diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/TEAMS | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 6546 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 10932 | ||||
-rw-r--r-- | po/git.pot | 4430 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4872 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 5021 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4807 |
11 files changed, 26391 insertions, 10232 deletions
@@ -8,10 +8,15 @@ Leader: Byrial Jensen <byrial@vip.cybercity.dk> Language: de (German) Repository: https://github.com/ralfth/git-po-de Leader: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com> -Members: Thomas Rast <trast@student.ethz.ch> +Members: Thomas Rast <tr@thomasrast.ch> Jan Krüger <jk@jk.gs> Christian Stimming <stimming@tuhh.de> +Language: fr (French) +Repository: https://github.com/jnavila/git +Leader: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> +Members: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> + Language: is (Icelandic) Leader: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "" #: builtin/describe.c:482 -msgid "--dirty is incompatible with committishes" +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "" #: builtin/diff.c:77 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 1.8.2\n" +"Project-Id-Version: git 1.8.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-02 19:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 08:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:42+0200\n" "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n" "Language-Team: German <>\n" "Language: de\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: advice.c:49 +#: advice.c:57 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "Hinweis: %.*s\n" @@ -26,21 +26,21 @@ msgstr "Hinweis: %.*s\n" #. * Message used both when 'git commit' fails and when #. * other commands doing a merge do. #. -#: advice.c:79 +#: advice.c:87 msgid "" "Fix them up in the work tree,\n" "and then use 'git add/rm <file>' as\n" "appropriate to mark resolution and make a commit,\n" "or use 'git commit -a'." msgstr "" -"Korrigieren Sie dies im Arbeitsbaum,\n" +"Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis,\n" "und benutzen Sie dann 'git add/rm <Datei>'\n" -"um die Auflösung entsprechend zu markieren und einzutragen,\n" +"um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu committen,\n" "oder benutzen Sie 'git commit -a'." #: archive.c:10 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" -msgstr "git archive [Optionen] <Versionsreferenz> [<Pfad>...]" +msgstr "git archive [Optionen] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" #: archive.c:11 msgid "git archive --list" @@ -50,78 +50,83 @@ msgstr "git archive --list" msgid "" "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "" -"git archive --remote <Projektarchiv> [--exec <Programm>] [Optionen] " -"<Versionsreferenz> [Pfad...]" +"git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [Optionen] <Commit-" +"Referenz> [Pfad...]" #: archive.c:13 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" -msgstr "git archive --remote <Projektarchiv> [--exec <Programm>] --list" +msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list" -#: archive.c:323 +#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:556 builtin/rm.c:328 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" + +#: archive.c:327 msgid "fmt" msgstr "Format" -#: archive.c:323 +#: archive.c:327 msgid "archive format" -msgstr "Ausgabeformat" +msgstr "Archivformat" -#: archive.c:324 builtin/log.c:1115 +#: archive.c:328 builtin/log.c:1193 msgid "prefix" -msgstr "Prefix" +msgstr "Präfix" -#: archive.c:325 +#: archive.c:329 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" -msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in der Ausgabe" +msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv" -#: archive.c:326 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2366 -#: builtin/blame.c:2367 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:653 -#: builtin/fast-export.c:655 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 -#: builtin/ls-files.c:497 builtin/ls-files.c:500 builtin/notes.c:536 -#: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2264 +#: builtin/blame.c:2265 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 msgid "file" msgstr "Datei" -#: archive.c:327 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" -msgstr "schreibt die Ausgabe in diese Datei" +msgstr "schreibt das Archiv in diese Datei" -#: archive.c:329 +#: archive.c:333 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis" -#: archive.c:330 +#: archive.c:334 msgid "report archived files on stderr" msgstr "gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus" -#: archive.c:331 +#: archive.c:335 msgid "store only" msgstr "nur speichern" -#: archive.c:332 +#: archive.c:336 msgid "compress faster" msgstr "schneller komprimieren" -#: archive.c:340 +#: archive.c:344 msgid "compress better" msgstr "besser komprimieren" -#: archive.c:343 +#: archive.c:347 msgid "list supported archive formats" -msgstr "listet unterstützte Ausgabeformate auf" +msgstr "listet unterstützte Archivformate auf" -#: archive.c:345 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 msgid "repo" -msgstr "Projektarchiv" +msgstr "Repository" -#: archive.c:346 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:350 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" -msgstr "ruft das Archiv von externem Projektarchiv <Projektarchiv> ab" +msgstr "ruft das Archiv von Remote-Repository <Repository> ab" -#: archive.c:347 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:615 +#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 msgid "command" msgstr "Programm" -#: archive.c:348 builtin/archive.c:96 +#: archive.c:352 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" @@ -133,6 +138,136 @@ msgstr "" "Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n" "Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen." +#: branch.c:60 +#, c-format +msgid "Not setting branch %s as its own upstream." +msgstr "Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein." + +#: branch.c:82 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgstr "" +"Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s durch Rebase." + +#: branch.c:83 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." +msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s." + +#: branch.c:87 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." +msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s durch Rebase." + +#: branch.c:88 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s." +msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s." + +#: branch.c:92 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." +msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s durch Rebase." + +#: branch.c:93 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." +msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s." + +#: branch.c:97 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." +msgstr "" +"Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s durch Rebase." + +#: branch.c:98 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s." +msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s." + +#: branch.c:118 +#, c-format +msgid "Tracking not set up: name too long: %s" +msgstr "" +"Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Name zu lang: %s" + +#: branch.c:137 +#, c-format +msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" +msgstr "" +"Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist " +"mehrdeutig." + +#: branch.c:182 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid branch name." +msgstr "'%s' ist kein gültiger Branchname." + +#: branch.c:187 +#, c-format +msgid "A branch named '%s' already exists." +msgstr "Branch '%s' existiert bereits." + +#: branch.c:195 +msgid "Cannot force update the current branch." +msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen." + +#: branch.c:215 +#, c-format +msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." +msgstr "" +"Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein " +"Branch." + +#: branch.c:217 +#, c-format +msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" +msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht" + +#: branch.c:219 +msgid "" +"\n" +"If you are planning on basing your work on an upstream\n" +"branch that already exists at the remote, you may need to\n" +"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" +"\n" +"If you are planning to push out a new local branch that\n" +"will track its remote counterpart, you may want to use\n" +"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." +msgstr "" +"\n" +"Falls Sie vorhaben, Ihre Arbeit auf einem bereits existierenden\n" +"Upstream-Branch aufzubauen, sollten Sie \"git fetch\"\n" +"ausführen, um diesen abzurufen.\n" +"\n" +"Falls Sie vorhaben, einen neuen lokalen Branch zu versenden\n" +"der seinem externen Gegenstück folgen soll, können Sie\n" +"\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n" +"zu konfigurieren." + +#: branch.c:264 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'." +msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'" + +#: branch.c:284 +#, c-format +msgid "Ambiguous object name: '%s'." +msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'" + +#: branch.c:289 +#, c-format +msgid "Not a valid branch point: '%s'." +msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'" + +#: branch.c:295 +msgid "Failed to lock ref for update" +msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung." + +#: branch.c:313 +msgid "Failed to write ref" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Referenz." + #: bundle.c:36 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" @@ -143,44 +278,44 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:706 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" #: bundle.c:140 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" -msgstr "Dem Projektarchiv fehlen folgende vorausgesetzte Versionen:" +msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:566 sequencer.c:998 builtin/log.c:299 -#: builtin/log.c:751 builtin/log.c:1358 builtin/log.c:1574 builtin/merge.c:347 -#: builtin/shortlog.c:157 +#: bundle.c:164 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:364 +#: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" #: bundle.c:186 #, c-format -msgid "The bundle contains %d ref" -msgid_plural "The bundle contains %d refs" -msgstr[0] "Das Paket enthält %d Referenz" -msgstr[1] "Das Paket enthält %d Referenzen" +msgid "The bundle contains this ref:" +msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" +msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:" +msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:193 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie." #: bundle.c:195 #, c-format -msgid "The bundle requires this ref" -msgid_plural "The bundle requires these %d refs" -msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz" -msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen" +msgid "The bundle requires this ref:" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" +msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:" +msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" #: bundle.c:294 msgid "rev-list died" msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" -#: bundle.c:300 builtin/log.c:1254 builtin/shortlog.c:260 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" @@ -211,30 +346,30 @@ msgstr "kann '%s' nicht erstellen" msgid "index-pack died" msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" -#: commit.c:50 +#: commit.c:53 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "konnte %s nicht parsen" -#: commit.c:52 +#: commit.c:55 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" -msgstr "%s %s ist keine Version!" +msgstr "%s %s ist kein Commit!" #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "Speicher verbraucht" -#: connected.c:39 +#: connected.c:60 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen" -#: connected.c:48 +#: connected.c:80 #, c-format msgid "failed write to rev-list: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list: %s" -#: connected.c:56 +#: connected.c:88 #, c-format msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe: %s" @@ -331,7 +466,7 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:3468 +#: diff.c:3490 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -340,12 +475,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:3482 +#: diff.c:3504 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:127 +#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 msgid "could not run gpg." msgstr "konnte gpg nicht ausführen" @@ -357,45 +492,45 @@ msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" -#: gpg-interface.c:112 +#: gpg-interface.c:115 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:118 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s" -#: grep.c:1622 +#: grep.c:1695 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s" -#: grep.c:1639 +#: grep.c:1712 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "'%s': %s" -#: grep.c:1650 +#: grep.c:1723 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s': read() zu kurz %s" -#: help.c:212 +#: help.c:210 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" -#: help.c:219 +#: help.c:217 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH" -#: help.c:235 +#: help.c:233 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" -#: help.c:292 +#: help.c:290 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -404,11 +539,11 @@ msgstr "" "'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n" "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" -#: help.c:349 +#: help.c:347 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden." -#: help.c:371 +#: help.c:369 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -417,17 +552,17 @@ msgstr "" "Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n" "Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben" -#: help.c:376 +#: help.c:374 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..." -#: help.c:383 +#: help.c:381 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." -#: help.c:387 +#: help.c:385 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -441,89 +576,94 @@ msgstr[1] "" "\n" "Haben Sie eines von diesen gemeint?" +#: help.c:440 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s - %s" + #: merge.c:56 msgid "failed to read the cache" msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 -#: builtin/clone.c:586 +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 +#: builtin/clone.c:655 msgid "unable to write new index file" -msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben." +msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." #: merge-recursive.c:190 #, c-format msgid "(bad commit)\n" -msgstr "(ungültige Version)\n" +msgstr "(ungültiger Commit)\n" #: merge-recursive.c:206 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:268 +#: merge-recursive.c:269 msgid "error building trees" -msgstr "Fehler beim Erstellen der Bäume" +msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte" -#: merge-recursive.c:672 +#: merge-recursive.c:673 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" -#: merge-recursive.c:683 +#: merge-recursive.c:684 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Entferne %s um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" #. something else exists #. .. but not some other error (who really cares what?) -#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" -#: merge-recursive.c:708 +#: merge-recursive.c:709 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen würden" -#: merge-recursive.c:748 +#: merge-recursive.c:749 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" -#: merge-recursive.c:750 +#: merge-recursive.c:751 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" -#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:311 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'" -#: merge-recursive.c:781 +#: merge-recursive.c:782 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" -msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s'" +msgstr "Fehler beim Erstellen eines symbolischen Verweises für '%s'" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:785 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" -#: merge-recursive.c:922 +#: merge-recursive.c:923 msgid "Failed to execute internal merge" -msgstr "Fehler bei Ausführung der internen Zusammenführung" +msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" -#: merge-recursive.c:926 +#: merge-recursive.c:927 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" -#: merge-recursive.c:942 +#: merge-recursive.c:943 msgid "unsupported object type in the tree" -msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Baum" +msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -532,7 +672,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -541,236 +681,327 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "rename" msgstr "umbenennen" -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "renamed" msgstr "umbenannt" -#: merge-recursive.c:1137 +#: merge-recursive.c:1138 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1159 +#: merge-recursive.c:1160 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" msgstr "" -"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Zweig \"%s\" " -"und \"%s\"->\"%s\" in Zweig \"%s\"%s" +"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " +"und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1164 +#: merge-recursive.c:1165 msgid " (left unresolved)" msgstr " (bleibt unaufgelöst)" -#: merge-recursive.c:1218 +#: merge-recursive.c:1219 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " "in %s" -#: merge-recursive.c:1248 +#: merge-recursive.c:1249 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" -#: merge-recursive.c:1447 +#: merge-recursive.c:1448 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " "%s" -#: merge-recursive.c:1457 +#: merge-recursive.c:1458 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1513 +#: merge-recursive.c:1514 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1517 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "Objekt %s ist kein Blob" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modify" msgstr "ändern" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modified" msgstr "geändert" -#: merge-recursive.c:1574 +#: merge-recursive.c:1575 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:1582 msgid "add/add" msgstr "hinzufügen/hinzufügen" -#: merge-recursive.c:1615 +#: merge-recursive.c:1616 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" -msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis der Zusammenführung existiert bereits)" +msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" -#: merge-recursive.c:1629 +#: merge-recursive.c:1630 #, c-format msgid "Auto-merging %s" -msgstr "automatische Zusammenführung von %s" +msgstr "automatischer Merge von %s" -#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:942 +#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1125 msgid "submodule" -msgstr "Unterprojekt" +msgstr "Submodul" -#: merge-recursive.c:1634 +#: merge-recursive.c:1635 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" -msgstr "KONFLIKT (%s): Zusammenführungskonflikt in %s" +msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-recursive.c:1724 +#: merge-recursive.c:1725 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: merge-recursive.c:1749 +#: merge-recursive.c:1750 msgid "file/directory" msgstr "Datei/Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:1755 +#: merge-recursive.c:1756 msgid "directory/file" msgstr "Verzeichnis/Datei" -#: merge-recursive.c:1760 +#: merge-recursive.c:1761 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " "hinzu." -#: merge-recursive.c:1770 +#: merge-recursive.c:1771 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1787 +#: merge-recursive.c:1788 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." -msgstr "Fataler Fehler bei der Zusammenführung. Sollte nicht passieren." +msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren." -#: merge-recursive.c:1806 +#: merge-recursive.c:1807 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Bereits aktuell!" -#: merge-recursive.c:1815 +#: merge-recursive.c:1816 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" -msgstr "Zusammenführen der Bäume %s und %s fehlgeschlagen" +msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:1845 +#: merge-recursive.c:1846 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s" -#: merge-recursive.c:1890 +#: merge-recursive.c:1891 msgid "Merging:" -msgstr "Zusammenführung:" +msgstr "Merge:" -#: merge-recursive.c:1903 +#: merge-recursive.c:1904 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" -msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorfahren gefunden" -msgstr[1] "%u gemeinsame Vorfahren gefunden" +msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" +msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" -#: merge-recursive.c:1940 +#: merge-recursive.c:1941 msgid "merge returned no commit" -msgstr "Zusammenführung hat keine Version zurückgegeben" +msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" -#: merge-recursive.c:1997 +#: merge-recursive.c:1998 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 +#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672 msgid "Unable to write index." -msgstr "Konnte Bereitstellung nicht schreiben." +msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben." + +#: notes-utils.c:40 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "" +"Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen." + +#: notes-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" + +#: notes-utils.c:91 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "" +"Umschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: notes-utils.c:118 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" -#: parse-options.c:489 +#: object.c:202 +#, c-format +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." + +#: parse-options.c:537 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:507 +#: parse-options.c:555 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "Verwendung: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:511 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " oder: %s" -#: parse-options.c:514 +#: parse-options.c:562 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:548 +#: parse-options.c:596 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" -#: pathspec.c:83 +#: pathspec.c:118 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind inkompatibel." + +#: pathspec.c:128 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n" +"mit allen anderen Optionen." + +#: pathspec.c:158 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'" + +#: pathspec.c:164 +#, c-format +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'" + +#: pathspec.c:168 +#, c-format +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'" + +#: pathspec.c:186 +#, c-format +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'" + +#: pathspec.c:211 +#, c-format +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel" + +#: pathspec.c:222 +#, c-format +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories" + +#: pathspec.c:278 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'" + +#. +#. * We may want to substitute "this command" with a command +#. * name. E.g. when add--interactive dies when running +#. * "checkout -p" +#. +#: pathspec.c:340 +#, c-format +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s" + +#: pathspec.c:415 #, c-format -msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Unterprojekt '%.*s'" +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis" + +#: remote.c:1833 +#, c-format +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n" + +#: remote.c:1837 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n" -#: pathspec.c:99 +#: remote.c:1840 #, c-format -msgid "'%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "'%s' ist über einem symbolischen Link" +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n" -#: remote.c:1653 +#: remote.c:1844 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" -msgstr[0] "Ihr Zweig ist vor '%s' um %d Version.\n" -msgstr[1] "Ihr Zweig ist vor '%s' um %d Versionen.\n" +msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n" +msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n" -#: remote.c:1659 +#: remote.c:1850 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" -msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokalen Versionen herauszubringen)\n" +msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokale Commits zu publizieren)\n" -#: remote.c:1662 +#: remote.c:1853 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" "Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" msgstr[0] "" -"Ihr Zweig ist zu '%s' um %d Version hinterher, und kann vorgespult werden.\n" +"Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commit hinterher, und kann vorgespult werden.\n" msgstr[1] "" -"Ihr Zweig ist zu '%s' um %d Versionen hinterher, und kann vorgespult " -"werden.\n" +"Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n" -#: remote.c:1670 +#: remote.c:1861 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren lokalen Zweig zu aktualisieren)\n" +" (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1864 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -779,31 +1010,40 @@ msgid_plural "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" "and have %d and %d different commits each, respectively.\n" msgstr[0] "" -"Ihr Zweig und '%s' sind divergiert,\n" -"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Versionen.\n" +"Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" +"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" msgstr[1] "" -"Ihr Zweig und '%s' sind divergiert,\n" -"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Versionen.\n" +"Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n" +"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n" -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1874 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren Zweig mit dem externen " +" (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " "zusammenzuführen)\n" -#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 -#: builtin/merge.c:994 +#: run-command.c:80 +msgid "open /dev/null failed" +msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen" + +#: run-command.c:82 +#, c-format +msgid "dup2(%d,%d) failed" +msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" + +#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 -#: builtin/merge.c:999 +#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793 +#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben." -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:229 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -811,7 +1051,7 @@ msgstr "" "nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n" "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'" -#: sequencer.c:149 +#: sequencer.c:232 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -821,652 +1061,840 @@ msgstr "" "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n" "'git commit' ein" -#: sequencer.c:162 sequencer.c:774 sequencer.c:857 +#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben" -#: sequencer.c:165 +#: sequencer.c:248 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s" -#: sequencer.c:180 +#: sequencer.c:263 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "" "Ihre lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden." -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:265 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden." -#: sequencer.c:185 +#: sequencer.c:268 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "" "Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\" um fortzufahren." #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:236 +#: sequencer.c:325 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" -msgstr "%s: Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben" +msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben" -#: sequencer.c:267 +#: sequencer.c:356 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" -msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen\n" +msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n" -#: sequencer.c:288 +#: sequencer.c:378 msgid "Unable to update cache tree\n" -msgstr "Konnte zwischengespeicherten Baum nicht aktualisieren\n" +msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" -#: sequencer.c:333 +#: sequencer.c:423 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" -msgstr "Konnte Version %s nicht parsen\n" +msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:338 +#: sequencer.c:428 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" -msgstr "Konnte Elternversion %s nicht parsen\n" +msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" -#: sequencer.c:404 +#: sequencer.c:494 msgid "Your index file is unmerged." -msgstr "Ihre Bereitstellungsdatei ist nicht zusammengeführt." +msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt." -#: sequencer.c:423 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." -msgstr "" -"Version %s ist eine Zusammenführung, aber die Option -m wurde nicht " -"angegeben." +msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben." -#: sequencer.c:431 +#: sequencer.c:521 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" -msgstr "Version %s hat keinen Elternteil %d" +msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:525 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "" -"Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Version %s ist keine Zusammenführung." +msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge." #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:448 +#: sequencer.c:538 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" -msgstr "%s: kann Elternversion %s nicht parsen" +msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen" -#: sequencer.c:452 +#: sequencer.c:542 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" -msgstr "Kann keine Versionsbeschreibung für %s bekommen" +msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen" -#: sequencer.c:536 +#: sequencer.c:628 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" -msgstr "Konnte %s nicht zurücksetzen... %s" +msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s ausführen... %s" -#: sequencer.c:537 +#: sequencer.c:629 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s" -#: sequencer.c:569 +#: sequencer.c:665 msgid "empty commit set passed" -msgstr "leere Menge von Versionen übergeben" +msgstr "leere Menge von Commits übergeben" -#: sequencer.c:577 +#: sequencer.c:673 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" -msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Bereitstellung" +msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area" -#: sequencer.c:582 +#: sequencer.c:678 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" -msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Bereitstellung" +msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area" -#: sequencer.c:640 +#: sequencer.c:736 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen" -#: sequencer.c:662 +#: sequencer.c:758 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen." -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:763 msgid "No commits parsed." -msgstr "Keine Versionen geparst." +msgstr "Keine Commits geparst." -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:776 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" -#: sequencer.c:684 +#: sequencer.c:780 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "Konnte %s nicht lesen." -#: sequencer.c:691 +#: sequencer.c:787 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s" -#: sequencer.c:719 +#: sequencer.c:815 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" -#: sequencer.c:722 +#: sequencer.c:818 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" -#: sequencer.c:734 +#: sequencer.c:830 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s" -#: sequencer.c:755 +#: sequencer.c:851 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang" -#: sequencer.c:756 +#: sequencer.c:852 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:760 +#: sequencer.c:856 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen" -#: sequencer.c:776 sequencer.c:861 +#: sequencer.c:872 sequencer.c:957 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fehler beim Einpacken von %s." -#: sequencer.c:795 sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang" -#: sequencer.c:797 +#: sequencer.c:893 msgid "cannot resolve HEAD" -msgstr "kann Zweigspitze (HEAD) nicht auflösen" +msgstr "kann HEAD nicht auflösen" -#: sequencer.c:799 +#: sequencer.c:895 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" -msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Zweig, der noch geboren wird" +msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird" -#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4056 +#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:920 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Kann %s nicht lesen: %s" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:921 msgid "unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: sequencer.c:831 +#: sequencer.c:927 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" -msgstr "" -"gespeicherte \"pre-cherry-pick\" Datei der Zweigspitze (HEAD) '%s' ist " -"beschädigt" +msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt" -#: sequencer.c:854 +#: sequencer.c:950 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Konnte %s nicht formatieren." -#: sequencer.c:1016 +#: sequencer.c:1093 +#, c-format +msgid "%s: can't cherry-pick a %s" +msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden" + +#: sequencer.c:1096 +#, c-format +msgid "%s: bad revision" +msgstr "%s: ungültiger Commit" + +#: sequencer.c:1130 msgid "Can't revert as initial commit" -msgstr "Kann nicht zu initialer Version zurücksetzen." +msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen." -#: sequencer.c:1017 +#: sequencer.c:1131 msgid "Can't cherry-pick into empty head" -msgstr "Kann \"cherry-pick\" nicht in einem leerem Kopf ausführen." +msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen." + +#: sha1_name.c:440 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Git erzeugt normalerweise keine Referenzen die mit\n" +"40 Hex-Zeichen enden, da diese ignoriert werden wenn\n" +"Sie diese angeben. Diese Referenzen könnten aus Versehen\n" +"erzeugt worden sein. Zum Beispiel,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"wobei \"$br\" leer ist und eine 40-Hex-Referenz erzeugt\n" +"wurde. Bitte prüfen Sie diese Referenzen und löschen\n" +"Sie sie gegebenenfalls. Unterdrücken Sie diese Meldung\n" +"indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" +"ausführen." -#: sha1_name.c:1044 +#: sha1_name.c:1112 msgid "HEAD does not point to a branch" -msgstr "Zweigspitze (HEAD) zeigt auf keinen Zweig" +msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch" -#: sha1_name.c:1047 +#: sha1_name.c:1115 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" -msgstr "Kein solcher Zweig '%s'" +msgstr "Kein solcher Branch '%s'" -#: sha1_name.c:1049 +#: sha1_name.c:1117 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" -msgstr "Kein entferntes Projektarchiv für Zweig '%s' konfiguriert." +msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert." -#: sha1_name.c:1052 +#: sha1_name.c:1121 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" -msgstr "" -"Zweig '%s' des entfernten Projektarchivs ist kein gefolgter Übernahmezweig" +msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" + +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n" +"Sie zuerst die Konflikte auf" + +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:109 +#, c-format +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen" + +#: submodule.c:127 +msgid "could not find .gitmodules in index" +msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden" + +#: submodule.c:133 +msgid "reading updated .gitmodules failed" +msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen" + +#: submodule.c:135 +msgid "unable to stat updated .gitmodules" +msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen" + +#: submodule.c:139 +msgid "unable to remove .gitmodules from index" +msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen" + +#: submodule.c:141 +msgid "adding updated .gitmodules failed" +msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen" + +#: submodule.c:143 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken" + +#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen" -#: wrapper.c:408 +#: submodule.c:1155 +#, c-format +msgid "Could not set core.worktree in %s" +msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen." + +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt" + +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "ungültige Escape-Sequenz %XX" + +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "fehlender Host und Schema ist nicht 'file:'" + +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "eine 'file:' URL darf keine Portnummer enthalten" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "Hostname enthält ungültige Zeichen" + +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "ungültige Portnummer" + +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment" + +#: wrapper.c:422 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s" -#: wrapper.c:423 +#: wrapper.c:443 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen" -#: wrapper.c:434 +#: wrapper.c:454 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s" -#: wrapper.c:435 +#: wrapper.c:455 msgid "no such user" msgstr "kein solcher Benutzer" -#: wt-status.c:140 +#: wt-status.c:146 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:" -#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 +#: wt-status.c:173 wt-status.c:200 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der " -"Bereitstellung)" +" (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" +"Area)" -#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 +#: wt-status.c:175 wt-status.c:202 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der " -"Bereitstellung)" +" (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-" +"Area)" -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:179 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" -#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:185 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu " "markieren)" -#: wt-status.c:177 +#: wt-status.c:183 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:194 msgid "Changes to be committed:" -msgstr "zum Eintragen bereitgestellte Änderungen:" +msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:" -#: wt-status.c:206 +#: wt-status.c:212 msgid "Changes not staged for commit:" -msgstr "Änderungen, die nicht zum Eintragen bereitgestellt sind:" +msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:" -#: wt-status.c:210 +#: wt-status.c:216 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" -msgstr " (benutzen Sie \"git add <Datei>...\" zum Bereitstellen)" +msgstr "" +" (benutzen Sie \"git add <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " +"vorzumerken)" -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:218 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" -msgstr " (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" zum Bereitstellen)" +msgstr "" +" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " +"vorzumerken)" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:219 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im " "Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:221 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" -" (tragen Sie ein oder verwerfen Sie den unbeobachteten oder geänderten " -"Inhalt in den Unterprojekten)" +" (committen oder verwerfen Sie den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in " +"den Submodulen)" -#: wt-status.c:227 +#: wt-status.c:233 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" -msgstr " (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\" zum Einfügen in die Eintragung)" +msgstr "" +" (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit " +"vorzumerken)" -#: wt-status.c:244 +#: wt-status.c:250 msgid "bug" msgstr "Fehler" -#: wt-status.c:249 +#: wt-status.c:255 msgid "both deleted:" msgstr "beide gelöscht:" -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:256 msgid "added by us:" msgstr "von uns hinzugefügt:" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:257 msgid "deleted by them:" msgstr "von denen gelöscht:" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "von denen hinzugefügt:" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:259 msgid "deleted by us:" msgstr "von uns gelöscht:" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:260 msgid "both added:" msgstr "von beiden hinzugefügt:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:261 msgid "both modified:" msgstr "von beiden geändert:" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:291 msgid "new commits, " -msgstr "neue Versionen, " +msgstr "neue Commits, " -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:293 msgid "modified content, " msgstr "geänderter Inhalt, " -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:295 msgid "untracked content, " msgstr "unbeobachteter Inhalt, " -#: wt-status.c:303 +#: wt-status.c:312 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "neue Datei: %s" -#: wt-status.c:306 +#: wt-status.c:315 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "kopiert: %s -> %s" -#: wt-status.c:309 +#: wt-status.c:318 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "gelöscht: %s" -#: wt-status.c:312 +#: wt-status.c:321 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "geändert: %s" -#: wt-status.c:315 +#: wt-status.c:324 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "umbenannt: %s -> %s" -#: wt-status.c:318 +#: wt-status.c:327 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "Typänderung: %s" -#: wt-status.c:321 +#: wt-status.c:330 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "unbekannt: %s" -#: wt-status.c:324 +#: wt-status.c:333 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "nicht zusammengeführt: %s" -#: wt-status.c:327 +#: wt-status.c:336 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" -#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:703 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:" + +#: wt-status.c:705 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:" + +#: wt-status.c:848 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade." -#: wt-status.c:792 wt-status.c:944 +#: wt-status.c:851 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)" -#: wt-status.c:795 +#: wt-status.c:854 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." -msgstr "" -"Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Zusammenführen." +msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge." -#: wt-status.c:798 +#: wt-status.c:857 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" -msgstr " (benutzen Sie \"git commit\" um die Zusammenführung abzuschließen)" +msgstr " (benutzen Sie \"git commit\" um den Merge abzuschließen)" -#: wt-status.c:808 +#: wt-status.c:867 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." -#: wt-status.c:811 +#: wt-status.c:870 msgid "The current patch is empty." msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." -#: wt-status.c:815 -msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +#: wt-status.c:874 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr "" -" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --resolved\" aus)" +" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)" -#: wt-status.c:817 +#: wt-status.c:876 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" -msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)" +msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:819 +#: wt-status.c:878 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git am --abort\" um den ursprünglichen Zweig " +" (benutzen Sie \"git am --abort\" um den ursprünglichen Branch " "wiederherzustellen)" -#: wt-status.c:879 wt-status.c:896 +#: wt-status.c:938 wt-status.c:955 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." -msgstr "Sie sind gerade beim Neuaufbau von Zweig '%s' auf '%s'." +msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'." -#: wt-status.c:884 wt-status.c:901 +#: wt-status.c:943 wt-status.c:960 msgid "You are currently rebasing." -msgstr "Sie sind gerade beim Neuaufbau." +msgstr "Sie sind gerade beim Rebase." -#: wt-status.c:887 +#: wt-status.c:946 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" " "aus)" -#: wt-status.c:889 +#: wt-status.c:948 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)" -#: wt-status.c:891 +#: wt-status.c:950 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Zweig " +" (benutzen Sie \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Branch " "auszuchecken)" -#: wt-status.c:904 +#: wt-status.c:963 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)" -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:967 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" -"Sie teilen gerade eine Version auf, während ein Neuaufbau von Zweig '%s' auf " +"Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf " "'%s' im Gange ist." -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:972 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." -msgstr "Sie teilen gerade eine Version während eines Neuaufbaus auf." +msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf." -#: wt-status.c:916 +#: wt-status.c:975 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" -" (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis sauber ist, führen Sie \"git rebase --" +" (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --" "continue\" aus)" -#: wt-status.c:920 +#: wt-status.c:979 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" -"Sie editieren gerade eine Version während eines Neuaufbaus von Zweig '%s' " -"auf '%s'." +"Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf " +"'%s'." -#: wt-status.c:925 +#: wt-status.c:984 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." -msgstr "Sie editieren gerade eine Version während eines Neuaufbaus." +msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase." -#: wt-status.c:928 +#: wt-status.c:987 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git commit --amend\" um die aktuelle Version nachzubessern)" +" (benutzen Sie \"git commit --amend\" um den aktuellen Commit nachzubessern)" -#: wt-status.c:930 +#: wt-status.c:989 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen " "abgeschlossen sind)" -#: wt-status.c:940 -msgid "You are currently cherry-picking." -msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" aus." +#: wt-status.c:999 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus." + +#: wt-status.c:1004 +msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr "" +" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue" +"\" aus)" + +#: wt-status.c:1007 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr "" +" (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)" + +#: wt-status.c:1009 +msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" +msgstr "" +" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\" um die Cherry-Pick-Operation " +"abzubrechen)" + +#: wt-status.c:1018 +#, c-format +msgid "You are currently reverting commit %s." +msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'." + +#: wt-status.c:1023 +msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" +msgstr "" +" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" " +"aus)" + +#: wt-status.c:1026 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" +msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)" -#: wt-status.c:947 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" -msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git commit\" aus)" +#: wt-status.c:1028 +msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" +msgstr "" +" (benutzen Sie \"git revert --abort\" um die Revert-Operation abzubrechen)" -#: wt-status.c:958 +#: wt-status.c:1039 #, c-format -msgid "You are currently bisecting branch '%s'." -msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche in Zweig '%s'." +msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." +msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'." -#: wt-status.c:962 +#: wt-status.c:1043 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche." -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:1046 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" -" (benutzen Sie \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Zweig " +" (benutzen Sie \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Branch " "zurückzukehren)" -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1221 msgid "On branch " -msgstr "Auf Zweig " +msgstr "Auf Branch " + +#: wt-status.c:1228 +msgid "rebase in progress; onto " +msgstr "Rebase im Gange; auf " + +#: wt-status.c:1235 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "HEAD losgelöst bei " + +#: wt-status.c:1237 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "HEAD losgelöst von " -#: wt-status.c:1071 +#: wt-status.c:1240 msgid "Not currently on any branch." -msgstr "Im Moment auf keinem Zweig." +msgstr "Im Moment auf keinem Branch." -#: wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:1257 msgid "Initial commit" -msgstr "Initiale Version" +msgstr "Initialer Commit" -#: wt-status.c:1097 +#: wt-status.c:1271 msgid "Untracked files" msgstr "Unbeobachtete Dateien" -#: wt-status.c:1099 +#: wt-status.c:1273 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorierte Dateien" -#: wt-status.c:1101 +#: wt-status.c:1277 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" +"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" +"new files yourself (see 'git help status')." +msgstr "" +"Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.\n" +"'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n" +"neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." + +#: wt-status.c:1283 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" -#: wt-status.c:1103 +#: wt-status.c:1285 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (benutzen Sie die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" -#: wt-status.c:1109 +#: wt-status.c:1291 msgid "No changes" msgstr "Keine Änderungen" -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1296 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" -"keine Änderungen zum Eintragen hinzugefügt (benutzen Sie \"git add\" und/" -"oder \"git commit -a\")\n" +"keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder " +"\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1299 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" -msgstr "keine Änderungen zum Eintragen hinzugefügt\n" +msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n" -#: wt-status.c:1120 +#: wt-status.c:1302 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "" -"nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien " -"(benutzen Sie \"git add\" zum Beobachten)\n" +"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien (benutzen " +"Sie \"git add\" zum Beobachten)\n" -#: wt-status.c:1123 +#: wt-status.c:1305 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" -msgstr "nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n" +msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n" -#: wt-status.c:1126 +#: wt-status.c:1308 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" -"nichts einzutragen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git add" -"\" zum Beobachten)\n" +"nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git " +"add\" zum Beobachten)\n" -#: wt-status.c:1129 wt-status.c:1134 +#: wt-status.c:1311 wt-status.c:1316 #, c-format msgid "nothing to commit\n" -msgstr "nichts einzutragen\n" +msgstr "nichts zu committen\n" -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1314 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" -"nichts einzutragen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien " +"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien " "anzuzeigen)\n" -#: wt-status.c:1136 +#: wt-status.c:1318 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" -msgstr "nichts einzutragen, Arbeitsverzeichnis sauber\n" +msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n" -#: wt-status.c:1244 +#: wt-status.c:1427 msgid "HEAD (no branch)" -msgstr "HEAD (kein Zweig)" +msgstr "HEAD (kein Branch)" -#: wt-status.c:1250 +#: wt-status.c:1433 msgid "Initial commit on " -msgstr "Initiale Version auf " +msgstr "Initialer Commit auf " -#: wt-status.c:1265 +#: wt-status.c:1463 +msgid "gone" +msgstr "entfernt" + +#: wt-status.c:1465 msgid "behind " msgstr "hinterher " -#: wt-status.c:1268 wt-status.c:1271 +#: wt-status.c:1468 wt-status.c:1471 msgid "ahead " msgstr "voraus " -#: wt-status.c:1273 +#: wt-status.c:1473 msgid ", behind " msgstr ", hinterher " -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." @@ -1475,203 +1903,230 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [Optionen] [--] [<Pfadspezifikation>...]" -#: builtin/add.c:63 +#. +#. * To be consistent with "git add -p" and most Git +#. * commands, we should default to being tree-wide, but +#. * this is not the original behavior and can't be +#. * changed until users trained themselves not to type +#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and +#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed +#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and +#. * eventually we can drop the warning. +#. +#: builtin/add.c:58 +#, c-format +msgid "" +"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" +"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " +"anymore.\n" +"To add content for the whole tree, run:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (or git add %s :/)\n" +"\n" +"To restrict the command to the current directory, run:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (or git add %s .)\n" +"\n" +"With the current Git version, the command is restricted to the current " +"directory.\n" +msgstr "" +"Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n" +"einem Unterverzeichnis aus wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n" +"mehr verwendet werden.\n" +"Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie aus:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (oder git add %s :/)\n" +"\n" +"Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis führen Sie aus:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (oder git add %s .)\n" +"\n" +"Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n" +"Verzeichnis beschränkt.\n" + +#: builtin/add.c:100 +#, c-format +msgid "" +"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" +"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" +"Paths like '%s' that are\n" +"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" +" ignores paths you removed from your working tree.\n" +"\n" +"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" +"\n" +"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" +msgstr "" +"Sie haben 'git add' weder mit '-A (--all)' noch mit '--ignore-removal'\n" +"ausgeführt. Das Verhalten des Kommandos ändert sich in Git 2.0 durch\n" +"Berücksichtigung der gelöschten Pfade.\n" +"Pfade wie '%s', die im Arbeitsverzeichnis gelöscht wurden, werden in\n" +"dieser Version von Git ignoriert.\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal <Pfadspezifikation>', was der aktuelle\n" +" Standardwert ist, ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis.\n" +"* 'git add --all <Pfadspezifikation>' berücksichtigt ebenfalls gelöschte\n" +" Pfade.\n" +"Führen Sie 'git status' aus, um die gelöschten Pfade zu überprüfen.\n" + +#: builtin/add.c:144 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c" -#: builtin/add.c:68 builtin/commit.c:231 +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 msgid "updating files failed" msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen" -#: builtin/add.c:78 +#: builtin/add.c:163 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "lösche '%s'\n" -#: builtin/add.c:148 +#: builtin/add.c:237 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" -"Nicht bereitgestellte Änderungen nach Aktualisierung der Bereitstellung:" - -#: builtin/add.c:151 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" +"Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:" -#: builtin/add.c:234 +#: builtin/add.c:299 msgid "Could not read the index" -msgstr "Konnte die Bereitstellung nicht lesen" +msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/add.c:244 +#: builtin/add.c:310 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen." -#: builtin/add.c:248 +#: builtin/add.c:314 msgid "Could not write patch" msgstr "Konnte Patch nicht schreiben" -#: builtin/add.c:253 +#: builtin/add.c:319 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:321 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen." -#: builtin/add.c:261 +#: builtin/add.c:327 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden." -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:337 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien " "ignoriert:\n" -#: builtin/add.c:277 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 -#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253 -#: builtin/rm.c:206 +#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:92 builtin/mv.c:66 +#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:459 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "Probelauf" -#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4405 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 -#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 +#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:65 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:357 msgid "interactive picking" msgstr "interaktives Auswählen" -#: builtin/add.c:281 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:258 +#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 msgid "select hunks interactively" -msgstr "interaktiv Bereiche auswählen" +msgstr "Blöcke interaktiv auswählen" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:359 msgid "edit current diff and apply" msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" -#: builtin/add.c:283 +#: builtin/add.c:360 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "erlaubt das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien" -#: builtin/add.c:284 +#: builtin/add.c:361 msgid "update tracked files" msgstr "aktualisiert beobachtete Dateien" -#: builtin/add.c:285 +#: builtin/add.c:362 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "speichert nur, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" -#: builtin/add.c:286 +#: builtin/add.c:363 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "" "fügt Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzu" -#: builtin/add.c:287 +#. takes no arguments +#: builtin/add.c:366 +msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" +msgstr "ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis (genau wie --no-all)" + +#: builtin/add.c:368 msgid "don't add, only refresh the index" -msgstr "fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Bereitstellung" +msgstr "fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Staging-Area" -#: builtin/add.c:288 +#: builtin/add.c:369 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" "überspringt Dateien, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " "konnten" -#: builtin/add.c:289 +#: builtin/add.c:370 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "prüft ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:392 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:393 msgid "no files added" msgstr "keine Dateien hinzugefügt" -#: builtin/add.c:318 +#: builtin/add.c:399 msgid "adding files failed" msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen" -#. -#. * To be consistent with "git add -p" and most Git -#. * commands, we should default to being tree-wide, but -#. * this is not the original behavior and can't be -#. * changed until users trained themselves not to type -#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and -#. * keep the old behavior. Later, this warning can be -#. * turned into a die(...), and eventually we may -#. * reallow the command with a new behavior. -#. -#: builtin/add.c:335 -#, c-format -msgid "" -"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" -"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " -"anymore.\n" -"To add content for the whole tree, run:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (or git add %s :/)\n" -"\n" -"To restrict the command to the current directory, run:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (or git add %s .)\n" -"\n" -"With the current Git version, the command is restricted to the current " -"directory." -msgstr "" -"Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n" -"einem Unterverzeichnis aus wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n" -"mehr verwendet werden.\n" -"Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie aus:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (oder git add %s :/)\n" -"\n" -"Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis führen Sie aus:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (oder git add %s .)\n" -"\n" -"Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n" -"Verzeichnis beschränkt." - -#: builtin/add.c:381 +#: builtin/add.c:438 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel." -#: builtin/add.c:383 +#: builtin/add.c:456 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden." -#: builtin/add.c:414 +#: builtin/add.c:486 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n" -#: builtin/add.c:415 +#: builtin/add.c:487 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n" -#: builtin/add.c:421 builtin/check-ignore.c:67 builtin/clean.c:204 -#: builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235 +#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:86 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" -msgstr "Bereitstellungsdatei beschädigt" +msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt" -#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4501 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 +#: builtin/add.c:589 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:259 builtin/rm.c:432 msgid "Unable to write new index file" -msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben." +msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." #: builtin/apply.c:57 msgid "git apply [options] [<patch>...]" @@ -1680,12 +2135,12 @@ msgstr "git apply [Optionen] [<Patch>...]" #: builtin/apply.c:110 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" -msgstr "nicht erkannte Option für Leerzeichen: '%s'" +msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'" #: builtin/apply.c:125 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" -msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Leerzeichen: '%s'" +msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'" #: builtin/apply.c:823 #, c-format @@ -1798,19 +2253,19 @@ msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d" #: builtin/apply.c:2076 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" -msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen" +msgstr "konnte symbolischen Verweis %s nicht lesen" #: builtin/apply.c:2080 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen" -#: builtin/apply.c:2684 +#: builtin/apply.c:2688 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'" -#: builtin/apply.c:2802 +#: builtin/apply.c:2806 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." @@ -1818,12 +2273,12 @@ msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)" msgstr[1] "" "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)" -#: builtin/apply.c:2814 +#: builtin/apply.c:2818 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld) um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" -#: builtin/apply.c:2820 +#: builtin/apply.c:2824 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1832,345 +2287,341 @@ msgstr "" "bei der Suche nach:\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2839 +#: builtin/apply.c:2843 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" -#: builtin/apply.c:2942 +#: builtin/apply.c:2946 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" -#: builtin/apply.c:2948 +#: builtin/apply.c:2952 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" -#: builtin/apply.c:2969 +#: builtin/apply.c:2973 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" -#: builtin/apply.c:3091 +#: builtin/apply.c:3095 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kann %s nicht auschecken" -#: builtin/apply.c:3136 builtin/apply.c:3145 builtin/apply.c:3189 +#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "Konnte %s nicht lesen" -#: builtin/apply.c:3169 builtin/apply.c:3391 +#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht" -#: builtin/apply.c:3250 builtin/apply.c:3405 +#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" -msgstr "%s ist nicht bereitgestellt" +msgstr "%s ist nicht in der Staging-Area" -#: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3397 builtin/apply.c:3419 +#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3413 +#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 #, c-format msgid "%s: does not match index" -msgstr "%s entspricht nicht der Bereitstellung" +msgstr "%s entspricht nicht der Version in der Staging-Area" -#: builtin/apply.c:3361 +#: builtin/apply.c:3366 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte" -#: builtin/apply.c:3430 +#: builtin/apply.c:3435 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: falscher Typ" -#: builtin/apply.c:3432 +#: builtin/apply.c:3437 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o" -#: builtin/apply.c:3533 +#: builtin/apply.c:3538 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s ist bereits bereitgestellt" -#: builtin/apply.c:3536 +#: builtin/apply.c:3541 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/apply.c:3556 +#: builtin/apply.c:3561 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)" -#: builtin/apply.c:3561 +#: builtin/apply.c:3566 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s" -#: builtin/apply.c:3569 +#: builtin/apply.c:3574 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" -#: builtin/apply.c:3582 +#: builtin/apply.c:3587 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Prüfe Patch %s..." -#: builtin/apply.c:3675 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124 +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" -#: builtin/apply.c:3818 +#: builtin/apply.c:3823 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" -msgstr "konnte %s nicht aus der Bereitstellung entfernen" +msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen" -#: builtin/apply.c:3846 +#: builtin/apply.c:3851 #, c-format -msgid "corrupt patch for subproject %s" -msgstr "fehlerhafter Patch für Unterprojekt %s" +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" -#: builtin/apply.c:3850 +#: builtin/apply.c:3855 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3860 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" -#: builtin/apply.c:3858 builtin/apply.c:3966 +#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" -#: builtin/apply.c:3891 +#: builtin/apply.c:3896 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "schließe Datei '%s'" -#: builtin/apply.c:3940 +#: builtin/apply.c:3945 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" -#: builtin/apply.c:4027 +#: builtin/apply.c:4032 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s sauber angewendet" -#: builtin/apply.c:4035 +#: builtin/apply.c:4040 msgid "internal error" msgstr "interner Fehler" #. Say this even without --verbose -#: builtin/apply.c:4038 +#: builtin/apply.c:4043 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." -#: builtin/apply.c:4048 +#: builtin/apply.c:4053 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4069 +#: builtin/apply.c:4074 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." -#: builtin/apply.c:4072 +#: builtin/apply.c:4077 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." -msgstr "Patch-Bereich #%d zurückgewiesen." +msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." -#: builtin/apply.c:4222 +#: builtin/apply.c:4227 msgid "unrecognized input" msgstr "nicht erkannte Eingabe" -#: builtin/apply.c:4233 +#: builtin/apply.c:4238 msgid "unable to read index file" -msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht lesen" +msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen" -#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355 builtin/clone.c:91 -#: builtin/fetch.c:63 +#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:77 msgid "path" msgstr "Pfad" -#: builtin/apply.c:4353 +#: builtin/apply.c:4358 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an" -#: builtin/apply.c:4356 +#: builtin/apply.c:4361 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4363 msgid "num" msgstr "Anzahl" -#: builtin/apply.c:4359 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" "entfernt <Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen " "Differenzpfaden" -#: builtin/apply.c:4362 +#: builtin/apply.c:4367 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4369 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe " "ausgegeben" -#: builtin/apply.c:4368 +#: builtin/apply.c:4373 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation" -#: builtin/apply.c:4370 +#: builtin/apply.c:4375 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe " "ausgegeben" -#: builtin/apply.c:4372 +#: builtin/apply.c:4377 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" -#: builtin/apply.c:4374 +#: builtin/apply.c:4379 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" -"stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Bereitstellung angewendet " +"stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet " "werden kann" -#: builtin/apply.c:4376 +#: builtin/apply.c:4381 msgid "apply a patch without touching the working tree" -msgstr "wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitszweig vorzunehmen" +msgstr "" +"wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" -#: builtin/apply.c:4378 +#: builtin/apply.c:4383 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4380 +#: builtin/apply.c:4385 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "" -"versucht 3-Wege-Zusammenführung, wenn der Patch nicht angewendet werden " -"konnte" +msgstr "versucht 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" -#: builtin/apply.c:4382 +#: builtin/apply.c:4387 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" -"erstellt eine temporäre Bereitstellung basierend auf den integrierten " -"Bereitstellungsinformationen" +"erstellt eine temporäre Staging-Area basierend auf den integrierten Staging-" +"Area-Informationen" -#: builtin/apply.c:4384 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463 +#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4392 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" -#: builtin/apply.c:4388 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: builtin/apply.c:4389 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" -msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Fehler in Leerzeichen haben" +msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Whitespace-Fehler haben" -#: builtin/apply.c:4392 builtin/apply.c:4395 +#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" -msgstr "ignoriert Änderungen in Leerzeichen bei der Suche des Kontextes" +msgstr "ignoriert Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes" -#: builtin/apply.c:4398 +#: builtin/apply.c:4403 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an" -#: builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4405 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "erwartet keinen Kontext" -#: builtin/apply.c:4402 +#: builtin/apply.c:4407 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" -"hinterlässt zurückgewiesene Patch-Bereiche in den entsprechenden *.rej " -"Dateien" +"hinterlässt zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien" -#: builtin/apply.c:4404 +#: builtin/apply.c:4409 msgid "allow overlapping hunks" -msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Bereiche" +msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Blöcke" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4412 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende" -#: builtin/apply.c:4410 +#: builtin/apply.c:4415 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" -msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Bereiches" +msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4417 msgid "root" msgstr "Wurzelverzeichnis" -#: builtin/apply.c:4413 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen" -#: builtin/apply.c:4435 +#: builtin/apply.c:4440 msgid "--3way outside a repository" msgstr "" -"Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Projektarchivs verwendet werden." +"Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4443 +#: builtin/apply.c:4448 msgid "--index outside a repository" msgstr "" -"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Projektarchivs verwendet " -"werden." +"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4446 +#: builtin/apply.c:4451 msgid "--cached outside a repository" msgstr "" -"Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Projektarchivs verwendet " -"werden." +"Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden." -#: builtin/apply.c:4462 +#: builtin/apply.c:4467 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen" -#: builtin/apply.c:4476 +#: builtin/apply.c:4481 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" -msgstr[0] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen" -msgstr[1] "unterdrückte %d Fehler in Leerzeichen" +msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" +msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" -#: builtin/apply.c:4482 builtin/apply.c:4492 +#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." -msgstr[0] "%d Zeile fügt Fehler in Leerzeichen hinzu." -msgstr[1] "%d Zeilen fügen Fehler in Leerzeichen hinzu." +msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu." +msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu." #: builtin/archive.c:17 #, c-format @@ -2189,21 +2640,21 @@ msgstr "git archive: Externes Archiv ohne URL" msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" msgstr "git archive: habe ACK/NAK erwartet, aber EOF bekommen" -#: builtin/archive.c:63 +#: builtin/archive.c:61 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: builtin/archive.c:65 +#: builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "Fehler am anderen Ende: %s" -#: builtin/archive.c:66 +#: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive: Protokollfehler" -#: builtin/archive.c:71 +#: builtin/archive.c:68 msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: erwartete eine Spülung (flush)" @@ -2217,446 +2668,501 @@ msgstr "führt 'git bisect next' aus" #: builtin/bisect--helper.c:19 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" -msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt die aktuelle Version auszuchecken" +msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" -#: builtin/blame.c:25 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei" -#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +#: builtin/blame.c:32 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2350 +#: builtin/blame.c:2248 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren" -#: builtin/blame.c:2351 +#: builtin/blame.c:2249 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" -msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenzversionen (Standard: aus)" +msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenz-Commits (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2352 +#: builtin/blame.c:2250 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" -msgstr "Behandelt Ursprungsversionen nicht als Grenzen (Standard: aus)" +msgstr "Behandelt Ursprungs-Commit nicht als Grenzen (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2353 +#: builtin/blame.c:2251 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand" -#: builtin/blame.c:2354 +#: builtin/blame.c:2252 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge" -#: builtin/blame.c:2355 +#: builtin/blame.c:2253 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2356 +#: builtin/blame.c:2254 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2357 +#: builtin/blame.c:2255 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung" -#: builtin/blame.c:2358 +#: builtin/blame.c:2256 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "" -"Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Versionsinformationen pro Zeile" +"Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile" -#: builtin/blame.c:2359 +#: builtin/blame.c:2257 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2360 +#: builtin/blame.c:2258 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2361 +#: builtin/blame.c:2259 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" -msgstr "Zeigt langen Versions-SHA1 (Standard: aus)" +msgstr "Zeigt langen Commit-SHA1 (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2362 +#: builtin/blame.c:2260 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2363 +#: builtin/blame.c:2261 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)" -#: builtin/blame.c:2364 +#: builtin/blame.c:2262 msgid "Ignore whitespace differences" -msgstr "Ignoriert Unterschiede in Leerzeichen" +msgstr "Ignoriert Unterschiede im Whitespace" -#: builtin/blame.c:2365 +#: builtin/blame.c:2263 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden" -#: builtin/blame.c:2366 +#: builtin/blame.c:2264 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" -msgstr "Benutzt Revisionen von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" +msgstr "Benutzt Commits von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" -#: builtin/blame.c:2367 +#: builtin/blame.c:2265 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild" -#: builtin/blame.c:2368 builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2266 builtin/blame.c:2267 msgid "score" msgstr "Bewertung" -#: builtin/blame.c:2368 +#: builtin/blame.c:2266 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" -#: builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2267 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1" -#: builtin/branch.c:23 +#: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [Optionen] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:24 +#: builtin/branch.c:25 msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" -msgstr "git branch [Optionen] [-l] [-f] <Zweigname> [<Startpunkt>]" +msgstr "git branch [Optionen] [-l] [-f] <Branchname> [<Startpunkt>]" -#: builtin/branch.c:25 +#: builtin/branch.c:26 msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." -msgstr "git branch [Optionen] [-r] (-d | -D) <Zweigname>..." +msgstr "git branch [Optionen] [-r] (-d | -D) <Branchname>..." -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" -msgstr "git branch [Optionen] (-m | -M) [<alterZweig>] <neuerZweig>" +msgstr "git branch [Optionen] (-m | -M) [<alterBranch>] <neuerBranch>" -#: builtin/branch.c:145 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" " '%s', but not yet merged to HEAD." msgstr "" -"entferne Zweig '%s', der zusammengeführt wurde mit\n" -" '%s', aber noch nicht mit der Zweigspitze (HEAD) zusammengeführt " -"wurde." +"entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n" +" '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde." -#: builtin/branch.c:149 +#: builtin/branch.c:154 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" " '%s', even though it is merged to HEAD." msgstr "" -"entferne Zweig '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n" -" '%s', obwohl er mit der Zweigspitze (HEAD) zusammengeführt wurde." +"entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n" +" '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde." -#: builtin/branch.c:163 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" -msgstr "Konnte Versionsobjekt für '%s' nicht nachschlagen." +msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen." -#: builtin/branch.c:167 +#: builtin/branch.c:172 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." msgstr "" -"Der Zweig '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n" -"Wenn Sie sicher sind diesen Zweig zu entfernen, führen Sie 'git branch -D " +"Der Branch '%s' ist nicht vollständig zusammengeführt.\n" +"Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D " "%s' aus." -#: builtin/branch.c:180 +#: builtin/branch.c:185 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen." -#: builtin/branch.c:208 +#: builtin/branch.c:213 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen" -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:219 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" -msgstr "Konnte Versionsobjekt für Zweigspitze (HEAD) nicht nachschlagen." +msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen." -#: builtin/branch.c:222 +#: builtin/branch.c:227 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "" -"Kann Zweig '%s' nicht entfernen, da Sie sich gerade auf diesem befinden." +"Kann Branch '%s' nicht entfernen, da Sie sich gerade auf diesem befinden." -#: builtin/branch.c:235 +#: builtin/branch.c:240 #, c-format msgid "remote branch '%s' not found." -msgstr "externer Zweig '%s' nicht gefunden" +msgstr "Remote-Branch '%s' nicht gefunden" -#: builtin/branch.c:236 +#: builtin/branch.c:241 #, c-format msgid "branch '%s' not found." -msgstr "Zweig '%s' nicht gefunden." +msgstr "Branch '%s' nicht gefunden." -#: builtin/branch.c:250 +#: builtin/branch.c:255 #, c-format msgid "Error deleting remote branch '%s'" -msgstr "Fehler beim Entfernen des externen Zweiges '%s'" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Branches '%s'" -#: builtin/branch.c:251 +#: builtin/branch.c:256 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" -msgstr "Fehler beim Entfernen des Zweiges '%s'" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'" -#: builtin/branch.c:258 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" -msgstr "Externer Zweig %s entfernt (war %s).\n" +msgstr "Remote-Branch %s entfernt (war %s).\n" -#: builtin/branch.c:259 +#: builtin/branch.c:264 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" -msgstr "Zweig %s entfernt (war %s).\n" +msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n" -#: builtin/branch.c:361 +#: builtin/branch.c:366 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" -msgstr "Zweig '%s' zeigt auf keine Version" +msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit" + +#: builtin/branch.c:453 +#, c-format +msgid "[%s: gone]" +msgstr "[%s: entfernt]" + +#: builtin/branch.c:456 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" -#: builtin/branch.c:433 +#: builtin/branch.c:459 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: %d hinterher]" -#: builtin/branch.c:435 +#: builtin/branch.c:461 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[%d hinterher]" -#: builtin/branch.c:439 +#: builtin/branch.c:465 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: %d voraus]" -#: builtin/branch.c:441 +#: builtin/branch.c:467 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[%d voraus]" -#: builtin/branch.c:444 +#: builtin/branch.c:470 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]" -#: builtin/branch.c:447 +#: builtin/branch.c:473 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[%d voraus, %d hinterher]" -#: builtin/branch.c:469 +#: builtin/branch.c:496 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** ungültige Referenz ****" -#: builtin/branch.c:560 +#: builtin/branch.c:588 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)" + +#: builtin/branch.c:591 +#, c-format +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)" + +#: builtin/branch.c:594 +#, c-format +msgid "(detached from %s)" +msgstr "(losgelöst von %s)" + +#: builtin/branch.c:597 msgid "(no branch)" -msgstr "(kein Zweig)" +msgstr "(kein Branch)" -#: builtin/branch.c:593 +#: builtin/branch.c:643 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" -msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keine Version" +msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit" -#: builtin/branch.c:625 +#: builtin/branch.c:675 msgid "some refs could not be read" msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:688 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" -"Kann aktuellen Zweig nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden." +"Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden." -#: builtin/branch.c:648 +#: builtin/branch.c:698 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" -msgstr "Ungültiger Zweig-Name: '%s'" +msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'" -#: builtin/branch.c:663 +#: builtin/branch.c:713 msgid "Branch rename failed" -msgstr "Umbenennung des Zweiges fehlgeschlagen" +msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen" -#: builtin/branch.c:667 +#: builtin/branch.c:717 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" -msgstr "falsch benannten Zweig '%s' umbenannt" +msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt" -#: builtin/branch.c:671 +#: builtin/branch.c:721 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" -msgstr "Zweig umbenannt zu %s, aber Zweigspitze (HEAD) ist nicht aktualisiert!" +msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!" -#: builtin/branch.c:678 +#: builtin/branch.c:728 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" -"Zweig ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist " +"Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist " "fehlgeschlagen." -#: builtin/branch.c:693 +#: builtin/branch.c:743 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "Missgebildeter Objektname %s" -#: builtin/branch.c:717 +#: builtin/branch.c:767 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" -msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Zweig nicht schreiben: %s" +msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s" -#: builtin/branch.c:747 +#: builtin/branch.c:797 msgid "Generic options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: builtin/branch.c:749 +#: builtin/branch.c:799 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" -msgstr "Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich externen Übernahmezweig" +msgstr "Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich Upstream-Branch" -#: builtin/branch.c:750 +#: builtin/branch.c:800 msgid "suppress informational messages" msgstr "unterdrückt Informationsmeldungen" -#: builtin/branch.c:751 +#: builtin/branch.c:801 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "stellt den Übernahmemodus ein (siehe git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:803 msgid "change upstream info" -msgstr "ändert Informationen zum externen Übernahmezweig" +msgstr "ändert Informationen zum Upstream-Branch" -#: builtin/branch.c:757 +#: builtin/branch.c:807 msgid "use colored output" msgstr "verwendet farbliche Ausgaben" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:808 msgid "act on remote-tracking branches" -msgstr "wirkt auf externe Übernahmezweige" +msgstr "wirkt auf Remote-Tracking-Branches" -#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 -#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1367 -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369 builtin/tag.c:468 +#: builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:844 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 msgid "commit" -msgstr "Version" +msgstr "Commit" -#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:812 builtin/branch.c:818 msgid "print only branches that contain the commit" -msgstr "gibt nur Zweige aus, welche diese Version beinhalten" +msgstr "gibt nur Branches aus, welche diesen Commit beinhalten" -#: builtin/branch.c:774 +#: builtin/branch.c:824 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":" -#: builtin/branch.c:775 +#: builtin/branch.c:825 msgid "list both remote-tracking and local branches" -msgstr "listet externe Übernahmezweige und lokale Zweige auf" +msgstr "listet Remote-Tracking und lokale Branches auf" -#: builtin/branch.c:777 +#: builtin/branch.c:827 msgid "delete fully merged branch" -msgstr "entfernt vollständig zusammengeführten Zweig" +msgstr "entfernt vollständig zusammengeführten Branch" -#: builtin/branch.c:778 +#: builtin/branch.c:828 msgid "delete branch (even if not merged)" -msgstr "löscht Zweig (auch wenn nicht zusammengeführt)" +msgstr "löscht Branch (auch wenn nicht zusammengeführt)" -#: builtin/branch.c:779 +#: builtin/branch.c:829 msgid "move/rename a branch and its reflog" -msgstr "verschiebt/benennt einen Zweig und dessen Referenzprotokoll um" +msgstr "verschiebt/benennt einen Branch und dessen Reflog um" -#: builtin/branch.c:780 +#: builtin/branch.c:830 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "" -"verschiebt/benennt einen Zweig um, auch wenn das Ziel bereits existiert" +"verschiebt/benennt einen Branch um, auch wenn das Ziel bereits existiert" -#: builtin/branch.c:781 +#: builtin/branch.c:831 msgid "list branch names" -msgstr "listet Zweignamen auf" +msgstr "listet Branchnamen auf" -#: builtin/branch.c:782 +#: builtin/branch.c:832 msgid "create the branch's reflog" -msgstr "erzeugt das Referenzprotokoll des Zweiges" +msgstr "erzeugt das Reflog des Branches" -#: builtin/branch.c:784 +#: builtin/branch.c:834 msgid "edit the description for the branch" -msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Zweig" +msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Branch" -#: builtin/branch.c:785 +#: builtin/branch.c:835 msgid "force creation (when already exists)" -msgstr "erzeuge auch, wenn der Zweig bereits existiert" +msgstr "erzeuge auch, wenn der Branch bereits existiert" -#: builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:838 msgid "print only not merged branches" -msgstr "gibt nur Zweige aus, die nicht zusammengeführt sind" +msgstr "gibt nur Branches aus, die nicht zusammengeführt sind" -#: builtin/branch.c:794 +#: builtin/branch.c:844 msgid "print only merged branches" -msgstr "gibt nur Zweige aus, die zusammengeführt sind" +msgstr "gibt nur Branches aus, die zusammengeführt sind" -#: builtin/branch.c:798 +#: builtin/branch.c:848 msgid "list branches in columns" -msgstr "listet Zweige in Spalten auf" +msgstr "listet Branches in Spalten auf" -#: builtin/branch.c:811 +#: builtin/branch.c:861 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." -msgstr "Konnte Zweigspitze (HEAD) nicht als gültige Referenz auflösen." +msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen." -#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 +#: builtin/branch.c:866 builtin/clone.c:629 msgid "HEAD not found below refs/heads!" -msgstr "Zweigspitze (HEAD) wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" +msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!" -#: builtin/branch.c:839 +#: builtin/branch.c:890 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel." -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:896 builtin/branch.c:935 msgid "branch name required" -msgstr "Zweigname erforderlich" +msgstr "Branchname erforderlich" -#: builtin/branch.c:860 +#: builtin/branch.c:911 msgid "Cannot give description to detached HEAD" -msgstr "" -"zu losgelöster Zweigspitze (HEAD) kann keine Beschreibung hinterlegt werden" +msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden" -#: builtin/branch.c:865 +#: builtin/branch.c:916 msgid "cannot edit description of more than one branch" -msgstr "Beschreibung von mehr als einem Zweig kann nicht bearbeitet werden" +msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden" -#: builtin/branch.c:872 +#: builtin/branch.c:923 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." -msgstr "Noch keine Version in Zweig '%s'." +msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'." -#: builtin/branch.c:875 +#: builtin/branch.c:926 #, c-format msgid "No branch named '%s'." -msgstr "Zweig '%s' nicht vorhanden." +msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden." -#: builtin/branch.c:888 +#: builtin/branch.c:941 msgid "too many branches for a rename operation" -msgstr "zu viele Zweige für eine Umbenennen-Operation angegeben" +msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben" -#: builtin/branch.c:893 +#: builtin/branch.c:946 +msgid "too many branches to set new upstream" +msgstr "zu viele Branches angegeben um Upstream-Branch zu setzen" + +#: builtin/branch.c:950 +#, c-format +msgid "" +"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." +msgstr "" +"Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n" +"keinen Branch zeigt." + +#: builtin/branch.c:953 builtin/branch.c:975 builtin/branch.c:997 +#, c-format +msgid "no such branch '%s'" +msgstr "Kein solcher Branch '%s'" + +#: builtin/branch.c:957 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" -msgstr "Zweig '%s' existiert nicht" +msgstr "Branch '%s' existiert nicht" + +#: builtin/branch.c:969 +msgid "too many branches to unset upstream" +msgstr "" +"zu viele Branches angegeben um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen" + +#: builtin/branch.c:973 +msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgstr "" +"Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n" +"auf keinen Branch zeigt." -#: builtin/branch.c:905 +#: builtin/branch.c:979 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" -msgstr "Zweig '%s' hat keinen externen Übernahmezweig gesetzt" +msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt" + +#: builtin/branch.c:994 +msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden" -#: builtin/branch.c:920 +#: builtin/branch.c:1000 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem " -"Zweignamen verwendet werden." +"Branchnamen verwendet werden." -#: builtin/branch.c:923 +#: builtin/branch.c:1003 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -2665,7 +3171,7 @@ msgstr "" "Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --" "track oder --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:940 +#: builtin/branch.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2673,15 +3179,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Wenn Sie wollten, dass '%s' den Zweig '%s' als externen Übernahmezweig hat, " -"führen Sie aus:\n" +"Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen " +"Sie aus:\n" -#: builtin/branch.c:941 +#: builtin/branch.c:1021 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:942 +#: builtin/branch.c:1022 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" @@ -2693,51 +3199,51 @@ msgstr "%s ist in Ordnung\n" #: builtin/bundle.c:56 msgid "Need a repository to create a bundle." -msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Projektarchiv benötigt." +msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt." #: builtin/bundle.c:60 msgid "Need a repository to unbundle." -msgstr "Zum Entpacken wird ein Projektarchiv benötigt." +msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt." -#: builtin/cat-file.c:247 +#: builtin/cat-file.c:312 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>" -#: builtin/cat-file.c:248 +#: builtin/cat-file.c:313 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>" -#: builtin/cat-file.c:266 +#: builtin/cat-file.c:350 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:267 +#: builtin/cat-file.c:351 msgid "show object type" msgstr "zeigt Objektart" -#: builtin/cat-file.c:268 +#: builtin/cat-file.c:352 msgid "show object size" msgstr "zeigt Objektgröße" -#: builtin/cat-file.c:270 +#: builtin/cat-file.c:354 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn kein Fehler aufgetreten ist" -#: builtin/cat-file.c:271 +#: builtin/cat-file.c:355 msgid "pretty-print object's content" msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" -#: builtin/cat-file.c:273 +#: builtin/cat-file.c:357 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus" -#: builtin/cat-file.c:275 +#: builtin/cat-file.c:359 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-" "Eingabe" -#: builtin/cat-file.c:278 +#: builtin/cat-file.c:362 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "" "Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe" @@ -2757,48 +3263,77 @@ msgstr "gibt alle Attribute einer Datei aus" #: builtin/check-attr.c:20 msgid "use .gitattributes only from the index" -msgstr "verwendet .gitattributes nur von der Bereitstellung" +msgstr "verwendet .gitattributes nur von der Staging-Area" #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75 msgid "read file names from stdin" msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe" #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 -msgid "input paths are terminated by a null character" -msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen" +msgid "terminate input and output records by a NUL character" +msgstr "schließt Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen ab" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:259 msgid "suppress progress reporting" msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige" -#: builtin/check-ignore.c:151 +#: builtin/check-ignore.c:26 +msgid "show non-matching input paths" +msgstr "zeigt Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen" + +#: builtin/check-ignore.c:28 +msgid "ignore index when checking" +msgstr "ignoriert Staging-Area bei der Prüfung" + +#: builtin/check-ignore.c:154 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:157 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden." -#: builtin/check-ignore.c:156 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "no path specified" msgstr "kein Pfad angegeben" -#: builtin/check-ignore.c:160 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig." -#: builtin/check-ignore.c:162 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "" "Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden." +#: builtin/check-ignore.c:168 +msgid "--non-matching is only valid with --verbose" +msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig" + +#: builtin/check-mailmap.c:8 +msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." +msgstr "git check-mailmap [Optionen] <Kontakt>..." + +#: builtin/check-mailmap.c:13 +msgid "also read contacts from stdin" +msgstr "liest ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe" + +#: builtin/check-mailmap.c:24 +#, c-format +msgid "unable to parse contact: %s" +msgstr "Konnte Kontakt '%s' nicht parsen." + +#: builtin/check-mailmap.c:47 +msgid "no contacts specified" +msgstr "keine Kontakte angegeben" + #: builtin/checkout-index.c:126 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" #: builtin/checkout-index.c:187 msgid "check out all files in the index" -msgstr "checkt alle Dateien in der Bereitstellung aus" +msgstr "checkt alle Dateien in der Staging-Area aus" #: builtin/checkout-index.c:188 msgid "force overwrite of existing files" @@ -2808,7 +3343,7 @@ msgstr "erzwingt das Überschreiben bereits existierender Dateien" msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "" "keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht in der " -"Bereitstellung befinden" +"Staging-Area befinden" #: builtin/checkout-index.c:192 msgid "don't checkout new files" @@ -2816,7 +3351,7 @@ msgstr "checkt keine neuen Dateien aus" #: builtin/checkout-index.c:194 msgid "update stat information in the index file" -msgstr "aktualisiert Dateiinformationen in der Bereitstellungsdatei" +msgstr "aktualisiert Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei" #: builtin/checkout-index.c:200 msgid "read list of paths from the standard input" @@ -2841,112 +3376,113 @@ msgstr "kopiert Dateien von dem benannten Stand" #: builtin/checkout.c:25 msgid "git checkout [options] <branch>" -msgstr "git checkout [Optionen] <Zweig>" +msgstr "git checkout [Optionen] <Branch>" #: builtin/checkout.c:26 msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." -msgstr "git checkout [Optionen] [Zweig>] -- <Datei>..." +msgstr "git checkout [Optionen] [<Branch>] -- <Datei>..." -#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version." -#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version." -#: builtin/checkout.c:134 +#: builtin/checkout.c:132 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen." -#: builtin/checkout.c:178 +#: builtin/checkout.c:176 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen." -#: builtin/checkout.c:195 +#: builtin/checkout.c:193 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen" -#: builtin/checkout.c:212 +#: builtin/checkout.c:210 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" -msgstr "Konnte Ergebnis der Zusammenführung von '%s' nicht hinzufügen." +msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen." -#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 -#: builtin/checkout.c:245 +#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 +#: builtin/checkout.c:241 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:254 +#: builtin/checkout.c:250 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." -msgstr "Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Zweig '%s' wechseln" +msgstr "" +"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 +#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 msgid "corrupt index file" -msgstr "beschädigte Bereitstellungsdatei" +msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei" -#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 +#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt." -#: builtin/checkout.c:448 +#: builtin/checkout.c:473 msgid "you need to resolve your current index first" -msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Bereitstellung auflösen." +msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen." -#: builtin/checkout.c:569 +#: builtin/checkout.c:594 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n" -#: builtin/checkout.c:602 +#: builtin/checkout.c:632 msgid "HEAD is now at" -msgstr "Zweigspitze (HEAD) ist jetzt bei" +msgstr "HEAD ist jetzt bei" -#: builtin/checkout.c:609 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" -msgstr "Setze Zweig '%s' neu\n" +msgstr "Setze Branch '%s' neu\n" -#: builtin/checkout.c:612 +#: builtin/checkout.c:642 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Bereits auf '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:616 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" -msgstr "Gewechselt zu neu gesetztem Zweig '%s'\n" +msgstr "Gewechselt zu umgesetzten Branch '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" -msgstr "Gewechselt zu einem neuen Zweig '%s'\n" +msgstr "Gewechselt zu einem neuem Branch '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:620 +#: builtin/checkout.c:650 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" -msgstr "Gewechselt zu Zweig '%s'\n" +msgstr "Gewechselt zu Branch '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:676 +#: builtin/checkout.c:706 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... und %d weitere.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:682 +#: builtin/checkout.c:712 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -2959,17 +3495,17 @@ msgid_plural "" "\n" "%s\n" msgstr[0] "" -"Warnung: Sie sind um %d Version hinterher, nicht verbunden zu\n" -"einem Ihrer Zweige:\n" +"Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher, nicht verbunden zu\n" +"einem Ihrer Branches:\n" "\n" "%s\n" msgstr[1] "" -"Warnung: Sie sind um %d Versionen hinterher, nicht verbunden zu\n" -"einem Ihrer Zweige:\n" +"Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher, nicht verbunden zu\n" +"einem Ihrer Branches:\n" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:700 +#: builtin/checkout.c:730 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -2978,243 +3514,354 @@ msgid "" " git branch new_branch_name %s\n" "\n" msgstr "" -"Wenn Sie diese durch einen neuen Zweig behalten möchten, dann könnte jetzt\n" +"Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n" "ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n" "\n" -" git branch neuer_zweig_name %s\n" +" git branch neuer_branch_name %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:730 +#: builtin/checkout.c:760 msgid "internal error in revision walk" msgstr "interner Fehler im Revisionsgang" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:764 msgid "Previous HEAD position was" -msgstr "Vorherige Position der Zweigspitze (HEAD) war" +msgstr "Vorherige Position von HEAD war" -#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 +#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 msgid "You are on a branch yet to be born" -msgstr "Sie sind auf einem Zweig, der noch geboren wird" +msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" + +#: builtin/checkout.c:935 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben." -#. case (1) -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:974 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "Ungültige Referenz: %s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:925 +#: builtin/checkout.c:1003 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" -msgstr "Referenz ist kein Baum: %s" +msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s" -#: builtin/checkout.c:964 +#: builtin/checkout.c:1042 msgid "paths cannot be used with switching branches" -msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Zweigen verwendet werden" +msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 +#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" -msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Zweigen verwendet werden" +msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 -#: builtin/checkout.c:986 +#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1064 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden" -#: builtin/checkout.c:991 +#: builtin/checkout.c:1069 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" -msgstr "Kann Zweig nicht zu Nicht-Version '%s' wechseln" +msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln" -#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 +#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 msgid "branch" -msgstr "Zweig" +msgstr "Branch" -#: builtin/checkout.c:1014 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "create and checkout a new branch" -msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Zweig aus" +msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1016 +#: builtin/checkout.c:1094 msgid "create/reset and checkout a branch" -msgstr "erzeugt/setzt neu und checkt einen Zweig aus" +msgstr "erzeugt/setzt um und checkt einen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1017 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "create reflog for new branch" -msgstr "erzeugt Referenzprotokoll für den neuen Zweig" +msgstr "erzeugt das Reflog für den neuen Branch" -#: builtin/checkout.c:1018 +#: builtin/checkout.c:1096 msgid "detach the HEAD at named commit" -msgstr "setzt die Zweigspitze (HEAD) zu benannter Version" +msgstr "setzt HEAD zu benanntem Commit" -#: builtin/checkout.c:1019 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "set upstream info for new branch" -msgstr "setzt Informationen zum externen Übernahmezweig für den neuen Zweig" +msgstr "setzt Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new branch" -msgstr "neuer Zweig" +msgstr "neuer Branch" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new unparented branch" -msgstr "neuer Zweig ohne Elternversion" +msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit" -#: builtin/checkout.c:1022 +#: builtin/checkout.c:1100 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" -#: builtin/checkout.c:1024 +#: builtin/checkout.c:1102 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus" -#: builtin/checkout.c:1026 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)" -#: builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:1105 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" -msgstr "führt eine 3-Wege-Zusammenführung mit dem neuen Zweig aus" +msgstr "führt einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch aus" -#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 +#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:232 msgid "update ignored files (default)" msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)" -#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1147 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "Stil" -#: builtin/checkout.c:1030 +#: builtin/checkout.c:1108 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)" -#: builtin/checkout.c:1033 +#: builtin/checkout.c:1111 +msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" +msgstr "Pfadspezifikationen ignorieren Einstellungen zum partiellen Auschecken" + +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'" -#: builtin/checkout.c:1057 +#: builtin/checkout.c:1136 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/checkout.c:1074 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "--track needs a branch name" -msgstr "Bei der Option --track muss ein Zweigname angegeben werden." +msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden." -#: builtin/checkout.c:1081 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "Missing branch name; try -b" -msgstr "Vermisse Zweignamen; versuchen Sie -b" +msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b" -#: builtin/checkout.c:1116 +#: builtin/checkout.c:1197 msgid "invalid path specification" msgstr "ungültige Pfadspezifikation" -#: builtin/checkout.c:1123 +#: builtin/checkout.c:1204 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" msgstr "" -"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Zweig '%s' wechseln.\n" -"Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Version " -"aufgelöst werden kann?" +"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln.\n" +"Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst " +"werden kann?" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1209 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'" -#: builtin/checkout.c:1132 +#: builtin/checkout.c:1213 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n" -"Sie aus der Bereitstellung auschecken." +"Sie aus der Staging-Area auschecken." -#: builtin/clean.c:20 -msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." -msgstr "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..." +#: builtin/clean.c:26 +msgid "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..." -#: builtin/clean.c:24 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Lösche %s\n" -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Würde %s löschen\n" -#: builtin/clean.c:26 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" -msgstr "Überspringe Projektarchiv %s\n" +msgstr "Überspringe Repository %s\n" -#: builtin/clean.c:27 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" -msgstr "Würde Projektarchiv %s überspringen\n" +msgstr "Würde Repository %s überspringen\n" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "Fehler beim Löschen von %s" -#: builtin/clean.c:160 +#: builtin/clean.c:294 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a numbered item\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +" - (empty) select nothing" +msgstr "" +"Eingabehilfe:\n" +"1 - nummeriertes Element auswählen\n" +"foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" +" - (leer) nichts auswählen" + +#: builtin/clean.c:298 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a single item\n" +"3-5 - select a range of items\n" +"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +"-... - unselect specified items\n" +"* - choose all items\n" +" - (empty) finish selecting" +msgstr "" +"Eingabehilfe:\n" +"1 - einzelnes Element auswählen\n" +"3-5 - Bereich von Elementen auswählen\n" +"2-3,6-9 - mehrere Bereiche auswählen\n" +"foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n" +"-... - angegebenes Element abwählen\n" +"* - alle Elemente auswählen\n" +" - (leer) Auswahl beenden" + +#: builtin/clean.c:516 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "Wie bitte (%s)?" + +#: builtin/clean.c:659 +#, c-format +msgid "Input ignore patterns>> " +msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> " + +#: builtin/clean.c:696 +#, c-format +msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" +msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s" + +#: builtin/clean.c:717 +msgid "Select items to delete" +msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen" + +#: builtin/clean.c:757 +#, c-format +msgid "remove %s? " +msgstr "'%s' löschen? " + +#: builtin/clean.c:782 +msgid "Bye." +msgstr "Tschüss." + +#: builtin/clean.c:790 +msgid "" +"clean - start cleaning\n" +"filter by pattern - exclude items from deletion\n" +"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" +"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" +"quit - stop cleaning\n" +"help - this screen\n" +"? - help for prompt selection" +msgstr "" +"clean - Clean starten\n" +"filter by pattern - Einträge von Löschung ausschließen\n" +"select by numbers - Auswahl von Einträgen über Nummern\n" +"ask each - jede Löschung bestätigen (wie \"rm -i\")\n" +"quit - Clean beenden\n" +"help - diese Meldung anzeigen\n" +"? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen" + +#: builtin/clean.c:817 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** Kommandos ***" + +#: builtin/clean.c:818 +msgid "What now" +msgstr "Was nun" + +#: builtin/clean.c:826 +msgid "Would remove the following item:" +msgid_plural "Would remove the following items:" +msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:" +msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:" + +#: builtin/clean.c:843 +msgid "No more files to clean, exiting." +msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende." + +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "gibt keine Namen von gelöschten Dateien aus" -#: builtin/clean.c:162 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "erzwingt Aktion" -#: builtin/clean.c:164 +#: builtin/clean.c:877 +msgid "interactive cleaning" +msgstr "interaktives Clean" + +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "löscht ganze Verzeichnisse" -#: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 -#: builtin/ls-files.c:494 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 +#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "Muster" -#: builtin/clean.c:166 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "fügt <Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzu" -#: builtin/clean.c:167 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "löscht auch ignorierte Dateien" -#: builtin/clean.c:169 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "löscht nur ignorierte Dateien" -#: builtin/clean.c:187 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/clean.c:191 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" +"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " +"clean" msgstr "" -"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -n noch -f gegeben; " -"Säuberung verweigert" +"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; " +"\"clean\" verweigert" -#: builtin/clean.c:194 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " -"clean" +"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " +"refusing to clean" msgstr "" -"clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -n noch -f " -"gegeben; Säuberung verweigert" +"clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -" +"f gegeben; \"clean\" verweigert" #: builtin/clone.c:36 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" -msgstr "git clone [Optionen] [--] <Projektarchiv> [<Verzeichnis>]" +msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 -#: builtin/push.c:436 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:96 builtin/merge.c:229 +#: builtin/push.c:474 msgid "force progress reporting" msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige" @@ -3224,207 +3871,233 @@ msgstr "kein Auschecken" #: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 msgid "create a bare repository" -msgstr "erstellt ein bloßes Projektarchiv" +msgstr "erstellt ein Bare-Repository" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:71 msgid "create a mirror repository (implies bare)" -msgstr "erstellt ein Spiegelarchiv (impliziert bloßes Projektarchiv)" +msgstr "erstellt ein Spiegelarchiv (impliziert --bare)" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:73 msgid "to clone from a local repository" -msgstr "um von einem lokalen Projektarchiv zu klonen" +msgstr "um von einem lokalen Repository zu klonen" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:75 msgid "don't use local hardlinks, always copy" -msgstr "verwendet lokal keine harten Links, immer Kopien" +msgstr "verwendet lokal keine harten Verweise, immer Kopien" -#: builtin/clone.c:78 +#: builtin/clone.c:77 msgid "setup as shared repository" -msgstr "Einrichtung als verteiltes Projektarchiv" +msgstr "Einrichtung als verteiltes Repository" -#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 msgid "initialize submodules in the clone" -msgstr "initialisiert Unterprojekte im Klon" +msgstr "initialisiert Submodule im Klon" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 msgid "template-directory" msgstr "Vorlagenverzeichnis" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden" -#: builtin/clone.c:86 +#: builtin/clone.c:85 msgid "reference repository" -msgstr "referenziert Projektarchiv" +msgstr "referenziert Repository" -#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "Name" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:87 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" -msgstr "verwendet <Name> statt 'origin' für externes Projektarchiv" +msgstr "verwendet <Name> statt 'origin' für Upstream-Repository" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:89 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" -msgstr "" -"checkt <Zweig> aus, anstatt Zweigspitze (HEAD) des externen Projektarchivs" +msgstr "checkt <Branch> aus, anstatt HEAD des Remote-Repositories" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:91 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:97 builtin/grep.c:663 msgid "depth" msgstr "Tiefe" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:93 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "erstellt einen flachen Klon mit dieser Tiefe" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:95 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" -msgstr "klont nur einen Zweig, Zweigspitze (HEAD) oder --branch" +msgstr "klont nur einen Branch, HEAD oder --branch" -#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 msgid "gitdir" msgstr ".git-Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 msgid "separate git dir from working tree" -msgstr "separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsbaum" +msgstr "separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:98 msgid "key=value" msgstr "Schlüssel=Wert" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:99 msgid "set config inside the new repository" -msgstr "setzt Konfiguration innerhalb des neuen Projektarchivs" +msgstr "setzt Konfiguration innerhalb des neuen Repositories" -#: builtin/clone.c:243 +#: builtin/clone.c:252 #, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local directory." -msgstr "Referenziertes Projektarchiv '%s' ist kein lokales Verzeichnis." +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository." -#: builtin/clone.c:306 +#: builtin/clone.c:315 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 +#: builtin/clone.c:317 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: builtin/clone.c:310 +#: builtin/clone.c:319 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" -#: builtin/clone.c:324 +#: builtin/clone.c:333 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "Konnte %s nicht lesen\n" -#: builtin/clone.c:346 +#: builtin/clone.c:355 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" -msgstr "Konnte Verknüpfung '%s' nicht erstellen" +msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen" -#: builtin/clone.c:350 +#: builtin/clone.c:359 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren" -#: builtin/clone.c:373 +#: builtin/clone.c:382 builtin/clone.c:559 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "Fertig.\n" -#: builtin/clone.c:443 +#: builtin/clone.c:395 +msgid "" +"Clone succeeded, but checkout failed.\n" +"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" +"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" +msgstr "" +"Klonen erfolgreich, Auschecken ist aber fehlgeschlagen.\n" +"Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n" +"und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n" + +#: builtin/clone.c:474 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." -msgstr "Konnte zu klonenden externer Zweig %s nicht finden." +msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden." -#: builtin/clone.c:552 +#: builtin/clone.c:554 +#, c-format +msgid "Checking connectivity... " +msgstr "Prüfe Konnektivität... " + +#: builtin/clone.c:557 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." + +#: builtin/clone.c:620 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" -"Externe Zweigspitze (HEAD) bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz " -"und kann nicht ausgecheckt werden.\n" +"Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann " +"nicht ausgecheckt werden.\n" + +#: builtin/clone.c:651 +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden" -#: builtin/clone.c:690 +#: builtin/clone.c:759 msgid "Too many arguments." msgstr "Zu viele Argumente." -#: builtin/clone.c:694 +#: builtin/clone.c:763 msgid "You must specify a repository to clone." -msgstr "Sie müssen ein Projektarchiv zum Klonen angeben." +msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben." -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:774 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:708 +#: builtin/clone.c:777 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel." -#: builtin/clone.c:721 +#: builtin/clone.c:790 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" -msgstr "Projektarchiv '%s' existiert nicht." +msgstr "Repository '%s' existiert nicht." -#: builtin/clone.c:726 +#: builtin/clone.c:795 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie " "stattdessen file://" -#: builtin/clone.c:736 +#: builtin/clone.c:797 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local wird ignoriert" + +#: builtin/clone.c:807 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis." -#: builtin/clone.c:746 +#: builtin/clone.c:817 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." -msgstr "Arbeitsbaum '%s' existiert bereits." +msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits." -#: builtin/clone.c:759 builtin/clone.c:771 +#: builtin/clone.c:830 builtin/clone.c:842 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." -#: builtin/clone.c:762 +#: builtin/clone.c:833 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/clone.c:781 +#: builtin/clone.c:852 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" -msgstr "Klone in bloßes Projektarchiv '%s'...\n" +msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:854 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klone nach '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:888 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist." -#: builtin/clone.c:867 +#: builtin/clone.c:939 builtin/clone.c:947 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" -msgstr "externer Zweig %s nicht im anderen Projektarchiv %s gefunden" +msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden" -#: builtin/clone.c:874 +#: builtin/clone.c:950 msgid "You appear to have cloned an empty repository." -msgstr "Sie scheinen ein leeres Projektarchiv geklont zu haben." +msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben." #: builtin/column.c:9 msgid "git column [options]" @@ -3458,15 +4131,15 @@ msgstr "Abstand zwischen Spalten" msgid "--command must be the first argument" msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen." -#: builtin/commit.c:34 +#: builtin/commit.c:36 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..." -#: builtin/commit.c:39 +#: builtin/commit.c:41 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..." -#: builtin/commit.c:44 +#: builtin/commit.c:46 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -3487,129 +4160,144 @@ msgstr "" " git config --global user.name \"Ihr Name\"\n" " git config --global user.email ihre@emailadresse.de\n" "\n" -"Nachdem Sie das getan hast, können Sie Ihre Identität für diese Version " +"Nachdem Sie das getan hast, können Sie Ihre Identität für diesen Commit " "ändern mit:\n" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:56 +#: builtin/commit.c:58 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" msgstr "" -"Sie fragten die jüngste Version nachzubessern, aber das würde diese leer\n" -"machen. Sie können Ihr Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder die\n" -"Version mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n" +"Sie fragten den jüngsten Commit nachzubessern, aber das würde diesen leer\n" +"machen. Sie können Ihr Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n" +"Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n" -#: builtin/commit.c:61 +#: builtin/commit.c:63 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "" "Der letzte \"cherry-pick\" ist jetzt leer, möglicherweise durch eine " "Konfliktauflösung.\n" -"Wenn Sie dies trotzdem eintragen wollen, benutzen Sie:\n" +"Wenn Sie dies trotzdem committen wollen, benutzen Sie:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n" -#: builtin/commit.c:258 +#: builtin/commit.c:70 +msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n" + +#: builtin/commit.c:73 +msgid "" +"If you wish to skip this commit, use:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" +"the remaining commits.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie diesen Commit auslassen möchten, benutzen Sie:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n" +"Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n" + +#: builtin/commit.c:287 msgid "failed to unpack HEAD tree object" -msgstr "Fehler beim Entpacken des Baum-Objektes der Zweigspitze (HEAD)." +msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD." -#: builtin/commit.c:300 +#: builtin/commit.c:329 msgid "unable to create temporary index" -msgstr "Konnte temporäre Bereitstellung nicht erstellen." +msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen." -#: builtin/commit.c:306 +#: builtin/commit.c:335 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" -#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 +#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 msgid "unable to write new_index file" msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:391 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a merge." -msgstr "" -"Kann keine partielle Eintragung durchführen, während eine Zusammenführung im " -"Gange ist." +msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/commit.c:393 +#: builtin/commit.c:422 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" -"Kann keine partielle Eintragung durchführen, während \"cherry-pick\" im " -"Gange ist." +"Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist." -#: builtin/commit.c:403 +#: builtin/commit.c:432 msgid "cannot read the index" -msgstr "Kann Bereitstellung nicht lesen" +msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:452 msgid "unable to write temporary index file" -msgstr "Konnte temporäre Bereitstellungsdatei nicht schreiben." +msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben." -#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 +#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 #, c-format msgid "invalid commit: %s" -msgstr "Ungültige Version: %s" +msgstr "Ungültiger Commit: %s" -#: builtin/commit.c:540 +#: builtin/commit.c:571 msgid "malformed --author parameter" msgstr "Fehlerhafter --author Parameter" -#: builtin/commit.c:560 +#: builtin/commit.c:591 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" -msgstr "Fehlerhafte Identifikations-String: '%s'" +msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'" -#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" -msgstr "Konnte Version %s nicht nachschlagen" +msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen" -#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:272 +#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n" -#: builtin/commit.c:612 +#: builtin/commit.c:644 msgid "could not read log from standard input" msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen." -#: builtin/commit.c:616 +#: builtin/commit.c:648 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:622 +#: builtin/commit.c:654 msgid "commit has empty message" -msgstr "Version hat eine leere Beschreibung" +msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung" -#: builtin/commit.c:638 +#: builtin/commit.c:670 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:642 +#: builtin/commit.c:674 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen" -#: builtin/commit.c:646 +#: builtin/commit.c:678 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: builtin/commit.c:707 +#: builtin/commit.c:749 msgid "could not write commit template" -msgstr "Konnte Versionsvorlage nicht schreiben" +msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben" -#: builtin/commit.c:718 +#: builtin/commit.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3619,12 +4307,12 @@ msgid "" "and try again.\n" msgstr "" "\n" -"Es sieht so aus, als tragen Sie eine Zusammenführung ein.\n" +"Es sieht so aus, als committen Sie einen Merge.\n" "Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:723 +#: builtin/commit.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3634,697 +4322,713 @@ msgid "" "and try again.\n" msgstr "" "\n" -"Es sieht so aus, als tragen Sie ein \"cherry-pick\" ein.\n" +"Es sieht so aus, als committen Sie einen \"cherry-pick\".\n" "Falls das nicht korrekt ist, löschen Sie bitte die Datei\n" "\t%s\n" "und versuchen Sie es erneut.\n" -#: builtin/commit.c:735 +#: builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -"Bitte geben Sie eine Versionsbeschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen,\n" -"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere " -"Versionsbeschreibung\n" -"bricht die Eintragung ab.\n" +"Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen,\n" +"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" +"bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:740 +#: builtin/commit.c:782 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -"Bitte geben Sie eine Versionsbeschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen, " +"Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen, " "die\n" "mit '%c' beginnen, werden beibehalten; wenn Sie möchten, können Sie diese " "entfernen.\n" -"Eine leere Versionsbeschreibung bricht die Eintragung ab.\n" +"Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/commit.c:753 +#: builtin/commit.c:795 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sAutor: %s" -#: builtin/commit.c:760 +#: builtin/commit.c:802 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" -msgstr "%sEintragender: %s" +msgstr "%sCommit-Ersteller: %s" -#: builtin/commit.c:780 +#: builtin/commit.c:822 msgid "Cannot read index" -msgstr "Kann Bereitstellung nicht lesen" +msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen" -#: builtin/commit.c:817 +#: builtin/commit.c:865 msgid "Error building trees" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der Zweige" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte" -#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:359 +#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" -msgstr "Bitte liefere eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" +msgstr "" +"Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:982 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden." -#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1138 +#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien" -#: builtin/commit.c:974 +#: builtin/commit.c:1034 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." + +#: builtin/commit.c:1064 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" "Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet " "werden." -#: builtin/commit.c:985 +#: builtin/commit.c:1075 msgid "You have nothing to amend." -msgstr "Sie haben nichts zum nachbessern." +msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"." -#: builtin/commit.c:988 +#: builtin/commit.c:1078 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." -msgstr "Eine Zusammenführung ist im Gange -- kann nicht nachbessern." +msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:990 +#: builtin/commit.c:1080 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." -msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann nicht nachbessern." +msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen." -#: builtin/commit.c:993 +#: builtin/commit.c:1083 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1003 +#: builtin/commit.c:1093 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1005 +#: builtin/commit.c:1095 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden." -#: builtin/commit.c:1013 +#: builtin/commit.c:1103 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1120 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1032 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" "Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden " "verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1034 +#: builtin/commit.c:1124 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" -"Klug... die letzte Version mit einer unsauberen Bereitstellung nachbessern." +"Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern." -#: builtin/commit.c:1036 +#: builtin/commit.c:1126 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "" "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only " "Pfaden..." -#: builtin/commit.c:1046 builtin/tag.c:575 +#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s" -#: builtin/commit.c:1051 +#: builtin/commit.c:1141 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden." -#: builtin/commit.c:1057 builtin/commit.c:1192 -msgid "--long and -z are incompatible" -msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel." - -#: builtin/commit.c:1152 builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 msgid "show status concisely" msgstr "zeigt Status im Kurzformat" -#: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 msgid "show branch information" -msgstr "zeigt Zweiginformationen" +msgstr "zeigt Branchinformationen" -#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392 builtin/push.c:426 +#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:460 msgid "machine-readable output" msgstr "maschinenlesbare Ausgabe" -#: builtin/commit.c:1159 builtin/commit.c:1394 +#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 msgid "show status in long format (default)" msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)" -#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1397 +#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab" -#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 builtin/fast-export.c:647 -#: builtin/fast-export.c:650 builtin/tag.c:459 +#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 msgid "mode" msgstr "Modus" -#: builtin/commit.c:1165 builtin/commit.c:1400 +#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " "all)" -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1267 msgid "show ignored files" msgstr "zeigt ignorierte Dateien" -#: builtin/commit.c:1169 parse-options.h:151 +#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 msgid "when" msgstr "wann" -#: builtin/commit.c:1170 +#: builtin/commit.c:1269 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" msgstr "" -"ignoriert Änderungen in Unterprojekten, optional wenn: all, dirty, " -"untracked. (Standard: all)" +"ignoriert Änderungen in Submodulen, optional wenn: all, dirty, untracked. " +"(Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1172 +#: builtin/commit.c:1271 msgid "list untracked files in columns" msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf" -#: builtin/commit.c:1246 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "couldn't look up newly created commit" -msgstr "Konnte neu erstellte Version nicht nachschlagen." +msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen." -#: builtin/commit.c:1248 +#: builtin/commit.c:1342 msgid "could not parse newly created commit" -msgstr "Konnte neulich erstellte Version nicht analysieren." +msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1289 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "detached HEAD" -msgstr "losgelöste Zweigspitze (HEAD)" +msgstr "losgelöster HEAD" -#: builtin/commit.c:1291 +#: builtin/commit.c:1385 msgid " (root-commit)" -msgstr " (Basis-Version)" +msgstr " (Basis-Commit)" -#: builtin/commit.c:1358 +#: builtin/commit.c:1452 msgid "suppress summary after successful commit" -msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreicher Eintragung" +msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "show diff in commit message template" -msgstr "zeigt Unterschiede in Versionsbeschreibungsvorlage an" +msgstr "zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage an" -#: builtin/commit.c:1361 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "Commit message options" -msgstr "Optionen für Versionsbeschreibung" +msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 msgid "read message from file" msgstr "liest Beschreibung von Datei" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "author" msgstr "Autor" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "override author for commit" -msgstr "überschreibt Autor von Version" +msgstr "überschreibt Autor eines Commits" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/gc.c:178 +#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:260 msgid "date" msgstr "Datum" -#: builtin/commit.c:1364 +#: builtin/commit.c:1458 msgid "override date for commit" -msgstr "überschreibt Datum von Version" +msgstr "überschreibt Datum eines Commits" -#: builtin/commit.c:1365 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:533 -#: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455 +#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 +#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 msgid "message" msgstr "Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1459 msgid "commit message" -msgstr "Versionsbeschreibung" +msgstr "Commit-Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1460 msgid "reuse and edit message from specified commit" -msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung von der angegebenen Version" +msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1367 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "reuse message from specified commit" -msgstr "verwendet Beschreibung der angegebenen Version wieder" +msgstr "verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder" -#: builtin/commit.c:1368 +#: builtin/commit.c:1462 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" -"verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern der " -"angegebenen Version" +"verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des " +"angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1369 +#: builtin/commit.c:1463 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" -"verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Zusammenführen " -"der angegebenen Version" +"verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des " +"angegebenen Commits" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1464 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" -msgstr "Setzt Sie als Autor der Version (verwendet mit -C/-c/--amend)" +msgstr "Setzt Sie als Autor des Commits (verwendet mit -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1371 builtin/log.c:1102 builtin/revert.c:109 +#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu" -#: builtin/commit.c:1372 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "use specified template file" msgstr "verwendet angegebene Vorlagendatei" -#: builtin/commit.c:1373 +#: builtin/commit.c:1467 msgid "force edit of commit" -msgstr "erzwingt Bearbeitung der Version" +msgstr "erzwingt Bearbeitung des Commits" -#: builtin/commit.c:1374 +#: builtin/commit.c:1468 msgid "default" msgstr "Standard" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/tag.c:460 +#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "" "wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen" -#: builtin/commit.c:1375 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "include status in commit message template" -msgstr "fügt Status in die Versionsbeschreibungsvorlage ein" +msgstr "fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ein" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:461 +#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 msgid "key id" msgstr "Schlüssel-ID" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/merge.c:214 +#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:231 msgid "GPG sign commit" -msgstr "signiert Version mit GPG" +msgstr "signiert Commit mit GPG" #. end commit message options -#: builtin/commit.c:1380 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "Commit contents options" -msgstr "Optionen für Versionsinhalt" +msgstr "Optionen für Commit-Inhalt" -#: builtin/commit.c:1381 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "commit all changed files" -msgstr "trägt alle geänderten Dateien ein" +msgstr "committet alle geänderten Dateien" -#: builtin/commit.c:1382 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "add specified files to index for commit" -msgstr "trägt die angegebenen Dateien zusätzlich zur Bereitstellung ein" +msgstr "merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "interactively add files" msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien" -#: builtin/commit.c:1384 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "interactively add changes" msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen" -#: builtin/commit.c:1385 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "commit only specified files" -msgstr "trägt nur die angegebenen Dateien ein" +msgstr "committet nur die angegebenen Dateien" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1480 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "umgeht \"pre-commit hook\"" -#: builtin/commit.c:1387 +#: builtin/commit.c:1481 msgid "show what would be committed" -msgstr "zeigt an, was eingetragen werden würde" +msgstr "zeigt an, was committet werden würde" -#: builtin/commit.c:1398 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "amend previous commit" -msgstr "ändert vorherige Version" +msgstr "ändert vorherigen Commit" -#: builtin/commit.c:1399 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\"" -#: builtin/commit.c:1404 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "ok to record an empty change" msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung" -#: builtin/commit.c:1407 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung" -#: builtin/commit.c:1439 +#: builtin/commit.c:1529 msgid "could not parse HEAD commit" -msgstr "Konnte Version der Zweigspitze (HEAD) nicht analysieren." +msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren." -#: builtin/commit.c:1477 builtin/merge.c:508 +#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:525 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen." -#: builtin/commit.c:1484 +#: builtin/commit.c:1574 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1600 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" -msgstr "Konnte Versionsbeschreibung nicht lesen: %s" +msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s" -#: builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1614 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" -msgstr "Eintragung abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" +msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n" -#: builtin/commit.c:1529 +#: builtin/commit.c:1619 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" -msgstr "Eintragung aufgrund leerer Versionsbeschreibung abgebrochen.\n" +msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n" -#: builtin/commit.c:1544 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 +#: builtin/commit.c:1634 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 msgid "failed to write commit object" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Versionsobjektes." +msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." -#: builtin/commit.c:1565 +#: builtin/commit.c:1655 msgid "cannot lock HEAD ref" -msgstr "Kann Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht sperren." +msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren." -#: builtin/commit.c:1569 +#: builtin/commit.c:1659 msgid "cannot update HEAD ref" -msgstr "Kann Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht aktualisieren." +msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren." -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1670 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." msgstr "" -"Das Projektarchiv wurde aktualisiert, aber die \"new_index\"-Datei\n" +"Das Repository wurde aktualisiert, aber die \"new_index\"-Datei\n" "konnte nicht geschrieben werden. Prüfen Sie, dass Ihre Festplatte nicht\n" "voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n" "anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus." -#: builtin/config.c:7 +#: builtin/config.c:8 msgid "git config [options]" msgstr "git config [Optionen]" -#: builtin/config.c:51 +#: builtin/config.c:54 msgid "Config file location" msgstr "Ort der Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:52 +#: builtin/config.c:55 msgid "use global config file" msgstr "verwendet globale Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:53 +#: builtin/config.c:56 msgid "use system config file" msgstr "verwendet systemweite Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:57 msgid "use repository config file" -msgstr "verwendet Konfigurationsdatei des Projektarchivs" +msgstr "verwendet Konfigurationsdatei des Repositories" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:58 msgid "use given config file" msgstr "verwendet die angegebene Konfigurationsdatei" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:59 +msgid "blob-id" +msgstr "Blob-Id" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "read config from given blob object" +msgstr "liest Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt" + +#: builtin/config.c:60 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:61 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "gibt Wert zurück: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:62 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "gibt alle Werte zurück: Schlüssel [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:63 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:64 +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "gibt Wert spezifisch für eine URL zurück: section[.var] URL" + +#: builtin/config.c:65 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersetzt alle passenden Variablen: Name Wert [Wert-regex] " -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:66 msgid "add a new variable: name value" msgstr "fügt neue Variable hinzu: Name Wert" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:67 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "entfernt eine Variable: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:68 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "entfernt alle Übereinstimmungen: Name [Wert-regex]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:69 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "benennt eine Sektion um: alter-Name neuer-Name" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a section: name" msgstr "entfernt eine Sektion: Name" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:71 msgid "list all" msgstr "listet alles auf" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:72 msgid "open an editor" msgstr "öffnet einen Editor" -#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 msgid "slot" msgstr "Slot" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:73 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "findet die konfigurierte Farbe: [Standard]" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:74 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "findet die Farbeinstellung: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:75 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:76 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\"" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:77 msgid "value is decimal number" msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:78 msgid "value is --bool or --int" msgstr "Wert ist --bool oder --int" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:80 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:81 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:82 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen" -#: builtin/count-objects.c:69 -msgid "git count-objects [-v]" -msgstr "git count-objects [-v]" +#: builtin/count-objects.c:82 +msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" +msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/describe.c:15 -msgid "git describe [options] <committish>*" -msgstr "git describe [Optionen] <committish>*" +#: builtin/count-objects.c:97 +msgid "print sizes in human readable format" +msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus" #: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] <commit-ish>*" +msgstr "git describe [Optionen] <commit-ish>*" + +#: builtin/describe.c:17 msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [Optionen] --dirty" -#: builtin/describe.c:234 +#: builtin/describe.c:237 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" -msgstr "annotierte Markierung %s ist nicht verfügbar" +msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar" -#: builtin/describe.c:238 +#: builtin/describe.c:241 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" -msgstr "annotierte Markierung %s hat keinen eingebetteten Namen" +msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen" -#: builtin/describe.c:240 +#: builtin/describe.c:243 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" -msgstr "Markierung '%s' ist eigentlich '%s' hier" +msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier" -#: builtin/describe.c:267 +#: builtin/describe.c:270 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name" -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt" -#: builtin/describe.c:287 +#: builtin/describe.c:290 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" -msgstr "kein Markierung entspricht exakt '%s'" +msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'" -#: builtin/describe.c:289 +#: builtin/describe.c:292 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n" -#: builtin/describe.c:329 +#: builtin/describe.c:332 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "beendete Suche bei %s\n" -#: builtin/describe.c:353 +#: builtin/describe.c:359 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" "However, there were unannotated tags: try --tags." msgstr "" -"Keine annotierten Markierungen können '%s' beschreiben.\n" -"Jedoch gab es nicht annotierte Markierungen: versuchen Sie --tags." +"Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n" +"Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags." -#: builtin/describe.c:357 +#: builtin/describe.c:363 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" "Try --always, or create some tags." msgstr "" -"Keine Markierungen können '%s' beschreiben.\n" -"Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Markierungen." +"Keine Tags können '%s' beschreiben.\n" +"Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags." -#: builtin/describe.c:378 +#: builtin/describe.c:384 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" -msgstr "%lu Versionen durchlaufen\n" +msgstr "%lu Commits durchlaufen\n" -#: builtin/describe.c:381 +#: builtin/describe.c:387 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" "gave up search at %s\n" msgstr "" -"mehr als %i Markierungen gefunden; Führe die ersten %i auf\n" +"mehr als %i Tags gefunden; Führe die ersten %i auf\n" "Suche bei %s aufgegeben\n" -#: builtin/describe.c:403 +#: builtin/describe.c:409 msgid "find the tag that comes after the commit" -msgstr "findet die Markierung, die nach der Version kommt" +msgstr "findet das Tag, das nach Commit kommt" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:410 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "protokolliert die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe" -#: builtin/describe.c:405 -msgid "use any ref in .git/refs" -msgstr "verwendet alle Referenzen in .git/refs" +#: builtin/describe.c:411 +msgid "use any ref" +msgstr "verwendet alle Referenzen" -#: builtin/describe.c:406 -msgid "use any tag in .git/refs/tags" -msgstr "verwendet alle Markierungen in .git/refs/tags" +#: builtin/describe.c:412 +msgid "use any tag, even unannotated" +msgstr "verwendet jedes Tag, auch nicht-annotierte" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:413 msgid "always use long format" msgstr "verwendet immer langes Format" -#: builtin/describe.c:410 +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only follow first parent" +msgstr "folgt nur erstem Elternteil" + +#: builtin/describe.c:417 msgid "only output exact matches" msgstr "gibt nur exakte Übereinstimmungen aus" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:419 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" -msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Markierungen (Standard: 10)" +msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Tags (Standard: 10)" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:421 msgid "only consider tags matching <pattern>" -msgstr "betrachtet nur Markierungen die <Muster> entsprechen" +msgstr "betrachtet nur Tags die <Muster> entsprechen" -#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322 msgid "show abbreviated commit object as fallback" -msgstr "zeigt gekürztes Versionsobjekt, wenn sonst nichts zutrifft" +msgstr "zeigt gekürztes Commit-Objekt, wenn sonst nichts zutrifft" -#: builtin/describe.c:417 +#: builtin/describe.c:424 msgid "mark" msgstr "Kennzeichen" -#: builtin/describe.c:418 +#: builtin/describe.c:425 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "" -"fügt <Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsbaum hinzu (Standard: \"-dirty\")" +"fügt <Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzu (Standard: \"-" +"dirty\")" -#: builtin/describe.c:436 +#: builtin/describe.c:443 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel." -#: builtin/describe.c:462 +#: builtin/describe.c:469 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben." -#: builtin/describe.c:482 -msgid "--dirty is incompatible with committishes" -msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Versionen verwendet werden." +#: builtin/describe.c:489 +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" +msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden." #: builtin/diff.c:79 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" -msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Link" +msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Verweis" -#: builtin/diff.c:228 +#: builtin/diff.c:230 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "Ungültige Option: %s" -#: builtin/diff.c:305 +#: builtin/diff.c:307 msgid "Not a git repository" -msgstr "Kein Git-Projektarchiv" +msgstr "Kein Git-Repository" -#: builtin/diff.c:348 +#: builtin/diff.c:350 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "Objekt '%s' ist ungültig." -#: builtin/diff.c:353 -#, c-format -msgid "more than %d trees given: '%s'" -msgstr "Mehr als %d Zweige angegeben: '%s'" - -#: builtin/diff.c:363 +#: builtin/diff.c:359 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'" -#: builtin/diff.c:371 +#: builtin/diff.c:366 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" @@ -4333,46 +5037,45 @@ msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:646 +#: builtin/fast-export.c:673 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "zeigt Fortschritt nach <n> Objekten an" -#: builtin/fast-export.c:648 +#: builtin/fast-export.c:675 msgid "select handling of signed tags" -msgstr "wählt Behandlung von signierten Markierungen" +msgstr "wählt Behandlung von signierten Tags" -#: builtin/fast-export.c:651 +#: builtin/fast-export.c:678 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" -msgstr "wählt Behandlung von Markierungen, die gefilterte Objekte markieren" +msgstr "wählt Behandlung von Tags, die gefilterte Objekte markieren" -#: builtin/fast-export.c:654 +#: builtin/fast-export.c:681 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Schreibt Kennzeichen in diese Datei" -#: builtin/fast-export.c:656 +#: builtin/fast-export.c:683 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importiert Kennzeichen von dieser Datei" -#: builtin/fast-export.c:658 +#: builtin/fast-export.c:685 msgid "Fake a tagger when tags lack one" -msgstr "" -"erzeugt künstlich einen Markierungsersteller, wenn die Markierung keinen hat" +msgstr "erzeugt künstlich einen Tag-Ersteller, wenn das Tag keinen hat" -#: builtin/fast-export.c:660 +#: builtin/fast-export.c:687 msgid "Output full tree for each commit" -msgstr "gibt für jede Version den gesamten Baum aus" +msgstr "gibt für jeden Commit das gesamte Verzeichnis aus" -#: builtin/fast-export.c:662 +#: builtin/fast-export.c:689 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Benutzt die \"done\"-Funktion um den Strom abzuschließen" -#: builtin/fast-export.c:663 +#: builtin/fast-export.c:690 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Überspringt Ausgabe von Blob-Daten" #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Projektarchiv> [<Referenzspezifikation>...]]" +msgstr "git fetch [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" #: builtin/fetch.c:21 msgid "git fetch [<options>] <group>" @@ -4380,415 +5083,431 @@ msgstr "git fetch [<Optionen>] <Gruppe>" #: builtin/fetch.c:22 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" -msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Projektarchiv> | <Gruppe>)...]" +msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]" #: builtin/fetch.c:23 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<Optionen>]" -#: builtin/fetch.c:60 +#: builtin/fetch.c:74 msgid "fetch from all remotes" -msgstr "fordert von allen externen Projektarchiven an" +msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an" -#: builtin/fetch.c:62 +#: builtin/fetch.c:76 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "hängt an .git/FETCH_HEAD an, anstatt zu überschreiben" -#: builtin/fetch.c:64 +#: builtin/fetch.c:78 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite" -#: builtin/fetch.c:65 +#: builtin/fetch.c:79 msgid "force overwrite of local branch" -msgstr "erzwingt das Überschreiben von lokalen Zweigen" +msgstr "erzwingt das Überschreiben von lokalen Branches" -#: builtin/fetch.c:67 +#: builtin/fetch.c:81 msgid "fetch from multiple remotes" -msgstr "fordert von mehreren externen Projektarchiven an" +msgstr "fordert von mehreren Remote-Repositories an" -#: builtin/fetch.c:69 +#: builtin/fetch.c:83 msgid "fetch all tags and associated objects" -msgstr "fordert alle Markierungen und verbundene Objekte an" +msgstr "fordert alle Tags und verbundene Objekte an" -#: builtin/fetch.c:71 +#: builtin/fetch.c:85 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" -msgstr "fordert nicht alle Markierungen an (--no-tags)" +msgstr "fordert nicht alle Tags an (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:73 +#: builtin/fetch.c:87 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" -"entfernt externe Übernahmezweige, die sich nicht mehr im Fernarchiv befinden" +"entfernt Remote-Tracking-Branches, die sich nicht mehr im Remote-Repository " +"befinden" -#: builtin/fetch.c:74 +#: builtin/fetch.c:88 msgid "on-demand" msgstr "bei-Bedarf" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:89 msgid "control recursive fetching of submodules" -msgstr "kontrolliert rekursive Anforderungen von Unterprojekten" +msgstr "kontrolliert rekursive Anforderungen von Submodulen" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behält heruntergeladenes Paket" -#: builtin/fetch.c:81 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:98 msgid "deepen history of shallow clone" -msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klon" +msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klons" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:100 msgid "convert to a complete repository" -msgstr "konvertiert zu einem vollständigen Projektarchiv" +msgstr "konvertiert zu einem vollständigen Repository" -#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1119 +#: builtin/fetch.c:102 builtin/log.c:1197 msgid "dir" msgstr "Verzeichnis" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prepend this to submodule path output" -msgstr "stellt dies an die Ausgabe der Unterprojekt-Pfade voran" +msgstr "stellt dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voran" -#: builtin/fetch.c:92 +#: builtin/fetch.c:106 msgid "default mode for recursion" msgstr "Standard-Modus für Rekursion" -#: builtin/fetch.c:204 +#: builtin/fetch.c:236 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" -msgstr "Konnte externe Referenz der Zweigspitze (HEAD) nicht finden." +msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden." -#: builtin/fetch.c:257 +#: builtin/fetch.c:290 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "Objekt %s nicht gefunden" -#: builtin/fetch.c:262 +#: builtin/fetch.c:295 msgid "[up to date]" msgstr "[aktuell]" -#: builtin/fetch.c:276 +#: builtin/fetch.c:309 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" -msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kann nicht im aktuellen Zweig anfordern)" +msgstr "" +"! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)" -#: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363 +#: builtin/fetch.c:310 builtin/fetch.c:396 msgid "[rejected]" msgstr "[zurückgewiesen]" -#: builtin/fetch.c:288 +#: builtin/fetch.c:321 msgid "[tag update]" -msgstr "[Markierungsaktualisierung]" +msgstr "[Tag Aktualisierung]" -#: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343 +#: builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:358 builtin/fetch.c:376 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)" -#: builtin/fetch.c:308 +#: builtin/fetch.c:341 msgid "[new tag]" -msgstr "[neue Markierung]" +msgstr "[neues Tag]" -#: builtin/fetch.c:311 +#: builtin/fetch.c:344 msgid "[new branch]" -msgstr "[neuer Zweig]" +msgstr "[neuer Branch]" -#: builtin/fetch.c:314 +#: builtin/fetch.c:347 msgid "[new ref]" msgstr "[neue Referenz]" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "unable to update local ref" msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "forced update" msgstr "Aktualisierung erzwungen" -#: builtin/fetch.c:365 +#: builtin/fetch.c:398 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(kein Vorspulen)" -#: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688 +#: builtin/fetch.c:429 builtin/fetch.c:735 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n" -#: builtin/fetch.c:405 +#: builtin/fetch.c:438 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n" -#: builtin/fetch.c:491 +#: builtin/fetch.c:537 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Von %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:502 +#: builtin/fetch.c:548 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" msgstr "" "Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n" -"'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Zweig zu löschen." +"'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen." -#: builtin/fetch.c:552 +#: builtin/fetch.c:598 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s wird unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:553 +#: builtin/fetch.c:599 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s wurde unreferenziert)" -#: builtin/fetch.c:560 +#: builtin/fetch.c:606 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" -#: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055 +#: builtin/fetch.c:607 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(nichts)" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:725 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" -"Das Anfordern in den aktuellen Zweig %s von einem nicht-bloßen Projektarchiv " +"Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository " "wurde verweigert." -#: builtin/fetch.c:712 -#, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" -msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." - -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:744 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s" -#: builtin/fetch.c:792 +#: builtin/fetch.c:747 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n" -#: builtin/fetch.c:894 +#: builtin/fetch.c:801 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird." + +#: builtin/fetch.c:976 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Fordere an von %s\n" -#: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Konnte nicht von %s anfordern" -#: builtin/fetch.c:915 +#: builtin/fetch.c:997 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "" -"Kein externes Projektarchiv angegeben. Bitte geben Sie entweder eine URL\n" -"oder den Namen des externen Archivs an, von welchem neue\n" -"Revisionen angefordert werden sollen." +"Kein Remote-Repository angegeben. Bitte geben Sie entweder eine URL\n" +"oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n" +"Commits angefordert werden sollen." -#: builtin/fetch.c:935 +#: builtin/fetch.c:1020 msgid "You need to specify a tag name." -msgstr "Sie müssen den Namen der Markierung angeben." +msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben." -#: builtin/fetch.c:981 +#: builtin/fetch.c:1068 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "" "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:983 +#: builtin/fetch.c:1070 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "" -"Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Projektarchiv " +"Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Repository " "verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1002 +#: builtin/fetch.c:1089 msgid "fetch --all does not take a repository argument" -msgstr "fetch --all akzeptiert kein Projektarchiv als Argument" +msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument" -#: builtin/fetch.c:1004 +#: builtin/fetch.c:1091 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" -msgstr "fetch --all kann nicht mit Referenzspezifikationen verwendet werden." +msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden." -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1102 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" -msgstr "Kein externes Archiv (einzeln oder Gruppe): %s" +msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s" -#: builtin/fetch.c:1023 +#: builtin/fetch.c:1110 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" -"Das Abholen einer Gruppe von externen Archiven kann nicht mit der Angabe\n" -"von Referenzspezifikationen verwendet werden." +"Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n" +"von Refspecs verwendet werden." #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:659 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/grep.c:701 -#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 -#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 +#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:178 +#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "Anzahl" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "fügt Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzu" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "Alias für --log (veraltet)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "text" msgstr "Text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "use <text> as start of message" msgstr "verwendet <Text> als Beschreibungsanfang" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "file to read from" msgstr "Datei zum Einlesen" -#: builtin/for-each-ref.c:979 +#: builtin/for-each-ref.c:995 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]" -#: builtin/for-each-ref.c:994 +#: builtin/for-each-ref.c:1010 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String" -#: builtin/for-each-ref.c:996 +#: builtin/for-each-ref.c:1012 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String" -#: builtin/for-each-ref.c:998 +#: builtin/for-each-ref.c:1014 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1000 +#: builtin/for-each-ref.c:1016 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String" -#: builtin/for-each-ref.c:1003 +#: builtin/for-each-ref.c:1019 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "zeigt nur <n> passende Referenzen" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format" msgstr "Format" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format to use for the output" msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format" -#: builtin/for-each-ref.c:1005 +#: builtin/for-each-ref.c:1021 msgid "key" msgstr "Schüssel" -#: builtin/for-each-ref.c:1006 +#: builtin/for-each-ref.c:1022 msgid "field name to sort on" msgstr "sortiere nach diesem Feld" -#: builtin/fsck.c:608 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [Optionen] [<Objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "show unreachable objects" msgstr "zeigt unerreichbare Objekte" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "show dangling objects" msgstr "zeigt unreferenzierte Objekte" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:615 msgid "report tags" -msgstr "meldet Markierungen" +msgstr "meldet Tags" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "report root nodes" msgstr "meldet Hauptwurzeln" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:617 msgid "make index objects head nodes" -msgstr "erzeugt Kopfknoten der Bereitstellungsobjekte" +msgstr "prüft Objekte in der Staging-Area" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:618 msgid "make reflogs head nodes (default)" -msgstr "erzeugt Kopfknoten des Referenzprotokolls (Standard)" +msgstr "prüft die Reflogs (Standard)" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:619 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:621 +#: builtin/fsck.c:620 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktiviert genauere Prüfung" -#: builtin/fsck.c:623 +#: builtin/fsck.c:622 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "schreibt unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" -#: builtin/gc.c:22 +#: builtin/gc.c:23 msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [Optionen]" -#: builtin/gc.c:63 +#: builtin/gc.c:79 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Ungültiger %s: '%s'" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:106 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s" -#: builtin/gc.c:179 +#: builtin/gc.c:261 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "entfernt unreferenzierte Objekte" -#: builtin/gc.c:181 +#: builtin/gc.c:263 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)" -#: builtin/gc.c:182 +#: builtin/gc.c:264 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus" -#: builtin/gc.c:222 +#: builtin/gc.c:265 +msgid "force running gc even if there may be another gc running" +msgstr "erzwingt Ausführung von \"git gc\" selbst wenn ein anderes\n" +"\"git gc\" bereits ausgeführt wird" + +#: builtin/gc.c:305 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" msgstr "" -"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance\n" +"Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance\n" "komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n" "Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n" -#: builtin/gc.c:249 +#. be quiet on --auto +#: builtin/gc.c:315 +#, c-format +msgid "" +"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" +msgstr "" +"\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n" +"(benutzen Sie --force falls nicht)" + +#: builtin/gc.c:340 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führen Sie 'git prune' aus, um " "diese zu löschen." -#: builtin/grep.c:22 +#: builtin/grep.c:23 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" -msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Revision>...] [[--] <Pfad>...]" +msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]" -#: builtin/grep.c:217 +#: builtin/grep.c:218 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s" @@ -4801,7 +5520,7 @@ msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s" #: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" -msgstr "konnte Zweig (%s) nicht lesen" +msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen" #: builtin/grep.c:493 #, c-format @@ -4818,213 +5537,212 @@ msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert" msgid "cannot open '%s'" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" -#: builtin/grep.c:643 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in index instead of in the work tree" -msgstr "sucht in der Bereitstellung anstatt im Arbeitsbaum" +msgstr "sucht in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/grep.c:645 +#: builtin/grep.c:644 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "findet auch in Inhalten, die nicht von Git verwaltet werden" -#: builtin/grep.c:647 +#: builtin/grep.c:646 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sucht in beobachteten und unbeobachteten Dateien" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:648 msgid "search also in ignored files" msgstr "sucht auch in ignorierten Dateien" -#: builtin/grep.c:652 +#: builtin/grep.c:651 msgid "show non-matching lines" msgstr "zeigt Zeilen ohne Übereinstimmungen" -#: builtin/grep.c:654 +#: builtin/grep.c:653 msgid "case insensitive matching" msgstr "findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung" -#: builtin/grep.c:656 +#: builtin/grep.c:655 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "sucht nur ganze Wörter" -#: builtin/grep.c:658 +#: builtin/grep.c:657 msgid "process binary files as text" msgstr "verarbeitet binäre Dateien als Text" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:659 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "findet keine Muster in Binärdateien" -#: builtin/grep.c:663 +#: builtin/grep.c:662 +msgid "process binary files with textconv filters" +msgstr "verarbeitet binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern" + +#: builtin/grep.c:664 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "durchläuft höchstens <Tiefe> Ebenen" -#: builtin/grep.c:667 +#: builtin/grep.c:668 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "verwendet erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX" -#: builtin/grep.c:670 +#: builtin/grep.c:671 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "verwendet grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX (Standard)" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:674 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:677 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "verwendet Perl-kompatible reguläre Ausdrücke" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show line numbers" msgstr "zeigt Zeilennummern" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:681 msgid "don't show filenames" msgstr "zeigt keine Dateinamen" -#: builtin/grep.c:681 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show filenames" msgstr "zeigt Dateinamen" -#: builtin/grep.c:683 +#: builtin/grep.c:684 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis" -#: builtin/grep.c:685 +#: builtin/grep.c:686 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt übereinstimmende Zeilen" -#: builtin/grep.c:687 +#: builtin/grep.c:688 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "Synonym für --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:690 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show only the names of files without match" msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen" -#: builtin/grep.c:692 +#: builtin/grep.c:693 msgid "print NUL after filenames" msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:695 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:696 msgid "highlight matches" msgstr "hebt Übereinstimmungen hervor" -#: builtin/grep.c:697 +#: builtin/grep.c:698 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus" -#: builtin/grep.c:699 +#: builtin/grep.c:700 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser " "Datei an" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:703 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:706 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:709 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "Kurzform für -C NUM" -#: builtin/grep.c:711 +#: builtin/grep.c:712 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen an" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:714 msgid "show the surrounding function" msgstr "zeigt die umgebende Funktion an" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:717 msgid "read patterns from file" msgstr "liest Muster von einer Datei" -#: builtin/grep.c:718 +#: builtin/grep.c:719 msgid "match <pattern>" msgstr "findet <Muster>" -#: builtin/grep.c:720 +#: builtin/grep.c:721 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden" -#: builtin/grep.c:732 +#: builtin/grep.c:733 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an" -#: builtin/grep.c:734 +#: builtin/grep.c:735 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "zeigt nur Übereinstimmungen von Dateien, die allen Mustern entsprechen" -#: builtin/grep.c:736 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show parse tree for grep expression" -msgstr "zeigt geparsten Baum für \"grep\"-Ausdruck" +msgstr "zeigt geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:741 msgid "pager" msgstr "Anzeigeprogramm" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:741 msgid "show matching files in the pager" msgstr "zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm" -#: builtin/grep.c:743 +#: builtin/grep.c:744 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ignoriert)" -#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 +#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "zeigt Verwendung" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:812 msgid "no pattern given." msgstr "keine Muster angegeben" -#: builtin/grep.c:825 -#, c-format -msgid "bad object %s" -msgstr "ungültiges Objekt %s" - -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:870 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "" -"Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des Arbeitsbaums " -"verwendet werden." +"Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des " +"Arbeitsverzeichnisses verwendet werden." -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:893 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "" "Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet " "werden." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:898 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" -"Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Versionen verwendet " +"Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet " "werden." -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:901 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" "Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten " "verwendet werden." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:909 msgid "both --cached and trees are given." -msgstr "Die Option --cached kann nicht mit Zweigen verwendet werden." +msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden." #: builtin/hash-object.c:60 msgid "" @@ -5062,10 +5780,14 @@ msgstr "speichert Datei wie sie ist, ohne Filter" msgid "process file as it were from this path" msgstr "verarbeitet Datei, als ob sie von diesem Pfad wäre" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:41 msgid "print all available commands" msgstr "Anzeige aller vorhandenen Kommandos" +#: builtin/help.c:42 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "zeigt Liste von allgemein verwendeten Anleitungen" + #: builtin/help.c:43 msgid "show man page" msgstr "zeigt Handbuch" @@ -5079,8 +5801,8 @@ msgid "show info page" msgstr "zeigt Info-Seite" #: builtin/help.c:52 -msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" -msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [Kommando]" +msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [Kommando]" #: builtin/help.c:64 #, c-format @@ -5136,291 +5858,323 @@ msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" msgid "no info viewer handled the request" msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" -#: builtin/help.c:429 builtin/help.c:436 +#: builtin/help.c:420 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "Definition von Attributen pro Pfad" + +#: builtin/help.c:421 +msgid "A Git glossary" +msgstr "Ein Git-Glossar" + +#: builtin/help.c:422 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unbeobachteten Dateien" + +#: builtin/help.c:423 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften" + +#: builtin/help.c:424 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git" + +#: builtin/help.c:425 +msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" +msgstr "Eine einführende Anleitung zu Git (für Version 1.5.1 oder neuer)" + +#: builtin/help.c:426 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git" + +#: builtin/help.c:438 +msgid "The common Git guides are:\n" +msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Anleitungen sind:\n" + +#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "Verwendung: %s%s" -#: builtin/help.c:452 +#: builtin/help.c:492 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" -#: builtin/index-pack.c:170 +#: builtin/index-pack.c:184 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" -#: builtin/index-pack.c:190 +#: builtin/index-pack.c:204 msgid "object of unexpected type" msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:244 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:237 +#: builtin/index-pack.c:254 msgid "early EOF" msgstr "zu frühes Dateiende" -#: builtin/index-pack.c:238 +#: builtin/index-pack.c:255 msgid "read error on input" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" -#: builtin/index-pack.c:250 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "used more bytes than were available" msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" -#: builtin/index-pack.c:257 +#: builtin/index-pack.c:274 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" -#: builtin/index-pack.c:273 +#: builtin/index-pack.c:290 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" -#: builtin/index-pack.c:278 +#: builtin/index-pack.c:295 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:309 msgid "pack signature mismatch" msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" -#: builtin/index-pack.c:294 +#: builtin/index-pack.c:311 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt" -#: builtin/index-pack.c:312 +#: builtin/index-pack.c:329 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:434 +#: builtin/index-pack.c:451 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück" -#: builtin/index-pack.c:483 +#: builtin/index-pack.c:500 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen" -#: builtin/index-pack.c:491 +#: builtin/index-pack.c:508 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "" "Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs" -#: builtin/index-pack.c:499 +#: builtin/index-pack.c:516 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d" -#: builtin/index-pack.c:530 +#: builtin/index-pack.c:547 msgid "cannot pread pack file" msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:532 +#: builtin/index-pack.c:549 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte" msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes" -#: builtin/index-pack.c:558 +#: builtin/index-pack.c:575 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" -#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 -#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 +#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" -#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 -#: builtin/pack-objects.c:262 +#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/pack-objects.c:263 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kann %s nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:718 +#: builtin/index-pack.c:735 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/index-pack.c:732 +#: builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:747 +#: builtin/index-pack.c:763 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:766 msgid "Error in object" msgstr "Fehler in Objekt" -#: builtin/index-pack.c:751 +#: builtin/index-pack.c:768 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" -#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 msgid "failed to apply delta" msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Receiving objects" msgstr "Empfange Objekte" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Indexing objects" msgstr "Indiziere Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1012 +#: builtin/index-pack.c:1036 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" -#: builtin/index-pack.c:1017 +#: builtin/index-pack.c:1041 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:1020 +#: builtin/index-pack.c:1044 msgid "pack has junk at the end" msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" -#: builtin/index-pack.c:1031 +#: builtin/index-pack.c:1055 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" -#: builtin/index-pack.c:1054 +#: builtin/index-pack.c:1078 msgid "Resolving deltas" msgstr "Löse Unterschiede auf" -#: builtin/index-pack.c:1064 +#: builtin/index-pack.c:1088 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s" -#: builtin/index-pack.c:1106 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1112 +#: builtin/index-pack.c:1138 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "vervollständigt mit %d lokalen Objekten" -#: builtin/index-pack.c:1121 +#: builtin/index-pack.c:1148 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)" -#: builtin/index-pack.c:1125 +#: builtin/index-pack.c:1152 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:1150 +#: builtin/index-pack.c:1177 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" -#: builtin/index-pack.c:1229 +#: builtin/index-pack.c:1256 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" -#: builtin/index-pack.c:1253 +#: builtin/index-pack.c:1280 msgid "error while closing pack file" msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" -#: builtin/index-pack.c:1266 +#: builtin/index-pack.c:1293 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" -#: builtin/index-pack.c:1274 +#: builtin/index-pack.c:1301 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" -#: builtin/index-pack.c:1287 +#: builtin/index-pack.c:1314 msgid "cannot store pack file" msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1298 +#: builtin/index-pack.c:1325 msgid "cannot store index file" msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1331 +#: builtin/index-pack.c:1358 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1337 +#: builtin/index-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert" -#: builtin/index-pack.c:1399 +#: builtin/index-pack.c:1426 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1401 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1448 +#: builtin/index-pack.c:1475 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1455 +#: builtin/index-pack.c:1482 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1510 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" -#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 -#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1559 +#: builtin/index-pack.c:1591 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden." -#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1582 +#: builtin/index-pack.c:1614 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben." @@ -5452,17 +6206,17 @@ msgstr "kann Verzeichnis '%s' nicht öffnen" #: builtin/init-db.c:97 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" -msgstr "kann Verknüpfung '%s' nicht lesen" +msgstr "kann Verweis '%s' nicht lesen" #: builtin/init-db.c:99 #, c-format msgid "insanely long symlink %s" -msgstr "zu lange symbolische Verknüpfung %s" +msgstr "zu langer symbolischer Verweis %s" #: builtin/init-db.c:102 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" -msgstr "kann '%s' nicht mit '%s' symbolisch verknüpfen" +msgstr "kann symbolischen Verweis '%s' auf '%s' nicht erstellen" #: builtin/init-db.c:106 #, c-format @@ -5509,11 +6263,6 @@ msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen" msgid "unable to move %s to %s" msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" -#: builtin/init-db.c:363 -#, c-format -msgid "Could not create git link %s" -msgstr "Konnte git-Verknüpfung %s nicht erstellen" - #. #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or @@ -5522,7 +6271,7 @@ msgstr "Konnte git-Verknüpfung %s nicht erstellen" #: builtin/init-db.c:420 #, c-format msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" -msgstr "%s%s Git-Projektarchiv in %s%s\n" +msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n" #: builtin/init-db.c:421 msgid "Reinitialized existing" @@ -5554,10 +6303,9 @@ msgstr "Berechtigungen" #: builtin/init-db.c:491 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" -msgstr "" -"gibt an, dass das Git-Projektarchiv mit mehreren Benutzern geteilt wird" +msgstr "gibt an, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 builtin/repack.c:155 msgid "be quiet" msgstr "weniger Ausgaben" @@ -5587,578 +6335,586 @@ msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen." #: builtin/init-db.c:586 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" -msgstr "Kann nicht auf Arbeitsbaum '%s' zugreifen." +msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen." -#: builtin/log.c:39 -msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" -msgstr "git log [<Optionen>] [<seit>..<bis>] [[--] <Pfad>...]