diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 569 | ||||
-rw-r--r-- | po/git.pot | 537 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2967 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 600 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 566 |
5 files changed, 3792 insertions, 1447 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 1.7.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-08 10:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-03 10:23+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-28 18:46+0200\n" "Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>\n" "Language-Team: German\n" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Dem Projektarchiv fehlen folgende vorrausgesetzte Versionen:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:289 -#: builtin/log.c:720 builtin/log.c:1309 builtin/log.c:1528 builtin/merge.c:347 +#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:721 builtin/log.c:1310 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347 #: builtin/shortlog.c:181 msgid "revision walk setup failed" msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" @@ -71,44 +71,48 @@ msgstr[0] "Das Paket enthält %d Referenz" msgstr[1] "Das Paket enthält %d Referenzen" #: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie." + +#: bundle.c:195 #, c-format msgid "The bundle requires this ref" msgid_plural "The bundle requires these %d refs" msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz" msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen" -#: bundle.c:290 +#: bundle.c:294 msgid "rev-list died" msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" -#: bundle.c:296 builtin/log.c:1205 builtin/shortlog.c:284 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1206 builtin/shortlog.c:284 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" -#: bundle.c:331 +#: bundle.c:335 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" -#: bundle.c:376 +#: bundle.c:380 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." -#: bundle.c:394 +#: bundle.c:398 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" -#: bundle.c:412 +#: bundle.c:416 msgid "pack-objects died" msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" -#: bundle.c:415 +#: bundle.c:419 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kann '%s' nicht erstellen" -#: bundle.c:437 +#: bundle.c:441 msgid "index-pack died" msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" @@ -288,16 +292,16 @@ msgstr "'%s': %s" msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s': read() zu kurz %s" -#: help.c:207 +#: help.c:208 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'" -#: help.c:214 +#: help.c:215 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in deinem $PATH" -#: help.c:270 +#: help.c:271 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -306,11 +310,11 @@ msgstr "" "'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n" "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" -#: help.c:327 +#: help.c:328 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf deinem System vorhanden." -#: help.c:349 +#: help.c:350 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -319,17 +323,17 @@ msgstr "" "Warnung: Du hast das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n" "Setze fort unter der Annahme das du '%s' gemeint hast" -#: help.c:354 +#: help.c:355 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..." -#: help.c:361 +#: help.c:362 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'." -#: help.c:365 +#: help.c:366 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -673,243 +677,351 @@ msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s" msgid "no such user" msgstr "kein solcher Benutzer" -#: wt-status.c:135 +#: wt-status.c:141 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:" -#: wt-status.c:141 wt-status.c:158 +#: wt-status.c:168 wt-status.c:195 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr "" " (benutze \"git reset %s <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der " "Bereitstellung)" -#: wt-status.c:143 wt-status.c:160 +#: wt-status.c:170 wt-status.c:197 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr "" " (benutze \"git rm --cached <Datei>...\" zum Herausnehmen aus der " "Bereitstellung)" -#: wt-status.c:144 +#: wt-status.c:174 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" + +#: wt-status.c:176 wt-status.c:180 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu " "markieren)" -#: wt-status.c:152 +#: wt-status.c:178 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)" + +#: wt-status.c:189 msgid "Changes to be committed:" msgstr "zum Eintragen bereitgestellte Änderungen:" -#: wt-status.c:170 +#: wt-status.c:207 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Änderungen, die nicht zum Eintragen bereitgestellt sind:" -#: wt-status.c:174 +#: wt-status.c:211 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (benutze \"git add <Datei>...\" zum Bereitstellen)" -#: wt-status.c:176 +#: wt-status.c:213 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (benutze \"git add/rm <Datei>...\" zum Bereitstellen)" -#: wt-status.c:177 +#: wt-status.c:214 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (benutze \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im " "Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)" -#: wt-status.c:179 +#: wt-status.c:216 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (trage ein oder verwerfe den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in den " "Unterprojekten)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:225 #, c-format msgid "%s files:" msgstr "%s Dateien:" -#: wt-status.c:191 +#: wt-status.c:228 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr " (benutze \"git %s <Datei>...\" zum Einfügen in die Eintragung)" -#: wt-status.c:208 +#: wt-status.c:245 msgid "bug" msgstr "Fehler" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:250 msgid "both deleted:" msgstr "beide gelöscht:" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:251 msgid "added by us:" msgstr "von uns hinzugefügt:" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:252 msgid "deleted by them:" msgstr "von denen gelöscht:" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:253 msgid "added by them:" msgstr "von denen hinzugefügt:" -#: wt-status.c:217 +#: wt-status.c:254 msgid "deleted by us:" msgstr "von uns gelöscht:" -#: wt-status.c:218 +#: wt-status.c:255 msgid "both added:" msgstr "von beiden hinzugefügt:" -#: wt-status.c:219 +#: wt-status.c:256 msgid "both modified:" msgstr "von beiden geändert:" -#: wt-status.c:249 +#: wt-status.c:286 msgid "new commits, " msgstr "neue Versionen, " -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:288 msgid "modified content, " msgstr "geänderter Inhalt, " -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:290 msgid "untracked content, " msgstr "unbeobachteter Inhalt, " -#: wt-status.c:267 +#: wt-status.c:304 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "neue Datei: %s" -#: wt-status.c:270 +#: wt-status.c:307 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "kopiert: %s -> %s" -#: wt-status.c:273 +#: wt-status.c:310 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "gelöscht: %s" -#: wt-status.c:276 +#: wt-status.c:313 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "geändert: %s" -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:316 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "umbenannt: %s -> %s" -#: wt-status.c:282 +#: wt-status.c:319 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "Typänderung: %s" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:322 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "unbekannt: %s" -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:325 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "nicht zusammengeführt: %s" -#: wt-status.c:291 +#: wt-status.c:328 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c" -#: wt-status.c:737 +#: wt-status.c:786 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "Du hast nicht zusammengeführte Pfade." + +#: wt-status.c:789 wt-status.c:913 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (behebe die Konflikte und führe \"git commit\" aus)" + +#: wt-status.c:792 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber du bist immer noch beim " +"Zusammenführen." + +#: wt-status.c:795 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (benutze \"git commit\" um die Zusammenführung abzuschließen)" + +#: wt-status.c:805 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange." + +#: wt-status.c:808 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "Der aktuelle Patch ist leer." + +#: wt-status.c:812 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +msgstr " (behebe die Konflikte und führe dann \"git am --resolved\" aus)" + +#: wt-status.c:814 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (benutze \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)" + +#: wt-status.c:816 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr " (benutze \"git am --abort\" um den ursprünglichen Zweig " +"wiederherzustellen)" + +#: wt-status.c:874 wt-status.c:884 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "Du bist gerade beim Neuaufbau." + +#: wt-status.c:877 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (behebe die Konflikte und führe dann \"git rebase --continue\" aus)" + +#: wt-status.c:879 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (benutze \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)" + +#: wt-status.c:881 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr " (benutze \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Zweig " +"auszuchecken)" + +#: wt-status.c:887 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (alle Konflikte behoben: führe \"git rebase --continue\" aus)" + +#: wt-status.c:889 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "Du teilst gerade eine Version während eines Neuaufbaus auf." + +#: wt-status.c:892 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (Sobald dein Arbeitsverzeichnis sauber ist, führe " +"\"git rebase --continue\" aus)" + +#: wt-status.c:894 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "Du editierst gerade eine Version während eines Neuaufbaus." + +#: wt-status.c:897 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr " (benutze \"git commit --amend\" um die aktuelle Version " +"nachzubessern)" + +#: wt-status.c:899 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr " (benutze \"git rebase --continue\" sobald deine Änderungen " +"abgeschlossen sind)" + +#: wt-status.c:909 +msgid "You are currently cherry-picking." +msgstr "Du führst gerade \"cherry-pick\" aus." + +#: wt-status.c:916 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +msgstr " (alle Konflikte behoben: führe \"git commit\" aus)" + +#: wt-status.c:925 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "Du bist gerade beim Halbieren." + +#: wt-status.c:928 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr " (benutze \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Zweig " +"zurückzukehren)" + +#: wt-status.c:979 msgid "On branch " msgstr "Auf Zweig " -#: wt-status.c:744 +#: wt-status.c:986 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Im Moment auf keinem Zweig." -#: wt-status.c:755 +#: wt-status.c:998 msgid "Initial commit" msgstr "Initiale Version" -#: wt-status.c:769 +#: wt-status.c:1012 msgid "Untracked" msgstr "Unbeobachtete" -#: wt-status.c:771 +#: wt-status.c:1014 msgid "Ignored" msgstr "Ignorierte" -#: wt-status.c:773 +#: wt-status.c:1016 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s" -#: wt-status.c:775 +#: wt-status.c:1018 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)" -#: wt-status.c:781 +#: wt-status.c:1024 msgid "No changes" msgstr "Keine Änderungen" -#: wt-status.c:785 +#: wt-status.c:1028 #, c-format msgid "no changes added to commit%s\n" msgstr "keine Änderungen zum Eintragen hinzugefügt%s\n" -#: wt-status.c:787 +#: wt-status.c:1030 msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" msgstr " (benutze \"git add\" und/oder \"git commit -a\")" -#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:1032 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" msgstr "" "nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien%s\n" -#: wt-status.c:791 +#: wt-status.c:1034 msgid " (use \"git add\" to track)" msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)" -#: wt-status.c:793 wt-status.c:796 wt-status.c:799 +#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1039 wt-status.c:1042 #, c-format msgid "nothing to commit%s\n" msgstr "nichts zum Eintragen%s\n" -#: wt-status.c:794 +#: wt-status.c:1037 msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" msgstr " (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \"git add\" zum Beobachten)" -#: wt-status.c:797 +#: wt-status.c:1040 msgid " (use -u to show untracked files)" msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachtete Dateien anzuzeigen)" -#: wt-status.c:800 +#: wt-status.c:1043 msgid " (working directory clean)" msgstr " (Arbeitsverzeichnis sauber)" -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:1151 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (kein Zweig)" -#: wt-status.c:914 +#: wt-status.c:1157 msgid "Initial commit on " msgstr "Initiale Version auf " -#: wt-status.c:929 +#: wt-status.c:1172 msgid "behind " msgstr "hinterher " -#: wt-status.c:932 wt-status.c:935 +#: wt-status.c:1175 wt-status.c:1178 msgid "ahead " msgstr "voraus " -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:1180 msgid ", behind " msgstr ", hinterher " @@ -937,7 +1049,7 @@ msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" "Nicht bereitgestellte Änderungen nach Aktualisierung der Bereitstellung:" -#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186 +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:459 builtin/rm.c:186 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" @@ -1017,7 +1129,7 @@ msgstr "Wolltest du vielleicht 'git add .' sagen?\n" msgid "index file corrupt" msgstr "Bereitstellungsdatei beschädigt" -#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Bereitstellungsdatei nicht schreiben." @@ -2608,22 +2720,22 @@ msgstr "Ungültige Option: %s" msgid "Not a git repository" msgstr "Kein Git-Projektarchiv" -#: builtin/diff.c:347 +#: builtin/diff.c:341 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "Objekt '%s' ist ungültig." -#: builtin/diff.c:352 +#: builtin/diff.c:346 #, c-format msgid "more than %d trees given: '%s'" msgstr "Mehr als %d Zweige angegeben: '%s'" -#: builtin/diff.c:362 +#: builtin/diff.c:356 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'" -#: builtin/diff.c:370 +#: builtin/diff.c:364 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben" @@ -2882,30 +2994,30 @@ msgstr "" msgid "both --cached and trees are given." msgstr "sowohl --cached als auch Zweige gegeben" -#: builtin/help.c:59 +#: builtin/help.c:63 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s" -#: builtin/help.c:87 +#: builtin/help.c:91 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Konnte emacsclient nicht starten." -#: builtin/help.c:100 +#: builtin/help.c:104 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen." -#: builtin/help.c:108 +#: builtin/help.c:112 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)." -#: builtin/help.c:126 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:171 +#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 #, c-format msgid "failed to exec '%s': %s" msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s': %s" -#: builtin/help.c:211 +#: builtin/help.c:215 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -2914,7 +3026,7 @@ msgstr "" "'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n" "Du könntest stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen." -#: builtin/help.c:223 +#: builtin/help.c:227 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -2923,267 +3035,278 @@ msgstr "" "'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n" "Du könntest stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen." -#: builtin/help.c:287 +#: builtin/help.c:291 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:" -#: builtin/help.c:355 +#: builtin/help.c:359 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter." -#: builtin/help.c:372 +#: builtin/help.c:376 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" -#: builtin/help.c:380 +#: builtin/help.c:384 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen" -#: builtin/help.c:391 +#: builtin/help.c:395 #, c-format msgid "'%s': not a documentation directory." msgstr "'%s' ist kein Dokumentationsverzeichnis" -#: builtin/help.c:432 builtin/help.c:439 +#: builtin/help.c:436 builtin/help.c:443 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "Verwendung: %s%s" -#: builtin/help.c:453 +#: builtin/help.c:459 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt" -#: builtin/index-pack.c:169 +#: builtin/index-pack.c:170 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen" -#: builtin/index-pack.c:189 +#: builtin/index-pack.c:190 msgid "object of unexpected type" msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ" -#: builtin/index-pack.c:226 +#: builtin/index-pack.c:227 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen" msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:236 +#: builtin/index-pack.c:237 msgid "early EOF" msgstr "zu frühes Dateiende" -#: builtin/index-pack.c:237 +#: builtin/index-pack.c:238 msgid "read error on input" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe" -#: builtin/index-pack.c:249 +#: builtin/index-pack.c:250 msgid "used more bytes than were available" msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren" -#: builtin/index-pack.c:256 +#: builtin/index-pack.c:257 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t" -#: builtin/index-pack.c:272 +#: builtin/index-pack.c:273 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "konnte '%s' nicht erstellen" -#: builtin/index-pack.c:277 +#: builtin/index-pack.c:278 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:291 +#: builtin/index-pack.c:292 msgid "pack signature mismatch" msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:405 +#: builtin/index-pack.c:434 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück" -#: builtin/index-pack.c:450 +#: builtin/index-pack.c:483 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen" -#: builtin/index-pack.c:458 +#: builtin/index-pack.c:491 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "" "Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs" -#: builtin/index-pack.c:466 +#: builtin/index-pack.c:499 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d" -#: builtin/index-pack.c:495 +#: builtin/index-pack.c:531 msgid "cannot pread pack file" msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:497 +#: builtin/index-pack.c:533 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte" msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes" -#: builtin/index-pack.c:510 +#: builtin/index-pack.c:555 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung" -#: builtin/index-pack.c:583 -#, c-format -msgid "cannot read existing object %s" -msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." - -#: builtin/index-pack.c:586 +#: builtin/index-pack.c:646 builtin/index-pack.c:652 builtin/index-pack.c:675 +#: builtin/index-pack.c:709 builtin/index-pack.c:718 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !" -#: builtin/index-pack.c:598 +#: builtin/index-pack.c:649 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:262 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "kann %s nicht lesen" + +#: builtin/index-pack.c:715 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen." + +#: builtin/index-pack.c:729 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:610 +#: builtin/index-pack.c:744 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s" -#: builtin/index-pack.c:612 +#: builtin/index-pack.c:746 msgid "Error in object" msgstr "Fehler in Objekt" -#: builtin/index-pack.c:614 +#: builtin/index-pack.c:748 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar" -#: builtin/index-pack.c:687 builtin/index-pack.c:713 +#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:844 msgid "failed to apply delta" msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:983 msgid "Receiving objects" msgstr "Empfange Objekte" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:983 msgid "Indexing objects" msgstr "Indiziere Objekte" -#: builtin/index-pack.c:872 +#: builtin/index-pack.c:1009 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)" -#: builtin/index-pack.c:877 +#: builtin/index-pack.c:1014 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kann Paketdatei nicht lesen" -#: builtin/index-pack.c:880 +#: builtin/index-pack.c:1017 msgid "pack has junk at the end" msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt" -#: builtin/index-pack.c:903 +#: builtin/index-pack.c:1028 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\"" + +#: builtin/index-pack.c:1051 msgid "Resolving deltas" msgstr "Löse Unterschiede auf" -#: builtin/index-pack.c:954 +#: builtin/index-pack.c:1102 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:973 +#: builtin/index-pack.c:1121 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied" msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede" -#: builtin/index-pack.c:998 +#: builtin/index-pack.c:1146 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren" -#: builtin/index-pack.c:1077 +#: builtin/index-pack.c:1225 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt" -#: builtin/index-pack.c:1101 +#: builtin/index-pack.c:1249 msgid "error while closing pack file" msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei" -#: builtin/index-pack.c:1114 +#: builtin/index-pack.c:1262 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben" -#: builtin/index-pack.c:1122 +#: builtin/index-pack.c:1270 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen" -#: builtin/index-pack.c:1135 +#: builtin/index-pack.c:1283 msgid "cannot store pack file" msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1146 +#: builtin/index-pack.c:1294 msgid "cannot store index file" msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern" -#: builtin/index-pack.c:1247 +#: builtin/index-pack.c:1395 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1249 +#: builtin/index-pack.c:1397 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen" -#: builtin/index-pack.c:1296 +#: builtin/index-pack.c:1444 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt" msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1303 +#: builtin/index-pack.c:1451 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt" msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte" -#: builtin/index-pack.c:1330 +#: builtin/index-pack.c:1478 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln" -#: builtin/index-pack.c:1374 builtin/index-pack.c:1377 -#: builtin/index-pack.c:1389 builtin/index-pack.c:1393 +#: builtin/index-pack.c:1522 builtin/index-pack.c:1525 +#: builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1541 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s ist ungültig" -#: builtin/index-pack.c:1407 +#: builtin/index-pack.c:1555 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kann nicht ohne --stdin benutzt werden" -#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1421 +#: builtin/index-pack.c:1559 builtin/index-pack.c:1569 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1430 +#: builtin/index-pack.c:1578 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify ohne Name der Paketdatei angegeben" @@ -3331,94 +3454,94 @@ msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen." msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kann nicht auf Arbeitsbaum '%s' zugreifen." -#: builtin/log.c:188 +#: builtin/log.c:189 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" -#: builtin/log.c:401 builtin/log.c:489 +#: builtin/log.c:402 builtin/log.c:490 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen." -#: builtin/log.c:513 +#: builtin/log.c:514 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Unbekannter Typ: %d" -#: builtin/log.c:602 +#: builtin/log.c:603 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers ohne Wert" -#: builtin/log.c:676 +#: builtin/log.c:677 msgid "name of output directory is too long" msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang." -#: builtin/log.c:687 +#: builtin/log.c:688 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen" -#: builtin/log.c:701 +#: builtin/log.c:702 msgid "Need exactly one range." msgstr "Brauche genau einen Versionsbereich." -#: builtin/log.c:709 +#: builtin/log.c:710 msgid "Not a range." msgstr "Kein Versionsbereich." -#: builtin/log.c:786 +#: builtin/log.c:787 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format" -#: builtin/log.c:859 +#: builtin/log.c:860 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "ungültiges in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:932 +#: builtin/log.c:933 msgid "Two output directories?" msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?" -#: builtin/log.c:1153 +#: builtin/log.c:1154 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "unechte Einreicher-Informationen %s" -#: builtin/log.c:1198 +#: builtin/log.c:1199 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n und -k schliessen sich gegenseitig aus" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1201 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix und -k schliessen sich gegenseitig aus" -#: builtin/log.c:1208 +#: builtin/log.c:1209 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only macht keinen Sinn" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1211 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status macht keinen Sinn" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1213 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check macht keinen Sinn" -#: builtin/log.c:1235 +#: builtin/log.c:1236 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?" -#: builtin/log.c:1237 +#: builtin/log.c:1238 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen." -#: builtin/log.c:1390 +#: builtin/log.c:1391 msgid "Failed to create output files" msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien." -#: builtin/log.c:1494 +#: builtin/log.c:1495 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -3426,7 +3549,7 @@ msgstr "" "Konnte gefolgten, externen Zweig nicht finden, bitte gebe <upstream> manuell " "an.\n" -#: builtin/log.c:1510 builtin/log.c:1512 builtin/log.c:1524 +#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Unbekannte Version %s" @@ -3926,22 +4049,27 @@ msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n" msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:2337 +#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" + +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "Nicht unterstützte Bereitstellungsversion %s" -#: builtin/pack-objects.c:2341 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "Ungültige Bereitstellungsversion '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2364 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form" -#: builtin/pack-objects.c:2368 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" @@ -4946,9 +5074,10 @@ msgid "" "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" "Wenn du das Problem aufgelöst hast, führe \"$cmdline --resolved\" aus.\n" -"Falls du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen " -"\"$cmdline --skip\" aus.\n" -"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der Patches\n" +"Falls du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen \"$cmdline --skip" +"\" aus.\n" +"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der " +"Patches\n" "abzubrechen, führe \"$cmdline --abort\" aus." #: git-am.sh:121 @@ -5019,9 +5148,10 @@ msgid "" "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" "Patch ist leer. Wurde er falsch aufgeteilt?