diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 128 |
3 files changed, 193 insertions, 203 deletions
@@ -157,8 +157,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-19 09:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-19 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 11:35+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Програмата не успя да запише самостоят msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "прескачане на неправилния цвят „%.*s“ в „log.graphColors“" -#: grep.c:627 +#: grep.c:668 msgid "" "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " "with -P under PCRE v2" @@ -3539,18 +3539,18 @@ msgstr "" "зададеният шаблон съдържа нулев знак (идва от -f „ФАЙЛ“). Това се поддържа " "в комбинация с „-P“ само при ползването на „PCRE v2“" -#: grep.c:2083 +#: grep.c:2124 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен" -#: grep.c:2100 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“" -#: grep.c:2111 +#: grep.c:2152 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "„%s“: изчитането върна по-малко байтове от очакваното" @@ -7785,7 +7785,7 @@ msgstr "неуспешно изпълнение на бързо внасяне" msgid "error while running fast-import" msgstr "грешка при изпълнението на бързо внасяне" -#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1128 +#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "указателят „%s“ не може да се прочете" @@ -7835,32 +7835,37 @@ msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "" "насрещната помощна програма „%s“ не поддържа опцията „--signed=if-asked“" -#: transport-helper.c:861 +#: transport-helper.c:859 +#, c-format +msgid "helper %s does not support --atomic" +msgstr "насрещната помощна програма „%s“ не поддържа опцията „--atomic“" + +#: transport-helper.c:865 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "насрещната помощна програма „%s“ не поддържа опции за изтласкване" -#: transport-helper.c:959 +#: transport-helper.c:963 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "" "насрещната помощна програма не поддържа изтласкване. Необходимо е " "изброяване на указателите" -#: transport-helper.c:964 +#: transport-helper.c:968 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "" "насрещната помощна програма не поддържа „%s“ поддържа опцията „--force“" -#: transport-helper.c:1011 +#: transport-helper.c:1015 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "не може да се извърши бързо изнасяне" -#: transport-helper.c:1016 +#: transport-helper.c:1020 msgid "error while running fast-export" msgstr "грешка при изпълнението на командата за бързо изнасяне" -#: transport-helper.c:1041 +#: transport-helper.c:1045 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -7869,47 +7874,47 @@ msgstr "" "Няма общи указатели, не са указани никакви указатели — нищо няма да бъде\n" "направено. Пробвайте да укажете клон, напр. “master“.\n" -#: transport-helper.c:1114 +#: transport-helper.c:1118 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "неправилен отговор в списъка с указатели: „%s“" -#: transport-helper.c:1266 +#: transport-helper.c:1270 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "неуспешно четене на „%s“" -#: transport-helper.c:1293 +#: transport-helper.c:1297 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "неуспешен запис в „%s“" -#: transport-helper.c:1342 +#: transport-helper.c:1346 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "неуспешно изпълнение на нишката „%s“" -#: transport-helper.c:1346 +#: transport-helper.c:1350 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "завършването на нишката „%s“ не може да се изчака: „%s“" -#: transport-helper.c:1365 transport-helper.c:1369 +#: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "неуспешно стартиране на нишка за копиране на данните: „%s“" -#: transport-helper.c:1406 +#: transport-helper.c:1410 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "процесът на „%s“ не успя да изчака чрез „waitpid“" -#: transport-helper.c:1410 +#: transport-helper.c:1414 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“" -#: transport-helper.c:1428 transport-helper.c:1437 +#: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "неуспешно стартиране на нишка за копиране на данните" @@ -21797,120 +21802,120 @@ msgstr "" " ● заявен адрес: %s\n" " ● пренасочване: %s" -#: remote-curl.c:157 +#: remote-curl.c:166 #, c-format msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "" "неправилно екраниране или цитиране в стойността към опция за изтласкване: " "„%s“" -#: remote-curl.c:254 +#: remote-curl.c:263 #, c-format msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" msgstr "„%sinfo/refs“ е неизползваемо, проверете дали е хранилище на git" -#: remote-curl.c:355 +#: remote-curl.c:364 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" msgstr "" "неправилен отговор от сървъра: очакваше се услуга, а бе получен изчистващ " "пакет „flush“" -#: remote-curl.c:386 +#: remote-curl.c:395 #, c-format msgid "invalid server response; got '%s'" msgstr "неправилен отговор от сървъра, бе получено: „%s“" -#: remote-curl.c:446 +#: remote-curl.c:455 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "хранилището „%s“ липсва" -#: remote-curl.c:450 +#: remote-curl.c:459 #, c-format msgid "Authentication failed for '%s'" msgstr "Неуспешна идентификация към „%s“" -#: remote-curl.c:454 +#: remote-curl.c:463 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "няма достъп до „%s“: %s" -#: remote-curl.c:460 +#: remote-curl.c:469 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "пренасочване към „%s“" -#: remote-curl.c:584 +#: remote-curl.c:593 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" msgstr "получен е EOF, в режим без поддръжка за това" -#: remote-curl.c:664 +#: remote-curl.c:673 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" msgstr "" "данните за POST не могат да се прочетат наново, пробвайте да увеличите " "настройката „http.postBuffer“" -#: remote-curl.c:724 +#: remote-curl.c:733 #, c-format msgid "RPC failed; %s" msgstr "Неуспешно отдалечено извикване. %s" -#: remote-curl.c:764 +#: remote-curl.c:773 msgid "cannot handle pushes this big" msgstr "толкова големи изтласквания не може да се изпълнят" -#: remote-curl.c:879 +#: remote-curl.c:888 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" msgstr "" "заявката не може да бъде декомпресирана, грешка от „zlib“ при " "декомпресиране: %d" -#: remote-curl.c:883 +#: remote-curl.c:892 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" msgstr "" "заявката не може да бъде декомпресирана; грешка от „zlib“ при завършване: %d<" -#: remote-curl.c:1014 +#: remote-curl.c:1023 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "опростеният транспорт по http не поддържа плитки клиенти" -#: remote-curl.c:1028 +#: remote-curl.c:1037 msgid "fetch failed." msgstr "неуспешно доставяне." -#: remote-curl.c:1076 +#: remote-curl.c:1085 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "умният вариант на http не може да доставя по SHA1" -#: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126 +#: remote-curl.c:1129 remote-curl.c:1135 #, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "протоколна грешка: очаква се SHA1 или указател, а бе получено: „%s“" -#: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1250 +#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261 #, c-format msgid "http transport does not support %s" msgstr "транспортът по http не поддържа „%s“" -#: remote-curl.c:1174 +#: remote-curl.c:1183 msgid "git-http-push failed" msgstr "неуспешно изпълнение на „git-http-push“" -#: remote-curl.c:1356 +#: remote-curl.c:1367 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" msgstr "remote-curl: употреба: git remote-curl ХРАНИЛИЩЕ [АДРЕС]" -#: remote-curl.c:1388 +#: remote-curl.c:1399 msgid "remote-curl: error reading command stream from git" msgstr "remote-curl: грешка при изчитането на потока команди от git" -#: remote-curl.c:1395 +#: remote-curl.c:1406 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" msgstr "remote-curl: опит за доставяне без локално хранилище" -#: remote-curl.c:1435 +#: remote-curl.c:1446 #, c-format msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl: непозната команда „%s“ от git" @@ -24405,44 +24410,3 @@ msgstr "„%s“ се пропуска, защото е с разширение #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Наистина ли искате да изпратите „%s“? [y|N]: " - -#, c-format -#~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" -#~ msgstr "" -#~ "непозната стойност „%s“ за настройката „core.untrackedCache“. Ще се " -#~ "ползва стандартната стойност „keep“ (запазване)" - -#~ msgid "cannot change partial clone promisor remote" -#~ msgstr "не може да промените хранилището-гарант на непълно хранилище" - -#~ msgid "error building trees" -#~ msgstr "грешка при изграждане на дърветата" - -#, c-format -#~ msgid "invalid date format '%s' in '%s'" -#~ msgstr "неправилен формат на дата „%s“ в „%s“" - -#~ msgid "writing root commit" -#~ msgstr "запазване на начално подаване" - -#, c-format -#~ msgid "staged changes in the following files may be lost: %s" -#~ msgstr "локалните промени в тези файлове ще се презапишат: %s" - -#~ msgid "" -#~ "--filter can only be used with the remote configured in extensions." -#~ "partialClone" -#~ msgstr "" -#~ "опцията „--filter“ може да се ползва само с отдалеченото хранилище " -#~ "указано в настройката „extensions.partialClone“" - -#~ msgid "verify commit-msg hook" -#~ msgstr "" -#~ "проверка на куката при промяна на съобщението при подаване (commit-msg)" - -#~ msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" -#~ msgstr "опциите „--rebase-merges“ и „--strategy-option“ са несъвместими" - -#, c-format -#~ msgid "invalid sparse value '%s'" -#~ msgstr "неправилна частична стойност: %s" @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:55+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-21 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-28 20:35+0100\n" "Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -3467,24 +3467,26 @@ msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'" msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors" -#: grep.c:627 +#: grep.c:668 msgid "" "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " "with -P under PCRE v2" -msgstr "le motif fourni contient des octets NUL (via -f <fichier>). Ce n'est supporté qu'avec -P avec PCRE v2" +msgstr "" +"le motif fourni contient des octets NUL (via -f <fichier>). Ce n'est " +"supporté qu'avec -P avec PCRE v2" -#: grep.c:2083 +#: grep.c:2124 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" -#: grep.c:2100 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "échec du stat de '%s'" -#: grep.c:2111 +#: grep.c:2152 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s' : lecture tronquée" @@ -3752,7 +3754,8 @@ msgstr "spécificateur de filtre invalide '%s'" #: list-objects-filter-options.c:102 #, c-format msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" -msgstr "le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'" +msgstr "" +"le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'" #: list-objects-filter-options.c:144 msgid "expected something after combine:" @@ -7659,7 +7662,7 @@ msgstr "impossible de lancer fast-import" msgid "error while running fast-import" msgstr "erreur au lancement de fast-import" -#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1128 +#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "impossible de lire la réf %s" @@ -7709,31 +7712,36 @@ msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed" msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:861 +#: transport-helper.c:859 +#, c-format +msgid "helper %s does not support --atomic" +msgstr "l'assistant %s ne gère pas --atomic" + +#: transport-helper.c:865 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'push-option'" -#: transport-helper.c:959 +#: transport-helper.c:963 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "" "l'assistant %s ne gère pas push ; un spécificateur de référence est " "nécessaire" -#: transport-helper.c:964 +#: transport-helper.c:968 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'force'" -#: transport-helper.c:1011 +#: transport-helper.c:1015 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "impossible de lancer fast-export" -#: transport-helper.c:1016 +#: transport-helper.c:1020 msgid "error while running fast-export" msgstr "erreur au lancement de fast-export" -#: transport-helper.c:1041 +#: transport-helper.c:1045 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -7742,47 +7750,47 @@ msgstr "" "Aucune référence en commun et aucune spécfiée ; rien à faire.\n" "Vous devriez peut-être spécifier une branche telle que 'master'.\n" -#: transport-helper.c:1114 +#: transport-helper.c:1118 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "réponse malformée dans le liste de réfs : %s" -#: transport-helper.c:1266 +#: transport-helper.c:1270 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "échec de read(%s)" -#: transport-helper.c:1293 +#: transport-helper.c:1297 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "échec de write(%s)" -#: transport-helper.c:1342 +#: transport-helper.c:1346 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "échec du fil d'exécution %s" -#: transport-helper.c:1346 +#: transport-helper.c:1350 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "échec de jonction du fil d'exécution %s : %s" -#: transport-helper.c:1365 transport-helper.c:1369 +#: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données : %s" -#: transport-helper.c:1406 +#: transport-helper.c:1410 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "échec du processus %s pour l'attente" -#: transport-helper.c:1410 +#: transport-helper.c:1414 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "échec du processus %s" -#: transport-helper.c:1428 transport-helper.c:1437 +#: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données" @@ -12132,13 +12140,17 @@ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" #: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19 msgid "" "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" -msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgstr "" +"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" #: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29 msgid "" "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--" "reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>" -msgstr "git commit-graph write [--object-dir <répertoire-d'objet>] [--append|--split] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--|no-]progress] <options de division>" +msgstr "" +"git commit-graph write [--object-dir <répertoire-d'objet>] [--append|--" +"split] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--|no-]progress] " +"<options de division>" #: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:107 #: builtin/commit-graph.c:170 builtin/commit-graph.c:254 builtin/fetch.c:178 @@ -12866,7 +12878,9 @@ msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" #: builtin/fast-export.c:852 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." -msgstr "Erreur : impossible d'exporter des étiquettes imbriquées à moins que --mark-tags ne soit spécifié." +msgstr "" +"Erreur : impossible d'exporter des étiquettes imbriquées à moins que --mark-" +"tags ne soit spécifié." #: builtin/fast-export.c:1152 msgid "show progress after <n> objects" @@ -12943,7 +12957,8 @@ msgstr "Marquer les étiquettes avec des ids de marque" #: builtin/fast-export.c:1220 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" -msgstr "Impossible d'utiliser à la fois --import-marks et --import-marks-if-exists" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser à la fois --import-marks et --import-marks-if-exists" #: builtin/fetch.c:34 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" @@ -17415,7 +17430,9 @@ msgstr "supprimer les messages d'information de suivi" msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " "[<upstream> [<branch>]]" -msgstr "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base> | --keep-base] [<amont> [<branche>]]" +msgstr "" +"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base> | --keep-" +"base] [<amont> [<branche>]]" #: builtin/rebase.c:34 msgid "" @@ -17715,7 +17732,8 @@ msgstr "rebaser sur la branche %s au lieu de la branche amont" #: builtin/rebase.c:1420 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" -msgstr "utiliser la base de fusion de l'amont et la branche comme base actuelle" +msgstr "" +"utiliser la base de fusion de l'amont et la branche comme base actuelle" #: builtin/rebase.c:1422 msgid "allow pre-rebase hook to run" @@ -21281,7 +21299,9 @@ msgstr "échec du lancement de 'git status' sur '%s'" #: builtin/worktree.c:882 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" -msgstr "'%s' contient des fichiers modifiés ou non-suivis, utilisez --force pour le supprimer" +msgstr "" +"'%s' contient des fichiers modifiés ou non-suivis, utilisez --force pour le " +"supprimer" #: builtin/worktree.c:887 #, c-format @@ -21557,113 +21577,113 @@ msgstr "" " demandé : %s\n" " redirection : %s" -#: remote-curl.c:157 +#: remote-curl.c:166 #, c-format msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "citation invalide dans la valeur push-option : '%s'" -#: remote-curl.c:254 +#: remote-curl.c:263 #, c-format msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" msgstr "%sinfo/refs n'est pas valide : est-ce bien un dépôt git ?" -#: remote-curl.c:355 +#: remote-curl.c:364 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" msgstr "réponse du serveur invalide ; service attendu, paquet de vidage reçu" -#: remote-curl.c:386 +#: remote-curl.c:395 #, c-format msgid "invalid server response; got '%s'" msgstr "réponse du serveur invalide ; '%s' reçu" -#: remote-curl.c:446 +#: remote-curl.c:455 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "dépôt '%s' non trouvé" -#: remote-curl.c:450 +#: remote-curl.c:459 #, c-format msgid "Authentication failed for '%s'" msgstr "Échec d'authentification pour '%s'" -#: remote-curl.c:454 +#: remote-curl.c:463 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" -#: remote-curl.c:460 +#: remote-curl.c:469 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "redirection vers %s" -#: remote-curl.c:584 +#: remote-curl.c:593 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" msgstr "ne devrait pas recevoir OEF quand on n'est pas gentil sur EOF" -#: remote-curl.c:664 +#: remote-curl.c:673 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" msgstr "" "impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter http." "postBuffer" -#: remote-curl.c:724 +#: remote-curl.c:733 #, c-format msgid "RPC failed; %s" msgstr "échec RPC ; %s" -#: remote-curl.c:764 +#: remote-curl.c:773 msgid "cannot handle pushes this big" msgstr "impossible de gérer des poussées aussi grosses" -#: remote-curl.c:879 +#: remote-curl.c:888 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" msgstr "impossible de compresser la requête ; erreur de compression zlib %d" -#: remote-curl.c:883 +#: remote-curl.c:892 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" msgstr "impossible