\n" +#: builtin/log.c:41 +msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git log [<Optionen>] [Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n" -#: builtin/log.c:40 +#: builtin/log.c:42 msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..." -#: builtin/log.c:102 +#: builtin/log.c:125 msgid "suppress diff output" msgstr "unterdrückt Ausgabe der Unterschiede" -#: builtin/log.c:103 +#: builtin/log.c:126 msgid "show source" msgstr "zeigt Quelle" -#: builtin/log.c:104 +#: builtin/log.c:127 msgid "Use mail map file" msgstr "verwendet \"mailmap\"-Datei" -#: builtin/log.c:105 +#: builtin/log.c:128 msgid "decorate options" msgstr "decorate-Optionen" -#: builtin/log.c:198 +#: builtin/log.c:231 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" -#: builtin/log.c:419 builtin/log.c:511 +#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:589 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Unbekannter Typ: %d" -#: builtin/log.c:627 +#: builtin/log.c:689 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers ohne Wert" -#: builtin/log.c:701 +#: builtin/log.c:771 msgid "name of output directory is too long" msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang." -#: builtin/log.c:717 +#: builtin/log.c:787 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" -#: builtin/log.c:731 +#: builtin/log.c:801 msgid "Need exactly one range." -msgstr "Brauche genau einen Versionsbereich." +msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:739 +#: builtin/log.c:809 msgid "Not a range." -msgstr "Kein Versionsbereich." +msgstr "Kein Commit-Bereich." -#: builtin/log.c:812 +#: builtin/log.c:911 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" -#: builtin/log.c:885 +#: builtin/log.c:987 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:913 +#: builtin/log.c:1015 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" -msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Revisionsbereich>]" +msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Commitbereich>]" -#: builtin/log.c:958 +#: builtin/log.c:1060 msgid "Two output directories?" msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" -#: builtin/log.c:1097 +#: builtin/log.c:1175 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch" -#: builtin/log.c:1100 +#: builtin/log.c:1178 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "verwendet [PATCH] auch mit mehreren Patches" -#: builtin/log.c:1104 +#: builtin/log.c:1182 msgid "print patches to standard out" msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe" -#: builtin/log.c:1106 +#: builtin/log.c:1184 msgid "generate a cover letter" msgstr "erzeugt ein Deckblatt" -#: builtin/log.c:1108 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "verwendet einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien" -#: builtin/log.c:1109 +#: builtin/log.c:1187 msgid "sfx" msgstr "Dateiendung" -#: builtin/log.c:1110 +#: builtin/log.c:1188 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'" -#: builtin/log.c:1112 +#: builtin/log.c:1190 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1" -#: builtin/log.c:1114 +#: builtin/log.c:1192 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "kennzeichnet die Serie als n-te Fassung" -#: builtin/log.c:1116 +#: builtin/log.c:1194 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" -msgstr "verwendet [<Prefix>] anstatt [PATCH]" +msgstr "verwendet [<Präfix>] anstatt [PATCH]" -#: builtin/log.c:1119 +#: builtin/log.c:1197 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "speichert erzeugte Dateien in <Verzeichnis>" -#: builtin/log.c:1122 +#: builtin/log.c:1200 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugefügt" -#: builtin/log.c:1125 +#: builtin/log.c:1203 msgid "don't output binary diffs" msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus" -#: builtin/log.c:1127 +#: builtin/log.c:1205 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "" -"schließt keine Patches ein, die einer Version im Übernahmezweig entsprechen" +"schließt keine Patches ein, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen" -#: builtin/log.c:1129 +#: builtin/log.c:1207 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassung)" -#: builtin/log.c:1131 +#: builtin/log.c:1209 msgid "Messaging" msgstr "Email-Einstellungen" -#: builtin/log.c:1132 +#: builtin/log.c:1210 msgid "header" msgstr "Header" -#: builtin/log.c:1133 +#: builtin/log.c:1211 msgid "add email header" msgstr "fügt Email-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1134 builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 msgid "email" msgstr "Email" -#: builtin/log.c:1134 +#: builtin/log.c:1212 msgid "add To: header" msgstr "fügt \"To:\"-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1214 msgid "add Cc: header" msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu" -#: builtin/log.c:1138 +#: builtin/log.c:1216 +msgid "ident" +msgstr "Ident" + +#: builtin/log.c:1217 +msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" +msgstr "" +"setzt \"From\"-Adresse auf <Ident> (oder Ident des Commit-Erstellers,wenn " +"fehlend)" + +#: builtin/log.c:1219 msgid "message-id" msgstr "message-id" -#: builtin/log.c:1139 +#: builtin/log.c:1220 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>" -#: builtin/log.c:1140 builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 msgid "boundary" msgstr "Grenze" -#: builtin/log.c:1141 +#: builtin/log.c:1222 msgid "attach the patch" msgstr "hängt einen Patch an" -#: builtin/log.c:1144 +#: builtin/log.c:1225 msgid "inline the patch" msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein" -#: builtin/log.c:1148 +#: builtin/log.c:1229 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1150 +#: builtin/log.c:1231 msgid "signature" msgstr "Signatur" -#: builtin/log.c:1151 +#: builtin/log.c:1232 msgid "add a signature" msgstr "fügt eine Signatur hinzu" -#: builtin/log.c:1153 +#: builtin/log.c:1233 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches" -#: builtin/log.c:1202 +#: builtin/log.c:1307 #, c-format -msgid "bogus committer info %s" -msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s" +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s" -#: builtin/log.c:1247 +#: builtin/log.c:1322 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1249 +#: builtin/log.c:1324 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus." -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1332 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1259 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1336 msgid "--check does not make sense" msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden." -#: builtin/log.c:1284 +#: builtin/log.c:1359 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" -#: builtin/log.c:1286 +#: builtin/log.c:1361 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1509 msgid "Failed to create output files" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." -#: builtin/log.c:1488 +#: builtin/log.c:1558 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" -msgstr "git cherry [-v] [<Übernahmezweig> [<Arbeitszweig> [<Limit>]]]" +msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]" -#: builtin/log.c:1543 +#: builtin/log.c:1613 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "" -"Konnte gefolgten, externen Zweig nicht finden, bitte geben Sie <upstream> " +"Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> " "manuell an.\n" -#: builtin/log.c:1556 builtin/log.c:1558 builtin/log.c:1570 +#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 #, c-format msgid "Unknown commit %s" -msgstr "Unbekannte Version %s" +msgstr "Unbekannter Commit %s" -#: builtin/ls-files.c:409 +#: builtin/ls-files.c:398 msgid "git ls-files [options] [<file>...]" msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]" -#: builtin/ls-files.c:466 +#: builtin/ls-files.c:455 msgid "identify the file status with tags" -msgstr "zeigt den Dateistatus mit Markierungen" +msgstr "zeigt den Dateistatus mit Tags" -#: builtin/ls-files.c:468 +#: builtin/ls-files.c:457 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "" "verwendet Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:459 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "zeigt zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe an (Standard)" -#: builtin/ls-files.c:472 +#: builtin/ls-files.c:461 msgid "show deleted files in the output" msgstr "zeigt entfernte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:474 +#: builtin/ls-files.c:463 msgid "show modified files in the output" msgstr "zeigt geänderte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:476 +#: builtin/ls-files.c:465 msgid "show other files in the output" msgstr "zeigt sonstige Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:478 +#: builtin/ls-files.c:467 msgid "show ignored files in the output" msgstr "zeigt ignorierte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:481 +#: builtin/ls-files.c:470 msgid "show staged contents' object name in the output" -msgstr "zeigt Objektnamen von Inhalten in der Bereitstellung in der Ausgabe an" +msgstr "" +"zeigt Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der " +"Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:483 +#: builtin/ls-files.c:472 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "zeigt Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, an" -#: builtin/ls-files.c:485 +#: builtin/ls-files.c:474 msgid "show 'other' directories' name only" msgstr "zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen an" -#: builtin/ls-files.c:488 +#: builtin/ls-files.c:477 msgid "don't show empty directories" msgstr "zeigt keine leeren Verzeichnisse an" -#: builtin/ls-files.c:491 +#: builtin/ls-files.c:480 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "zeigt nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe an" -#: builtin/ls-files.c:493 +#: builtin/ls-files.c:482 msgid "show resolve-undo information" msgstr "zeigt 'resolve-undo' Informationen an" -#: builtin/ls-files.c:495 +#: builtin/ls-files.c:484 msgid "skip files matching pattern" msgstr "lässt Dateien aus, die einem Muster entsprechen" -#: builtin/ls-files.c:498 +#: builtin/ls-files.c:487 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "schließt Muster, gelesen von <Datei>, aus" -#: builtin/ls-files.c:501 +#: builtin/ls-files.c:490 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "liest zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei>" -#: builtin/ls-files.c:503 +#: builtin/ls-files.c:492 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "fügt die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzu" -#: builtin/ls-files.c:506 +#: builtin/ls-files.c:495 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:498 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "" -"behandle es als Fehler, wenn sich eine <Datei> nicht in der Bereitstellung " +"behandle es als Fehler, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area " "befindet" -#: builtin/ls-files.c:510 +#: builtin/ls-files.c:499 msgid "tree-ish" -msgstr "Versionsreferenz" +msgstr "Commit-Referenz" -#: builtin/ls-files.c:511 +#: builtin/ls-files.c:500 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "" -"gibt vor, dass Pfade, die seit <Versionsreferenz> gelöscht wurden, immer " -"noch vorhanden sind" +"gibt vor, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch " +"vorhanden sind" -#: builtin/ls-files.c:513 +#: builtin/ls-files.c:502 msgid "show debugging data" msgstr "zeigt Ausgaben zur Fehlersuche an" -#: builtin/ls-tree.c:27 +#: builtin/ls-tree.c:28 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" -msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Versionsreferenz> [<Pfad>...]" +msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]" -#: builtin/ls-tree.c:125 +#: builtin/ls-tree.c:126 msgid "only show trees" -msgstr "zeigt nur Bäume an" +msgstr "zeigt nur Verzeichnisse an" -#: builtin/ls-tree.c:127 +#: builtin/ls-tree.c:128 msgid "recurse into subtrees" -msgstr "führt Rekursion in Teilbäumen durch" +msgstr "führt Rekursion in Unterverzeichnissen durch" -#: builtin/ls-tree.c:129 +#: builtin/ls-tree.c:130 msgid "show trees when recursing" -msgstr "zeigt Bäume bei Rekursion an" +msgstr "zeigt Verzeichnisse bei Rekursion an" -#: builtin/ls-tree.c:132 +#: builtin/ls-tree.c:133 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "schließt Einträge mit NUL-Byte ab" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "include object size" msgstr "schließt Objektgröße ein" -#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 msgid "list only filenames" msgstr "listet nur Dateinamen auf" -#: builtin/ls-tree.c:140 +#: builtin/ls-tree.c:141 msgid "use full path names" msgstr "verwendet vollständige Pfadnamen" -#: builtin/ls-tree.c:142 +#: builtin/ls-tree.c:143 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "" -"listet den gesamten Baum auf; nicht nur das aktuelle Verzeichnis (impliziert " -"--full-name)" +"listet das gesamte Verzeichnis auf; nicht nur das aktuelle Verzeichnis " +"(impliziert --full-name)" #: builtin/merge.c:43 msgid "git merge [options] [<commit>...]" -msgstr "git merge [Optionen] [<Version>...]" +msgstr "git merge [Optionen] [<Commit>...]" #: builtin/merge.c:44 msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" -msgstr "git merge [Optionen] <Beschreibung> HEAD <Version>" +msgstr "git merge [Optionen] <Beschreibung> HEAD <Commit>" #: builtin/merge.c:45 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:90 +#: builtin/merge.c:98 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert." -#: builtin/merge.c:127 +#: builtin/merge.c:135 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" -msgstr "Konnte Zusammenführungsstrategie '%s' nicht finden.\n" +msgstr "Konnte Merge-Strategie '%s' nicht finden.\n" -#: builtin/merge.c:128 +#: builtin/merge.c:136 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Verfügbare Strategien sind:" -#: builtin/merge.c:133 +#: builtin/merge.c:141 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:" -#: builtin/merge.c:183 +#: builtin/merge.c:198 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" -msgstr "" -"zeigt keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss der Zusammenführung " -"an" +msgstr "zeigt keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges an" -#: builtin/merge.c:186 +#: builtin/merge.c:201 msgid "show a diffstat at the end of the merge" -msgstr "" -"zeigt eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss der Zusammenführung an" +msgstr "zeigt eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges an" -#: builtin/merge.c:187 +#: builtin/merge.c:202 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(Synonym für --stat)" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:204 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" -"fügt (höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung der " -"Zusammenführung hinzu" +"fügt (höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-" +"Commits hinzu" -#: builtin/merge.c:192 +#: builtin/merge.c:207 msgid "create a single commit instead of doing a merge" -msgstr "erzeugt eine einzelne Version anstatt einer Zusammenführung" +msgstr "erzeugt einen einzelnen Commit anstatt eines Merges" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:209 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" -msgstr "" -"führt eine Eintragung durch, wenn die Zusammenführung erfolgreich war " -"(Standard)" +msgstr "führt einen Commit durch, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)" -#: builtin/merge.c:196 +#: builtin/merge.c:211 msgid "edit message before committing" -msgstr "Bearbeitung der Versionsbeschreibung vor der Eintragung" +msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit" -#: builtin/merge.c:198 +#: builtin/merge.c:212 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "erlaubt Vorspulen (Standard)" -#: builtin/merge.c:200 +#: builtin/merge.c:214 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "bricht ab, wenn kein Vorspulen möglich ist" -#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112 +#: builtin/merge.c:218 +msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "überprüft den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur" + +#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "Strategie" -#: builtin/merge.c:203 +#: builtin/merge.c:220 msgid "merge strategy to use" -msgstr "zu verwendende Zusammenführungsstrategie" +msgstr "zu verwendende Merge-Strategie" -#: builtin/merge.c:204 +#: builtin/merge.c:221 msgid "option=value" msgstr "Option=Wert" -#: builtin/merge.c:205 +#: builtin/merge.c:222 msgid "option for selected merge strategy" -msgstr "Option für ausgewählte Zusammenführungsstrategie" +msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie" -#: builtin/merge.c:207 +#: builtin/merge.c:224 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "" -"führt Versionsbeschreibung zusammen (für eine Zusammenführung, die kein " -"Vorspulen war)" +"führt Commit-Beschreibung zusammen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)" -#: builtin/merge.c:211 +#: builtin/merge.c:228 msgid "abort the current in-progress merge" -msgstr "bricht die sich im Gange befindliche Zusammenführung ab" +msgstr "bricht den sich im Gange befindlichen Merge ab" -#: builtin/merge.c:240 +#: builtin/merge.c:257 msgid "could not run stash." msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen." -#: builtin/merge.c:245 +#: builtin/merge.c:262 msgid "stash failed" msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen" -#: builtin/merge.c:250 +#: builtin/merge.c:267 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "kein gültiges Objekt: %s" -#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 +#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree fehlgeschlagen" -#: builtin/merge.c:316 +#: builtin/merge.c:333 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (nichts zu quetschen)" -#: builtin/merge.c:329 +#: builtin/merge.c:346 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" -msgstr "Quetsche Version -- Zweigspitze (HEAD) wird nicht aktualisiert\n" +msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" -#: builtin/merge.c:361 +#: builtin/merge.c:378 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "Schreibe SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:363 +#: builtin/merge.c:380 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "Schließe SQUASH_MSG ab" -#: builtin/merge.c:386 +#: builtin/merge.c:403 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" -msgstr "" -"Keine Zusammenführungsbeschreibung -- Zweigspitze (HEAD) wird nicht " -"aktualisiert\n" +msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n" -#: builtin/merge.c:436 +#: builtin/merge.c:453 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" -msgstr "'%s' zeigt auf keine Version" +msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit" -#: builtin/merge.c:535 +#: builtin/merge.c:565 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s" -#: builtin/merge.c:628 +#: builtin/merge.c:657 msgid "git write-tree failed to write a tree" -msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines Baumes fehl" +msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl" -#: builtin/merge.c:656 +#: builtin/merge.c:685 msgid "Not handling anything other than two heads merge." -msgstr "Es wird nur die Zusammenführung von zwei Zweigen behandelt." +msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt." -#: builtin/merge.c:670 +#: builtin/merge.c:699 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:684 +#: builtin/merge.c:713 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "konnte %s nicht schreiben" -#: builtin/merge.c:773 +#: builtin/merge.c:802 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" -#: builtin/merge.c:782 +#: builtin/merge.c:811 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" -"Zusammenführung wurde nicht eingetragen; benutzen Sie 'git commit' um die " -"Zusammenführung abzuschließen.\n" +"Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit' um den Merge " +"abzuschließen.\n" -#: builtin/merge.c:788 +#: builtin/merge.c:817 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6167,197 +6923,212 @@ msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" "the commit.\n" msgstr "" -"Bitte geben Sie eine Versionsbeschreibung ein um zu erklären, warum diese " -"Zusammenführung erforderlich ist,\n" -"insbesondere wenn es einen aktualisierten, externen Zweig mit einem Thema-" -"Zweig zusammenführt.\n" +"Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung ein um zu erklären, warum dieser\n" +"Merge erforderlich ist, insbesondere wenn es einen aktualisierten\n" +"Upstream-Branch mit einem Thema-Branch zusammenführt.\n" "\n" -"Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung " -"bricht die Eintragung ab.\n" +"Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n" +"bricht den Commit ab.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:841 msgid "Empty commit message." -msgstr "Leere Versionsbeschreibung" +msgstr "Leere Commit-Beschreibung" -#: builtin/merge.c:824 +#: builtin/merge.c:853 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Wunderbar.\n" -#: builtin/merge.c:889 +#: builtin/merge.c:918 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" -"Automatische Zusammenführung fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und " -"tragen Sie dann das Ergebnis ein.\n" +"Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen " +"Sie dann das Ergebnis.\n" -#: builtin/merge.c:905 +#: builtin/merge.c:934 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" -msgstr "'%s' ist keine Version" +msgstr "'%s' ist kein Commit" -#: builtin/merge.c:946 +#: builtin/merge.c:975 msgid "No current branch." -msgstr "Sie befinden sich auf keinem Zweig." +msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch." -#: builtin/merge.c:948 +#: builtin/merge.c:977 msgid "No remote for the current branch." -msgstr "Kein externes Archiv für den aktuellen Zweig." +msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch." -#: builtin/merge.c:950 +#: builtin/merge.c:979 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "" -"Es ist kein externes Standard-Projektarchiv für den aktuellen Zweig " -"definiert." +"Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert." -#: builtin/merge.c:955 +#: builtin/merge.c:984 #, c-format -msgid "No remote tracking branch for %s from %s" -msgstr "Kein externer Übernahmezweig für %s von %s" - -#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" +msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" +msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" -#: builtin/merge.c:1110 +#: builtin/merge.c:1140 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." -msgstr "Es gibt keine Zusammenführung zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)" +msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)" -#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" -"Sie haben Ihre Zusammenführung nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" -"Bitte tragen Sie Ihre Änderungen ein, bevor Sie zusammenführen können." +"Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" +"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." -#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." -msgstr "" -"Sie haben Ihre Zusammenführung nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." +msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." -#: builtin/merge.c:1133 +#: builtin/merge.c:1163 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" -"Bitte tragen Sie Ihre Änderungen ein, bevor Sie zusammenführen können." +"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1166 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)." -#: builtin/merge.c:1145 +#: builtin/merge.c:1175 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren." -#: builtin/merge.c:1150 -msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." -msgstr "Sie können --no-ff nicht mit --ff--only kombinieren." - -#: builtin/merge.c:1157 +#: builtin/merge.c:1184 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." -msgstr "Keine Version angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." +msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt." -#: builtin/merge.c:1189 +#: builtin/merge.c:1216 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" -msgstr "Kann nur exakt eine Version in einem leeren Zweig zusammenführen." +msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen." -#: builtin/merge.c:1192 +#: builtin/merge.c:1219 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" -msgstr "Bin auf einem Zweig, der noch geboren wird; kann nicht quetschen." +msgstr "" +"Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen." -#: builtin/merge.c:1194 +#: builtin/merge.c:1221 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" -"Nicht vorzuspulende Version kann nicht in einem leeren Zweig verwendet " +"Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet " "werden." -#: builtin/merge.c:1310 +#: builtin/merge.c:1226 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können" + +#: builtin/merge.c:1277 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" +"Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." + +#: builtin/merge.c:1280 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." + +#. 'N' +#: builtin/merge.c:1283 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." + +#: builtin/merge.c:1286 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" + +#: builtin/merge.c:1370 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Aktualisiere %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1349 +#: builtin/merge.c:1409 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" -msgstr "Probiere wirklich triviale \"in-index\"-Zusammenführung...\n" +msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge...\n" -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nein.\n" -#: builtin/merge.c:1388 +#: builtin/merge.c:1448 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab." -#: builtin/merge.c:1411 builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" -msgstr "Rücklauf des Zweiges bis zum Ursprung...\n" +msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung...\n" -#: builtin/merge.c:1415 +#: builtin/merge.c:1475 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" -msgstr "Probiere Zusammenführungsstrategie %s...\n" +msgstr "Probiere Merge-Strategie %s...\n" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1541 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" -msgstr "Keine Zusammenführungsstrategie behandelt diese Zusammenführung.\n" +msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n" -#: builtin/merge.c:1483 +#: builtin/merge.c:1543 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" -msgstr "Zusammenführung mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" +msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n" -#: builtin/merge.c:1492 +#: builtin/merge.c:1552 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Benutzen Sie \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n" -#: builtin/merge.c:1504 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" -"Automatische Zusammenführung abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor der " -"Eintragung an\n" +"Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n" #: builtin/merge-base.c:26 msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a|--all] <Version> <Version>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] <Commit> <Commit>..." #: builtin/merge-base.c:27 msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <Version>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <Commit>..." #: builtin/merge-base.c:28 msgid "git merge-base --independent <commit>..." -msgstr "git merge-base --independent <Version>..." +msgstr "git merge-base --independent <Commit>..." #: builtin/merge-base.c:29 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" -msgstr "git merge-base --is-ancestor <Version> <Version>" +msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>" #: builtin/merge-base.c:98 msgid "output all common ancestors" -msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorfahren" +msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits" #: builtin/merge-base.c:99 msgid "find ancestors for a single n-way merge" -msgstr "findet Vorfahren für eine einzelne n-Wege-Zusammenführung" +msgstr "findet Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge" #: builtin/merge-base.c:100 msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "listet Versionen auf, die nicht durch Andere erreichbar sind" +msgstr "listet Commits auf, die nicht durch Andere erreichbar sind" #: builtin/merge-base.c:102 msgid "is the first one ancestor of the other?" -msgstr "ist der Erste ein Vorfahre von dem Anderen?" +msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?" #: builtin/merge-file.c:8 msgid "" @@ -6373,7 +7144,7 @@ msgstr "sendet Ergebnisse zur Standard-Ausgabe" #: builtin/merge-file.c:34 msgid "use a diff3 based merge" -msgstr "verwendet eine diff3 basierte Zusammenführung" +msgstr "verwendet einen diff3 basierten Merge" #: builtin/merge-file.c:35 msgid "for conflicts, use our version" @@ -6413,123 +7184,138 @@ msgstr "erlaubt fehlende Objekte" #: builtin/mktree.c:155 msgid "allow creation of more than one tree" -msgstr "erlaubt die Erstellung von mehr als einem Baum" +msgstr "erlaubt die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt" -#: builtin/mv.c:14 +#: builtin/mv.c:15 msgid "git mv [options] <source>... <destination>" msgstr "git mv [Optionen] <Quelle>... <Ziel>" -#: builtin/mv.c:64 +#: builtin/mv.c:67 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "erzwingt Verschieben/Umbenennen, auch wenn das Ziel existiert" -#: builtin/mv.c:65 +#: builtin/mv.c:68 msgid "skip move/rename errors" msgstr "überspringt Fehler beim Verschieben oder Umbenennen" -#: builtin/mv.c:108 +#: builtin/mv.c:113 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n" -#: builtin/mv.c:112 +#: builtin/mv.c:117 msgid "bad source" msgstr "ungültige Quelle" -#: builtin/mv.c:115 +#: builtin/mv.c:120 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben" -#: builtin/mv.c:118 +#: builtin/mv.c:123 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben" -#: builtin/mv.c:128 +#: builtin/mv.c:129 +#, c-format +msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" +msgstr "Huh? Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?" + +#: builtin/mv.c:131 builtin/rm.c:318 +msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "" +"Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder benutzen\n" +"Sie \"stash\" um fortzufahren." + +#: builtin/mv.c:147 #, c-format msgid "Huh? %.*s is in index?" -msgstr "Huh? %.*s ist in der Bereitstellung?" +msgstr "Huh? %.*s ist zum Commit vorgemerkt?" -#: builtin/mv.c:140 +#: builtin/mv.c:159 msgid "source directory is empty" msgstr "Quellverzeichnis ist leer" -#: builtin/mv.c:171 +#: builtin/mv.c:191 msgid "not under version control" msgstr "nicht unter Versionskontrolle" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:193 msgid "destination exists" msgstr "Ziel existiert bereits" -#: builtin/mv.c:181 +#: builtin/mv.c:201 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "überschreibe '%s'" -#: builtin/mv.c:184 +#: builtin/mv.c:204 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kann nicht überschreiben" -#: builtin/mv.c:187 +#: builtin/mv.c:207 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel" -#: builtin/mv.c:202 +#: builtin/mv.c:222 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s" -#: builtin/mv.c:212 +#: builtin/mv.c:232 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Benenne %s nach %s um\n" -#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 +#: builtin/mv.c:235 builtin/remote.c:731 builtin/repack.c:330 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen" -#: builtin/name-rev.c:175 +#: builtin/name-rev.c:259 msgid "git name-rev [options] <commit>..." -msgstr "git name-rev [Optionen] <Version>..." +msgstr "git name-rev [Optionen] <Commit>..." -#: builtin/name-rev.c:176 +#: builtin/name-rev.c:260 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [Optionen] --all" -#: builtin/name-rev.c:177 +#: builtin/name-rev.c:261 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:229 +#: builtin/name-rev.c:313 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "zeigt nur Namen an (keine SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:230 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "only use tags to name the commits" -msgstr "verwendet nur Markierungen um die Versionen zu benennen" +msgstr "verwendet nur Tags um die Commits zu benennen" -#: builtin/name-rev.c:232 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "verwendet nur Referenzen die <Muster> entsprechen" -#: builtin/name-rev.c:234 +#: builtin/name-rev.c:318 msgid "list all commits reachable from all refs" -msgstr "listet alle Versionen auf, die von allen Referenzen erreichbar sind" +msgstr "listet alle Commits auf, die von allen Referenzen erreichbar sind" -#: builtin/name-rev.c:235 +#: builtin/name-rev.c:319 msgid "read from stdin" msgstr "liest von der Standard-Eingabe" -#: builtin/name-rev.c:236 -msgid "allow to print `undefined` names" -msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen" +#: builtin/name-rev.c:320 +msgid "allow to print `undefined` names (default)" +msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen (Standard)" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/name-rev.c:326 +msgid "dereference tags in the input (internal use)" +msgstr "dereferenziert Tags in der Eingabe (interne Verwendung)" + +#: builtin/notes.c:24 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] [list [<Objekt>]]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:25 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6537,12 +7323,12 @@ msgstr "" "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] add [-f] [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-" "c | -C) <Objekt>] [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] copy [-f] <von-Objekt> <nach-Objekt>" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6550,223 +7336,201 @@ msgstr "" "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] append [-m <Nachricht> | -F <Datei> | (-c " "| -C) <Objekt>] [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] edit [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:29 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] show [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:30 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" msgstr "" "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] merge [-v | -q] [-s <Strategie> ] <Notiz-" "Referenz>" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:32 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:35 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]" -#: builtin/notes.c:36 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]" -#: builtin/notes.c:37 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] get-ref" -#: builtin/notes.c:42 +#: builtin/notes.c:40 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<Objekt>]]" -#: builtin/notes.c:47 +#: builtin/notes.c:45 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<Optionen>] [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:50 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<Optionen>] <von-Objekt> <nach-Objekt>" -#: builtin/notes.c:53 +#: builtin/notes.c:51 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<von-Objekt> <nach-Objekt>]..." -#: builtin/notes.c:58 +#: builtin/notes.c:56 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<Optionen>] [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:63 +#: builtin/notes.c:61 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:68 +#: builtin/notes.c:66 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:71 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" msgstr "git notes merge [<Optionen>] <Notiz-Referenz>" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:72 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<Optionen>]" -#: builtin/notes.c:75 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<Optionen>]" -#: builtin/notes.c:80 +#: builtin/notes.c:78 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<Objekt>]" -#: builtin/notes.c:85 +#: builtin/notes.c:83 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<Optionen>]" -#: builtin/notes.c:90 +#: builtin/notes.c:88 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:139 +#: builtin/notes.c:137 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten" -#: builtin/notes.c:143 +#: builtin/notes.c:141 msgid "could not read 'show' output" msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen." -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:149 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen" -#: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" -#: builtin/notes.c:188 +#: builtin/notes.c:186 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "" "Bitte liefern Sie den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F." -#: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972 +#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n" -#: builtin/notes.c:214 +#: builtin/notes.c:212 msgid "unable to write note object" msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" -#: builtin/notes.c:216 +#: builtin/notes.c:214 #, c-format msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kann '%s' nicht lesen" -#: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen" -#: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446 -#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643 -#: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765 -#: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556 +#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 +#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 +#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen." -#: builtin/notes.c:274 +#: builtin/notes.c:272 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'." -#: builtin/notes.c:298 -msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "Kann uninitialisierten/unreferenzierten Notiz-Baum nicht eintragen." - -#: builtin/notes.c:339 -#, c-format -msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'" - -#: builtin/notes.c:349 -#, c-format -msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "" -"Umschreiben der Notizen in %s zurückgewiesen (außerhalb von refs/notes/)" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: builtin/notes.c:376 -#, c-format -msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'" - -#: builtin/notes.c:440 +#: builtin/notes.c:312 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'." -#: builtin/notes.c:455 +#: builtin/notes.c:327 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'" -#: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626 -#: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758 -#: builtin/notes.c:1032 +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:904 msgid "too many parameters" msgstr "zu viele Parameter" -#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "Kein Notiz für Objekt %s gefunden." -#: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691 +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 msgid "note contents as a string" msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette" -#: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 msgid "note contents in a file" msgstr "Notizinhalte in einer Datei" -#: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696 -#: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 msgid "object" msgstr "Objekt" -#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes" -#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 msgid "reuse specified note object" msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes" -#: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613 +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 msgid "replace existing notes" msgstr "ersetzt existierende Notizen" -#: builtin/notes.c:579 +#: builtin/notes.c:451 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -6775,26 +7539,26 @@ msgstr "" "Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s " "gefunden. Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." -#: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n" -#: builtin/notes.c:614 +#: builtin/notes.c:486 msgid "read objects from stdin" msgstr "liest Objekte von der Standard-Eingabe" -#: builtin/notes.c:616 +#: builtin/notes.c:488 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "" "lädt Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen (impliziert " "--stdin)" -#: builtin/notes.c:634 +#: builtin/notes.c:506 msgid "too few parameters" msgstr "zu wenig Parameter" -#: builtin/notes.c:655 +#: builtin/notes.c:527 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -6803,12 +7567,12 @@ msgstr "" "Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. " "Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben." -#: builtin/notes.c:667 +#: builtin/notes.c:539 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich." -#: builtin/notes.c:716 +#: builtin/notes.c:588 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -6817,15 +7581,15 @@ msgstr "" "Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n" "Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n" -#: builtin/notes.c:863 +#: builtin/notes.c:735 msgid "General options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: builtin/notes.c:865 +#: builtin/notes.c:737 msgid "Merge options" -msgstr "Optionen für Zusammenführung" +msgstr "Merge-Optionen" -#: builtin/notes.c:867 +#: builtin/notes.c:739 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -6833,46 +7597,46 @@ msgstr "" "löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/" "theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:869 +#: builtin/notes.c:741 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "trägt nicht zusammengeführte Notizen ein" -#: builtin/notes.c:871 +#: builtin/notes.c:743 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" -"schließt Zusammenführung von Notizen ab, in dem nicht zusammengeführte " -"Notizen eingetragen werden" +"schließt Merge von Notizen ab, in dem nicht zusammengeführte Notizen " +"committet werden" -#: builtin/notes.c:873 +#: builtin/notes.c:745 msgid "Aborting notes merge resolution" -msgstr "bricht Konfliktauflösung bei Zusammenführung von Notizen ab" +msgstr "bricht Konfliktauflösung beim Merge von Notizen ab" -#: builtin/notes.c:875 +#: builtin/notes.c:747 msgid "abort notes merge" -msgstr "bricht Zusammenführung von Notizen ab" +msgstr "bricht Merge von Notizen ab" -#: builtin/notes.c:970 +#: builtin/notes.c:842 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n" -#: builtin/notes.c:982 +#: builtin/notes.c:854 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler" -#: builtin/notes.c:985 +#: builtin/notes.c:857 msgid "read object names from the standard input" msgstr "liest Objektnamen von der Standard-Eingabe" -#: builtin/notes.c:1066 +#: builtin/notes.c:938 msgid "notes_ref" msgstr "Notiz-Referenz" -#: builtin/notes.c:1067 +#: builtin/notes.c:939 msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "verwendet Notizen von <Notiz-Referenz>" -#: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598 +#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s" @@ -6887,157 +7651,155 @@ msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" msgstr "" "git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]" -#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:2397 +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" -msgstr "Nicht unterstützte Bereitstellungsversion %s" +msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s" -#: builtin/pack-objects.c:2401 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" -msgstr "Ungültige Bereitstellungsversion '%s'" +msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2424 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" -#: builtin/pack-objects.c:2428 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" -#: builtin/pack-objects.c:2447 +#: builtin/pack-objects.c:2448 msgid "do not show progress meter" msgstr "zeigt keine Fortschrittsanzeige" -#: builtin/pack-objects.c:2449 +#: builtin/pack-objects.c:2450 msgid "show progress meter" msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige" -#: builtin/pack-objects.c:2451 +#: builtin/pack-objects.c:2452 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2454 +#: builtin/pack-objects.c:2455 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird" -#: builtin/pack-objects.c:2455 +#: builtin/pack-objects.c:2456 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2456 +#: builtin/pack-objects.c:2457 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version" -#: builtin/pack-objects.c:2459 +#: builtin/pack-objects.c:2460 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei" -#: builtin/pack-objects.c:2461 +#: builtin/pack-objects.c:2462 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher" -#: builtin/pack-objects.c:2463 +#: builtin/pack-objects.c:2464 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignoriert gepackte Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2465 +#: builtin/pack-objects.c:2466 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begrenzt Paketfenster durch Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2467 +#: builtin/pack-objects.c:2468 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher" -#: builtin/pack-objects.c:2469 +#: builtin/pack-objects.c:2470 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket" -#: builtin/pack-objects.c:2471 +#: builtin/pack-objects.c:2472 msgid "reuse existing deltas" msgstr "verwendet existierende Unterschiede wieder" -#: builtin/pack-objects.c:2473 +#: builtin/pack-objects.c:2474 msgid "reuse existing objects" msgstr "verwendet existierende Objekte wieder" -#: builtin/pack-objects.c:2475 +#: builtin/pack-objects.c:2476 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "verwendet OFS_DELTA Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2477 +#: builtin/pack-objects.c:2478 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "verwendet Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei " "Unterschieden" -#: builtin/pack-objects.c:2479 +#: builtin/pack-objects.c:2480 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "erzeugt keine leeren Pakete" -#: builtin/pack-objects.c:2481 +#: builtin/pack-objects.c:2482 msgid "read revision arguments from standard input" -msgstr "liest Argumente bezüglich Revisionen von der Standard-Eingabe" +msgstr "liest Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe" -#: builtin/pack-objects.c:2483 +#: builtin/pack-objects.c:2484 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden" -#: builtin/pack-objects.c:2486 +#: builtin/pack-objects.c:2487 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "schließt Objekte ein, die von jeder Referenz erreichbar sind" -#: builtin/pack-objects.c:2489 +#: builtin/pack-objects.c:2490 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "" -"schließt Objekte ein, die von Einträgen des Referenzprotokolls referenziert " -"werden" +"schließt Objekte ein, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden" -#: builtin/pack-objects.c:2492 +#: builtin/pack-objects.c:2493 msgid "output pack to stdout" msgstr "schreibt Paket in die Standard-Ausgabe" -#: builtin/pack-objects.c:2494 +#: builtin/pack-objects.c:2495 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" -msgstr "" -"schließt Markierungsobjekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren" +msgstr "schließt Tag-Objekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren" -#: builtin/pack-objects.c:2496 +#: builtin/pack-objects.c:2497 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behält nicht erreichbare Objekte" -#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:143 msgid "time" msgstr "Zeit" -#: builtin/pack-objects.c:2498 +#: builtin/pack-objects.c:2499 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als <Zeit> sind" -#: builtin/pack-objects.c:2501 +#: builtin/pack-objects.c:2502 msgid "create thin packs" msgstr "erzeugt dünnere Pakete" -#: builtin/pack-objects.c:2503 +#: builtin/pack-objects.c:2504 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignoriert Pakete die .keep Dateien haben" -#: builtin/pack-objects.c:2505 +#: builtin/pack-objects.c:2506 msgid "pack compression level" msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung" -#: builtin/pack-objects.c:2507 +#: builtin/pack-objects.c:2508 msgid "do not hide commits by grafts" -msgstr "verbirgt keine Versionen mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")" +msgstr "verbirgt keine Commits mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")" #: builtin/pack-refs.c:6 msgid "git pack-refs [options]" @@ -7057,7 +7819,7 @@ msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" #: builtin/prune.c:12 msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" -msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<Zweigspitze>...]" +msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]" #: builtin/prune.c:132 msgid "do not remove, show only" @@ -7073,17 +7835,17 @@ msgstr "lässt Objekte älter als <Zeit> verfallen" #: builtin/push.c:14 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git push [<Optionen>] [<Projektarchiv> [<Referenzspezifikation>...]]" +msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]" -#: builtin/push.c:45 +#: builtin/push.c:47 msgid "tag shorthand without <tag>" -msgstr "Kurzschrift für Markierung ohne <Markierung>" +msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>" -#: builtin/push.c:64 +#: builtin/push.c:66 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel." -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:101 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -7092,7 +7854,7 @@ msgstr "" "Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help " "config'." -#: builtin/push.c:102 +#: builtin/push.c:104 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7106,19 +7868,19 @@ msgid "" " git push %s %s\n" "%s" msgstr "" -"Der Name des externen Übernahmezweiges stimmt nicht mit dem Namen Ihres\n" -"aktuellen Zweiges überein. Um auf den Übernahmezweig in dem externen\n" -"Projektarchiv zu versenden, benutzen Sie:\n" +"Der Name des Upstream-Branches stimmt nicht mit dem Namen Ihres\n" +"aktuellen Branches überein. Um auf den Upstream-Branch in dem Remote-\n" +"Repository zu versenden, benutzen Sie:\n" "\n" " git push %s HEAD:%s\n" "\n" -"Um auf den Zweig mit dem selben Namen in dem externen Projekarchiv\n" -"zu versenden, benutzen Sie:\n" +"Um auf den Branch mit dem selben Namen im Remote-Repository zu versenden,\n" +"benutzen Sie:\n" "\n" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:121 +#: builtin/push.c:119 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7127,13 +7889,13 @@ msgid "" "\n" " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" msgstr "" -"Sie befinden sich im Moment auf keinem Zweig.\n" -"Um die Historie, führend zum aktuellen (freistehende Zweigspitze (HEAD))\n" +"Sie befinden sich im Moment auf keinem Branch.\n" +"Um die Historie, führend zum aktuellen (losgelöster HEAD)\n" "Status zu versenden, benutzen Sie\n" "\n" -" git push %s HEAD:<Name-des-externen-Zweiges>\n" +" git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n" -#: builtin/push.c:128 +#: builtin/push.c:133 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -7141,29 +7903,30 @@ msgid "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" msgstr "" -"Der aktuelle Zweig %s hat keinen Zweig im externen Projektarchiv.\n" -"Um den aktuellen Zweig zu versenden und das Fernarchiv als externes\n" -"Projektarchiv zu verwenden, benutzen Sie\n" +"Der aktuelle Branch %s hat keinen Upstream-Branch.\n" +"Um den aktuellen Branch zu versenden und den Remote-Branch\n" +"als Upstream-Branch zu setzen, benutzen Sie\n" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:136 +#: builtin/push.c:141 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." -msgstr "Der aktuelle Zweig %s hat mehrere externe Zweige, Versand verweigert." +msgstr "" +"Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert." -#: builtin/push.c:139 +#: builtin/push.c:144 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" "your current branch '%s', without telling me what to push\n" "to update which remote branch." msgstr "" -"Sie versenden nach '%s', welches kein externes Projektarchiv Ihres\n" -"aktuellen Zweiges '%s' ist, ohne mir mitzuteilen, was ich versenden\n" -"soll, um welchen externen Zweig zu aktualisieren." +"Sie versenden nach '%s', welches kein Upstream-Repository Ihres aktuellen\n" +"Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n" +"Remote-Branch zu aktualisieren." -#: builtin/push.c:151 +#: builtin/push.c:167 msgid "" "push.default is unset; its implicit value is changing in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -7184,6 +7947,7 @@ msgstr "" "wird in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n" "unterdrücken und das aktuelle Verhalten nach Änderung des Standardwertes\n" "beizubehalten, benutzen Sie:\n" +"\n" " git config --global push.default matching\n" "\n" "Um diese Meldung zu unterdrücken und das neue Verhalten jetzt zu übernehmen, " @@ -7197,28 +7961,28 @@ msgstr "" "Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen " "von Git benutzen.)" -#: builtin/push.c:199 +#: builtin/push.c:227 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" -"Sie haben keine Referenzspezifikationen zum Versenden angegeben, und push." -"default ist \"nothing\"." +"Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist " +"\"nothing\"." -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:234 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" -"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" -"before pushing again.\n" +"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" +"'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n" -"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n" -"die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor Sie erneut\n" -"versenden.\n" +"Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n" +"die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n" +"erneut ausführen.\n" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:212 +#: builtin/push.c:240 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" @@ -7226,80 +7990,79 @@ msgid "" "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." msgstr "" "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" -"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn Sie " +"Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn Sie " "nicht\n" -"beabsichtigt haben, diesen Zweig zu versenden, können Sie auch den zu " +"beabsichtigt haben, diesen Branch zu versenden, können Sie auch den zu " "versendenden\n" -"Zweig spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu " +"Branch spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu " "'simple', 'current'\n" -"oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Zweig zu versenden." +"oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Branch zu versenden." -#: builtin/push.c:218 +#: builtin/push.c:246 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" -"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" -"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n" -"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n" -"diesen Zweig aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n" -"(z.B. 'git pull') bevor Sie erneut versenden.\n" +"Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n" +"diesen Branch aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n" +"(z.B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:224 +#: builtin/push.c:252 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" -"to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n" -"'git pull') before pushing again.\n" +"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" +"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Fernarchiv Versionen " +"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Remote-Repository Commits " "enthält,\n" -"die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch das Versenden " +"die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" " "von\n" -"Versionen auf dieselbe Referenz von einem anderen Projektarchiv aus " -"verursacht.\n" +"Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n" "Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git " -"pull')\n" -"bevor Sie erneut versenden.\n" +"pull ...')\n" +"bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n" "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n" "für weitere Details." -#: builtin/push.c:231 +#: builtin/push.c:259 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" -"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Markierung bereits\n" -"im Fernarchiv existiert." +"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n" +"im Remote-Repository existiert." -#: builtin/push.c:234 +#: builtin/push.c:262 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" "without using the '--force' option.\n" msgstr "" -"Sie können keine externe Referenz aktualisieren, die auf ein Objekt zeigt,\n" -"das keine Version ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n" +"Sie können keine Remote-Referenz aktualisieren, die auf ein Objekt zeigt,\n" +"das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n" "die Option '--force' zu verwenden.\n" -#: builtin/push.c:294 +#: builtin/push.c:328 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Versende nach %s\n" -#: builtin/push.c:298 +#: builtin/push.c:332 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'" -#: builtin/push.c:331 +#: builtin/push.c:365 #, c-format msgid "bad repository '%s'" -msgstr "ungültiges Projektarchiv '%s'" +msgstr "ungültiges Repository '%s'" -#: builtin/push.c:332 +#: builtin/push.c:366 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -7311,96 +8074,105 @@ msgid "" "\n" " git push <name>\n" msgstr "" -"Kein Ziel zum Versenden konfiguriert.\n" +"Kein Ziel für \"push\" konfiguriert.\n" "Entweder spezifizieren Sie die URL von der Kommandozeile oder konfigurieren " -"ein externes Projektarchiv unter Benutzung von\n" +"ein Remote-Repository unter Benutzung von\n" "\n" " git remote add <Name> <URL>\n" "\n" -"und versenden dann unter Benutzung dieses Namens\n" +"und führen \"push\" dann unter Benutzung dieses Namens aus\n" "\n" " git push <Name>\n" -#: builtin/push.c:347 +#: builtin/push.c:381 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:348 +#: builtin/push.c:382 msgid "--all can't be combined with refspecs" -msgstr "" -"Die Option --all kann nicht mit Referenzspezifikationen kombiniert werden." +msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." -#: builtin/push.c:353 +#: builtin/push.c:387 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:354 +#: builtin/push.c:388 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" -msgstr "" -"Die Option --mirror kann nicht mit Referenzspezifikationen kombiniert werden." +msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden." -#: builtin/push.c:359 +#: builtin/push.c:393 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel." -#: builtin/push.c:419 +#: builtin/push.c:453 msgid "repository" -msgstr "Projektarchiv" +msgstr "Repository" -#: builtin/push.c:420 +#: builtin/push.c:454 msgid "push all refs" msgstr "versendet alle Referenzen" -#: builtin/push.c:421 +#: builtin/push.c:455 msgid "mirror all refs" msgstr "spiegelt alle Referenzen" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:457 msgid "delete refs" msgstr "löscht Referenzen" -#: builtin/push.c:424 +#: builtin/push.c:458 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" -msgstr "" -"versendet Markierungen (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)" +msgstr "versendet Tags (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)" -#: builtin/push.c:427 +#: builtin/push.c:461 msgid "force updates" msgstr "erzwingt Aktualisierung" -#: builtin/push.c:428 +#: builtin/push.c:463 +msgid "refname>:<expect" +msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert" + +#: builtin/push.c:464 +msgid "require old value of ref to be at this value" +msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden" + +#: builtin/push.c:466 msgid "check" msgstr "" -#: builtin/push.c:429 +#: builtin/push.c:467 msgid "control recursive pushing of submodules" -msgstr "steuert rekursives Versenden von Unterprojekten" +msgstr "steuert rekursiven \"push\" von Submodulen" -#: builtin/push.c:431 +#: builtin/push.c:469 msgid "use thin pack" msgstr "verwendet kleinere Pakete" -#: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433 +#: builtin/push.c:470 builtin/push.c:471 msgid "receive pack program" msgstr "'receive pack' Programm" -#: builtin/push.c:434 +#: builtin/push.c:472 msgid "set upstream for git pull/status" -msgstr "setzt externes Projektarchiv für \"git pull/status\"" +msgstr "setzt Upstream für \"git pull/status\"" -#: builtin/push.c:437 +#: builtin/push.c:475 msgid "prune locally removed refs" msgstr "entfernt lokal gelöschte Referenzen" -#: builtin/push.c:439 +#: builtin/push.c:477 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "umgeht \"pre-push hook\"" -#: builtin/push.c:448 +#: builtin/push.c:478 +msgid "push missing but relevant tags" +msgstr "versendet fehlende, aber relevante Tags" + +#: builtin/push.c:488 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags." -#: builtin/push.c:450 +#: builtin/push.c:490 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden." @@ -7410,78 +8182,85 @@ msgid "" "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" msgstr "" -"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Prefix>] " +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>] " "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" -"index-output=<Datei>] (--empty | <Versionsreferenz1> [<Versionsreferenz2> " -"[<Versionsreferenz3>]])" +"index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> " +"[<Commit-Referenz3>]])" -#: builtin/read-tree.c:108 +#: builtin/read-tree.c:109 msgid "write resulting index to <file>" -msgstr "schreibt resultierende Bereitstellung nach <Datei>" +msgstr "schreibt resultierende Staging-Area nach <Datei>" -#: builtin/read-tree.c:111 +#: builtin/read-tree.c:112 msgid "only empty the index" -msgstr "leert die Bereitstellung" +msgstr "leert die Staging-Area" -#: builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/read-tree.c:114 msgid "Merging" -msgstr "Zusammenführung" +msgstr "Merge" -#: builtin/read-tree.c:115 +#: builtin/read-tree.c:116 msgid "perform a merge in addition to a read" -msgstr "führt eine Zusammenführung zusätzlich zum Lesen aus" +msgstr "führt einen Merge zusätzlich zum Lesen aus" -#: builtin/read-tree.c:117 +#: builtin/read-tree.c:118 msgid "3-way merge if no file level merging required" -msgstr "" -"3-Wege-Zusammenführung, wenn keine Zusammenführung auf Dateiebene " -"erforderlich ist" +msgstr "3-Wege-Merge, wenn kein Merge auf Dateiebene erforderlich ist" -#: builtin/read-tree.c:119 +#: builtin/read-tree.c:120 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" -msgstr "" -"3-Wege-Zusammenführung bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen" +msgstr "3-Wege-Merge bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen" -#: builtin/read-tree.c:121 +#: builtin/read-tree.c:122 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "genau wie -m, verwirft aber nicht zusammengeführte Einträge" -#: builtin/read-tree.c:122 +#: builtin/read-tree.c:123 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<Unterverzeichnis>/" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" -msgstr "liest den Baum in die Bereitstellung unter <Unterverzeichnis>/" +msgstr "liest das Verzeichnis in die Staging-Area unter <Unterverzeichnis>/" -#: builtin/read-tree.c:126 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "update working tree with merge result" -msgstr "aktualisiert Arbeitsbaum mit Ergebnis der Zusammenführung" +msgstr "aktualisiert Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:129 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "erlaubt explizit ignorierte Dateien zu überschreiben" -#: builtin/read-tree.c:132 +#: builtin/read-tree.c:133 msgid "don't check the working tree after merging" -msgstr "prüft nicht den Arbeitsbaum nach der Zusammenführung" +msgstr "prüft nicht das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge" -#: builtin/read-tree.c:133 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "don't update the index or the work tree" -msgstr "aktualisiert weder die Bereitstellung, noch den Arbeitsbaum" +msgstr "aktualisiert weder die Staging-Area, noch das Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "überspringt Anwendung des Filters für spärliches Auschecken" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:138 msgid "debug unpack-trees" msgstr "protokolliert Entpacken der Bäume" +#: builtin/reflog.c:499 +#, c-format +msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel" + +#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid timestamp" +msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel" + #: builtin/remote.c:11 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" @@ -7491,7 +8270,7 @@ msgid "" "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" msgstr "" -"git remote add [-t <Zweig>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>" #: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32 @@ -7502,9 +8281,9 @@ msgstr "git remote rename <alt> <neu>" msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <Name>" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 -msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" -msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>)" +#: builtin/remote.c:15 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" +msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" #: builtin/remote.c:16 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" @@ -7518,12 +8297,11 @@ msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <Name>" msgid "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" msgstr "" -"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | " -"<externesProjektarchiv>)...]" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]" #: builtin/remote.c:19 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." -msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Zweig>..." +msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..." #: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" @@ -7541,13 +8319,17 @@ msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>" msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>" +#: builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" +msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)" + #: builtin/remote.c:47 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." -msgstr "git remote set-branches <Name> <Zweig>..." +msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..." #: builtin/remote.c:48 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." -msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Zweig>..." +msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Branch>..." #: builtin/remote.c:53 msgid "git remote show [<options>] <name>" @@ -7559,7 +8341,7 @@ msgstr "git remote prune [<Optionen>] <Name>" #: builtin/remote.c:63 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." -msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesProjektarchiv>]..." +msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesRepository>]..." #: builtin/remote.c:98 #, c-format @@ -7581,11 +8363,11 @@ msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s" #: builtin/remote.c:163 msgid "fetch the remote branches" -msgstr "fordert die externen Zweige an" +msgstr "fordert die Remote-Branches an" #: builtin/remote.c:165 msgid "import all tags and associated objects when fetching" -msgstr "importiert alle Markierungen und verbundene Objekte beim Anfordern" +msgstr "importiert alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern" #: builtin/remote.c:168 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" @@ -7593,11 +8375,11 @@ msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)" #: builtin/remote.c:170 msgid "branch(es) to track" -msgstr "Zweige zur Übernahme" +msgstr "Branch(es) zur Übernahme" #: builtin/remote.c:171 msgid "master branch" -msgstr "Hauptzweig" +msgstr "Hauptbranch" #: builtin/remote.c:172 msgid "push|fetch" @@ -7606,34 +8388,35 @@ msgstr "push|fetch" #: builtin/remote.c:173 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" msgstr "" -"Aufsetzen des Fernarchivs als Spiegelarchiv zum Versenden und Anfordern" +"Aufsetzen des Remote-Repositories als Spiegel-Repository für \"push\" und " +"\"fetch\"" #: builtin/remote.c:185 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" msgstr "" -"Die Option --mirror kann nicht mit der Angabe eines Hauptzweiges verwendet " +"Die Option --mirror kann nicht mit der Angabe eines Hauptbranches verwendet " "werden." #: builtin/remote.c:187 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "" -"Die Angabe von zu folgenden Zweigen kann nur mit dem Anfordern von " +"Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von " "Spiegelarchiven verwendet werden." #: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 #, c-format msgid "remote %s already exists." -msgstr "externes Projektarchiv %s existiert bereits" +msgstr "externes Repository %s existiert bereits" #: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" -msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein externes Projektarchiv" +msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository" #: builtin/remote.c:243 #, c-format msgid "Could not setup master '%s'" -msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptzweig von '%s' nicht einrichten" +msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten" #: builtin/remote.c:299 #, c-format @@ -7643,7 +8426,7 @@ msgstr "mehr als ein %s" #: builtin/remote.c:339 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" -msgstr "Konnte Abholungszuordnung für Referenzspezifikation %s nicht bekommen" +msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen" #: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 msgid "(matching)" @@ -7661,7 +8444,7 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen." #: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 #, c-format msgid "No such remote: %s" -msgstr "Kein solches externes Archiv: %s" +msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s" #: builtin/remote.c:656 #, c-format @@ -7680,8 +8463,7 @@ msgid "" "\t%s\n" "\tPlease update the configuration manually if necessary." msgstr "" -"Keine Aktualisierung der nicht standardmäßigen Referenzspezifikation zum " -"Abholen\n" +"Keine Aktualisierung der nicht standardmäßigen Refspec für \"fetch\"\n" "\t%s\n" "\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell." @@ -7708,7 +8490,7 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen" #: builtin/remote.c:764 #, c-format msgid "Could not remove branch %s" -msgstr "Konnte Zweig %s nicht löschen" +msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen" #: builtin/remote.c:834 msgid "" @@ -7718,18 +8500,18 @@ msgid_plural "" "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" "to delete them, use:" msgstr[0] "" -"Hinweis: Ein Zweig außerhalb der /refs/remotes/ Hierachie wurde nicht " +"Hinweis: Ein Branch außerhalb der refs/remotes/ Hierachie wurde nicht " "gelöscht;\n" "um diesen zu löschen, benutzen Sie:" msgstr[1] "" -"Hinweis: Einige Zweige außer der /refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht " +"Hinweis: Einige Branches außer der refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht " "entfernt;\n" "um diese zu entfernen, benutzen Sie:" #: builtin/remote.c:943 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" -msgstr " neu (wird bei nächster Abholung in remotes/%s gespeichert)" +msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)" #: builtin/remote.c:946 msgid " tracked" @@ -7746,30 +8528,30 @@ msgstr " ???" #: builtin/remote.c:991 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" -msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann nicht auf > 1 Zweig neu aufbauen" +msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen" #: builtin/remote.c:998 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" -msgstr "baut neu auf externen Zweig %s auf" +msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s" #: builtin/remote.c:1001 #, c-format msgid " merges with remote %s" -msgstr " führt mit externem Zweig %s zusammen" +msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen" #: builtin/remote.c:1002 msgid " and with remote" -msgstr " und mit externem Zweig" +msgstr " und mit Remote-Branch" #: builtin/remote.c:1004 #, c-format msgid "merges with remote %s" -msgstr "führt mit externem Zweig %s zusammen" +msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen" #: builtin/remote.c:1005 msgid " and with remote" -msgstr " und mit externem Zweig" +msgstr " und mit Remote-Branch" #: builtin/remote.c:1051 msgid "create" @@ -7813,12 +8595,12 @@ msgstr " %-*s versendet nach %s" #: builtin/remote.c:1091 msgid "do not query remotes" -msgstr "keine Abfrage von Fernarchiven" +msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories" #: builtin/remote.c:1118 #, c-format msgid "* remote %s" -msgstr "* externes Projektarchiv %s" +msgstr "* Remote-Repository %s" #: builtin/remote.c:1119 #, c-format @@ -7837,22 +8619,22 @@ msgstr " URL zum Versenden: %s" #: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" -msgstr " Hauptzweig: %s" +msgstr " Hauptbranch: %s" #: builtin/remote.c:1139 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr "" -" Hauptzweig (externer Hauptzweig ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " +" Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden " "sein):\n" #: builtin/remote.c:1151 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" -msgstr[0] " externer Zweig:%s" -msgstr[1] " externe Zweige:%s" +msgstr[0] " Remote-Branch:%s" +msgstr[1] " Remote-Branches:%s" #: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 msgid " (status not queried)" @@ -7861,8 +8643,8 @@ msgstr " (Zustand nicht abgefragt)" #: builtin/remote.c:1163 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" -msgstr[0] " Lokaler Zweig konfiguriert für 'git pull':" -msgstr[1] " Lokale Zweige konfiguriert für 'git pull':" +msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':" +msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':" #: builtin/remote.c:1171 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" @@ -7877,7 +8659,7 @@ msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:" #: builtin/remote.c:1199 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" -msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Fernarchiv" +msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository" #: builtin/remote.c:1201 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" @@ -7885,13 +8667,13 @@ msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD" #: builtin/remote.c:1216 msgid "Cannot determine remote HEAD" -msgstr "Kann Hauptzweig des externen Projektarchivs nicht bestimmen" +msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen" #: builtin/remote.c:1218 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" -"Mehrere Hauptzweige im externen Projektarchiv. Bitte wählen Sie explizit " -"einen aus mit:" +"Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen " +"aus mit:" #: builtin/remote.c:1228 #, c-format @@ -7921,7 +8703,7 @@ msgstr " %s wurde unreferenziert!" #: builtin/remote.c:1281 #, c-format msgid "Pruning %s" -msgstr "entferne veraltete Zweige von %s" +msgstr "entferne veraltete Branches von %s" #: builtin/remote.c:1282 #, c-format @@ -7931,33 +8713,33 @@ msgstr "URL: %s" #: builtin/remote.c:1295 #, c-format msgid " * [would prune] %s" -msgstr " * [würde veralteten Zweig entfernen] %s" +msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s" #: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid " * [pruned] %s" -msgstr "* [veralteten Zweig entfernt] %s" +msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s" #: builtin/remote.c:1321 msgid "prune remotes after fetching" -msgstr "entfernt veraltete Zweige im Fernarchiv nach dem Abholen" +msgstr "entfernt veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\"" #: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 #, c-format msgid "No such remote '%s'" -msgstr "Kein solches externes Projektarchiv '%s'" +msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'" #: builtin/remote.c:1407 msgid "add branch" -msgstr "fügt Zweig hinzu" +msgstr "fügt Branch hinzu" #: builtin/remote.c:1414 msgid "no remote specified" -msgstr "kein externes Projektarchiv angegeben" +msgstr "kein Remote-Repository angegeben" #: builtin/remote.c:1436 msgid "manipulate push URLs" -msgstr "manipuliert URLs zum Versenden" +msgstr "manipuliert URLs für \"push\"" #: builtin/remote.c:1438 msgid "add URL" @@ -7984,12 +8766,74 @@ msgstr "Keine solche URL gefunden: %s" #: builtin/remote.c:1497 msgid "Will not delete all non-push URLs" -msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für den Versand bestimmt sind" +msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind" #: builtin/remote.c:1569 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden" +#: builtin/repack.c:15 +msgid "git repack [options]" +msgstr "git repack [Optionen]" + +#: builtin/repack.c:143 +msgid "pack everything in a single pack" +msgstr "packt alles in eine einzige Pack-Datei" + +#: builtin/repack.c:145 +msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" +msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht" + +#: builtin/repack.c:148 +msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" +msgstr "entfernt redundante Pakete und führt \"git-prune-packed\" aus" + +#: builtin/repack.c:150 +msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" +msgstr "übergibt --no-reuse-delta an git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:152 +msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" +msgstr "übergibt --no-reuse-object an git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:154 +msgid "do not run git-update-server-info" +msgstr "git-update-server-info nicht ausführen" + +#: builtin/repack.c:157 +msgid "pass --local to git-pack-objects" +msgstr "übergibt --local an git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:158 +msgid "approxidate" +msgstr "Datumsangabe" + +#: builtin/repack.c:159 +msgid "with -A, do not loosen objects older than this" +msgstr "mit -A, löscht keine Objekte älter als dieses Datum" + +#: builtin/repack.c:161 +msgid "size of the window used for delta compression" +msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression" + +#: builtin/repack.c:163 +msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" +msgstr "gleiches wie oben, limitiert aber die Speichergröße anstatt der\n" +"Anzahl der Einträge" + +#: builtin/repack.c:165 +msgid "limits the maximum delta depth" +msgstr "limitiert die maximale Delta-Tiefe" + +#: builtin/repack.c:167 +msgid "maximum size of each packfile" +msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei" + +#: builtin/repack.c:345 +#, c-format +msgid "removing '%s' failed" +msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen" + #: builtin/replace.c:17 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>" @@ -8002,39 +8846,39 @@ msgstr "git replace -d <Objekt>..." msgid "git replace -l [<pattern>]" msgstr "git replace -l [<Muster>]" -#: builtin/replace.c:121 +#: builtin/replace.c:131 msgid "list replace refs" msgstr "listet ersetzende Referenzen auf" -#: builtin/replace.c:122 +#: builtin/replace.c:132 msgid "delete replace refs" msgstr "löscht ersetzende Referenzen" -#: builtin/replace.c:123 +#: builtin/replace.c:133 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert" -#: builtin/rerere.c:11 +#: builtin/rerere.c:12 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clean | forget path... | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:56 +#: builtin/rerere.c:57 msgid "register clean resolutions in index" -msgstr "registriert saubere Auflösungen in der Bereitstellung" +msgstr "registriert saubere Auflösungen in der Staging-Area" #: builtin/reset.c:25 msgid "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" msgstr "" -"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<Version>]" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<Commit>]" #: builtin/reset.c:26 msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." -msgstr "git reset [-q] <Versionsreferenz> [--] <Pfade>..." +msgstr "git reset [-q] <Commit-Referenz> [--] <Pfade>..." #: builtin/reset.c:27 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" -msgstr "git reset --patch [<Versionsreferenz>] [--] [<Pfade>...]" +msgstr "git reset --patch [<Commit-Referenz>] [--] [<Pfade>...]" #: builtin/reset.c:33 msgid "mixed" @@ -8058,110 +8902,108 @@ msgstr "keep" #: builtin/reset.c:73 msgid "You do not have a valid HEAD." -msgstr "Sie haben keine gültige Zweigspitze (HEAD)." +msgstr "Sie haben keinen gültigen HEAD." #: builtin/reset.c:75 msgid "Failed to find tree of HEAD." -msgstr "Fehler beim Finden des Baumes der Zweigspitze (HEAD)." +msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von HEAD." #: builtin/reset.c:81 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." -msgstr "Fehler beim Finden des Baumes von %s." +msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s." -#: builtin/reset.c:98 +#: builtin/reset.c:99 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" -msgstr "Zweigspitze (HEAD) ist jetzt bei %s" +msgstr "HEAD ist jetzt bei %s" -#: builtin/reset.c:169 +#: builtin/reset.c:172 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." -msgstr "" -"Kann keine '%s' Zurücksetzung durchführen, während eine Zusammenführung im " -"Gange ist." +msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist." -#: builtin/reset.c:248 +#: builtin/reset.c:262 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler" -#: builtin/reset.c:250 +#: builtin/reset.c:264 msgid "reset HEAD and index" -msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) und Bereitstellung neu" +msgstr "setzt HEAD und Staging-Area um" -#: builtin/reset.c:251 +#: builtin/reset.c:265 msgid "reset only HEAD" -msgstr "setzt nur Zweigspitze (HEAD) neu" +msgstr "setzt nur HEAD um" -#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255 +#: builtin/reset.c:267 builtin/reset.c:269 msgid "reset HEAD, index and working tree" -msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD), Bereitstellung und Arbeitsbaum neu" +msgstr "setzt HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis um" -#: builtin/reset.c:257 +#: builtin/reset.c:271 msgid "reset HEAD but keep local changes" -msgstr "setzt Zweigspitze (HEAD) neu, behält aber lokale Änderungen" +msgstr "setzt HEAD um, behält aber lokale Änderungen" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:289 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." -msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Revision auflösen." +msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen." -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286 +#: builtin/reset.c:292 builtin/reset.c:300 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:297 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." -msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Baum auflösen." +msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen." -#: builtin/reset.c:292 +#: builtin/reset.c:306 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:315 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- " "<Pfade>'." -#: builtin/reset.c:303 +#: builtin/reset.c:317 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." -msgstr "Eine '%s' Zurücksetzung mit Pfaden ist nicht möglich." +msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich." -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:327 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" -msgstr "'%s' Zurücksetzung ist in einem bloßen Projektarchiv nicht erlaubt" +msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt" + +#: builtin/reset.c:344 +msgid "Unstaged changes after reset:" +msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:" -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:350 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." -msgstr "Konnte Bereitstellungsdatei nicht zu Revision '%s' setzen." +msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen." -#: builtin/reset.c:339 -msgid "Unstaged changes after reset:" -msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen nach Zurücksetzung:" - -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:355 msgid "Could not write new index file." -msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben." +msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." -#: builtin/rev-parse.c:339 +#: builtin/rev-parse.c:345 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]" -#: builtin/rev-parse.c:344 +#: builtin/rev-parse.c:350 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "lässt `--` als Argument" -#: builtin/rev-parse.c:346 +#: builtin/rev-parse.c:352 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist" -#: builtin/rev-parse.c:464 +#: builtin/rev-parse.c:470 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -8177,196 +9019,221 @@ msgstr "" "erster Verwendung aus." #: builtin/revert.c:22 -msgid "git revert [options] <commit-ish>" -msgstr "git revert [options] <Versionsangabe>" +msgid "git revert [options] <commit-ish>..." +msgstr "git revert [Optionen] <Commit-Angabe>..." #: builtin/revert.c:23 msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert <Unterkommando>" #: builtin/revert.c:28 -msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" -msgstr "git cherry-pick [Optionen] <Versionsangabe>" +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." +msgstr "git cherry-pick [Optionen] <Commit-Angabe>..." #: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <Unterkommando>" -#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 +#: builtin/revert.c:71 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s kann nicht mit %s verwendet werden" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:80 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "beendet \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:81 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "setzt \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fort" -#: builtin/revert.c:105 +#: builtin/revert.c:82 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "bricht \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf ab" -#: builtin/revert.c:106 +#: builtin/revert.c:83 msgid "don't automatically commit" -msgstr "trägt nicht automatisch ein" +msgstr "committet nicht automatisch" -#: builtin/revert.c:107 +#: builtin/revert.c:84 msgid "edit the commit message" -msgstr "Bearbeitung der Versionsbeschreibung" +msgstr "Bearbeitung der Commit-Beschreibung" -#: builtin/revert.c:110 +#: builtin/revert.c:87 msgid "parent number" msgstr "Nummer des Elternteils" -#: builtin/revert.c:112 +#: builtin/revert.c:89 msgid "merge strategy" -msgstr "Zusammenführungsstrategie" +msgstr "Merge-Strategie" -#: builtin/revert.c:113 +#: builtin/revert.c:90 msgid "option" msgstr "Option" -#: builtin/revert.c:114 +#: builtin/revert.c:91 msgid "option for merge strategy" -msgstr "Option für Zusammenführungsstrategie" +msgstr "Option für Merge-Strategie" -#: builtin/revert.c:125 +#: builtin/revert.c:102 msgid "append commit name" -msgstr "hängt Versionsnamen an" +msgstr "hängt Commit-Namen an" -#: builtin/revert.c:126 +#: builtin/revert.c:103 msgid "allow fast-forward" msgstr "erlaubt Vorspulen" -#: builtin/revert.c:127 +#: builtin/revert.c:104 msgid "preserve initially empty commits" -msgstr "erhält ursprüngliche, leere Versionen" +msgstr "erhält ursprüngliche, leere Commits" -#: builtin/revert.c:128 +#: builtin/revert.c:105 msgid "allow commits with empty messages" -msgstr "erlaubt Version mit leerer Beschreibung" +msgstr "erlaubt Commits mit leerer Beschreibung" -#: builtin/revert.c:129 +#: builtin/revert.c:106 msgid "keep redundant, empty commits" -msgstr "behält redundante, leere Versionen" +msgstr "behält redundante, leere Commits" -#: builtin/revert.c:133 +#: builtin/revert.c:110 msgid "program error" msgstr "Programmfehler" -#: builtin/revert.c:223 +#: builtin/revert.c:195 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen" -#: builtin/revert.c:238 +#: builtin/revert.c:210 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen" -#: builtin/rm.c:15 +#: builtin/rm.c:17 msgid "git rm [options] [--] <file>..." msgstr "git rm [Optionen] [--] [<Datei>...]" -#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 -#, c-format +#: builtin/rm.c:65 msgid "" -"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" +"uses a .git directory:" +msgid_plural "" +"the following submodules (or one of its nested submodules)\n" +"use a .git directory:" +msgstr[0] "" +"das folgende Submodul (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n" +"benutzt ein .git-Verzeichnis:" +msgstr[1] "" +"die folgenden Submodule (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n" +"benutzen ein .git-Verzeichnis:" + +#: builtin/rm.c:71 +msgid "" +"\n" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" -"Unterprojekt '%s' (oder ein geschachteltes Unterprojekt hiervon) verwendet\n" -"ein .git-Verzeichnis (benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses wirklich " -"mitsamt\n" +"\n" +"(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" "seiner Historie löschen möchten)" -#: builtin/rm.c:174 -#, c-format +#: builtin/rm.c:231 msgid "" -"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" -"(use -f to force removal)" -msgstr "" -"'%s' hat bereitgestellten Inhalt unterschiedlich zu der Datei und der\n" -"Zweigspitze (HEAD) (benutzen Sie -f um die Entfernung zu erzwingen)" +"the following file has staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgid_plural "" +"the following files have staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgstr[0] "" +"die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen unterschiedlich\n" +"zu der Datei und HEAD:" +msgstr[1] "" +"die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen " +"unterschiedlich\n" +"zu der Datei und HEAD:" -#: builtin/rm.c:180 -#, c-format +#: builtin/rm.c:236 msgid "" -"'%s' has changes staged in the index\n" -"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +"\n" +"(use -f to force removal)" msgstr "" -"'%s' hat Änderungen in der Bereitstellung\n" -"(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung " -"zu erzwingen)" +"\n" +"(benutzen Sie -f um die Löschung zu erzwingen)" -#: builtin/rm.c:191 -#, c-format +#: builtin/rm.c:240 +msgid "the following file has changes staged in the index:" +msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" +msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:" +msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:" + +#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 msgid "" -"'%s' has local modifications\n" +"\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "" -"'%s' hat lokale Modifikationen\n" +"\n" "(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung " "zu erzwingen)" -#: builtin/rm.c:207 +#: builtin/rm.c:252 +msgid "the following file has local modifications:" +msgid_plural "the following files have local modifications:" +msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:" +msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:" + +#: builtin/rm.c:270 msgid "do not list removed files" msgstr "listet keine gelöschten Dateien auf" -#: builtin/rm.c:208 +#: builtin/rm.c:271 msgid "only remove from the index" -msgstr "entfernt nur aus der Bereitstellung" +msgstr "entfernt nur aus der Staging-Area" -#: builtin/rm.c:209 +#: builtin/rm.c:272 msgid "override the up-to-date check" msgstr "überschreibt die \"up-to-date\" Prüfung" -#: builtin/rm.c:210 +#: builtin/rm.c:273 msgid "allow recursive removal" msgstr "erlaubt rekursive Entfernung" -#: builtin/rm.c:212 +#: builtin/rm.c:275 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde" -#: builtin/rm.c:283 +#: builtin/rm.c:336 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt" -#: builtin/rm.c:322 +#: builtin/rm.c:375 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen" #: builtin/shortlog.c:13 -msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" -msgstr "" -"git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] " -"[<Versionsidentifikation>... ]" +msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" +msgstr "git shortlog [<Optionen>] [Commitbereich] [[--] <Pfad>...]" -#: builtin/shortlog.c:133 +#: builtin/shortlog.c:131 #, c-format msgid "Missing author: %s" msgstr "fehlender Autor: %s" -#: builtin/shortlog.c:229 +#: builtin/shortlog.c:230 msgid "sort output according to the number of commits per author" -msgstr "sortiert die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Versionen pro Autor" +msgstr "sortiert die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor" -#: builtin/shortlog.c:231 +#: builtin/shortlog.c:232 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" -msgstr "Unterdrückt Versionsbeschreibungen, liefert nur Anzahl der Versionen" +msgstr "Unterdrückt Commit-Beschreibungen, liefert nur Anzahl der Commits" -#: builtin/shortlog.c:233 +#: builtin/shortlog.c:234 msgid "Show the email address of each author" msgstr "Zeigt die Email-Adresse von jedem Autor" -#: builtin/shortlog.c:234 +#: builtin/shortlog.c:235 msgid "w[,i1[,i2]]" msgstr "w[,i1[,i2]]" -#: builtin/shortlog.c:235 +#: builtin/shortlog.c:236 msgid "Linewrap output" msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen" @@ -8379,78 +9246,76 @@ msgid "" msgstr "" "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" "current] [--color[=<Wann>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" -"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] " -"[(<Revision> | <glob>)...]" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<Commit> " +"| <glob>)...]" #: builtin/show-branch.c:10 msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show remote-tracking and local branches" -msgstr "zeigt externe Übernahmezweige und lokale Zweige an" +msgstr "zeigt Remote-Tracking und lokale Branches an" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "show remote-tracking branches" -msgstr "zeigt externe Übernahmezweige an" +msgstr "zeigt Remote-Tracking-Branches an" -#: builtin/show-branch.c:655 +#: builtin/show-branch.c:654 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" -msgstr "färbt '*!+-' entsprechend des Zweiges ein" +msgstr "färbt '*!+-' entsprechend des Branches ein" -#: builtin/show-branch.c:657 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" -msgstr "zeigt <n> weitere Versionen nach dem gemeinsamen Vorfahren" +msgstr "zeigt <n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit" -#: builtin/show-branch.c:659 +#: builtin/show-branch.c:658 msgid "synonym to more=-1" msgstr "Synonym für more=-1" -#: builtin/show-branch.c:660 +#: builtin/show-branch.c:659 msgid "suppress naming strings" msgstr "unterdrückt Namen" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:661 msgid "include the current branch" -msgstr "bezieht den aktuellen Zweig ein" +msgstr "bezieht den aktuellen Branch ein" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:663 msgid "name commits with their object names" -msgstr "benennt Versionen nach ihren Objektnamen" +msgstr "benennt Commits nach ihren Objektnamen" -#: builtin/show-branch.c:666 +#: builtin/show-branch.c:665 msgid "show possible merge bases" -msgstr "zeigt mögliche Basen für Zusammenführung" +msgstr "zeigt mögliche Merge-Basen an" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:667 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "zeigt Referenzen die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind" -#: builtin/show-branch.c:670 +#: builtin/show-branch.c:669 msgid "show commits in topological order" -msgstr "zeigt Versionen in topologischer Ordnung" +msgstr "zeigt Commits in topologischer Ordnung" #: builtin/show-branch.c:672 msgid "show only commits not on the first branch" -msgstr "zeigt nur Versionen, die sich nicht im ersten Zweig befinden" +msgstr "zeigt nur Commits, die sich nicht im ersten Branch befinden" #: builtin/show-branch.c:674 msgid "show merges reachable from only one tip" -msgstr "" -"zeigt Zusammenführungen, die nur von einer Zweigspitze aus erreichbar sind" +msgstr "zeigt Merges, die nur von einem Branch aus erreichbar sind" #: builtin/show-branch.c:676 -msgid "show commits where no parent comes before its children" -msgstr "zeigt Versionen, wo kein Elternteil vor seinem Kind kommt" +msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" +msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich" -#: builtin/show-branch.c:678 +#: builtin/show-branch.c:679 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<Basis>]" -#: builtin/show-branch.c:679 +#: builtin/show-branch.c:680 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" -msgstr "" -"zeigt die <n> jüngsten Einträge im Referenzprotokoll beginnend an der Basis" +msgstr "zeigt die <n> jüngsten Einträge im Reflog beginnend an der Basis" #: builtin/show-ref.c:10 msgid "" @@ -8464,40 +9329,40 @@ msgstr "" msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list" -#: builtin/show-ref.c:165 +#: builtin/show-ref.c:168 msgid "only show tags (can be combined with heads)" -msgstr "zeigt nur Markierungen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)" +msgstr "zeigt nur Tags (kann mit \"heads\" kombiniert werden)" -#: builtin/show-ref.c:166 +#: builtin/show-ref.c:169 msgid "only show heads (can be combined with tags)" -msgstr "zeigt nur Zweigspitzen (kann mit \"tags\" kombiniert werden)" +msgstr "zeigt nur Branches (kann mit \"tags\" kombiniert werden)" -#: builtin/show-ref.c:167 +#: builtin/show-ref.c:170 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad" -#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 -msgid "show the HEAD reference" -msgstr "zeigt Referenz der Zweigspitze (HEAD)" +#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 +msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" +msgstr "zeigt die HEAD-Referenz, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde" -#: builtin/show-ref.c:174 +#: builtin/show-ref.c:177 msgid "dereference tags into object IDs" -msgstr "dereferenziert Markierungen in Objekt-Identifikationen" +msgstr "dereferenziert Tags in Objekt-Identifikationen" -#: builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/show-ref.c:179 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern" -#: builtin/show-ref.c:180 +#: builtin/show-ref.c:183 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "" "keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)" -#: builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/show-ref.c:185 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "" "zeigt Referenzen von der Standard-Eingabe, die sich nicht im lokalen " -"Projektarchiv befinden, an" +"Repository befinden, an" #: builtin/symbolic-ref.c:7 msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" @@ -8520,11 +9385,11 @@ msgstr "löscht symbolische Referenzen" msgid "shorten ref output" msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 msgid "reason" msgstr "Grund" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 msgid "reason of the update" msgstr "Grund für die Aktualisierung" @@ -8532,24 +9397,24 @@ msgstr "Grund für die Aktualisierung" msgid "" "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" msgstr "" -"git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Nachricht>|-F <Datei>] " -"<Markierungsname> [<Zweig>]" +"git tag [-a|-s|-u <Schlüssel-id>] [-f] [-m <Nachricht>|-F <Datei>] <Tagname> " +"[<Commit>]" #: builtin/tag.c:23 msgid "git tag -d <tagname>..." -msgstr "git tag -d <Markierungsname>..." +msgstr "git tag -d <Tagname>..." #: builtin/tag.c:24 msgid "" "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" "\t\t[<pattern>...]" msgstr "" -"git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Version>] [--points-at <Objekt>] \n" +"git tag -l [-n[<Nummer>]] [--contains <Commit>] [--points-at <Objekt>] \n" "\t\t[<Muster>...]" #: builtin/tag.c:26 msgid "git tag -v <tagname>..." -msgstr "git tag -v <Markierungsname>..." +msgstr "git tag -v <Tagname>..." #: builtin/tag.c:60 #, c-format @@ -8559,22 +9424,22 @@ msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'" #: builtin/tag.c:207 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." -msgstr "Markierungsname zu lang: %.*s..." +msgstr "Tagname zu lang: %.*s..." #: builtin/tag.c:212 #, c-format msgid "tag '%s' not found." -msgstr "Markierung '%s' nicht gefunden." +msgstr "Tag '%s' nicht gefunden." #: builtin/tag.c:227 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" -msgstr "Gelöschte Markierung '%s' (war %s)\n" +msgstr "Tag '%s' gelöscht (war %s)\n" #: builtin/tag.c:239 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" -msgstr "Konnte Markierung '%s' nicht verifizieren" +msgstr "Konnte Tag '%s' nicht verifizieren" #: builtin/tag.c:249 #, c-format @@ -8584,7 +9449,7 @@ msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "" "\n" -"Geben Sie eine Markierungsbeschreibung ein.\n" +"Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n" "Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n" #: builtin/tag.c:253 @@ -8596,17 +9461,17 @@ msgid "" "want to.\n" msgstr "" "\n" -"Geben Sie eine Markierungsbeschreibung ein.\n" +"Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n" "Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n" "selbst entfernen wenn Sie möchten.\n" #: builtin/tag.c:292 msgid "unable to sign the tag" -msgstr "konnte Markierung nicht signieren" +msgstr "konnte Tag nicht signieren" #: builtin/tag.c:294 msgid "unable to write tag file" -msgstr "konnte Markierungsdatei nicht schreiben" +msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben" #: builtin/tag.c:319 msgid "bad object type." @@ -8614,16 +9479,16 @@ msgstr "ungültiger Objekt-Typ" #: builtin/tag.c:332 msgid "tag header too big." -msgstr "Markierungskopf zu groß." +msgstr "Tag-Kopf zu groß." #: builtin/tag.c:368 msgid "no tag message?" -msgstr "keine Markierungsbeschreibung?" +msgstr "keine Tag-Beschreibung?" #: builtin/tag.c:374 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" -msgstr "Die Markierungsbeschreibung wurde gelassen in %s\n" +msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n" #: builtin/tag.c:423 msgid "switch 'points-at' requires an object" @@ -8636,245 +9501,257 @@ msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" #: builtin/tag.c:445 msgid "list tag names" -msgstr "listet Markierungsnamen auf" +msgstr "listet Tagnamen auf" #: builtin/tag.c:447 msgid "print <n> lines of each tag message" -msgstr "zeigt <n> Zeilen jeder Markierungsbeschreibung" +msgstr "zeigt <n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung" #: builtin/tag.c:449 msgid "delete tags" -msgstr "löscht Markierungen" +msgstr "löscht Tags" #: builtin/tag.c:450 msgid "verify tags" -msgstr "überprüft Markierungen" +msgstr "überprüft Tags" #: builtin/tag.c:452 msgid "Tag creation options" -msgstr "Optionen für Erstellung von Markierungen" +msgstr "Optionen für Erstellung von Tags" #: builtin/tag.c:454 msgid "annotated tag, needs a message" -msgstr "annotierte Markierung, benötigt eine Beschreibung" +msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung" #: builtin/tag.c:456 msgid "tag message" -msgstr "Markierungsbeschreibung" +msgstr "Tag-Beschreibung" #: builtin/tag.c:458 msgid "annotated and GPG-signed tag" -msgstr "annotierte und GPG-signierte Markierung" +msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag" #: builtin/tag.c:462 msgid "use another key to sign the tag" -msgstr "verwendet einen anderen Schlüssel um die Markierung zu signieren" +msgstr "verwendet einen anderen Schlüssel um das Tag zu signieren" #: builtin/tag.c:463 msgid "replace the tag if exists" -msgstr "ersetzt die Markierung, wenn sie existiert" +msgstr "ersetzt das Tag, wenn es existiert" #: builtin/tag.c:464 msgid "show tag list in columns" -msgstr "zeigt Liste der Markierungen in Spalten" +msgstr "zeigt Liste der Tags in Spalten" #: builtin/tag.c:466 msgid "Tag listing options" -msgstr "Optionen für Auflistung der Markierungen" +msgstr "Optionen für Auflistung der Tags" #: builtin/tag.c:469 msgid "print only tags that contain the commit" -msgstr "gibt nur Markierungen aus, die diese Version beinhalten" +msgstr "gibt nur Tags aus, die diesen Commit beinhalten" #: builtin/tag.c:475 msgid "print only tags of the object" -msgstr "gibt nur Markierungen von dem Objekt aus" +msgstr "gibt nur Tags von dem Objekt aus" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:501 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column und -n sind inkompatibel" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:518 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l." -#: builtin/tag.c:523 +#: builtin/tag.c:520 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l." -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:522 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l." -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/tag.c:530 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt." -#: builtin/tag.c:553 +#: builtin/tag.c:550 msgid "too many params" msgstr "zu viele Parameter" -#: builtin/tag.c:559 +#: builtin/tag.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." -msgstr "'%s' ist kein gültiger Markierungsname." +msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname." -#: builtin/tag.c:564 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" -msgstr "Markierung '%s' existiert bereits" +msgstr "Tag '%s' existiert bereits" -#: builtin/tag.c:582 +#: builtin/tag.c:579 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren" -#: builtin/tag.c:584 +#: builtin/tag.c:581 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren" -#: builtin/tag.c:586 +#: builtin/tag.c:583 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" -msgstr "Aktualisierte Markierung '%s' (war %s)\n" +msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n" -#: builtin/update-index.c:401 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [Optionen] [--] [<Datei>...]" -#: builtin/update-index.c:718 +#: builtin/update-index.c:720 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "" -"Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Bereitstellung aktualisiert werden " +"Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Staging-Area aktualisiert werden " "muss" -#: builtin/update-index.c:721 +#: builtin/update-index.c:723 msgid "refresh: ignore submodules" -msgstr "Aktualisierung: ignoriert Unterprojekte" +msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule" -#: builtin/update-index.c:724 +#: builtin/update-index.c:726 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignoriert keine neuen Dateien" -#: builtin/update-index.c:726 +#: builtin/update-index.c:728 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "lässt Dateien Verzeichnisse ersetzen, und umgedreht" -#: builtin/update-index.c:728 +#: builtin/update-index.c:730 msgid "notice files missing from worktree" -msgstr "beachtet fehlende Dateien im Arbeitsbaum" +msgstr "beachtet fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/update-index.c:730 +#: builtin/update-index.c:732 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "" -"aktualisiert, auch wenn die Bereitstellung nicht zusammengeführte Einträge " +"aktualisiert, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge " "beinhaltet" -#: builtin/update-index.c:733 +#: builtin/update-index.c:735 msgid "refresh stat information" msgstr "aktualisiert Dateiinformationen" -#: builtin/update-index.c:737 +#: builtin/update-index.c:739 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung" -#: builtin/update-index.c:741 +#: builtin/update-index.c:743 msgid "<mode> <object> <path>" msgstr "<Modus> <Objekt> <Pfad>" -#: builtin/update-index.c:742 +#: builtin/update-index.c:744 msgid "add the specified entry to the index" -msgstr "stellt den angegebenen Eintrag zur Eintragung bereit" +msgstr "merkt den angegebenen Eintrag zum Commit vor" -#: builtin/update-index.c:746 +#: builtin/update-index.c:748 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:747 +#: builtin/update-index.c:749 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:753 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "betrachte diese Datei immer als unverändert" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:756 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "löscht \"assumed-unchanged\"-Bit" -#: builtin/update-index.c:757 +#: builtin/update-index.c:759 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markiert Dateien als \"index-only\"" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:762 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "löscht \"skip-worktree\"-Bit" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" -"fügt nur der Bereitstellung hinzu; Inhalt wird nicht der Objekt-Datenbank " -"hinzugefügt" +"merkt die Änderungen nur zum Commit vor; Inhalt wird nicht der Objekt-" +"Datenbank hinzugefügt" -#: builtin/update-index.c:765 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "remove named paths even if present in worktree" -msgstr "löscht benannte Pfade, auch wenn sie sich im Arbeitsbaum befinden" +msgstr "" +"löscht benannte Pfade, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:769 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen" -#: builtin/update-index.c:769 +#: builtin/update-index.c:771 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "liest Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe" -#: builtin/update-index.c:773 +#: builtin/update-index.c:775 msgid "add entries from standard input to the index" -msgstr "fügt Einträge von der Standard-Eingabe der Bereitstellung hinzu" +msgstr "merkt Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vor" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "" "wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "only update entries that differ from HEAD" -msgstr "" -"aktualisiert nur Einträge, die unterschiedlich zur Zweigspitze (HEAD) sind" +msgstr "aktualisiert nur Einträge, die unterschiedlich zu HEAD sind" -#: builtin/update-index.c:785 +#: builtin/update-index.c:787 msgid "ignore files missing from worktree" -msgstr "ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsbaum" +msgstr "ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis" -#: builtin/update-index.c:788 +#: builtin/update-index.c:790 msgid "report actions to standard output" msgstr "gibt die Aktionen in der Standard-Ausgabe aus" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:792 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte" -#: builtin/update-index.c:794 +#: builtin/update-index.c:796 msgid "write index in this format" -msgstr "schreibt Bereitstellungsdatei in diesem Format" +msgstr "schreibt Staging-Area-Datei in diesem Format" -#: builtin/update-ref.c:7 +#: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [Optionen] -d <Referenzname> [<alterWert>]" -#: builtin/update-ref.c:8 +#: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]" -#: builtin/update-ref.c:19 +#: builtin/update-ref.c:11 +msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" +msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]" + +#: builtin/update-ref.c:255 msgid "delete the reference" msgstr "löscht diese Referenz" -#: builtin/update-ref.c:21 +#: builtin/update-ref.c:257 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "aktualisiert <Referenzname>, nicht den Verweis" +#: builtin/update-ref.c:258 +msgid "stdin has NUL-terminated arguments" +msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente" + +#: builtin/update-ref.c:259 +msgid "read updates from stdin" +msgstr "liest Aktualisierungen von der Standard-Eingabe" + #: builtin/update-server-info.c:6 msgid "git update-server-info [--force]" msgstr "git update-server-info [--force]" @@ -8897,53 +9774,62 @@ msgstr "zeigt nur Statistiken" #: builtin/verify-tag.c:17 msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." -msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <Markierung>..." +msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <Tag>..." #: builtin/verify-tag.c:73 msgid "print tag contents" -msgstr "gibt Markierungsinhalte aus" +msgstr "gibt Tag-Inhalte aus" #: builtin/write-tree.c:13 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" -msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Prefix>/]" +msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]" #: builtin/write-tree.c:26 msgid "<prefix>/" -msgstr "<Prefix>/" +msgstr "<Präfix>/" #: builtin/write-tree.c:27 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" -msgstr "schreibt das Baumobjekt für ein Unterverzeichnis <Prefix>" +msgstr "schreibt das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix>" #: builtin/write-tree.c:30 msgid "only useful for debugging" msgstr "nur nützlich für Fehlersuche" -#: git.c:16 -msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +#: git.c:17 +msgid "" +"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" +"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" +"to read about a specific subcommand or concept." msgstr "" -"Siehe 'git help <Kommando>' für weitere Informationen zu einem spezifischen " -"Kommando" +"'git help -a' und 'git help -g' listet verfügbare Unterkommandos und\n" +"einige Anleitungen zu Git-Konzepten auf. Benutzen Sie 'git help <Kommando>'\n" +"oder 'git help <Konzept>' um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n" +"Konzept zu erfahren." + +#: parse-options.h:146 +msgid "expiry date" +msgstr "Verfallsdatum" -#: parse-options.h:156 +#: parse-options.h:161 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)" -#: parse-options.h:232 +#: parse-options.h:238 msgid "be more verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: parse-options.h:234 +#: parse-options.h:240 msgid "be more quiet" msgstr "weniger Ausgaben" -#: parse-options.h:240 +#: parse-options.h:246 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s" #: common-cmds.h:8 msgid "Add file contents to the index" -msgstr "stellt Dateiinhalte zur Eintragung bereit" +msgstr "merkt Dateiinhalte zum Commit vor" #: common-cmds.h:9 msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" @@ -8952,27 +9838,28 @@ msgstr "" #: common-cmds.h:10 msgid "List, create, or delete branches" -msgstr "Zeigt an, erstellt oder entfernt Zweige" +msgstr "Zeigt an, erstellt oder entfernt Branches" #: common-cmds.h:11 msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" -msgstr "Checkt Zweige oder Pfade im Arbeitszweig aus" +msgstr "Checkt Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis aus" #: common-cmds.h:12 msgid "Clone a repository into a new directory" -msgstr "Klont ein Projektarchiv in einem neuen Verzeichnis" +msgstr "Klont ein Repository in einem neuen Verzeichnis" #: common-cmds.h:13 msgid "Record changes to the repository" -msgstr "Trägt Änderungen in das Projektarchiv ein" +msgstr "Trägt Änderungen in das Repository ein" #: common-cmds.h:14 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" -msgstr "Zeigt Änderungen zwischen Versionen, Version und Arbeitszweig, etc. an" +msgstr "" +"Zeigt Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. an" #: common-cmds.h:15 msgid "Download objects and refs from another repository" -msgstr "Lädt Objekte und Referenzen von einem anderen Projektarchiv herunter" +msgstr "Lädt Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunter" #: common-cmds.h:16 msgid "Print lines matching a pattern" @@ -8981,11 +9868,11 @@ msgstr "Stellt Zeilen dar, die einem Muster entsprechen" #: common-cmds.h:17 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" msgstr "" -"Erstellt ein leeres Git-Projektarchiv oder initialisiert ein bestehendes neu" +"Erstellt ein leeres Git-Repository oder initialisiert ein bestehendes neu" #: common-cmds.h:18 msgid "Show commit logs" -msgstr "Zeigt Versionshistorie an" +msgstr "Zeigt Commit-Historie an" #: common-cmds.h:19 msgid "Join two or more development histories together" @@ -8994,30 +9881,30 @@ msgstr "Führt zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammen" #: common-cmds.h:20 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "" -"Verschiebt oder benennt eine Datei, ein Verzeichnis, oder eine symbolische " -"Verknüpfung um" +"Verschiebt oder benennt eine Datei, ein Verzeichnis, oder einen symbolischen " +"Verweis um" #: common-cmds.h:21 -msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" msgstr "" -"Fordert Objekte von einem externen Projektarchiv an und führt sie mit einem " -"anderen Projektarchiv oder einem lokalen Zweig zusammen" +"Fordert Objekte von einem externen Repository an und führt sie mit einem " +"anderen Repository oder einem lokalen Branch zusammen" #: common-cmds.h:22 msgid "Update remote refs along with associated objects" -msgstr "Aktualisiert externe Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten" +msgstr "Aktualisiert Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten" #: common-cmds.h:23 msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" -msgstr "Baut lokale Versionen auf einem aktuellerem externen Zweig neu auf" +msgstr "Baut lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu auf" #: common-cmds.h:24 msgid "Reset current HEAD to the specified state" -msgstr "Setzt die aktuelle Zweigspitze (HEAD) zu einem spezifizierten Zustand" +msgstr "Setzt aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand" #: common-cmds.h:25 msgid "Remove files from the working tree and from the index" -msgstr "Löscht Dateien im Arbeitszweig und von der Bereitstellung" +msgstr "Löscht Dateien im Arbeitsverzeichnis und von der Staging-Area" #: common-cmds.h:26 msgid "Show various types of objects" @@ -9025,54 +9912,53 @@ msgstr "Zeigt verschiedene Arten von Objekten an" #: common-cmds.h:27 msgid "Show the working tree status" -msgstr "Zeigt den Zustand des Arbeitszweiges an" +msgstr "Zeigt den Zustand des Arbeitsverzeichnisses an" #: common-cmds.h:28 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "" -"Erzeugt, listet auf, löscht oder verifiziert ein mit GPG signiertes " -"Markierungsobjekt" +"Erzeugt, listet auf, löscht oder verifiziert ein mit GPG signiertes Tag-" +"Objekt" #: git-am.sh:50 msgid "You need to set your committer info first" -msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen des Eintragenden setzen." +msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen." #: git-am.sh:95 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" msgstr "" -"Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' die Zweigspitze (HEAD)\n" -"geändert zu haben.\n" +"Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n" "Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD." #: git-am.sh:105 #, sh-format msgid "" -"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" -"Wenn Sie das Problem gelöst haben, führen Sie \"$cmdline --resolved\" aus.\n" +"Wenn Sie das Problem gelöst haben, führen Sie \"$cmdline --continue\" aus.\n" "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n" "\"$cmdline --skip\" aus.\n" -"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der\n" +"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n" "Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." #: git-am.sh:121 msgid "Cannot fall back to three-way merge." -msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Zusammenführung zurückfallen." +msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Merge zurückfallen." #: git-am.sh:137 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" -"Dem Projektarchiv fehlen notwendige Blobs um auf eine 3-Wege-Zusammenführung " +"Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge " "zurückzufallen." #: git-am.sh:139 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "" -"Verwende Informationen aus der Bereitstellung um einen Basisbaum " +"Verwende Informationen aus der Staging-Area um einen Basisverzeichnis " "nachzustellen" #: git-am.sh:154 @@ -9085,11 +9971,11 @@ msgstr "" #: git-am.sh:163 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." -msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und der 3-Wege-Zusammenführung..." +msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und des 3-Wege-Merges..." #: git-am.sh:179 msgid "Failed to merge in the changes." -msgstr "Zusammenführung der Änderungen fehlgeschlagen" +msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen" #: git-am.sh:274 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" @@ -9112,28 +9998,35 @@ msgstr "" "Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n" "entfernt. Bitte nicht mehr verwenden." -#: git-am.sh:477 +#: git-am.sh:479 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "" -"Vorheriges Verzeichnis des Neuaufbaus $dotest existiert noch, aber mbox " -"gegeben." +"Vorheriges Rebase-Verzeichnis $dotest existiert noch, aber mbox gegeben." -#: git-am.sh:482 +#: git-am.sh:484 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?" -#: git-am.sh:509 +#: git-am.sh:520 +#, sh-format +msgid "" +"Stray $dotest directory found.\n" +"Use \"git am --abort\" to remove it." +msgstr "" +"Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n" +"Benutzen Sie \"git am --abort\" um es zu entfernen." + +#: git-am.sh:528 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt." -#: git-am.sh:575 +#: git-am.sh:594 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" -msgstr "" -"Unsaubere Bereitstellung: kann Patches nicht anwenden (unsauber: $files)" +msgstr "Geänderte Staging-Area: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)" -#: git-am.sh:679 +#: git-am.sh:698 #, sh-format msgid "" "Patch is empty. Was it split wrong?\n" @@ -9143,65 +10036,65 @@ msgstr "" "Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n" "Wenn Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen\n" "\"$cmdline --skip\" aus.\n" -"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der " +"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der " "Patches\n" "abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus." -#: git-am.sh:706 +#: git-am.sh:725 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." msgstr "Patch enthält keine gültige Email-Adresse." -#: git-am.sh:753 +#: git-am.sh:772 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem " "Terminal verbunden ist." -#: git-am.sh:757 +#: git-am.sh:776 msgid "Commit Body is:" -msgstr "Beschreibung der Eintragung ist:" +msgstr "Commit-Beschreibung ist:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:764 +#: git-am.sh:783 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " -#: git-am.sh:800 +#: git-am.sh:819 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "Wende an: $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:821 +#: git-am.sh:840 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." msgstr "" "Keine Änderungen - haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?\n" -"Wenn keine Änderungen mehr zum Bereitstellen vorhanden sind, könnten\n" +"Wenn keine Änderungen mehr zum Commit vorzumerken sind, könnten\n" "diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n" "auslassen." -#: git-am.sh:829 +#: git-am.sh:848 msgid "" "You still have unmerged paths in your index\n" "did you forget to use 'git add'?" msgstr "" -"Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Bereitstellung.\n" +"Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Staging-Area.\n" "Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?" -#: git-am.sh:845 +#: git-am.sh:864 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet." -#: git-am.sh:855 +#: git-am.sh:874 #, sh-format msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:858 +#: git-am.sh:877 #, sh-format msgid "" "The copy of the patch that failed is found in:\n" @@ -9210,7 +10103,7 @@ msgstr "" "Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n" " $dotest/patch" -#: git-am.sh:876 +#: git-am.sh:895 msgid "applying to an empty history" msgstr "wende zu leerer Historie an" @@ -9233,11 +10126,11 @@ msgstr "nicht erkannte Option: '$arg'" #: git-bisect.sh:99 #, sh-format msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" -msgstr "'$arg' scheint keine gültige Revision zu sein" +msgstr "'$arg' scheint kein gültiger Commit zu sein" #: git-bisect.sh:117 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" -msgstr "Ungültige Zweigspitze (HEAD) - Zweigspitze (HEAD) wird benötigt" +msgstr "Ungültiger HEAD - HEAD wird benötigt" #: git-bisect.sh:130 #, sh-format @@ -9245,15 +10138,15 @@ msgid "" "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." msgstr "" "Auschecken von '$start_head' fehlgeschlagen. Versuchen Sie 'git bisect reset " -"<gueltigerzweig>'." +"<gueltigerbranch>'." #: git-bisect.sh:140 msgid "won't bisect on seeked tree" -msgstr "binäre Suche auf gesuchtem Zweig nicht möglich" +msgstr "binäre Suche auf gesuchtem Branch nicht möglich" #: git-bisect.sh:144 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" -msgstr "Ungültige Zweigspitze (HEAD) - merkwürdige symbolische Referenz" +msgstr "Ungültiger HEAD - merkwürdige symbolische Referenz" #: git-bisect.sh:189 #, sh-format @@ -9282,7 +10175,7 @@ msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen." #. this is less optimum. #: git-bisect.sh:273 msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." -msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einer fehlerhaften Version" +msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem fehlerhaften Commit" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input @@ -9296,7 +10189,8 @@ msgid "" "You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" msgstr "" -"Sie müssen mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Revision angeben.\n" +"Sie müssen mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit " +"angeben.\n" "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" #: git-bisect.sh:292 @@ -9306,47 +10200,47 @@ msgid "" "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" msgstr "" "Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen.\n" -"Danach müssen Sie mindestens eine korrekte und eine fehlerhafte Revision " +"Danach müssen Sie mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit " "angeben.\n" "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" -#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 msgid "We are not bisecting." msgstr "keine binäre Suche im Gange" -#: git-bisect.sh:354 +#: git-bisect.sh:370 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" -msgstr "'$invalid' ist keine gültige Version" +msgstr "'$invalid' ist kein gültiger Commit" -#: git-bisect.sh:363 +#: git-bisect.sh:379 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" "Try 'git bisect reset <commit>'." msgstr "" -"Konnte die ursprüngliche Zweigspitze (HEAD) '$branch' nicht auschecken.\n" -"Versuchen Sie 'git bisect reset <Version>'." +"Konnte den ursprünglichen HEAD '$branch' nicht auschecken.\n" +"Versuchen Sie 'git bisect reset <Commit>'." -#: git-bisect.sh:390 +#: git-bisect.sh:406 msgid "No logfile given" msgstr "Keine Log-Datei gegeben" -#: git-bisect.sh:391 +#: git-bisect.sh:407 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "kann $file nicht für das Abspielen lesen" -#: git-bisect.sh:408 +#: git-bisect.sh:424 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? Was reden Sie da?" -#: git-bisect.sh:420 +#: git-bisect.sh:436 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "führe $command aus" -#: git-bisect.sh:427 +#: git-bisect.sh:443 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -9355,11 +10249,11 @@ msgstr "" "'bisect run' fehlgeschlagen:\n" "Rückkehrwert $res von '$command' ist < 0 oder >= 128" -#: git-bisect.sh:453 +#: git-bisect.sh:469 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "'bisect run' kann nicht mehr fortgesetzt werden" -#: git-bisect.sh:459 +#: git-bisect.sh:475 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -9368,7 +10262,7 @@ msgstr "" "'bisect run' fehlgeschlagen:\n" "'bisect_state $state' wurde mit Fehlerwert $res beendet" -#: git-bisect.sh:466 +#: git-bisect.sh:482 msgid "bisect run success" msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt" @@ -9379,45 +10273,44 @@ msgid "" "as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." msgstr "" "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.\n" -"Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsbaum und benutzen Sie dann 'git add/rm " -"<Datei>'\n" -"um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder benutzen Sie 'git commit -" -"a'." +"Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann \n" +"'git add/rm <Datei>' um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder\n" +"benutzen Sie 'git commit -a'." #: git-pull.sh:25 msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: git-pull.sh:197 +#: git-pull.sh:223 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "" -"Aktualisiere eine ungeborenen Zweig mit Änderungen, die zur Bereitstellung " -"hinzugefügt wurden" +"Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit " +"vorgemerkt sind" #. The fetch involved updating the current branch. #. The working tree and the index file is still based on the #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. #. First update the working tree to match $curr_head. -#: git-pull.sh:229 +#: git-pull.sh:255 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" "Warning: fast-forwarding your working tree from\n" "Warning: commit $orig_head." msgstr "" -"Warnung: Die Anforderung aktualisierte die Spitze des aktuellen Zweiges.\n" -"Warnung: Spule Ihren Arbeitszweig von Version $orig_head vor." +"Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n" +"Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor." -#: git-pull.sh:254 +#: git-pull.sh:280 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" -msgstr "Kann nicht mehrere Zweige in einen ungeborenen Zweig zusammenführen" +msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen" -#: git-pull.sh:258 +#: git-pull.sh:284 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" -msgstr "kann nicht auf mehrere Zweige neu aufbauen" +msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen" -#: git-rebase.sh:53 +#: git-rebase.sh:54 msgid "" "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" @@ -9428,50 +10321,68 @@ msgstr "" "aus.\n" "Falls Sie diesen Patch auslassen möchten, führen Sie stattdessen \"git " "rebase --skip\" aus.\n" -"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und den Neuaufbau " -"abzubrechen,\n" +"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und den Rebase abzubrechen,\n" "führen Sie \"git rebase --abort\" aus." +#: git-rebase.sh:156 +msgid "Applied autostash." +msgstr "\"autostash\" angewendet." + +#: git-rebase.sh:159 +#, sh-format +msgid "Cannot store $stash_sha1" +msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern." + #: git-rebase.sh:160 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"Anwendung von \"autostash\" resultierte in Konflikten.\n" +"Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n" +"Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n" + +#: git-rebase.sh:199 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." -msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Neuaufbau zurückgewiesen." +msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen." -#: git-rebase.sh:165 +#: git-rebase.sh:204 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." -msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann nicht neu aufbauen." +msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen." -#: git-rebase.sh:296 +#: git-rebase.sh:338 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "Die Option --exec muss mit --interactive verwendet werden." -#: git-rebase.sh:301 +#: git-rebase.sh:343 msgid "No rebase in progress?" -msgstr "Kein Neuaufbau im Gange?" +msgstr "Kein Rebase im Gange?" -#: git-rebase.sh:312 +#: git-rebase.sh:354 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" -"Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Neuaufbaus " -"verwendet werden." +"Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet " +"werden." -#: git-rebase.sh:319 +#: git-rebase.sh:361 msgid "Cannot read HEAD" -msgstr "Kann Zweigspitze (HEAD) nicht lesen" +msgstr "Kann HEAD nicht lesen" -#: git-rebase.sh:322 +#: git-rebase.sh:364 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" msgstr "" -"Sie müssen alle Zusammenführungskonflikte editieren und diese dann\n" +"Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n" "mittels \"git add\" als aufgelöst markieren" -#: git-rebase.sh:340 +#: git-rebase.sh:382 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen" -#: git-rebase.sh:359 +#: git-rebase.sh:401 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -9484,7 +10395,7 @@ msgid "" "valuable there." msgstr "" "Es sieht so aus, als ob es das Verzeichnis $state_dir_base bereits gibt\n" -"und es könnte ein anderer Neuaufbau im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n" +"und es könnte ein anderer Rebase im Gange sein. Wenn das der Fall ist,\n" "probieren Sie bitte\n" "\t$cmd_live_rebase\n" "Wenn das nicht der Fall ist, probieren Sie bitte\n" @@ -9492,59 +10403,68 @@ msgstr "" "und führen Sie dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n" "etwas Schützenswertes vorhanden ist." -#: git-rebase.sh:404 +#: git-rebase.sh:446 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" -msgstr "ungültiger Übernahmezweig $upstream_name" +msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name" -#: git-rebase.sh:428 +#: git-rebase.sh:470 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" -msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Zusammenführungsbasis" +msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis" -#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 +#: git-rebase.sh:473 git-rebase.sh:477 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" -msgstr "$onto_name: es gibt keine Zusammenführungsbasis" +msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis" -#: git-rebase.sh:440 +#: git-rebase.sh:482 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" -msgstr "$onto_name zeigt auf keine gültige Version" +msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit" -#: git-rebase.sh:463 +#: git-rebase.sh:505 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" -msgstr "fatal: Zweig $branch_name nicht gefunden" +msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden" + +#: git-rebase.sh:528 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Kann \"autostash\" nicht ausführen." + +#: git-rebase.sh:533 +#, sh-format +msgid "Created autostash: $stash_abbrev" +msgstr "\"autostash\" erzeugt: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:483 +#: git-rebase.sh:537 msgid "Please commit or stash them." -msgstr "Bitte tragen Sie die Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\"." +msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"." -#: git-rebase.sh:501 +#: git-rebase.sh:557 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." -msgstr "Aktueller Zweig $branch_name ist auf dem neusten Stand." +msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand." -#: git-rebase.sh:504 +#: git-rebase.sh:561 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "" -"Aktueller Zweig $branch_name ist auf dem neusten Stand, Neuaufbau erzwungen." +"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand, Rebase erzwungen." -#: git-rebase.sh:515 +#: git-rebase.sh:572 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:" #. Detach HEAD and reset the tree -#: git-rebase.sh:524 +#: git-rebase.sh:581 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" -"Zunächst wird die Zweigspitze zurückgespult, um Ihre Änderungen\n" +"Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n" "darauf neu anzuwenden..." -#: git-rebase.sh:532 +#: git-rebase.sh:591 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult." @@ -9555,15 +10475,15 @@ msgstr "git stash clear mit Parametern ist nicht implementiert" #: git-stash.sh:74 msgid "You do not have the initial commit yet" -msgstr "Sie haben bisher noch keine initiale Version" +msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit" #: git-stash.sh:89 msgid "Cannot save the current index state" -msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Bereitstellung nicht speichern" +msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Staging-Area nicht speichern" #: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 msgid "Cannot save the current worktree state" -msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsbaumes nicht speichern" +msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern" #: git-stash.sh:140 msgid "No changes selected" @@ -9571,11 +10491,16 @@ msgstr "Keine Änderungen ausgewählt" #: git-stash.sh:143 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" -msgstr "Kann temporäre Bereitstellung nicht löschen (kann nicht passieren)" +msgstr "Kann temporäre Staging-Area nicht löschen (kann nicht passieren)" #: git-stash.sh:156 msgid "Cannot record working tree state" -msgstr "Kann Zustand des Arbeitsbaumes nicht aufzeichnen" +msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen" + +#: git-stash.sh:190 +#, sh-format +msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" +msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the @@ -9587,7 +10512,7 @@ msgstr "Kann Zustand des Arbeitsbaumes nicht aufzeichnen" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:202 +#: git-stash.sh:237 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -9597,122 +10522,125 @@ msgstr "" " Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- " "'$option'\"" -#: git-stash.sh:223 +#: git-stash.sh:258 msgid "No local changes to save" msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern" -#: git-stash.sh:227 +#: git-stash.sh:262 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren" -#: git-stash.sh:235 +#: git-stash.sh:266 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern" -#: git-stash.sh:253 +#: git-stash.sh:284 msgid "Cannot remove worktree changes" -msgstr "Kann Änderungen am Arbeitsbaum nicht löschen" +msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen" -#: git-stash.sh:352 +#: git-stash.sh:383 msgid "No stash found." msgstr "Kein \"stash\" gefunden." -#: git-stash.sh:359 +#: git-stash.sh:390 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" -msgstr "Zu viele Revisionen angegeben: $REV" +msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV" -#: git-stash.sh:365 +#: git-stash.sh:396 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" -#: git-stash.sh:393 +#: git-stash.sh:424 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" -msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-artige Version" +msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit" -#: git-stash.sh:404 +#: git-stash.sh:435 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz" -#: git-stash.sh:412 +#: git-stash.sh:443 msgid "unable to refresh index" -msgstr "unfähig die Bereitstellung zu aktualisieren" +msgstr "unfähig die Staging-Area zu aktualisieren" -#: git-stash.sh:416 +#: git-stash.sh:447 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" -msgstr "" -"Kann \"stash\" nicht anwenden, solang eine Zusammenführung im Gange ist" +msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:455 msgid "Conflicts in index. Try without --index." -msgstr "Konflikte in der Bereitstellung. Versuchen Sie es ohne --index." +msgstr "Konflikte in der Staging-Area. Versuchen Sie es ohne --index." -#: git-stash.sh:426 +#: git-stash.sh:457 msgid "Could not save index tree" -msgstr "Konnte Bereitstellungsbaum nicht speichern" +msgstr "Konnte Staging-Area-Verzeichnis nicht speichern" -#: git-stash.sh:460 +#: git-stash.sh:491 msgid "Cannot unstage modified files" -msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Bereitstellung herausnehmen" +msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Staging-Area entfernen" -#: git-stash.sh:475 +#: git-stash.sh:506 msgid "Index was not unstashed." -msgstr "Bereitstellung wurde nicht ausgelagert." +msgstr "Staging-Area wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen." -#: git-stash.sh:492 +#: git-stash.sh:523 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:493 +#: git-stash.sh:524 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen" -#: git-stash.sh:500 +#: git-stash.sh:531 msgid "No branch name specified" -msgstr "Kein Zweigname spezifiziert" +msgstr "Kein Branchname spezifiziert" -#: git-stash.sh:571 +#: git-stash.sh:603 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)" -#: git-submodule.sh:90 +#: git-submodule.sh:95 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren" -#: git-submodule.sh:195 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" -msgstr "" -"Keine Unterprojekt-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" +msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" -#: git-submodule.sh:238 +#: git-submodule.sh:281 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" -msgstr "Klonen von '$url' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" +msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:250 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" +msgstr "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Submodul-Pfades '$b', oder umgekehrt" + +#: git-submodule.sh:403 +msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" -"Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Unterprojekt-Pfades '$b', oder umgekehrt" +"Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses " +"benutzt werden." -#: git-submodule.sh:343 +#: git-submodule.sh:413 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen" -#: git-submodule.sh:360 +#: git-submodule.sh:430 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" -msgstr "'$sm_path' existiert bereits in der Bereitstellung" +msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt" -#: git-submodule.sh:364 +#: git-submodule.sh:434 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -9723,25 +10651,24 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten." -#: git-submodule.sh:382 +#: git-submodule.sh:452 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "" -"Füge existierendes Projektarchiv in '$sm_path' der Bereitstellung hinzu." +msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' der Staging-Area hinzu." -#: git-submodule.sh:384 +#: git-submodule.sh:454 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Projektarchiv" +msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository" -#: git-submodule.sh:392 +#: git-submodule.sh:462 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" -"Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Fernarchiv" -"(en):" +"Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-" +"Repositories:" -#: git-submodule.sh:394 +#: git-submodule.sh:464 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" @@ -9749,15 +10676,15 @@ msgstr "" "Wenn Sie dieses lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden möchtest, anstatt " "erneut zu klonen" -#: git-submodule.sh:396 +#: git-submodule.sh:466 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "" "benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-Verzeichnis nicht das " -"korrekte Projektarchiv ist" +"korrekte Repository ist" -#: git-submodule.sh:397 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -9766,156 +10693,326 @@ msgstr "" "oder Sie sich unsicher sind, was das bedeutet, wählen Sie einen anderen " "Namenmit der Option '--name'." -#: git-submodule.sh:399 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." -msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Unterprojekt '$sm_name'." +msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'." -#: git-submodule.sh:411 +#: git-submodule.sh:481 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "Unfähig Unterprojekt '$sm_path' auszuchecken" +msgstr "Unfähig Submodul '$sm_path' auszuchecken" -#: git-submodule.sh:416 +#: git-submodule.sh:486 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" -msgstr "Hinzufügen von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen" +msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:425 +#: git-submodule.sh:495 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" -msgstr "Registierung von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration." -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:539 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$sm_path'" -msgstr "Betrete '$prefix$sm_path'" +msgid "Entering '$prefix$displaypath'" +msgstr "Betrete '$prefix$displaypath'" -#: git-submodule.sh:482 +#: git-submodule.sh:554 #, sh-format -msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." -msgstr "Stoppe bei '$sm_path'; Skript gab nicht-Null Status zurück." +msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." +msgstr "Stoppe bei '$prefix$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück." -#: git-submodule.sh:526 +#: git-submodule.sh:600 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" -msgstr "Keine URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' in .gitmodules gefunden" +msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" +msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in .gitmodules gefunden" -#: git-submodule.sh:535 +#: git-submodule.sh:609 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" -msgstr "Registrierung der URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" +msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die " +"Konfiguration." -#: git-submodule.sh:537 +#: git-submodule.sh:611 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" -msgstr "Unterprojekt '$name' ($url) ist für Pfad '$sm_path' registriert" +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" +msgstr "" +"Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration " +"eingetragen." -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "" -"Registrierung des Aktualisierungsmodus für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' " -"fehlgeschlagen" +"Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad " +"'$displaypath' in der Konfiguration." + +#: git-submodule.sh:656 +#, sh-format +msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "" +"Verwenden Sie '.' wenn Sie wirklich alle Submodule\n" +"deinitialisieren möchten." + +#: git-submodule.sh:673 +#, sh-format +msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" +msgstr "" +"Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-" +"Verzeichnis" + +#: git-submodule.sh:674 +#, sh-format +msgid "" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n" +"seiner Historie löschen möchten)" -#: git-submodule.sh:649 +#: git-submodule.sh:680 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" +"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " +"discard them" +msgstr "" +"Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; " +"verwenden Sie '-f' um diese zu verwerfen" + +#: git-submodule.sh:683 +#, sh-format +msgid "Cleared directory '$displaypath'" +msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt." + +#: git-submodule.sh:684 +#, sh-format +msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" +msgstr "" +"Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen." + +#: git-submodule.sh:687 +#, sh-format +msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" +msgstr "" +"Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen." + +#: git-submodule.sh:696 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" +msgstr "" +"Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration " +"entfernt." + +#: git-submodule.sh:811 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule path '$displaypath' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -"Unterprojekt-Pfad '$sm_path' ist nicht initialisiert\n" +"Submodul-Pfad '$displaypath' ist nicht initialisiert.\n" "Vielleicht möchten Sie 'update --init' benutzen?" -#: git-submodule.sh:662 +#: git-submodule.sh:824 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Konnte aktuelle Revision in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden." -#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:833 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Konnte in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht anfordern" +msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen" + +#: git-submodule.sh:857 +#, sh-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen" + +#: git-submodule.sh:871 +#, sh-format +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich" + +#: git-submodule.sh:872 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" +msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'" -#: git-submodule.sh:709 +#: git-submodule.sh:877 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Neuaufbau von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht möglich" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:710 +#: git-submodule.sh:878 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" -msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': neu aufgebaut in '$sha1'" +msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" +msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'" -#: git-submodule.sh:715 +#: git-submodule.sh:883 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgid "" +"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" msgstr "" -"Zusammenführung von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" +"Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' " +"fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:716 +#: git-submodule.sh:884 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" -msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': zusammengeführt in '$sha1'" +msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" +msgstr "Submodul-Pfad '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:721 +#: git-submodule.sh:889 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Konnte '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht auschecken." +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken." -#: git-submodule.sh:722 +#: git-submodule.sh:890 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" -msgstr "Unterprojekt-Pfad: '$sm_path': '$sha1' ausgecheckt" +msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" +msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt" -#: git-submodule.sh:744 git-submodule.sh:1066 +#: git-submodule.sh:917 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" -msgstr "Fehler bei Rekursion in Unterprojekt-Pfad '$sm_path'" +msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" +msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:852 +#: git-submodule.sh:1025 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "" "Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden." #. unexpected type -#: git-submodule.sh:892 +#: git-submodule.sh:1073 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:1093 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" -msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_src" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src" -#: git-submodule.sh:913 +#: git-submodule.sh:1096 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" -msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:916 +#: git-submodule.sh:1099 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" -" Warnung: $name beinhaltet nicht die Versionen $sha1_src und $sha1_dst" +" Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:1124 msgid "blob" msgstr "Blob" -#: git-submodule.sh:979 -msgid "Submodules changed but not updated:" -msgstr "Unterprojekte geändert, aber nicht aktualisiert:" - -#: git-submodule.sh:981 -msgid "Submodule changes to be committed:" -msgstr "Änderungen in Unterprojekt zum Eintragen:" +#: git-submodule.sh:1238 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:1129 +#: git-submodule.sh:1302 #, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" -msgstr "Synchronisiere Unterprojekt-URL für '$prefix$sm_path'" +msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" +msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'" + +#~ msgid "input paths are terminated by a null character" +#~ msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen" + +#~ msgid "done\n" +#~ msgstr "Fertig\n" + +#~ msgid "" +#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " +#~ "by stash save:" +#~ msgstr "" +#~ "Die folgenden unbeobachteten Dateien würden NICHT gespeichert werden,\n" +#~ "müssen aber durch \"stash save\" entfernt werden:" + +#~ msgid "" +#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." +#~ msgstr "" +#~ "Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-" +#~ "untracked." + +#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +#~ msgstr "" +#~ " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --resolved\" " +#~ "aus)" + +#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +#~ msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git commit\" aus)" + +#~ msgid "more than %d trees given: '%s'" +#~ msgstr "Mehr als %d \"Tree\"-Objekte angegeben: '%s'" + +#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." +#~ msgstr "Sie können --no-ff nicht mit --ff--only kombinieren." + +#~ msgid "" +#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " +#~ "history)" +#~ msgstr "" +#~ "Submodul '%s' (oder ein geschachteltes Submodul hiervon) verwendet\n" +#~ "ein .git-Verzeichnis (benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses wirklich " +#~ "mitsamt\n" +#~ "seiner Historie löschen möchten)" + +#~ msgid "" +#~ "'%s' has changes staged in the index\n" +#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' hat zum Commit vorgemerkte Änderungen\n" +#~ "(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die " +#~ "Entfernung zu erzwingen)" + +#~ msgid "show commits where no parent comes before its children" +#~ msgstr "" +#~ "zeigt Commits, bei denen kein Eltern-Commit vor seinem Kind-Commit kommt" + +#~ msgid "show the HEAD reference" +#~ msgstr "zeigt Referenz von HEAD" + +#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" +#~ msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' nicht ausführen" + +#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" +#~ msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path'" + +#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" +#~ msgstr "" +#~ "Es dauerte %.2f Sekunden die unbeobachteten Dateien zu bestimmen.'status -" +#~ "uno'" + +#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" +#~ msgstr "könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten, neue" + +#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." +#~ msgstr "Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')." + +#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +#~ msgstr "" +#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] " +#~ "[<Versionsidentifikation>... ]" + +#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +#~ msgstr "" +#~ "Siehe 'git help <Kommando>' für weitere Informationen zu einem " +#~ "spezifischen Kommando" + +#~ msgid "use any ref in .git/refs" +#~ msgstr "verwendet alle Referenzen in .git/refs" + +#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" +#~ msgstr "verwendet alle Markierungen in .git/refs/tags" + +#~ msgid "bad object %s" +#~ msgstr "ungültiges Objekt %s" + +#~ msgid "bogus committer info %s" +#~ msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s" #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd" #~ msgstr "konnte Datei-Deskriptor für Ausgabe von 'show' nicht öffnen" @@ -9971,9 +11068,6 @@ msgstr "Synchronisiere Unterprojekt-URL für '$prefix$sm_path'" #~ msgid "-B cannot be used with -b" #~ msgstr "-B kann nicht mit -b benutzt werden" -#~ msgid "--patch is incompatible with all other options" -#~ msgstr "--patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen" - #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" #~ msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000000..44995ba612 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,10932 @@ +# French translations for Git. +# Copyright (C) 2013 Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> +# This file is distributed under the same license as the Git package. +# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>, 2013. +# Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>, 2013. +# +# French translations of common Git words used in this file: +# +# English | French +# -----------------+--------------------------------- +# 3-way merge | fusion à 3 points +# #NN | n°NN +# a commit | un commit +# backward | +# compatibility | rétrocompatibilité +# bare repository | dépôt nu +# bisect | bissection +# blob | blob +# bug | bogue +# bundle | colis +# bypass | éviter d'utiliser +# to checkout | extraire +# cherry-pick | picorer +# to commit | valider +# commit-ish | commit ou apparenté +# config file | fichier de configuration +# dangling | en suspens +# to debug | déboguer +# debugging | débogage +# to deflate | compresser +# email | e-mail +# entry | élément +# fast-forward | avance rapide +# fast-forwarded | mis à jour en avance rapide +# to fetch | rapatrier +# fix conflicts | réglez les conflits +# to format | formater +# glob | glob +# hash | hachage +# HEAD | HEAD (genre féminin) +# hook | crochet +# hunk | section +# to inflate | décompresser +# to list | afficher +# mapping | mise en correspondance +# merge | fusion +# pack | paquet +# patches | patchs +# pattern | motif +# to prune | éliminer +# to push | pousser +# to rebase | rebaser +# repository | dépôt +# remote | distante (ou serveur distant) +# revision | révision +# shell | interpréteur de commandes +# stash | remisage +# to stash | remiser +# tag | étiquette +# template | modèle +# thread | fil +# to track | suivre +# tree | arbre +# tree-ish | arbre ou apparenté +# to unstage | désindexer +# upstream | amont +# viewer | visualiseur +# worktree / | +# work(ing) tree | copie de travail +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 08:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:41+0100\n" +"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" +"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: advice.c:57 +#, c-format +msgid "hint: %.*s\n" +msgstr "astuce: %.*s\n" + +#. +#. * Message used both when 'git commit' fails and when +#. * other commands doing a merge do. +#. +#: advice.c:87 +msgid "" +"Fix them up in the work tree,\n" +"and then use 'git add/rm <file>' as\n" +"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" +"or use 'git commit -a'." +msgstr "" +"Corrigez-les dans la copie de travail,\n" +"et utilisez 'git add/rm <fichier>' si\n" +"nécessaire pour marquer la résolution et valider,\n" +"ou utilisez 'git commit -a'." + +#: archive.c:10 +msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git archive [options] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" + +#: archive.c:11 +msgid "git archive --list" +msgstr "git archive --list" + +#: archive.c:12 +msgid "" +"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "" +"git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [options] <arbre ou " +"apparenté> [<chemin>...]" + +#: archive.c:13 +msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" +msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" + +#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:556 builtin/rm.c:328 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" + +#: archive.c:327 +msgid "fmt" +msgstr "fmt" + +#: archive.c:327 +msgid "archive format" +msgstr "format d'archive" + +#: archive.c:328 builtin/log.c:1193 +msgid "prefix" +msgstr "préfixe" + +#: archive.c:329 +msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" +msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" + +#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2264 +#: builtin/blame.c:2265 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 +msgid "file" +msgstr "fichier" + +#: archive.c:331 builtin/archive.c:89 +msgid "write the archive to this file" +msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" + +#: archive.c:333 +msgid "read .gitattributes in working directory" +msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" + +#: archive.c:334 +msgid "report archived files on stderr" +msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" + +#: archive.c:335 +msgid "store only" +msgstr "stockage seulement" + +#: archive.c:336 +msgid "compress faster" +msgstr "compression rapide" + +#: archive.c:344 +msgid "compress better" +msgstr "compression efficace" + +#: archive.c:347 +msgid "list supported archive formats" +msgstr "afficher les formats d'archive supportés" + +#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 +msgid "repo" +msgstr "dépôt" + +#: archive.c:350 builtin/archive.c:91 +msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" +msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" + +#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 +msgid "command" +msgstr "commande" + +#: archive.c:352 builtin/archive.c:93 +msgid "path to the remote git-upload-archive command" +msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" + +#: attr.c:259 +msgid "" +"Negative patterns are ignored in git attributes\n" +"Use '\\!' for literal leading exclamation." +msgstr "" +"Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" +"Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." + +#: branch.c:60 +#, c-format +msgid "Not setting branch %s as its own upstream." +msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." + +#: branch.c:82 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgstr "" +"La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en " +"rebasant." + +#: branch.c:83 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." +msgstr "" +"La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s." + +#: branch.c:87 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." +msgstr "" +"La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant." + +#: branch.c:88 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s." +msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s." + +#: branch.c:92 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." +msgstr "" +"La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en " +"rebasant." + +#: branch.c:93 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." +msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s." + +#: branch.c:97 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." +msgstr "" +"La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant." + +#: branch.c:98 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s." +msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s." + +#: branch.c:118 +#, c-format +msgid "Tracking not set up: name too long: %s" +msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s" + +#: branch.c:137 +#, c-format +msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" +msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s" + +#: branch.c:182 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid branch name." +msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide." + +#: branch.c:187 +#, c-format +msgid "A branch named '%s' already exists." +msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà." + +#: branch.c:195 +msgid "Cannot force update the current branch." +msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." + +#: branch.c:215 +#, c-format +msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." +msgstr "" +"Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est " +"pas une branche." + +#: branch.c:217 +#, c-format +msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" +msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas" + +#: branch.c:219 +msgid "" +"\n" +"If you are planning on basing your work on an upstream\n" +"branch that already exists at the remote, you may need to\n" +"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" +"\n" +"If you are planning to push out a new local branch that\n" +"will track its remote counterpart, you may want to use\n" +"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." +msgstr "" +"\n" +"Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n" +"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pourriez\n" +"devoir lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n" +"\n" +"Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n" +"sa jumelle distante, vous souhaiterez utiliser \"git push -u\"\n" +"pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez." + +#: branch.c:264 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'." +msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'." + +#: branch.c:284 +#, c-format +msgid "Ambiguous object name: '%s'." +msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." + +#: branch.c:289 +#, c-format +msgid "Not a valid branch point: '%s'." +msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." + +#: branch.c:295 +msgid "Failed to lock ref for update" +msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour" + +#: branch.c:313 +msgid "Failed to write ref" +msgstr "Échec de l'écriture de la référence" + +#: bundle.c:36 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" + +#: bundle.c:63 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" + +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:706 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" + +#: bundle.c:140 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis :" + +#: bundle.c:164 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:364 +#: builtin/shortlog.c:158 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" + +#: bundle.c:186 +#, c-format +msgid "The bundle contains this ref:" +msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" +msgstr[0] "Le colis contient cette référence :" +msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :" + +#: bundle.c:193 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "Le colis enregistre l'historique complet." + +#: bundle.c:195 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref:" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" +msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" +msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" + +#: bundle.c:294 +msgid "rev-list died" +msgstr "rev-list a disparu" + +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "argument non reconnu : %s" + +#: bundle.c:335 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" + +#: bundle.c:380 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "Refus de créer un colis vide." + +#: bundle.c:398 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "Impossible de créer des objets groupés" + +#: bundle.c:416 +msgid "pack-objects died" +msgstr "les objets groupés ont disparu" + +#: bundle.c:419 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "impossible de créer '%s'" + +#: bundle.c:441 +msgid "index-pack died" +msgstr "l'index de groupe a disparu" + +#: commit.c:53 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "impossible d'analyser %s" + +#: commit.c:55 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s n'est pas un commit !" + +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +msgid "memory exhausted" +msgstr "plus de mémoire" + +#: connected.c:60 +msgid "Could not run 'git rev-list'" +msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" + +#: connected.c:80 +#, c-format +msgid "failed write to rev-list: %s" +msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list : %s" + +#: connected.c:88 +#, c-format +msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" +msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list : %s" + +#: date.c:95 +msgid "in the future" +msgstr "dans le futur" + +#: date.c:101 +#, c-format +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "il y a %lu seconde" +msgstr[1] "il y a %lu secondes" + +#: date.c:108 +#, c-format +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "il y a %lu minute" +msgstr[1] "il y a %lu minutes" + +#: date.c:115 +#, c-format +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "il y a %lu heure" +msgstr[1] "il y a %lu heures" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "il y a %lu jour" +msgstr[1] "il y a %lu jours" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "il y a %lu semaine" +msgstr[1] "il y a %lu semaines" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "il y a %lu mois" +msgstr[1] "il y a %lu mois" + +#: date.c:146 +#, c-format +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu an" +msgstr[1] "%lu ans" + +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "il y a %s et %lu mois" +msgstr[1] "il y a %s et %lu mois" + +#: date.c:154 date.c:159 +#, c-format +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "il y a %lu an" +msgstr[1] "il y a %lu ans" + +#: diff.c:112 +#, c-format +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" +msgstr "" +" Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" + +#: diff.c:117 +#, c-format +msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" +msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" + +#: diff.c:210 +#, c-format +msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" +msgstr "" +"Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" + +#: diff.c:260 +#, c-format +msgid "" +"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" +"%s" + +#: diff.c:3490 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" +"%s" + +#: diff.c:3504 +#, c-format +msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" +msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" + +#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 +msgid "could not run gpg." +msgstr "impossible de lancer gpg." + +#: gpg-interface.c:71 +msgid "gpg did not accept the data" +msgstr "gpg n'a pas accepté les données" + +#: gpg-interface.c:82 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" + +#: gpg-interface.c:115 +#, c-format +msgid "could not create temporary file '%s': %s" +msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s" + +#: gpg-interface.c:118 +#, c-format +msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" +msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s" + +#: grep.c:1695 +#, c-format +msgid "'%s': unable to read %s" +msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" + +#: grep.c:1712 +#, c-format +msgid "'%s': %s" +msgstr "'%s' : %s" + +#: grep.c:1723 +#, c-format +msgid "'%s': short read %s" +msgstr "'%s' : lecture tronquée %s" + +#: help.c:210 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "commandes git disponibles dans '%s'" + +#: help.c:217 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" + +#: help.c:233 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :" + +#: help.c:290 +#, c-format +msgid "" +"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" +"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" +msgstr "" +"'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n" +"être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?" + +#: help.c:347 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." + +#: help.c:369 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" +"ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe " +"pas.\n" +"Poursuite en supposant que vous avez voulu dire '%s'" + +#: help.c:374 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..." + +#: help.c:381 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'." + +#: help.c:385 help.c:444 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Vouliez-vous dire cela ?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Vouliez-vous dire un de ceux-là ?" + +#: help.c:440 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s - %s" + +#: merge.c:56 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "impossible de lire le cache" + +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 +#: builtin/clone.c:655 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" + +#: merge-recursive.c:190 +#, c-format +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "(mauvais commit)\n" + +#: merge-recursive.c:206 +#, c-format +msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" +msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'" + +#: merge-recursive.c:269 +msgid "error building trees" +msgstr "erreur de construction des arbres" + +#: merge-recursive.c:673 +#, c-format +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" + +#: merge-recursive.c:684 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" + +#. something else exists +#. .. but not some other error (who really cares what?) +#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" + +#: merge-recursive.c:709 +#, c-format +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" + +#: merge-recursive.c:749 +#, c-format +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:751 +#, c-format +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "blob attendu pour %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:311 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" + +#: merge-recursive.c:782 +#, c-format +msgid "failed to symlink '%s'" +msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'" + +#: merge-recursive.c:785 +#, c-format +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:923 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" + +#: merge-recursive.c:927 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" + +#: merge-recursive.c:943 +msgid "unsupported object type in the tree" +msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre" + +#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" +"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " +"%s laissée dans l'arbre." + +#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" +"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " +"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." + +#: merge-recursive.c:1082 +msgid "rename" +msgstr "renommage" + +#: merge-recursive.c:1082 +msgid "renamed" +msgstr "renommé" + +#: merge-recursive.c:1138 +#, c-format +msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" +msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" + +#: merge-recursive.c:1160 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" +"\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "" +"CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " +"\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" + +#: merge-recursive.c:1165 +msgid " (left unresolved)" +msgstr " (laissé non résolu)" + +#: merge-recursive.c:1219 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" +msgstr "" +"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" +">'%s' dans %s" + +#: merge-recursive.c:1249 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" +msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place" + +#: merge-recursive.c:1448 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" +msgstr "" +"CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" + +#: merge-recursive.c:1458 +#, c-format +msgid "Adding merged %s" +msgstr "Ajout de %s fusionné" + +#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 +#, c-format +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "Ajout plutôt comme %s" + +#: merge-recursive.c:1514 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "impossible de lire l'objet %s" + +#: merge-recursive.c:1517 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" + +#: merge-recursive.c:1565 +msgid "modify" +msgstr "modification" + +#: merge-recursive.c:1565 +msgid "modified" +msgstr "modifié" + +#: merge-recursive.c:1575 +msgid "content" +msgstr "contenu" + +#: merge-recursive.c:1582 +msgid "add/add" +msgstr "ajout/ajout" + +#: merge-recursive.c:1616 +#, c-format +msgid "Skipped %s (merged same as existing)" +msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" + +#: merge-recursive.c:1630 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "Fusion automatique de %s" + +#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1125 +msgid "submodule" +msgstr "sous-module" + +#: merge-recursive.c:1635 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" + +#: merge-recursive.c:1725 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Suppression de %s" + +#: merge-recursive.c:1750 +msgid "file/directory" +msgstr "fichier/répertoire" + +#: merge-recursive.c:1756 +msgid "directory/file" +msgstr "répertoire/fichier" + +#: merge-recursive.c:1761 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" +msgstr "" +"CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" + +#: merge-recursive.c:1771 +#, c-format +msgid "Adding %s" +msgstr "Ajout de %s" + +#: merge-recursive.c:1788 +msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." +msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver." + +#: merge-recursive.c:1807 +msgid "Already up-to-date!" +msgstr "Déjà à jour !" + +#: merge-recursive.c:1816 +#, c-format +msgid "merging of trees %s and %s failed" +msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" + +#: merge-recursive.c:1846 +#, c-format +msgid "Unprocessed path??? %s" +msgstr "Chemin non traité ??? %s" + +#: merge-recursive.c:1891 +msgid "Merging:" +msgstr "Fusion :" + +#: merge-recursive.c:1904 +#, c-format +msgid "found %u common ancestor:" +msgid_plural "found %u common ancestors:" +msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" +msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" + +#: merge-recursive.c:1941 +msgid "merge returned no commit" +msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" + +#: merge-recursive.c:1998 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'" +msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" + +#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672 +msgid "Unable to write index." +msgstr "Impossible d'écrire l'index." + +#: notes-utils.c:40 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé" + +#: notes-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'" + +#: notes-utils.c:91 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: notes-utils.c:118 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" + +#: object.c:202 +#, c-format +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" + +#: parse-options.c:537 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: parse-options.c:555 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "usage : %s" + +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:559 +#, c-format +msgid " or: %s" +msgstr " ou : %s" + +#: parse-options.c:562 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: parse-options.c:596 +msgid "-NUM" +msgstr "-NUM" + +#: pathspec.c:118 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont incompatibles" + +#: pathspec.c:128 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" + +#: pathspec.c:158 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" + +#: pathspec.c:164 +#, c-format +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" + +#: pathspec.c:168 +#, c-format +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" + +#: pathspec.c:186 +#, c-format +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" + +#: pathspec.c:211 +#, c-format +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" + +#: pathspec.c:222 +#, c-format +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt" + +#: pathspec.c:278 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" + +#. +#. * We may want to substitute "this command" with a command +#. * name. E.g. when add--interactive dies when running +#. * "checkout -p" +#. +#: pathspec.c:340 +#, c-format +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette commande : %s" + +#: pathspec.c:415 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" + +#: remote.c:1833 +#, c-format +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" + +#: remote.c:1837 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr " (utilisez \"git branch -unset-upstream\" pour corriger)\n" + +#: remote.c:1840 +#, c-format +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" + +#: remote.c:1844 +#, c-format +msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" +msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" +msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" +msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" + +#: remote.c:1850 +msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" +msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" + +#: remote.c:1853 +#, c-format +msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" +msgid_plural "" +"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" +msgstr[0] "" +"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour " +"en avance rapide.\n" +msgstr[1] "" +"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " +"en avance rapide.\n" + +#: remote.c:1861 +msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" +msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" + +#: remote.c:1864 +#, c-format +msgid "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" +msgid_plural "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" +msgstr[0] "" +"Votre branche et '%s' ont divergé,\n" +"et ont %d et %d commit différent chacune respectivement.\n" +msgstr[1] "" +"Votre branche et '%s' ont divergé,\n" +"et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" + +#: remote.c:1874 +msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" +msgstr "" +" (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" + +#: run-command.c:80 +msgid "open /dev/null failed" +msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" + +#: run-command.c:82 +#, c-format +msgid "dup2(%d,%d) failed" +msgstr "échec de dup2(%d,%d)" + +#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing" +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" + +#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793 +#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028 +#, c-format +msgid "Could not write to '%s'" +msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'" + +#: sequencer.c:229 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" +msgstr "" +"après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" +"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" + +#: sequencer.c:232 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" +"and commit the result with 'git commit'" +msgstr "" +"après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" +"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" +"puis validez le résultat avec 'git commit'" + +#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 +#, c-format +msgid "Could not write to %s" +msgstr "Impossible d'écrire dans %s" + +#: sequencer.c:248 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s" +msgstr "Erreur à l'emballage de %s" + +#: sequencer.c:263 +msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." +msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par cherry-pick." + +#: sequencer.c:265 +msgid "Your local changes would be overwritten by revert." +msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert." + +#: sequencer.c:268 +msgid "Commit your changes or stash them to proceed." +msgstr "Validez vos modifications ou les remiser pour continuer." + +#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" +#: sequencer.c:325 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write new index file" +msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" + +#: sequencer.c:356 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n" + +#: sequencer.c:378 +msgid "Unable to update cache tree\n" +msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n" + +#: sequencer.c:423 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n" + +#: sequencer.c:428 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n" + +#: sequencer.c:494 +msgid "Your index file is unmerged." +msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné." + +#: sequencer.c:513 +#, c-format +msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." +msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." + +#: sequencer.c:521 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have parent %d" +msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d" + +#: sequencer.c:525 +#, c-format +msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." +msgstr "" +"Une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une " +"fusion." + +#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or +#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 +#: sequencer.c:538 +#, c-format +msgid "%s: cannot parse parent commit %s" +msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" + +#: sequencer.c:542 +#, c-format +msgid "Cannot get commit message for %s" +msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s" + +#: sequencer.c:628 +#, c-format +msgid "could not revert %s... %s" +msgstr "impossible d'annuler %s... %s" + +#: sequencer.c:629 +#, c-format +msgid "could not apply %s... %s" +msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" + +#: sequencer.c:665 +msgid "empty commit set passed" +msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" + +#: sequencer.c:673 +#, c-format +msgid "git %s: failed to read the index" +msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" + +#: sequencer.c:678 +#, c-format +msgid "git %s: failed to refresh the index" +msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" + +#: sequencer.c:736 +#, c-format +msgid "Cannot %s during a %s" +msgstr "Impossible de %s pendant un %s" + +#: sequencer.c:758 +#, c-format +msgid "Could not parse line %d." +msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d." + +#: sequencer.c:763 +msgid "No commits parsed." +msgstr "Aucun commit analysé." + +#: sequencer.c:776 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s" + +#: sequencer.c:780 +#, c-format +msgid "Could not read %s." +msgstr "Impossible de lire %s." + +#: sequencer.c:787 +#, c-format +msgid "Unusable instruction sheet: %s" +msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s" + +#: sequencer.c:815 +#, c-format +msgid "Invalid key: %s" +msgstr "Clé invalide: %s" + +#: sequencer.c:818 +#, c-format +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" + +#: sequencer.c:830 +#, c-format +msgid "Malformed options sheet: %s" +msgstr "Feuille d'options malformée : %s" + +#: sequencer.c:851 +msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" +msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" + +#: sequencer.c:852 +msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" +msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" + +#: sequencer.c:856 +#, c-format +msgid "Could not create sequencer directory %s" +msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s" + +#: sequencer.c:872 sequencer.c:957 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s." +msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s." + +#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 +msgid "no cherry-pick or revert in progress" +msgstr "aucun picorage ou retour en cours" + +#: sequencer.c:893 +msgid "cannot resolve HEAD" +msgstr "impossible de résoudre HEAD" + +#: sequencer.c:895 +msgid "cannot abort from a branch yet to be born" +msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" + +#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" + +#: sequencer.c:920 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "impossible de lire %s : %s" + +#: sequencer.c:921 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "fin de fichier inattendue" + +#: sequencer.c:927 +#, c-format +msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" +msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" + +#: sequencer.c:950 +#, c-format +msgid "Could not format %s." +msgstr "Impossible de formater %s." + +#: sequencer.c:1093 +#, c-format +msgid "%s: can't cherry-pick a %s" +msgstr "%s : impossible de picorer un %s" + +#: sequencer.c:1096 +#, c-format +msgid "%s: bad revision" +msgstr "%s : mauvaise révision" + +#: sequencer.c:1130 +msgid "Can't revert as initial commit" +msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial" + +#: sequencer.c:1131 +msgid "Can't cherry-pick into empty head" +msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" + +#: sha1_name.c:440 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Git ne créé normalement jamais de référence qui se termine par 40 caractères " +"hexa\n" +"car elle serait ignorée si vous spécifiiez 40-hexa. Ces références\n" +"peuvent être créées par erreur. Par exemple,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " +"est créée.\n" +"Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " +"message\n" +"en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" + +#: sha1_name.c:1112 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" + +#: sha1_name.c:1115 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "Branche inconnue : '%s'" + +#: sha1_name.c:1117 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" +msgstr "Aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" + +#: sha1_name.c:1121 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "La branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" + +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits d'abord" + +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" + +# ici %s est un chemin +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:109 +#, c-format +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" + +#: submodule.c:127 +msgid "could not find .gitmodules in index" +msgstr "impossible de trouver .gitmodules dans l'index" + +#: submodule.c:133 +msgid "reading updated .gitmodules failed" +msgstr "échec de la lecture du .gitmodules mis à jour" + +#: submodule.c:135 +msgid "unable to stat updated .gitmodules" +msgstr "échec de stat du .gitmodules mis à jour" + +#: submodule.c:139 +msgid "unable to remove .gitmodules from index" +msgstr "suppression du .gitmodules dans l'index impossible" + +#: submodule.c:141 +msgid "adding updated .gitmodules failed" +msgstr "échec de l'ajout du .gitmodules mis à jour" + +#: submodule.c:143 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" + +#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "Impossible de créer le lien git %s" + +#: submodule.c:1155 +#, c-format +msgid "Could not set core.worktree in %s" +msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s" + +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "nom de schéma d'URL invalide ou suffixe '://' manquant" + +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "séquence d'échappement %XX invalide" + +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "hôte manquant et le schéma n'est pas 'file:'" + +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "une URL 'file:' ne peut pas contenir de numéro de port" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "caractères invalides dans le nom d'hôte" + +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "numéro de port invalide" + +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "segment de chemin '..' invalide" + +#: wrapper.c:422 +#, c-format +msgid "unable to access '%s': %s" +msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" + +#: wrapper.c:443 +#, c-format +msgid "unable to access '%s'" +msgstr "impossible d'accéder à '%s'" + +#: wrapper.c:454 +#, c-format +msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +msgstr "" +"impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de " +"passe : %s" + +#: wrapper.c:455 +msgid "no such user" +msgstr "utilisateur inconnu" + +#: wt-status.c:146 +msgid "Unmerged paths:" +msgstr "Chemins non fusionnés :" + +#: wt-status.c:173 wt-status.c:200 +#, c-format +msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" +msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)" + +#: wt-status.c:175 wt-status.c:202 +msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" +msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)" + +#: wt-status.c:179 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" + +#: wt-status.c:181 wt-status.c:185 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" +msgstr "" +" (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme " +"résolu)" + +#: wt-status.c:183 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" + +#: wt-status.c:194 +msgid "Changes to be committed:" +msgstr "Modifications qui seront validées :" + +#: wt-status.c:212 +msgid "Changes not staged for commit:" +msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" + +#: wt-status.c:216 +msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr "" +" (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" + +#: wt-status.c:218 +msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" +msgstr "" +" (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera " +"validé)" + +#: wt-status.c:219 +msgid "" +" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" +msgstr "" +" (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications " +"dans la copie de travail)" + +#: wt-status.c:221 +msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" +msgstr "" +" (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" + +#: wt-status.c:233 +#, c-format +msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" +msgstr "" +" (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" + +#: wt-status.c:250 +msgid "bug" +msgstr "bogue" + +#: wt-status.c:255 +msgid "both deleted:" +msgstr "supprimé des deux côtés :" + +#: wt-status.c:256 +msgid "added by us:" +msgstr "ajouté par nous :" + +#: wt-status.c:257 +msgid "deleted by them:" +msgstr "supprimé par eux :" + +#: wt-status.c:258 +msgid "added by them:" +msgstr "ajouté par eux :" + +#: wt-status.c:259 +msgid "deleted by us:" +msgstr "supprimé par nous :" + +#: wt-status.c:260 +msgid "both added:" +msgstr "ajouté de deux côtés :" + +#: wt-status.c:261 +msgid "both modified:" +msgstr "modifié des deux côtés :" + +#: wt-status.c:291 +msgid "new commits, " +msgstr "nouveaux commits, " + +#: wt-status.c:293 +msgid "modified content, " +msgstr "contenu modifié, " + +#: wt-status.c:295 +msgid "untracked content, " +msgstr "contenu non suivi, " + +#: wt-status.c:312 +#, c-format +msgid "new file: %s" +msgstr "nouveau : %s" + +#: wt-status.c:315 +#, c-format +msgid "copied: %s -> %s" +msgstr "copié : %s -> %s" + +#: wt-status.c:318 +#, c-format +msgid "deleted: %s" +msgstr "supprimé : %s" + +#: wt-status.c:321 +#, c-format +msgid "modified: %s" +msgstr "modifié : %s" + +#: wt-status.c:324 +#, c-format +msgid "renamed: %s -> %s" +msgstr "renommé : %s -> %s" + +#: wt-status.c:327 +#, c-format +msgid "typechange: %s" +msgstr "nv type : %s" + +#: wt-status.c:330 +#, c-format +msgid "unknown: %s" +msgstr "inconnu : %s" + +#: wt-status.c:333 +#, c-format +msgid "unmerged: %s" +msgstr "non fus. : %s" + +#: wt-status.c:336 +#, c-format +msgid "bug: unhandled diff status %c" +msgstr "bogue : état de diff non géré %c" + +#: wt-status.c:703 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" + +#: wt-status.c:705 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "Changements du sous-module à valider :" + +#: wt-status.c:848 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." + +#: wt-status.c:851 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" + +#: wt-status.c:854 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." + +#: wt-status.c:857 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" + +#: wt-status.c:867 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." + +#: wt-status.c:870 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "Le patch actuel est vide." + +#: wt-status.c:874 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" +msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" + +#: wt-status.c:876 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" + +#: wt-status.c:878 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" + +#: wt-status.c:938 wt-status.c:955 +#, c-format +msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." + +#: wt-status.c:943 wt-status.c:960 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "Vous êtes en train de rebaser." + +#: wt-status.c:946 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:948 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" + +#: wt-status.c:950 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" + +#: wt-status.c:963 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:967 +#, c-format +msgid "" +"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "" +"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " +"de la branche '%s' sur '%s'." + +#: wt-status.c:972 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "" +"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." + +#: wt-status.c:975 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" +" (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:979 +#, c-format +msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "" +"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " +"branche '%s' sur '%s'." + +#: wt-status.c:984 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "" +"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." + +#: wt-status.c:987 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" + +#: wt-status.c:989 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr "" +" (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos " +"modifications)" + +#: wt-status.c:999 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." + +#: wt-status.c:1004 +msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" + +#: wt-status.c:1007 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr "" +" (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" + +#: wt-status.c:1009 +msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" +msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" + +#: wt-status.c:1018 +#, c-format +msgid "You are currently reverting commit %s." +msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." + +#: wt-status.c:1023 +msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" +msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" + +#: wt-status.c:1026 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" +msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" + +#: wt-status.c:1028 +msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" +msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" + +#: wt-status.c:1039 +#, c-format +msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." +msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." + +#: wt-status.c:1043 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "Vous êtes en cours de bissection." + +#: wt-status.c:1046 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" + +#: wt-status.c:1221 +msgid "On branch " +msgstr "Sur la branche " + +#: wt-status.c:1228 +msgid "rebase in progress; onto " +msgstr "rebasage en cours ; sur " + +#: wt-status.c:1235 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "HEAD détachée sur " + +#: wt-status.c:1237 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "HEAD détachée depuis " + +#: wt-status.c:1240 +msgid "Not currently on any branch." +msgstr "Actuellement sur aucun branche." + +#: wt-status.c:1257 +msgid "Initial commit" +msgstr "Validation initiale" + +#: wt-status.c:1271 +msgid "Untracked files" +msgstr "Fichiers non suivis" + +#: wt-status.c:1273 +msgid "Ignored files" +msgstr "Fichiers ignorés" + +#: wt-status.c:1277 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" +"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" +"new files yourself (see 'git help status')." +msgstr "" +"L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n" +"peut l'accélérer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n" +"oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " +"status')." + +#: wt-status.c:1283 +#, c-format +msgid "Untracked files not listed%s" +msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" + +#: wt-status.c:1285 +msgid " (use -u option to show untracked files)" +msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" + +#: wt-status.c:1291 +msgid "No changes" +msgstr "Aucune modification" + +#: wt-status.c:1296 +#, c-format +msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" +msgstr "" +"aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " +"\"git commit -a\")\n" + +#: wt-status.c:1299 +#, c-format +msgid "no changes added to commit\n" +msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" + +#: wt-status.c:1302 +#, c-format +msgid "" +"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " +"track)\n" +msgstr "" +"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " +"sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" + +#: wt-status.c:1305 +#, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" +msgstr "" +"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " +"sont présents\n" + +#: wt-status.c:1308 +#, c-format +msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" +msgstr "" +"rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " +"suivre)\n" + +#: wt-status.c:1311 wt-status.c:1316 +#, c-format +msgid "nothing to commit\n" +msgstr "rien à valider\n" + +#: wt-status.c:1314 +#, c-format +msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" +msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" + +#: wt-status.c:1318 +#, c-format +msgid "nothing to commit, working directory clean\n" +msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" + +#: wt-status.c:1427 +msgid "HEAD (no branch)" +msgstr "HEAD (aucune branche)" + +#: wt-status.c:1433 +msgid "Initial commit on " +msgstr "Validation initiale sur " + +# à priori on parle d'une branche ici +#: wt-status.c:1463 +msgid "gone" +msgstr "disparue" + +#: wt-status.c:1465 +msgid "behind " +msgstr "derrière " + +#: wt-status.c:1468 wt-status.c:1471 +msgid "ahead " +msgstr "devant " + +#: wt-status.c:1473 +msgid ", behind " +msgstr ", derrière " + +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:350 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" + +#: builtin/add.c:20 +msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." +msgstr "git add [options] [--] <chemin>..." + +#. +#. * To be consistent with "git add -p" and most Git +#. * commands, we should default to being tree-wide, but +#. * this is not the original behavior and can't be +#. * changed until users trained themselves not to type +#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and +#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed +#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and +#. * eventually we can drop the warning. +#. +#: builtin/add.c:58 +#, c-format +msgid "" +"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" +"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " +"anymore.