\n" -"Wenn du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen " -"\"$cmdline --skip\" aus.\n" -"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der Patches\n" +"Wenn du diesen Patch auslassen möchtest, führe stattdessen \"$cmdline --skip" +"\" aus.\n" +"Um den ursprünglichen Zweig wiederherzustellen und die Anwendung der " +"Patches\n" "abzubrechen, führe \"$cmdline --abort\" aus." #: git-am.sh:708 @@ -5414,109 +5544,108 @@ msgstr "Kein Zweigname spezifiziert" msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Zur Wiederherstellung gebe \"git stash apply\" ein)" -#: git-submodule.sh:56 +#: git-submodule.sh:88 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren" -#: git-submodule.sh:109 +#: git-submodule.sh:145 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "" "Keine Unterprojekt-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden" -#: git-submodule.sh:150 +#: git-submodule.sh:186 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Klonen von '$url' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:160 +#: git-submodule.sh:196 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "" "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Unterprojekt-Pfades '$b', oder umgekehrt" -#: git-submodule.sh:249 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen" -#: git-submodule.sh:266 +#: git-submodule.sh:302 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' existiert bereits in der Bereitstellung" -#: git-submodule.sh:270 +#: git-submodule.sh:306 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" "$sm_path\n" "Use -f if you really want to add it." msgstr "" -"Der folgende Pfad wird durch eine deiner \".gitignore\" Dateien " -"ignoriert:\n" +"Der folgende Pfad wird durch eine deiner \".gitignore\" Dateien ignoriert:\n" "$sm_path\n" "Benutze -f wenn du diesen wirklich hinzufügen möchtest." -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:317 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "Füge existierendes Projektarchiv in '$sm_path' der Bereitstellung " -"hinzu." +msgstr "" +"Füge existierendes Projektarchiv in '$sm_path' der Bereitstellung hinzu." -#: git-submodule.sh:283 +#: git-submodule.sh:319 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Projektarchiv" -#: git-submodule.sh:297 +#: git-submodule.sh:333 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Unfähig Unterprojekt '$sm_path' auszuchecken" -#: git-submodule.sh:302 +#: git-submodule.sh:338 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Hinzufügen von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:307 +#: git-submodule.sh:343 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Registierung von Unterprojekt '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:349 +#: git-submodule.sh:385 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$sm_path'" msgstr "Betrete '$prefix$sm_path'" -#: git-submodule.sh:363 +#: git-submodule.sh:399 #, sh-format msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." msgstr "Stoppe bei '$sm_path'; Skript gab nicht-Null Status zurück." -#: git-submodule.sh:406 +#: git-submodule.sh:442 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" msgstr "Keine URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' in .gitmodules gefunden" -#: git-submodule.sh:415 +#: git-submodule.sh:451 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" msgstr "Registrierung der URL für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:417 +#: git-submodule.sh:453 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" msgstr "Unterprojekt '$name' ($url) ist für Pfad '$sm_path' registriert" -#: git-submodule.sh:425 +#: git-submodule.sh:461 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" msgstr "" "Registrierung des Aktualisierungsmodus für Unterprojekt-Pfad '$sm_path' " "fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:524 +#: git-submodule.sh:560 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$sm_path' not initialized\n" @@ -5525,95 +5654,95 @@ msgstr "" "Unterprojekt-Pfad '$sm_path' ist nicht initialisiert\n" "Vielleicht möchtest du 'update --init' benutzen?" -#: git-submodule.sh:537 +#: git-submodule.sh:573 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" msgstr "Konnte aktuelle Version in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht finden" -#: git-submodule.sh:556 +#: git-submodule.sh:592 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Konnte in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht anfordern" -#: git-submodule.sh:570 +#: git-submodule.sh:606 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Neuaufbau von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht möglich" -#: git-submodule.sh:571 +#: git-submodule.sh:607 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': neu aufgebaut in '$sha1'" -#: git-submodule.sh:576 +#: git-submodule.sh:612 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "" "Zusammenführung von '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen" -#: git-submodule.sh:577 +#: git-submodule.sh:613 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" msgstr "Unterprojekt-Pfad '$sm_path': zusammengeführt in '$sha1'" -#: git-submodule.sh:582 +#: git-submodule.sh:618 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Konnte '$sha1' in Unterprojekt-Pfad '$sm_path' nicht auschecken." -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" msgstr "Unterprojekt-Pfad: '$sm_path': '$sha1' ausgecheckt" -#: git-submodule.sh:605 git-submodule.sh:928 +#: git-submodule.sh:641 git-submodule.sh:964 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Fehler bei Rekursion in Unterprojekt-Pfad '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:713 +#: git-submodule.sh:749 msgid "--cached cannot be used with --files" msgstr "--cached kann nicht mit --files benutzt werden" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:753 +#: git-submodule.sh:789 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst" -#: git-submodule.sh:771 +#: git-submodule.sh:807 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_src" -#: git-submodule.sh:774 +#: git-submodule.sh:810 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Warnung: $name beinhaltet nicht Version $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:777 +#: git-submodule.sh:813 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Warnung: $name beinhaltet nicht die Versionen $sha1_src und $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:802 +#: git-submodule.sh:838 msgid "blob" msgstr "Blob" -#: git-submodule.sh:803 +#: git-submodule.sh:839 msgid "submodule" msgstr "Unterprojekt" -#: git-submodule.sh:840 +#: git-submodule.sh:876 msgid "# Submodules changed but not updated:" msgstr "# Unterprojekte geändert, aber nicht aktualisiert:" -#: git-submodule.sh:842 +#: git-submodule.sh:878 msgid "# Submodule changes to be committed:" msgstr "# Änderungen in Unterprojekt zum Eintragen:" -#: git-submodule.sh:974 +#: git-submodule.sh:1022 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" msgstr "Synchronisiere Unterprojekt-URL für '$name'" diff --git a/po/git.pot b/po/git.pot index b6665060de..3d9ae759ea 100644 --- a/po/git.pot +++ b/po/git.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-08 10:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-03 10:23+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "" -#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:289 -#: builtin/log.c:720 builtin/log.c:1309 builtin/log.c:1528 builtin/merge.c:347 +#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:721 builtin/log.c:1310 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347 #: builtin/shortlog.c:181 msgid "revision walk setup failed" msgstr "" @@ -68,44 +68,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "" + +#: bundle.c:195 #, c-format msgid "The bundle requires this ref" msgid_plural "The bundle requires these %d refs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bundle.c:290 +#: bundle.c:294 msgid "rev-list died" msgstr "" -#: bundle.c:296 builtin/log.c:1205 builtin/shortlog.c:284 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1206 builtin/shortlog.c:284 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "" -#: bundle.c:331 +#: bundle.c:335 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "" -#: bundle.c:376 +#: bundle.c:380 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "" -#: bundle.c:394 +#: bundle.c:398 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "" -#: bundle.c:412 +#: bundle.c:416 msgid "pack-objects died" msgstr "" -#: bundle.c:415 +#: bundle.c:419 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "" -#: bundle.c:437 +#: bundle.c:441 msgid "index-pack died" msgstr "" @@ -280,44 +284,44 @@ msgstr "" msgid "'%s': short read %s" msgstr "" -#: help.c:207 +#: help.c:208 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "" -#: help.c:214 +#: help.c:215 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "" -#: help.c:270 +#: help.c:271 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" msgstr "" -#: help.c:327 +#: help.c:328 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "" -#: help.c:349 +#: help.c:350 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" "Continuing under the assumption that you meant '%s'" msgstr "" -#: help.c:354 +#: help.c:355 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "" -#: help.c:361 +#: help.c:362 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "" -#: help.c:365 +#: help.c:366 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -638,232 +642,333 @@ msgstr "" msgid "no such user" msgstr "" -#: wt-status.c:135 +#: wt-status.c:141 msgid "Unmerged paths:" msgstr "" -#: wt-status.c:141 wt-status.c:158 +#: wt-status.c:168 wt-status.c:195 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr "" -#: wt-status.c:143 wt-status.c:160 +#: wt-status.c:170 wt-status.c:197 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr "" -#: wt-status.c:144 +#: wt-status.c:174 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:176 wt-status.c:180 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" -#: wt-status.c:152 +#: wt-status.c:178 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:189 msgid "Changes to be committed:" msgstr "" -#: wt-status.c:170 +#: wt-status.c:207 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "" -#: wt-status.c:174 +#: wt-status.c:211 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" -#: wt-status.c:176 +#: wt-status.c:213 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" -#: wt-status.c:177 +#: wt-status.c:214 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" -#: wt-status.c:179 +#: wt-status.c:216 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:225 #, c-format msgid "%s files:" msgstr "" -#: wt-status.c:191 +#: wt-status.c:228 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" -#: wt-status.c:208 +#: wt-status.c:245 msgid "bug" msgstr "" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:250 msgid "both deleted:" msgstr "" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:251 msgid "added by us:" msgstr "" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:252 msgid "deleted by them:" msgstr "" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:253 msgid "added by them:" msgstr "" -#: wt-status.c:217 +#: wt-status.c:254 msgid "deleted by us:" msgstr "" -#: wt-status.c:218 +#: wt-status.c:255 msgid "both added:" msgstr "" -#: wt-status.c:219 +#: wt-status.c:256 msgid "both modified:" msgstr "" -#: wt-status.c:249 +#: wt-status.c:286 msgid "new commits, " msgstr "" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:288 msgid "modified content, " msgstr "" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:290 msgid "untracked content, " msgstr "" -#: wt-status.c:267 +#: wt-status.c:304 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:270 +#: wt-status.c:307 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "" -#: wt-status.c:273 +#: wt-status.c:310 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:276 +#: wt-status.c:313 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:316 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "" -#: wt-status.c:282 +#: wt-status.c:319 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:322 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:325 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "" -#: wt-status.c:291 +#: wt-status.c:328 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "" -#: wt-status.c:737 +#: wt-status.c:786 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "" + +#: wt-status.c:789 wt-status.c:913 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:792 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "" + +#: wt-status.c:795 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:805 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "" + +#: wt-status.c:808 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "" + +#: wt-status.c:812 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:814 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:816 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:874 wt-status.c:884 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "" + +#: wt-status.c:877 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:879 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:881 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:887 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:889 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "" + +#: wt-status.c:892 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:894 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "" + +#: wt-status.c:897 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:899 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:909 +msgid "You are currently cherry-picking." +msgstr "" + +#: wt-status.c:916 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:925 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "" + +#: wt-status.c:928 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:979 msgid "On branch " msgstr "" -#: wt-status.c:744 +#: wt-status.c:986 msgid "Not currently on any branch." msgstr "" -#: wt-status.c:755 +#: wt-status.c:998 msgid "Initial commit" msgstr "" -#: wt-status.c:769 +#: wt-status.c:1012 msgid "Untracked" msgstr "" -#: wt-status.c:771 +#: wt-status.c:1014 msgid "Ignored" msgstr "" -#: wt-status.c:773 +#: wt-status.c:1016 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "" -#: wt-status.c:775 +#: wt-status.c:1018 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "" -#: wt-status.c:781 +#: wt-status.c:1024 msgid "No changes" msgstr "" -#: wt-status.c:785 +#: wt-status.c:1028 #, c-format msgid "no changes added to commit%s\n" msgstr "" -#: wt-status.c:787 +#: wt-status.c:1030 msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" msgstr "" -#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:1032 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" msgstr "" -#: wt-status.c:791 +#: wt-status.c:1034 msgid " (use \"git add\" to track)" msgstr "" -#: wt-status.c:793 wt-status.c:796 wt-status.c:799 +#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1039 wt-status.c:1042 #, c-format msgid "nothing to commit%s\n" msgstr "" -#: wt-status.c:794 +#: wt-status.c:1037 msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" msgstr "" -#: wt-status.c:797 +#: wt-status.c:1040 msgid " (use -u to show untracked files)" msgstr "" -#: wt-status.c:800 +#: wt-status.c:1043 msgid " (working directory clean)" msgstr "" -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:1151 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "" -#: wt-status.c:914 +#: wt-status.c:1157 msgid "Initial commit on " msgstr "" -#: wt-status.c:929 +#: wt-status.c:1172 msgid "behind " msgstr "" -#: wt-status.c:932 wt-status.c:935 +#: wt-status.c:1175 wt-status.c:1178 msgid "ahead " msgstr "" -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:1180 msgid ", behind " msgstr "" @@ -890,7 +995,7 @@ msgstr "" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "" -#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186 +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:459 builtin/rm.c:186 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "" @@ -967,7 +1072,7 @@ msgstr "" msgid "index file corrupt" msgstr "" -#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 msgid "Unable to write new index file" msgstr "" @@ -2432,22 +2537,22 @@ msgstr "" msgid "Not a git repository" msgstr "" -#: builtin/diff.c:347 +#: builtin/diff.c:341 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "" -#: builtin/diff.c:352 +#: builtin/diff.c:346 #, c-format msgid "more than %d trees given: '%s'" msgstr "" -#: builtin/diff.c:362 +#: builtin/diff.c:356 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "" -#: builtin/diff.c:370 +#: builtin/diff.c:364 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "" @@ -2689,303 +2794,314 @@ msgstr "" msgid "both --cached and trees are given." msgstr "" -#: builtin/help.c:59 +#: builtin/help.c:63 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "" -#: builtin/help.c:87 +#: builtin/help.c:91 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "" -#: builtin/help.c:100 +#: builtin/help.c:104 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "" -#: builtin/help.c:108 +#: builtin/help.c:112 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "" -#: builtin/help.c:126 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:171 +#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 #, c-format msgid "failed to exec '%s': %s" msgstr "" -#: builtin/help.c:211 +#: builtin/help.c:215 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." msgstr "" -#: builtin/help.c:223 +#: builtin/help.c:227 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." msgstr "" -#: builtin/help.c:287 +#: builtin/help.c:291 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "" -#: builtin/help.c:355 +#: builtin/help.c:359 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "" -#: builtin/help.c:372 +#: builtin/help.c:376 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "" -#: builtin/help.c:380 +#: builtin/help.c:384 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "" -#: builtin/help.c:391 +#: builtin/help.c:395 #, c-format msgid "'%s': not a documentation directory." msgstr "" -#: builtin/help.c:432 builtin/help.c:439 +#: builtin/help.c:436 builtin/help.c:443 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "" -#: builtin/help.c:453 +#: builtin/help.c:459 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:169 +#: builtin/index-pack.c:170 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:189 +#: builtin/index-pack.c:190 msgid "object of unexpected type" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:226 +#: builtin/index-pack.c:227 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:236 +#: builtin/index-pack.c:237 msgid "early EOF" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:237 +#: builtin/index-pack.c:238 msgid "read error on input" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:249 +#: builtin/index-pack.c:250 msgid "used more bytes than were available" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:256 +#: builtin/index-pack.c:257 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:272 +#: builtin/index-pack.c:273 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:277 +#: builtin/index-pack.c:278 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:291 +#: builtin/index-pack.c:292 msgid "pack signature mismatch" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:405 +#: builtin/index-pack.c:434 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:450 +#: builtin/index-pack.c:483 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:458 +#: builtin/index-pack.c:491 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:466 +#: builtin/index-pack.c:499 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:495 +#: builtin/index-pack.c:531 msgid "cannot pread pack file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:497 +#: builtin/index-pack.c:533 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:510 +#: builtin/index-pack.c:555 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:583 +#: builtin/index-pack.c:646 builtin/index-pack.c:652 builtin/index-pack.c:675 +#: builtin/index-pack.c:709 builtin/index-pack.c:718 #, c-format -msgid "cannot read existing object %s" +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:586 +#: builtin/index-pack.c:649 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:262 #, c-format -msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgid "unable to read %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:598 +#: builtin/index-pack.c:715 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:729 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:610 +#: builtin/index-pack.c:744 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:612 +#: builtin/index-pack.c:746 msgid "Error in object" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:614 +#: builtin/index-pack.c:748 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:687 builtin/index-pack.c:713 +#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:844 msgid "failed to apply delta" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:983 msgid "Receiving objects" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:983 msgid "Indexing objects" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:872 +#: builtin/index-pack.c:1009 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:877 +#: builtin/index-pack.c:1014 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:880 +#: builtin/index-pack.c:1017 msgid "pack has junk at the end" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:903 +#: builtin/index-pack.c:1028 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1051 msgid "Resolving deltas" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:954 +#: builtin/index-pack.c:1102 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:973 +#: builtin/index-pack.c:1121 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:998 +#: builtin/index-pack.c:1146 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1077 +#: builtin/index-pack.c:1225 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1101 +#: builtin/index-pack.c:1249 msgid "error while closing pack file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1114 +#: builtin/index-pack.c:1262 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1122 +#: builtin/index-pack.c:1270 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1135 +#: builtin/index-pack.c:1283 msgid "cannot store pack file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1146 +#: builtin/index-pack.c:1294 msgid "cannot store index file" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1247 +#: builtin/index-pack.c:1395 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1249 +#: builtin/index-pack.c:1397 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1296 +#: builtin/index-pack.c:1444 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:1303 +#: builtin/index-pack.c:1451 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtin/index-pack.c:1330 +#: builtin/index-pack.c:1478 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1374 builtin/index-pack.c:1377 -#: builtin/index-pack.c:1389 builtin/index-pack.c:1393 +#: builtin/index-pack.c:1522 builtin/index-pack.c:1525 +#: builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1541 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1407 +#: builtin/index-pack.c:1555 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1421 +#: builtin/index-pack.c:1559 builtin/index-pack.c:1569 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1430 +#: builtin/index-pack.c:1578 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "" @@ -3131,100 +3247,100 @@ msgstr "" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "" -#: builtin/log.c:188 +#: builtin/log.c:189 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:401 builtin/log.c:489 +#: builtin/log.c:402 builtin/log.c:490 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:513 +#: builtin/log.c:514 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "" -#: builtin/log.c:602 +#: builtin/log.c:603 msgid "format.headers without value" msgstr "" -#: builtin/log.c:676 +#: builtin/log.c:677 msgid "name of output directory is too long" msgstr "" -#: builtin/log.c:687 +#: builtin/log.c:688 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:701 +#: builtin/log.c:702 msgid "Need exactly one range." msgstr "" -#: builtin/log.c:709 +#: builtin/log.c:710 msgid "Not a range." msgstr "" -#: builtin/log.c:786 +#: builtin/log.c:787 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "" -#: builtin/log.c:859 +#: builtin/log.c:860 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:932 +#: builtin/log.c:933 msgid "Two output directories?" msgstr "" -#: builtin/log.c:1153 +#: builtin/log.c:1154 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "" -#: builtin/log.c:1198 +#: builtin/log.c:1199 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1201 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "" -#: builtin/log.c:1208 +#: builtin/log.c:1209 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1211 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1213 msgid "--check does not make sense" msgstr "" -#: builtin/log.c:1235 +#: builtin/log.c:1236 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "" -#: builtin/log.c:1237 +#: builtin/log.c:1238 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "" -#: builtin/log.c:1390 +#: builtin/log.c:1391 msgid "Failed to create output files" msgstr "" -#: builtin/log.c:1494 +#: builtin/log.c:1495 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "" -#: builtin/log.c:1510 builtin/log.c:1512 builtin/log.c:1524 +#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "" @@ -3694,22 +3810,27 @@ msgstr "" msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2337 +#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2341 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2364 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2368 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "" @@ -5021,37 +5142,37 @@ msgstr "" msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "" -#: git-submodule.sh:56 +#: git-submodule.sh:88 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:109 +#: git-submodule.sh:145 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:150 +#: git-submodule.sh:186 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "" -#: git-submodule.sh:160 +#: git-submodule.sh:196 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "" -#: git-submodule.sh:249 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "" -#: git-submodule.sh:266 +#: git-submodule.sh:302 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "" -#: git-submodule.sh:270 +#: git-submodule.sh:306 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -5059,155 +5180,155 @@ msgid "" "Use -f if you really want to add it." msgstr "" -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:317 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "" -#: git-submodule.sh:283 +#: git-submodule.sh:319 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "" -#: git-submodule.sh:297 +#: git-submodule.sh:333 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:302 +#: git-submodule.sh:338 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:307 +#: git-submodule.sh:343 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:349 +#: git-submodule.sh:385 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:363 +#: git-submodule.sh:399 #, sh-format msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." msgstr "" -#: git-submodule.sh:406 +#: git-submodule.sh:442 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" msgstr "" -#: git-submodule.sh:415 +#: git-submodule.sh:451 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:417 +#: git-submodule.sh:453 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:425 +#: git-submodule.sh:461 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:524 +#: git-submodule.sh:560 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$sm_path' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -#: git-submodule.sh:537 +#: git-submodule.sh:573 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:556 +#: git-submodule.sh:592 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:570 +#: git-submodule.sh:606 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:571 +#: git-submodule.sh:607 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:576 +#: git-submodule.sh:612 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:577 +#: git-submodule.sh:613 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:582 +#: git-submodule.sh:618 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:605 git-submodule.sh:928 +#: git-submodule.sh:641 git-submodule.sh:964 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "" -#: git-submodule.sh:713 +#: git-submodule.sh:749 msgid "--cached cannot be used with --files" msgstr "" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:753 +#: git-submodule.sh:789 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:771 +#: git-submodule.sh:807 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr "" -#: git-submodule.sh:774 +#: git-submodule.sh:810 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:777 +#: git-submodule.sh:813 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" -#: git-submodule.sh:802 +#: git-submodule.sh:838 msgid "blob" msgstr "" -#: git-submodule.sh:803 +#: git-submodule.sh:839 msgid "submodule" msgstr "" -#: git-submodule.sh:840 +#: git-submodule.sh:876 msgid "# Submodules changed but not updated:" msgstr "" -#: git-submodule.sh:842 +#: git-submodule.sh:878 msgid "# Submodule changes to be committed:" msgstr "" -#: git-submodule.sh:974 +#: git-submodule.sh:1022 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" msgstr "" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 1.7.