de compresser la requête ; erreur de fin zlib %d" -#: remote-curl.c:1014 +#: remote-curl.c:1023 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "le protocole http idiot ne supporte la capacité superficielle" -#: remote-curl.c:1028 +#: remote-curl.c:1037 msgid "fetch failed." msgstr "échec du récupération." -#: remote-curl.c:1076 +#: remote-curl.c:1085 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "impossible de récupérer par sha1 sur http intelligent" -#: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126 +#: remote-curl.c:1129 remote-curl.c:1135 #, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "erreur de protocole : sha/ref attendu, '%s' trouvé" -#: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1250 +#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261 #, c-format msgid "http transport does not support %s" msgstr "le transport http ne supporte pas %s" -#: remote-curl.c:1174 +#: remote-curl.c:1183 msgid "git-http-push failed" msgstr "échec de git-http-push" -#: remote-curl.c:1356 +#: remote-curl.c:1367 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" msgstr "remote-curl: usage: git remote-curl <distant> [<url>]" -#: remote-curl.c:1388 +#: remote-curl.c:1399 msgid "remote-curl: error reading command stream from git" msgstr "remote-curl : erreur de lecture du flux de commande depuis git" -#: remote-curl.c:1395 +#: remote-curl.c:1406 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" msgstr "remote-curl : récupération tentée sans dépôt local" -#: remote-curl.c:1435 +#: remote-curl.c:1446 #, c-format msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl : commande inconnue '%s' depuis git" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:55+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-21 22:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-28 20:11+0100\n" "Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>\n" "Language-Team: Italian <>\n" "Language: it\n" @@ -3387,26 +3387,26 @@ msgstr "scrittura della firma separata in '%s' non riuscita" msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "ignoro il colore non valido '%.*s' in log.graphColors" -#: grep.c:627 +#: grep.c:668 msgid "" "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " "with -P under PCRE v2" msgstr "" -"il pattern fornito (con -f <file>) contiene un byte NULL. Ciò è supportato" -" solo con -P usando PCRE v2" +"il pattern fornito (con -f <file>) contiene un byte NULL. Ciò è supportato " +"solo con -P usando PCRE v2" -#: grep.c:2083 +#: grep.c:2124 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': impossibile leggere %s" -#: grep.c:2100 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "stat di '%s' non riuscito" -#: grep.c:2111 +#: grep.c:2152 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s': lettura troppo breve" @@ -3671,8 +3671,8 @@ msgstr "specificatore filtro '%s' non valido" #, c-format msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" msgstr "" -"è necessario eseguire l'escape del carattere nello specificatore del" -" sottofiltro: '%c'" +"è necessario eseguire l'escape del carattere nello specificatore del " +"sottofiltro: '%c'" #: list-objects-filter-options.c:144 msgid "expected something after combine:" @@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "impossibile eseguire fast-import" msgid "error while running fast-import" msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-import" -#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1128 +#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "impossibile leggere il riferimento %s" @@ -7646,31 +7646,36 @@ msgstr "l'helper %s non supporta --signed" msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "l'helper %s non supporta --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:861 +#: transport-helper.c:859 +#, c-format +msgid "helper %s does not support --atomic" +msgstr "l'helper %s non supporta --atomic" + +#: transport-helper.c:865 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "l'helper %s non supporta 'push-option'" -#: transport-helper.c:959 +#: transport-helper.c:963 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "" "l'helper remoto non supporta il push; è necessario uno specificatore " "riferimento" -#: transport-helper.c:964 +#: transport-helper.c:968 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "l'helper %s non supporta 'force'" -#: transport-helper.c:1011 +#: transport-helper.c:1015 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "impossibile eseguire fast-export" -#: transport-helper.c:1016 +#: transport-helper.c:1020 msgid "error while running fast-export" msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-export" -#: transport-helper.c:1041 +#: transport-helper.c:1045 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -7679,47 +7684,47 @@ msgstr "" "Nessun riferimento in comune e nessuno specificato; non eseguo nulla.