\n" +"To add content for the whole tree, run:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (or git add %s :/)\n" +"\n" +"To restrict the command to the current directory, run:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (or git add %s .)\n" +"\n" +"With the current Git version, the command is restricted to the current " +"directory.\n" +msgstr "" +"Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis un\n" +"sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être " +"utilisé.\n" +"Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (ou git add %s :/)\n" +"\n" +"Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (ou git add %s .)\n" +"\n" +"Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire " +"courant.\n" + +#: builtin/add.c:100 +#, c-format +msgid "" +"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" +"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" +"Paths like '%s' that are\n" +"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" +" ignores paths you removed from your working tree.\n" +"\n" +"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" +"\n" +"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" +msgstr "" +"Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n" +"dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins que " +"vous supprimez.\n" +"Les chemins tels que '%s' qui ont été\n" +"retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de Git.\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut " +"actuelle,\n" +" ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n" +"\n" +"* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n" +"\n" +"Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de " +"votre copie de travail.\n" + +#: builtin/add.c:144 +#, c-format +msgid "unexpected diff status %c" +msgstr "status de diff inattendu %c" + +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 +msgid "updating files failed" +msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" + +#: builtin/add.c:163 +#, c-format +msgid "remove '%s'\n" +msgstr "suppression de '%s'\n" + +#: builtin/add.c:237 +msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" +msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" + +#: builtin/add.c:299 +msgid "Could not read the index" +msgstr "Impossible de lire l'index" + +#: builtin/add.c:310 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." + +#: builtin/add.c:314 +msgid "Could not write patch" +msgstr "Impossible d'écrire le patch" + +#: builtin/add.c:319 +#, c-format +msgid "Could not stat '%s'" +msgstr "Stat de '%s' impossible" + +#: builtin/add.c:321 +msgid "Empty patch. Aborted." +msgstr "Patch vide. Abandon." + +#: builtin/add.c:327 +#, c-format +msgid "Could not apply '%s'" +msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" + +#: builtin/add.c:337 +msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" +msgstr "" +"Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" + +#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:92 builtin/mv.c:66 +#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:459 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:269 +msgid "dry run" +msgstr "simuler l'action" + +#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 +#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:65 builtin/read-tree.c:113 +msgid "be verbose" +msgstr "mode verbeux" + +#: builtin/add.c:357 +msgid "interactive picking" +msgstr "sélection interactive" + +#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 +msgid "select hunks interactively" +msgstr "sélection interactive des sections" + +#: builtin/add.c:359 +msgid "edit current diff and apply" +msgstr "édition du diff actuel et application" + +#: builtin/add.c:360 +msgid "allow adding otherwise ignored files" +msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" + +#: builtin/add.c:361 +msgid "update tracked files" +msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" + +#: builtin/add.c:362 +msgid "record only the fact that the path will be added later" +msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" + +#: builtin/add.c:363 +msgid "add changes from all tracked and untracked files" +msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" + +#. takes no arguments +#: builtin/add.c:366 +msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" +msgstr "" +"ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" + +#: builtin/add.c:368 +msgid "don't add, only refresh the index" +msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" + +#: builtin/add.c:369 +msgid "just skip files which cannot be added because of errors" +msgstr "" +"sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait " +"d'erreurs" + +#: builtin/add.c:370 +msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" +msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" + +#: builtin/add.c:392 +#, c-format +msgid "Use -f if you really want to add them.\n" +msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n" + +#: builtin/add.c:393 +msgid "no files added" +msgstr "aucun fichier ajouté" + +#: builtin/add.c:399 +msgid "adding files failed" +msgstr "échec de l'ajout de fichiers" + +#: builtin/add.c:438 +msgid "-A and -u are mutually incompatible" +msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" + +#: builtin/add.c:456 +msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" +msgstr "" +"L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" + +#: builtin/add.c:486 +#, c-format +msgid "Nothing specified, nothing added.\n" +msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" + +#: builtin/add.c:487 +#, c-format +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" + +#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:86 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 +msgid "index file corrupt" +msgstr "fichier d'index corrompu" + +#: builtin/add.c:589 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:259 builtin/rm.c:432 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" + +#: builtin/apply.c:57 +msgid "git apply [options] [<patch>...]" +msgstr "git apply [options] [<patch>...]" + +#: builtin/apply.c:110 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" + +#: builtin/apply.c:125 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" + +#: builtin/apply.c:823 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" + +#: builtin/apply.c:832 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" + +#: builtin/apply.c:913 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" + +#: builtin/apply.c:945 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "" +"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " +"ligne %d" + +#: builtin/apply.c:949 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "" +"git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " +"à la ligne %d" + +#: builtin/apply.c:950 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "" +"git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " +"à la ligne %d" + +#: builtin/apply.c:957 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "" +"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" + +#: builtin/apply.c:1422 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" + +#: builtin/apply.c:1479 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" + +#: builtin/apply.c:1496 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " +"la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)" +msgstr[1] "" +"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " +"la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" + +#: builtin/apply.c:1656 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" + +#: builtin/apply.c:1658 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" + +#: builtin/apply.c:1684 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "patch corrompu à la ligne %d" + +#: builtin/apply.c:1720 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" + +#: builtin/apply.c:1722 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" + +#: builtin/apply.c:1725 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" + +#: builtin/apply.c:1871 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" + +#. there has to be one hunk (forward hunk) +#: builtin/apply.c:1900 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" + +#: builtin/apply.c:1986 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" + +#: builtin/apply.c:2076 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" + +#: builtin/apply.c:2080 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" + +#: builtin/apply.c:2688 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "début de ligne invalide : '%c'" + +#: builtin/apply.c:2806 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." +msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." + +#: builtin/apply.c:2818 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" + +#: builtin/apply.c:2824 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"pendant la recherche de :\n" +"%.*s" + +#: builtin/apply.c:2843 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" + +#: builtin/apply.c:2946 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" + +#: builtin/apply.c:2952 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "" +"le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " +"trouvé)" + +#: builtin/apply.c:2973 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" + +#: builtin/apply.c:3095 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "extraction de %s impossible" + +#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "échec de la lecture de %s" + +#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" + +#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" + +#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s : %s" + +#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" + +#: builtin/apply.c:3366 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" + +#: builtin/apply.c:3435 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s : type erroné" + +#: builtin/apply.c:3437 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" + +#: builtin/apply.c:3538 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s : existe déjà dans l'index" + +#: builtin/apply.c:3541 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" + +#: builtin/apply.c:3561 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" + +#: builtin/apply.c:3566 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "" +"le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" + +#: builtin/apply.c:3574 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" + +#: builtin/apply.c:3587 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "Vérification du patch %s..." + +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" + +#: builtin/apply.c:3823 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" + +#: builtin/apply.c:3851 +#, c-format +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" + +#: builtin/apply.c:3855 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" + +#: builtin/apply.c:3860 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "" +"création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " +"impossible" + +#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" + +#: builtin/apply.c:3896 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "fermeture du fichier '%s'" + +#: builtin/apply.c:3945 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" + +#: builtin/apply.c:4032 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "Patch %s appliqué proprement." + +#: builtin/apply.c:4040 +msgid "internal error" +msgstr "erreur interne" + +#. Say this even without --verbose +#: builtin/apply.c:4043 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." +msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." + +#: builtin/apply.c:4053 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" + +#: builtin/apply.c:4074 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "Section n°%d appliquée proprement." + +#: builtin/apply.c:4077 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "Section n°%d rejetée." + +#: builtin/apply.c:4227 +msgid "unrecognized input" +msgstr "entrée non reconnue" + +#: builtin/apply.c:4238 +msgid "unable to read index file" +msgstr "lecture du fichier d'index impossible" + +#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:77 +msgid "path" +msgstr "chemin" + +#: builtin/apply.c:4358 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" + +#: builtin/apply.c:4361 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" + +#: builtin/apply.c:4363 +msgid "num" +msgstr "num" + +#: builtin/apply.c:4364 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" + +#: builtin/apply.c:4367 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" + +#: builtin/apply.c:4369 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" + +#: builtin/apply.c:4373 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "" +"afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" + +#: builtin/apply.c:4375 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée" + +#: builtin/apply.c:4377 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" + +#: builtin/apply.c:4379 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" + +#: builtin/apply.c:4381 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" + +#: builtin/apply.c:4383 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" + +#: builtin/apply.c:4385 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" + +#: builtin/apply.c:4387 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "" +"construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" + +#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" + +#: builtin/apply.c:4392 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" + +#: builtin/apply.c:4393 +msgid "action" +msgstr "action" + +#: builtin/apply.c:4394 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "" +"détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " +"d'espace" + +#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" + +#: builtin/apply.c:4403 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "appliquer le patch en sens inverse" + +#: builtin/apply.c:4405 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" + +#: builtin/apply.c:4407 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" + +#: builtin/apply.c:4409 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "accepter les recouvrements de sections" + +#: builtin/apply.c:4412 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "" +"tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " +"fichier" + +#: builtin/apply.c:4415 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" + +#: builtin/apply.c:4417 +msgid "root" +msgstr "racine" + +#: builtin/apply.c:4418 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" + +#: builtin/apply.c:4440 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "--3way hors d'un dépôt" + +#: builtin/apply.c:4448 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index hors d'un dépôt" + +#: builtin/apply.c:4451 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached hors d'un dépôt" + +#: builtin/apply.c:4467 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "ouverture impossible du patch '%s'" + +#: builtin/apply.c:4481 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" +msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" + +#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." +msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." + +#: builtin/archive.c:17 +#, c-format +msgid "could not create archive file '%s'" +msgstr "création impossible du fichier d'archive '%s'" + +#: builtin/archive.c:20 +msgid "could not redirect output" +msgstr "impossible de rediriger la sortie" + +#: builtin/archive.c:37 +msgid "git archive: Remote with no URL" +msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL" + +#: builtin/archive.c:58 +msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" +msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, EOF reçu" + +#: builtin/archive.c:61 +#, c-format +msgid "git archive: NACK %s" +msgstr "git archive : NACK %s" + +#: builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "erreur distante : %s" + +#: builtin/archive.c:64 +msgid "git archive: protocol error" +msgstr "git archive : erreur de protocole" + +#: builtin/archive.c:68 +msgid "git archive: expected a flush" +msgstr "git archive : vidage attendu" + +#: builtin/bisect--helper.c:7 +msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" +msgstr "git bisect --helper --next-all [--no-checkout]" + +#: builtin/bisect--helper.c:17 +msgid "perform 'git bisect next'" +msgstr "effectuer 'git bisect next'" + +#: builtin/bisect--helper.c:19 +msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" +msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" + +#: builtin/blame.c:27 +msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" +msgstr "git blame [options] [options-de-révision] [rev] [--] fichier" + +#: builtin/blame.c:32 +msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +msgstr "[options-de-révision] sont documentés dans git-rev-list(1)" + +#: builtin/blame.c:2248 +msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +msgstr "" +"Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " +"manière incrémentale" + +#: builtin/blame.c:2249 +msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" +msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" + +#: builtin/blame.c:2250 +msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +msgstr "" +"Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" + +#: builtin/blame.c:2251 +msgid "Show work cost statistics" +msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" + +#: builtin/blame.c:2252 +msgid "Show output score for blame entries" +msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" + +#: builtin/blame.c:2253 +msgid "Show original filename (Default: auto)" +msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" + +#: builtin/blame.c:2254 +msgid "Show original linenumber (Default: off)" +msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" + +#: builtin/blame.c:2255 +msgid "Show in a format designed for machine consumption" +msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" + +#: builtin/blame.c:2256 +msgid "Show porcelain format with per-line commit information" +msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" + +#: builtin/blame.c:2257 +msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" + +#: builtin/blame.c:2258 +msgid "Show raw timestamp (Default: off)" +msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" + +#: builtin/blame.c:2259 +msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" +msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" + +#: builtin/blame.c:2260 +msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" +msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" + +#: builtin/blame.c:2261 +msgid "Show author email instead of name (Default: off)" +msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" + +#: builtin/blame.c:2262 +msgid "Ignore whitespace differences" +msgstr "Ignorer les différences d'espace" + +#: builtin/blame.c:2263 +msgid "Spend extra cycles to find better match" +msgstr "" +"Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" + +#: builtin/blame.c:2264 +msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" +msgstr "" +"Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" + +#: builtin/blame.c:2265 +msgid "Use <file>'s contents as the final image" +msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" + +#: builtin/blame.c:2266 builtin/blame.c:2267 +msgid "score" +msgstr "score" + +#: builtin/blame.c:2266 +msgid "Find line copies within and across files" +msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" + +#: builtin/blame.c:2267 +msgid "Find line movements within and across files" +msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" + +#: builtin/blame.c:2268 +msgid "n,m" +msgstr "n,m" + +#: builtin/blame.c:2268 +msgid "Process only line range n,m, counting from 1" +msgstr "" +"Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" + +#: builtin/branch.c:24 +msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" + +#: builtin/branch.c:25 +msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" +msgstr "git branch [options] [-l] [-f] <nomdebranche> [<point-de-départ>]" + +#: builtin/branch.c:26 +msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." +msgstr "git branch [options] [-r] (-d | -D) <nomdebranche>..." + +#: builtin/branch.c:27 +msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" +msgstr "git branch [options] (-m | -M) [<anciennebranche>] <nouvellebranche>" + +#: builtin/branch.c:150 +#, c-format +msgid "" +"deleting branch '%s' that has been merged to\n" +" '%s', but not yet merged to HEAD." +msgstr "" +"suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" +" '%s', mais pas dans HEAD." + +#: builtin/branch.c:154 +#, c-format +msgid "" +"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" +" '%s', even though it is merged to HEAD." +msgstr "" +"branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" +" '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." + +#: builtin/branch.c:168 +#, c-format +msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" + +#: builtin/branch.c:172 +#, c-format +msgid "" +"The branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgstr "" +"La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" +"Si vous êtes sur que vous voulez la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." + +#: builtin/branch.c:185 +msgid "Update of config-file failed" +msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" + +#: builtin/branch.c:213 +msgid "cannot use -a with -d" +msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" + +#: builtin/branch.c:219 +msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" +msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" + +#: builtin/branch.c:227 +#, c-format +msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." +msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' sur laquelle vous êtes." + +#: builtin/branch.c:240 +#, c-format +msgid "remote branch '%s' not found." +msgstr "branche distante %s' non trouvée." + +#: builtin/branch.c:241 +#, c-format +msgid "branch '%s' not found." +msgstr "branche '%s' non trouvée." + +#: builtin/branch.c:255 +#, c-format +msgid "Error deleting remote branch '%s'" +msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche distante '%s'" + +#: builtin/branch.c:256 +#, c-format +msgid "Error deleting branch '%s'" +msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" + +#: builtin/branch.c:263 +#, c-format +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" +msgstr "Branche distante %s supprimée (précédemment %s).\n" + +#: builtin/branch.c:264 +#, c-format +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" +msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" + +#: builtin/branch.c:366 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not point at a commit" +msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit" + +# féminin pour une branche +#: builtin/branch.c:453 +#, c-format +msgid "[%s: gone]" +msgstr "[%s: disparue]" + +#: builtin/branch.c:456 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" + +#: builtin/branch.c:459 +#, c-format +msgid "[%s: behind %d]" +msgstr "[%s: en retard de %d]" + +#: builtin/branch.c:461 +#, c-format +msgid "[behind %d]" +msgstr "[en retard de %d]" + +#: builtin/branch.c:465 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d]" +msgstr "[%s : en avance de %d]" + +#: builtin/branch.c:467 +#, c-format +msgid "[ahead %d]" +msgstr "[en avance de %d]" + +#: builtin/branch.c:470 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]" + +#: builtin/branch.c:473 +#, c-format +msgid "[ahead %d, behind %d]" +msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]" + +#: builtin/branch.c:496 +msgid " **** invalid ref ****" +msgstr " **** référence invalide ****" + +#: builtin/branch.c:588 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" + +#: builtin/branch.c:591 +#, c-format +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" + +#: builtin/branch.c:594 +#, c-format +msgid "(detached from %s)" +msgstr "(détaché de %s)" + +#: builtin/branch.c:597 +msgid "(no branch)" +msgstr "(aucune branche)" + +#: builtin/branch.c:643 +#, c-format +msgid "object '%s' does not point to a commit" +msgstr "l'objet '%s' ne pointe pas sur un commit" + +#: builtin/branch.c:675 +msgid "some refs could not be read" +msgstr "des références n'ont pas pu être lues" + +#: builtin/branch.c:688 +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." + +#: builtin/branch.c:698 +#, c-format +msgid "Invalid branch name: '%s'" +msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" + +#: builtin/branch.c:713 +msgid "Branch rename failed" +msgstr "Échec de renommage de la branche" + +#: builtin/branch.c:717 +#, c-format +msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" +msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'" + +#: builtin/branch.c:721 +#, c-format +msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" +msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" + +#: builtin/branch.c:728 +msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" +msgstr "" +"La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " +"échoué" + +#: builtin/branch.c:743 +#, c-format +msgid "malformed object name %s" +msgstr "nom d'objet malformé %s" + +#: builtin/branch.c:767 +#, c-format +msgid "could not write branch description template: %s" +msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche : %s" + +#: builtin/branch.c:797 +msgid "Generic options" +msgstr "Options génériques" + +#: builtin/branch.c:799 +msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" +msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" + +#: builtin/branch.c:800 +msgid "suppress informational messages" +msgstr "supprimer les messages d'information" + +#: builtin/branch.c:801 +msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" +msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" + +#: builtin/branch.c:803 +msgid "change upstream info" +msgstr "modifier l'information amont" + +#: builtin/branch.c:807 +msgid "use colored output" +msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" + +#: builtin/branch.c:808 +msgid "act on remote-tracking branches" +msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" + +#: builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:844 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 +msgid "commit" +msgstr "commit" + +#: builtin/branch.c:812 builtin/branch.c:818 +msgid "print only branches that contain the commit" +msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" + +#: builtin/branch.c:824 +msgid "Specific git-branch actions:" +msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" + +#: builtin/branch.c:825 +msgid "list both remote-tracking and local branches" +msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" + +#: builtin/branch.c:827 +msgid "delete fully merged branch" +msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" + +#: builtin/branch.c:828 +msgid "delete branch (even if not merged)" +msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" + +#: builtin/branch.c:829 +msgid "move/rename a branch and its reflog" +msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" + +#: builtin/branch.c:830 +msgid "move/rename a branch, even if target exists" +msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" + +#: builtin/branch.c:831 +msgid "list branch names" +msgstr "afficher les noms des branches" + +#: builtin/branch.c:832 +msgid "create the branch's reflog" +msgstr "créer le reflog de la branche" + +#: builtin/branch.c:834 +msgid "edit the description for the branch" +msgstr "éditer la description de la branche" + +#: builtin/branch.c:835 +msgid "force creation (when already exists)" +msgstr "forcer la création (même si la cible existe)" + +#: builtin/branch.c:838 +msgid "print only not merged branches" +msgstr "afficher seulement les branches non fusionnées" + +#: builtin/branch.c:844 +msgid "print only merged branches" +msgstr "afficher seulement les branches fusionnées" + +#: builtin/branch.c:848 +msgid "list branches in columns" +msgstr "afficher les branches en colonnes" + +#: builtin/branch.c:861 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." + +#: builtin/branch.c:866 builtin/clone.c:629 +msgid "HEAD not found below refs/heads!" +msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" + +#: builtin/branch.c:890 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" + +#: builtin/branch.c:896 builtin/branch.c:935 +msgid "branch name required" +msgstr "le nom de branche est requis" + +#: builtin/branch.c:911 +msgid "Cannot give description to detached HEAD" +msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" + +#: builtin/branch.c:916 +msgid "cannot edit description of more than one branch" +msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" + +#: builtin/branch.c:923 +#, c-format +msgid "No commit on branch '%s' yet." +msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." + +#: builtin/branch.c:926 +#, c-format +msgid "No branch named '%s'." +msgstr "Aucune branche nommée '%s'." + +#: builtin/branch.c:941 +msgid "too many branches for a rename operation" +msgstr "trop de branches pour une opération de renommage" + +#: builtin/branch.c:946 +msgid "too many branches to set new upstream" +msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont" + +#: builtin/branch.c:950 +#, c-format +msgid "" +"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." +msgstr "" +"impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " +"aucune branche." + +#: builtin/branch.c:953 builtin/branch.c:975 builtin/branch.c:997 +#, c-format +msgid "no such branch '%s'" +msgstr "pas de branche '%s'" + +#: builtin/branch.c:957 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not exist" +msgstr "la branche '%s' n'existe pas" + +#: builtin/branch.c:969 +msgid "too many branches to unset upstream" +msgstr "trop de branches pour désactiver un amont" + +#: builtin/branch.c:973 +msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgstr "" +"impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " +"aucune branche." + +#: builtin/branch.c:979 +#, c-format +msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" + +#: builtin/branch.c:994 +msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens" + +#: builtin/branch.c:1000 +msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" +msgstr "" +"les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" + +#: builtin/branch.c:1003 +#, c-format +msgid "" +"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" +"track or --set-upstream-to\n" +msgstr "" +"l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --" +"track ou --set-upstream-to\n" + +#: builtin/branch.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faîtes ceci :\n" +"\n" + +#: builtin/branch.c:1021 +#, c-format +msgid " git branch -d %s\n" +msgstr " git branch -d %s\n" + +#: builtin/branch.c:1022 +#, c-format +msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +msgstr " git branch -set-upstream-to %s\n" + +#: builtin/bundle.c:47 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "%s est correct\n" + +#: builtin/bundle.c:56 +msgid "Need a repository to create a bundle." +msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." + +#: builtin/bundle.c:60 +msgid "Need a repository to unbundle." +msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." + +#: builtin/cat-file.c:312 +msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" +msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <objet>" + +#: builtin/cat-file.c:313 +msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" +msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <liste_d_objets>" + +#: builtin/cat-file.c:350 +msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" +msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag" + +#: builtin/cat-file.c:351 +msgid "show object type" +msgstr "afficher le type de l'objet" + +#: builtin/cat-file.c:352 +msgid "show object size" +msgstr "afficher la taille de l'objet" + +#: builtin/cat-file.c:354 +msgid "exit with zero when there's no error" +msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" + +#: builtin/cat-file.c:355 +msgid "pretty-print object's content" +msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" + +#: builtin/cat-file.c:357 +msgid "for blob objects, run textconv on object's content" +msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" + +#: builtin/cat-file.c:359 +msgid "show info and content of objects fed from the standard input" +msgstr "" +"afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" + +#: builtin/cat-file.c:362 +msgid "show info about objects fed from the standard input" +msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" + +#: builtin/check-attr.c:11 +msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] chemin..." + +#: builtin/check-attr.c:12 +msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" +msgstr "" +"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <liste-de-chemins>" + +#: builtin/check-attr.c:19 +msgid "report all attributes set on file" +msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier" + +#: builtin/check-attr.c:20 +msgid "use .gitattributes only from the index" +msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index" + +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75 +msgid "read file names from stdin" +msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard" + +#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 +msgid "terminate input and output records by a NUL character" +msgstr "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" + +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:259 +msgid "suppress progress reporting" +msgstr "supprimer l'état d'avancement" + +#: builtin/check-ignore.c:26 +msgid "show non-matching input paths" +msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas" + +#: builtin/check-ignore.c:28 +msgid "ignore index when checking" +msgstr "ignorer l'index pendant la vérification" + +#: builtin/check-ignore.c:154 +msgid "cannot specify pathnames with --stdin" +msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin" + +#: builtin/check-ignore.c:157 +msgid "-z only makes sense with --stdin" +msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin" + +#: builtin/check-ignore.c:159 +msgid "no path specified" +msgstr "aucun chemin spécifié" + +#: builtin/check-ignore.c:163 +msgid "--quiet is only valid with a single pathname" +msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin" + +#: builtin/check-ignore.c:165 +msgid "cannot have both --quiet and --verbose" +msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose" + +#: builtin/check-ignore.c:168 +msgid "--non-matching is only valid with --verbose" +msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose" + +#: builtin/check-mailmap.c:8 +msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." +msgstr "git check-mailmap [options] <contact>..." + +#: builtin/check-mailmap.c:13 +msgid "also read contacts from stdin" +msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard" + +#: builtin/check-mailmap.c:24 +#, c-format +msgid "unable to parse contact: %s" +msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" + +#: builtin/check-mailmap.c:47 +msgid "no contacts specified" +msgstr "aucun contact spécifié" + +#: builtin/checkout-index.c:126 +msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git checkout-index [options] [--] [<fichier>...]" + +#: builtin/checkout-index.c:187 +msgid "check out all files in the index" +msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" + +#: builtin/checkout-index.c:188 +msgid "force overwrite of existing files" +msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" + +#: builtin/checkout-index.c:190 +msgid "no warning for existing files and files not in index" +msgstr "" +"pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de " +"l'index" + +#: builtin/checkout-index.c:192 +msgid "don't checkout new files" +msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" + +#: builtin/checkout-index.c:194 +msgid "update stat information in the index file" +msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" + +#: builtin/checkout-index.c:200 +msgid "read list of paths from the standard input" +msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" + +#: builtin/checkout-index.c:202 +msgid "write the content to temporary files" +msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" + +#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +msgid "string" +msgstr "chaîne" + +#: builtin/checkout-index.c:204 +msgid "when creating files, prepend <string>" +msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" + +#: builtin/checkout-index.c:207 +msgid "copy out the files from named stage" +msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" + +#: builtin/checkout.c:25 +msgid "git checkout [options] <branch>" +msgstr "git checkout [options] <branche>" + +#: builtin/checkout.c:26 +msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." +msgstr "git checkout [options] [<branche>] -- <fichier>..." + +#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have our version" +msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" + +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have their version" +msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" + +#: builtin/checkout.c:132 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have all necessary versions" +msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" + +#: builtin/checkout.c:176 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have necessary versions" +msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" + +#: builtin/checkout.c:193 +#, c-format +msgid "path '%s': cannot merge" +msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" + +#: builtin/checkout.c:210 +#, c-format +msgid "Unable to add merge result for '%s'" +msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" + +#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 +#: builtin/checkout.c:241 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with updating paths" +msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" + +#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with %s" +msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" + +#: builtin/checkout.c:250 +#, c-format +msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." +msgstr "" +"Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " +"même temps." + +#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 +msgid "corrupt index file" +msgstr "fichier d'index corrompu" + +#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 +#, c-format +msgid "path '%s' is unmerged" +msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" + +#: builtin/checkout.c:473 +msgid "you need to resolve your current index first" +msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" + +#: builtin/checkout.c:594 +#, c-format +msgid "Can not do reflog for '%s'\n" +msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:632 +msgid "HEAD is now at" +msgstr "HEAD est maintenant sur" + +#: builtin/checkout.c:639 +#, c-format +msgid "Reset branch '%s'\n" +msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:642 +#, c-format +msgid "Already on '%s'\n" +msgstr "Déjà sur '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:646 +#, c-format +msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" +msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 +#, c-format +msgid "Switched to a new branch '%s'\n" +msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:650 +#, c-format +msgid "Switched to branch '%s'\n" +msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" + +#: builtin/checkout.c:706 +#, c-format +msgid " ... and %d more.\n" +msgstr " ... et %d en plus.\n" + +#. The singular version +#: builtin/checkout.c:712 +#, c-format +msgid "" +"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgid_plural "" +"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[0] "" +"Attention : vous laissez %d commit en retard, non connectés à\n" +"une branche :\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[1] "" +"Attention : vous laissez %d commits en retard, non connectés à\n" +"une branche :\n" +"\n" +"%s\n" + +#: builtin/checkout.c:730 +#, c-format +msgid "" +"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" +"to do so with:\n" +"\n" +" git branch new_branch_name %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon " +"moment\n" +"de le faire avec :\n" +"\n" +"git branche nouvelle_branche %s\n" +"\n" + +#: builtin/checkout.c:760 +msgid "internal error in revision walk" +msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" + +#: builtin/checkout.c:764 +msgid "Previous HEAD position was" +msgstr "La position précédente de HEAD était" + +#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 +msgid "You are on a branch yet to be born" +msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" + +#: builtin/checkout.c:935 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." + +#: builtin/checkout.c:974 +#, c-format +msgid "invalid reference: %s" +msgstr "référence invalide : %s" + +#. case (1): want a tree +#: builtin/checkout.c:1003 +#, c-format +msgid "reference is not a tree: %s" +msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" + +#: builtin/checkout.c:1042 +msgid "paths cannot be used with switching branches" +msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" + +#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with switching branches" +msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" + +#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1064 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" +msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" + +#: builtin/checkout.c:1069 +#, c-format +msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" +msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" + +#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 +#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 +msgid "branch" +msgstr "branche" + +#: builtin/checkout.c:1092 +msgid "create and checkout a new branch" +msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" + +#: builtin/checkout.c:1094 +msgid "create/reset and checkout a branch" +msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" + +#: builtin/checkout.c:1095 +msgid "create reflog for new branch" +msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" + +#: builtin/checkout.c:1096 +msgid "detach the HEAD at named commit" +msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée" + +#: builtin/checkout.c:1097 +msgid "set upstream info for new branch" +msgstr "paramétrer l'information de branche amont pour une nouvelle branche" + +#: builtin/checkout.c:1099 +msgid "new branch" +msgstr "nouvelle branche" + +#: builtin/checkout.c:1099 +msgid "new unparented branch" +msgstr "nouvelle branche sans parent" + +#: builtin/checkout.c:1100 +msgid "checkout our version for unmerged files" +msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" + +#: builtin/checkout.c:1102 +msgid "checkout their version for unmerged files" +msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" + +#: builtin/checkout.c:1104 +msgid "force checkout (throw away local modifications)" +msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" + +#: builtin/checkout.c:1105 +msgid "perform a 3-way merge with the new branch" +msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" + +#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:232 +msgid "update ignored files (default)" +msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" + +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:251 +msgid "style" +msgstr "style" + +#: builtin/checkout.c:1108 +msgid "conflict style (merge or diff3)" +msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)" + +#: builtin/checkout.c:1111 +msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" +msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" + +#: builtin/checkout.c:1113 +msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +msgstr "deuxième chance 'git checkout branche-inexistante'" + +#: builtin/checkout.c:1136 +msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" + +#: builtin/checkout.c:1153 +msgid "--track needs a branch name" +msgstr "--track requiert un nom de branche" + +#: builtin/checkout.c:1160 +msgid "Missing branch name; try -b" +msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" + +#: builtin/checkout.c:1197 +msgid "invalid path specification" +msgstr "spécification de chemin invalide" + +#: builtin/checkout.c:1204 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" +"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +msgstr "" +"Impossible de mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche '%s' " +"en même temps.\n" +"Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" + +#: builtin/checkout.c:1209 +#, c-format +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" +msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" + +#: builtin/checkout.c:1213 +msgid "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" +"checking out of the index." +msgstr "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" +"de l'extraction de l'index." + +#: builtin/clean.c:26 +msgid "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..." + +#: builtin/clean.c:30 +#, c-format +msgid "Removing %s\n" +msgstr "Suppression de %s\n" + +#: builtin/clean.c:31 +#, c-format +msgid "Would remove %s\n" +msgstr "Supprimerait %s\n" + +#: builtin/clean.c:32 +#, c-format +msgid "Skipping repository %s\n" +msgstr "Ignore le dépôt %s\n" + +#: builtin/clean.c:33 +#, c-format +msgid "Would skip repository %s\n" +msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" + +#: builtin/clean.c:34 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "échec de la suppression de %s" + +#: builtin/clean.c:294 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a numbered item\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +" - (empty) select nothing" +msgstr "" +"Aide en ligne :\n" +"1 - sélectionner un élément numéroté\n" +"foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" +" - (vide) ne rien sélectionner" + +#: builtin/clean.c:298 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a single item\n" +"3-5 - select a range of items\n" +"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +"-... - unselect specified items\n" +"* - choose all items\n" +" - (empty) finish selecting" +msgstr "" +"Aide en ligne :\n" +"1 - sélectionner un seul élément\n" +"3-5 - sélectionner une plage d'éléments\n" +"2-3,6-9 - sélectionner plusieurs plages\n" +"foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" +"-... - désélectionner les éléments spécifiés\n" +"* - choisir tous les éléments\n" +" - (vide) terminer la sélection" + +#: builtin/clean.c:516 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "Hein (%s) ?" + +#: builtin/clean.c:659 +#, c-format +msgid "Input ignore patterns>> " +msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " + +#: builtin/clean.c:696 +#, c-format +msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" +msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" + +#: builtin/clean.c:717 +msgid "Select items to delete" +msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" + +#: builtin/clean.c:757 +#, c-format +msgid "remove %s? " +msgstr "supprimer %s ? " + +#: builtin/clean.c:782 +msgid "Bye." +msgstr "Au revoir." + +#: builtin/clean.c:790 +msgid "" +"clean - start cleaning\n" +"filter by pattern - exclude items from deletion\n" +"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" +"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" +"quit - stop cleaning\n" +"help - this screen\n" +"? - help for prompt selection" +msgstr "" +"clean - démarrer le nettoyage\n" +"filter by pattern - exclure des éléments par motif\n" +"select by numbers - sélectionner les éléments à supprimer par numéros\n" +"ask each - confirmer chaque suppression (comme \"rm -i\")\n" +"quit - arrêter le nettoyage\n" +"help - cet écran\n" +"? - aide pour la sélection en ligne" + +#: builtin/clean.c:817 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** Commandes ***" + +#: builtin/clean.c:818 +msgid "What now" +msgstr "Et maintenant ?" + +#: builtin/clean.c:826 +msgid "Would remove the following item:" +msgid_plural "Would remove the following items:" +msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" +msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" + +#: builtin/clean.c:843 +msgid "No more files to clean, exiting." +msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." + +#: builtin/clean.c:874 +msgid "do not print names of files removed" +msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" + +#: builtin/clean.c:876 +msgid "force" +msgstr "forcer" + +#: builtin/clean.c:877 +msgid "interactive cleaning" +msgstr "nettoyage interactif" + +#: builtin/clean.c:879 +msgid "remove whole directories" +msgstr "supprimer les répertoires entiers" + +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 +#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:185 +msgid "pattern" +msgstr "motif" + +#: builtin/clean.c:881 +msgid "add <pattern> to ignore rules" +msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" + +#: builtin/clean.c:882 +msgid "remove ignored files, too" +msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" + +#: builtin/clean.c:884 +msgid "remove only ignored files" +msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" + +#: builtin/clean.c:902 +msgid "-x and -X cannot be used together" +msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" + +#: builtin/clean.c:906 +msgid "" +"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " +"clean" +msgstr "" +"clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " +"nettoyer" + +#: builtin/clean.c:909 +msgid "" +"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " +"refusing to clean" +msgstr "" +"clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " +"nettoyer" + +#: builtin/clone.c:36 +msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" +msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]" + +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:96 builtin/merge.c:229 +#: builtin/push.c:474 +msgid "force progress reporting" +msgstr "forcer l'état d'avancement" + +#: builtin/clone.c:66 +msgid "don't create a checkout" +msgstr "ne pas créer d'extraction" + +#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 +msgid "create a bare repository" +msgstr "créer un dépôt nu" + +#: builtin/clone.c:71 +msgid "create a mirror repository (implies bare)" +msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" + +#: builtin/clone.c:73 +msgid "to clone from a local repository" +msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" + +#: builtin/clone.c:75 +msgid "don't use local hardlinks, always copy" +msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" + +#: builtin/clone.c:77 +msgid "setup as shared repository" +msgstr "régler comme dépôt partagé" + +#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 +msgid "initialize submodules in the clone" +msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" + +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 +msgid "template-directory" +msgstr "répertoire-modèle" + +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 +msgid "directory from which templates will be used" +msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" + +#: builtin/clone.c:85 +msgid "reference repository" +msgstr "dépôt de référence" + +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: builtin/clone.c:87 +msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" +msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" + +#: builtin/clone.c:89 +msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" +msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" + +#: builtin/clone.c:91 +msgid "path to git-upload-pack on the remote" +msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" + +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:97 builtin/grep.c:663 +msgid "depth" +msgstr "profondeur" + +#: builtin/clone.c:93 +msgid "create a shallow clone of that depth" +msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" + +#: builtin/clone.c:95 +msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" +msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" + +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 +msgid "gitdir" +msgstr "gitdir" + +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 +msgid "separate git dir from working tree" +msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" + +#: builtin/clone.c:98 +msgid "key=value" +msgstr "clé=valeur" + +#: builtin/clone.c:99 +msgid "set config inside the new repository" +msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" + +#: builtin/clone.c:252 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." + +#: builtin/clone.c:315 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" + +#: builtin/clone.c:317 builtin/diff.c:77 +#, c-format +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "échec du stat de '%s'" + +#: builtin/clone.c:319 +#, c-format +msgid "%s exists and is not a directory" +msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" + +#: builtin/clone.c:333 +#, c-format +msgid "failed to stat %s\n" +msgstr "échec du stat de %s\n" + +#: builtin/clone.c:355 +#, c-format +msgid "failed to create link '%s'" +msgstr "échec de la création du lien '%s'" + +#: builtin/clone.c:359 +#, c-format +msgid "failed to copy file to '%s'" +msgstr "échec de la copie vers '%s'" + +#: builtin/clone.c:382 builtin/clone.c:559 +#, c-format +msgid "done.\n" +msgstr "fait.\n" + +#: builtin/clone.c:395 +msgid "" +"Clone succeeded, but checkout failed.\n" +"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" +"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" +msgstr "" +"Le clone a réussi, mais l'extraction a échoué.\n" +"Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" +"et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" + +#: builtin/clone.c:474 +#, c-format +msgid "Could not find remote branch %s to clone." +msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." + +#: builtin/clone.c:554 +#, c-format +msgid "Checking connectivity... " +msgstr "Vérification de la connectivité... " + +#: builtin/clone.c:557 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" + +#: builtin/clone.c:620 +msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" +msgstr "" +"la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " +"l'extraire.\n" + +#: builtin/clone.c:651 +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" + +#: builtin/clone.c:759 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Trop d'arguments." + +#: builtin/clone.c:763 +msgid "You must specify a repository to clone." +msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." + +#: builtin/clone.c:774 +#, c-format +msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." +msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." + +#: builtin/clone.c:777 +msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." +msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." + +#: builtin/clone.c:790 +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist" +msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" + +#: builtin/clone.c:795 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" +"--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." + +#: builtin/clone.c:797 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local est ignoré" + +#: builtin/clone.c:807 +#, c-format +msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." +msgstr "" +"le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." + +#: builtin/clone.c:817 +#, c-format +msgid "working tree '%s' already exists." +msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." + +#: builtin/clone.c:830 builtin/clone.c:842 +#, c-format +msgid "could not create leading directories of '%s'" +msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" + +#: builtin/clone.c:833 +#, c-format +msgid "could not create work tree dir '%s'." +msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'." + +#: builtin/clone.c:852 +#, c-format +msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" +msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" + +#: builtin/clone.c:854 +#, c-format +msgid "Cloning into '%s'...\n" +msgstr "Clonage dans '%s'...\n" + +#: builtin/clone.c:888 +#, c-format +msgid "Don't know how to clone %s" +msgstr "Je ne sais pas cloner %s" + +#: builtin/clone.c:939 builtin/clone.c:947 +#, c-format +msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" +msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" + +#: builtin/clone.c:950 +msgid "You appear to have cloned an empty repository." +msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." + +#: builtin/column.c:9 +msgid "git column [options]" +msgstr "git column [options]" + +#: builtin/column.c:26 +msgid "lookup config vars" +msgstr "rechercher les variables de configuration" + +#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +msgid "layout to use" +msgstr "mise en page à utiliser" + +#: builtin/column.c:29 +msgid "Maximum width" +msgstr "Largeur maximale" + +#: builtin/column.c:30 +msgid "Padding space on left border" +msgstr "Remplissage d'espace sur la bordure gauche" + +#: builtin/column.c:31 +msgid "Padding space on right border" +msgstr "Remplissage d'espace sur le côté droit" + +#: builtin/column.c:32 +msgid "Padding space between columns" +msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes" + +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "--command doit être le premier argument" + +#: builtin/commit.c:36 +msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." +msgstr "git commit [options] [--] <spécification-de-chemin>..." + +#: builtin/commit.c:41 +msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." +msgstr "git status [options] [--] <spécification-de-chemin>..." + +#: builtin/commit.c:46 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" +"Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se " +"fondant\n" +"sur votre nom d'utilisateur et votre nom d'ordinateur. Veuillez vérifier " +"qu'ils sont corrects.\n" +"Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Votre Nom\"\n" +" git config --global user.email vous@exemple.com\n" +"\n" +"Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour ce commit avec :\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" + +#: builtin/commit.c:58 +msgid "" +"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" +"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" +"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" +msgstr "" +"Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le " +"rendrait\n" +"vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" +"supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" + +#: builtin/commit.c:63 +msgid "" +"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" +"If you wish to commit it anyway, use:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" +msgstr "" +"Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une " +"résolution de conflit.\n" +"Si vous souhaitez tout de même le valider, utilisez :\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" + +#: builtin/commit.c:70 +msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n" + +#: builtin/commit.c:73 +msgid "" +"If you wish to skip this commit, use:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" +"the remaining commits.\n" +msgstr "" +"Si vous souhaitez sauter ce commit, utilisez :\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n" +"des commits restants.\n" + +#: builtin/commit.c:287 +msgid "failed to unpack HEAD tree object" +msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" + +#: builtin/commit.c:329 +msgid "unable to create temporary index" +msgstr "impossible de créer l'index temporaire" + +#: builtin/commit.c:335 +msgid "interactive add failed" +msgstr "échec de l'ajout interactif" + +#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 +msgid "unable to write new_index file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" + +#: builtin/commit.c:420 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." +msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." + +#: builtin/commit.c:422 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." +msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." + +#: builtin/commit.c:432 +msgid "cannot read the index" +msgstr "impossible de lire l'index" + +#: builtin/commit.c:452 +msgid "unable to write temporary index file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" + +#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 +#, c-format +msgid "invalid commit: %s" +msgstr "commit invalide : %s" + +#: builtin/commit.c:571 +msgid "malformed --author parameter" +msgstr "paramètre --author mal formé" + +#: builtin/commit.c:591 +#, c-format +msgid "Malformed ident string: '%s'" +msgstr "Chaîne ident mal formée : '%s'" + +#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 +#, c-format +msgid "could not lookup commit %s" +msgstr "impossible de rechercher le commit %s" + +#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 +#, c-format +msgid "(reading log message from standard input)\n" +msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" + +#: builtin/commit.c:644 +msgid "could not read log from standard input" +msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" + +#: builtin/commit.c:648 +#, c-format +msgid "could not read log file '%s'" +msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" + +#: builtin/commit.c:654 +msgid "commit has empty message" +msgstr "le commit a un message vide" + +#: builtin/commit.c:670 +msgid "could not read MERGE_MSG" +msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" + +#: builtin/commit.c:674 +msgid "could not read SQUASH_MSG" +msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" + +#: builtin/commit.c:678 +#, c-format +msgid "could not read '%s'" +msgstr "impossible de lire '%s'" + +#: builtin/commit.c:749 +msgid "could not write commit template" +msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" + +#: builtin/commit.c:760 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Il semble que vous validiez une fusion.\n" +"Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" +"\t%s\n" +"et essayez à nouveau.\n" + +#: builtin/commit.c:765 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Il semble que vous validiez un picorage.\n" +"Si ce n'est pas le cas, veuillez supprimer le fichier\n" +"\t%s\n" +"et essayez à nouveau.\n" + +#: builtin/commit.c:777 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" +"commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " +"validation.\n" + +#: builtin/commit.c:782 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"An empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" +"commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" +"si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" + +#: builtin/commit.c:795 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %s" +msgstr "%sAuteur : %s" + +#: builtin/commit.c:802 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %s" +msgstr "%sValidateur : %s" + +#: builtin/commit.c:822 +msgid "Cannot read index" +msgstr "Impossible de lire l'index" + +#: builtin/commit.c:865 +msgid "Error building trees" +msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" + +#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 +#, c-format +msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" +msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" + +#: builtin/commit.c:982 +#, c-format +msgid "No existing author found with '%s'" +msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'" + +#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid untracked files mode '%s'" +msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" + +#: builtin/commit.c:1034 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "--long et -z sont incompatibles" + +#: builtin/commit.c:1064 +msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" +msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" + +#: builtin/commit.c:1075 +msgid "You have nothing to amend." +msgstr "Il n'y a rien à corriger." + +#: builtin/commit.c:1078 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." +msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." + +#: builtin/commit.c:1080 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." +msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." + +#: builtin/commit.c:1083 +msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" +msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" + +#: builtin/commit.c:1093 +msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." +msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." + +#: builtin/commit.c:1095 +msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." +msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup." + +#: builtin/commit.c:1103 +msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." +msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." + +#: builtin/commit.c:1120 +msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." +msgstr "" +"Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " +"être utilisée." + +#: builtin/commit.c:1122 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." + +#: builtin/commit.c:1124 +msgid "Clever... amending the last one with dirty index." +msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale." + +#: builtin/commit.c:1126 +msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." +msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..." + +#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 +#, c-format +msgid "Invalid cleanup mode %s" +msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" + +#: builtin/commit.c:1141 +msgid "Paths with -a does not make sense." +msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens." + +#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 +msgid "show status concisely" +msgstr "afficher le statut avec concision" + +#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 +msgid "show branch information" +msgstr "afficher l'information de branche" + +#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:460 +msgid "machine-readable output" +msgstr "sortie pour traitement automatique" + +#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 +msgid "show status in long format (default)" +msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)" + +#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 +msgid "terminate entries with NUL" +msgstr "terminer les éléments par NUL" + +#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 +msgid "mode" +msgstr "mode" + +#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 +msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" +msgstr "" +"afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " +"no. (Défaut : all)" + +#: builtin/commit.c:1267 +msgid "show ignored files" +msgstr "afficher les fichiers ignorés" + +#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 +msgid "when" +msgstr "quand" + +#: builtin/commit.c:1269 +msgid "" +"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" +msgstr "" +"ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " +"(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" + +#: builtin/commit.c:1271 +msgid "list untracked files in columns" +msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" + +#: builtin/commit.c:1340 +msgid "couldn't look up newly created commit" +msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" + +#: builtin/commit.c:1342 +msgid "could not parse newly created commit" +msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" + +#: builtin/commit.c:1383 +msgid "detached HEAD" +msgstr "HEAD détachée" + +#: builtin/commit.c:1385 +msgid " (root-commit)" +msgstr " (commit racine)" + +#: builtin/commit.c:1452 +msgid "suppress summary after successful commit" +msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" + +#: builtin/commit.c:1453 +msgid "show diff in commit message template" +msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" + +#: builtin/commit.c:1455 +msgid "Commit message options" +msgstr "Options du message de validation" + +#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 +msgid "read message from file" +msgstr "lire le message depuis un fichier" + +#: builtin/commit.c:1457 +msgid "author" +msgstr "auteur" + +#: builtin/commit.c:1457 +msgid "override author for commit" +msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" + +#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:260 +msgid "date" +msgstr "date" + +#: builtin/commit.c:1458 +msgid "override date for commit" +msgstr "remplacer la date pour la validation" + +#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 +#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 +msgid "message" +msgstr "message" + +#: builtin/commit.c:1459 +msgid "commit message" +msgstr "message de validation" + +#: builtin/commit.c:1460 +msgid "reuse and edit message from specified commit" +msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" + +#: builtin/commit.c:1461 +msgid "reuse message from specified commit" +msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" + +#: builtin/commit.c:1462 +msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +msgstr "" +"utiliser un message formaté par autosquash pour corriger le commit spécifié" + +#: builtin/commit.c:1463 +msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" +msgstr "" +"utiliser un message formaté par autosquash pour compresser le commit spécifié" + +#: builtin/commit.c:1464 +msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" +msgstr "" +"à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" + +#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 +msgid "add Signed-off-by:" +msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" + +#: builtin/commit.c:1466 +msgid "use specified template file" +msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" + +#: builtin/commit.c:1467 +msgid "force edit of commit" +msgstr "forcer l'édition du commit" + +#: builtin/commit.c:1468 +msgid "default" +msgstr "défaut" + +#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 +msgid "how to strip spaces and #comments from message" +msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" + +#: builtin/commit.c:1469 +msgid "include status in commit message template" +msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation" + +#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 +msgid "key id" +msgstr "identifiant de clé" + +#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:231 +msgid "GPG sign commit" +msgstr "signer la validation avec GPG" + +#. end commit message options +#: builtin/commit.c:1474 +msgid "Commit contents options" +msgstr "Valider les options des contenus" + +#: builtin/commit.c:1475 +msgid "commit all changed files" +msgstr "valider tous les fichiers modifiés" + +#: builtin/commit.c:1476 +msgid "add specified files to index for commit" +msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" + +#: builtin/commit.c:1477 +msgid "interactively add files" +msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" + +#: builtin/commit.c:1478 +msgid "interactively add changes" +msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" + +#: builtin/commit.c:1479 +msgid "commit only specified files" +msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" + +#: builtin/commit.c:1480 +msgid "bypass pre-commit hook" +msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit" + +#: builtin/commit.c:1481 +msgid "show what would be committed" +msgstr "afficher ce qui serait validé" + +#: builtin/commit.c:1492 +msgid "amend previous commit" +msgstr "corriger la validation précédente" + +#: builtin/commit.c:1493 +msgid "bypass post-rewrite hook" +msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" + +#: builtin/commit.c:1498 +msgid "ok to record an empty change" +msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" + +#: builtin/commit.c:1500 +msgid "ok to record a change with an empty message" +msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" + +#: builtin/commit.c:1529 +msgid "could not parse HEAD commit" +msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" + +#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:525 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for reading" +msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" + +#: builtin/commit.c:1574 +#, c-format +msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" +msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" + +#: builtin/commit.c:1581 +msgid "could not read MERGE_MODE" +msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" + +#: builtin/commit.c:1600 +#, c-format +msgid "could not read commit message: %s" +msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" + +#: builtin/commit.c:1614 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" + +#: builtin/commit.c:1619 +#, c-format +msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" +msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n" + +#: builtin/commit.c:1634 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" + +#: builtin/commit.c:1655 +msgid "cannot lock HEAD ref" +msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD" + +#: builtin/commit.c:1659 +msgid "cannot update HEAD ref" +msgstr "impossible de mettre à jour la référence HEAD" + +#: builtin/commit.c:1670 +msgid "" +"Repository has been updated, but unable to write\n" +"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" +"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." +msgstr "" +"Le dépôt a été mis à jour, mais impossible d'écrire le fichier\n" +"new_index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n" +"n'a pas été dépassé, puis lancez \"git reset HEAD\" pour réparer." + +#: builtin/config.c:8 +msgid "git config [options]" +msgstr "git config [options]" + +#: builtin/config.c:54 +msgid "Config file location" +msgstr "Emplacement du fichier de configuration" + +#: builtin/config.c:55 +msgid "use global config file" +msgstr "utiliser les fichier de configuration global" + +#: builtin/config.c:56 +msgid "use system config file" +msgstr "utiliser le fichier de configuration du système" + +#: builtin/config.c:57 +msgid "use repository config file" +msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt" + +#: builtin/config.c:58 +msgid "use given config file" +msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "blob-id" +msgstr "blob-id" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "read config from given blob object" +msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni" + +#: builtin/config.c:60 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: builtin/config.c:61 +msgid "get value: name [value-regex]" +msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]" + +#: builtin/config.c:62 +msgid "get all values: key [value-regex]" +msgstr "obtenir toutes le valeurs : clé [regex-de-valeur]" + +#: builtin/config.c:63 +msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" +msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]" + +#: builtin/config.c:64 +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" + +#: builtin/config.c:65 +msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" +msgstr "" +"remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]" + +#: builtin/config.c:66 +msgid "add a new variable: name value" +msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur" + +#: builtin/config.c:67 +msgid "remove a variable: name [value-regex]" +msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]" + +#: builtin/config.c:68 +msgid "remove all matches: name [value-regex]" +msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]" + +#: builtin/config.c:69 +msgid "rename section: old-name new-name" +msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom" + +#: builtin/config.c:70 +msgid "remove a section: name" +msgstr "supprimer une section : nom" + +#: builtin/config.c:71 +msgid "list all" +msgstr "afficher tout" + +#: builtin/config.c:72 +msgid "open an editor" +msgstr "ouvrir un éditeur" + +#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 +msgid "slot" +msgstr "emplacement" + +#: builtin/config.c:73 +msgid "find the color configured: [default]" +msgstr "trouver la couleur configurée : [par défaut]" + +#: builtin/config.c:74 +msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" +msgstr "trouver le réglage de la couleur : [stdout-est-tty]" + +#: builtin/config.c:75 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: builtin/config.c:76 +msgid "value is \"true\" or \"false\"" +msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) our \"false\" (faux)" + +#: builtin/config.c:77 +msgid "value is decimal number" +msgstr "la valeur est un nombre décimal" + +#: builtin/config.c:78 +msgid "value is --bool or --int" +msgstr "la valeur est --bool ou --int" + +#: builtin/config.c:79 +msgid "value is a path (file or directory name)" +msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)" + +#: builtin/config.c:80 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: builtin/config.c:81 +msgid "terminate values with NUL byte" +msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL" + +#: builtin/config.c:82 +msgid "respect include directives on lookup" +msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" + +#: builtin/count-objects.c:82 +msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" +msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" + +#: builtin/count-objects.c:97 +msgid "print sizes in human readable format" +msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" + +#: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] <commit-ish>*" +msgstr "git describe [options] <commit ou apparenté>*" + +#: builtin/describe.c:17 +msgid "git describe [options] --dirty" +msgstr "git describe [options] --dirty" + +#: builtin/describe.c:237 +#, c-format +msgid "annotated tag %s not available" +msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible" + +#: builtin/describe.c:241 +#, c-format +msgid "annotated tag %s has no embedded name" +msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué" + +#: builtin/describe.c:243 +#, c-format +msgid "tag '%s' is really '%s' here" +msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" + +#: builtin/describe.c:270 +#, c-format +msgid "Not a valid object name %s" +msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" + +#: builtin/describe.c:273 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" + +#: builtin/describe.c:290 +#, c-format +msgid "no tag exactly matches '%s'" +msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'" + +#: builtin/describe.c:292 +#, c-format +msgid "searching to describe %s\n" +msgstr "recherche de la description de %s\n" + +#: builtin/describe.c:332 +#, c-format +msgid "finished search at %s\n" +msgstr "recherche terminée à %s\n" + +#: builtin/describe.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No annotated tags can describe '%s'.\n" +"However, there were unannotated tags: try --tags." +msgstr "" +"Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n" +"Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags." + +#: builtin/describe.c:363 +#, c-format +msgid "" +"No tags can describe '%s'.\n" +"Try --always, or create some tags." +msgstr "" +"Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n" +"Essayez --always, ou créez des étiquettes." + +#: builtin/describe.c:384 +#, c-format +msgid "traversed %lu commits\n" +msgstr "%lu commits parcourus\n" + +#: builtin/describe.c:387 +#, c-format +msgid "" +"more than %i tags found; listed %i most recent\n" +"gave up search at %s\n" +msgstr "" +"plus de %i étiquettes ont été trouvées; seules les %i plus récentes sont " +"affichées\n" +"abandon de la recherche à %s\n" + +#: builtin/describe.c:409 +msgid "find the tag that comes after the commit" +msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit" + +#: builtin/describe.c:410 +msgid "debug search strategy on stderr" +msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr" + +#: builtin/describe.c:411 +msgid "use any ref" +msgstr "utiliser n'importe quelle référence" + +#: builtin/describe.c:412 +msgid "use any tag, even unannotated" +msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée" + +#: builtin/describe.c:413 +msgid "always use long format" +msgstr "toujours utiliser le format long" + +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only follow first parent" +msgstr "ne suivre que le premier parent" + +#: builtin/describe.c:417 +msgid "only output exact matches" +msgstr "n'afficher que les correspondances exactes" + +#: builtin/describe.c:419 +msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" +msgstr "" +"considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" + +#: builtin/describe.c:421 +msgid "only consider tags matching <pattern>" +msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>" + +#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322 +msgid "show abbreviated commit object as fallback" +msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" + +#: builtin/describe.c:424 +msgid "mark" +msgstr "marque" + +#: builtin/describe.c:425 +msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" +msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")" + +#: builtin/describe.c:443 +msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" +msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" + +#: builtin/describe.c:469 +msgid "No names found, cannot describe anything." +msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." + +#: builtin/describe.c:489 +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" +msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés" + +#: builtin/diff.c:79 +#, c-format +msgid "'%s': not a regular file or symlink" +msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique" + +#: builtin/diff.c:230 +#, c-format +msgid "invalid option: %s" +msgstr "option invalide : %s" + +#: builtin/diff.c:307 +msgid "Not a git repository" +msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !" + +#: builtin/diff.c:350 +#, c-format +msgid "invalid object '%s' given." +msgstr "objet spécifié '%s' invalide." + +#: builtin/diff.c:359 +#, c-format +msgid "more than two blobs given: '%s'" +msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" + +#: builtin/diff.c:366 +#, c-format +msgid "unhandled object '%s' given." +msgstr "objet non géré '%s' spécifié." + +#: builtin/fast-export.c:22 +msgid "git fast-export [rev-list-opts]" +msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" + +#: builtin/fast-export.c:673 +msgid "show progress after <n> objects" +msgstr "afficher la progression après <n> objets" + +#: builtin/fast-export.c:675 +msgid "select handling of signed tags" +msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" + +#: builtin/fast-export.c:678 +msgid "select handling of tags that tag filtered objects" +msgstr "" +"sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" + +#: builtin/fast-export.c:681 +msgid "Dump marks to this file" +msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" + +#: builtin/fast-export.c:683 +msgid "Import marks from this file" +msgstr "importer les marques depuis ce fichier" + +#: builtin/fast-export.c:685 +msgid "Fake a tagger when tags lack one" +msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" + +#: builtin/fast-export.c:687 +msgid "Output full tree for each commit" +msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" + +#: builtin/fast-export.c:689 +msgid "Use the done feature to terminate the stream" +msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" + +#: builtin/fast-export.c:690 +msgid "Skip output of blob data" +msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" + +#: builtin/fetch.c:20 +msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" + +#: builtin/fetch.c:21 +msgid "git fetch [<options>] <group>" +msgstr "git fetch [<options>] <groupe>" + +#: builtin/fetch.c:22 +msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" +msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" + +#: builtin/fetch.c:23 +msgid "git fetch --all [<options>]" +msgstr "git fetch --all [<options>]" + +#: builtin/fetch.c:74 +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "récupérer depuis tous le dépôts distants" + +#: builtin/fetch.c:76 +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" + +#: builtin/fetch.c:78 +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" + +#: builtin/fetch.c:79 +msgid "force overwrite of local branch" +msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" + +#: builtin/fetch.c:81 +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" + +#: builtin/fetch.c:83 +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" + +#: builtin/fetch.c:85 +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" + +#: builtin/fetch.c:87 +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "" +"éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " +"dépôt distant" + +#: builtin/fetch.c:88 +msgid "on-demand" +msgstr "à la demande" + +#: builtin/fetch.c:89 +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" + +#: builtin/fetch.c:93 +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "conserver le paquet téléchargé" + +#: builtin/fetch.c:95 +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" + +#: builtin/fetch.c:98 +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" + +#: builtin/fetch.c:100 +msgid "convert to a complete repository" +msgstr "convertir en un dépôt complet" + +#: builtin/fetch.c:102 builtin/log.c:1197 +msgid "dir" +msgstr "dir" + +#: builtin/fetch.c:103 +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" + +#: builtin/fetch.c:106 +msgid "default mode for recursion" +msgstr "mode par défaut pour la récursion" + +#: builtin/fetch.c:236 +msgid "Couldn't find remote ref HEAD" +msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" + +#: builtin/fetch.c:290 +#, c-format +msgid "object %s not found" +msgstr "objet %s non trouvé" + +#: builtin/fetch.c:295 +msgid "[up to date]" +msgstr "[à jour]" + +#: builtin/fetch.c:309 +#, c-format +msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" +msgstr "! %-*s %-*s -> %s (impossible de récupérer la branche actuelle)" + +#: builtin/fetch.c:310 builtin/fetch.c:396 +msgid "[rejected]" +msgstr "[rejeté]" + +#: builtin/fetch.c:321 +msgid "[tag update]" +msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" + +#: builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:358 builtin/fetch.c:376 +msgid " (unable to update local ref)" +msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)" + +#: builtin/fetch.c:341 +msgid "[new tag]" +msgstr "[nouvelle étiquette]" + +#: builtin/fetch.c:344 +msgid "[new branch]" +msgstr "[nouvelle branche]" + +#: builtin/fetch.c:347 +msgid "[new ref]" +msgstr "[nouvelle référence]" + +#: builtin/fetch.c:392 +msgid "unable to update local ref" +msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" + +#: builtin/fetch.c:392 +msgid "forced update" +msgstr "mise à jour forcée" + +#: builtin/fetch.c:398 +msgid "(non-fast-forward)" +msgstr "(pas d'avance rapide)" + +#: builtin/fetch.c:429 builtin/fetch.c:735 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n" + +#: builtin/fetch.c:438 +#, c-format +msgid "%s did not send all necessary objects\n" +msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" + +#: builtin/fetch.c:537 +#, c-format +msgid "From %.*s\n" +msgstr "Depuis %.*s\n" + +#: builtin/fetch.c:548 +#, c-format +msgid "" +"some local refs could not be updated; try running\n" +" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" +msgstr "" +"des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" +" 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" + +#: builtin/fetch.c:598 +#, c-format +msgid " (%s will become dangling)" +msgstr " (%s sera en suspens)" + +#: builtin/fetch.c:599 +#, c-format +msgid " (%s has become dangling)" +msgstr " (%s est devenu en suspens)" + +#: builtin/fetch.c:606 +msgid "[deleted]" +msgstr "[supprimé]" + +#: builtin/fetch.c:607 builtin/remote.c:1055 +msgid "(none)" +msgstr "(aucun(e))" + +#: builtin/fetch.c:725 +#, c-format +msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" +msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" + +#: builtin/fetch.c:744 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" +msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" + +#: builtin/fetch.c:747 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" +msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" + +#: builtin/fetch.c:801 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s" + +#: builtin/fetch.c:976 +#, c-format +msgid "Fetching %s\n" +msgstr "Récupération de %s\n" + +#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:100 +#, c-format +msgid "Could not fetch %s" +msgstr "Impossible de récupérer %s" + +#: builtin/fetch.c:997 +msgid "" +"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" +"remote name from which new revisions should be fetched." +msgstr "" +"Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" +"distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." + +#: builtin/fetch.c:1020 +msgid "You need to specify a tag name." +msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." + +#: builtin/fetch.c:1068 +msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" +msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" + +#: builtin/fetch.c:1070 +msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" +msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" + +#: builtin/fetch.c:1089 +msgid "fetch --all does not take a repository argument" +msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" + +#: builtin/fetch.c:1091 +msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" +msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" + +#: builtin/fetch.c:1102 +#, c-format +msgid "No such remote or remote group: %s" +msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" + +#: builtin/fetch.c:1110 +msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" +msgstr "" +"La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " +"sens" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:13 +msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" +msgstr "" +"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fichier>]" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 +#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:178 +#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:245 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 +msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" +msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +msgid "alias for --log (deprecated)" +msgstr "alias pour --log (obsolète)" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +msgid "text" +msgstr "texte" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +msgid "use <text> as start of message" +msgstr "utiliser <texte> comme début de message" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +msgid "file to read from" +msgstr "fichier d'où lire" + +#: builtin/for-each-ref.c:995 +msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" +msgstr "git for-each-ref [options] [<motif>]" + +#: builtin/for-each-ref.c:1010 +msgid "quote placeholders suitably for shells" +msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" + +#: builtin/for-each-ref.c:1012 +msgid "quote placeholders suitably for perl" +msgstr "échapper les champs réservés pour perl" + +#: builtin/for-each-ref.c:1014 +msgid "quote placeholders suitably for python" +msgstr "échapper les champs réservés pour python" + +#: builtin/for-each-ref.c:1016 +msgid "quote placeholders suitably for tcl" +msgstr "échapper les champs réservés pour tcl" + +#: builtin/for-each-ref.c:1019 +msgid "show only <n> matched refs" +msgstr "n'afficher que <n> références correspondant" + +#: builtin/for-each-ref.c:1020 +msgid "format" +msgstr "format" + +#: builtin/for-each-ref.c:1020 +msgid "format to use for the output" +msgstr "format à utiliser pour la sortie" + +#: builtin/for-each-ref.c:1021 +msgid "key" +msgstr "clé" + +#: builtin/for-each-ref.c:1022 +msgid "field name to sort on" +msgstr "nom du champ servant à trier" + +#: builtin/fsck.c:607 +msgid "git fsck [options] [<object>...]" +msgstr "git fsck [options] [<objet>...]" + +#: builtin/fsck.c:613 +msgid "show unreachable objects" +msgstr "afficher les objets inaccessibles" + +#: builtin/fsck.c:614 +msgid "show dangling objects" +msgstr "afficher les objets en suspens" + +#: builtin/fsck.c:615 +msgid "report tags" +msgstr "afficher les étiquettes" + +#: builtin/fsck.c:616 +msgid "report root nodes" +msgstr "signaler les nœuds racines" + +#: builtin/fsck.c:617 +msgid "make index objects head nodes" +msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" + +# translated from man page +#: builtin/fsck.c:618 +msgid "make reflogs head nodes (default)" +msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" + +#: builtin/fsck.c:619 +msgid "also consider packs and alternate objects" +msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" + +#: builtin/fsck.c:620 +msgid "enable more strict checking" +msgstr "activer une vérification plus strict" + +#: builtin/fsck.c:622 +msgid "write dangling objects in .git/lost-found" +msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" + +#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:134 +msgid "show progress" +msgstr "afficher la progression" + +#: builtin/gc.c:23 +msgid "git gc [options]" +msgstr "git gc [options]" + +#: builtin/gc.c:79 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "%s invalide : '%s'" + +#: builtin/gc.c:106 +#, c-format +msgid "insanely long object directory %.*s" +msgstr "objet répertoire démentiellement long %.*s" + +#: builtin/gc.c:261 +msgid "prune unreferenced objects" +msgstr "éliminer les objets non référencés" + +#: builtin/gc.c:263 +msgid "be more thorough (increased runtime)" +msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" + +#: builtin/gc.c:264 +msgid "enable auto-gc mode" +msgstr "activer le mode auto-gc" + +#: builtin/gc.c:265 +msgid "force running gc even if there may be another gc running" +msgstr "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes tourne déjà" + +#: builtin/gc.c:305 +#, c-format +msgid "" +"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" +"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" +msgstr "" +"Compression automatique du dépôt pour une performance optimum. Vous pouvez " +"aussi\n" +"lancer \"git gc\" manuellement. Voir \"git help gc\" pour plus " +"d'information.\n" + +#. be quiet on --auto +#: builtin/gc.c:315 +#, c-format +msgid "" +"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" +msgstr "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> (utilisez --force si ce n'est pas le cas)" + +#: builtin/gc.c:340 +msgid "" +"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." +msgstr "" +"Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les " +"supprimer." + +#: builtin/grep.c:23 +msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" +msgstr "git grep [options] [-e] <motif> [<révision>...] [[--] <chemin>...]" + +#: builtin/grep.c:218 +#, c-format +msgid "grep: failed to create thread: %s" +msgstr "grep : échec de création du fil: %s" + +#: builtin/grep.c:365 +#, c-format +msgid "Failed to chdir: %s" +msgstr "Échec de chdir: %s" + +#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#, c-format +msgid "unable to read tree (%s)" +msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" + +#: builtin/grep.c:493 +#, c-format +msgid "unable to grep from object of type %s" +msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" + +#: builtin/grep.c:551 +#, c-format +msgid "switch `%c' expects a numerical value" +msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique" + +#: builtin/grep.c:568 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" + +#: builtin/grep.c:642 +msgid "search in index instead of in the work tree" +msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" + +#: builtin/grep.c:644 +msgid "find in contents not managed by git" +msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" + +#: builtin/grep.c:646 +msgid "search in both tracked and untracked files" +msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" + +#: builtin/grep.c:648 +msgid "search also in ignored files" +msgstr "rechercher aussi dans les fichiers ignorés" + +#: builtin/grep.c:651 +msgid "show non-matching lines" +msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" + +#: builtin/grep.c:653 +msgid "case insensitive matching" +msgstr "correspondance insensible à la casse" + +#: builtin/grep.c:655 +msgid "match patterns only at word boundaries" +msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" + +#: builtin/grep.c:657 +msgid "process binary files as text" +msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" + +#: builtin/grep.c:659 +msgid "don't match patterns in binary files" +msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" + +#: builtin/grep.c:662 +msgid "process binary files with textconv filters" +msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" + +#: builtin/grep.c:664 +msgid "descend at most <depth> levels" +msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" + +#: builtin/grep.c:668 +msgid "use extended POSIX regular expressions" +msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" + +#: builtin/grep.c:671 +msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" +msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" + +#: builtin/grep.c:674 +msgid "interpret patterns as fixed strings" +msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" + +#: builtin/grep.c:677 +msgid "use Perl-compatible regular expressions" +msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" + +#: builtin/grep.c:680 +msgid "show line numbers" +msgstr "afficher les numéros de ligne" + +#: builtin/grep.c:681 +msgid "don't show filenames" +msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" + +#: builtin/grep.c:682 +msgid "show filenames" +msgstr "afficher les noms de fichier" + +#: builtin/grep.c:684 +msgid "show filenames relative to top directory" +msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" + +#: builtin/grep.c:686 +msgid "show only filenames instead of matching lines" +msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" + +#: builtin/grep.c:688 +msgid "synonym for --files-with-matches" +msgstr "synonyme pour --files-with-matches" + +#: builtin/grep.c:691 +msgid "show only the names of files without match" +msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" + +#: builtin/grep.c:693 +msgid "print NUL after filenames" +msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" + +#: builtin/grep.c:695 +msgid "show the number of matches instead of matching lines" +msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" + +#: builtin/grep.c:696 +msgid "highlight matches" +msgstr "mettre en évidence les correspondances" + +#: builtin/grep.c:698 +msgid "print empty line between matches from different files" +msgstr "" +"imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" + +#: builtin/grep.c:700 +msgid "show filename only once above matches from same file" +msgstr "" +"afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " +"fichier" + +#: builtin/grep.c:703 +msgid "show <n> context lines before and after matches" +msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" + +#: builtin/grep.c:706 +msgid "show <n> context lines before matches" +msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" + +#: builtin/grep.c:708 +msgid "show <n> context lines after matches" +msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" + +#: builtin/grep.c:709 +msgid "shortcut for -C NUM" +msgstr "raccourci pour -C NUM" + +#: builtin/grep.c:712 +msgid "show a line with the function name before matches" +msgstr "" +"afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" + +#: builtin/grep.c:714 +msgid "show the surrounding function" +msgstr "afficher la fonction contenante" + +#: builtin/grep.c:717 +msgid "read patterns from file" +msgstr "lire les motifs depuis fichier" + +#: builtin/grep.c:719 +msgid "match <pattern>" +msgstr "rechercher <motif>" + +#: builtin/grep.c:721 +msgid "combine patterns specified with -e" +msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" + +#: builtin/grep.c:733 +msgid "indicate hit with exit status without output" +msgstr "" +"indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" + +#: builtin/grep.c:735 +msgid "show only matches from files that match all patterns" +msgstr "" +"n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " +"motifs" + +#: builtin/grep.c:737 +msgid "show parse tree for grep expression" +msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" + +#: builtin/grep.c:741 +msgid "pager" +msgstr "pagineur" + +#: builtin/grep.c:741 +msgid "show matching files in the pager" +msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" + +#: builtin/grep.c:744 +msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" +msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" + +#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 +msgid "show usage" +msgstr "afficher l'usage" + +#: builtin/grep.c:812 +msgid "no pattern given." +msgstr "aucun motif fourni." + +#: builtin/grep.c:870 +msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" +msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" + +#: builtin/grep.c:893 +msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." +msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index." + +#: builtin/grep.c:898 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." +msgstr "" +"--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions." + +#: builtin/grep.c:901 +msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." +msgstr "" +"--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi." + +#: builtin/grep.c:909 +msgid "both --cached and trees are given." +msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps." + +#: builtin/hash-object.c:60 +msgid "" +"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] " +"<file>..." +msgstr "" +"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier>|--no-filters] [--stdin] " +"[--] <fichier>..." + +#: builtin/hash-object.c:61 +msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>" +msgstr "git hash-object --stdin-paths < <liste-de-chemins>" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "type" +msgstr "type" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "object type" +msgstr "type d'objet" + +#: builtin/hash-object.c:73 +msgid "write the object into the object database" +msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets" + +#: builtin/hash-object.c:74 +msgid "read the object from stdin" +msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard" + +#: builtin/hash-object.c:76 +msgid "store file as is without filters" +msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage" + +#: builtin/hash-object.c:77 +msgid "process file as it were from this path" +msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin" + +#: builtin/help.c:41 +msgid "print all available commands" +msgstr "afficher toutes les commandes disponibles" + +#: builtin/help.c:42 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "afficher une liste de guides utiles" + +#: builtin/help.c:43 +msgid "show man page" +msgstr "afficher la page de manuel" + +#: builtin/help.c:44 +msgid "show manual in web browser" +msgstr "afficher le manuel dans un navigateur web" + +#: builtin/help.c:46 +msgid "show info page" +msgstr "afficher la page info" + +#: builtin/help.c:52 +msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [commande]" + +#: builtin/help.c:64 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "format d'aide non reconnu '%s'" + +#: builtin/help.c:92 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "échec de démarrage d'emacsclient." + +#: builtin/help.c:105 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient." + +#: builtin/help.c:113 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)." + +#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "échec de l'exécution de '%s' : %s" + +#: builtin/help.c:216 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." +msgstr "" +"'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n" +"Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." + +#: builtin/help.c:228 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." +msgstr "" +"'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n" +"Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." + +#: builtin/help.c:349 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu." + +#: builtin/help.c:366 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande" + +#: builtin/help.c:374 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande" + +#: builtin/help.c:420 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "Définition des attributs par chemin" + +#: builtin/help.c:421 +msgid "A Git glossary" +msgstr "Un glossaire Git" + +#: builtin/help.c:422 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" + +#: builtin/help.c:423 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "Définition des propriétés de sous-module" + +#: builtin/help.c:424 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git" + +#: builtin/help.c:425 +msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" +msgstr "" +"Une introduction pratique à Git (pour les versions 1.5.1 et supérieures)" + +#: builtin/help.c:426 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git" + +#: builtin/help.c:438 +msgid "The common Git guides are:\n" +msgstr "Les guides Git populaires sont : \n" + +#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "usage : %s%s" + +#: builtin/help.c:492 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "`git %s\" est un alias de `%s'" + +#: builtin/index-pack.c:184 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "type d'objet non correspondant à %s" + +#: builtin/index-pack.c:204 +msgid "object of unexpected type" +msgstr "objet de type inattendu" + +#: builtin/index-pack.c:244 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "impossible de remplir %d octet" +msgstr[1] "impossible de remplir %d octets" + +#: builtin/index-pack.c:254 +msgid "early EOF" +msgstr "fin de fichier prématurée" + +#: builtin/index-pack.c:255 +msgid "read error on input" +msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" + +#: builtin/index-pack.c:267 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" + +#: builtin/index-pack.c:274 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" + +#: builtin/index-pack.c:290 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "impossible de créer '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:295 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:309 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" + +#: builtin/index-pack.c:311 +#, c-format +msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" +msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée" + +#: builtin/index-pack.c:329 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %lu: %s" + +#: builtin/index-pack.c:451 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" + +#: builtin/index-pack.c:500 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" + +#: builtin/index-pack.c:508 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "l'objet delta de base est hors limite" + +#: builtin/index-pack.c:516 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "type d'objet inconnu %d" + +#: builtin/index-pack.c:547 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet" + +#: builtin/index-pack.c:549 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octet lu" +msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octets lus" + +#: builtin/index-pack.c:575 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" + +#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 +#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" + +#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/pack-objects.c:263 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "impossible de lire %s" + +#: builtin/index-pack.c:735 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" + +#: builtin/index-pack.c:749 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "objet blob invalide %s" + +#: builtin/index-pack.c:763 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "%s invalide" + +#: builtin/index-pack.c:766 +msgid "Error in object" +msgstr "Erreur dans l'objet" + +#: builtin/index-pack.c:768 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles" + +#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "échec d'application du delta" + +#: builtin/index-pack.c:1010 +msgid "Receiving objects" +msgstr "Réception d'objets" + +#: builtin/index-pack.c:1010 +msgid "Indexing objects" +msgstr "Indexation d'objets" + +#: builtin/index-pack.c:1036 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)" + +#: builtin/index-pack.c:1041 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet" + +#: builtin/index-pack.c:1044 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "le paquet est invalide à la fin" + +#: builtin/index-pack.c:1055 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" + +#: builtin/index-pack.c:1078 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "Résolution des deltas" + +#: builtin/index-pack.c:1088 +#, c-format +msgid "unable to create thread: %s" +msgstr "impossible de créer le fil : %s" + +#: builtin/index-pack.c:1130 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "confusion extrême" + +#: builtin/index-pack.c:1138 +#, c-format +msgid "completed with %d local objects" +msgstr "complété avec %d objets locaux" + +#: builtin/index-pack.c:1148 +#, c-format +msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" +msgstr "" +"Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" + +#: builtin/index-pack.c:1152 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" +msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" + +#: builtin/index-pack.c:1177 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1256 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "l'objet local %s est corrompu" + +#: builtin/index-pack.c:1280 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" + +#: builtin/index-pack.c:1293 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1301 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1314 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" + +#: builtin/index-pack.c:1325 +msgid "cannot store index file" +msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" + +#: builtin/index-pack.c:1358 +#, c-format +msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" +msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" + +#: builtin/index-pack.c:1364 +#, c-format +msgid "invalid number of threads specified (%d)" +msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "pas de support des fils, ignore %s" + +#: builtin/index-pack.c:1426 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1428 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1475 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "pas un delta : %d objet" +msgstr[1] "pas un delta : %d objets" + +#: builtin/index-pack.c:1482 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" +msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" + +#: builtin/index-pack.c:1510 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" + +#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "mauvais %s" + +#: builtin/index-pack.c:1591 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" + +#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" + +#: builtin/index-pack.c:1614 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" + +#: builtin/init-db.c:35 +#, c-format +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" + +#: builtin/init-db.c:62 +#, c-format +msgid "insanely long template name %s" +msgstr "nom de modèle démentiellement long %s" + +#: builtin/init-db.c:67 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" + +#: builtin/init-db.c:73 +#, c-format +msgid "cannot stat template '%s'" +msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'" + +#: builtin/init-db.c:80 +#, c-format +msgid "cannot opendir '%s'" +msgstr "impossible d'ouvrir (opendir) '%s'" + +#: builtin/init-db.c:97 +#, c-format +msgid "cannot readlink '%s'" +msgstr "impossible de readlink '%s'" + +#: builtin/init-db.c:99 +#, c-format +msgid "insanely long symlink %s" +msgstr "lien symbolique démentiellement long %s" + +#: builtin/init-db.c:102 +#, c-format +msgid "cannot symlink '%s' '%s'" +msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'" + +#: builtin/init-db.c:106 +#, c-format +msgid "cannot copy '%s' to '%s'" +msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" + +#: builtin/init-db.c:110 +#, c-format +msgid "ignoring template %s" +msgstr "modèle %s ignoré" + +#: builtin/init-db.c:133 +#, c-format +msgid "insanely long template path %s" +msgstr "chemin de modèle %s démentiellement long" + +#: builtin/init-db.c:141 +#, c-format +msgid "templates not found %s" +msgstr "modèles non trouvés %s" + +#: builtin/init-db.c:154 +#, c-format +msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" +msgstr "" +"pas de copie des modèles étant dans une mauvaise version du format %d de '%s'" + +#: builtin/init-db.c:192 +#, c-format +msgid "insane git directory %s" +msgstr "répertoire git démentiel %s" + +#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s existe déjà" + +#: builtin/init-db.c:355 +#, c-format +msgid "unable to handle file type %d" +msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" + +#: builtin/init-db.c:358 +#, c-format +msgid "unable to move %s to %s" +msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" + +#. +#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized +#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or +#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. +#. +#: builtin/init-db.c:420 +#, c-format +msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" +msgstr "Dépôt Git%2$s %1$s dans %3$s%4$s\n" + +#: builtin/init-db.c:421 +msgid "Reinitialized existing" +msgstr "existant réinitialisé" + +#: builtin/init-db.c:421 +msgid "Initialized empty" +msgstr "vide initialisé" + +#: builtin/init-db.c:422 +msgid " shared" +msgstr " partagé" + +#: builtin/init-db.c:441 +msgid "cannot tell cwd" +msgstr "impossible de déterminer le répertoire de travail courant" + +#: builtin/init-db.c:467 +msgid "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" +"shared[=<permissions>]] [directory]" +msgstr "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--" +"shared[=<permissions>]] [répertoire]" + +#: builtin/init-db.c:490 +msgid "permissions" +msgstr "permissions" + +#: builtin/init-db.c:491 +msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" +msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" + +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 builtin/repack.c:155 +msgid "be quiet" +msgstr "être silencieux" + +#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529 +#, c-format +msgid "cannot mkdir %s" +msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" + +#: builtin/init-db.c:533 +#, c-format +msgid "cannot chdir to %s" +msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" + +#: builtin/init-db.c:555 +#, c-format +msgid "" +"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" +"dir=<directory>)" +msgstr "" +"%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" +"git-dir=<répertoire>)" + +#: builtin/init-db.c:579 +msgid "Cannot access current working directory" +msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant" + +#: builtin/init-db.c:586 +#, c-format +msgid "Cannot access work tree '%s'" +msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" + +#: builtin/log.c:41 +msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git log [<options>] [<page de révisions>] [[--] <chemin>...]\n" + +#: builtin/log.c:42 +msgid " or: git show [options] <object>..." +msgstr " ou : git show [options] <objet>..." + +#: builtin/log.c:125 +msgid "suppress diff output" +msgstr "supprimer la sortie des différences" + +#: builtin/log.c:126 +msgid "show source" +msgstr "afficher la source" + +#: builtin/log.c:127 +msgid "Use mail map file" +msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" + +#: builtin/log.c:128 +msgid "decorate options" +msgstr "décorer les options" + +#: builtin/log.c:231 +#, c-format +msgid "Final output: %d %s\n" +msgstr "Sortie finale : %d %s\n" + +#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 +#, c-format +msgid "Could not read object %s" +msgstr "Impossible de lire l'objet %s" + +#: builtin/log.c:589 +#, c-format +msgid "Unknown type: %d" +msgstr "Type inconnu : %d" + +#: builtin/log.c:689 +msgid "format.headers without value" +msgstr "format.headers sans valeur" + +#: builtin/log.c:771 +msgid "name of output directory is too long" +msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long" + +#: builtin/log.c:787 +#, c-format +msgid "Cannot open patch file %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" + +#: builtin/log.c:801 +msgid "Need exactly one range." +msgstr "Exactement une plage nécessaire." + +#: builtin/log.c:809 +msgid "Not a range." +msgstr "Pas une plage." + +#: builtin/log.c:911 +msgid "Cover letter needs email format" +msgstr "La lettre de motivation doit être au format e-mail" + +#: builtin/log.c:987 +#, c-format +msgid "insane in-reply-to: %s" +msgstr "in-reply-to aberrant : %s" + +#: builtin/log.c:1015 +msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" +msgstr "git format-patch [options] [<depuis> | <plage de révisions>]" + +#: builtin/log.c:1060 +msgid "Two output directories?" +msgstr "Deux répertoires de sortie ?" + +#: builtin/log.c:1175 +msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" +msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" + +#: builtin/log.c:1178 +msgid "use [PATCH] even with multiple patches" +msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" + +#: builtin/log.c:1182 +msgid "print patches to standard out" +msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" + +#: builtin/log.c:1184 +msgid "generate a cover letter" +msgstr "générer une lettre de motivation" + +#: builtin/log.c:1186 +msgid "use simple number sequence for output file names" +msgstr "" +"utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" + +#: builtin/log.c:1187 +msgid "sfx" +msgstr "sfx" + +#: builtin/log.c:1188 +msgid "use <sfx> instead of '.patch'" +msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" + +#: builtin/log.c:1190 +msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" +msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" + +#: builtin/log.c:1192 +msgid "mark the series as Nth re-roll" +msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" + +#: builtin/log.c:1194 +msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" +msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1197 +msgid "store resulting files in <dir>" +msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" + +#: builtin/log.c:1200 +msgid "don't strip/add [PATCH]" +msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1203 +msgid "don't output binary diffs" +msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" + +#: builtin/log.c:1205 +msgid "don't include a patch matching a commit upstream" +msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" + +#: builtin/log.c:1207 +msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" +msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" + +#: builtin/log.c:1209 +msgid "Messaging" +msgstr "Communication" + +#: builtin/log.c:1210 +msgid "header" +msgstr "en-tête" + +#: builtin/log.c:1211 +msgid "add email header" +msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail" + +#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 +msgid "email" +msgstr "e-mail" + +#: builtin/log.c:1212 +msgid "add To: header" +msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" + +#: builtin/log.c:1214 +msgid "add Cc: header" +msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" + +#: builtin/log.c:1216 +msgid "ident" +msgstr "ident" + +#: builtin/log.c:1217 +msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" +msgstr "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" + +#: builtin/log.c:1219 +msgid "message-id" +msgstr "id-message" + +#: builtin/log.c:1220 +msgid "make first mail a reply to <message-id>" +msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" + +#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 +msgid "boundary" +msgstr "frontière" + +#: builtin/log.c:1222 +msgid "attach the patch" +msgstr "attacher le patch" + +#: builtin/log.c:1225 +msgid "inline the patch" +msgstr "patch à l'intérieur" + +#: builtin/log.c:1229 +msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" +msgstr "" +"activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" + +#: builtin/log.c:1231 +msgid "signature" +msgstr "signature" + +#: builtin/log.c:1232 +msgid "add a signature" +msgstr "ajouter une signature" + +#: builtin/log.c:1233 +msgid "don't print the patch filenames" +msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" + +#: builtin/log.c:1307 +#, c-format +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "ligne d'identification invalide : %s" + +#: builtin/log.c:1322 +msgid "-n and -k are mutually exclusive." +msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." + +#: builtin/log.c:1324 +msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." +msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs." + +#: builtin/log.c:1332 +msgid "--name-only does not make sense" +msgstr "--name-only n'a pas de sens" + +#: builtin/log.c:1334 +msgid "--name-status does not make sense" +msgstr "--name-status n'a pas de sens" + +#: builtin/log.c:1336 +msgid "--check does not make sense" +msgstr "--check n'a pas de sens" + +#: builtin/log.c:1359 +msgid "standard output, or directory, which one?" +msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" + +#: builtin/log.c:1361 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" + +#: builtin/log.c:1509 +msgid "Failed to create output files" +msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" + +#: builtin/log.c:1558 +msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" +msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" + +#: builtin/log.c:1613 +#, c-format +msgid "" +"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" +msgstr "" +"Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " +"<branche_amont> manuellement.\n" + +#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 +#, c-format +msgid "Unknown commit %s" +msgstr "Commit inconnu %s" + +#: builtin/ls-files.c:398 +msgid "git ls-files [options] [<file>...]" +msgstr "git ls-files [options] [<fichier>...]" + +#: builtin/ls-files.c:455 +msgid "identify the file status with tags" +msgstr "identifier le statut de fichier avec les étiquettes" + +#: builtin/ls-files.c:457 +msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" +msgstr "utiliser des minuscules pour les fichier 'assumés inchangés'" + +#: builtin/ls-files.c:459 +msgid "show cached files in the output (default)" +msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)" + +#: builtin/ls-files.c:461 +msgid "show deleted files in the output" +msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie" + +#: builtin/ls-files.c:463 +msgid "show modified files in the output" +msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie" + +#: builtin/ls-files.c:465 +msgid "show other files in the output" +msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie" + +#: builtin/ls-files.c:467 +msgid "show ignored files in the output" +msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie" + +#: builtin/ls-files.c:470 +msgid "show staged contents' object name in the output" +msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie" + +#: builtin/ls-files.c:472 +msgid "show files on the filesystem that need to be removed" +msgstr "" +"afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés" + +#: builtin/ls-files.c:474 +msgid "show 'other' directories' name only" +msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'" + +#: builtin/ls-files.c:477 +msgid "don't show empty directories" +msgstr "ne pas afficher les répertoires vides" + +#: builtin/ls-files.c:480 +msgid "show unmerged files in the output" +msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie" + +#: builtin/ls-files.c:482 +msgid "show resolve-undo information" +msgstr "afficher l'information resolv-undo" + +#: builtin/ls-files.c:484 +msgid "skip files matching pattern" +msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif" + +#: builtin/ls-files.c:487 +msgid "exclude patterns are read from <file>" +msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>" + +#: builtin/ls-files.c:490 +msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" +msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>" + +#: builtin/ls-files.c:492 +msgid "add the standard git exclusions" +msgstr "ajouter les exclusions git standard" + +#: builtin/ls-files.c:495 +msgid "make the output relative to the project top directory" +msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet" + +#: builtin/ls-files.c:498 +msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" +msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur" + +#: builtin/ls-files.c:499 +msgid "tree-ish" +msgstr "arbre ou apparenté" + +#: builtin/ls-files.c:500 +msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" +msgstr "" +"considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont " +"toujours présents" + +#: builtin/ls-files.c:502 +msgid "show debugging data" +msgstr "afficher les données de débogage" + +#: builtin/ls-tree.c:28 +msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" +msgstr "git ls-tree [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" + +#: builtin/ls-tree.c:126 +msgid "only show trees" +msgstr "afficher seulement les arbres" + +#: builtin/ls-tree.c:128 +msgid "recurse into subtrees" +msgstr "parcourir les sous-arbres" + +#: builtin/ls-tree.c:130 +msgid "show trees when recursing" +msgstr "afficher les arbres en les parcourant" + +#: builtin/ls-tree.c:133 +msgid "terminate entries with NUL byte" +msgstr "terminer les éléments avec un octet NUL" + +#: builtin/ls-tree.c:134 +msgid "include object size" +msgstr "inclure la taille d'objet" + +#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 +msgid "list only filenames" +msgstr "afficher seulement les noms de fichiers" + +#: builtin/ls-tree.c:141 +msgid "use full path names" +msgstr "utiliser les noms de chemins complets" + +#: builtin/ls-tree.c:143 +msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" +msgstr "" +"afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --" +"full-name)" + +#: builtin/merge.c:43 +msgid "git merge [options] [<commit>...]" +msgstr "git merge [options] [<commit>...]" + +#: builtin/merge.c:44 +msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>" +msgstr "git merge [options] <message> HEAD <commit>" + +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge --abort" +msgstr "git merge --abort" + +#: builtin/merge.c:98 +msgid "switch `m' requires a value" +msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur" + +#: builtin/merge.c:135 +#, c-format +msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" +msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n" + +#: builtin/merge.c:136 +#, c-format +msgid "Available strategies are:" +msgstr "Les stratégies disponibles sont :" + +#: builtin/merge.c:141 +#, c-format +msgid "Available custom strategies are:" +msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" + +#: builtin/merge.c:198 +msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" + +#: builtin/merge.c:201 +msgid "show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" + +#: builtin/merge.c:202 +msgid "(synonym to --stat)" +msgstr "(synonyme de --stat)" + +#: builtin/merge.c:204 +msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" +msgstr "" +"ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " +"la fusion" + +#: builtin/merge.c:207 +msgid "create a single commit instead of doing a merge" +msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" + +#: builtin/merge.c:209 +msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" +msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" + +#: builtin/merge.c:211 +msgid "edit message before committing" +msgstr "éditer le message avant la validation" + +#: builtin/merge.c:212 +msgid "allow fast-forward (default)" +msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" + +#: builtin/merge.c:214 +msgid "abort if fast-forward is not possible" +msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" + +#: builtin/merge.c:218 +msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide" + +#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 +msgid "strategy" +msgstr "stratégie" + +#: builtin/merge.c:220 +msgid "merge strategy to use" +msgstr "stratégie de fusion à utiliser" + +#: builtin/merge.c:221 +msgid "option=value" +msgstr "option=valeur" + +#: builtin/merge.c:222 +msgid "option for selected merge strategy" +msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" + +#: builtin/merge.c:224 +msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" +msgstr "" +"message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" + +#: builtin/merge.c:228 +msgid "abort the current in-progress merge" +msgstr "abandonner la fusion en cours" + +#: builtin/merge.c:257 +msgid "could not run stash." +msgstr "impossible de lancer le remisage." + +#: builtin/merge.c:262 +msgid "stash failed" +msgstr "échec du remisage" + +#: builtin/merge.c:267 +#, c-format +msgid "not a valid object: %s" +msgstr "pas un objet valide : %s" + +#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303 +msgid "read-tree failed" +msgstr "read-tree a échoué" + +#: builtin/merge.c:333 +msgid " (nothing to squash)" +msgstr " (rien à compresser)" + +#: builtin/merge.c:346 +#, c-format +msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" +msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n" + +#: builtin/merge.c:378 +msgid "Writing SQUASH_MSG" +msgstr "Écriture de SQUASH_MSG" + +#: builtin/merge.c:380 +msgid "Finishing SQUASH_MSG" +msgstr "Finition de SQUASH_MSG" + +#: builtin/merge.c:403 +#, c-format +msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" +msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n" + +#: builtin/merge.c:453 +#, c-format +msgid "'%s' does not point to a commit" +msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" + +#: builtin/merge.c:565 +#, c-format +msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" +msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" + +#: builtin/merge.c:657 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" + +#: builtin/merge.c:685 +msgid "Not handling anything other than two heads merge." +msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." + +#: builtin/merge.c:699 +#, c-format +msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" +msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" + +#: builtin/merge.c:713 +#, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "impossible d'écrire %s" + +#: builtin/merge.c:802 +#, c-format +msgid "Could not read from '%s'" +msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" + +#: builtin/merge.c:811 +#, c-format +msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" +msgstr "" +"Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " +"fusion.\n" + +#: builtin/merge.c:817 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" +"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" +"\n" +"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" +"the commit.\n" +msgstr "" +"Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion " +"est\n" +"nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une " +"branche de sujet.\n" +"\n" +"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" +"abandonne la validation.\n" + +#: builtin/merge.c:841 +msgid "Empty commit message." +msgstr "Message de validation vide." + +#: builtin/merge.c:853 +#, c-format +msgid "Wonderful.\n" +msgstr "Merveilleux.\n" + +#: builtin/merge.c:918 +#, c-format +msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" +msgstr "" +"La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " +"résultat.\n" + +#: builtin/merge.c:934 +#, c-format +msgid "'%s' is not a commit" +msgstr "'%s' n'est pas une validation" + +#: builtin/merge.c:975 +msgid "No current branch." +msgstr "Pas de branche courante." + +#: builtin/merge.c:977 +msgid "No remote for the current branch." +msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." + +#: builtin/merge.c:979 +msgid "No default upstream defined for the current branch." +msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." + +#: builtin/merge.c:984 +#, c-format +msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" +msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" + +#: builtin/merge.c:1140 +msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." +msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." + +#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31 +msgid "" +"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" +"Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" +"Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner." + +#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34 +msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." +msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." + +#: builtin/merge.c:1163 +msgid "" +"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" +"Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" +"Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner." + +#: builtin/merge.c:1166 +msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." +msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." + +#: builtin/merge.c:1175 +msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." +msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." + +#: builtin/merge.c:1184 +msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." +msgstr "" +"Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." + +#: builtin/merge.c:1216 +msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" +msgstr "" +"Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" + +#: builtin/merge.c:1219 +msgid "Squash commit into empty head not supported yet" +msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" + +#: builtin/merge.c:1221 +msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" +msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" + +#: builtin/merge.c:1226 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" + +#: builtin/merge.c:1277 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." + +#: builtin/merge.c:1280 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." + +#. 'N' +#: builtin/merge.c:1283 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." + +#: builtin/merge.c:1286 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" + +#: builtin/merge.c:1370 +#, c-format +msgid "Updating %s..%s\n" +msgstr "Mise à jour %s..%s\n" + +#: builtin/merge.c:1409 +#, c-format +msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" +msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" + +#: builtin/merge.c:1416 +#, c-format +msgid "Nope.\n" +msgstr "Non.\n" + +#: builtin/merge.c:1448 +msgid "Not possible to fast-forward, aborting." +msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." + +#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550 +#, c-format +msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" +msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" + +#: builtin/merge.c:1475 +#, c-format +msgid "Trying merge strategy %s...\n" +msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" + +#: builtin/merge.c:1541 +#, c-format +msgid "No merge strategy handled the merge.\n" +msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" + +#: builtin/merge.c:1543 +#, c-format +msgid "Merge with strategy %s failed.\n" +msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" + +#: builtin/merge.c:1552 +#, c-format +msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" + +#: builtin/merge.c:1564 +#, c-format +msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" +msgstr "" +"La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n" + +#: builtin/merge-base.c:26 +msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] <validation> <validation>..." + +#: builtin/merge-base.c:27 +msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <validation>..." + +#: builtin/merge-base.c:28 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "git merge-base --independent <validation>..." + +#: builtin/merge-base.c:29 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "git merge-base --is-ancestor <validation> <validation>" + +#: builtin/merge-base.c:98 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "afficher tous les ancêtres communs" + +#: builtin/merge-base.c:99 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "trouver les ancêtres pour une fusion simple à n points" + +#: builtin/merge-base.c:100 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "afficher les révisions inaccessibles depuis les autres" + +#: builtin/merge-base.c:102 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "est le premier ancêtre de l'autre ?" + +#: builtin/merge-file.c:8 +msgid "" +"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " +"file2" +msgstr "" +"git merge-file [options] [-L nom1 [-L orig [-L nom2]]] fichier1 orig_file " +"fichier2" + +#: builtin/merge-file.c:33 +msgid "send results to standard output" +msgstr "envoyer les résultats sur la sortie standard" + +#: builtin/merge-file.c:34 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "utiliser une fusion basée sur diff3" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions" + +#: builtin/merge-file.c:42 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "pour les conflits, utiliser cette taille de marqueur" + +#: builtin/merge-file.c:43 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "ne pas avertir à propos des conflits" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgstr "définir les labels pour fichier1/orig_file/fichier2" + +#: builtin/mktree.c:67 +msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" +msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" + +#: builtin/mktree.c:153 +msgid "input is NUL terminated" +msgstr "l'entrée se termine par NUL" + +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 +msgid "allow missing objects" +msgstr "autoriser les objets manquants" + +#: builtin/mktree.c:155 +msgid "allow creation of more than one tree" +msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" + +#: builtin/mv.c:15 +msgid "git mv [options] <source>... <destination>" +msgstr "git mv [options] <source>... <destination>" + +#: builtin/mv.c:67 +msgid "force move/rename even if target exists" +msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe" + +#: builtin/mv.c:68 +msgid "skip move/rename errors" +msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage" + +#: builtin/mv.c:113 +#, c-format +msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" +msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n" + +#: builtin/mv.c:117 +msgid "bad source" +msgstr "mauvaise source" + +#: builtin/mv.c:120 +msgid "can not move directory into itself" +msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même" + +#: builtin/mv.c:123 +msgid "cannot move directory over file" +msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier" + +#: builtin/mv.c:129 +#, c-format +msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" +msgstr "Hein ? Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?" + +#: builtin/mv.c:131 builtin/rm.c:318 +msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou remisez-les pour continuer" + +#: builtin/mv.c:147 +#, c-format +msgid "Huh? %.*s is in index?" +msgstr "Hein ? %.*s est dans l'index ?" + +#: builtin/mv.c:159 +msgid "source directory is empty" +msgstr "le répertoire source est vide" + +#: builtin/mv.c:191 +msgid "not under version control" +msgstr "pas sous le contrôle de version" + +#: builtin/mv.c:193 +msgid "destination exists" +msgstr "la destination existe" + +#: builtin/mv.c:201 +#, c-format +msgid "overwriting '%s'" +msgstr "écrasement de '%s'" + +#: builtin/mv.c:204 +msgid "Cannot overwrite" +msgstr "Impossible d'écraser" + +#: builtin/mv.c:207 +msgid "multiple sources for the same target" +msgstr "multiples sources pour la même destination" + +#: builtin/mv.c:222 +#, c-format +msgid "%s, source=%s, destination=%s" +msgstr "%s, source=%s, destination=%s" + +#: builtin/mv.c:232 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s\n" +msgstr "Renommage de %s en %s\n" + +#: builtin/mv.c:235 builtin/remote.c:731 builtin/repack.c:330 +#, c-format +msgid "renaming '%s' failed" +msgstr "le renommage de '%s' a échoué" + +#: builtin/name-rev.c:259 +msgid "git name-rev [options] <commit>..." +msgstr "git name-rev [options] <validation>..." + +#: builtin/name-rev.c:260 +msgid "git name-rev [options] --all" +msgstr "git name-rev [options] --all" + +#: builtin/name-rev.c:261 +msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgstr "git name-rev [options] --stdin" + +#: builtin/name-rev.c:313 +msgid "print only names (no SHA-1)" +msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" + +#: builtin/name-rev.c:314 +msgid "only use tags to name the commits" +msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" + +#: builtin/name-rev.c:316 +msgid "only use refs matching <pattern>" +msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>" + +#: builtin/name-rev.c:318 +msgid "list all commits reachable from all refs" +msgstr "" +"afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" + +#: builtin/name-rev.c:319 +msgid "read from stdin" +msgstr "lire depuis l'entrée standard" + +#: builtin/name-rev.c:320 +msgid "allow to print `undefined` names (default)" +msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" + +#: builtin/name-rev.c:326 +msgid "dereference tags in the input (internal use)" +msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" + +#: builtin/notes.c:24 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" +msgstr "git notes [--ref <références_notes>] [list [<object>]]" + +#: builtin/notes.c:25 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" +"git notes [--ref <références_notes>] add [-f] [-m <message> | -F <fichier> | " +"(-c | -C) <objet>] [<objet>]" + +#: builtin/notes.c:26 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" +msgstr "" +"git notes [--ref <références_notes>] copy [-f] <depuis-objet> <vers-objet>" + +#: builtin/notes.c:27 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " +"<object>] [<object>]" +msgstr "" +"git notes [--ref <références_notes>] append [-m <message> | -F <fichier> | (-" +"c | -C) <objet>] [<objet>]" + +#: builtin/notes.c:28 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <références_notes>] edit [<objet>]" + +#: builtin/notes.c:29 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" +msgstr "git notes [--ref <références_notes>] show [<objet>]" + +#: builtin/notes.c:30 +msgid "" +"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" +msgstr "" +"git notes [--ref <références_notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] " +"<références_notes>" + +#: builtin/notes.c:31 +msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:32 +msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" +msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" + +#: builtin/notes.c:33 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" +msgstr "git notes [--ref <références_notes>] remove [<objet>...]" + +#: builtin/notes.c:34 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" +msgstr "git notes [--ref <références_notes>] prune [-n | -v]" + +#: builtin/notes.c:35 +msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" +msgstr "git notes [--ref <références_notes>] get-ref" + +#: builtin/notes.c:40 +msgid "git notes [list [<object>]]" +msgstr "git notes [list [<objet>]]" + +#: builtin/notes.c:45 +msgid "git notes add [<options>] [<object>]" +msgstr "git notes add [<options>] [<objet>]" + +#: builtin/notes.c:50 +msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" +msgstr "git notes copy [<options>] <depuis-objet> <vers-objet>" + +#: builtin/notes.c:51 +msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." +msgstr "git notes copy --stdin [<depuis-objet> <vers-objet>]..." + +#: builtin/notes.c:56 +msgid "git notes append [<options>] [<object>]" +msgstr "git notes append [<options>] [<objet>]" + +#: builtin/notes.c:61 +msgid "git notes edit [<object>]" +msgstr "git notes edit [<objet>]" + +#: builtin/notes.c:66 +msgid "git notes show [<object>]" +msgstr "git notes show [<objet>]" + +#: builtin/notes.c:71 +msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" +msgstr "git notes merge [<options>] <références_notes>" + +#: builtin/notes.c:72 +msgid "git notes merge --commit [<options>]" +msgstr "git notes merge --commit [<options>]" + +#: builtin/notes.c:73 +msgid "git notes merge --abort [<options>]" +msgstr "git notes merge --abort [<options>]" + +#: builtin/notes.c:78 +msgid "git notes remove [<object>]" +msgstr "git notes remove [<objet>]" + +#: builtin/notes.c:83 +msgid "git notes prune [<options>]" +msgstr "git notes prune [<options>]" + +#: builtin/notes.c:88 +msgid "git notes get-ref" +msgstr "git notes get-ref" + +#: builtin/notes.c:137 +#, c-format +msgid "unable to start 'show' for object '%s'" +msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'" + +#: builtin/notes.c:141 +msgid "could not read 'show' output" +msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" + +#: builtin/notes.c:149 +#, c-format +msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" +msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'" + +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 +#, c-format +msgid "could not create file '%s'" +msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" + +#: builtin/notes.c:186 +msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" +msgstr "Veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F" + +#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 +#, c-format +msgid "Removing note for object %s\n" +msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n" + +#: builtin/notes.c:212 +msgid "unable to write note object" +msgstr "impossible d'écrire l'objet note" + +#: builtin/notes.c:214 +#, c-format +msgid "The note contents has been left in %s" +msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s" + +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 +#, c-format +msgid "cannot read '%s'" +msgstr "impossible de lire '%s'" + +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 +#, c-format +msgid "could not open or read '%s'" +msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" + +#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 +#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 +#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." + +#: builtin/notes.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to read object '%s'." +msgstr "Impossible de lire l'objet '%s'." + +#: builtin/notes.c:312 +#, c-format +msgid "Malformed input line: '%s'." +msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'." + +#: builtin/notes.c:327 +#, c-format +msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" + +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:904 +msgid "too many parameters" +msgstr "trop de paramètres" + +#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 +#, c-format +msgid "No note found for object %s." +msgstr "Pas de note trouvée pour l'objet %s." + +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 +msgid "note contents as a string" +msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne" + +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 +msgid "note contents in a file" +msgstr "contenu de la note dans un fichier" + +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 +msgid "object" +msgstr "objet" + +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 +msgid "reuse and edit specified note object" +msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié" + +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 +msgid "reuse specified note object" +msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié" + +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 +msgid "replace existing notes" +msgstr "remplacer les notes existantes" + +#: builtin/notes.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" +"Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " +"Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" + +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 +#, c-format +msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" +msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n" + +#: builtin/notes.c:486 +msgid "read objects from stdin" +msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard" + +#: builtin/notes.c:488 +msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" +msgstr "" +"charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)" + +#: builtin/notes.c:506 +msgid "too few parameters" +msgstr "pas assez de paramètres" + +#: builtin/notes.c:527 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" +"Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " +"Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" + +#: builtin/notes.c:539 +#, c-format +msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." +msgstr "Notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier." + +#: builtin/notes.c:588 +#, c-format +msgid "" +"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" +"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" +msgstr "" +"Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n" +"Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n" + +#: builtin/notes.c:735 +msgid "General options" +msgstr "Options générales" + +#: builtin/notes.c:737 +msgid "Merge options" +msgstr "Options de fusion" + +#: builtin/notes.c:739 +msgid "" +"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" +"cat_sort_uniq)" +msgstr "" +"résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/" +"theirs/union/cat_sort_uniq)" + +#: builtin/notes.c:741 +msgid "Committing unmerged notes" +msgstr "Validation des notes non fusionnées" + +#: builtin/notes.c:743 +msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" +msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées" + +#: builtin/notes.c:745 +msgid "Aborting notes merge resolution" +msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes" + +#: builtin/notes.c:747 +msgid "abort notes merge" +msgstr "abandonner la fusion de notes" + +#: builtin/notes.c:842 +#, c-format +msgid "Object %s has no note\n" +msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" + +#: builtin/notes.c:854 +msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" +msgstr "" +"la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" + +#: builtin/notes.c:857 +msgid "read object names from the standard input" +msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" + +#: builtin/notes.c:938 +msgid "notes_ref" +msgstr "références_notes" + +#: builtin/notes.c:939 +msgid "use notes from <notes_ref>" +msgstr "utiliser les notes depuis <références_notes>" + +#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Sous-commande inconnue : %s" + +#: builtin/pack-objects.c:23 +msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" +"git pack-objects --stdout [options...] [< liste-références | < liste-objets]" + +#: builtin/pack-objects.c:24 +msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" +"git pack-objects [options...] base-name [< liste-références | < liste-objets]" + +#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "erreur de compression (%d)" + +#: builtin/pack-objects.c:2398 +#, c-format +msgid "unsupported index version %s" +msgstr "version d'index non supportée %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2402 +#, c-format +msgid "bad index version '%s'" +msgstr "mauvaise version d'index '%s'" + +#: builtin/pack-objects.c:2425 +#, c-format +msgid "option %s does not accept negative form" +msgstr "l'option %s n'accepte pas de valeur négative" + +#: builtin/pack-objects.c:2429 +#, c-format +msgid "unable to parse value '%s' for option %s" +msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2448 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "ne pas afficher la barre de progression" + +#: builtin/pack-objects.c:2450 +msgid "show progress meter" +msgstr "afficher la barre de progression" + +#: builtin/pack-objects.c:2452 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" + +#: builtin/pack-objects.c:2455 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" + +#: builtin/pack-objects.c:2456 +msgid "version[,offset]" +msgstr "version[,offset]" + +#: builtin/pack-objects.c:2457 +msgid "write the pack index file in the specified idx format version" +msgstr "" +"écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " +"spécifié" + +#: builtin/pack-objects.c:2460 +msgid "maximum size of each output pack file" +msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" + +#: builtin/pack-objects.c:2462 +msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" +msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" + +#: builtin/pack-objects.c:2464 +msgid "ignore packed objects" +msgstr "ignorer les objets empaquetés" + +#: builtin/pack-objects.c:2466 +msgid "limit pack window by objects" +msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" + +#: builtin/pack-objects.c:2468 +msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" +msgstr "" +"limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" + +#: builtin/pack-objects.c:2470 +msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" +msgstr "" +"longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" + +#: builtin/pack-objects.c:2472 +msgid "reuse existing deltas" +msgstr "réutiliser les deltas existants" + +#: builtin/pack-objects.c:2474 +msgid "reuse existing objects" +msgstr "réutiliser les objets existants" + +#: builtin/pack-objects.c:2476 +msgid "use OFS_DELTA objects" +msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" + +#: builtin/pack-objects.c:2478 +msgid "use threads when searching for best delta matches" +msgstr "" +"utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " +"deltas" + +#: builtin/pack-objects.c:2480 +msgid "do not create an empty pack output" +msgstr "ne pas créer un paquet vide" + +#: builtin/pack-objects.c:2482 +msgid "read revision arguments from standard input" +msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" + +#: builtin/pack-objects.c:2484 +msgid "limit the objects to those that are not yet packed" +msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" + +#: builtin/pack-objects.c:2487 +msgid "include objects reachable from any reference" +msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" + +#: builtin/pack-objects.c:2490 +msgid "include objects referred by reflog entries" +msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" + +#: builtin/pack-objects.c:2493 +msgid "output pack to stdout" +msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" + +#: builtin/pack-objects.c:2495 +msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" +msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" + +#: builtin/pack-objects.c:2497 +msgid "keep unreachable objects" +msgstr "garder les objets inaccessibles" + +#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:143 +msgid "time" +msgstr "heure" + +#: builtin/pack-objects.c:2499 +msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" +msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" + +#: builtin/pack-objects.c:2502 +msgid "create thin packs" +msgstr "créer des paquets légers" + +#: builtin/pack-objects.c:2504 +msgid "ignore packs that have companion .keep file" +msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" + +#: builtin/pack-objects.c:2506 +msgid "pack compression level" +msgstr "niveau de compression du paquet" + +#: builtin/pack-objects.c:2508 +msgid "do not hide commits by grafts" +msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" + +#: builtin/pack-refs.c:6 +msgid "git pack-refs [options]" +msgstr "git pack-refs [options]" + +#: builtin/pack-refs.c:14 +msgid "pack everything" +msgstr "empaqueter tout" + +#: builtin/pack-refs.c:15 +msgid "prune loose refs (default)" +msgstr "éliminer les références perdues (défaut)" + +#: builtin/prune-packed.c:7 +msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" +msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]" + +#: builtin/prune.c:12 +msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" +msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]" + +#: builtin/prune.c:132 +msgid "do not remove, show only" +msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" + +#: builtin/prune.c:133 +msgid "report pruned objects" +msgstr "afficher les objets éliminés" + +#: builtin/prune.c:136 +msgid "expire objects older than <time>" +msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>" + +#: builtin/push.c:14 +msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" +msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" + +#: builtin/push.c:47 +msgid "tag shorthand without <tag>" +msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>" + +#: builtin/push.c:66 +msgid "--delete only accepts plain target ref names" +msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles" + +#: builtin/push.c:101 +msgid "" +"\n" +"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." +msgstr "" +"\n" +"Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " +"help config'." + +#: builtin/push.c:104 +#, c-format +msgid "" +"The upstream branch of your current branch does not match\n" +"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" +"on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" +msgstr "" +"La branche amont de votre branche courante ne correspond pas\n" +"au nom de votre branche courante. Pour pousser vers la branche amont\n" +"sur le serveur distant, utilisez\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"Pour pousser vers la branche du même nom sur le serveur distant, utilisez\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" + +#: builtin/push.c:119 +#, c-format +msgid "" +"You are not currently on a branch.\n" +"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n" +"state now, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" +msgstr "" +"Vous n'êtes actuellement sur aucune branche.\n" +"Pour pousser l'historique menant à l'état actuel (HEAD détachée),\n" +"utilisez\n" +"\n" +" git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n" + +#: builtin/push.c:133 +#, c-format +msgid "" +"The current branch %s has no upstream branch.\n" +"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" +msgstr "" +"La branche courante %s n'a pas de branche amont.\n" +"Pour pousser la branche courante et définir la distante comme amont, " +"utilisez\n" +"\n" +" git push --set-upstream %s %s\n" + +#: builtin/push.c:141 +#, c-format +msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." +msgstr "" +"La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." + +#: builtin/push.c:144 +#, c-format +msgid "" +"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" +"your current branch '%s', without telling me what to push\n" +"to update which remote branch." +msgstr "" +"Vous êtes en train de pousser vers la branche distante '%s', qui n'est\n" +"pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n" +"quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." + +#: builtin/push.c:167 +msgid "" +"push.default is unset; its implicit value is changing in\n" +"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" +"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"See 'git help config' and search for 'push.default' for further " +"information.\n" +"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" +"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" +msgstr "" +"push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite change dans Git 2.0\n" +"de 'matching' vers 'simple'. Pour supprimer ce message et maintenir\n" +"le comportement actuel après les changements par défaut, utilisez :\n" +"\n" +" git config --global push.default matching\n" +"\n" +"Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, " +"utilisez :\n" +"\n" +" git config --global push.default simple\n" +"\n" +"Voir 'git help config' et chercher 'push.default' pour plus d'information.\n" +"(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode " +"similaire\n" +"'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes " +"versions de Git)" + +#: builtin/push.c:227 +msgid "" +"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." +msgstr "" +"Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." +"default est \"nothing\"." + +#: builtin/push.c:234 +msgid "" +"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" +"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" +"'git pull ...') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " +"derrière\n" +"son homologue distant. Intégrez les changements distants (par exemple 'git " +"pull ...')\n" +"avant de pousser à nouveau.\n" +"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " +"d'information." + +#: builtin/push.c:240 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" +"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n" +"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." +msgstr "" +"Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche poussée est " +"derrière\n" +"son homologue distant. Si vous ne vouliez pas pousser cette branche, vous " +"pourriez\n" +"vouloir spécifier les branches à pousser ou définir la variable de " +"configuration\n" +"'push.default' à 'simple', 'current' ou 'upstream' pour pousser seulement la " +"branche courante." + +#: builtin/push.c:246 +msgid "" +"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" +"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est " +"derrière\n" +"son homologue distant. Extrayez cette branche et Intégrez les changements " +"distants\n" +"(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" +"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " +"d'information." + +#: builtin/push.c:252 +msgid "" +"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" +"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" +"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" +"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" +"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." +msgstr "" +"Les mises à jour ont été rejetées car la branche distante contient du " +"travail que\n" +"vous n'avez pas en local. Ceci est généralement causé par un autre dépôt " +"poussé\n" +"vers la même référence. Vous pourriez intégrer d'abord les changements " +"distants\n" +"(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n" +"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " +"d'information." + +#: builtin/push.c:259 +msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." +msgstr "" +"Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " +"branche distante." + +#: builtin/push.c:262 +msgid "" +"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" +"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" +"without using the '--force' option.\n" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas mettre à jour une référence distante qui pointe sur un " +"objet qui\n" +"n'est pas un commit, ou mettre à jour une référence distante pour la faire " +"pointer\n" +"vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" + +#: builtin/push.c:328 +#, c-format +msgid "Pushing to %s\n" +msgstr "Poussage vers %s\n" + +#: builtin/push.c:332 +#, c-format +msgid "failed to push some refs to '%s'" +msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" + +#: builtin/push.c:365 +#, c-format +msgid "bad repository '%s'" +msgstr "mauvais dépôt '%s'" + +#: builtin/push.c:366 +msgid "" +"No configured push destination.\n" +"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " +"repository using\n" +"\n" +" git remote add <name> <url>\n" +"\n" +"and then push using the remote name\n" +"\n" +" git push <name>\n" +msgstr "" +"Pas de destination pour pousser.\n" +"Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant " +"en utilisant\n" +"\n" +" git remote add <nom> <url>\n" +"\n" +"et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n" +"\n" +" git push <nom>\n" + +#: builtin/push.c:381 +msgid "--all and --tags are incompatible" +msgstr "--all et --tags sont incompatibles" + +#: builtin/push.c:382 +msgid "--all can't be combined with refspecs" +msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" + +#: builtin/push.c:387 +msgid "--mirror and --tags are incompatible" +msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" + +#: builtin/push.c:388 +msgid "--mirror can't be combined with refspecs" +msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" + +#: builtin/push.c:393 +msgid "--all and --mirror are incompatible" +msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" + +#: builtin/push.c:453 +msgid "repository" +msgstr "dépôt" + +#: builtin/push.c:454 +msgid "push all refs" +msgstr "pousser toutes les références" + +#: builtin/push.c:455 +msgid "mirror all refs" +msgstr "refléter toutes les références" + +#: builtin/push.c:457 +msgid "delete refs" +msgstr "supprimer les références" + +#: builtin/push.c:458 +msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" +msgstr "" +"pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" + +#: builtin/push.c:461 +msgid "force updates" +msgstr "forcer les mises à jour" + +#: builtin/push.c:463 +msgid "refname>:<expect" +msgstr "nom de référence>:<attendu" + +#: builtin/push.c:464 +msgid "require old value of ref to be at this value" +msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur" + +#: builtin/push.c:466 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: builtin/push.c:467 +msgid "control recursive pushing of submodules" +msgstr "contrôler le poussage récursif des sous-modules" + +#: builtin/push.c:469 +msgid "use thin pack" +msgstr "utiliser un empaquetage léger" + +#: builtin/push.c:470 builtin/push.c:471 +msgid "receive pack program" +msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" + +#: builtin/push.c:472 +msgid "set upstream for git pull/status" +msgstr "définir la branche amont pour git pull/status" + +#: builtin/push.c:475 +msgid "prune locally removed refs" +msgstr "éliminer les références locales supprimées" + +#: builtin/push.c:477 +msgid "bypass pre-push hook" +msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push" + +#: builtin/push.c:478 +msgid "push missing but relevant tags" +msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes" + +#: builtin/push.c:488 +msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" +msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags" + +#: builtin/push.c:490 +msgid "--delete doesn't make sense without any refs" +msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence" + +#: builtin/read-tree.c:36 +msgid "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] " +"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" +"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +msgstr "" +"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" +"prefix=<préfixe>] [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" +"sparse-checkout] [--index-output=<fichier>] (--empty | <arbre ou apparenté " +"1> [<arbre ou apparenté 2> [<arbre ou apparenté 3>]])" + +#: builtin/read-tree.c:109 +msgid "write resulting index to <file>" +msgstr "écrire l'index résultant dans <fichier>" + +#: builtin/read-tree.c:112 +msgid "only empty the index" +msgstr "juste vider l'index" + +#: builtin/read-tree.c:114 +msgid "Merging" +msgstr "Fusion" + +#: builtin/read-tree.c:116 +msgid "perform a merge in addition to a read" +msgstr "effectuer une fusion en plus d'une lecture" + +#: builtin/read-tree.c:118 +msgid "3-way merge if no file level merging required" +msgstr "fusion à 3 points si aucune fusion de niveau fichier n'est requise" + +#: builtin/read-tree.c:120 +msgid "3-way merge in presence of adds and removes" +msgstr "fusion à 3 points en présence d'ajouts et suppressions" + +#: builtin/read-tree.c:122 +msgid "same as -m, but discard unmerged entries" +msgstr "comme -m, mais annule les éléments non fusionnés" + +#: builtin/read-tree.c:123 +msgid "<subdirectory>/" +msgstr "<sous-répertoire>/" + +#: builtin/read-tree.c:124 +msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" +msgstr "lire l'arbre dans l'index dans <sous-répertoire>/" + +#: builtin/read-tree.c:127 +msgid "update working tree with merge result" +msgstr "mettre à jour la copie de travail avec le résultat de la fusion" + +#: builtin/read-tree.c:129 +msgid "gitignore" +msgstr "gitignore" + +#: builtin/read-tree.c:130 +msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" +msgstr "autoriser explicitement les fichiers ignorés à être écrasés" + +#: builtin/read-tree.c:133 +msgid "don't check the working tree after merging" +msgstr "ne pas vérifier la copie de travail après la fusion" + +#: builtin/read-tree.c:134 +msgid "don't update the index or the work tree" +msgstr "ne pas mettre à jour l'index ou la copie de travail" + +#: builtin/read-tree.c:136 +msgid "skip applying sparse checkout filter" +msgstr "sauter l'application du filtre d'extraction creuse" + +#: builtin/read-tree.c:138 +msgid "debug unpack-trees" +msgstr "déboguer unpack-trees" + +#: builtin/reflog.c:499 +#, c-format +msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" + +#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid timestamp" +msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide" + +#: builtin/remote.c:11 +msgid "git remote [-v | --verbose]" +msgstr "git remote [-v | --verbose]" + +#: builtin/remote.c:12 +msgid "" +"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <name> <url>" +msgstr "" +"git remote add [-t <branche>] [-m <maîtresse>] [-f] [--tags|--no-tags] [--" +"mirror=<fetch|push>] <nom> <URL>" + +#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32 +msgid "git remote rename <old> <new>" +msgstr "git remote rename <ancienne> <nouvelle>" + +#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37 +msgid "git remote remove <name>" +msgstr "git remote remove <nom>" + +#: builtin/remote.c:15 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" +msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<branche>)" + +#: builtin/remote.c:16 +msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" +msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>" + +#: builtin/remote.c:17 +msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" +msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>" + +#: builtin/remote.c:18 +msgid "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" +msgstr "" +"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | " +"<distante>)...]" + +#: builtin/remote.c:19 +msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branche>..." + +#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68 +msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" +msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <nouvelle-URL> [<ancienne-URL>]" + +#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69 +msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" +msgstr "git remote set-url --add <nom> <nouvelle-URL>" + +#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70 +msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" +msgstr "git remote set-url --delete <nom> <URL>" + +#: builtin/remote.c:27 +msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" +msgstr "git remote add [<options>] <nom> <URL>" + +#: builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" +msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)" + +#: builtin/remote.c:47 +msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches <nom> <branche>..." + +#: builtin/remote.c:48 +msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." +msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branche>..." + +#: builtin/remote.c:53 +msgid "git remote show [<options>] <name>" +msgstr "git remote show [<options>] <nom>" + +#: builtin/remote.c:58 +msgid "git remote prune [<options>] <name>" +msgstr "git remote prune [<options>] <nom>" + +#: builtin/remote.c:63 +msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." +msgstr "git remote update [<options>] [<groupe> | <distante>]..." + +#: builtin/remote.c:98 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Mise à jour de %s" + +#: builtin/remote.c:130 +msgid "" +"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" +"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" +msgstr "" +"--mirror est dangereux et obsolète ; merci\n" +"\t d'utiliser --mirror=fetch ou --mirror=push à la place" + +#: builtin/remote.c:147 +#, c-format +msgid "unknown mirror argument: %s" +msgstr "argument miroir inconnu : %s" + +#: builtin/remote.c:163 +msgid "fetch the remote branches" +msgstr "rapatrier les branches distantes" + +#: builtin/remote.c:165 +msgid "import all tags and associated objects when fetching" +msgstr "" +"importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement" + +#: builtin/remote.c:168 +msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" +msgstr "ou ne rapatrier aucune étiquette (--no-tags)" + +#: builtin/remote.c:170 +msgid "branch(es) to track" +msgstr "branche(s) à suivre" + +#: builtin/remote.c:171 +msgid "master branch" +msgstr "branche maîtresse" + +#: builtin/remote.c:172 +msgid "push|fetch" +msgstr "push|fetch" + +#: builtin/remote.c:173 +msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" +msgstr "" +"paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis" + +#: builtin/remote.c:185 +msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" +msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror" + +#: builtin/remote.c:187 +msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" +msgstr "" +"spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de " +"rapatriement" + +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 +#, c-format +msgid "remote %s already exists." +msgstr "la distante %s existe déjà." + +#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid remote name" +msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" + +#: builtin/remote.c:243 +#, c-format +msgid "Could not setup master '%s'" +msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" + +#: builtin/remote.c:299 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "plus d'un %s" + +#: builtin/remote.c:339 +#, c-format +msgid "Could not get fetch map for refspec %s" +msgstr "" +"Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de " +"référence %s" + +#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 +msgid "(matching)" +msgstr "(correspond)" + +#: builtin/remote.c:452 +msgid "(delete)" +msgstr "(supprimer)" + +#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to '%s'" +msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à '%s'" + +#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 +#, c-format +msgid "No such remote: %s" +msgstr "Distante inconnue : %s" + +#: builtin/remote.c:656 +#, c-format +msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" +msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'" + +#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799 +#, c-format +msgid "Could not remove config section '%s'" +msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" + +#: builtin/remote.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Not updating non-default fetch refspec\n" +"\t%s\n" +"\tPlease update the configuration manually if necessary." +msgstr "" +"Pas de mise à jour du refspec de rapatriement qui n'est pas par défaut\n" +"\t%s\n" +"\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire." + +#: builtin/remote.c:683 +#, c-format +msgid "Could not append '%s'" +msgstr "Impossible d'ajouter '%s'" + +#: builtin/remote.c:694 +#, c-format +msgid "Could not set '%s'" +msgstr "Impossible de définir '%s'" + +#: builtin/remote.c:716 +#, c-format +msgid "deleting '%s' failed" +msgstr "échec de suppression de '%s'" + +#: builtin/remote.c:750 +#, c-format +msgid "creating '%s' failed" +msgstr "échec de création de '%s'" + +#: builtin/remote.c:764 +#, c-format +msgid "Could not remove branch %s" +msgstr "Impossible de supprimer la branche %s" + +#: builtin/remote.c:834 +msgid "" +"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" +"to delete it, use:" +msgid_plural "" +"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" +"to delete them, use:" +msgstr[0] "" +"Note : Une branche en dehors de refs/remotes/ n'a pas été supprimée ;\n" +"pour la supprimer, utilisez :" +msgstr[1] "" +"Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été " +"supprimées ;\n" +"pour les supprimer, utilisez :" + +#: builtin/remote.c:943 +#, c-format +msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" +msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" + +#: builtin/remote.c:946 +msgid " tracked" +msgstr " suivi" + +#: builtin/remote.c:948 +msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" +msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" + +#: builtin/remote.c:950 +msgid " ???" +msgstr " ???" + +#: builtin/remote.c:991 +#, c-format +msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" +msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" + +#: builtin/remote.c:998 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "rebase sur la distante %s" + +#: builtin/remote.c:1001 +#, c-format +msgid " merges with remote %s" +msgstr " fusionne avec la distante %s" + +#: builtin/remote.c:1002 +msgid " and with remote" +msgstr " et avec la distante" + +#: builtin/remote.c:1004 +#, c-format +msgid "merges with remote %s" +msgstr "fusionne avec la distante %s" + +#: builtin/remote.c:1005 +msgid " and with remote" +msgstr " et avec la distante" + +#: builtin/remote.c:1051 +msgid "create" +msgstr "créer" + +#: builtin/remote.c:1054 +msgid "delete" +msgstr "supprimer" + +#: builtin/remote.c:1058 +msgid "up to date" +msgstr "à jour" + +#: builtin/remote.c:1061 +msgid "fast-forwardable" +msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" + +#: builtin/remote.c:1064 +msgid "local out of date" +msgstr "le local n'est pas à jour" + +#: builtin/remote.c:1071 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1074 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1078 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %s" +msgstr " %-*s force vers %s" + +#: builtin/remote.c:1081 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %s" +msgstr " %-*s pousse vers %s" + +#: builtin/remote.c:1091 +msgid "do not query remotes" +msgstr "ne pas interroger les distantes" + +#: builtin/remote.c:1118 +#, c-format +msgid "* remote %s" +msgstr "* distante %s" + +#: builtin/remote.c:1119 +#, c-format +msgid " Fetch URL: %s" +msgstr " URL de rapatriement : %s" + +#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285 +msgid "(no URL)" +msgstr "(pas d'URL)" + +#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131 +#, c-format +msgid " Push URL: %s" +msgstr " URL push : %s" + +#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 +#, c-format +msgid " HEAD branch: %s" +msgstr " Branche HEAD : %s" + +#: builtin/remote.c:1139 +#, c-format +msgid "" +" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr "" +" Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " +"suivantes) :\n" + +#: builtin/remote.c:1151 +#, c-format +msgid " Remote branch:%s" +msgid_plural " Remote branches:%s" +msgstr[0] " Branche distante :%s" +msgstr[1] " Branches distantes :%s" + +#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 +msgid " (status not queried)" +msgstr " (statut non demandé)" + +#: builtin/remote.c:1163 +msgid " Local branch configured for 'git pull':" +msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" +msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" +msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" + +#: builtin/remote.c:1171 +msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" +msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" + +#: builtin/remote.c:1178 +#, c-format +msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" +msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" +msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" +msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" + +#: builtin/remote.c:1199 +msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" +msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" + +#: builtin/remote.c:1201 +msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" +msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" + +#: builtin/remote.c:1216 +msgid "Cannot determine remote HEAD" +msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" + +#: builtin/remote.c:1218 +msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" +msgstr "" +"Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " +"explicitement avec :" + +#: builtin/remote.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "Impossible de supprimer %s" + +#: builtin/remote.c:1236 +#, c-format +msgid "Not a valid ref: %s" +msgstr "Référence non valide : %s" + +#: builtin/remote.c:1238 +#, c-format +msgid "Could not setup %s" +msgstr "Impossible de paramétrer %s" + +#: builtin/remote.c:1274 +#, c-format +msgid " %s will become dangling!" +msgstr " %s deviendra en suspens !" + +#: builtin/remote.c:1275 +#, c-format +msgid " %s has become dangling!" +msgstr " %s est devenu en suspens !" + +#: builtin/remote.c:1281 +#, c-format +msgid "Pruning %s" +msgstr "Élimination de %s" + +#: builtin/remote.c:1282 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL : %s" + +#: builtin/remote.c:1295 +#, c-format +msgid " * [would prune] %s" +msgstr " * [serait éliminé] %s" + +#: builtin/remote.c:1298 +#, c-format +msgid " * [pruned] %s" +msgstr " * [éliminé] %s" + +#: builtin/remote.c:1321 +msgid "prune remotes after fetching" +msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" + +#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 +#, c-format +msgid "No such remote '%s'" +msgstr "Pas de serveur remote '%s'" + +#: builtin/remote.c:1407 +msgid "add branch" +msgstr "ajouter une branche" + +#: builtin/remote.c:1414 +msgid "no remote specified" +msgstr "pas de serveur distant spécifié" + +#: builtin/remote.c:1436 +msgid "manipulate push URLs" +msgstr "manipuler les URLs push" + +#: builtin/remote.c:1438 +msgid "add URL" +msgstr "ajouter une URL" + +#: builtin/remote.c:1440 +msgid "delete URLs" +msgstr "supprimer des URLs" + +#: builtin/remote.c:1447 +msgid "--add --delete doesn't make sense" +msgstr "--add --delete n'a aucun sens" + +#: builtin/remote.c:1487 +#, c-format +msgid "Invalid old URL pattern: %s" +msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" + +#: builtin/remote.c:1495 +#, c-format +msgid "No such URL found: %s" +msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" + +#: builtin/remote.c:1497 +msgid "Will not delete all non-push URLs" +msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" + +#: builtin/remote.c:1569 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" + +#: builtin/repack.c:15 +msgid "git repack [options]" +msgstr "git repack [options]" + +#: builtin/repack.c:143 +msgid "pack everything in a single pack" +msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" + +#: builtin/repack.c:145 +msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" +msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens" + +#: builtin/repack.c:148 +msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" +msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed" + +#: builtin/repack.c:150 +msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" +msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:152 +msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" +msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:154 +msgid "do not run git-update-server-info" +msgstr "ne pas lancer git update-server-info" + +#: builtin/repack.c:157 +msgid "pass --local to git-pack-objects" +msgstr "passer --local à git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:158 +msgid "approxidate" +msgstr "date approximative" + +#: builtin/repack.c:159 +msgid "with -A, do not loosen objects older than this" +msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci" + +#: builtin/repack.c:161 +msgid "size of the window used for delta compression" +msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas" + +#: builtin/repack.c:163 +msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" +msgstr "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" + +#: builtin/repack.c:165 +msgid "limits the maximum delta depth" +msgstr "limite la profondeur maximale des deltas" + +#: builtin/repack.c:167 +msgid "maximum size of each packfile" +msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" + +#: builtin/repack.c:345 +#, c-format +msgid "removing '%s' failed" +msgstr "la suppression de '%s' a échoué" + +#: builtin/replace.c:17 +msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" +msgstr "git replace [-f] <objet> <remplacement>" + +#: builtin/replace.c:18 +msgid "git replace -d <object>..." +msgstr "git replace -d <objet>..." + +#: builtin/replace.c:19 +msgid "git replace -l [<pattern>]" +msgstr "git replace -l [<motif>]" + +#: builtin/replace.c:131 +msgid "list replace refs" +msgstr "afficher les références de remplacement" + +#: builtin/replace.c:132 +msgid "delete replace refs" +msgstr "supprimer les références de remplacement" + +#: builtin/replace.c:133 +msgid "replace the ref if it exists" +msgstr "remplacer la référence si elle existe" + +#: builtin/rerere.c:12 +msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" +msgstr "git rerere [clear | forget chemin... | status | remaining | diff | gc]" + +#: builtin/rerere.c:57 +msgid "register clean resolutions in index" +msgstr "enregistrer des résolutions propres dans l'index" + +#: builtin/reset.c:25 +msgid "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" +msgstr "" +"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" + +#: builtin/reset.c:26 +msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." +msgstr "git reset [-q] <arbre ou apparenté> [--] <chemins>..." + +#: builtin/reset.c:27 +msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" +msgstr "git reset --patch [<arbre ou apparenté>] [--] [<chemins>...]" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "mixed" +msgstr "mixed" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "soft" +msgstr "soft" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "hard" +msgstr "hard" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "merge" + +#: builtin/reset.c:33 +msgid "keep" +msgstr "keep" + +#: builtin/reset.c:73 +msgid "You do not have a valid HEAD." +msgstr "Vous n'avez pas une HEAD valide." + +#: builtin/reset.c:75 +msgid "Failed to find tree of HEAD." +msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD." + +#: builtin/reset.c:81 +#, c-format +msgid "Failed to find tree of %s." +msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s." + +#: builtin/reset.c:99 +#, c-format +msgid "HEAD is now at %s" +msgstr "HEAD est maintenant à %s" + +#: builtin/reset.c:172 +#, c-format +msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." +msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." + +#: builtin/reset.c:262 +msgid "be quiet, only report errors" +msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" + +#: builtin/reset.c:264 +msgid "reset HEAD and index" +msgstr "réinitialiser HEAD et l'index" + +#: builtin/reset.c:265 +msgid "reset only HEAD" +msgstr "réinitialiser seulement HEAD" + +#: builtin/reset.c:267 builtin/reset.c:269 +msgid "reset HEAD, index and working tree" +msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail" + +#: builtin/reset.c:271 +msgid "reset HEAD but keep local changes" +msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" + +#: builtin/reset.c:289 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." +msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." + +#: builtin/reset.c:292 builtin/reset.c:300 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'." +msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." + +#: builtin/reset.c:297 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." +msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide." + +#: builtin/reset.c:306 +msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" +msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" + +#: builtin/reset.c:315 +msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." +msgstr "" +"--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la " +"place." + +#: builtin/reset.c:317 +#, c-format +msgid "Cannot do %s reset with paths." +msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins." + +#: builtin/reset.c:327 +#, c-format +msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" +msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu" + +#: builtin/reset.c:344 +msgid "Unstaged changes after reset:" +msgstr "Modifications non indexées après reset :" + +#: builtin/reset.c:350 +#, c-format +msgid "Could not reset index file to revision '%s'." +msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." + +#: builtin/reset.c:355 +msgid "Could not write new index file." +msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." + +#: builtin/rev-parse.c:345 +msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" +msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]" + +#: builtin/rev-parse.c:350 +msgid "keep the `--` passed as an arg" +msgstr "garder le `--` passé en argument" + +#: builtin/rev-parse.c:352 +msgid "stop parsing after the first non-option argument" +msgstr "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option" + +#: builtin/rev-parse.c:470 +msgid "" +"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" +" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" +" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n" +"\n" +"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." +msgstr "" +"git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]\n" +" ou : git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n" +" ou : git rev-parse [options] [<argument>...]\n" +"\n" +"Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur " +"l'utilisation principale." + +#: builtin/revert.c:22 +msgid "git revert [options] <commit-ish>..." +msgstr "git revert [options] <commit ou apparenté>..." + +#: builtin/revert.c:23 +msgid "git revert <subcommand>" +msgstr "git revert <sous-commande>" + +#: builtin/revert.c:28 +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." +msgstr "git cherry-pick [options] <commit ou apparenté>..." + +#: builtin/revert.c:29 +msgid "git cherry-pick <subcommand>" +msgstr "git cherry-pick <sous-commande>" + +#: builtin/revert.c:71 +#, c-format +msgid "%s: %s cannot be used with %s" +msgstr "%s : %s ne peut pas être utilisé avec %s" + +#: builtin/revert.c:80 +msgid "end revert or cherry-pick sequence" +msgstr "mettre fin au retour ou picorage" + +#: builtin/revert.c:81 +msgid "resume revert or cherry-pick sequence" +msgstr "reprendre le retour ou picorage" + +#: builtin/revert.c:82 +msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" +msgstr "annuler le retour ou picorage" + +#: builtin/revert.c:83 +msgid "don't automatically commit" +msgstr "ne pas valider automatiquement" + +#: builtin/revert.c:84 +msgid "edit the commit message" +msgstr "éditer le message de validation" + +#: builtin/revert.c:87 +msgid "parent number" +msgstr "numéro de parent" + +#: builtin/revert.c:89 +msgid "merge strategy" +msgstr "stratégie de fusion" + +#: builtin/revert.c:90 +msgid "option" +msgstr "option" + +#: builtin/revert.c:91 +msgid "option for merge strategy" +msgstr "option pour la stratégie de fusion" + +#: builtin/revert.c:102 +msgid "append commit name" +msgstr "ajouter le nom de validation" + +#: builtin/revert.c:103 +msgid "allow fast-forward" +msgstr "autoriser l'avance rapide" + +#: builtin/revert.c:104 +msgid "preserve initially empty commits" +msgstr "préserver les validations vides initialement" + +#: builtin/revert.c:105 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" + +#: builtin/revert.c:106 +msgid "keep redundant, empty commits" +msgstr "garder les validations redondantes, vides" + +#: builtin/revert.c:110 +msgid "program error" +msgstr "erreur du programme" + +#: builtin/revert.c:195 +msgid "revert failed" +msgstr "revert a échoué" + +#: builtin/revert.c:210 +msgid "cherry-pick failed" +msgstr "le picorage a échoué" + +#: builtin/rm.c:17 +msgid "git rm [options] [--] <file>..." +msgstr "git rm [options] [--] <fichier>..." + +#: builtin/rm.c:65 +msgid "" +"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" +"uses a .git directory:" +msgid_plural "" +"the following submodules (or one of its nested submodules)\n" +"use a .git directory:" +msgstr[0] "" +"le sous-module suivant (ou un de ses sous-modules imbriqués)\n" +"utilise un répertoire .git :" +msgstr[1] "" +"les sous-modules suivants (ou un de ses sous-modules imbriqués)\n" +"utilisent un répertoire .git :" + +#: builtin/rm.c:71 +msgid "" +"\n" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"\n" +"(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " +"historique)" + +#: builtin/rm.c:231 +msgid "" +"the following file has staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgid_plural "" +"the following files have staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgstr[0] "" +"le fichier suivant a du contenu indexé différent\n" +"du fichier et de HEAD :" +msgstr[1] "" +"les fichiers suivants ont du contenu indexé différent\n" +"du fichier et de HEAD :" + +#: builtin/rm.c:236 +msgid "" +"\n" +"(use -f to force removal)" +msgstr "" +"\n" +"(utilisez -f pour forcer la suppression)" + +#: builtin/rm.c:240 +msgid "the following file has changes staged in the index:" +msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" +msgstr[0] "le fichier suivant a des changements indexés :" +msgstr[1] "les fichiers suivants ont des changements indexés :" + +#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 +msgid "" +"\n" +"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +msgstr "" +"\n" +"(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)" + +#: builtin/rm.c:252 +msgid "the following file has local modifications:" +msgid_plural "the following files have local modifications:" +msgstr[0] "le fichier suivant a des modifications locales :" +msgstr[1] "les fichiers suivants ont des modifications locales :" + +#: builtin/rm.c:270 +msgid "do not list removed files" +msgstr "ne pas afficher les fichiers supprimés" + +#: builtin/rm.c:271 +msgid "only remove from the index" +msgstr "supprimer seulement de l'index" + +#: builtin/rm.c:272 +msgid "override the up-to-date check" +msgstr "outrepasser la vérification des fichiers à jour" + +#: builtin/rm.c:273 +msgid "allow recursive removal" +msgstr "autoriser la suppression récursive" + +#: builtin/rm.c:275 +msgid "exit with a zero status even if nothing matched" +msgstr "sortir avec un statut zéro même si rien ne correspondait" + +#: builtin/rm.c:336 +#, c-format +msgid "not removing '%s' recursively without -r" +msgstr "pas de suppression récursive de '%s' sans -r" + +#: builtin/rm.c:375 +#, c-format +msgid "git rm: unable to remove %s" +msgstr "git rm : impossible de supprimer %s" + +#: builtin/shortlog.c:13 +msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" +msgstr "git shortlog [<options>] [<intervalle révisions>] [[--] [<chemin>...]]" + +#: builtin/shortlog.c:131 +#, c-format +msgid "Missing author: %s" +msgstr "Auteur manquant : %s" + +#: builtin/shortlog.c:230 +msgid "sort output according to the number of commits per author" +msgstr "trier la sortie sur le nombre de validations par auteur" + +#: builtin/shortlog.c:232 +msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" +msgstr "" +"Supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de " +"validations" + +#: builtin/shortlog.c:234 +msgid "Show the email address of each author" +msgstr "Afficher l'adresse e-mail de chaque auteur" + +#: builtin/shortlog.c:235 +msgid "w[,i1[,i2]]" +msgstr "w[,i1[,i2]]" + +#: builtin/shortlog.c:236 +msgid "Linewrap output" +msgstr "Couper les lignes" + +#: builtin/show-branch.c:9 +msgid "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --" +"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | " +"<glob>)...]" +msgstr "" +"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--" +"current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | " +"--independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] " +"[(<révision> | <glob>)...]" + +#: builtin/show-branch.c:10 +msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" +msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<référence>]" + +#: builtin/show-branch.c:650 +msgid "show remote-tracking and local branches" +msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales" + +#: builtin/show-branch.c:652 +msgid "show remote-tracking branches" +msgstr "afficher les branches de suivi distantes" + +#: builtin/show-branch.c:654 +msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" +msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche" + +#: builtin/show-branch.c:656 +msgid "show <n> more commits after the common ancestor" +msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun" + +#: builtin/show-branch.c:658 +msgid "synonym to more=-1" +msgstr "synonyme de more=-1" + +#: builtin/show-branch.c:659 +msgid "suppress naming strings" +msgstr "supprimer les chaînes de nommage" + +#: builtin/show-branch.c:661 +msgid "include the current branch" +msgstr "inclure la branche courante" + +#: builtin/show-branch.c:663 +msgid "name commits with their object names" +msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet" + +#: builtin/show-branch.c:665 +msgid "show possible merge bases" +msgstr "afficher les bases possibles de fusion" + +#: builtin/show-branch.c:667 +msgid "show refs unreachable from any other ref" +msgstr "afficher les références inaccessibles depuis toute autre référence" + +#: builtin/show-branch.c:669 +msgid "show commits in topological order" +msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique" + +#: builtin/show-branch.c:672 +msgid "show only commits not on the first branch" +msgstr "" +"afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" + +#: builtin/show-branch.c:674 +msgid "show merges reachable from only one tip" +msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe" + +#: builtin/show-branch.c:676 +msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" +msgstr "tri topologique, maintenant l'ordre par date si possible" + +#: builtin/show-branch.c:679 +msgid "<n>[,<base>]" +msgstr "<n>[,<base>]" + +#: builtin/show-branch.c:680 +msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" +msgstr "" +"afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base" + +#: builtin/show-ref.c:10 +msgid "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +msgstr "" +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [motif*] " + +#: builtin/show-ref.c:11 +msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" +msgstr "git show-ref --exclude-existing[=motif] < liste-références" + +#: builtin/show-ref.c:168 +msgid "only show tags (can be combined with heads)" +msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec des têtes)" + +#: builtin/show-ref.c:169 +msgid "only show heads (can be combined with tags)" +msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec des étiquettes)" + +#: builtin/show-ref.c:170 +msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" +msgstr "" +"vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence " +"exact" + +#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 +msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" +msgstr "afficher la référence HEAD, même si elle serait filtrée" + +#: builtin/show-ref.c:177 +msgid "dereference tags into object IDs" +msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet" + +#: builtin/show-ref.c:179 +msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" +msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres" + +#: builtin/show-ref.c:183 +msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" +msgstr "" +"ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)" + +#: builtin/show-ref.c:185 +msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" +msgstr "" +"afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " +"local" + +#: builtin/symbolic-ref.c:7 +msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" +msgstr "git symbolic-ref [options] nom [référence]" + +#: builtin/symbolic-ref.c:8 +msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" +msgstr "git symbolic-ref -d [-q] nom" + +#: builtin/symbolic-ref.c:40 +msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" +msgstr "" +"supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)" + +#: builtin/symbolic-ref.c:41 +msgid "delete symbolic ref" +msgstr "supprimer la référence symbolique" + +#: builtin/symbolic-ref.c:42 +msgid "shorten ref output" +msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 +msgid "reason" +msgstr "raison" + +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 +msgid "reason of the update" +msgstr "raison de la mise à jour" + +#: builtin/tag.c:22 +msgid "" +"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]" +msgstr "" +"git tag [-a|-s|-u <id-clé>] [-f] [-m <message>|-F <file>] <nométiquette> " +"[<head>]" + +#: builtin/tag.c:23 +msgid "git tag -d <tagname>..." +msgstr "git tag -d <nométiquette>..." + +#: builtin/tag.c:24 +msgid "" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n" +"\t\t[<pattern>...]" +msgstr "" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <objet>] \n" +"\t\t[<motif>...]" + +#: builtin/tag.c:26 +msgid "git tag -v <tagname>..." +msgstr "git tag -v <nométiquette>..." + +#: builtin/tag.c:60 +#, c-format +msgid "malformed object at '%s'" +msgstr "objet malformé à '%s'" + +#: builtin/tag.c:207 +#, c-format +msgid "tag name too long: %.*s..." +msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..." + +#: builtin/tag.c:212 +#, c-format +msgid "tag '%s' not found." +msgstr "étiquette '%s' non trouvée." + +#: builtin/tag.c:227 +#, c-format +msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était %s)\n" + +#: builtin/tag.c:239 +#, c-format +msgid "could not verify the tag '%s'" +msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'" + +#: builtin/tag.c:249 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Write a tag message\n" +"Lines starting with '%c' will be ignored.\n" +msgstr "" +"\n" +"Écrire un message pour l'étiquette\n" +"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" + +#: builtin/tag.c:253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Write a tag message\n" +"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " +"want to.\n" +msgstr "" +"\n" +"Écrire un message pour l'étiquette\n" +"Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-" +"même si vous le souhaitez.\n" + +#: builtin/tag.c:292 +msgid "unable to sign the tag" +msgstr "impossible de signer l'étiquette" + +#: builtin/tag.c:294 +msgid "unable to write tag file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" + +#: builtin/tag.c:319 +msgid "bad object type." +msgstr "mauvais type d'objet." + +#: builtin/tag.c:332 +msgid "tag header too big." +msgstr "en-tête d'étiquette trop gros." + +#: builtin/tag.c:368 +msgid "no tag message?" +msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" + +#: builtin/tag.c:374 +#, c-format +msgid "The tag message has been left in %s\n" +msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" + +#: builtin/tag.c:423 +msgid "switch 'points-at' requires an object" +msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet" + +#: builtin/tag.c:425 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "nom d'objet malformé '%s'" + +#: builtin/tag.c:445 +msgid "list tag names" +msgstr "afficher les noms des étiquettes" + +#: builtin/tag.c:447 +msgid "print <n> lines of each tag message" +msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" + +#: builtin/tag.c:449 +msgid "delete tags" +msgstr "supprimer des étiquettes" + +#: builtin/tag.c:450 +msgid "verify tags" +msgstr "vérifier des étiquettes" + +#: builtin/tag.c:452 +msgid "Tag creation options" +msgstr "Options de création de l'étiquette" + +#: builtin/tag.c:454 +msgid "annotated tag, needs a message" +msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" + +#: builtin/tag.c:456 +msgid "tag message" +msgstr "message pour l'étiquette" + +#: builtin/tag.c:458 +msgid "annotated and GPG-signed tag" +msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" + +#: builtin/tag.c:462 +msgid "use another key to sign the tag" +msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" + +#: builtin/tag.c:463 +msgid "replace the tag if exists" +msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" + +#: builtin/tag.c:464 +msgid "show tag list in columns" +msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" + +#: builtin/tag.c:466 +msgid "Tag listing options" +msgstr "Options d'affichage des étiquettes" + +#: builtin/tag.c:469 +msgid "print only tags that contain the commit" +msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" + +#: builtin/tag.c:475 +msgid "print only tags of the object" +msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" + +#: builtin/tag.c:501 +msgid "--column and -n are incompatible" +msgstr "--column et -n sont incompatibles" + +#: builtin/tag.c:518 +msgid "-n option is only allowed with -l." +msgstr "l'option -n est autorisée seulement avec -l." + +#: builtin/tag.c:520 +msgid "--contains option is only allowed with -l." +msgstr "l'option --contains est autorisée seulement avec -l." + +#: builtin/tag.c:522 +msgid "--points-at option is only allowed with -l." +msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement avec -l." + +#: builtin/tag.c:530 +msgid "only one -F or -m option is allowed." +msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." + +#: builtin/tag.c:550 +msgid "too many params" +msgstr "trop de paramètres" + +#: builtin/tag.c:556 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid tag name." +msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." + +#: builtin/tag.c:561 +#, c-format +msgid "tag '%s' already exists" +msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" + +#: builtin/tag.c:579 +#, c-format +msgid "%s: cannot lock the ref" +msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence" + +#: builtin/tag.c:581 +#, c-format +msgid "%s: cannot update the ref" +msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence" + +#: builtin/tag.c:583 +#, c-format +msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" +msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était %s)\n" + +#: builtin/update-index.c:402 +msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" +msgstr "git update-index [options] [--] [<fichier>...]" + +#: builtin/update-index.c:720 +msgid "continue refresh even when index needs update" +msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour" + +#: builtin/update-index.c:723 +msgid "refresh: ignore submodules" +msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules" + +#: builtin/update-index.c:726 +msgid "do not ignore new files" +msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers" + +#: builtin/update-index.c:728 +msgid "let files replace directories and vice-versa" +msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa" + +#: builtin/update-index.c:730 +msgid "notice files missing from worktree" +msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail" + +#: builtin/update-index.c:732 +msgid "refresh even if index contains unmerged entries" +msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés" + +#: builtin/update-index.c:735 +msgid "refresh stat information" +msgstr "rafraîchir l'information de stat" + +#: builtin/update-index.c:739 +msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" +msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged" + +#: builtin/update-index.c:743 +msgid "<mode> <object> <path>" +msgstr "<mode> <objet> <chemin>" + +#: builtin/update-index.c:744 +msgid "add the specified entry to the index" +msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index" + +#: builtin/update-index.c:748 +msgid "(+/-)x" +msgstr "(+/-)x" + +#: builtin/update-index.c:749 +msgid "override the executable bit of the listed files" +msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" + +#: builtin/update-index.c:753 +msgid "mark files as \"not changing\"" +msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\"" + +#: builtin/update-index.c:756 +msgid "clear assumed-unchanged bit" +msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié" + +#: builtin/update-index.c:759 +msgid "mark files as \"index-only\"" +msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\"" + +#: builtin/update-index.c:762 +msgid "clear skip-worktree bit" +msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail" + +#: builtin/update-index.c:765 +msgid "add to index only; do not add content to object database" +msgstr "" +"ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de " +"données des objets" + +#: builtin/update-index.c:767 +msgid "remove named paths even if present in worktree" +msgstr "" +"supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de " +"travail" + +#: builtin/update-index.c:769 +msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" +msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls" + +#: builtin/update-index.c:771 +msgid "read list of paths to be updated from standard input" +msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard" + +#: builtin/update-index.c:775 +msgid "add entries from standard input to the index" +msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index" + +#: builtin/update-index.c:779 +msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" +msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés" + +#: builtin/update-index.c:783 +msgid "only update entries that differ from HEAD" +msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD" + +#: builtin/update-index.c:787 +msgid "ignore files missing from worktree" +msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail" + +#: builtin/update-index.c:790 +msgid "report actions to standard output" +msgstr "afficher les actions sur la sortie standard" + +#: builtin/update-index.c:792 +msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" +msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus" + +#: builtin/update-index.c:796 +msgid "write index in this format" +msgstr "écrire l'index dans ce format" + +#: builtin/update-ref.c:9 +msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" +msgstr "git update-ref [options] -d <nomréférence> [<anciennevaleur>]" + +#: builtin/update-ref.c:10 +msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" +msgstr "" +"git update-ref [options] <nomréférence> <nouvellevaleur> " +"[<anciennevaleur>]" + +#: builtin/update-ref.c:11 +msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" +msgstr "git update-ref [options] --stdin [-z]" + +#: builtin/update-ref.c:255 +msgid "delete the reference" +msgstr "supprimer la référence" + +#: builtin/update-ref.c:257 +msgid "update <refname> not the one it points to" +msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui" + +#: builtin/update-ref.c:258 +msgid "stdin has NUL-terminated arguments" +msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL" + +#: builtin/update-ref.c:259 +msgid "read updates from stdin" +msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard" + +#: builtin/update-server-info.c:6 +msgid "git update-server-info [--force]" +msgstr "git update-server-info [--force]" + +#: builtin/update-server-info.c:14 +msgid "update the info files from scratch" +msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro" + +#: builtin/verify-pack.c:56 +msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." +msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..." + +#: builtin/verify-pack.c:66 +msgid "verbose" +msgstr "verbeux" + +#: builtin/verify-pack.c:68 +msgid "show statistics only" +msgstr "afficher seulement les statistiques" + +#: builtin/verify-tag.c:17 +msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..." +msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <étiquette>..." + +#: builtin/verify-tag.c:73 +msgid "print tag contents" +msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" + +#: builtin/write-tree.c:13 +msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" +msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<préfixe>/]" + +#: builtin/write-tree.c:26 +msgid "<prefix>/" +msgstr "<préfixe>/" + +#: builtin/write-tree.c:27 +msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" +msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" + +#: builtin/write-tree.c:30 +msgid "only useful for debugging" +msgstr "seulement utile pour le débogage" + +#: git.c:17 +msgid "" +"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" +"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" +"to read about a specific subcommand or concept." +msgstr "" +"'git help -a' et 'git help -g' listent les sous-commandes disponibles et\n" +"quelques concepts. Voir 'git help <command>' ou 'git help <concept>'\n" +"pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept." + +#: parse-options.h:146 +msgid "expiry date" +msgstr "date d'expiration" + +#: parse-options.h:161 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" + +#: parse-options.h:238 +msgid "be more verbose" +msgstr "être plus verbeux" + +#: parse-options.h:240 +msgid "be more quiet" +msgstr "être plus silencieux" + +#: parse-options.h:246 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" + +#: common-cmds.h:8 +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "Ajouter le contenu de fichiers dans l'index" + +#: common-cmds.h:9 +msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" +msgstr "Trouver par recherche binaire la modification qui a introduit un bogue" + +#: common-cmds.h:10 +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "Lister, créer ou supprimer des branches" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" +msgstr "Extraire une branche ou des chemins dans la copie de travail" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "Cloner un dépôt dans un nouveau répertoire" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépôt" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "" +"Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de " +"travail, etc" + +#: common-cmds.h:15 +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "Télécharger les objets et références depuis un autre dépôt" + +#: common-cmds.h:16 +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "Afficher les lignes correspondant à un motif" + +#: common-cmds.h:17 +msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "Créer un dépôt Git vide ou réinitialiser un existant" + +#: common-cmds.h:18 +msgid "Show commit logs" +msgstr "Afficher l'historique des validations" + +#: common-cmds.h:19 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "Fusionner deux ou plusieurs historiques de développement ensemble" + +#: common-cmds.h:20 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "Déplacer ou renommer un fichier, un répertoire, ou un lien symbolique" + +#: common-cmds.h:21 +msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" +msgstr "Rapatrier et intégrer un autre dépôt ou une branche locale" + +#: common-cmds.h:22 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "Mettre à jour les références distantes ainsi que les objets associés" + +#: common-cmds.h:23 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "" +"Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche amont" + +#: common-cmds.h:24 +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié" + +#: common-cmds.h:25 +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "Supprimer des fichiers de la copie de travail et de l'index" + +#: common-cmds.h:26 +msgid "Show various types of objects" +msgstr "Afficher différents types d'objets" + +#: common-cmds.h:27 +msgid "Show the working tree status" +msgstr "Afficher le statut de la copie de travail" + +#: common-cmds.h:28 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" +msgstr "" +"Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" + +#: git-am.sh:50 +msgid "You need to set your committer info first" +msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur" + +#: git-am.sh:95 +msgid "" +"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" +"Not rewinding to ORIG_HEAD" +msgstr "" +"Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" +"Pas de retour à ORIG_HEAD" + +#: git-am.sh:105 +#, sh-format +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" +"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"$cmdline --continue\".\n" +"Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"$cmdline --skip\" à la place.\n" +"Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " +"\"$cmdline --abort\"." + +#: git-am.sh:121 +msgid "Cannot fall back to three-way merge." +msgstr "Impossible de retourner à une fusion à 3 points." + +#: git-am.sh:137 +msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." +msgstr "" +"Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " +"points." + +#: git-am.sh:139 +msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." +msgstr "" +"Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." + +#: git-am.sh:154 +msgid "" +"Did you hand edit your patch?\n" +"It does not apply to blobs recorded in its index." +msgstr "" +"Avez-vous édité le patch à la main ?\n" +"Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." + +#: git-am.sh:163 +msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." +msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." + +#: git-am.sh:179 +msgid "Failed to merge in the changes." +msgstr "Échec d'intégration des modifications." + +#: git-am.sh:274 +msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" +msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" + +#: git-am.sh:361 +#, sh-format +msgid "Patch format $patch_format is not supported." +msgstr "Le format de patch $patch_format n'est pas supporté." + +#: git-am.sh:363 +msgid "Patch format detection failed." +msgstr "Échec de détection du format du patch." + +#: git-am.sh:389 +msgid "" +"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" +"it will be removed. Please do not use it anymore." +msgstr "" +"L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" +"et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." + +#: git-am.sh:479 +#, sh-format +msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." +msgstr "" +"le répertoire précédent de rebasage $dotest existe toujours mais mbox donnée." + +#: git-am.sh:484 +msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" +msgstr "Décidez-vous. --skip ou --abort ?" + +#: git-am.sh:520 +#, sh-format +msgid "" +"Stray $dotest directory found.\n" +"Use \"git am --abort\" to remove it." +msgstr "" +"Répertoire abandonné $dotest trouvé.\n" +"Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." + +#: git-am.sh:528 +msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." +msgstr "" +"Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " +"reprise." + +#: git-am.sh:594 +#, sh-format +msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" +msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : $files)" + +#: git-am.sh:698 +#, sh-format +msgid "" +"Patch is empty. Was it split wrong?\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"Le patch est vide. Était-il mal découpé ?\n" +"Si vous préférez sauter ce patch, lancez plutôt \"$cmdline --skip\".\n" +"Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez " +"\"$cmdline --abort\"." + +#: git-am.sh:725 +msgid "Patch does not have a valid e-mail address." +msgstr "Le patch n'a pas d'adresse e-mail valide." + +#: git-am.sh:772 +msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." +msgstr "" +"impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal." + +#: git-am.sh:776 +msgid "Commit Body is:" +msgstr "Le corps de la validation est :" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] +#. in your translation. The program will only accept English +#. input at this point. +#: git-am.sh:783 +msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " +msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " + +#: git-am.sh:819 +#, sh-format +msgid "Applying: $FIRSTLINE" +msgstr "Application : $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:840 +msgid "" +"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" +"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" +"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." +msgstr "" +"Aucun changement - avez-vous oublié d'utiliser 'git add' ?\n" +"S'il n'y a plus rien à indexer, il se peut qu'autre chose ait déjà\n" +"introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " +"patch." + +#: git-am.sh:848 +msgid "" +"You still have unmerged paths in your index\n" +"did you forget to use 'git add'?" +msgstr "" +"Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n" +"auriez-vous oublié de faire 'git add' ?" + +#: git-am.sh:864 +msgid "No changes -- Patch already applied." +msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." + +#: git-am.sh:874 +#, sh-format +msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" +msgstr "Le patch a échoué à $msgnum $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:877 +#, sh-format +msgid "" +"The copy of the patch that failed is found in:\n" +" $dotest/patch" +msgstr "" +"La copie du patch qui a échoué se trouve dans :\n" +" $dotest/patch" + +#: git-am.sh:895 +msgid "applying to an empty history" +msgstr "application à un historique vide" + +#: git-bisect.sh:48 +msgid "You need to start by \"git bisect start\"" +msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:54 +msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " +msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? " + +#: git-bisect.sh:95 +#, sh-format +msgid "unrecognised option: '$arg'" +msgstr "option inconnue : '$arg'" + +#: git-bisect.sh:99 +#, sh-format +msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" +msgstr "'$arg' ne semble être une révision valide" + +#: git-bisect.sh:117 +msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" +msgstr "Mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" + +#: git-bisect.sh:130 +#, sh-format +msgid "" +"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'." +msgstr "" +"L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset " +"<branchevalide>'." + +#: git-bisect.sh:140 +msgid "won't bisect on seeked tree" +msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'seeked'" + +#: git-bisect.sh:144 +msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" +msgstr "Mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" + +#: git-bisect.sh:189 +#, sh-format +msgid "Bad bisect_write argument: $state" +msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : $state" + +#: git-bisect.sh:218 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $arg" +msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg" + +#: git-bisect.sh:232 +msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." +msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument." + +#: git-bisect.sh:244 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $rev" +msgstr "Mauvaise révision en entrée : $rev" + +#: git-bisect.sh:250 +msgid "'git bisect bad' can take only one argument." +msgstr "'git bisect bad' n'accepte qu'un seul argument." + +#. have bad but not good. we could bisect although +#. this is less optimum. +#: git-bisect.sh:273 +msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." +msgstr "Attention : bissection avec seulement une mauvaise validation." + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-bisect.sh:279 +msgid "Are you sure [Y/n]? " +msgstr "Êtes-vous sûr [Y/n] ? " + +#: git-bisect.sh:289 +msgid "" +"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Vous devez me donner au moins une bonne et une mauvaise révision.\n" +"(Vous pouvez utiliser \"git bisect bad\" et \"git bisect good\" pour cela.)" + +#: git-bisect.sh:292 +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Vous devez démarrer avec \"git bisect start\".\n" +"Puis vous devez me donner au moins une bonne et une mauvaise révision.\n" +"(Vous pouvez utiliser \"git bisect bad\" et \"git bisect good\" pour cela.)" + +#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "Pas de bissection en cours." + +#: git-bisect.sh:370 +#, sh-format +msgid "'$invalid' is not a valid commit" +msgstr "'$invalid' n'est pas une validation valide" + +#: git-bisect.sh:379 +#, sh-format +msgid "" +"Could not check out original HEAD '$branch'.\n" +"Try 'git bisect reset <commit>'." +msgstr "" +"Échec d'extraction de la HEAD d'origine '$branch'.\n" +"Essayez 'git bisect reset <commit>'." + +#: git-bisect.sh:406 +msgid "No logfile given" +msgstr "Pas de fichier de log donné" + +#: git-bisect.sh:407 +#, sh-format +msgid "cannot read $file for replaying" +msgstr "impossible de lire $file pour rejouer" + +#: git-bisect.sh:424 +msgid "?? what are you talking about?" +msgstr "?? de quoi parlez-vous ?" + +#: git-bisect.sh:436 +#, sh-format +msgid "running $command" +msgstr "lancement de $command" + +#: git-bisect.sh:443 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" +msgstr "" +"la bissection a échoué :\n" +"le code retour $res de '$command' est < 0 ou >= 128" + +#: git-bisect.sh:469 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "la bissection ne peut plus continuer" + +#: git-bisect.sh:475 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"'bisect_state $state' exited with error code $res" +msgstr "" +"la bissection a échoué :\n" +"'bisect_state $state' a retourné le code erreur $res" + +#: git-bisect.sh:482 +msgid "bisect run success" +msgstr "succès de la bissection" + +#: git-pull.sh:21 +msgid "" +"Pull is not possible because you have unmerged files.\n" +"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" +"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'." +msgstr "" +"Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés.\n" +"Veuillez les corriger dans votre copie de travail, et utilisez alors 'git " +"add/rm <file>'\n" +"si nécessaire pour marquer comme résolu, ou utilisez 'git commit -a'." + +#: git-pull.sh:25 +msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." +msgstr "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." + +#: git-pull.sh:223 +msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" +msgstr "" +"mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " +"l'index" + +#. The fetch involved updating the current branch. +#. The working tree and the index file is still based on the +#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. +#. First update the working tree to match $curr_head. +#: git-pull.sh:255 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: fetch updated the current branch head.\n" +"Warning: fast-forwarding your working tree from\n" +"Warning: commit $orig_head." +msgstr "" +"Attention : fetch a mis à jour la tête de la branche courante.\n" +"Attention : mise à jour en avance rapide de votre copie de travail\n" +"Attention : depuis la validation $orig_head." + +#: git-pull.sh:280 +msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" +msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide" + +#: git-pull.sh:284 +msgid "Cannot rebase onto multiple branches" +msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches" + +#: git-rebase.sh:54 +msgid "" +"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" +"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" +"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" +"\"." +msgstr "" +"Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"git rebase --continue\".\n" +"Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"git rebase --skip\" à la place.\n" +"Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git " +"rebase --abort\"." + +#: git-rebase.sh:156 +msgid "Applied autostash." +msgstr "Autoremisage appliqué." + +#: git-rebase.sh:159 +#, sh-format +msgid "Cannot store $stash_sha1" +msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1" + +#: git-rebase.sh:160 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"L'application de l'autoremisage a provoqué des conflits\n" +"Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" +"Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" + +#: git-rebase.sh:199 +msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." +msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." + +#: git-rebase.sh:204 +msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." +msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser." + +#: git-rebase.sh:338 +msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" +msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive" + +#: git-rebase.sh:343 +msgid "No rebase in progress?" +msgstr "Pas de rebasage en cours ?" + +#: git-rebase.sh:354 +msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." +msgstr "" +"L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " +"interactif." + +#: git-rebase.sh:361 +msgid "Cannot read HEAD" +msgstr "Impossible de lire HEAD" + +#: git-rebase.sh:364 +msgid "" +"You must edit all merge conflicts and then\n" +"mark them as resolved using git add" +msgstr "" +"Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" +"les marquer comme résolus avec git add" + +#: git-rebase.sh:382 +#, sh-format +msgid "Could not move back to $head_name" +msgstr "Impossible de revenir à $head_name" + +#: git-rebase.sh:401 +#, sh-format +msgid "" +"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" +"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n" +"case, please try\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"If that is not the case, please\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"and run me again. I am stopping in case you still have something\n" +"valuable there." +msgstr "" +"Il semble qu'il y ait déjà un répertoire $state_dir_base, et je me demande\n" +"si un autre rebasage n'est pas déjà en cours. Si c'est le cas,\n" +"essayez\n" +"\t$cmd_live_rebase\n" +"Sinon, essayez\n" +"\t$cmd_clear_stale_rebase\n" +"puis relancez-moi à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque " +"chose\n" +"d'important ici." + +#: git-rebase.sh:446 +#, sh-format +msgid "invalid upstream $upstream_name" +msgstr "invalide $upstream_name en amont" + +#: git-rebase.sh:470 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" +msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion" + +#: git-rebase.sh:473 git-rebase.sh:477 +#, sh-format +msgid "$onto_name: there is no merge base" +msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion" + +#: git-rebase.sh:482 +#, sh-format +msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" +msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name" + +#: git-rebase.sh:505 +#, sh-format +msgid "fatal: no such branch: $branch_name" +msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name" + +#: git-rebase.sh:528 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Autoremisage impossible" + +#: git-rebase.sh:533 +#, sh-format +msgid "Created autostash: $stash_abbrev" +msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev" + +#: git-rebase.sh:537 +msgid "Please commit or stash them." +msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." + +#: git-rebase.sh:557 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date." +msgstr "La branche courante $branch_name est à jour." + +#: git-rebase.sh:561 +#, sh-format +msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." +msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé." + +#: git-rebase.sh:572 +#, sh-format +msgid "Changes from $mb to $onto:" +msgstr "Changements de $mb sur $onto :" + +#. Detach HEAD and reset the tree +#: git-rebase.sh:581 +msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." +msgstr "" +"Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..." + +#: git-rebase.sh:591 +#, sh-format +msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." +msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name." + +#: git-stash.sh:51 +msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" +msgstr "git stash clear avec des paramètres n'est pas implémenté" + +#: git-stash.sh:74 +msgid "You do not have the initial commit yet" +msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" + +#: git-stash.sh:89 +msgid "Cannot save the current index state" +msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" + +#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +msgid "Cannot save the current worktree state" +msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" + +#: git-stash.sh:140 +msgid "No changes selected" +msgstr "Aucun changement sélectionné" + +#: git-stash.sh:143 +msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" +msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)" + +#: git-stash.sh:156 +msgid "Cannot record working tree state" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" + +#: git-stash.sh:190 +#, sh-format +msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" +msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit" + +#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like +#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the +#. second line correspond to "error: ". So you should line +#. up the second line with however many characters the +#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in +#. English this is: +#. +#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 +#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah +#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' +#: git-stash.sh:237 +#, sh-format +msgid "" +"error: unknown option for 'stash save': $option\n" +" To provide a message, use git stash save -- '$option'" +msgstr "" +"erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n" +" Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'" + +#: git-stash.sh:258 +msgid "No local changes to save" +msgstr "Pas de modifications locales à sauver" + +#: git-stash.sh:262 +msgid "Cannot initialize stash" +msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" + +#: git-stash.sh:266 +msgid "Cannot save the current status" +msgstr "Impossible de sauver le statut courant" + +#: git-stash.sh:284 +msgid "Cannot remove worktree changes" +msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" + +#: git-stash.sh:383 +msgid "No stash found." +msgstr "Pas de remisage trouvé." + +#: git-stash.sh:390 +#, sh-format +msgid "Too many revisions specified: $REV" +msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV" + +#: git-stash.sh:396 +#, sh-format +msgid "$reference is not valid reference" +msgstr "$reference n'est pas une référence valide" + +#: git-stash.sh:424 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash-like commit" +msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage" + +#: git-stash.sh:435 +#, sh-format +msgid "'$args' is not a stash reference" +msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage" + +#: git-stash.sh:443 +msgid "unable to refresh index" +msgstr "impossible de rafraîchir l'index" + +#: git-stash.sh:447 +msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" +msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" + +#: git-stash.sh:455 +msgid "Conflicts in index. Try without --index." +msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." + +#: git-stash.sh:457 +msgid "Could not save index tree" +msgstr "Impossible de sauver l'arbre d'index" + +#: git-stash.sh:491 +msgid "Cannot unstage modified files" +msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés" + +#: git-stash.sh:506 +msgid "Index was not unstashed." +msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." + +#: git-stash.sh:523 +#, sh-format +msgid "Dropped ${REV} ($s)" +msgstr "${REV} supprimé ($s)" + +#: git-stash.sh:524 +#, sh-format +msgid "${REV}: Could not drop stash entry" +msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash" + +#: git-stash.sh:531 +msgid "No branch name specified" +msgstr "Aucune branche spécifiée" + +#: git-stash.sh:603 +msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" +msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" + +#: git-submodule.sh:95 +#, sh-format +msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" +msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '$remoteurl'" + +#: git-submodule.sh:237 +#, sh-format +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" +msgstr "" +"Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " +"chemin '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:281 +#, sh-format +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" +msgstr "Le clonage de '$url' dans le chemin de sous-module '$sm_path' a échoué" + +#: git-submodule.sh:293 +#, sh-format +msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" +msgstr "" +"Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-" +"versa" + +#: git-submodule.sh:403 +msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" +msgstr "" +"Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " +"travail" + +#: git-submodule.sh:413 +#, sh-format +msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" +msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" + +#: git-submodule.sh:430 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists in the index" +msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" + +#: git-submodule.sh:434 +#, sh-format +msgid "" +"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" +"$sm_path\n" +"Use -f if you really want to add it." +msgstr "" +"Le chemin suivant est ignoré par un de vos fichiers .gitignore :\n" +"$sm_path\n" +"Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." + +#: git-submodule.sh:452 +#, sh-format +msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" +msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" + +#: git-submodule.sh:454 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" + +#: git-submodule.sh:462 +#, sh-format +msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" +msgstr "" +"Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " +"distant(s) :" + +#: git-submodule.sh:464 +#, sh-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" +msgstr "" +"Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à " +"nouveau depuis" + +#: git-submodule.sh:466 +#, sh-format +msgid "" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" +msgstr "" +"utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " +"correct" + +#: git-submodule.sh:467 +#, sh-format +msgid "" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " +"option." +msgstr "" +"ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec " +"l'option '--name'." + +#: git-submodule.sh:469 +#, sh-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." +msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." + +#: git-submodule.sh:481 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" +msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:486 +#, sh-format +msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" +msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:495 +#, sh-format +msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" +msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:539 +#, sh-format +msgid "Entering '$prefix$displaypath'" +msgstr "Entrée dans '$prefix$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:554 +#, sh-format +msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." +msgstr "" +"Arrêt sur '$prefix$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul." + +#: git-submodule.sh:600 +#, sh-format +msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" +msgstr "" +"URL non trouvé pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules" + +#: git-submodule.sh:609 +#, sh-format +msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:611 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" +msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:619 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " +"'$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:656 +#, sh-format +msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "" +"Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" + +#: git-submodule.sh:673 +#, sh-format +msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" +msgstr "" +"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git" + +#: git-submodule.sh:674 +#, sh-format +msgid "" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " +"historique)" + +#: git-submodule.sh:680 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " +"discard them" +msgstr "" +"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications " +"locales ; utilisez '-f' pour les annuler" + +#: git-submodule.sh:683 +#, sh-format +msgid "Cleared directory '$displaypath'" +msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé" + +#: git-submodule.sh:684 +#, sh-format +msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" +msgstr "" +"Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:687 +#, sh-format +msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" +msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:696 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" +msgstr "" +"Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin " +"'$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:811 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule path '$displaypath' not initialized\n" +"Maybe you want to use 'update --init'?" +msgstr "" +"Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n" +"Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?" + +#: git-submodule.sh:824 +#, sh-format +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " +"'$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:833 +#, sh-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:857 +#, sh-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:871 +#, sh-format +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:872 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" +msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" + +#: git-submodule.sh:877 +#, sh-format +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:878 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" +msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" + +#: git-submodule.sh:883 +#, sh-format +msgid "" +"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" +msgstr "" +"L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " +"'$prefix$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:884 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" +msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$command $sha1'" + +#: git-submodule.sh:889 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:890 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" +msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" + +#: git-submodule.sh:917 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" +msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:1025 +msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" +msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" + +#. unexpected type +#: git-submodule.sh:1073 +#, sh-format +msgid "unexpected mode $mod_dst" +msgstr "mode $mod_dst inattendu" + +#: git-submodule.sh:1093 +#, sh-format +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src" + +#: git-submodule.sh:1096 +#, sh-format +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst" + +#: git-submodule.sh:1099 +#, sh-format +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgstr "" +" Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et " +"$sha1_dst" + +#: git-submodule.sh:1124 +msgid "blob" +msgstr "blob" + +#: git-submodule.sh:1238 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" + +#: git-submodule.sh:1302 +#, sh-format +msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" +msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" + +#~ msgid "input paths are terminated by a null character" +#~ msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul" + +#~ msgid "done\n" +#~ msgstr "fait\n" + +#~ msgid "" +#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " +#~ "by stash save:" +#~ msgstr "" +#~ "Les fichiers suivants non suivis ne seront PAS sauvés mais doivent être " +#~ "supprimés par le remisage :" + +#~ msgid "" +#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." +#~ msgstr "Abandon. Utilisez l'option --force ou --include-untracked." diff --git a/po/git.pot b/po/git.pot index a826dcbf9f..58af01a219 100644 --- a/po/git.pot +++ b/po/git.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:36+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 08:06+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: advice.c:49 +#: advice.c:57 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #. * Message used both when 'git commit' fails and when #. * other commands doing a merge do. #. -#: advice.c:79 +#: advice.c:87 msgid "" "Fix them up in the work tree,\n" "and then use 'git add/rm <file>' as\n" @@ -52,71 +52,76 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "" -#: archive.c:323 +#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:556 builtin/rm.c:328 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "" + +#: archive.c:327 msgid "fmt" msgstr "" -#: archive.c:323 +#: archive.c:327 msgid "archive format" msgstr "" -#: archive.c:324 builtin/log.c:1115 +#: archive.c:328 builtin/log.c:1193 msgid "prefix" msgstr "" -#: archive.c:325 +#: archive.c:329 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "" -#: archive.c:326 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2366 -#: builtin/blame.c:2367 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:653 -#: builtin/fast-export.c:655 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 -#: builtin/ls-files.c:497 builtin/ls-files.c:500 builtin/notes.c:536 -#: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2264 +#: builtin/blame.c:2265 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 msgid "file" msgstr "" -#: archive.c:327 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "" -#: archive.c:329 +#: archive.c:333 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "" -#: archive.c:330 +#: archive.c:334 msgid "report archived files on stderr" msgstr "" -#: archive.c:331 +#: archive.c:335 msgid "store only" msgstr "" -#: archive.c:332 +#: archive.c:336 msgid "compress faster" msgstr "" -#: archive.c:340 +#: archive.c:344 msgid "compress better" msgstr "" -#: archive.c:343 +#: archive.c:347 msgid "list supported archive formats" msgstr "" -#: archive.c:345 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 msgid "repo" msgstr "" -#: archive.c:346 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:350 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "" -#: archive.c:347 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:615 +#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 msgid "command" msgstr "" -#: archive.c:348 builtin/archive.c:96 +#: archive.c:352 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "" @@ -126,6 +131,120 @@ msgid "" "Use '\\!' for literal leading exclamation." msgstr "" +#: branch.c:60 +#, c-format +msgid "Not setting branch %s as its own upstream." +msgstr "" + +#: branch.c:82 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgstr "" + +#: branch.c:83 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." +msgstr "" + +#: branch.c:87 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." +msgstr "" + +#: branch.c:88 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s." +msgstr "" + +#: branch.c:92 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." +msgstr "" + +#: branch.c:93 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." +msgstr "" + +#: branch.c:97 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." +msgstr "" + +#: branch.c:98 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s." +msgstr "" + +#: branch.c:118 +#, c-format +msgid "Tracking not set up: name too long: %s" +msgstr "" + +#: branch.c:137 +#, c-format +msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" +msgstr "" + +#: branch.c:182 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid branch name." +msgstr "" + +#: branch.c:187 +#, c-format +msgid "A branch named '%s' already exists." +msgstr "" + +#: branch.c:195 +msgid "Cannot force update the current branch." +msgstr "" + +#: branch.c:215 +#, c-format +msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." +msgstr "" + +#: branch.c:217 +#, c-format +msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: branch.c:219 +msgid "" +"\n" +"If you are planning on basing your work on an upstream\n" +"branch that already exists at the remote, you may need to\n" +"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" +"\n" +"If you are planning to push out a new local branch that\n" +"will track its remote counterpart, you may want to use\n" +"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." +msgstr "" + +#: branch.c:264 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'." +msgstr "" + +#: branch.c:284 +#, c-format +msgid "Ambiguous object name: '%s'." +msgstr "" + +#: branch.c:289 +#, c-format +msgid "Not a valid branch point: '%s'." +msgstr "" + +#: branch.c:295 +msgid "Failed to lock ref for update" +msgstr "" + +#: branch.c:313 +msgid "Failed to write ref" +msgstr "" + #: bundle.c:36 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" @@ -136,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:706 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "" @@ -145,27 +264,27 @@ msgstr "" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "" -#: bundle.c:164 sequencer.c:566 sequencer.c:998 builtin/log.c:299 -#: builtin/log.c:751 builtin/log.c:1358 builtin/log.c:1574 builtin/merge.c:347 -#: builtin/shortlog.c:157 +#: bundle.c:164 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:364 +#: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "" #: bundle.c:186 #, c-format -msgid "The bundle contains %d ref" -msgid_plural "The bundle contains %d refs" +msgid "The bundle contains this ref:" +msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:193 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "" #: bundle.c:195 #, c-format -msgid "The bundle requires this ref" -msgid_plural "The bundle requires these %d refs" +msgid "The bundle requires this ref:" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -173,7 +292,7 @@ msgstr[1] "" msgid "rev-list died" msgstr "" -#: bundle.c:300 builtin/log.c:1254 builtin/shortlog.c:260 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "" @@ -204,12 +323,12 @@ msgstr "" msgid "index-pack died" msgstr "" -#: commit.c:50 +#: commit.c:53 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "" -#: commit.c:52 +#: commit.c:55 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "" @@ -218,16 +337,16 @@ msgstr "" msgid "memory exhausted" msgstr "" -#: connected.c:39 +#: connected.c:60 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "" -#: connected.c:48 +#: connected.c:80 #, c-format msgid "failed write to rev-list: %s" msgstr "" -#: connected.c:56 +#: connected.c:88 #, c-format msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "" @@ -321,19 +440,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: diff.c:3468 +#: diff.c:3490 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" "%s" msgstr "" -#: diff.c:3482 +#: diff.c:3504 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:127 +#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 msgid "could not run gpg." msgstr "" @@ -345,73 +464,73 @@ msgstr "" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "" -#: gpg-interface.c:112 +#: gpg-interface.c:115 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:118 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "" -#: grep.c:1622 +#: grep.c:1695 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "" -#: grep.c:1639 +#: grep.c:1712 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "" -#: grep.c:1650 +#: grep.c:1723 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "" -#: help.c:212 +#: help.c:210 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "" -#: help.c:219 +#: help.c:217 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "" -#: help.c:235 +#: help.c:233 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "" -#: help.c:292 +#: help.c:290 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" msgstr "" -#: help.c:349 +#: help.c:347 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "" -#: help.c:371 +#: help.c:369 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" "Continuing under the assumption that you meant '%s'" msgstr "" -#: help.c:376 +#: help.c:374 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "" -#: help.c:383 +#: help.c:381 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "" -#: help.c:387 +#: help.c:385 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -421,12 +540,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: help.c:440 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "" + #: merge.c:56 msgid "failed to read the cache" msgstr "" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 -#: builtin/clone.c:586 +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 +#: builtin/clone.c:655 msgid "unable to write new index file" msgstr "" @@ -440,289 +564,378 @@ msgstr "" msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:268 +#: merge-recursive.c:269 msgid "error building trees" msgstr "" -#: merge-recursive.c:672 +#: merge-recursive.c:673 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:683 +#: merge-recursive.c:684 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "" #. something else exists #. .. but not some other error (who really cares what?) -#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr "" -#: merge-recursive.c:708 +#: merge-recursive.c:709 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:748 +#: merge-recursive.c:749 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:750 +#: merge-recursive.c:751 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:311 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:781 +#: merge-recursive.c:782 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:785 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:922 +#: merge-recursive.c:923 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "" -#: merge-recursive.c:926 +#: merge-recursive.c:927 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "" -#: merge-recursive.c:942 +#: merge-recursive.c:943 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " "in tree." msgstr "" -#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " "in tree at %s." msgstr "" -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "rename" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "renamed" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1137 +#: merge-recursive.c:1138 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1159 +#: merge-recursive.c:1160 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" "\"->\"%s\" in \"%s\"%s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1164 +#: merge-recursive.c:1165 msgid " (left unresolved)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1218 +#: merge-recursive.c:1219 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1248 +#: merge-recursive.c:1249 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1447 +#: merge-recursive.c:1448 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1457 +#: merge-recursive.c:1458 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1513 +#: merge-recursive.c:1514 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1517 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modify" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modified" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1574 +#: merge-recursive.c:1575 msgid "content" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:1582 msgid "add/add" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1615 +#: merge-recursive.c:1616 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1629 +#: merge-recursive.c:1630 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:942 +#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1125 msgid "submodule" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1634 +#: merge-recursive.c:1635 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1724 +#: merge-recursive.c:1725 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1749 +#: merge-recursive.c:1750 msgid "file/directory" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1755 +#: merge-recursive.c:1756 msgid "directory/file" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1760 +#: merge-recursive.c:1761 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1770 +#: merge-recursive.c:1771 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1787 +#: merge-recursive.c:1788 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "" -#: merge-recursive.c:1806 +#: merge-recursive.c:1807 msgid "Already up-to-date!" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1815 +#: merge-recursive.c:1816 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1845 +#: merge-recursive.c:1846 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1890 +#: merge-recursive.c:1891 msgid "Merging:" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1903 +#: merge-recursive.c:1904 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: merge-recursive.c:1940 +#: merge-recursive.c:1941 msgid "merge returned no commit" msgstr "" -#: merge-recursive.c:1997 +#: merge-recursive.c:1998 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "" -#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 +#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672 msgid "Unable to write index." msgstr "" -#: parse-options.c:489 +#: notes-utils.c:40 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "" + +#: notes-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "" + +#: notes-utils.c:91 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: notes-utils.c:118 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "" + +#: object.c:202 +#, c-format +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "" + +#: parse-options.c:537 msgid "..." msgstr "" -#: parse-options.c:507 +#: parse-options.c:555 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:511 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " or: %s" msgstr "" -#: parse-options.c:514 +#: parse-options.c:562 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: parse-options.c:548 +#: parse-options.c:596 msgid "-NUM" msgstr "" -#: pathspec.c:83 +#: pathspec.c:118 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "" + +#: pathspec.c:128 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "" + +#: pathspec.c:158 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "" + +#: pathspec.c:164 +#, c-format +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "" + +#: pathspec.c:168 +#, c-format +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "" + +#: pathspec.c:186 #, c-format -msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "" -#: pathspec.c:99 +#: pathspec.c:211 #, c-format -msgid "'%s' is beyond a symbolic link" +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "" -#: remote.c:1653 +#: pathspec.c:222 +#, c-format +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "" + +#: pathspec.c:278 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "" + +#. +#. * We may want to substitute "this command" with a command +#. * name. E.g. when add--interactive dies when running +#. * "checkout -p" +#. +#: pathspec.c:340 +#, c-format +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "" + +#: pathspec.c:415 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "" + +#: remote.c:1833 +#, c-format +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "" + +#: remote.c:1837 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr "" + +#: remote.c:1840 +#, c-format +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "" + +#: remote.c:1844 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: remote.c:1659 +#: remote.c:1850 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr "" -#: remote.c:1662 +#: remote.c:1853 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -730,11 +943,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: remote.c:1670 +#: remote.c:1861 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr "" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1864 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -745,634 +958,808 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1874 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" -#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 -#: builtin/merge.c:994 +#: run-command.c:80 +msgid "open /dev/null failed" +msgstr "" + +#: run-command.c:82 +#, c-format +msgid "dup2(%d,%d) failed" +msgstr "" + +#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "" -#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 -#: builtin/merge.c:999 +#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793 +#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "" -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:229 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" msgstr "" -#: sequencer.c:149 +#: sequencer.c:232 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" "and commit the result with 'git commit'" msgstr "" -#: sequencer.c:162 sequencer.c:774 sequencer.c:857 +#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "" -#: sequencer.c:165 +#: sequencer.c:248 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "" -#: sequencer.c:180 +#: sequencer.c:263 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "" -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:265 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "" -#: sequencer.c:185 +#: sequencer.c:268 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:236 +#: sequencer.c:325 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "" -#: sequencer.c:267 +#: sequencer.c:356 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "" -#: sequencer.c:288 +#: sequencer.c:378 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "" -#: sequencer.c:333 +#: sequencer.c:423 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "" -#: sequencer.c:338 +#: sequencer.c:428 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "" -#: sequencer.c:404 +#: sequencer.c:494 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "" -#: sequencer.c:423 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "" -#: sequencer.c:431 +#: sequencer.c:521 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:525 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:448 +#: sequencer.c:538 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "" -#: sequencer.c:452 +#: sequencer.c:542 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "" -#: sequencer.c:536 +#: sequencer.c:628 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "" -#: sequencer.c:537 +#: sequencer.c:629 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "" -#: sequencer.c:569 +#: sequencer.c:665 msgid "empty commit set passed" msgstr "" -#: sequencer.c:577 +#: sequencer.c:673 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "" -#: sequencer.c:582 +#: sequencer.c:678 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "" -#: sequencer.c:640 +#: sequencer.c:736 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "" -#: sequencer.c:662 +#: sequencer.c:758 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "" -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:763 msgid "No commits parsed." msgstr "" -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:776 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "" -#: sequencer.c:684 +#: sequencer.c:780 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "" -#: sequencer.c:691 +#: sequencer.c:787 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:719 +#: sequencer.c:815 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:722 +#: sequencer.c:818 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:734 +#: sequencer.c:830 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:755 +#: sequencer.c:851 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "" -#: sequencer.c:756 +#: sequencer.c:852 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "" -#: sequencer.c:760 +#: sequencer.c:856 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "" -#: sequencer.c:776 sequencer.c:861 +#: sequencer.c:872 sequencer.c:957 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "" -#: sequencer.c:795 sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "" -#: sequencer.c:797 +#: sequencer.c:893 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "" -#: sequencer.c:799 +#: sequencer.c:895 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "" -#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4056 +#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:920 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:921 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: sequencer.c:831 +#: sequencer.c:927 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "" -#: sequencer.c:854 +#: sequencer.c:950 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "" -#: sequencer.c:1016 +#: sequencer.c:1093 +#, c-format +msgid "%s: can't cherry-pick a %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:1096 +#, c-format +msgid "%s: bad revision" +msgstr "" + +#: sequencer.c:1130 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "" -#: sequencer.c:1017 +#: sequencer.c:1131 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "" -#: sha1_name.c:1044 +#: sha1_name.c:440 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:1112 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "" -#: sha1_name.c:1047 +#: sha1_name.c:1115 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "" -#: sha1_name.c:1049 +#: sha1_name.c:1117 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "" -#: sha1_name.c:1052 +#: sha1_name.c:1121 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "" -#: wrapper.c:408 +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "" + +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:109 +#, c-format +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "" + +#: submodule.c:127 +msgid "could not find .gitmodules in index" +msgstr "" + +#: submodule.c:133 +msgid "reading updated .gitmodules failed" +msgstr "" + +#: submodule.c:135 +msgid "unable to stat updated .gitmodules" +msgstr "" + +#: submodule.c:139 +msgid "unable to remove .gitmodules from index" +msgstr "" + +#: submodule.c:141 +msgid "adding updated .gitmodules failed" +msgstr "" + +#: submodule.c:143 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "" + +#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "" + +#: submodule.c:1155 +#, c-format +msgid "Could not set core.worktree in %s" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "" + +#: wrapper.c:422 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "" -#: wrapper.c:423 +#: wrapper.c:443 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "" -#: wrapper.c:434 +#: wrapper.c:454 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "" -#: wrapper.c:435 +#: wrapper.c:455 msgid "no such user" msgstr "" -#: wt-status.c:140 +#: wt-status.c:146 msgid "Unmerged paths:" msgstr "" -#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 +#: wt-status.c:173 wt-status.c:200 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr "" -#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 +#: wt-status.c:175 wt-status.c:202 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr "" -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:179 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr "" -#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:185 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" -#: wt-status.c:177 +#: wt-status.c:183 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr "" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:194 msgid "Changes to be committed:" msgstr "" -#: wt-status.c:206 +#: wt-status.c:212 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "" -#: wt-status.c:210 +#: wt-status.c:216 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:218 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:219 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:221 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" -#: wt-status.c:227 +#: wt-status.c:233 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" -#: wt-status.c:244 +#: wt-status.c:250 msgid "bug" msgstr "" -#: wt-status.c:249 +#: wt-status.c:255 msgid "both deleted:" msgstr "" -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:256 msgid "added by us:" msgstr "" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:257 msgid "deleted by them:" msgstr "" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:259 msgid "deleted by us:" msgstr "" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:260 msgid "both added:" msgstr "" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:261 msgid "both modified:" msgstr "" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:291 msgid "new commits, " msgstr "" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:293 msgid "modified content, " msgstr "" -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:295 msgid "untracked content, " msgstr "" -#: wt-status.c:303 +#: wt-status.c:312 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:306 +#: wt-status.c:315 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "" -#: wt-status.c:309 +#: wt-status.c:318 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:312 +#: wt-status.c:321 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:315 +#: wt-status.c:324 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "" -#: wt-status.c:318 +#: wt-status.c:327 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:321 +#: wt-status.c:330 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:324 +#: wt-status.c:333 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:327 +#: wt-status.c:336 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "" -#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:703 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:705 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:848 msgid "You have unmerged paths." msgstr "" -#: wt-status.c:792 wt-status.c:944 +#: wt-status.c:851 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr "" -#: wt-status.c:795 +#: wt-status.c:854 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "" -#: wt-status.c:798 +#: wt-status.c:857 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr "" -#: wt-status.c:808 +#: wt-status.c:867 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "" -#: wt-status.c:811 +#: wt-status.c:870 msgid "The current patch is empty." msgstr "" -#: wt-status.c:815 -msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +#: wt-status.c:874 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:817 +#: wt-status.c:876 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr "" -#: wt-status.c:819 +#: wt-status.c:878 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr "" -#: wt-status.c:879 wt-status.c:896 +#: wt-status.c:938 wt-status.c:955 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" -#: wt-status.c:884 wt-status.c:901 +#: wt-status.c:943 wt-status.c:960 msgid "You are currently rebasing." msgstr "" -#: wt-status.c:887 +#: wt-status.c:946 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:889 +#: wt-status.c:948 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr "" -#: wt-status.c:891 +#: wt-status.c:950 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr "" -#: wt-status.c:904 +#: wt-status.c:963 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:967 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:972 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" -#: wt-status.c:916 +#: wt-status.c:975 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:920 +#: wt-status.c:979 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" -#: wt-status.c:925 +#: wt-status.c:984 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" -#: wt-status.c:928 +#: wt-status.c:987 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" -#: wt-status.c:930 +#: wt-status.c:989 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" -#: wt-status.c:940 -msgid "You are currently cherry-picking." +#: wt-status.c:999 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1004 +msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1007 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1009 +msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1018 +#, c-format +msgid "You are currently reverting commit %s." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1023 +msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1026 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr "" -#: wt-status.c:947 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +#: wt-status.c:1028 +msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr "" -#: wt-status.c:958 +#: wt-status.c:1039 #, c-format -msgid "You are currently bisecting branch '%s'." +msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "" -#: wt-status.c:962 +#: wt-status.c:1043 msgid "You are currently bisecting." msgstr "" -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:1046 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1221 msgid "On branch " msgstr "" -#: wt-status.c:1071 +#: wt-status.c:1228 +msgid "rebase in progress; onto " +msgstr "" + +#: wt-status.c:1235 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "" + +#: wt-status.c:1237 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "" + +#: wt-status.c:1240 msgid "Not currently on any branch." msgstr "" -#: wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:1257 msgid "Initial commit" msgstr "" -#: wt-status.c:1097 +#: wt-status.c:1271 msgid "Untracked files" msgstr "" -#: wt-status.c:1099 +#: wt-status.c:1273 msgid "Ignored files" msgstr "" -#: wt-status.c:1101 +#: wt-status.c:1277 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" +"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" +"new files yourself (see 'git help status')." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1283 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "" -#: wt-status.c:1103 +#: wt-status.c:1285 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "" -#: wt-status.c:1109 +#: wt-status.c:1291 msgid "No changes" msgstr "" -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1296 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1299 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1120 +#: wt-status.c:1302 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1123 +#: wt-status.c:1305 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1126 +#: wt-status.c:1308 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1129 wt-status.c:1134 +#: wt-status.c:1311 wt-status.c:1316 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1314 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1136 +#: wt-status.c:1318 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "" -#: wt-status.c:1244 +#: wt-status.c:1427 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "" -#: wt-status.c:1250 +#: wt-status.c:1433 msgid "Initial commit on " msgstr "" -#: wt-status.c:1265 +#: wt-status.c:1463 +msgid "gone" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1465 msgid "behind " msgstr "" -#: wt-status.c:1268 wt-status.c:1271 +#: wt-status.c:1468 wt-status.c:1471 msgid "ahead " msgstr "" -#: wt-status.c:1273 +#: wt-status.c:1473 msgid ", behind " msgstr "" -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "" @@ -1381,179 +1768,195 @@ msgstr "" msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." msgstr "" -#: builtin/add.c:63 +#. +#. * To be consistent with "git add -p" and most Git +#. * commands, we should default to being tree-wide, but +#. * this is not the original behavior and can't be +#. * changed until users trained themselves not to type +#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and +#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed +#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and +#. * eventually we can drop the warning. +#. +#: builtin/add.c:58 +#, c-format +msgid "" +"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" +"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " +"anymore.\n" +"To add content for the whole tree, run:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (or git add %s :/)\n" +"\n" +"To restrict the command to the current directory, run:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (or git add %s .)\n" +"\n" +"With the current Git version, the command is restricted to the current " +"directory.\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:100 +#, c-format +msgid "" +"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" +"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" +"Paths like '%s' that are\n" +"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" +" ignores paths you removed from your working tree.\n" +"\n" +"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" +"\n" +"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:144 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "" -#: builtin/add.c:68 builtin/commit.c:231 +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 msgid "updating files failed" msgstr "" -#: builtin/add.c:78 +#: builtin/add.c:163 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:148 +#: builtin/add.c:237 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" -#: builtin/add.c:151 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "" - -#: builtin/add.c:234 +#: builtin/add.c:299 msgid "Could not read the index" msgstr "" -#: builtin/add.c:244 +#: builtin/add.c:310 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: builtin/add.c:248 +#: builtin/add.c:314 msgid "Could not write patch" msgstr "" -#: builtin/add.c:253 +#: builtin/add.c:319 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:321 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "" -#: builtin/add.c:261 +#: builtin/add.c:327 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "" -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:337 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:277 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 -#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253 -#: builtin/rm.c:206 +#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:92 builtin/mv.c:66 +#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:459 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "" -#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4405 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 -#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 +#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:65 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:357 msgid "interactive picking" msgstr "" -#: builtin/add.c:281 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:258 +#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 msgid "select hunks interactively" msgstr "" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:359 msgid "edit current diff and apply" msgstr "" -#: builtin/add.c:283 +#: builtin/add.c:360 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "" -#: builtin/add.c:284 +#: builtin/add.c:361 msgid "update tracked files" msgstr "" -#: builtin/add.c:285 +#: builtin/add.c:362 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "" -#: builtin/add.c:286 +#: builtin/add.c:363 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "" -#: builtin/add.c:287 +#. takes no arguments +#: builtin/add.c:366 +msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:368 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "" -#: builtin/add.c:288 +#: builtin/add.c:369 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" -#: builtin/add.c:289 +#: builtin/add.c:370 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:392 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:393 msgid "no files added" msgstr "" -#: builtin/add.c:318 +#: builtin/add.c:399 msgid "adding files failed" msgstr "" -#. -#. * To be consistent with "git add -p" and most Git -#. * commands, we should default to being tree-wide, but -#. * this is not the original behavior and can't be -#. * changed until users trained themselves not to type -#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and -#. * keep the old behavior. Later, this warning can be -#. * turned into a die(...), and eventually we may -#. * reallow the command with a new behavior. -#. -#: builtin/add.c:335 -#, c-format -msgid "" -"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" -"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " -"anymore.\n" -"To add content for the whole tree, run:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (or git add %s :/)\n" -"\n" -"To restrict the command to the current directory, run:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (or git add %s .)\n" -"\n" -"With the current Git version, the command is restricted to the current " -"directory." -msgstr "" - -#: builtin/add.c:381 +#: builtin/add.c:438 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "" -#: builtin/add.c:383 +#: builtin/add.c:456 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" -#: builtin/add.c:414 +#: builtin/add.c:486 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:415 +#: builtin/add.c:487 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "" -#: builtin/add.c:421 builtin/check-ignore.c:67 builtin/clean.c:204 -#: builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235 +#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:86 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "" -#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4501 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 +#: builtin/add.c:589 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:259 builtin/rm.c:432 msgid "Unable to write new index file" msgstr "" @@ -1681,342 +2084,342 @@ msgstr "" msgid "unable to open or read %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:2684 +#: builtin/apply.c:2688 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:2802 +#: builtin/apply.c:2806 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/apply.c:2814 +#: builtin/apply.c:2818 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "" -#: builtin/apply.c:2820 +#: builtin/apply.c:2824 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" "%.*s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:2839 +#: builtin/apply.c:2843 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:2942 +#: builtin/apply.c:2946 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:2948 +#: builtin/apply.c:2952 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" -#: builtin/apply.c:2969 +#: builtin/apply.c:2973 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3091 +#: builtin/apply.c:3095 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3136 builtin/apply.c:3145 builtin/apply.c:3189 +#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3169 builtin/apply.c:3391 +#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3250 builtin/apply.c:3405 +#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3397 builtin/apply.c:3419 +#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3413 +#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3361 +#: builtin/apply.c:3366 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3430 +#: builtin/apply.c:3435 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3432 +#: builtin/apply.c:3437 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3533 +#: builtin/apply.c:3538 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3536 +#: builtin/apply.c:3541 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3556 +#: builtin/apply.c:3561 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3561 +#: builtin/apply.c:3566 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3569 +#: builtin/apply.c:3574 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3582 +#: builtin/apply.c:3587 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "" -#: builtin/apply.c:3675 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124 +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3818 +#: builtin/apply.c:3823 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3846 +#: builtin/apply.c:3851 #, c-format -msgid "corrupt patch for subproject %s" +msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3850 +#: builtin/apply.c:3855 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3860 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3858 builtin/apply.c:3966 +#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3891 +#: builtin/apply.c:3896 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:3940 +#: builtin/apply.c:3945 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4027 +#: builtin/apply.c:4032 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "" -#: builtin/apply.c:4035 +#: builtin/apply.c:4040 msgid "internal error" msgstr "" #. Say this even without --verbose -#: builtin/apply.c:4038 +#: builtin/apply.c:4043 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/apply.c:4048 +#: builtin/apply.c:4053 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4069 +#: builtin/apply.c:4074 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "" -#: builtin/apply.c:4072 +#: builtin/apply.c:4077 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "" -#: builtin/apply.c:4222 +#: builtin/apply.c:4227 msgid "unrecognized input" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4233 +#: builtin/apply.c:4238 msgid "unable to read index file" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355 builtin/clone.c:91 -#: builtin/fetch.c:63 +#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:77 msgid "path" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4353 +#: builtin/apply.c:4358 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4356 +#: builtin/apply.c:4361 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4363 msgid "num" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4359 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4362 +#: builtin/apply.c:4367 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4369 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4368 +#: builtin/apply.c:4373 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4370 +#: builtin/apply.c:4375 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4372 +#: builtin/apply.c:4377 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4374 +#: builtin/apply.c:4379 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4376 +#: builtin/apply.c:4381 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4378 +#: builtin/apply.c:4383 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4380 +#: builtin/apply.c:4385 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4382 +#: builtin/apply.c:4387 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4384 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463 +#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4392 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4388 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "action" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4389 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4392 builtin/apply.c:4395 +#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4398 +#: builtin/apply.c:4403 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4405 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4402 +#: builtin/apply.c:4407 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4404 +#: builtin/apply.c:4409 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4412 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4410 +#: builtin/apply.c:4415 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4417 msgid "root" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4413 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4435 +#: builtin/apply.c:4440 msgid "--3way outside a repository" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4443 +#: builtin/apply.c:4448 msgid "--index outside a repository" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4446 +#: builtin/apply.c:4451 msgid "--cached outside a repository" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4462 +#: builtin/apply.c:4467 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "" -#: builtin/apply.c:4476 +#: builtin/apply.c:4481 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/apply.c:4482 builtin/apply.c:4492 +#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2040,21 +2443,21 @@ msgstr "" msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" msgstr "" -#: builtin/archive.c:63 +#: builtin/archive.c:61 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "" -#: builtin/archive.c:65 +#: builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "" -#: builtin/archive.c:66 +#: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" msgstr "" -#: builtin/archive.c:71 +#: builtin/archive.c:68 msgid "git archive: expected a flush" msgstr "" @@ -2070,434 +2473,486 @@ msgstr "" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "" -#: builtin/blame.c:25 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "" -#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +#: builtin/blame.c:32 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2350 +#: builtin/blame.c:2248 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2351 +#: builtin/blame.c:2249 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2352 +#: builtin/blame.c:2250 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2353 +#: builtin/blame.c:2251 msgid "Show work cost statistics" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2354 +#: builtin/blame.c:2252 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2355 +#: builtin/blame.c:2253 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2356 +#: builtin/blame.c:2254 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2357 +#: builtin/blame.c:2255 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2358 +#: builtin/blame.c:2256 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2359 +#: builtin/blame.c:2257 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2360 +#: builtin/blame.c:2258 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2361 +#: builtin/blame.c:2259 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2362 +#: builtin/blame.c:2260 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2363 +#: builtin/blame.c:2261 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2364 +#: builtin/blame.c:2262 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2365 +#: builtin/blame.c:2263 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2366 +#: builtin/blame.c:2264 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2367 +#: builtin/blame.c:2265 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2368 builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2266 builtin/blame.c:2267 msgid "score" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2368 +#: builtin/blame.c:2266 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2267 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "n,m" msgstr "" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "" -#: builtin/branch.c:23 +#: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:24 +#: builtin/branch.c:25 msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:25 +#: builtin/branch.c:26 msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." msgstr "" -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" msgstr "" -#: builtin/branch.c:145 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" " '%s', but not yet merged to HEAD." msgstr "" -#: builtin/branch.c:149 +#: builtin/branch.c:154 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" " '%s', even though it is merged to HEAD." msgstr "" -#: builtin/branch.c:163 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "" -#: builtin/branch.c:167 +#: builtin/branch.c:172 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." msgstr "" -#: builtin/branch.c:180 +#: builtin/branch.c:185 msgid "Update of config-file failed" msgstr "" -#: builtin/branch.c:208 +#: builtin/branch.c:213 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "" -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:219 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "" -#: builtin/branch.c:222 +#: builtin/branch.c:227 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "" -#: builtin/branch.c:235 +#: builtin/branch.c:240 #, c-format msgid "remote branch '%s' not found." msgstr "" -#: builtin/branch.c:236 +#: builtin/branch.c:241 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "" -#: builtin/branch.c:250 +#: builtin/branch.c:255 #, c-format msgid "Error deleting remote branch '%s'" msgstr "" -#: builtin/branch.c:251 +#: builtin/branch.c:256 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "" -#: builtin/branch.c:258 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" msgstr "" -#: builtin/branch.c:259 +#: builtin/branch.c:264 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "" -#: builtin/branch.c:361 +#: builtin/branch.c:366 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "" -#: builtin/branch.c:433 +#: builtin/branch.c:453 +#, c-format +msgid "[%s: gone]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:456 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:459 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:435 +#: builtin/branch.c:461 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:439 +#: builtin/branch.c:465 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:441 +#: builtin/branch.c:467 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:444 +#: builtin/branch.c:470 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:447 +#: builtin/branch.c:473 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "" -#: builtin/branch.c:469 +#: builtin/branch.c:496 msgid " **** invalid ref ****" msgstr "" -#: builtin/branch.c:560 +#: builtin/branch.c:588 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:591 +#, c-format +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:594 +#, c-format +msgid "(detached from %s)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:597 msgid "(no branch)" msgstr "" -#: builtin/branch.c:593 +#: builtin/branch.c:643 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" msgstr "" -#: builtin/branch.c:625 +#: builtin/branch.c:675 msgid "some refs could not be read" msgstr "" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:688 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" -#: builtin/branch.c:648 +#: builtin/branch.c:698 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "" -#: builtin/branch.c:663 +#: builtin/branch.c:713 msgid "Branch rename failed" msgstr "" -#: builtin/branch.c:667 +#: builtin/branch.c:717 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "" -#: builtin/branch.c:671 +#: builtin/branch.c:721 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "" -#: builtin/branch.c:678 +#: builtin/branch.c:728 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" -#: builtin/branch.c:693 +#: builtin/branch.c:743 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "" -#: builtin/branch.c:717 +#: builtin/branch.c:767 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "" -#: builtin/branch.c:747 +#: builtin/branch.c:797 msgid "Generic options" msgstr "" -#: builtin/branch.c:749 +#: builtin/branch.c:799 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "" -#: builtin/branch.c:750 +#: builtin/branch.c:800 msgid "suppress informational messages" msgstr "" -#: builtin/branch.c:751 +#: builtin/branch.c:801 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:803 msgid "change upstream info" msgstr "" -#: builtin/branch.c:757 +#: builtin/branch.c:807 msgid "use colored output" msgstr "" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:808 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "" -#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 -#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1367 -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369 builtin/tag.c:468 +#: builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:844 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 msgid "commit" msgstr "" -#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:812 builtin/branch.c:818 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "" -#: builtin/branch.c:774 +#: builtin/branch.c:824 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "" -#: builtin/branch.c:775 +#: builtin/branch.c:825 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "" -#: builtin/branch.c:777 +#: builtin/branch.c:827 msgid "delete fully merged branch" msgstr "" -#: builtin/branch.c:778 +#: builtin/branch.c:828 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "" -#: builtin/branch.c:779 +#: builtin/branch.c:829 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "" -#: builtin/branch.c:780 +#: builtin/branch.c:830 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "" -#: builtin/branch.c:781 +#: builtin/branch.c:831 msgid "list branch names" msgstr "" -#: builtin/branch.c:782 +#: builtin/branch.c:832 msgid "create the branch's reflog" msgstr "" -#: builtin/branch.c:784 +#: builtin/branch.c:834 msgid "edit the description for the branch" msgstr "" -#: builtin/branch.c:785 +#: builtin/branch.c:835 msgid "force creation (when already exists)" msgstr "" -#: builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:838 msgid "print only not merged branches" msgstr "" -#: builtin/branch.c:794 +#: builtin/branch.c:844 msgid "print only merged branches" msgstr "" -#: builtin/branch.c:798 +#: builtin/branch.c:848 msgid "list branches in columns" msgstr "" -#: builtin/branch.c:811 +#: builtin/branch.c:861 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "" -#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 +#: builtin/branch.c:866 builtin/clone.c:629 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "" -#: builtin/branch.c:839 +#: builtin/branch.c:890 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:896 builtin/branch.c:935 msgid "branch name required" msgstr "" -#: builtin/branch.c:860 +#: builtin/branch.c:911 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "" -#: builtin/branch.c:865 +#: builtin/branch.c:916 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "" -#: builtin/branch.c:872 +#: builtin/branch.c:923 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "" -#: builtin/branch.c:875 +#: builtin/branch.c:926 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "" -#: builtin/branch.c:888 +#: builtin/branch.c:941 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "" -#: builtin/branch.c:893 +#: builtin/branch.c:946 +msgid "too many branches to set new upstream" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:950 +#, c-format +msgid "" +"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:953 builtin/branch.c:975 builtin/branch.c:997 +#, c-format +msgid "no such branch '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:957 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "" -#: builtin/branch.c:905 +#: builtin/branch.c:969 +msgid "too many branches to unset upstream" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:973 +msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:979 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "" -#: builtin/branch.c:920 +#: builtin/branch.c:994 +msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:1000 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" -#: builtin/branch.c:923 +#: builtin/branch.c:1003 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" "track or --set-upstream-to\n" msgstr "" -#: builtin/branch.c:940 +#: builtin/branch.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2505,12 +2960,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtin/branch.c:941 +#: builtin/branch.c:1021 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr "" -#: builtin/branch.c:942 +#: builtin/branch.c:1022 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr "" @@ -2528,43 +2983,43 @@ msgstr "" msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "" -#: builtin/cat-file.c:247 +#: builtin/cat-file.c:312 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" msgstr "" -#: builtin/cat-file.c:248 +#: builtin/cat-file.c:313 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" msgstr "" -#: builtin/cat-file.c:266 +#: builtin/cat-file.c:350 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "" -#: builtin/cat-file.c:267 +#: builtin/cat-file.c:351 msgid "show object type" msgstr "" -#: builtin/cat-file.c:268 +#: builtin/cat-file.c:352 msgid "show object size" msgstr "" -#: builtin/cat-file.c:270 +#: builtin/cat-file.c:354 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "" -#: builtin/cat-file.c:271 +#: builtin/cat-file.c:355 msgid "pretty-print object's content" msgstr "" -#: builtin/cat-file.c:273 +#: builtin/cat-file.c:357 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "" -#: builtin/cat-file.c:275 +#: builtin/cat-file.c:359 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" -#: builtin/cat-file.c:278 +#: builtin/cat-file.c:362 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "" @@ -2589,33 +3044,62 @@ msgid "read file names from stdin" msgstr "" #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 -msgid "input paths are terminated by a null character" +msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:259 msgid "suppress progress reporting" msgstr "" -#: builtin/check-ignore.c:151 -msgid "cannot specify pathnames with --stdin" +#: builtin/check-ignore.c:26 +msgid "show non-matching input paths" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:28 +msgid "ignore index when checking" msgstr "" #: builtin/check-ignore.c:154 +msgid "cannot specify pathnames with --stdin" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:157 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "" -#: builtin/check-ignore.c:156 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "no path specified" msgstr "" -#: builtin/check-ignore.c:160 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "" -#: builtin/check-ignore.c:162 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "" +#: builtin/check-ignore.c:168 +msgid "--non-matching is only valid with --verbose" +msgstr "" + +#: builtin/check-mailmap.c:8 +msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." +msgstr "" + +#: builtin/check-mailmap.c:13 +msgid "also read contacts from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/check-mailmap.c:24 +#, c-format +msgid "unable to parse contact: %s" +msgstr "" + +#: builtin/check-mailmap.c:47 +msgid "no contacts specified" +msgstr "" + #: builtin/checkout-index.c:126 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "" @@ -2668,106 +3152,106 @@ msgstr "" msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:134 +#: builtin/checkout.c:132 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:178 +#: builtin/checkout.c:176 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:195 +#: builtin/checkout.c:193 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:212 +#: builtin/checkout.c:210 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 -#: builtin/checkout.c:245 +#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 +#: builtin/checkout.c:241 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:254 +#: builtin/checkout.c:250 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" -#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 +#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 msgid "corrupt index file" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 +#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:448 +#: builtin/checkout.c:473 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:569 +#: builtin/checkout.c:594 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:602 +#: builtin/checkout.c:632 msgid "HEAD is now at" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:609 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:612 +#: builtin/checkout.c:642 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:616 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:620 +#: builtin/checkout.c:650 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:676 +#: builtin/checkout.c:706 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr "" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:682 +#: builtin/checkout.c:712 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -2782,7 +3266,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/checkout.c:700 +#: builtin/checkout.c:730 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -2792,228 +3276,319 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:730 +#: builtin/checkout.c:760 msgid "internal error in revision walk" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:764 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 +#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "" -#. case (1) -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:935 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:974 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:925 +#: builtin/checkout.c:1003 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:964 +#: builtin/checkout.c:1042 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 +#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 -#: builtin/checkout.c:986 +#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1064 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:991 +#: builtin/checkout.c:1069 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 +#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 msgid "branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1014 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1016 +#: builtin/checkout.c:1094 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1017 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "create reflog for new branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1018 +#: builtin/checkout.c:1096 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1019 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new unparented branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1022 +#: builtin/checkout.c:1100 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1024 +#: builtin/checkout.c:1102 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1026 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:1105 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 +#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:232 msgid "update ignored files (default)" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1147 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1030 +#: builtin/checkout.c:1108 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1033 +#: builtin/checkout.c:1111 +msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1057 +#: builtin/checkout.c:1136 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1074 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "--track needs a branch name" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1081 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1116 +#: builtin/checkout.c:1197 msgid "invalid path specification" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1123 +#: builtin/checkout.c:1204 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1209 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "" -#: builtin/checkout.c:1132 +#: builtin/checkout.c:1213 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "" -#: builtin/clean.c:20 -msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +#: builtin/clean.c:26 +msgid "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" -#: builtin/clean.c:24 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "" -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "" -#: builtin/clean.c:26 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "" -#: builtin/clean.c:27 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "" -#: builtin/clean.c:160 +#: builtin/clean.c:294 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a numbered item\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +" - (empty) select nothing" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:298 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a single item\n" +"3-5 - select a range of items\n" +"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +"-... - unselect specified items\n" +"* - choose all items\n" +" - (empty) finish selecting" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:516 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:659 +#, c-format +msgid "Input ignore patterns>> " +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:696 +#, c-format +msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:717 +msgid "Select items to delete" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:757 +#, c-format +msgid "remove %s? " +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:782 +msgid "Bye." +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:790 +msgid "" +"clean - start cleaning\n" +"filter by pattern - exclude items from deletion\n" +"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" +"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" +"quit - stop cleaning\n" +"help - this screen\n" +"? - help for prompt selection" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:817 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:818 +msgid "What now" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:826 +msgid "Would remove the following item:" +msgid_plural "Would remove the following items:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/clean.c:843 +msgid "No more files to clean, exiting." +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "" -#: builtin/clean.c:162 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "" -#: builtin/clean.c:164 +#: builtin/clean.c:877 +msgid "interactive cleaning" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "" -#: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 -#: builtin/ls-files.c:494 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 +#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "" -#: builtin/clean.c:166 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "" -#: builtin/clean.c:167 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "" -#: builtin/clean.c:169 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "" -#: builtin/clean.c:187 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "" -#: builtin/clean.c:191 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" +"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " +"clean" msgstr "" -#: builtin/clean.c:194 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " -"clean" +"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " +"refusing to clean" msgstr "" #: builtin/clone.c:36 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 -#: builtin/push.c:436 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:96 builtin/merge.c:229 +#: builtin/push.c:474 msgid "force progress reporting" msgstr "" @@ -3025,198 +3600,222 @@ msgstr "" msgid "create a bare repository" msgstr "" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:71 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:73 msgid "to clone from a local repository" msgstr "" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:75 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "" -#: builtin/clone.c:78 +#: builtin/clone.c:77 msgid "setup as shared repository" msgstr "" -#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 msgid "template-directory" msgstr "" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "" -#: builtin/clone.c:86 +#: builtin/clone.c:85 msgid "reference repository" msgstr "" -#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:87 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:89 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:91 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:97 builtin/grep.c:663 msgid "depth" msgstr "" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:93 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:95 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "" -#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 msgid "gitdir" msgstr "" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:98 msgid "key=value" msgstr "" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:99 msgid "set config inside the new repository" msgstr "" -#: builtin/clone.c:243 +#: builtin/clone.c:252 #, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local directory." +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "" -#: builtin/clone.c:306 +#: builtin/clone.c:315 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 +#: builtin/clone.c:317 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "" -#: builtin/clone.c:310 +#: builtin/clone.c:319 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "" -#: builtin/clone.c:324 +#: builtin/clone.c:333 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:346 +#: builtin/clone.c:355 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "" -#: builtin/clone.c:350 +#: builtin/clone.c:359 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "" -#: builtin/clone.c:373 +#: builtin/clone.c:382 builtin/clone.c:559 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:443 +#: builtin/clone.c:395 +msgid "" +"Clone succeeded, but checkout failed.\n" +"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" +"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:474 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "" -#: builtin/clone.c:552 +#: builtin/clone.c:554 +#, c-format +msgid "Checking connectivity... " +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:557 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:620 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:690 +#: builtin/clone.c:651 +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:759 msgid "Too many arguments." msgstr "" -#: builtin/clone.c:694 +#: builtin/clone.c:763 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "" -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:774 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "" -#: builtin/clone.c:708 +#: builtin/clone.c:777 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "" -#: builtin/clone.c:721 +#: builtin/clone.c:790 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "" -#: builtin/clone.c:726 +#: builtin/clone.c:795 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" -#: builtin/clone.c:736 +#: builtin/clone.c:797 +msgid "--local is ignored" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:807 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" -#: builtin/clone.c:746 +#: builtin/clone.c:817 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "" -#: builtin/clone.c:759 builtin/clone.c:771 +#: builtin/clone.c:830 builtin/clone.c:842 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "" -#: builtin/clone.c:762 +#: builtin/clone.c:833 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "" -#: builtin/clone.c:781 +#: builtin/clone.c:852 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:854 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "" -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:888 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "" -#: builtin/clone.c:867 +#: builtin/clone.c:939 builtin/clone.c:947 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "" -#: builtin/clone.c:874 +#: builtin/clone.c:950 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "" @@ -3252,15 +3851,15 @@ msgstr "" msgid "--command must be the first argument" msgstr "" -#: builtin/commit.c:34 +#: builtin/commit.c:36 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." msgstr "" -#: builtin/commit.c:39 +#: builtin/commit.c:41 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." msgstr "" -#: builtin/commit.c:44 +#: builtin/commit.c:46 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -3274,110 +3873,123 @@ msgid "" " git commit --amend --reset-author\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:56 +#: builtin/commit.c:58 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:61 +#: builtin/commit.c:63 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:258 +#: builtin/commit.c:70 +msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:73 +msgid "" +"If you wish to skip this commit, use:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" +"the remaining commits.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:287 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "" -#: builtin/commit.c:300 +#: builtin/commit.c:329 msgid "unable to create temporary index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:306 +#: builtin/commit.c:335 msgid "interactive add failed" msgstr "" -#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 +#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 msgid "unable to write new_index file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:391 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "" -#: builtin/commit.c:393 +#: builtin/commit.c:422 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" -#: builtin/commit.c:403 +#: builtin/commit.c:432 msgid "cannot read the index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:452 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 +#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:540 +#: builtin/commit.c:571 msgid "malformed --author parameter" msgstr "" -#: builtin/commit.c:560 +#: builtin/commit.c:591 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:272 +#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:612 +#: builtin/commit.c:644 msgid "could not read log from standard input" msgstr "" -#: builtin/commit.c:616 +#: builtin/commit.c:648 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:622 +#: builtin/commit.c:654 msgid "commit has empty message" msgstr "" -#: builtin/commit.c:638 +#: builtin/commit.c:670 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "" -#: builtin/commit.c:642 +#: builtin/commit.c:674 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "" -#: builtin/commit.c:646 +#: builtin/commit.c:678 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:707 +#: builtin/commit.c:749 msgid "could not write commit template" msgstr "" -#: builtin/commit.c:718 +#: builtin/commit.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3387,7 +3999,7 @@ msgid "" "and try again.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:723 +#: builtin/commit.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3397,14 +4009,14 @@ msgid "" "and try again.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:735 +#: builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:740 +#: builtin/commit.c:782 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -3412,605 +4024,625 @@ msgid "" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:753 +#: builtin/commit.c:795 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:760 +#: builtin/commit.c:802 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:780 +#: builtin/commit.c:822 msgid "Cannot read index" msgstr "" -#: builtin/commit.c:817 +#: builtin/commit.c:865 msgid "Error building trees" msgstr "" -#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:359 +#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:982 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1138 +#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "" -#: builtin/commit.c:974 +#: builtin/commit.c:1034 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1064 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "" -#: builtin/commit.c:985 +#: builtin/commit.c:1075 msgid "You have nothing to amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:988 +#: builtin/commit.c:1078 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:990 +#: builtin/commit.c:1080 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:993 +#: builtin/commit.c:1083 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1003 +#: builtin/commit.c:1093 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1005 +#: builtin/commit.c:1095 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1013 +#: builtin/commit.c:1103 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1120 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1032 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1034 +#: builtin/commit.c:1124 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1036 +#: builtin/commit.c:1126 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1046 builtin/tag.c:575 +#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1051 +#: builtin/commit.c:1141 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "" -#: builtin/commit.c:1057 builtin/commit.c:1192 -msgid "--long and -z are incompatible" -msgstr "" - -#: builtin/commit.c:1152 builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 msgid "show status concisely" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 msgid "show branch information" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392 builtin/push.c:426 +#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:460 msgid "machine-readable output" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1159 builtin/commit.c:1394 +#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 msgid "show status in long format (default)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1397 +#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 builtin/fast-export.c:647 -#: builtin/fast-export.c:650 builtin/tag.c:459 +#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 msgid "mode" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1165 builtin/commit.c:1400 +#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1267 msgid "show ignored files" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1169 parse-options.h:151 +#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 msgid "when" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1170 +#: builtin/commit.c:1269 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1172 +#: builtin/commit.c:1271 msgid "list untracked files in columns" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1246 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1248 +#: builtin/commit.c:1342 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1289 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "detached HEAD" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1291 +#: builtin/commit.c:1385 msgid " (root-commit)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1358 +#: builtin/commit.c:1452 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "show diff in commit message template" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1361 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "Commit message options" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 msgid "read message from file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "author" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "override author for commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/gc.c:178 +#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:260 msgid "date" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1364 +#: builtin/commit.c:1458 msgid "override date for commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1365 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:533 -#: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455 +#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 +#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 msgid "message" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1459 msgid "commit message" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1460 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1367 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1368 +#: builtin/commit.c:1462 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1369 +#: builtin/commit.c:1463 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1464 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1371 builtin/log.c:1102 builtin/revert.c:109 +#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1372 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "use specified template file" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1373 +#: builtin/commit.c:1467 msgid "force edit of commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1374 +#: builtin/commit.c:1468 msgid "default" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/tag.c:460 +#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1375 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "include status in commit message template" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:461 +#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 msgid "key id" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/merge.c:214 +#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:231 msgid "GPG sign commit" msgstr "" #. end commit message options -#: builtin/commit.c:1380 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "Commit contents options" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1381 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "commit all changed files" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1382 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "interactively add files" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1384 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "interactively add changes" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1385 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "commit only specified files" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1480 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1387 +#: builtin/commit.c:1481 msgid "show what would be committed" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1398 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "amend previous commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1399 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1404 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "ok to record an empty change" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1407 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1439 +#: builtin/commit.c:1529 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1477 builtin/merge.c:508 +#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:525 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1484 +#: builtin/commit.c:1574 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1600 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1614 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1529 +#: builtin/commit.c:1619 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1544 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 +#: builtin/commit.c:1634 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 msgid "failed to write commit object" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1565 +#: builtin/commit.c:1655 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1569 +#: builtin/commit.c:1659 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1670 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." msgstr "" -#: builtin/config.c:7 +#: builtin/config.c:8 msgid "git config [options]" msgstr "" -#: builtin/config.c:51 +#: builtin/config.c:54 msgid "Config file location" msgstr "" -#: builtin/config.c:52 +#: builtin/config.c:55 msgid "use global config file" msgstr "" -#: builtin/config.c:53 +#: builtin/config.c:56 msgid "use system config file" msgstr "" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:57 msgid "use repository config file" msgstr "" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:58 msgid "use given config file" msgstr "" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:59 +msgid "blob-id" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "read config from given blob object" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:60 msgid "Action" msgstr "" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:61 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:62 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:63 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:64 +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:65 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:66 msgid "add a new variable: name value" msgstr "" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:67 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:68 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:69 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a section: name" msgstr "" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:71 msgid "list all" msgstr "" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:72 msgid "open an editor" msgstr "" -#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 msgid "slot" msgstr "" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:73 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:74 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:75 msgid "Type" msgstr "" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:76 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:77 msgid "value is decimal number" msgstr "" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:78 msgid "value is --bool or --int" msgstr "" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:80 msgid "Other" msgstr "" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:81 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:82 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "" -#: builtin/count-objects.c:69 -msgid "git count-objects [-v]" +#: builtin/count-objects.c:82 +msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgstr "" -#: builtin/describe.c:15 -msgid "git describe [options] <committish>*" +#: builtin/count-objects.c:97 +msgid "print sizes in human readable format" msgstr "" #: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] <commit-ish>*" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:17 msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "" -#: builtin/describe.c:234 +#: builtin/describe.c:237 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "" -#: builtin/describe.c:238 +#: builtin/describe.c:241 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "" -#: builtin/describe.c:240 +#: builtin/describe.c:243 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "" -#: builtin/describe.c:267 +#: builtin/describe.c:270 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "" -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "" -#: builtin/describe.c:287 +#: builtin/describe.c:290 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "" -#: builtin/describe.c:289 +#: builtin/describe.c:292 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "" -#: builtin/describe.c:329 +#: builtin/describe.c:332 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "" -#: builtin/describe.c:353 +#: builtin/describe.c:359 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" "However, there were unannotated tags: try --tags." msgstr "" -#: builtin/describe.c:357 +#: builtin/describe.c:363 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" "Try --always, or create some tags." msgstr "" -#: builtin/describe.c:378 +#: builtin/describe.c:384 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "" -#: builtin/describe.c:381 +#: builtin/describe.c:387 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" "gave up search at %s\n" msgstr "" -#: builtin/describe.c:403 +#: builtin/describe.c:409 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:410 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "" -#: builtin/describe.c:405 -msgid "use any ref in .git/refs" +#: builtin/describe.c:411 +msgid "use any ref" msgstr "" -#: builtin/describe.c:406 -msgid "use any tag in .git/refs/tags" +#: builtin/describe.c:412 +msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:413 msgid "always use long format" msgstr "" -#: builtin/describe.c:410 +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only follow first parent" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:417 msgid "only output exact matches" msgstr "" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:419 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:421 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "" -#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "" -#: builtin/describe.c:417 +#: builtin/describe.c:424 msgid "mark" msgstr "" -#: builtin/describe.c:418 +#: builtin/describe.c:425 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "" -#: builtin/describe.c:436 +#: builtin/describe.c:443 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "" -#: builtin/describe.c:462 +#: builtin/describe.c:469 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "" -#: builtin/describe.c:482 -msgid "--dirty is incompatible with committishes" +#: builtin/describe.c:489 +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "" #: builtin/diff.c:79 @@ -4018,31 +4650,26 @@ msgstr "" msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "" -#: builtin/diff.c:228 +#: builtin/diff.c:230 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "" -#: builtin/diff.c:305 +#: builtin/diff.c:307 msgid "Not a git repository" msgstr "" -#: builtin/diff.c:348 +#: builtin/diff.c:350 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "" -#: builtin/diff.c:353 -#, c-format -msgid "more than %d trees given: '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/diff.c:363 +#: builtin/diff.c:359 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "" -#: builtin/diff.c:371 +#: builtin/diff.c:366 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "" @@ -4051,39 +4678,39 @@ msgstr "" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:646 +#: builtin/fast-export.c:673 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:648 +#: builtin/fast-export.c:675 msgid "select handling of signed tags" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:651 +#: builtin/fast-export.c:678 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:654 +#: builtin/fast-export.c:681 msgid "Dump marks to this file" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:656 +#: builtin/fast-export.c:683 msgid "Import marks from this file" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:658 +#: builtin/fast-export.c:685 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:660 +#: builtin/fast-export.c:687 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:662 +#: builtin/fast-export.c:689 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "" -#: builtin/fast-export.c:663 +#: builtin/fast-export.c:690 msgid "Skip output of blob data" msgstr "" @@ -4103,230 +4730,230 @@ msgstr "" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:60 +#: builtin/fetch.c:74 msgid "fetch from all remotes" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:62 +#: builtin/fetch.c:76 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:64 +#: builtin/fetch.c:78 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:65 +#: builtin/fetch.c:79 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:67 +#: builtin/fetch.c:81 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:69 +#: builtin/fetch.c:83 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:71 +#: builtin/fetch.c:85 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:73 +#: builtin/fetch.c:87 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:74 +#: builtin/fetch.c:88 msgid "on-demand" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:89 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "keep downloaded pack" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:81 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:98 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:100 msgid "convert to a complete repository" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1119 +#: builtin/fetch.c:102 builtin/log.c:1197 msgid "dir" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:92 +#: builtin/fetch.c:106 msgid "default mode for recursion" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:204 +#: builtin/fetch.c:236 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:257 +#: builtin/fetch.c:290 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:262 +#: builtin/fetch.c:295 msgid "[up to date]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:276 +#: builtin/fetch.c:309 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363 +#: builtin/fetch.c:310 builtin/fetch.c:396 msgid "[rejected]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:288 +#: builtin/fetch.c:321 msgid "[tag update]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343 +#: builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:358 builtin/fetch.c:376 msgid " (unable to update local ref)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:308 +#: builtin/fetch.c:341 msgid "[new tag]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:311 +#: builtin/fetch.c:344 msgid "[new branch]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:314 +#: builtin/fetch.c:347 msgid "[new ref]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "unable to update local ref" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "forced update" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:365 +#: builtin/fetch.c:398 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688 +#: builtin/fetch.c:429 builtin/fetch.c:735 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:405 +#: builtin/fetch.c:438 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:491 +#: builtin/fetch.c:537 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:502 +#: builtin/fetch.c:548 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:552 +#: builtin/fetch.c:598 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:553 +#: builtin/fetch.c:599 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:560 +#: builtin/fetch.c:606 msgid "[deleted]" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055 +#: builtin/fetch.c:607 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:725 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:712 +#: builtin/fetch.c:744 #, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:747 #, c-format -msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" +msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:792 +#: builtin/fetch.c:801 #, c-format -msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" +msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:894 +#: builtin/fetch.c:976 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:915 +#: builtin/fetch.c:997 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:935 +#: builtin/fetch.c:1020 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "" -#: builtin/fetch.c:981 +#: builtin/fetch.c:1068 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:983 +#: builtin/fetch.c:1070 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1002 +#: builtin/fetch.c:1089 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1004 +#: builtin/fetch.c:1091 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1102 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "" -#: builtin/fetch.c:1023 +#: builtin/fetch.c:1110 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" @@ -4334,159 +4961,170 @@ msgstr "" msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:659 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/grep.c:701 -#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 -#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 +#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:178 +#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "text" msgstr "" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "use <text> as start of message" msgstr "" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "file to read from" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:979 +#: builtin/for-each-ref.c:995 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:994 +#: builtin/for-each-ref.c:1010 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:996 +#: builtin/for-each-ref.c:1012 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:998 +#: builtin/for-each-ref.c:1014 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1000 +#: builtin/for-each-ref.c:1016 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1003 +#: builtin/for-each-ref.c:1019 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format to use for the output" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1005 +#: builtin/for-each-ref.c:1021 msgid "key" msgstr "" -#: builtin/for-each-ref.c:1006 +#: builtin/for-each-ref.c:1022 msgid "field name to sort on" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:608 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "show unreachable objects" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "show dangling objects" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:615 msgid "report tags" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "report root nodes" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:617 msgid "make index objects head nodes" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:618 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:619 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:621 +#: builtin/fsck.c:620 msgid "enable more strict checking" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:623 +#: builtin/fsck.c:622 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "" -#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "" -#: builtin/gc.c:22 +#: builtin/gc.c:23 msgid "git gc [options]" msgstr "" -#: builtin/gc.c:63 +#: builtin/gc.c:79 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:106 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "" -#: builtin/gc.c:179 +#: builtin/gc.c:261 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "" -#: builtin/gc.c:181 +#: builtin/gc.c:263 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "" -#: builtin/gc.c:182 +#: builtin/gc.c:264 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "" -#: builtin/gc.c:222 +#: builtin/gc.c:265 +msgid "force running gc even if there may be another gc running" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:305 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" msgstr "" -#: builtin/gc.c:249 +#. be quiet on --auto +#: builtin/gc.c:315 +#, c-format +msgid "" +"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:340 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" -#: builtin/grep.c:22 +#: builtin/grep.c:23 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "" -#: builtin/grep.c:217 +#: builtin/grep.c:218 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "" @@ -4516,200 +5154,199 @@ msgstr "" msgid "cannot open '%s'" msgstr "" -#: builtin/grep.c:643 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "" -#: builtin/grep.c:645 +#: builtin/grep.c:644 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "" -#: builtin/grep.c:647 +#: builtin/grep.c:646 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:648 msgid "search also in ignored files" msgstr "" -#: builtin/grep.c:652 +#: builtin/grep.c:651 msgid "show non-matching lines" msgstr "" -#: builtin/grep.c:654 +#: builtin/grep.c:653 msgid "case insensitive matching" msgstr "" -#: builtin/grep.c:656 +#: builtin/grep.c:655 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "" -#: builtin/grep.c:658 +#: builtin/grep.c:657 msgid "process binary files as text" msgstr "" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:659 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "" -#: builtin/grep.c:663 +#: builtin/grep.c:662 +msgid "process binary files with textconv filters" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:664 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "" -#: builtin/grep.c:667 +#: builtin/grep.c:668 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "" -#: builtin/grep.c:670 +#: builtin/grep.c:671 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:674 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:677 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show line numbers" msgstr "" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:681 msgid "don't show filenames" msgstr "" -#: builtin/grep.c:681 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show filenames" msgstr "" -#: builtin/grep.c:683 +#: builtin/grep.c:684 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "" -#: builtin/grep.c:685 +#: builtin/grep.c:686 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "" -#: builtin/grep.c:687 +#: builtin/grep.c:688 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:690 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show only the names of files without match" msgstr "" -#: builtin/grep.c:692 +#: builtin/grep.c:693 msgid "print NUL after filenames" msgstr "" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:695 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:696 msgid "highlight matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:697 +#: builtin/grep.c:698 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" -#: builtin/grep.c:699 +#: builtin/grep.c:700 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:703 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:706 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:709 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "" -#: builtin/grep.c:711 +#: builtin/grep.c:712 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:714 msgid "show the surrounding function" msgstr "" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:717 msgid "read patterns from file" msgstr "" -#: builtin/grep.c:718 +#: builtin/grep.c:719 msgid "match <pattern>" msgstr "" -#: builtin/grep.c:720 +#: builtin/grep.c:721 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "" -#: builtin/grep.c:732 +#: builtin/grep.c:733 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" -#: builtin/grep.c:734 +#: builtin/grep.c:735 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" -#: builtin/grep.c:736 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:741 msgid "pager" msgstr "" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:741 msgid "show matching files in the pager" msgstr "" -#: builtin/grep.c:743 +#: builtin/grep.c:744 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "" -#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 +#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:812 msgid "no pattern given." msgstr "" -#: builtin/grep.c:825 -#, c-format -msgid "bad object %s" -msgstr "" - -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:870 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:893 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "" -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:898 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:901 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:909 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "" @@ -4747,10 +5384,14 @@ msgstr "" msgid "process file as it were from this path" msgstr "" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:41 msgid "print all available commands" msgstr "" +#: builtin/help.c:42 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "" + #: builtin/help.c:43 msgid "show man page" msgstr "" @@ -4764,7 +5405,7 @@ msgid "show info page" msgstr "" #: builtin/help.c:52 -msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" +msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" msgstr "" #: builtin/help.c:64 @@ -4817,290 +5458,322 @@ msgstr "" msgid "no info viewer handled the request" msgstr "" -#: builtin/help.c:429 builtin/help.c:436 +#: builtin/help.c:420 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:421 +msgid "A Git glossary" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:422 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:423 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:424 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:425 +msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:426 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:438 +msgid "The common Git guides are:\n" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "" -#: builtin/help.c:452 +#: builtin/help.c:492 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:170 +#: builtin/index-pack.c:184 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:190 +#: builtin/index-pack.c:204 msgid "object of unexpected type" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:244 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:237 +#: builtin/index-pack.c:254 msgid "early EOF" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:238 +#: builtin/index-pack.c:255 msgid "read error on input" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:250 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "used more bytes than were available" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:257 +#: builtin/index-pack.c:274 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:273 +#: builtin/index-pack.c:290 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:278 +#: builtin/index-pack.c:295 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:309 msgid "pack signature mismatch" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:294 +#: builtin/index-pack.c:311 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:312 +#: builtin/index-pack.c:329 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:434 +#: builtin/index-pack.c:451 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:483 +#: builtin/index-pack.c:500 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:491 +#: builtin/index-pack.c:508 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:499 +#: builtin/index-pack.c:516 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:530 +#: builtin/index-pack.c:547 msgid "cannot pread pack file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:532 +#: builtin/index-pack.c:549 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:558 +#: builtin/index-pack.c:575 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 -#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 +#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 -#: builtin/pack-objects.c:262 +#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/pack-objects.c:263 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:718 +#: builtin/index-pack.c:735 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:732 +#: builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:747 +#: builtin/index-pack.c:763 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:766 msgid "Error in object" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:751 +#: builtin/index-pack.c:768 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 msgid "failed to apply delta" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Receiving objects" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Indexing objects" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1012 +#: builtin/index-pack.c:1036 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1017 +#: builtin/index-pack.c:1041 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1020 +#: builtin/index-pack.c:1044 msgid "pack has junk at the end" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1031 +#: builtin/index-pack.c:1055 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1054 +#: builtin/index-pack.c:1078 msgid "Resolving deltas" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1064 +#: builtin/index-pack.c:1088 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1106 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1112 +#: builtin/index-pack.c:1138 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1121 +#: builtin/index-pack.c:1148 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1125 +#: builtin/index-pack.c:1152 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:1150 +#: builtin/index-pack.c:1177 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1229 +#: builtin/index-pack.c:1256 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1253 +#: builtin/index-pack.c:1280 msgid "error while closing pack file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1266 +#: builtin/index-pack.c:1293 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1274 +#: builtin/index-pack.c:1301 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1287 +#: builtin/index-pack.c:1314 msgid "cannot store pack file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1298 +#: builtin/index-pack.c:1325 msgid "cannot store index file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1331 +#: builtin/index-pack.c:1358 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1337 +#: builtin/index-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1399 +#: builtin/index-pack.c:1426 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1401 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1448 +#: builtin/index-pack.c:1475 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:1455 +#: builtin/index-pack.c:1482 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1510 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 -#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1559 +#: builtin/index-pack.c:1591 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1582 +#: builtin/index-pack.c:1614 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "" @@ -5189,11 +5862,6 @@ msgstr "" msgid "unable to move %s to %s" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:363 -#, c-format -msgid "Could not create git link %s" -msgstr "" - #. #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or @@ -5234,7 +5902,7 @@ msgstr "" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 builtin/repack.c:155 msgid "be quiet" msgstr "" @@ -5264,381 +5932,389 @@ msgstr "" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "" -#: builtin/log.c:39 -msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" +#: builtin/log.c:41 +msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:40 +#: builtin/log.c:42 msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr "" -#: builtin/log.c:102 +#: builtin/log.c:125 msgid "suppress diff output" msgstr "" -#: builtin/log.c:103 +#: builtin/log.c:126 msgid "show source" msgstr "" -#: builtin/log.c:104 +#: builtin/log.c:127 msgid "Use mail map file" msgstr "" -#: builtin/log.c:105 +#: builtin/log.c:128 msgid "decorate options" msgstr "" -#: builtin/log.c:198 +#: builtin/log.c:231 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:419 builtin/log.c:511 +#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:589 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "" -#: builtin/log.c:627 +#: builtin/log.c:689 msgid "format.headers without value" msgstr "" -#: builtin/log.c:701 +#: builtin/log.c:771 msgid "name of output directory is too long" msgstr "" -#: builtin/log.c:717 +#: builtin/log.c:787 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:731 +#: builtin/log.c:801 msgid "Need exactly one range." msgstr "" -#: builtin/log.c:739 +#: builtin/log.c:809 msgid "Not a range." msgstr "" -#: builtin/log.c:812 +#: builtin/log.c:911 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "" -#: builtin/log.c:885 +#: builtin/log.c:987 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:913 +#: builtin/log.c:1015 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "" -#: builtin/log.c:958 +#: builtin/log.c:1060 msgid "Two output directories?" msgstr "" -#: builtin/log.c:1097 +#: builtin/log.c:1175 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "" -#: builtin/log.c:1100 +#: builtin/log.c:1178 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "" -#: builtin/log.c:1104 +#: builtin/log.c:1182 msgid "print patches to standard out" msgstr "" -#: builtin/log.c:1106 +#: builtin/log.c:1184 msgid "generate a cover letter" msgstr "" -#: builtin/log.c:1108 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "" -#: builtin/log.c:1109 +#: builtin/log.c:1187 msgid "sfx" msgstr "" -#: builtin/log.c:1110 +#: builtin/log.c:1188 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "" -#: builtin/log.c:1112 +#: builtin/log.c:1190 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "" -#: builtin/log.c:1114 +#: builtin/log.c:1192 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "" -#: builtin/log.c:1116 +#: builtin/log.c:1194 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "" -#: builtin/log.c:1119 +#: builtin/log.c:1197 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "" -#: builtin/log.c:1122 +#: builtin/log.c:1200 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "" -#: builtin/log.c:1125 +#: builtin/log.c:1203 msgid "don't output binary diffs" msgstr "" -#: builtin/log.c:1127 +#: builtin/log.c:1205 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "" -#: builtin/log.c:1129 +#: builtin/log.c:1207 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "" -#: builtin/log.c:1131 +#: builtin/log.c:1209 msgid "Messaging" msgstr "" -#: builtin/log.c:1132 +#: builtin/log.c:1210 msgid "header" msgstr "" -#: builtin/log.c:1133 +#: builtin/log.c:1211 msgid "add email header" msgstr "" -#: builtin/log.c:1134 builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 msgid "email" msgstr "" -#: builtin/log.c:1134 +#: builtin/log.c:1212 msgid "add To: header" msgstr "" -#: builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1214 msgid "add Cc: header" msgstr "" -#: builtin/log.c:1138 +#: builtin/log.c:1216 +msgid "ident" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1217 +msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1219 msgid "message-id" msgstr "" -#: builtin/log.c:1139 +#: builtin/log.c:1220 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "" -#: builtin/log.c:1140 builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 msgid "boundary" msgstr "" -#: builtin/log.c:1141 +#: builtin/log.c:1222 msgid "attach the patch" msgstr "" -#: builtin/log.c:1144 +#: builtin/log.c:1225 msgid "inline the patch" msgstr "" -#: builtin/log.c:1148 +#: builtin/log.c:1229 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" -#: builtin/log.c:1150 +#: builtin/log.c:1231 msgid "signature" msgstr "" -#: builtin/log.c:1151 +#: builtin/log.c:1232 msgid "add a signature" msgstr "" -#: builtin/log.c:1153 +#: builtin/log.c:1233 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "" -#: builtin/log.c:1202 +#: builtin/log.c:1307 #, c-format -msgid "bogus committer info %s" +msgid "invalid ident line: %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:1247 +#: builtin/log.c:1322 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "" -#: builtin/log.c:1249 +#: builtin/log.c:1324 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "" -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1332 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1259 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1336 msgid "--check does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1284 +#: builtin/log.c:1359 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "" -#: builtin/log.c:1286 +#: builtin/log.c:1361 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1509 msgid "Failed to create output files" msgstr "" -#: builtin/log.c:1488 +#: builtin/log.c:1558 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "" -#: builtin/log.c:1543 +#: builtin/log.c:1613 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:1556 builtin/log.c:1558 builtin/log.c:1570 +#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:409 +#: builtin/ls-files.c:398 msgid "git ls-files [options] [<file>...]" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:466 +#: builtin/ls-files.c:455 msgid "identify the file status with tags" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:468 +#: builtin/ls-files.c:457 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:459 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:472 +#: builtin/ls-files.c:461 msgid "show deleted files in the output" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:474 +#: builtin/ls-files.c:463 msgid "show modified files in the output" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:476 +#: builtin/ls-files.c:465 msgid "show other files in the output" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:478 +#: builtin/ls-files.c:467 msgid "show ignored files in the output" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:481 +#: builtin/ls-files.c:470 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:483 +#: builtin/ls-files.c:472 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:485 +#: builtin/ls-files.c:474 msgid "show 'other' directories' name only" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:488 +#: builtin/ls-files.c:477 msgid "don't show empty directories" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:491 +#: builtin/ls-files.c:480 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:493 +#: builtin/ls-files.c:482 msgid "show resolve-undo information" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:495 +#: builtin/ls-files.c:484 msgid "skip files matching pattern" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:498 +#: builtin/ls-files.c:487 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:501 +#: builtin/ls-files.c:490 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:503 +#: builtin/ls-files.c:492 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:506 +#: builtin/ls-files.c:495 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:498 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:510 +#: builtin/ls-files.c:499 msgid "tree-ish" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:511 +#: builtin/ls-files.c:500 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "" -#: builtin/ls-files.c:513 +#: builtin/ls-files.c:502 msgid "show debugging data" msgstr "" -#: builtin/ls-tree.c:27 +#: builtin/ls-tree.c:28 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "" -#: builtin/ls-tree.c:125 +#: builtin/ls-tree.c:126 msgid "only show trees" msgstr "" -#: builtin/ls-tree.c:127 +#: builtin/ls-tree.c:128 msgid "recurse into subtrees" msgstr "" -#: builtin/ls-tree.c:129 +#: builtin/ls-tree.c:130 msgid "show trees when recursing" msgstr "" -#: builtin/ls-tree.c:132 +#: builtin/ls-tree.c:133 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "include object size" msgstr "" -#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 msgid "list only filenames" msgstr "" -#: builtin/ls-tree.c:140 +#: builtin/ls-tree.c:141 msgid "use full path names" msgstr "" -#: builtin/ls-tree.c:142 +#: builtin/ls-tree.c:143 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "" @@ -5654,163 +6330,167 @@ msgstr "" msgid "git merge --abort" msgstr "" -#: builtin/merge.c:90 +#: builtin/merge.c:98 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "" -#: builtin/merge.c:127 +#: builtin/merge.c:135 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:128 +#: builtin/merge.c:136 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "" -#: builtin/merge.c:133 +#: builtin/merge.c:141 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "" -#: builtin/merge.c:183 +#: builtin/merge.c:198 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "" -#: builtin/merge.c:186 +#: builtin/merge.c:201 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "" -#: builtin/merge.c:187 +#: builtin/merge.c:202 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:204 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" -#: builtin/merge.c:192 +#: builtin/merge.c:207 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:209 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "" -#: builtin/merge.c:196 +#: builtin/merge.c:211 msgid "edit message before committing" msgstr "" -#: builtin/merge.c:198 +#: builtin/merge.c:212 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "" -#: builtin/merge.c:200 +#: builtin/merge.c:214 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "" -#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112 +#: builtin/merge.c:218 +msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "" -#: builtin/merge.c:203 +#: builtin/merge.c:220 msgid "merge strategy to use" msgstr "" -#: builtin/merge.c:204 +#: builtin/merge.c:221 msgid "option=value" msgstr "" -#: builtin/merge.c:205 +#: builtin/merge.c:222 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "" -#: builtin/merge.c:207 +#: builtin/merge.c:224 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "" -#: builtin/merge.c:211 +#: builtin/merge.c:228 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "" -#: builtin/merge.c:240 +#: builtin/merge.c:257 msgid "could not run stash." msgstr "" -#: builtin/merge.c:245 +#: builtin/merge.c:262 msgid "stash failed" msgstr "" -#: builtin/merge.c:250 +#: builtin/merge.c:267 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 +#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303 msgid "read-tree failed" msgstr "" -#: builtin/merge.c:316 +#: builtin/merge.c:333 msgid " (nothing to squash)" msgstr "" -#: builtin/merge.c:329 +#: builtin/merge.c:346 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:361 +#: builtin/merge.c:378 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "" -#: builtin/merge.c:363 +#: builtin/merge.c:380 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "" -#: builtin/merge.c:386 +#: builtin/merge.c:403 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:436 +#: builtin/merge.c:453 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "" -#: builtin/merge.c:535 +#: builtin/merge.c:565 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:628 +#: builtin/merge.c:657 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "" -#: builtin/merge.c:656 +#: builtin/merge.c:685 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:670 +#: builtin/merge.c:699 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:684 +#: builtin/merge.c:713 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:773 +#: builtin/merge.c:802 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "" -#: builtin/merge.c:782 +#: builtin/merge.c:811 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:788 +#: builtin/merge.c:817 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -5820,140 +6500,157 @@ msgid "" "the commit.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:841 msgid "Empty commit message." msgstr "" -#: builtin/merge.c:824 +#: builtin/merge.c:853 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:889 +#: builtin/merge.c:918 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:905 +#: builtin/merge.c:934 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "" -#: builtin/merge.c:946 +#: builtin/merge.c:975 msgid "No current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:948 +#: builtin/merge.c:977 msgid "No remote for the current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:950 +#: builtin/merge.c:979 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "" -#: builtin/merge.c:955 +#: builtin/merge.c:984 #, c-format -msgid "No remote tracking branch for %s from %s" +msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1110 +#: builtin/merge.c:1140 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1133 +#: builtin/merge.c:1163 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1166 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1145 +#: builtin/merge.c:1175 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1150 -msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." -msgstr "" - -#: builtin/merge.c:1157 +#: builtin/merge.c:1184 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1189 +#: builtin/merge.c:1216 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1192 +#: builtin/merge.c:1219 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1194 +#: builtin/merge.c:1221 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1310 +#: builtin/merge.c:1226 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1277 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1280 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "" + +#. 'N' +#: builtin/merge.c:1283 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1286 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1370 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1349 +#: builtin/merge.c:1409 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1388 +#: builtin/merge.c:1448 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "" -#: builtin/merge.c:1411 builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1415 +#: builtin/merge.c:1475 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1541 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1483 +#: builtin/merge.c:1543 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1492 +#: builtin/merge.c:1552 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "" -#: builtin/merge.c:1504 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -6044,443 +6741,435 @@ msgstr "" msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "" -#: builtin/mv.c:14 +#: builtin/mv.c:15 msgid "git mv [options] <source>... <destination>" msgstr "" -#: builtin/mv.c:64 +#: builtin/mv.c:67 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "" -#: builtin/mv.c:65 +#: builtin/mv.c:68 msgid "skip move/rename errors" msgstr "" -#: builtin/mv.c:108 +#: builtin/mv.c:113 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: builtin/mv.c:112 +#: builtin/mv.c:117 msgid "bad source" msgstr "" -#: builtin/mv.c:115 +#: builtin/mv.c:120 msgid "can not move directory into itself" msgstr "" -#: builtin/mv.c:118 +#: builtin/mv.c:123 msgid "cannot move directory over file" msgstr "" -#: builtin/mv.c:128 +#: builtin/mv.c:129 +#, c-format +msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:131 builtin/rm.c:318 +msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:147 #, c-format msgid "Huh? %.*s is in index?" msgstr "" -#: builtin/mv.c:140 +#: builtin/mv.c:159 msgid "source directory is empty" msgstr "" -#: builtin/mv.c:171 +#: builtin/mv.c:191 msgid "not under version control" msgstr "" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:193 msgid "destination exists" msgstr "" -#: builtin/mv.c:181 +#: builtin/mv.c:201 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "" -#: builtin/mv.c:184 +#: builtin/mv.c:204 msgid "Cannot overwrite" msgstr "" -#: builtin/mv.c:187 +#: builtin/mv.c:207 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "" -#: builtin/mv.c:202 +#: builtin/mv.c:222 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "" -#: builtin/mv.c:212 +#: builtin/mv.c:232 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "" -#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 +#: builtin/mv.c:235 builtin/remote.c:731 builtin/repack.c:330 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:175 +#: builtin/name-rev.c:259 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:176 +#: builtin/name-rev.c:260 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:177 +#: builtin/name-rev.c:261 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:229 +#: builtin/name-rev.c:313 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:230 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:232 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:234 +#: builtin/name-rev.c:318 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:235 +#: builtin/name-rev.c:319 msgid "read from stdin" msgstr "" -#: builtin/name-rev.c:236 -msgid "allow to print `undefined` names" +#: builtin/name-rev.c:320 +msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/name-rev.c:326 +msgid "dereference tags in the input (internal use)" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:24 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:25 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:29 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:30 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" msgstr "" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:32 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:35 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:36 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:37 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" msgstr "" -#: builtin/notes.c:42 +#: builtin/notes.c:40 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:47 +#: builtin/notes.c:45 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:50 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "" -#: builtin/notes.c:53 +#: builtin/notes.c:51 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "" -#: builtin/notes.c:58 +#: builtin/notes.c:56 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:63 +#: builtin/notes.c:61 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:68 +#: builtin/notes.c:66 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:71 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" msgstr "" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:72 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:75 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:80 +#: builtin/notes.c:78 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:85 +#: builtin/notes.c:83 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "" -#: builtin/notes.c:90 +#: builtin/notes.c:88 msgid "git notes get-ref" msgstr "" -#: builtin/notes.c:139 +#: builtin/notes.c:137 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:143 +#: builtin/notes.c:141 msgid "could not read 'show' output" msgstr "" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:149 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:188 +#: builtin/notes.c:186 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "" -#: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972 +#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "" -#: builtin/notes.c:214 +#: builtin/notes.c:212 msgid "unable to write note object" msgstr "" -#: builtin/notes.c:216 +#: builtin/notes.c:214 #, c-format msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446 -#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643 -#: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765 -#: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556 +#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 +#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 +#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "" -#: builtin/notes.c:274 +#: builtin/notes.c:272 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "" -#: builtin/notes.c:298 -msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:339 -#, c-format -msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:349 -#, c-format -msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: builtin/notes.c:376 -#, c-format -msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "" - -#: builtin/notes.c:440 +#: builtin/notes.c:312 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "" -#: builtin/notes.c:455 +#: builtin/notes.c:327 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626 -#: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758 -#: builtin/notes.c:1032 +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:904 msgid "too many parameters" msgstr "" -#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "" -#: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691 +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 msgid "note contents as a string" msgstr "" -#: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 msgid "note contents in a file" msgstr "" -#: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696 -#: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 msgid "object" msgstr "" -#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "" -#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 msgid "reuse specified note object" msgstr "" -#: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613 +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 msgid "replace existing notes" msgstr "" -#: builtin/notes.c:579 +#: builtin/notes.c:451 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "" -#: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "" -#: builtin/notes.c:614 +#: builtin/notes.c:486 msgid "read objects from stdin" msgstr "" -#: builtin/notes.c:616 +#: builtin/notes.c:488 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "" -#: builtin/notes.c:634 +#: builtin/notes.c:506 msgid "too few parameters" msgstr "" -#: builtin/notes.c:655 +#: builtin/notes.c:527 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "" -#: builtin/notes.c:667 +#: builtin/notes.c:539 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "" -#: builtin/notes.c:716 +#: builtin/notes.c:588 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" msgstr "" -#: builtin/notes.c:863 +#: builtin/notes.c:735 msgid "General options" msgstr "" -#: builtin/notes.c:865 +#: builtin/notes.c:737 msgid "Merge options" msgstr "" -#: builtin/notes.c:867 +#: builtin/notes.c:739 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" msgstr "" -#: builtin/notes.c:869 +#: builtin/notes.c:741 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "" -#: builtin/notes.c:871 +#: builtin/notes.c:743 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" -#: builtin/notes.c:873 +#: builtin/notes.c:745 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "" -#: builtin/notes.c:875 +#: builtin/notes.c:747 msgid "abort notes merge" msgstr "" -#: builtin/notes.c:970 +#: builtin/notes.c:842 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "" -#: builtin/notes.c:982 +#: builtin/notes.c:854 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "" -#: builtin/notes.c:985 +#: builtin/notes.c:857 msgid "read object names from the standard input" msgstr "" -#: builtin/notes.c:1066 +#: builtin/notes.c:938 msgid "notes_ref" msgstr "" -#: builtin/notes.c:1067 +#: builtin/notes.c:939 msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "" -#: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598 +#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "" @@ -6493,148 +7182,148 @@ msgstr "" msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2397 +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2401 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2424 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2428 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2447 +#: builtin/pack-objects.c:2448 msgid "do not show progress meter" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2449 +#: builtin/pack-objects.c:2450 msgid "show progress meter" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2451 +#: builtin/pack-objects.c:2452 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2454 +#: builtin/pack-objects.c:2455 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2455 +#: builtin/pack-objects.c:2456 msgid "version[,offset]" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2456 +#: builtin/pack-objects.c:2457 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2459 +#: builtin/pack-objects.c:2460 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2461 +#: builtin/pack-objects.c:2462 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2463 +#: builtin/pack-objects.c:2464 msgid "ignore packed objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2465 +#: builtin/pack-objects.c:2466 msgid "limit pack window by objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2467 +#: builtin/pack-objects.c:2468 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2469 +#: builtin/pack-objects.c:2470 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2471 +#: builtin/pack-objects.c:2472 msgid "reuse existing deltas" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2473 +#: builtin/pack-objects.c:2474 msgid "reuse existing objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2475 +#: builtin/pack-objects.c:2476 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2477 +#: builtin/pack-objects.c:2478 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2479 +#: builtin/pack-objects.c:2480 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2481 +#: builtin/pack-objects.c:2482 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2483 +#: builtin/pack-objects.c:2484 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2486 +#: builtin/pack-objects.c:2487 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2489 +#: builtin/pack-objects.c:2490 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2492 +#: builtin/pack-objects.c:2493 msgid "output pack to stdout" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2494 +#: builtin/pack-objects.c:2495 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2496 +#: builtin/pack-objects.c:2497 msgid "keep unreachable objects" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:143 msgid "time" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2498 +#: builtin/pack-objects.c:2499 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2501 +#: builtin/pack-objects.c:2502 msgid "create thin packs" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2503 +#: builtin/pack-objects.c:2504 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2505 +#: builtin/pack-objects.c:2506 msgid "pack compression level" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2507 +#: builtin/pack-objects.c:2508 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "" @@ -6674,21 +7363,21 @@ msgstr "" msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "" -#: builtin/push.c:45 +#: builtin/push.c:47 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "" -#: builtin/push.c:64 +#: builtin/push.c:66 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "" -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:101 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." msgstr "" -#: builtin/push.c:102 +#: builtin/push.c:104 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -6703,7 +7392,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: builtin/push.c:121 +#: builtin/push.c:119 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -6713,7 +7402,7 @@ msgid "" " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:128 +#: builtin/push.c:133 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -6722,12 +7411,12 @@ msgid "" " git push --set-upstream %s %s\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:136 +#: builtin/push.c:141 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" -#: builtin/push.c:139 +#: builtin/push.c:144 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -6735,7 +7424,7 @@ msgid "" "to update which remote branch." msgstr "" -#: builtin/push.c:151 +#: builtin/push.c:167 msgid "" "push.default is unset; its implicit value is changing in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -6753,20 +7442,20 @@ msgid "" "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" msgstr "" -#: builtin/push.c:199 +#: builtin/push.c:227 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:234 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" -"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" -"before pushing again.