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-15 06:31+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 22:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-03 10:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 19:33+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -38,12 +38,90 @@ msgstr "" "lämpligt för att ange lösning och checka in,\n" "eller använd \"git commit -a\"." -#: commit.c:47 +#: bundle.c:36 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" + +#: bundle.c:63 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" + +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:696 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" + +#: bundle.c:140 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" + +#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:721 builtin/log.c:1310 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347 +#: builtin/shortlog.c:181 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" + +#: bundle.c:186 +#, c-format +msgid "The bundle contains %d ref" +msgid_plural "The bundle contains %d refs" +msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller %d referens" +msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller %d referenser" + +#: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." + +#: bundle.c:195 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs" +msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens" +msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser" + +#: bundle.c:294 +msgid "rev-list died" +msgstr "rev-list dog" + +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1206 builtin/shortlog.c:284 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "okänt argument: %s" + +#: bundle.c:335 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" + +#: bundle.c:380 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." + +#: bundle.c:398 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "Kunde inte starta pack-objects" + +#: bundle.c:416 +msgid "pack-objects died" +msgstr "pack-objects misslyckades" + +#: bundle.c:419 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "kan inte skapa \"%s\"" + +#: bundle.c:441 +msgid "index-pack died" +msgstr "index-pack dog" + +#: commit.c:48 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: commit.c:49 +#: commit.c:50 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" @@ -66,6 +144,73 @@ msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s" msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s" +#: date.c:95 +msgid "in the future" +msgstr "i framtiden" + +#: date.c:101 +#, c-format +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "%lu sekund sedan" +msgstr[1] "%lu sekunder sedan" + +#: date.c:108 +#, c-format +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "%lu minut sedan" +msgstr[1] "%lu minuter sedan" + +#: date.c:115 +#, c-format +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "%lu timme sedan" +msgstr[1] "%lu timmar sedan" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "%lu dag sedan" +msgstr[1] "%lu dagar sedan" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "%lu vecka sedan" +msgstr[1] "%lu veckor sedan" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "%lu månad sedan" +msgstr[1] "%lu månader sedan" + +#: date.c:146 +#, c-format +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu år" +msgstr[1] "%lu år" + +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "%s, %lu månad sedan" +msgstr[1] "%s, %lu månader sedan" + +#: date.c:154 date.c:159 +#, c-format +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "%lu år sedan" +msgstr[1] "%lu år sedan" + #: diff.c:105 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n" @@ -110,7 +255,7 @@ msgid_plural ", %d deletions(-)" msgstr[0] ", %d borttagning(-)" msgstr[1] ", %d borttagningar(-)" -#: diff.c:3439 +#: diff.c:3478 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -131,22 +276,31 @@ msgstr "gpg godtog inte data" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg misslyckades signera data" -#: grep.c:1280 +#: grep.c:1320 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:1297 +#: grep.c:1337 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: grep.c:1308 +#: grep.c:1348 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "\"%s\": kort läsning %s" -#: help.c:287 +#: help.c:208 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" + +#: help.c:215 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" + +#: help.c:271 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -155,14 +309,72 @@ msgstr "" "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: remote.c:1607 +#: help.c:328 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." + +#: help.c:350 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" +"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" +"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" + +#: help.c:355 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." + +#: help.c:362 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." + +#: help.c:366 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Menade du detta?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Menade du ett av dessa?" + +#: parse-options.c:493 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: parse-options.c:511 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "användning: %s" + +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:515 +#, c-format +msgid " or: %s" +msgstr " eller: %s" + +#: parse-options.c:518 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr " %s" + +#: remote.c:1629 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:1613 +#: remote.c:1635 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -172,7 +384,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:1621 +#: remote.c:1643 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -187,19 +399,19 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978 +#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:865 builtin/merge.c:978 #: builtin/merge.c:1088 builtin/merge.c:1098 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868 +#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:868 #: builtin/merge.c:1090 builtin/merge.c:1103 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\"" -#: sequencer.c:143 +#: sequencer.c:144 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -207,7 +419,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:147 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -217,439 +429,582 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:159 sequencer.c:685 sequencer.c:768 +#: sequencer.c:160 sequencer.c:758 sequencer.c:841 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" -#: sequencer.c:162 +#: sequencer.c:163 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Fel vid ombrytning av %s" -#: sequencer.c:177 +#: sequencer.c:178 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:179 +#: sequencer.c:180 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"." -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:183 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:232 +#: sequencer.c:233 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:298 +#: sequencer.c:261 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" + +#: sequencer.c:282 +msgid "Unable to update cache tree\n" +msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" + +#: sequencer.c:324 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" + +#: sequencer.c:329 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" + +#: sequencer.c:395 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:301 +#: sequencer.c:398 msgid "You do not have a valid HEAD" msgstr "Du har ingen giltig HEAD" -#: sequencer.c:316 +#: sequencer.c:413 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:421 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:328 +#: sequencer.c:425 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:339 +#: sequencer.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:343 +#: sequencer.c:440 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:427 +#: sequencer.c:524 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:428 +#: sequencer.c:525 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" -msgstr "kunde inte applicera %s... %s" - -#: sequencer.c:450 sequencer.c:909 builtin/log.c:288 builtin/log.c:713 -#: builtin/log.c:1329 builtin/log.c:1548 builtin/merge.c:347 -#: builtin/shortlog.c:181 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" +msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:453 +#: sequencer.c:553 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:461 +#: sequencer.c:561 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:566 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:551 +#: sequencer.c:624 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "kan inte %s under en %s" -#: sequencer.c:573 +#: sequencer.c:646 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Kan inte tolka rad %d." -#: sequencer.c:578 +#: sequencer.c:651 msgid "No commits parsed." msgstr "Inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:591 +#: sequencer.c:664 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: sequencer.c:595 +#: sequencer.c:668 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "kunde inte läsa %s." -#: sequencer.c:602 +#: sequencer.c:675 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Oanvändbart manus: %s" -#: sequencer.c:630 +#: sequencer.c:703 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:633 +#: sequencer.c:706 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:645 +#: sequencer.c:718 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Trasigt manus: %s" -#: sequencer.c:666 +#: sequencer.c:739 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:740 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:671 +#: sequencer.c:744 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:687 sequencer.c:772 +#: sequencer.c:760 sequencer.c:845 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fel vid ombrytning av %s." -#: sequencer.c:706 sequencer.c:840 +#: sequencer.c:779 sequencer.c:913 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:708 +#: sequencer.c:781 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:710 +#: sequencer.c:783 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:732 +#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3697 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan inte öppna %s: %s" -#: sequencer.c:735 +#: sequencer.c:808 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: sequencer.c:736 +#: sequencer.c:809 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:742 +#: sequencer.c:815 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:765 +#: sequencer.c:838 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Kunde inte formatera %s." -#: sequencer.c:927 +#: sequencer.c:1000 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:928 +#: sequencer.c:1001 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" -#: wt-status.c:134 +#: sha1_name.c:864 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "HEAD pekar inte på en gren" + +#: sha1_name.c:867 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "Okänd gren: \"%s\"" + +#: sha1_name.c:869 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" +msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" + +#: sha1_name.c:872 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" + +#: wrapper.c:413 +#, c-format +msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s" + +#: wrapper.c:414 +msgid "no such user" +msgstr "okänd användare" + +#: wt-status.c:141 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:140 wt-status.c:157 +#: wt-status.c:168 wt-status.c:195 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:142 wt-status.c:159 +#: wt-status.c:170 wt-status.c:197 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:143 +#: wt-status.c:174 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" + +#: wt-status.c:176 wt-status.c:180 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:151 +#: wt-status.c:178 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" + +#: wt-status.c:189 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:169 +#: wt-status.c:207 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:211 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:175 +#: wt-status.c:213 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:176 +#: wt-status.c:214 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:178 +#: wt-status.c:216 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" # %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e. -#: wt-status.c:187 +#: wt-status.c:225 #, c-format msgid "%s files:" msgstr "%se filer:" -#: wt-status.c:190 +#: wt-status.c:228 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:207 +#: wt-status.c:245 msgid "bug" msgstr "programfel" -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:250 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:251 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:252 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:253 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:254 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:217 +#: wt-status.c:255 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:218 +#: wt-status.c:256 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:248 +#: wt-status.c:286 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:288 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:290 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:266 +#: wt-status.c:304 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "ny fil: %s" -#: wt-status.c:269 +#: wt-status.c:307 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "kopierad: %s -> %s" -#: wt-status.c:272 +#: wt-status.c:310 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "borttagen: %s" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:313 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "ändrad: %s" -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:316 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "namnbyte: %s -> %s" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:319 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "typbyte: %s" -#: wt-status.c:284 +#: wt-status.c:322 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "okänd: %s" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:325 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "osammansl.: %s" -#: wt-status.c:290 +#: wt-status.c:328 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" -#: wt-status.c:713 +#: wt-status.c:786 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." + +#: wt-status.c:789 wt-status.c:913 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" + +#: wt-status.c:792 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." + +#: wt-status.c:795 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" + +#: wt-status.c:805 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." + +#: wt-status.c:808 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "Aktuell patch är tom." + +#: wt-status.c:812 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")" + +#: wt-status.c:814 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" + +#: wt-status.c:816 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" + +#: wt-status.c:874 wt-status.c:884 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "Du håller på med en ombasering." + +#: wt-status.c:877 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:879 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" + +#: wt-status.c:881 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" + +#: wt-status.c:887 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:889 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." + +#: wt-status.c:892 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:894 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." + +#: wt-status.c:897 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr "" +" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" + +#: wt-status.c:899 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" + +#: wt-status.c:909 +msgid "You are currently cherry-picking." +msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"." + +#: wt-status.c:916 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")" + +#: wt-status.c:925 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." + +#: wt-status.c:928 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr "" +" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" + +#: wt-status.c:979 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:720 +#: wt-status.c:986 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:731 +#: wt-status.c:998 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:745 +#: wt-status.c:1012 msgid "Untracked" msgstr "Ospårad" -#: wt-status.c:747 +#: wt-status.c:1014 msgid "Ignored" msgstr "Ignorerad" # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:749 +#: wt-status.c:1016 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:751 +#: wt-status.c:1018 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:757 +#: wt-status.c:1024 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:761 +#: wt-status.c:1028 #, c-format msgid "no changes added to commit%s\n" msgstr "inga ändringar att checka in%s\n" -#: wt-status.c:763 +#: wt-status.c:1030 msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" msgstr " (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a\")" -#: wt-status.c:765 +#: wt-status.c:1032 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns%s\n" -#: wt-status.c:767 +#: wt-status.c:1034 msgid " (use \"git add\" to track)" msgstr " (använd \"git add\" för att spåra)" -#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775 +#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1039 wt-status.c:1042 #, c-format msgid "nothing to commit%s\n" msgstr "inget att checka in%s\n" -#: wt-status.c:770 +#: wt-status.c:1037 msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" msgstr " (skapa/kopiera filer och använd \"git add\" för att spåra)" -#: wt-status.c:773 +#: wt-status.c:1040 msgid " (use -u to show untracked files)" msgstr " (använd -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:776 +#: wt-status.c:1043 msgid " (working directory clean)" msgstr " (arbetskatalogen ren)" -#: wt-status.c:884 +#: wt-status.c:1151 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:890 +#: wt-status.c:1157 msgid "Initial commit on " msgstr "Första incheckning på " -#: wt-status.c:905 +#: wt-status.c:1172 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:908 wt-status.c:911 +#: wt-status.c:1175 wt-status.c:1178 msgid "ahead " msgstr "före " -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:1180 msgid ", behind " msgstr ", efter " @@ -658,7 +1013,7 @@ msgstr ", efter " msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:298 +#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:226 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" @@ -676,7 +1031,7 @@ msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186 +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:459 builtin/rm.c:186 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -711,7 +1066,7 @@ msgstr "Tom patch. Avbryter." #: builtin/add.c:303 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" -msgstr "Kunde inte applicera \"%s\"" +msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" #: builtin/add.c:312 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -748,15 +1103,487 @@ msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:358 builtin/mv.c:82 +#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:286 builtin/mv.c:82 #: builtin/rm.c:162 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: builtin/add.c:476 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" +#: builtin/apply.c:53 +msgid "git apply [options] [<patch>...]" +msgstr "git apply [flaggor] [<patch>...]" + +#: builtin/apply.c:106 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:121 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" + +#: builtin/apply.c:824 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" + +#: builtin/apply.c:905 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" + +#: builtin/apply.c:937 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" + +#: builtin/apply.c:941 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" + +#: builtin/apply.c:942 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" + +#: builtin/apply.c:949 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" + +#: builtin/apply.c:1394 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1451 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" + +#: builtin/apply.c:1468 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n" +"tas bort (rad %d)" +msgstr[1] "" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " +"sökvägskomponenter\n" +"tas bort (rad %d)" + +#: builtin/apply.c:1628 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" + +#: builtin/apply.c:1630 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" + +#: builtin/apply.c:1656 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "trasig patch på rad %d" + +#: builtin/apply.c:1692 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" + +#: builtin/apply.c:1694 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" + +#: builtin/apply.c:1697 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" + +#: builtin/apply.c:1843 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" + +#. there has to be one hunk (forward hunk) +#: builtin/apply.c:1872 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" + +#: builtin/apply.c:1958 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "patch med bara skräp på rad %d" + +#: builtin/apply.c:2048 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" + +#: builtin/apply.c:2052 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" + +#: builtin/apply.c:2123 +msgid "oops" +msgstr "hoppsan" + +#: builtin/apply.c:2645 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" + +#: builtin/apply.c:2763 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." +msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." + +#: builtin/apply.c:2775 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" + +#: builtin/apply.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"vid sökning efter:\n" +"%.*s" + +#: builtin/apply.c:2800 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:2903 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:2909 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" + +#: builtin/apply.c:2930 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" + +#: builtin/apply.c:3045 +#, c-format +msgid "patch %s has been renamed/deleted" +msgstr "patchen %s har ändrat namn/tagits bort" + +#: builtin/apply.c:3052 builtin/apply.c:3069 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "misslyckades läsa %s" + +#: builtin/apply.c:3084 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" + +#: builtin/apply.c:3105 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" + +#: builtin/apply.c:3143 +#, c-format +msgid "%s: has been deleted/renamed" +msgstr "%s: har tagits bort/ändrat namn" + +#: builtin/apply.c:3148 builtin/apply.c:3179 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: builtin/apply.c:3159 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s: finns inte i indexet" + +#: builtin/apply.c:3173 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s: motsvarar inte indexet" + +#: builtin/apply.c:3190 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s: fel typ" + +#: builtin/apply.c:3192 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" + +#: builtin/apply.c:3247 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s: finns redan i indexet" + +#: builtin/apply.c:3267 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" + +#: builtin/apply.c:3272 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" + +#: builtin/apply.c:3280 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" + +#: builtin/apply.c:3293 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "Kontrollerar patchen %s..." + +#: builtin/apply.c:3348 builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:3491 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" + +#: builtin/apply.c:3518 +#, c-format +msgid "corrupt patch for subproject %s" +msgstr "trasig patch för underprojektet %s" + +#: builtin/apply.c:3522 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:3527 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" + +#: builtin/apply.c:3530 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" + +#: builtin/apply.c:3563 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "stänger filen \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:3612 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" + +#: builtin/apply.c:3668 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "Tillämpade patchen %s rent." + +#: builtin/apply.c:3676 +msgid "internal error" +msgstr "internt fel" + +#. Say this even without --verbose +#: builtin/apply.c:3679 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." +msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." + +#: builtin/apply.c:3689 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" + +#: builtin/apply.c:3710 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "Stycke %d tillämpades rent." + +#: builtin/apply.c:3713 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "Refuserar stycke %d." + +#: builtin/apply.c:3844 +msgid "unrecognized input" +msgstr "indata känns inte igen" + +#: builtin/apply.c:3855 +msgid "unable to read index file" +msgstr "kan inte läsa indexfilen" + +#: builtin/apply.c:3970 builtin/apply.c:3973 +msgid "path" +msgstr "sökväg" + +#: builtin/apply.c:3971 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" + +#: builtin/apply.c:3974 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" + +#: builtin/apply.c:3976 +msgid "num" +msgstr "antal" + +#: builtin/apply.c:3977 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" + +#: builtin/apply.c:3980 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" + +#: builtin/apply.c:3982 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" + +#: builtin/apply.c:3986 +msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "visar antal tillagda och borttagna rader decimalt" + +#: builtin/apply.c:3988 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" + +#: builtin/apply.c:3990 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" + +#: builtin/apply.c:3992 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" + +#: builtin/apply.c:3994 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" + +#: builtin/apply.c:3996 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" + +#: builtin/apply.c:3998 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" + +#: builtin/apply.c:4000 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" + +#: builtin/apply.c:4003 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" + +#: builtin/apply.c:4004 +msgid "action" +msgstr "åtgärd" + +#: builtin/apply.c:4005 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" + +#: builtin/apply.c:4008 builtin/apply.c:4011 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" + +#: builtin/apply.c:4014 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "tillämpa patchen baklänges" + +#: builtin/apply.c:4016 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" + +#: builtin/apply.c:4018 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" + +#: builtin/apply.c:4020 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "tillåt överlappande stycken" + +#: builtin/apply.c:4021 +msgid "be verbose" +msgstr "var pratsam" + +#: builtin/apply.c:4023 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" + +#: builtin/apply.c:4026 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" + +#: builtin/apply.c:4028 +msgid "root" +msgstr "rot" + +#: builtin/apply.c:4029 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" + +#: builtin/apply.c:4050 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index utanför arkiv" + +#: builtin/apply.c:4053 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached utanför arkiv" + +#: builtin/apply.c:4069 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" + +#: builtin/apply.c:4083 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" +msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" + +#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4099 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." +msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." + #: builtin/archive.c:17 #, c-format msgid "could not create archive file '%s'" @@ -792,7 +1619,7 @@ msgstr "git archive: protokollfel" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" -#: builtin/branch.c:137 +#: builtin/branch.c:144 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -801,7 +1628,7 @@ msgstr "" "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n" " \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:141 +#: builtin/branch.c:148 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -810,35 +1637,35 @@ msgstr "" "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" " \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." -#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found" -#: builtin/branch.c:163 -msgid "remote " -msgstr "fjärr" - -#: builtin/branch.c:171 +#: builtin/branch.c:180 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kan inte ange -a med -d" -#: builtin/branch.c:177 +#: builtin/branch.c:186 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" -#: builtin/branch.c:182 +#: builtin/branch.c:191 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande." -#: builtin/branch.c:192 +#: builtin/branch.c:202 +#, c-format +msgid "remote branch '%s' not found." +msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte." + +#: builtin/branch.c:203 #, c-format -msgid "%sbranch '%s' not found." -msgstr "%sgrenen \"%s\" hittades inte." +msgid "branch '%s' not found." +msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:200 +#: builtin/branch.c:210 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" -#: builtin/branch.c:206 +#: builtin/branch.c:216 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -847,95 +1674,124 @@ msgstr "" "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:225 +#, c-format +msgid "Error deleting remote branch '%s'" +msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\"" + +#: builtin/branch.c:226 #, c-format -msgid "Error deleting %sbranch '%s'" -msgstr "Fel vid borttagning av %sgrenen \"%s\"" +msgid "Error deleting branch '%s'" +msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:219 +#: builtin/branch.c:233 #, c-format -msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n" -msgstr "Tog bort %sgrenen %s (var %s).\n" +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" +msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:224 +#: builtin/branch.c:234 +#, c-format +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" +msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" + +#: builtin/branch.c:239 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" -#: builtin/branch.c:322 +#: builtin/branch.c:337 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning" -#: builtin/branch.c:394 +#: builtin/branch.c:409 +#, c-format +msgid "[%s: behind %d]" +msgstr "[%s: bakom %d] " + +#: builtin/branch.c:411 +#, c-format +msgid "[behind %d]" +msgstr "[bakom %d] " + +#: builtin/branch.c:415 #, c-format -msgid "behind %d] " -msgstr "bakom %d] " +msgid "[%s: ahead %d]" +msgstr "[%s: före %d] " -#: builtin/branch.c:396 +#: builtin/branch.c:417 #, c-format -msgid "ahead %d] " -msgstr "före %d] " +msgid "[ahead %d]" +msgstr "[före %d] " -#: builtin/branch.c:398 +#: builtin/branch.c:420 #, c-format -msgid "ahead %d, behind %d] " -msgstr "före %d, bakom %d] " +msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:501 +#: builtin/branch.c:423 +#, c-format +msgid "[ahead %d, behind %d]" +msgstr "[före %d, bakom %d] " + +#: builtin/branch.c:535 msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: builtin/branch.c:566 +#: builtin/branch.c:600 msgid "some refs could not be read" msgstr "vissa referenser kunde inte läsas" -#: builtin/branch.c:579 +#: builtin/branch.c:613 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:589 +#: builtin/branch.c:623 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:604 +#: builtin/branch.c:638 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:608 +#: builtin/branch.c:642 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:612 +#: builtin/branch.c:646 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:619 +#: builtin/branch.c:653 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" -#: builtin/branch.c:634 +#: builtin/branch.c:668 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:692 #, c-format -msgid "could not write branch description template: %s\n" -msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s\n" +msgid "could not write branch description template: %s" +msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s" -#: builtin/branch.c:746 +#: builtin/branch.c:783 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" -#: builtin/branch.c:751 builtin/clone.c:558 +#: builtin/branch.c:788 builtin/clone.c:558 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:809 +#: builtin/branch.c:808 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" + +#: builtin/branch.c:857 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " @@ -984,11 +1840,6 @@ msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158 -#, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" - #: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:392 msgid "corrupt index file" msgstr "indexfilen är trasig" @@ -1016,42 +1867,42 @@ msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:565 +#: builtin/checkout.c:566 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:572 +#: builtin/checkout.c:573 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:575 +#: builtin/checkout.c:576 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:579 +#: builtin/checkout.c:580 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:581 +#: builtin/checkout.c:582 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:583 +#: builtin/checkout.c:584 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:639 +#: builtin/checkout.c:640 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:645 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -1074,7 +1925,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:663 +#: builtin/checkout.c:664 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -1089,71 +1940,71 @@ msgstr "" " git branch nytt_grennamn %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:693 +#: builtin/checkout.c:694 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:697 +#: builtin/checkout.c:698 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:723 +#: builtin/checkout.c:724 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" #. case (1) -#: builtin/checkout.c:854 +#: builtin/checkout.c:855 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:893 +#: builtin/checkout.c:894 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:973 +#: builtin/checkout.c:974 msgid "-B cannot be used with -b" msgstr "-B kan inte användas med -b" -#: builtin/checkout.c:982 +#: builtin/checkout.c:983 msgid "--patch is incompatible with all other options" msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor" -#: builtin/checkout.c:985 +#: builtin/checkout.c:986 msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan" msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan" -#: builtin/checkout.c:987 +#: builtin/checkout.c:988 msgid "--detach cannot be used with -t" msgstr "--detach kan inte användas med -t" -#: builtin/checkout.c:993 +#: builtin/checkout.c:994 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1000 +#: builtin/checkout.c:1001 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1006 +#: builtin/checkout.c:1007 msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive" msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt" -#: builtin/checkout.c:1008 +#: builtin/checkout.c:1009 msgid "--orphan cannot be used with -t" msgstr "--orphan kan inte användas med -t" -#: builtin/checkout.c:1018 +#: builtin/checkout.c:1019 msgid "git checkout: -f and -m are incompatible" msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla" -#: builtin/checkout.c:1052 +#: builtin/checkout.c:1053 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1060 +#: builtin/checkout.c:1061 #, c-format msgid "" "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n" @@ -1162,15 +2013,15 @@ msgstr "" "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren.\n" "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en sammanslaning?" -#: builtin/checkout.c:1062 +#: builtin/checkout.c:1063 msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches." msgstr "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren." -#: builtin/checkout.c:1067 +#: builtin/checkout.c:1068 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument" -#: builtin/checkout.c:1070 +#: builtin/checkout.c:1071 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -1178,11 +2029,11 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/checkout.c:1089 +#: builtin/checkout.c:1090 msgid "Cannot switch branch to a non-commit." msgstr "Kan inte växla gren på en icke-incheckning." -#: builtin/checkout.c:1092 +#: builtin/checkout.c:1093 msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches." msgstr "--ours/--theirs är inkompatibla med att byta gren." @@ -1356,7 +2207,11 @@ msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." -#: builtin/commit.c:42 +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "--command måste vara första argument" + +#: builtin/commit.c:43 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -1381,7 +2236,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:54 +#: builtin/commit.c:55 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -1391,7 +2246,7 @@ msgstr "" "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:59 +#: builtin/commit.c:60 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -1407,291 +2262,293 @@ msgstr "" "\n" "Annars använder du \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:205 builtin/reset.c:33 -msgid "merge" -msgstr "sammanslagning" - -#: builtin/commit.c:208 -msgid "cherry-pick" -msgstr "cherry-pick" - -#: builtin/commit.c:325 +#: builtin/commit.c:253 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:367 +#: builtin/commit.c:295 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:373 +#: builtin/commit.c:301 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:406 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:473 +#: builtin/commit.c:334 builtin/commit.c:355 builtin/commit.c:405 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -# %s är antingen "merge" eller "cherry-pick". -#: builtin/commit.c:457 -#, c-format -msgid "cannot do a partial commit during a %s." -msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en %s" +#: builtin/commit.c:386 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." +msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." + +#: builtin/commit.c:388 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." +msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:466 +#: builtin/commit.c:398 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:486 +#: builtin/commit.c:418 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:561 builtin/commit.c:567 +#: builtin/commit.c:493 builtin/commit.c:499 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "felaktig incheckning: %s" -#: builtin/commit.c:590 +#: builtin/commit.c:522 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:651 +#: builtin/commit.c:582 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:722 builtin/commit.c:1033 +#: builtin/commit.c:620 builtin/commit.c:653 builtin/commit.c:967 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:701 builtin/shortlog.c:296 +#: builtin/commit.c:632 builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:703 +#: builtin/commit.c:634 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:707 +#: builtin/commit.c:638 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:713 +#: builtin/commit.c:644 msgid "commit has empty message" msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:729 +#: builtin/commit.c:660 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:733 +#: builtin/commit.c:664 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:737 +#: builtin/commit.c:668 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/commit.c:765 -#, c-format -msgid "could not open '%s'" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" - -#: builtin/commit.c:789 +#: builtin/commit.c:720 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -# %s är "merge" eller "cherry-pick" -#: builtin/commit.c:799 +#: builtin/commit.c:731 #, c-format msgid "" "\n" -"It looks like you may be committing a %s.\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" "If this is not correct, please remove the file\n" "\t%s\n" "and try again.\n" msgstr "" "\n" -"Det verkar som du checkar in en %s.\n" +"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n" "Om det inte stämmer tar du bort filen\n" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:812 -msgid "Please enter the commit message for your changes." -msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar." +#: builtin/commit.c:736 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" +"\n" +"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n" +"Om det inte stämmer tar du bort filen\n" +"\t%s\n" +"och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:815 +#: builtin/commit.c:748 msgid "" -" Lines starting\n" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -" Rader som inleds\n" +"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n" "med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:820 +#: builtin/commit.c:753 msgid "" -" Lines starting\n" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -" Rader som inleds\n" +"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n" "med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:832 +#: builtin/commit.c:766 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sFörfattare: %s" -#: builtin/commit.c:839 +#: builtin/commit.c:773 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sIncheckare: %s" -#: builtin/commit.c:859 +#: builtin/commit.c:793 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:896 +#: builtin/commit.c:830 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:911 builtin/tag.c:357 +#: builtin/commit.c:845 builtin/tag.c:361 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1008 +#: builtin/commit.c:942 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1023 builtin/commit.c:1217 +#: builtin/commit.c:957 builtin/commit.c:1157 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1063 +#: builtin/commit.c:997 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1074 +#: builtin/commit.c:1008 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1076 -#, c-format -msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend." -msgstr "Du är i mitten av en %s -- kan inte utöka." +#: builtin/commit.c:1011 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." +msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." + +#: builtin/commit.c:1013 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." +msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1078 +#: builtin/commit.c:1016 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1088 +#: builtin/commit.c:1026 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1090 +#: builtin/commit.c:1028 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1098 +#: builtin/commit.c:1036 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1115 +#: builtin/commit.c:1053 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1117 +#: builtin/commit.c:1055 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1119 +#: builtin/commit.c:1057 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1121 +#: builtin/commit.c:1059 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1131 builtin/tag.c:556 +#: builtin/commit.c:1069 builtin/tag.c:577 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1136 +#: builtin/commit.c:1074 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1315 +#: builtin/commit.c:1257 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1317 +#: builtin/commit.c:1259 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1358 +#: builtin/commit.c:1300 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1360 +#: builtin/commit.c:1302 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1450 +#: builtin/commit.c:1446 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:509 +#: builtin/commit.c:1484 builtin/merge.c:509 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1491 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1517 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1531 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1539 +#: builtin/commit.c:1536 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961 +#: builtin/commit.c:1551 builtin/merge.c:936 builtin/merge.c:961 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/commit.c:1575 +#: builtin/commit.c:1572 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1579 +#: builtin/commit.c:1576 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -1800,22 +2657,22 @@ msgstr "ogiltig flagga: %s" msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:347 +#: builtin/diff.c:341 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:352 +#: builtin/diff.c:346 #, c-format msgid "more than %d trees given: '%s'" msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:362 +#: builtin/diff.c:356 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:370 +#: builtin/diff.c:364 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." @@ -1900,19 +2757,19 @@ msgstr "" #: builtin/fetch.c:549 #, c-format -msgid " (%s will become dangling)\n" -msgstr " (%s kommer bli dinglande)\n" +msgid " (%s will become dangling)" +msgstr " (%s kommer bli dinglande)" #: builtin/fetch.c:550 #, c-format -msgid " (%s has become dangling)\n" -msgstr " (%s har blivit dinglande)\n" +msgid " (%s has become dangling)" +msgstr " (%s har blivit dinglande)" #: builtin/fetch.c:557 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:558 +#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" @@ -1941,7 +2798,7 @@ msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:890 +#: builtin/fetch.c:890 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" @@ -2036,35 +2893,350 @@ msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:885 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:899 #, c-format msgid "bad object %s" msgstr "felaktigt objekt %s" -#: builtin/grep.c:943 +#: builtin/grep.c:940 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:966 +#: builtin/grep.c:963 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:971 +#: builtin/grep.c:968 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:974 +#: builtin/grep.c:971 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:982 +#: builtin/grep.c:979 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." +#: builtin/help.c:63 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "okänt hjälpformat: %s" + +#: builtin/help.c:91 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "Misslyckades starta emacsclient." + +#: builtin/help.c:104 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version." + +#: builtin/help.c:112 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)." + +#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s" + +#: builtin/help.c:215 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." +msgstr "" +"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n" +"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället." + +#: builtin/help.c:227 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man.<tool>.path' instead." +msgstr "" +"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n" +"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället." + +#: builtin/help.c:291 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "De mest använda git-kommandona är:" + +#: builtin/help.c:359 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "\"%s\": okänd man-visare." + +#: builtin/help.c:376 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" + +#: builtin/help.c:384 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" + +#: builtin/help.c:395 +#, c-format +msgid "'%s': not a documentation directory." +msgstr "\"%s\": inte en dokumentationskatalog." + +#: builtin/help.c:436 builtin/help.c:443 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "användning: %s%s" + +#: builtin/help.c:459 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:170 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" + +#: builtin/index-pack.c:190 +msgid "object of unexpected type" +msgstr "objekt av oväntad typ" + +#: builtin/index-pack.c:227 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" +msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" + +#: builtin/index-pack.c:237 +msgid "early EOF" +msgstr "tidigt filslut" + +#: builtin/index-pack.c:238 +msgid "read error on input" +msgstr "indataläsfel" + +#: builtin/index-pack.c:250 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "använde fler byte än tillgängligt" + +#: builtin/index-pack.c:257 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" + +#: builtin/index-pack.c:273 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:278 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:292 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" + +#: builtin/index-pack.c:312 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s" + +#: builtin/index-pack.c:434 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "inflate returnerade %d" + +#: builtin/index-pack.c:483 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" + +#: builtin/index-pack.c:491 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "deltabasindex utanför gränsen" + +#: builtin/index-pack.c:499 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "okänd objekttyp %d" + +#: builtin/index-pack.c:531 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" + +#: builtin/index-pack.c:533 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" +msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" + +#: builtin/index-pack.c:555 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" + +#: builtin/index-pack.c:646 builtin/index-pack.c:652 builtin/index-pack.c:675 +#: builtin/index-pack.c:709 builtin/index-pack.c:718 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" + +#: builtin/index-pack.c:649 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:262 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "kunde inte läsa %s" + +#: builtin/index-pack.c:715 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" + +#: builtin/index-pack.c:729 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" + +#: builtin/index-pack.c:744 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "ogiltigt %s" + +#: builtin/index-pack.c:746 +msgid "Error in object" +msgstr "Fel i objekt" + +#: builtin/index-pack.c:748 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" + +#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:844 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "misslyckades tillämpa delta" + +#: builtin/index-pack.c:983 +msgid "Receiving objects" +msgstr "Tar bort objeckt" + +#: builtin/index-pack.c:983 +msgid "Indexing objects" +msgstr "Skapar index för objekt" + +#: builtin/index-pack.c:1009 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" + +#: builtin/index-pack.c:1014 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" + +#: builtin/index-pack.c:1017 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "paket har skräp i slutet" + +#: builtin/index-pack.c:1028 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" + +#: builtin/index-pack.c:1051 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "Analyserar delta" + +#: builtin/index-pack.c:1102 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "förvirrad bortom vanvett" + +#: builtin/index-pack.c:1121 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" +msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" + +#: builtin/index-pack.c:1146 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" + +#: builtin/index-pack.c:1225 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" + +#: builtin/index-pack.c:1249 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "fel vid stängning av paketfil" + +#: builtin/index-pack.c:1262 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:1270 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:1283 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "kan inte spara paketfil" + +#: builtin/index-pack.c:1294 +msgid "cannot store index file" +msgstr "kan inte spara indexfil" + +#: builtin/index-pack.c:1395 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:1397 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\"" + +#: builtin/index-pack.c:1444 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" +msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" + +#: builtin/index-pack.c:1451 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" +msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" + +#: builtin/index-pack.c:1478 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" + +#: builtin/index-pack.c:1522 builtin/index-pack.c:1525 +#: builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1541 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "felaktig %s" + +#: builtin/index-pack.c:1555 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" + +#: builtin/index-pack.c:1559 builtin/index-pack.c:1569 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" + +#: builtin/index-pack.c:1578 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" + #: builtin/init-db.c:35 