\n" +"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" +"'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -#: builtin/push.c:212 +#: builtin/push.c:240 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" @@ -6774,50 +7463,50 @@ msgid "" "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch." msgstr "" -#: builtin/push.c:218 +#: builtin/push.c:246 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" -"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" -"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -#: builtin/push.c:224 +#: builtin/push.c:252 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" -"to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n" -"'git pull') before pushing again.\n" +"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" +"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -#: builtin/push.c:231 +#: builtin/push.c:259 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" -#: builtin/push.c:234 +#: builtin/push.c:262 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" "without using the '--force' option.\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:294 +#: builtin/push.c:328 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:298 +#: builtin/push.c:332 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "" -#: builtin/push.c:331 +#: builtin/push.c:365 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "" -#: builtin/push.c:332 +#: builtin/push.c:366 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -6830,83 +7519,95 @@ msgid "" " git push <name>\n" msgstr "" -#: builtin/push.c:347 +#: builtin/push.c:381 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:348 +#: builtin/push.c:382 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "" -#: builtin/push.c:353 +#: builtin/push.c:387 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:354 +#: builtin/push.c:388 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "" -#: builtin/push.c:359 +#: builtin/push.c:393 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "" -#: builtin/push.c:419 +#: builtin/push.c:453 msgid "repository" msgstr "" -#: builtin/push.c:420 +#: builtin/push.c:454 msgid "push all refs" msgstr "" -#: builtin/push.c:421 +#: builtin/push.c:455 msgid "mirror all refs" msgstr "" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:457 msgid "delete refs" msgstr "" -#: builtin/push.c:424 +#: builtin/push.c:458 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "" -#: builtin/push.c:427 +#: builtin/push.c:461 msgid "force updates" msgstr "" -#: builtin/push.c:428 +#: builtin/push.c:463 +msgid "refname>:<expect" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:464 +msgid "require old value of ref to be at this value" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:466 msgid "check" msgstr "" -#: builtin/push.c:429 +#: builtin/push.c:467 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "" -#: builtin/push.c:431 +#: builtin/push.c:469 msgid "use thin pack" msgstr "" -#: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433 +#: builtin/push.c:470 builtin/push.c:471 msgid "receive pack program" msgstr "" -#: builtin/push.c:434 +#: builtin/push.c:472 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "" -#: builtin/push.c:437 +#: builtin/push.c:475 msgid "prune locally removed refs" msgstr "" -#: builtin/push.c:439 +#: builtin/push.c:477 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "" -#: builtin/push.c:448 +#: builtin/push.c:478 +msgid "push missing but relevant tags" +msgstr "" + +#: builtin/push.c:488 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "" -#: builtin/push.c:450 +#: builtin/push.c:490 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "" @@ -6917,70 +7618,80 @@ msgid "" "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:108 +#: builtin/read-tree.c:109 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:111 +#: builtin/read-tree.c:112 msgid "only empty the index" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/read-tree.c:114 msgid "Merging" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:115 +#: builtin/read-tree.c:116 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:117 +#: builtin/read-tree.c:118 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:119 +#: builtin/read-tree.c:120 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:121 +#: builtin/read-tree.c:122 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:122 +#: builtin/read-tree.c:123 msgid "<subdirectory>/" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:126 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "update working tree with merge result" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "gitignore" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:129 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:132 +#: builtin/read-tree.c:133 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:133 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:138 msgid "debug unpack-trees" msgstr "" +#: builtin/reflog.c:499 +#, c-format +msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "" + +#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid timestamp" +msgstr "" + #: builtin/remote.c:11 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "" @@ -6999,8 +7710,8 @@ msgstr "" msgid "git remote remove <name>" msgstr "" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 -msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" +#: builtin/remote.c:15 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" msgstr "" #: builtin/remote.c:16 @@ -7036,6 +7747,10 @@ msgstr "" msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "" +#: builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" +msgstr "" + #: builtin/remote.c:47 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "" @@ -7463,6 +8178,67 @@ msgstr "" msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "" +#: builtin/repack.c:15 +msgid "git repack [options]" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:143 +msgid "pack everything in a single pack" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:145 +msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:148 +msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:150 +msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:152 +msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:154 +msgid "do not run git-update-server-info" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:157 +msgid "pass --local to git-pack-objects" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:158 +msgid "approxidate" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:159 +msgid "with -A, do not loosen objects older than this" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:161 +msgid "size of the window used for delta compression" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:163 +msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:165 +msgid "limits the maximum delta depth" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:167 +msgid "maximum size of each packfile" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:345 +#, c-format +msgid "removing '%s' failed" +msgstr "" + #: builtin/replace.c:17 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "" @@ -7475,23 +8251,23 @@ msgstr "" msgid "git replace -l [<pattern>]" msgstr "" -#: builtin/replace.c:121 +#: builtin/replace.c:131 msgid "list replace refs" msgstr "" -#: builtin/replace.c:122 +#: builtin/replace.c:132 msgid "delete replace refs" msgstr "" -#: builtin/replace.c:123 +#: builtin/replace.c:133 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "" -#: builtin/rerere.c:11 +#: builtin/rerere.c:12 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "" -#: builtin/rerere.c:56 +#: builtin/rerere.c:57 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "" @@ -7541,95 +8317,95 @@ msgstr "" msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "" -#: builtin/reset.c:98 +#: builtin/reset.c:99 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "" -#: builtin/reset.c:169 +#: builtin/reset.c:172 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "" -#: builtin/reset.c:248 +#: builtin/reset.c:262 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "" -#: builtin/reset.c:250 +#: builtin/reset.c:264 msgid "reset HEAD and index" msgstr "" -#: builtin/reset.c:251 +#: builtin/reset.c:265 msgid "reset only HEAD" msgstr "" -#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255 +#: builtin/reset.c:267 builtin/reset.c:269 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "" -#: builtin/reset.c:257 +#: builtin/reset.c:271 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:289 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "" -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286 +#: builtin/reset.c:292 builtin/reset.c:300 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "" -#: builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:297 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "" -#: builtin/reset.c:292 +#: builtin/reset.c:306 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "" -#: builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:315 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" -#: builtin/reset.c:303 +#: builtin/reset.c:317 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "" -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:327 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "" -#: builtin/reset.c:333 -#, c-format -msgid "Could not reset index file to revision '%s'." +#: builtin/reset.c:344 +msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "" -#: builtin/reset.c:339 -msgid "Unstaged changes after reset:" +#: builtin/reset.c:350 +#, c-format +msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:355 msgid "Could not write new index file." msgstr "" -#: builtin/rev-parse.c:339 +#: builtin/rev-parse.c:345 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "" -#: builtin/rev-parse.c:344 +#: builtin/rev-parse.c:350 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "" -#: builtin/rev-parse.c:346 +#: builtin/rev-parse.c:352 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "" -#: builtin/rev-parse.c:464 +#: builtin/rev-parse.c:470 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -7639,7 +8415,7 @@ msgid "" msgstr "" #: builtin/revert.c:22 -msgid "git revert [options] <commit-ish>" +msgid "git revert [options] <commit-ish>..." msgstr "" #: builtin/revert.c:23 @@ -7647,174 +8423,196 @@ msgid "git revert <subcommand>" msgstr "" #: builtin/revert.c:28 -msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." msgstr "" #: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "" -#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 +#: builtin/revert.c:71 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:80 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:81 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "" -#: builtin/revert.c:105 +#: builtin/revert.c:82 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "" -#: builtin/revert.c:106 +#: builtin/revert.c:83 msgid "don't automatically commit" msgstr "" -#: builtin/revert.c:107 +#: builtin/revert.c:84 msgid "edit the commit message" msgstr "" -#: builtin/revert.c:110 +#: builtin/revert.c:87 msgid "parent number" msgstr "" -#: builtin/revert.c:112 +#: builtin/revert.c:89 msgid "merge strategy" msgstr "" -#: builtin/revert.c:113 +#: builtin/revert.c:90 msgid "option" msgstr "" -#: builtin/revert.c:114 +#: builtin/revert.c:91 msgid "option for merge strategy" msgstr "" -#: builtin/revert.c:125 +#: builtin/revert.c:102 msgid "append commit name" msgstr "" -#: builtin/revert.c:126 +#: builtin/revert.c:103 msgid "allow fast-forward" msgstr "" -#: builtin/revert.c:127 +#: builtin/revert.c:104 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "" -#: builtin/revert.c:128 +#: builtin/revert.c:105 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "" -#: builtin/revert.c:129 +#: builtin/revert.c:106 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "" -#: builtin/revert.c:133 +#: builtin/revert.c:110 msgid "program error" msgstr "" -#: builtin/revert.c:223 +#: builtin/revert.c:195 msgid "revert failed" msgstr "" -#: builtin/revert.c:238 +#: builtin/revert.c:210 msgid "cherry-pick failed" msgstr "" -#: builtin/rm.c:15 +#: builtin/rm.c:17 msgid "git rm [options] [--] <file>..." msgstr "" -#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 -#, c-format +#: builtin/rm.c:65 +msgid "" +"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" +"uses a .git directory:" +msgid_plural "" +"the following submodules (or one of its nested submodules)\n" +"use a .git directory:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/rm.c:71 msgid "" -"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"\n" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" -#: builtin/rm.c:174 -#, c-format +#: builtin/rm.c:231 msgid "" -"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" -"(use -f to force removal)" -msgstr "" +"the following file has staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgid_plural "" +"the following files have staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: builtin/rm.c:180 -#, c-format +#: builtin/rm.c:236 msgid "" -"'%s' has changes staged in the index\n" -"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +"\n" +"(use -f to force removal)" msgstr "" -#: builtin/rm.c:191 -#, c-format +#: builtin/rm.c:240 +msgid "the following file has changes staged in the index:" +msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 msgid "" -"'%s' has local modifications\n" +"\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "" -#: builtin/rm.c:207 +#: builtin/rm.c:252 +msgid "the following file has local modifications:" +msgid_plural "the following files have local modifications:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/rm.c:270 msgid "do not list removed files" msgstr "" -#: builtin/rm.c:208 +#: builtin/rm.c:271 msgid "only remove from the index" msgstr "" -#: builtin/rm.c:209 +#: builtin/rm.c:272 msgid "override the up-to-date check" msgstr "" -#: builtin/rm.c:210 +#: builtin/rm.c:273 msgid "allow recursive removal" msgstr "" -#: builtin/rm.c:212 +#: builtin/rm.c:275 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "" -#: builtin/rm.c:283 +#: builtin/rm.c:336 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "" -#: builtin/rm.c:322 +#: builtin/rm.c:375 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "" #: builtin/shortlog.c:13 -msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:133 +#: builtin/shortlog.c:131 #, c-format msgid "Missing author: %s" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:229 +#: builtin/shortlog.c:230 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:231 +#: builtin/shortlog.c:232 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:233 +#: builtin/shortlog.c:234 msgid "Show the email address of each author" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:234 +#: builtin/shortlog.c:235 msgid "w[,i1[,i2]]" msgstr "" -#: builtin/shortlog.c:235 +#: builtin/shortlog.c:236 msgid "Linewrap output" msgstr "" @@ -7830,47 +8628,47 @@ msgstr "" msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:655 +#: builtin/show-branch.c:654 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:657 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:659 +#: builtin/show-branch.c:658 msgid "synonym to more=-1" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:660 +#: builtin/show-branch.c:659 msgid "suppress naming strings" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:661 msgid "include the current branch" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:663 msgid "name commits with their object names" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:666 +#: builtin/show-branch.c:665 msgid "show possible merge bases" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:667 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:670 +#: builtin/show-branch.c:669 msgid "show commits in topological order" msgstr "" @@ -7883,14 +8681,14 @@ msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "" #: builtin/show-branch.c:676 -msgid "show commits where no parent comes before its children" +msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:678 +#: builtin/show-branch.c:679 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "" -#: builtin/show-branch.c:679 +#: builtin/show-branch.c:680 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "" @@ -7904,35 +8702,35 @@ msgstr "" msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" msgstr "" -#: builtin/show-ref.c:165 +#: builtin/show-ref.c:168 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "" -#: builtin/show-ref.c:166 +#: builtin/show-ref.c:169 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "" -#: builtin/show-ref.c:167 +#: builtin/show-ref.c:170 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "" -#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 -msgid "show the HEAD reference" +#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 +msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" msgstr "" -#: builtin/show-ref.c:174 +#: builtin/show-ref.c:177 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "" -#: builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/show-ref.c:179 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "" -#: builtin/show-ref.c:180 +#: builtin/show-ref.c:183 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "" -#: builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/show-ref.c:185 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "" @@ -7956,11 +8754,11 @@ msgstr "" msgid "shorten ref output" msgstr "" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 msgid "reason" msgstr "" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 msgid "reason of the update" msgstr "" @@ -8115,183 +8913,195 @@ msgstr "" msgid "print only tags of the object" msgstr "" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:501 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:518 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:523 +#: builtin/tag.c:520 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:522 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "" -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/tag.c:530 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "" -#: builtin/tag.c:553 +#: builtin/tag.c:550 msgid "too many params" msgstr "" -#: builtin/tag.c:559 +#: builtin/tag.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "" -#: builtin/tag.c:564 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "" -#: builtin/tag.c:582 +#: builtin/tag.c:579 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "" -#: builtin/tag.c:584 +#: builtin/tag.c:581 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "" -#: builtin/tag.c:586 +#: builtin/tag.c:583 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:401 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:718 +#: builtin/update-index.c:720 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:721 +#: builtin/update-index.c:723 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:724 +#: builtin/update-index.c:726 msgid "do not ignore new files" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:726 +#: builtin/update-index.c:728 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:728 +#: builtin/update-index.c:730 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:730 +#: builtin/update-index.c:732 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:733 +#: builtin/update-index.c:735 msgid "refresh stat information" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:737 +#: builtin/update-index.c:739 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:741 +#: builtin/update-index.c:743 msgid "<mode> <object> <path>" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:742 +#: builtin/update-index.c:744 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:746 +#: builtin/update-index.c:748 msgid "(+/-)x" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:747 +#: builtin/update-index.c:749 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:753 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:756 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:757 +#: builtin/update-index.c:759 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:762 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:765 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:769 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:769 +#: builtin/update-index.c:771 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:773 +#: builtin/update-index.c:775 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:785 +#: builtin/update-index.c:787 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:788 +#: builtin/update-index.c:790 msgid "report actions to standard output" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:792 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "" -#: builtin/update-index.c:794 +#: builtin/update-index.c:796 msgid "write index in this format" msgstr "" -#: builtin/update-ref.c:7 +#: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "" -#: builtin/update-ref.c:8 +#: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" msgstr "" -#: builtin/update-ref.c:19 +#: builtin/update-ref.c:11 +msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" +msgstr "" + +#: builtin/update-ref.c:255 msgid "delete the reference" msgstr "" -#: builtin/update-ref.c:21 +#: builtin/update-ref.c:257 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "" +#: builtin/update-ref.c:258 +msgid "stdin has NUL-terminated arguments" +msgstr "" + +#: builtin/update-ref.c:259 +msgid "read updates from stdin" +msgstr "" + #: builtin/update-server-info.c:6 msgid "git update-server-info [--force]" msgstr "" @@ -8336,23 +9146,30 @@ msgstr "" msgid "only useful for debugging" msgstr "" -#: git.c:16 -msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +#: git.c:17 +msgid "" +"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" +"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" +"to read about a specific subcommand or concept." msgstr "" -#: parse-options.h:156 +#: parse-options.h:146 +msgid "expiry date" +msgstr "" + +#: parse-options.h:161 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "" -#: parse-options.h:232 +#: parse-options.h:238 msgid "be more verbose" msgstr "" -#: parse-options.h:234 +#: parse-options.h:240 msgid "be more quiet" msgstr "" -#: parse-options.h:240 +#: parse-options.h:246 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "" @@ -8409,7 +9226,7 @@ msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "" #: common-cmds.h:21 -msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" msgstr "" #: common-cmds.h:22 @@ -8453,7 +9270,7 @@ msgstr "" #: git-am.sh:105 #, sh-format msgid "" -"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" @@ -8503,25 +9320,32 @@ msgid "" "it will be removed. Please do not use it anymore." msgstr "" -#: git-am.sh:477 +#: git-am.sh:479 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "" -#: git-am.sh:482 +#: git-am.sh:484 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "" -#: git-am.sh:509 +#: git-am.sh:520 +#, sh-format +msgid "" +"Stray $dotest directory found.\n" +"Use \"git am --abort\" to remove it." +msgstr "" + +#: git-am.sh:528 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "" -#: git-am.sh:575 +#: git-am.sh:594 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "" -#: git-am.sh:679 +#: git-am.sh:698 #, sh-format msgid "" "Patch is empty. Was it split wrong?\n" @@ -8529,60 +9353,60 @@ msgid "" "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" -#: git-am.sh:706 +#: git-am.sh:725 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." msgstr "" -#: git-am.sh:753 +#: git-am.sh:772 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" -#: git-am.sh:757 +#: git-am.sh:776 msgid "Commit Body is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:764 +#: git-am.sh:783 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "" -#: git-am.sh:800 +#: git-am.sh:819 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "" -#: git-am.sh:821 +#: git-am.sh:840 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." msgstr "" -#: git-am.sh:829 +#: git-am.sh:848 msgid "" "You still have unmerged paths in your index\n" "did you forget to use 'git add'?" msgstr "" -#: git-am.sh:845 +#: git-am.sh:864 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "" -#: git-am.sh:855 +#: git-am.sh:874 #, sh-format msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" msgstr "" -#: git-am.sh:858 +#: git-am.sh:877 #, sh-format msgid "" "The copy of the patch that failed is found in:\n" " $dotest/patch" msgstr "" -#: git-am.sh:876 +#: git-am.sh:895 msgid "applying to an empty history" msgstr "" @@ -8674,59 +9498,59 @@ msgid "" "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" msgstr "" -#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 msgid "We are not bisecting." msgstr "" -#: git-bisect.sh:354 +#: git-bisect.sh:370 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" msgstr "" -#: git-bisect.sh:363 +#: git-bisect.sh:379 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" "Try 'git bisect reset <commit>'." msgstr "" -#: git-bisect.sh:390 +#: git-bisect.sh:406 msgid "No logfile given" msgstr "" -#: git-bisect.sh:391 +#: git-bisect.sh:407 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "" -#: git-bisect.sh:408 +#: git-bisect.sh:424 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "" -#: git-bisect.sh:420 +#: git-bisect.sh:436 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "" -#: git-bisect.sh:427 +#: git-bisect.sh:443 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" msgstr "" -#: git-bisect.sh:453 +#: git-bisect.sh:469 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "" -#: git-bisect.sh:459 +#: git-bisect.sh:475 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" "'bisect_state $state' exited with error code $res" msgstr "" -#: git-bisect.sh:466 +#: git-bisect.sh:482 msgid "bisect run success" msgstr "" @@ -8741,7 +9565,7 @@ msgstr "" msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "" -#: git-pull.sh:197 +#: git-pull.sh:223 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "" @@ -8749,7 +9573,7 @@ msgstr "" #. The working tree and the index file is still based on the #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. #. First update the working tree to match $curr_head. -#: git-pull.sh:229 +#: git-pull.sh:255 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -8757,15 +9581,15 @@ msgid "" "Warning: commit $orig_head." msgstr "" -#: git-pull.sh:254 +#: git-pull.sh:280 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "" -#: git-pull.sh:258 +#: git-pull.sh:284 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "" -#: git-rebase.sh:53 +#: git-rebase.sh:54 msgid "" "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" @@ -8773,42 +9597,58 @@ msgid "" "\"." msgstr "" +#: git-rebase.sh:156 +msgid "Applied autostash." +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:159 +#, sh-format +msgid "Cannot store $stash_sha1" +msgstr "" + #: git-rebase.sh:160 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:199 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "" -#: git-rebase.sh:165 +#: git-rebase.sh:204 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "" -#: git-rebase.sh:296 +#: git-rebase.sh:338 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "" -#: git-rebase.sh:301 +#: git-rebase.sh:343 msgid "No rebase in progress?" msgstr "" -#: git-rebase.sh:312 +#: git-rebase.sh:354 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" -#: git-rebase.sh:319 +#: git-rebase.sh:361 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "" -#: git-rebase.sh:322 +#: git-rebase.sh:364 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" msgstr "" -#: git-rebase.sh:340 +#: git-rebase.sh:382 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "" -#: git-rebase.sh:359 +#: git-rebase.sh:401 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -8821,56 +9661,65 @@ msgid "" "valuable there." msgstr "" -#: git-rebase.sh:404 +#: git-rebase.sh:446 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "" -#: git-rebase.sh:428 +#: git-rebase.sh:470 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "" -#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 +#: git-rebase.sh:473 git-rebase.sh:477 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "" -#: git-rebase.sh:440 +#: git-rebase.sh:482 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "" -#: git-rebase.sh:463 +#: git-rebase.sh:505 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "" -#: git-rebase.sh:483 +#: git-rebase.sh:528 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:533 +#, sh-format +msgid "Created autostash: $stash_abbrev" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:537 msgid "Please commit or stash them." msgstr "" -#: git-rebase.sh:501 +#: git-rebase.sh:557 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "" -#: git-rebase.sh:504 +#: git-rebase.sh:561 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "" -#: git-rebase.sh:515 +#: git-rebase.sh:572 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "" #. Detach HEAD and reset the tree -#: git-rebase.sh:524 +#: git-rebase.sh:581 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" -#: git-rebase.sh:532 +#: git-rebase.sh:591 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "" @@ -8903,6 +9752,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot record working tree state" msgstr "" +#: git-stash.sh:190 +#, sh-format +msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the #. second line correspond to "error: ". So you should line @@ -8913,126 +9767,130 @@ msgstr "" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:202 +#: git-stash.sh:237 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" " To provide a message, use git stash save -- '$option'" msgstr "" -#: git-stash.sh:223 +#: git-stash.sh:258 msgid "No local changes to save" msgstr "" -#: git-stash.sh:227 +#: git-stash.sh:262 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "" -#: git-stash.sh:235 +#: git-stash.sh:266 msgid "Cannot save the current status" msgstr "" -#: git-stash.sh:253 +#: git-stash.sh:284 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "" -#: git-stash.sh:352 +#: git-stash.sh:383 msgid "No stash found." msgstr "" -#: git-stash.sh:359 +#: git-stash.sh:390 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "" -#: git-stash.sh:365 +#: git-stash.sh:396 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "" -#: git-stash.sh:393 +#: git-stash.sh:424 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "" -#: git-stash.sh:404 +#: git-stash.sh:435 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "" -#: git-stash.sh:412 +#: git-stash.sh:443 msgid "unable to refresh index" msgstr "" -#: git-stash.sh:416 +#: git-stash.sh:447 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:455 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "" -#: git-stash.sh:426 +#: git-stash.sh:457 msgid "Could not save index tree" msgstr "" -#: git-stash.sh:460 +#: git-stash.sh:491 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "" -#: git-stash.sh:475 +#: git-stash.sh:506 msgid "Index was not unstashed." msgstr "" -#: git-stash.sh:492 +#: git-stash.sh:523 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "" -#: git-stash.sh:493 +#: git-stash.sh:524 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "" -#: git-stash.sh:500 +#: git-stash.sh:531 msgid "No branch name specified" msgstr "" -#: git-stash.sh:571 +#: git-stash.sh:603 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "" -#: git-submodule.sh:90 +#: git-submodule.sh:95 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:195 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:238 +#: git-submodule.sh:281 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "" -#: git-submodule.sh:250 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "" -#: git-submodule.sh:343 +#: git-submodule.sh:403 +msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:413 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "" -#: git-submodule.sh:360 +#: git-submodule.sh:430 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "" -#: git-submodule.sh:364 +#: git-submodule.sh:434 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -9040,180 +9898,236 @@ msgid "" "Use -f if you really want to add it." msgstr "" -#: git-submodule.sh:382 +#: git-submodule.sh:452 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "" -#: git-submodule.sh:384 +#: git-submodule.sh:454 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "" -#: git-submodule.sh:392 +#: git-submodule.sh:462 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" -#: git-submodule.sh:394 +#: git-submodule.sh:464 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" msgstr "" -#: git-submodule.sh:396 +#: git-submodule.sh:466 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "" -#: git-submodule.sh:397 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " "option." msgstr "" -#: git-submodule.sh:399 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "" -#: git-submodule.sh:411 +#: git-submodule.sh:481 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:416 +#: git-submodule.sh:486 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:425 +#: git-submodule.sh:495 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:539 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$sm_path'" +msgid "Entering '$prefix$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:482 +#: git-submodule.sh:554 #, sh-format -msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." +msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" -#: git-submodule.sh:526 +#: git-submodule.sh:600 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" +msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "" -#: git-submodule.sh:535 +#: git-submodule.sh:609 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" +msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:537 +#: git-submodule.sh:611 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:649 +#: git-submodule.sh:656 +#, sh-format +msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:673 +#, sh-format +msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:674 +#, sh-format +msgid "" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:680 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" +"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " +"discard them" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:683 +#, sh-format +msgid "Cleared directory '$displaypath'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:684 +#, sh-format +msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:687 +#, sh-format +msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:696 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:811 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule path '$displaypath' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -#: git-submodule.sh:662 +#: git-submodule.sh:824 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:833 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:709 +#: git-submodule.sh:857 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:710 +#: git-submodule.sh:871 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:715 +#: git-submodule.sh:872 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:716 +#: git-submodule.sh:877 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:721 +#: git-submodule.sh:878 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:722 +#: git-submodule.sh:883 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" +msgid "" +"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:744 git-submodule.sh:1066 +#: git-submodule.sh:884 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:889 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:890 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" +msgstr "" + +#: git-submodule.sh:917 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:852 +#: git-submodule.sh:1025 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:892 +#: git-submodule.sh:1073 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:1093 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr "" -#: git-submodule.sh:913 +#: git-submodule.sh:1096 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:916 +#: git-submodule.sh:1099 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:1124 msgid "blob" msgstr "" -#: git-submodule.sh:979 -msgid "Submodules changed but not updated:" -msgstr "" - -#: git-submodule.sh:981 -msgid "Submodule changes to be committed:" +#: git-submodule.sh:1238 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:1129 +#: git-submodule.sh:1302 #, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" +msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "" #: builtin/describe.c:482 -msgid "--dirty is incompatible with committishes" +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "" #: builtin/diff.c:77 @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "" #: builtin/describe.c:482 -msgid "--dirty is incompatible with committishes" +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "" #: builtin/diff.c:77 diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 517ec29a4a..689ad1b0fe 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Nenhum nome encontrado, não descreve nada." #: builtin/describe.c:482 -msgid "--dirty is incompatible with committishes" +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "" #: builtin/diff.c:77 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 1.8.2\n" +"Project-Id-Version: git 1.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-05 09:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 08:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 19:02+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: advice.c:49 +#: advice.c:57 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "tips: %.*s\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "tips: %.*s\n" #. * Message used both when 'git commit' fails and when #. * other commands doing a merge do. #. -#: advice.c:79 +#: advice.c:87 msgid "" "Fix them up in the work tree,\n" "and then use 'git add/rm <file>' as\n" @@ -57,71 +57,76 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" -#: archive.c:323 +#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:556 builtin/rm.c:328 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" + +#: archive.c:327 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:323 +#: archive.c:327 msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:324 builtin/log.c:1115 +#: archive.c:328 builtin/log.c:1193 msgid "prefix" msgstr "prefix" -#: archive.c:325 +#: archive.c:329 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:326 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2366 -#: builtin/blame.c:2367 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:653 -#: builtin/fast-export.c:655 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 -#: builtin/ls-files.c:497 builtin/ls-files.c:500 builtin/notes.c:536 -#: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2264 +#: builtin/blame.c:2265 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 msgid "file" msgstr "fil" -#: archive.c:327 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "skriv arkivet till filen" -#: archive.c:329 +#: archive.c:333 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" -#: archive.c:330 +#: archive.c:334 msgid "report archived files on stderr" msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" -#: archive.c:331 +#: archive.c:335 msgid "store only" msgstr "endast spara" -#: archive.c:332 +#: archive.c:336 msgid "compress faster" msgstr "komprimera snabbare" -#: archive.c:340 +#: archive.c:344 msgid "compress better" msgstr "komprimera bättre" -#: archive.c:343 +#: archive.c:347 msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:345 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 msgid "repo" msgstr "arkiv" -#: archive.c:346 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:350 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" -#: archive.c:347 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:615 +#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 msgid "command" msgstr "kommando" -#: archive.c:348 builtin/archive.c:96 +#: archive.c:352 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" @@ -133,6 +138,130 @@ msgstr "" "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." +#: branch.c:60 +#, c-format +msgid "Not setting branch %s as its own upstream." +msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren." + +#: branch.c:82 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgstr "" +"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering." + +#: branch.c:83 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s." + +#: branch.c:87 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering." + +#: branch.c:88 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s." + +#: branch.c:92 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering." + +#: branch.c:93 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s." + +#: branch.c:97 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." +msgstr "" +"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering." + +#: branch.c:98 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s." + +#: branch.c:118 +#, c-format +msgid "Tracking not set up: name too long: %s" +msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s" + +#: branch.c:137 +#, c-format +msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" +msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s" + +#: branch.c:182 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid branch name." +msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn." + +#: branch.c:187 +#, c-format +msgid "A branch named '%s' already exists." +msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"" + +#: branch.c:195 +msgid "Cannot force update the current branch." +msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." + +#: branch.c:215 +#, c-format +msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." +msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." + +#: branch.c:217 +#, c-format +msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" +msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" + +#: branch.c:219 +msgid "" +"\n" +"If you are planning on basing your work on an upstream\n" +"branch that already exists at the remote, you may need to\n" +"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" +"\n" +"If you are planning to push out a new local branch that\n" +"will track its remote counterpart, you may want to use\n" +"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." +msgstr "" +"\n" +"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n" +"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n" +"för att hämta den.\n" +"\n" +"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n" +"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" +"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." + +#: branch.c:264 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'." +msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." + +#: branch.c:284 +#, c-format +msgid "Ambiguous object name: '%s'." +msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." + +#: branch.c:289 +#, c-format +msgid "Not a valid branch point: '%s'." +msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"" + +#: branch.c:295 +msgid "Failed to lock ref for update" +msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering" + +#: branch.c:313 +msgid "Failed to write ref" +msgstr "Misslyckades skriva referens" + #: bundle.c:36 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" @@ -143,7 +272,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:706 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -152,35 +281,35 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:566 sequencer.c:998 builtin/log.c:299 -#: builtin/log.c:751 builtin/log.c:1358 builtin/log.c:1574 builtin/merge.c:347 -#: builtin/shortlog.c:157 +#: bundle.c:164 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:364 +#: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" #: bundle.c:186 #, c-format -msgid "The bundle contains %d ref" -msgid_plural "The bundle contains %d refs" -msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller %d referens" -msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller %d referenser" +msgid "The bundle contains this ref:" +msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" +msgstr[0] "Paketet (bundlen) denna referens:" +msgstr[1] "Paketet (bundlen) dessa %d referenser:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:193 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." #: bundle.c:195 #, c-format -msgid "The bundle requires this ref" -msgid_plural "The bundle requires these %d refs" -msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens" -msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser" +msgid "The bundle requires this ref:" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" +msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" +msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" #: bundle.c:294 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:300 builtin/log.c:1254 builtin/shortlog.c:260 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" @@ -211,12 +340,12 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\"" msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: commit.c:50 +#: commit.c:53 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: commit.c:52 +#: commit.c:55 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" @@ -225,16 +354,16 @@ msgstr "%s %s är inte en incheckning!" msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: connected.c:39 +#: connected.c:60 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:48 +#: connected.c:80 #, c-format msgid "failed write to rev-list: %s" msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s" -#: connected.c:56 +#: connected.c:88 #, c-format msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s" @@ -330,7 +459,7 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:3468 +#: diff.c:3490 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -339,12 +468,12 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:3482 +#: diff.c:3504 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:127 +#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 msgid "could not run gpg." msgstr "kunde inte köra gpg." @@ -356,45 +485,45 @@ msgstr "gpg godtog inte data" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg misslyckades signera data" -#: gpg-interface.c:112 +#: gpg-interface.c:115 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:118 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s" -#: grep.c:1622 +#: grep.c:1695 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:1639 +#: grep.c:1712 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: grep.c:1650 +#: grep.c:1723 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "\"%s\": kort läsning %s" -#: help.c:212 +#: help.c:210 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" -#: help.c:219 +#: help.c:217 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" -#: help.c:235 +#: help.c:233 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "De mest använda git-kommandona är:" -#: help.c:292 +#: help.c:290 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -403,11 +532,11 @@ msgstr "" "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: help.c:349 +#: help.c:347 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." -#: help.c:371 +#: help.c:369 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -416,17 +545,17 @@ msgstr "" "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" -#: help.c:376 +#: help.c:374 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." -#: help.c:383 +#: help.c:381 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: help.c:387 +#: help.c:385 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -440,12 +569,17 @@ msgstr[1] "" "\n" "Menade du ett av dessa?" +#: help.c:440 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s - %s" + #: merge.c:56 msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckads läsa cachen" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 -#: builtin/clone.c:586 +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 +#: builtin/clone.c:655 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" @@ -459,70 +593,70 @@ msgstr "(felaktig incheckning)\n" msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: merge-recursive.c:268 +#: merge-recursive.c:269 msgid "error building trees" msgstr "fel vid byggande av träd" -#: merge-recursive.c:672 +#: merge-recursive.c:673 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:683 +#: merge-recursive.c:684 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" #. something else exists #. .. but not some other error (who really cares what?) -#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:708 +#: merge-recursive.c:709 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:748 +#: merge-recursive.c:749 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:750 +#: merge-recursive.c:751 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:311 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: merge-recursive.c:781 +#: merge-recursive.c:782 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\"" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:785 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:922 +#: merge-recursive.c:923 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:926 +#: merge-recursive.c:927 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:942 +#: merge-recursive.c:943 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" -#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -531,7 +665,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -540,20 +674,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1137 +#: merge-recursive.c:1138 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1159 +#: merge-recursive.c:1160 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -562,194 +696,286 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1164 +#: merge-recursive.c:1165 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1218 +#: merge-recursive.c:1219 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1248 +#: merge-recursive.c:1249 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: merge-recursive.c:1447 +#: merge-recursive.c:1448 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: merge-recursive.c:1457 +#: merge-recursive.c:1458 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s iställer" -#: merge-recursive.c:1513 +#: merge-recursive.c:1514 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1517 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:1574 +#: merge-recursive.c:1575 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:1582 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:1615 +#: merge-recursive.c:1616 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:1629 +#: merge-recursive.c:1630 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:942 +#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1125 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:1634 +#: merge-recursive.c:1635 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:1724 +#: merge-recursive.c:1725 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:1749 +#: merge-recursive.c:1750 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:1755 +#: merge-recursive.c:1756 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:1760 +#: merge-recursive.c:1761 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:1770 +#: merge-recursive.c:1771 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:1787 +#: merge-recursive.c:1788 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." -#: merge-recursive.c:1806 +#: merge-recursive.c:1807 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:1815 +#: merge-recursive.c:1816 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:1845 +#: merge-recursive.c:1846 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" -#: merge-recursive.c:1890 +#: merge-recursive.c:1891 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:1903 +#: merge-recursive.c:1904 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:1940 +#: merge-recursive.c:1941 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:1997 +#: merge-recursive.c:1998 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 +#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." -#: parse-options.c:489 +#: notes-utils.c:40 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" + +#: notes-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" + +#: notes-utils.c:91 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: notes-utils.c:118 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" + +#: object.c:202 +#, c-format +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" + +#: parse-options.c:537 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:507 +#: parse-options.c:555 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:511 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:514 +#: parse-options.c:562 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:548 +#: parse-options.c:596 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" -#: pathspec.c:83 +#: pathspec.c:118 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "" +"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" + +#: pathspec.c:128 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "" +"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " +"globala sökvägsinställningar" + +#: pathspec.c:158 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" + +#: pathspec.c:164 +#, c-format +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" + +#: pathspec.c:168 +#, c-format +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" + +#: pathspec.c:186 +#, c-format +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats" + +#: pathspec.c:211 +#, c-format +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" + +#: pathspec.c:222 #, c-format -msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" -#: pathspec.c:99 +#: pathspec.c:278 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" + +#. +#. * We may want to substitute "this command" with a command +#. * name. E.g. when add--interactive dies when running +#. * "checkout -p" +#. +#: pathspec.c:340 #, c-format -msgid "'%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "\"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: remote.c:1653 +#: pathspec.c:415 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" + +#: remote.c:1833 +#, c-format +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" + +#: remote.c:1837 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" + +#: remote.c:1840 +#, c-format +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" + +#: remote.c:1844 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:1659 +#: remote.c:1850 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:1662 +#: remote.c:1853 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -759,11 +985,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:1670 +#: remote.c:1861 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1864 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -778,23 +1004,32 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1874 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 -#: builtin/merge.c:994 +#: run-command.c:80 +msgid "open /dev/null failed" +msgstr "misslyckades öppna /dev/null" + +#: run-command.c:82 +#, c-format +msgid "dup2(%d,%d) failed" +msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" + +#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 -#: builtin/merge.c:999 +#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793 +#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\"" -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:229 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -802,7 +1037,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:149 +#: sequencer.c:232 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -812,463 +1047,589 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:162 sequencer.c:774 sequencer.c:857 +#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" -#: sequencer.c:165 +#: sequencer.c:248 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Fel vid ombrytning av %s" -#: sequencer.c:180 +#: sequencer.c:263 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:265 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"." -#: sequencer.c:185 +#: sequencer.c:268 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:236 +#: sequencer.c:325 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:267 +#: sequencer.c:356 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" -#: sequencer.c:288 +#: sequencer.c:378 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" -#: sequencer.c:333 +#: sequencer.c:423 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" -#: sequencer.c:338 +#: sequencer.c:428 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" -#: sequencer.c:404 +#: sequencer.c:494 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:423 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:431 +#: sequencer.c:521 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:525 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:448 +#: sequencer.c:538 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:452 +#: sequencer.c:542 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:536 +#: sequencer.c:628 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:537 +#: sequencer.c:629 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:569 +#: sequencer.c:665 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:577 +#: sequencer.c:673 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:582 +#: sequencer.c:678 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:640 +#: sequencer.c:736 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "kan inte %s under en %s" -#: sequencer.c:662 +#: sequencer.c:758 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Kan inte tolka rad %d." -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:763 msgid "No commits parsed." msgstr "Inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:776 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: sequencer.c:684 +#: sequencer.c:780 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "kunde inte läsa %s." -#: sequencer.c:691 +#: sequencer.c:787 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Oanvändbart manus: %s" -#: sequencer.c:719 +#: sequencer.c:815 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:722 +#: sequencer.c:818 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:734 +#: sequencer.c:830 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Trasigt manus: %s" -#: sequencer.c:755 +#: sequencer.c:851 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:756 +#: sequencer.c:852 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:760 +#: sequencer.c:856 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:776 sequencer.c:861 +#: sequencer.c:872 sequencer.c:957 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fel vid ombrytning av %s." -#: sequencer.c:795 sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:797 +#: sequencer.c:893 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:799 +#: sequencer.c:895 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4056 +#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan inte öppna %s: %s" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:920 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:921 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:831 +#: sequencer.c:927 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:854 +#: sequencer.c:950 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Kunde inte formatera %s." -#: sequencer.c:1016 +#: sequencer.c:1093 +#, c-format +msgid "%s: can't cherry-pick a %s" +msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" + +#: sequencer.c:1096 +#, c-format +msgid "%s: bad revision" +msgstr "%s: felaktig revision" + +#: sequencer.c:1130 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:1017 +#: sequencer.c:1131 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" -#: sha1_name.c:1044 +#: sha1_name.c:440 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n" +"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n" +"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n" +"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" +"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" + +#: sha1_name.c:1112 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: sha1_name.c:1047 +#: sha1_name.c:1115 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Okänd gren: \"%s\"" -#: sha1_name.c:1049 +#: sha1_name.c:1117 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: sha1_name.c:1052 +#: sha1_name.c:1121 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: wrapper.c:408 +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "" +"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " +"sammanslagningskonflikter först" + +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:109 +#, c-format +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" + +#: submodule.c:127 +msgid "could not find .gitmodules in index" +msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet" + +#: submodule.c:133 +msgid "reading updated .gitmodules failed" +msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules" + +#: submodule.c:135 +msgid "unable to stat updated .gitmodules" +msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules" + +#: submodule.c:139 +msgid "unable to remove .gitmodules from index" +msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet" + +#: submodule.c:141 +msgid "adding updated .gitmodules failed" +msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules" + +#: submodule.c:143 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" + +#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s" + +#: submodule.c:1155 +#, c-format +msgid "Could not set core.worktree in %s" +msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s" + +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" + +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens" + +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\"" + +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet" + +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "felaktigt portnummer" + +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "felaktit \"..\"-sökvägssegment" + +#: wrapper.c:422 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" -#: wrapper.c:423 +#: wrapper.c:443 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" -#: wrapper.c:434 +#: wrapper.c:454 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s" -#: wrapper.c:435 +#: wrapper.c:455 msgid "no such user" msgstr "okänd användare" -#: wt-status.c:140 +#: wt-status.c:146 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 +#: wt-status.c:173 wt-status.c:200 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 +#: wt-status.c:175 wt-status.c:202 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:179 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:185 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:177 +#: wt-status.c:183 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:194 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:206 +#: wt-status.c:212 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:210 +#: wt-status.c:216 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:218 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:219 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:221 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -#: wt-status.c:227 +#: wt-status.c:233 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: wt-status.c:244 +#: wt-status.c:250 msgid "bug" msgstr "programfel" -#: wt-status.c:249 +#: wt-status.c:255 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:256 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:257 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:259 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:260 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:261 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:291 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:293 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:295 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:303 +#: wt-status.c:312 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "ny fil: %s" -#: wt-status.c:306 +#: wt-status.c:315 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "kopierad: %s -> %s" -#: wt-status.c:309 +#: wt-status.c:318 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "borttagen: %s" -#: wt-status.c:312 +#: wt-status.c:321 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "ändrad: %s" -#: wt-status.c:315 +#: wt-status.c:324 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "namnbyte: %s -> %s" -#: wt-status.c:318 +#: wt-status.c:327 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "typbyte: %s" -#: wt-status.c:321 +#: wt-status.c:330 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "okänd: %s" -#: wt-status.c:324 +#: wt-status.c:333 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "osammansl.: %s" -#: wt-status.c:327 +#: wt-status.c:336 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" -#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:703 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" + +#: wt-status.c:705 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" + +#: wt-status.c:848 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:792 wt-status.c:944 +#: wt-status.c:851 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:795 +#: wt-status.c:854 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:798 +#: wt-status.c:857 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:808 +#: wt-status.c:867 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:811 +#: wt-status.c:870 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:815 -msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")" +#: wt-status.c:874 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:817 +#: wt-status.c:876 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:819 +#: wt-status.c:878 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:879 wt-status.c:896 +#: wt-status.c:938 wt-status.c:955 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:884 wt-status.c:901 +#: wt-status.c:943 wt-status.c:960 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:887 +#: wt-status.c:946 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:889 +#: wt-status.c:948 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:891 +#: wt-status.c:950 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:904 +#: wt-status.c:963 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:967 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1276,104 +1637,155 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:972 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:916 +#: wt-status.c:975 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:920 +#: wt-status.c:979 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:925 +#: wt-status.c:984 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:928 +#: wt-status.c:987 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:930 +#: wt-status.c:989 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:940 -msgid "You are currently cherry-picking." -msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"." +#: wt-status.c:999 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." + +#: wt-status.c:1004 +msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:947 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" -msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")" +#: wt-status.c:1007 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:958 +#: wt-status.c:1009 +msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" +msgstr "" +" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" +"operationen)" + +#: wt-status.c:1018 #, c-format -msgid "You are currently bisecting branch '%s'." -msgstr "Du håller på med en \"bisect\" på grenen \"%s\"." +msgid "You are currently reverting commit %s." +msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." + +#: wt-status.c:1023 +msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" + +#: wt-status.c:1026 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" +msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:962 +#: wt-status.c:1028 +msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" +msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" + +#: wt-status.c:1039 +#, c-format +msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." +msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." + +#: wt-status.c:1043 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:1046 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1221 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1071 +#: wt-status.c:1228 +msgid "rebase in progress; onto " +msgstr "ombasering pågår; ovanpå" + +#: wt-status.c:1235 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "HEAD frånkopplad vid " + +#: wt-status.c:1237 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "HEAD frånkopplad från " + +#: wt-status.c:1240 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:1257 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1097 +#: wt-status.c:1271 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1099 +#: wt-status.c:1273 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" +#: wt-status.c:1277 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" +"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" +"new files yourself (see 'git help status')." +msgstr "" +"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n" +"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n" +"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." + # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1101 +#: wt-status.c:1283 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1103 +#: wt-status.c:1285 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1109 +#: wt-status.c:1291 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1296 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1299 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1120 +#: wt-status.c:1302 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1382,52 +1794,56 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1123 +#: wt-status.c:1305 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1126 +#: wt-status.c:1308 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1129 wt-status.c:1134 +#: wt-status.c:1311 wt-status.c:1316 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1314 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1136 +#: wt-status.c:1318 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1244 +#: wt-status.c:1427 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1250 +#: wt-status.c:1433 msgid "Initial commit on " msgstr "Första incheckning på " -#: wt-status.c:1265 +#: wt-status.c:1463 +msgid "gone" +msgstr "försvunnen" + +#: wt-status.c:1465 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1268 wt-status.c:1271 +#: wt-status.c:1468 wt-status.c:1471 msgid "ahead " msgstr "före " -#: wt-status.c:1273 +#: wt-status.c:1473 msgid ", behind " msgstr ", efter " -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" @@ -1436,193 +1852,221 @@ msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..." -#: builtin/add.c:63 +#. +#. * To be consistent with "git add -p" and most Git +#. * commands, we should default to being tree-wide, but +#. * this is not the original behavior and can't be +#. * changed until users trained themselves not to type +#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and +#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed +#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and +#. * eventually we can drop the warning. +#. +#: builtin/add.c:58 +#, c-format +msgid "" +"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" +"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " +"anymore.\n" +"To add content for the whole tree, run:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (or git add %s :/)\n" +"\n" +"To restrict the command to the current directory, run:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (or git add %s .)\n" +"\n" +"With the current Git version, the command is restricted to the current " +"directory.\n" +msgstr "" +"Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n" +"underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre " +"användas.\n" +"För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (eller git add %s :/)\n" +"\n" +"För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (eller git add %s .)\n" +"\n" +"I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n" + +#: builtin/add.c:100 +#, c-format +msgid "" +"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" +"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" +"Paths like '%s' that are\n" +"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" +" ignores paths you removed from your working tree.\n" +"\n" +"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" +"\n" +"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" +msgstr "" +"Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal\".\n" +"Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n" +"Sökvägar som \"%s\", som har\n" +"tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n" +"\n" +"* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n" +" ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n" +"\n" +"* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n" +"\n" +"Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n" +"arbetskatalogen.\n" + +#: builtin/add.c:144 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:68 builtin/commit.c:231 +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/add.c:78 +#: builtin/add.c:163 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:148 +#: builtin/add.c:237 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:151 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" - -#: builtin/add.c:234 +#: builtin/add.c:299 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:244 +#: builtin/add.c:310 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: builtin/add.c:248 +#: builtin/add.c:314 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:253 +#: builtin/add.c:319 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:321 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:261 +#: builtin/add.c:327 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:337 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:277 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 -#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253 -#: builtin/rm.c:206 +#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:92 builtin/mv.c:66 +#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:459 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4405 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 -#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 +#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:65 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:357 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:281 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:258 +#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:359 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:283 +#: builtin/add.c:360 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:284 +#: builtin/add.c:361 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:285 +#: builtin/add.c:362 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:286 +#: builtin/add.c:363 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" -#: builtin/add.c:287 +#. takes no arguments +#: builtin/add.c:366 +msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" +msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" + +#: builtin/add.c:368 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:288 +#: builtin/add.c:369 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:289 +#: builtin/add.c:370 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:392 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:393 msgid "no files added" msgstr "inga filer har lagts till" -#: builtin/add.c:318 +#: builtin/add.c:399 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#. -#. * To be consistent with "git add -p" and most Git -#. * commands, we should default to being tree-wide, but -#. * this is not the original behavior and can't be -#. * changed until users trained themselves not to type -#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and -#. * keep the old behavior. Later, this warning can be -#. * turned into a die(...), and eventually we may -#. * reallow the command with a new behavior. -#. -#: builtin/add.c:335 -#, c-format -msgid "" -"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" -"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " -"anymore.\n" -"To add content for the whole tree, run:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (or git add %s :/)\n" -"\n" -"To restrict the command to the current directory, run:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (or git add %s .)\n" -"\n" -"With the current Git version, the command is restricted to the current " -"directory." -msgstr "" -"Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n" -"underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre " -"användas.\n" -"För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (eller git add %s :/)\n" -"\n" -"För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (eller git add %s .)\n" -"\n" -"I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog." - -#: builtin/add.c:381 +#: builtin/add.c:438 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:383 +#: builtin/add.c:456 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:414 +#: builtin/add.c:486 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:415 +#: builtin/add.c:487 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:421 builtin/check-ignore.c:67 builtin/clean.c:204 -#: builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235 +#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:86 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4501 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 +#: builtin/add.c:589 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:259 builtin/rm.c:432 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" @@ -1755,24 +2199,24 @@ msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: builtin/apply.c:2684 +#: builtin/apply.c:2688 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: builtin/apply.c:2802 +#: builtin/apply.c:2806 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: builtin/apply.c:2814 +#: builtin/apply.c:2818 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: builtin/apply.c:2820 +#: builtin/apply.c:2824 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1781,318 +2225,318 @@ msgstr "" "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2839 +#: builtin/apply.c:2843 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2942 +#: builtin/apply.c:2946 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2948 +#: builtin/apply.c:2952 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: builtin/apply.c:2969 +#: builtin/apply.c:2973 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: builtin/apply.c:3091 +#: builtin/apply.c:3095 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: builtin/apply.c:3136 builtin/apply.c:3145 builtin/apply.c:3189 +#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: builtin/apply.c:3169 builtin/apply.c:3391 +#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: builtin/apply.c:3250 builtin/apply.c:3405 +#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" -#: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3397 builtin/apply.c:3419 +#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3413 +#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: builtin/apply.c:3361 +#: builtin/apply.c:3366 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: builtin/apply.c:3430 +#: builtin/apply.c:3435 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: builtin/apply.c:3432 +#: builtin/apply.c:3437 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: builtin/apply.c:3533 +#: builtin/apply.c:3538 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: builtin/apply.c:3536 +#: builtin/apply.c:3541 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: builtin/apply.c:3556 +#: builtin/apply.c:3561 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: builtin/apply.c:3561 +#: builtin/apply.c:3566 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: builtin/apply.c:3569 +#: builtin/apply.c:3574 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: builtin/apply.c:3582 +#: builtin/apply.c:3587 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: builtin/apply.c:3675 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124 +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3818 +#: builtin/apply.c:3823 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: builtin/apply.c:3846 +#: builtin/apply.c:3851 #, c-format -msgid "corrupt patch for subproject %s" -msgstr "trasig patch för underprojektet %s" +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: builtin/apply.c:3850 +#: builtin/apply.c:3855 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3860 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: builtin/apply.c:3858 builtin/apply.c:3966 +#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: builtin/apply.c:3891 +#: builtin/apply.c:3896 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3940 +#: builtin/apply.c:3945 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: builtin/apply.c:4027 +#: builtin/apply.c:4032 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: builtin/apply.c:4035 +#: builtin/apply.c:4040 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #. Say this even without --verbose -#: builtin/apply.c:4038 +#: builtin/apply.c:4043 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: builtin/apply.c:4048 +#: builtin/apply.c:4053 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4069 +#: builtin/apply.c:4074 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: builtin/apply.c:4072 +#: builtin/apply.c:4077 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: builtin/apply.c:4222 +#: builtin/apply.c:4227 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: builtin/apply.c:4233 +#: builtin/apply.c:4238 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355 builtin/clone.c:91 -#: builtin/fetch.c:63 +#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:77 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: builtin/apply.c:4353 +#: builtin/apply.c:4358 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: builtin/apply.c:4356 +#: builtin/apply.c:4361 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4363 msgid "num" msgstr "antal" -#: builtin/apply.c:4359 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: builtin/apply.c:4362 +#: builtin/apply.c:4367 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4369 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: builtin/apply.c:4368 +#: builtin/apply.c:4373 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: builtin/apply.c:4370 +#: builtin/apply.c:4375 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: builtin/apply.c:4372 +#: builtin/apply.c:4377 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: builtin/apply.c:4374 +#: builtin/apply.c:4379 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: builtin/apply.c:4376 +#: builtin/apply.c:4381 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: builtin/apply.c:4378 +#: builtin/apply.c:4383 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4380 +#: builtin/apply.c:4385 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: builtin/apply.c:4382 +#: builtin/apply.c:4387 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: builtin/apply.c:4384 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463 +#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4392 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: builtin/apply.c:4388 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: builtin/apply.c:4389 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: builtin/apply.c:4392 builtin/apply.c:4395 +#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: builtin/apply.c:4398 +#: builtin/apply.c:4403 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4405 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: builtin/apply.c:4402 +#: builtin/apply.c:4407 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: builtin/apply.c:4404 +#: builtin/apply.c:4409 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4412 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: builtin/apply.c:4410 +#: builtin/apply.c:4415 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4417 msgid "root" msgstr "rot" -#: builtin/apply.c:4413 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" -#: builtin/apply.c:4435 +#: builtin/apply.c:4440 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4443 +#: builtin/apply.c:4448 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4446 +#: builtin/apply.c:4451 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4462 +#: builtin/apply.c:4467 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:4476 +#: builtin/apply.c:4481 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: builtin/apply.c:4482 builtin/apply.c:4492 +#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2116,21 +2560,21 @@ msgstr "git archive: Fjärr utan URL" msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF" -#: builtin/archive.c:63 +#: builtin/archive.c:61 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: builtin/archive.c:65 +#: builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "fjärrfel: %s" -#: builtin/archive.c:66 +#: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive: protokollfel" -#: builtin/archive.c:71 +#: builtin/archive.c:68 msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" @@ -2146,123 +2590,123 @@ msgstr "utför 'git bisect next'" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" -#: builtin/blame.c:25 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil" -#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +#: builtin/blame.c:32 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2350 +#: builtin/blame.c:2248 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:2351 +#: builtin/blame.c:2249 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2352 +#: builtin/blame.c:2250 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2353 +#: builtin/blame.c:2251 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:2354 +#: builtin/blame.c:2252 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:2355 +#: builtin/blame.c:2253 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2356 +#: builtin/blame.c:2254 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2357 +#: builtin/blame.c:2255 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:2358 +#: builtin/blame.c:2256 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:2359 +#: builtin/blame.c:2257 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2360 +#: builtin/blame.c:2258 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2361 +#: builtin/blame.c:2259 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2362 +#: builtin/blame.c:2260 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2363 +#: builtin/blame.c:2261 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2364 +#: builtin/blame.c:2262 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:2365 +#: builtin/blame.c:2263 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:2366 +#: builtin/blame.c:2264 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2367 +#: builtin/blame.c:2265 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:2368 builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2266 builtin/blame.c:2267 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:2368 +#: builtin/blame.c:2266 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2267 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" -#: builtin/branch.c:23 +#: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:24 +#: builtin/branch.c:25 msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]" -#: builtin/branch.c:25 +#: builtin/branch.c:26 msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..." -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>" -#: builtin/branch.c:145 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -2271,7 +2715,7 @@ msgstr "" "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n" " \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:149 +#: builtin/branch.c:154 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -2280,12 +2724,12 @@ msgstr "" "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" " \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:163 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" -#: builtin/branch.c:167 +#: builtin/branch.c:172 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -2294,288 +2738,342 @@ msgstr "" "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." -#: builtin/branch.c:180 +#: builtin/branch.c:185 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" -#: builtin/branch.c:208 +#: builtin/branch.c:213 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kan inte ange -a med -d" -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:219 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" -#: builtin/branch.c:222 +#: builtin/branch.c:227 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande." -#: builtin/branch.c:235 +#: builtin/branch.c:240 #, c-format msgid "remote branch '%s' not found." msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:236 +#: builtin/branch.c:241 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:250 +#: builtin/branch.c:255 #, c-format msgid "Error deleting remote branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:251 +#: builtin/branch.c:256 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:258 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:259 +#: builtin/branch.c:264 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:361 +#: builtin/branch.c:366 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning" -#: builtin/branch.c:433 +#: builtin/branch.c:453 +#, c-format +msgid "[%s: gone]" +msgstr "[%s: försvunnen]" + +#: builtin/branch.c:456 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" + +#: builtin/branch.c:459 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: bakom %d] " -#: builtin/branch.c:435 +#: builtin/branch.c:461 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[bakom %d] " -#: builtin/branch.c:439 +#: builtin/branch.c:465 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: före %d] " -#: builtin/branch.c:441 +#: builtin/branch.c:467 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[före %d] " -#: builtin/branch.c:444 +#: builtin/branch.c:470 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:447 +#: builtin/branch.c:473 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:469 +#: builtin/branch.c:496 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** ogiltig ref ****" -#: builtin/branch.c:560 +#: builtin/branch.c:588 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" + +#: builtin/branch.c:591 +#, c-format +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" + +#: builtin/branch.c:594 +#, c-format +msgid "(detached from %s)" +msgstr "(frånkopplad från %s)" + +#: builtin/branch.c:597 msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: builtin/branch.c:593 +#: builtin/branch.c:643 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning" -#: builtin/branch.c:625 +#: builtin/branch.c:675 msgid "some refs could not be read" msgstr "vissa referenser kunde inte läsas" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:688 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:648 +#: builtin/branch.c:698 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:663 +#: builtin/branch.c:713 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:667 +#: builtin/branch.c:717 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:671 +#: builtin/branch.c:721 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:678 +#: builtin/branch.c:728 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" -#: builtin/branch.c:693 +#: builtin/branch.c:743 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: builtin/branch.c:717 +#: builtin/branch.c:767 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s" -#: builtin/branch.c:747 +#: builtin/branch.c:797 msgid "Generic options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/branch.c:749 +#: builtin/branch.c:799 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" -#: builtin/branch.c:750 +#: builtin/branch.c:800 msgid "suppress informational messages" msgstr "undertryck informationsmeddelanden" -#: builtin/branch.c:751 +#: builtin/branch.c:801 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:803 msgid "change upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:757 +#: builtin/branch.c:807 msgid "use colored output" msgstr "använd färgad utdata" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:808 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" -#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 -#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1367 -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369 builtin/tag.c:468 +#: builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:844 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:812 builtin/branch.c:818 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" -#: builtin/branch.c:774 +#: builtin/branch.c:824 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" -#: builtin/branch.c:775 +#: builtin/branch.c:825 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/branch.c:777 +#: builtin/branch.c:827 msgid "delete fully merged branch" msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" -#: builtin/branch.c:778 +#: builtin/branch.c:828 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" -#: builtin/branch.c:779 +#: builtin/branch.c:829 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" -#: builtin/branch.c:780 +#: builtin/branch.c:830 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" -#: builtin/branch.c:781 +#: builtin/branch.c:831 msgid "list branch names" msgstr "lista namn på grenar" -#: builtin/branch.c:782 +#: builtin/branch.c:832 msgid "create the branch's reflog" msgstr "skapa grenens reflogg" -#: builtin/branch.c:784 +#: builtin/branch.c:834 msgid "edit the description for the branch" msgstr "redigera beskrivning för grenen" -#: builtin/branch.c:785 +#: builtin/branch.c:835 msgid "force creation (when already exists)" msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)" -#: builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:838 msgid "print only not merged branches" msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:794 +#: builtin/branch.c:844 msgid "print only merged branches" msgstr "visa endast sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:798 +#: builtin/branch.c:848 msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:811 +#: builtin/branch.c:861 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" -#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 +#: builtin/branch.c:866 builtin/clone.c:629 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:839 +#: builtin/branch.c:890 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:896 builtin/branch.c:935 msgid "branch name required" msgstr "grennamn krävs" -#: builtin/branch.c:860 +#: builtin/branch.c:911 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" -#: builtin/branch.c:865 +#: builtin/branch.c:916 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" -#: builtin/branch.c:872 +#: builtin/branch.c:923 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu" -#: builtin/branch.c:875 +#: builtin/branch.c:926 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." -#: builtin/branch.c:888 +#: builtin/branch.c:941 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "för många grenar för namnbyte" -#: builtin/branch.c:893 +#: builtin/branch.c:946 +msgid "too many branches to set new upstream" +msgstr "för många grenar för att byta uppström" + +#: builtin/branch.c:950 +#, c-format +msgid "" +"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." +msgstr "" +"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." + +#: builtin/branch.c:953 builtin/branch.c:975 builtin/branch.c:997 +#, c-format +msgid "no such branch '%s'" +msgstr "okänd gren \"%s\"" + +#: builtin/branch.c:957 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "grenen \"%s\" finns inte" -#: builtin/branch.c:905 +#: builtin/branch.c:969 +msgid "too many branches to unset upstream" +msgstr "för många grenar för att ta bort uppström" + +#: builtin/branch.c:973 +msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgstr "" +"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." + +#: builtin/branch.c:979 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:920 +#: builtin/branch.c:994 +msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" + +#: builtin/branch.c:1000 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" -#: builtin/branch.c:923 +#: builtin/branch.c:1003 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -2584,7 +3082,7 @@ msgstr "" "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " "eller --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:940 +#: builtin/branch.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2595,12 +3093,12 @@ msgstr "" "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" "\n" -#: builtin/branch.c:941 +#: builtin/branch.c:1021 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:942 +#: builtin/branch.c:1022 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" @@ -2618,43 +3116,43 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:247 +#: builtin/cat-file.c:312 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>" -#: builtin/cat-file.c:248 +#: builtin/cat-file.c:313 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>" -#: builtin/cat-file.c:266 +#: builtin/cat-file.c:350 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:267 +#: builtin/cat-file.c:351 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:268 +#: builtin/cat-file.c:352 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:270 +#: builtin/cat-file.c:354 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:271 +#: builtin/cat-file.c:355 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:273 +#: builtin/cat-file.c:357 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:275 +#: builtin/cat-file.c:359 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:278 +#: builtin/cat-file.c:362 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" @@ -2679,33 +3177,62 @@ msgid "read file names from stdin" msgstr "läs filnamn från standard in" #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 -msgid "input paths are terminated by a null character" -msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken" +msgid "terminate input and output records by a NUL character" +msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:259 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" -#: builtin/check-ignore.c:151 +#: builtin/check-ignore.c:26 +msgid "show non-matching input paths" +msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" + +#: builtin/check-ignore.c:28 +msgid "ignore index when checking" +msgstr "ignorera index vid kontroll" + +#: builtin/check-ignore.c:154 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:157 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:156 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "no path specified" msgstr "ingen sökväg angavs" -#: builtin/check-ignore.c:160 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" -#: builtin/check-ignore.c:162 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" +#: builtin/check-ignore.c:168 +msgid "--non-matching is only valid with --verbose" +msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" + +#: builtin/check-mailmap.c:8 +msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." +msgstr "git check-mailmap [flaggor] <kontakt>..." + +#: builtin/check-mailmap.c:13 +msgid "also read contacts from stdin" +msgstr "läs även kontakter från standard in" + +#: builtin/check-mailmap.c:24 +#, c-format +msgid "unable to parse contact: %s" +msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s" + +#: builtin/check-mailmap.c:47 +msgid "no contacts specified" +msgstr "inga kontakter angavs" + #: builtin/checkout-index.c:126 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]" @@ -2758,106 +3285,106 @@ msgstr "git checkout [flaggor] <gren>" msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..." -#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:134 +#: builtin/checkout.c:132 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:178 +#: builtin/checkout.c:176 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:195 +#: builtin/checkout.c:193 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:212 +#: builtin/checkout.c:210 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 -#: builtin/checkout.c:245 +#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 +#: builtin/checkout.c:241 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:254 +#: builtin/checkout.c:250 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 +#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 msgid "corrupt index file" msgstr "indexfilen är trasig" -#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 +#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:448 +#: builtin/checkout.c:473 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:569 +#: builtin/checkout.c:594 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:602 +#: builtin/checkout.c:632 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:609 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:612 +#: builtin/checkout.c:642 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:616 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:620 +#: builtin/checkout.c:650 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:676 +#: builtin/checkout.c:706 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:682 +#: builtin/checkout.c:712 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -2880,7 +3407,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:700 +#: builtin/checkout.c:730 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -2895,132 +3422,140 @@ msgstr "" " git branch nytt_grennamn %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:730 +#: builtin/checkout.c:760 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:764 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 +#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#. case (1) -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:935 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." + +#: builtin/checkout.c:974 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:925 +#: builtin/checkout.c:1003 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:964 +#: builtin/checkout.c:1042 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 +#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 -#: builtin/checkout.c:986 +#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1064 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:991 +#: builtin/checkout.c:1069 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 +#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1014 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1016 +#: builtin/checkout.c:1094 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1017 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1018 +#: builtin/checkout.c:1096 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1019 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new branch" msgstr "ny gren" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1022 +#: builtin/checkout.c:1100 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1024 +#: builtin/checkout.c:1102 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1026 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:1105 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 +#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:232 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1147 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1030 +#: builtin/checkout.c:1108 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1033 +#: builtin/checkout.c:1111 +msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" +msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" + +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\"" -#: builtin/checkout.c:1057 +#: builtin/checkout.c:1136 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1074 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1081 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1116 +#: builtin/checkout.c:1197 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1123 +#: builtin/checkout.c:1204 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3029,12 +3564,12 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1209 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1132 +#: builtin/checkout.c:1213 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3042,90 +3577,193 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/clean.c:20 -msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +#: builtin/clean.c:26 +msgid "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" -"git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] <sökvägar>..." +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] " +"<sökvägar>..." -#: builtin/clean.c:24 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Tar bort %s\n" -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Skulle ta bort %s\n" -#: builtin/clean.c:26 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Hoppar över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:27 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "misslyckades ta bort %s" -#: builtin/clean.c:160 +#: builtin/clean.c:294 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a numbered item\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +" - (empty) select nothing" +msgstr "" +"Kommandohjälp:\n" +"1 - markera en numrerad post\n" +"foo - markera post baserad på unikt prefix\n" +" - (tomt) markera ingenting" + +#: builtin/clean.c:298 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a single item\n" +"3-5 - select a range of items\n" +"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +"-... - unselect specified items\n" +"* - choose all items\n" +" - (empty) finish selecting" +msgstr "" +"Kommandohjälp:\n" +"1 - markera en ensam post\n" +"3-5 - markera ett intervall med poster\n" +"2-3,6-9 - markera flera intervall\n" +"foo - markera post baserad på unikt prefix\n" +"-... - avmarkera specifika poster\n" +"* - välj alla poster\n" +" - (tomt) avsluta markering" + +#: builtin/clean.c:516 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "Vadå (%s)?" + +#: builtin/clean.c:659 +#, c-format +msgid "Input ignore patterns>> " +msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" + +#: builtin/clean.c:696 +#, c-format +msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" +msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" + +#: builtin/clean.c:717 +msgid "Select items to delete" +msgstr "Välj poster att ta bort" + +#: builtin/clean.c:757 +#, c-format +msgid "remove %s? " +msgstr "ta bort %s?" + +#: builtin/clean.c:782 +msgid "Bye." +msgstr "Hej då." + +#: builtin/clean.c:790 +msgid "" +"clean - start cleaning\n" +"filter by pattern - exclude items from deletion\n" +"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" +"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" +"quit - stop cleaning\n" +"help - this screen\n" +"? - help for prompt selection" +msgstr "" +"clean - börja städa\n" +"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n" +"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n" +"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n" +"quit - sluta städa\n" +"help - denna skärm\n" +"? - hjälp för kommandoval" + +#: builtin/clean.c:817 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** Kommandon ***" + +#: builtin/clean.c:818 +msgid "What now" +msgstr "Vad nu" + +#: builtin/clean.c:826 +msgid "Would remove the following item:" +msgid_plural "Would remove the following items:" +msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" +msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" + +#: builtin/clean.c:843 +msgid "No more files to clean, exiting." +msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." + +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" -#: builtin/clean.c:162 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "tvinga" -#: builtin/clean.c:164 +#: builtin/clean.c:877 +msgid "interactive cleaning" +msgstr "städa interaktivt" + +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 -#: builtin/ls-files.c:494 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 +#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "mönster" -#: builtin/clean.c:166 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" -#: builtin/clean.c:167 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "ta även bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:169 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "ta endast bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:187 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" -#: builtin/clean.c:191 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" +"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " +"clean" msgstr "" -"clean.requireForce satt till true, men varken -n eller -f angavs; vägrar " +"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " "städa" -#: builtin/clean.c:194 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " -"clean" +"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " +"refusing to clean" msgstr "" -"clean.requireForce har standardvärdet true, men varken -n eller -f angavs; " -"vägrar städa" +"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " +"angavs; vägrar städa" #: builtin/clone.c:36 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 -#: builtin/push.c:436 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:96 builtin/merge.c:229 +#: builtin/push.c:474 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" @@ -3137,199 +3775,226 @@ msgstr "skapa inte någon utcheckning" msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:71 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:73 msgid "to clone from a local repository" msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:75 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" -#: builtin/clone.c:78 +#: builtin/clone.c:77 msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:86 +#: builtin/clone.c:85 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "namn" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:87 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:89 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:91 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:97 builtin/grep.c:663 msgid "depth" msgstr "djup" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:93 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:95 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" -#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:98 msgid "key=value" msgstr "nyckel=värde" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:99 msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:243 +#: builtin/clone.c:252 #, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local directory." -msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog." +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: builtin/clone.c:306 +#: builtin/clone.c:315 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 +#: builtin/clone.c:317 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: builtin/clone.c:310 +#: builtin/clone.c:319 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:324 +#: builtin/clone.c:333 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:346 +#: builtin/clone.c:355 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:350 +#: builtin/clone.c:359 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:373 +#: builtin/clone.c:382 builtin/clone.c:559 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:443 +#: builtin/clone.c:395 +msgid "" +"Clone succeeded, but checkout failed.\n" +"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" +"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" +msgstr "" +"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n" +"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" +"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" + +#: builtin/clone.c:474 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:552 +#: builtin/clone.c:554 +#, c-format +msgid "Checking connectivity... " +msgstr "Kontrollerar anslutning..." + +#: builtin/clone.c:557 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" + +#: builtin/clone.c:620 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:690 +#: builtin/clone.c:651 +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" + +#: builtin/clone.c:759 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:694 +#: builtin/clone.c:763 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:774 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:708 +#: builtin/clone.c:777 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:721 +#: builtin/clone.c:790 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:726 +#: builtin/clone.c:795 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" -#: builtin/clone.c:736 +#: builtin/clone.c:797 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local ignoreras" + +#: builtin/clone.c:807 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:746 +#: builtin/clone.c:817 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:759 builtin/clone.c:771 +#: builtin/clone.c:830 builtin/clone.c:842 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:762 +#: builtin/clone.c:833 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:781 +#: builtin/clone.c:852 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:854 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:888 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Vet inte hur man klonar %s" -#: builtin/clone.c:867 +#: builtin/clone.c:939 builtin/clone.c:947 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:874 +#: builtin/clone.c:950 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -3365,15 +4030,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" -#: builtin/commit.c:34 +#: builtin/commit.c:36 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:39 +#: builtin/commit.c:41 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:44 +#: builtin/commit.c:46 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -3398,7 +4063,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:56 +#: builtin/commit.c:58 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -3408,109 +4073,127 @@ msgstr "" "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:61 +#: builtin/commit.c:63 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "" "Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n" "konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Annars använder du \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:258 +#: builtin/commit.c:70 +msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "Använd annars \"git reset\"\n" + +#: builtin/commit.c:73 +msgid "" +"If you wish to skip this commit, use:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" +"the remaining commits.\n" +msgstr "" +"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" +"cherry-pick för återstående incheckningar.\n" + +#: builtin/commit.c:287 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:300 +#: builtin/commit.c:329 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:306 +#: builtin/commit.c:335 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 +#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:391 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:393 +#: builtin/commit.c:422 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:403 +#: builtin/commit.c:432 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:452 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 +#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "felaktig incheckning: %s" -#: builtin/commit.c:540 +#: builtin/commit.c:571 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:560 +#: builtin/commit.c:591 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:272 +#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:612 +#: builtin/commit.c:644 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:616 +#: builtin/commit.c:648 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:622 +#: builtin/commit.c:654 msgid "commit has empty message" msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:638 +#: builtin/commit.c:670 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:642 +#: builtin/commit.c:674 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:646 +#: builtin/commit.c:678 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/commit.c:707 +#: builtin/commit.c:749 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:718 +#: builtin/commit.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3525,7 +4208,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:723 +#: builtin/commit.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3540,7 +4223,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:735 +#: builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -3550,7 +4233,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:740 +#: builtin/commit.c:782 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -3561,139 +4244,139 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:753 +#: builtin/commit.c:795 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sFörfattare: %s" -#: builtin/commit.c:760 +#: builtin/commit.c:802 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sIncheckare: %s" -#: builtin/commit.c:780 +#: builtin/commit.c:822 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:817 +#: builtin/commit.c:865 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:359 +#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:982 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\"" -#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1138 +#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:974 +#: builtin/commit.c:1034 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "--long och -z är inkompatibla" + +#: builtin/commit.c:1064 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:985 +#: builtin/commit.c:1075 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:988 +#: builtin/commit.c:1078 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:990 +#: builtin/commit.c:1080 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:993 +#: builtin/commit.c:1083 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1003 +#: builtin/commit.c:1093 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1005 +#: builtin/commit.c:1095 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1013 +#: builtin/commit.c:1103 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1120 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1032 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1034 +#: builtin/commit.c:1124 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1036 +#: builtin/commit.c:1126 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1046 builtin/tag.c:575 +#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1051 +#: builtin/commit.c:1141 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1057 builtin/commit.c:1192 -msgid "--long and -z are incompatible" -msgstr "--long och -z är inkompatibla" - -#: builtin/commit.c:1152 builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 msgid "show status concisely" -msgstr "vis koncis status" +msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392 builtin/push.c:426 +#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:460 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1159 builtin/commit.c:1394 +#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1397 +#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 builtin/fast-export.c:647 -#: builtin/fast-export.c:650 builtin/tag.c:459 +#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1165 builtin/commit.c:1400 +#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1267 msgid "show ignored files" msgstr "visa ignorerade filer" -#: builtin/commit.c:1169 parse-options.h:151 +#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1170 +#: builtin/commit.c:1269 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -3701,217 +4384,217 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1172 +#: builtin/commit.c:1271 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1246 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1248 +#: builtin/commit.c:1342 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1289 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1291 +#: builtin/commit.c:1385 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1358 +#: builtin/commit.c:1452 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1361 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/gc.c:178 +#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:260 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1364 +#: builtin/commit.c:1458 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för inchecknignen" -#: builtin/commit.c:1365 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:533 -#: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455 +#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 +#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1459 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1460 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1367 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1368 +#: builtin/commit.c:1462 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1369 +#: builtin/commit.c:1463 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1464 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1371 builtin/log.c:1102 builtin/revert.c:109 +#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1372 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1373 +#: builtin/commit.c:1467 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1374 +#: builtin/commit.c:1468 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/tag.c:460 +#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1375 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:461 +#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 msgid "key id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/merge.c:214 +#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:231 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" #. end commit message options -#: builtin/commit.c:1380 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1381 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1382 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1384 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1385 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1480 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "förbigå pre-commit-krok" -#: builtin/commit.c:1387 +#: builtin/commit.c:1481 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1398 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1399 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1404 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1407 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1439 +#: builtin/commit.c:1529 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1477 builtin/merge.c:508 +#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:525 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: builtin/commit.c:1484 +#: builtin/commit.c:1574 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1600 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1614 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1529 +#: builtin/commit.c:1619 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1544 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 +#: builtin/commit.c:1634 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/commit.c:1565 +#: builtin/commit.c:1655 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1569 +#: builtin/commit.c:1659 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1670 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -3922,175 +4605,191 @@ msgstr "" "att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" "\"git reset HEAD\" för att återställa." -#: builtin/config.c:7 +#: builtin/config.c:8 msgid "git config [options]" msgstr "git config [flaggor]" -#: builtin/config.c:51 +#: builtin/config.c:54 msgid "Config file location" msgstr "Konfigurationsfilens plats" -#: builtin/config.c:52 +#: builtin/config.c:55 msgid "use global config file" msgstr "använd global konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:53 +#: builtin/config.c:56 msgid "use system config file" msgstr "använd systemets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:57 msgid "use repository config file" msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:58 msgid "use given config file" msgstr "använd angiven konfigurationsil" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:59 +msgid "blob-id" +msgstr "blob-id" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "read config from given blob object" +msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" + +#: builtin/config.c:60 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:61 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:62 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:63 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:64 +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL" + +#: builtin/config.c:65 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:66 msgid "add a new variable: name value" msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:67 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:68 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:69 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a section: name" msgstr "ta bort en sektion: namn" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:71 msgid "list all" msgstr "visa alla" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:72 msgid "open an editor" msgstr "öppna textredigeringsprogram" -#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 msgid "slot" msgstr "plats" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:73 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "hitta den inställda färgen: [default]" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:74 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:75 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:76 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:77 msgid "value is decimal number" msgstr "värdet är ett decimalt tal" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:78 msgid "value is --bool or --int" msgstr "värdet är --bool eller --int" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:80 msgid "Other" msgstr "Andra" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:81 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminera värden med NUL-byte" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:82 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" -#: builtin/count-objects.c:69 -msgid "git count-objects [-v]" -msgstr "git count-objects [-v]" +#: builtin/count-objects.c:82 +msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" +msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/describe.c:15 -msgid "git describe [options] <committish>*" -msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*" +#: builtin/count-objects.c:97 +msgid "print sizes in human readable format" +msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" #: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] <commit-ish>*" +msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*" + +#: builtin/describe.c:17 msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [flaggor] --dirty" -#: builtin/describe.c:234 +#: builtin/describe.c:237 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" -#: builtin/describe.c:238 +#: builtin/describe.c:241 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" -#: builtin/describe.c:240 +#: builtin/describe.c:243 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" -#: builtin/describe.c:267 +#: builtin/describe.c:270 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" -#: builtin/describe.c:287 +#: builtin/describe.c:290 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:289 +#: builtin/describe.c:292 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "söker för att beskriva %s\n" -#: builtin/describe.c:329 +#: builtin/describe.c:332 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:353 +#: builtin/describe.c:359 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -4099,7 +4798,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:357 +#: builtin/describe.c:363 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -4108,12 +4807,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:378 +#: builtin/describe.c:384 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:381 +#: builtin/describe.c:387 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -4122,92 +4821,91 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:403 +#: builtin/describe.c:409 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:410 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:405 -msgid "use any ref in .git/refs" -msgstr "använd alla referenser i .git/refs" +#: builtin/describe.c:411 +msgid "use any ref" +msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:406 -msgid "use any tag in .git/refs/tags" -msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags" +#: builtin/describe.c:412 +msgid "use any tag, even unannotated" +msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:413 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:410 +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only follow first parent" +msgstr "följ endast första föräldern" + +#: builtin/describe.c:417 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:419 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:421 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:417 +#: builtin/describe.c:424 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:418 +#: builtin/describe.c:425 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:436 +#: builtin/describe.c:443 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:462 +#: builtin/describe.c:469 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:482 -msgid "--dirty is incompatible with committishes" -msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden" +#: builtin/describe.c:489 +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" +msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" #: builtin/diff.c:79 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" -#: builtin/diff.c:228 +#: builtin/diff.c:230 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:305 +#: builtin/diff.c:307 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:348 +#: builtin/diff.c:350 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:353 -#, c-format -msgid "more than %d trees given: '%s'" -msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" - -#: builtin/diff.c:363 +#: builtin/diff.c:359 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:371 +#: builtin/diff.c:366 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." @@ -4216,39 +4914,39 @@ msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" -#: builtin/fast-export.c:646 +#: builtin/fast-export.c:673 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "visa förlopp efter <n> objekt" -#: builtin/fast-export.c:648 +#: builtin/fast-export.c:675 msgid "select handling of signed tags" msgstr "välj hantering av signerade taggar" -#: builtin/fast-export.c:651 +#: builtin/fast-export.c:678 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" -#: builtin/fast-export.c:654 +#: builtin/fast-export.c:681 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Dump märken till filen" -#: builtin/fast-export.c:656 +#: builtin/fast-export.c:683 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importera märken från filen" -#: builtin/fast-export.c:658 +#: builtin/fast-export.c:685 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" -#: builtin/fast-export.c:660 +#: builtin/fast-export.c:687 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" -#: builtin/fast-export.c:662 +#: builtin/fast-export.c:689 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" -#: builtin/fast-export.c:663 +#: builtin/fast-export.c:690 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" @@ -4268,144 +4966,144 @@ msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" -#: builtin/fetch.c:60 +#: builtin/fetch.c:74 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:62 +#: builtin/fetch.c:76 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:64 +#: builtin/fetch.c:78 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:65 +#: builtin/fetch.c:79 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/fetch.c:67 +#: builtin/fetch.c:81 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:69 +#: builtin/fetch.c:83 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:71 +#: builtin/fetch.c:85 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:73 +#: builtin/fetch.c:87 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:74 +#: builtin/fetch.c:88 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:89 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:81 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:98 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:100 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1119 +#: builtin/fetch.c:102 builtin/log.c:1197 msgid "dir" msgstr "kat" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:92 +#: builtin/fetch.c:106 msgid "default mode for recursion" msgstr "standardläge för rekursion" -#: builtin/fetch.c:204 +#: builtin/fetch.c:236 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:257 +#: builtin/fetch.c:290 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:262 +#: builtin/fetch.c:295 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:276 +#: builtin/fetch.c:309 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)" -#: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363 +#: builtin/fetch.c:310 builtin/fetch.c:396 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:288 +#: builtin/fetch.c:321 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343 +#: builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:358 builtin/fetch.c:376 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" -#: builtin/fetch.c:308 +#: builtin/fetch.c:341 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:311 +#: builtin/fetch.c:344 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:314 +#: builtin/fetch.c:347 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:365 +#: builtin/fetch.c:398 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(ej snabbspolad)" -#: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688 +#: builtin/fetch.c:429 builtin/fetch.c:735 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:405 +#: builtin/fetch.c:438 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:491 +#: builtin/fetch.c:537 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:502 +#: builtin/fetch.c:548 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -4414,55 +5112,55 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:552 +#: builtin/fetch.c:598 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:553 +#: builtin/fetch.c:599 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:560 +#: builtin/fetch.c:606 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055 +#: builtin/fetch.c:607 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:725 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:712 -#, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" -msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" - -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:744 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:792 +#: builtin/fetch.c:747 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:894 +#: builtin/fetch.c:801 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" + +#: builtin/fetch.c:976 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:915 +#: builtin/fetch.c:997 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -4470,32 +5168,32 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:935 +#: builtin/fetch.c:1020 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:981 +#: builtin/fetch.c:1068 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:983 +#: builtin/fetch.c:1070 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1002 +#: builtin/fetch.c:1089 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1004 +#: builtin/fetch.c:1091 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1102 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1023 +#: builtin/fetch.c:1110 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" @@ -4504,143 +5202,147 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:659 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/grep.c:701 -#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 -#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 +#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:178 +#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "use <text> as start of message" msgstr "inled meddelande med <text>" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" -#: builtin/for-each-ref.c:979 +#: builtin/for-each-ref.c:995 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]" -#: builtin/for-each-ref.c:994 +#: builtin/for-each-ref.c:1010 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "citera platshållare passande för skal" -#: builtin/for-each-ref.c:996 +#: builtin/for-each-ref.c:1012 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "citera platshållare passande för perl" -#: builtin/for-each-ref.c:998 +#: builtin/for-each-ref.c:1014 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "citera platshållare passande för python" -#: builtin/for-each-ref.c:1000 +#: builtin/for-each-ref.c:1016 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "citera platshållare passande för tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1003 +#: builtin/for-each-ref.c:1019 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "visa endast <n> träffade refs" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" -#: builtin/for-each-ref.c:1005 +#: builtin/for-each-ref.c:1021 msgid "key" msgstr "nyckel" -#: builtin/for-each-ref.c:1006 +#: builtin/for-each-ref.c:1022 msgid "field name to sort on" msgstr "fältnamn att sortera på" -#: builtin/fsck.c:608 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:615 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:617 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:618 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:619 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" -#: builtin/fsck.c:621 +#: builtin/fsck.c:620 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:623 +#: builtin/fsck.c:622 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/gc.c:22 +#: builtin/gc.c:23 msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [flaggor]" -#: builtin/gc.c:63 +#: builtin/gc.c:79 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:106 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" -#: builtin/gc.c:179 +#: builtin/gc.c:261 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "rensa ej refererade objekt" -#: builtin/gc.c:181 +#: builtin/gc.c:263 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" -#: builtin/gc.c:182 +#: builtin/gc.c:264 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktivera auto-gc-läge" -#: builtin/gc.c:222 +#: builtin/gc.c:265 +msgid "force running gc even if there may be another gc running" +msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs" + +#: builtin/gc.c:305 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" @@ -4649,18 +5351,27 @@ msgstr "" "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n" "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n" -#: builtin/gc.c:249 +#. be quiet on --auto +#: builtin/gc.c:315 +#, c-format +msgid "" +"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" +msgstr "" +"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte " +"är fallet)" + +#: builtin/gc.c:340 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " "dem." -#: builtin/grep.c:22 +#: builtin/grep.c:23 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/grep.c:217 +#: builtin/grep.c:218 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" @@ -4690,200 +5401,199 @@ msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: builtin/grep.c:643 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:645 +#: builtin/grep.c:644 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:647 +#: builtin/grep.c:646 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:648 msgid "search also in ignored files" msgstr "sök även i ignorerade filer" -#: builtin/grep.c:652 +#: builtin/grep.c:651 msgid "show non-matching lines" -msgstr "vis rader som inte träffas" +msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:654 +#: builtin/grep.c:653 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:656 +#: builtin/grep.c:655 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:658 +#: builtin/grep.c:657 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:659 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:663 +#: builtin/grep.c:662 +msgid "process binary files with textconv filters" +msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" + +#: builtin/grep.c:664 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:667 +#: builtin/grep.c:668 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:670 +#: builtin/grep.c:671 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:674 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:677 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:681 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:681 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:683 +#: builtin/grep.c:684 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:685 +#: builtin/grep.c:686 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:687 +#: builtin/grep.c:688 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:690 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:692 +#: builtin/grep.c:693 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:695 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:696 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:697 +#: builtin/grep.c:698 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:699 +#: builtin/grep.c:700 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:703 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:706 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:709 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:711 +#: builtin/grep.c:712 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:714 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:717 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:718 +#: builtin/grep.c:719 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:720 +#: builtin/grep.c:721 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:732 +#: builtin/grep.c:733 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:734 +#: builtin/grep.c:735 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:736 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:741 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:741 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:743 +#: builtin/grep.c:744 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 +#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "visa användning" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:812 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:825 -#, c-format -msgid "bad object %s" -msgstr "felaktigt objekt %s" - -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:870 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:893 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:898 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:901 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:909 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." @@ -4923,10 +5633,14 @@ msgstr "spara filen som den är utan filer" msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:41 msgid "print all available commands" msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" +#: builtin/help.c:42 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "lista användbara vägledningar" + #: builtin/help.c:43 msgid "show man page" msgstr "visa manualsida" @@ -4940,8 +5654,8 @@ msgid "show info page" msgstr "visa info-sida" #: builtin/help.c:52 -msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" -msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [kommando]" +msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [kommando]" #: builtin/help.c:64 #, c-format @@ -4997,290 +5711,322 @@ msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" msgid "no info viewer handled the request" msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:429 builtin/help.c:436 +#: builtin/help.c:420 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "Definierar attribut per sökväg" + +#: builtin/help.c:421 +msgid "A Git glossary" +msgstr "En Git-ordlista" + +#: builtin/help.c:422 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" + +#: builtin/help.c:423 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" + +#: builtin/help.c:424 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "Ange versioner och intervall i Git" + +#: builtin/help.c:425 +msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" +msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)" + +#: builtin/help.c:426 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" + +#: builtin/help.c:438 +msgid "The common Git guides are:\n" +msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n" + +#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "användning: %s%s" -#: builtin/help.c:452 +#: builtin/help.c:492 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:170 +#: builtin/index-pack.c:184 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" -#: builtin/index-pack.c:190 +#: builtin/index-pack.c:204 msgid "object of unexpected type" msgstr "objekt av oväntad typ" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:244 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" -#: builtin/index-pack.c:237 +#: builtin/index-pack.c:254 msgid "early EOF" msgstr "tidigt filslut" -#: builtin/index-pack.c:238 +#: builtin/index-pack.c:255 msgid "read error on input" msgstr "indataläsfel" -#: builtin/index-pack.c:250 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:257 +#: builtin/index-pack.c:274 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:273 +#: builtin/index-pack.c:290 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:278 +#: builtin/index-pack.c:295 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:309 msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" -#: builtin/index-pack.c:294 +#: builtin/index-pack.c:311 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej" -#: builtin/index-pack.c:312 +#: builtin/index-pack.c:329 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:434 +#: builtin/index-pack.c:451 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "inflate returnerade %d" -#: builtin/index-pack.c:483 +#: builtin/index-pack.c:500 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" -#: builtin/index-pack.c:491 +#: builtin/index-pack.c:508 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "deltabasindex utanför gränsen" -#: builtin/index-pack.c:499 +#: builtin/index-pack.c:516 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "okänd objekttyp %d" -#: builtin/index-pack.c:530 +#: builtin/index-pack.c:547 msgid "cannot pread pack file" msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:532 +#: builtin/index-pack.c:549 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" -#: builtin/index-pack.c:558 +#: builtin/index-pack.c:575 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 -#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 +#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 -#: builtin/pack-objects.c:262 +#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/pack-objects.c:263 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: builtin/index-pack.c:718 +#: builtin/index-pack.c:735 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:732 +#: builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:747 +#: builtin/index-pack.c:763 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:766 msgid "Error in object" msgstr "Fel i objekt" -#: builtin/index-pack.c:751 +#: builtin/index-pack.c:768 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Receiving objects" msgstr "Tar emot objekt" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Indexing objects" msgstr "Skapar index för objekt" -#: builtin/index-pack.c:1012 +#: builtin/index-pack.c:1036 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" -#: builtin/index-pack.c:1017 +#: builtin/index-pack.c:1041 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1020 +#: builtin/index-pack.c:1044 msgid "pack has junk at the end" msgstr "paket har skräp i slutet" -#: builtin/index-pack.c:1031 +#: builtin/index-pack.c:1055 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1054 +#: builtin/index-pack.c:1078 msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1064 +#: builtin/index-pack.c:1088 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" -#: builtin/index-pack.c:1106 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1112 +#: builtin/index-pack.c:1138 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "slutfördes med %d lokala objekt" -#: builtin/index-pack.c:1121 +#: builtin/index-pack.c:1148 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" -#: builtin/index-pack.c:1125 +#: builtin/index-pack.c:1152 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1150 +#: builtin/index-pack.c:1177 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1229 +#: builtin/index-pack.c:1256 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1253 +#: builtin/index-pack.c:1280 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1266 +#: builtin/index-pack.c:1293 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1274 +#: builtin/index-pack.c:1301 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1287 +#: builtin/index-pack.c:1314 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1298 +#: builtin/index-pack.c:1325 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1331 +#: builtin/index-pack.c:1358 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1337 +#: builtin/index-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/index-pack.c:1399 +#: builtin/index-pack.c:1426 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1401 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1448 +#: builtin/index-pack.c:1475 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1455 +#: builtin/index-pack.c:1482 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1510 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 -#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1559 +#: builtin/index-pack.c:1591 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1582 +#: builtin/index-pack.c:1614 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" @@ -5369,11 +6115,6 @@ msgstr "kan inte hantera filtyp %d" msgid "unable to move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#: builtin/init-db.c:363 -#, c-format -msgid "Could not create git link %s" -msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s" - #. #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or @@ -5416,7 +6157,7 @@ msgstr "behörigheter" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 builtin/repack.c:155 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" @@ -5448,381 +6189,389 @@ msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:39 -msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" -msgstr "git log [<flaggor>] [<sedan>..<till>] [[--] <sökväg>...]\n" +#: builtin/log.c:41 +msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n" -#: builtin/log.c:40 +#: builtin/log.c:42 msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..." -#: builtin/log.c:102 +#: builtin/log.c:125 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: builtin/log.c:103 +#: builtin/log.c:126 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:104 +#: builtin/log.c:127 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:105 +#: builtin/log.c:128 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:198 +#: builtin/log.c:231 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:419 builtin/log.c:511 +#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:589 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:627 +#: builtin/log.c:689 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:701 +#: builtin/log.c:771 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:717 +#: builtin/log.c:787 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:731 +#: builtin/log.c:801 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:739 +#: builtin/log.c:809 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:812 +#: builtin/log.c:911 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:885 +#: builtin/log.c:987 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:913 +#: builtin/log.c:1015 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:958 +#: builtin/log.c:1060 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1097 +#: builtin/log.c:1175 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1100 +#: builtin/log.c:1178 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1104 +#: builtin/log.c:1182 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på stnadard ut" -#: builtin/log.c:1106 +#: builtin/log.c:1184 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1108 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1109 +#: builtin/log.c:1187 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1110 +#: builtin/log.c:1188 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1112 +#: builtin/log.c:1190 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1114 +#: builtin/log.c:1192 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1116 +#: builtin/log.c:1194 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1119 +#: builtin/log.c:1197 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1122 +#: builtin/log.c:1200 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1125 +#: builtin/log.c:1203 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1127 +#: builtin/log.c:1205 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1129 +#: builtin/log.c:1207 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1131 +#: builtin/log.c:1209 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1132 +#: builtin/log.c:1210 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1133 +#: builtin/log.c:1211 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1134 builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1134 +#: builtin/log.c:1212 msgid "add To: header" msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1214 msgid "add Cc: header" msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1138 +#: builtin/log.c:1216 +msgid "ident" +msgstr "ident" + +#: builtin/log.c:1217 +msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" +msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" + +#: builtin/log.c:1219 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1139 +#: builtin/log.c:1220 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1140 builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1141 +#: builtin/log.c:1222 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1144 +#: builtin/log.c:1225 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1148 +#: builtin/log.c:1229 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1150 +#: builtin/log.c:1231 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1151 +#: builtin/log.c:1232 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1153 +#: builtin/log.c:1233 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1202 +#: builtin/log.c:1307 #, c-format -msgid "bogus committer info %s" -msgstr "felaktig incheckarinformation %s" +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/log.c:1247 +#: builtin/log.c:1322 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1249 +#: builtin/log.c:1324 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1332 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1259 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1336 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1284 +#: builtin/log.c:1359 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1286 +#: builtin/log.c:1361 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1509 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1488 +#: builtin/log.c:1558 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:1543 +#: builtin/log.c:1613 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/log.c:1556 builtin/log.c:1558 builtin/log.c:1570 +#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" -#: builtin/ls-files.c:409 +#: builtin/ls-files.c:398 msgid "git ls-files [options] [<file>...]" msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]" -#: builtin/ls-files.c:466 +#: builtin/ls-files.c:455 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:468 +#: builtin/ls-files.c:457 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:459 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:472 +#: builtin/ls-files.c:461 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:474 +#: builtin/ls-files.c:463 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:476 +#: builtin/ls-files.c:465 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:478 +#: builtin/ls-files.c:467 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:481 +#: builtin/ls-files.c:470 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:483 +#: builtin/ls-files.c:472 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:485 +#: builtin/ls-files.c:474 msgid "show 'other' directories' name only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:488 +#: builtin/ls-files.c:477 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:491 +#: builtin/ls-files.c:480 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:493 +#: builtin/ls-files.c:482 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:495 +#: builtin/ls-files.c:484 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:498 +#: builtin/ls-files.c:487 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:501 +#: builtin/ls-files.c:490 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:503 +#: builtin/ls-files.c:492 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:506 +#: builtin/ls-files.c:495 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:498 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:510 +#: builtin/ls-files.c:499 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:511 +#: builtin/ls-files.c:500 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:513 +#: builtin/ls-files.c:502 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" -#: builtin/ls-tree.c:27 +#: builtin/ls-tree.c:28 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" -#: builtin/ls-tree.c:125 +#: builtin/ls-tree.c:126 msgid "only show trees" msgstr "visa endast träd" -#: builtin/ls-tree.c:127 +#: builtin/ls-tree.c:128 msgid "recurse into subtrees" msgstr "rekursera ner i underträd" -#: builtin/ls-tree.c:129 +#: builtin/ls-tree.c:130 msgid "show trees when recursing" msgstr "visa träd medan rekursering" -#: builtin/ls-tree.c:132 +#: builtin/ls-tree.c:133 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "terminera poster med NUL-byte" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "include object size" msgstr "inkludera objektstorlek" -#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 msgid "list only filenames" msgstr "visa endast filnamn" -#: builtin/ls-tree.c:140 +#: builtin/ls-tree.c:141 msgid "use full path names" msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" -#: builtin/ls-tree.c:142 +#: builtin/ls-tree.c:143 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" @@ -5838,166 +6587,170 @@ msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>" msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:90 +#: builtin/merge.c:98 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:127 +#: builtin/merge.c:135 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:128 +#: builtin/merge.c:136 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:133 +#: builtin/merge.c:141 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:183 +#: builtin/merge.c:198 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:186 +#: builtin/merge.c:201 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:187 +#: builtin/merge.c:202 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:204 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:192 +#: builtin/merge.c:207 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:209 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:196 +#: builtin/merge.c:211 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:198 +#: builtin/merge.c:212 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:200 +#: builtin/merge.c:214 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112 +#: builtin/merge.c:218 +msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" + +#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:203 +#: builtin/merge.c:220 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagninsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:204 +#: builtin/merge.c:221 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:205 +#: builtin/merge.c:222 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:207 +#: builtin/merge.c:224 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:211 +#: builtin/merge.c:228 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:240 +#: builtin/merge.c:257 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:245 +#: builtin/merge.c:262 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:250 +#: builtin/merge.c:267 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 +#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:316 +#: builtin/merge.c:333 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:329 +#: builtin/merge.c:346 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:361 +#: builtin/merge.c:378 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "Skriver SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:363 +#: builtin/merge.c:380 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "Avslutar SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:386 +#: builtin/merge.c:403 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:436 +#: builtin/merge.c:453 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:535 +#: builtin/merge.c:565 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:628 +#: builtin/merge.c:657 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: builtin/merge.c:656 +#: builtin/merge.c:685 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:670 +#: builtin/merge.c:699 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:684 +#: builtin/merge.c:713 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:773 +#: builtin/merge.c:802 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:782 +#: builtin/merge.c:811 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:788 +#: builtin/merge.c:817 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6013,53 +6766,48 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:841 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:824 +#: builtin/merge.c:853 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:889 +#: builtin/merge.c:918 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:905 +#: builtin/merge.c:934 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" -#: builtin/merge.c:946 +#: builtin/merge.c:975 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:948 +#: builtin/merge.c:977 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:950 +#: builtin/merge.c:979 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:955 +#: builtin/merge.c:984 #, c-format -msgid "No remote tracking branch for %s from %s" +msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" - -#: builtin/merge.c:1110 +#: builtin/merge.c:1140 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6067,11 +6815,11 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1133 +#: builtin/merge.c:1163 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6079,79 +6827,103 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1166 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1145 +#: builtin/merge.c:1175 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1150 -msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." -msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only." - -#: builtin/merge.c:1157 +#: builtin/merge.c:1184 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1189 +#: builtin/merge.c:1216 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud." -#: builtin/merge.c:1192 +#: builtin/merge.c:1219 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1194 +#: builtin/merge.c:1221 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1310 +#: builtin/merge.c:1226 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" + +#: builtin/merge.c:1277 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" +"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." + +#: builtin/merge.c:1280 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "" +"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." + +#. 'N' +#: builtin/merge.c:1283 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." + +#: builtin/merge.c:1286 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" + +#: builtin/merge.c:1370 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1349 +#: builtin/merge.c:1409 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1388 +#: builtin/merge.c:1448 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1411 builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1415 +#: builtin/merge.c:1475 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1541 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1483 +#: builtin/merge.c:1543 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1492 +#: builtin/merge.c:1552 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1504 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -6244,121 +7016,135 @@ msgstr "tillåt saknade objekt" msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" -#: builtin/mv.c:14 +#: builtin/mv.c:15 msgid "git mv [options] <source>... <destination>" msgstr "git mv [flaggor] <källa>... <mål>" -#: builtin/mv.c:64 +#: builtin/mv.c:67 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" -#: builtin/mv.c:65 +#: builtin/mv.c:68 msgid "skip move/rename errors" msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" -#: builtin/mv.c:108 +#: builtin/mv.c:113 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n" -#: builtin/mv.c:112 +#: builtin/mv.c:117 msgid "bad source" msgstr "felaktig källa" -#: builtin/mv.c:115 +#: builtin/mv.c:120 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv" -#: builtin/mv.c:118 +#: builtin/mv.c:123 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kan inte flytta katalog över fil" -#: builtin/mv.c:128 +#: builtin/mv.c:129 +#, c-format +msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" +msgstr "Vad? Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?" + +#: builtin/mv.c:131 builtin/rm.c:318 +msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "" +"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" + +#: builtin/mv.c:147 #, c-format msgid "Huh? %.*s is in index?" msgstr "Vad? %.*s är i indexet?" -#: builtin/mv.c:140 +#: builtin/mv.c:159 msgid "source directory is empty" msgstr "källkatalogen är tom" -#: builtin/mv.c:171 +#: builtin/mv.c:191 msgid "not under version control" msgstr "inte versionshanterad" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:193 msgid "destination exists" msgstr "destinationen finns" -#: builtin/mv.c:181 +#: builtin/mv.c:201 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "skriver över \"%s\"" -#: builtin/mv.c:184 +#: builtin/mv.c:204 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kan inte skriva över" -#: builtin/mv.c:187 +#: builtin/mv.c:207 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "flera källor för samma mål" -#: builtin/mv.c:202 +#: builtin/mv.c:222 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" -#: builtin/mv.c:212 +#: builtin/mv.c:232 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 +#: builtin/mv.c:235 builtin/remote.c:731 builtin/repack.c:330 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/name-rev.c:175 +#: builtin/name-rev.c:259 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..." -#: builtin/name-rev.c:176 +#: builtin/name-rev.c:260 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [flaggor] --all" -#: builtin/name-rev.c:177 +#: builtin/name-rev.c:261 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:229 +#: builtin/name-rev.c:313 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:230 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" -#: builtin/name-rev.c:232 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/name-rev.c:234 +#: builtin/name-rev.c:318 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" -#: builtin/name-rev.c:235 +#: builtin/name-rev.c:319 msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" -#: builtin/name-rev.c:236 -msgid "allow to print `undefined` names" -msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn" +#: builtin/name-rev.c:320 +msgid "allow to print `undefined` names (default)" +msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/name-rev.c:326 +msgid "dereference tags in the input (internal use)" +msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" + +#: builtin/notes.c:24 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:25 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6366,12 +7152,12 @@ msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -" "C) <objekt>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6379,221 +7165,200 @@ msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] append [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -C) " "<objekt>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:29 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:30 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] " "<anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:32 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:35 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]" -#: builtin/notes.c:36 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]" -#: builtin/notes.c:37 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref" -#: builtin/notes.c:42 +#: builtin/notes.c:40 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<objekt>]]" -#: builtin/notes.c:47 +#: builtin/notes.c:45 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:50 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>" -#: builtin/notes.c:53 +#: builtin/notes.c:51 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..." -#: builtin/notes.c:58 +#: builtin/notes.c:56 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:63 +#: builtin/notes.c:61 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:68 +#: builtin/notes.c:66 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:71 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:72 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:75 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:80 +#: builtin/notes.c:78 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:85 +#: builtin/notes.c:83 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:90 +#: builtin/notes.c:88 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:139 +#: builtin/notes.c:137 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:143 +#: builtin/notes.c:141 msgid "could not read 'show' output" msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\"" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:149 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: builtin/notes.c:188 +#: builtin/notes.c:186 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" -#: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972 +#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:214 +#: builtin/notes.c:212 msgid "unable to write note object" msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:216 +#: builtin/notes.c:214 #, c-format msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446 -#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643 -#: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765 -#: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556 +#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 +#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 +#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/notes.c:274 +#: builtin/notes.c:272 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:298 -msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" - -#: builtin/notes.c:339 -#, c-format -msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" - -#: builtin/notes.c:349 -#, c-format -msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: builtin/notes.c:376 -#, c-format -msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" - -#: builtin/notes.c:440 +#: builtin/notes.c:312 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/notes.c:455 +#: builtin/notes.c:327 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626 -#: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758 -#: builtin/notes.c:1032 +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:904 msgid "too many parameters" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s." -#: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691 +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 msgid "note contents as a string" msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" -#: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 msgid "note contents in a file" msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" -#: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696 -#: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 msgid "object" msgstr "objekt" -#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 msgid "reuse specified note object" msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613 +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 msgid "replace existing notes" msgstr "ersätt befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:579 +#: builtin/notes.c:451 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -6602,24 +7367,24 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:614 +#: builtin/notes.c:486 msgid "read objects from stdin" msgstr "läs objekt från standard in" -#: builtin/notes.c:616 +#: builtin/notes.c:488 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)" -#: builtin/notes.c:634 +#: builtin/notes.c:506 msgid "too few parameters" msgstr "för få parametrar" -#: builtin/notes.c:655 +#: builtin/notes.c:527 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -6628,12 +7393,12 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:667 +#: builtin/notes.c:539 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." -#: builtin/notes.c:716 +#: builtin/notes.c:588 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -6642,15 +7407,15 @@ msgstr "" "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" -#: builtin/notes.c:863 +#: builtin/notes.c:735 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/notes.c:865 +#: builtin/notes.c:737 msgid "Merge options" msgstr "Flaggor för sammanslagning" -#: builtin/notes.c:867 +#: builtin/notes.c:739 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -6658,46 +7423,46 @@ msgstr "" "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:869 +#: builtin/notes.c:741 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:871 +#: builtin/notes.c:743 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " "sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:873 +#: builtin/notes.c:745 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:875 +#: builtin/notes.c:747 msgid "abort notes merge" msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:970 +#: builtin/notes.c:842 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" -#: builtin/notes.c:982 +#: builtin/notes.c:854 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" -#: builtin/notes.c:985 +#: builtin/notes.c:857 msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:1066 +#: builtin/notes.c:938 msgid "notes_ref" msgstr "anteckningar-ref" -#: builtin/notes.c:1067 +#: builtin/notes.c:939 msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598 +#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" @@ -6710,148 +7475,148 @@ msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]" msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]" -#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:2397 +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2401 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2424 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form" -#: builtin/pack-objects.c:2428 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s" -#: builtin/pack-objects.c:2447 +#: builtin/pack-objects.c:2448 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2449 +#: builtin/pack-objects.c:2450 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2451 +#: builtin/pack-objects.c:2452 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:2454 +#: builtin/pack-objects.c:2455 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas" -#: builtin/pack-objects.c:2455 +#: builtin/pack-objects.c:2456 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2456 +#: builtin/pack-objects.c:2457 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:2459 +#: builtin/pack-objects.c:2460 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:2461 +#: builtin/pack-objects.c:2462 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:2463 +#: builtin/pack-objects.c:2464 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2465 +#: builtin/pack-objects.c:2466 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2467 +#: builtin/pack-objects.c:2468 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:2469 +#: builtin/pack-objects.c:2470 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:2471 +#: builtin/pack-objects.c:2472 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:2473 +#: builtin/pack-objects.c:2474 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2475 +#: builtin/pack-objects.c:2476 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2477 +#: builtin/pack-objects.c:2478 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:2479 +#: builtin/pack-objects.c:2480 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:2481 +#: builtin/pack-objects.c:2482 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:2483 +#: builtin/pack-objects.c:2484 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:2486 +#: builtin/pack-objects.c:2487 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:2489 +#: builtin/pack-objects.c:2490 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:2492 +#: builtin/pack-objects.c:2493 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:2494 +#: builtin/pack-objects.c:2495 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:2496 +#: builtin/pack-objects.c:2497 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:143 msgid "time" msgstr "tid" -#: builtin/pack-objects.c:2498 +#: builtin/pack-objects.c:2499 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" -#: builtin/pack-objects.c:2501 +#: builtin/pack-objects.c:2502 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:2503 +#: builtin/pack-objects.c:2504 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:2505 +#: builtin/pack-objects.c:2506 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:2507 +#: builtin/pack-objects.c:2508 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" @@ -6891,15 +7656,15 @@ msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/push.c:45 +#: builtin/push.c:47 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "taggförkortning utan <tagg>" -#: builtin/push.c:64 +#: builtin/push.c:66 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn" -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:101 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -6908,7 +7673,7 @@ msgstr "" "För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help " "config\"." -#: builtin/push.c:102 +#: builtin/push.c:104 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -6933,7 +7698,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:121 +#: builtin/push.c:119 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -6948,7 +7713,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" -#: builtin/push.c:128 +#: builtin/push.c:133 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -6961,12 +7726,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:136 +#: builtin/push.c:141 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." -#: builtin/push.c:139 +#: builtin/push.c:144 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -6977,7 +7742,7 @@ msgstr "" "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." -#: builtin/push.c:151 +#: builtin/push.c:167 msgid "" "push.default is unset; its implicit value is changing in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -7011,26 +7776,26 @@ msgstr "" "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n" "äldre versioner av Git.)" -#: builtin/push.c:199 +#: builtin/push.c:227 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:234 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" -"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" -"before pushing again.\n" +"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" +"'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n" -"dess fjärrmotsvarighet. Slå ihop fjärrändringarna (t.ex. \"git pull\")\n" -"innan du sänder igen.\n" +"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n" +"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:212 +#: builtin/push.c:240 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" @@ -7044,37 +7809,37 @@ msgstr "" "endast\n" "sända aktuell gren." -#: builtin/push.c:218 +#: builtin/push.c:246 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" -"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" -"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n" -"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och slå ihop fjärrändringarna (t.ex.\n" -"\"git pull\") innan du sänder igen.\n" +"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n" +"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:224 +#: builtin/push.c:252 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" -"to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n" -"'git pull') before pushing again.\n" +"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" +"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n" "har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n" -"referenser. Det kan vara en idé att först slå ihop fjärrändringarna\n" -"(t.ex. \"git pull\") innan du sänder igen.\n" +"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n" +"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:231 +#: builtin/push.c:259 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren." -#: builtin/push.c:234 +#: builtin/push.c:262 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -7085,22 +7850,22 @@ msgstr "" "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n" "\"--force\".