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -2209,109 +3381,100 @@ msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:187 +#: builtin/log.c:189 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:395 builtin/log.c:483 +#: builtin/log.c:402 builtin/log.c:490 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:507 +#: builtin/log.c:514 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:596 +#: builtin/log.c:603 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:669 +#: builtin/log.c:677 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:680 +#: builtin/log.c:688 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:694 +#: builtin/log.c:702 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:702 +#: builtin/log.c:710 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:739 -msgid "Could not extract email from committer identity." -msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet." - -#: builtin/log.c:785 +#: builtin/log.c:787 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:879 +#: builtin/log.c:860 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:933 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1173 +#: builtin/log.c:1154 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "felaktig incheckarinformation %s" -#: builtin/log.c:1218 +#: builtin/log.c:1199 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1220 +#: builtin/log.c:1201 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1225 builtin/shortlog.c:284 -#, c-format -msgid "unrecognized argument: %s" -msgstr "okänt argument: %s" - -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1209 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1230 +#: builtin/log.c:1211 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1232 +#: builtin/log.c:1213 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1236 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1238 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1410 +#: builtin/log.c:1391 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1514 +#: builtin/log.c:1495 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544 +#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" @@ -2638,7 +3801,7 @@ msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:215 +#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" @@ -2662,7 +3825,7 @@ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\"" msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:343 +#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" @@ -2685,12 +3848,12 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:521 +#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:542 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:524 +#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:545 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" @@ -2698,7 +3861,7 @@ msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" #: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447 #: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644 #: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766 -#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:537 +#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." @@ -2796,27 +3959,32 @@ msgstr "" msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" -#: builtin/notes.c:1103 +#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:2315 +#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "fel i deflate (%d)" + +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2319 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2342 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form" -#: builtin/pack-objects.c:2346 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s" @@ -2829,7 +3997,41 @@ msgstr "taggförkortning utan <tagg>" msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn" -#: builtin/push.c:84 +#: builtin/push.c:99 +msgid "" +"\n" +"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." +msgstr "" +"\n" +"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help " +"config\"." + +#: builtin/push.c:102 +#, c-format +msgid "" +"The upstream branch of your current branch does not match\n" +"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n" +"on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"To push to the branch of the same name on the remote, use\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Uppströmsgrenen för din nuvarande gren stämmer inte överens\n" +"med namnet på din aktuella gren. För att sända till uppströmsgrenen\n" +"i fjärrarkivet använder du\n" +"\n" +" git push %s HEAD:%s\n" +"\n" +"För att sända till grenen med samma namn i fjärrarkivet använder du\n" +"\n" +" git push %s %s\n" +"%s" + +#: builtin/push.c:121 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -2844,7 +4046,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" -#: builtin/push.c:91 +#: builtin/push.c:128 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -2857,12 +4059,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:136 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." -#: builtin/push.c:102 +#: builtin/push.c:139 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -2873,14 +4075,14 @@ msgstr "" "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." -#: builtin/push.c:131 +#: builtin/push.c:174 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:138 +#: builtin/push.c:181 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" @@ -2892,7 +4094,7 @@ msgstr "" "innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:144 +#: builtin/push.c:187 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" @@ -2905,7 +4107,7 @@ msgstr "" "\"push-default\" till \"current\" eller \"upstream\" för att endast sända\n" "aktuell gren." -#: builtin/push.c:150 +#: builtin/push.c:193 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" @@ -2917,22 +4119,22 @@ msgstr "" "\"git pull\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:190 +#: builtin/push.c:233 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:194 +#: builtin/push.c:237 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:226 +#: builtin/push.c:269 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:227 +#: builtin/push.c:270 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -2953,34 +4155,386 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:242 +#: builtin/push.c:285 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:243 +#: builtin/push.c:286 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:248 +#: builtin/push.c:291 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:249 +#: builtin/push.c:292 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:254 +#: builtin/push.c:297 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:334 +#: builtin/push.c:385 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:336 +#: builtin/push.c:387 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" +#: builtin/remote.c:98 +#, c-format +msgid "Updating %s" +msgstr "Uppdaterar %s" + +#: builtin/remote.c:130 +msgid "" +"--mirror is dangerous and deprecated; please\n" +"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" +msgstr "" +"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n" +"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället" + +#: builtin/remote.c:147 +#, c-format +msgid "unknown mirror argument: %s" +msgstr "okänt argument till mirror: %s" + +#: builtin/remote.c:185 +msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" +msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror" + +#: builtin/remote.c:187 +msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" +msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar" + +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646 +#, c-format +msgid "remote %s already exists." +msgstr "fjärrarkivet %s finns redan." + +#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid remote name" +msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv" + +#: builtin/remote.c:243 +#, c-format +msgid "Could not setup master '%s'" +msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:299 +#, c-format +msgid "more than one %s" +msgstr "mer än en %s" + +#: builtin/remote.c:339 +#, c-format +msgid "Could not get fetch map for refspec %s" +msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s" + +#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448 +msgid "(matching)" +msgstr "(matchande)" + +#: builtin/remote.c:452 +msgid "(delete)" +msgstr "(ta bort)" + +#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607 +#, c-format +msgid "Could not append '%s' to '%s'" +msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890 +#, c-format +msgid "No such remote: %s" +msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s" + +#: builtin/remote.c:656 +#, c-format +msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" +msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799 +#, c-format +msgid "Could not remove config section '%s'" +msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:677 +#, c-format +msgid "" +"Not updating non-default fetch refspec\n" +"\t%s\n" +"\tPlease update the configuration manually if necessary." +msgstr "" +"Uppdaterar inte icke-standard hämtningsreferensspecifikation\n" +"\t%s\n" +"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt." + +#: builtin/remote.c:683 +#, c-format +msgid "Could not append '%s'" +msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:694 +#, c-format +msgid "Could not set '%s'" +msgstr "Kunde inte sätta \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:716 +#, c-format +msgid "deleting '%s' failed" +msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:750 +#, c-format +msgid "creating '%s' failed" +msgstr "misslyckades skapa \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:764 +#, c-format +msgid "Could not remove branch %s" +msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s" + +#: builtin/remote.c:834 +msgid "" +"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" +"to delete it, use:" +msgid_plural "" +"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" +"to delete them, use:" +msgstr[0] "" +"Observera: En gren utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" +"för att ta bort den, använd:" +msgstr[1] "" +"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" +"för att ta bort dem, använd:" + +#: builtin/remote.c:943 +#, c-format +msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" +msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)" + +#: builtin/remote.c:946 +msgid " tracked" +msgstr " spårad" + +#: builtin/remote.c:948 +msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" +msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)" + +#: builtin/remote.c:950 +msgid " ???" +msgstr " ???" + +#: builtin/remote.c:991 +#, c-format +msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" +msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren" + +#: builtin/remote.c:998 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "ombaseras på fjärren %s" + +#: builtin/remote.c:1001 +#, c-format +msgid " merges with remote %s" +msgstr " sammanslås med fjärren %s" + +#: builtin/remote.c:1002 +msgid " and with remote" +msgstr " och med fjärren" + +#: builtin/remote.c:1004 +#, c-format +msgid "merges with remote %s" +msgstr "sammanslås med fjärren %s" + +#: builtin/remote.c:1005 +msgid " and with remote" +msgstr " och med fjärren" + +#: builtin/remote.c:1051 +msgid "create" +msgstr "skapa" + +#: builtin/remote.c:1054 +msgid "delete" +msgstr "ta bort" + +#: builtin/remote.c:1058 +msgid "up to date" +msgstr "àjour" + +#: builtin/remote.c:1061 +msgid "fast-forwardable" +msgstr "kan snabbspolas" + +#: builtin/remote.c:1064 +msgid "local out of date" +msgstr "lokal föråldrad" + +#: builtin/remote.c:1071 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1074 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" +msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)" + +#: builtin/remote.c:1078 +#, c-format +msgid " %-*s forces to %s" +msgstr " %-*s tvingar till %s" + +#: builtin/remote.c:1081 +#, c-format +msgid " %-*s pushes to %s" +msgstr " %-*s sänder till %s" + +#: builtin/remote.c:1118 +#, c-format +msgid "* remote %s" +msgstr "* fjärr %s" + +#: builtin/remote.c:1119 +#, c-format +msgid " Fetch URL: %s" +msgstr " Hämt-URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285 +msgid "(no URL)" +msgstr "(ingen URL)" + +#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131 +#, c-format +msgid " Push URL: %s" +msgstr " Sänd-URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137 +#, c-format +msgid " HEAD branch: %s" +msgstr " HEAD-gren: %s" + +#: builtin/remote.c:1139 +#, c-format +msgid "" +" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" +msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n" + +#: builtin/remote.c:1151 +#, c-format +msgid " Remote branch:%s" +msgid_plural " Remote branches:%s" +msgstr[0] " Fjärrgren:%s" +msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s" + +#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181 +msgid " (status not queried)" +msgstr " (status inte förfrågad)" + +#: builtin/remote.c:1163 +msgid " Local branch configured for 'git pull':" +msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" +msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":" +msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":" + +#: builtin/remote.c:1171 +msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" +msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\"" + +#: builtin/remote.c:1178 +#, c-format +msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" +msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" +msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:" +msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:" + +#: builtin/remote.c:1216 +msgid "Cannot determine remote HEAD" +msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren" + +#: builtin/remote.c:1218 +msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" +msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:" + +#: builtin/remote.c:1228 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "Kunde inte ta bort %s" + +#: builtin/remote.c:1236 +#, c-format +msgid "Not a valid ref: %s" +msgstr "Inte en giltig referens: %s" + +#: builtin/remote.c:1238 +#, c-format +msgid "Could not setup %s" +msgstr "Kunde inte ställa in %s" + +#: builtin/remote.c:1274 +#, c-format +msgid " %s will become dangling!" +msgstr " %s kommer bli dinglande!" + +#: builtin/remote.c:1275 +#, c-format +msgid " %s has become dangling!" +msgstr " %s har blivit dinglande!" + +#: builtin/remote.c:1281 +#, c-format +msgid "Pruning %s" +msgstr "Rensar %s" + +#: builtin/remote.c:1282 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: builtin/remote.c:1295 +#, c-format +msgid " * [would prune] %s" +msgstr " * [skulle rensa] %s" + +#: builtin/remote.c:1298 +#, c-format +msgid " * [pruned] %s" +msgstr " * [rensad] %s" + +#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461 +#, c-format +msgid "No such remote '%s'" +msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\"" + +#: builtin/remote.c:1414 +msgid "no remote specified" +msgstr "ingen fjärr angavs" + +#: builtin/remote.c:1447 +msgid "--add --delete doesn't make sense" +msgstr "--add --delete ger ingen mening" + +#: builtin/remote.c:1487 +#, c-format +msgid "Invalid old URL pattern: %s" +msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s" + +#: builtin/remote.c:1495 +#, c-format +msgid "No such URL found: %s" +msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" + +#: builtin/remote.c:1497 +msgid "Will not delete all non-push URLs" +msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" + #: builtin/reset.c:33 msgid "mixed" msgstr "blandad" @@ -2994,6 +4548,10 @@ msgid "hard" msgstr "hård" #: builtin/reset.c:33 +msgid "merge" +msgstr "sammanslagning" + +#: builtin/reset.c:33 msgid "keep" msgstr "behåll" @@ -3066,15 +4624,15 @@ msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s kan inte användas med %s" -#: builtin/revert.c:127 +#: builtin/revert.c:131 msgid "program error" msgstr "programfel" -#: builtin/revert.c:213 +#: builtin/revert.c:221 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" misslyckades" -#: builtin/revert.c:228 +#: builtin/revert.c:236 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" @@ -3120,32 +4678,32 @@ msgstr "git rm: kan inte ta bort %s" msgid "Missing author: %s" msgstr "Författare saknas: %s" -#: builtin/tag.c:58 +#: builtin/tag.c:60 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: builtin/tag.c:205 +#: builtin/tag.c:207 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..." -#: builtin/tag.c:210 +#: builtin/tag.c:212 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "taggen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/tag.c:225 +#: builtin/tag.c:227 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/tag.c:237 +#: builtin/tag.c:239 #, c-format msgid "could not verify the tag '%s'" msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\"" -#: builtin/tag.c:247 +#: builtin/tag.c:249 msgid "" "\n" "#\n" @@ -3159,7 +4717,7 @@ msgstr "" "# Rader som inleds med \"#\" ignoreras.\n" "#\n" -#: builtin/tag.c:254 +#: builtin/tag.c:256 msgid "" "\n" "#\n" @@ -3175,167 +4733,362 @@ msgstr "" "# du vill.\n" "#\n" -#: builtin/tag.c:294 +#: builtin/tag.c:298 msgid "unable to sign the tag" msgstr "kunde inte signera taggen" -#: builtin/tag.c:296 +#: builtin/tag.c:300 msgid "unable to write tag file" msgstr "kunde inte skriva tagg-filen" -#: builtin/tag.c:321 +#: builtin/tag.c:325 msgid "bad object type." msgstr "felaktig objekttyp" -#: builtin/tag.c:334 +#: builtin/tag.c:338 msgid "tag header too big." msgstr "tagghuvud för stort." -#: builtin/tag.c:366 +#: builtin/tag.c:370 msgid "no tag message?" msgstr "inget taggmeddelande?" -#: builtin/tag.c:372 +#: builtin/tag.c:376 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n" -#: builtin/tag.c:421 +#: builtin/tag.c:425 msgid "switch 'points-at' requires an object" msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett object" -#: builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:427 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" -#: builtin/tag.c:502 +#: builtin/tag.c:506 +msgid "--column and -n are incompatible" +msgstr "--column och -n är inkompatibla" + +#: builtin/tag.c:523 msgid "-n option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l." -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:525 msgid "--contains option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l" -#: builtin/tag.c:506 +#: builtin/tag.c:527 msgid "--points-at option is only allowed with -l." msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l." -#: builtin/tag.c:514 +#: builtin/tag.c:535 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." -#: builtin/tag.c:534 +#: builtin/tag.c:555 msgid "too many params" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/tag.c:540 +#: builtin/tag.c:561 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." -#: builtin/tag.c:545 +#: builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "taggen \"%s\" finns redan" -#: builtin/tag.c:563 +#: builtin/tag.c:584 #, c-format msgid "%s: cannot lock the ref" msgstr "%s: kan inte låsa referensen" -#: builtin/tag.c:565 +#: builtin/tag.c:586 #, c-format msgid "%s: cannot update the ref" msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen" -#: builtin/tag.c:567 +#: builtin/tag.c:588 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: git-am.sh:49 +#: git.c:16 +msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +msgstr "" +"Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando." + +#: parse-options.h:133 parse-options.h:235 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: parse-options.h:141 +msgid "time" +msgstr "tid" + +# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e. +#: parse-options.h:149 +msgid "file" +msgstr "fil" + +#: parse-options.h:151 +msgid "when" +msgstr "när" + +#: parse-options.h:156 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" + +#: parse-options.h:228 +msgid "be more verbose" +msgstr "var mer pratsam" + +#: parse-options.h:230 +msgid "be more quiet" +msgstr "var mer tyst" + +#: parse-options.h:236 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" + +#: common-cmds.h:8 +msgid "Add file contents to the index" +msgstr "Lägg filinnehåll till indexet" + +#: common-cmds.h:9 +msgid "Find by binary search the change that introduced a bug" +msgstr "Binärsök för att hitta ändringen som introducerade ett fel" + +#: common-cmds.h:10 +msgid "List, create, or delete branches" +msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar" + +#: common-cmds.h:11 +msgid "Checkout a branch or paths to the working tree" +msgstr "Checka ut en gren eller filer i arbetskatalogen" + +#: common-cmds.h:12 +msgid "Clone a repository into a new directory" +msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog" + +#: common-cmds.h:13 +msgid "Record changes to the repository" +msgstr "Protokollför ändringar i arkivet" + +#: common-cmds.h:14 +msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" +msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv" + +#: common-cmds.h:15 +msgid "Download objects and refs from another repository" +msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv" + +#: common-cmds.h:16 +msgid "Print lines matching a pattern" +msgstr "Visa rader som motsvarar mönster" + +#: common-cmds.h:17 +msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one" +msgstr "Skapa tomt git-arkiv eller ominitiera ett befintligt" + +#: common-cmds.h:18 +msgid "Show commit logs" +msgstr "Visa incheckningsloggar" + +#: common-cmds.h:19 +msgid "Join two or more development histories together" +msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier" + +#: common-cmds.h:20 +msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" +msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk" + +#: common-cmds.h:21 +msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" +msgstr "Hämta från och slå ihop med annat arkiv eller en lokal gren" + +#: common-cmds.h:22 +msgid "Update remote refs along with associated objects" +msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt" + +#: common-cmds.h:23 +msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" +msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud" + +#: common-cmds.h:24 +msgid "Reset current HEAD to the specified state" +msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd" + +#: common-cmds.h:25 +msgid "Remove files from the working tree and from the index" +msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet" + +#: common-cmds.h:26 +msgid "Show various types of objects" +msgstr "Visa olika sorters objekt" + +#: common-cmds.h:27 +msgid "Show the working tree status" +msgstr "Visa status för arbetskatalogen" + +#: common-cmds.h:28 +msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" +msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera ett taggobjekt signerat med GPG" + +#: git-am.sh:50 msgid "You need to set your committer info first" msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först" -#: git-am.sh:136 +#: git-am.sh:95 +msgid "" +"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" +"Not rewinding to ORIG_HEAD" +msgstr "" +"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" +"Återställer inte till ORIG_HEAD" + +#: git-am.sh:105 +#, sh-format +msgid "" +"When you have resolved this problem run \"$cmdline --resolved\".\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --resolved\".\n" +"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" +"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." + +#: git-am.sh:121 +msgid "Cannot fall back to three-way merge." +msgstr "Kan inte falla tillbaka på trevägssammanslagning." + +#: git-am.sh:137 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: git-am.sh:147 +#: git-am.sh:154 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." msgstr "" "Har du handredigerat din patch?\n" -"Den kan inte appliceras på blobbar som antecknats i dess index." +"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: git-am.sh:156 +#: git-am.sh:163 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "Faller tillbaka på att pacha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: git-am.sh:268 +#: git-am.sh:275 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" -msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan appliceras åt gången" +msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" -#: git-am.sh:355 +#: git-am.sh:362 #, sh-format msgid "Patch format $patch_format is not supported." msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte." -#: git-am.sh:357 +#: git-am.sh:364 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: git-am.sh:411 +#: git-am.sh:418 msgid "-d option is no longer supported. Do not use." msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte." -#: git-am.sh:474 +#: git-am.sh:481 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs." -#: git-am.sh:479 +#: git-am.sh:486 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?" -#: git-am.sh:506 +#: git-am.sh:513 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." -#: git-am.sh:572 +#: git-am.sh:579 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" -msgstr "Smutsigt index: kan inte applicera patchar (smutsiga: $files)" +msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)" + +#: git-am.sh:671 +#, sh-format +msgid "" +"Patch is empty. Was it split wrong?\n" +"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" +"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." +msgstr "" +"Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n" +"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" +"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." -#: git-am.sh:748 +#: git-am.sh:708 +msgid "Patch does not have a valid e-mail address." +msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress." + +#: git-am.sh:755 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." +#: git-am.sh:759 +msgid "Commit Body is:" +msgstr "Incheckningskroppen är:" + #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:759 +#: git-am.sh:766 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " -msgstr "Applicera? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla " +msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla " -#: git-am.sh:795 +#: git-am.sh:802 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" -msgstr "Applicerar: $FIRSTLINE" +msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE" + +#: git-am.sh:823 +msgid "" +"No changes - did you forget to use 'git add'?\n" +"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" +"already introduced the same changes; you might want to skip this patch." +msgstr "" +"Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n" +"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" +"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." + +#: git-am.sh:831 +msgid "" +"You still have unmerged paths in your index\n" +"did you forget to use 'git add'?" +msgstr "" +"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n" +"glömde du använda \"git add\"?" -#: git-am.sh:840 +#: git-am.sh:847 msgid "No changes -- Patch already applied." -msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan applicerats." +msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." + +#: git-am.sh:857 +#, sh-format +msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" +msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:866 +#: git-am.sh:873 msgid "applying to an empty history" -msgstr "applicerar på en tom historik" +msgstr "tillämpar på en tom historik" + +#: git-bisect.sh:48 +msgid "You need to start by \"git bisect start\"" +msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input @@ -3398,6 +5151,12 @@ msgstr "Felaktig rev-indata: $rev" msgid "'git bisect bad' can take only one argument." msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument." +#. have bad but not good. we could bisect although +#. this is less optimum. +#: git-bisect.sh:273 +msgid "Warning: bisecting only with a bad commit." +msgstr "Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig incheckning" + #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. @@ -3405,6 +5164,28 @@ msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument." msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " +#: git-bisect.sh:289 +msgid "" +"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n" +"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)" + +#: git-bisect.sh:292 +msgid "" +"You need to start by \"git bisect start\".