\n" -#: builtin/push.c:294 +#: builtin/push.c:328 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:298 +#: builtin/push.c:332 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:331 +#: builtin/push.c:365 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:332 +#: builtin/push.c:366 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -7121,83 +7886,95 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:347 +#: builtin/push.c:381 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:348 +#: builtin/push.c:382 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:353 +#: builtin/push.c:387 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:354 +#: builtin/push.c:388 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:359 +#: builtin/push.c:393 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:419 +#: builtin/push.c:453 msgid "repository" msgstr "arkiv" -#: builtin/push.c:420 +#: builtin/push.c:454 msgid "push all refs" msgstr "sänd alla referenser" -#: builtin/push.c:421 +#: builtin/push.c:455 msgid "mirror all refs" msgstr "spegla alla referenser" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:457 msgid "delete refs" msgstr "ta bort referenser" -#: builtin/push.c:424 +#: builtin/push.c:458 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" -#: builtin/push.c:427 +#: builtin/push.c:461 msgid "force updates" msgstr "tvinga uppdateringar" -#: builtin/push.c:428 +#: builtin/push.c:463 +msgid "refname>:<expect" +msgstr "refnamn>:<förvänta" + +#: builtin/push.c:464 +msgid "require old value of ref to be at this value" +msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta" + +#: builtin/push.c:466 msgid "check" msgstr "kontrollera" -#: builtin/push.c:429 +#: builtin/push.c:467 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" -#: builtin/push.c:431 +#: builtin/push.c:469 msgid "use thin pack" msgstr "använd tunna paket" -#: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433 +#: builtin/push.c:470 builtin/push.c:471 msgid "receive pack program" msgstr "program för att ta emot paket" -#: builtin/push.c:434 +#: builtin/push.c:472 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "ställ in uppström för git pull/status" -#: builtin/push.c:437 +#: builtin/push.c:475 msgid "prune locally removed refs" msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" -#: builtin/push.c:439 +#: builtin/push.c:477 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "förbigå pre-push-krok" -#: builtin/push.c:448 +#: builtin/push.c:478 +msgid "push missing but relevant tags" +msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" + +#: builtin/push.c:488 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:450 +#: builtin/push.c:490 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" @@ -7211,70 +7988,80 @@ msgstr "" "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" "index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])" -#: builtin/read-tree.c:108 +#: builtin/read-tree.c:109 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "skriv resulterande index till <fil>" -#: builtin/read-tree.c:111 +#: builtin/read-tree.c:112 msgid "only empty the index" msgstr "töm bara indexet" -#: builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/read-tree.c:114 msgid "Merging" msgstr "Sammanslagning" -#: builtin/read-tree.c:115 +#: builtin/read-tree.c:116 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning" -#: builtin/read-tree.c:117 +#: builtin/read-tree.c:118 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs" -#: builtin/read-tree.c:119 +#: builtin/read-tree.c:120 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar" -#: builtin/read-tree.c:121 +#: builtin/read-tree.c:122 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster" -#: builtin/read-tree.c:122 +#: builtin/read-tree.c:123 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<underkatalog>/" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/" -#: builtin/read-tree.c:126 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "update working tree with merge result" msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:129 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över" -#: builtin/read-tree.c:132 +#: builtin/read-tree.c:133 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning" -#: builtin/read-tree.c:133 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:138 msgid "debug unpack-trees" msgstr "felsök unpack-trees" +#: builtin/reflog.c:499 +#, c-format +msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" + +#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid timestamp" +msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" + #: builtin/remote.c:11 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" @@ -7295,9 +8082,9 @@ msgstr "git remote rename <gammal> <ny>" msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <namn>" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 -msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" -msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>)" +#: builtin/remote.c:15 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" +msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)" #: builtin/remote.c:16 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" @@ -7333,6 +8120,10 @@ msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>" msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>" +#: builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" +msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)" + #: builtin/remote.c:47 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..." @@ -7769,6 +8560,67 @@ msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" +#: builtin/repack.c:15 +msgid "git repack [options]" +msgstr "git repack [flaggor]" + +#: builtin/repack.c:143 +msgid "pack everything in a single pack" +msgstr "packa allt i ett enda paket" + +#: builtin/repack.c:145 +msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" +msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa" + +#: builtin/repack.c:148 +msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" +msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed" + +#: builtin/repack.c:150 +msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" +msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:152 +msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" +msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:154 +msgid "do not run git-update-server-info" +msgstr "kör inte git-update-server-info" + +#: builtin/repack.c:157 +msgid "pass --local to git-pack-objects" +msgstr "sänd --local till git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:158 +msgid "approxidate" +msgstr "cirkadatum" + +#: builtin/repack.c:159 +msgid "with -A, do not loosen objects older than this" +msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta" + +#: builtin/repack.c:161 +msgid "size of the window used for delta compression" +msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering" + +#: builtin/repack.c:163 +msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" +msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal" + +#: builtin/repack.c:165 +msgid "limits the maximum delta depth" +msgstr "begränsa maximalt deltadjup" + +#: builtin/repack.c:167 +msgid "maximum size of each packfile" +msgstr "maximal storlek på varje paketfil" + +#: builtin/repack.c:345 +#, c-format +msgid "removing '%s' failed" +msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" + #: builtin/replace.c:17 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>" @@ -7781,23 +8633,23 @@ msgstr "git replace -d <objekt>..." msgid "git replace -l [<pattern>]" msgstr "git replace -l [<mönster>]" -#: builtin/replace.c:121 +#: builtin/replace.c:131 msgid "list replace refs" msgstr "visa ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:122 +#: builtin/replace.c:132 msgid "delete replace refs" msgstr "ta bort ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:123 +#: builtin/replace.c:133 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersätt referensen om den finns" -#: builtin/rerere.c:11 +#: builtin/rerere.c:12 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:56 +#: builtin/rerere.c:57 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "registrera rena lösningar i indexet" @@ -7848,96 +8700,96 @@ msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD." msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Kunde inte hitta träder för %s." -#: builtin/reset.c:98 +#: builtin/reset.c:99 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD är nu på %s" -#: builtin/reset.c:169 +#: builtin/reset.c:172 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." -#: builtin/reset.c:248 +#: builtin/reset.c:262 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "var tyst, rapportera endast fel" -#: builtin/reset.c:250 +#: builtin/reset.c:264 msgid "reset HEAD and index" msgstr "återställ HEAD och index" -#: builtin/reset.c:251 +#: builtin/reset.c:265 msgid "reset only HEAD" msgstr "återställ endast HEAD" -#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255 +#: builtin/reset.c:267 builtin/reset.c:269 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" -#: builtin/reset.c:257 +#: builtin/reset.c:271 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:289 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286 +#: builtin/reset.c:292 builtin/reset.c:300 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"" -#: builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:297 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." -#: builtin/reset.c:292 +#: builtin/reset.c:306 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:315 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." -#: builtin/reset.c:303 +#: builtin/reset.c:317 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:327 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:344 +msgid "Unstaged changes after reset:" +msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" + +#: builtin/reset.c:350 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." -#: builtin/reset.c:339 -msgid "Unstaged changes after reset:" -msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" - -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:355 msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." -#: builtin/rev-parse.c:339 +#: builtin/rev-parse.c:345 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]" -#: builtin/rev-parse.c:344 +#: builtin/rev-parse.c:350 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" -#: builtin/rev-parse.c:346 +#: builtin/rev-parse.c:352 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" -#: builtin/rev-parse.c:464 +#: builtin/rev-parse.c:470 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -7953,192 +8805,216 @@ msgstr "" "varianten." #: builtin/revert.c:22 -msgid "git revert [options] <commit-ish>" -msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>" +msgid "git revert [options] <commit-ish>..." +msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>..." #: builtin/revert.c:23 msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert <underkommando>" #: builtin/revert.c:28 -msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" -msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>" +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." +msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>..." #: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <underkommando>" -#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 +#: builtin/revert.c:71 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s kan inte användas med %s" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:80 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:81 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:105 +#: builtin/revert.c:82 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:106 +#: builtin/revert.c:83 msgid "don't automatically commit" msgstr "checka inte in automatiskt" -#: builtin/revert.c:107 +#: builtin/revert.c:84 msgid "edit the commit message" msgstr "redigera incheckningsmeddelandet" -#: builtin/revert.c:110 +#: builtin/revert.c:87 msgid "parent number" msgstr "nummer på förälder" -#: builtin/revert.c:112 +#: builtin/revert.c:89 msgid "merge strategy" msgstr "sammanslagninsstrategi" -#: builtin/revert.c:113 +#: builtin/revert.c:90 msgid "option" msgstr "alternativ" -#: builtin/revert.c:114 +#: builtin/revert.c:91 msgid "option for merge strategy" msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" -#: builtin/revert.c:125 +#: builtin/revert.c:102 msgid "append commit name" msgstr "lägg till incheckningsnamn" -#: builtin/revert.c:126 +#: builtin/revert.c:103 msgid "allow fast-forward" msgstr "tillåt snabbspolning" -#: builtin/revert.c:127 +#: builtin/revert.c:104 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma" -#: builtin/revert.c:128 +#: builtin/revert.c:105 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/revert.c:129 +#: builtin/revert.c:106 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar" -#: builtin/revert.c:133 +#: builtin/revert.c:110 msgid "program error" msgstr "programfel" -#: builtin/revert.c:223 +#: builtin/revert.c:195 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" misslyckades" -#: builtin/revert.c:238 +#: builtin/revert.c:210 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" -#: builtin/rm.c:15 +#: builtin/rm.c:17 msgid "git rm [options] [--] <file>..." msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..." -#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 -#, c-format +#: builtin/rm.c:65 msgid "" -"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" +"uses a .git directory:" +msgid_plural "" +"the following submodules (or one of its nested submodules)\n" +"use a .git directory:" +msgstr[0] "" +"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n" +"använder en .git-katalog:" +msgstr[1] "" +"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n" +"använder en .git-katalog:" + +#: builtin/rm.c:71 +msgid "" +"\n" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" -"undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-" -"katalog\n" +"\n" "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#: builtin/rm.c:174 -#, c-format +#: builtin/rm.c:231 msgid "" -"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" +"the following file has staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgid_plural "" +"the following files have staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgstr[0] "" +"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" +msgstr[1] "" +"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" + +#: builtin/rm.c:236 +msgid "" +"\n" "(use -f to force removal)" msgstr "" -"\"%s\" har köat ändringar som skiljer sig både från filen och HEAD\n" +"\n" "(använd -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:180 -#, c-format -msgid "" -"'%s' has changes staged in the index\n" -"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" -msgstr "" -"\"%s\" har köade ändringar i indexet\n" -"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" +#: builtin/rm.c:240 +msgid "the following file has changes staged in the index:" +msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" +msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:" +msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:" -#: builtin/rm.c:191 -#, c-format +#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 msgid "" -"'%s' has local modifications\n" +"\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "" -"\"%s\" har lokala ändringar\n" +"\n" "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:207 +#: builtin/rm.c:252 +msgid "the following file has local modifications:" +msgid_plural "the following files have local modifications:" +msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:" +msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:" + +#: builtin/rm.c:270 msgid "do not list removed files" msgstr "lista inte borttagna filer" -#: builtin/rm.c:208 +#: builtin/rm.c:271 msgid "only remove from the index" msgstr "ta bara bort från indexet" -#: builtin/rm.c:209 +#: builtin/rm.c:272 msgid "override the up-to-date check" msgstr "överstyr àjour-testet" -#: builtin/rm.c:210 +#: builtin/rm.c:273 msgid "allow recursive removal" msgstr "tillåt rekursiv borttagning" -#: builtin/rm.c:212 +#: builtin/rm.c:275 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades" -#: builtin/rm.c:283 +#: builtin/rm.c:336 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r" -#: builtin/rm.c:322 +#: builtin/rm.c:375 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: kan inte ta bort %s" #: builtin/shortlog.c:13 -msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" -msgstr "" -"git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]" +msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" +msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/shortlog.c:133 +#: builtin/shortlog.c:131 #, c-format msgid "Missing author: %s" msgstr "Författare saknas: %s" -#: builtin/shortlog.c:229 +#: builtin/shortlog.c:230 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare" -#: builtin/shortlog.c:231 +#: builtin/shortlog.c:232 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar" -#: builtin/shortlog.c:233 +#: builtin/shortlog.c:234 msgid "Show the email address of each author" msgstr "Visa e-postadress för varje författare" -#: builtin/shortlog.c:234 +#: builtin/shortlog.c:235 msgid "w[,i1[,i2]]" msgstr "w[,i1[,i2]]" -#: builtin/shortlog.c:235 +#: builtin/shortlog.c:236 msgid "Linewrap output" msgstr "Radbryt utdata" @@ -8158,47 +9034,47 @@ msgstr "" msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "visa fjärrspårande grenar" -#: builtin/show-branch.c:655 +#: builtin/show-branch.c:654 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen" -#: builtin/show-branch.c:657 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader" -#: builtin/show-branch.c:659 +#: builtin/show-branch.c:658 msgid "synonym to more=-1" msgstr "synonym till more=-1" -#: builtin/show-branch.c:660 +#: builtin/show-branch.c:659 msgid "suppress naming strings" msgstr "undertyck namnsträngar" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:661 msgid "include the current branch" msgstr "inkludera aktuell gren" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:663 msgid "name commits with their object names" msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn" -#: builtin/show-branch.c:666 +#: builtin/show-branch.c:665 msgid "show possible merge bases" msgstr "visa möjliga sammanslaningsbaser" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:667 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens" -#: builtin/show-branch.c:670 +#: builtin/show-branch.c:669 msgid "show commits in topological order" msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning" @@ -8211,14 +9087,14 @@ msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets" #: builtin/show-branch.c:676 -msgid "show commits where no parent comes before its children" -msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn" +msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" +msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt" -#: builtin/show-branch.c:678 +#: builtin/show-branch.c:679 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<bas>]" -#: builtin/show-branch.c:679 +#: builtin/show-branch.c:680 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas" @@ -8234,35 +9110,35 @@ msgstr "" msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista" -#: builtin/show-ref.c:165 +#: builtin/show-ref.c:168 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)" -#: builtin/show-ref.c:166 +#: builtin/show-ref.c:169 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)" -#: builtin/show-ref.c:167 +#: builtin/show-ref.c:170 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg" -#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 -msgid "show the HEAD reference" -msgstr "visa HEAD-referensen" +#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 +msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" +msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut" -#: builtin/show-ref.c:174 +#: builtin/show-ref.c:177 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "avreferera taggar till objekt-id" -#: builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/show-ref.c:179 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror" -#: builtin/show-ref.c:180 +#: builtin/show-ref.c:183 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)" -#: builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/show-ref.c:185 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" @@ -8287,11 +9163,11 @@ msgstr "ta bort symbolisk referens" msgid "shorten ref output" msgstr "förkorta ref-utdata" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 msgid "reason" msgstr "skäl" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 msgid "reason of the update" msgstr "skäl till uppdateringen" @@ -8456,183 +9332,195 @@ msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen" msgid "print only tags of the object" msgstr "visa endast taggar för objektet" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:501 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column och -n är inkompatibla" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:518 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l." -#: builtin/tag.c:523 +#: builtin/tag.c:520 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l" -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:522 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l." -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/tag.c:530 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." -#: builtin/tag.c:553 +#: builtin/tag.c:550 msgid "too many params" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/tag.c:559 +#: builtin/tag.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." -#: builtin/tag.c:564 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "taggen \"%s\" finns redan" -#: builtin/tag.c:582 +#: builtin/tag.c:579 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s: kan inte låsa referensen" -#: builtin/tag.c:584 +#: builtin/tag.c:581 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen" -#: builtin/tag.c:586 +#: builtin/tag.c:583 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/update-index.c:401 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]" -#: builtin/update-index.c:718 +#: builtin/update-index.c:720 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" -#: builtin/update-index.c:721 +#: builtin/update-index.c:723 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refresh: ignorera undermoduler" -#: builtin/update-index.c:724 +#: builtin/update-index.c:726 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignorera inte nya filer" -#: builtin/update-index.c:726 +#: builtin/update-index.c:728 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" -#: builtin/update-index.c:728 +#: builtin/update-index.c:730 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:730 +#: builtin/update-index.c:732 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" -#: builtin/update-index.c:733 +#: builtin/update-index.c:735 msgid "refresh stat information" msgstr "uppdatera statusinformation" -#: builtin/update-index.c:737 +#: builtin/update-index.c:739 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" -#: builtin/update-index.c:741 +#: builtin/update-index.c:743 msgid "<mode> <object> <path>" msgstr "<läge> <objekt> <sökväg>" -#: builtin/update-index.c:742 +#: builtin/update-index.c:744 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "lägg till angiven post i indexet" -#: builtin/update-index.c:746 +#: builtin/update-index.c:748 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:747 +#: builtin/update-index.c:749 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:753 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:756 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" -#: builtin/update-index.c:757 +#: builtin/update-index.c:759 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markera filer som \"endast index\"" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:762 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" -#: builtin/update-index.c:765 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:769 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" -#: builtin/update-index.c:769 +#: builtin/update-index.c:771 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" -#: builtin/update-index.c:773 +#: builtin/update-index.c:775 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "lägg poster från från standard in till indexet" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" -#: builtin/update-index.c:785 +#: builtin/update-index.c:787 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:788 +#: builtin/update-index.c:790 msgid "report actions to standard output" msgstr "raportera åtgärder på standard ut" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:792 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" -#: builtin/update-index.c:794 +#: builtin/update-index.c:796 msgid "write index in this format" msgstr "skriv index i detta format" -#: builtin/update-ref.c:7 +#: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [flaggor] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]" -#: builtin/update-ref.c:8 +#: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [flaggor] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]" -#: builtin/update-ref.c:19 +#: builtin/update-ref.c:11 +msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" +msgstr "git update-ref [flaggor] --stdin [-z]" + +#: builtin/update-ref.c:255 msgid "delete the reference" msgstr "ta bort referensen" -#: builtin/update-ref.c:21 +#: builtin/update-ref.c:257 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på" +#: builtin/update-ref.c:258 +msgid "stdin has NUL-terminated arguments" +msgstr "standard in har NUL-terminerade argument" + +#: builtin/update-ref.c:259 +msgid "read updates from stdin" +msgstr "läs uppdateringar från standard in" + #: builtin/update-server-info.c:6 msgid "git update-server-info [--force]" msgstr "git update-server-info [--force]" @@ -8677,24 +9565,33 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" msgid "only useful for debugging" msgstr "endast användbart vid felsökning" -#: git.c:16 -msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +#: git.c:17 +msgid "" +"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" +"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" +"to read about a specific subcommand or concept." msgstr "" -"Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando." +"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n" +"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n" +"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept." + +#: parse-options.h:146 +msgid "expiry date" +msgstr "giltig till" -#: parse-options.h:156 +#: parse-options.h:161 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" -#: parse-options.h:232 +#: parse-options.h:238 msgid "be more verbose" msgstr "var mer pratsam" -#: parse-options.h:234 +#: parse-options.h:240 msgid "be more quiet" msgstr "var mer tyst" -#: parse-options.h:240 +#: parse-options.h:246 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" @@ -8751,8 +9648,8 @@ msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk" #: common-cmds.h:21 -msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" -msgstr "Hämta från och slå ihop med annat arkiv eller en lokal gren" +msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" +msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren" #: common-cmds.h:22 msgid "Update remote refs along with associated objects" @@ -8797,11 +9694,11 @@ msgstr "" #: git-am.sh:105 #, sh-format msgid "" -"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" -"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --resolved\".\n" +"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n" "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." @@ -8830,7 +9727,7 @@ msgstr "" #: git-am.sh:163 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" -"Faller tillbaka på att pacha grundversionen och trevägssammanslagning..." +"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." #: git-am.sh:179 msgid "Failed to merge in the changes." @@ -8857,25 +9754,34 @@ msgstr "" "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: git-am.sh:477 +#: git-am.sh:479 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs." -#: git-am.sh:482 +#: git-am.sh:484 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?" -#: git-am.sh:509 +#: git-am.sh:520 +#, sh-format +msgid "" +"Stray $dotest directory found.\n" +"Use \"git am --abort\" to remove it." +msgstr "" +"Kvarbliven katalog $dotest hittades.\n" +"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." + +#: git-am.sh:528 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." -#: git-am.sh:575 +#: git-am.sh:594 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)" -#: git-am.sh:679 +#: git-am.sh:698 #, sh-format msgid "" "Patch is empty. Was it split wrong?\n" @@ -8886,32 +9792,32 @@ msgstr "" "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." -#: git-am.sh:706 +#: git-am.sh:725 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress." -#: git-am.sh:753 +#: git-am.sh:772 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." -#: git-am.sh:757 +#: git-am.sh:776 msgid "Commit Body is:" msgstr "Incheckningskroppen är:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:764 +#: git-am.sh:783 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla " -#: git-am.sh:800 +#: git-am.sh:819 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:821 +#: git-am.sh:840 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -8921,7 +9827,7 @@ msgstr "" "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: git-am.sh:829 +#: git-am.sh:848 msgid "" "You still have unmerged paths in your index\n" "did you forget to use 'git add'?" @@ -8929,16 +9835,16 @@ msgstr "" "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n" "glömde du använda \"git add\"?" -#: git-am.sh:845 +#: git-am.sh:864 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: git-am.sh:855 +#: git-am.sh:874 #, sh-format msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:858 +#: git-am.sh:877 #, sh-format msgid "" "The copy of the patch that failed is found in:\n" @@ -8947,7 +9853,7 @@ msgstr "" "En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n" " $dotest/patch" -#: git-am.sh:876 +#: git-am.sh:895 msgid "applying to an empty history" msgstr "tillämpar på en tom historik" @@ -9047,16 +9953,16 @@ msgstr "" "Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n" "(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)" -#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 msgid "We are not bisecting." msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." -#: git-bisect.sh:354 +#: git-bisect.sh:370 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning" -#: git-bisect.sh:363 +#: git-bisect.sh:379 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" @@ -9065,25 +9971,25 @@ msgstr "" "Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n" "Försök \"git bisect reset <incheckning>\"." -#: git-bisect.sh:390 +#: git-bisect.sh:406 msgid "No logfile given" msgstr "Ingen loggfil angiven" -#: git-bisect.sh:391 +#: git-bisect.sh:407 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning" -#: git-bisect.sh:408 +#: git-bisect.sh:424 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? vad menar du?" -#: git-bisect.sh:420 +#: git-bisect.sh:436 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "kör $command" -#: git-bisect.sh:427 +#: git-bisect.sh:443 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -9092,11 +9998,11 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128" -#: git-bisect.sh:453 +#: git-bisect.sh:469 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre" -#: git-bisect.sh:459 +#: git-bisect.sh:475 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -9105,7 +10011,7 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res" -#: git-bisect.sh:466 +#: git-bisect.sh:482 msgid "bisect run success" msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades" @@ -9123,7 +10029,7 @@ msgstr "" msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in." -#: git-pull.sh:197 +#: git-pull.sh:223 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet" @@ -9131,7 +10037,7 @@ msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet" #. The working tree and the index file is still based on the #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. #. First update the working tree to match $curr_head. -#: git-pull.sh:229 +#: git-pull.sh:255 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -9142,15 +10048,15 @@ msgstr "" "Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n" "Varning: incheckningen $orig_head." -#: git-pull.sh:254 +#: git-pull.sh:280 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: git-pull.sh:258 +#: git-pull.sh:284 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar" -#: git-rebase.sh:53 +#: git-rebase.sh:54 msgid "" "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" @@ -9161,31 +10067,50 @@ msgstr "" "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n" "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"." +#: git-rebase.sh:156 +msgid "Applied autostash." +msgstr "Tillämpade autostash." + +#: git-rebase.sh:159 +#, sh-format +msgid "Cannot store $stash_sha1" +msgstr "Kan inte spara $stash_sha1" + #: git-rebase.sh:160 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n" +"Dina ändringar är säkra i stashen.\n" +"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" + +#: git-rebase.sh:199 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: git-rebase.sh:165 +#: git-rebase.sh:204 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera." -#: git-rebase.sh:296 +#: git-rebase.sh:338 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive" -#: git-rebase.sh:301 +#: git-rebase.sh:343 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: git-rebase.sh:312 +#: git-rebase.sh:354 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: git-rebase.sh:319 +#: git-rebase.sh:361 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: git-rebase.sh:322 +#: git-rebase.sh:364 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -9193,12 +10118,12 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: git-rebase.sh:340 +#: git-rebase.sh:382 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" -#: git-rebase.sh:359 +#: git-rebase.sh:401 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -9219,57 +10144,66 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där." -#: git-rebase.sh:404 +#: git-rebase.sh:446 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "ogiltig uppström $upstream_name" -#: git-rebase.sh:428 +#: git-rebase.sh:470 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 +#: git-rebase.sh:473 git-rebase.sh:477 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:440 +#: git-rebase.sh:482 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" -#: git-rebase.sh:463 +#: git-rebase.sh:505 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name" -#: git-rebase.sh:483 +#: git-rebase.sh:528 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" + +#: git-rebase.sh:533 +#, sh-format +msgid "Created autostash: $stash_abbrev" +msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev" + +#: git-rebase.sh:537 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: git-rebase.sh:501 +#: git-rebase.sh:557 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." -#: git-rebase.sh:504 +#: git-rebase.sh:561 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." -#: git-rebase.sh:515 +#: git-rebase.sh:572 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" #. Detach HEAD and reset the tree -#: git-rebase.sh:524 +#: git-rebase.sh:581 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." -#: git-rebase.sh:532 +#: git-rebase.sh:591 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." @@ -9302,6 +10236,11 @@ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" +#: git-stash.sh:190 +#, sh-format +msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" +msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" + #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the #. second line correspond to "error: ". So you should line @@ -9312,7 +10251,7 @@ msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:202 +#: git-stash.sh:237 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -9321,120 +10260,124 @@ msgstr "" "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" -#: git-stash.sh:223 +#: git-stash.sh:258 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" -#: git-stash.sh:227 +#: git-stash.sh:262 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" -#: git-stash.sh:235 +#: git-stash.sh:266 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kan inte spara aktuell status" -#: git-stash.sh:253 +#: git-stash.sh:284 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:352 +#: git-stash.sh:383 msgid "No stash found." msgstr "Ingen \"stash\" hittades." -#: git-stash.sh:359 +#: git-stash.sh:390 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "För många revisioner angivna: $REV" -#: git-stash.sh:365 +#: git-stash.sh:396 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference är inte en giltig referens." -#: git-stash.sh:393 +#: git-stash.sh:424 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" -#: git-stash.sh:404 +#: git-stash.sh:435 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" -#: git-stash.sh:412 +#: git-stash.sh:443 msgid "unable to refresh index" msgstr "kan inte uppdatera indexet" -#: git-stash.sh:416 +#: git-stash.sh:447 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:455 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." -#: git-stash.sh:426 +#: git-stash.sh:457 msgid "Could not save index tree" msgstr "Kunde inte spara indexträd" -#: git-stash.sh:460 +#: git-stash.sh:491 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" -#: git-stash.sh:475 +#: git-stash.sh:506 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." -#: git-stash.sh:492 +#: git-stash.sh:523 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Kastade ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:493 +#: git-stash.sh:524 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: git-stash.sh:500 +#: git-stash.sh:531 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: git-stash.sh:571 +#: git-stash.sh:603 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:90 +#: git-submodule.sh:95 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\"" -#: git-submodule.sh:195 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "" "Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:238 +#: git-submodule.sh:281 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:250 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" -msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt" +msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt" + +#: git-submodule.sh:403 +msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" +msgstr "Relativ sökväg kan enfast användas från arbetskatalogens toppnivå" -#: git-submodule.sh:343 +#: git-submodule.sh:413 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:360 +#: git-submodule.sh:430 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:364 +#: git-submodule.sh:434 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -9445,22 +10388,22 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Använd -f om du verkligen vill lägga till den" -#: git-submodule.sh:382 +#: git-submodule.sh:452 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:384 +#: git-submodule.sh:454 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:392 +#: git-submodule.sh:462 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" -#: git-submodule.sh:394 +#: git-submodule.sh:464 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" @@ -9468,14 +10411,14 @@ msgstr "" "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona " "från" -#: git-submodule.sh:396 +#: git-submodule.sh:466 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "" "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv" -#: git-submodule.sh:397 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -9484,153 +10427,310 @@ msgstr "" "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name" "\"." -#: git-submodule.sh:399 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." -#: git-submodule.sh:411 +#: git-submodule.sh:481 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:416 +#: git-submodule.sh:486 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:425 +#: git-submodule.sh:495 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:539 +#, sh-format +msgid "Entering '$prefix$displaypath'" +msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:554 +#, sh-format +msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." +msgstr "" +"Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild " +"från noll." + +#: git-submodule.sh:600 +#, sh-format +msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" +msgstr "" +"Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules" + +#: git-submodule.sh:609 +#, sh-format +msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" +msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:611 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$sm_path'" -msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\"" +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" +msgstr "" +"Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:619 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath" +"\"" + +#: git-submodule.sh:656 +#, sh-format +msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" + +#: git-submodule.sh:673 +#, sh-format +msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" +msgstr "" +"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\"" + +#: git-submodule.sh:674 +#, sh-format +msgid "" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#: git-submodule.sh:482 +#: git-submodule.sh:680 #, sh-format -msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." +msgid "" +"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " +"discard them" msgstr "" -"Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll." +"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" " +"kastar bort dem" -#: git-submodule.sh:526 +#: git-submodule.sh:683 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" -msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules" +msgid "Cleared directory '$displaypath'" +msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:535 +#: git-submodule.sh:684 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" -msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\"" +msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" +msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:537 +#: git-submodule.sh:687 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" -msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\"" +msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" +msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:696 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" -"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\"" +"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:649 +#: git-submodule.sh:811 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" +"Submodule path '$displaypath' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -"Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n" +"Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n" "Kanske du vill köra \"update --init\"?" -#: git-submodule.sh:662 +#: git-submodule.sh:824 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\"" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:833 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:709 +#: git-submodule.sh:857 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\"" +msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:710 +#: git-submodule.sh:871 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\"" +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:715 +#: git-submodule.sh:872 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" +msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:716 +#: git-submodule.sh:877 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\"" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:721 +#: git-submodule.sh:878 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" +msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:722 +#: git-submodule.sh:883 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\"" +msgid "" +"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" +msgstr "" +"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:744 git-submodule.sh:1066 +#: git-submodule.sh:884 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" -msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" +msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\"" -#: git-submodule.sh:852 +#: git-submodule.sh:889 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:890 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" + +#: git-submodule.sh:917 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" +msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:1025 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:892 +#: git-submodule.sh:1073 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:1093 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" -msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" -#: git-submodule.sh:913 +#: git-submodule.sh:1096 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" -msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:916 +#: git-submodule.sh:1099 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" -msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgstr "" +" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och " +"$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:1124 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:979 -msgid "Submodules changed but not updated:" -msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" - -#: git-submodule.sh:981 -msgid "Submodule changes to be committed:" -msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" +#: git-submodule.sh:1238 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:1129 +#: git-submodule.sh:1302 #, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" -msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\"" +msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" +msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" + +#~ msgid "input paths are terminated by a null character" +#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken" + +#~ msgid "done\n" +#~ msgstr "klart\n" + +#~ msgid "" +#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " +#~ "by stash save:" +#~ msgstr "" +#~ "Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med " +#~ "\"stash save\":" + +#~ msgid "" +#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." +#~ msgstr "" +#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-" +#~ "untracked." + +#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")" + +#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")" + +#~ msgid "more than %d trees given: '%s'" +#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" + +#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." +#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only." + +#~ msgid "" +#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " +#~ "history)" +#~ msgstr "" +#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-" +#~ "katalog\n" +#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" + +#~ msgid "" +#~ "'%s' has changes staged in the index\n" +#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n" +#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga " +#~ "borttagning)" + +#~ msgid "show commits where no parent comes before its children" +#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn" + +#~ msgid "show the HEAD reference" +#~ msgstr "visa HEAD-referensen" + +#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" +#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\"" + +#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" +#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\"" + +#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" +#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\"" + +#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" +#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du" + +#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." +#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")" + +#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +#~ msgstr "" +#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]" + +#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +#~ msgstr "" +#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando." + +#~ msgid "use any ref in .git/refs" +#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs" + +#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" +#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags" + +#~ msgid "bad object %s" +#~ msgstr "felaktigt objekt %s" + +#~ msgid "bogus committer info %s" +#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s" #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd" #~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag" @@ -9683,9 +10783,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\"" #~ msgid "-B cannot be used with -b" #~ msgstr "-B kan inte användas med -b" -#~ msgid "--patch is incompatible with all other options" -#~ msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor" - #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" #~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan" @@ -9739,9 +10836,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\"" #~ msgid "# Changed but not updated:" #~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:" -#~ msgid "A branch named '%s' already exists." -#~ msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"" - #~ msgid "path '%s' does not have all 3 versions" #~ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte alla 3 versionerna" @@ -9765,73 +10859,3 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\"" #~ msgid "Failed to write current notes tree to database" #~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen" - -# FIXME: Untranslatable! -# -#~ msgid "Refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" -#~ msgstr "Vägrar %s anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" - -#~ msgid "add" -#~ msgstr "add" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "copy" - -#~ msgid "show" -#~ msgstr "show" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "remove" - -#~ msgid "prune" -#~ msgstr "prune" - -#~ msgid "The current branch %s is not tracking anything." -#~ msgstr "Den aktuella grenen %s spårar ingenting." - -#~ msgid "No destination configured to push to." -#~ msgstr "Har inte ställt in någon destination att sända till." - -#~ msgid "Reflog action message too long: %.*s..." -#~ msgstr "Reflog-händelsemeddelande för långt: %.*s..." - -#~ msgid "Could not read commit message of %s" -#~ msgstr "Kunde inte läsa incheckningsmeddelandet för %s" - -#~ msgid "Could not extract author email from %s" -#~ msgstr "Kunde inte hämta författarens e-postadress från %s" - -#~ msgid "Could not extract author time from %s" -#~ msgstr "Kunde inte hämta författartid från %s" - -#~ msgid "No author information found in %s" -#~ msgstr "Hittade ingen författarinformation i %s" - -#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --signoff" -#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --signoff" - -#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --no-commit" -#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --no-commit" - -#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with -x" -#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med -x" - -#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --edit" -#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --edit" - -#~ msgid "committer info too long." -#~ msgstr "incheckarinformation för lång." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "#\n" -#~ "# Write a tag message\n" -#~ "#\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "#\n" -#~ "# Skriv ett taggmeddelande\n" -#~ "#\n" - -#~ msgid "signing key value too long (%.10s...)" -#~ msgstr "signeringsnyckelvärdet för långt (%.10s...)" @@ -1,15 +1,15 @@ # Vietnamese translation for GIT-CORE. -# Copyright (C) 2012-2013 Trần Ngọc Quân. +# Bản dịch tiếng Việt dành cho GIT-CORE. # This file is distributed under the same license as the git-core package. # First translated by Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013. # Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git-v1.8.2-rc2-4-g77995\n" +"Project-Id-Version: git-v1.8.5-rc0-24-g727b957\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-06 13:55+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 08:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-02 13:15+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: vi\n" @@ -20,17 +20,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: advice.c:49 +#: advice.c:57 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" -msgstr "gợi ý: %.*s\n" +msgstr "tìm thấy: %.*s\n" #. #. * Message used both when 'git commit' fails and when #. * other commands doing a merge do. #. -#: advice.c:79 +#: advice.c:87 msgid "" "Fix them up in the work tree,\n" "and then use 'git add/rm <file>' as\n" @@ -38,9 +39,9 @@ msgid "" "or use 'git commit -a'." msgstr "" "Sửa chúng trong cây làm việc,\n" -"và sau đó dùng lệnh “git add/rm <tập-tin>” dành riêng\n" +"và sau đó dùng lệnh \"git add/rm <tập-tin>\" dành riêng\n" "cho việc đánh dấu tập tin cần giải quyết và tạo lần chuyển giao,\n" -"hoặc là dùng lệnh “git commit -a”." +"hoặc là dùng lệnh \"git commit -a\"." #: archive.c:10 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" @@ -61,71 +62,76 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <kho> [--exec <lệnh>] --list" -#: archive.c:323 +#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:556 builtin/rm.c:328 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” không khớp với bất kỳ tập tin nào" + +#: archive.c:327 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:323 +#: archive.c:327 msgid "archive format" msgstr "định dạng lưu trữ" -#: archive.c:324 builtin/log.c:1115 +#: archive.c:328 builtin/log.c:1193 msgid "prefix" msgstr "tiền tố" -#: archive.c:325 +#: archive.c:329 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "nối thêm tiền tố vào từng đường dẫn tập tin trong kho lưu" -#: archive.c:326 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2366 -#: builtin/blame.c:2367 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:653 -#: builtin/fast-export.c:655 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 -#: builtin/ls-files.c:497 builtin/ls-files.c:500 builtin/notes.c:536 -#: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2264 +#: builtin/blame.c:2265 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 msgid "file" msgstr "tập-tin" -#: archive.c:327 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "ghi kho lưu vào tập tin này" -#: archive.c:329 +#: archive.c:333 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "đọc .gitattributes trong thư mục làm việc" -#: archive.c:330 +#: archive.c:334 msgid "report archived files on stderr" -msgstr "liệt kê các tập tin được lưu trữ vào stderr (đầu ra lỗi chuẩn)" +msgstr "liệt kê các tập tin được lưu trữ vào stderr (đầu ra lỗi tiêu chuẩn)" -#: archive.c:331 +#: archive.c:335 msgid "store only" msgstr "chỉ lưu (không nén)" -#: archive.c:332 +#: archive.c:336 msgid "compress faster" msgstr "nén nhanh hơn" -#: archive.c:340 +#: archive.c:344 msgid "compress better" msgstr "nén nhỏ hơn" -#: archive.c:343 +#: archive.c:347 msgid "list supported archive formats" msgstr "liệt kê các kiểu nén được hỗ trợ" -#: archive.c:345 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 msgid "repo" msgstr "kho" -#: archive.c:346 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:350 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "nhận kho lưu từ kho chứa <kho> trên máy chủ" -#: archive.c:347 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:615 +#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 msgid "command" msgstr "lệnh" -#: archive.c:348 builtin/archive.c:96 +#: archive.c:352 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "đường dẫn đến lệnh git-upload-pack trên máy chủ" @@ -137,6 +143,132 @@ msgstr "" "Các mẫu dạng phủ định bị cấm dùng cho các thuộc tính của git\n" "Dùng “\\!” cho các chuỗi văn bản có dấu chấm than dẫn đầu." +#: branch.c:60 +#, c-format +msgid "Not setting branch %s as its own upstream." +msgstr "Chưa cài đặt nhánh %s như là thượng nguồn (upstream) của nó." + +#: branch.c:82 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgstr "" +"Nhánh %s cài đặt để theo dõi vết nhánh máy chủ %s từ %s bằng cách rebase." + +#: branch.c:83 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." +msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo vết nhánh máy chủ %s từ %s." + +#: branch.c:87 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." +msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo vết nhánh nội bộ %s bằng cách rebase." + +#: branch.c:88 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s." +msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo vết nhánh nội bộ %s." + +#: branch.c:92 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." +msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo vết nhánh máy chủ %s bằng cách rebase." + +#: branch.c:93 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." +msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo vết tham chiếu máy chủ %s." + +#: branch.c:97 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." +msgstr "" +"Nhánh %s cài đặt để theo dõi vết tham chiếu nội bộ %s bằng cách rebase." + +#: branch.c:98 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s." +msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo dõi tham chiếu nội bộ %s." + +#: branch.c:118 +#, c-format +msgid "Tracking not set up: name too long: %s" +msgstr "Theo vết chưa được cài đặt: tên quá dài: %s" + +#: branch.c:137 +#, c-format +msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" +msgstr "Không theo vết: thông tin chưa rõ ràng cho tham chiếu %s" + +#: branch.c:182 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid branch name." +msgstr "“%s” không phải là một tên nhánh hợp lệ." + +#: branch.c:187 +#, c-format +msgid "A branch named '%s' already exists." +msgstr "Đã có nhánh mang tên “%s”." + +#: branch.c:195 +msgid "Cannot force update the current branch." +msgstr "Không thể ép buộc cập nhật nhánh hiện hành." + +#: branch.c:215 +#, c-format +msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." +msgstr "" +"Không thể cài đặt thông tin theo vết; điểm bắt đầu “%s” không phải là một " +"nhánh." + +#: branch.c:217 +#, c-format +msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" +msgstr "nhánh thượng nguồn đã yêu cầu “%s” chưa sẵn có" + +#: branch.c:219 +msgid "" +"\n" +"If you are planning on basing your work on an upstream\n" +"branch that already exists at the remote, you may need to\n" +"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" +"\n" +"If you are planning to push out a new local branch that\n" +"will track its remote counterpart, you may want to use\n" +"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." +msgstr "" +"\n" +"Nếu bạn có ý định cải tổ công việc của bạn trên nhánh thượng nguồn\n" +"(upstream) cái mà đã sẵn có trên máy chủ, bạn cần chạy\n" +"lệnh \"git fetch\" để lấy nó về.\n" +"\n" +"Nếu bạn có ý định push lên một nhánh nội bộ mới cái mà\n" +"sẽ theo dõi bản đối chiếu máy chủ của nó, bạn cần dùng lệnh\n" +"\"git push -u\" để đặt cấu hình thượng nguồn bạn muốn push." + +#: branch.c:264 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'." +msgstr "Không phải tên đối tượng hợp lệ: “%s”." + +#: branch.c:284 +#, c-format +msgid "Ambiguous object name: '%s'." +msgstr "Tên đối tượng chưa rõ ràng: “%s”." + +#: branch.c:289 +#, c-format +msgid "Not a valid branch point: '%s'." +msgstr "Nhánh không hợp lệ: “%s”." + +#: branch.c:295 +msgid "Failed to lock ref for update" +msgstr "Gặp lỗi khi khóa tham chiếu (ref) để cập nhật" + +#: branch.c:313 +msgid "Failed to write ref" +msgstr "Gặp lỗi khi ghi tham chiếu (ref)" + #: bundle.c:36 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" @@ -147,7 +279,7 @@ msgstr "“%s” không giống như tập tin v2 bundle (định dạng dump c msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "phần đầu (header) không được thừa nhận: %s%s (%d)" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:706 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "không thể mở “%s”" @@ -156,35 +288,35 @@ msgstr "không thể mở “%s”" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Kho chứa thiếu những lần chuyển giao (commit) cần trước hết này:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:566 sequencer.c:998 builtin/log.c:299 -#: builtin/log.c:751 builtin/log.c:1358 builtin/log.c:1574 builtin/merge.c:347 -#: builtin/shortlog.c:157 +#: bundle.c:164 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:364 +#: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" -msgstr "cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét lại gặp lỗi" +msgstr "cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét duyệt gặp lỗi" #: bundle.c:186 #, c-format -msgid "The bundle contains %d ref" -msgid_plural "The bundle contains %d refs" -msgstr[0] "Bundle chứa %d tham chiếu (refs)" -msgstr[1] "Bundle chứa %d tham chiếu (refs)" +msgid "The bundle contains this ref:" +msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" +msgstr[0] "Bundle chứa tham chiếu (ref) này:" +msgstr[1] "Bundle chứa %d tham chiếu (ref):" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:193 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Lệnh bundle ghi lại toàn bộ lịch sử." #: bundle.c:195 #, c-format -msgid "The bundle requires this ref" -msgid_plural "The bundle requires these %d refs" -msgstr[0] "Lệnh bundle yêu cầu tham chiếu (refs) này" -msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu (refs) này" +msgid "The bundle requires this ref:" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" +msgstr[0] "Lệnh bundle yêu cầu tham chiếu này:" +msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu (refs) này:" #: bundle.c:294 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list đã chết" -#: bundle.c:300 builtin/log.c:1254 builtin/shortlog.c:260 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "đối số không được thừa nhận: %s" @@ -215,12 +347,12 @@ msgstr "không thể tạo “%s”" msgid "index-pack died" msgstr "index-pack đã chết" -#: commit.c:50 +#: commit.c:53 #, c-format msgid "could not parse %s" -msgstr "không thể phân tích %s" +msgstr "không thể phân tích cú pháp %s" -#: commit.c:52 +#: commit.c:55 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s không phải là một lần commit!" @@ -229,16 +361,16 @@ msgstr "%s %s không phải là một lần commit!" msgid "memory exhausted" msgstr "hết bộ nhớ" -#: connected.c:39 +#: connected.c:60 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Không thể chạy “git rev-list”" -#: connected.c:48 +#: connected.c:80 #, c-format msgid "failed write to rev-list: %s" msgstr "gặp lỗi khi ghi vào rev-list: %s" -#: connected.c:56 +#: connected.c:88 #, c-format msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "gặp lỗi khi đóng đầu vào chuẩn stdin của rev-list: %s" @@ -334,7 +466,7 @@ msgstr "" "Tìm thấy các lỗi trong biến cấu hình “diff.dirstat”:\n" "%s" -#: diff.c:3468 +#: diff.c:3490 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -343,12 +475,12 @@ msgstr "" "Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --dirstat/-X:\n" "%s" -#: diff.c:3482 +#: diff.c:3504 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --submodule: “%s”" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:127 +#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 msgid "could not run gpg." msgstr "không thể chạy gpg." @@ -360,45 +492,45 @@ msgstr "gpg đã không chấp nhận dữ liệu" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg gặp lỗi khi ký dữ liệu" -#: gpg-interface.c:112 +#: gpg-interface.c:115 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời “%s”: %s" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:118 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "gặp lỗi khi ghi chữ ký đính kèm vào “%s”: %s" -#: grep.c:1622 +#: grep.c:1695 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "“%s”: không thể đọc %s" -#: grep.c:1639 +#: grep.c:1712 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "“%s”: %s" -#: grep.c:1650 +#: grep.c:1723 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "“%s”: đọc ngắn %s" -#: help.c:212 +#: help.c:210 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" -msgstr "các lệnh git sẵn sàng để dùng trong “%s”" +msgstr "các lệnh git sẵn có trong thư mục “%s”:" -#: help.c:219 +#: help.c:217 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "các lệnh git sẵn sàng để dùng từ một nơi khác trong $PATH của bạn" -#: help.c:235 +#: help.c:233 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Những lệnh git hay được sử dụng nhất là:" -#: help.c:292 +#: help.c:290 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -407,11 +539,11 @@ msgstr "" "“%s” trông như là một lệnh git, nhưng chúng tôi không\n" "thể thực thi nó. Có lẽ là lệnh git-%s đã bị hỏng?" -#: help.c:349 +#: help.c:347 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Ối chà. Hệ thống của bạn báo rằng chẳng có lệnh Git nào cả." -#: help.c:371 +#: help.c:369 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -420,17 +552,17 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: Bạn đã gọi lệnh Git có tên “%s”, mà nó lại không có sẵn.\n" "Giả định rằng ý bạn là “%s”" -#: help.c:376 +#: help.c:374 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "trong %0.1f giây một cách tự động..." -#: help.c:383 +#: help.c:381 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: “%s” không phải là một lệnh của git. Xem “git --help”." -#: help.c:387 +#: help.c:385 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -444,12 +576,17 @@ msgstr[1] "" "\n" "Có phải ý bạn là một trong số những cái này không?" +#: help.c:440 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s - %s" + #: merge.c:56 msgid "failed to read the cache" -msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ tạm" +msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ đệm" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 -#: builtin/clone.c:586 +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 +#: builtin/clone.c:655 msgid "unable to write new index file" msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới" @@ -463,70 +600,70 @@ msgstr "(commit sai)\n" msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”" -#: merge-recursive.c:268 +#: merge-recursive.c:269 msgid "error building trees" msgstr "gặp lỗi khi xây dựng cây" -#: merge-recursive.c:672 +#: merge-recursive.c:673 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "gặp lỗi khi tạo đường dẫn “%s”%s" -#: merge-recursive.c:683 +#: merge-recursive.c:684 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Gỡ bỏ %s để tạo chỗ (room) cho thư mục con\n" #. something else exists #. .. but not some other error (who really cares what?) -#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": có lẽ là một xung đột D/F?" -#: merge-recursive.c:708 +#: merge-recursive.c:709 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "từ chối đóng tập tin không được theo vết tại “%s”" -#: merge-recursive.c:748 +#: merge-recursive.c:749 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "không thể đọc đối tượng %s “%s”" -#: merge-recursive.c:750 +#: merge-recursive.c:751 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "đối tượng blob được mong đợi cho %s “%s”" -#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:311 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”" -#: merge-recursive.c:781 +#: merge-recursive.c:782 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" -msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng (symlink) “%s”" +msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết mềm (symlink) “%s”" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:785 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "không hiểu phải làm gì với %06o %s “%s”" -#: merge-recursive.c:922 +#: merge-recursive.c:923 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện trộn nội bộ" -#: merge-recursive.c:926 +#: merge-recursive.c:927 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Không thể thêm %s vào cơ sở dữ liệu" -#: merge-recursive.c:942 +#: merge-recursive.c:943 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "kiểu đối tượng không được hỗ trợ trong cây (tree)" -#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -535,7 +672,7 @@ msgstr "" "XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s " "còn lại trong cây (tree)." -#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -544,20 +681,20 @@ msgstr "" "XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s " "còn lại trong cây (tree) tại %s." -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "rename" msgstr "đổi tên" -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "renamed" msgstr "đã đổi tên" -#: merge-recursive.c:1137 +#: merge-recursive.c:1138 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s là một thư mục trong %s thay vào đó thêm vào như là %s" -#: merge-recursive.c:1159 +#: merge-recursive.c:1160 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -566,196 +703,291 @@ msgstr "" "XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên \"%s\"->\"%s\" trong nhánh \"%s\" đổi " "tên \"%s\"->\"%s\" trong \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1164 +#: merge-recursive.c:1165 msgid " (left unresolved)" msgstr " (cần giải quyết)" -#: merge-recursive.c:1218 +#: merge-recursive.c:1219 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên %s->%s trong %s. Đổi tên %s->%s trong %s" -#: merge-recursive.c:1248 +#: merge-recursive.c:1249 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Đang đổi tên %s thành %s thay vì %s thành %s" -#: merge-recursive.c:1447 +#: merge-recursive.c:1448 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "XUNG ĐỘT (đổi-tên/thêm): Đổi tên %s->%s trong %s. %s được thêm vào trong %s" -#: merge-recursive.c:1457 +#: merge-recursive.c:1458 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Thêm hòa trộn %s" -#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Thay vào đó thêm vào %s" -#: merge-recursive.c:1513 +#: merge-recursive.c:1514 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "không thể đọc đối tượng %s" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1517 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "đối tượng %s không phải là một blob" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modify" msgstr "sửa đổi" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modified" msgstr "đã sửa" -#: merge-recursive.c:1574 +#: merge-recursive.c:1575 msgid "content" msgstr "nội dung" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:1582 msgid "add/add" msgstr "thêm/thêm" -#: merge-recursive.c:1615 +#: merge-recursive.c:1616 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Đã bỏ qua %s (đã có sẵn lần hòa trộn này)" -#: merge-recursive.c:1629 +#: merge-recursive.c:1630 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Tự-động-hòa-trộn %s" -#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:942 +#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1125 msgid "submodule" msgstr "mô-đun-con" -#: merge-recursive.c:1634 +#: merge-recursive.c:1635 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "XUNG ĐỘT (%s): Xung đột hòa trộn trong %s" -#: merge-recursive.c:1724 +#: merge-recursive.c:1725 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Đang xóa %s" -#: merge-recursive.c:1749 +#: merge-recursive.c:1750 msgid "file/directory" msgstr "tập-tin/thư-mục" -#: merge-recursive.c:1755 +#: merge-recursive.c:1756 msgid "directory/file" msgstr "thư-mục/tập tin" -#: merge-recursive.c:1760 +#: merge-recursive.c:1761 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "XUNG ĐỘT (%s): Ở đây không có thư mục nào có tên %s trong %s. Thêm %s như là " "%s" -#: merge-recursive.c:1770 +#: merge-recursive.c:1771 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Thêm \"%s\"" -#: merge-recursive.c:1787 +#: merge-recursive.c:1788 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Việc hòa trộn hỏng nghiêm trọng, không nên để xảy ra." -#: merge-recursive.c:1806 +#: merge-recursive.c:1807 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Đã cập nhật rồi!" -#: merge-recursive.c:1815 +#: merge-recursive.c:1816 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "hòa trộn cây (tree) %s và %s gặp lỗi" -#: merge-recursive.c:1845 +#: merge-recursive.c:1846 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Đường dẫn chưa được xử lý??? %s" -#: merge-recursive.c:1890 +#: merge-recursive.c:1891 msgid "Merging:" msgstr "Đang trộn:" -#: merge-recursive.c:1903 +#: merge-recursive.c:1904 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "tìm thấy %u tổ tiên chung:" msgstr[1] "tìm thấy %u tổ tiên chung:" -#: merge-recursive.c:1940 +#: merge-recursive.c:1941 msgid "merge returned no commit" msgstr "hòa trộn không trả về lần chuyển giao (commit) nào" -#: merge-recursive.c:1997 +#: merge-recursive.c:1998 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Không thể phân tích đối tượng “%s”" -#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 +#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672 msgid "Unable to write index." msgstr "Không thể ghi bảng mục lục" -#: parse-options.c:489 +#: notes-utils.c:40 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "" +"Không thể chuyển giao (commit) chưa được khởi tạo hoặc không được tham chiếu " +"cây ghi chú" + +#: notes-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Giá trị notes.rewriteMode sai: “%s”" + +#: notes-utils.c:91 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "Từ chối ghi đè ghi chú trong %s (nằm ngoài của refs/notes/)" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: notes-utils.c:118 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Giá trị %s sai: “%s”" + +#: object.c:202 +#, c-format +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "không thể phân tích đối tượng: “%s”" + +#: parse-options.c:537 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:507 +#: parse-options.c:555 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "cách dùng: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:511 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " hoặc: %s" -#: parse-options.c:514 +#: parse-options.c:562 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:548 +#: parse-options.c:596 msgid "-NUM" msgstr "-SỐ" -#: pathspec.c:83 +#: pathspec.c:118 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "" +"các cài đặt đặc tả đường dẫn “glob” và “noglob” toàn cục là xung khắc nhau" + +#: pathspec.c:128 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "" +"cài đặt đặc tả đường dẫn “literal” toàn cục là xung khắc với các cài đặt đặc " +"tả đường dẫn toàn cục khác" + +#: pathspec.c:158 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "tham số không hợp lệ cho “tiền tố” màu nhiệm đặc tả đường đẫn" + +#: pathspec.c:164 +#, c-format +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "Số màu nhiệm đặc tả đường dẫn không hợp lệ “%.*s” trong “%s”" + +#: pathspec.c:168 +#, c-format +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "Thiếu “)” tại cuối của số màu nhiệm đặc tả đường dẫn trong “%s”" + +#: pathspec.c:186 +#, c-format +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "Chưa viết mã cho số màu nhiệm đặc tả đường dẫn “%c” trong “%s”" + +#: pathspec.c:211 +#, c-format +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "%s: “literal” và “glob” xung khắc nhau" + +#: pathspec.c:222 +#, c-format +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "%s: “%s” ngoài một kho chứa" + +#: pathspec.c:278 #, c-format -msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Đường dẫn “%s” thì ở trong mô-đun-con “%.*s”" +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Đặc tả đường dẫn “%s” thì ở trong mô-đun-con “%.*s”" -#: pathspec.c:99 +#. +#. * We may want to substitute "this command" with a command +#. * name. E.g. when add--interactive dies when running +#. * "checkout -p" +#. +#: pathspec.c:340 #, c-format -msgid "'%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "“%s” nằm ngoài một liên kết tượng trưng" +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "%s: số mầu nhiệm đặc tả đường dẫn chưa được hỗ trợ bởi lệnh này: %s" -#: remote.c:1653 +#: pathspec.c:415 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” vượt ra ngoài liên kết mềm" + +#: remote.c:1833 +#, c-format +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "" +"Nhánh của bạn dựa trên cơ sở là “%s”, nhưng trên thượng nguồn không còn.\n" + +#: remote.c:1837 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr " (dùng \" git branch --unset-upstream\" để sửa)\n" + +#: remote.c:1840 +#, c-format +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "Nhánh của bạn đã cập nhật với “%s”.\n" + +#: remote.c:1844 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Nhánh của bạn là đầu của “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit).\n" msgstr[1] "Nhánh của bạn là đầu của “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit).\n" -#: remote.c:1659 +#: remote.c:1850 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (dùng \"git push\" để xuất bản các lần chuyển giao nội bộ của bạn)\n" -#: remote.c:1662 +#: remote.c:1853 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -767,11 +999,11 @@ msgstr[1] "" "Nhánh của bạn thì ở đằng sau “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể " "được fast-forward.\n" -#: remote.c:1670 +#: remote.c:1861 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (dùng \"git pull\" để cập nhật nhánh nội bộ của bạn)\n" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1864 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -787,25 +1019,34 @@ msgstr[1] "" "Your branch and “%s” have diverged,\n" "and have %d and %d different commit each, respectively.\n" -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1874 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (dùng \"git pull\" để hòa trộn nhánh trên máy chủ vào trong nhánh của " "bạn)\n" -#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 -#: builtin/merge.c:994 +#: run-command.c:80 +msgid "open /dev/null failed" +msgstr "gặp lỗi khi mở /dev/null" + +#: run-command.c:82 +#, c-format +msgid "dup2(%d,%d) failed" +msgstr "dup2(%d,%d) gặp lỗi" + +#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Không thể mở “%s” để ghi" -#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 -#: builtin/merge.c:999 +#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793 +#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Không thể ghi vào “%s”" -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:229 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -813,7 +1054,7 @@ msgstr "" "sau khi giải quyết các xung đột, đánh dấu đường dẫn đã sửa\n" "với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”" -#: sequencer.c:149 +#: sequencer.c:232 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -823,476 +1064,604 @@ msgstr "" "với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”\n" "và chuyển giao (commit) kết quả bằng lệnh “git commit”" -#: sequencer.c:162 sequencer.c:774 sequencer.c:857 +#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Không thể ghi vào %s" -#: sequencer.c:165 +#: sequencer.c:248 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Lỗi bao bọc %s" -#: sequencer.c:180 +#: sequencer.c:263 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh cherry-pick." -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:265 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh revert." -#: sequencer.c:185 +#: sequencer.c:268 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Chuyển giao (commit) các thay đổi của bạn hay stash chúng để xử lý." #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:236 +#: sequencer.c:325 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới" -#: sequencer.c:267 +#: sequencer.c:356 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Không thể phân giải commit (lần chuyển giao) HEAD\n" -#: sequencer.c:288 +#: sequencer.c:378 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Không thể cập nhật cây bộ nhớ đệm\n" -#: sequencer.c:333 +#: sequencer.c:423 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) %s\n" -#: sequencer.c:338 +#: sequencer.c:428 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) cha mẹ %s\n" -#: sequencer.c:404 +#: sequencer.c:494 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Tập tin lưu mục lục của bạn không được hòa trộn." -#: sequencer.c:423 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "" "Lần chuyển giao (commit) %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -" "m." -#: sequencer.c:431 +#: sequencer.c:521 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Lần chuyển giao (commit) %s không có cha mẹ %d" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:525 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "" -"Luồng chính được chỉ ra nhưng lần chuyển giao (commit) %s không phải là một " -"lần hòa trộn." +"Luồng chính đã được chỉ ra nhưng lần chuyển giao (commit) %s không phải là " +"một lần hòa trộn." #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:448 +#: sequencer.c:538 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: không thể phân tích lần chuyển giao mẹ của %s" -#: sequencer.c:452 +#: sequencer.c:542 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Không thể lấy thông điệp lần chuyển giao (commit) cho %s" -#: sequencer.c:536 +#: sequencer.c:628 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "không thể revert %s... %s" -#: sequencer.c:537 +#: sequencer.c:629 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "không thể apply (áp dụng miếng vá) %s... %s" -#: sequencer.c:569 +#: sequencer.c:665 msgid "empty commit set passed" msgstr "lần chuyển giao (commit) trống rỗng đặt là hợp quy cách" -#: sequencer.c:577 +#: sequencer.c:673 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: gặp lỗi đọc bảng mục lục" -#: sequencer.c:582 +#: sequencer.c:678 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: gặp lỗi khi làm tươi mới bảng mục lục" -#: sequencer.c:640 +#: sequencer.c:736 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "Không thể %s trong khi %s" -#: sequencer.c:662 +#: sequencer.c:758 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Không phân tích được dòng %d." -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:763 msgid "No commits parsed." msgstr "Không có lần chuyển giao (commit) nào được phân tích." -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:776 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Không thể mở %s" -#: sequencer.c:684 +#: sequencer.c:780 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "Không thể đọc %s." -#: sequencer.c:691 +#: sequencer.c:787 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Bảng chỉ thị không thể dùng được: %s" -#: sequencer.c:719 +#: sequencer.c:815 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Khóa không đúng: %s" -#: sequencer.c:722 +#: sequencer.c:818 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Giá trị không hợp lệ %s: %s" -#: sequencer.c:734 +#: sequencer.c:830 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Bảng tùy chọn dị hình: %s" -#: sequencer.c:755 +#: sequencer.c:851 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "một thao tác cherry-pick hoặc revert đang được thực hiện" -#: sequencer.c:756 +#: sequencer.c:852 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "hãy thử \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:760 +#: sequencer.c:856 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Không thể tạo thư mục xếp dãy %s" -#: sequencer.c:776 sequencer.c:861 +#: sequencer.c:872 sequencer.c:957 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Lỗi bao bọc %s." -#: sequencer.c:795 sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "không cherry-pick hay revert trong tiến trình" -#: sequencer.c:797 +#: sequencer.c:893 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "không thể phân giải HEAD" -#: sequencer.c:799 +#: sequencer.c:895 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "không thể hủy bỏ từ một nhánh mà nó còn chưa được tạo ra" -#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4056 +#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "không thể mở %s: %s" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:920 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:921 msgid "unexpected end of file" msgstr "kết thúc tập tin đột xuất" -#: sequencer.c:831 +#: sequencer.c:927 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "tập tin HEAD “pre-cherry-pick” đã lưu “%s” bị hỏng" -#: sequencer.c:854 +#: sequencer.c:950 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Không thể định dạng %s." -#: sequencer.c:1016 +#: sequencer.c:1093 +#, c-format +msgid "%s: can't cherry-pick a %s" +msgstr "%s: không thể cherry-pick một %s" + +#: sequencer.c:1096 +#, c-format +msgid "%s: bad revision" +msgstr "%s: điểm xét duyệt sai" + +#: sequencer.c:1130 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Không thể revert một lần chuyển giao (commit) khởi tạo" -#: sequencer.c:1017 +#: sequencer.c:1131 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Không thể cherry-pick vào một đầu (head) trống rỗng" -#: sha1_name.c:1044 +#: sha1_name.c:440 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Git thường không bao giờ tạo tham chiếu mà nó kết thúc với 40 ký tự hex\n" +"bởi vì nó sẽ bị bỏ qua khi bạn chỉ định 40-hex. Những tham chiếu này\n" +"có lẽ được tạo ra bởi một sai sót nào đó. Ví dụ,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"với \"$br\" không hiểu lý do vì sao trống rỗng và một tham chiếu 40-hex được " +"tạo ra.\n" +"Xin hãy kiểm tra những tham chiếu này và có thể xóa chúng đi. Tắt lời nhắn " +"này\n" +"bằng cách chạy lệnh \"git config advice.objectNameWarning false\"" + +#: sha1_name.c:1112 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả" -#: sha1_name.c:1047 +#: sha1_name.c:1115 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Không có nhánh nào như thế: “%s”" -#: sha1_name.c:1049 +#: sha1_name.c:1117 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Không có thượng nguồn (upstream) được cấu hình cho nhánh “%s”" -#: sha1_name.c:1052 +#: sha1_name.c:1121 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "" "Nhánh thượng nguồn (upstream) “%s” không được lưu lại như là một nhánh " "“remote-tracking”" -#: wrapper.c:408 +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "" +"Không thể thay đổi .gitmodules chưa hòa trộn, hãy giải quyết xung đột trộn " +"trước" + +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "Không thể tìm thấy phần trong .gitmodules nơi mà đường_dẫn=%s" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "Không thể cập nhật mục .gitmodules %s" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:109 +#, c-format +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "Không thể gỡ bỏ mục .gitmodules dành cho %s" + +#: submodule.c:127 +msgid "could not find .gitmodules in index" +msgstr "không tìm thấy .gitmodules trong bảng mục lục" + +#: submodule.c:133 +msgid "reading updated .gitmodules failed" +msgstr "gặp lỗi khi đọc cập nhật .gitmodules" + +#: submodule.c:135 +msgid "unable to stat updated .gitmodules" +msgstr "không thể lấy thống kê .gitmodules đã cập nhật" + +#: submodule.c:139 +msgid "unable to remove .gitmodules from index" +msgstr "không thể gỡ bỏ .gitmodules từ mục lục" + +#: submodule.c:141 +msgid "adding updated .gitmodules failed" +msgstr "gặp lỗi khi thêm .gitmodules đã cập nhật" + +#: submodule.c:143 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "gặp lỗi khi tổ chức .gitmodules đã cập nhật" + +#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "Không thể tạo liên kết git “%s”" + +#: submodule.c:1155 +#, c-format +msgid "Could not set core.worktree in %s" +msgstr "Không thể đặt cây thư mục làm việc “core.worktree” trong “%s”." + +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "tên lược đồ URL không hợp lệ hay thiếu hậu tố “://”" + +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "thoát chuỗi %XX không hợp lệ" + +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "thiếu máy chủ và lược đồ thì không phải là giao thức “file:”" + +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "URL kiểu “file:” không được chứa cổng" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "có các ký tự không hợp lệ trong tên máy" + +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "tên cổng không hợp lệ" + +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "đoạn đường dẫn “..” không hợp lệ" + +#: wrapper.c:422 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "không thể truy cập “%s”: %s" -#: wrapper.c:423 +#: wrapper.c:443 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "không thể truy cập “%s”" -#: wrapper.c:434 +#: wrapper.c:454 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "không tìm thấy người dùng hiện tại trong tập tin passwd: %s" -#: wrapper.c:435 +#: wrapper.c:455 msgid "no such user" msgstr "không có người dùng như vậy" -#: wt-status.c:140 +#: wt-status.c:146 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Những đường dẫn chưa được hòa trộn:" -#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 +#: wt-status.c:173 wt-status.c:200 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (dùng \"git reset %s <tập-tin>...\" để bỏ một stage (trạng thái))" -#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 +#: wt-status.c:175 wt-status.c:202 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (dùng \"git rm --cached <tập-tin>...\" để bỏ trạng thái (stage))" -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:179 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (dùng \"git add <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)" -#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:185 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" " (dùng \"git add/rm <tập-tin>...\" như là một cách thích hợp để đánh dấu " "là cần được giải quyết)" -#: wt-status.c:177 +#: wt-status.c:183 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (dùng \"git rm <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:194 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Những thay đổi sẽ được chuyển giao:" -#: wt-status.c:206 +#: wt-status.c:212 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "" "Các thay đổi không được đặt trạng thái (stage) cho lần chuyển giao (commit):" -#: wt-status.c:210 +#: wt-status.c:216 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (dùng \"git add <tập-tin>...\" để cập nhật những gì cần chuyển giao " "(commit))" -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:218 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (dùng \"git add/rm <tập-tin>...\" để cập nhật những gì sẽ được chuyển giao)" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:219 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (dùng \"git checkout -- <tập-tin>...\" để bỏ thay đổi trong thư mục làm " "việc)" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:221 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (chuyển giao (commit) hoặc là loại bỏ các nội dung không-bị-theo-vết hay " "đã bị chỉnh sửa trong mô-đun-con)" -#: wt-status.c:227 +#: wt-status.c:233 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (dùng \"git %s <tập-tin>...\" để thêm vào những gì cần chuyển giao " "(commit))" -#: wt-status.c:244 +#: wt-status.c:250 msgid "bug" msgstr "lỗi" -#: wt-status.c:249 +#: wt-status.c:255 msgid "both deleted:" msgstr "bị xóa bởi cả hai:" -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:256 msgid "added by us:" msgstr "được thêm vào bởi chúng ta:" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:257 msgid "deleted by them:" msgstr "bị xóa đi bởi họ:" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "được thêm vào bởi họ:" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:259 msgid "deleted by us:" msgstr "bị xóa bởi chúng ta:" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:260 msgid "both added:" msgstr "được thêm vào bởi cả hai:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:261 msgid "both modified:" msgstr "bị sửa bởi cả hai:" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:291 msgid "new commits, " msgstr "lần chuyển giao (commit) mới, " -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:293 msgid "modified content, " msgstr "nội dung bị sửa đổi, " -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:295 msgid "untracked content, " msgstr "nội dung chưa được theo dõi, " -#: wt-status.c:303 +#: wt-status.c:312 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "tập tin mới: %s" -#: wt-status.c:306 +#: wt-status.c:315 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" -msgstr "đã sao chép: %s -> %s" +msgstr "đã sao chép: %s -> %s" -#: wt-status.c:309 +#: wt-status.c:318 #, c-format msgid "deleted: %s" -msgstr "đã xóa: %s" +msgstr "đã xóa: %s" -#: wt-status.c:312 +#: wt-status.c:321 #, c-format msgid "modified: %s" -msgstr "đã sửa đổi: %s" +msgstr "đã sửa đổi: %s" -#: wt-status.c:315 +#: wt-status.c:324 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "đã đổi tên: %s -> %s" -#: wt-status.c:318 +#: wt-status.c:327 #, c-format msgid "typechange: %s" -msgstr "đổi-kiểu: %s" +msgstr "đổi-kiểu: %s" -#: wt-status.c:321 +#: wt-status.c:330 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "không hiểu: %s" -#: wt-status.c:324 +#: wt-status.c:333 #, c-format msgid "unmerged: %s" -msgstr "chưa hòa trộn: %s" +msgstr "chưa hòa trộn: %s" -#: wt-status.c:327 +#: wt-status.c:336 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "lỗi: không lấy được trạng thái lệnh diff %c" -#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:703 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "Những mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:" + +#: wt-status.c:705 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "Những mô-đun-con thay đổi đã được chuyển giao (commit):" + +#: wt-status.c:848 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Bạn có những đường dẫn chưa được hòa trộn." -#: wt-status.c:792 wt-status.c:944 +#: wt-status.c:851 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (sửa các xung đột sau đó chạy \"git commit\")" -#: wt-status.c:795 +#: wt-status.c:854 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tất cả các xung đột đã được giải quyết nhưng bạn vẫn đang hòa trộn." -#: wt-status.c:798 +#: wt-status.c:857 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (dùng \"git commit\" để hoàn tất việc hòa trộn)" -#: wt-status.c:808 +#: wt-status.c:867 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Bạn đang ở giữa của một phiên “am”." -#: wt-status.c:811 +#: wt-status.c:870 msgid "The current patch is empty." msgstr "Miếng vá hiện tại bị trống rỗng." -#: wt-status.c:815 -msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" -msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --resolved\")" +#: wt-status.c:874 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" +msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:817 +#: wt-status.c:876 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (dùng \"git am --skip\" để bỏ qua miếng vá này)" -#: wt-status.c:819 +#: wt-status.c:878 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên thủy)" -#: wt-status.c:879 wt-status.c:896 +#: wt-status.c:938 wt-status.c:955 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase nhánh “%s” trên “%s”." -#: wt-status.c:884 wt-status.c:901 +#: wt-status.c:943 wt-status.c:960 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase (tái cấu trúc)." -#: wt-status.c:887 +#: wt-status.c:946 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:889 +#: wt-status.c:948 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (dùng \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)" -#: wt-status.c:891 +#: wt-status.c:950 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (dùng \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)" -#: wt-status.c:904 +#: wt-status.c:963 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:967 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1300,110 +1669,164 @@ msgstr "" "Bạn hiện nay đang thực hiện việc chia tách một lần chuyển giao (commit) " "trong khi đang rebase nhánh “%s” trên “%s”." -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:972 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Bạn hiện tại đang cắt đôi một lần chuyển giao trong khi đang thực hiện việc " "rebase." -#: wt-status.c:916 +#: wt-status.c:975 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy \"git rebase --continue" "\")" -#: wt-status.c:920 +#: wt-status.c:979 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Bạn hiện nay đang thực hiện việc sửa chữa một lần chuyển giao (commit) trong " "khi đang rebase nhánh “%s” trên “%s”." -#: wt-status.c:925 +#: wt-status.c:984 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Bạn hiện đang sửa một lần chuyển giao trong khi bạn thực hiện rebase." -#: wt-status.c:928 +#: wt-status.c:987 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (dùng \"git commit --amend\" để tu bổ lần chuyển giao (commit) hiện tại)" -#: wt-status.c:930 +#: wt-status.c:989 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (dùng \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài lòng về những " "thay đổi của mình)" -#: wt-status.c:940 -msgid "You are currently cherry-picking." -msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc cherry-pick." +#: wt-status.c:999 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc cherry-pick lần chuyển giao %s." -#: wt-status.c:947 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" -msgstr " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git commit\")" +#: wt-status.c:1004 +msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr "" +" (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git cherry-pick --continue\")" + +#: wt-status.c:1007 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr "" +" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git cherry-pick --" +"continue\")" + +#: wt-status.c:1009 +msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" +msgstr " (dùng \"git cherry-pick --abort\" để hủy bỏ thao tác cherry-pick)" -#: wt-status.c:958 +#: wt-status.c:1018 #, c-format -msgid "You are currently bisecting branch '%s'." +msgid "You are currently reverting commit %s." +msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác revert lần chuyển giao “%s”." + +#: wt-status.c:1023 +msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" +msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git revert --continue\")" + +#: wt-status.c:1026 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr "" -"Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác di chuyển nửa bước (bisect) trên nhánh " -"“%s”." +" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git revert --continue\")" + +#: wt-status.c:1028 +msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" +msgstr " (dùng \"git revert --abort\" để hủy bỏ thao tác revert)" -#: wt-status.c:962 +#: wt-status.c:1039 +#, c-format +msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." +msgstr "" +"Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác di chuyển nửa bước (bisect), bắt đầu từ " +"nhánh “%s”." + +#: wt-status.c:1043 msgid "You are currently bisecting." -msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (chia đôi)." +msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (di chuyển nửa bước)." -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:1046 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (dùng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyên thủy)" -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1221 msgid "On branch " msgstr "Trên nhánh " -#: wt-status.c:1071 +#: wt-status.c:1228 +msgid "rebase in progress; onto " +msgstr "rebase đang được thực hiện: lên trên " + +#: wt-status.c:1235 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "HEAD được tách rời tại " + +#: wt-status.c:1237 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "HEAD được tách rời từ" + +#: wt-status.c:1240 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Hiện tại chẳng ở nhánh nào cả." -#: wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:1257 msgid "Initial commit" msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi đầu" -#: wt-status.c:1097 +#: wt-status.c:1271 msgid "Untracked files" msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi" -#: wt-status.c:1099 +#: wt-status.c:1273 msgid "Ignored files" msgstr "Những tập tin bị lờ đi" -#: wt-status.c:1101 +#: wt-status.c:1277 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" +"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" +"new files yourself (see 'git help status')." +msgstr "" +"Cần %.2f giây để liệt kê tất cả các tập tin chưa được theo dõi. “status -" +"uno”\n" +"có lẽ làm nó nhanh hơn, nhưng bạn phải cẩn thận đừng quên mình phải\n" +"tự thêm các tập tin mới (xem “git help status”.." + +#: wt-status.c:1283 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Những tập tin không bị theo vết không được liệt kê ra %s" -#: wt-status.c:1103 +#: wt-status.c:1285 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (dùng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)" -#: wt-status.c:1109 +#: wt-status.c:1291 msgid "No changes" msgstr "Không có thay đổi nào" -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1296 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "không có thay đổi nào được thêm vào commit (dùng \"git add\" và/hoặc \"git " "commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1299 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "không có thay đổi nào được thêm vào lần chuyển giao (commit)\n" -#: wt-status.c:1120 +#: wt-status.c:1302 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1412,58 +1835,62 @@ msgstr "" "không có gì được thêm vào lần chuyển giao (commit) nhưng có những tập tin " "không được theo dấu vết hiện diện (dùng \"git add\" để đưa vào theo dõi)\n" -#: wt-status.c:1123 +#: wt-status.c:1305 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "không có gì được thêm vào lần chuyển giao (commit) nhưng có những tập tin " "không được theo dấu vết hiện diện\n" -#: wt-status.c:1126 +#: wt-status.c:1308 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" " không có gì để commit (tạo/sao-chép các tập tin và dùng \"git add\" để theo " "dõi dấu vết)\n" -#: wt-status.c:1129 wt-status.c:1134 +#: wt-status.c:1311 wt-status.c:1316 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "không có gì để chuyển giao (commit)\n" -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1314 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "không có gì để chuyển giao (commit) (dùng -u để bỏ các tập tin cần theo dấu " "vết)\n" -#: wt-status.c:1136 +#: wt-status.c:1318 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "không có gì để chuyển giao (commit), thư mục làm việc sạch sẽ\n" -#: wt-status.c:1244 +#: wt-status.c:1427 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (không nhánh)" -#: wt-status.c:1250 +#: wt-status.c:1433 msgid "Initial commit on " msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi tạo trên " -#: wt-status.c:1265 +#: wt-status.c:1463 +msgid "gone" +msgstr "đã ra đi" + +#: wt-status.c:1465 msgid "behind " msgstr "đằng sau " -#: wt-status.c:1268 wt-status.c:1271 +#: wt-status.c:1468 wt-status.c:1471 msgid "ahead " msgstr "phía trước " -#: wt-status.c:1273 +#: wt-status.c:1473 msgid ", behind " msgstr ", đằng sau " -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "bỏ liên kết (unlink) %s không thành công" @@ -1472,200 +1899,230 @@ msgstr "bỏ liên kết (unlink) %s không thành công" msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [các-tùy-chọn] [--] <pathspec>..." -#: builtin/add.c:63 +#. +#. * To be consistent with "git add -p" and most Git +#. * commands, we should default to being tree-wide, but +#. * this is not the original behavior and can't be +#. * changed until users trained themselves not to type +#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and +#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed +#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and +#. * eventually we can drop the warning. +#. +#: builtin/add.c:58 +#, c-format +msgid "" +"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" +"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " +"anymore.\n" +"To add content for the whole tree, run:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (or git add %s :/)\n" +"\n" +"To restrict the command to the current directory, run:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (or git add %s .)\n" +"\n" +"With the current Git version, the command is restricted to the current " +"directory.\n" +msgstr "" +"Cách ứng xử của lệnh “git add %s (hay %s)” khi không có tham số đường dẫn " +"từ\n" +"thư-mục con của cây sẽ thay đổi kể từ Git 2.0 và không thể sử dụng như thế " +"nữa.\n" +"Để thêm nội dung cho toàn bộ cây, chạy:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (hay git add %s :/)\n" +"\n" +"Để hạn chế lệnh cho thư-mục hiện tại, chạy:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (hay git add %s .)\n" +"\n" +"Với phiên bản hiện tại của Git, lệnh bị hạn chế cho thư-mục hiện tại.\n" + +#: builtin/add.c:100 +#, c-format +msgid "" +"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" +"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" +"Paths like '%s' that are\n" +"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" +" ignores paths you removed from your working tree.\n" +"\n" +"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" +"\n" +"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" +msgstr "" +"Bạn chạy “git add” mà không có “-A (--all)” cũng không “--ignore-removal”,\n" +"cách ứng xử của nó sẽ thay đổi kể từ Git 2.0: nó quan tâm đến các đường dẫn " +"mà\n" +"bạn đã gỡ bỏ. Các đường dẫn như là “%s” cái mà\n" +"bị gỡ bỏ từ cây làm việc của bạn thì bị bỏ qua với phiên bản này của Git.\n" +"\n" +"* “git add --ignore-removal <pathspec>”, cái hiện tại là mặc định,\n" +" bỏ qua các đường dẫn bạn đã gỡ bỏ từ cây làm việc của bạn.\n" +"\n" +"* “git add --all <pathspec>” sẽ đồng thời giúp bạn ghi lại việc dời đi.\n" +"\n" +"Chạy “git status” để kiểm tra các đường dẫn bạn đã gỡ bỏ từ cây làm việc của " +"bạn.\n" + +#: builtin/add.c:144 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "trạng thái lệnh diff không như mong đợi %c" -#: builtin/add.c:68 builtin/commit.c:231 +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 msgid "updating files failed" msgstr "Cập nhật tập tin gặp lỗi" -#: builtin/add.c:78 +#: builtin/add.c:163 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "gỡ bỏ “%s”\n" -#: builtin/add.c:148 +#: builtin/add.c:237 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" "Các thay đổi không được lưu trạng thái sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:" -#: builtin/add.c:151 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "pathspec “%s” không khớp với bất kỳ tập tin nào" - -#: builtin/add.c:234 +#: builtin/add.c:299 msgid "Could not read the index" msgstr "Không thể đọc bảng mục lục" -#: builtin/add.c:244 +#: builtin/add.c:310 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Không thể mở “%s” để ghi." -#: builtin/add.c:248 +#: builtin/add.c:314 msgid "Could not write patch" msgstr "Không thể ghi ra miếng vá" -#: builtin/add.c:253 +#: builtin/add.c:319 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "không thể lấy trạng thái về “%s”" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:321 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Miếng vá trống rỗng. Đã bỏ qua." -#: builtin/add.c:261 +#: builtin/add.c:327 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Không thể apply (áp dụng miếng vá) “%s”" -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:337 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore " "của bạn:\n" -#: builtin/add.c:277 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 -#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253 -#: builtin/rm.c:206 +#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:92 builtin/mv.c:66 +#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:459 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "chạy thử" -#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4405 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 -#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 +#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:65 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "chi tiết" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:357 msgid "interactive picking" msgstr "sửa bằng cách tương tác" -#: builtin/add.c:281 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:258 +#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 msgid "select hunks interactively" msgstr "chọn “hunks” một cách tương tác" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:359 msgid "edit current diff and apply" msgstr "sửa diff hiện nay và áp dụng nó" -#: builtin/add.c:283 +#: builtin/add.c:360 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "cho phép thêm các tập tin bị bỏ qua khác" -#: builtin/add.c:284 +#: builtin/add.c:361 msgid "update tracked files" msgstr "cập nhật các tập tin được theo vết" -#: builtin/add.c:285 +#: builtin/add.c:362 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "chỉ ghi lại sự việc mà đường dẫn sẽ được thêm vào sau" -#: builtin/add.c:286 +#: builtin/add.c:363 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "" "thêm các thay đổi từ tất cả các tập tin có cũng như không được theo dõi dấu " "vết" -#: builtin/add.c:287 +#. takes no arguments +#: builtin/add.c:366 +msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" +msgstr "" +"lờ đi các đường dẫn bị gỡ bỏ trong cây thư mục làm việc (giống với --no-all)" + +#: builtin/add.c:368 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "không thêm, chỉ làm tươi mới bảng mục lục" -#: builtin/add.c:288 +#: builtin/add.c:369 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "chie bỏ qua những tập tin mà nó không thể được thêm vào bởi vì gặp lỗi" -#: builtin/add.c:289 +#: builtin/add.c:370 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "" "kiểm tra xem - thậm chí thiếu - tập tin bị bỏ qua trong quá trình chạy thử" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:392 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Sử dụng tùy chọn -f nếu bạn thực sự muốn thêm chúng vào.\n" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:393 msgid "no files added" msgstr "chưa có tập tin nào được thêm vào" -#: builtin/add.c:318 +#: builtin/add.c:399 msgid "adding files failed" msgstr "thêm tập tin gặp lỗi" -#. -#. * To be consistent with "git add -p" and most Git -#. * commands, we should default to being tree-wide, but -#. * this is not the original behavior and can't be -#. * changed until users trained themselves not to type -#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and -#. * keep the old behavior. Later, this warning can be -#. * turned into a die(...), and eventually we may -#. * reallow the command with a new behavior. -#. -#: builtin/add.c:335 -#, c-format -msgid "" -"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" -"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " -"anymore.\n" -"To add content for the whole tree, run:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (or git add %s :/)\n" -"\n" -"To restrict the command to the current directory, run:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (or git add %s .)\n" -"\n" -"With the current Git version, the command is restricted to the current " -"directory." -msgstr "" -"Cách ứng xử của lệnh “git add %s (hay %s)” khi không có tham số đường dẫn " -"từ\n" -"thư-mục con của cây sẽ thay đổi kể từ Git 2.0 và không thể sử dụng như thế " -"nữa.\n" -"Để thêm nội dung cho toàn bộ cây, chạy:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (hay git add %s :/)\n" -"\n" -"Để hạn chế lệnh cho thư-mục hiện tại, chạy:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (hay git add %s .)\n" -"\n" -"Với phiên bản hiện tại của Git, lệnh bị hạn chế cho thư-mục hiện tại." - -#: builtin/add.c:381 +#: builtin/add.c:438 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A và -u xung khắc nhau" -#: builtin/add.c:383 +#: builtin/add.c:456 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Tùy chọn --ignore-missing chỉ có thể được dùng cùng với --dry-run" -#: builtin/add.c:414 +#: builtin/add.c:486 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Không có gì được chỉ ra, không có gì được thêm vào.\n" -#: builtin/add.c:415 +#: builtin/add.c:487 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Có lẽ bạn muốn là “git add .” phải không?\n" -#: builtin/add.c:421 builtin/check-ignore.c:67 builtin/clean.c:204 -#: builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235 +#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:86 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng" -#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4501 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 +#: builtin/add.c:589 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:259 builtin/rm.c:432 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới" @@ -1799,24 +2256,24 @@ msgstr "không thể đọc liên kết tượng trưng %s" msgid "unable to open or read %s" msgstr "không thể mở hay đọc %s" -#: builtin/apply.c:2684 +#: builtin/apply.c:2688 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "sai khởi đầu dòng: “%c”" -#: builtin/apply.c:2802 +#: builtin/apply.c:2806 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)." msgstr[1] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)." -#: builtin/apply.c:2814 +#: builtin/apply.c:2818 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Nội dung bị giảm xuống (%ld/%ld) để áp dụng mảnh dữ liệu tại %d" -#: builtin/apply.c:2820 +#: builtin/apply.c:2824 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1825,325 +2282,325 @@ msgstr "" "Trong khi đang tìm kiếm cho:\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2839 +#: builtin/apply.c:2843 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "thiếu dữ liệu của miếng vá định dạng nhị phân cho “%s”" -#: builtin/apply.c:2942 +#: builtin/apply.c:2946 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được áp dụng cho “%s”" -#: builtin/apply.c:2948 +#: builtin/apply.c:2952 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "vá nhị phân cho “%s” tạo ra kết quả không chính xác (mong chờ %s, lại nhận " "%s)" -#: builtin/apply.c:2969 +#: builtin/apply.c:2973 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "vá gặp lỗi: %s:%ld" -#: builtin/apply.c:3091 +#: builtin/apply.c:3095 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "không thể \"checkout\" %s" -#: builtin/apply.c:3136 builtin/apply.c:3145 builtin/apply.c:3189 +#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "đọc %s gặp lỗi" -#: builtin/apply.c:3169 builtin/apply.c:3391 +#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "đường dẫn %s đã bị xóa/đổi tên" -#: builtin/apply.c:3250 builtin/apply.c:3405 +#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: không tồn tại trong bảng mục lục" -#: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3397 builtin/apply.c:3419 +#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3413 +#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: không khớp trong mục lục" -#: builtin/apply.c:3361 +#: builtin/apply.c:3366 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "loại bỏ miếng vá để lại nội dung tập tin" -#: builtin/apply.c:3430 +#: builtin/apply.c:3435 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: sai kiểu" -#: builtin/apply.c:3432 +#: builtin/apply.c:3437 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s có kiểu %o, mong chờ %o" -#: builtin/apply.c:3533 +#: builtin/apply.c:3538 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: đã có từ trước trong bảng mục lục" -#: builtin/apply.c:3536 +#: builtin/apply.c:3541 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: đã sẵn có trong thư mục đang làm việc" -#: builtin/apply.c:3556 +#: builtin/apply.c:3561 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o)" -#: builtin/apply.c:3561 +#: builtin/apply.c:3566 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o) của %s" -#: builtin/apply.c:3569 +#: builtin/apply.c:3574 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: miếng vá không được áp dụng" -#: builtin/apply.c:3582 +#: builtin/apply.c:3587 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Đang kiểm tra miếng vá %s..." -#: builtin/apply.c:3675 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124 +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”" -#: builtin/apply.c:3818 +#: builtin/apply.c:3823 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "không thể gỡ bỏ %s từ mục lục" -#: builtin/apply.c:3846 +#: builtin/apply.c:3851 #, c-format -msgid "corrupt patch for subproject %s" -msgstr "miếng vá sai hỏng cho dự án con (subproject) %s" +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "miếng vá sai hỏng cho mô-đun-con (subproject) %s" -#: builtin/apply.c:3850 +#: builtin/apply.c:3855 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "không thể lấy trạng thái về tập tin %s mới hơn đã được tạo" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3860 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "không thể tạo “backing store” cho tập tin được tạo mới hơn %s" -#: builtin/apply.c:3858 builtin/apply.c:3966 +#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" -msgstr "không thể thêm mục nhớ tạm cho %s" +msgstr "không thể thêm mục nhớ đệm cho %s" -#: builtin/apply.c:3891 +#: builtin/apply.c:3896 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "đang đóng tập tin “%s”" -#: builtin/apply.c:3940 +#: builtin/apply.c:3945 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "không thể ghi vào tập tin “%s” chế độ (mode) %o" -#: builtin/apply.c:4027 +#: builtin/apply.c:4032 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Đã áp dụng miếng và %s một cách sạch sẽ." -#: builtin/apply.c:4035 +#: builtin/apply.c:4040 msgid "internal error" msgstr "lỗi nội bộ" #. Say this even without --verbose -#: builtin/apply.c:4038 +#: builtin/apply.c:4043 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..." msgstr[1] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..." -#: builtin/apply.c:4048 +#: builtin/apply.c:4053 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" -msgstr "đang cắt cụt tên tập tin .rej thành %.*s.rej" +msgstr "đang cắt ngắn tên tập tin .rej thành %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4069 +#: builtin/apply.c:4074 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Khối nhớ #%d được áp dụng gọn gàng." -#: builtin/apply.c:4072 +#: builtin/apply.c:4077 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "hunk #%d bị từ chối." -#: builtin/apply.c:4222 +#: builtin/apply.c:4227 msgid "unrecognized input" msgstr "không thừa nhận đầu vào" -#: builtin/apply.c:4233 +#: builtin/apply.c:4238 msgid "unable to read index file" msgstr "không thể đọc tập tin lưu bảng mục lục" -#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355 builtin/clone.c:91 -#: builtin/fetch.c:63 +#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:77 msgid "path" msgstr "đường-dẫn" -#: builtin/apply.c:4353 +#: builtin/apply.c:4358 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "không áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho" -#: builtin/apply.c:4356 +#: builtin/apply.c:4361 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4363 msgid "num" msgstr "số" -#: builtin/apply.c:4359 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "gỡ bỏ <số> phần dẫn đầu (slashe) từ đường dẫn diff cổ điển" -#: builtin/apply.c:4362 +#: builtin/apply.c:4367 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "lờ đi phần phụ thêm tạo ra bởi miếng vá" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4369 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả từ lệnh diffstat cho đầu ra" -#: builtin/apply.c:4368 +#: builtin/apply.c:4373 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "hiển thị số lượng các dòng được thêm vào và xóa đi theo ký hiệu thập phân" -#: builtin/apply.c:4370 +#: builtin/apply.c:4375 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả cho đầu vào" -#: builtin/apply.c:4372 +#: builtin/apply.c:4377 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "thay vì áp dụng miếng vá, hãy xem xem miếng vá có thích hợp không" -#: builtin/apply.c:4374 +#: builtin/apply.c:4379 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "hãy chắc chắn là miếng vá thích hợp với bảng mục lục hiện hành" -#: builtin/apply.c:4376 +#: builtin/apply.c:4381 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "áp dụng một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc" -#: builtin/apply.c:4378 +#: builtin/apply.c:4383 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "" "đồng thời áp dụng miếng vá (dùng với tùy chọn --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4380 +#: builtin/apply.c:4385 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "thử hòa trộn kiểu three-way nếu việc vá không thể thực hiện được" -#: builtin/apply.c:4382 +#: builtin/apply.c:4387 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "xây dựng bảng mục lục tạm thời trên cơ sở thông tin bảng mục lục được nhúng" -#: builtin/apply.c:4384 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463 +#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "các đường dẫn bị ngăn cách bởi ký tự NULL" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4392 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "đảm bảo rằng có ít nhất <n> dòng nội dung khớp" -#: builtin/apply.c:4388 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "action" msgstr "hành động" -#: builtin/apply.c:4389 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "tìm thấy một dòng mới hoặc bị sửa đổi mà nó có lỗi do khoảng trắng" -#: builtin/apply.c:4392 builtin/apply.c:4395 +#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "lờ đi sự thay đổi do khoảng trắng khi quét nội dung" -#: builtin/apply.c:4398 +#: builtin/apply.c:4403 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "áp dụng miếng vá theo chiều ngược" -#: builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4405 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "đừng hy vọng có ít nhất một dòng nội dung" -#: builtin/apply.c:4402 +#: builtin/apply.c:4407 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "để lại khối dữ liệu bị từ chối trong các tập tin *.rej tương ứng" -#: builtin/apply.c:4404 +#: builtin/apply.c:4409 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "cho phép chồng khối nhớ" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4412 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "đã dò tìm thấy dung sai không chính xác thiếu dòng mới tại cuối tập tin" -#: builtin/apply.c:4410 +#: builtin/apply.c:4415 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "không tin số lượng dòng trong phần đầu khối dữ liệu" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4417 msgid "root" msgstr "root" -#: builtin/apply.c:4413 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "treo thêm <root> vào tất cả các tên tập tin" -#: builtin/apply.c:4435 +#: builtin/apply.c:4440 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way ở ngoài một kho chứa" -#: builtin/apply.c:4443 +#: builtin/apply.c:4448 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index ở ngoài một kho chứa" -#: builtin/apply.c:4446 +#: builtin/apply.c:4451 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached ở ngoài một kho chứa" -#: builtin/apply.c:4462 +#: builtin/apply.c:4467 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "không thể mở miếng vá “%s”" -#: builtin/apply.c:4476 +#: builtin/apply.c:4481 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng" msgstr[1] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng" -#: builtin/apply.c:4482 builtin/apply.c:4492 +#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2165,25 +2622,25 @@ msgstr "git archive: Máy chủ không có địa chỉ URL" #: builtin/archive.c:58 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" -msgstr "git archive: mong đợi ACK/NAK, nhận EOF" +msgstr "git archive: cần ACK/NAK, nhưng lại nhận được EOF" -#: builtin/archive.c:63 +#: builtin/archive.c:61 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: builtin/archive.c:65 +#: builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "lỗi máy chủ: %s" -#: builtin/archive.c:66 +#: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive: lỗi giao thức" -#: builtin/archive.c:71 +#: builtin/archive.c:68 msgid "git archive: expected a flush" -msgstr "git archive: đã mong chờ một flush" +msgstr "git archive: cần một flush (đẩy dữ liệu lên đĩa)" #: builtin/bisect--helper.c:7 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" @@ -2199,125 +2656,125 @@ msgstr "" "cập nhật BISECT_HEAD thay vì lấy ra (checking out) lần chuyển giao (commit) " "hiện hành" -#: builtin/blame.c:25 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [các-tùy-chọn] [rev-opts] [rev] [--] tập-tin" -#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +#: builtin/blame.c:32 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-opts] được mô tả trong git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2350 +#: builtin/blame.c:2248 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Hiển thị các mục “blame” như là chúng ta thấy chúng, tăng dần" -#: builtin/blame.c:2351 +#: builtin/blame.c:2249 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "" "Hiển thị SHA-1 trắng cho những lần chuyển giao biên giới (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2352 +#: builtin/blame.c:2250 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Không coi các lần chuyển giao gốc là giới hạn (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2353 +#: builtin/blame.c:2251 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Hiển thị thống kê công sức làm việc" -#: builtin/blame.c:2354 +#: builtin/blame.c:2252 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Hiển thị kết xuất điểm số có các mục tin “blame”" -#: builtin/blame.c:2355 +#: builtin/blame.c:2253 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Hiển thị tên tập tin gốc (Mặc định: auto)" -#: builtin/blame.c:2356 +#: builtin/blame.c:2254 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Hiển thị số dòng gốc (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2357 +#: builtin/blame.c:2255 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Hiển thị ở định dạng đã thiết kế cho sự tiêu dùng bằng máy" -#: builtin/blame.c:2358 +#: builtin/blame.c:2256 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Hiển thị định dạng “porcelain” với thông tin chuyển giao mỗi dòng" -#: builtin/blame.c:2359 +#: builtin/blame.c:2257 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Dùng cùng chế độ xuất ra vóigit-annotate (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2360 +#: builtin/blame.c:2258 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Hiển thị dấu vết thời gian dạng thô (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2361 +#: builtin/blame.c:2259 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Hiển thị SHA1 của lần chuyển giao (commit) dạng dài (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2362 +#: builtin/blame.c:2260 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Không hiển thị tên tác giả và dấu vết thời gian (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2363 +#: builtin/blame.c:2261 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Hiển thị thư điện tử của tác giả thay vì tên (Mặc định: off)" -#: builtin/blame.c:2364 +#: builtin/blame.c:2262 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Bỏ qua các khác biệt do khoảng trắng gây ra" -#: builtin/blame.c:2365 +#: builtin/blame.c:2263 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Tiêu thụ thêm năng tài nguyên máy móc để tìm kiếm tốt hơn nữa" -#: builtin/blame.c:2366 +#: builtin/blame.c:2264 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "" "Sử dụng điểm xét duyệt (revision) từ <tập tin> thay vì gọi “git-rev-list”" -#: builtin/blame.c:2367 +#: builtin/blame.c:2265 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Sử dụng nội dung của <tập tin> như là ảnh cuối cùng" -#: builtin/blame.c:2368 builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2266 builtin/blame.c:2267 msgid "score" msgstr "điểm số" -#: builtin/blame.c:2368 +#: builtin/blame.c:2266 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Tìm các bản sao chép dòng trong và ngang qua tập tin" -#: builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2267 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Tìm các di chuyển dòng trong và ngang qua tập tin" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m, tính từ 1" -#: builtin/branch.c:23 +#: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [các-tùy-chọn] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:24 +#: builtin/branch.c:25 msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" msgstr "git branch [các-tùy-chọn] [-l] [-f] <tên-nhánh> [<điểm-đầu>]" -#: builtin/branch.c:25 +#: builtin/branch.c:26 msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." msgstr "git branch [các-tùy-chọn] [-r] (-d | -D) <tên-nhánh> ..." -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" msgstr "git branch [các-tùy-chọn] (-m | -M) [<nhánh-cũ>] <nhánh-mới>" -#: builtin/branch.c:145 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -2326,7 +2783,7 @@ msgstr "" "đang xóa nhánh “%s” mà nó lại đã được hòa trộn vào\n" " “%s”, nhưng vẫn chưa được hòa trộn vào HEAD." -#: builtin/branch.c:149 +#: builtin/branch.c:154 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -2335,12 +2792,12 @@ msgstr "" "không xóa nhánh “%s” cái mà chưa được hòa trộn vào\n" " “%s”, cho dù là nó đã được hòa trộn vào HEAD." -#: builtin/branch.c:163 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Không thể tìm kiếm đối tượng chuyển giao (commit) cho “%s”" -#: builtin/branch.c:167 +#: builtin/branch.c:172 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -2349,287 +2806,343 @@ msgstr "" "Nhánh “%s” không được trộn một cách đầy đủ.\n" "Nếu bạn thực sự muốn xóa nó, thì chạy lệnh “git branch -D %s”." -#: builtin/branch.c:180 +#: builtin/branch.c:185 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi" -#: builtin/branch.c:208 +#: builtin/branch.c:213 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "không thể dùng tùy chọn -a với -d" -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:219 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Không thể tìm kiếm đối tượng chuyển giao (commit) cho HEAD" -#: builtin/branch.c:222 +#: builtin/branch.c:227 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "Không thể xóa nhánh “%s” cái mà bạn hiện nay đang ở." -#: builtin/branch.c:235 +#: builtin/branch.c:240 #, c-format msgid "remote branch '%s' not found." msgstr "không tìm thấy nhánh máy chủ “%s”." -#: builtin/branch.c:236 +#: builtin/branch.c:241 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "không tìm thấy nhánh “%s”." -#: builtin/branch.c:250 +#: builtin/branch.c:255 #, c-format msgid "Error deleting remote branch '%s'" msgstr "Gặp lỗi khi đang xóa nhánh trên máy chủ “%s”" -#: builtin/branch.c:251 +#: builtin/branch.c:256 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" -msgstr "Lỗi khi xoá bỏ nhánh “%s”" +msgstr "Gặp lỗi khi xoá bỏ nhánh “%s”" -#: builtin/branch.c:258 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" msgstr "Nhánh trên máy chủ \"%s\" đã bị xóa (từng là %s).\n" -#: builtin/branch.c:259 +#: builtin/branch.c:264 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Nhánh “%s” đã bị xóa (từng là %s)\n" -#: builtin/branch.c:361 +#: builtin/branch.c:366 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "nhánh “%s” không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) nào cả" -#: builtin/branch.c:433 +#: builtin/branch.c:453 +#, c-format +msgid "[%s: gone]" +msgstr "[%s: đã ra đi]" + +#: builtin/branch.c:456 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" + +#: builtin/branch.c:459 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: đằng sau %d]" -#: builtin/branch.c:435 +#: builtin/branch.c:461 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[đằng sau %d]" -#: builtin/branch.c:439 +#: builtin/branch.c:465 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: phía trước %d]" -#: builtin/branch.c:441 +#: builtin/branch.c:467 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[phía trước %d]" -#: builtin/branch.c:444 +#: builtin/branch.c:470 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: trước %d, sau %d]" -#: builtin/branch.c:447 +#: builtin/branch.c:473 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[trước %d, sau %d]" -#: builtin/branch.c:469 +#: builtin/branch.c:496 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** tham chiếu sai ****" -#: builtin/branch.c:560 +#: builtin/branch.c:588 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(không nhánh, đang rebase %s)" + +#: builtin/branch.c:591 +#, c-format +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(không nhánh, bisect được bắt đầu tại %s)" + +#: builtin/branch.c:594 +#, c-format +msgid "(detached from %s)" +msgstr "(được tách rời từ %s)" + +#: builtin/branch.c:597 msgid "(no branch)" msgstr "(không nhánh)" -#: builtin/branch.c:593 +#: builtin/branch.c:643 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" msgstr "đối tượng “%s” không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) nào cả" -#: builtin/branch.c:625 +#: builtin/branch.c:675 msgid "some refs could not be read" msgstr "một số tham chiếu đã không thể đọc được" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:688 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "không thể đổi tên nhánh hiện hành trong khi nó chẳng ở đâu cả." -#: builtin/branch.c:648 +#: builtin/branch.c:698 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" -msgstr "Sai tên nhánh: “%s”" +msgstr "Tên nhánh không hợp lệ: “%s”" -#: builtin/branch.c:663 +#: builtin/branch.c:713 msgid "Branch rename failed" -msgstr "Đổi tên nhánh gặp lỗi" +msgstr "Gặp lỗi khi đổi tên nhánh" -#: builtin/branch.c:667 +#: builtin/branch.c:717 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Đã đổi tên nhánh khuyết danh “%s” đi" -#: builtin/branch.c:671 +#: builtin/branch.c:721 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Nhánh bị đổi tên thành %s, nhưng HEAD lại không được cập nhật!" -#: builtin/branch.c:678 +#: builtin/branch.c:728 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Nhánh bị đổi tên, nhưng cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi" -#: builtin/branch.c:693 +#: builtin/branch.c:743 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "tên đối tượng dị hình %s" -#: builtin/branch.c:717 +#: builtin/branch.c:767 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "không thể ghi vào mẫu mô tả nhánh: %s" -#: builtin/branch.c:747 +#: builtin/branch.c:797 msgid "Generic options" msgstr "Tùy chọn chung" -#: builtin/branch.c:749 +#: builtin/branch.c:799 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "hiển thị mã băm và chủ đề, đưa ra hai lần cho nhánh thượng nguồn" -#: builtin/branch.c:750 +#: builtin/branch.c:800 msgid "suppress informational messages" msgstr "Thu hồi các thông điệp thông tin" -#: builtin/branch.c:751 +#: builtin/branch.c:801 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "cài đặt chế độ theo vết (xem git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:803 msgid "change upstream info" msgstr "thay đổi thông tin thượng nguồn (upstream)" -#: builtin/branch.c:757 +#: builtin/branch.c:807 msgid "use colored output" msgstr "sử dụng kết xuất có tô màu" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:808 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "thao tác trên nhánh “remote-tracking”" -#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 -#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1367 -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369 builtin/tag.c:468 +#: builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:844 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 msgid "commit" msgstr "commit" -#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:812 builtin/branch.c:818 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao" -#: builtin/branch.c:774 +#: builtin/branch.c:824 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Hành động git-branch:" -#: builtin/branch.c:775 +#: builtin/branch.c:825 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "liệt kê cả nhánh “remote-tracking” và nội bộ" -#: builtin/branch.c:777 +#: builtin/branch.c:827 msgid "delete fully merged branch" msgstr "xóa một cách đầy đủ nhánh đã hòa trộn" -#: builtin/branch.c:778 +#: builtin/branch.c:828 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "xoá nhánh (cho dù là chưa được hòa trộn)" -#: builtin/branch.c:779 +#: builtin/branch.c:829 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "di chuyển hay đổi tên một nhánh và reflog của nó" -#: builtin/branch.c:780 +#: builtin/branch.c:830 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "di chuyển hoặc đổi tên một nhánh, thậm chí cả khi đích đã có sẵn" -#: builtin/branch.c:781 +#: builtin/branch.c:831 msgid "list branch names" msgstr "liệt kê các tên nhánh" -#: builtin/branch.c:782 +#: builtin/branch.c:832 msgid "create the branch's reflog" msgstr "tạo reflog của nhánh" -#: builtin/branch.c:784 +#: builtin/branch.c:834 msgid "edit the description for the branch" msgstr "sửa mô tả cho nhánh" -#: builtin/branch.c:785 +#: builtin/branch.c:835 msgid "force creation (when already exists)" msgstr "ép buộc tạo (khi đã sẵn tồn tại rồi)" -#: builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:838 msgid "print only not merged branches" msgstr "chỉ hiển thị các nhánh chưa được hòa trộn" -#: builtin/branch.c:794 +#: builtin/branch.c:844 msgid "print only merged branches" msgstr "chỉ hiển thị các nhánh được hòa trộn" -#: builtin/branch.c:798 +#: builtin/branch.c:848 msgid "list branches in columns" msgstr "liệt kê các nhánh trong các cột" -#: builtin/branch.c:811 +#: builtin/branch.c:861 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Gặp lỗi khi phân giải HEAD như là một tham chiếu (ref) hợp lệ." -#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 +#: builtin/branch.c:866 builtin/clone.c:629 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "không tìm thấy HEAD ở dưới refs/heads!" -#: builtin/branch.c:839 +#: builtin/branch.c:890 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column và --verbose xung khắc nhau" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:896 builtin/branch.c:935 msgid "branch name required" msgstr "cần tên nhánh" -#: builtin/branch.c:860 +#: builtin/branch.c:911 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Không thể đưa ra mô tả HEAD đã tách rời" -#: builtin/branch.c:865 +#: builtin/branch.c:916 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "không thể sửa mô tả cho nhiều hơn một nhánh" -#: builtin/branch.c:872 +#: builtin/branch.c:923 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Vẫn chưa chuyển giao trên nhánh “%s”." -#: builtin/branch.c:875 +#: builtin/branch.c:926 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Không có nhánh nào có tên “%s”." -#: builtin/branch.c:888 +#: builtin/branch.c:941 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "quá nhiều nhánh dành cho thao tác đổi tên" -#: builtin/branch.c:893 +#: builtin/branch.c:946 +msgid "too many branches to set new upstream" +msgstr "quá nhiều nhánh được đặt cho thượng nguồn (upstream) mới" + +#: builtin/branch.c:950 +#, c-format +msgid "" +"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." +msgstr "" +"không thể đặt thượng nguồn (upstream) của HEAD thành %s khi mà nó chẳng chỉ " +"đến nhánh nào cả." + +#: builtin/branch.c:953 builtin/branch.c:975 builtin/branch.c:997 +#, c-format +msgid "no such branch '%s'" +msgstr "không có nhánh nào như thế “%s”" + +#: builtin/branch.c:957 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "nhánh “%s” chưa sẵn có" -#: builtin/branch.c:905 +#: builtin/branch.c:969 +msgid "too many branches to unset upstream" +msgstr "quá nhiều nhánh để bỏ đặt ngược dòng (upstream)" + +#: builtin/branch.c:973 +msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgstr "" +"không thể bỏ đặt ngược dòng (upstream) của HEAD không chỉ đến một nhánh nào " +"cả." + +#: builtin/branch.c:979 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Nhánh “%s” không có thông tin thượng nguồn (upstream)" -#: builtin/branch.c:920 +#: builtin/branch.c:994 +msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +msgstr "không hợp lý khi tạo “HEAD” thủ công " + +#: builtin/branch.c:1000 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "hai tùy chọn -a và -r áp dụng cho lệnh “git branch” không hợp lý đối với tên " "nhánh" -#: builtin/branch.c:923 +#: builtin/branch.c:1003 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -2638,7 +3151,7 @@ msgstr "" "Cờ --set-upstream bị phản đối và sẽ bị xóa bỏ. Nên dùng --track hoặc --set-" "upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:940 +#: builtin/branch.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2649,12 +3162,12 @@ msgstr "" "Nếu bạn muốn “%s” theo dõi “%s”, thực hiện lệnh sau:\n" "\n" -#: builtin/branch.c:941 +#: builtin/branch.c:1021 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:942 +#: builtin/branch.c:1022 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" @@ -2672,44 +3185,44 @@ msgstr "Cần một kho chứa để mà tạo một bundle." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Cần một kho chứa để mà bung một bundle." -#: builtin/cat-file.c:247 +#: builtin/cat-file.c:312 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<kiểu>|--textconv) <đối tượng>" -#: builtin/cat-file.c:248 +#: builtin/cat-file.c:313 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <danh-sách-đối-tượng>" -#: builtin/cat-file.c:266 +#: builtin/cat-file.c:350 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<kiểu> là một trong số: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:267 +#: builtin/cat-file.c:351 msgid "show object type" msgstr "hiển thị kiểu đối tượng" -#: builtin/cat-file.c:268 +#: builtin/cat-file.c:352 msgid "show object size" msgstr "hiển thị kích thước đối tượng" -#: builtin/cat-file.c:270 +#: builtin/cat-file.c:354 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "thoát với 0 khi không có lỗi" -#: builtin/cat-file.c:271 +#: builtin/cat-file.c:355 msgid "pretty-print object's content" msgstr "in nội dung đối tượng dạng dễ đọc" -#: builtin/cat-file.c:273 +#: builtin/cat-file.c:357 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "với đối tượng blob, chạy lệnh textconv trên nội dung của đối tượng" -#: builtin/cat-file.c:275 +#: builtin/cat-file.c:359 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "hiển thị thông tin và nội dung của các đối tượng lấy từ đầu vào tiêu chuẩn" -#: builtin/cat-file.c:278 +#: builtin/cat-file.c:362 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "hiển thị các thông tin về đối tượng fed từ đầu vào tiêu chuẩn" @@ -2735,33 +3248,62 @@ msgid "read file names from stdin" msgstr "đọc tên tập tin từ đầu vào tiêu chuẩn" #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 -msgid "input paths are terminated by a null character" -msgstr "các đường dẫn được ngăn cách bởi ký tự null" +msgid "terminate input and output records by a NUL character" +msgstr "chấm dứt các bản ghi vào và ra bằng ký tự NULL" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:259 msgid "suppress progress reporting" msgstr "chặn các báo cáo tiến trình hoạt động" -#: builtin/check-ignore.c:151 +#: builtin/check-ignore.c:26 +msgid "show non-matching input paths" +msgstr "hiển thị những đường dẫn đầu vào không khớp với mẫu" + +#: builtin/check-ignore.c:28 +msgid "ignore index when checking" +msgstr "bỏ qua mục lục khi kiểm tra" + +#: builtin/check-ignore.c:154 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "không thể chỉ định các tên đường dẫn với --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:157 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z chỉ hợp lý với --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:156 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "no path specified" -msgstr "chưa ghi rõ đường dẫn" +msgstr "chưa chỉ ra đường dẫn" -#: builtin/check-ignore.c:160 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet chỉ hợp lệ với tên đường dẫn đơn" -#: builtin/check-ignore.c:162 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "không thể dùng cả hai tùy chọn --quiet và --verbose" +#: builtin/check-ignore.c:168 +msgid "--non-matching is only valid with --verbose" +msgstr "tùy-chọn --non-matching chỉ hợp lệ khi dùng với --verbose" + +#: builtin/check-mailmap.c:8 +msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." +msgstr "git check-mailmap [các-tùy-chọn] <danh-bạ>..." + +#: builtin/check-mailmap.c:13 +msgid "also read contacts from stdin" +msgstr "đồng thời đọc các danh bạ từ đầu vào tiêu chuẩn" + +#: builtin/check-mailmap.c:24 +#, c-format +msgid "unable to parse contact: %s" +msgstr "không thể phân tích danh bạ: “%s”" + +#: builtin/check-mailmap.c:47 +msgid "no contacts specified" +msgstr "chưa chỉ ra danh bạ" + #: builtin/checkout-index.c:126 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [các-tùy-chọn] [--] [<tập-tin>...]" @@ -2815,107 +3357,107 @@ msgstr "git checkout [các-tùy-chọn] <nhánh>" msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [các-tùy-chọn] [<nhánh>] -- <tập-tin>..." -#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản của chúng ta" -#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản của chúng" -#: builtin/checkout.c:134 +#: builtin/checkout.c:132 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "đường dẫn “%s” không có tất cả các phiên bản cần thiết" -#: builtin/checkout.c:178 +#: builtin/checkout.c:176 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản cần thiết" -#: builtin/checkout.c:195 +#: builtin/checkout.c:193 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "đường dẫn “%s”: không thể hòa trộn" -#: builtin/checkout.c:212 +#: builtin/checkout.c:210 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Không thể thêm kết quả hòa trộn cho “%s”" -#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 -#: builtin/checkout.c:245 +#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 +#: builtin/checkout.c:241 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các đường dẫn cập nhật" -#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" -msgstr "“%s” không thể được sử dụng với %s" +msgstr "“%s” không thể được dùng cùng với %s" -#: builtin/checkout.c:254 +#: builtin/checkout.c:250 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Không thể cập nhật các đường dẫn và chuyển đến nhánh “%s” cùng một lúc." -#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 +#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 msgid "corrupt index file" msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng" -#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 +#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "đường dẫn “%s” không được hòa trộn" -#: builtin/checkout.c:448 +#: builtin/checkout.c:473 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "bạn cần phải phân giải bảng mục lục hiện tại của bạn trước đã" -#: builtin/checkout.c:569 +#: builtin/checkout.c:594 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Không thể thực hiện reflog cho “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:602 +#: builtin/checkout.c:632 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD hiện giờ tại" -#: builtin/checkout.c:609 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Đặt lại nhánh “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:612 +#: builtin/checkout.c:642 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Đã sẵn sàng trên “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:616 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Đã chuyển tới và reset nhánh “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Đã chuyển đến nhánh mới “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:620 +#: builtin/checkout.c:650 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Đã chuyển đến nhánh “%s”\n" -#: builtin/checkout.c:676 +#: builtin/checkout.c:706 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... và nhiều hơn %d.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:682 +#: builtin/checkout.c:712 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -2940,7 +3482,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:700 +#: builtin/checkout.c:730 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -2956,134 +3498,142 @@ msgstr "" " git branch tên_nhánh_mới %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:730 +#: builtin/checkout.c:760 msgid "internal error in revision walk" -msgstr "lỗi nội bộ trong khi di chuyển qua các điểm xét lại" +msgstr "lỗi nội bộ trong khi di chuyển qua các điểm xét duyệt" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:764 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Vị trí kế trước của HEAD là" -#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 +#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Bạn tại nhánh mà nó chưa hề được sinh ra" -#. case (1) -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:935 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "chỉ cần một tham chiếu, nhưng lại đưa ra %d." + +#: builtin/checkout.c:974 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "tham chiếu sai: %s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:925 +#: builtin/checkout.c:1003 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "tham chiếu không phải là một cây (tree):%s" -#: builtin/checkout.c:964 +#: builtin/checkout.c:1042 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "các đường dẫn không thể dùng cùng với các nhánh chuyển" -#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 +#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các nhánh chuyển" -#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 -#: builtin/checkout.c:986 +#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1064 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "“%s” không thể được sử dụng với “%s”" -#: builtin/checkout.c:991 +#: builtin/checkout.c:1069 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Không thể chuyển nhánh đến một non-commit “%s”" -#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 +#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 msgid "branch" msgstr "nhánh" -#: builtin/checkout.c:1014 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "tạo và checkout một nhánh mới" -#: builtin/checkout.c:1016 +#: builtin/checkout.c:1094 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "create/reset và checkout một nhánh" -#: builtin/checkout.c:1017 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "create reflog for new branch" msgstr "tạo reflog cho nhánh mới" -#: builtin/checkout.c:1018 +#: builtin/checkout.c:1096 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao danh nghĩa" -#: builtin/checkout.c:1019 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "đặt thông tin thượng nguồn (upstream) cho nhánh mới" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new branch" msgstr "nhánh mới" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new unparented branch" msgstr "nhánh mồ côi mới" -#: builtin/checkout.c:1022 +#: builtin/checkout.c:1100 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "" "lấy ra (checkout) phiên bản của chúng ta cho các tập tin chưa được hòa trộn" -#: builtin/checkout.c:1024 +#: builtin/checkout.c:1102 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "" "lấy ra (checkout) phiên bản của chúng họ cho các tập tin chưa được hòa trộn" -#: builtin/checkout.c:1026 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "ép buộc lấy ra (checkout) (bỏ đi những thay đổi nội bộ)" -#: builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:1105 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "thực hiện hòa trộn kiểu 3-way với nhánh mới" -#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 +#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:232 msgid "update ignored files (default)" msgstr "cập nhật các tập tin bị bỏ qua (mặc định)" -#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1147 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "kiểu" -#: builtin/checkout.c:1030 +#: builtin/checkout.c:1108 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "xung đột kiểu (hòa trộn hay diff3)" -#: builtin/checkout.c:1033 +#: builtin/checkout.c:1111 +msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" +msgstr "không giới hạn pathspecs chỉ thành các mục thưa thớt" + +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "gợi ý thứ hai “git checkout không-nhánh-nào-như-vậy”" -#: builtin/checkout.c:1057 +#: builtin/checkout.c:1136 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" -msgstr "Tùy chọn -b|-B và --orphan loại từ lẫn nhau" +msgstr "Tùy chọn -b, -B và --orphan loại từ lẫn nhau" -#: builtin/checkout.c:1074 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track cần tên một nhánh" -#: builtin/checkout.c:1081 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Thiếu tên nhánh; hãy thử -b" -#: builtin/checkout.c:1116 +#: builtin/checkout.c:1197 msgid "invalid path specification" msgstr "đường dẫn đã cho không hợp lệ" -#: builtin/checkout.c:1123 +#: builtin/checkout.c:1204 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3093,12 +3643,12 @@ msgstr "" "Bạn đã có ý định checkout “%s” cái mà không thể được phân giải như là lần " "chuyển giao (commit)?" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1209 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach không nhận một đối số đường dẫn “%s”" -#: builtin/checkout.c:1132 +#: builtin/checkout.c:1213 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3106,89 +3656,192 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force và --merge là xung khắc với nhau khi\n" "checkout bảng mục lục (index)." -#: builtin/clean.c:20 -msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." -msgstr "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <mẫu>] [-x | -X] [--] <đường-dẫn>..." +#: builtin/clean.c:26 +msgid "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mẫu>] [-x | -X] [--] <đường-dẫn>..." -#: builtin/clean.c:24 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Đang gỡ bỏ %s\n" -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Có thể gỡ bỏ %s\n" -#: builtin/clean.c:26 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Đang bỏ qua kho chứa %s\n" -#: builtin/clean.c:27 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Nên bỏ qua kho chứa %s\n" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ %s" -#: builtin/clean.c:160 +#: builtin/clean.c:294 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a numbered item\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +" - (empty) select nothing" +msgstr "" +"Trợ giúp về nhắc:\n" +"1 - chọn một mục được đánh số\n" +"foo - chọn mục trên cơ sở tiền tố duy nhất\n" +" - (trống rỗng) không chọn gì cả" + +#: builtin/clean.c:298 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a single item\n" +"3-5 - select a range of items\n" +"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +"-... - unselect specified items\n" +"* - choose all items\n" +" - (empty) finish selecting" +msgstr "" +"Trợ giúp về nhắc:\n" +"1 - chọn một mục đơn\n" +"3-5 - chọn một vùng\n" +"2-3,6-9 - chọn nhiều vùng\n" +"foo - chọn mục dựa trên tiền tố duy nhất\n" +"-... - không chọn các mục đã chỉ ra\n" +"* - chọn tất\n" +" - (trống rỗng) kết thúc việc chọn" + +#: builtin/clean.c:516 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "Hả (%s)?" + +#: builtin/clean.c:659 +#, c-format +msgid "Input ignore patterns>> " +msgstr "Mẫu để lọc các tập tin cần lờ đi đầu vào>>" + +#: builtin/clean.c:696 +#, c-format +msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" +msgstr "CẢNH BÁO: Không tìm thấy các mục được khớp bởi: %s" + +#: builtin/clean.c:717 +msgid "Select items to delete" +msgstr "Chọn mục muốn xóa" + +#: builtin/clean.c:757 +#, c-format +msgid "remove %s? " +msgstr "gỡ bỏ “%s”?" + +#: builtin/clean.c:782 +msgid "Bye." +msgstr "Tạm biệt." + +#: builtin/clean.c:790 +msgid "" +"clean - start cleaning\n" +"filter by pattern - exclude items from deletion\n" +"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" +"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" +"quit - stop cleaning\n" +"help - this screen\n" +"? - help for prompt selection" +msgstr "" +"clean - bắt đầu dọn dẹp\n" +"filter by pattern - loại trừ các mục khỏi việc xóa\n" +"select by numbers - chọn các mục cần xóa bằng số\n" +"ask each - xác nhận trước mỗi lần xóa (giống như \"rm -i\")\n" +"quit - dừng việc dọn dẹp lại\n" +"help - hiển thị chính trợ giúp này\n" +"? - trợ giúp dành cho chọn bằng cách nhắc" + +#: builtin/clean.c:817 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** Lệnh ***" + +#: builtin/clean.c:818 +msgid "What now" +msgstr "Giờ thì sao" + +#: builtin/clean.c:826 +msgid "Would remove the following item:" +msgid_plural "Would remove the following items:" +msgstr[0] "Có muốn gỡ bỏ mục sau đây không:" +msgstr[1] "Có muốn gỡ bỏ các mục sau đây không:" + +#: builtin/clean.c:843 +msgid "No more files to clean, exiting." +msgstr "Không còn tập-tin nào để dọn dẹp, đang thoát ra." + +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "không hiển thị tên của các tập tin đã gỡ bỏ" -#: builtin/clean.c:162 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "ép buộc" -#: builtin/clean.c:164 +#: builtin/clean.c:877 +msgid "interactive cleaning" +msgstr "sửa bằng cách tương tác" + +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "gỡ bỏ toàn bộ thư mục" -#: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 -#: builtin/ls-files.c:494 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 +#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "mẫu" -#: builtin/clean.c:166 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "thêm <mẫu> vào trong qui tắc bỏ qua" -#: builtin/clean.c:167 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "đồng thời gỡ bỏ cả các tập tin bị bỏ qua" -#: builtin/clean.c:169 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "chỉ gỡ bỏ những tập tin bị bỏ qua" -#: builtin/clean.c:187 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x và -X không thể dùng cùng một lúc với nhau" -#: builtin/clean.c:191 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" +"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " +"clean" msgstr "" -"clean.requireForce được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -n mà cũng " +"clean.requireForce được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -n mà cũng " "không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)" -#: builtin/clean.c:194 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " -"clean" +"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " +"refusing to clean" msgstr "" -"clean.requireForce mặc định được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -n " -"mà cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)" +"clean.requireForce mặc định được đặt là true và không đưa ra tùy chọn -n mà " +"cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)" #: builtin/clone.c:36 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [các-tùy-chọn] [--] <kho> [<t.mục>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 -#: builtin/push.c:436 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:96 builtin/merge.c:229 +#: builtin/push.c:474 msgid "force progress reporting" msgstr "ép buộc báo cáo tiến trình" @@ -3198,200 +3851,227 @@ msgstr "không tạo một checkout" #: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 msgid "create a bare repository" -msgstr "tạo kho chứa bare" +msgstr "tạo kho thuần (bare)" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:71 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "tạo kho bản sao (mirror) (ngụ ý là bare)" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:73 msgid "to clone from a local repository" msgstr "để nhân bản từ kho nội bộ" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:75 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "không sử dụng liên kết cứng nội bộ, luôn sao chép" -#: builtin/clone.c:78 +#: builtin/clone.c:77 msgid "setup as shared repository" msgstr "cài đặt đây là kho chia sẻ" -#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "khởi tạo mô-đun-con trong bản sao" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 msgid "template-directory" msgstr "thư-mục-tạm" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "thư mục mà tại đó các mẫu sẽ được dùng" -#: builtin/clone.c:86 +#: builtin/clone.c:85 msgid "reference repository" msgstr "kho tham chiếu" -#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "tên" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:87 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "dùng <tên> thay vì “origin” để theo dõi thượng nguồn (uptream)" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:89 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "lấy ra nhánh (checkout <nhánh>) thay vì HEAD của máy chủ" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:91 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "đường dẫn đến git-upload-pack trên máy chủ" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:97 builtin/grep.c:663 msgid "depth" msgstr "độ sâu" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:93 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "tạo bản sao không đầy đủ cho mức sâu đã cho" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:95 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "nhân bản (clone) chỉ một nhánh, HEAD hoặc --branch" -#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 msgid "gitdir" msgstr "gitdir" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "không dùng chung thư mục dành riêng cho git và thư mục làm việc" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:98 msgid "key=value" msgstr "khóa=giá trị" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:99 msgid "set config inside the new repository" msgstr "đặt cấu hình bên trong một kho chứa mới" -#: builtin/clone.c:243 +#: builtin/clone.c:252 #, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local directory." -msgstr "kho tham chiếu “%s” không phải là một thư mục nội bộ." +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "kho tham chiếu “%s” không phải là một kho nội bộ." -#: builtin/clone.c:306 +#: builtin/clone.c:315 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "tạo thư mục \"%s\" gặp lỗi" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 +#: builtin/clone.c:317 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "gặp lỗi stat (lấy trạng thái về) “%s”" -#: builtin/clone.c:310 +#: builtin/clone.c:319 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s tồn tại nhưng không phải là một thư mục" -#: builtin/clone.c:324 +#: builtin/clone.c:333 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "lỗi stat (lấy trạng thái về) %s\n" -#: builtin/clone.c:346 +#: builtin/clone.c:355 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "gặp lỗi khi tạo được liên kết mềm %s" -#: builtin/clone.c:350 +#: builtin/clone.c:359 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "gặp lỗi khi chép tập tin tới “%s”" -#: builtin/clone.c:373 +#: builtin/clone.c:382 builtin/clone.c:559 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "hoàn tất.\n" -#: builtin/clone.c:443 +#: builtin/clone.c:395 +msgid "" +"Clone succeeded, but checkout failed.\n" +"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" +"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" +msgstr "" +"Việc nhân bản thành công, nhưng checkout gặp lỗi.\n" +"Bạn kiểm tra kỹ xem cái gì được lấy ra bằng lệnh “git status”\n" +"và thử checkout với lệnh “git checkout -f HEAD”\n" + +#: builtin/clone.c:474 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Không tìm thấy nhánh máy chủ %s để nhân bản (clone)." -#: builtin/clone.c:552 +#: builtin/clone.c:554 +#, c-format +msgid "Checking connectivity... " +msgstr "Đang kiểm tra kết nối..." + +#: builtin/clone.c:557 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "máy chủ đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết" + +#: builtin/clone.c:620 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "refers HEAD máy chủ chỉ đến ref không tồn tại, không thể checkout.\n" -#: builtin/clone.c:690 +#: builtin/clone.c:651 +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "không thể lấy ra (checkout) cây làm việc" + +#: builtin/clone.c:759 msgid "Too many arguments." msgstr "Có quá nhiều đối số." -#: builtin/clone.c:694 +#: builtin/clone.c:763 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Bạn phải chỉ định một kho để mà nhân bản (clone)." -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:774 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "tùy chọn --bare và --origin %s xung khắc nhau." -#: builtin/clone.c:708 +#: builtin/clone.c:777 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "tùy chọn --bare và --separate-git-dir xung khắc nhau." -#: builtin/clone.c:721 +#: builtin/clone.c:790 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "kho chứa “%s” chưa tồn tại" -#: builtin/clone.c:726 +#: builtin/clone.c:795 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay thế." -#: builtin/clone.c:736 +#: builtin/clone.c:797 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local bị lờ đi" + +#: builtin/clone.c:807 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "đường dẫn đích “%s” đã có từ trước và không phải là một thư mục rỗng." -#: builtin/clone.c:746 +#: builtin/clone.c:817 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "cây làm việc “%s” đã sẵn tồn tại rồi." -#: builtin/clone.c:759 builtin/clone.c:771 +#: builtin/clone.c:830 builtin/clone.c:842 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "không thể tạo các thư mục dẫn đầu của “%s”" -#: builtin/clone.c:762 +#: builtin/clone.c:833 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "không thể tạo cây thư mục làm việc dir “%s”." -#: builtin/clone.c:781 +#: builtin/clone.c:852 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Đang nhân bản thành kho chứa bare “%s”...\n" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:854 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Đang nhân bản thành “%s”...\n" -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:888 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Không biết làm cách nào để nhân bản (clone) %s" -#: builtin/clone.c:867 +#: builtin/clone.c:939 builtin/clone.c:947 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Nhánh máy chủ %s không tìm thấy trong thượng nguồn (upstream) %s" -#: builtin/clone.c:874 +#: builtin/clone.c:950 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Bạn hình như là đã nhân bản một kho trống rỗng." @@ -3413,11 +4093,11 @@ msgstr "Độ rộng tối đa" #: builtin/column.c:30 msgid "Padding space on left border" -msgstr "Chèn thêm khoảng trống vào bờ bên trái" +msgstr "Chèn thêm khoảng trống vào bên trái" #: builtin/column.c:31 msgid "Padding space on right border" -msgstr "Chèn thêm khoảng trắng vào tiếp giáp bên phải" +msgstr "Chèn thêm khoảng trắng vào bên phải" #: builtin/column.c:32 msgid "Padding space between columns" @@ -3427,15 +4107,15 @@ msgstr "Chèn thêm khoảng trắng giữa các cột" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command phải là đối số đầu tiên" -#: builtin/commit.c:34 +#: builtin/commit.c:36 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [các-tùy-chọn] [--] <pathspec>..." -#: builtin/commit.c:39 +#: builtin/commit.c:41 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [các-tùy-chọn] [--] <pathspec>..." -#: builtin/commit.c:44 +#: builtin/commit.c:46 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -3459,11 +4139,11 @@ msgstr "" " git config --global user.email you@example.com\n" "\n" "Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho lần " -"chuyển giao (commit) này với lệnh:\n" +"chuyển giao này với lệnh:\n" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:56 +#: builtin/commit.c:58 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -3476,114 +4156,132 @@ msgstr "" "hoặc là bạn gỡ bỏ các lần chuyển giao một cách hoàn toàn bằng lệnh:\n" "\"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:61 +#: builtin/commit.c:63 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "" "Lần cherry-pick trước hiện nay trống rỗng, có lẽ là bởi vì sự phân giải xung " "đột.\n" -"Nếu bạn muốn chuyển giao nó cho dù thế nào đi nữa, sử dụng:\n" +"Nếu bạn vẫn muốn chuyển giao nó cho dù thế nào đi nữa, sử dụng:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Nếu không, hãy thử dùng “git reset”\n" -#: builtin/commit.c:258 +#: builtin/commit.c:70 +msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "Nếu không được thì dùng lệnh \"git reset\"\n" + +#: builtin/commit.c:73 +msgid "" +"If you wish to skip this commit, use:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" +"the remaining commits.\n" +msgstr "" +"Nếu bạn muốn bỏ qua lần chuyển giao này thì dùng:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Thế thì \"git cherry-pick --continue\" sẽ phục hồi lại việc cherry-pick\n" +"những lần chuyển giao còn lại.\n" + +#: builtin/commit.c:287 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "gặp lỗi khi tháo dỡ HEAD đối tượng cây" -#: builtin/commit.c:300 +#: builtin/commit.c:329 msgid "unable to create temporary index" msgstr "không thể tạo bảng mục lục tạm thời" -#: builtin/commit.c:306 +#: builtin/commit.c:335 msgid "interactive add failed" msgstr "việc thêm tương tác gặp lỗi" -#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 +#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 msgid "unable to write new_index file" msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới (new_index)" -#: builtin/commit.c:391 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "" "không thể thực hiện việc chuyển giao (commit) cục bộ trong khi đang được hòa " "trộn." -#: builtin/commit.c:393 +#: builtin/commit.c:422 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "" "không thể thực hiện việc chuyển giao (commit) bộ phận trong khi đang cherry-" "pick." -#: builtin/commit.c:403 +#: builtin/commit.c:432 msgid "cannot read the index" msgstr "không đọc được bảng mục lục" -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:452 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục tạm thời" -#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 +#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "lần chuyển giao (commit) không hợp lệ: %s" -#: builtin/commit.c:540 +#: builtin/commit.c:571 msgid "malformed --author parameter" msgstr "đối số --author bị dị hình" -#: builtin/commit.c:560 +#: builtin/commit.c:591 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Chuỗi thụt lề đầu dòng dị hình: “%s”" -#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "không thể tìm kiếm commit (lần chuyển giao) %s" -#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:272 +#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(đang đọc thông điệp nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn)\n" -#: builtin/commit.c:612 +#: builtin/commit.c:644 msgid "could not read log from standard input" msgstr "không thể đọc nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn" -#: builtin/commit.c:616 +#: builtin/commit.c:648 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "không đọc được tệp nhật ký “%s”" -#: builtin/commit.c:622 +#: builtin/commit.c:654 msgid "commit has empty message" msgstr "lần chuyển giao (commit) có ghi chú trống rỗng" -#: builtin/commit.c:638 +#: builtin/commit.c:670 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "không thể đọc MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:642 +#: builtin/commit.c:674 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "không thể đọc SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:646 +#: builtin/commit.c:678 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "Không thể đọc “%s”." -#: builtin/commit.c:707 +#: builtin/commit.c:749 msgid "could not write commit template" msgstr "không thể ghi mẫu commit" -#: builtin/commit.c:718 +#: builtin/commit.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3598,7 +4296,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "và thử lại.\n" -#: builtin/commit.c:723 +#: builtin/commit.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3613,7 +4311,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "và thử lại.\n" -#: builtin/commit.c:735 +#: builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -3624,7 +4322,7 @@ msgstr "" "bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua, nếu phần chú thích rỗng sẽ hủy bỏ lần " "chuyển giao (commit).\n" -#: builtin/commit.c:740 +#: builtin/commit.c:782 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -3636,372 +4334,372 @@ msgstr "" "bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi nếu muốn thế.\n" "Phần chú thích này nếu trống rỗng sẽ hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n" -#: builtin/commit.c:753 +#: builtin/commit.c:795 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sTác giả: %s" -#: builtin/commit.c:760 +#: builtin/commit.c:802 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sNgười chuyển giao (commit): %s" -#: builtin/commit.c:780 +#: builtin/commit.c:822 msgid "Cannot read index" msgstr "không đọc được bảng mục lục" -#: builtin/commit.c:817 +#: builtin/commit.c:865 msgid "Error building trees" msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng cây" -#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:359 +#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" -msgstr "Xin hãy áp dụng thông điệp sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F.\n" +msgstr "Xin hãy cung cấp lời chú giải hoặc là dùng tùy chọn -m hoặc là -F.\n" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:982 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Không tìm thấy tác giả có sẵn với “%s”" -#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1138 +#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Chế độ cho các tập tin không bị theo vết không hợp lệ “%s”" -#: builtin/commit.c:974 +#: builtin/commit.c:1034 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "hai tùy chọn -long và -z không tương thích với nhau" + +#: builtin/commit.c:1064 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Sử dụng cả hai tùy chọn --reset-author và --author không hợp lý" -#: builtin/commit.c:985 +#: builtin/commit.c:1075 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Không có gì để amend (tu bổ) cả." -#: builtin/commit.c:988 +#: builtin/commit.c:1078 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "" "Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện amend (tu bổ)." -#: builtin/commit.c:990 +#: builtin/commit.c:1080 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "" "Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện amend (tu " "bổ)." -#: builtin/commit.c:993 +#: builtin/commit.c:1083 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Các tùy chọn --squash và --fixup không thể sử dụng cùng với nhau" -#: builtin/commit.c:1003 +#: builtin/commit.c:1093 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Chỉ một tùy chọn trong số -c/-C/-F/--fixup được sử dụng" -#: builtin/commit.c:1005 +#: builtin/commit.c:1095 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Tùy chọn -m không thể được tổ hợp cùng với -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1013 +#: builtin/commit.c:1103 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "--reset-author chỉ có thể được sử dụng với tùy chọn -C, -c hay --amend." -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1120 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Chỉ một trong các tùy chọn --include/--only/--all/--interactive/--patch được " "sử dụng." -#: builtin/commit.c:1032 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Không đường dẫn với các tùy chọn --include/--only không hợp lý." -#: builtin/commit.c:1034 +#: builtin/commit.c:1124 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." -msgstr "Giỏi... tu bổ cái cuối với bảng mục lục phi nghĩa." +msgstr "Giỏi... tu bổ cái cuối với bảng mục lục bẩn." -#: builtin/commit.c:1036 +#: builtin/commit.c:1126 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "" "Những đường dẫn rõ ràng được chỉ ra không có tùy chọn -i cũng không -o; đang " "giả định --only những-đường-dẫn..." -#: builtin/commit.c:1046 builtin/tag.c:575 +#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Chế độ dọn dẹp không hợp lệ %s" -#: builtin/commit.c:1051 +#: builtin/commit.c:1141 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Các đường dẫn với tùy chọn -a không hợp lý." -#: builtin/commit.c:1057 builtin/commit.c:1192 -msgid "--long and -z are incompatible" -msgstr "hai tùy chọn -long và -z không tương thích với nhau" - -#: builtin/commit.c:1152 builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 msgid "show status concisely" msgstr "hiển thị trạng thái ở dạng súc tích" -#: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 msgid "show branch information" msgstr "hiển thị thông tin nhánh" -#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392 builtin/push.c:426 +#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:460 msgid "machine-readable output" msgstr "kết xuất dạng máy-có-thể-đọc" -#: builtin/commit.c:1159 builtin/commit.c:1394 +#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 msgid "show status in long format (default)" msgstr "hiển thị trạng thái ở định dạng dài (mặc định)" -#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1397 +#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "chấm dứt các mục bằng NUL" -#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 builtin/fast-export.c:647 -#: builtin/fast-export.c:650 builtin/tag.c:459 +#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 msgid "mode" msgstr "chế độ" -#: builtin/commit.c:1165 builtin/commit.c:1400 +#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "hiển thị các tập tin chưa được theo dõi dấu vết, các chế độ tùy chọn: all, " "normal, no. (Mặc định: all)" -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1267 msgid "show ignored files" msgstr "hiển thị các tập tin ẩn" -#: builtin/commit.c:1169 parse-options.h:151 +#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 msgid "when" msgstr "khi" -#: builtin/commit.c:1170 +#: builtin/commit.c:1269 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" msgstr "" -"bỏ qua các thay đổi trong mô-đun con, tùy chọn khi: all, dirty, untracked. " +"bỏ qua các thay đổi trong mô-đun-con, tùy chọn khi: all, dirty, untracked. " "(Mặc định: all)" -#: builtin/commit.c:1172 +#: builtin/commit.c:1271 msgid "list untracked files in columns" msgstr "hiển thị danh sách các tập-tin chưa được theo dõi trong các cột" -#: builtin/commit.c:1246 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao (commit) mới hơn đã được tạo" -#: builtin/commit.c:1248 +#: builtin/commit.c:1342 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "" "không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo" -#: builtin/commit.c:1289 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "detached HEAD" msgstr "đã rời khỏi HEAD" -#: builtin/commit.c:1291 +#: builtin/commit.c:1385 msgid " (root-commit)" msgstr " (root-commit)" -#: builtin/commit.c:1358 +#: builtin/commit.c:1452 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "không hiển thị tổng kết sau khi chuyển giao thành công" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "show diff in commit message template" msgstr "hiển thị sự khác biệt trong mẫu tin nhắn chuyển giao" -#: builtin/commit.c:1361 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "Commit message options" msgstr "Các tùy chọn ghi chú commit" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 msgid "read message from file" msgstr "đọc chú thích từ tập tin" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "author" msgstr "tác giả" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "override author for commit" msgstr "ghi đè tác giả cho commit" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/gc.c:178 +#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:260 msgid "date" msgstr "ngày tháng" -#: builtin/commit.c:1364 +#: builtin/commit.c:1458 msgid "override date for commit" msgstr "ghi đè ngày tháng cho commit" -#: builtin/commit.c:1365 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:533 -#: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455 +#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 +#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 msgid "message" msgstr "thông điệp" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1459 msgid "commit message" msgstr "chú thích của lần commit" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1460 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "" "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao (commit) đã cho nhưng có cho sửa chữa" -#: builtin/commit.c:1367 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao (commit) đã cho" -#: builtin/commit.c:1368 +#: builtin/commit.c:1462 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "dùng ghi chú có định dạng autosquash để sửa chữa lần chuyển giao đã chỉ ra" -#: builtin/commit.c:1369 +#: builtin/commit.c:1463 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "dùng lời nhắn có định dạng tự động nén để nén lại các lần chuyển giao đã chỉ " "ra" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1464 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "lần chuyển giao nhận tôi là tác giả (được dùng với tùy chọn -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1371 builtin/log.c:1102 builtin/revert.c:109 +#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "thêm dòng Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1372 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "use specified template file" msgstr "sử dụng tập tin mẫu đã cho" -#: builtin/commit.c:1373 +#: builtin/commit.c:1467 msgid "force edit of commit" msgstr "ép buộc sửa lần commit" -#: builtin/commit.c:1374 +#: builtin/commit.c:1468 msgid "default" msgstr "mặc định" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/tag.c:460 +#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "làm thế nào để cắt bỏ khoảng trắng và #ghichú từ mẩu tin nhắn" -#: builtin/commit.c:1375 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "include status in commit message template" msgstr "bao gồm các trạng thái ghi mẫu ghi chú chuyển giao (commit)" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:461 +#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 msgid "key id" msgstr "id khóa" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/merge.c:214 +#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:231 msgid "GPG sign commit" msgstr "ký lần commit dùng GPG" #. end commit message options -#: builtin/commit.c:1380 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "Commit contents options" msgstr "Các tùy nội dung ghi chú commit" -#: builtin/commit.c:1381 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "commit all changed files" msgstr "chuyển giao tất cả các tập tin có thay đổi" -#: builtin/commit.c:1382 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục để chuyển giao (commit)" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "interactively add files" msgstr "thêm các tập-tin bằng tương tác" -#: builtin/commit.c:1384 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "interactively add changes" msgstr "thêm các thay đổi bằng tương tác" -#: builtin/commit.c:1385 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "commit only specified files" msgstr "chỉ chuyển giao các tập tin đã chỉ ra" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1480 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "vòng qua móc (hook) pre-commit" -#: builtin/commit.c:1387 +#: builtin/commit.c:1481 msgid "show what would be committed" msgstr "hiển thị xem cái gì có thể được chuyển giao" -#: builtin/commit.c:1398 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "amend previous commit" msgstr "tu bổ (amend) lần commit trước" -#: builtin/commit.c:1399 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "vòng qua móc (hook) post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1404 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok để ghi lại một thay đổi trống rỗng" -#: builtin/commit.c:1407 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok để ghi các thay đổi với lời nhắn trống rỗng" -#: builtin/commit.c:1439 +#: builtin/commit.c:1529 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) HEAD" -#: builtin/commit.c:1477 builtin/merge.c:508 +#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:525 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "không thể mở “%s” để đọc" -#: builtin/commit.c:1484 +#: builtin/commit.c:1574 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Tập tin MERGE_HEAD sai hỏng (%s)" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "không thể đọc MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1600 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "không thể đọc thông điệp (message) commit (lần chuyển giao): %s" -#: builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1614 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "" "Đang bỏ qua việc chuyển giao (commit); bạn đã không biên soạn thông điệp " "(message).\n" -#: builtin/commit.c:1529 +#: builtin/commit.c:1619 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "" "Đang bỏ qua lần chuyển giao (commit) bởi vì thông điệp của nó trống rỗng.\n" -#: builtin/commit.c:1544 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 +#: builtin/commit.c:1634 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 msgid "failed to write commit object" msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao (commit)" -#: builtin/commit.c:1565 +#: builtin/commit.c:1655 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "không thể khóa HEAD ref (tham chiếu)" -#: builtin/commit.c:1569 +#: builtin/commit.c:1659 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "không thể cập nhật ref (tham chiếu) HEAD" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1670 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -4012,175 +4710,191 @@ msgstr "" "hay quota (hạn nghạch đĩa cứng) bị vượt quá, và sau đó \"git reset HEAD\" để " "khắc phục." -#: builtin/config.c:7 +#: builtin/config.c:8 msgid "git config [options]" msgstr "git config [các-tùy-chọn]" -#: builtin/config.c:51 +#: builtin/config.c:54 msgid "Config file location" msgstr "Vị trí tập tin cấu hình" -#: builtin/config.c:52 +#: builtin/config.c:55 msgid "use global config file" msgstr "đặt tập tin cấu hình cần toàn cục" -#: builtin/config.c:53 +#: builtin/config.c:56 msgid "use system config file" msgstr "sử dụng tập tin cấu hình hệ thống" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:57 msgid "use repository config file" msgstr "dùng tập tin cấu hình của kho" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:58 msgid "use given config file" msgstr "sử dụng tập tin cấu hình đã cho" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:59 +msgid "blob-id" +msgstr "blob-id" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "read config from given blob object" +msgstr "đọc cấu hình từ đối tượng blob đã cho" + +#: builtin/config.c:60 msgid "Action" msgstr "Hành động" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:61 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "lấy giá-trị: tên [value-regex]" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:62 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "lấy tất cả giá-trị: khóa [value-regex]" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:63 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "lấy giá trị cho regexp: name-regex [value-regex]" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:64 +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "lấy đặc tả giá trị cho URL: phần[.biến] URL" + +#: builtin/config.c:65 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "thay thế tất cả các biến khớp mẫu: tên giá-trị [value_regex]" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:66 msgid "add a new variable: name value" msgstr "thêm biến mới: tên giá-trị" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:67 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "gỡ bỏ biến: tên [value-regex]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:68 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "gỡ bỏ mọi cái khớp: tên [value-regex]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:69 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "đổi tên chương: tên-cũ tên-mới" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a section: name" msgstr "gỡ bỏ chương: tên" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:71 msgid "list all" msgstr "liệt kê tất" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:72 msgid "open an editor" msgstr "mở một trình biên soạn" -#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 msgid "slot" msgstr "khe" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:73 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "tìm cấu hình màu sắc: [mặc định]" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:74 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "tìm các cài đặt về màu sắc: [stdout-là-tty]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:75 msgid "Type" msgstr "Kiểu" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:76 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "giá trị là \"true\" hoặc \"false\"" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:77 msgid "value is decimal number" msgstr "giá trị ở dạng số thập phân" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:78 msgid "value is --bool or --int" msgstr "giá trị là --bool hoặc --int" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "giá trị là đường dẫn (tên tập tin hay thư mục)" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:80 msgid "Other" msgstr "Khác" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:81 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "chấm dứt giá trị với byte NUL" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:82 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "tôn trọng kể cà các hướng trong tìm kiếm" -#: builtin/count-objects.c:69 -msgid "git count-objects [-v]" -msgstr "git count-objects [-v]" +#: builtin/count-objects.c:82 +msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" +msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/describe.c:15 -msgid "git describe [options] <committish>*" -msgstr "git describe [các-tùy-chọn] <committish>*" +#: builtin/count-objects.c:97 +msgid "print sizes in human readable format" +msgstr "hiển thị kích cỡ theo định dạng dành cho người đọc" #: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] <commit-ish>*" +msgstr "git describe [các-tùy-chọn] <commit-ish>*" + +#: builtin/describe.c:17 msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [các-tùy-chọn] --dirty" -#: builtin/describe.c:234 +#: builtin/describe.c:237 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "thẻ đã được ghi chú %s không sẵn để dùng" -#: builtin/describe.c:238 +#: builtin/describe.c:241 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "thẻ được chú giải %s không có tên nhúng" -#: builtin/describe.c:240 +#: builtin/describe.c:243 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "thẻ “%s” đã thực sự ở đây “%s” rồi" -#: builtin/describe.c:267 +#: builtin/describe.c:270 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Không phải tên đối tượng %s hợp lệ" -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s không phải là một đối tượng “%s” hợp lệ" -#: builtin/describe.c:287 +#: builtin/describe.c:290 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "không có thẻ nào khớp chính xác với “%s”" -#: builtin/describe.c:289 +#: builtin/describe.c:292 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "Đang tìm kiếm để mô tả %s\n" -#: builtin/describe.c:329 +#: builtin/describe.c:332 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "việc tìm kiếm đã kết thúc tại %s\n" -#: builtin/describe.c:353 +#: builtin/describe.c:359 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -4189,7 +4903,7 @@ msgstr "" "Không có thẻ được chú giải nào được mô tả là “%s”.\n" "Tuy nhiên, ở đây có những thẻ không được chú giải: hãy thử --tags." -#: builtin/describe.c:357 +#: builtin/describe.c:363 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -4198,12 +4912,12 @@ msgstr "" "Không có thẻ (tag) có thể mô tả “%s”.\n" "Hãy thử --always, hoặt tạo một số thẻ." -#: builtin/describe.c:378 +#: builtin/describe.c:384 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "đã xuyên %lu qua lần chuyển giao (commit)\n" -#: builtin/describe.c:381 +#: builtin/describe.c:387 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -4212,92 +4926,91 @@ msgstr "" "tìm thấy nhiều hơn %i thẻ (tag); đã liệt kê %i gần đây nhất\n" "bỏ đi tìm kiếm tại %s\n" -#: builtin/describe.c:403 +#: builtin/describe.c:409 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "tìm các thẻ mà nó đến trước lần chuyển giao" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:410 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "chiến lược tìm kiếm trên đầu ra lỗi chuẩn stderr" -#: builtin/describe.c:405 -msgid "use any ref in .git/refs" -msgstr "sử dụng bất kỳ ref nào trong .git/refs" +#: builtin/describe.c:411 +msgid "use any ref" +msgstr "dùng ref bất kỳ" -#: builtin/describe.c:406 -msgid "use any tag in .git/refs/tags" -msgstr "sử dụng bất kỳ thẻ nào trong .git/refs/tags" +#: builtin/describe.c:412 +msgid "use any tag, even unannotated" +msgstr "dùng thẻ bất kỳ, cả khi “unannotated”" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:413 msgid "always use long format" msgstr "luôn dùng định dạng dài" -#: builtin/describe.c:410 +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only follow first parent" +msgstr "chỉ theo cha mẹ đầu tiên" + +#: builtin/describe.c:417 msgid "only output exact matches" msgstr "chỉ xuất những gì khớp chính xác" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:419 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "coi như <n> thẻ gần đây nhất (mặc định: 10)" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:421 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "chỉ cân nhắc đến những thẻ khớp với <mẫu>" -#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "hiển thị đối tượng chuyển giao vắn tắt như là fallback" -#: builtin/describe.c:417 +#: builtin/describe.c:424 msgid "mark" msgstr "dấu" -#: builtin/describe.c:418 +#: builtin/describe.c:425 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "thêm <dấu> trên cây thư mục làm việc bẩn (mặc định \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:436 +#: builtin/describe.c:443 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long là xung khắc với tùy chọn --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:462 +#: builtin/describe.c:469 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Không tìm thấy các tên, không thể mô tả gì cả." -#: builtin/describe.c:482 -msgid "--dirty is incompatible with committishes" -msgstr "--dirty là xung khắc với các tùy chọn dành cho chuyển giao (commit)" +#: builtin/describe.c:489 +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" +msgstr "--dirty là xung khắc với các tùy chọn commit-ish" #: builtin/diff.c:79 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" -msgstr "“%s”: không phải tập tin bình thường hay liên kết tượng trưng" +msgstr "“%s”: không phải tập tin bình thường hay liên kết mềm" -#: builtin/diff.c:228 +#: builtin/diff.c:230 #, c-format msgid "invalid option: %s" -msgstr "tùy chọn sai: %s" +msgstr "tùy chọn không hợp lệ: %s" -#: builtin/diff.c:305 +#: builtin/diff.c:307 msgid "Not a git repository" msgstr "Không phải là kho git" -#: builtin/diff.c:348 +#: builtin/diff.c:350 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "đối tượng đã cho “%s” không hợp lệ." -#: builtin/diff.c:353 -#, c-format -msgid "more than %d trees given: '%s'" -msgstr "đã chỉ ra nhiều hơn %d cây (tree): “%s”" - -#: builtin/diff.c:363 +#: builtin/diff.c:359 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "đã cho nhiều hơn hai đối tượng blob: “%s”" -#: builtin/diff.c:371 +#: builtin/diff.c:366 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "đã cho đối tượng không thể nắm giữ “%s”." @@ -4306,39 +5019,39 @@ msgstr "đã cho đối tượng không thể nắm giữ “%s”." msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:646 +#: builtin/fast-export.c:673 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "hiển thị tiến triển sau <n> đối tượng" -#: builtin/fast-export.c:648 +#: builtin/fast-export.c:675 msgid "select handling of signed tags" msgstr "chọn điều khiển của thẻ đã ký" -#: builtin/fast-export.c:651 +#: builtin/fast-export.c:678 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "chọn sự xử lý của các thẻ, cái mà đánh thẻ các đối tượng được lọc ra" -#: builtin/fast-export.c:654 +#: builtin/fast-export.c:681 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Đổ các đánh dấu này vào tập-tin" -#: builtin/fast-export.c:656 +#: builtin/fast-export.c:683 msgid "Import marks from this file" msgstr "nhập vào đánh dấu từ tập tin này" -#: builtin/fast-export.c:658 +#: builtin/fast-export.c:685 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Làm giả một cái thẻ khi thẻ bị thiếu một cái" -#: builtin/fast-export.c:660 +#: builtin/fast-export.c:687 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Xuất ra toàn bộ cây cho mỗi lần chuyển giao" -#: builtin/fast-export.c:662 +#: builtin/fast-export.c:689 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Sử dụng tính năng done để chấm dứt luồng dữ liệu" -#: builtin/fast-export.c:663 +#: builtin/fast-export.c:690 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Bỏ qua kết xuất của dữ liệu blob" @@ -4358,146 +5071,146 @@ msgstr "git fetch --multiple [<các-tùy-chọn>] [(<kho> | <nhóm>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<các-tùy-chọn>]" -#: builtin/fetch.c:60 +#: builtin/fetch.c:74 msgid "fetch from all remotes" -msgstr "fetch từ tất cả các máy chủ" +msgstr "lấy về từ tất cả các máy chủ" -#: builtin/fetch.c:62 +#: builtin/fetch.c:76 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "nối thêm vào .git/FETCH_HEAD thay vì ghi đè lên nó" -#: builtin/fetch.c:64 +#: builtin/fetch.c:78 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "đường dẫn đến gói (pack) tải lên trên máy chủ cuối" -#: builtin/fetch.c:65 +#: builtin/fetch.c:79 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "ép buộc ghi đè lên nhánh nội bộ" -#: builtin/fetch.c:67 +#: builtin/fetch.c:81 msgid "fetch from multiple remotes" -msgstr "fetch từ nhiều máy chủ cùng lúc" +msgstr "lấy từ nhiều máy chủ cùng lúc" -#: builtin/fetch.c:69 +#: builtin/fetch.c:83 msgid "fetch all tags and associated objects" -msgstr "lấy (fetch) tất cả các thẻ cùng với các đối tượng liên quan đến nó" +msgstr "lấy tất cả các thẻ cùng với các đối tượng liên quan đến nó" -#: builtin/fetch.c:71 +#: builtin/fetch.c:85 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" -msgstr "không lấy (fetch) tất cả các thẻ (--no-tags)" +msgstr "không lấy tất cả các thẻ (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:73 +#: builtin/fetch.c:87 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "cắt cụt (prune) các nhánh “remote-tracking” không còn tồn tại trên máy chủ " "nữa" -#: builtin/fetch.c:74 +#: builtin/fetch.c:88 msgid "on-demand" msgstr "khi-cần" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:89 msgid "control recursive fetching of submodules" -msgstr "điều khiển việc lấy về (fetch) đệ quy trong các mô-đun-con" +msgstr "điều khiển việc lấy về đệ quy trong các mô-đun-con" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "keep downloaded pack" msgstr "giữ các gói đã tải về" -#: builtin/fetch.c:81 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "allow updating of HEAD ref" -msgstr "cho phép cập nhật ref (tham chiếu) HEAD" +msgstr "cho phép cập nhật th.chiếu HEAD" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:98 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:100 msgid "convert to a complete repository" msgstr "chuyển đổi hoàn toàn sang kho git" -#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1119 +#: builtin/fetch.c:102 builtin/log.c:1197 msgid "dir" msgstr "tmục" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "soạn sẵn cái này cho kết xuất đường dẫn mô-đun-con" -#: builtin/fetch.c:92 +#: builtin/fetch.c:106 msgid "default mode for recursion" msgstr "chế độ mặc định cho đệ qui" -#: builtin/fetch.c:204 +#: builtin/fetch.c:236 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Không thể tìm thấy máy chủ cho tham chiếu HEAD" -#: builtin/fetch.c:257 +#: builtin/fetch.c:290 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "Không tìm thấy đối tượng %s" -#: builtin/fetch.c:262 +#: builtin/fetch.c:295 msgid "[up to date]" msgstr "[đã cập nhật]" -#: builtin/fetch.c:276 +#: builtin/fetch.c:309 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (không thể fetch (lấy) về nhánh hiện hành)" -#: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363 +#: builtin/fetch.c:310 builtin/fetch.c:396 msgid "[rejected]" msgstr "[Bị từ chối]" -#: builtin/fetch.c:288 +#: builtin/fetch.c:321 msgid "[tag update]" msgstr "[cập nhật thẻ]" -#: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343 +#: builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:358 builtin/fetch.c:376 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ)" -#: builtin/fetch.c:308 +#: builtin/fetch.c:341 msgid "[new tag]" msgstr "[thẻ mới]" -#: builtin/fetch.c:311 +#: builtin/fetch.c:344 msgid "[new branch]" msgstr "[nhánh mới]" -#: builtin/fetch.c:314 +#: builtin/fetch.c:347 msgid "[new ref]" msgstr "[ref (tham chiếu) mới]" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "unable to update local ref" msgstr "không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "forced update" msgstr "cưỡng bức cập nhật" -#: builtin/fetch.c:365 +#: builtin/fetch.c:398 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(non-fast-forward)" -#: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688 +#: builtin/fetch.c:429 builtin/fetch.c:735 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "không thể mở %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:405 +#: builtin/fetch.c:438 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết\n" -#: builtin/fetch.c:491 +#: builtin/fetch.c:537 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Từ %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:502 +#: builtin/fetch.c:548 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -4506,57 +5219,57 @@ msgstr "" "một số tham chiếu (refs) nội bộ không thể được cập nhật; hãy thử chạy\n" " “git remote prune %s” để bỏ đi những nhánh cũ, hay bị xung đột" -#: builtin/fetch.c:552 +#: builtin/fetch.c:598 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý))" -#: builtin/fetch.c:553 +#: builtin/fetch.c:599 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s đã trở thành không đầu (không được quản lý))" -#: builtin/fetch.c:560 +#: builtin/fetch.c:606 msgid "[deleted]" msgstr "[đã xóa]" -#: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055 +#: builtin/fetch.c:607 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(không)" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:725 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "" "Từ chối việc lấy (fetch) vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không " "phải kho trần (bare)" -#: builtin/fetch.c:712 -#, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" -msgstr "Không biết làm cách nào để lấy về (fetch) từ %s" - -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:744 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Tùy chọn \"%s\" có giá trị \"%s\" là không hợp lệ cho %s" -#: builtin/fetch.c:792 +#: builtin/fetch.c:747 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Tùy chọn \"%s\" bị bỏ qua với %s\n" -#: builtin/fetch.c:894 +#: builtin/fetch.c:801 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "Không biết làm cách nào để lấy về từ %s" + +#: builtin/fetch.c:976 #, c-format msgid "Fetching %s\n" -msgstr "Đang lấy (fetch) %s\n" +msgstr "Đang lấy về %s\n" -#: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" -msgstr "không thể fetch (lấy) %s" +msgstr "không thể lấy về %s" -#: builtin/fetch.c:915 +#: builtin/fetch.c:997 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -4564,32 +5277,32 @@ msgstr "" "Chưa chỉ ra kho chứa máy chủ. Xin hãy chỉ định hoặc là URL hoặc\n" "tên máy chủ từ cái mà những điểm xét duyệt mới có thể được fetch (lấy về)." -#: builtin/fetch.c:935 +#: builtin/fetch.c:1020 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Bạn phải định rõ tên thẻ." -#: builtin/fetch.c:981 +#: builtin/fetch.c:1068 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "tùy chọn --depth và --unshallow không thể sử dụng cùng với nhau" -#: builtin/fetch.c:983 +#: builtin/fetch.c:1070 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow trên kho hoàn chỉnh là không hợp lý" -#: builtin/fetch.c:1002 +#: builtin/fetch.c:1089 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không lấy đối số kho chứa" -#: builtin/fetch.c:1004 +#: builtin/fetch.c:1091 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không hợp lý với refspecs" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1102 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "không có nhóm máy chủ hay máy chủ như thế: %s" -#: builtin/fetch.c:1023 +#: builtin/fetch.c:1110 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Việc lấy về cả một nhóm và chỉ định refspecs không hợp lý" @@ -4598,143 +5311,147 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <thông điệp>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <tập-tin>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:659 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/grep.c:701 -#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 -#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 +#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:178 +#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "gắn nhật ký với ít nhất <n> mục từ lệnh “shortlog”" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "bí danh cho --log (không được dùng)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "text" msgstr "văn bản" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "use <text> as start of message" msgstr "dùng <văn bản thường> để bắt đầu ghi chú" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "file to read from" msgstr "tập tin để đọc dữ liệu từ đó" -#: builtin/for-each-ref.c:979 +#: builtin/for-each-ref.c:995 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [các-tùy-chọn] [<mẫu>]" -#: builtin/for-each-ref.c:994 +#: builtin/for-each-ref.c:1010 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "trích dẫn để phù hợp cho hệ vỏ (shell)" -#: builtin/for-each-ref.c:996 +#: builtin/for-each-ref.c:1012 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "trích dẫn để phù hợp cho perl" -#: builtin/for-each-ref.c:998 +#: builtin/for-each-ref.c:1014 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "trích dẫn để phù hợp cho python" -#: builtin/for-each-ref.c:1000 +#: builtin/for-each-ref.c:1016 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "trích dẫn để phù hợp cho tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1003 +#: builtin/for-each-ref.c:1019 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "hiển thị chỉ <n> tham chiếu khớp" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format" msgstr "định dạng" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format to use for the output" msgstr "định dạng sẽ dùng cho đầu ra" -#: builtin/for-each-ref.c:1005 +#: builtin/for-each-ref.c:1021 msgid "key" msgstr "khóa" -#: builtin/for-each-ref.c:1006 +#: builtin/for-each-ref.c:1022 msgid "field name to sort on" msgstr "tên trường cần sắp xếp" -#: builtin/fsck.c:608 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [các-tùy-chọn] [<đối-tượng>...]" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "show unreachable objects" msgstr "hiển thị các đối tượng không thể đọc được" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "show dangling objects" msgstr "hiển thị các đối tượng không được quản lý" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:615 msgid "report tags" msgstr "báo cáo các thẻ" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "report root nodes" msgstr "báo cáo node gốc" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:617 msgid "make index objects head nodes" msgstr "tạo “ index objects head nodes”" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:618 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "tạo reflogs head nodes (mặc định)" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:619 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "cũng cân nhắc đến các đối tượng gói và thay thế" -#: builtin/fsck.c:621 +#: builtin/fsck.c:620 msgid "enable more strict checking" msgstr "cho phép kiểm tra hạn chế hơn" -#: builtin/fsck.c:623 +#: builtin/fsck.c:622 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "ghi các đối tượng không được quản lý trong .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "hiển thị quá trình" -#: builtin/gc.c:22 +#: builtin/gc.c:23 msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [các-tùy-chọn]" -#: builtin/gc.c:63 +#: builtin/gc.c:79 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s không hợp lệ: “%s”" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:106 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "thư mục đối tượng dài một cách điên rồ %.*s" -#: builtin/gc.c:179 +#: builtin/gc.c:261 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "xóa bỏ các đối tượng không được tham chiếu" -#: builtin/gc.c:181 +#: builtin/gc.c:263 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "cẩn thận hơn nữa (tăng thời gian chạy)" -#: builtin/gc.c:182 +#: builtin/gc.c:264 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "bật chế độ auto-gc" -#: builtin/gc.c:222 +#: builtin/gc.c:265 +msgid "force running gc even if there may be another gc running" +msgstr "buộc gc chạy ngay cả khi có tiến trình gc khác đang chạy" + +#: builtin/gc.c:305 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" @@ -4744,18 +5461,27 @@ msgstr "" "chạy lệnh \"git gc\" một cách thủ công. Hãy xem \"git help gc\" để biết thêm " "chi tiết.\n" -#: builtin/gc.c:249 +#. be quiet on --auto +#: builtin/gc.c:315 +#, c-format +msgid "" +"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" +msgstr "" +"gc đang được thực hiện trên máy “%s” pid %<PRIuMAX> (dùng --force nếu không " +"phải thế)" + +#: builtin/gc.c:340 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Có quá nhiều đối tượng tự do không được dùng đến; hãy chạy lệnh “git prune” " "để xóa bỏ chúng đi." -#: builtin/grep.c:22 +#: builtin/grep.c:23 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [các-tùy-chọn] [-e] <mẫu> [<rev>...] [[--] <đường-dẫn>...]" -#: builtin/grep.c:217 +#: builtin/grep.c:218 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: gặp lỗi tạo tuyến (thread): %s" @@ -4785,203 +5511,202 @@ msgstr "chuyển đến “%c” cần một giá trị bằng số" msgid "cannot open '%s'" msgstr "không mở được “%s”" -#: builtin/grep.c:643 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "tìm trong bảng mục lục thay vì trong cây làm việc" -#: builtin/grep.c:645 +#: builtin/grep.c:644 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "tìm trong nội dung không được quản lý bởi git" -#: builtin/grep.c:647 +#: builtin/grep.c:646 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "tìm kiếm các tập tin được và chưa được theo dõi dấu vết" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:648 msgid "search also in ignored files" msgstr "tìm cả trong các tập tin đã bị lờ đi" -#: builtin/grep.c:652 +#: builtin/grep.c:651 msgid "show non-matching lines" msgstr "hiển thị những dòng không khớp với mẫu" -#: builtin/grep.c:654 +#: builtin/grep.c:653 msgid "case insensitive matching" msgstr "phân biệt chữ hoa/thường" -#: builtin/grep.c:656 +#: builtin/grep.c:655 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "chỉ khớp mẫu tại đường ranh giới từ" -#: builtin/grep.c:658 +#: builtin/grep.c:657 msgid "process binary files as text" msgstr "xử lý tập tin nhị phân như là dạng văn bản thường" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:659 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "không khớp mẫu trong các tập tin nhị phân" -#: builtin/grep.c:663 +#: builtin/grep.c:662 +msgid "process binary files with textconv filters" +msgstr "xử lý tập tin nhị phân với các bộ lọc `textconv`" + +#: builtin/grep.c:664 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "giảm xuống ít nhất mức <sâu>" -#: builtin/grep.c:667 +#: builtin/grep.c:668 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "dùng biểu thức chính qui POSIX có mở rộng" -#: builtin/grep.c:670 +#: builtin/grep.c:671 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "sử dụng biểu thức chính quy kiểu POSIX (mặc định)" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:674 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "diễn dịch các mẫu như là chuỗi cố định" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:677 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "sử dụng biểu thức chính quy tương thích Perl" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show line numbers" msgstr "hiển thị số của dòng" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:681 msgid "don't show filenames" msgstr "không hiển thị tên tập tin" -#: builtin/grep.c:681 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show filenames" msgstr "hiển thị các tên tập tin" -#: builtin/grep.c:683 +#: builtin/grep.c:684 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "hiển thị tên tập tin tương đối với thư mục đỉnh (top)" -#: builtin/grep.c:685 +#: builtin/grep.c:686 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "chỉ hiển thị tên tập tin thay vì những dòng khớp với mẫu" -#: builtin/grep.c:687 +#: builtin/grep.c:688 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "đồng nghĩa với --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:690 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show only the names of files without match" msgstr "chỉ hiển thị tên cho những tập tin không khớp với mẫu" -#: builtin/grep.c:692 +#: builtin/grep.c:693 msgid "print NUL after filenames" msgstr "thêm NUL vào sau tên tập tin" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:695 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "hiển thị số lượng khớp thay vì những dòng khớp với mẫu" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:696 msgid "highlight matches" msgstr "tô sáng cái khớp" -#: builtin/grep.c:697 +#: builtin/grep.c:698 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "hiển thị dòng trống giữa các lần khớp từ các tập tin khác biệt" -#: builtin/grep.c:699 +#: builtin/grep.c:700 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "hiển thị tên tập tin một lần phía trên các lần khớp từ cùng một tập tin" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:703 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung phía trước và sau các lần khớp" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:706 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung trước khớp" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung sau khớp" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:709 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "Dạng tắt cho -C SỐ" -#: builtin/grep.c:711 +#: builtin/grep.c:712 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "hiển thị dòng vói tên hàm trước các lần khớp" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:714 msgid "show the surrounding function" msgstr "hiển thị hàm bao quanh" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:717 msgid "read patterns from file" msgstr "đọc mẫu từ tập-tin" -#: builtin/grep.c:718 +#: builtin/grep.c:719 msgid "match <pattern>" msgstr "match <mẫu>" -#: builtin/grep.c:720 +#: builtin/grep.c:721 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "tổ hợp mẫu được chỉ ra với tùy chọn -e" -#: builtin/grep.c:732 +#: builtin/grep.c:733 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "đưa ra gợi ý với trạng thái thoát mà không có kết xuất" -#: builtin/grep.c:734 +#: builtin/grep.c:735 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "chỉ hiển thị những cái khớp từ tập tin mà nó khớp toàn bộ các mẫu" -#: builtin/grep.c:736 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "hiển thị cây phân tích cú pháp cho biểu thức “grep” (tìm kiếm)" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:741 msgid "pager" msgstr "trang giấy" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:741 msgid "show matching files in the pager" msgstr "hiển thị các tập tin khớp trong trang giấy" -#: builtin/grep.c:743 +#: builtin/grep.c:744 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "cho phép gọi grep(1) (bị bỏ qua bởi lần dịch này)" -#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 +#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "hiển thị cách dùng" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:812 msgid "no pattern given." msgstr "chưa chỉ ra mẫu." -#: builtin/grep.c:825 -#, c-format -msgid "bad object %s" -msgstr "đối tượng sai %s" - -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:870 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager chỉ làm việc trên cây-làm-việc" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:893 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached hay --untracked không được sử dụng với --no-index." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:898 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "" "--no-index hay --untracked không được sử dụng cùng với các tùy chọn liên " "quan đến revs." -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:901 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard không thể sử dụng cho nội dung lưu dấu vết." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:909 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "cả hai --cached và các cây phải được chỉ ra." @@ -5021,10 +5746,14 @@ msgstr "lưu các tập tin mà nó không có các bộ lọc" msgid "process file as it were from this path" msgstr "xử lý tập tin như là nó đang ở thư mục này" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:41 msgid "print all available commands" msgstr "hiển thị danh sách các câu lệnh người dùng có thể sử dụng" +#: builtin/help.c:42 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "hiển thị danh sách các hướng dẫn hữu dụng" + #: builtin/help.c:43 msgid "show man page" msgstr "hiển thị trang man" @@ -5038,8 +5767,8 @@ msgid "show info page" msgstr "hiện trang info" #: builtin/help.c:52 -msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" -msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [lệnh]" +msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [lệnh]" #: builtin/help.c:64 #, c-format @@ -5095,290 +5824,322 @@ msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng manpage tiếp hợp với yêu msgid "no info viewer handled the request" msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng info tiếp hợp với yêu cầu" -#: builtin/help.c:429 builtin/help.c:436 +#: builtin/help.c:420 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "Định nghĩa các thuộc tính cho mỗi đường dẫn" + +#: builtin/help.c:421 +msgid "A Git glossary" +msgstr "Thuật ngữ chuyên môn Git" + +#: builtin/help.c:422 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "Chỉ định các tập tin không cần theo dõi" + +#: builtin/help.c:423 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "Định nghĩa thuộc tính mô-đun-con" + +#: builtin/help.c:424 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "Chỉ định điểm xét duyệt và vùng cho Git" + +#: builtin/help.c:425 +msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" +msgstr "Hướng dẫn cách dùng Git ở mức cơ bản (bản 1.5.1 hay mới hơn)" + +#: builtin/help.c:426 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "Tổng quan về luồng công việc khuyến nghị nên dùng với Git." + +#: builtin/help.c:438 +msgid "The common Git guides are:\n" +msgstr "Các chỉ dẫn chung về cách dùng Git là:\n" + +#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476 #, c-format msgid "usage: %s%s" -msgstr "cách sử dụng: %s%s" +msgstr "cách dùng: %s%s" -#: builtin/help.c:452 +#: builtin/help.c:492 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "“git %s” được đặt bí danh thành “%s”" -#: builtin/index-pack.c:170 +#: builtin/index-pack.c:184 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s" -#: builtin/index-pack.c:190 +#: builtin/index-pack.c:204 msgid "object of unexpected type" msgstr "đối tượng của kiểu không mong đợi" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:244 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "không thể điền vào %d byte" msgstr[1] "không thể điền vào %d byte" -#: builtin/index-pack.c:237 +#: builtin/index-pack.c:254 msgid "early EOF" msgstr "vừa đúng lúc EOF" -#: builtin/index-pack.c:238 +#: builtin/index-pack.c:255 msgid "read error on input" msgstr "lỗi đọc ở đầu vào" -#: builtin/index-pack.c:250 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "used more bytes than were available" msgstr "sử dụng nhiều hơn số lượng byte mà nó sẵn có" -#: builtin/index-pack.c:257 +#: builtin/index-pack.c:274 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "pack quá lớn so với định nghĩa hiện tại của kiểu off_t" -#: builtin/index-pack.c:273 +#: builtin/index-pack.c:290 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "không thể tạo “%s”" -#: builtin/index-pack.c:278 +#: builtin/index-pack.c:295 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "không thể mở packfile “%s”" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:309 msgid "pack signature mismatch" msgstr "chữ ký cho pack không khớp" -#: builtin/index-pack.c:294 +#: builtin/index-pack.c:311 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "không hỗ trợ phiên bản pack %<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:312 +#: builtin/index-pack.c:329 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "pack có đối tượng sai khoảng bù (offset) %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:434 +#: builtin/index-pack.c:451 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "xả nén trả về %d" -#: builtin/index-pack.c:483 +#: builtin/index-pack.c:500 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "tràn giá trị khoảng bù cho đối tượng delta cơ sở" -#: builtin/index-pack.c:491 +#: builtin/index-pack.c:508 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "khoảng bù cơ sở cho delta nằm ngoài phạm vi" -#: builtin/index-pack.c:499 +#: builtin/index-pack.c:516 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "không hiểu kiểu đối tượng %d" -#: builtin/index-pack.c:530 +#: builtin/index-pack.c:547 msgid "cannot pread pack file" msgstr "không thể chạy hàm pread cho tập tin pack" -#: builtin/index-pack.c:532 +#: builtin/index-pack.c:549 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "tập tin pack bị kết thúc sớm, %lu byte bị thiếu" msgstr[1] "tập tin pack bị kết thúc sớm, %lu byte bị thiếu" -#: builtin/index-pack.c:558 +#: builtin/index-pack.c:575 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "sự mâu thuẫn xả nén nghiêm trọng" -#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 -#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 +#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SỰ VA CHẠM SHA1 ĐÃ XẢY RA VỚI %s!" -#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 -#: builtin/pack-objects.c:262 +#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/pack-objects.c:263 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "không thể đọc %s" -#: builtin/index-pack.c:718 +#: builtin/index-pack.c:735 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "không thể đọc đối tượng đã tồn tại %s" -#: builtin/index-pack.c:732 +#: builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "đối tượng blob không hợp lệ %s" -#: builtin/index-pack.c:747 +#: builtin/index-pack.c:763 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s không hợp lệ" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:766 msgid "Error in object" msgstr "Lỗi trong đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:751 +#: builtin/index-pack.c:768 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Không phải tất cả các đối tượng con của %s là có thể với tới được" -#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 msgid "failed to apply delta" msgstr "gặp lỗi khi áp dụng delta" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Receiving objects" msgstr "Đang nhận về các đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Indexing objects" msgstr "Các đối tượng bảng mục lục" -#: builtin/index-pack.c:1012 +#: builtin/index-pack.c:1036 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "pack bị sai hỏng (SHA1 không khớp)" -#: builtin/index-pack.c:1017 +#: builtin/index-pack.c:1041 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "không thể fstat packfile" -#: builtin/index-pack.c:1020 +#: builtin/index-pack.c:1044 msgid "pack has junk at the end" msgstr "pack có phần thừa ở cuối" -#: builtin/index-pack.c:1031 +#: builtin/index-pack.c:1055 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ khi chạy hàm parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1054 +#: builtin/index-pack.c:1078 msgid "Resolving deltas" msgstr "Đang phân giải các delta" -#: builtin/index-pack.c:1064 +#: builtin/index-pack.c:1088 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "không thể tạo tuyến: %s" -#: builtin/index-pack.c:1106 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ" -#: builtin/index-pack.c:1112 +#: builtin/index-pack.c:1138 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "đầy đủ với %d đối tượng nội bộ" -#: builtin/index-pack.c:1121 +#: builtin/index-pack.c:1148 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Tổng kiểm tra tail không như mong đợi cho %s (đĩa hỏng?)" -#: builtin/index-pack.c:1125 +#: builtin/index-pack.c:1152 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "pack có %d delta chưa được giải quyết" msgstr[1] "pack có %d delta chưa được giải quyết" -#: builtin/index-pack.c:1150 +#: builtin/index-pack.c:1177 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" -msgstr "không thể xả đối tượng nối thêm (%d)" +msgstr "không thể xả nén đối tượng nối thêm (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1229 +#: builtin/index-pack.c:1256 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "đối tượng nội bộ %s bị hỏng" -#: builtin/index-pack.c:1253 +#: builtin/index-pack.c:1280 msgid "error while closing pack file" -msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin pack" +msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin gói (pack)" -#: builtin/index-pack.c:1266 +#: builtin/index-pack.c:1293 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "không thể ghi tập tin giữ lại “%s”" -#: builtin/index-pack.c:1274 +#: builtin/index-pack.c:1301 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "không thể đóng tập tin giữ lại đã được ghi “%s”" -#: builtin/index-pack.c:1287 +#: builtin/index-pack.c:1314 msgid "cannot store pack file" msgstr "không thể lưu tập tin pack" -#: builtin/index-pack.c:1298 +#: builtin/index-pack.c:1325 msgid "cannot store index file" msgstr "không thể lưu trữ tập tin ghi mục lục" -#: builtin/index-pack.c:1331 +#: builtin/index-pack.c:1358 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "sai pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1337 +#: builtin/index-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "số tuyến chỉ ra không hợp lệ (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "không hỗ trợ đa tuyến, bỏ qua %s" -#: builtin/index-pack.c:1399 +#: builtin/index-pack.c:1426 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Không thể mở tập tin pack đã sẵn có “%s”" -#: builtin/index-pack.c:1401 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Không thể mở tập tin “pack idx” cho “%s”" -#: builtin/index-pack.c:1448 +#: builtin/index-pack.c:1475 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "không delta: %d đối tượng" msgstr[1] "không delta: %d đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:1455 +#: builtin/index-pack.c:1482 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng" msgstr[1] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1510 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Không thể quay lại cwd" -#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 -#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s sai" -#: builtin/index-pack.c:1559 +#: builtin/index-pack.c:1591 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin không thể được dùng mà không có --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "tên tập tin packfile “%s” không được kết thúc bằng đuôi “.pack”" -#: builtin/index-pack.c:1582 +#: builtin/index-pack.c:1614 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "dùng tùy chọn --verify mà không đưa ra tên packfile" @@ -5467,11 +6228,6 @@ msgstr "không thể nắm (handle) tập tin kiểu %d" msgid "unable to move %s to %s" msgstr "không di chuyển được %s vào %s" -#: builtin/init-db.c:363 -#, c-format -msgid "Could not create git link %s" -msgstr "Không thể tạo liên kết git “%s”" - #. #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or @@ -5500,8 +6256,8 @@ msgstr "không nói chuyện được với lệnh cwd" #: builtin/init-db.c:467 msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared" -"[=<permissions>]] [directory]" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" +"shared[=<permissions>]] [directory]" msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<thư-mục-tạm>] [--shared[=<các-" "quyền>]] [thư-mục]" @@ -5514,7 +6270,7 @@ msgstr "các quyền" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "chỉ ra cái mà kho git được chia sẻ giữa nhiều người dùng" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 builtin/repack.c:155 msgid "be quiet" msgstr "im lặng" @@ -5546,246 +6302,255 @@ msgstr "Không thể truy cập thư mục làm việc hiện hành" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "không thể truy cập cây (tree) làm việc “%s”" -#: builtin/log.c:39 -msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" -msgstr "git log [<các-tùy-chọn>] [<kể-từ>..<cho-đến>] [[--] <đường-dẫn>...]\n" +#: builtin/log.c:41 +msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git log [<các-tùy-chọn>] [<vùng xem xét>] [[--] <đường-dẫn>...]\n" -#: builtin/log.c:40 +#: builtin/log.c:42 msgid " or: git show [options] <object>..." -msgstr " or: git show [các-tùy-chọn] <đối-tượng>..." +msgstr " hay: git show [các-tùy-chọn] <đối-tượng>..." -#: builtin/log.c:102 +#: builtin/log.c:125 msgid "suppress diff output" msgstr "chặn mọi kết xuất từ diff" -#: builtin/log.c:103 +#: builtin/log.c:126 msgid "show source" msgstr "hiển thị mã nguồn" -#: builtin/log.c:104 +#: builtin/log.c:127 msgid "Use mail map file" msgstr "Sử dụng tập tin ánh xạ thư" -#: builtin/log.c:105 +#: builtin/log.c:128 msgid "decorate options" msgstr "các tùy chọn trang trí" -#: builtin/log.c:198 +#: builtin/log.c:231 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Kết xuất cuối cùng: %d %s\n" -#: builtin/log.c:419 builtin/log.c:511 +#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Không thể đọc đối tượng %s" -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:589 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Không nhận ra kiểu: %d" -#: builtin/log.c:627 +#: builtin/log.c:689 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers không có giá trị cụ thể" -#: builtin/log.c:701 +#: builtin/log.c:771 msgid "name of output directory is too long" msgstr "tên của thư mục kết xuất quá dài" -#: builtin/log.c:717 +#: builtin/log.c:787 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Không thể mở tập tin miếng vá: %s" -#: builtin/log.c:731 +#: builtin/log.c:801 msgid "Need exactly one range." msgstr "Cần chính xác một vùng." -#: builtin/log.c:739 +#: builtin/log.c:809 msgid "Not a range." msgstr "Không phải là một vùng." -#: builtin/log.c:812 +#: builtin/log.c:911 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "”Cover letter” cần cho định dạng thư" -#: builtin/log.c:885 +#: builtin/log.c:987 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to điên rồ: %s" -#: builtin/log.c:913 +#: builtin/log.c:1015 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [các-tùy-chọn] [<kể-từ> | <vùng-xem-xét>]" -#: builtin/log.c:958 +#: builtin/log.c:1060 msgid "Two output directories?" msgstr "Hai thư mục kết xuất?" -#: builtin/log.c:1097 +#: builtin/log.c:1175 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "dùng [PATCH n/m] ngay cả với miếng vá đơn" -#: builtin/log.c:1100 +#: builtin/log.c:1178 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "dùng [VÁ] ngay cả với các miếng vá phức tạp" -#: builtin/log.c:1104 +#: builtin/log.c:1182 msgid "print patches to standard out" msgstr "hiển thị miếng vá ra đầu ra chuẩn" -#: builtin/log.c:1106 +#: builtin/log.c:1184 msgid "generate a cover letter" msgstr "tạo bì thư" -#: builtin/log.c:1108 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "sử dụng chỗi dãy số dạng đơn giản cho tên tập-tin xuất ra" -#: builtin/log.c:1109 +#: builtin/log.c:1187 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1110 +#: builtin/log.c:1188 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "sử dụng <sfx> thay cho “.patch”" -#: builtin/log.c:1112 +#: builtin/log.c:1190 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "bắt đầu đánh số miếng vá từ <n> thay vì 1" -#: builtin/log.c:1114 +#: builtin/log.c:1192 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "đánh dấu chuỗi nối tiếp dạng thứ-N re-roll" -#: builtin/log.c:1116 +#: builtin/log.c:1194 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Dùng [<tiền-tố>] thay cho [VÁ]" -#: builtin/log.c:1119 +#: builtin/log.c:1197 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "lưu các tập tin kết quả trong <t.mục>" -#: builtin/log.c:1122 +#: builtin/log.c:1200 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "không strip/add [VÁ]" -#: builtin/log.c:1125 +#: builtin/log.c:1203 msgid "don't output binary diffs" msgstr "không kết xuất diff (những khác biệt) nhị phân" -#: builtin/log.c:1127 +#: builtin/log.c:1205 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "không bao gồm miếng vá khớp với một lần chuyển giao thượng nguồn" -#: builtin/log.c:1129 +#: builtin/log.c:1207 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "hiển thị định dạng miếng vá thay vì mặc định (miếng vá + thống kê)" -#: builtin/log.c:1131 +#: builtin/log.c:1209 msgid "Messaging" msgstr "Lời nhắn" -#: builtin/log.c:1132 +#: builtin/log.c:1210 msgid "header" msgstr "đầu đề thư" -#: builtin/log.c:1133 +#: builtin/log.c:1211 msgid "add email header" msgstr "thêm đầu đề thư" -#: builtin/log.c:1134 builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 msgid "email" msgstr "thư điện tử" -#: builtin/log.c:1134 +#: builtin/log.c:1212 msgid "add To: header" msgstr "thêm To: đầu đề thư" -#: builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1214 msgid "add Cc: header" msgstr "thêm Cc: đầu đề thư" -#: builtin/log.c:1138 +#: builtin/log.c:1216 +msgid "ident" +msgstr "thụt lề" + +#: builtin/log.c:1217 +msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" +msgstr "" +"đặt “Địa chỉ gửi” thành <thụ lề> (hoặc thụt lề người commit nếu bỏ quên)" + +#: builtin/log.c:1219 msgid "message-id" msgstr "message-id" -#: builtin/log.c:1139 +#: builtin/log.c:1220 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "dùng thư đầu tiên để trả lời <message-id>" -#: builtin/log.c:1140 builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 msgid "boundary" msgstr "ranh giới" -#: builtin/log.c:1141 +#: builtin/log.c:1222 msgid "attach the patch" msgstr "đính kèm miếng vá" -#: builtin/log.c:1144 +#: builtin/log.c:1225 msgid "inline the patch" msgstr "dùng miếng vá làm nội dung" -#: builtin/log.c:1148 +#: builtin/log.c:1229 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "cho phép luồng lời nhắn, kiểu: “shallow”, “deep”" -#: builtin/log.c:1150 +#: builtin/log.c:1231 msgid "signature" msgstr "chữ ký" -#: builtin/log.c:1151 +#: builtin/log.c:1232 msgid "add a signature" msgstr "thêm chữ ký" -#: builtin/log.c:1153 +#: builtin/log.c:1233 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "không hiển thị các tên tập tin của miếng vá" -#: builtin/log.c:1202 +#: builtin/log.c:1307 #, c-format -msgid "bogus committer info %s" -msgstr "thông tin người chuyển giao không có thực %s" +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "dòng thụt lề không hợp lệ: %s" -#: builtin/log.c:1247 +#: builtin/log.c:1322 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n và -k loại từ lẫn nhau." -#: builtin/log.c:1249 +#: builtin/log.c:1324 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix và -k xung khắc nhau." -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1332 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only không hợp lý" -#: builtin/log.c:1259 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status không hợp lý" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1336 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check không hợp lý" -#: builtin/log.c:1284 +#: builtin/log.c:1359 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "đầu ra chuẩn, hay thư mục, chọn cái nào?" -#: builtin/log.c:1286 +#: builtin/log.c:1361 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Không thể tạo thư mục “%s”" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1509 msgid "Failed to create output files" msgstr "Gặp lỗi khi tạo các tập tin kết xuất" -#: builtin/log.c:1488 +#: builtin/log.c:1558 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<thượng-nguồn> [<head> [<giới-hạn>]]]" -#: builtin/log.c:1543 +#: builtin/log.c:1613 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -5793,139 +6558,139 @@ msgstr "" "Không tìm thấy nhánh mạng bị theo vết, hãy chỉ định <thượng-nguồn> một cách " "thủ công.\n" -#: builtin/log.c:1556 builtin/log.c:1558 builtin/log.c:1570 +#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Không hiểu lần chuyển giao (commit) %s" -#: builtin/ls-files.c:409 +#: builtin/ls-files.c:398 msgid "git ls-files [options] [<file>...]" msgstr "git ls-files [các-tùy-chọn] [<tập-tin>...]" -#: builtin/ls-files.c:466 +#: builtin/ls-files.c:455 msgid "identify the file status with tags" msgstr "nhận dạng các trạng thái tập tin với thẻ" -#: builtin/ls-files.c:468 +#: builtin/ls-files.c:457 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "" "dùng chữ cái viết thường cho các tập tin “assume unchanged” (giả định không " "thay đổi)" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:459 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "hiển thị các tập tin được nhớ tạm vào đầu ra (mặc định)" -#: builtin/ls-files.c:472 +#: builtin/ls-files.c:461 msgid "show deleted files in the output" msgstr "hiển thị các tập tin đã xóa trong kết xuất" -#: builtin/ls-files.c:474 +#: builtin/ls-files.c:463 msgid "show modified files in the output" msgstr "hiển thị các tập tin đã bị sửa đổi ra kết xuất" -#: builtin/ls-files.c:476 +#: builtin/ls-files.c:465 msgid "show other files in the output" msgstr "hiển thị các tập tin khác trong kết xuất" -#: builtin/ls-files.c:478 +#: builtin/ls-files.c:467 msgid "show ignored files in the output" msgstr "hiển thị các tập tin bị bỏ qua trong kết xuất" -#: builtin/ls-files.c:481 +#: builtin/ls-files.c:470 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "hiển thị tên đối tượng của nội dung được lưu trạng thái ở kết xuất" -#: builtin/ls-files.c:483 +#: builtin/ls-files.c:472 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "hiển thị các tập tin trên hệ thống tập tin mà nó cần được gỡ bỏ" -#: builtin/ls-files.c:485 +#: builtin/ls-files.c:474 msgid "show 'other' directories' name only" msgstr "chỉ hiển thị tên của các thư mục “khác”" -#: builtin/ls-files.c:488 +#: builtin/ls-files.c:477 msgid "don't show empty directories" msgstr "không hiển thị thư mục rỗng" -#: builtin/ls-files.c:491 +#: builtin/ls-files.c:480 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "hiển thị các tập tin chưa hòa trộn trong kết xuất" -#: builtin/ls-files.c:493 +#: builtin/ls-files.c:482 msgid "show resolve-undo information" msgstr "hiển thị thông tin resolve-undo" -#: builtin/ls-files.c:495 +#: builtin/ls-files.c:484 msgid "skip files matching pattern" msgstr "bỏ qua những tập tin khớp với một mẫu" -#: builtin/ls-files.c:498 +#: builtin/ls-files.c:487 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "mẫu loại trừ được đọc từ <tập tin>" -#: builtin/ls-files.c:501 +#: builtin/ls-files.c:490 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "đọc thêm các mẫu ngoại trừ mỗi thư mục trong <tập tin>" -#: builtin/ls-files.c:503 +#: builtin/ls-files.c:492 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "thêm loại trừ tiêu chuẩn kiểu git" -#: builtin/ls-files.c:506 +#: builtin/ls-files.c:495 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "làm cho kết xuất liên quan đến thư mục ở mức cao nhất (gốc) của dự án" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:498 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "nếu <tập tin> bất kỳ không ở trong bảng mục lục, xử lý nó như một lỗi" -#: builtin/ls-files.c:510 +#: builtin/ls-files.c:499 msgid "tree-ish" msgstr "tree-ish" -#: builtin/ls-files.c:511 +#: builtin/ls-files.c:500 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "" "giả định rằng các đường dẫn đã bị gỡ bỏ kể từ <tree-ish> nay vẫn hiện diện" -#: builtin/ls-files.c:513 +#: builtin/ls-files.c:502 msgid "show debugging data" msgstr "hiển thị dữ liệu gỡ lỗi" -#: builtin/ls-tree.c:27 +#: builtin/ls-tree.c:28 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [<các-tùy-chọn>] <tree-ish> [<đường-dẫn>...]" -#: builtin/ls-tree.c:125 +#: builtin/ls-tree.c:126 msgid "only show trees" msgstr "chỉ hiển thị các tree" -#: builtin/ls-tree.c:127 +#: builtin/ls-tree.c:128 msgid "recurse into subtrees" msgstr "đệ quy vào các thư mục con" -#: builtin/ls-tree.c:129 +#: builtin/ls-tree.c:130 msgid "show trees when recursing" msgstr "hiển thị cây khi đệ quy" -#: builtin/ls-tree.c:132 +#: builtin/ls-tree.c:133 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "chấm dứt mục tin với byte NUL" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "include object size" msgstr "gồm cả kích thước đối tượng" -#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 msgid "list only filenames" msgstr "chỉ liệt kê tên tập tin" -#: builtin/ls-tree.c:140 +#: builtin/ls-tree.c:141 msgid "use full path names" msgstr "dùng tên đường dẫn đầy đủ" -#: builtin/ls-tree.c:142 +#: builtin/ls-tree.c:143 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "liệt kê cây mục tin; không chỉ thư mục hiện hành (ngụ ý --full-name)" @@ -5941,166 +6706,170 @@ msgstr "git merge [các-tùy-chọn] <tin-nhắn> HEAD <commit>" msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:90 +#: builtin/merge.c:98 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "switch “m” yêu cầu một giá trị" -#: builtin/merge.c:127 +#: builtin/merge.c:135 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Không tìm thấy chiến lược hòa trộn “%s”.\n" -#: builtin/merge.c:128 +#: builtin/merge.c:136 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Các chiến lược sẵn sàng là:" -#: builtin/merge.c:133 +#: builtin/merge.c:141 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Các chiến lược tùy chỉnh sẵn sàng là:" -#: builtin/merge.c:183 +#: builtin/merge.c:198 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "không hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của lần hòa trộn" -#: builtin/merge.c:186 +#: builtin/merge.c:201 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của hòa trộn" -#: builtin/merge.c:187 +#: builtin/merge.c:202 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(đồng nghĩa với --stat)" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:204 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "thêm (ít nhất <n>) mục từ shortlog cho ghi chú chuyển giao hòa trộn" -#: builtin/merge.c:192 +#: builtin/merge.c:207 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "tạo một lần chuyển giao (commit) đưon thay vì thực hiện việc hòa trộn" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:209 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "thực hiện chuyển giao nếu hòa trộn thành công (mặc định)" -#: builtin/merge.c:196 +#: builtin/merge.c:211 msgid "edit message before committing" msgstr "sửa chú thích trước khi chuyển giao (commit)" -#: builtin/merge.c:198 +#: builtin/merge.c:212 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "cho phép fast-forward (mặc định)" -#: builtin/merge.c:200 +#: builtin/merge.c:214 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "bỏ qua nếu fast-forward không thể được" -#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112 +#: builtin/merge.c:218 +msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "Thẩm tra xem lần chuyển giao có tên đó có chữ ký GPG hợp lệ hay không" + +#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "chiến lược" -#: builtin/merge.c:203 +#: builtin/merge.c:220 msgid "merge strategy to use" msgstr "chiến lược hòa trộn sẽ dùng" -#: builtin/merge.c:204 +#: builtin/merge.c:221 msgid "option=value" msgstr "tùy_chọn=giá_trị" -#: builtin/merge.c:205 +#: builtin/merge.c:222 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn đã chọn" -#: builtin/merge.c:207 +#: builtin/merge.c:224 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "" "hòa trộn ghi chú của lần chuyển giao (dành cho hòa trộn non-fast-forward)" -#: builtin/merge.c:211 +#: builtin/merge.c:228 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "bãi bỏ quá trình hòa trộn hiện tại đang thực hiện" -#: builtin/merge.c:240 +#: builtin/merge.c:257 msgid "could not run stash." msgstr "không thể chạy stash." -#: builtin/merge.c:245 +#: builtin/merge.c:262 msgid "stash failed" msgstr "stash gặp lỗi" -#: builtin/merge.c:250 +#: builtin/merge.c:267 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "không phải là một đối tượng hợp lệ: %s" -#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 +#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree gặp lỗi" -#: builtin/merge.c:316 +#: builtin/merge.c:333 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (không có gì để squash)" -#: builtin/merge.c:329 +#: builtin/merge.c:346 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Squash commit -- không cập nhật HEAD\n" -#: builtin/merge.c:361 +#: builtin/merge.c:378 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "Đang ghi SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:363 +#: builtin/merge.c:380 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "Hoàn thành SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:386 +#: builtin/merge.c:403 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Không thông điệp hòa trộn -- không cập nhật HEAD\n" -#: builtin/merge.c:436 +#: builtin/merge.c:453 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "“%s” không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) nào cả" -#: builtin/merge.c:535 +#: builtin/merge.c:565 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Chuỗi branch.%s.mergeoptions sai: %s" -#: builtin/merge.c:628 +#: builtin/merge.c:657 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "lệnh git write-tree gặp lỗi khi ghi một cây" -#: builtin/merge.c:656 +#: builtin/merge.c:685 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Không cầm nắm gì ngoài hai head hòa trộn" -#: builtin/merge.c:670 +#: builtin/merge.c:699 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Không hiểu tùy chọn cho merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:684 +#: builtin/merge.c:713 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "không thể ghi %s" -#: builtin/merge.c:773 +#: builtin/merge.c:802 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Không thể đọc từ “%s”" -#: builtin/merge.c:782 +#: builtin/merge.c:811 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Vẫn chưa hòa trộn các lần chuyển giao (commit); sử dụng lệnh “git commit” để " "hoàn tất việc hòa trộn.\n" -#: builtin/merge.c:788 +#: builtin/merge.c:817 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6118,55 +6887,50 @@ msgstr "" "rỗng\n" "sẽ hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:841 msgid "Empty commit message." msgstr "Chú thích của lần commit (chuyển giao) bị trống rỗng." -#: builtin/merge.c:824 +#: builtin/merge.c:853 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Thần kỳ.\n" -#: builtin/merge.c:889 +#: builtin/merge.c:918 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Việc tự động hòa trộn gặp lỗi; hãy sửa các xung đột sau đó chuyển giao " "(commit) kết quả.\n" -#: builtin/merge.c:905 +#: builtin/merge.c:934 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "%s không phải là một lần commit (chuyển giao)" -#: builtin/merge.c:946 +#: builtin/merge.c:975 msgid "No current branch." msgstr "không phải nhánh hiện hành" -#: builtin/merge.c:948 +#: builtin/merge.c:977 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Không có máy chủ cho nhánh hiện hành." -#: builtin/merge.c:950 +#: builtin/merge.c:979 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Không có thượng nguồn mặc định được định nghĩa cho nhánh hiện hành." -#: builtin/merge.c:955 +#: builtin/merge.c:984 #, c-format -msgid "No remote tracking branch for %s from %s" +msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Không nhánh mạng theo vết cho %s từ %s" -#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "%s - không phải là một số thứ chúng tôi có thể hòa trộn" - -#: builtin/merge.c:1110 +#: builtin/merge.c:1140 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "" "Ở đây không có lần hòa trộn nào được hủy bỏ giữa chừng cả (thiếu MERGE_HEAD)." -#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6174,11 +6938,11 @@ msgstr "" "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n" "Hãy chuyển giao (commit) các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn." -#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại)." -#: builtin/merge.c:1133 +#: builtin/merge.c:1163 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6186,85 +6950,108 @@ msgstr "" "Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại).\n" "Hãy chuyển giao (commit) các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn." -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1166 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại)." -#: builtin/merge.c:1145 +#: builtin/merge.c:1175 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Bạn không thể kết hợp --squash với --no-ff." -#: builtin/merge.c:1150 -msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." -msgstr "Bạn không thể kết hợp --no-ff với --ff-only." - -#: builtin/merge.c:1157 +#: builtin/merge.c:1184 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" "Không chỉ ra lần chuyển giao (commit) và merge.defaultToUpstream chưa được " "đặt." -#: builtin/merge.c:1189 +#: builtin/merge.c:1216 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" "Không thể hòa trộn một cách đúng đắn một lần chuyển giao (commit) vào một " "head rỗng" -#: builtin/merge.c:1192 +#: builtin/merge.c:1219 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Squash commit vào một head trống rỗng vẫn chưa được hỗ trợ" -#: builtin/merge.c:1194 +#: builtin/merge.c:1221 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "Chuyển giao (commit) không-fast-forward không hợp lý ở trong một head trống " "rỗng" -#: builtin/merge.c:1310 +#: builtin/merge.c:1226 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - không phải là một số thứ chúng tôi có thể hòa trộn" + +#: builtin/merge.c:1277 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" +"Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG không đáng tin, được cho là bởi %s." + +#: builtin/merge.c:1280 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG sai, được cho là bởi %s." + +#. 'N' +#: builtin/merge.c:1283 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "Lần chuyển giao (commit) %s không có chữ ký GPG." + +#: builtin/merge.c:1286 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG tốt bởi %s\n" + +#: builtin/merge.c:1370 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Đang cập nhật %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1349 +#: builtin/merge.c:1409 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Đang thử hòa trộn kiểu “trivial in-index”...\n" -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Không.\n" -#: builtin/merge.c:1388 +#: builtin/merge.c:1448 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Thực hiện lệnh fast-forward là không thể được, đang bỏ qua." -#: builtin/merge.c:1411 builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Đang tua lại cây thành thời xa xưa...\n" -#: builtin/merge.c:1415 +#: builtin/merge.c:1475 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Đang thử chiến lược hòa trộn %s...\n" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1541 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Không có chiến lược hòa trộn nào được nắm giữ (handle) sự hòa trộn.\n" -#: builtin/merge.c:1483 +#: builtin/merge.c:1543 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Hòa trộn với chiến lược %s gặp lỗi.\n" -#: builtin/merge.c:1492 +#: builtin/merge.c:1552 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Sử dụng %s để chuẩn bị giải quyết bằng tay.\n" -#: builtin/merge.c:1504 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -6359,122 +7146,137 @@ msgstr "cho phép thiếu đối tượng" msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "cho phép tạo nhiều hơn một cây" -#: builtin/mv.c:14 +#: builtin/mv.c:15 msgid "git mv [options] <source>... <destination>" msgstr "git mv [các-tùy-chọn] <nguồn>... <đích>" -#: builtin/mv.c:64 +#: builtin/mv.c:67 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "ép buộc di chuyển hay đổi tên thậm chí cả khi đích đã tồn tại" -#: builtin/mv.c:65 +#: builtin/mv.c:68 msgid "skip move/rename errors" msgstr "bỏ qua các lỗi liên quan đến di chuyển, đổi tên" -#: builtin/mv.c:108 +#: builtin/mv.c:113 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Đang kiểm tra việc đổi tên của “%s” thành “%s”\n" -#: builtin/mv.c:112 +#: builtin/mv.c:117 msgid "bad source" msgstr "nguồn sai" -#: builtin/mv.c:115 +#: builtin/mv.c:120 msgid "can not move directory into itself" msgstr "không thể di chuyển một thư mục vào trong chính nó được" -#: builtin/mv.c:118 +#: builtin/mv.c:123 msgid "cannot move directory over file" msgstr "không di chuyển được thư mục thông qua tập tin" -#: builtin/mv.c:128 +#: builtin/mv.c:129 +#, c-format +msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" +msgstr "Hả? Thư mục “%s” trong chỉ mục và không mô-đun con?" + +#: builtin/mv.c:131 builtin/rm.c:318 +msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "" +"Hãy lưu các thay đổi của bạn vào “.gitmodules” hay ghi vào vùng nhớ tạm " +"(stash) chúng để xử lý" + +#: builtin/mv.c:147 #, c-format msgid "Huh? %.*s is in index?" msgstr "Hả? %.*s trong bảng mục lục à?" -#: builtin/mv.c:140 +#: builtin/mv.c:159 msgid "source directory is empty" msgstr "thư mục nguồn là trống rỗng" -#: builtin/mv.c:171 +#: builtin/mv.c:191 msgid "not under version control" msgstr "không nằm dưới sự quản lý mã nguồn" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:193 msgid "destination exists" msgstr "đích đã tồn tại sẵn rồi" -#: builtin/mv.c:181 +#: builtin/mv.c:201 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "đang ghi đè lên “%s”" -#: builtin/mv.c:184 +#: builtin/mv.c:204 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Không thể ghi đè" -#: builtin/mv.c:187 +#: builtin/mv.c:207 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "Nhiều nguồn cho cùng một đích" -#: builtin/mv.c:202 +#: builtin/mv.c:222 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, nguồn=%s, đích=%s" -#: builtin/mv.c:212 +#: builtin/mv.c:232 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Đổi tên %s thành %s\n" -#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 +#: builtin/mv.c:235 builtin/remote.c:731 builtin/repack.c:330 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "đổi tên %s gặp lỗi" -#: builtin/name-rev.c:175 +#: builtin/name-rev.c:259 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] <commit>..." -#: builtin/name-rev.c:176 +#: builtin/name-rev.c:260 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] --all" -#: builtin/name-rev.c:177 +#: builtin/name-rev.c:261 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:229 +#: builtin/name-rev.c:313 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "chỉ hiển thị tên (không SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:230 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "chỉ dùng các thẻ để đặt tên cho các lần chuyển giao" -#: builtin/name-rev.c:232 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "chỉ sử dụng các tham chiếu (refs) khớp với <mẫu>" -#: builtin/name-rev.c:234 +#: builtin/name-rev.c:318 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "" "liệt kê tất cả các lần chuyển giao có thể đọc được từ tất cả các tham chiếu" -#: builtin/name-rev.c:235 +#: builtin/name-rev.c:319 msgid "read from stdin" msgstr "đọc từ đầu vào tiêu chuẩn" -#: builtin/name-rev.c:236 -msgid "allow to print `undefined` names" -msgstr "cho phép hiển thị các tên “chưa định nghĩa“" +#: builtin/name-rev.c:320 +msgid "allow to print `undefined` names (default)" +msgstr "cho phép in các tên “chưa định nghĩa” (mặc định)" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/name-rev.c:326 +msgid "dereference tags in the input (internal use)" +msgstr "bãi bỏ tham chiếu các thẻ trong đầu vào (dùng nội bộ)" + +#: builtin/notes.c:24 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<đối-tượng>]]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:25 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6482,11 +7284,11 @@ msgstr "" "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <lời-nhắn> | -F <tập-tin> | (-c | " "-C) <đối-tượng>] [<đối-tượng>]" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <từ-đối-tượng> <đến-đối-tượng>" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6494,223 +7296,200 @@ msgstr "" "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <lời-nhắn> | -F <tập-tin> | (-c | -" "C) <đối-tượng>] [<đối-tượng>]" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<đối-tượng>]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:29 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] show [<đối-tượng>]" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:30 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" msgstr "" "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <chiến-lược> ] <notes_ref>" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:32 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:35 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<đối-tượng>...]" -#: builtin/notes.c:36 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" -#: builtin/notes.c:37 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" -#: builtin/notes.c:42 +#: builtin/notes.c:40 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<đối tượng>]]" -#: builtin/notes.c:47 +#: builtin/notes.c:45 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<các-tùy-chọn>] [<đối-tượng>]" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:50 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<các-tùy-chọn>] <từ-đối-tượng> <đến-đối-tượng>" -#: builtin/notes.c:53 +#: builtin/notes.c:51 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<từ-đối-tượng> <đến-đối-tượng>]..." -#: builtin/notes.c:58 +#: builtin/notes.c:56 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<các-tùy-chọn>] [<đối-tượng>]" -#: builtin/notes.c:63 +#: builtin/notes.c:61 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<đối tượng>]" -#: builtin/notes.c:68 +#: builtin/notes.c:66 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<đối tượng>]" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:71 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" msgstr "git notes merge [<các-tùy-chọn>] <notes_ref>" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:72 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<các-tùy-chọn>]" -#: builtin/notes.c:75 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<các-tùy-chọn>]" -#: builtin/notes.c:80 +#: builtin/notes.c:78 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<đối tượng>]" -#: builtin/notes.c:85 +#: builtin/notes.c:83 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<các-tùy-chọn>]" -#: builtin/notes.c:90 +#: builtin/notes.c:88 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:139 +#: builtin/notes.c:137 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "không thể khởi chạy “show” cho đối tượng “%s”" -#: builtin/notes.c:143 +#: builtin/notes.c:141 msgid "could not read 'show' output" msgstr "không thể đọc kết xuất “show”" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:149 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "gặp lỗi khi hoàn thành “show” cho đối tượng “%s”" -#: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "không thể tạo tập tin “%s”" -#: builtin/notes.c:188 +#: builtin/notes.c:186 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "" "Xin hãy áp dụng nội dung của ghi chú sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F" -#: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972 +#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Đang gỡ bỏ ghi chú (note) cho đối tượng %s\n" -#: builtin/notes.c:214 +#: builtin/notes.c:212 msgid "unable to write note object" msgstr "không thể ghi đối tượng ghi chú (note)" -#: builtin/notes.c:216 +#: builtin/notes.c:214 #, c-format msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "không thể đọc “%s”" -#: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "không thể mở hay đọc “%s”" -#: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446 -#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643 -#: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765 -#: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556 +#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 +#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 +#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một tham chiếu (ref) hợp lệ." -#: builtin/notes.c:274 +#: builtin/notes.c:272 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "Gặp lỗi khi đọc đối tượng “%s”." -#: builtin/notes.c:298 -msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "" -"Không thể chuyển giao (commit) chưa được khởi tạo hoặc không được tham chiếu " -"cây ghi chú" - -#: builtin/notes.c:339 -#, c-format -msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "Giá trị notes.rewriteMode sai: “%s”" - -#: builtin/notes.c:349 -#, c-format -msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "Từ chối ghi đè ghi chú trong %s (nằm ngoài của refs/notes/)" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: builtin/notes.c:376 -#, c-format -msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "Giá trị %s sai: “%s”" - -#: builtin/notes.c:440 +#: builtin/notes.c:312 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." -msgstr "Dòng nhập vào dị hình: “%s”." +msgstr "Dòng đầu vào dị hình: “%s”." -#: builtin/notes.c:455 +#: builtin/notes.c:327 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Gặp lỗi khi sao chép ghi chú (note) từ “%s” tới “%s”" -#: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626 -#: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758 -#: builtin/notes.c:1032 +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:904 msgid "too many parameters" msgstr "quá nhiều đối số" -#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "không tìm thấy ghi chú cho đối tượng %s." -#: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691 +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 msgid "note contents as a string" msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một chuỗi" -#: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 msgid "note contents in a file" msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một tập tin" -#: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696 -#: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 msgid "object" msgstr "đối tượng" -#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "dùng lại nhưng có sửa chữa đối tượng note đã chỉ ra" -#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 msgid "reuse specified note object" msgstr "dùng lại đối tượng ghi chú (note) đã chỉ ra" -#: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613 +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 msgid "replace existing notes" msgstr "thay thế ghi chú trước" -#: builtin/notes.c:579 +#: builtin/notes.c:451 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -6719,24 +7498,24 @@ msgstr "" "Không thể thêm các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối tượng " "%s. Sử dụng tùy chọn “-f” để ghi đè lên các ghi chú cũ" -#: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Đang ghi đè lên ghi chú cũ cho đối tượng %s\n" -#: builtin/notes.c:614 +#: builtin/notes.c:486 msgid "read objects from stdin" msgstr "đọc các đối tượng từ đầu vào tiêu chuẩn" -#: builtin/notes.c:616 +#: builtin/notes.c:488 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "tải cấu hình chép lại cho <lệnh> (ngầm định là --stdin)" -#: builtin/notes.c:634 +#: builtin/notes.c:506 msgid "too few parameters" msgstr "quá ít đối số" -#: builtin/notes.c:655 +#: builtin/notes.c:527 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -6745,12 +7524,12 @@ msgstr "" "Không thể sao chép các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối " "tượng %s. Sử dụng tùy chọn “-f” để ghi đè lên các ghi chú cũ" -#: builtin/notes.c:667 +#: builtin/notes.c:539 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "Thiếu ghi chú trên đối tượng nguốn %s. Không thể sao chép." -#: builtin/notes.c:716 +#: builtin/notes.c:588 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -6759,15 +7538,15 @@ msgstr "" "Các tùy chọn -m/-F/-c/-C đã cổ không còn dùng nữa cho lệnh con “edit”.\n" "Xin hãy sử dụng lệnh sau để thay thế: “git notes add -f -m/-F/-c/-C”.\n" -#: builtin/notes.c:863 +#: builtin/notes.c:735 msgid "General options" msgstr "Tùy chọn chung" -#: builtin/notes.c:865 +#: builtin/notes.c:737 msgid "Merge options" msgstr "Tùy chọn về hòa trộn" -#: builtin/notes.c:867 +#: builtin/notes.c:739 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -6775,46 +7554,46 @@ msgstr "" "phân giải các xung đột “notes” sử dụng chiến lược đã đưa ra (manual/ours/" "theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:869 +#: builtin/notes.c:741 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Chuyển giao các note chưa được hòa trộn" -#: builtin/notes.c:871 +#: builtin/notes.c:743 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "các note cuối cùng được hòa trộn bởi các note chưa hòa trộn của lần chuyển " "giao" -#: builtin/notes.c:873 +#: builtin/notes.c:745 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Hủy bỏ phân giải ghi chú (note) hòa trộn" -#: builtin/notes.c:875 +#: builtin/notes.c:747 msgid "abort notes merge" msgstr "bỏ qua hòa trộn các ghi chú (note)" -#: builtin/notes.c:970 +#: builtin/notes.c:842 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Đối tượng %s không có ghi chú (note)\n" -#: builtin/notes.c:982 +#: builtin/notes.c:854 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "cố gắng gỡ bỏ một note chưa từng tồn tại không phải là một lỗi" -#: builtin/notes.c:985 +#: builtin/notes.c:857 msgid "read object names from the standard input" msgstr "đọc tên đối tượng từ thiết bị nhập chuẩn" -#: builtin/notes.c:1066 +#: builtin/notes.c:938 msgid "notes_ref" msgstr "notes_ref" -#: builtin/notes.c:1067 +#: builtin/notes.c:939 msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "dùng “notes” từ <notes_ref>" -#: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598 +#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Không hiểu câu lệnh con: %s" @@ -6831,149 +7610,149 @@ msgstr "" "git pack-objects [các-tùy-chọn...] base-name [< danh-sách-ref | < danh-sách-" "đối-tượng]" -#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "lỗi giải nén (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:2397 +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "phiên bản mục lục không được hỗ trợ %s" -#: builtin/pack-objects.c:2401 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "phiên bản mục lục sai “%s”" -#: builtin/pack-objects.c:2424 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "tùy chọn %s không chấp nhận dạng thức âm" -#: builtin/pack-objects.c:2428 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "không thể phân tích giá trị “%s” cho tùy chọn %s" -#: builtin/pack-objects.c:2447 +#: builtin/pack-objects.c:2448 msgid "do not show progress meter" msgstr "không hiển thị bộ đo tiến trình" -#: builtin/pack-objects.c:2449 +#: builtin/pack-objects.c:2450 msgid "show progress meter" msgstr "hiển thị bộ đo tiến trình" -#: builtin/pack-objects.c:2451 +#: builtin/pack-objects.c:2452 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "hiển thị bộ đo tiến triển trong suốt pha ghi đối tượng" -#: builtin/pack-objects.c:2454 +#: builtin/pack-objects.c:2455 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "tương tự --all-progress khi bộ đo tiến trình được xuất hiện" -#: builtin/pack-objects.c:2455 +#: builtin/pack-objects.c:2456 msgid "version[,offset]" msgstr "phiên bản[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2456 +#: builtin/pack-objects.c:2457 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "ghi tập tin bảng mục lục gói (pack) ở phiên bản định dạng idx đã cho" -#: builtin/pack-objects.c:2459 +#: builtin/pack-objects.c:2460 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "kcíh thước tối đa cho tập tin gói được tạo" -#: builtin/pack-objects.c:2461 +#: builtin/pack-objects.c:2462 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "bỏ qua các đối tượng vay mượn từ kho đối tượng thay thế" -#: builtin/pack-objects.c:2463 +#: builtin/pack-objects.c:2464 msgid "ignore packed objects" msgstr "bỏ qua các đối tượng đóng gói" -#: builtin/pack-objects.c:2465 +#: builtin/pack-objects.c:2466 msgid "limit pack window by objects" msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo đối tượng" -#: builtin/pack-objects.c:2467 +#: builtin/pack-objects.c:2468 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo bộ nhớ cộng thêm với giới hạn đối tượng" -#: builtin/pack-objects.c:2469 +#: builtin/pack-objects.c:2470 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "độ dài tối đa của chuỗi móc xích “delta” được phép trong gói kết quả" -#: builtin/pack-objects.c:2471 +#: builtin/pack-objects.c:2472 msgid "reuse existing deltas" msgstr "dùng lại các delta sẵn có" -#: builtin/pack-objects.c:2473 +#: builtin/pack-objects.c:2474 msgid "reuse existing objects" msgstr "dùng lại các đối tượng sẵn có" -#: builtin/pack-objects.c:2475 +#: builtin/pack-objects.c:2476 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "dùng các đối tượng OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:2477 +#: builtin/pack-objects.c:2478 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "sử dụng các tuyến trình khi tìm kiếm cho các mẫu khớp delta tốt nhất" -#: builtin/pack-objects.c:2479 +#: builtin/pack-objects.c:2480 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "không thể tạo kết xuất gói (pack) trống rỗng" -#: builtin/pack-objects.c:2481 +#: builtin/pack-objects.c:2482 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr " đọc tham số “revision” từ thiết bị nhập chuẩn" -#: builtin/pack-objects.c:2483 +#: builtin/pack-objects.c:2484 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "giới hạn các đối tượng thành những cái mà chúng vẫn chưa được đóng gói" -#: builtin/pack-objects.c:2486 +#: builtin/pack-objects.c:2487 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "bao gồm các đối tượng có thể đọc được từ bất kỳ tham chiếu nào" -#: builtin/pack-objects.c:2489 +#: builtin/pack-objects.c:2490 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi các mục reflog" -#: builtin/pack-objects.c:2492 +#: builtin/pack-objects.c:2493 msgid "output pack to stdout" msgstr "xuất gói ra đầu ra tiêu chuẩn" -#: builtin/pack-objects.c:2494 +#: builtin/pack-objects.c:2495 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "bao gồm các đối tượng tham chiếu đến các đối tượng được đóng gói" -#: builtin/pack-objects.c:2496 +#: builtin/pack-objects.c:2497 msgid "keep unreachable objects" msgstr "giữ lại các đối tượng không thể đọc được" -#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:143 msgid "time" msgstr "thời-gian" -#: builtin/pack-objects.c:2498 +#: builtin/pack-objects.c:2499 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "" "xả nén (gỡ khỏi gói) các đối tượng không thể đọc được mới hơn <thời-gian>" -#: builtin/pack-objects.c:2501 +#: builtin/pack-objects.c:2502 msgid "create thin packs" msgstr "tạo gói nhẹ" -#: builtin/pack-objects.c:2503 +#: builtin/pack-objects.c:2504 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "bỏ qua các gói mà nó có tập tin .keep đi kèm" -#: builtin/pack-objects.c:2505 +#: builtin/pack-objects.c:2506 msgid "pack compression level" msgstr "mức nén gói" -#: builtin/pack-objects.c:2507 +#: builtin/pack-objects.c:2508 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "không ẩn các lần chuyển giao bởi “grafts”" @@ -7013,15 +7792,15 @@ msgstr "các đối tượng hết hạn cũ hơn khoảng <thời gian>" msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git push [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>...]]" -#: builtin/push.c:45 +#: builtin/push.c:47 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "dùng tốc ký tag không có <thẻ>" -#: builtin/push.c:64 +#: builtin/push.c:66 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete chỉ chấp nhận các tên tham chiếu (ref) dạng thường" -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:101 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -7030,7 +7809,7 @@ msgstr "" "Để chọn mỗi tùy chọn một cách cố định, xem push.default trong “git help " "config”." -#: builtin/push.c:102 +#: builtin/push.c:104 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -7055,7 +7834,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:121 +#: builtin/push.c:119 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -7070,7 +7849,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<tên-của-nhánh-máy-chủ>\n" -#: builtin/push.c:128 +#: builtin/push.c:133 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -7084,12 +7863,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:136 +#: builtin/push.c:141 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Nhánh hiện tại %s có đa nhánh thượng nguồn (upstream), từ chối push." -#: builtin/push.c:139 +#: builtin/push.c:144 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -7101,7 +7880,7 @@ msgstr "" "nhánh hiện tại “%s” của bạn, mà không báo cho tôi biết là cái gì được push\n" "để cập nhật nhánh máy chủ nào." -#: builtin/push.c:151 +#: builtin/push.c:167 msgid "" "push.default is unset; its implicit value is changing in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -7134,28 +7913,28 @@ msgstr "" "tự\n" "“current” thay vì “simple” nếu bạn thỉnh thoảng phải sử dụng bản Git cũ)" -#: builtin/push.c:199 +#: builtin/push.c:227 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Bạn đã không chỉ ra một refspecs nào để push, và push.default là \"không là " "gì cả\"." -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:234 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" -"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" -"before pushing again.\n" +"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" +"'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n" "phận tương ứng của máy chủ. Hòa trộn với các thay đổi từ máy chủ (v.d. “git " -"pull”)\n" +"pull...”)\n" "trước khi lại push lần nữa.\n" -"Xem trong phần “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có " -"thông tin chi tiết." +"Xem “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có thông tin chi " +"tiết." -#: builtin/push.c:212 +#: builtin/push.c:240 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" @@ -7170,41 +7949,40 @@ msgstr "" "thành “simple”, “current” hoặc “upstream” để chỉ push nhánh hiện hành mà " "thôi." -#: builtin/push.c:218 +#: builtin/push.c:246 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" -"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" -"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n" "phận tương ứng của máy chủ. Checkou nhánh này và hòa trộn với các thay đổi " "từ máy chủ\n" -"(v.d. “git pull”) trước khi lại push lần nữa.\n" -"Xem trong phần “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có " -"thông tin chi tiết." +"(v.d. “git pull ...”) trước khi lại push lần nữa.\n" +"Xem “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có thông tin chi " +"tiết." -#: builtin/push.c:224 +#: builtin/push.c:252 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" -"to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n" -"'git pull') before pushing again.\n" +"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" +"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Việc cập nhật bị từ chối bởi vì máy chủ có chứa công việc mà bạn không\n" -"có ở máy nội bộ của mình. Lỗi này thường có nguyên nhân bởi kho khác đẩy dữ " -"liệu lên\n" -"cùng một tham chiếu. Bạn có lẽ muốn hòa trộn với các thay đổi từ máy chủ\n" -"(v.d. “git pull”) trước khi lại push lần nữa.\n" -"Xem trong phần “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có " -"thông tin chi tiết." - -#: builtin/push.c:231 +"có ở máy nội bộ của mình. Lỗi này thường có nguyên nhân bởi kho khác đẩy\n" +"dữ liệu lên cùng một tham chiếu. Bạn có lẽ muốn hòa trộn với các thay đổi\n" +"từ máy chủ(v.d. “git pull...”) trước khi lại push lần nữa.\n" +"Xem “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có thông tin chi " +"tiết." + +#: builtin/push.c:259 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Việc cập nhật bị từ chối bởi vì thẻ đã sẵn có từ trước trên máy chủ." -#: builtin/push.c:234 +#: builtin/push.c:262 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -7216,22 +7994,22 @@ msgstr "" "tượng\n" "không phải chuyển giao, mà không sử dụng tùy chọn “--force”.\n" -#: builtin/push.c:294 +#: builtin/push.c:328 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Đang push (đẩy) lên %s\n" -#: builtin/push.c:298 +#: builtin/push.c:332 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "gặp lỗi khi push (đẩy lên) một số tham chiếu (ref) đến “%s”" -#: builtin/push.c:331 +#: builtin/push.c:365 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "repository (kho) sai “%s”" -#: builtin/push.c:332 +#: builtin/push.c:366 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -7252,84 +8030,96 @@ msgstr "" "\n" " git push <tên>\n" -#: builtin/push.c:347 +#: builtin/push.c:381 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all và --tags xung khắc nhau" -#: builtin/push.c:348 +#: builtin/push.c:382 msgid "--all can't be combined with refspecs" -msgstr "--all không thể được tổ hợp cùng với refspecs" +msgstr "--all không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đường dẫn" -#: builtin/push.c:353 +#: builtin/push.c:387 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror và --tags xung khắc nhau" -#: builtin/push.c:354 +#: builtin/push.c:388 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" -msgstr "--mirror không thể được tổ hợp cùng với refspecs" +msgstr "--mirror không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đường dẫn" -#: builtin/push.c:359 +#: builtin/push.c:393 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all và --mirror xung khắc nhau" -#: builtin/push.c:419 +#: builtin/push.c:453 msgid "repository" msgstr "kho" -#: builtin/push.c:420 +#: builtin/push.c:454 msgid "push all refs" msgstr "push tất cả refs" -#: builtin/push.c:421 +#: builtin/push.c:455 msgid "mirror all refs" -msgstr "mirror tất cả refs" +msgstr "mirror tất cả các tham chiếu" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:457 msgid "delete refs" msgstr "xóa refs" -#: builtin/push.c:424 +#: builtin/push.c:458 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "" "các thẻ push (không thể sử dụng cùng với các tùy chọn --all hay --mirror)" -#: builtin/push.c:427 +#: builtin/push.c:461 msgid "force updates" msgstr "ép buộc cập nhật" -#: builtin/push.c:428 +#: builtin/push.c:463 +msgid "refname>:<expect" +msgstr "tên-tham-chiếu>:<cần" + +#: builtin/push.c:464 +msgid "require old value of ref to be at this value" +msgstr "yêu cầu giá-trị cũ của tham chiếu thì là giá-trị này" + +#: builtin/push.c:466 msgid "check" msgstr "kiểm tra" -#: builtin/push.c:429 +#: builtin/push.c:467 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "điều khiển việc đẩy lên (push) đệ qui của mô-đun-con" -#: builtin/push.c:431 +#: builtin/push.c:469 msgid "use thin pack" msgstr "tạo gói nhẹ" -#: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433 +#: builtin/push.c:470 builtin/push.c:471 msgid "receive pack program" msgstr "nhận về chương trình pack" -#: builtin/push.c:434 +#: builtin/push.c:472 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "đặt thượng nguồn (upstream) cho git pull/status" -#: builtin/push.c:437 +#: builtin/push.c:475 msgid "prune locally removed refs" msgstr "prune (cắt cụt) những tham chiếu (refs) bị gỡ bỏ" -#: builtin/push.c:439 +#: builtin/push.c:477 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "vòng qua “pre-push hook”" -#: builtin/push.c:448 +#: builtin/push.c:478 +msgid "push missing but relevant tags" +msgstr "push bị trượt nhưng các thẻ thích hợp" + +#: builtin/push.c:488 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete là xung khắc với các tùy chọn --all, --mirror và --tags" -#: builtin/push.c:450 +#: builtin/push.c:490 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete không hợp lý nếu không có bất kỳ tham chiếu (refs) nào" @@ -7344,70 +8134,80 @@ msgstr "" "[--index-output=<tập-tin>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-" "ish3>]])" -#: builtin/read-tree.c:108 +#: builtin/read-tree.c:109 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "ghi mục lục kết quả vào <tập-tin>" -#: builtin/read-tree.c:111 +#: builtin/read-tree.c:112 msgid "only empty the index" msgstr "chỉ với bảng mục lục trống rỗng" -#: builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/read-tree.c:114 msgid "Merging" msgstr "Hòa trộn" -#: builtin/read-tree.c:115 +#: builtin/read-tree.c:116 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "thực hiện một hòa trộn thêm vào việc đọc" -#: builtin/read-tree.c:117 +#: builtin/read-tree.c:118 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "" "hòa trộn kiểu “3-way” nếu không có tập tin mức hòa trộn nào được yêu cầu " -#: builtin/read-tree.c:119 +#: builtin/read-tree.c:120 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "hòa trộn 3-way trong sự hiện diện của “adds” và “removes”" -#: builtin/read-tree.c:121 +#: builtin/read-tree.c:122 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "giống với -m, nhưng bỏ qua các mục chưa được hòa trộn" -#: builtin/read-tree.c:122 +#: builtin/read-tree.c:123 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<thư-mục-con>/" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "đọc cây vào trong bảng mục lục dưới <thư_mục_con>/" -#: builtin/read-tree.c:126 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "update working tree with merge result" msgstr "cập nhật cây làm việc với kết quả hòa trộn" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:129 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "cho phép các tập tin rõ ràng bị lờ đi được ghi đè" -#: builtin/read-tree.c:132 +#: builtin/read-tree.c:133 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "không kiểm tra cây làm việc sau hòa trộn" -#: builtin/read-tree.c:133 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "không cập nhật bảng mục lục hay cây làm việc" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "bỏ qua áp dụng bộ lọc lấy ra (checkout) thưa thớt" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:138 msgid "debug unpack-trees" -msgstr "gỡ lỗi unpack-trees" +msgstr "gỡ lỗi “unpack-trees”" + +#: builtin/reflog.c:499 +#, c-format +msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "giá trị %s dành cho “%s” không phải là dấu thời gian hợp lệ" + +#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid timestamp" +msgstr "“%s” không phải là dấu thời gian hợp lệ" #: builtin/remote.c:11 msgid "git remote [-v | --verbose]" @@ -7429,9 +8229,9 @@ msgstr "git remote rename <tên-cũ> <tên-mới>" msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <tên>" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 -msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" -msgstr "git remote set-head <tên> (-a | -d | <nhánh>)" +#: builtin/remote.c:15 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" +msgstr "git remote set-head <tên> (-a | --auto | -d | --delete | <nhánh>)" #: builtin/remote.c:16 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" @@ -7467,6 +8267,10 @@ msgstr "git remote set-url --delete <tên> <url>" msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<các-tùy-chọn>] <tên> <url>" +#: builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" +msgstr "git remote set-head <tên> (-a | --auto | -d | --delete | <nhánh>)" + #: builtin/remote.c:47 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <tên> <nhánh>..." @@ -7565,7 +8369,7 @@ msgstr "nhiều hơn một %s" #: builtin/remote.c:339 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" -msgstr "Không thể lấy ánh xạ (map) fetch cho refspec %s" +msgstr "Không thể lấy ánh xạ (map) fetch cho đặc tả tham chiếu %s" #: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 msgid "(matching)" @@ -7657,7 +8461,7 @@ msgstr " được theo vết" #: builtin/remote.c:948 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" -msgstr " cũ (dùng “git remote prune” để gỡ bỏ)" +msgstr " cũ rích (dùng “git remote prune” để gỡ bỏ)" #: builtin/remote.c:950 msgid " ???" @@ -7852,7 +8656,7 @@ msgstr " * [nên xén bớt] %s" #: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid " * [pruned] %s" -msgstr " *[đã xén bớ] %s" +msgstr " *[đã bị xén] %s" #: builtin/remote.c:1321 msgid "prune remotes after fetching" @@ -7905,6 +8709,67 @@ msgstr "Sẽ không xóa những địa chỉ URL không-push" msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "chi tiết; phải được đặt trước một lệnh-con" +#: builtin/repack.c:15 +msgid "git repack [options]" +msgstr "git repack [các-tùy-chọn]" + +#: builtin/repack.c:143 +msgid "pack everything in a single pack" +msgstr "đóng gói mọi thứ trong một gói đơn" + +#: builtin/repack.c:145 +msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" +msgstr "giống với -a, và chỉnh sửa các đối tượng không đọc được thiếu sót" + +#: builtin/repack.c:148 +msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" +msgstr "xóa bỏ các gói dư thừa, và chạy git-prune-packed" + +#: builtin/repack.c:150 +msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" +msgstr "chuyển --no-reuse-delta cho git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:152 +msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" +msgstr "chuyển --no-reuse-object cho git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:154 +msgid "do not run git-update-server-info" +msgstr "không chạy git-update-server-info" + +#: builtin/repack.c:157 +msgid "pass --local to git-pack-objects" +msgstr "chuyển --local cho git-pack-objects" + +#: builtin/repack.c:158 +msgid "approxidate" +msgstr "ngày ước tính" + +#: builtin/repack.c:159 +msgid "with -A, do not loosen objects older than this" +msgstr "với -A, các đối tượng cũ hơn khoảng thời gian này thì không bị mất" + +#: builtin/repack.c:161 +msgid "size of the window used for delta compression" +msgstr "kích thước cửa sổ được dùng cho nén “delta”" + +#: builtin/repack.c:163 +msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" +msgstr "giống như trên, nhưng giới hạn kích thước bộ nhớ hay vì số lượng" + +#: builtin/repack.c:165 +msgid "limits the maximum delta depth" +msgstr "giới hạn độ sâu tối đa của “delta”" + +#: builtin/repack.c:167 +msgid "maximum size of each packfile" +msgstr "kcíh thước tối đa cho từng tập tin gói" + +#: builtin/repack.c:345 +#, c-format +msgid "removing '%s' failed" +msgstr "gặp lỗi khi xóa bỏ “%s”" + #: builtin/replace.c:17 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <đối-tượng> <thay-thế>" @@ -7917,23 +8782,23 @@ msgstr "git replace -d <đối tượng>..." msgid "git replace -l [<pattern>]" msgstr "git replace -l [<mẫu>]" -#: builtin/replace.c:121 +#: builtin/replace.c:131 msgid "list replace refs" msgstr "liệt kê các refs thay thế" -#: builtin/replace.c:122 +#: builtin/replace.c:132 msgid "delete replace refs" msgstr "xóa tham chiếu (refs) thay thế" -#: builtin/replace.c:123 +#: builtin/replace.c:133 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "thay thế tham chiếu (ref) nếu nó đã sẵn có" -#: builtin/rerere.c:11 +#: builtin/rerere.c:12 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:56 +#: builtin/rerere.c:57 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "sổ ghi dọn sạch các phân giải trong bản mục lục" @@ -7984,97 +8849,97 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tìm cây của HEAD." msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Gặp lỗi khi tìm cây của %s." -#: builtin/reset.c:98 +#: builtin/reset.c:99 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD hiện giờ tại %s" -#: builtin/reset.c:169 +#: builtin/reset.c:172 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Không thể thực hiện một %s reset ở giữa của quá trình hòa trộn." -#: builtin/reset.c:248 +#: builtin/reset.c:262 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "làm việc ở chế độ im lặng, chỉ hiển thị khi có lỗi" -#: builtin/reset.c:250 +#: builtin/reset.c:264 msgid "reset HEAD and index" msgstr "đặt lại (reset) HEAD và bảng mục lục" -#: builtin/reset.c:251 +#: builtin/reset.c:265 msgid "reset only HEAD" msgstr "chỉ đặt lại (reset) HEAD" -#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255 +#: builtin/reset.c:267 builtin/reset.c:269 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "đặt lại HEAD, bảng mục lục và cây làm việc" -#: builtin/reset.c:257 +#: builtin/reset.c:271 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "đặt lại HEAD nhưng giữ lại các thay đổi nội bộ" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:289 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là điểm xét duyệt hợp lệ." -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286 +#: builtin/reset.c:292 builtin/reset.c:300 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "không thể phân tích đối tượng “%s”." -#: builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:297 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một cây (tree) hợp lệ." -#: builtin/reset.c:292 +#: builtin/reset.c:306 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch xung khắc với --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:315 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed với các đường dẫn không còn dùng nữa; hãy thay thế bằng lệnh “git " "reset -- <đường_dẫn>”." -#: builtin/reset.c:303 +#: builtin/reset.c:317 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Không thể thực hiện lệnh %s reset với các đường dẫn." -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:327 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s reset không được phép trên kho bare (trên máy chủ)" -#: builtin/reset.c:333 -#, c-format -msgid "Could not reset index file to revision '%s'." -msgstr "Không thể đặt lại (reset) bảng mục lục thành điểm xét lại “%s”." - -#: builtin/reset.c:339 +#: builtin/reset.c:344 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Những thay đổi bị bỏ trạng thái (stage) sau khi reset:" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:350 +#, c-format +msgid "Could not reset index file to revision '%s'." +msgstr "Không thể đặt lại (reset) bảng mục lục thành điểm xét duyệt “%s”." + +#: builtin/reset.c:355 msgid "Could not write new index file." msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới." -#: builtin/rev-parse.c:339 +#: builtin/rev-parse.c:345 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [các-tùy-chọn] -- [<th.số>...]" -#: builtin/rev-parse.c:344 +#: builtin/rev-parse.c:350 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "giữ “--“ chuyển qua làm tham số" -#: builtin/rev-parse.c:346 +#: builtin/rev-parse.c:352 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "dừng phân tích sau đối số đầu tiên không có tùy chọn" -#: builtin/rev-parse.c:464 +#: builtin/rev-parse.c:470 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -8089,191 +8954,219 @@ msgstr "" "Chạy lệnh \"git rev-parse --parseopt -h\" để có thêm thông tin về cách dùng." #: builtin/revert.c:22 -msgid "git revert [options] <commit-ish>" -msgstr "git revert [các-tùy-chọn] <commit-ish>" +msgid "git revert [options] <commit-ish>..." +msgstr "git revert [các-tùy-chọn] <commit-ish>..." #: builtin/revert.c:23 msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert <lệnh-con>" #: builtin/revert.c:28 -msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" -msgstr "git cherry-pick [các-tùy-chọn] <commit-ish>" +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." +msgstr "git cherry-pick [các-tùy-chọn] <commit-ish>..." #: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <lệnh-con>" -#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 +#: builtin/revert.c:71 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s không thể được sử dụng với %s" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:80 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "kết thúc cherry-pick hay revert liên tiếp nhau" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:81 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "phục hồi lại cherry-pick hay revert liên tiếp nhau" -#: builtin/revert.c:105 +#: builtin/revert.c:82 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "không cherry-pick hay revert liên tiếp nhau" -#: builtin/revert.c:106 +#: builtin/revert.c:83 msgid "don't automatically commit" msgstr "không commit một cách tự động." -#: builtin/revert.c:107 +#: builtin/revert.c:84 msgid "edit the commit message" msgstr "sửa lại chú thích cho commit" -#: builtin/revert.c:110 +#: builtin/revert.c:87 msgid "parent number" msgstr "số của cha mẹ" -#: builtin/revert.c:112 +#: builtin/revert.c:89 msgid "merge strategy" msgstr "chiến lược hòa trộn" -#: builtin/revert.c:113 +#: builtin/revert.c:90 msgid "option" msgstr "tùy chọn" -#: builtin/revert.c:114 +#: builtin/revert.c:91 msgid "option for merge strategy" msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn" -#: builtin/revert.c:125 +#: builtin/revert.c:102 msgid "append commit name" msgstr "nối thêm tên lần chuyển giao (commit)" -#: builtin/revert.c:126 +#: builtin/revert.c:103 msgid "allow fast-forward" msgstr "cho phép fast-forward" -#: builtin/revert.c:127 +#: builtin/revert.c:104 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "cấm khởi tạo lần chuyển giao trống rỗng" -#: builtin/revert.c:128 +#: builtin/revert.c:105 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "chấp nhận chuyển giao (commit) mà không ghi chú gì" -#: builtin/revert.c:129 +#: builtin/revert.c:106 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "giữ lại các lần chuyển giao dư thừa, rỗng" -#: builtin/revert.c:133 +#: builtin/revert.c:110 msgid "program error" msgstr "lỗi chương trình" -#: builtin/revert.c:223 +#: builtin/revert.c:195 msgid "revert failed" msgstr "revert gặp lỗi" -#: builtin/revert.c:238 +#: builtin/revert.c:210 msgid "cherry-pick failed" msgstr "cherry-pick gặp lỗi" -#: builtin/rm.c:15 +#: builtin/rm.c:17 msgid "git rm [options] [--] <file>..." msgstr "git rm [các-tùy-chọn] [--] <tập-tin>..." -#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 -#, c-format +#: builtin/rm.c:65 +msgid "" +"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" +"uses a .git directory:" +msgid_plural "" +"the following submodules (or one of its nested submodules)\n" +"use a .git directory:" +msgstr[0] "" +"mô-đun-con sau đây (hay một trong số mô-đun-con bên trong của nó)\n" +"dùng một thư mục .git:" +msgstr[1] "" +"các mô-đun-con sau đây (hay một trong số mô-đun-con bên trong của nó)\n" +"dùng một thư mục .git:" + +#: builtin/rm.c:71 msgid "" -"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"\n" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" -"mô-đun-con “%s” (hoặc cái nằm trong các mô-đun-con) dùng thư mục .git\n" -"(dùng “rm -rf” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của " +"\n" +"(dùng /\"rm -rf/\" nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của " "chúng)" -#: builtin/rm.c:174 -#, c-format +#: builtin/rm.c:231 msgid "" -"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" -"(use -f to force removal)" -msgstr "" -"“%s” có nội dung được lưu trạng thái khác biệt từ cả tập tin và cả HEAD\n" -"(dùng tùy chọn -f để ép buộc gỡ bỏ)" +"the following file has staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgid_plural "" +"the following files have staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgstr[0] "" +"tập tin sau đây có trạng thái khác biệt nội dung từ cả tập tin\n" +"và cả HEAD:" +msgstr[1] "" +"các tập tin sau đây có trạng thái khác biệt nội dung từ cả tập tin\n" +"và cả HEAD:" -#: builtin/rm.c:180 -#, c-format +#: builtin/rm.c:236 msgid "" -"'%s' has changes staged in the index\n" -"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +"\n" +"(use -f to force removal)" msgstr "" -"“%s” có các thay đổi được lưu trạng thái trong bảng mục lục\n" -"(dùng tùy chọn --cached để giữ tập tin, hoặc -f để ép buộc gỡ bỏ)" +"\n" +"(dùng -f để buộc gỡ bỏ)" -#: builtin/rm.c:191 -#, c-format +#: builtin/rm.c:240 +msgid "the following file has changes staged in the index:" +msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" +msgstr[0] "tập tin sau đây có thay đổi trạng thái trong bảng mục lục:" +msgstr[1] "các tập tin sau đây có thay đổi trạng thái trong bảng mục lục:" + +#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 msgid "" -"'%s' has local modifications\n" +"\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "" -"“%s” có các thay đổi nội bộ\n" +"\n" "(dùng tùy chọn --cached để giữ tập tin, hoặc -f để ép buộc gỡ bỏ)" -#: builtin/rm.c:207 +#: builtin/rm.c:252 +msgid "the following file has local modifications:" +msgid_plural "the following files have local modifications:" +msgstr[0] "tập tin sau đây có những thay đổi nội bộ:" +msgstr[1] "những tập tin sau đây có những thay đổi nội bộ:" + +#: builtin/rm.c:270 msgid "do not list removed files" msgstr "không liệt kê các tập tin đã gỡ bỏ" -#: builtin/rm.c:208 +#: builtin/rm.c:271 msgid "only remove from the index" msgstr "chỉ gỡ bỏ từ mục lục" -#: builtin/rm.c:209 +#: builtin/rm.c:272 msgid "override the up-to-date check" msgstr "ghi đè lên kiểm tra cập nhật" -#: builtin/rm.c:210 +#: builtin/rm.c:273 msgid "allow recursive removal" msgstr "cho phép gỡ bỏ đệ qui" -#: builtin/rm.c:212 +#: builtin/rm.c:275 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "thoát ra với trạng thái khác không thậm chí nếu không có gì khớp" -#: builtin/rm.c:283 +#: builtin/rm.c:336 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "không thể gỡ bỏ “%s” một cách đệ qui mà không có tùy chọn -r" -#: builtin/rm.c:322 +#: builtin/rm.c:375 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: không thể gỡ bỏ %s" #: builtin/shortlog.c:13 -msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" -msgstr "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" +msgstr "git shortlog [các-tùy-chọn] [<vùng-xét-duyệt>] [[--] [<đường-dẫn>...]]" -#: builtin/shortlog.c:133 +#: builtin/shortlog.c:131 #, c-format msgid "Missing author: %s" msgstr "Thiếu tên tác giả: %s" -#: builtin/shortlog.c:229 +#: builtin/shortlog.c:230 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "sắp xếp kết xuất tuân theo số lượng chuyển giao trên mỗi tác giả" -#: builtin/shortlog.c:231 +#: builtin/shortlog.c:232 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "Chặn mọi mô tả lần chuyển giao, chỉ đưa ra số lượng lần chuyển giao" -#: builtin/shortlog.c:233 +#: builtin/shortlog.c:234 msgid "Show the email address of each author" msgstr "Hiển thị thư điện tử cho từng tác giả" -#: builtin/shortlog.c:234 +#: builtin/shortlog.c:235 msgid "w[,i1[,i2]]" msgstr "w[,i1[,i2]]" -#: builtin/shortlog.c:235 +#: builtin/shortlog.c:236 msgid "Linewrap output" msgstr "Ngắt dòng khi quá dài" @@ -8293,47 +9186,47 @@ msgstr "" msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<nền>]] [--list] [<ref>]" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "hiển thị các nhánh remote-tracking và nội bộ" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "hiển thị các nhánh remote-tracking" -#: builtin/show-branch.c:655 +#: builtin/show-branch.c:654 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "màu “*!+-” tương ứng với nhánh" -#: builtin/show-branch.c:657 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "hiển thị thêm <n> lần chuyển giao sau cha mẹ chung" -#: builtin/show-branch.c:659 +#: builtin/show-branch.c:658 msgid "synonym to more=-1" msgstr "đồng nghĩa với more=-1" -#: builtin/show-branch.c:660 +#: builtin/show-branch.c:659 msgid "suppress naming strings" msgstr "chặn các chuỗi đặt tên" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:661 msgid "include the current branch" msgstr "bao gồm nhánh hiện hành" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:663 msgid "name commits with their object names" msgstr "đặt tên các lần chuyển giao bằng các tên của đối tượng của chúng" -#: builtin/show-branch.c:666 +#: builtin/show-branch.c:665 msgid "show possible merge bases" msgstr "hiển thị mọi cơ sở có thể dùng để hòa trộn" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:667 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "hiển thị các tham chiếu không thể được đọc bởi bất kỳ tham chiếu khác" -#: builtin/show-branch.c:670 +#: builtin/show-branch.c:669 msgid "show commits in topological order" msgstr "hiển thị các lần chuyển giao theo thứ tự tôpô" @@ -8346,61 +9239,61 @@ msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "hiển thị các lần hòa trộn có thể đọc được chỉ từ một đầu mút" #: builtin/show-branch.c:676 -msgid "show commits where no parent comes before its children" -msgstr "hiển thị các lần chuyển giao nơi mà cha mẹ đến trước con của nó" +msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" +msgstr "sắp xếp hình thái học, bảo trì thứ tự ngày nếu có thể" -#: builtin/show-branch.c:678 +#: builtin/show-branch.c:679 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<cơ sở>]" -#: builtin/show-branch.c:679 +#: builtin/show-branch.c:680 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "hiển thị <n> các mục “ref-log” gần nhất kể từ nền (base)" #: builtin/show-ref.c:10 msgid "" -"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" -"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] " msgstr "" -"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash" -"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mẫu*] " +"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--" +"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mẫu*] " #: builtin/show-ref.c:11 msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mẫu] < ref-list" -#: builtin/show-ref.c:165 +#: builtin/show-ref.c:168 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "chỉ hiển thị thẻ (có thể tổ hợp cùng với đầu)" -#: builtin/show-ref.c:166 +#: builtin/show-ref.c:169 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "chỉ hiển thị đầu (có thể tổ hợp cùng với thẻ)" -#: builtin/show-ref.c:167 +#: builtin/show-ref.c:170 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "" "việc kiểm tra tham chiếu chính xác, đòi hỏi chính xác đường dẫn tham chiếu " "(ref)" -#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 -msgid "show the HEAD reference" -msgstr "hiển thị tham chiếu của HEAD" +#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 +msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" +msgstr "hiển thị tham chiếu HEAD, ngay cả khi nó đã được lọc ra" -#: builtin/show-ref.c:174 +#: builtin/show-ref.c:177 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "bãi bỏ tham chiếu các thẻ thành ra các ID đối tượng" -#: builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/show-ref.c:179 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "chỉ hiển thị mã băm SHA1 sử dụng <n> chữ số" -#: builtin/show-ref.c:180 +#: builtin/show-ref.c:183 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "" "không hiển thị kết quả ra đầu ra chuẩn (stdout) (chỉ hữu dụng với --verify)" -#: builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/show-ref.c:185 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "" "hiển thị các tham chiếu (refs) từ đầu vào tiêu chuẩn (stdin) cái mà không ở " @@ -8427,11 +9320,11 @@ msgstr "xóa tham chiếu (ref) tượng trưng" msgid "shorten ref output" msgstr "làm ngắn kết xuất ref (tham chiếu)" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 msgid "reason" msgstr "lý do" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 msgid "reason of the update" msgstr "lý do cập nhật" @@ -8596,187 +9489,199 @@ msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao" msgid "print only tags of the object" msgstr "chỉ hiển thị các thẻ của đối tượng" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:501 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column và -n xung khắc nhau" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:518 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "tùy chọn -n chỉ cho phép dùng với -l." -#: builtin/tag.c:523 +#: builtin/tag.c:520 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "tùy chọn --contains chỉ cho phép dùng với -l." -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:522 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "tùy chọn --points-at chỉ cho phép dùng với -l." -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/tag.c:530 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "chỉ có một tùy chọn -F hoặc -m là được phép." -#: builtin/tag.c:553 +#: builtin/tag.c:550 msgid "too many params" msgstr "quá nhiều đối số" -#: builtin/tag.c:559 +#: builtin/tag.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "“%s” không phải thẻ hợp lệ." -#: builtin/tag.c:564 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "Thẻ “%s” đã tồn tại rồi" -#: builtin/tag.c:582 +#: builtin/tag.c:579 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s: không thể khóa ref (tham chiếu)" -#: builtin/tag.c:584 +#: builtin/tag.c:581 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s: không thể cập nhật ref (tham chiếu)" -#: builtin/tag.c:586 +#: builtin/tag.c:583 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Đã cập nhật thẻ “%s” (trước là %s)\n" -#: builtin/update-index.c:401 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [các-tùy-chọn] [<tập-tin>...]" -#: builtin/update-index.c:718 +#: builtin/update-index.c:720 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "tiếp tục làm mới ngay cả khi bảng mục lục cần được cập nhật" -#: builtin/update-index.c:721 +#: builtin/update-index.c:723 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refresh: lờ đi mô-đun-con" -#: builtin/update-index.c:724 +#: builtin/update-index.c:726 msgid "do not ignore new files" msgstr "không bỏ qua các tập tin mới tạo" -#: builtin/update-index.c:726 +#: builtin/update-index.c:728 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "để các tập tin thay thế các thư mục và “vice-versa”" -#: builtin/update-index.c:728 +#: builtin/update-index.c:730 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "thông báo các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc" -#: builtin/update-index.c:730 +#: builtin/update-index.c:732 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "" "làm tươi mới thậm chí khi bảng mục lục chứa các mục tin chưa được hòa trộn" -#: builtin/update-index.c:733 +#: builtin/update-index.c:735 msgid "refresh stat information" msgstr "lấy lại thông tin thống kê" -#: builtin/update-index.c:737 +#: builtin/update-index.c:739 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "giống --refresh, nhưng bỏ qua các cài đặt “assume-unchanged”" -#: builtin/update-index.c:741 +#: builtin/update-index.c:743 msgid "<mode> <object> <path>" msgstr "<mode> <đối tượng> <đường dẫn>" -#: builtin/update-index.c:742 +#: builtin/update-index.c:744 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục" -#: builtin/update-index.c:746 +#: builtin/update-index.c:748 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:747 +#: builtin/update-index.c:749 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "ghi đè lên bít thi hành của các tập tin được liệt kê" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:753 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "Đánh dấu các tập tin là \"không thay đổi\"" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:756 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "xóa bít assumed-unchanged" -#: builtin/update-index.c:757 +#: builtin/update-index.c:759 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "đánh dấu các tập tin là “chỉ-đọc”" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:762 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "xóa bít skip-worktree" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" "chỉ thêm vào bảng mục lục; không thêm nội dung vào cơ sở dữ liệu đối tượng" -#: builtin/update-index.c:765 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" "gỡ bỏ các đường dẫn được đặt tên thậm chí cả khi nó hiện diện trong thư mục " "làm việc" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:769 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "với tùy chọn --stdin: các dòng đầu vào được chấm dứt bởi ký tự null" -#: builtin/update-index.c:769 +#: builtin/update-index.c:771 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "đọc danh sách đường dẫn cần cập nhật từ đầu vào tiêu chuẩn" -#: builtin/update-index.c:773 +#: builtin/update-index.c:775 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "không thể đọc các mục từ đầu vào tiêu chuẩn vào bảng mục lục" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "phục hồi các trạng thái #2 và #3 cho các đường dẫn được liệt kê" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "chỉ cập nhật các mục tin mà nó khác biệt so với HEAD" -#: builtin/update-index.c:785 +#: builtin/update-index.c:787 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "bỏ qua các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc" -#: builtin/update-index.c:788 +#: builtin/update-index.c:790 msgid "report actions to standard output" msgstr "báo cáo các thao tác ra thiết bị xuất chuẩn" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:792 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(cho “porcelains”) quên các xung đột chưa được giải quyết đã ghi" -#: builtin/update-index.c:794 +#: builtin/update-index.c:796 msgid "write index in this format" msgstr "ghi mục lục ở định dạng này" -#: builtin/update-ref.c:7 +#: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] -d <refname> [<biến-cũ>]" -#: builtin/update-ref.c:8 +#: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] <refname> <biến-mới> [<biến-cũ>]" -#: builtin/update-ref.c:19 +#: builtin/update-ref.c:11 +msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" +msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] --stdin [-z]" + +#: builtin/update-ref.c:255 msgid "delete the reference" msgstr "xóa tham chiếu" -#: builtin/update-ref.c:21 +#: builtin/update-ref.c:257 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "cập nhật <tên-tham-chiếu> không phải cái nó chỉ tới" +#: builtin/update-ref.c:258 +msgid "stdin has NUL-terminated arguments" +msgstr "đầu vào tiêu chuẩn có các đối số được chấm dứt bởi NUL" + +#: builtin/update-ref.c:259 +msgid "read updates from stdin" +msgstr "đọc cập nhật từ đầu vào tiêu chuẩn" + #: builtin/update-server-info.c:6 msgid "git update-server-info [--force]" msgstr "git update-server-info [--force]" @@ -8821,24 +9726,33 @@ msgstr "ghi đối tượng cây (tree) cho <tiền tố> thư mục con" msgid "only useful for debugging" msgstr "chỉ hữu ích khi cần gỡ lỗi" -#: git.c:16 -msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +#: git.c:17 +msgid "" +"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" +"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" +"to read about a specific subcommand or concept." msgstr "" -"Chạy lệnh “git help <tên-lệnh>” để có thêm thông tin về lệnh được chỉ ra." +"“git help -a” và “git help -g” liệt kê các câu lệnh con sẵn có và một số\n" +"hướng dẫn về khái niệm. Xem “git help <lệnh>” hay “git help <khái-niệm>”\n" +"để xem các đặc tả cho lệnh hay khái niệm cụ thể." + +#: parse-options.h:146 +msgid "expiry date" +msgstr "ngày hết hạn" -#: parse-options.h:156 +#: parse-options.h:161 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "no-op (tương thích ngược)" -#: parse-options.h:232 +#: parse-options.h:238 msgid "be more verbose" msgstr "chi tiết hơn nữa" -#: parse-options.h:234 +#: parse-options.h:240 msgid "be more quiet" msgstr "im lặng hơn nữa" -#: parse-options.h:240 +#: parse-options.h:246 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "sử dụng <n> chữ số để hiển thị SHA-1s" @@ -8856,7 +9770,7 @@ msgstr "Liệt kê, tạo hay là xóa các nhánh" #: common-cmds.h:11 msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" -msgstr "Lấy ra (checkout) một nhánh hay các đường dẫn tới cây làm việc" +msgstr "Lấy ra một nhánh hay các đường dẫn tới cây làm việc" #: common-cmds.h:12 msgid "Clone a repository into a new directory" @@ -8869,12 +9783,12 @@ msgstr "Ghi các thay đổi vào kho chứa" #: common-cmds.h:14 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" msgstr "" -"Hiển thị các thay đổi giữa những lần chuyển giao (commit), commit và cây làm " -"việc, v.v.." +"Xem các thay đổi giữa những lần chuyển giao,\n" +" giữa một lần chuyển giao và cây làm việc, v.v.." #: common-cmds.h:15 msgid "Download objects and refs from another repository" -msgstr "Các đối tượng và tham chiếu được tải về từ kho chứa khác" +msgstr "Tải về các đối tượng và tham chiếu từ kho chứa khác" #: common-cmds.h:16 msgid "Print lines matching a pattern" @@ -8882,40 +9796,37 @@ msgstr "In ra những dòng khớp với một mẫu" #: common-cmds.h:17 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" -msgstr "" -"Tạo một kho git trống rỗng hay khởi tạo lại một kho đã tồn tại từ trước" +msgstr "Tạo một kho git mới hay khởi tạo lại một kho đã tồn tại từ trước" #: common-cmds.h:18 msgid "Show commit logs" -msgstr "Hiển thị nhật ký các lần chuyển giao (commit)" +msgstr "Hiển thị nhật ký các lần chuyển giao" #: common-cmds.h:19 msgid "Join two or more development histories together" -msgstr "" -"Hợp nhất hai hay nhiều hơn lịch sử của các nhà phát triển phần mềm lại với " -"nhau" +msgstr "Hợp nhất hai hay nhiều hơn lịch sử của các nhà phát triển" #: common-cmds.h:20 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" -msgstr "Di chuyển, đổi tên một tập tin, thư mục hay liên kết tượng trưng" +msgstr "Di chuyển hay đổi tên một tập tin, thư mục hoặc liên kết mềm" #: common-cmds.h:21 -msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" -msgstr "Lấy về (fetch) và hòa trộn với kho khác hay nhánh nội bộ" +msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" +msgstr "Lấy về và hợp nhất với kho khác hay một nhánh nội bộ" #: common-cmds.h:22 msgid "Update remote refs along with associated objects" -msgstr "" -"Cập nhật tham chiếu (refs) máy chủ cùng với các đối tượng liên quan đến nó" +msgstr "Cập nhật th.chiếu máy chủ cùng với các đối tượng liên quan đến nó" #: common-cmds.h:23 msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" msgstr "" -"Forward-port những lần chuyển giao nội bộ tới head thượng nguồn đã cập nhật" +"Chuyển tiếp những lần chuyển giao nội bộ\n" +" tới head thượng nguồn đã cập nhật" #: common-cmds.h:24 msgid "Reset current HEAD to the specified state" -msgstr "Đặt lại HEAD hiện hành thành một trạng thái được chỉ ra" +msgstr "Đặt lại HEAD hiện hành thành trạng thái đã cho" #: common-cmds.h:25 msgid "Remove files from the working tree and from the index" @@ -8931,9 +9842,7 @@ msgstr "Hiển thị trạng thái cây làm việc" #: common-cmds.h:28 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" -msgstr "" -"Tạo, liệt kê, xóa hay xác thực một đối tượng thẻ (tag) mà nó được ký sử dụng " -"GPG" +msgstr "Tạo, liệt kê, xóa hay xác thực một đối tượng thẻ được ký bằng GPG" #: git-am.sh:50 msgid "You need to set your committer info first" @@ -8950,11 +9859,11 @@ msgstr "" #: git-am.sh:105 #, sh-format msgid "" -"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" -"Khi bạn cần giải quyết vấn đề này hãy chạy lệnh \"$cmdline --resolved\".\n" +"Khi bạn cần giải quyết vấn đề này hãy chạy lệnh \"$cmdline --continue\".\n" "Nếu bạn có ý định bỏ qua miếng vá, thay vào đó bạn chạy \"$cmdline --skip" "\".\n" "Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy " @@ -9010,25 +9919,34 @@ msgstr "" "Tùy chọn -b/--binary đã không dùng từ lâu rồi, và\n" "nó sẽ được bỏ đi. Xin đừng sử dụng nó thêm nữa." -#: git-am.sh:477 +#: git-am.sh:479 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "thư mục rebase trước $dotest vẫn chưa sẵn sàng nhưng mbox được đưa ra." -#: git-am.sh:482 +#: git-am.sh:484 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "Xin hãy rõ ràng. --skip hay --abort?" -#: git-am.sh:509 +#: git-am.sh:520 +#, sh-format +msgid "" +"Stray $dotest directory found.\n" +"Use \"git am --abort\" to remove it." +msgstr "" +"Tìm thấy thư mục lạc $dotest.\n" +"Dùng \"git am --abort\" để loại bỏ nó đi." + +#: git-am.sh:528 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Thao tác phân giải không được tiến hành, chúng ta không phục hồi lại." -#: git-am.sh:575 +#: git-am.sh:594 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "Bảng mục lục sai: không thể áp dụng các miếng vá (sai: $files)" -#: git-am.sh:679 +#: git-am.sh:698 #, sh-format msgid "" "Patch is empty. Was it split wrong?\n" @@ -9041,34 +9959,34 @@ msgstr "" "Để phục hồi lại nhánh nguyên thủy và dừng vá lại hãy chạy lệnh \"$cmdline --" "abort\"." -#: git-am.sh:706 +#: git-am.sh:725 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." -msgstr "Miếng vá không có địa chỉ e-mail hợp lệ." +msgstr "Miếng vá không có địa chỉ thư điện tử hợp lệ." -#: git-am.sh:753 +#: git-am.sh:772 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "không thể được tương tác mà không có stdin kết nối với một thiết bị cuối" -#: git-am.sh:757 +#: git-am.sh:776 msgid "Commit Body is:" msgstr "Thân của lần chuyển giao (commit) là:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:764 +#: git-am.sh:783 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "" -"Áp dụng? đồng ý [y]/không [n]/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/đồng ý tất " -"cả [a] " +"Áp dụng? đồng ý [y]/khô[n]g/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/đồng ý tất cả " +"[a] " -#: git-am.sh:800 +#: git-am.sh:819 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "Đang áp dụng (miếng vá): $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:821 +#: git-am.sh:840 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -9079,7 +9997,7 @@ msgstr "" "đã sẵn được đưa vào với cùng nội dung thay đổi; bạn có lẽ muốn bỏ qua miếng " "vá này." -#: git-am.sh:829 +#: git-am.sh:848 msgid "" "You still have unmerged paths in your index\n" "did you forget to use 'git add'?" @@ -9087,16 +10005,16 @@ msgstr "" "Bạn vẫn có những đường dẫn chưa được hòa trộn trong bảng mục lục của mình\n" "bạn đã quên sử dụng lệnh “git add” à?" -#: git-am.sh:845 +#: git-am.sh:864 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Không thay đổi gì cả -- Miếng vá đã được áp dụng rồi." -#: git-am.sh:855 +#: git-am.sh:874 #, sh-format msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" -msgstr "Vá gặp lỗi tại $msgnum $FIRSTLINE" +msgstr "Gặp lỗi khi vá tại $msgnum $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:858 +#: git-am.sh:877 #, sh-format msgid "" "The copy of the patch that failed is found in:\n" @@ -9105,7 +10023,7 @@ msgstr "" "Bản sao chép của miếng vá mà nó gặp lỗi thì được tìm thấy trong:\n" " $dotest/patch" -#: git-am.sh:876 +#: git-am.sh:895 msgid "applying to an empty history" msgstr "áp dụng vào một lịch sử trống rỗng" @@ -9128,7 +10046,7 @@ msgstr "không công nhận tùy chọn: “$arg”" #: git-bisect.sh:99 #, sh-format msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" -msgstr "”$arg” không có vẻ như là một sự xét lại hợp lệ" +msgstr "”$arg” không có vẻ như là một điểm xét duyệt hợp lệ" #: git-bisect.sh:117 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" @@ -9206,16 +10124,16 @@ msgstr "" "sai.\n" "(Bạn có thể sử dụng \"git bisect bad\" và \"git bisect good\" cho chúng.)" -#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 msgid "We are not bisecting." msgstr "Chúng tôi không bisect." -#: git-bisect.sh:354 +#: git-bisect.sh:370 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" msgstr "”$invalid” không phải là lần chuyển giao (commit) hợp lệ" -#: git-bisect.sh:363 +#: git-bisect.sh:379 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" @@ -9224,25 +10142,25 @@ msgstr "" "Không thể check-out HEAD nguyên thủy của “$branch”.\n" "Hãy thử “git bisect reset <lần-chuyển-giao>”." -#: git-bisect.sh:390 +#: git-bisect.sh:406 msgid "No logfile given" msgstr "Chưa chỉ ra tập tin ghi nhật ký" -#: git-bisect.sh:391 +#: git-bisect.sh:407 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "không thể đọc $file để thao diễn lại" -#: git-bisect.sh:408 +#: git-bisect.sh:424 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? bạn đang nói gì thế?" -#: git-bisect.sh:420 +#: git-bisect.sh:436 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "đang chạy lệnh $command" -#: git-bisect.sh:427 +#: git-bisect.sh:443 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -9251,11 +10169,11 @@ msgstr "" "chạy bisect gặp lỗi:\n" "mã trả về $res từ lệnh “$command” là < 0 hoặc >= 128" -#: git-bisect.sh:453 +#: git-bisect.sh:469 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "bisect không thể tiếp tục thêm được nữa" -#: git-bisect.sh:459 +#: git-bisect.sh:475 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -9264,7 +10182,7 @@ msgstr "" "chạy bisect gặp lỗi:\n" "”bisect_state $state” đã thoát ra với mã lỗi $res" -#: git-bisect.sh:466 +#: git-bisect.sh:482 msgid "bisect run success" msgstr "bisect chạy thành công" @@ -9284,7 +10202,7 @@ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Full là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn." -#: git-pull.sh:197 +#: git-pull.sh:223 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "" "đang cập nhật một nhánh chưa được sinh ra với các thay đổi được thêm vào " @@ -9294,7 +10212,7 @@ msgstr "" #. The working tree and the index file is still based on the #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. #. First update the working tree to match $curr_head. -#: git-pull.sh:229 +#: git-pull.sh:255 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -9305,15 +10223,15 @@ msgstr "" "Cảnh báo: đang fast-forward cây làm việc của bạn từ\n" "Cảnh báo: commit $orig_head." -#: git-pull.sh:254 +#: git-pull.sh:280 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Không thể hòa trộn nhiều nhánh và trong một head trống rỗng" -#: git-pull.sh:258 +#: git-pull.sh:284 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "Không thể thực hiện lệnh rebase (cơ cấu lại) trên nhiều nhánh" -#: git-rebase.sh:53 +#: git-rebase.sh:54 msgid "" "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" @@ -9326,35 +10244,55 @@ msgstr "" "Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy \"git " "rebase --abort\"." +#: git-rebase.sh:156 +msgid "Applied autostash." +msgstr "Đã áp dụng autostash." + +#: git-rebase.sh:159 +#, sh-format +msgid "Cannot store $stash_sha1" +msgstr "Không thể lưu $stash_sha1" + #: git-rebase.sh:160 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"Áp dụng autostash có hiệu quả trong các xung đột.\n" +"Các thay đổi của bạn an toàn trong stash (tạm cất đi).\n" +"Bạn có thể chạy lệnh \"git stash pop\" hay \"git stash drop\" bất kỳ lúc " +"nào.\n" + +#: git-rebase.sh:199 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Móc (hook) pre-rebase từ chối rebase." -#: git-rebase.sh:165 +#: git-rebase.sh:204 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "" "Hình như đang trong quá trình thực hiện lệnh git-am. Không thể chạy lệnh " "rebase." -#: git-rebase.sh:296 +#: git-rebase.sh:338 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "Tùy chọn --exec phải được sử dụng cùng với tùy chọn --interactive" -#: git-rebase.sh:301 +#: git-rebase.sh:343 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Không có tiến trình rebase nào phải không?" -#: git-rebase.sh:312 +#: git-rebase.sh:354 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "Hành động “--edit-todo” chỉ có thể dùng trong quá trình “rebase” (sửa lịch " "sử) tương tác." -#: git-rebase.sh:319 +#: git-rebase.sh:361 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Không thể đọc HEAD" -#: git-rebase.sh:322 +#: git-rebase.sh:364 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -9362,12 +10300,12 @@ msgstr "" "Bạn phải sửa tất cả các lần hòa trộn xung đột và sau\n" "đó đánh dấu chúng là cần xử lý sử dụng lệnh git add" -#: git-rebase.sh:340 +#: git-rebase.sh:382 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Không thể quay trở lại $head_name" -#: git-rebase.sh:359 +#: git-rebase.sh:401 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -9390,57 +10328,66 @@ msgstr "" "\n" "TÔI: là lệnh bạn vừa gọi!" -#: git-rebase.sh:404 +#: git-rebase.sh:446 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "thượng nguồn không hợp lệ $upstream_name" -#: git-rebase.sh:428 +#: git-rebase.sh:470 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: ở đây có nhiều hơn một nền móng hòa trộn" -#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 +#: git-rebase.sh:473 git-rebase.sh:477 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ở đây không có nền móng hòa trộn nào" -#: git-rebase.sh:440 +#: git-rebase.sh:482 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) không hợp lệ: $onto_name" -#: git-rebase.sh:463 +#: git-rebase.sh:505 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "nghiêm trọng: không có nhánh như thế: $branch_name" -#: git-rebase.sh:483 +#: git-rebase.sh:528 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Không thể autostash" + +#: git-rebase.sh:533 +#, sh-format +msgid "Created autostash: $stash_abbrev" +msgstr "Đã tạo autostash: $stash_abbrev" + +#: git-rebase.sh:537 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Xin hãy commit hoặc tạm cất (stash) chúng." -#: git-rebase.sh:501 +#: git-rebase.sh:557 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi." -#: git-rebase.sh:504 +#: git-rebase.sh:561 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi, lệnh rebase ép buộc." -#: git-rebase.sh:515 +#: git-rebase.sh:572 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Thay đổi từ $mb thành $onto:" #. Detach HEAD and reset the tree -#: git-rebase.sh:524 +#: git-rebase.sh:581 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Trước tiên, di chuyển head để xem lại các công việc trên đỉnh của nó..." -#: git-rebase.sh:532 +#: git-rebase.sh:591 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Fast-forward $branch_name thành $onto_name." @@ -9474,6 +10421,11 @@ msgstr "Không thể gỡ bỏ bảng mục lục tạm thời (không thể x msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây làm việc hiện hành" +#: git-stash.sh:190 +#, sh-format +msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" +msgstr "Không thể cập nhật $ref_stash với $w_commit" + #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the #. second line correspond to "error: ". So you should line @@ -9484,132 +10436,139 @@ msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây làm việc hiện hành" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:202 +#: git-stash.sh:237 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" " To provide a message, use git stash save -- '$option'" msgstr "" "lỗi: không hiểu tùy chọn cho “stash save”: $option\n" -" Để cung cấp một thông điệp, sử dụng git stash save -- “$option”" +" Để dùng thông điệp có chứa -- ở đầu, sử dụng git stash save -- \"$option" +"\"" -#: git-stash.sh:223 +#: git-stash.sh:258 msgid "No local changes to save" msgstr "Không có thay đổi nội bộ nào được ghi lại" -#: git-stash.sh:227 +#: git-stash.sh:262 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Không thể khởi tạo stash" -#: git-stash.sh:235 +#: git-stash.sh:266 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Không thể ghi lại trạng thái hiện hành" -#: git-stash.sh:253 +#: git-stash.sh:284 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Không thể gỡ bỏ các thay đổi cây-làm-việc" -#: git-stash.sh:352 +#: git-stash.sh:383 msgid "No stash found." msgstr "Không tìm thấy stash nào." -#: git-stash.sh:359 +#: git-stash.sh:390 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" -msgstr "Chỉ ra quá nhiều điểm xét lại: $REV" +msgstr "Chỉ ra quá nhiều điểm xét duyệt: $REV" -#: git-stash.sh:365 +#: git-stash.sh:396 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference không phải là tham chiếu hợp lệ" -#: git-stash.sh:393 +#: git-stash.sh:424 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" -msgstr "”$args” không phải là lần chuyển giao (commit) giống-stash" +msgstr "”$args” không phải là lần chuyển giao (commit) kiểu-stash" -#: git-stash.sh:404 +#: git-stash.sh:435 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "”$args” không phải tham chiếu đến stash" -#: git-stash.sh:412 +#: git-stash.sh:443 msgid "unable to refresh index" msgstr "không thể làm tươi mới bảng mục lục" -#: git-stash.sh:416 +#: git-stash.sh:447 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Không thể áp dụng một stash ở giữa của quá trình hòa trộn" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:455 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Xung đột trong bảng mục lục. Hãy thử mà không dùng tùy chọn --index." -#: git-stash.sh:426 +#: git-stash.sh:457 msgid "Could not save index tree" msgstr "Không thể ghi lại cây chỉ mục" -#: git-stash.sh:460 +#: git-stash.sh:491 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Không thể bỏ trạng thía của các tập tin đã được sửa chữa" -#: git-stash.sh:475 +#: git-stash.sh:506 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Bảng mục lục đã không được bỏ stash." -#: git-stash.sh:492 +#: git-stash.sh:523 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" -msgstr "Đã hạ xuống ${REV} ($s)" +msgstr "Đã xóa ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:493 +#: git-stash.sh:524 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Không thể xóa bỏ mục stash" -#: git-stash.sh:500 +#: git-stash.sh:531 msgid "No branch name specified" msgstr "Chưa chỉ ra tên của nhánh" -#: git-stash.sh:571 +#: git-stash.sh:603 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Để phục hồi lại chúng hãy gõ \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:90 +#: git-submodule.sh:95 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "không thể tháo bỏ một thành phần ra khỏi “$remoteurl” url" -#: git-submodule.sh:195 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "" "Không tìm thấy ánh xạ (mapping) mô-đun-con trong .gitmodules cho đường dẫn " "“$sm_path”" -#: git-submodule.sh:238 +#: git-submodule.sh:281 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Nhân bản “$url” vào đường dẫn mô-đun-con “$sm_path” gặp lỗi" -#: git-submodule.sh:250 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "" "Gitdir “$a” là bộ phận của đường dẫn mô-đun-con “$b” hoặc \"vice versa\"" -#: git-submodule.sh:343 +#: git-submodule.sh:403 +msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" +msgstr "" +"Đường dẫn tương đối chỉ có thể dùng từ thư mục ở mức cao nhất của cây làm " +"việc" + +#: git-submodule.sh:413 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "" "repo URL: “$repo” phải là đường dẫn tuyệt đối hoặc là bắt đầu bằng ./|../" -#: git-submodule.sh:360 +#: git-submodule.sh:430 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "”$sm_path” thực sự đã tồn tại ở bảng mục lục rồi" -#: git-submodule.sh:364 +#: git-submodule.sh:434 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -9621,36 +10580,36 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Sử dụng -f nếu bạn thực sự muốn thêm nó vào." -#: git-submodule.sh:382 +#: git-submodule.sh:452 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Đang thêm repo có sẵn tại “$sm_path” vào bảng mục lục" -#: git-submodule.sh:384 +#: git-submodule.sh:454 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "”$sm_path” đã tồn tại từ trước và không phải là một kho git hợp lệ" -#: git-submodule.sh:392 +#: git-submodule.sh:462 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "Thư mục git cho “$sm_name” được tìm thấy một cách cục bộ với các máy chủ:" -#: git-submodule.sh:394 +#: git-submodule.sh:464 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" msgstr "Nếu bạn muốn dùng lại thư mục git nội bộ này thay vì nhân bản từ nó" -#: git-submodule.sh:396 +#: git-submodule.sh:466 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "" "dùng tùy chọn “--force”. Nếu thư mục git nội bộ không phải là repo (kho) đúng" -#: git-submodule.sh:397 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -9659,158 +10618,313 @@ msgstr "" "hay bạn không chắc chắn điều đó có nghĩa gì chọn tên khác với tùy chọn “--" "name”." -#: git-submodule.sh:399 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "" "Phục hồi sự hoạt động của thư mục git nội bộ cho mô-đun-con “$sm_name”." -#: git-submodule.sh:411 +#: git-submodule.sh:481 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "Không thể checkout mô-đun con “$sm_path”" +msgstr "Không thể checkout mô-đun-con “$sm_path”" -#: git-submodule.sh:416 +#: git-submodule.sh:486 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" -msgstr "Gặp lỗi khi thêm mô-đun con “$sm_path”" +msgstr "Gặp lỗi khi thêm mô-đun-con “$sm_path”" -#: git-submodule.sh:425 +#: git-submodule.sh:495 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" -msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký với hệ thống mô-đun con “$sm_path”" +msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký với hệ thống mô-đun-con “$sm_path”" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:539 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$sm_path'" -msgstr "Đang nhập “$prefix$sm_path”" +msgid "Entering '$prefix$displaypath'" +msgstr "Đang vào “$prefix$displaypath”" -#: git-submodule.sh:482 +#: git-submodule.sh:554 #, sh-format -msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." -msgstr "Dừng lại tại “$sm_path”; script trả về trạng thái khác không." +msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." +msgstr "" +"Dừng lại tại “$prefix$displaypath”; script trả về trạng thái khác không." -#: git-submodule.sh:526 +#: git-submodule.sh:600 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" +msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" msgstr "" -"Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con “$sm_path” trong .gitmodules" +"Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con “$displaypath” trong .gitmodules" + +#: git-submodule.sh:609 +#, sh-format +msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" +msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:535 +#: git-submodule.sh:611 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" -msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" +msgstr "Mô-đun-con “$name” ($url) được đăng ký cho đường dẫn “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:537 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" -msgstr "Mô-đun-con “$name” ($url) được đăng ký cho đường dẫn “$sm_path”" +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" + +#: git-submodule.sh:656 +#, sh-format +msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "Dùng “.” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ mọi mô-đun-con" + +#: git-submodule.sh:673 +#, sh-format +msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" +msgstr "Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” có chứa thư mục .git" + +#: git-submodule.sh:674 +#, sh-format +msgid "" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"(dùng “rm -rf” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của " +"chúng)" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:680 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgid "" +"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " +"discard them" msgstr "" -"Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" +"Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” chứa các thay đổi nội bộ; hãy dùng “-" +"f” để loại bỏ chúng đi" + +#: git-submodule.sh:683 +#, sh-format +msgid "Cleared directory '$displaypath'" +msgstr "Đã tạo thư mục “$displaypath”" + +#: git-submodule.sh:684 +#, sh-format +msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" +msgstr "Không thể gỡ bỏ cây làm việc mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:649 +#: git-submodule.sh:687 +#, sh-format +msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" +msgstr "Không thể tạo thư mục mô-đun-con rỗng “$displaypath”" + +#: git-submodule.sh:696 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" +msgstr "Mô-đun-con “$name” ($url) được bỏ đăng ký cho đường dẫn “$displaypath”" + +#: git-submodule.sh:811 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" +"Submodule path '$displaypath' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -"Đường dẫn mô-đun-con “$sm_path” chưa được khởi tạo\n" +"Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath” chưa được khởi tạo.\n" "Có lẽ bạn muốn sử dụng lệnh “update --init”?" -#: git-submodule.sh:662 +#: git-submodule.sh:824 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -"Không tìm thấy điểm xét lại hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" +"Không tìm thấy điểm xét duyệt hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con " +"“$displaypath”" -#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:833 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" -#: git-submodule.sh:709 +#: git-submodule.sh:857 +#, sh-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" + +#: git-submodule.sh:871 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Không thể rebase “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Không thể rebase “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:710 +#: git-submodule.sh:872 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" -msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”: được rebase vào trong “$sha1”" +msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" +msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: được rebase vào trong “$sha1”" -#: git-submodule.sh:715 +#: git-submodule.sh:877 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -"Không thể hòa trộn (merge) “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" +"Không thể hòa trộn (merge) “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:716 +#: git-submodule.sh:878 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" -msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”: được hòa trộn vào “$sha1”" +msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" +msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: được hòa trộn vào “$sha1”" -#: git-submodule.sh:721 +#: git-submodule.sh:883 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Không thể checkout “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" +msgid "" +"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" +msgstr "" +"Thực hiện không thành công lệnh “$command $sha1” trong đường dẫn mô-đun-con " +"“$prefix$sm_path”" -#: git-submodule.sh:722 +#: git-submodule.sh:884 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" -msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”: được checkout “$sha1”" +msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" +msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”: “$command $sha1”" -#: git-submodule.sh:744 git-submodule.sh:1066 +#: git-submodule.sh:889 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" -msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Không thể checkout “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" + +#: git-submodule.sh:890 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" +msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: đã checkout “$sha1”" + +#: git-submodule.sh:917 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" +msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”" -#: git-submodule.sh:852 +#: git-submodule.sh:1025 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Tùy chọn --cached không thể dùng cùng với tùy chọn --files" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:892 +#: git-submodule.sh:1073 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "chế độ không như mong chờ $mod_dst" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:1093 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" -msgstr " Cảnh báo: $name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_src" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr "" +" Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_src" -#: git-submodule.sh:913 +#: git-submodule.sh:1096 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" -msgstr " Cảnh báo: $name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr "" +" Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:916 +#: git-submodule.sh:1099 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" -" Cảnh báo: $name không chứa những lần chuyển giao (commit) $sha1_src và " -"$sha1_dst" +" Cảnh báo: $display_name không chứa những lần chuyển giao (commit) " +"$sha1_src và $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:1124 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:979 -msgid "Submodules changed but not updated:" -msgstr "Những mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:" - -#: git-submodule.sh:981 -msgid "Submodule changes to be committed:" -msgstr "Những mô-đun-con thay đổi đã được chuyển giao (commit):" +#: git-submodule.sh:1238 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”" -#: git-submodule.sh:1129 +#: git-submodule.sh:1302 #, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" -msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$prefix$sm_path”" +msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" +msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$displaypath”" + +#~ msgid "done\n" +#~ msgstr "xong\n" + +#~ msgid "input paths are terminated by a null character" +#~ msgstr "các đường dẫn được ngăn cách bởi ký tự null" + +#~ msgid "" +#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " +#~ "by stash save:" +#~ msgstr "" +#~ "Các tập tin chưa được theo dõi sau đây KHÔNG được ghi lại nhưng cần được " +#~ "gỡ bỏ bởi việc ghi lại stash:" + +#~ msgid "" +#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." +#~ msgstr "" +#~ "Bãi bỏ. Cân nhắc dùng một trong hai tùy chọn --force và --include-" +#~ "untracked." + +#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +#~ msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --resolved\")" + +#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +#~ msgstr " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git commit\")" + +#~ msgid "more than %d trees given: '%s'" +#~ msgstr "đã chỉ ra nhiều hơn %d cây (tree): “%s”" + +#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." +#~ msgstr "Bạn không thể kết hợp --no-ff với --ff-only." + +#~ msgid "" +#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " +#~ "history)" +#~ msgstr "" +#~ "mô-đun-con “%s” (hoặc cái nằm trong các mô-đun-con) dùng thư mục .git\n" +#~ "(dùng “rm -rf” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của " +#~ "chúng)" + +#~ msgid "" +#~ "'%s' has changes staged in the index\n" +#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +#~ msgstr "" +#~ "“%s” có các thay đổi được lưu trạng thái trong bảng mục lục\n" +#~ "(dùng tùy chọn --cached để giữ tập tin, hoặc -f để ép buộc gỡ bỏ)" + +#~ msgid "show commits where no parent comes before its children" +#~ msgstr "hiển thị các lần chuyển giao nơi mà cha mẹ đến trước con của nó" + +#~ msgid "show the HEAD reference" +#~ msgstr "hiển thị tham chiếu của HEAD" + +#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" +#~ msgstr "" +#~ "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”" + +#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" +#~ msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”" + +#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" +#~ msgstr "Cần %.2f giây để đếm các tập tin chưa được theo vết. “status -uno”" + +#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" +#~ msgstr "" +#~ "có thể làm nó nhanh lên, nhưng bạn phải cẩn trọng đừng quên thêm nó vào" + +#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." +#~ msgstr "tập tin mới của chính bạn (xem “git help status”.." + +#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +#~ msgstr "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" + +#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +#~ msgstr "" +#~ "Chạy lệnh “git help <tên-lệnh>” để có thêm thông tin về lệnh được chỉ ra." + +#~ msgid "use any ref in .git/refs" +#~ msgstr "sử dụng bất kỳ ref nào trong .git/refs" + +#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" +#~ msgstr "sử dụng bất kỳ thẻ nào trong .git/refs/tags" + +#~ msgid "bad object %s" +#~ msgstr "đối tượng sai %s" + +#~ msgid "bogus committer info %s" +#~ msgstr "thông tin người chuyển giao không có thực %s" #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd" #~ msgstr "không thể fdopen “show” (lệnh hiển thị) mô tả tập tin (fd) kết xuất" @@ -9863,9 +10977,6 @@ msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$prefix$sm_path”" #~ msgid "-B cannot be used with -b" #~ msgstr "tùy chọn -B không thể dùng -b" -#~ msgid "--patch is incompatible with all other options" -#~ msgstr "--patch xung khắc với tất cả các tùy chọn khác" - #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" #~ msgstr "--detach không thể được sử dụng với tùy chọn -b/-B/--orphan" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c48ae10d78..b701086e3b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-05 13:07+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 08:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-02 08:14+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n" "Language-Team: GitHub <https://github.com/gotgit/git/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: advice.c:49 +#: advice.c:57 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "提示:%.*s\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "提示:%.*s\n" #. * Message used both when 'git commit' fails and when #. * other commands doing a merge do. #. -#: advice.c:79 +#: advice.c:87 msgid "" "Fix them up in the work tree,\n" "and then use 'git add/rm <file>' as\n" @@ -60,71 +60,76 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <版本库> [--exec <命令>] --list" -#: archive.c:323 +#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:556 builtin/rm.c:328 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "路径规则 '%s' 未匹配任何文件" + +#: archive.c:327 msgid "fmt" msgstr "格式" -#: archive.c:323 +#: archive.c:327 msgid "archive format" msgstr "归档格式" -#: archive.c:324 builtin/log.c:1115 +#: archive.c:328 builtin/log.c:1193 msgid "prefix" msgstr "前缀" -#: archive.c:325 +#: archive.c:329 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "为归档中每个路径名加上前缀" -#: archive.c:326 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2366 -#: builtin/blame.c:2367 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:653 -#: builtin/fast-export.c:655 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 -#: builtin/ls-files.c:497 builtin/ls-files.c:500 builtin/notes.c:536 -#: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2264 +#: builtin/blame.c:2265 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 msgid "file" msgstr "文件" -#: archive.c:327 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:331 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "归档写入此文件" -#: archive.c:329 +#: archive.c:333 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "读取工作区中的 .gitattributes" -#: archive.c:330 +#: archive.c:334 msgid "report archived files on stderr" msgstr "在标准错误上报告归档文件" -#: archive.c:331 +#: archive.c:335 msgid "store only" msgstr "只存储" -#: archive.c:332 +#: archive.c:336 msgid "compress faster" msgstr "压缩速度更快" -#: archive.c:340 +#: archive.c:344 msgid "compress better" msgstr "压缩效果更好" -#: archive.c:343 +#: archive.c:347 msgid "list supported archive formats" msgstr "列出支持的归档格式" -#: archive.c:345 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 msgid "repo" msgstr "版本库" -#: archive.c:346 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:350 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "从远程版本库(<版本库>)提取归档文件" -#: archive.c:347 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:615 +#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 msgid "command" msgstr "命令" -#: archive.c:348 builtin/archive.c:96 +#: archive.c:352 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "远程 git-upload-archive 命令的路径" @@ -136,6 +141,126 @@ msgstr "" "负值模版在 git attributes 中被忽略\n" "当字符串确实要以感叹号开始时,使用 '\\!'。" +#: branch.c:60 +#, c-format +msgid "Not setting branch %s as its own upstream." +msgstr "未设置分支 %s 作为它自己的上游。" + +#: branch.c:82 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgstr "分支 %1$s 设置为使用变基来跟踪来自 %3$s 的远程分支 %2$s。" + +#: branch.c:83 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." +msgstr "分支 %1$s 设置为跟踪来自 %3$s 的远程分支 %2$s。" + +#: branch.c:87 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." +msgstr "分支 %s 设置为使用变基来跟踪本地分支 %s。" + +#: branch.c:88 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s." +msgstr "分支 %s 设置为跟踪本地分支 %s。" + +#: branch.c:92 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." +msgstr "分支 %s 设置为使用变基来跟踪远程引用 %s。" + +#: branch.c:93 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." +msgstr "分支 %s 设置为跟踪远程引用 %s。" + +#: branch.c:97 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." +msgstr "分支 %s 设置为使用变基来跟踪本地引用 %s。" + +#: branch.c:98 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s." +msgstr "分支 %s 设置为跟踪本地引用 %s。" + +#: branch.c:118 +#, c-format +msgid "Tracking not set up: name too long: %s" +msgstr "跟踪未设置:名字太长:%s" + +#: branch.c:137 +#, c-format +msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" +msgstr "未跟踪:引用 %s 有歧义" + +#: branch.c:182 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid branch name." +msgstr "'%s' 不是一个有效的分支名称。" + +#: branch.c:187 +#, c-format +msgid "A branch named '%s' already exists." +msgstr "一个分支名 '%s' 已经存在。" + +#: branch.c:195 +msgid "Cannot force update the current branch." +msgstr "无法强制更新当前分支。" + +#: branch.c:215 +#, c-format +msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." +msgstr "无法设置跟踪信息;起始点 '%s' 不是一个分支。" + +#: branch.c:217 +#, c-format +msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" +msgstr "请求的上游分支 '%s' 不存在" + +#: branch.c:219 +msgid "" +"\n" +"If you are planning on basing your work on an upstream\n" +"branch that already exists at the remote, you may need to\n" +"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" +"\n" +"If you are planning to push out a new local branch that\n" +"will track its remote counterpart, you may want to use\n" +"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." +msgstr "" +"\n" +"如果您正计划基于远程一个现存的上游分支开始你的工作,\n" +"您可能需要执行 \"git fetch\" 来获取分支。\n" +"\n" +"如果您正计划推送一个能与对应远程分支建立跟踪的新的本地分支,\n" +"您可能需要使用 \"git push -u\" 推送分支并配置和上游的关联。" + +#: branch.c:264 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'." +msgstr "不是一个有效的对象名:'%s'。" + +#: branch.c:284 +#, c-format +msgid "Ambiguous object name: '%s'." +msgstr "歧义的对象名:'%s'。" + +#: branch.c:289 +#, c-format +msgid "Not a valid branch point: '%s'." +msgstr "无效的分支点:'%s'。" + +#: branch.c:295 +msgid "Failed to lock ref for update" +msgstr "无法为更新锁定引用" + +#: branch.c:313 +msgid "Failed to write ref" +msgstr "不能写引用" + #: bundle.c:36 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" @@ -146,7 +271,7 @@ msgstr "'%s' 不像是一个 v2 版本的包文件" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "未能识别的包头:%s%s (%d)" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:706 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "不能打开 '%s'" @@ -155,35 +280,35 @@ msgstr "不能打开 '%s'" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "版本库缺少这些必备的提交:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:566 sequencer.c:998 builtin/log.c:299 -#: builtin/log.c:751 builtin/log.c:1358 builtin/log.c:1574 builtin/merge.c:347 -#: builtin/shortlog.c:157 +#: bundle.c:164 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:364 +#: builtin/shortlog.c:158 msgid "revision walk setup failed" msgstr "版本遍历设置失败" #: bundle.c:186 #, c-format -msgid "The bundle contains %d ref" -msgid_plural "The bundle contains %d refs" -msgstr[0] "这个包中含有 %d 个引用" -msgstr[1] "这个包中含有 %d 个引用" +msgid "The bundle contains this ref:" +msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" +msgstr[0] "这个包中含有这个引用:" +msgstr[1] "这个包中含有 %d 个引用:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:193 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "这个包记录一个完整历史。" #: bundle.c:195 #, c-format -msgid "The bundle requires this ref" -msgid_plural "The bundle requires these %d refs" -msgstr[0] "这个包需要这个引用" -msgstr[1] "这个包需要 %d 个这些引用" +msgid "The bundle requires this ref:" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" +msgstr[0] "这个包需要这个引用:" +msgstr[1] "这个包需要 %d 个引用:" #: bundle.c:294 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list 终止" -#: bundle.c:300 builtin/log.c:1254 builtin/shortlog.c:260 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "未能识别的参数:%s" @@ -214,12 +339,12 @@ msgstr "不能创建 '%s'" msgid "index-pack died" msgstr "index-pack 终止" -#: commit.c:50 +#: commit.c:53 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "不能解析 %s" -#: commit.c:52 +#: commit.c:55 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s 不是一个提交!" @@ -228,16 +353,16 @@ msgstr "%s %s 不是一个提交!" msgid "memory exhausted" msgstr "内存耗尽" -#: connected.c:39 +#: connected.c:60 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "不能执行 'git rev-list'" -#: connected.c:48 +#: connected.c:80 #, c-format msgid "failed write to rev-list: %s" msgstr "无法写入 rev-list:%s" -#: connected.c:56 +#: connected.c:88 #, c-format msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "无法关闭 rev-list 的标准输入:%s" @@ -335,7 +460,7 @@ msgstr "" "发现配置变量 'diff.dirstat' 中的错误:\n" "%s" -#: diff.c:3468 +#: diff.c:3490 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -344,12 +469,12 @@ msgstr "" "无法解析 --dirstat/-X 选项的参数:\n" "%s" -#: diff.c:3482 +#: diff.c:3504 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "无法解析 --submodule 选项的参数:'%s'" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:127 +#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 msgid "could not run gpg." msgstr "不能执行 gpg。" @@ -361,45 +486,45 @@ msgstr "gpg 没有接受数据" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg 无法为数据签名" -#: gpg-interface.c:112 +#: gpg-interface.c:115 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "不能创建临时文件 '%s':%s" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:118 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "无法将分离式签名写入 '%s':%s" -#: grep.c:1622 +#: grep.c:1695 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s':无法读取 %s" -#: grep.c:1639 +#: grep.c:1712 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "'%s':%s" -#: grep.c:1650 +#: grep.c:1723 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s':读取不完整 %s" -#: help.c:212 +#: help.c:210 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "在 '%s' 下可用的 git 命令" -#: help.c:219 +#: help.c:217 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "在 $PATH 路径中的其他地方可用的 git 命令" -#: help.c:235 +#: help.c:233 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "最常用的 git 命令有:" -#: help.c:292 +#: help.c:290 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -408,11 +533,11 @@ msgstr "" "'%s' 像是一个 git 命令,但却无法运行。\n" "可能是 git-%s 受损?" -#: help.c:349 +#: help.c:347 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "唉呀,您的系统中未发现 Git 命令。" -#: help.c:371 +#: help.c:369 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -421,17 +546,17 @@ msgstr "" "警告:您运行一个不存在的 Git 命令 '%s'。继续执行假定您要要运行的\n" "是 '%s'" -#: help.c:376 +#: help.c:374 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "在 %0.1f 秒钟后自动运行..." -#: help.c:383 +#: help.c:381 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git:'%s' 不是一个 git 命令。参见 'git --help'。" -#: help.c:387 +#: help.c:385 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -445,12 +570,17 @@ msgstr[1] "" "\n" "您指的是这其中的某一个么?" +#: help.c:440 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s:%s - %s" + #: merge.c:56 msgid "failed to read the cache" msgstr "无法读取缓存" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 -#: builtin/clone.c:586 +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 +#: builtin/clone.c:655 msgid "unable to write new index file" msgstr "无法写新的索引文件" @@ -464,70 +594,70 @@ msgstr "(坏提交)\n" msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "为路径 '%s' addinfo_cache 失败" -#: merge-recursive.c:268 +#: merge-recursive.c:269 msgid "error building trees" msgstr "无法创建树" -#: merge-recursive.c:672 +#: merge-recursive.c:673 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "无法创建路径 '%s'%s" -#: merge-recursive.c:683 +#: merge-recursive.c:684 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "删除 %s 以便为子目录留出空间\n" #. something else exists #. .. but not some other error (who really cares what?) -#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ":可能是一个目录/文件冲突?" -#: merge-recursive.c:708 +#: merge-recursive.c:709 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "拒绝丢弃 '%s' 中的未跟踪文件" -#: merge-recursive.c:748 +#: merge-recursive.c:749 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "不能读取对象 %s '%s'" -#: merge-recursive.c:750 +#: merge-recursive.c:751 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "%s '%s' 应为数据(blob)对象" -#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:311 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "无法打开 '%s'" -#: merge-recursive.c:781 +#: merge-recursive.c:782 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "无法创建符号链接 '%s'" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:785 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "不知道如何处理 %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:922 +#: merge-recursive.c:923 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "无法执行内部合并" -#: merge-recursive.c:926 +#: merge-recursive.c:927 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "不能添加 %s 至对象库" -#: merge-recursive.c:942 +#: merge-recursive.c:943 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "在树中有不支持的对象类型" -#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -536,7 +666,7 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中" "的版本被保留。" -#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -545,20 +675,20 @@ msgstr "" "冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中" "的版本保留于 %8$s 中。" -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "rename" msgstr "重命名" -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "renamed" msgstr "重命名" -#: merge-recursive.c:1137 +#: merge-recursive.c:1138 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s 是 %s 中的一个目录而以 %s 为名被添加" -#: merge-recursive.c:1159 +#: merge-recursive.c:1160 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -567,195 +697,284 @@ msgstr "" "冲突(重命名/重命名):在分支 \"%3$s\" 中重命名 \"%1$s\"->\"%2$s\",在分支 " "\"%6$s\" 中重命名 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s" -#: merge-recursive.c:1164 +#: merge-recursive.c:1165 msgid " (left unresolved)" msgstr "(留下未解决)" -#: merge-recursive.c:1218 +#: merge-recursive.c:1219 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名 %4$s->" "%5$s" -#: merge-recursive.c:1248 +#: merge-recursive.c:1249 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "而是重命名 %s 至 %s,以及 %s 至 %s" -#: merge-recursive.c:1447 +#: merge-recursive.c:1448 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "冲突(重命名/添加):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s。在 %5$s 中添加 %4$s" -#: merge-recursive.c:1457 +#: merge-recursive.c:1458 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "添加合并后的 %s" -#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "而是以 %s 为名添加" -#: merge-recursive.c:1513 +#: merge-recursive.c:1514 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1517 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "对象 %s 不是一个数据(blob)对象" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modify" msgstr "修改" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modified" msgstr "修改" -#: merge-recursive.c:1574 +#: merge-recursive.c:1575 msgid "content" msgstr "内容" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:1582 msgid "add/add" msgstr "添加/添加" -#: merge-recursive.c:1615 +#: merge-recursive.c:1616 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "略过 %s(已经做过相同合并)" -#: merge-recursive.c:1629 +#: merge-recursive.c:1630 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "自动合并 %s" -#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:942 +#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1125 msgid "submodule" msgstr "子模组" -#: merge-recursive.c:1634 +#: merge-recursive.c:1635 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "冲突(%s):合并冲突于 %s" -#: merge-recursive.c:1724 +#: merge-recursive.c:1725 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "删除 %s" -#: merge-recursive.c:1749 +#: merge-recursive.c:1750 msgid "file/directory" msgstr "文件/目录" -#: merge-recursive.c:1755 +#: merge-recursive.c:1756 msgid "directory/file" msgstr "目录/文件" -#: merge-recursive.c:1760 +#: merge-recursive.c:1761 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "冲突(%1$s):在 %3$s 中有一个名为 %2$s 的目录。以 %5$s 为名添加 %4$s" -#: merge-recursive.c:1770 +#: merge-recursive.c:1771 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "添加 %s" -#: merge-recursive.c:1787 +#: merge-recursive.c:1788 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "严重的合并错误,不应发生。" -#: merge-recursive.c:1806 +#: merge-recursive.c:1807 msgid "Already up-to-date!" msgstr "已经是最新的!" -#: merge-recursive.c:1815 +#: merge-recursive.c:1816 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "无法合并树 %s 和 %s" -#: merge-recursive.c:1845 +#: merge-recursive.c:1846 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "未处理的路径??? %s" -#: merge-recursive.c:1890 +#: merge-recursive.c:1891 msgid "Merging:" msgstr "合并:" -#: merge-recursive.c:1903 +#: merge-recursive.c:1904 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "发现 %u 个共同祖先:" msgstr[1] "发现 %u 个共同祖先:" -#: merge-recursive.c:1940 +#: merge-recursive.c:1941 msgid "merge returned no commit" msgstr "合并未返回提交" -#: merge-recursive.c:1997 +#: merge-recursive.c:1998 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "不能解析对象 '%s'" -#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 +#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672 msgid "Unable to write index." msgstr "不能写入索引。" -#: parse-options.c:489 +#: notes-utils.c:40 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "不能提交未初始化/未引用的注解树" + +#: notes-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "坏的 notes.rewriteMode 值:'%s'" + +#: notes-utils.c:91 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "拒绝向 %s(在 refs/notes/ 之外)写入注解" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: notes-utils.c:118 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "坏的 %s 值:'%s'" + +#: object.c:202 +#, c-format +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "不能解析对象:%s" + +#: parse-options.c:537 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:507 +#: parse-options.c:555 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "用法:%s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:511 +#: parse-options.c:559 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " 或:%s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: parse-options.c:514 +#: parse-options.c:562 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:548 +#: parse-options.c:596 msgid "-NUM" msgstr "-数字" -#: pathspec.c:83 +#: pathspec.c:118 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "全局的 'glob' 和 'noglob' 路径规则设置不兼容" + +#: pathspec.c:128 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "全局的 'literal' 路径规则设置和其它的全局路径规则设置不兼容" + +#: pathspec.c:158 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "路径规则包含无效的神奇前缀" + +#: pathspec.c:164 #, c-format -msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "路径 '%s' 属于模组 '%.*s'" +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "在路径规则 '%3$s' 中无效的神奇前缀 '%2$.*1$s'" -#: pathspec.c:99 +#: pathspec.c:168 #, c-format -msgid "'%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "'%s' 位于符号链接中" +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "路径规则 '%s' 的神奇前缀结尾少了一个 ')'" -#: remote.c:1653 +#: pathspec.c:186 +#, c-format +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "路径规则 '%2$s' 中包含未实现的神奇前缀 '%1$c'" + +#: pathspec.c:211 +#, c-format +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "%s:'literal' 和 'glob' 不兼容" + +#: pathspec.c:222 +#, c-format +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "%s:'%s' 在版本库之外" + +#: pathspec.c:278 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "路径规则 '%s' 在子模组 '%.*s' 中" + +#. +#. * We may want to substitute "this command" with a command +#. * name. E.g. when add--interactive dies when running +#. * "checkout -p" +#. +#: pathspec.c:340 +#, c-format +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "%s:路径规则神奇前缀不被此命令支持:%s" + +#: pathspec.c:415 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "路径规则 '%s' 位于符号链接中" + +#: remote.c:1833 +#, c-format +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "您的分支基于 '%s',但此上游分支已经不存在。\n" + +#: remote.c:1837 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr " (使用 \"git branch --unset-upstream\" 来修复)\n" + +#: remote.c:1840 +#, c-format +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "您的分支与上游分支 '%s' 一致。\n" + +#: remote.c:1844 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n" msgstr[1] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n" -#: remote.c:1659 +#: remote.c:1850 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (使用 \"git push\" 来发布您的本地提交)\n" -#: remote.c:1662 +#: remote.c:1853 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -764,11 +983,11 @@ msgstr[0] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n" msgstr[1] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: remote.c:1670 +#: remote.c:1861 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (使用 \"git pull\" 来更新您的本地分支)\n" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1864 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -784,23 +1003,32 @@ msgstr[1] "" "并且分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1874 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (使用 \"git pull\" 来合并远程分支)\n" -#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 -#: builtin/merge.c:994 +#: run-command.c:80 +msgid "open /dev/null failed" +msgstr "不能打开 /dev/null" + +#: run-command.c:82 +#, c-format +msgid "dup2(%d,%d) failed" +msgstr "不能调用 dup2(%d,%d)" + +#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "不能为写入打开 '%s'" -#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 -#: builtin/merge.c:999 +#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793 +#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "不能写入 '%s'" -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:229 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -808,7 +1036,7 @@ msgstr "" "冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n" "命令标记修正后的文件" -#: sequencer.c:149 +#: sequencer.c:232 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -817,844 +1045,1050 @@ msgstr "" "冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n" "对修正后的文件做标记,然后用 'git commit' 提交" -#: sequencer.c:162 sequencer.c:774 sequencer.c:857 +#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "不能写入 %s" -#: sequencer.c:165 +#: sequencer.c:248 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "错误收尾 %s" -#: sequencer.c:180 +#: sequencer.c:263 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "您的本地修改将被拣选操作覆盖。" -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:265 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "您的本地修改将被还原操作覆盖。" -#: sequencer.c:185 +#: sequencer.c:268 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "提交您的修改或保存进度后再继续。" #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:236 +#: sequencer.c:325 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s:无法写入新索引文件" -#: sequencer.c:267 +#: sequencer.c:356 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "不能解析 HEAD 提交\n" -#: sequencer.c:288 +#: sequencer.c:378 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "不能更新缓存\n" -#: sequencer.c:333 +#: sequencer.c:423 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "不能解析提交 %s\n" -#: sequencer.c:338 +#: sequencer.c:428 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "不能解析父提交 %s\n" -#: sequencer.c:404 +#: sequencer.c:494 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "您的索引文件未完成合并。" -#: sequencer.c:423 +#: sequencer.c:513 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "提交 %s 是一个合并提交但未提供 -m 选项。" -#: sequencer.c:431 +#: sequencer.c:521 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "提交 %s 没有父提交 %d" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:525 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "指定了主线但提交 %s 不是一个合并。" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:448 +#: sequencer.c:538 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s:不能解析父提交 %s" -#: sequencer.c:452 +#: sequencer.c:542 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "不能得到 %s 的提交说明" -#: sequencer.c:536 +#: sequencer.c:628 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "不能还原 %s... %s" -#: sequencer.c:537 +#: sequencer.c:629 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "不能应用 %s... %s" -#: sequencer.c:569 +#: sequencer.c:665 msgid "empty commit set passed" msgstr "提供了空的提交集" -#: sequencer.c:577 +#: sequencer.c:673 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s:无法读取索引" -#: sequencer.c:582 +#: sequencer.c:678 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s:无法刷新索引" -#: sequencer.c:640 +#: sequencer.c:736 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "无法 %s 在一个 %s 过程中" -#: sequencer.c:662 +#: sequencer.c:758 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "不能解析第 %d 行。" -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:763 msgid "No commits parsed." msgstr "没有提交被解析。" -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:776 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "不能打开 %s" -#: sequencer.c:684 +#: sequencer.c:780 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "不能读取 %s。" -#: sequencer.c:691 +#: sequencer.c:787 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "无用的指令表单:%s" -#: sequencer.c:719 +#: sequencer.c:815 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "无效键名:%s" -#: sequencer.c:722 +#: sequencer.c:818 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "%s 的值无效:%s" -#: sequencer.c:734 +#: sequencer.c:830 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "非法的选项表单:%s" -#: sequencer.c:755 +#: sequencer.c:851 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "一个拣选或还原操作已在进行" -#: sequencer.c:756 +#: sequencer.c:852 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "尝试 \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:760 +#: sequencer.c:856 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "不能创建序列目录 %s" -#: sequencer.c:776 sequencer.c:861 +#: sequencer.c:872 sequencer.c:957 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "错误收尾 %s。" -#: sequencer.c:795 sequencer.c:929 +#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "拣选或还原操作并未进行" -#: sequencer.c:797 +#: sequencer.c:893 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "不能解析 HEAD" -#: sequencer.c:799 +#: sequencer.c:895 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "不能从尚未建立的分支终止" -#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4056 +#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "不能打开 %s:%s" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:920 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "不能读取 %s:%s" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:921 msgid "unexpected end of file" msgstr "意外的文件结束" -#: sequencer.c:831 +#: sequencer.c:927 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "保存拣选提交前的 HEAD 文件 '%s' 损坏" -#: sequencer.c:854 +#: sequencer.c:950 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "不能格式化 %s。" -#: sequencer.c:1016 +#: sequencer.c:1093 +#, c-format +msgid "%s: can't cherry-pick a %s" +msgstr "%s:不能拣选一个%s" + +#: sequencer.c:1096 +#, c-format +msgid "%s: bad revision" +msgstr "%s:错误的版本" + +#: sequencer.c:1130 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "不能作为初始提交还原" -#: sequencer.c:1017 +#: sequencer.c:1131 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "不能拣选到空分支" -#: sha1_name.c:1044 +#: sha1_name.c:440 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Git 通常不会创建一个以40位十六进制字符命名的引用,因为当你提供40位\n" +"十六进制字符时将被忽略。不过这些引用也可能被错误地创建。例如:\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"当 \"$br\" 空白时一个40位十六进制的引用将被创建。请检查这些引用,\n" +"可能需要删除它们。用 \"git config advice.objectNameWarning false\"\n" +"命令关闭本消息通知。" + +#: sha1_name.c:1112 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD 没有指向一个分支" -#: sha1_name.c:1047 +#: sha1_name.c:1115 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "没有此分支:'%s'" -#: sha1_name.c:1049 +#: sha1_name.c:1117 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "尚未给分支 '%s' 设置上游" -#: sha1_name.c:1052 +#: sha1_name.c:1121 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "上游分支 '%s' 没有存储为一个远程跟踪分支" -#: wrapper.c:408 +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "无法修改未合并的 .gitmodules,先解决合并冲突" + +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "无法在 .gitmodules 中找到 path=%s 的小节" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "不能更新 .gitmodules 条目 %s" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:109 +#, c-format +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "无法移除 %s 的 .gitmodules 条目" + +#: submodule.c:127 +msgid "could not find .gitmodules in index" +msgstr "无法在索引中找到 .gitmodules" + +#: submodule.c:133 +msgid "reading updated .gitmodules failed" +msgstr "读取更新后的 .gitmodules 失败" + +#: submodule.c:135 +msgid "unable to stat updated .gitmodules" +msgstr "不能枚举更新后的 .gitmodules" + +#: submodule.c:139 +msgid "unable to remove .gitmodules from index" +msgstr "不能从索引中移除 .gitmodules" + +#: submodule.c:141 +msgid "adding updated .gitmodules failed" +msgstr "添加更新后的 .gitmodules 失败" + +#: submodule.c:143 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "将更新后 .gitmodules 添加暂存区失败" + +#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "不能创建 git link %s" + +#: submodule.c:1155 +#, c-format +msgid "Could not set core.worktree in %s" +msgstr "不能在 %s 中设置 core.worktree" + +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "无效的 URL 方案名称或丢失 '://' 后缀" + +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "无效的 %XX 转义序列" + +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "缺失主机名且URL方案不是 'file:'" + +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "一个 'file:' URL 不应该包含端口号" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "主机名中包含无效的字符" + +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "无效的端口号" + +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "无效的 '..' 路径片段" + +#: wrapper.c:422 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "不能访问 '%s':%s" -#: wrapper.c:423 +#: wrapper.c:443 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "不能访问 '%s'" -#: wrapper.c:434 +#: wrapper.c:454 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "无法在口令文件中查询到当前用户:%s" -#: wrapper.c:435 +#: wrapper.c:455 msgid "no such user" msgstr "无此用户" -#: wt-status.c:140 +#: wt-status.c:146 msgid "Unmerged paths:" msgstr "未合并的路径:" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 +#: wt-status.c:173 wt-status.c:200 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (使用 \"git reset %s <file>...\" 撤出暂存区)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 +#: wt-status.c:175 wt-status.c:202 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (使用 \"git rm --cached <file>...\" 撤出暂存区)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:179 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (使用 \"git add <file>...\" 标记解决方案)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:185 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (酌情使用 \"git add/rm <file>...\" 标记解决方案)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:177 +#: wt-status.c:183 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (使用 \"git rm <file>...\" 标记解决方案)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:194 msgid "Changes to be committed:" msgstr "要提交的变更:" -#: wt-status.c:206 +#: wt-status.c:212 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "尚未暂存以备提交的变更:" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:210 +#: wt-status.c:216 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (使用 \"git add <file>...\" 更新要提交的内容)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:218 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (使用 \"git add/rm <file>...\" 更新要提交的内容)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:219 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr " (使用 \"git checkout -- <file>...\" 丢弃工作区的改动)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:221 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr " (提交或丢弃子模组中未跟踪或修改的内容)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:227 +#: wt-status.c:233 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr " (使用 \"git %s <file>...\" 以包含要提交的内容)" -#: wt-status.c:244 +#: wt-status.c:250 msgid "bug" msgstr "bug" -#: wt-status.c:249 +#: wt-status.c:255 msgid "both deleted:" msgstr "双方删除:" -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:256 msgid "added by us:" msgstr "由我们添加:" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:257 msgid "deleted by them:" msgstr "由他们删除:" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:258 msgid "added by them:" msgstr "由他们添加:" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:259 msgid "deleted by us:" msgstr "由我们删除:" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:260 msgid "both added:" msgstr "双方添加:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:261 msgid "both modified:" msgstr "双方修改:" # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:291 msgid "new commits, " msgstr "新提交, " # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:293 msgid "modified content, " msgstr "修改的内容, " # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:295 msgid "untracked content, " msgstr "未跟踪的内容, " # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:303 +#: wt-status.c:312 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "新文件: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:306 +#: wt-status.c:315 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "拷贝: %s -> %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:309 +#: wt-status.c:318 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "删除: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:312 +#: wt-status.c:321 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "修改: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:315 +#: wt-status.c:324 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "重命名: %s -> %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:318 +#: wt-status.c:327 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "类型变更: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:321 +#: wt-status.c:330 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "未知: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:324 +#: wt-status.c:333 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "未合并: %s" -#: wt-status.c:327 +#: wt-status.c:336 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "bug:未处理的差异状态 %c" -#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:703 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "子模组已修改但尚未更新:" + +#: wt-status.c:705 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "要提交的子模组变更:" + +#: wt-status.c:848 msgid "You have unmerged paths." msgstr "您有尚未合并的路径。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:792 wt-status.c:944 +#: wt-status.c:851 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (解决冲突并运行 \"git commit\")" -#: wt-status.c:795 +#: wt-status.c:854 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "所有冲突已解决但您仍处于合并中。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:798 +#: wt-status.c:857 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (使用 \"git commit\" 结束合并)" -#: wt-status.c:808 +#: wt-status.c:867 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "您正处于一个 am 过程中。" -#: wt-status.c:811 +#: wt-status.c:870 msgid "The current patch is empty." msgstr "当前的补丁为空。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:815 -msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" -msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --resolved\")" +#: wt-status.c:874 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" +msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:817 +#: wt-status.c:876 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (使用 \"git am --skip\" 跳过此补丁)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:819 +#: wt-status.c:878 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (使用 \"git am --abort\" 恢复原有分支)" -#: wt-status.c:879 wt-status.c:896 +#: wt-status.c:938 wt-status.c:955 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您正在将分支 '%s' 变基到 '%s'。" -#: wt-status.c:884 wt-status.c:901 +#: wt-status.c:943 wt-status.c:960 msgid "You are currently rebasing." msgstr "您正在变基。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:887 +#: wt-status.c:946 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git rebase --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:889 +#: wt-status.c:948 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (使用 \"git rebase --skip\" 跳过此补丁)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:891 +#: wt-status.c:950 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (使用 \"git rebase --abort\" 以检出原有分支)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:904 +#: wt-status.c:963 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:967 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您正在将分支 '%s' 变基到 '%s' 过程中拆分一个提交。" -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:972 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "您正在变基过程中拆分一个提交。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:916 +#: wt-status.c:975 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (一旦您工作目录提交干净后,运行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:920 +#: wt-status.c:979 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "您正在将分支 '%s' 变基到 '%s' 过程中编辑一个提交。" -#: wt-status.c:925 +#: wt-status.c:984 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "您正在变基过程中编辑一个提交。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:928 +#: wt-status.c:987 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (使用 \"git commit --amend\" 修补当前提交)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:930 +#: wt-status.c:989 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (当您对您的修改满意后执行 \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:940 -msgid "You are currently cherry-picking." -msgstr "您正在做拣选操作。" +#: wt-status.c:999 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "您正在做拣选提交 %s。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:1004 +msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (解决冲突并运行 \"git cherry-pick --continue\")" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:1007 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git cherry-pick --continue\")" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:947 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" -msgstr " (解决所有冲突后,执行 \"git commit\")" +#: wt-status.c:1009 +msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" +msgstr " (使用 \"git cherry-pick --abort\" 以取消拣选操作)" -#: wt-status.c:958 +#: wt-status.c:1018 #, c-format -msgid "You are currently bisecting branch '%s'." -msgstr "您正在分支 '%s' 中做二分查找。" +msgid "You are currently reverting commit %s." +msgstr "您正在反转提交 %s 。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:1023 +msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" +msgstr " (解决冲突并运行 \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:962 +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:1026 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" +msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git revert --continue\")" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:1028 +msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" +msgstr " (使用 \"git revert --abort\" 以取消反转提交操作)" + +#: wt-status.c:1039 +#, c-format +msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." +msgstr "您正在从分支 '%s' 开始做二分查找。" + +#: wt-status.c:1043 msgid "You are currently bisecting." msgstr "您正在做二分查找。" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:1046 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (使用 \"git bisect reset\" 以回到原有分支)" -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1221 msgid "On branch " msgstr "位于分支 " -#: wt-status.c:1071 +#: wt-status.c:1228 +msgid "rebase in progress; onto " +msgstr "变基正在进行中;至 " + +#: wt-status.c:1235 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "头指针分离于 " + +#: wt-status.c:1237 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "头指针分离自 " + +#: wt-status.c:1240 msgid "Not currently on any branch." msgstr "当前不在任何分支上。" -#: wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:1257 msgid "Initial commit" msgstr "初始提交" -#: wt-status.c:1097 +#: wt-status.c:1271 msgid "Untracked files" msgstr "未跟踪的文件" -#: wt-status.c:1099 +#: wt-status.c:1273 msgid "Ignored files" msgstr "忽略的文件" -#: wt-status.c:1101 +#: wt-status.c:1277 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" +"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" +"new files yourself (see 'git help status')." +msgstr "" +"耗费了 %.2f 秒以枚举未跟踪的文件。'status -uno' 也许能提高速度,\n" +"但您需要小心不要忘了添加新文件(参见 'git help status')。" + +#: wt-status.c:1283 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "未跟踪的文件没有列出%s" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1103 +#: wt-status.c:1285 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)" -#: wt-status.c:1109 +#: wt-status.c:1291 msgid "No changes" msgstr "没有修改" -# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1296 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "修改尚未加入提交(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1299 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "修改尚未加入提交\n" -#: wt-status.c:1120 +#: wt-status.c:1302 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件(使用 \"git add\" 建立跟踪)\n" -#: wt-status.c:1123 +#: wt-status.c:1305 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1126 +#: wt-status.c:1308 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "无文件要提交(创建/拷贝文件并使用 \"git add\" 建立跟踪)\n" -#: wt-status.c:1129 wt-status.c:1134 +#: wt-status.c:1311 wt-status.c:1316 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "无文件要提交\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1314 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "无文件要提交(使用 -u 显示未跟踪的文件)\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:1136 +#: wt-status.c:1318 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "无文件要提交,干净的工作区\n" -#: wt-status.c:1244 +#: wt-status.c:1427 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD(非分支)" # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:1250 +#: wt-status.c:1433 msgid "Initial commit on " msgstr "初始提交于 " +#: wt-status.c:1463 +msgid "gone" +msgstr "丢失" + # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:1265 +#: wt-status.c:1465 msgid "behind " msgstr "落后 " # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:1268 wt-status.c:1271 +#: wt-status.c:1468 wt-status.c:1471 msgid "ahead " msgstr "领先 " # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:1273 +#: wt-status.c:1473 msgid ", behind " msgstr ",落后 " -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:350 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "无法删除 '%s'" #: builtin/add.c:20 msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." -msgstr "git add [选项] [--] <路径匹配>..." +msgstr "git add [选项] [--] <路径规则>..." -#: builtin/add.c:63 +# 译者:字符串首行行首要添加“warning: ”字串,故此首行要较其余行短 +#. +#. * To be consistent with "git add -p" and most Git +#. * commands, we should default to being tree-wide, but +#. * this is not the original behavior and can't be +#. * changed until users trained themselves not to type +#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and +#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed +#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and +#. * eventually we can drop the warning. +#. +#: builtin/add.c:58 +#, c-format +msgid "" +"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" +"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " +"anymore.\n" +"To add content for the whole tree, run:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (or git add %s :/)\n" +"\n" +"To restrict the command to the current directory, run:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (or git add %s .)\n" +"\n" +"With the current Git version, the command is restricted to the current " +"directory.\n" +msgstr "" +"在 Git 2.0 版本,位于一个子目录下不带任何路径参数地执行命令\n" +"'git add %s (或 %s)' 的行为将被改变,不要再继续使用了。\n" +"如果要添加整个目录树的内容,执行:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (或 git add %s :/)\n" +"\n" +"如果要限制该命令只作用于当前目录,执行:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (或 git add %s .)\n" +"\n" +"对于当前版本的 Git,这条命令只作用于当前目录。\n" + +#: builtin/add.c:100 +#, c-format +msgid "" +"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" +"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" +"Paths like '%s' that are\n" +"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" +" ignores paths you removed from your working tree.\n" +"\n" +"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" +"\n" +"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" +msgstr "" +"您在运行 'git add' 时没有指定 '-A (--all)' 或 '--ignore-removal',\n" +"针对其中本地移除路径的行为将在 Git 2.0 版本库发生变化。\n" +"像本地工作区移除的路径 '%s'\n" +"在此版本的 Git 中被忽略。\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal <路径规则>',是当前版本的默认操作,\n" +" 忽略您本地工作区中移除的文件。\n" +"\n" +"* 'git add --all <路径规则>' 将让您同时对删除操作进行记录。\n" +"\n" +"运行 'git status' 来检查您本地工作区中移除的路径。\n" + +#: builtin/add.c:144 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "意外的差异状态 %c" -#: builtin/add.c:68 builtin/commit.c:231 +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 msgid "updating files failed" msgstr "更新文件失败" -#: builtin/add.c:78 +#: builtin/add.c:163 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "删除 '%s'\n" -#: builtin/add.c:148 +#: builtin/add.c:237 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "刷新索引之后尚未被暂存的变更:" -#: builtin/add.c:151 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 -#, c-format -msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "路径 '%s' 未匹配任何文件" - -#: builtin/add.c:234 +#: builtin/add.c:299 msgid "Could not read the index" msgstr "不能读取索引" -#: builtin/add.c:244 +#: builtin/add.c:310 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "不能打开 '%s' 以写入。" -#: builtin/add.c:248 +#: builtin/add.c:314 msgid "Could not write patch" msgstr "不能生成补丁" -#: builtin/add.c:253 +#: builtin/add.c:319 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "不能查看文件状态 '%s'" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:321 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "空补丁。