\n" +"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n" +"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" +msgstr "" +"Du måste starta med \"git bisect start\".\n" +"Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n" +"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)" + +#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." + #: git-bisect.sh:354 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" @@ -3432,9 +5213,36 @@ msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning" msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? vad menar du?" -#: git-bisect.sh:474 -msgid "We are not bisecting." -msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." +#: git-bisect.sh:420 +#, sh-format +msgid "running $command" +msgstr "kör $command" + +#: git-bisect.sh:427 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" +msgstr "" +"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" +"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128" + +#: git-bisect.sh:453 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre" + +#: git-bisect.sh:459 +#, sh-format +msgid "" +"bisect run failed:\n" +"'bisect_state $state' exited with error code $res" +msgstr "" +"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" +"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res" + +#: git-bisect.sh:466 +msgid "bisect run success" +msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades" #: git-pull.sh:21 msgid "" @@ -3454,6 +5262,21 @@ msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet" +#. The fetch involved updating the current branch. +#. The working tree and the index file is still based on the +#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. +#. First update the working tree to match $curr_head. +#: git-pull.sh:228 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: fetch updated the current branch head.\n" +"Warning: fast-forwarding your working tree from\n" +"Warning: commit $orig_head." +msgstr "" +"Varning: fetch uppdaterade huvudet för aktuell gren.\n" +"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n" +"Varning: incheckningen $orig_head." + #: git-pull.sh:253 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." @@ -3490,6 +5313,25 @@ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" +#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like +#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the +#. second line correspond to "error: ". So you should line +#. up the second line with however many characters the +#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in +#. English this is: +#. +#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 +#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah +#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' +#: git-stash.sh:202 +#, sh-format +msgid "" +"error: unknown option for 'stash save': $option\n" +" To provide a message, use git stash save -- '$option'" +msgstr "" +"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" +" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" + #: git-stash.sh:223 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" @@ -3536,7 +5378,7 @@ msgstr "kan inte uppdatera indexet" #: git-stash.sh:416 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" -msgstr "Kan inte applicera en \"stash\" mitt i en sammanslagning" +msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" #: git-stash.sh:424 msgid "Conflicts in index. Try without --index." @@ -3550,6 +5392,10 @@ msgstr "Kunde inte spara indexträd" msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" +#: git-stash.sh:474 +msgid "Index was not unstashed." +msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." + #: git-stash.sh:491 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" @@ -3568,173 +5414,217 @@ msgstr "Inget grennamn angavs" msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:56 +#: git-submodule.sh:88 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\"" -#: git-submodule.sh:108 +#: git-submodule.sh:145 #, sh-format -msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'" -msgstr "Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$path\"" +msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" +msgstr "" +"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:149 +#: git-submodule.sh:186 #, sh-format -msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed" -msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$path\"" +msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" +msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:159 +#: git-submodule.sh:196 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt" -#: git-submodule.sh:248 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:265 +#: git-submodule.sh:302 #, sh-format -msgid "'$path' already exists in the index" -msgstr "\"$path\" finns redan i indexet" +msgid "'$sm_path' already exists in the index" +msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:282 +#: git-submodule.sh:306 #, sh-format -msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "\"$path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" +msgid "" +"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" +"$sm_path\n" +"Use -f if you really want to add it." +msgstr "" +"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" +"$sm_path\n" +"Använd -f om du verkligen vill lägga till den" -#: git-submodule.sh:296 +#: git-submodule.sh:317 #, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$path'" -msgstr "Kan inte checka ut undermodul \"$path\"" +msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" +msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:301 +#: git-submodule.sh:319 #, sh-format -msgid "Failed to add submodule '$path'" -msgstr "Misslyckades lägga till underkatalog \"$path\"" +msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:306 +#: git-submodule.sh:333 #, sh-format -msgid "Failed to register submodule '$path'" -msgstr "Misslyckades registrera undermodul \"$path\"" +msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" +msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:348 +#: git-submodule.sh:338 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$path'" -msgstr "Går in i \"$prefix$path\"" +msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" +msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:360 +#: git-submodule.sh:343 #, sh-format -msgid "Stopping at '$path'; script returned non-zero status." -msgstr "Stoppar på \"$path\"; skriptet returnerade en status skild från noll." +msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" +msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:402 +#: git-submodule.sh:385 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$path' in .gitmodules" -msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$path\" i .gitmodules" +msgid "Entering '$prefix$sm_path'" +msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:411 +#: git-submodule.sh:399 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$path'" -msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$path\"" +msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." +msgstr "" +"Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll." -#: git-submodule.sh:419 +#: git-submodule.sh:442 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$path'" -msgstr "" -"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$path\"" +msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" +msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules" -#: git-submodule.sh:421 +#: git-submodule.sh:451 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$path'" -msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$path\"" +msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" +msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:520 +#: git-submodule.sh:453 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" +msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\"" + +#: git-submodule.sh:461 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgstr "" +"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\"" + +#: git-submodule.sh:560 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$path' not initialized\n" +"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -"Undermodulen \"$path\" har inte initierats\n" +"Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n" "Kanske du vill köra \"update --init\"?" -#: git-submodule.sh:533 +#: git-submodule.sh:573 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$path'" -msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$path\"" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:552 +#: git-submodule.sh:592 #, sh-format -msgid "Unable to fetch in submodule path '$path'" -msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$path\"" +msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:566 +#: git-submodule.sh:606 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "Kan inte göra \"rebase\" av \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$path\"" +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:567 +#: git-submodule.sh:607 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': rebased into '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$path\": \"rebase\":ad in i \"$sha1\"" +msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:572 +#: git-submodule.sh:612 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$path\"" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:573 +#: git-submodule.sh:613 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': merged in '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$path\": sammanslagen i \"$sha1\"" +msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:618 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$path'" -msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$path\"" +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" +msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:579 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format -msgid "Submodule path '$path': checked out '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$path\": checkade ut \"$sha1\"" +msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:601 git-submodule.sh:924 +#: git-submodule.sh:641 git-submodule.sh:964 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$path'" -msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$path\"" +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" + +#: git-submodule.sh:749 +msgid "--cached cannot be used with --files" +msgstr "--cached kan inte användas med --files" -#: git-submodule.sh:709 -msgid "--" -msgstr "--" +#. unexpected type +#: git-submodule.sh:789 +#, sh-format +msgid "unexpected mode $mod_dst" +msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:767 +#: git-submodule.sh:807 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src" -#: git-submodule.sh:770 +#: git-submodule.sh:810 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:773 +#: git-submodule.sh:813 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:798 +#: git-submodule.sh:838 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:799 +#: git-submodule.sh:839 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: git-submodule.sh:970 +#: git-submodule.sh:876 +msgid "# Submodules changed but not updated:" +msgstr "# Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" + +#: git-submodule.sh:878 +msgid "# Submodule changes to be committed:" +msgstr "# Undermodulers ändringar att checka in:" + +#: git-submodule.sh:1022 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\"" +#~ msgid "cherry-pick" +#~ msgstr "cherry-pick" + +#~ msgid "Please enter the commit message for your changes." +#~ msgstr "Ange ett incheckningsmeddelande för dina ändringar." + +#~ msgid "Could not extract email from committer identity." +#~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet." + +#~ msgid "--" +#~ msgstr "--" + #~ msgid "Too many options specified" #~ msgstr "För många flaggor angavs" @@ -3846,62 +5736,3 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\"" #~ msgid "signing key value too long (%.10s...)" #~ msgstr "signeringsnyckelvärdet för långt (%.10s...)" - -#~ msgid "" -#~ "When you have resolved this problem run \"$cmdline --resolved\".\n" -#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." -#~ msgstr "" -#~ "När du har löst problemet kör du \"$cmdline --resolved\".\n" -#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." - -#~ msgid "" -#~ "Patch is empty. Was it split wrong?\n" -#~ "If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"." -#~ msgstr "" -#~ "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?\n" -#~ "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" -#~ "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." - -#~ msgid "Patch does not have a valid e-mail address." -#~ msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress." - -#~ msgid "Commit Body is:" -#~ msgstr "Incheckningskroppen är:" - -#~ msgid "" -#~ "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" -#~ "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" -#~ "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." -#~ msgstr "" -#~ "Inga ändringar - glömde du använda \"git add\"?\n" -#~ "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" -#~ "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." - -#~ msgid "" -#~ "You still have unmerged paths in your index\n" -#~ "did you forget to use 'git add'?" -#~ msgstr "" -#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n" -#~ "glömde du använda \"git add\"?" - -#~ msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" -#~ msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE" - -#, fuzzy -#~ msgid "You need to start by \"git bisect start\"" -#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först" - -#, fuzzy -#~ msgid "Index was not unstashed." -#~ msgstr "kunde köra stash." - -#, fuzzy -#~ msgid "# Submodules changed but not updated:" -#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:" - -#, fuzzy -#~ msgid "# Submodule changes to be committed:" -#~ msgstr "# Ändringar att checka in:" @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git-1.7.11.rc2.2.gb694fbb\n" +"Project-Id-Version: git-1.7.11.1-107-g72601\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-08 10:20+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-09 14:08+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-03 10:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-03 14:21+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Khó chứa thiếu những lần chuyển giao (commit) cần trước #: bundle.c:164 #: sequencer.c:550 #: sequencer.c:982 -#: builtin/log.c:289 -#: builtin/log.c:720 -#: builtin/log.c:1309 -#: builtin/log.c:1528 +#: builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:721 +#: builtin/log.c:1310 +#: builtin/log.c:1529 #: builtin/merge.c:347 #: builtin/shortlog.c:181 msgid "revision walk setup failed" @@ -82,46 +82,50 @@ msgstr[0] "Bundle chứa %d tham chiếu (refs)" msgstr[1] "Bundle chứa %d tham chiếu (refs)" #: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "Lệnh bundle ghi lại toàn bộ lịch sử." + +#: bundle.c:195 #, c-format msgid "The bundle requires this ref" msgid_plural "The bundle requires these %d refs" msgstr[0] "Lệnh bundle yêu cầu tham chiếu (refs) này" msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu (refs) này" -#: bundle.c:290 +#: bundle.c:294 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list bị chết" -#: bundle.c:296 -#: builtin/log.c:1205 +#: bundle.c:300 +#: builtin/log.c:1206 #: builtin/shortlog.c:284 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "đối số không được thừa nhận: %s" -#: bundle.c:331 +#: bundle.c:335 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "tham chiếu '%s' bị loại trừ bởi các tùy chọn rev-list" -#: bundle.c:376 +#: bundle.c:380 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Từ chối tạo một bundle trống rỗng." -#: bundle.c:394 +#: bundle.c:398 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Không thể sản sinh pack-objects" -#: bundle.c:412 +#: bundle.c:416 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects đã chết" -#: bundle.c:415 +#: bundle.c:419 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "không thể tạo '%s'" -#: bundle.c:437 +#: bundle.c:441 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack đã chết" @@ -302,16 +306,16 @@ msgstr "'%s': %s" msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s': đọc ngắn %s" -#: help.c:207 +#: help.c:208 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "các lệnh git sẵn sàng để dùng trong '%s'" -#: help.c:214 +#: help.c:215 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "các lệnh git sẵn sàng để dùng từ một nơi khác trong $PATH của bạn" -#: help.c:270 +#: help.c:271 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -320,11 +324,11 @@ msgstr "" "'%s' trông như là một lệnh git, nhưng chúng tôi không\n" "thể thực thi nó. Có lẽ là lệnh git-%s đã bị hỏng?" -#: help.c:327 +#: help.c:328 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Ối chà. Hệ thống của bạn báo rằng chẳng có lệnh Git nào cả." -#: help.c:349 +#: help.c:350 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -333,17 +337,17 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: Bạn đã gọi lệnh Git có tên '%s', mà nó lại không sẵn có.\n" "Giả định rằng ý bạn là '%s'" -#: help.c:354 +#: help.c:355 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "trong %0.1f giây một cách tự động..." -#: help.c:361 +#: help.c:362 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' không phải là một lệnh của git. Xem thêm 'git --help'." -#: help.c:365 +#: help.c:366 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -688,236 +692,339 @@ msgstr "không tìm thấy người dùng hiện tại trong tập tin passwd: % msgid "no such user" msgstr "không có người dùng như vậy" -#: wt-status.c:135 +#: wt-status.c:141 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Những đường dẫn chưa được hòa trộn:" -#: wt-status.c:141 -#: wt-status.c:158 +#: wt-status.c:168 +#: wt-status.c:195 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (sử dụng \"git reset %s <tập-tin>...\" để bỏ một stage (trạng thái))" -#: wt-status.c:143 -#: wt-status.c:160 +#: wt-status.c:170 +#: wt-status.c:197 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (sử dụng \"git rm --cached <tập-tin>...\" để bỏ trạng thái (stage))" -#: wt-status.c:144 +#: wt-status.c:174 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (sử dụng \"git add <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)" + +#: wt-status.c:176 +#: wt-status.c:180 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (sử dụng \"git add/rm <tập-tin>...\" như là một cách thích hợp để đánh dấu là cần được giải quyết)" -#: wt-status.c:152 +#: wt-status.c:178 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (sử dụng \"git rm <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)" + +#: wt-status.c:189 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Những thay đổi sẽ được chuyển giao:" -#: wt-status.c:170 +#: wt-status.c:207 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Các thay đổi không được đặt trạng thái (stage) cho lần chuyển giao (commit):" -#: wt-status.c:174 +#: wt-status.c:211 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (sử dụng \"git add <tập-tin>...\" để cập nhật những gì cần chuyển giao (commit))" -#: wt-status.c:176 +#: wt-status.c:213 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (sử dụng \"git add/rm <tập_tin>...\" để cập nhật những gì sẽ được chuyển giao)" -#: wt-status.c:177 +#: wt-status.c:214 msgid " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr " (sử dụng \"git checkout -- <tập_tin>...\" để loại bỏ những thay đổi trong thư mục làm việc)" -#: wt-status.c:179 +#: wt-status.c:216 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr " (chuyển giao (commit) hoặc là loại bỏ các nội dung không-bị-theo-vết hay đã bị chỉnh sửa trong mô-đun-con)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:225 #, c-format msgid "%s files:" msgstr "%s tệp tin:" -#: wt-status.c:191 +#: wt-status.c:228 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr " (sử dụng \"git %s <tập-tin>...\" để bao gồm thêm vào những gì cần chuyển giao (commit))" -#: wt-status.c:208 +#: wt-status.c:245 msgid "bug" msgstr "lỗi" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:250 msgid "both deleted:" msgstr "bị xóa bởi cả hai:" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:251 msgid "added by us:" msgstr "được thêm vào bởi chúng tôi:" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:252 msgid "deleted by them:" msgstr "bị xóa đi bởi họ:" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:253 msgid "added by them:" msgstr "được thêm vào bởi họ:" -#: wt-status.c:217 +#: wt-status.c:254 msgid "deleted by us:" msgstr "bị xóa bởi chúng tôi:" -#: wt-status.c:218 +#: wt-status.c:255 msgid "both added:" msgstr "được thêm vào bởi cả hai:" -#: wt-status.c:219 +#: wt-status.c:256 msgid "both modified:" msgstr "bị sửa bởi cả hai:" -#: wt-status.c:249 +#: wt-status.c:286 msgid "new commits, " msgstr " lần chuyển giao (commit) mới, " -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:288 msgid "modified content, " msgstr "nội dung được sửa đổi," -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:290 msgid "untracked content, " msgstr "nội dung chưa được theo dõi" -#: wt-status.c:267 +#: wt-status.c:304 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "tập tin mới: %s" -#: wt-status.c:270 +#: wt-status.c:307 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "đã sao chép: %s -> %s" -#: wt-status.c:273 +#: wt-status.c:310 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "bị xóa: %s" -#: wt-status.c:276 +#: wt-status.c:313 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "bị sửa đổi: %s" -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:316 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "đã đổi tên: %s -> %s" -#: wt-status.c:282 +#: wt-status.c:319 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "đổi-kiểu: %s" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:322 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "không rõ: %s" -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:325 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "chưa hòa trộn: %s" -#: wt-status.c:291 +#: wt-status.c:328 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "lỗi: không lấy được trạng thái lệnh diff %c" -#: wt-status.c:737 +#: wt-status.c:786 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "Bạn có những đường dẫn chưa được hòa trộn." + +#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:913 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (sửa các xung đột sau đó chạy \"git commit\")" + +#: wt-status.c:792 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "Tất cả các xung đột đã được giải quyết nhưng bạn vẫn đang hòa trộn." + +#: wt-status.c:795 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (sử dụng \"git commit\" để hoàn tất việc hòa trộn)" + +#: wt-status.c:805 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "Bạn đang ở giữa của một phiên 'am'." + +#: wt-status.c:808 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "Miếng vá hiện tại bị trống rỗng." + +#: wt-status.c:812 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --resolved\")" + +#: wt-status.c:814 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (sử dụng \"git am --skip\" để bỏ qua lần vá này)" + +#: wt-status.c:816 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr " (sử dụng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên thủy)" + +#: wt-status.c:874 +#: wt-status.c:884 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase (tái cấu trúc)." + +#: wt-status.c:877 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:879 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (sử dụng \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)" + +#: wt-status.c:881 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr " (sử dụng \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)" + +#: wt-status.c:887 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:889 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "Bạn hiện tại đang cắt đôi một lần chuyển giao trong khi đang thực hiện việc rebase." + +#: wt-status.c:892 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:894 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "Bạn hiện đang sửa một lần chuyển giao trong khi bạn thực hiện rebase." + +#: wt-status.c:897 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr " (sử dụng \"git commit --amend\" để tu bổ lần chuyển giao (commit) hiện tại)" + +#: wt-status.c:899 +msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr " (sử dụng \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài lòng về những thay đổi của mình)" + +#: wt-status.c:909 +msgid "You are currently cherry-picking." +msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc cherry-pick." + +#: wt-status.c:916 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +msgstr " (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git commit\")" + +#: wt-status.c:925 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (chia đôi)." + +#: wt-status.c:928 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr " (sử dụng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyên thủy)" + +#: wt-status.c:979 msgid "On branch " msgstr "Trên nhánh" -#: wt-status.c:744 +#: wt-status.c:986 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Hiện tại chẳng ở nhánh nào cả." -#: wt-status.c:755 +#: wt-status.c:998 msgid "Initial commit" msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi đầu" -#: wt-status.c:769 +#: wt-status.c:1012 msgid "Untracked" msgstr "Không được theo vết" -#: wt-status.c:771 +#: wt-status.c:1014 msgid "Ignored" msgstr "Bị bỏ qua" -#: wt-status.c:773 +#: wt-status.c:1016 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Những tập tin không bị theo vết không được liệt kê ra %s" -#: wt-status.c:775 +#: wt-status.c:1018 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (sử dụng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)" -#: wt-status.c:781 +#: wt-status.c:1024 msgid "No changes" msgstr "Không có thay đổi nào" -#: wt-status.c:785 +#: wt-status.c:1028 #, c-format msgid "no changes added to commit%s\n" msgstr "không có thay đổi nào được thêm vào lần chuyển giao (commit)%s\n" -#: wt-status.c:787 +#: wt-status.c:1030 msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" msgstr " (sử dụng \"git add\" và/hoặc \"git commit -a\")" -#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:1032 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" msgstr "không có gì được thêm vào lần chuyển giao (commit) nhưng có những tập tin không được theo dấu vết hiện diện%s\n" -#: wt-status.c:791 +#: wt-status.c:1034 msgid " (use \"git add\" to track)" msgstr " (sử dụng \"git add\" để theo dõi dấu vết)" -#: wt-status.c:793 -#: wt-status.c:796 -#: wt-status.c:799 +#: wt-status.c:1036 +#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1042 #, c-format msgid "nothing to commit%s\n" msgstr "không có gì để chuyển giao (commit) %s\n" -#: wt-status.c:794 +#: wt-status.c:1037 msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" msgstr " (tạo/sao-chép các tập tin và sử dụng \"git add\" để theo dõi dấu vết)" -#: wt-status.c:797 +#: wt-status.c:1040 msgid " (use -u to show untracked files)" msgstr " (sử dụng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)" -#: wt-status.c:800 +#: wt-status.c:1043 msgid " (working directory clean)" msgstr " (thư mục làm việc sạch sẽ)" -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:1151 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (chưa có nhánh nào)" -#: wt-status.c:914 +#: wt-status.c:1157 msgid "Initial commit on " msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi tạo trên" -#: wt-status.c:929 +#: wt-status.c:1172 msgid "behind " msgstr "đằng sau" -#: wt-status.c:932 -#: wt-status.c:935 +#: wt-status.c:1175 +#: wt-status.c:1178 msgid "ahead " msgstr "phía trước" -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:1180 msgid ", behind " msgstr ", đằng sau" @@ -946,7 +1053,7 @@ msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Các thay đổi không được lưu trạng thái sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:" #: builtin/add.c:195 -#: builtin/add.c:456 +#: builtin/add.c:459 #: builtin/rm.c:186 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" @@ -1027,7 +1134,7 @@ msgstr "Có lẽ bạn muốn nói là 'git add .' phải không?\n" msgid "index file corrupt" msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng" -#: builtin/add.c:476 +#: builtin/add.c:480 #: builtin/apply.c:4108 #: builtin/mv.c:229 #: builtin/rm.c:260 @@ -2590,22 +2697,22 @@ msgstr "tùy chọn sai: %s" msgid "Not a git repository" msgstr "Không phải là kho git" -#: builtin/diff.c:347 +#: builtin/diff.c:341 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "đối tượng đã cho '%s' không hợp lệ." -#: builtin/diff.c:352 +#: builtin/diff.c:346 #, c-format msgid "more than %d trees given: '%s'" msgstr "đã chỉ ra nhiều hơn %d cây (tree): '%s'" -#: builtin/diff.c:362 +#: builtin/diff.c:356 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "đã cho nhiều hơn hai đối tượng blob: '%s'" -#: builtin/diff.c:370 +#: builtin/diff.c:364 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "đã cho đối tượng không thể nắm giữ '%s'." @@ -2859,33 +2966,33 @@ msgstr "--[no-]exclude-standard không thể sử dụng cho nội dung lưu d msgid "both --cached and trees are given." msgstr "cả hai --cached và các cây phải được chỉ ra." -#: builtin/help.c:59 +#: builtin/help.c:63 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "không nhận ra định dạng trợ giúp '%s'" -#: builtin/help.c:87 +#: builtin/help.c:91 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Lỗi khởi chạy emacsclient." -#: builtin/help.c:100 +#: builtin/help.c:104 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Gặp lỗi khi phân tích phiên bản emacsclient." -#: builtin/help.c:108 +#: builtin/help.c:112 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "phiên bản của emacsclient '%d' quá cũ (< 22)." -#: builtin/help.c:126 -#: builtin/help.c:154 -#: builtin/help.c:163 -#: builtin/help.c:171 +#: builtin/help.c:130 +#: builtin/help.c:158 +#: builtin/help.c:167 +#: builtin/help.c:175 #, c-format msgid "failed to exec '%s': %s" msgstr "gặp lỗi khi thực thi '%s': %s" -#: builtin/help.c:211 +#: builtin/help.c:215 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -2894,7 +3001,7 @@ msgstr "" "'%s': đường dẫn không hỗ trợ bộ trình chiếu man.\n" "Hãy cân nhắc đến việc sử dụng 'man.<tool>.cmd' để thay thế." -#: builtin/help.c:223 +#: builtin/help.c:227 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -2903,271 +3010,286 @@ msgstr "" "'%s': cmd (lệnh) hỗ trợ bộ trình chiếu man.\n" "Hãy cân nhắc đến việc sử dụng 'man.<tool>.path' để thay thế." -#: builtin/help.c:287 +#: builtin/help.c:291 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "Những lệnh git hay được sử dụng nhất là:" -#: builtin/help.c:355 +#: builtin/help.c:359 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s': không rõ chương trình xem man." -#: builtin/help.c:372 +#: builtin/help.c:376 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng manpage tiếp hợp với yêu cầu" -#: builtin/help.c:380 +#: builtin/help.c:384 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng info tiếp hợp với yêu cầu" -#: builtin/help.c:391 +#: builtin/help.c:395 #, c-format msgid "'%s': not a documentation directory." msgstr "'%s': không phải là một thư mục tài liệu." -#: builtin/help.c:432 -#: builtin/help.c:439 +#: builtin/help.c:436 +#: builtin/help.c:443 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "cách sử dụng: %s%s" -#: builtin/help.c:453 +#: builtin/help.c:459 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "`git %s' được đặt bí danh thành `%s'" -#: builtin/index-pack.c:169 +#: builtin/index-pack.c:170 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s" -#: builtin/index-pack.c:189 +#: builtin/index-pack.c:190 msgid "object of unexpected type" msgstr "đối tượng của kiểu không mong đợi" -#: builtin/index-pack.c:226 +#: builtin/index-pack.c:227 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "không thể điền vào %d byte" msgstr[1] "không thể điền vào %d byte" -#: builtin/index-pack.c:236 +#: builtin/index-pack.c:237 msgid "early EOF" msgstr "vừa đúng lúc EOF" -#: builtin/index-pack.c:237 +#: builtin/index-pack.c:238 msgid "read error on input" msgstr "lỗi đọc ở đầu vào" -#: builtin/index-pack.c:249 +#: builtin/index-pack.c:250 msgid "used more bytes than were available" msgstr "sử dụng nhiều hơn số lượng byte mà nó sẵn có" -#: builtin/index-pack.c:256 +#: builtin/index-pack.c:257 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "pack quá lớn so với định nghĩa hiện tại của kiểu off_t" -#: builtin/index-pack.c:272 +#: builtin/index-pack.c:273 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "không thể tạo '%s'" -#: builtin/index-pack.c:277 +#: builtin/index-pack.c:278 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "không thể mở packfile '%s'" -#: builtin/index-pack.c:291 +#: builtin/index-pack.c:292 msgid "pack signature mismatch" msgstr "chữ ký cho pack không khớp" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "pack có đối tượng sai khoảng bù (offset) %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:405 +#: builtin/index-pack.c:434 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "xả nén trả về %d" -#: builtin/index-pack.c:450 +#: builtin/index-pack.c:483 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "tràn giá trị khoảng bù cho đối tượng delta cơ sở" -#: builtin/index-pack.c:458 +#: builtin/index-pack.c:491 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "khoảng bù cơ sở cho delta nằm ngoài phạm vi" -#: builtin/index-pack.c:466 +#: builtin/index-pack.c:499 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "không hiểu kiểu đối tượng %d" -#: builtin/index-pack.c:495 +#: builtin/index-pack.c:531 msgid "cannot pread pack file" msgstr "không thể chạy hàm pread cho tập tin pack" -#: builtin/index-pack.c:497 +#: builtin/index-pack.c:533 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "tập tin pack bị kết thúc sớm, %lu byte bị thiếu" msgstr[1] "tập tin pack bị kết thúc sớm, %lu byte bị thiếu" -#: builtin/index-pack.c:510 +#: builtin/index-pack.c:555 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "sự mâu thuẫn xả nén nghiêm trọng" -#: builtin/index-pack.c:583 -#, c-format -msgid "cannot read existing object %s" -msgstr "không thể đọc đối tượng đã tồn tại %s" - -#: builtin/index-pack.c:586 +#: builtin/index-pack.c:646 +#: builtin/index-pack.c:652 +#: builtin/index-pack.c:675 +#: builtin/index-pack.c:709 +#: builtin/index-pack.c:718 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SỰ VA CHẠM SHA1 ĐÃ XẢY RA VỚI %s!" -#: builtin/index-pack.c:598 +#: builtin/index-pack.c:649 +#: builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:262 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "không thể đọc %s" + +#: builtin/index-pack.c:715 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "không thể đọc đối tượng đã tồn tại %s" + +#: builtin/index-pack.c:729 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "đối tượng blob không hợp lệ %s" -#: builtin/index-pack.c:610 +#: builtin/index-pack.c:744 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s không hợp lệ" -#: builtin/index-pack.c:612 +#: builtin/index-pack.c:746 msgid "Error in object" msgstr "Lỗi trong đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:614 +#: builtin/index-pack.c:748 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Không phải tất cả các đối tượng con của %s là có thể với tới được" -#: builtin/index-pack.c:687 -#: builtin/index-pack.c:713 +#: builtin/index-pack.c:818 +#: builtin/index-pack.c:844 msgid "failed to apply delta" msgstr "gặp lỗi khi áp dụng delta" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:983 msgid "Receiving objects" msgstr "Đang nhận về các đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:983 msgid "Indexing objects" msgstr "Các đối tượng bảng mục lục" -#: builtin/index-pack.c:872 +#: builtin/index-pack.c:1009 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "pack bị sai hỏng (SHA1 không khớp)" -#: builtin/index-pack.c:877 +#: builtin/index-pack.c:1014 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "không thể fstat packfile" -#: builtin/index-pack.c:880 +#: builtin/index-pack.c:1017 msgid "pack has junk at the end" msgstr "pack có phần thừa ở cuối" -#: builtin/index-pack.c:903 +#: builtin/index-pack.c:1028 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ khi chạy hàm parse_pack_objects()" + +#: builtin/index-pack.c:1051 msgid "Resolving deltas" msgstr "Đang phân giải các delta" -#: builtin/index-pack.c:954 +#: builtin/index-pack.c:1102 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ" -#: builtin/index-pack.c:973 +#: builtin/index-pack.c:1121 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "pack có %d delta chưa được giải quyết" msgstr[1] "pack có %d delta chưa được giải quyết" -#: builtin/index-pack.c:998 +#: builtin/index-pack.c:1146 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "không thể xả đối tượng nối thêm (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1077 +#: builtin/index-pack.c:1225 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "đối tượng nội bộ %s bị hỏng" -#: builtin/index-pack.c:1101 +#: builtin/index-pack.c:1249 msgid "error while closing pack file" msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin pack" -#: builtin/index-pack.c:1114 +#: builtin/index-pack.c:1262 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "không thể ghi tập tin giữ lại '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1122 +#: builtin/index-pack.c:1270 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "không thể đóng tập tin giữ lại đã được ghi '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1135 +#: builtin/index-pack.c:1283 msgid "cannot store pack file" msgstr "không thể lưu tập tin pack" -#: builtin/index-pack.c:1146 +#: builtin/index-pack.c:1294 msgid "cannot store index file" msgstr "không thể lưu trữ tập tin ghi mục lục" -#: builtin/index-pack.c:1247 +#: builtin/index-pack.c:1395 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Không thể mở tập tin pack đã sẵn có '%s' " -#: builtin/index-pack.c:1249 +#: builtin/index-pack.c:1397 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Không thể mở tập tin 'pack idx' cho '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1296 +#: builtin/index-pack.c:1444 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "không delta: %d đối tượng" msgstr[1] "không delta: %d đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:1303 +#: builtin/index-pack.c:1451 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng" msgstr[1] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng" -#: builtin/index-pack.c:1330 +#: builtin/index-pack.c:1478 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Không thể quay lại cwd" -#: builtin/index-pack.c:1374 -#: builtin/index-pack.c:1377 -#: builtin/index-pack.c:1389 -#: builtin/index-pack.c:1393 +#: builtin/index-pack.c:1522 +#: builtin/index-pack.c:1525 +#: builtin/index-pack.c:1537 +#: builtin/index-pack.c:1541 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "%s sai" -#: builtin/index-pack.c:1407 +#: builtin/index-pack.c:1555 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin không thể được dùng mà không có --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1411 -#: builtin/index-pack.c:1421 +#: builtin/index-pack.c:1559 +#: builtin/index-pack.c:1569 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "tên tập tin packfile '%s' không được kết thúc bằng đuôi '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1430 +#: builtin/index-pack.c:1578 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "dùng tùy chọn --verify mà không đưa ra tên packfile" @@ -3313,102 +3435,102 @@ msgstr "Không thể truy cập thư mục làm việc hiện hành" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "không thể truy cập cây (tree) làm việc '%s'" -#: builtin/log.c:188 +#: builtin/log.c:189 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Kết xuất cuối cùng: %d %s\n" -#: builtin/log.c:401 -#: builtin/log.c:489 +#: builtin/log.c:402 +#: builtin/log.c:490 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Không thể đọc đối tượng %s" -#: builtin/log.c:513 +#: builtin/log.c:514 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Không nhận ra kiểu: %d" -#: builtin/log.c:602 +#: builtin/log.c:603 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers không có giá trị cụ thể" -#: builtin/log.c:676 +#: builtin/log.c:677 msgid "name of output directory is too long" msgstr "tên của thư mục kết xuất quá dài" -#: builtin/log.c:687 +#: builtin/log.c:688 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Không thể mở tập tin miếng vá: %s" -#: builtin/log.c:701 +#: builtin/log.c:702 msgid "Need exactly one range." msgstr "Cần chính xác một vùng." -#: builtin/log.c:709 +#: builtin/log.c:710 msgid "Not a range." msgstr "Không phải là một vùng." -#: builtin/log.c:786 +#: builtin/log.c:787 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "'Cover letter' cần cho định dạng thư" -#: builtin/log.c:859 +#: builtin/log.c:860 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to điên rồ: %s" -#: builtin/log.c:932 +#: builtin/log.c:933 msgid "Two output directories?" msgstr "Hai thư mục kết xuất?" -#: builtin/log.c:1153 +#: builtin/log.c:1154 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "thông tin người chuyển giao không có thực %s" -#: builtin/log.c:1198 +#: builtin/log.c:1199 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n và -k loại từ lẫn nhau." -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1201 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix và -k xung khắc nhau." -#: builtin/log.c:1208 +#: builtin/log.c:1209 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only không hợp lý" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1211 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status không hợp lý" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1213 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check không hợp lý" -#: builtin/log.c:1235 +#: builtin/log.c:1236 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "đầu ra chuẩn, hay thư mục, chọn cái nào?" -#: builtin/log.c:1237 +#: builtin/log.c:1238 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Không thể tạo thư mục '%s'" -#: builtin/log.c:1390 +#: builtin/log.c:1391 msgid "Failed to create output files" msgstr "Gặp lỗi khi tạo các tập tin kết xuất" -#: builtin/log.c:1494 +#: builtin/log.c:1495 #, c-format msgid "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Không tìm thấy nhánh mạng bị theo vết, hãy chỉ định <dòng-ngược> một cách thủ công.\n" -#: builtin/log.c:1510 -#: builtin/log.c:1512 -#: builtin/log.c:1524 +#: builtin/log.c:1511 +#: builtin/log.c:1513 +#: builtin/log.c:1525 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Không hiểu lần chuyển giao (commit) %s" @@ -3910,22 +4032,28 @@ msgstr "Đối tượng %s không có ghi chú (note)\n" msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Không hiểu câu lệnh con: %s" -#: builtin/pack-objects.c:2337 +#: builtin/pack-objects.c:183 +#: builtin/pack-objects.c:186 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "lỗi giải nén (%d)" + +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "phiên bản mục lục không được hỗ trợ %s" -#: builtin/pack-objects.c:2341 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "phiên bản mục lục sai '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2364 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "tùy chọn %s không chấp nhận dạng thức âm" -#: builtin/pack-objects.c:2368 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "không thể phân tích giá trị '%s' cho tùy chọn %s" @@ -4904,7 +5032,7 @@ msgid "" msgstr "" "Khi bạn cần giải quyết vấn đề này hãy chạy lệnh \"$cmdline --resolved\".\n" "Nếu bạn có ý định bỏ qua miếng vá, thay vào đó bạn chạy \"$cmdline --skip\".\n" -"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên bản và dừng việc vá lại thì chạy \"$cmdline --abort\"." +"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy \"$cmdline --abort\"." #: git-am.sh:121 msgid "Cannot fall back to three-way merge." @@ -4970,7 +5098,7 @@ msgid "" msgstr "" "Miếng vá trống rỗng. Nó đã bị chia cắt sai phải không?\n" "Nếu bạn thích bỏ qua miếng vá này, hãy chạy lệnh sau để thay thế \"$cmdline --skip\".\n" -"Để phục hồi lại nhánh nguyên bản và dừng vá lại hãy chạy lệnh \"$cmdline --abort\"." +"Để phục hồi lại nhánh nguyên thủy và dừng vá lại hãy chạy lệnh \"$cmdline --abort\"." #: git-am.sh:708 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." @@ -5135,8 +5263,8 @@ msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" "Try 'git bisect reset <commit>'." msgstr "" -"Không thể check out original HEAD '$branch'.\n" -"Hãy thử 'git bisect reset <commit>'." +"Không thể check-out HEAD nguyên thủy của '$branch'.\n" +"Hãy thử 'git bisect reset <lần-chuyển-giao>'." #: git-bisect.sh:390 msgid "No logfile given" @@ -5353,37 +5481,37 @@ msgstr "Chưa chỉ ra tên của nhánh" msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Để phục hồi lại chúng hãy gõ \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:56 +#: git-submodule.sh:88 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "không thể tháo bỏ một thành phần ra khỏi url '$remoteurl'" -#: git-submodule.sh:109 +#: git-submodule.sh:145 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "Không tìm thấy ánh xạ (mapping) mô-đun-con trong .gitmodules cho đường dẫn '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:150 +#: git-submodule.sh:186 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Nhân bản '$url' vào đường dẫn mô-đun-con '$sm_path' gặp lỗi" -#: git-submodule.sh:160 +#: git-submodule.sh:196 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Gitdir '$a' là bộ phận của đường dẫn mô-đun-con '$b' hoặc \"vice versa\"" -#: git-submodule.sh:249 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "repo URL: '$repo' phải là đường dẫn tuyệt đối hoặc là bắt đầu bằng ./|../" -#: git-submodule.sh:266 +#: git-submodule.sh:302 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' thực sự đã tồn tại ở bảng mục lục rồi" -#: git-submodule.sh:270 +#: git-submodule.sh:306 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -5394,62 +5522,62 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Sử dụng -f nếu bạn thực sự muốn thêm nó vào." -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:317 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Đang thêm repo có sẵn tại '$sm_path' vào bảng mục lục" -#: git-submodule.sh:283 +#: git-submodule.sh:319 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' đã tồn tại từ trước và không phải là một kho git hợp lệ" -#: git-submodule.sh:297 +#: git-submodule.sh:333 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Không thể checkout mô-đun con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:302 +#: git-submodule.sh:338 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Gặp lỗi khi thêm mô-đun con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:307 +#: git-submodule.sh:343 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký với hệ thống mô-đun con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:349 +#: git-submodule.sh:385 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$sm_path'" msgstr "Đang nhập '$prefix$sm_path'" -#: git-submodule.sh:363 +#: git-submodule.sh:399 #, sh-format msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." msgstr "Dừng lại tại '$sm_path'; script trả về trạng thái khác không." -#: git-submodule.sh:406 +#: git-submodule.sh:442 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" msgstr "Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path' trong .gitmodules" -#: git-submodule.sh:415 +#: git-submodule.sh:451 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:417 +#: git-submodule.sh:453 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" msgstr "Mô-đun-con '$name' ($url) được đăng ký cho đường dẫn '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:425 +#: git-submodule.sh:461 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:524 +#: git-submodule.sh:560 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$sm_path' not initialized\n" @@ -5458,94 +5586,94 @@ msgstr "" "Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path' chưa được khởi tạo\n" "Có lẽ bạn muốn sử dụng lệnh 'update --init'?" -#: git-submodule.sh:537 +#: git-submodule.sh:573 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" msgstr "Không tìm thấy điểm xét lại hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:556 +#: git-submodule.sh:592 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:570 +#: git-submodule.sh:606 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Không thể rebase '$sha1' trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:571 +#: git-submodule.sh:607 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" msgstr "Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path': được rebase vào trong '$sha1'" -#: git-submodule.sh:576 +#: git-submodule.sh:612 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Không thể hòa trộn (merge) '$sha1' trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:577 +#: git-submodule.sh:613 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" msgstr "Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path': được hòa trộn vào '$sha1'" -#: git-submodule.sh:582 +#: git-submodule.sh:618 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Không thể checkout '$sha1' trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" msgstr "Đường dẫn mô-đun-con '$sm_path': được checkout '$sha1'" -#: git-submodule.sh:605 -#: git-submodule.sh:928 +#: git-submodule.sh:641 +#: git-submodule.sh:964 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:713 +#: git-submodule.sh:749 msgid "--cached cannot be used with --files" msgstr "--cached không thể được sử dụng cùng với --files" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:753 +#: git-submodule.sh:789 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "chế độ không như mong chờ $mod_dst" -#: git-submodule.sh:771 +#: git-submodule.sh:807 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Cảnh báo: $name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_src" -#: git-submodule.sh:774 +#: git-submodule.sh:810 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Cảnh báo: $name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:777 +#: git-submodule.sh:813 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " Cảnh báo: $name không chứa những lần chuyển giao (commit) $sha1_src và $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:802 +#: git-submodule.sh:838 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:803 +#: git-submodule.sh:839 msgid "submodule" msgstr "mô-đun con" -#: git-submodule.sh:840 +#: git-submodule.sh:876 msgid "# Submodules changed but not updated:" msgstr "# Những mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:" -#: git-submodule.sh:842 +#: git-submodule.sh:878 msgid "# Submodule changes to be committed:" msgstr "# Những thay đổi mô-đun-con được chuyển giao (commit):" -#: git-submodule.sh:974 +#: git-submodule.sh:1022 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" msgstr "Đang đồng bộ hóa url mô-đun-con cho '$name'" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b46b53e6d6..b3e1a54c8e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-08 10:20+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-08 12:24+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-03 10:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:38+0800\n" "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n" "Language-Team: GitHub <https://github.com/gotgit/git/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "不能打开 '%s'" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "版本库缺少这些必备的提交:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:289 -#: builtin/log.c:720 builtin/log.c:1309 builtin/log.c:1528 builtin/merge.c:347 +#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:721 builtin/log.c:1310 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347 #: builtin/shortlog.c:181 msgid "revision walk setup failed" msgstr "版本遍历设置失败" @@ -75,44 +75,48 @@ msgstr[0] "这个包中含有 %d 个引用" msgstr[1] "这个包中含有 %d 个引用" #: bundle.c:192 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "这个包记录一个完整历史。" + +#: bundle.c:195 #, c-format msgid "The bundle requires this ref" msgid_plural "The bundle requires these %d refs" msgstr[0] "这个包需要这个引用" msgstr[1] "这个包需要 %d 个这些引用" -#: bundle.c:290 +#: bundle.c:294 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list 终止" -#: bundle.c:296 builtin/log.c:1205 builtin/shortlog.c:284 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1206 builtin/shortlog.c:284 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "未能识别的参数:%s" -#: bundle.c:331 +#: bundle.c:335 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "引用 '%s' 被 rev-list 选项排除" -#: bundle.c:376 +#: bundle.c:380 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "不能创建空包。" -#: bundle.c:394 +#: bundle.c:398 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "不能生成 pack-objects 进程" -#: bundle.c:412 +#: bundle.c:416 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects 终止" -#: bundle.c:415 +#: bundle.c:419 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "不能创建 '%s'" -#: bundle.c:437 +#: bundle.c:441 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack 终止" @@ -293,16 +297,16 @@ msgstr "'%s':%s" msgid "'%s': short read %s" msgstr "'%s':读取不完整 %s" -#: help.c:207 +#: help.c:208 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "在 '%s' 下可用的 git 命令" -#: help.c:214 +#: help.c:215 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "在 $PATH 路径中的其他地方可用的 git 命令" -#: help.c:270 +#: help.c:271 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -311,11 +315,11 @@ msgstr "" "'%s' 像是一个 git 命令,但却无法运行。\n" "可能是 git-%s 受损?" -#: help.c:327 +#: help.c:328 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "唉呀,您的系统中未发现 Git 命令。" -#: help.c:349 +#: help.c:350 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -324,17 +328,17 @@ msgstr "" "警告:您运行一个不存在的 Git 命令 '%s'。继续执行假定您要要运行的\n" "是 '%s'" -#: help.c:354 +#: help.c:355 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "在 %0.1f 秒钟后自动运行..." -#: help.c:361 +#: help.c:362 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git:'%s' 不是一个 git 命令。参见 'git --help'。" -#: help.c:365 +#: help.c:366 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -668,261 +672,379 @@ msgstr "无法在 passwd 文件中查询到当前用户:%s" msgid "no such user" msgstr "无此用户" -#: wt-status.c:135 +#: wt-status.c:141 msgid "Unmerged paths:" msgstr "未合并的路径:" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:141 wt-status.c:158 +#: wt-status.c:168 wt-status.c:195 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (使用 \"git reset %s <file>...\" 撤出暂存区)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:143 wt-status.c:160 +#: wt-status.c:170 wt-status.c:197 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (使用 \"git rm --cached <file>...\" 撤出暂存区)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:144 +#: wt-status.c:174 +msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (使用 \"git add <file>...\" 标记解决方案)" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:176 wt-status.c:180 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (酌情使用 \"git add/rm <file>...