异常终止。" -#: builtin/add.c:261 +#: builtin/add.c:327 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "不能应用 '%s'" -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:337 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "下列路径根据您的一个 .gitignore 文件而被忽略:\n" -#: builtin/add.c:277 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 -#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253 -#: builtin/rm.c:206 +#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:92 builtin/mv.c:66 +#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:459 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:269 msgid "dry run" msgstr "演习" -#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4405 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 -#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 +#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:65 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "冗长输出" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:357 msgid "interactive picking" msgstr "交互式拣选" -#: builtin/add.c:281 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:258 +#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 msgid "select hunks interactively" msgstr "交互式挑选数据块" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:359 msgid "edit current diff and apply" msgstr "编辑当前差异并应用" -#: builtin/add.c:283 +#: builtin/add.c:360 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "允许添加忽略的文件" -#: builtin/add.c:284 +#: builtin/add.c:361 msgid "update tracked files" msgstr "更新已跟踪的文件" -#: builtin/add.c:285 +#: builtin/add.c:362 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "只记录,该路径稍后再添加" -#: builtin/add.c:286 +#: builtin/add.c:363 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "添加所有改变的已跟踪文件和未跟踪文件" -#: builtin/add.c:287 +#. takes no arguments +#: builtin/add.c:366 +msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" +msgstr "忽略工作区中移除的路径(和 --no-all 相同)" + +#: builtin/add.c:368 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "不添加,只刷新索引" -#: builtin/add.c:288 +#: builtin/add.c:369 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "跳过因出错不能添加的文件" -#: builtin/add.c:289 +#: builtin/add.c:370 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "检查在演习模式下文件(即使不存在)是否被忽略" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:392 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "使用 -f 参数如果您确实要添加它们。\n" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:393 msgid "no files added" msgstr "没有文件被添加" -#: builtin/add.c:318 +#: builtin/add.c:399 msgid "adding files failed" msgstr "添加文件失败" -# 译者:字符串首行行首要添加“warning: ”字串,故此首行要较其余行短 -#. -#. * To be consistent with "git add -p" and most Git -#. * commands, we should default to being tree-wide, but -#. * this is not the original behavior and can't be -#. * changed until users trained themselves not to type -#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and -#. * keep the old behavior. Later, this warning can be -#. * turned into a die(...), and eventually we may -#. * reallow the command with a new behavior. -#. -#: builtin/add.c:335 -#, c-format -msgid "" -"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" -"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " -"anymore.\n" -"To add content for the whole tree, run:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (or git add %s :/)\n" -"\n" -"To restrict the command to the current directory, run:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (or git add %s .)\n" -"\n" -"With the current Git version, the command is restricted to the current " -"directory." -msgstr "" -"在 Git 2.0 版本,将不再允许在一个子目录下不带任何路径参数地执行\n" -"命令 'git add %s (或 %s)'。所以不要再继续使用了。\n" -"如果要添加整个目录树的内容,执行:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (或 git add %s :/)\n" -"\n" -"如果要限制该命令只作用于当前目录,执行:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (或 git add %s .)\n" -"\n" -"对于当前版本的 Git,这条命令只作用于当前目录。" - -#: builtin/add.c:381 +#: builtin/add.c:438 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A 和 -u 选项互斥" -#: builtin/add.c:383 +#: builtin/add.c:456 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "选项 --ignore-missing 只能和 --dry-run 同时使用" -#: builtin/add.c:414 +#: builtin/add.c:486 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "没有指定文件,也没有文件被添加。\n" -#: builtin/add.c:415 +#: builtin/add.c:487 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "也许您想要执行 'git add .'?\n" -#: builtin/add.c:421 builtin/check-ignore.c:67 builtin/clean.c:204 -#: builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235 +#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:86 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 msgid "index file corrupt" msgstr "索引文件损坏" -#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4501 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 +#: builtin/add.c:589 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:259 builtin/rm.c:432 msgid "Unable to write new index file" msgstr "无法写入新索引文件" @@ -1782,24 +2216,24 @@ msgstr "无法读取符号链接 %s" msgid "unable to open or read %s" msgstr "不能打开或读取 %s" -#: builtin/apply.c:2684 +#: builtin/apply.c:2688 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "无效的行首字符:'%c'" -#: builtin/apply.c:2802 +#: builtin/apply.c:2806 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "块 #%d 成功应用于 %d(偏移 %d 行)" msgstr[1] "块 #%d 成功应用于 %d(偏移 %d 行)" -#: builtin/apply.c:2814 +#: builtin/apply.c:2818 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "上下文减少到(%ld/%ld)以在第 %d 行应用补丁片段" -#: builtin/apply.c:2820 +#: builtin/apply.c:2824 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1808,318 +2242,318 @@ msgstr "" "当查询:\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2839 +#: builtin/apply.c:2843 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "缺失 '%s' 的二进制补丁数据" -#: builtin/apply.c:2942 +#: builtin/apply.c:2946 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "二进制补丁未应用到 '%s'" -#: builtin/apply.c:2948 +#: builtin/apply.c:2952 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "到 '%s' 的二进制补丁产生了不正确的结果(应为 %s,却为 %s)" -#: builtin/apply.c:2969 +#: builtin/apply.c:2973 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "打补丁失败:%s:%ld" -#: builtin/apply.c:3091 +#: builtin/apply.c:3095 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "不能检出 %s" -#: builtin/apply.c:3136 builtin/apply.c:3145 builtin/apply.c:3189 +#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "读取 %s 失败" -#: builtin/apply.c:3169 builtin/apply.c:3391 +#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "路径 %s 已经被重命名/删除" -#: builtin/apply.c:3250 builtin/apply.c:3405 +#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s:不存在于索引中" -#: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3397 builtin/apply.c:3419 +#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s:%s" -#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3413 +#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s:和索引不匹配" -#: builtin/apply.c:3361 +#: builtin/apply.c:3366 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "移除补丁仍留下了文件内容" -#: builtin/apply.c:3430 +#: builtin/apply.c:3435 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s:错误类型" -#: builtin/apply.c:3432 +#: builtin/apply.c:3437 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s 的类型是 %o,应为 %o" -#: builtin/apply.c:3533 +#: builtin/apply.c:3538 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s:已经存在于索引中" -#: builtin/apply.c:3536 +#: builtin/apply.c:3541 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s:已经存在于工作区中" -#: builtin/apply.c:3556 +#: builtin/apply.c:3561 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和旧模式(%3$o)不匹配" -#: builtin/apply.c:3561 +#: builtin/apply.c:3566 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和 %4$s 的旧模式(%3$o)不匹配" -#: builtin/apply.c:3569 +#: builtin/apply.c:3574 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s:补丁未应用" -#: builtin/apply.c:3582 +#: builtin/apply.c:3587 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "检查补丁 %s..." -#: builtin/apply.c:3675 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124 +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "对路径 '%s' 的 make_cache_entry 操作失败" -#: builtin/apply.c:3818 +#: builtin/apply.c:3823 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "不能从索引中移除 %s" -#: builtin/apply.c:3846 +#: builtin/apply.c:3851 #, c-format -msgid "corrupt patch for subproject %s" -msgstr "子项目 %s 损坏的补丁" +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "子模组 %s 损坏的补丁" -#: builtin/apply.c:3850 +#: builtin/apply.c:3855 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "不能枚举新建文件 '%s' 的状态" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3860 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "不能为新建文件 %s 创建后端存储" -#: builtin/apply.c:3858 builtin/apply.c:3966 +#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "无法为 %s 添加缓存条目" -#: builtin/apply.c:3891 +#: builtin/apply.c:3896 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "关闭文件 '%s'" -#: builtin/apply.c:3940 +#: builtin/apply.c:3945 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "不能写文件 '%s' 权限 %o" -#: builtin/apply.c:4027 +#: builtin/apply.c:4032 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "成功应用补丁 %s。" -#: builtin/apply.c:4035 +#: builtin/apply.c:4040 msgid "internal error" msgstr "内部错误" #. Say this even without --verbose -#: builtin/apply.c:4038 +#: builtin/apply.c:4043 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..." msgstr[1] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..." -#: builtin/apply.c:4048 +#: builtin/apply.c:4053 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "截短 .rej 文件名为 %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4069 +#: builtin/apply.c:4074 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "第 #%d 个片段成功应用。" -#: builtin/apply.c:4072 +#: builtin/apply.c:4077 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "拒绝第 #%d 个片段。" -#: builtin/apply.c:4222 +#: builtin/apply.c:4227 msgid "unrecognized input" msgstr "未能识别的输入" -#: builtin/apply.c:4233 +#: builtin/apply.c:4238 msgid "unable to read index file" msgstr "无法读取索引文件" -#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355 builtin/clone.c:91 -#: builtin/fetch.c:63 +#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:77 msgid "path" msgstr "路径" -#: builtin/apply.c:4353 +#: builtin/apply.c:4358 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "不要应用与给出路径向匹配的变更" -#: builtin/apply.c:4356 +#: builtin/apply.c:4361 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "应用与给出路径向匹配的变更" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4363 msgid "num" msgstr "数字" -#: builtin/apply.c:4359 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "从传统的 diff 路径中移除指定数量的前导斜线" -#: builtin/apply.c:4362 +#: builtin/apply.c:4367 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "忽略补丁中的添加的文件" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4369 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "不应用补丁,而是显示输入的差异统计(diffstat)" -#: builtin/apply.c:4368 +#: builtin/apply.c:4373 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "以十进制数显示添加和删除的行数" -#: builtin/apply.c:4370 +#: builtin/apply.c:4375 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "不应用补丁,而是显示输入的概要" -#: builtin/apply.c:4372 +#: builtin/apply.c:4377 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "不应用补丁,而是查看补丁是否可应用" -#: builtin/apply.c:4374 +#: builtin/apply.c:4379 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "确认补丁可以应用到当前索引" -#: builtin/apply.c:4376 +#: builtin/apply.c:4381 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "应用补丁而不修改工作区" -#: builtin/apply.c:4378 +#: builtin/apply.c:4383 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "还应用此补丁(与 --stat/--summary/--check 选项同时使用)" -#: builtin/apply.c:4380 +#: builtin/apply.c:4385 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "如果一个补丁不能应用则尝试三路合并" -#: builtin/apply.c:4382 +#: builtin/apply.c:4387 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "创建一个临时索引基于嵌入的索引信息" -#: builtin/apply.c:4384 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463 +#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "路径以 NUL 字符分隔" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4392 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "确保至少匹配 <n> 行上下文" -#: builtin/apply.c:4388 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "action" msgstr "动作" -#: builtin/apply.c:4389 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "检查新增和修改的行中间的空白字符滥用" -#: builtin/apply.c:4392 builtin/apply.c:4395 +#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "查找上下文时忽略空白字符的变更" -#: builtin/apply.c:4398 +#: builtin/apply.c:4403 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "反向应用补丁" -#: builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4405 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "无需至少一行上下文" -#: builtin/apply.c:4402 +#: builtin/apply.c:4407 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "将拒绝的补丁片段保存在对应的 *.rej 文件中" -#: builtin/apply.c:4404 +#: builtin/apply.c:4409 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "允许重叠的补丁片段" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4412 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "允许不正确的文件末尾换行符" -#: builtin/apply.c:4410 +#: builtin/apply.c:4415 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "不信任补丁片段的头信息中的行号" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4417 msgid "root" msgstr "根目录" -#: builtin/apply.c:4413 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>" -#: builtin/apply.c:4435 +#: builtin/apply.c:4440 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way 在一个版本库之外" -#: builtin/apply.c:4443 +#: builtin/apply.c:4448 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index 在一个版本库之外" -#: builtin/apply.c:4446 +#: builtin/apply.c:4451 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached 在一个版本库之外" -#: builtin/apply.c:4462 +#: builtin/apply.c:4467 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "不能打开补丁 '%s'" -#: builtin/apply.c:4476 +#: builtin/apply.c:4481 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用" msgstr[1] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用" -#: builtin/apply.c:4482 builtin/apply.c:4492 +#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2143,21 +2577,21 @@ msgstr "git archive:未提供远程URL" msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" msgstr "git archive:应为ACK/NACK,却得到EOF" -#: builtin/archive.c:63 +#: builtin/archive.c:61 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive:NACK %s" -#: builtin/archive.c:65 +#: builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "远程错误:%s" -#: builtin/archive.c:66 +#: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive:协议错误" -#: builtin/archive.c:71 +#: builtin/archive.c:68 msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive:应为刷新" @@ -2173,124 +2607,124 @@ msgstr "执行 'git bisect next'" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "更新 BISECT_HEAD 而非检出当前提交" -#: builtin/blame.c:25 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [选项] [版本选项] [版本] [--] 文件" -#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +#: builtin/blame.c:32 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[版本选项] 的文档记录在 git-rev-list(1) 中" -#: builtin/blame.c:2350 +#: builtin/blame.c:2248 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "增量式地显示发现的 blame 条目" -#: builtin/blame.c:2351 +#: builtin/blame.c:2249 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "边界提交显示空的 SHA-1(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2352 +#: builtin/blame.c:2250 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "不把根提交作为边界(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2353 +#: builtin/blame.c:2251 msgid "Show work cost statistics" msgstr "显示命令消耗统计" -#: builtin/blame.c:2354 +#: builtin/blame.c:2252 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "显示判断 blame 条目位移的得分诊断信息" -#: builtin/blame.c:2355 +#: builtin/blame.c:2253 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "显示原始文件名(默认:自动)" -#: builtin/blame.c:2356 +#: builtin/blame.c:2254 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "显示原始的行号(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2357 +#: builtin/blame.c:2255 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "显示为一个适合机器读取的格式" -#: builtin/blame.c:2358 +#: builtin/blame.c:2256 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "为每一行显示机器适用的提交信息" -#: builtin/blame.c:2359 +#: builtin/blame.c:2257 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "使用和 git-annotate 相同的输出模式(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2360 +#: builtin/blame.c:2258 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "显示原始时间戳(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2361 +#: builtin/blame.c:2259 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "显示长的SHA1提交号(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2362 +#: builtin/blame.c:2260 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "隐藏作者名字和时间戳(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2363 +#: builtin/blame.c:2261 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "显示作者的邮箱而不是名字(默认:关闭)" -#: builtin/blame.c:2364 +#: builtin/blame.c:2262 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "忽略空白差异" -#: builtin/blame.c:2365 +#: builtin/blame.c:2263 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "花费额外的循环来找到更好的匹配" -#: builtin/blame.c:2366 +#: builtin/blame.c:2264 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "使用来自 <file> 的修订集而不是调用 git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2367 +#: builtin/blame.c:2265 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "使用 <file> 的内容作为最终的图片" -#: builtin/blame.c:2368 builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2266 builtin/blame.c:2267 msgid "score" msgstr "得分" -#: builtin/blame.c:2368 +#: builtin/blame.c:2266 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "找到文件内及跨文件的行拷贝" -#: builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2267 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "找到文件内及跨文件的行移动" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2268 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "只处理行范围在 n 和 m 之间的,从 1 开始" -#: builtin/branch.c:23 +#: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [选项] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:24 +#: builtin/branch.c:25 msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" msgstr "git branch [选项] [-l] [-f] <分支名> [<起始点>]" -#: builtin/branch.c:25 +#: builtin/branch.c:26 msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." msgstr "git branch [选项] [-r] (-d | -D) <分支名>..." -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" msgstr "git branch [选项] (-m | -M) [<旧分支>] <新分支>" # 译者:保持原换行格式,在输出时 %s 的替代内容会让字符串变长 -#: builtin/branch.c:145 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -2300,7 +2734,7 @@ msgstr "" " '%s',但未合并到 HEAD。" # 译者:保持原换行格式,在输出时 %s 的替代内容会让字符串变长 -#: builtin/branch.c:149 +#: builtin/branch.c:154 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -2309,12 +2743,12 @@ msgstr "" "并未删除分支 '%s', 虽然它已经合并到 HEAD,\n" " 然而却尚未被合并到分支 '%s' 。" -#: builtin/branch.c:163 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "无法查询 '%s' 指向的提交对象" -#: builtin/branch.c:167 +#: builtin/branch.c:172 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -2323,285 +2757,337 @@ msgstr "" "分支 '%s' 没有完全合并。\n" "如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'。" -#: builtin/branch.c:180 +#: builtin/branch.c:185 msgid "Update of config-file failed" msgstr "无法更新 config 文件" -#: builtin/branch.c:208 +#: builtin/branch.c:213 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "不能将 -a 和 -d 同时使用" -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:219 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "无法查询 HEAD 指向的提交对象" -#: builtin/branch.c:222 +#: builtin/branch.c:227 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "无法删除您当前所在的分支 '%s'。" -#: builtin/branch.c:235 +#: builtin/branch.c:240 #, c-format msgid "remote branch '%s' not found." msgstr "远程分支 '%s' 未发现。" -#: builtin/branch.c:236 +#: builtin/branch.c:241 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "分支 '%s' 未发现。" -#: builtin/branch.c:250 +#: builtin/branch.c:255 #, c-format msgid "Error deleting remote branch '%s'" msgstr "删除远程分支 '%s' 时出错" -#: builtin/branch.c:251 +#: builtin/branch.c:256 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "删除分支 '%s' 时出错" -#: builtin/branch.c:258 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" msgstr "已删除远程分支 %s(曾为 %s)。\n" -#: builtin/branch.c:259 +#: builtin/branch.c:264 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "已删除分支 %s(曾为 %s)。\n" -#: builtin/branch.c:361 +#: builtin/branch.c:366 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "分支 '%s' 未指向一个提交" -#: builtin/branch.c:433 +#: builtin/branch.c:453 +#, c-format +msgid "[%s: gone]" +msgstr "[%s: 丢失]" + +#: builtin/branch.c:456 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" + +#: builtin/branch.c:459 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s:落后 %d]" -#: builtin/branch.c:435 +#: builtin/branch.c:461 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[落后 %d]" -#: builtin/branch.c:439 +#: builtin/branch.c:465 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s:领先 %d]" -#: builtin/branch.c:441 +#: builtin/branch.c:467 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[领先 %d]" -#: builtin/branch.c:444 +#: builtin/branch.c:470 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s:领先 %d,落后 %d]" -#: builtin/branch.c:447 +#: builtin/branch.c:473 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[领先 %d,落后 %d]" -#: builtin/branch.c:469 +#: builtin/branch.c:496 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** 无效引用 ****" -#: builtin/branch.c:560 +#: builtin/branch.c:588 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(非分支,正变基 %s)" + +#: builtin/branch.c:591 +#, c-format +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(非分支,二分查找开始于 %s)" + +#: builtin/branch.c:594 +#, c-format +msgid "(detached from %s)" +msgstr "(分离自 %s)" + +#: builtin/branch.c:597 msgid "(no branch)" msgstr "(非分支)" -#: builtin/branch.c:593 +#: builtin/branch.c:643 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" msgstr "对象 '%s' 没有指向一个提交" -#: builtin/branch.c:625 +#: builtin/branch.c:675 msgid "some refs could not be read" msgstr "一些引用不能读取" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:688 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "无法重命名当前分支因为不处于任何分支上。" -#: builtin/branch.c:648 +#: builtin/branch.c:698 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "无效的分支名:'%s'" -#: builtin/branch.c:663 +#: builtin/branch.c:713 msgid "Branch rename failed" msgstr "分支重命名失败" -#: builtin/branch.c:667 +#: builtin/branch.c:717 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "重命名掉一个错误命名的旧分支 '%s'" -#: builtin/branch.c:671 +#: builtin/branch.c:721 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "分支重命名为 %s,但 HEAD 没有更新!" -#: builtin/branch.c:678 +#: builtin/branch.c:728 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "分支被重命名,但更新 config 文件失败" -#: builtin/branch.c:693 +#: builtin/branch.c:743 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "非法的对象名 %s" -#: builtin/branch.c:717 +#: builtin/branch.c:767 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "不能写分支描述模版:%s" -#: builtin/branch.c:747 +#: builtin/branch.c:797 msgid "Generic options" msgstr "通用选项" -#: builtin/branch.c:749 +#: builtin/branch.c:799 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "显示哈希值和主题,若参数出现两次则显示上游分支" -#: builtin/branch.c:750 +#: builtin/branch.c:800 msgid "suppress informational messages" msgstr "不显示信息" -#: builtin/branch.c:751 +#: builtin/branch.c:801 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "设置跟踪模式(参见 git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:803 msgid "change upstream info" msgstr "改变上游信息" -#: builtin/branch.c:757 +#: builtin/branch.c:807 msgid "use colored output" msgstr "使用彩色输出" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:808 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "作用于远程跟踪分支" -#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 -#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1367 -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369 builtin/tag.c:468 +#: builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:838 +#: builtin/branch.c:844 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 msgid "commit" msgstr "提交" -#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:812 builtin/branch.c:818 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "只打印包含该提交的分支" -#: builtin/branch.c:774 +#: builtin/branch.c:824 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "具体的 git-branch 动作:" -#: builtin/branch.c:775 +#: builtin/branch.c:825 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "列出远程跟踪及本地分支" -#: builtin/branch.c:777 +#: builtin/branch.c:827 msgid "delete fully merged branch" msgstr "删除完全合并的分支" -#: builtin/branch.c:778 +#: builtin/branch.c:828 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "删除分支(即使没有合并)" -#: builtin/branch.c:779 +#: builtin/branch.c:829 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "移动/重命名一个分支,以及它的引用日志" -#: builtin/branch.c:780 +#: builtin/branch.c:830 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "移动/重命名一个分支,即使目标已存在" -#: builtin/branch.c:781 +#: builtin/branch.c:831 msgid "list branch names" msgstr "列出分支名" -#: builtin/branch.c:782 +#: builtin/branch.c:832 msgid "create the branch's reflog" msgstr "创建分支的引用日志" -#: builtin/branch.c:784 +#: builtin/branch.c:834 msgid "edit the description for the branch" msgstr "标记分支的描述" -#: builtin/branch.c:785 +#: builtin/branch.c:835 msgid "force creation (when already exists)" msgstr "强制创建(当已经存在)" -#: builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:838 msgid "print only not merged branches" msgstr "只打印没有合并的分支" -#: builtin/branch.c:794 +#: builtin/branch.c:844 msgid "print only merged branches" msgstr "只打印合并的分支" -#: builtin/branch.c:798 +#: builtin/branch.c:848 msgid "list branches in columns" msgstr "以列的方式显示分支" -#: builtin/branch.c:811 +#: builtin/branch.c:861 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用。" -#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 +#: builtin/branch.c:866 builtin/clone.c:629 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD 没有位于 /refs/heads 之下!" -#: builtin/branch.c:839 +#: builtin/branch.c:890 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column 和 --verbose 不兼容" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:896 builtin/branch.c:935 msgid "branch name required" msgstr "必须提供分支名" -#: builtin/branch.c:860 +#: builtin/branch.c:911 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "不能向分离头指针提供描述" -#: builtin/branch.c:865 +#: builtin/branch.c:916 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "不能为一个以上的分支编辑描述" -#: builtin/branch.c:872 +#: builtin/branch.c:923 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "分支 '%s' 尚无提交。" -#: builtin/branch.c:875 +#: builtin/branch.c:926 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "没有分支 '%s'。" -#: builtin/branch.c:888 +#: builtin/branch.c:941 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "为重命名操作提供了太多的分支名" -#: builtin/branch.c:893 +#: builtin/branch.c:946 +msgid "too many branches to set new upstream" +msgstr "为设置新上游提供了太多的分支名" + +#: builtin/branch.c:950 +#, c-format +msgid "" +"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." +msgstr "无法设置 HEAD 的上游为 %s,因为 HEAD 没有指向任何分支。" + +#: builtin/branch.c:953 builtin/branch.c:975 builtin/branch.c:997 +#, c-format +msgid "no such branch '%s'" +msgstr "没有此分支 '%s'" + +#: builtin/branch.c:957 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "分支 '%s' 不存在" -#: builtin/branch.c:905 +#: builtin/branch.c:969 +msgid "too many branches to unset upstream" +msgstr "为取消上游设置操作提供了太多的分支名" + +#: builtin/branch.c:973 +msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgstr "无法取消 HEAD 的上游设置因为它没有指向一个分支" + +#: builtin/branch.c:979 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "分支 '%s' 没有上游信息" -#: builtin/branch.c:920 +#: builtin/branch.c:994 +msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +msgstr "手工创建 'HEAD' 没有意义" + +#: builtin/branch.c:1000 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "'git branch' 的 -a 和 -r 选项带一个分支名参数没有意义" -#: builtin/branch.c:923 +#: builtin/branch.c:1003 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -2609,7 +3095,7 @@ msgid "" msgstr "" "选项 --set-upstream 已弃用并将被移除。考虑使用 --track 或 --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:940 +#: builtin/branch.c:1020 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2620,12 +3106,12 @@ msgstr "" "如果你想用 '%s' 跟踪 '%s', 这么做:\n" "\n" -#: builtin/branch.c:941 +#: builtin/branch.c:1021 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:942 +#: builtin/branch.c:1022 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" @@ -2643,43 +3129,43 @@ msgstr "需要一个版本库来创建包。" msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "需要一个版本库来解包。" -#: builtin/cat-file.c:247 +#: builtin/cat-file.c:312 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<类型>|--textconv) <对象>" -#: builtin/cat-file.c:248 +#: builtin/cat-file.c:313 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <对象列表>" -#: builtin/cat-file.c:266 +#: builtin/cat-file.c:350 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<类型> 可以是其中之一:blob、tree、commit、tag" -#: builtin/cat-file.c:267 +#: builtin/cat-file.c:351 msgid "show object type" msgstr "显示对象类型" -#: builtin/cat-file.c:268 +#: builtin/cat-file.c:352 msgid "show object size" msgstr "显示对象大小" -#: builtin/cat-file.c:270 +#: builtin/cat-file.c:354 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "当没有错误时退出并返回零" -#: builtin/cat-file.c:271 +#: builtin/cat-file.c:355 msgid "pretty-print object's content" msgstr "美观地打印对象的内容" -#: builtin/cat-file.c:273 +#: builtin/cat-file.c:357 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "对于数据(blob)对象,对其内容执行 textconv" -#: builtin/cat-file.c:275 +#: builtin/cat-file.c:359 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息和内容" -#: builtin/cat-file.c:278 +#: builtin/cat-file.c:362 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息" @@ -2704,33 +3190,62 @@ msgid "read file names from stdin" msgstr "从标准输入读出文件名" #: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 -msgid "input paths are terminated by a null character" -msgstr "输入路径以null字符终止" +msgid "terminate input and output records by a NUL character" +msgstr "输入和输出的记录使用 NUL 字符终结" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:259 msgid "suppress progress reporting" msgstr "不显示进度报告" -#: builtin/check-ignore.c:151 +#: builtin/check-ignore.c:26 +msgid "show non-matching input paths" +msgstr "显示未匹配的输入路径" + +#: builtin/check-ignore.c:28 +msgid "ignore index when checking" +msgstr "检查时忽略索引" + +#: builtin/check-ignore.c:154 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "不能同时提供路径及 --stdin 参数" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:157 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z 需要和 --stdin 参数共用才有意义" -#: builtin/check-ignore.c:156 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "no path specified" msgstr "未指定路径" -#: builtin/check-ignore.c:160 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "参数 --quiet 只在提供一个路径名时有效" -#: builtin/check-ignore.c:162 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "不能同时提供 --quiet 和 --verbose 参数" +#: builtin/check-ignore.c:168 +msgid "--non-matching is only valid with --verbose" +msgstr "--non-matching 选项只在使用 --verbose 时有效" + +#: builtin/check-mailmap.c:8 +msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." +msgstr "git check-mailmap [选项] <联系地址>..." + +#: builtin/check-mailmap.c:13 +msgid "also read contacts from stdin" +msgstr "还从标准输入读取联系地址" + +#: builtin/check-mailmap.c:24 +#, c-format +msgid "unable to parse contact: %s" +msgstr "不能解析联系地址:%s" + +#: builtin/check-mailmap.c:47 +msgid "no contacts specified" +msgstr "未指定联系地址" + #: builtin/checkout-index.c:126 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [选项] [--] [<文件>...]" @@ -2783,107 +3298,107 @@ msgstr "git checkout [选项] <分支>" msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [选项] [<分支>] -- <文件>..." -#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "路径 '%s' 没有我们的版本" -#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "路径 '%s' 没有他们的版本" -#: builtin/checkout.c:134 +#: builtin/checkout.c:132 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "路径 '%s' 没有全部必须的版本" -#: builtin/checkout.c:178 +#: builtin/checkout.c:176 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "路径 '%s' 没有必须的版本" -#: builtin/checkout.c:195 +#: builtin/checkout.c:193 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "path '%s':无法合并" -#: builtin/checkout.c:212 +#: builtin/checkout.c:210 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "无法为 '%s' 添加合并结果" -#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 -#: builtin/checkout.c:245 +#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 +#: builtin/checkout.c:241 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' 不能在更新路径时使用" -#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' 不能和 %s 同时使用" -#: builtin/checkout.c:254 +#: builtin/checkout.c:250 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "不能同时更新路径并切换到分支'%s'。" -#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 +#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 msgid "corrupt index file" msgstr "损坏的索引文件" -#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 +#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "路径 '%s' 未合并" -#: builtin/checkout.c:448 +#: builtin/checkout.c:473 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "您需要先解决当前索引的冲突" -#: builtin/checkout.c:569 +#: builtin/checkout.c:594 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作\n" -#: builtin/checkout.c:602 +#: builtin/checkout.c:632 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD 目前位于" -#: builtin/checkout.c:609 +#: builtin/checkout.c:639 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "重置分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:612 +#: builtin/checkout.c:642 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "已经位于 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:616 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "切换并重置分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "切换到一个新分支 '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:620 +#: builtin/checkout.c:650 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "切换到分支 '%s'\n" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/checkout.c:676 +#: builtin/checkout.c:706 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... 及其它 %d 个。\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:682 +#: builtin/checkout.c:712 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -2904,7 +3419,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:700 +#: builtin/checkout.c:730 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -2919,132 +3434,140 @@ msgstr "" " git branch new_branch_name %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:730 +#: builtin/checkout.c:760 msgid "internal error in revision walk" msgstr "在版本遍历时遇到内部错误" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:764 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "之前的 HEAD 位置是" -#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 +#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "您位于一个尚未初始化的分支" -#. case (1) -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:935 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "只要一个引用,却给出了 %d 个" + +#: builtin/checkout.c:974 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "无效引用:%s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:925 +#: builtin/checkout.c:1003 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "引用不是一个树:%s" -#: builtin/checkout.c:964 +#: builtin/checkout.c:1042 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "路径不能和切换分支同时使用" -#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 +#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' 不能和切换分支同时使用" -#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 -#: builtin/checkout.c:986 +#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1064 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' 不能和 '%s' 同时使用" -#: builtin/checkout.c:991 +#: builtin/checkout.c:1069 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "不能切换分支到一个非提交 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 +#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 msgid "branch" msgstr "分支" -#: builtin/checkout.c:1014 +#: builtin/checkout.c:1092 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "创建并检出一个新的分支" -#: builtin/checkout.c:1016 +#: builtin/checkout.c:1094 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "创建/重置并检出一个分支" -#: builtin/checkout.c:1017 +#: builtin/checkout.c:1095 msgid "create reflog for new branch" msgstr "为新的分支创建引用日志" -#: builtin/checkout.c:1018 +#: builtin/checkout.c:1096 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "成为指向该提交的分离头指针" -#: builtin/checkout.c:1019 +#: builtin/checkout.c:1097 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "为新的分支设置上游信息" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new branch" msgstr "新分支" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1099 msgid "new unparented branch" msgstr "新的没有父提交的分支" -#: builtin/checkout.c:1022 +#: builtin/checkout.c:1100 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "对尚未合并的文件检出我们的版本" -#: builtin/checkout.c:1024 +#: builtin/checkout.c:1102 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "对尚未合并的文件检出他们的版本" -#: builtin/checkout.c:1026 +#: builtin/checkout.c:1104 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "强制检出(丢弃本地修改)" -#: builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:1105 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "和新的分支执行三路合并" -#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 +#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:232 msgid "update ignored files (default)" msgstr "更新忽略的文件(默认)" -#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1147 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "风格" -#: builtin/checkout.c:1030 +#: builtin/checkout.c:1108 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "冲突输出风格(merge 或 diff3)" -#: builtin/checkout.c:1033 +#: builtin/checkout.c:1111 +msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" +msgstr "对路径不做稀疏检出的限制" + +#: builtin/checkout.c:1113 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "再者猜测'git checkout no-such-branch'" -#: builtin/checkout.c:1057 +#: builtin/checkout.c:1136 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b、-B 和 --orphan 是互斥的" -#: builtin/checkout.c:1074 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track 需要一个分支名" -#: builtin/checkout.c:1081 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "缺少分支名;尝试 -b" -#: builtin/checkout.c:1116 +#: builtin/checkout.c:1197 msgid "invalid path specification" msgstr "无效的路径规格" -#: builtin/checkout.c:1123 +#: builtin/checkout.c:1204 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3053,99 +3576,202 @@ msgstr "" "不能同时更新路径并切换到分支'%s'。\n" "您是想要检出 '%s' 但其未能解析为提交么?" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1209 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout:--detach 不能接收路径参数 '%s'" -#: builtin/checkout.c:1132 +#: builtin/checkout.c:1213 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "" "git checkout:在从索引检出时,--ours/--theirs、--force 和 --merge 不兼容。" -#: builtin/clean.c:20 -msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." -msgstr "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <模式>] [-x | -X] [--] <路径>..." +#: builtin/clean.c:26 +msgid "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +msgstr "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <模式>] [-x | -X] [--] <路径>..." -#: builtin/clean.c:24 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "正删除 %s\n" -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "将删除 %s\n" -#: builtin/clean.c:26 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "忽略版本库 %s\n" -#: builtin/clean.c:27 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "将忽略版本库 %s\n" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "无法删除 %s" -#: builtin/clean.c:160 +#: builtin/clean.c:294 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a numbered item\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +" - (empty) select nothing" +msgstr "" +"帮助:\n" +"1 - 通过编号选择一个选项\n" +"foo - 通过标题选择一个选项\n" +" - (空)什么也不选择" + +#: builtin/clean.c:298 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a single item\n" +"3-5 - select a range of items\n" +"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +"-... - unselect specified items\n" +"* - choose all items\n" +" - (empty) finish selecting" +msgstr "" +"帮助:\n" +"1 - 选择一个选项\n" +"3-5 - 选择一个范围内的所有选项\n" +"2-3,6-9 - 选择多个范围内的所有选项\n" +"foo - 通过标题选择一个选项\n" +"-... - 反选特定的选项\n" +"* - 选择所有选项\n" +" - (空)结束选择" + +#: builtin/clean.c:516 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "嗯(%s)?" + +#: builtin/clean.c:659 +#, c-format +msgid "Input ignore patterns>> " +msgstr "输入模版以排除条目>> " + +#: builtin/clean.c:696 +#, c-format +msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" +msgstr "警告:无法找到和 %s 匹配的条目" + +#: builtin/clean.c:717 +msgid "Select items to delete" +msgstr "选择要删除的条目" + +#: builtin/clean.c:757 +#, c-format +msgid "remove %s? " +msgstr "删除 %s?" + +#: builtin/clean.c:782 +msgid "Bye." +msgstr "再见。" + +#: builtin/clean.c:790 +msgid "" +"clean - start cleaning\n" +"filter by pattern - exclude items from deletion\n" +"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" +"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" +"quit - stop cleaning\n" +"help - this screen\n" +"? - help for prompt selection" +msgstr "" +"clean - 开始清理\n" +"filter by pattern - 通过模版排除要删除的条目\n" +"select by numbers - 通过数字选择要删除的条目\n" +"ask each - 针对删除逐一询问(就像 \"rm -i\")\n" +"quit - 停止删除并退出\n" +"help - 显示本帮助\n" +"? - 显示如何在提示符下选择的帮助" + +#: builtin/clean.c:817 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** 命令 ***" + +#: builtin/clean.c:818 +msgid "What now" +msgstr "请选择" + +#: builtin/clean.c:826 +msgid "Would remove the following item:" +msgid_plural "Would remove the following items:" +msgstr[0] "将删除如下条目:" +msgstr[1] "将删除如下条目:" + +#: builtin/clean.c:843 +msgid "No more files to clean, exiting." +msgstr "没有要清理的文件,退出。" + +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "不打印删除文件的名称" -#: builtin/clean.c:162 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "强制" -#: builtin/clean.c:164 +#: builtin/clean.c:877 +msgid "interactive cleaning" +msgstr "交互式清除" + +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "删除整个目录" -#: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 -#: builtin/ls-files.c:494 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 +#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:185 msgid "pattern" msgstr "模式" -#: builtin/clean.c:166 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "添加<模式>到忽略规则" -#: builtin/clean.c:167 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "也删除忽略的文件" -#: builtin/clean.c:169 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "只删除忽略的文件" -#: builtin/clean.c:187 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x 和 -X 不能同时使用" -#: builtin/clean.c:191 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" +"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " +"clean" msgstr "" -"clean.requireForce 设置为 true 且未提供 -n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" +"clean.requireForce 设置为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" -#: builtin/clean.c:194 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " -"clean" +"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " +"refusing to clean" msgstr "" -"clean.requireForce 默认为 true 且未提供 -n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" +"clean.requireForce 默认为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作" #: builtin/clone.c:36 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [选项] [--] <版本库> [<路径>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 -#: builtin/push.c:436 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:96 builtin/merge.c:229 +#: builtin/push.c:474 msgid "force progress reporting" msgstr "强制显示进度报告" @@ -3157,198 +3783,225 @@ msgstr "不创建一个检出" msgid "create a bare repository" msgstr "创建一个裸版本库" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:71 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "创建一个镜像版本库(也是裸版本库)" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:73 msgid "to clone from a local repository" msgstr "从本地版本库克隆" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:75 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "不使用本地硬链接,始终复制" -#: builtin/clone.c:78 +#: builtin/clone.c:77 msgid "setup as shared repository" msgstr "设置为共享版本库" -#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "在克隆时初始化子模组" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 msgid "template-directory" msgstr "模板目录" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "模板目录将被使用" -#: builtin/clone.c:86 +#: builtin/clone.c:85 msgid "reference repository" msgstr "引用版本库" -#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "名称" -#: builtin/clone.c:88 +#: builtin/clone.c:87 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "使用<名称>而不是 'origin' 去跟踪上游" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:89 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "检出<分支>而不是远程HEAD" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:91 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "远程 git-upload-pack 路径" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:97 builtin/grep.c:663 msgid "depth" msgstr "深度" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:93 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "创建一个指定深度的浅克隆" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:95 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "只克隆一个分支、HEAD 或 --branch" -#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494 +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 msgid "gitdir" msgstr "git目录" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git目录和工作区分离" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:98 msgid "key=value" msgstr "key=value" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:99 msgid "set config inside the new repository" msgstr "在新版本库中设置配置信息" -#: builtin/clone.c:243 +#: builtin/clone.c:252 #, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local directory." -msgstr "引用版本库 '%s' 不是一个本地目录。" +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "引用版本库 '%s' 不是一个本地版本库。" -#: builtin/clone.c:306 +#: builtin/clone.c:315 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "无法创建目录 '%s'" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 +#: builtin/clone.c:317 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "无法枚举 '%s' 状态" -#: builtin/clone.c:310 +#: builtin/clone.c:319 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s 存在且不是一个目录" -#: builtin/clone.c:324 +#: builtin/clone.c:333 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "无法枚举 %s 状态\n" -#: builtin/clone.c:346 +#: builtin/clone.c:355 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "无法创建链接 '%s'" -#: builtin/clone.c:350 +#: builtin/clone.c:359 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "无法拷贝文件至 '%s'" -#: builtin/clone.c:373 +#: builtin/clone.c:382 builtin/clone.c:559 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "完成。\n" -#: builtin/clone.c:443 +#: builtin/clone.c:395 +msgid "" +"Clone succeeded, but checkout failed.\n" +"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" +"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" +msgstr "" +"克隆成功,但是检出失败。\n" +"您可以通过 'git status' 检查哪些已被检出,然后使用命令\n" +"'git checkout -f HEAD' 重试\n" + +#: builtin/clone.c:474 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "不能发现要克隆的远程分支 %s。" -#: builtin/clone.c:552 +#: builtin/clone.c:554 +#, c-format +msgid "Checking connectivity... " +msgstr "检查连接... " + +#: builtin/clone.c:557 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "远程没有发送所有必须的对象" + +#: builtin/clone.c:620 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n" -#: builtin/clone.c:690 +#: builtin/clone.c:651 +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "不能检出工作区" + +#: builtin/clone.c:759 msgid "Too many arguments." msgstr "太多参数。" -#: builtin/clone.c:694 +#: builtin/clone.c:763 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "您必须指定一个版本库来克隆。" -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:774 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "--bare 和 --origin %s 选项不兼容。" -#: builtin/clone.c:708 +#: builtin/clone.c:777 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare 和 --separate-git-dir 选项不兼容。" -#: builtin/clone.c:721 +#: builtin/clone.c:790 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "版本库 '%s' 不存在" -#: builtin/clone.c:726 +#: builtin/clone.c:795 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth 在本地克隆被忽略,改为 file:// 协议试试。" -#: builtin/clone.c:736 +#: builtin/clone.c:797 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local 被忽略" + +#: builtin/clone.c:807 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "目标路径 '%s' 已经存在,并且不是一个空目录。" -#: builtin/clone.c:746 +#: builtin/clone.c:817 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "工作区 '%s' 已经存在。" -#: builtin/clone.c:759 builtin/clone.c:771 +#: builtin/clone.c:830 builtin/clone.c:842 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "不能为 '%s' 创建先导目录" -#: builtin/clone.c:762 +#: builtin/clone.c:833 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "不能为 '%s' 创建工作区目录。" -#: builtin/clone.c:781 +#: builtin/clone.c:852 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "克隆到裸版本库 '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:854 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "正克隆到 '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:888 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "不知道如何克隆 %s" -#: builtin/clone.c:867 +#: builtin/clone.c:939 builtin/clone.c:947 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "远程分支 %s 在上游 %s 未发现" -#: builtin/clone.c:874 +#: builtin/clone.c:950 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "您似乎克隆了一个空版本库。" @@ -3384,15 +4037,15 @@ msgstr "两列之间的填充空间" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command 必须是第一个参数" -#: builtin/commit.c:34 +#: builtin/commit.c:36 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." -msgstr "git commit [选项] [--] <路径匹配>..." +msgstr "git commit [选项] [--] <路径规则>..." -#: builtin/commit.c:39 +#: builtin/commit.c:41 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." -msgstr "git status [选项] [--] <路径匹配>..." +msgstr "git status [选项] [--] <路径规则>..." -#: builtin/commit.c:44 +#: builtin/commit.c:46 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -3415,7 +4068,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:56 +#: builtin/commit.c:58 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -3424,109 +4077,127 @@ msgstr "" "您要修补最近的提交,但这么做会让它成为空提交。您可以重复您的命令并带上\n" "--allow-empty 选项,或者您可用命令 \"git reset HEAD^\" 整个删除该提交。\n" -#: builtin/commit.c:61 +#: builtin/commit.c:63 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "" "之前的拣选操作现在是一个空提交,可能是由冲突解决导致的。如果您无论如何\n" "也要提交,使用命令:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"否则,请使用命令 'git reset'\n" -#: builtin/commit.c:258 +#: builtin/commit.c:70 +msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "否则,请使用命令 'git reset'\n" + +#: builtin/commit.c:73 +msgid "" +"If you wish to skip this commit, use:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" +"the remaining commits.\n" +msgstr "" +"如果您想跳过这个提交,使用命令:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"然后执行 \"git cherry-pick --continue\" 继续对其余提交执行拣选\n" +"操作。\n" + +#: builtin/commit.c:287 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "无法解包 HEAD 树对象" -#: builtin/commit.c:300 +#: builtin/commit.c:329 msgid "unable to create temporary index" msgstr "不能创建临时索引" -#: builtin/commit.c:306 +#: builtin/commit.c:335 msgid "interactive add failed" msgstr "交互式添加失败" -#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 +#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 msgid "unable to write new_index file" msgstr "无法写 new_index 文件" -#: builtin/commit.c:391 +#: builtin/commit.c:420 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "在合并过程中不能做部分提交。" -#: builtin/commit.c:393 +#: builtin/commit.c:422 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "在拣选过程中不能做部分提交。" -#: builtin/commit.c:403 +#: builtin/commit.c:432 msgid "cannot read the index" msgstr "无法读取索引" -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:452 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "无法写临时索引文件" -#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 +#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "无效的提交:%s" -#: builtin/commit.c:540 +#: builtin/commit.c:571 msgid "malformed --author parameter" msgstr "非法的 --author 参数" -#: builtin/commit.c:560 +#: builtin/commit.c:591 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "非法的身份字符串:'%s'" -#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "不能查询提交 %s" -#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:272 +#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n" -#: builtin/commit.c:612 +#: builtin/commit.c:644 msgid "could not read log from standard input" msgstr "不能从标准输入中读取日志信息" -#: builtin/commit.c:616 +#: builtin/commit.c:648 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "不能读取日志文件 '%s'" -#: builtin/commit.c:622 +#: builtin/commit.c:654 msgid "commit has empty message" msgstr "提交说明为空" -#: builtin/commit.c:638 +#: builtin/commit.c:670 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "不能读取 MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:642 +#: builtin/commit.c:674 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "不能读取 SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:646 +#: builtin/commit.c:678 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "不能读取 '%s'" -#: builtin/commit.c:707 +#: builtin/commit.c:749 msgid "could not write commit template" msgstr "不能写提交模版" -#: builtin/commit.c:718 +#: builtin/commit.c:760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3540,7 +4211,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "然后重试。\n" -#: builtin/commit.c:723 +#: builtin/commit.c:765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3554,7 +4225,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "然后重试。\n" -#: builtin/commit.c:735 +#: builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -3563,7 +4234,7 @@ msgstr "" "请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n" "说明将会终止提交。\n" -#: builtin/commit.c:740 +#: builtin/commit.c:782 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -3574,355 +4245,355 @@ msgstr "" "也可以删除它们。一个空的提交说明将会终止提交。\n" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:753 +#: builtin/commit.c:795 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%s作者: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: builtin/commit.c:760 +#: builtin/commit.c:802 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%s提交者: %s" -#: builtin/commit.c:780 +#: builtin/commit.c:822 msgid "Cannot read index" msgstr "无法读取索引" -#: builtin/commit.c:817 +#: builtin/commit.c:865 msgid "Error building trees" msgstr "无法创建树对象" -#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:359 +#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "请使用 -m 或 -F 选项提供提交说明。\n" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:982 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "没有找到匹配 '%s' 的作者" -#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1138 +#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'" -#: builtin/commit.c:974 +#: builtin/commit.c:1034 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "--long 和 -z 选项不兼容" + +#: builtin/commit.c:1064 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "同时使用 --reset-author 和 --author 没有意义" -#: builtin/commit.c:985 +#: builtin/commit.c:1075 msgid "You have nothing to amend." msgstr "您没有可修补的提交。" -#: builtin/commit.c:988 +#: builtin/commit.c:1078 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "您正处于一个合并过程中 -- 无法修补提交。" -#: builtin/commit.c:990 +#: builtin/commit.c:1080 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "您正处于一个拣选过程中 -- 无法修补提交。" -#: builtin/commit.c:993 +#: builtin/commit.c:1083 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能同时使用" -#: builtin/commit.c:1003 +#: builtin/commit.c:1093 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "只能用一个 -c/-C/-F/--fixup 选项。" -#: builtin/commit.c:1005 +#: builtin/commit.c:1095 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F/--fixup 同时使用。" -#: builtin/commit.c:1013 +#: builtin/commit.c:1103 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 同时使用。" -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1120 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "只能用一个 --include/--only/--all/--interactive/--patch 选项。" -#: builtin/commit.c:1032 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "参数 --include/--only 不跟路径没有意义。" -#: builtin/commit.c:1034 +#: builtin/commit.c:1124 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "聪明... 在索引不干净下修补最后的提交。" -#: builtin/commit.c:1036 +#: builtin/commit.c:1126 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "指定了明确的路径而没有使用 -i 或 -o 选项;认为是 --only paths..." -#: builtin/commit.c:1046 builtin/tag.c:575 +#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "无效的清理模式 %s" -#: builtin/commit.c:1051 +#: builtin/commit.c:1141 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "路径和 -a 选项同时使用没有意义。" -#: builtin/commit.c:1057 builtin/commit.c:1192 -msgid "--long and -z are incompatible" -msgstr "--long 和 -z 选项不兼容" - -#: builtin/commit.c:1152 builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 msgid "show status concisely" msgstr "以简洁的格式显示状态" -#: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 msgid "show branch information" msgstr "显示分支信息" -#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392 builtin/push.c:426 +#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:460 msgid "machine-readable output" msgstr "机器可读的输出" -#: builtin/commit.c:1159 builtin/commit.c:1394 +#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 msgid "show status in long format (default)" msgstr "以长格式显示状态(默认)" -#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1397 +#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "条目以NUL字符结尾" -#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 builtin/fast-export.c:647 -#: builtin/fast-export.c:650 builtin/tag.c:459 +#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 msgid "mode" msgstr "模式" -#: builtin/commit.c:1165 builtin/commit.c:1400 +#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "显示未跟踪的文件,“模式”的可选参数:all、normal、no。(默认:all)" -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1267 msgid "show ignored files" msgstr "显示忽略的文件" -#: builtin/commit.c:1169 parse-options.h:151 +#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 msgid "when" msgstr "何时" -#: builtin/commit.c:1170 +#: builtin/commit.c:1269 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" msgstr "" "忽略子模组的更改,“何时”的可选参数:all、dirty、untracked。(默认:all)" -#: builtin/commit.c:1172 +#: builtin/commit.c:1271 msgid "list untracked files in columns" msgstr "以列的方式显示未跟踪的文件" -#: builtin/commit.c:1246 +#: builtin/commit.c:1340 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "无法找到新创建的提交" -#: builtin/commit.c:1248 +#: builtin/commit.c:1342 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "不能解析新创建的提交" -#: builtin/commit.c:1289 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "detached HEAD" msgstr "分离头指针" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: builtin/commit.c:1291 +#: builtin/commit.c:1385 msgid " (root-commit)" msgstr "(根提交)" -#: builtin/commit.c:1358 +#: builtin/commit.c:1452 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "提交成功后不显示概述信息" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "show diff in commit message template" msgstr "在提交说明模板里显示差异" -#: builtin/commit.c:1361 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "Commit message options" msgstr "提交说明选项" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 msgid "read message from file" msgstr "从文件中读取提交说明" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "author" msgstr "作者" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "override author for commit" msgstr "提交时覆盖作者" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/gc.c:178 +#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:260 msgid "date" msgstr "日期" -#: builtin/commit.c:1364 +#: builtin/commit.c:1458 msgid "override date for commit" msgstr "提交时覆盖日期" -#: builtin/commit.c:1365 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:533 -#: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455 +#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 +#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 msgid "message" msgstr "说明" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1459 msgid "commit message" msgstr "提交说明" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1460 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "重用并编辑指定提交的提交说明" -#: builtin/commit.c:1367 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "重用指定提交的提交说明" -#: builtin/commit.c:1368 +#: builtin/commit.c:1462 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以修正指定的提交" -#: builtin/commit.c:1369 +#: builtin/commit.c:1463 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以压缩至指定的提交" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1464 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "现在将该提交的作者改为我(和 -C/-c/--amend 参数共用)" -#: builtin/commit.c:1371 builtin/log.c:1102 builtin/revert.c:109 +#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "添加 Signed-off-by: 签名" -#: builtin/commit.c:1372 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "use specified template file" msgstr "使用指定的模板文件" -#: builtin/commit.c:1373 +#: builtin/commit.c:1467 msgid "force edit of commit" msgstr "强制编辑提交" # 译者:可选值,不能翻译(或是原文中笔误,应为 mode) -#: builtin/commit.c:1374 +#: builtin/commit.c:1468 msgid "default" msgstr "default" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/tag.c:460 +#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "设置如何删除提交说明里的空格和#注释" -#: builtin/commit.c:1375 +#: builtin/commit.c:1469 msgid "include status in commit message template" msgstr "在提交说明模板里包含状态信息" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:461 +#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 msgid "key id" msgstr "key id" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/merge.c:214 +#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:231 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG 提交签名" #. end commit message options -#: builtin/commit.c:1380 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "Commit contents options" msgstr "提交内容选项" -#: builtin/commit.c:1381 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "commit all changed files" msgstr "提交所有改动的文件" -#: builtin/commit.c:1382 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "添加指定的文件到索引区等待提交" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "interactively add files" msgstr "交互式添加文件" -#: builtin/commit.c:1384 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "interactively add changes" msgstr "交互式添加变更" -#: builtin/commit.c:1385 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "commit only specified files" msgstr "只提交指定的文件" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1480 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "绕过 pre-commit 钩子" -#: builtin/commit.c:1387 +#: builtin/commit.c:1481 msgid "show what would be committed" msgstr "显示将要提交的内容" -#: builtin/commit.c:1398 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "amend previous commit" msgstr "修改先前的提交" -#: builtin/commit.c:1399 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "绕过 post-rewrite 钩子" -#: builtin/commit.c:1404 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "ok to record an empty change" msgstr "允许一个空提交" -#: builtin/commit.c:1407 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "允许空的提交说明" -#: builtin/commit.c:1439 +#: builtin/commit.c:1529 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "不能解析 HEAD 提交" -#: builtin/commit.c:1477 builtin/merge.c:508 +#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:525 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "不能为读入打开 '%s'" -#: builtin/commit.c:1484 +#: builtin/commit.c:1574 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "损坏的 MERGE_HEAD 文件(%s)" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1581 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "不能读取 MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1600 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "不能读取提交说明:%s" -#: builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1614 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n" -#: builtin/commit.c:1529 +#: builtin/commit.c:1619 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n" -#: builtin/commit.c:1544 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 +#: builtin/commit.c:1634 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 msgid "failed to write commit object" msgstr "无法写提交对象" -#: builtin/commit.c:1565 +#: builtin/commit.c:1655 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "无法锁定 HEAD 引用" -#: builtin/commit.c:1569 +#: builtin/commit.c:1659 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "无法更新 HEAD 引用" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1670 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -3931,175 +4602,191 @@ msgstr "" "版本库已更新,但无法写 new_index 文件。检查是否磁盘已满\n" "或磁盘配额已耗尽,然后执行 \"git reset HEAD\" 恢复。" -#: builtin/config.c:7 +#: builtin/config.c:8 msgid "git config [options]" msgstr "git config [选项]" -#: builtin/config.c:51 +#: builtin/config.c:54 msgid "Config file location" msgstr "配置文件位置" -#: builtin/config.c:52 +#: builtin/config.c:55 msgid "use global config file" msgstr "使用全局配置文件" -#: builtin/config.c:53 +#: builtin/config.c:56 msgid "use system config file" msgstr "使用系统级配置文件" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:57 msgid "use repository config file" msgstr "使用版本库级配置文件" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:58 msgid "use given config file" msgstr "使用指定的配置文件" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:59 +msgid "blob-id" +msgstr "数据对象ID" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "read config from given blob object" +msgstr "从给定的数据对象读取配置" + +#: builtin/config.c:60 msgid "Action" msgstr "操作" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:61 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "获取值:name [value-regex]" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:62 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "获得所有的值:key [value-regex]" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:63 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "根据正则表达式获得值:name-regex [value-regex]" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:64 +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "获得 URL 取值:section[.var] URL" + +#: builtin/config.c:65 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "替换所有匹配的变量:name value [value_regex]" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:66 msgid "add a new variable: name value" msgstr "添加一个新的变量:name value" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:67 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "删除一个变量:name [value-regex]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:68 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "删除所有匹配项:name [value-regex]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:69 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "重命名小节:old-name new-name" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a section: name" msgstr "删除一个小节:name" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:71 msgid "list all" msgstr "列出所有" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:72 msgid "open an editor" msgstr "打开一个编辑器" -#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 msgid "slot" msgstr "slot" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:73 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "找到配置的颜色:[默认]" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:74 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "找到颜色设置:[stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:75 msgid "Type" msgstr "类型" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:76 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "值是 \"true\" 或 \"false\"" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:77 msgid "value is decimal number" msgstr "值是十进制数" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:78 msgid "value is --bool or --int" msgstr "值是 --bool or --int" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "值是一个路径(文件或目录名)" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:80 msgid "Other" msgstr "其它" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:81 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "终止值是NUL字节" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:82 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "查询时参照 include 指令递归查找" -#: builtin/count-objects.c:69 -msgid "git count-objects [-v]" -msgstr "git count-objects [-v]" +#: builtin/count-objects.c:82 +msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" +msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/describe.c:15 -msgid "git describe [options] <committish>*" -msgstr "git describe [选项] <提交号>*" +#: builtin/count-objects.c:97 +msgid "print sizes in human readable format" +msgstr "以用户可读的格式显示大小" #: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] <commit-ish>*" +msgstr "git describe [选项] <提交号>*" + +#: builtin/describe.c:17 msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [选项] --dirty" -#: builtin/describe.c:234 +#: builtin/describe.c:237 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "注释 tag %s 无效" -#: builtin/describe.c:238 +#: builtin/describe.c:241 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "注释 tag %s 没有嵌入名称" -#: builtin/describe.c:240 +#: builtin/describe.c:243 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "tag '%s' 的确是在 '%s'" -#: builtin/describe.c:267 +#: builtin/describe.c:270 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "不是一个有效的对象名 %s" -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s 不是一个有效的 '%s' 对象" -#: builtin/describe.c:287 +#: builtin/describe.c:290 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "没有 tag 准确匹配 '%s'" -#: builtin/describe.c:289 +#: builtin/describe.c:292 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "搜索描述 %s\n" -#: builtin/describe.c:329 +#: builtin/describe.c:332 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "完成搜索 %s\n" -#: builtin/describe.c:353 +#: builtin/describe.c:359 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -4108,7 +4795,7 @@ msgstr "" "没有注释 tag 能描述 '%s'。\n" "然而,有非注释 tag:尝试 --tags。" -#: builtin/describe.c:357 +#: builtin/describe.c:363 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -4117,12 +4804,12 @@ msgstr "" "没有注释 tag 能描述 '%s'。\n" "尝试 --always,或者创建一些 tag。" -#: builtin/describe.c:378 +#: builtin/describe.c:384 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "已遍历 %lu 个提交\n" -#: builtin/describe.c:381 +#: builtin/describe.c:387 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -4131,60 +4818,64 @@ msgstr "" "发现多于 %i 个 tag,列出最近的 %i 个\n" "在 %s 放弃搜索\n" -#: builtin/describe.c:403 +#: builtin/describe.c:409 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "寻找提交之后的 tag(用于描述提交)" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:410 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "在标准错误上调试搜索策略" -#: builtin/describe.c:405 -msgid "use any ref in .git/refs" -msgstr "使用 .git/refs 里的任意引用" +#: builtin/describe.c:411 +msgid "use any ref" +msgstr "使用任意引用" -#: builtin/describe.c:406 -msgid "use any tag in .git/refs/tags" -msgstr "使用 .git/refs/tags 里的任意 tag" +#: builtin/describe.c:412 +msgid "use any tag, even unannotated" +msgstr "使用任意 tag,即使未带注解" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:413 msgid "always use long format" msgstr "始终使用长提交号格式" -#: builtin/describe.c:410 +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only follow first parent" +msgstr "只跟随第一个父提交" + +#: builtin/describe.c:417 msgid "only output exact matches" msgstr "只输出精确匹配" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:419 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "考虑最近 <n> 个 tags(默认:10)" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:421 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "只考虑匹配 <模式> 的 tags" -#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "显示简写的提交号作为后备" -#: builtin/describe.c:417 +#: builtin/describe.c:424 msgid "mark" msgstr "标记" -#: builtin/describe.c:418 +#: builtin/describe.c:425 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "若工作区脏(有变更)在结尾添加 <标记>(默认:\"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:436 +#: builtin/describe.c:443 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long 与 --abbrev=0 不兼容" -#: builtin/describe.c:462 +#: builtin/describe.c:469 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "没有发现名称,无法描述任何东西。" -#: builtin/describe.c:482 -msgid "--dirty is incompatible with committishes" +#: builtin/describe.c:489 +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty 不能与提交同时使用" #: builtin/diff.c:79 @@ -4192,31 +4883,26 @@ msgstr "--dirty 不能与提交同时使用" msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s':不是一个正规文件或符号链接" -#: builtin/diff.c:228 +#: builtin/diff.c:230 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "无效选项:%s" -#: builtin/diff.c:305 +#: builtin/diff.c:307 msgid "Not a git repository" msgstr "不是一个 git 版本库" -#: builtin/diff.c:348 +#: builtin/diff.c:350 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "提供了无效对象 '%s'。" -#: builtin/diff.c:353 -#, c-format -msgid "more than %d trees given: '%s'" -msgstr "提供了超过 %d 个树对象:'%s'" - -#: builtin/diff.c:363 +#: builtin/diff.c:359 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "提供了超过两个数据(blob)对象:'%s'" -#: builtin/diff.c:371 +#: builtin/diff.c:366 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "提供了无法处理的对象 '%s'。" @@ -4225,45 +4911,45 @@ msgstr "提供了无法处理的对象 '%s'。" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-opts]" -#: builtin/fast-export.c:646 +#: builtin/fast-export.c:673 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "在 <n> 个对象之后显示进度" -#: builtin/fast-export.c:648 +#: builtin/fast-export.c:675 msgid "select handling of signed tags" msgstr "选择如何处理签名 tags" -#: builtin/fast-export.c:651 +#: builtin/fast-export.c:678 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "选择当 tag 指向被过滤时 tags 的处理方式" -#: builtin/fast-export.c:654 +#: builtin/fast-export.c:681 msgid "Dump marks to this file" msgstr "把标记存储到这个文件" -#: builtin/fast-export.c:656 +#: builtin/fast-export.c:683 msgid "Import marks from this file" msgstr "从这个文件导入标记" -#: builtin/fast-export.c:658 +#: builtin/fast-export.c:685 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "当 tags 缺少标记者字段时,假装提供一个" -#: builtin/fast-export.c:660 +#: builtin/fast-export.c:687 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "每次提交都输出整个树" -#: builtin/fast-export.c:662 +#: builtin/fast-export.c:689 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "使用 done 功能来终止流" -#: builtin/fast-export.c:663 +#: builtin/fast-export.c:690 msgid "Skip output of blob data" msgstr "跳过数据对象的输出" #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git fetch [<选项>] [<版本库> [<引用表达式>...]]" +msgstr "git fetch [<选项>] [<版本库> [<引用规则>...]]" #: builtin/fetch.c:21 msgid "git fetch [<options>] <group>" @@ -4277,146 +4963,146 @@ msgstr "git fetch --multiple [<选项>] [(<版本库> | <组>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<选项>]" -#: builtin/fetch.c:60 +#: builtin/fetch.c:74 msgid "fetch from all remotes" msgstr "从所有的远程抓取" -#: builtin/fetch.c:62 +#: builtin/fetch.c:76 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "追加到 .git/FETCH_HEAD 而不是覆盖它" -#: builtin/fetch.c:64 +#: builtin/fetch.c:78 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "上传包到远程的路径" -#: builtin/fetch.c:65 +#: builtin/fetch.c:79 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "强制覆盖本地分支" -#: builtin/fetch.c:67 +#: builtin/fetch.c:81 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "从多个远程抓取" -#: builtin/fetch.c:69 +#: builtin/fetch.c:83 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "抓取所有的 tags 和关联对象" -#: builtin/fetch.c:71 +#: builtin/fetch.c:85 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "不抓取任何 tags (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:73 +#: builtin/fetch.c:87 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "清除远程已经不存在的分支的跟踪分支" # 译者:可选值,不能翻译 -#: builtin/fetch.c:74 +#: builtin/fetch.c:88 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:75 +#: builtin/fetch.c:89 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "控制子模组的递归抓取" -#: builtin/fetch.c:79 +#: builtin/fetch.c:93 msgid "keep downloaded pack" msgstr "保持下载包" -#: builtin/fetch.c:81 +#: builtin/fetch.c:95 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "允许更新 HEAD 引用" -#: builtin/fetch.c:84 +#: builtin/fetch.c:98 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "深化浅克隆的历史" -#: builtin/fetch.c:86 +#: builtin/fetch.c:100 msgid "convert to a complete repository" msgstr "转换为一个完整的版本库" -#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1119 +#: builtin/fetch.c:102 builtin/log.c:1197 msgid "dir" msgstr "目录" -#: builtin/fetch.c:89 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "在子模组路径输出的前面加上此目录" -#: builtin/fetch.c:92 +#: builtin/fetch.c:106 msgid "default mode for recursion" msgstr "递归的默认模式" -#: builtin/fetch.c:204 +#: builtin/fetch.c:236 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "无法发现远程 HEAD 引用" -#: builtin/fetch.c:257 +#: builtin/fetch.c:290 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "对象 %s 未发现" -#: builtin/fetch.c:262 +#: builtin/fetch.c:295 msgid "[up to date]" msgstr "[最新]" -#: builtin/fetch.c:276 +#: builtin/fetch.c:309 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (在当前分支下不能获取)" -#: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363 +#: builtin/fetch.c:310 builtin/fetch.c:396 msgid "[rejected]" msgstr "[已拒绝]" -#: builtin/fetch.c:288 +#: builtin/fetch.c:321 msgid "[tag update]" msgstr "[tag更新]" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343 +#: builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:358 builtin/fetch.c:376 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (不能更新本地引用)" -#: builtin/fetch.c:308 +#: builtin/fetch.c:341 msgid "[new tag]" msgstr "[新tag]" -#: builtin/fetch.c:311 +#: builtin/fetch.c:344 msgid "[new branch]" msgstr "[新分支]" -#: builtin/fetch.c:314 +#: builtin/fetch.c:347 msgid "[new ref]" msgstr "[新引用]" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "unable to update local ref" msgstr "不能更新本地引用" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:392 msgid "forced update" msgstr "强制更新" -#: builtin/fetch.c:365 +#: builtin/fetch.c:398 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(非快进式)" -#: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688 +#: builtin/fetch.c:429 builtin/fetch.c:735 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "无法打开 %s:%s\n" -#: builtin/fetch.c:405 +#: builtin/fetch.c:438 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s 未发送所有必须的对象\n" -#: builtin/fetch.c:491 +#: builtin/fetch.c:537 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "来自 %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:502 +#: builtin/fetch.c:548 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -4426,232 +5112,236 @@ msgstr "" " 'git remote prune %s' 来删除旧的、有冲突的分支" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:552 +#: builtin/fetch.c:598 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s 将成为摇摆状态)" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/fetch.c:553 +#: builtin/fetch.c:599 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s 已成为摇摆状态)" -#: builtin/fetch.c:560 +#: builtin/fetch.c:606 msgid "[deleted]" msgstr "[已删除]" -#: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055 +#: builtin/fetch.c:607 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:725 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "拒绝获取到非裸版本库的当前分支 %s" -#: builtin/fetch.c:712 -#, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" -msgstr "不知道如何从 %s 获取" - -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:744 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "选项 \"%s\" 的值 \"%s\" 对于 %s 是无效的" -#: builtin/fetch.c:792 +#: builtin/fetch.c:747 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "选项 \"%s\" 为 %s 所忽略\n" -#: builtin/fetch.c:894 +#: builtin/fetch.c:801 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "不知道如何从 %s 获取" + +#: builtin/fetch.c:976 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "正在获取 %s\n" -#: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:978 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "不能获取 %s" -#: builtin/fetch.c:915 +#: builtin/fetch.c:997 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "未指定远程版本库。请通过一个URL或远程版本库名指定,用以获取新提交。" -#: builtin/fetch.c:935 +#: builtin/fetch.c:1020 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "您需要指定一个 tag 名称。" -#: builtin/fetch.c:981 +#: builtin/fetch.c:1068 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth 和 --unshallow 不能同时使用" -#: builtin/fetch.c:983 +#: builtin/fetch.c:1070 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "对于一个完整的版本库,参数 --unshallow 没有意义" -#: builtin/fetch.c:1002 +#: builtin/fetch.c:1089 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all 不能带一个版本库参数" -#: builtin/fetch.c:1004 +#: builtin/fetch.c:1091 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" -msgstr "fetch --all 带引用表达式没有任何意义" +msgstr "fetch --all 带引用规则没有任何意义" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1102 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "没有这样的远程或远程组:%s" -#: builtin/fetch.c:1023 +#: builtin/fetch.c:1110 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" -msgstr "获取组并指定引用表达式没有意义" +msgstr "获取组并指定引用规则没有意义" #: builtin/fmt-merge-msg.c:13 msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:659 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/grep.c:701 -#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 -#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 +#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:178 +#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:135 parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "向提交说明中最多复制指定条目(合并而来的提交)的简短说明" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "参数 --log 的别名(已弃用)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "text" msgstr "文本" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "use <text> as start of message" msgstr "使用 <文本> 作为提交说明的开始" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "file to read from" msgstr "从文件中读取" -#: builtin/for-each-ref.c:979 +#: builtin/for-each-ref.c:995 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [选项] [<模式>]" -#: builtin/for-each-ref.c:994 +#: builtin/for-each-ref.c:1010 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "引用占位符适用于 shells" -#: builtin/for-each-ref.c:996 +#: builtin/for-each-ref.c:1012 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "引用占位符适用于 perl" -#: builtin/for-each-ref.c:998 +#: builtin/for-each-ref.c:1014 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "引用占位符适用于 python" -#: builtin/for-each-ref.c:1000 +#: builtin/for-each-ref.c:1016 msgid "quote placeholders suitably for tcl" msgstr "引用占位符适用于 tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:1003 +#: builtin/for-each-ref.c:1019 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "只显示 <n> 个匹配的引用" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format" msgstr "格式" -#: builtin/for-each-ref.c:1004 +#: builtin/for-each-ref.c:1020 msgid "format to use for the output" msgstr "输出格式" -#: builtin/for-each-ref.c:1005 +#: builtin/for-each-ref.c:1021 msgid "key" msgstr "key" -#: builtin/for-each-ref.c:1006 +#: builtin/for-each-ref.c:1022 msgid "field name to sort on" msgstr "排序的字段名" -#: builtin/fsck.c:608 +#: builtin/fsck.c:607 msgid "git fsck [options] [<object>...]" msgstr "git fsck [选项] [<对象>...]" -#: builtin/fsck.c:614 +#: builtin/fsck.c:613 msgid "show unreachable objects" msgstr "显示不可达的对象" -#: builtin/fsck.c:615 +#: builtin/fsck.c:614 msgid "show dangling objects" msgstr "显示摇摆的对象" -#: builtin/fsck.c:616 +#: builtin/fsck.c:615 msgid "report tags" msgstr "报告 tags" -#: builtin/fsck.c:617 +#: builtin/fsck.c:616 msgid "report root nodes" msgstr "报告根节点" -#: builtin/fsck.c:618 +#: builtin/fsck.c:617 msgid "make index objects head nodes" msgstr "将索引亦作为检查的头节点" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:618 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "将引用日志作为检查的头节点(默认)" -#: builtin/fsck.c:620 +#: builtin/fsck.c:619 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "也考虑包和备用对象" -#: builtin/fsck.c:621 +#: builtin/fsck.c:620 msgid "enable more strict checking" msgstr "启用更严格的检查" -#: builtin/fsck.c:623 +#: builtin/fsck.c:622 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "将摇摆对象写入 .git/lost-found 中" -#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "显示进度" -#: builtin/gc.c:22 +#: builtin/gc.c:23 msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [选项]" -#: builtin/gc.c:63 +#: builtin/gc.c:79 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "无效的 %s:'%s'" -#: builtin/gc.c:90 +#: builtin/gc.c:106 #, c-format msgid "insanely long object directory %.*s" msgstr "不正常的长对象目录 %.*s" -#: builtin/gc.c:179 +#: builtin/gc.c:261 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "清除未引用的对象" -#: builtin/gc.c:181 +#: builtin/gc.c:263 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "更彻底(增加运行时间)" -#: builtin/gc.c:182 +#: builtin/gc.c:264 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "启用自动垃圾回收模式" -#: builtin/gc.c:222 +#: builtin/gc.c:265 +msgid "force running gc even if there may be another gc running" +msgstr "强制执行 gc 即使另外一个 gc 正在执行" + +#: builtin/gc.c:305 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" @@ -4660,16 +5350,24 @@ msgstr "" "自动打包版本库以求最佳性能。您还可以手动运行 \"git gc\"。\n" "参见 \"git help gc\" 以获取更多信息。\n" -#: builtin/gc.c:249 +#. be quiet on --auto +#: builtin/gc.c:315 +#, c-format +msgid "" +"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" +msgstr "" +"已经有一个 gc 正运行在机器 '%s' pid %<PRIuMAX> (如果不是,使用 --force)" + +#: builtin/gc.c:340 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "有太多不可达的松散对象,运行 'git prune' 删除它们。" -#: builtin/grep.c:22 +#: builtin/grep.c:23 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [选项] [-e] <模式> [<修订>...] [[--] <路径>...]" -#: builtin/grep.c:217 +#: builtin/grep.c:218 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep:无法创建线程:%s" @@ -4699,201 +5397,200 @@ msgstr "开关 `%c' 期望一个数字值" msgid "cannot open '%s'" msgstr "不能打开 '%s'" -#: builtin/grep.c:643 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "在索引区搜索而不是在工作区" -#: builtin/grep.c:645 +#: builtin/grep.c:644 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "在未被 git 管理的内容中查找" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: builtin/grep.c:647 +#: builtin/grep.c:646 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "在跟踪和未跟踪的文件中搜索" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:648 msgid "search also in ignored files" msgstr "也在忽略的文件中搜索" -#: builtin/grep.c:652 +#: builtin/grep.c:651 msgid "show non-matching lines" msgstr "显示未匹配的行" -#: builtin/grep.c:654 +#: builtin/grep.c:653 msgid "case insensitive matching" msgstr "不区分大小写匹配" -#: builtin/grep.c:656 +#: builtin/grep.c:655 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "只在单词边界匹配模式" -#: builtin/grep.c:658 +#: builtin/grep.c:657 msgid "process binary files as text" msgstr "把二进制文件当做文本处理" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:659 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "不在二进制文件中匹配模式" -#: builtin/grep.c:663 +#: builtin/grep.c:662 +msgid "process binary files with textconv filters" +msgstr "用 textconv 过滤器处理二进制文件" + +#: builtin/grep.c:664 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "最多以指定的深度向下寻找" -#: builtin/grep.c:667 +#: builtin/grep.c:668 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "使用扩展的 POSIX 正则表达式" -#: builtin/grep.c:670 +#: builtin/grep.c:671 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "使用基本的 POSIX 正则表达式(默认)" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:674 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "把模式解析为固定的字符串" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:677 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "使用 Perl 兼容的正则表达式" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show line numbers" msgstr "显示行号" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:681 msgid "don't show filenames" msgstr "不显示文件名" -#: builtin/grep.c:681 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show filenames" msgstr "显示文件名" -#: builtin/grep.c:683 +#: builtin/grep.c:684 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "显示相对于顶级目录的文件名" -#: builtin/grep.c:685 +#: builtin/grep.c:686 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "只显示文件名而不显示匹配的行" -#: builtin/grep.c:687 +#: builtin/grep.c:688 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "和 --files-with-matches 同义" -#: builtin/grep.c:690 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show only the names of files without match" msgstr "只显示未匹配的文件名" -#: builtin/grep.c:692 +#: builtin/grep.c:693 msgid "print NUL after filenames" msgstr "在文件名后输出 NUL 字符" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:695 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "显示总匹配行数,而不显示匹配的行" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:696 msgid "highlight matches" msgstr "高亮显示匹配项" -#: builtin/grep.c:697 +#: builtin/grep.c:698 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "在不同文件的匹配项之间打印空行" -#: builtin/grep.c:699 +#: builtin/grep.c:700 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "只在同一文件的匹配项的上面显示一次文件名" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:703 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "显示匹配项前后的 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:706 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "显示匹配项前 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "显示匹配项后 <n> 行上下文" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:709 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "快捷键 -C 数字" -#: builtin/grep.c:711 +#: builtin/grep.c:712 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "在匹配的前面显示一行函数名" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:714 msgid "show the surrounding function" msgstr "显示所在函数的前后内容" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:717 msgid "read patterns from file" msgstr "从文件读取模式" -#: builtin/grep.c:718 +#: builtin/grep.c:719 msgid "match <pattern>" msgstr "匹配 <模式>" -#: builtin/grep.c:720 +#: builtin/grep.c:721 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "组合用 -e 参数设定的模式" -#: builtin/grep.c:732 +#: builtin/grep.c:733 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "不输出,而用退出码标识命中状态" -#: builtin/grep.c:734 +#: builtin/grep.c:735 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "只显示匹配所有模式的文件中的匹配" -#: builtin/grep.c:736 +#: builtin/grep.c:737 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "显示 grep 表达式的解析树" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:741 msgid "pager" msgstr "分页" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:741 msgid "show matching files in the pager" msgstr "分页显示匹配的文件" -#: builtin/grep.c:743 +#: builtin/grep.c:744 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "允许调用 grep(1)(本次构建忽略)" -#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 +#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 msgid "show usage" msgstr "显示用法" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:812 msgid "no pattern given." msgstr "未提供模式匹配。" -#: builtin/grep.c:825 -#, c-format -msgid "bad object %s" -msgstr "坏对象 %s" - -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:870 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager 仅用于工作区" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:893 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 同时使用。" -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:898 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本同时使用。" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:901 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于已跟踪内容。" -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:909 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "同时给出了 --cached 和树对象。" @@ -4933,10 +5630,14 @@ msgstr "原样存储文件不使用过滤器" msgid "process file as it were from this path" msgstr "处理文件并假设其来自于此路径" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:41 msgid "print all available commands" msgstr "打印所有可用的命令" +#: builtin/help.c:42 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "显示有用的指南列表" + #: builtin/help.c:43 msgid "show man page" msgstr "显示 man 手册" @@ -4950,8 +5651,8 @@ msgid "show info page" msgstr "显示 info 手册" #: builtin/help.c:52 -msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" -msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [命令]" +msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [命令]" #: builtin/help.c:64 #, c-format @@ -5007,290 +5708,322 @@ msgstr "没有 man 查看器处理此请求" msgid "no info viewer handled the request" msgstr "没有 info 查看器处理此请求" -#: builtin/help.c:429 builtin/help.c:436 +#: builtin/help.c:420 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "定义路径的属性" + +#: builtin/help.c:421 +msgid "A Git glossary" +msgstr "Git 词汇表" + +#: builtin/help.c:422 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "忽略指定的未跟踪文件" + +#: builtin/help.c:423 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "定义子模组属性" + +#: builtin/help.c:424 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "指定 Git 的版本和版本范围" + +#: builtin/help.c:425 +msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" +msgstr "一个 Git 教程(针对 1.5.1 或更新版本)" + +#: builtin/help.c:426 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "Git 推荐的工作流概览" + +#: builtin/help.c:438 +msgid "The common Git guides are:\n" +msgstr "最常用的 Git 向导有:\n" + +#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "用法:%s%s" -#: builtin/help.c:452 +#: builtin/help.c:492 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "`git %s' 是 `%s' 的别名" -#: builtin/index-pack.c:170 +#: builtin/index-pack.c:184 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "%s 的对象类型不匹配" -#: builtin/index-pack.c:190 +#: builtin/index-pack.c:204 msgid "object of unexpected type" msgstr "意外的类型的对象" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:244 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "无法填充 %d 字节" msgstr[1] "无法填充 %d 字节" -#: builtin/index-pack.c:237 +#: builtin/index-pack.c:254 msgid "early EOF" msgstr "过早的文件结束符(EOF)" -#: builtin/index-pack.c:238 +#: builtin/index-pack.c:255 msgid "read error on input" msgstr "输入上的读错误" -#: builtin/index-pack.c:250 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "used more bytes than were available" msgstr "用掉了超过可用的字节" -#: builtin/index-pack.c:257 +#: builtin/index-pack.c:274 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "包太大超过了当前 off_t 的定义" -#: builtin/index-pack.c:273 +#: builtin/index-pack.c:290 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "不能创建 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:278 +#: builtin/index-pack.c:295 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "无法打开包文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:309 msgid "pack signature mismatch" msgstr "包签名不匹配" -#: builtin/index-pack.c:294 +#: builtin/index-pack.c:311 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "不支持包版本 %<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:312 +#: builtin/index-pack.c:329 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "包中有错误的对象位于 %lu:%s" -#: builtin/index-pack.c:434 +#: builtin/index-pack.c:451 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "解压缩返回 %d" -#: builtin/index-pack.c:483 +#: builtin/index-pack.c:500 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "偏移值覆盖了 delta 基准对象" -#: builtin/index-pack.c:491 +#: builtin/index-pack.c:508 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "delta 基准偏移越界" -#: builtin/index-pack.c:499 +#: builtin/index-pack.c:516 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "未知对象类型 %d" -#: builtin/index-pack.c:530 +#: builtin/index-pack.c:547 msgid "cannot pread pack file" msgstr "无法读取包文件" -#: builtin/index-pack.c:532 +#: builtin/index-pack.c:549 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节" msgstr[1] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节" -#: builtin/index-pack.c:558 +#: builtin/index-pack.c:575 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "解压缩严重的不一致" -#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 -#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 +#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!" -#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 -#: builtin/pack-objects.c:262 +#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/pack-objects.c:263 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "不能读 %s" -#: builtin/index-pack.c:718 +#: builtin/index-pack.c:735 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "不能读取现存对象 %s" -#: builtin/index-pack.c:732 +#: builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "无效的数据(blob)对象 %s" -#: builtin/index-pack.c:747 +#: builtin/index-pack.c:763 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "无效的 %s" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:766 msgid "Error in object" msgstr "对象中出错" -#: builtin/index-pack.c:751 +#: builtin/index-pack.c:768 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "%s 的所有子对象并非都可达" -#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 msgid "failed to apply delta" msgstr "无法应用 delta" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Receiving objects" msgstr "接收对象中" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1010 msgid "Indexing objects" msgstr "索引对象中" -#: builtin/index-pack.c:1012 +#: builtin/index-pack.c:1036 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "包冲突(SHA1 不匹配)" -#: builtin/index-pack.c:1017 +#: builtin/index-pack.c:1041 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "不能枚举包文件状态" -#: builtin/index-pack.c:1020 +#: builtin/index-pack.c:1044 msgid "pack has junk at the end" msgstr "包的结尾有垃圾数据" -#: builtin/index-pack.c:1031 +#: builtin/index-pack.c:1055 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "parse_pack_objects() 中遇到不可理喻的问题" -#: builtin/index-pack.c:1054 +#: builtin/index-pack.c:1078 msgid "Resolving deltas" msgstr "处理 delta 中" -#: builtin/index-pack.c:1064 +#: builtin/index-pack.c:1088 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "不能创建线程:%s" -#: builtin/index-pack.c:1106 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "不可理喻" -#: builtin/index-pack.c:1112 +#: builtin/index-pack.c:1138 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "完成 %d 个本地对象" -#: builtin/index-pack.c:1121 +#: builtin/index-pack.c:1148 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "对 %s 的尾部校验出现意外(磁盘损坏?)" -#: builtin/index-pack.c:1125 +#: builtin/index-pack.c:1152 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "包有 %d 个未解决的 delta" msgstr[1] "包有 %d 个未解决的 delta" -#: builtin/index-pack.c:1150 +#: builtin/index-pack.c:1177 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "不能压缩附加对象(%d)" -#: builtin/index-pack.c:1229 +#: builtin/index-pack.c:1256 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "本地对象 %s 已损坏" -#: builtin/index-pack.c:1253 +#: builtin/index-pack.c:1280 msgid "error while closing pack file" msgstr "关闭包文件时出错" -#: builtin/index-pack.c:1266 +#: builtin/index-pack.c:1293 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "无法写保留文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1274 +#: builtin/index-pack.c:1301 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "无法关闭保留文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1287 +#: builtin/index-pack.c:1314 msgid "cannot store pack file" msgstr "无法存储包文件" -#: builtin/index-pack.c:1298 +#: builtin/index-pack.c:1325 msgid "cannot store index file" msgstr "无法存储索引文件" -#: builtin/index-pack.c:1331 +#: builtin/index-pack.c:1358 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "坏的 pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1337 +#: builtin/index-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "指定的线程数无效(%d)" -#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "没有线程支持,忽略 %s" -#: builtin/index-pack.c:1399 +#: builtin/index-pack.c:1426 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "无法打开现存包文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1401 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "无法为 %s 打开包索引文件" -#: builtin/index-pack.c:1448 +#: builtin/index-pack.c:1475 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "非 delta:%d 个对象" msgstr[1] "非 delta:%d 个对象" -#: builtin/index-pack.c:1455 +#: builtin/index-pack.c:1482 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象" msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1510 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "无法返回当前工作目录" -#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 -#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "错误选项 %s" -#: builtin/index-pack.c:1559 +#: builtin/index-pack.c:1591 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同时使用" -#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "包名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾" -#: builtin/index-pack.c:1582 +#: builtin/index-pack.c:1614 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify 没有提供包名参数" @@ -5379,11 +6112,6 @@ msgstr "不能处理 %d 类型的文件" msgid "unable to move %s to %s" msgstr "不能移动 %s 至 %s" -#: builtin/init-db.c:363 -#, c-format -msgid "Could not create git link %s" -msgstr "不能创建 git link %s" - #. #. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized #. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or @@ -5427,7 +6155,7 @@ msgstr "权限" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "指定 git 版本库是多个用户之间共享的" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 builtin/repack.c:155 msgid "be quiet" msgstr "保持安静" @@ -5459,381 +6187,389 @@ msgstr "不能访问当前工作目录" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "不能访问工作区 '%s'" -#: builtin/log.c:39 -msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" -msgstr "git log [<选项>] [<从>..<到>] [[--] <路径>...]\n" +#: builtin/log.c:41 +msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git log [<选项>] [<版本范围>] [[--] <路径>...]\n" -#: builtin/log.c:40 +#: builtin/log.c:42 msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " 或者:git show [选项] <对象>..." -#: builtin/log.c:102 +#: builtin/log.c:125 msgid "suppress diff output" msgstr "不显示差异输出" -#: builtin/log.c:103 +#: builtin/log.c:126 msgid "show source" msgstr "显示源" -#: builtin/log.c:104 +#: builtin/log.c:127 msgid "Use mail map file" msgstr "使用邮件映射文件" -#: builtin/log.c:105 +#: builtin/log.c:128 msgid "decorate options" msgstr "修饰选项" -#: builtin/log.c:198 +#: builtin/log.c:231 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "最终输出:%d %s\n" -#: builtin/log.c:419 builtin/log.c:511 +#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:589 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "未知类型:%d" -#: builtin/log.c:627 +#: builtin/log.c:689 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers 没有值" -#: builtin/log.c:701 +#: builtin/log.c:771 msgid "name of output directory is too long" msgstr "输出目录名太长" -#: builtin/log.c:717 +#: builtin/log.c:787 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "无法打开补丁文件 %s" -#: builtin/log.c:731 +#: builtin/log.c:801 msgid "Need exactly one range." msgstr "只需要一个范围。" -#: builtin/log.c:739 +#: builtin/log.c:809 msgid "Not a range." msgstr "不是一个范围。" -#: builtin/log.c:812 +#: builtin/log.c:911 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "信封需要邮件地址格式" -#: builtin/log.c:885 +#: builtin/log.c:987 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "不正常的 in-reply-to:%s" -#: builtin/log.c:913 +#: builtin/log.c:1015 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [选项] [<从> | <修订集范围>]" -#: builtin/log.c:958 +#: builtin/log.c:1060 msgid "Two output directories?" msgstr "两个输出目录?" -#: builtin/log.c:1097 +#: builtin/log.c:1175 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "使用 [PATCH n/m],即使只有一个补丁" -#: builtin/log.c:1100 +#: builtin/log.c:1178 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "使用 [PATCH],即使有多个补丁" -#: builtin/log.c:1104 +#: builtin/log.c:1182 msgid "print patches to standard out" msgstr "打印补丁到标准输出" -#: builtin/log.c:1106 +#: builtin/log.c:1184 msgid "generate a cover letter" msgstr "生成一封附信" -#: builtin/log.c:1108 +#: builtin/log.c:1186 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "使用简单的数字序列作为输出文件名" -#: builtin/log.c:1109 +#: builtin/log.c:1187 msgid "sfx" msgstr "后缀" -#: builtin/log.c:1110 +#: builtin/log.c:1188 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "使用 <后缀> 代替 '.patch'" -#: builtin/log.c:1112 +#: builtin/log.c:1190 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "补丁以 <n> 开始编号,而不是1" -#: builtin/log.c:1114 +#: builtin/log.c:1192 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "标记补丁系列是第几次重制" -#: builtin/log.c:1116 +#: builtin/log.c:1194 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "使用 [<前缀>] 代替 [PATCH]" -#: builtin/log.c:1119 +#: builtin/log.c:1197 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "把结果文件存储在 <dir>" -#: builtin/log.c:1122 +#: builtin/log.c:1200 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "不删除/添加 [PATCH]" -#: builtin/log.c:1125 +#: builtin/log.c:1203 msgid "don't output binary diffs" msgstr "不输出二进制差异" -#: builtin/log.c:1127 +#: builtin/log.c:1205 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "不包含已在上游提交中的补丁" -#: builtin/log.c:1129 +#: builtin/log.c:1207 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "显示纯补丁格式而非默认的(补丁+状态)" -#: builtin/log.c:1131 +#: builtin/log.c:1209 msgid "Messaging" msgstr "邮件发送" -#: builtin/log.c:1132 +#: builtin/log.c:1210 msgid "header" msgstr "header" -#: builtin/log.c:1133 +#: builtin/log.c:1211 msgid "add email header" msgstr "添加邮件头" -#: builtin/log.c:1134 builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 msgid "email" msgstr "邮件地址" -#: builtin/log.c:1134 +#: builtin/log.c:1212 msgid "add To: header" msgstr "添加收件人" -#: builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1214 msgid "add Cc: header" msgstr "添加抄送" -#: builtin/log.c:1138 +#: builtin/log.c:1216 +msgid "ident" +msgstr "ident" + +#: builtin/log.c:1217 +msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" +msgstr "设置 From 地址为 <ident>(如若不提供,用提交者ID做为地址)" + +#: builtin/log.c:1219 msgid "message-id" msgstr "message-id" -#: builtin/log.c:1139 +#: builtin/log.c:1220 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "使第一封邮件作为对 <message-id> 的回复" -#: builtin/log.c:1140 builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 msgid "boundary" msgstr "边界" -#: builtin/log.c:1141 +#: builtin/log.c:1222 msgid "attach the patch" msgstr "附件方式添加补丁" -#: builtin/log.c:1144 +#: builtin/log.c:1225 msgid "inline the patch" msgstr "内联显示补丁" -#: builtin/log.c:1148 +#: builtin/log.c:1229 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "启用邮件线索,风格:浅,深" -#: builtin/log.c:1150 +#: builtin/log.c:1231 msgid "signature" msgstr "签名" -#: builtin/log.c:1151 +#: builtin/log.c:1232 msgid "add a signature" msgstr "添加一个签名" -#: builtin/log.c:1153 +#: builtin/log.c:1233 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "不要打印补丁文件名" -#: builtin/log.c:1202 +#: builtin/log.c:1307 #, c-format -msgid "bogus committer info %s" -msgstr "虚假的提交者信息 %s" +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "包含无效的身份标识:%s" -#: builtin/log.c:1247 +#: builtin/log.c:1322 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n 和 -k 互斥。" -#: builtin/log.c:1249 +#: builtin/log.c:1324 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix 和 -k 互斥。" -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1332 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only 无意义" -#: builtin/log.c:1259 +#: builtin/log.c:1334 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status 无意义" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1336 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check 无意义" -#: builtin/log.c:1284 +#: builtin/log.c:1359 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "标准输出或目录,哪一个?" -#: builtin/log.c:1286 +#: builtin/log.c:1361 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "不能创建目录 '%s'" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1509 msgid "Failed to create output files" msgstr "无法创建输出文件" -#: builtin/log.c:1488 +#: builtin/log.c:1558 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<上游> [<头> [<限制>]]]" -#: builtin/log.c:1543 +#: builtin/log.c:1613 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <upstream>。\n" -#: builtin/log.c:1556 builtin/log.c:1558 builtin/log.c:1570 +#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "未知提交 %s" -#: builtin/ls-files.c:409 +#: builtin/ls-files.c:398 msgid "git ls-files [options] [<file>...]" msgstr "git ls-files [选项] [<文件>...]" -#: builtin/ls-files.c:466 +#: builtin/ls-files.c:455 msgid "identify the file status with tags" msgstr "用标签标识文件的状态" -#: builtin/ls-files.c:468 +#: builtin/ls-files.c:457 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "使用小写字母表示 '假设未改变的' 文件" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:459 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "显示缓存的文件(默认)" -#: builtin/ls-files.c:472 +#: builtin/ls-files.c:461 msgid "show deleted files in the output" msgstr "显示已删除的文件" -#: builtin/ls-files.c:474 +#: builtin/ls-files.c:463 msgid "show modified files in the output" msgstr "显示已修改的文件" -#: builtin/ls-files.c:476 +#: builtin/ls-files.c:465 msgid "show other files in the output" msgstr "显示其它文件" -#: builtin/ls-files.c:478 +#: builtin/ls-files.c:467 msgid "show ignored files in the output" msgstr "显示忽略的文件" -#: builtin/ls-files.c:481 +#: builtin/ls-files.c:470 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "显示暂存区内容的对象名称" -#: builtin/ls-files.c:483 +#: builtin/ls-files.c:472 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "显示文件系统需要删除的文件" -#: builtin/ls-files.c:485 +#: builtin/ls-files.c:474 msgid "show 'other' directories' name only" msgstr "只显示“其他”目录的名称" -#: builtin/ls-files.c:488 +#: builtin/ls-files.c:477 msgid "don't show empty directories" msgstr "不显示空目录" -#: builtin/ls-files.c:491 +#: builtin/ls-files.c:480 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "显示未合并的文件" -#: builtin/ls-files.c:493 +#: builtin/ls-files.c:482 msgid "show resolve-undo information" msgstr "显示 resolve-undo 信息" -#: builtin/ls-files.c:495 +#: builtin/ls-files.c:484 msgid "skip files matching pattern" msgstr "匹配排除文件的模式" -#: builtin/ls-files.c:498 +#: builtin/ls-files.c:487 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "从 <文件> 中读取排除模式" -#: builtin/ls-files.c:501 +#: builtin/ls-files.c:490 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "从 <文件> 读取额外的每个目录的排除模式" -#: builtin/ls-files.c:503 +#: builtin/ls-files.c:492 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "添加标准的 git 排除" -#: builtin/ls-files.c:506 +#: builtin/ls-files.c:495 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "显示相对于顶级目录的文件名" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:498 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "如果任何 <文件> 都不在索引区,视为错误" -#: builtin/ls-files.c:510 +#: builtin/ls-files.c:499 msgid "tree-ish" msgstr "树或提交" -#: builtin/ls-files.c:511 +#: builtin/ls-files.c:500 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "假装自从 <树或提交> 之后删除的路径仍然存在" -#: builtin/ls-files.c:513 +#: builtin/ls-files.c:502 msgid "show debugging data" msgstr "显示调试数据" -#: builtin/ls-tree.c:27 +#: builtin/ls-tree.c:28 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [<选项>] <树或提交> [<路径>...]" -#: builtin/ls-tree.c:125 +#: builtin/ls-tree.c:126 msgid "only show trees" msgstr "只显示树" -#: builtin/ls-tree.c:127 +#: builtin/ls-tree.c:128 msgid "recurse into subtrees" msgstr "递归到子树" -#: builtin/ls-tree.c:129 +#: builtin/ls-tree.c:130 msgid "show trees when recursing" msgstr "当递归时显示树" -#: builtin/ls-tree.c:132 +#: builtin/ls-tree.c:133 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "条目以NUL字符终止" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "include object size" msgstr "包括对象大小" -#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137 +#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 msgid "list only filenames" msgstr "只列出文件名" -#: builtin/ls-tree.c:140 +#: builtin/ls-tree.c:141 msgid "use full path names" msgstr "使用文件的全路径" -#: builtin/ls-tree.c:142 +#: builtin/ls-tree.c:143 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "列出整个树;不仅仅当前目录(隐含 --full-name)" @@ -5849,164 +6585,168 @@ msgstr "git merge [选项] <说明> HEAD <提交>" msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:90 +#: builtin/merge.c:98 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "开关 `m' 需要一个值" -#: builtin/merge.c:127 +#: builtin/merge.c:135 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "不能找到合并策略 '%s'。\n" -#: builtin/merge.c:128 +#: builtin/merge.c:136 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "可用的策略有:" -#: builtin/merge.c:133 +#: builtin/merge.c:141 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "可用的自定义策略有:" -#: builtin/merge.c:183 +#: builtin/merge.c:198 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "在合并的最后不显示差异统计" -#: builtin/merge.c:186 +#: builtin/merge.c:201 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "在合并的最后显示差异统计" -#: builtin/merge.c:187 +#: builtin/merge.c:202 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(和 --stat 同义)" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:204 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "在合并提交信息中添加(最多 <n> 条)精简提交记录" -#: builtin/merge.c:192 +#: builtin/merge.c:207 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "创建一个单独的提交而不是做一次合并" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:209 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "如果合并成功,执行一次提交(默认)" -#: builtin/merge.c:196 +#: builtin/merge.c:211 msgid "edit message before committing" msgstr "在提交前编辑提交说明" -#: builtin/merge.c:198 +#: builtin/merge.c:212 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "允许快进(默认)" -#: builtin/merge.c:200 +#: builtin/merge.c:214 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "如果不能快进就放弃合并" -#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112 +#: builtin/merge.c:218 +msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "验证指定的提交是否包含一个有效的 GPG 签名" + +#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "策略" -#: builtin/merge.c:203 +#: builtin/merge.c:220 msgid "merge strategy to use" msgstr "要使用的合并策略" -#: builtin/merge.c:204 +#: builtin/merge.c:221 msgid "option=value" msgstr "option=value" -#: builtin/merge.c:205 +#: builtin/merge.c:222 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "所选的合并策略的选项" -#: builtin/merge.c:207 +#: builtin/merge.c:224 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "合并的提交说明(针对非快进式合并)" -#: builtin/merge.c:211 +#: builtin/merge.c:228 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "放弃当前正在进行的合并" -#: builtin/merge.c:240 +#: builtin/merge.c:257 msgid "could not run stash." msgstr "不能进行进度保存。" -#: builtin/merge.c:245 +#: builtin/merge.c:262 msgid "stash failed" msgstr "进度保存失败" -#: builtin/merge.c:250 +#: builtin/merge.c:267 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "不是一个有效对象:%s" -#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 +#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303 msgid "read-tree failed" msgstr "读取树失败" # 译者:注意保持前导空格 -#: builtin/merge.c:316 +#: builtin/merge.c:333 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (无可压缩)" -#: builtin/merge.c:329 +#: builtin/merge.c:346 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "压缩提交 -- 未更新 HEAD\n" -#: builtin/merge.c:361 +#: builtin/merge.c:378 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "写入 SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:363 +#: builtin/merge.c:380 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "完成 SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:386 +#: builtin/merge.c:403 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "无合并信息 -- 未更新 HEAD\n" -#: builtin/merge.c:436 +#: builtin/merge.c:453 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' 没有指向一个提交" -#: builtin/merge.c:535 +#: builtin/merge.c:565 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s" -#: builtin/merge.c:628 +#: builtin/merge.c:657 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree 无法写入一树对象" -#: builtin/merge.c:656 +#: builtin/merge.c:685 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "不能处理两个头合并之外的任何操作。" -#: builtin/merge.c:670 +#: builtin/merge.c:699 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "merge-recursive 的未知选项:-X%s" -#: builtin/merge.c:684 +#: builtin/merge.c:713 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "不能写 %s" -#: builtin/merge.c:773 +#: builtin/merge.c:802 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "不能从 '%s' 读取" -#: builtin/merge.c:782 +#: builtin/merge.c:811 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "未提交合并,使用 'git commit' 完成此次合并。\n" -#: builtin/merge.c:788 +#: builtin/merge.c:817 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6020,52 +6760,47 @@ msgstr "" "\n" "以 '%c' 开头的行将被忽略,而且空提交说明将会终止提交。\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:841 msgid "Empty commit message." msgstr "空提交信息。" -#: builtin/merge.c:824 +#: builtin/merge.c:853 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "太棒了。\n" -#: builtin/merge.c:889 +#: builtin/merge.c:918 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "自动合并失败,修正冲突然后提交修正的结果。\n" -#: builtin/merge.c:905 +#: builtin/merge.c:934 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "'%s' 不是一个提交" -#: builtin/merge.c:946 +#: builtin/merge.c:975 msgid "No current branch." msgstr "没有当前分支。" -#: builtin/merge.c:948 +#: builtin/merge.c:977 msgid "No remote for the current branch." msgstr "当前分支没有对应的远程版本库。" -#: builtin/merge.c:950 +#: builtin/merge.c:979 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "当前分支没有定义默认的上游分支。" -#: builtin/merge.c:955 -#, c-format -msgid "No remote tracking branch for %s from %s" -msgstr "%s 没有来自 %s 的远程跟踪分支" - -#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 +#: builtin/merge.c:984 #, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "%s - 不能被合并" +msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" +msgstr "对于 %s 没有来自 %s 的远程跟踪分支" -#: builtin/merge.c:1110 +#: builtin/merge.c:1140 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "没有要终止的合并(MERGE_HEAD 丢失)。" -#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6073,11 +6808,11 @@ msgstr "" "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n" "请在合并前先提交您的修改。" -#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。" -#: builtin/merge.c:1133 +#: builtin/merge.c:1163 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6085,79 +6820,101 @@ msgstr "" "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。\n" "请在合并前先提交您的修改。" -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1166 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。" -#: builtin/merge.c:1145 +#: builtin/merge.c:1175 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "您不能将 --squash 与 --no-ff 同时使用。" -#: builtin/merge.c:1150 -msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." -msgstr "您不能将 --no-ff 与 --ff-only 同时使用。" - -#: builtin/merge.c:1157 +#: builtin/merge.c:1184 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "未指定提交并且 merge.defaultToUpstream 未设置。" -#: builtin/merge.c:1189 +#: builtin/merge.c:1216 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "只能将一个提交合并到空分支上" -#: builtin/merge.c:1192 +#: builtin/merge.c:1219 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "尚不支持到空分支的压缩提交" -#: builtin/merge.c:1194 +#: builtin/merge.c:1221 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义" -#: builtin/merge.c:1310 +#: builtin/merge.c:1226 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - 不能被合并" + +#: builtin/merge.c:1277 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "提交 %s 有一个非可信的声称来自 %s 的 GPG 签名。" + +#: builtin/merge.c:1280 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "提交 %s 有一个错误的声称来自 %s 的 GPG 签名。" + +#. 'N' +#: builtin/merge.c:1283 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "提交 %s 没有一个 GPG 签名。" + +#: builtin/merge.c:1286 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "提交 %s 有一个来自 %s 的好的 GPG 签名。\n" + +#: builtin/merge.c:1370 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "更新 %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1349 +#: builtin/merge.c:1409 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "尝试非常小的索引内合并...\n" -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "无。\n" -#: builtin/merge.c:1388 +#: builtin/merge.c:1448 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "无法快进,终止。" -#: builtin/merge.c:1411 builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "将树回滚至原始状态...\n" -#: builtin/merge.c:1415 +#: builtin/merge.c:1475 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "尝试合并策略 %s...\n" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1541 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "没有合并策略处理此合并。\n" -#: builtin/merge.c:1483 +#: builtin/merge.c:1543 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n" -#: builtin/merge.c:1492 +#: builtin/merge.c:1552 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n" -#: builtin/merge.c:1504 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n" @@ -6249,121 +7006,134 @@ msgstr "允许丢失的对象" msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "允许创建一个以上的树" -#: builtin/mv.c:14 +#: builtin/mv.c:15 msgid "git mv [options] <source>... <destination>" msgstr "git mv [选项] <源>... <目标>" -#: builtin/mv.c:64 +#: builtin/mv.c:67 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "强制移动/重命令,即使目标存在" -#: builtin/mv.c:65 +#: builtin/mv.c:68 msgid "skip move/rename errors" msgstr "跳过移动/重命名错误" -#: builtin/mv.c:108 +#: builtin/mv.c:113 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "检查 '%s' 到 '%s' 的重命名\n" -#: builtin/mv.c:112 +#: builtin/mv.c:117 msgid "bad source" msgstr "坏的源" -#: builtin/mv.c:115 +#: builtin/mv.c:120 msgid "can not move directory into itself" msgstr "不能将目录移动到自身" -#: builtin/mv.c:118 +#: builtin/mv.c:123 msgid "cannot move directory over file" msgstr "不能将目录移动到文件" -#: builtin/mv.c:128 +#: builtin/mv.c:129 +#, c-format +msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" +msgstr "嗯?目录 %s 在索引中并且不是子模组?" + +#: builtin/mv.c:131 builtin/rm.c:318 +msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "请将您的修改缓存到 .gitmodules 中或保存进度后再继续" + +#: builtin/mv.c:147 #, c-format msgid "Huh? %.*s is in index?" msgstr "嗯?%.*s 在索引中?" -#: builtin/mv.c:140 +#: builtin/mv.c:159 msgid "source directory is empty" msgstr "源目录为空" -#: builtin/mv.c:171 +#: builtin/mv.c:191 msgid "not under version control" msgstr "不在版本控制之下" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:193 msgid "destination exists" msgstr "目标已存在" -#: builtin/mv.c:181 +#: builtin/mv.c:201 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "覆盖 '%s'" -#: builtin/mv.c:184 +#: builtin/mv.c:204 msgid "Cannot overwrite" msgstr "不能覆盖" -#: builtin/mv.c:187 +#: builtin/mv.c:207 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "同一目标具有多个源" -#: builtin/mv.c:202 +#: builtin/mv.c:222 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s,源=%s,目标=%s" -#: builtin/mv.c:212 +#: builtin/mv.c:232 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "重命名 %s 至 %s\n" -#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 +#: builtin/mv.c:235 builtin/remote.c:731 builtin/repack.c:330 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "重命名 '%s' 失败" -#: builtin/name-rev.c:175 +#: builtin/name-rev.c:259 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [选项] <提交>..." -#: builtin/name-rev.c:176 +#: builtin/name-rev.c:260 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [选项] --all" -#: builtin/name-rev.c:177 +#: builtin/name-rev.c:261 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [选项] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:229 +#: builtin/name-rev.c:313 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "只打印名称(无 SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:230 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "只使用 tags 来命名提交" -#: builtin/name-rev.c:232 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "只使用和 <模式> 相匹配的引用" -#: builtin/name-rev.c:234 +#: builtin/name-rev.c:318 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "列出可以从所有引用访问的提交" -#: builtin/name-rev.c:235 +#: builtin/name-rev.c:319 msgid "read from stdin" msgstr "从标准输入读取" -#: builtin/name-rev.c:236 -msgid "allow to print `undefined` names" -msgstr "允许打印 `未定义` 的名称" +#: builtin/name-rev.c:320 +msgid "allow to print `undefined` names (default)" +msgstr "允许打印 `未定义` 的名称(默认)" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/name-rev.c:326 +msgid "dereference tags in the input (internal use)" +msgstr "反向解析输入中的 tags(内部使用)" + +#: builtin/notes.c:24 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <注解引用>] [list [<对象>]]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:25 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6371,11 +7141,11 @@ msgstr "" "git notes [--ref <注解引用>] add [-f] [-m <说明> | -F <文件> | (-c | -C) <对" "象>] [<对象>]" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes [--ref <注解引用>] copy [-f] <源对象> <目标对象>" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6383,255 +7153,234 @@ msgstr "" "git notes [--ref <注解引用>] append [-m <说明> | -F <文件> | (-c | -C) <对象" ">] [<对象>]" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" msgstr "git notes [--ref <注解引用>] edit [<对象>]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:29 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <注解引用>] show [<对象>]" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:30 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" msgstr "git notes [--ref <注解引用>] merge [-v | -q] [-s <策略> ] <注解引用>" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:32 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:35 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <注解引用>] remove [<对象>...]" -#: builtin/notes.c:36 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref <注解引用>] prune [-n | -v]" -#: builtin/notes.c:37 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <注解引用>] get-ref" -#: builtin/notes.c:42 +#: builtin/notes.c:40 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<对象>]]" -#: builtin/notes.c:47 +#: builtin/notes.c:45 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<选项>] [<对象>]" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:50 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<选项>] <源对象> <目标对象>" -#: builtin/notes.c:53 +#: builtin/notes.c:51 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<源对象> <目标对象>]..." -#: builtin/notes.c:58 +#: builtin/notes.c:56 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<选项>] [<对象>]" -#: builtin/notes.c:63 +#: builtin/notes.c:61 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<对象>]" -#: builtin/notes.c:68 +#: builtin/notes.c:66 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<对象>]" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:71 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" msgstr "git notes merge [<选项>] <注解引用>" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:72 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<选项>]" -#: builtin/notes.c:75 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<选项>]" -#: builtin/notes.c:80 +#: builtin/notes.c:78 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<对象>]" -#: builtin/notes.c:85 +#: builtin/notes.c:83 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<选项>]" -#: builtin/notes.c:90 +#: builtin/notes.c:88 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:139 +#: builtin/notes.c:137 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "不能为对象 '%s' 开始 'show'" -#: builtin/notes.c:143 +#: builtin/notes.c:141 msgid "could not read 'show' output" msgstr "不能读取 'show' 的输出" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:149 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "无法为对象 '%s' 完成 'show'" -#: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "不能创建文件 '%s'" -#: builtin/notes.c:188 +#: builtin/notes.c:186 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "请通过 -m 或 -F 选项为注解提供内容" -#: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972 +#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "删除对象 %s 的注解\n" -#: builtin/notes.c:214 +#: builtin/notes.c:212 msgid "unable to write note object" msgstr "不能写注解对象" -#: builtin/notes.c:216 +#: builtin/notes.c:214 #, c-format msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "注解内容被留在文件 %s 中" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "不能读取 '%s'" -#: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "不能打开或读取 '%s'" -#: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446 -#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643 -#: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765 -#: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556 +#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 +#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 +#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "无法解析 '%s' 为一个有效引用。" -#: builtin/notes.c:274 +#: builtin/notes.c:272 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "无法读取对象 '%s'。" -#: builtin/notes.c:298 -msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "不能提交未初始化/未引用的注解树" - -#: builtin/notes.c:339 -#, c-format -msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "坏的 notes.rewriteMode 值:'%s'" - -#: builtin/notes.c:349 -#, c-format -msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "拒绝向 %s(在 refs/notes/ 之外)写入注解" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: builtin/notes.c:376 -#, c-format -msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "坏的 %s 值:'%s'" - -#: builtin/notes.c:440 +#: builtin/notes.c:312 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "非法的输入行:'%s'。" -#: builtin/notes.c:455 +#: builtin/notes.c:327 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "无法从 '%s' 到 '%s' 拷贝注解" -#: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626 -#: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758 -#: builtin/notes.c:1032 +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:904 msgid "too many parameters" msgstr "参数太多" -#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "未发现对象 %s 的注解。" -#: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691 +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 msgid "note contents as a string" msgstr "注解内容作为一个字符串" -#: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 msgid "note contents in a file" msgstr "注解内容到一个文件中" -#: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696 -#: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 msgid "object" msgstr "对象" -#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "重用和编辑指定的注解对象" -#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 msgid "reuse specified note object" msgstr "重用指定的注解对象" -#: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613 +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 msgid "replace existing notes" msgstr "替换已存在的注解" -#: builtin/notes.c:579 +#: builtin/notes.c:451 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "不能添加注解。发现对象 %s 已存在注解。使用 '-f' 覆盖现存注解" -#: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "覆盖对象 %s 现存注解\n" -#: builtin/notes.c:614 +#: builtin/notes.c:486 msgid "read objects from stdin" msgstr "从标准输入读取对象" -#: builtin/notes.c:616 +#: builtin/notes.c:488 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "重新加载 <命令> 的配置(隐含 --stdin)" -#: builtin/notes.c:634 +#: builtin/notes.c:506 msgid "too few parameters" msgstr "参数太少" -#: builtin/notes.c:655 +#: builtin/notes.c:527 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "不能拷贝注解。发现对象 %s 已存在注解。使用 '-f' 覆盖现存注解" -#: builtin/notes.c:667 +#: builtin/notes.c:539 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "源对象 %s 缺少注解。不能拷贝。" -#: builtin/notes.c:716 +#: builtin/notes.c:588 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -6640,58 +7389,58 @@ msgstr "" "子命令 'edit' 的选项 -m/-F/-c/-C 已弃用。\n" "请换用 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'。\n" -#: builtin/notes.c:863 +#: builtin/notes.c:735 msgid "General options" msgstr "通用选项" -#: builtin/notes.c:865 +#: builtin/notes.c:737 msgid "Merge options" msgstr "合并选项" -#: builtin/notes.c:867 +#: builtin/notes.c:739 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" msgstr "使用指定的策略解决注解冲突 (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:869 +#: builtin/notes.c:741 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "提交未合并的注解" -#: builtin/notes.c:871 +#: builtin/notes.c:743 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "通过提交未合并的注解来完成注解合并" -#: builtin/notes.c:873 +#: builtin/notes.c:745 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "中止注解合并的方案" -#: builtin/notes.c:875 +#: builtin/notes.c:747 msgid "abort notes merge" msgstr "中止注解合并" -#: builtin/notes.c:970 +#: builtin/notes.c:842 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "对象 %s 没有注解\n" -#: builtin/notes.c:982 +#: builtin/notes.c:854 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "尝试删除不存在的注解不是一个错误" -#: builtin/notes.c:985 +#: builtin/notes.c:857 msgid "read object names from the standard input" msgstr "从标准输入读取对象名称" -#: builtin/notes.c:1066 +#: builtin/notes.c:938 msgid "notes_ref" msgstr "注解引用" -#: builtin/notes.c:1067 +#: builtin/notes.c:939 msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "从 <注解引用> 使用注解" -#: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598 +#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "未知子命令:%s" @@ -6704,148 +7453,148 @@ msgstr "git pack-objects --stdout [选项...] [< 引用列表 | < 对象列表]" msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" msgstr "git pack-objects [选项...] base-name [< 引用列表 | < 对象列表]" -#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "压缩错误 (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:2397 +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "不支持的索引版本 %s" -#: builtin/pack-objects.c:2401 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "坏的索引版本 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2424 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "选项 %s 不接受否定格式" -#: builtin/pack-objects.c:2428 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "不能解析选项 %1$s 的值 '%2$s'" -#: builtin/pack-objects.c:2447 +#: builtin/pack-objects.c:2448 msgid "do not show progress meter" msgstr "不显示进度表" -#: builtin/pack-objects.c:2449 +#: builtin/pack-objects.c:2450 msgid "show progress meter" msgstr "显示进度表" -#: builtin/pack-objects.c:2451 +#: builtin/pack-objects.c:2452 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "在对象写入阶段显示进度表" -#: builtin/pack-objects.c:2454 +#: builtin/pack-objects.c:2455 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "当进度表显示时类似于 --all-progress" -#: builtin/pack-objects.c:2455 +#: builtin/pack-objects.c:2456 msgid "version[,offset]" msgstr "版本[,偏移]" -#: builtin/pack-objects.c:2456 +#: builtin/pack-objects.c:2457 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "用指定的 idx 格式版本来写包索引文件" -#: builtin/pack-objects.c:2459 +#: builtin/pack-objects.c:2460 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "每个输出包的最大尺寸" -#: builtin/pack-objects.c:2461 +#: builtin/pack-objects.c:2462 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "忽略从替代对象存储里借用对象" -#: builtin/pack-objects.c:2463 +#: builtin/pack-objects.c:2464 msgid "ignore packed objects" msgstr "忽略包对象" -#: builtin/pack-objects.c:2465 +#: builtin/pack-objects.c:2466 msgid "limit pack window by objects" msgstr "限制打包窗口的对象数" -#: builtin/pack-objects.c:2467 +#: builtin/pack-objects.c:2468 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "除对象数量限制外设置打包窗口的内存限制" -#: builtin/pack-objects.c:2469 +#: builtin/pack-objects.c:2470 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "打包允许的 delta 链的最大长度" -#: builtin/pack-objects.c:2471 +#: builtin/pack-objects.c:2472 msgid "reuse existing deltas" msgstr "重用已存在的 deltas" -#: builtin/pack-objects.c:2473 +#: builtin/pack-objects.c:2474 msgid "reuse existing objects" msgstr "重用已存在的对象" -#: builtin/pack-objects.c:2475 +#: builtin/pack-objects.c:2476 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "使用 OFS_DELTA 对象" -#: builtin/pack-objects.c:2477 +#: builtin/pack-objects.c:2478 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "使用线程查询最佳 delta 匹配" -#: builtin/pack-objects.c:2479 +#: builtin/pack-objects.c:2480 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "不创建空的包输出" -#: builtin/pack-objects.c:2481 +#: builtin/pack-objects.c:2482 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "从标准输入读取修订号参数" -#: builtin/pack-objects.c:2483 +#: builtin/pack-objects.c:2484 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "限制那些尚未打包的对象" -#: builtin/pack-objects.c:2486 +#: builtin/pack-objects.c:2487 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "包括可以从任何引用访问到的对象" -#: builtin/pack-objects.c:2489 +#: builtin/pack-objects.c:2490 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "包括被引用日志引用到的对象" -#: builtin/pack-objects.c:2492 +#: builtin/pack-objects.c:2493 msgid "output pack to stdout" msgstr "输出包到标准输出" -#: builtin/pack-objects.c:2494 +#: builtin/pack-objects.c:2495 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "包括引用了打包对象的 tag" -#: builtin/pack-objects.c:2496 +#: builtin/pack-objects.c:2497 msgid "keep unreachable objects" msgstr "维持不可达的对象" -#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 +#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:143 msgid "time" msgstr "时间" -#: builtin/pack-objects.c:2498 +#: builtin/pack-objects.c:2499 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "将比给定 <时间> 新的无法访问的对象解包" -#: builtin/pack-objects.c:2501 +#: builtin/pack-objects.c:2502 msgid "create thin packs" msgstr "创建精简包" -#: builtin/pack-objects.c:2503 +#: builtin/pack-objects.c:2504 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "忽略配有 .keep 文件的包" -#: builtin/pack-objects.c:2505 +#: builtin/pack-objects.c:2506 msgid "pack compression level" msgstr "打包压缩级别" -#: builtin/pack-objects.c:2507 +#: builtin/pack-objects.c:2508 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "不隐藏移植覆盖的提交" @@ -6883,17 +7632,17 @@ msgstr "使早于给定时间的对象过期" #: builtin/push.c:14 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git push [<选项>] [<版本库> [<引用表达式>...]]" +msgstr "git push [<选项>] [<版本库> [<引用规则>...]]" -#: builtin/push.c:45 +#: builtin/push.c:47 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "tag 简写没有跟 <tag> 参数" -#: builtin/push.c:64 +#: builtin/push.c:66 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete 只接受简单的目标引用名" -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:101 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -6901,7 +7650,7 @@ msgstr "" "\n" "为了永久地选择任一选项,参见 'git help config' 中的 push.default。" -#: builtin/push.c:102 +#: builtin/push.c:104 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -6925,7 +7674,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:121 +#: builtin/push.c:119 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -6939,7 +7688,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" -#: builtin/push.c:128 +#: builtin/push.c:133 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -6952,12 +7701,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:136 +#: builtin/push.c:141 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "当前分支 %s 有多个上游分支,拒绝推送。" -#: builtin/push.c:139 +#: builtin/push.c:144 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -6968,7 +7717,7 @@ msgstr "" "而没有告诉我要推送什么、更新哪个远程分支。" # 译者:字符串首行行首要添加“warning: ”字串,故此首行要较其余行短 -#: builtin/push.c:151 +#: builtin/push.c:167 msgid "" "push.default is unset; its implicit value is changing in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -6985,9 +7734,8 @@ msgid "" "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n" "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)" msgstr "" -"push.default 未设置,它的默认值将会在 Git 2.0 由 'matching'\n" -"修改为 'simple'。若要不再显示本信息并在其默认值改变后维持当前使用习惯,\n" -"进行如下设置:\n" +"push.default 未设置,它的默认值将在 Git 2.0 由 'matching'\n" +"改变为 'simple'。若要不再显示本信息并保持传统习惯,进行如下设置:\n" "\n" " git config --global push.default matching\n" "\n" @@ -6997,25 +7745,25 @@ msgstr "" "\n" "参见 'git help config' 并查找 'push.default' 以获取更多信息。\n" "('simple' 模式由 Git 1.7.11 版本引入。如果您有时要使用老版本的 Git,\n" -"为保持兼容,请用 'current' 代替 'simple' 模式)" +"为保持兼容,请用 'current' 代替 'simple')" -#: builtin/push.c:199 +#: builtin/push.c:227 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." -msgstr "您没有为推送指定任何引用表达式,并且 push.default 为 \"nothing\"。" +msgstr "您没有为推送指定任何引用规则,并且 push.default 为 \"nothing\"。" -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:234 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" -"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" -"before pushing again.\n" +"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" +"'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "更新被拒绝,因为您当前分支的最新提交落后于其对应的远程分支。\n" -"再次推送前,先与远程变更合并(如 'git pull')。详见\n" +"再次推送前,先与远程变更合并(如 'git pull ...')。详见\n" "'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:212 +#: builtin/push.c:240 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" @@ -7027,35 +7775,35 @@ msgstr "" "配置变量 'push.default' 设置为 'simple'、'current' 或 'upstream'\n" "以便只推送当前分支。" -#: builtin/push.c:218 +#: builtin/push.c:246 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" -"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" -"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "更新被拒绝,因为推送的一个分支的最新提交落后于其对应的远程分支。\n" -"检出该分支并与远程变更合并(如 'git pull'),然后再推送。详见\n" +"检出该分支并整合远程变更(如 'git pull ...'),然后再推送。详见\n" "'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:224 +#: builtin/push.c:252 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" -"to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n" -"'git pull') before pushing again.\n" +"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" +"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "更新被拒绝,因为远程版本库包含您本地尚不存在的提交。这通常是因为另外\n" -"一个版本库已推送了相同的引用。再次推送前,您可能需要先合并远程变更\n" -"(如 'git pull')。\n" +"一个版本库已向该引用进行了推送。再次推送前,您可能需要先整合远程变更\n" +"(如 'git pull ...')。\n" "详见 'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。" -#: builtin/push.c:231 +#: builtin/push.c:259 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "更新被拒绝因为 tag 在远程已经存在。" -#: builtin/push.c:234 +#: builtin/push.c:262 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -7064,22 +7812,22 @@ msgstr "" "如果不使用 '--force' 参数,您不能更新一个指向非提交对象的远程引用,\n" "也不能更新远程引用让其指向一个非提交对象。\n" -#: builtin/push.c:294 +#: builtin/push.c:328 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "推送到 %s\n" -#: builtin/push.c:298 +#: builtin/push.c:332 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "无法推送一些引用到 '%s'" -#: builtin/push.c:331 +#: builtin/push.c:365 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "坏的版本库 '%s'" -#: builtin/push.c:332 +#: builtin/push.c:366 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -7100,83 +7848,95 @@ msgstr "" "\n" " git push <name>\n" -#: builtin/push.c:347 +#: builtin/push.c:381 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all 和 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:348 +#: builtin/push.c:382 msgid "--all can't be combined with refspecs" -msgstr "--all 不能和引用表达式同时使用" +msgstr "--all 不能和引用规则同时使用" -#: builtin/push.c:353 +#: builtin/push.c:387 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:354 +#: builtin/push.c:388 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" -msgstr "--mirror 不能和引用表达式同时使用" +msgstr "--mirror 不能和引用规则同时使用" -#: builtin/push.c:359 +#: builtin/push.c:393 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all 和 --mirror 不兼容" -#: builtin/push.c:419 +#: builtin/push.c:453 msgid "repository" msgstr "版本库" -#: builtin/push.c:420 +#: builtin/push.c:454 msgid "push all refs" msgstr "推送所有引用" -#: builtin/push.c:421 +#: builtin/push.c:455 msgid "mirror all refs" msgstr "镜像所有引用" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:457 msgid "delete refs" msgstr "删除引用" -#: builtin/push.c:424 +#: builtin/push.c:458 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "推送 tags(不能使用 --all or --mirror)" -#: builtin/push.c:427 +#: builtin/push.c:461 msgid "force updates" msgstr "强制更新" -#: builtin/push.c:428 +#: builtin/push.c:463 +msgid "refname>:<expect" +msgstr "引用名>:<期望值" + +#: builtin/push.c:464 +msgid "require old value of ref to be at this value" +msgstr "要求引用旧的取值为设定值" + +#: builtin/push.c:466 msgid "check" msgstr "检查" -#: builtin/push.c:429 +#: builtin/push.c:467 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "控制子模组的递归推送" -#: builtin/push.c:431 +#: builtin/push.c:469 msgid "use thin pack" msgstr "使用精简打包" -#: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433 +#: builtin/push.c:470 builtin/push.c:471 msgid "receive pack program" msgstr "接收包程序" -#: builtin/push.c:434 +#: builtin/push.c:472 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "设置 git pull/status 的上游" -#: builtin/push.c:437 +#: builtin/push.c:475 msgid "prune locally removed refs" msgstr "清除本地删除的引用" -#: builtin/push.c:439 +#: builtin/push.c:477 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "绕过 pre-push 钩子" -#: builtin/push.c:448 +#: builtin/push.c:478 +msgid "push missing but relevant tags" +msgstr "推送缺失的有关的 tags" + +#: builtin/push.c:488 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete 与 --all、--mirror 及 --tags 不兼容" -#: builtin/push.c:450 +#: builtin/push.c:490 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete 未接任何引用没有意义" @@ -7190,70 +7950,80 @@ msgstr "" "u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" "index-output=<文件>] (--empty | <树或提交1> [<树或提交2> [<树或提交3>]])" -#: builtin/read-tree.c:108 +#: builtin/read-tree.c:109 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "将索引结果写入 <file>" -#: builtin/read-tree.c:111 +#: builtin/read-tree.c:112 msgid "only empty the index" msgstr "只是清空索引" -#: builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/read-tree.c:114 msgid "Merging" msgstr "合并" -#: builtin/read-tree.c:115 +#: builtin/read-tree.c:116 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "读取之余再执行一个合并" -#: builtin/read-tree.c:117 +#: builtin/read-tree.c:118 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "如果没有文件级合并需要,执行三路合并" -#: builtin/read-tree.c:119 +#: builtin/read-tree.c:120 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "存在添加和删除时,也执行三路合并" -#: builtin/read-tree.c:121 +#: builtin/read-tree.c:122 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "类似于 -m,但丢弃未合并的条目" -#: builtin/read-tree.c:122 +#: builtin/read-tree.c:123 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<子目录>/" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "读取树对象到索引的 <子目录>/ 下" -#: builtin/read-tree.c:126 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "update working tree with merge result" msgstr "用合并的结果更新工作区" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:129 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "允许忽略文件中设定的文件可以被覆盖" -#: builtin/read-tree.c:132 +#: builtin/read-tree.c:133 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "合并后不检查工作区" -#: builtin/read-tree.c:133 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "不更新索引区和工作区" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "跳过应用稀疏检出过滤器" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:138 msgid "debug unpack-trees" msgstr "调试 unpack-trees" +#: builtin/reflog.c:499 +#, c-format +msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "'%2$s' 的值 '%1$s' 不是一个有效的时间戳" + +#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid timestamp" +msgstr "'%s' 不是一个有效的时间戳" + #: builtin/remote.c:11 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" @@ -7274,9 +8044,9 @@ msgstr "git remote rename <旧名称> <新名称>" msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <名称>" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 -msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" -msgstr "git remote set-head <名称> (-a | -d | <分支>)" +#: builtin/remote.c:15 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)" +msgstr "git remote set-head <名称> (-a | --auto | -d | --delete |<分支>)" #: builtin/remote.c:16 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" @@ -7311,6 +8081,10 @@ msgstr "git remote set-url --delete <名称> <地址>" msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<选项>] <名称> <地址>" +#: builtin/remote.c:42 +msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" +msgstr "git remote set-head <名称> (-a | --auto | -d | --delete | <分支>)" + #: builtin/remote.c:47 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <名称> <分支>..." @@ -7408,7 +8182,7 @@ msgstr "多于一个 %s" #: builtin/remote.c:339 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" -msgstr "无法得到引用表达式 %s 的获取列表" +msgstr "无法得到引用规则 %s 的获取列表" #: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 msgid "(matching)" @@ -7445,7 +8219,7 @@ msgid "" "\t%s\n" "\tPlease update the configuration manually if necessary." msgstr "" -"没有更新非默认的获取引用表达式\n" +"没有更新非默认的获取引用规则\n" "\t%s\n" "\t如果必要请手动更新配置。" @@ -7746,6 +8520,67 @@ msgstr "将不会删除所有非推送URL地址" msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "冗长输出;必须置于子命令之前" +#: builtin/repack.c:15 +msgid "git repack [options]" +msgstr "git repack [选项]" + +#: builtin/repack.c:143 +msgid "pack everything in a single pack" +msgstr "所有内容打包到一个包文件中" + +#: builtin/repack.c:145 +msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" +msgstr "和 -a 相同,并将不可达的对象设为松散对象" + +#: builtin/repack.c:148 +msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" +msgstr "删除多余的包,运行 git-prune-packed" + +#: builtin/repack.c:150 +msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" +msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --no-reuse-delta" + +#: builtin/repack.c:152 +msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" +msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --no-reuse-object" + +#: builtin/repack.c:154 +msgid "do not run git-update-server-info" +msgstr "不运行 git-update-server-info" + +#: builtin/repack.c:157 +msgid "pass --local to git-pack-objects" +msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --local" + +#: builtin/repack.c:158 +msgid "approxidate" +msgstr "近似日期" + +#: builtin/repack.c:159 +msgid "with -A, do not loosen objects older than this" +msgstr "使用 -A,不要将早于给定时间的对象过期" + +#: builtin/repack.c:161 +msgid "size of the window used for delta compression" +msgstr "用于增量压缩的窗口值" + +#: builtin/repack.c:163 +msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" +msgstr "和上面的相似,但限制内存大小而非条目数" + +#: builtin/repack.c:165 +msgid "limits the maximum delta depth" +msgstr "限制最大增量深度" + +#: builtin/repack.c:167 +msgid "maximum size of each packfile" +msgstr "每个包的最大尺寸" + +#: builtin/repack.c:345 +#, c-format +msgid "removing '%s' failed" +msgstr "删除 '%s' 失败" + #: builtin/replace.c:17 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <对象> <替换物>" @@ -7758,23 +8593,23 @@ msgstr "git replace -d <对象>..." msgid "git replace -l [<pattern>]" msgstr "git replace -l [<模式>]" -#: builtin/replace.c:121 +#: builtin/replace.c:131 msgid "list replace refs" msgstr "列出替换的引用" -#: builtin/replace.c:122 +#: builtin/replace.c:132 msgid "delete replace refs" msgstr "删除替换的引用" -#: builtin/replace.c:123 +#: builtin/replace.c:133 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "如果存在则替换引用" -#: builtin/rerere.c:11 +#: builtin/rerere.c:12 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:56 +#: builtin/rerere.c:57 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "在索引中注册干净的解决方案" @@ -7824,98 +8659,98 @@ msgstr "无法找到 HEAD 指向的树。" msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "无法找到 %s 指向的树。" -#: builtin/reset.c:98 +#: builtin/reset.c:99 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD 现在位于 %s" # 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格 -#: builtin/reset.c:169 +#: builtin/reset.c:172 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "在合并过程中不能做%s重置操作。" -#: builtin/reset.c:248 +#: builtin/reset.c:262 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "安静模式,只报告错误" -#: builtin/reset.c:250 +#: builtin/reset.c:264 msgid "reset HEAD and index" msgstr "重置 HEAD 和索引" -#: builtin/reset.c:251 +#: builtin/reset.c:265 msgid "reset only HEAD" msgstr "只重置 HEAD" -#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255 +#: builtin/reset.c:267 builtin/reset.c:269 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "重置 HEAD、索引和工作区" -#: builtin/reset.c:257 +#: builtin/reset.c:271 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "重置 HEAD 但保存本地变更" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:289 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效的版本。" -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286 +#: builtin/reset.c:292 builtin/reset.c:300 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "不能解析对象 '%s'。" -#: builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:297 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效的树对象。" -#: builtin/reset.c:292 +#: builtin/reset.c:306 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch 与 --{hard、mixed、soft} 选项不兼容" -#: builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:315 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "--mixed 带路径已弃用,而是用 'git reset -- <paths>'。" # 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格 -#: builtin/reset.c:303 +#: builtin/reset.c:317 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "不能带路径进行%s重置。" # 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格 -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:327 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "不能对裸版本库进行%s重置" -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:344 +msgid "Unstaged changes after reset:" +msgstr "重置后撤出暂存区的变更:" + +#: builtin/reset.c:350 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "不能重置索引文件至版本 '%s'。" -#: builtin/reset.c:339 -msgid "Unstaged changes after reset:" -msgstr "重置后撤出暂存区的变更:" - -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:355 msgid "Could not write new index file." msgstr "不能写入新的索引文件。" -#: builtin/rev-parse.c:339 +#: builtin/rev-parse.c:345 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [选项] -- [<参数>...]" -#: builtin/rev-parse.c:344 +#: builtin/rev-parse.c:350 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "保持 `--` 作为一个参数传递" -#: builtin/rev-parse.c:346 +#: builtin/rev-parse.c:352 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "遇到第一个非选项参数后停止解析" -#: builtin/rev-parse.c:464 +#: builtin/rev-parse.c:470 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -7924,196 +8759,216 @@ msgid "" "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." msgstr "" "git rev-parse --parseopt [选项] -- [<参数>...]\n" -" 或者:git rev-parse --sq-quote [<选项>...]\n" -" 或者:git rev-parse [options] [<选项>...]\n" +" 或者:git rev-parse --sq-quote [<参数>...]\n" +" 或者:git rev-parse [选项] [<参数>...]\n" "\n" "初次使用时执行 \"git rev-parse --parseopt -h\" 来获得更多信息。" #: builtin/revert.c:22 -msgid "git revert [options] <commit-ish>" -msgstr "git revert [选项] <提交号>" +msgid "git revert [options] <commit-ish>..." +msgstr "git revert [选项] <提交号>..." #: builtin/revert.c:23 msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert <子命令>" #: builtin/revert.c:28 -msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" -msgstr "git cherry-pick [选项] <提交号>" +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." +msgstr "git cherry-pick [选项] <提交号>..." #: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <子命令>" -#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 +#: builtin/revert.c:71 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s:%s 不能和 %s 同时使用" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:80 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "终止反转或拣选操作" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:81 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "继续反转或拣选操作" -#: builtin/revert.c:105 +#: builtin/revert.c:82 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "取消反转或拣选操作" -#: builtin/revert.c:106 +#: builtin/revert.c:83 msgid "don't automatically commit" msgstr "不要自动提交" -#: builtin/revert.c:107 +#: builtin/revert.c:84 msgid "edit the commit message" msgstr "编辑提交说明" -#: builtin/revert.c:110 +#: builtin/revert.c:87 msgid "parent number" msgstr "父编号" -#: builtin/revert.c:112 +#: builtin/revert.c:89 msgid "merge strategy" msgstr "合并策略" -#: builtin/revert.c:113 +#: builtin/revert.c:90 msgid "option" msgstr "选项" -#: builtin/revert.c:114 +#: builtin/revert.c:91 msgid "option for merge strategy" msgstr "合并策略的选项" -#: builtin/revert.c:125 +#: builtin/revert.c:102 msgid "append commit name" msgstr "追加提交名称" -#: builtin/revert.c:126 +#: builtin/revert.c:103 msgid "allow fast-forward" msgstr "允许快进式" -#: builtin/revert.c:127 +#: builtin/revert.c:104 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "保留初始化的空提交" -#: builtin/revert.c:128 +#: builtin/revert.c:105 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "允许提交说明为空" -#: builtin/revert.c:129 +#: builtin/revert.c:106 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "保持多余的、空的提交" -#: builtin/revert.c:133 +#: builtin/revert.c:110 msgid "program error" msgstr "程序错误" -#: builtin/revert.c:223 +#: builtin/revert.c:195 msgid "revert failed" msgstr "还原失败" -#: builtin/revert.c:238 +#: builtin/revert.c:210 msgid "cherry-pick failed" msgstr "拣选失败" -#: builtin/rm.c:15 +#: builtin/rm.c:17 msgid "git rm [options] [--] <file>..." msgstr "git rm [选项] [--] <文件>..." -#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 -#, c-format +#: builtin/rm.c:65 +msgid "" +"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" +"uses a .git directory:" +msgid_plural "" +"the following submodules (or one of its nested submodules)\n" +"use a .git directory:" +msgstr[0] "如下子模组(或一个其嵌套子模组)使用了一个 .git 目录:" +msgstr[1] "如下子模组(或一个其嵌套子模组)使用了一个 .git 目录:" + +#: builtin/rm.c:71 msgid "" -"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"\n" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" -"子模组 '%s'(或者它的一个嵌套子模组)使用一个 .git 目录\n" +"\n" "(使用 'rm -rf' 命令如果您真的想删除它及其全部历史)" -#: builtin/rm.c:174 -#, c-format +#: builtin/rm.c:231 msgid "" -"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" +"the following file has staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgid_plural "" +"the following files have staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgstr[0] "如下文件其暂存的内容和工作区及 HEAD 中的都不一样:" +msgstr[1] "如下文件其暂存的内容和工作区及 HEAD 中的都不一样:" + +#: builtin/rm.c:236 +msgid "" +"\n" "(use -f to force removal)" msgstr "" -"'%s' 暂存的内容和工作区及 HEAD 中的都不一样\n" +"\n" "(使用 -f 强制删除)" -#: builtin/rm.c:180 -#, c-format -msgid "" -"'%s' has changes staged in the index\n" -"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" -msgstr "" -"'%s' 有变更已暂存至索引中\n" -"(使用 --cached 保存文件,或用 -f 强制删除)" +#: builtin/rm.c:240 +msgid "the following file has changes staged in the index:" +msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" +msgstr[0] "如下文件相对索引区的内容有修改" +msgstr[1] "如下文件相对索引区的内容有修改" -#: builtin/rm.c:191 -#, c-format +#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255 msgid "" -"'%s' has local modifications\n" +"\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "" -"'%s' 有本地修改\n" -"(使用 --cached 保存文件,或用 -f 强制删除)" +"\n" +"(使用 --cached 保留本地文件,或用 -f 强制删除)" + +#: builtin/rm.c:252 +msgid "the following file has local modifications:" +msgid_plural "the following files have local modifications:" +msgstr[0] "如下文件有本地修改:" +msgstr[1] "如下文件有本地修改:" -#: builtin/rm.c:207 +#: builtin/rm.c:270 msgid "do not list removed files" msgstr "不列出删除的文件" -#: builtin/rm.c:208 +#: builtin/rm.c:271 msgid "only remove from the index" msgstr "只从索引区删除" -#: builtin/rm.c:209 +#: builtin/rm.c:272 msgid "override the up-to-date check" msgstr "忽略文件更新状态检查" -#: builtin/rm.c:210 +#: builtin/rm.c:273 msgid "allow recursive removal" msgstr "允许递归删除" -#: builtin/rm.c:212 +#: builtin/rm.c:275 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "即使没有匹配,也以零状态退出" -#: builtin/rm.c:283 +#: builtin/rm.c:336 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "未提供 -r 选项不会递归删除 '%s'" -#: builtin/rm.c:322 +#: builtin/rm.c:375 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm:不能删除 %s" #: builtin/shortlog.c:13 -msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" -msgstr "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [版本选项] [--] [<提交号>... ]" +msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" +msgstr "git shortlog [<选项>] [<版本范围>] [[--] [<路径>...]]" -#: builtin/shortlog.c:133 +#: builtin/shortlog.c:131 #, c-format msgid "Missing author: %s" msgstr "缺少作者:%s" -#: builtin/shortlog.c:229 +#: builtin/shortlog.c:230 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "根据每个作者的提交数量排序" -#: builtin/shortlog.c:231 +#: builtin/shortlog.c:232 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "隐藏提交说明,只提供提交数量" -#: builtin/shortlog.c:233 +#: builtin/shortlog.c:234 msgid "Show the email address of each author" msgstr "显示每个作者的电子邮件地址" -#: builtin/shortlog.c:234 +#: builtin/shortlog.c:235 msgid "w[,i1[,i2]]" msgstr "w[,i1[,i2]]" -#: builtin/shortlog.c:235 +#: builtin/shortlog.c:236 msgid "Linewrap output" msgstr "折行输出" @@ -8133,47 +8988,47 @@ msgstr "" msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "显示远程跟踪的和本地的分支" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "显示远程跟踪的分支" -#: builtin/show-branch.c:655 +#: builtin/show-branch.c:654 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "着色 '*!+-' 到相应的分支" -#: builtin/show-branch.c:657 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "显示共同祖先后的 <n> 个提交" -#: builtin/show-branch.c:659 +#: builtin/show-branch.c:658 msgid "synonym to more=-1" msgstr "和 more=-1 同义" -#: builtin/show-branch.c:660 +#: builtin/show-branch.c:659 msgid "suppress naming strings" msgstr "不显示字符串命名" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:661 msgid "include the current branch" msgstr "包括当前分支" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:663 msgid "name commits with their object names" msgstr "以对象名字命名提交" -#: builtin/show-branch.c:666 +#: builtin/show-branch.c:665 msgid "show possible merge bases" msgstr "显示可能合并的基线" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:667 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "显示没有任何引用的的引用" -#: builtin/show-branch.c:670 +#: builtin/show-branch.c:669 msgid "show commits in topological order" msgstr "以拓扑顺序显示提交" @@ -8186,14 +9041,14 @@ msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "显示仅一个分支可访问的合并提交" #: builtin/show-branch.c:676 -msgid "show commits where no parent comes before its children" -msgstr "显示提交时以时间为序且父提交不能领先子提交" +msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" +msgstr "拓扑方式排序,并尽可能地保持日期顺序" -#: builtin/show-branch.c:678 +#: builtin/show-branch.c:679 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<base>]" -#: builtin/show-branch.c:679 +#: builtin/show-branch.c:680 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "显示从 base 开始的 <n> 条最近的引用日志记录" @@ -8209,35 +9064,35 @@ msgstr "" msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=模式] < 引用列表" -#: builtin/show-ref.c:165 +#: builtin/show-ref.c:168 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "只显示 tags(可以和头共用)" -#: builtin/show-ref.c:166 +#: builtin/show-ref.c:169 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "只显示头(可以和 tags 共用)" -#: builtin/show-ref.c:167 +#: builtin/show-ref.c:170 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "更严格的引用检测,需要精确的引用路径" -#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 -msgid "show the HEAD reference" -msgstr "显示 HEAD 引用" +#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175 +msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" +msgstr "显示 HEAD 引用,即使被过滤掉" -#: builtin/show-ref.c:174 +#: builtin/show-ref.c:177 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "转换 tags 到对象ID" -#: builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/show-ref.c:179 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "只显示使用 <n> 个数字的 SHA1 哈希" -#: builtin/show-ref.c:180 +#: builtin/show-ref.c:183 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "不打印结果到标准输出(例如与 --verify 参数共用)" -#: builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/show-ref.c:185 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "显示从标准输入中读入的不在本地版本库中的引用" @@ -8261,11 +9116,11 @@ msgstr "删除符号引用" msgid "shorten ref output" msgstr "简短的引用输出" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 msgid "reason" msgstr "原因" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:254 msgid "reason of the update" msgstr "更新的原因" @@ -8428,183 +9283,195 @@ msgstr "只打印包含提交的tags" msgid "print only tags of the object" msgstr "只打印tags对象" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:501 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column 和 -n 不兼容" -#: builtin/tag.c:521 +#: builtin/tag.c:518 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "-n 选项只允许和 -l 同时使用。" -#: builtin/tag.c:523 +#: builtin/tag.c:520 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "--contains 选项只允许和 -l 同时使用。" -#: builtin/tag.c:525 +#: builtin/tag.c:522 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "--points-at 选项只允许和 -l 同时使用。" -#: builtin/tag.c:533 +#: builtin/tag.c:530 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "只允许一个 -F 或 -m 选项。" -#: builtin/tag.c:553 +#: builtin/tag.c:550 msgid "too many params" msgstr "太多参数" -#: builtin/tag.c:559 +#: builtin/tag.c:556 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' 不是一个有效的tag名称。" -#: builtin/tag.c:564 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "tag '%s' 已存在" -#: builtin/tag.c:582 +#: builtin/tag.c:579 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s:不能锁定引用" -#: builtin/tag.c:584 +#: builtin/tag.c:581 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s:不能更新引用" -#: builtin/tag.c:586 +#: builtin/tag.c:583 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "已更新tag '%s'(曾为 %s)\n" -#: builtin/update-index.c:401 +#: builtin/update-index.c:402 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [选项] [--] [<文件>...]" -#: builtin/update-index.c:718 +#: builtin/update-index.c:720 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "当索引需要更新时继续刷新" -#: builtin/update-index.c:721 +#: builtin/update-index.c:723 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "刷新:忽略子模组" -#: builtin/update-index.c:724 +#: builtin/update-index.c:726 msgid "do not ignore new files" msgstr "不忽略新的文件" -#: builtin/update-index.c:726 +#: builtin/update-index.c:728 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "让文件替换目录(反之亦然)" -#: builtin/update-index.c:728 +#: builtin/update-index.c:730 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "通知文件从工作区丢失" -#: builtin/update-index.c:730 +#: builtin/update-index.c:732 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "即使索引区包含未合并的条目也执行刷新" -#: builtin/update-index.c:733 +#: builtin/update-index.c:735 msgid "refresh stat information" msgstr "刷新统计信息" -#: builtin/update-index.c:737 +#: builtin/update-index.c:739 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "类似于 --refresh,但是忽略 assume-unchanged 设置" -#: builtin/update-index.c:741 +#: builtin/update-index.c:743 msgid "<mode> <object> <path>" msgstr "<mode> <object> <path>" -#: builtin/update-index.c:742 +#: builtin/update-index.c:744 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "添加指定的条目到索引区" -#: builtin/update-index.c:746 +#: builtin/update-index.c:748 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:747 +#: builtin/update-index.c:749 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "覆盖列表里文件的可执行位" -#: builtin/update-index.c:751 +#: builtin/update-index.c:753 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "把文件标记为 \"没有变更\"" -#: builtin/update-index.c:754 +#: builtin/update-index.c:756 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "清除 assumed-unchanged 位" -#: builtin/update-index.c:757 +#: builtin/update-index.c:759 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "把文件标记为 \"仅索引\"" -#: builtin/update-index.c:760 +#: builtin/update-index.c:762 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "清除 skip-worktree 位" -#: builtin/update-index.c:763 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "只添加到索引区;不添加对象到对象库" -#: builtin/update-index.c:765 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "即使存在工作区里,也删除路径" -#: builtin/update-index.c:767 +#: builtin/update-index.c:769 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "携带 --stdin:输入的行以 null 字符终止" -#: builtin/update-index.c:769 +#: builtin/update-index.c:771 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "从标准输入中读取需要更新的路径列表" -#: builtin/update-index.c:773 +#: builtin/update-index.c:775 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "从标准输入添加条目到索引区" -#: builtin/update-index.c:777 +#: builtin/update-index.c:779 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "为指定文件重新生成第2和第3暂存区" -#: builtin/update-index.c:781 +#: builtin/update-index.c:783 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "只更新与 HEAD 不同的条目" -#: builtin/update-index.c:785 +#: builtin/update-index.c:787 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "忽略工作区丢失的文件" -#: builtin/update-index.c:788 +#: builtin/update-index.c:790 msgid "report actions to standard output" msgstr "在标准输出显示操作" -#: builtin/update-index.c:790 +#: builtin/update-index.c:792 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(for porcelains) 忘记保存的未解决的冲突" -#: builtin/update-index.c:794 +#: builtin/update-index.c:796 msgid "write index in this format" msgstr "以这种格式写入索引区" -#: builtin/update-ref.c:7 +#: builtin/update-ref.c:9 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]" -msgstr "git update-ref [options] -d <引用名> [<旧值>]" +msgstr "git update-ref [选项] -d <引用名> [<旧值>]" -#: builtin/update-ref.c:8 +#: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]" -msgstr "git update-ref [options] <引用名> <新值> [<旧值>]" +msgstr "git update-ref [选项] <引用名> <新值> [<旧值>]" -#: builtin/update-ref.c:19 +#: builtin/update-ref.c:11 +msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]" +msgstr "git update-ref [选项] --stdin [-z]" + +#: builtin/update-ref.c:255 msgid "delete the reference" msgstr "删除引用" -#: builtin/update-ref.c:21 +#: builtin/update-ref.c:257 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "更新 <引用名> 本身而不是它指向的引用" +#: builtin/update-ref.c:258 +msgid "stdin has NUL-terminated arguments" +msgstr "标准输入有以 NUL 字符终止的参数" + +#: builtin/update-ref.c:259 +msgid "read updates from stdin" +msgstr "从标准输入读取更新" + #: builtin/update-server-info.c:6 msgid "git update-server-info [--force]" msgstr "git update-server-info [--force]" @@ -8649,23 +9516,32 @@ msgstr "将 <前缀> 子目录内容写到一个树对象" msgid "only useful for debugging" msgstr "只对调试有用" -#: git.c:16 -msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." -msgstr "参见 'git help <command>' 以获得该特定命令的详细信息。" +#: git.c:17 +msgid "" +"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" +"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" +"to read about a specific subcommand or concept." +msgstr "" +"命令 'git help -a' 和 'git help -g' 显示可用的子命令和一些指南。参见\n" +"'git help <命令>' 或 'git help <指南>' 来查看给定的子命令帮助或指南。" + +#: parse-options.h:146 +msgid "expiry date" +msgstr "逾期日期" -#: parse-options.h:156 +#: parse-options.h:161 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "空操作(向后兼容)" -#: parse-options.h:232 +#: parse-options.h:238 msgid "be more verbose" msgstr "更加详细" -#: parse-options.h:234 +#: parse-options.h:240 msgid "be more quiet" msgstr "更加安静" -#: parse-options.h:240 +#: parse-options.h:246 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "用 <n> 位数字显示 SHA-1 哈希值" @@ -8722,8 +9598,8 @@ msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "移动或重命名一个文件、目录或符号链接" #: common-cmds.h:21 -msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" -msgstr "获取并合并另外的版本库或一个本地分支" +msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" +msgstr "获取并整合另外的版本库或一个本地分支" #: common-cmds.h:22 msgid "Update remote refs along with associated objects" @@ -8766,11 +9642,11 @@ msgstr "您好像在上一次 'am' 失败后移动了 HEAD。未回退至 ORIG_H #: git-am.sh:105 #, sh-format msgid "" -"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" -"当您解决了此问题后,执行 \"$cmdline --resolved\"。\n" +"当您解决了此问题后,执行 \"$cmdline --continue\"。\n" "如果您想跳过此补丁,则执行 \"$cmdline --skip\"。\n" "要恢复原分支并停止打补丁,执行 \"$cmdline --abort\"。" @@ -8823,25 +9699,34 @@ msgstr "" "参数 -b/--binary 已经很长时间不做任何实质操作了,并且将被删除。\n" "请不要再使用它了。" -#: git-am.sh:477 +#: git-am.sh:479 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." -msgstr "之前的变基目录 $dotest 仍然存在但给出了mbox。" +msgstr "之前的变基目录 $dotest 仍然存在,但却提供了 mbox。" -#: git-am.sh:482 +#: git-am.sh:484 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "请下决心。--skip 或是 --abort ?" -#: git-am.sh:509 +#: git-am.sh:520 +#, sh-format +msgid "" +"Stray $dotest directory found.\n" +"Use \"git am --abort\" to remove it." +msgstr "" +"发现了错误的 $dotest 目录。\n" +"使用 \"git am --abort\" 删除它。" + +#: git-am.sh:528 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "解决操作未进行,我们不会继续。" -#: git-am.sh:575 +#: git-am.sh:594 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "脏的索引:不能应用补丁(脏文件:$files)" -#: git-am.sh:679 +#: git-am.sh:698 #, sh-format msgid "" "Patch is empty. Was it split wrong?\n" @@ -8852,15 +9737,15 @@ msgstr "" "如果您想要跳过这个补丁,执行 \"$cmdline --skip\"。\n" "要恢复原分支并停止打补丁,执行 \"$cmdline --abort\"。" -#: git-am.sh:706 +#: git-am.sh:725 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." msgstr "补丁中没有一个有效的邮件地址。" -#: git-am.sh:753 +#: git-am.sh:772 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "标准输入没有和终端关联,不能进行交互式操作。" -#: git-am.sh:757 +#: git-am.sh:776 msgid "Commit Body is:" msgstr "提交内容为:" @@ -8868,16 +9753,16 @@ msgstr "提交内容为:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:764 +#: git-am.sh:783 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "应用?[y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " -#: git-am.sh:800 +#: git-am.sh:819 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "正应用:$FIRSTLINE" -#: git-am.sh:821 +#: git-am.sh:840 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -8887,22 +9772,22 @@ msgstr "" "如果没有什么要添加到暂存区的,则很可能是其它提交已经引入了相同的变更。\n" "您也许想要跳过这个补丁。" -#: git-am.sh:829 +#: git-am.sh:848 msgid "" "You still have unmerged paths in your index\n" "did you forget to use 'git add'?" msgstr "您的索引中仍有未合并的路径。您是否忘了执行 'git add'?" -#: git-am.sh:845 +#: git-am.sh:864 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "没有变更 —— 补丁已经应用过。" -#: git-am.sh:855 +#: git-am.sh:874 #, sh-format msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" msgstr "补丁失败于 $msgnum $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:858 +#: git-am.sh:877 #, sh-format msgid "" "The copy of the patch that failed is found in:\n" @@ -8911,7 +9796,7 @@ msgstr "" "失败的补丁文件副本位于:\n" " $dotest/patch" -#: git-am.sh:876 +#: git-am.sh:895 msgid "applying to an empty history" msgstr "正应用到一个空历史上" @@ -9010,16 +9895,16 @@ msgstr "" "然后需要提供我至少一个好版本和一个坏版本。\n" "(您可以用 \"git bisect bad\" 和 \"git bisect good\" 命令来标识。)" -#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 msgid "We are not bisecting." msgstr "我们没有在二分查找。" -#: git-bisect.sh:354 +#: git-bisect.sh:370 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" msgstr "'$invalid' 不是一个有效的提交" -#: git-bisect.sh:363 +#: git-bisect.sh:379 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" @@ -9028,25 +9913,25 @@ msgstr "" "不能检出原始 HEAD '$branch'。\n" "尝试 'git bisect reset <提交>'。" -#: git-bisect.sh:390 +#: git-bisect.sh:406 msgid "No logfile given" msgstr "未提供日志文件" -#: git-bisect.sh:391 +#: git-bisect.sh:407 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "不能读取 $file 来重放" -#: git-bisect.sh:408 +#: git-bisect.sh:424 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? 您在说什么?" -#: git-bisect.sh:420 +#: git-bisect.sh:436 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "运行 $command" -#: git-bisect.sh:427 +#: git-bisect.sh:443 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -9055,11 +9940,11 @@ msgstr "" "二分查找运行失败:\n" "命令 '$command' 的退出码 $res 小于 0 或大于等于 128" -#: git-bisect.sh:453 +#: git-bisect.sh:469 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "二分查找不能继续运行" -#: git-bisect.sh:459 +#: git-bisect.sh:475 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -9068,7 +9953,7 @@ msgstr "" "二分查找运行失败:\n" "'bisect_state $state' 退出码为 $res" -#: git-bisect.sh:466 +#: git-bisect.sh:482 msgid "bisect run success" msgstr "二分查找运行成功" @@ -9086,7 +9971,7 @@ msgstr "" msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "Pull 不可用,因为您尚有未合并的文件。" -#: git-pull.sh:197 +#: git-pull.sh:223 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "更新尚未诞生的分支,变更添加至索引" @@ -9094,7 +9979,7 @@ msgstr "更新尚未诞生的分支,变更添加至索引" #. The working tree and the index file is still based on the #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. #. First update the working tree to match $curr_head. -#: git-pull.sh:229 +#: git-pull.sh:255 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -9104,15 +9989,15 @@ msgstr "" "警告:fetch 更新了当前的分支。您的工作区\n" "警告:从原提交 $orig_head 快进。" -#: git-pull.sh:254 +#: git-pull.sh:280 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "无法将多个分支合并到空分支" -#: git-pull.sh:258 +#: git-pull.sh:284 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "无法变基到多个分支" -#: git-rebase.sh:53 +#: git-rebase.sh:54 msgid "" "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" @@ -9123,31 +10008,50 @@ msgstr "" "如果您想跳过此补丁,则执行 \"git rebase --skip\"。\n" "要恢复原分支并停止变基,执行 \"git rebase --abort\"。" +#: git-rebase.sh:156 +msgid "Applied autostash." +msgstr "成功应用 autostash。" + +#: git-rebase.sh:159 +#, sh-format +msgid "Cannot store $stash_sha1" +msgstr "无法保存 $stash_sha1" + #: git-rebase.sh:160 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"应用 autostash 导致冲突。\n" +"您的修改安全地保存在 stash 中。\n" +"您可以在任何时候运行 \"git stash pop\" 或 \"git stash drop\"。\n" + +#: git-rebase.sh:199 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "钩子 pre-rebase 拒绝变基。" -#: git-rebase.sh:165 +#: git-rebase.sh:204 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "似乎正处于在 git-am 的执行过程中。无法变基。" -#: git-rebase.sh:296 +#: git-rebase.sh:338 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "选项 --exec 必须和选项 --interactive 同时使用" -#: git-rebase.sh:301 +#: git-rebase.sh:343 msgid "No rebase in progress?" msgstr "没有正在进行的变基?" -#: git-rebase.sh:312 +#: git-rebase.sh:354 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "动作 --edit-todo 只能用在交互式变基过程中。" -#: git-rebase.sh:319 +#: git-rebase.sh:361 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "不能读取 HEAD" -#: git-rebase.sh:322 +#: git-rebase.sh:364 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -9155,12 +10059,12 @@ msgstr "" "您必须编辑所有的合并冲突,然后通过 git add\n" "命令将它们标记为已解决" -#: git-rebase.sh:340 +#: git-rebase.sh:382 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "无法移回 $head_name" -#: git-rebase.sh:359 +#: git-rebase.sh:401 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -9179,56 +10083,65 @@ msgstr "" "\t$cmd_clear_stale_rebase\n" "然后再重新执行变基。为避免您丢失重要数据,我已经停止当前操作。" -#: git-rebase.sh:404 +#: git-rebase.sh:446 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "无效的上游 $upstream_name" -#: git-rebase.sh:428 +#: git-rebase.sh:470 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: 有一个以上的合并基准" -#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 +#: git-rebase.sh:473 git-rebase.sh:477 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: 没有合并基准" -#: git-rebase.sh:440 +#: git-rebase.sh:482 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "没有指向一个有效的提交:$onto_name" -#: git-rebase.sh:463 +#: git-rebase.sh:505 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "严重错误:无此分支:$branch_name" -#: git-rebase.sh:483 +#: git-rebase.sh:528 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "无法 autostash" + +#: git-rebase.sh:533 +#, sh-format +msgid "Created autostash: $stash_abbrev" +msgstr "创建了 autostash: $stash_abbrev" + +#: git-rebase.sh:537 msgid "Please commit or stash them." msgstr "请提交或为它们保存进度。" -#: git-rebase.sh:501 +#: git-rebase.sh:557 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的。" -#: git-rebase.sh:504 +#: git-rebase.sh:561 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的,强制变基。" -#: git-rebase.sh:515 +#: git-rebase.sh:572 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "变更从 $mb 到 $onto:" #. Detach HEAD and reset the tree -#: git-rebase.sh:524 +#: git-rebase.sh:581 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "首先,重置头指针以便在上面重放您的工作..." -#: git-rebase.sh:532 +#: git-rebase.sh:591 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "快进 $branch_name 至 $onto_name。" @@ -9261,6 +10174,11 @@ msgstr "无法删除临时索引(不应发生)" msgid "Cannot record working tree state" msgstr "不能记录工作区状态" +#: git-stash.sh:190 +#, sh-format +msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" +msgstr "无法用 $w_commit 更新 $ref_stash" + #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the #. second line correspond to "error: ". So you should line @@ -9271,7 +10189,7 @@ msgstr "不能记录工作区状态" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:202 +#: git-stash.sh:237 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -9280,119 +10198,123 @@ msgstr "" "错误:'stash save' 的未知选项:$option\n" " 要提供一个描述信息,使用 git stash save -- '$option'" -#: git-stash.sh:223 +#: git-stash.sh:258 msgid "No local changes to save" msgstr "没有要保存的本地修改" -#: git-stash.sh:227 +#: git-stash.sh:262 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "无法初始化 stash" -#: git-stash.sh:235 +#: git-stash.sh:266 msgid "Cannot save the current status" msgstr "无法保存当前状态" -#: git-stash.sh:253 +#: git-stash.sh:284 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "无法删除工作区变更" -#: git-stash.sh:352 +#: git-stash.sh:383 msgid "No stash found." msgstr "未发现 stash。" -#: git-stash.sh:359 +#: git-stash.sh:390 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "指定了太多的版本:$REV" -#: git-stash.sh:365 +#: git-stash.sh:396 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference 不是有效的引用" -#: git-stash.sh:393 +#: git-stash.sh:424 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "'$args' 不是 stash 样提交" -#: git-stash.sh:404 +#: git-stash.sh:435 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' 不是一个 stash 引用" -#: git-stash.sh:412 +#: git-stash.sh:443 msgid "unable to refresh index" msgstr "无法刷新索引" -#: git-stash.sh:416 +#: git-stash.sh:447 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "无法在合并过程中恢复进度" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:455 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "索引中有冲突。尝试不使用 --index。" -#: git-stash.sh:426 +#: git-stash.sh:457 msgid "Could not save index tree" msgstr "不能保存索引树" -#: git-stash.sh:460 +#: git-stash.sh:491 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "无法还原修改的文件" -#: git-stash.sh:475 +#: git-stash.sh:506 msgid "Index was not unstashed." msgstr "索引的进度没有被恢复。" -#: git-stash.sh:492 +#: git-stash.sh:523 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "丢弃了 ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:493 +#: git-stash.sh:524 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}:不能丢弃进度条目" -#: git-stash.sh:500 +#: git-stash.sh:531 msgid "No branch name specified" msgstr "未指定分支名" -#: git-stash.sh:571 +#: git-stash.sh:603 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(为恢复数据输入 \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:90 +#: git-submodule.sh:95 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "无法从 url '$remoteurl' 剥离一个组件" -#: git-submodule.sh:195 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "未在 .gitmodules 中发现路径 '$sm_path' 的子模组映射" -#: git-submodule.sh:238 +#: git-submodule.sh:281 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "无法克隆 '$url' 到子模组路径 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:250 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Gitdir '$a' 在子模组路径 '$b' 之下或相反" -#: git-submodule.sh:343 +#: git-submodule.sh:403 +msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" +msgstr "只能在工作区的顶级目录中使用相对路径" + +#: git-submodule.sh:413 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "版本库URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始" -#: git-submodule.sh:360 +#: git-submodule.sh:430 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' 已经存在于索引中" -#: git-submodule.sh:364 +#: git-submodule.sh:434 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -9403,188 +10325,348 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "如果您确实想添加它,使用 -f 参数。" -#: git-submodule.sh:382 +#: git-submodule.sh:452 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "添加位于 '$sm_path' 的现存版本库到索引" -#: git-submodule.sh:384 +#: git-submodule.sh:454 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' 已存在且不是一个有效的 git 版本库" -#: git-submodule.sh:392 +#: git-submodule.sh:462 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "本地发现 '$sm_name' 的一个 git 目录,与其对应的远程版本库:" -#: git-submodule.sh:394 +#: git-submodule.sh:464 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" msgstr "如果您想重用此本地 git 目录而不是重新克隆自" -#: git-submodule.sh:396 +#: git-submodule.sh:466 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "使用 '--force' 参数。如果本地 git 目录不是正确的版本库" -#: git-submodule.sh:397 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " "option." msgstr "或者您不确定其中含义使用 '--name' 参数选择另外一个名称。" -#: git-submodule.sh:399 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "激活本地 git 目录到子模组 '$sm_name'。" -#: git-submodule.sh:411 +#: git-submodule.sh:481 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "不能检出子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:416 +#: git-submodule.sh:486 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "无法添加子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:425 +#: git-submodule.sh:495 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "无法注册子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:539 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$sm_path'" -msgstr "正在进入 '$prefix$sm_path'" +msgid "Entering '$prefix$displaypath'" +msgstr "正在进入 '$prefix$displaypath'" -#: git-submodule.sh:482 +#: git-submodule.sh:554 #, sh-format -msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." -msgstr "停止于 '$sm_path',脚本返回非零值。" +msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." +msgstr "停止于 '$prefix$displaypath',脚本返回非零值。" -#: git-submodule.sh:526 +#: git-submodule.sh:600 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" -msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组路径 '$sm_path' 的 url" +msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" +msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组路径 '$displaypath' 的 url" -#: git-submodule.sh:535 +#: git-submodule.sh:609 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" -msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册 url" +msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" +msgstr "无法为子模组路径 '$displaypath' 注册 url" -#: git-submodule.sh:537 +#: git-submodule.sh:611 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" -msgstr "子模组 '$name' ($url) 已为路径 '$sm_path' 注册" +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" +msgstr "子模组 '$name' ($url) 未对路径 '$displaypath' 注册" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" -msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册更新模式" +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" +msgstr "无法为子模组路径 '$displaypath' 注册更新模式" -#: git-submodule.sh:649 +#: git-submodule.sh:656 +#, sh-format +msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "使用 '.' 如果您真的想要对所有子模组取消初始化" + +#: git-submodule.sh:673 +#, sh-format +msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" +msgstr "子模组工作区 '$displaypath' 包含一个 .git 目录" + +#: git-submodule.sh:674 +#, sh-format +msgid "" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "(使用 'rm -rf' 命令如果您真的想删除它及其全部历史)" + +#: git-submodule.sh:680 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" +"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " +"discard them" +msgstr "子模组工作区 '$displaypath' 包含本地修改;使用 '-f' 丢弃它们" + +#: git-submodule.sh:683 +#, sh-format +msgid "Cleared directory '$displaypath'" +msgstr "已清除目录 '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:684 +#, sh-format +msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" +msgstr "无法移除子模组工作区 '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:687 +#, sh-format +msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" +msgstr "不能创建空的子模组目录 '$displaypath'" + +#: git-submodule.sh:696 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" +msgstr "子模组 '$name' ($url) 未对路径 '$displaypath' 注册" + +#: git-submodule.sh:811 +#, sh-format +msgid "" +"Submodule path '$displaypath' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -"子模组路径 '$sm_path' 没有初始化\n" +"子模组路径 '$displaypath' 没有初始化\n" "也许您想用 'update --init'?" -#: git-submodule.sh:662 +#: git-submodule.sh:824 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" -msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中找到当前版本" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" +msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中找到当前版本" -#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:833 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取" -#: git-submodule.sh:709 +#: git-submodule.sh:857 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中变基 '$sha1'" +msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" +msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中获取" -#: git-submodule.sh:710 +#: git-submodule.sh:871 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" -msgstr "子模组路径 '$sm_path':变基至 '$sha1'" +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中变基 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:715 +#: git-submodule.sh:872 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$sm_path' 中" +msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" +msgstr "子模组路径 '$displaypath':变基至 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:716 +#: git-submodule.sh:877 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" -msgstr "子模组路径 '$sm_path':已合并入 '$sha1'" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$displaypath' 中" -#: git-submodule.sh:721 +#: git-submodule.sh:878 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中检出 '$sha1'" +msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" +msgstr "子模组路径 '$displaypath':已合并入 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:722 +#: git-submodule.sh:883 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" -msgstr "子模组路径 '$sm_path':检出 '$sha1'" +msgid "" +"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" +msgstr "在子模组路径 '$prefix$sm_path' 中执行 '$command $sha1' 失败" -#: git-submodule.sh:744 git-submodule.sh:1066 +#: git-submodule.sh:884 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" -msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'" +msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" +msgstr "子模组路径 '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" + +#: git-submodule.sh:889 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中检出 '$sha1'" + +#: git-submodule.sh:890 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" +msgstr "子模组路径 '$displaypath':检出 '$sha1'" + +#: git-submodule.sh:917 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" +msgstr "无法递归进子模组路径 '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:852 +#: git-submodule.sh:1025 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "选项 --cached 不能和选项 --files 同时使用" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:892 +#: git-submodule.sh:1073 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "意外的模式 $mod_dst" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:1093 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" -msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_src" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:913 +#: git-submodule.sh:1096 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" -msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_dst" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:916 +#: git-submodule.sh:1099 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" -msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:1124 msgid "blob" msgstr "数据对象" -#: git-submodule.sh:979 -msgid "Submodules changed but not updated:" -msgstr "子模组已修改但尚未更新:" - -#: git-submodule.sh:981 -msgid "Submodule changes to be committed:" -msgstr "要提交的子模组变更:" +#: git-submodule.sh:1238 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:1129 +#: git-submodule.sh:1302 #, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" -msgstr "为 '$prefix$sm_path' 同步子模组 url" +msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" +msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url" + +#~ msgid "done\n" +#~ msgstr "完成\n" + +#~ msgid "input paths are terminated by a null character" +#~ msgstr "输入路径以null字符终止" + +#~ msgid "" +#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " +#~ "by stash save:" +#~ msgstr "如下未跟踪文件将不会被保存但是将会因为进度保存而需要被删除:" + +#~ msgid "" +#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." +#~ msgstr "终止。考虑使用 --force 或者 --include-untracked 选项。" + +#~ msgid "" +#~ "the following submodule (or one of its nested submodule)\n" +#~ "uses a .git directory:" +#~ msgid_plural "" +#~ "the following submodules (or one of its nested submodule)\n" +#~ "use a .git directory:" +#~ msgstr[0] "如下子模组(或一个其嵌套的子模组)使用了一个 .git 目录:" +#~ msgstr[1] "如下子模组(或一个其嵌套的子模组)使用了一个 .git 目录:" + +# 译者:注意保持前导空格 +#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +#~ msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --resolved\")" + +# 译者:注意保持前导空格 +#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +#~ msgstr " (解决所有冲突后,执行 \"git commit\")" + +#~ msgid "more than %d trees given: '%s'" +#~ msgstr "提供了超过 %d 个树对象:'%s'" + +#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." +#~ msgstr "您不能将 --no-ff 与 --ff-only 同时使用。" + +#~ msgid "" +#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " +#~ "history)" +#~ msgstr "" +#~ "子模组 '%s'(或者它的一个嵌套子模组)使用一个 .git 目录\n" +#~ "(使用 'rm -rf' 命令如果您真的想删除它及其全部历史)" + +#~ msgid "" +#~ "'%s' has changes staged in the index\n" +#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' 有变更已暂存至索引中\n" +#~ "(使用 --cached 保存文件,或用 -f 强制删除)" + +#~ msgid "show commits where no parent comes before its children" +#~ msgstr "显示提交时以时间为序且父提交不能领先子提交" + +#~ msgid "show the HEAD reference" +#~ msgstr "显示 HEAD 引用" + +#~ msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" +#~ msgstr "子模组 '$name' ($url) 已为路径 '$sm_path' 注册" + +#~ msgid "Change flags" +#~ msgstr "修改参数" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: no more files to clean; press \"t\" to toggle flags of git-clean." +#~ msgstr "注意:没有要清理的文件;尝试按 \"t\" 切换 git-clean 的选项。" + +#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" +#~ msgstr "无法递归进子模组路径 '$prefix$sm_path'" + +#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +#~ msgstr "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [版本选项] [--] [<提交号>... ]" + +#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +#~ msgstr "参见 'git help <command>' 以获得该特定命令的详细信息。" + +#~ msgid "BUG: impossible combination of %d and %p" +#~ msgstr "BUG: 无法组合 %d 和 %p" + +# 译者:以下三条实际为一个段落 +#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" +#~ msgstr "耗费了 %.2f 秒以枚举未跟踪的文件。'status -uno'" + +# 译者:为对齐,下面两句内容有调整 +#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" +#~ msgstr "也许能提高速度,但您需要小心不要忘了添加新文件" + +#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." +#~ msgstr "(参见 'git help status')。" + +#~ msgid "use any ref in .git/refs" +#~ msgstr "使用 .git/refs 里的任意引用" + +#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" +#~ msgstr "使用 .git/refs/tags 里的任意 tag" + +#~ msgid "bad object %s" +#~ msgstr "坏对象 %s" + +#~ msgid "bogus committer info %s" +#~ msgstr "虚假的提交者信息 %s" #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd" #~ msgstr "不能打开 'show' 输出文件句柄" @@ -9638,9 +10720,6 @@ msgstr "为 '$prefix$sm_path' 同步子模组 url" #~ msgid "-B cannot be used with -b" #~ msgstr "-B 不能和 -b 同时使用" -#~ msgid "--patch is incompatible with all other options" -#~ msgstr "--patch 选项和其他选项不兼容" - #~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" #~ msgstr "--detach 不能和 -b/-B/--orphan 同时使用" |