\" 标记解决方案)" -#: wt-status.c:152 +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:178 +msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" +msgstr " (使用 \"git rm <file>...\" 标记解决方案)" + +#: wt-status.c:189 msgid "Changes to be committed:" msgstr "要提交的变更:" -#: wt-status.c:170 +#: wt-status.c:207 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "尚未暂存以备提交的变更:" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:174 +#: wt-status.c:211 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (使用 \"git add <file>...\" 更新要提交的内容)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:176 +#: wt-status.c:213 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (使用 \"git add/rm <file>...\" 更新要提交的内容)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:177 +#: wt-status.c:214 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr " (使用 \"git checkout -- <file>...\" 丢弃工作区的改动)" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:179 +#: wt-status.c:216 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr " (提交或丢弃子模组中未跟踪或修改的内容)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:225 #, c-format msgid "%s files:" msgstr "%s文件:" # 译者:注意保持前导空格 -#: wt-status.c:191 +#: wt-status.c:228 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr " (使用 \"git %s <file>...\" 以包含要提交的内容)" -#: wt-status.c:208 +#: wt-status.c:245 msgid "bug" msgstr "bug" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:250 msgid "both deleted:" msgstr "双方删除:" -#: wt-status.c:214 +#: wt-status.c:251 msgid "added by us:" msgstr "由我们添加:" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:252 msgid "deleted by them:" msgstr "由他们删除:" -#: wt-status.c:216 +#: wt-status.c:253 msgid "added by them:" msgstr "由他们添加:" -#: wt-status.c:217 +#: wt-status.c:254 msgid "deleted by us:" msgstr "由我们删除:" -#: wt-status.c:218 +#: wt-status.c:255 msgid "both added:" msgstr "双方添加:" -#: wt-status.c:219 +#: wt-status.c:256 msgid "both modified:" msgstr "双方修改:" # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:249 +#: wt-status.c:286 msgid "new commits, " msgstr "新提交, " # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:288 msgid "modified content, " msgstr "修改的内容, " # 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字 -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:290 msgid "untracked content, " msgstr "未跟踪的内容, " # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:267 +#: wt-status.c:304 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "新文件: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:270 +#: wt-status.c:307 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "拷贝: %s -> %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:273 +#: wt-status.c:310 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "删除: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:276 +#: wt-status.c:313 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "修改: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:316 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "重命名: %s -> %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:282 +#: wt-status.c:319 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "类型变更: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:322 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "未知: %s" # 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格! -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:325 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "未合并: %s" -#: wt-status.c:291 +#: wt-status.c:328 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "bug:未处理的差异状态 %c" -#: wt-status.c:737 +#: wt-status.c:786 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "您有路径尚未合并。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:789 wt-status.c:913 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr " (解决冲突并运行 \"git commit\")" + +#: wt-status.c:792 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "所有冲突已解决但您仍处于合并中。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:795 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr " (使用 \"git commit\" 结束合并)" + +#: wt-status.c:805 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "您正处于一个 am 过程中。" + +#: wt-status.c:808 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "当前的补丁为空。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:812 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --resolved\")" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:814 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (使用 \"git am --skip\" 跳过此补丁)" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:816 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr " (使用 \"git am --abort\" 恢复原有分支)" + +#: wt-status.c:874 wt-status.c:884 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "您正在变基。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:877 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git rebase --continue\")" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:879 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (使用 \"git rebase --skip\" 跳过此补丁)" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:881 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr " (使用 \"git rebase --abort\" 以检出原有分支)" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:887 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:889 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "您正在变基过程中拆分一个提交。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:892 +msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr " (一旦您工作目录提交干净后,运行 \"git rebase --continue\")" + +#: wt-status.c:894 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "您正在变基过程中编辑一个提交。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:897 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr " (使用 \"git commit --amend\" 修补当前提交)" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:899 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr "" +" (执行 \"git rebase --continue\" 一旦您满意您的修改)" + +#: wt-status.c:909 +msgid "You are currently cherry-picking." +msgstr "您正在做拣选操作。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:916 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +msgstr " (解决所有冲突后,执行 \"git commit\")" + +#: wt-status.c:925 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "您正在做二分查找。" + +# 译者:注意保持前导空格 +#: wt-status.c:928 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr " (使用 \"git bisect reset\" 以回到原有分支)" + +#: wt-status.c:979 msgid "On branch " msgstr "位于分支 " -#: wt-status.c:744 +#: wt-status.c:986 msgid "Not currently on any branch." msgstr "当前不在任何分支上。" -#: wt-status.c:755 +#: wt-status.c:998 msgid "Initial commit" msgstr "初始提交" -#: wt-status.c:769 +#: wt-status.c:1012 msgid "Untracked" msgstr "未跟踪的" -#: wt-status.c:771 +#: wt-status.c:1014 msgid "Ignored" msgstr "忽略的" -#: wt-status.c:773 +#: wt-status.c:1016 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "未跟踪的文件没有列出%s" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:775 +#: wt-status.c:1018 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)" -#: wt-status.c:781 +#: wt-status.c:1024 msgid "No changes" msgstr "没有修改" -#: wt-status.c:785 +#: wt-status.c:1028 #, c-format msgid "no changes added to commit%s\n" msgstr "修改尚未加入提交%s\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:787 +#: wt-status.c:1030 msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")" msgstr "(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")" -#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:1032 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n" msgstr "空提交但存在未跟踪文件%s\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:791 +#: wt-status.c:1034 msgid " (use \"git add\" to track)" msgstr "(使用 \"git add\" 建立跟踪)" -#: wt-status.c:793 wt-status.c:796 wt-status.c:799 +#: wt-status.c:1036 wt-status.c:1039 wt-status.c:1042 #, c-format msgid "nothing to commit%s\n" msgstr "无须提交%s\n" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:794 +#: wt-status.c:1037 msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)" msgstr "(新建/拷贝的文件使用 \"git add\" 建立跟踪)" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:797 +#: wt-status.c:1040 msgid " (use -u to show untracked files)" msgstr "(使用 -u 显示未跟踪文件)" # 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格 -#: wt-status.c:800 +#: wt-status.c:1043 msgid " (working directory clean)" msgstr "(干净的工作区)" -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:1151 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD(非分支)" # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:914 +#: wt-status.c:1157 msgid "Initial commit on " msgstr "初始提交于 " # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:929 +#: wt-status.c:1172 msgid "behind " msgstr "落后 " # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:932 wt-status.c:935 +#: wt-status.c:1175 wt-status.c:1178 msgid "ahead " msgstr "领先 " # 译者:注意保持句尾空格 -#: wt-status.c:937 +#: wt-status.c:1180 msgid ", behind " msgstr ",落后 " @@ -949,7 +1071,7 @@ msgstr "路径 '%s' 属于模组 '%.*s'" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "刷新索引之后尚未被暂存的变更:" -#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186 +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:459 builtin/rm.c:186 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "路径 '%s' 未匹配任何文件" @@ -1026,7 +1148,7 @@ msgstr "也许您想要执行 'git add .'?\n" msgid "index file corrupt" msgstr "索引文件损坏" -#: builtin/add.c:476 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4108 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 msgid "Unable to write new index file" msgstr "无法写入新索引文件" @@ -2558,22 +2680,22 @@ msgstr "无效选项:%s" msgid "Not a git repository" msgstr "不是一个 git 版本库" -#: builtin/diff.c:347 +#: builtin/diff.c:341 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "提供了无效对象 '%s'。" -#: builtin/diff.c:352 +#: builtin/diff.c:346 #, c-format msgid "more than %d trees given: '%s'" msgstr "提供了超过 %d 个树对象:'%s'" -#: builtin/diff.c:362 +#: builtin/diff.c:356 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "提供了超过两个 blob 对象:'%s'" -#: builtin/diff.c:370 +#: builtin/diff.c:364 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "提供了无法处理的对象 '%s'。" @@ -2822,30 +2944,30 @@ msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于已跟踪内容。" msgid "both --cached and trees are given." msgstr "同时给出了 --cached 和树对象。" -#: builtin/help.c:59 +#: builtin/help.c:63 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "未能识别的帮助格式 '%s'" -#: builtin/help.c:87 +#: builtin/help.c:91 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "无法启动 emacsclient。" -#: builtin/help.c:100 +#: builtin/help.c:104 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "无法解析 emacsclient 版本。" -#: builtin/help.c:108 +#: builtin/help.c:112 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "emacsclient 版本 '%d' 太老 (< 22)。" -#: builtin/help.c:126 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:171 +#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175 #, c-format msgid "failed to exec '%s': %s" msgstr "无法执行 '%s':%s" -#: builtin/help.c:211 +#: builtin/help.c:215 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -2854,7 +2976,7 @@ msgstr "" "'%s':不支持的 man 手册查看器的路径。\n" "请使用 'man.<tool>.cmd'。" -#: builtin/help.c:223 +#: builtin/help.c:227 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -2863,266 +2985,277 @@ msgstr "" "'%s': 支持的 man 手册查看器命令。\n" "请使用 'man.<tool>.path'。" -#: builtin/help.c:287 +#: builtin/help.c:291 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "最常用的 git 命令有:" -#: builtin/help.c:355 +#: builtin/help.c:359 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s':未知的 man 查看器。" -#: builtin/help.c:372 +#: builtin/help.c:376 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "没有 man 查看器处理此请求" -#: builtin/help.c:380 +#: builtin/help.c:384 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "没有 info 查看器处理此请求" -#: builtin/help.c:391 +#: builtin/help.c:395 #, c-format msgid "'%s': not a documentation directory." msgstr "'%s':不是一个文档目录。" -#: builtin/help.c:432 builtin/help.c:439 +#: builtin/help.c:436 builtin/help.c:443 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "用法:%s%s" -#: builtin/help.c:453 +#: builtin/help.c:459 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "`git %s' 是 `%s' 的别名" -#: builtin/index-pack.c:169 +#: builtin/index-pack.c:170 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "%s 的对象类型不匹配" -#: builtin/index-pack.c:189 +#: builtin/index-pack.c:190 msgid "object of unexpected type" msgstr "意外的类型的对象" -#: builtin/index-pack.c:226 +#: builtin/index-pack.c:227 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "无法填充 %d 字节" msgstr[1] "无法填充 %d 字节" -#: builtin/index-pack.c:236 +#: builtin/index-pack.c:237 msgid "early EOF" msgstr "过早的文件结束符(EOF)" -#: builtin/index-pack.c:237 +#: builtin/index-pack.c:238 msgid "read error on input" msgstr "输入上的读错误" -#: builtin/index-pack.c:249 +#: builtin/index-pack.c:250 msgid "used more bytes than were available" msgstr "用掉了超过可用的字节" -#: builtin/index-pack.c:256 +#: builtin/index-pack.c:257 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "包太大超过了当前 off_t 的定义" -#: builtin/index-pack.c:272 +#: builtin/index-pack.c:273 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "不能创建 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:277 +#: builtin/index-pack.c:278 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "无法打开包文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:291 +#: builtin/index-pack.c:292 msgid "pack signature mismatch" msgstr "包签名不匹配" -#: builtin/index-pack.c:311 +#: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "包中有错误的对象位于 %lu:%s" -#: builtin/index-pack.c:405 +#: builtin/index-pack.c:434 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "解压缩返回 %d" -#: builtin/index-pack.c:450 +#: builtin/index-pack.c:483 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "偏移值覆盖了 delta 基准对象" -#: builtin/index-pack.c:458 +#: builtin/index-pack.c:491 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "delta 基准偏移越界" -#: builtin/index-pack.c:466 +#: builtin/index-pack.c:499 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "未知对象类型 %d" -#: builtin/index-pack.c:495 +#: builtin/index-pack.c:531 msgid "cannot pread pack file" msgstr "无法读取包文件" -#: builtin/index-pack.c:497 +#: builtin/index-pack.c:533 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节" msgstr[1] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节" -#: builtin/index-pack.c:510 +#: builtin/index-pack.c:555 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "解压缩严重的不一致" -#: builtin/index-pack.c:583 -#, c-format -msgid "cannot read existing object %s" -msgstr "不能读取现存对象 %s" - -#: builtin/index-pack.c:586 +#: builtin/index-pack.c:646 builtin/index-pack.c:652 builtin/index-pack.c:675 +#: builtin/index-pack.c:709 builtin/index-pack.c:718 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!" -#: builtin/index-pack.c:598 +#: builtin/index-pack.c:649 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/pack-objects.c:262 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "不能读 %s" + +#: builtin/index-pack.c:715 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "不能读取现存对象 %s" + +#: builtin/index-pack.c:729 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "无效的 blob 对象 %s" -#: builtin/index-pack.c:610 +#: builtin/index-pack.c:744 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "无效的 %s" -#: builtin/index-pack.c:612 +#: builtin/index-pack.c:746 msgid "Error in object" msgstr "对象中出错" -#: builtin/index-pack.c:614 +#: builtin/index-pack.c:748 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "%s 的所有子对象并非都可达" -#: builtin/index-pack.c:687 builtin/index-pack.c:713 +#: builtin/index-pack.c:818 builtin/index-pack.c:844 msgid "failed to apply delta" msgstr "无法应用 delta" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:983 msgid "Receiving objects" msgstr "接收对象中" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:983 msgid "Indexing objects" msgstr "索引对象中" -#: builtin/index-pack.c:872 +#: builtin/index-pack.c:1009 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "包冲突(SHA1 不匹配)" -#: builtin/index-pack.c:877 +#: builtin/index-pack.c:1014 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "不能枚举包文件状态" -#: builtin/index-pack.c:880 +#: builtin/index-pack.c:1017 msgid "pack has junk at the end" msgstr "包的结尾有垃圾数据" -#: builtin/index-pack.c:903 +#: builtin/index-pack.c:1028 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "parse_pack_objects() 中遇到不可理喻的问题" + +#: builtin/index-pack.c:1051 msgid "Resolving deltas" msgstr "处理 delta 中" -#: builtin/index-pack.c:954 +#: builtin/index-pack.c:1102 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "不可理喻" -#: builtin/index-pack.c:973 +#: builtin/index-pack.c:1121 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "包有 %d 个未解决的 delta" msgstr[1] "包有 %d 个未解决的 delta" -#: builtin/index-pack.c:998 +#: builtin/index-pack.c:1146 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "不能缩小附加对象(%d)" -#: builtin/index-pack.c:1077 +#: builtin/index-pack.c:1225 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "本地对象 %s 已损坏" -#: builtin/index-pack.c:1101 +#: builtin/index-pack.c:1249 msgid "error while closing pack file" msgstr "关闭包文件时出错" -#: builtin/index-pack.c:1114 +#: builtin/index-pack.c:1262 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "无法写保留文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1122 +#: builtin/index-pack.c:1270 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "无法关闭保留文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1135 +#: builtin/index-pack.c:1283 msgid "cannot store pack file" msgstr "无法存储包文件" -#: builtin/index-pack.c:1146 +#: builtin/index-pack.c:1294 msgid "cannot store index file" msgstr "无法存储索引文件" -#: builtin/index-pack.c:1247 +#: builtin/index-pack.c:1395 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "无法打开现存包文件 '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1249 +#: builtin/index-pack.c:1397 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "无法为 %s 打开包索引文件" -#: builtin/index-pack.c:1296 +#: builtin/index-pack.c:1444 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "非 delta:%d 个对象" msgstr[1] "非 delta:%d 个对象" -#: builtin/index-pack.c:1303 +#: builtin/index-pack.c:1451 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象" msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象" -#: builtin/index-pack.c:1330 +#: builtin/index-pack.c:1478 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "无法返回当前工作目录" -#: builtin/index-pack.c:1374 builtin/index-pack.c:1377 -#: builtin/index-pack.c:1389 builtin/index-pack.c:1393 +#: builtin/index-pack.c:1522 builtin/index-pack.c:1525 +#: builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1541 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "错误选项 %s" -#: builtin/index-pack.c:1407 +#: builtin/index-pack.c:1555 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 共用" -#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1421 +#: builtin/index-pack.c:1559 builtin/index-pack.c:1569 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "包名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾" -#: builtin/index-pack.c:1430 +#: builtin/index-pack.c:1578 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify 没有提供包名参数" @@ -3271,100 +3404,100 @@ msgstr "不能访问当前工作目录" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "不能访问工作区 '%s'" -#: builtin/log.c:188 +#: builtin/log.c:189 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "最终输出:%d %s\n" -#: builtin/log.c:401 builtin/log.c:489 +#: builtin/log.c:402 builtin/log.c:490 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "不能读取对象 %s" -#: builtin/log.c:513 +#: builtin/log.c:514 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "未知类型:%d" -#: builtin/log.c:602 +#: builtin/log.c:603 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers 没有值" -#: builtin/log.c:676 +#: builtin/log.c:677 msgid "name of output directory is too long" msgstr "输出目录名太长" -#: builtin/log.c:687 +#: builtin/log.c:688 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "无法打开补丁文件 %s" -#: builtin/log.c:701 +#: builtin/log.c:702 msgid "Need exactly one range." msgstr "只需要一个范围。" -#: builtin/log.c:709 +#: builtin/log.c:710 msgid "Not a range." msgstr "不是一个范围。" -#: builtin/log.c:786 +#: builtin/log.c:787 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "信封需要邮件地址格式" -#: builtin/log.c:859 +#: builtin/log.c:860 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "不正常的 in-reply-to:%s" -#: builtin/log.c:932 +#: builtin/log.c:933 msgid "Two output directories?" msgstr "两个输出目录?" -#: builtin/log.c:1153 +#: builtin/log.c:1154 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "虚假的提交者信息 %s" -#: builtin/log.c:1198 +#: builtin/log.c:1199 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n 和 -k 互斥。" -#: builtin/log.c:1200 +#: builtin/log.c:1201 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix 和 -k 互斥。" -#: builtin/log.c:1208 +#: builtin/log.c:1209 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only 无意义" -#: builtin/log.c:1210 +#: builtin/log.c:1211 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status 无意义" -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1213 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check 无意义" -#: builtin/log.c:1235 +#: builtin/log.c:1236 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "标准输出或目录,哪一个?" -#: builtin/log.c:1237 +#: builtin/log.c:1238 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "不能创建目录 '%s'" -#: builtin/log.c:1390 +#: builtin/log.c:1391 msgid "Failed to create output files" msgstr "无法创建输出文件" -#: builtin/log.c:1494 +#: builtin/log.c:1495 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <upstream>。\n" -#: builtin/log.c:1510 builtin/log.c:1512 builtin/log.c:1524 +#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "未知提交 %s" @@ -3845,22 +3978,27 @@ msgstr "对象 %s 没有注解\n" msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "未知子命令:%s" -#: builtin/pack-objects.c:2337 +#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "压缩错误 (%d)" + +#: builtin/pack-objects.c:2398 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "不支持的索引版本 %s" -#: builtin/pack-objects.c:2341 +#: builtin/pack-objects.c:2402 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "坏的索引版本 '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2364 +#: builtin/pack-objects.c:2425 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "选项 %s 不接受否定格式" -#: builtin/pack-objects.c:2368 +#: builtin/pack-objects.c:2429 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "不能解析选项 %1$s 的值 '%2$s'" @@ -4810,8 +4948,7 @@ msgstr "您需要先设置你的提交者信息" msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" -msgstr "" -"您好像在上一次 'am' 失败后移动了 HEAD。未回退至 ORIG_HEAD" +msgstr "您好像在上一次 'am' 失败后移动了 HEAD。未回退至 ORIG_HEAD" #: git-am.sh:105 #, sh-format @@ -4929,8 +5066,7 @@ msgstr "" msgid "" "You still have unmerged paths in your index\n" "did you forget to use 'git add'?" -msgstr "" -"您的索引中仍有未合并的路径。您是否忘了执行 'git add'?" +msgstr "您的索引中仍有未合并的路径。您是否忘了执行 'git add'?" #: git-am.sh:847 msgid "No changes -- Patch already applied." @@ -5271,37 +5407,37 @@ msgstr "未指定分支名" msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(为恢复数据输入 \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:56 +#: git-submodule.sh:88 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "无法从 url '$remoteurl' 剥离一个组件" -#: git-submodule.sh:109 +#: git-submodule.sh:145 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "未在 .gitmodules 中发现路径 '$sm_path' 的子模组映射" -#: git-submodule.sh:150 +#: git-submodule.sh:186 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "无法克隆 '$url' 到子模组路径 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:160 +#: git-submodule.sh:196 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Gitdir '$a' 在子模组路径 '$b' 之下或者相反" -#: git-submodule.sh:249 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "版本库URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始" -#: git-submodule.sh:266 +#: git-submodule.sh:302 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' 已经存在于索引中" -#: git-submodule.sh:270 +#: git-submodule.sh:306 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -5312,62 +5448,62 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "如果您确实想添加它,使用 -f 参数。" -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:317 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "添加位于 '$sm_path' 的现存版本库到索引" -#: git-submodule.sh:283 +#: git-submodule.sh:319 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' 已存在且不是一个有效的 git 版本库" -#: git-submodule.sh:297 +#: git-submodule.sh:333 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "不能检出子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:302 +#: git-submodule.sh:338 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "无法添加子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:307 +#: git-submodule.sh:343 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "无法注册子模组 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:349 +#: git-submodule.sh:385 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$sm_path'" msgstr "正在进入 '$prefix$sm_path'" -#: git-submodule.sh:363 +#: git-submodule.sh:399 #, sh-format msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." msgstr "停止于 '$sm_path',脚本返回非零值。" -#: git-submodule.sh:406 +#: git-submodule.sh:442 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组路径 '$sm_path' 的 url" -#: git-submodule.sh:415 +#: git-submodule.sh:451 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册 url" -#: git-submodule.sh:417 +#: git-submodule.sh:453 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" msgstr "子模组 '$name' ($url) 已为路径 '$sm_path' 注册" -#: git-submodule.sh:425 +#: git-submodule.sh:461 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" msgstr "无法为子模组路径 '$sm_path' 注册更新模式" -#: git-submodule.sh:524 +#: git-submodule.sh:560 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$sm_path' not initialized\n" @@ -5376,96 +5512,96 @@ msgstr "" "子模组路径 '$sm_path' 没有初始化\n" "也许您想用 'update --init'?" -#: git-submodule.sh:537 +#: git-submodule.sh:573 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中找到当前版本" -#: git-submodule.sh:556 +#: git-submodule.sh:592 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取" -#: git-submodule.sh:570 +#: git-submodule.sh:606 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中变基 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:571 +#: git-submodule.sh:607 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" msgstr "子模组路径 '$sm_path':变基至 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:576 +#: git-submodule.sh:612 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$sm_path' 中" -#: git-submodule.sh:577 +#: git-submodule.sh:613 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" msgstr "子模组路径 '$sm_path':已合并入 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:582 +#: git-submodule.sh:618 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中检出 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" msgstr "子模组路径 '$sm_path':检出 '$sha1'" -#: git-submodule.sh:605 git-submodule.sh:928 +#: git-submodule.sh:641 git-submodule.sh:964 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:713 +#: git-submodule.sh:749 msgid "--cached cannot be used with --files" msgstr "--cached 不能和 --files 共用" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:753 +#: git-submodule.sh:789 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "意外的模式 $mod_dst" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:771 +#: git-submodule.sh:807 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_src" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:774 +#: git-submodule.sh:810 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_dst" # 译者:注意保持前导空格 -#: git-submodule.sh:777 +#: git-submodule.sh:813 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " 警告:$name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:802 +#: git-submodule.sh:838 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:803 +#: git-submodule.sh:839 msgid "submodule" msgstr "子模组" -#: git-submodule.sh:840 +#: git-submodule.sh:876 msgid "# Submodules changed but not updated:" msgstr "# 子模组已修改但尚未更新:" -#: git-submodule.sh:842 +#: git-submodule.sh:878 msgid "# Submodule changes to be committed:" msgstr "要提交的子模组变更:" -#: git-submodule.sh:974 +#: git-submodule.sh:1022 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" msgstr "为 '$name' 同步子模组 url" |