\n" "Forse dovresti specificare un branch come 'master'.\n" -#: transport-helper.c:1114 +#: transport-helper.c:1118 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "risposta malformata nell'elenco riferimenti: %s" -#: transport-helper.c:1266 +#: transport-helper.c:1270 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "read(%s) non riuscita" -#: transport-helper.c:1293 +#: transport-helper.c:1297 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "write(%s) non riuscita" -#: transport-helper.c:1342 +#: transport-helper.c:1346 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "thread %s non riuscito" -#: transport-helper.c:1346 +#: transport-helper.c:1350 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "join non riuscita per il thread %s: %s" -#: transport-helper.c:1365 transport-helper.c:1369 +#: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati: %s" -#: transport-helper.c:1406 +#: transport-helper.c:1410 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "wait non riuscita per il processo %s" -#: transport-helper.c:1410 +#: transport-helper.c:1414 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "processo %s non riuscito" -#: transport-helper.c:1428 transport-helper.c:1437 +#: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati" @@ -12118,16 +12123,16 @@ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <directory oggetti>]" msgid "" "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir <directory oggetti>] [--shallow]" -" [--[no-]progress]" +"git commit-graph verify [--object-dir <directory oggetti>] [--shallow] [--" +"[no-]progress]" #: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29 msgid "" "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--" "reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>" msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir <directory oggetti>] [--append|--split]" -" [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <opzioni split>" +"git commit-graph write [--object-dir <directory oggetti>] [--append|--split] " +"[--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <opzioni split>" #: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:107 #: builtin/commit-graph.c:170 builtin/commit-graph.c:254 builtin/fetch.c:178 @@ -12860,8 +12865,8 @@ msgstr "git fast-export [opzioni-elenco-rev]" #: builtin/fast-export.c:852 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." msgstr "" -"Errore: Impossibile esportare i tag nidificati a meno che non sia specificata" -" l'opzione --mark-tags." +"Errore: Impossibile esportare i tag nidificati a meno che non sia " +"specificata l'opzione --mark-tags." #: builtin/fast-export.c:1152 msgid "show progress after <n> objects" @@ -12936,8 +12941,8 @@ msgstr "Etichetta i tag con ID contrassegno" #: builtin/fast-export.c:1220 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "" -"Impossibile fornire entrambe le opzioni --import-marks e" -" --import-marks-if-exists" +"Impossibile fornire entrambe le opzioni --import-marks e --import-marks-if-" +"exists" #: builtin/fetch.c:34 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" @@ -17410,8 +17415,8 @@ msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " "[<upstream> [<branch>]]" msgstr "" -"git rebase [-i] [opzioni] [--exec <comando>] [--onto <nuova base> |" -" --keep-base] [<upstream> [<branch>]]" +"git rebase [-i] [opzioni] [--exec <comando>] [--onto <nuova base> | --keep-" +"base] [<upstream> [<branch>]]" #: builtin/rebase.c:34 msgid "" @@ -17950,7 +17955,8 @@ msgstr "Impossibile creare il nuovo commit radice" #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "" -"'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge con il branch" +"'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge con il " +"branch" #: builtin/rebase.c:1922 #, c-format @@ -21559,119 +21565,119 @@ msgstr "" " richiesta: %s\n" " redirect: %s" -#: remote-curl.c:157 +#: remote-curl.c:166 #, c-format msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "virgolette non valide nel valore push-option: '%s'" -#: remote-curl.c:254 +#: remote-curl.c:263 #, c-format msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" msgstr "%sinfo/refs non valido: è un repository Git?" -#: remote-curl.c:355 +#: remote-curl.c:364 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" msgstr "" "risposta del server non valida; atteso servizio, ricevuto pacchetto flush" -#: remote-curl.c:386 +#: remote-curl.c:395 #, c-format msgid "invalid server response; got '%s'" msgstr "risposta del server non valida; ricevuto '%s'" -#: remote-curl.c:446 +#: remote-curl.c:455 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "repository '%s' non trovato" -#: remote-curl.c:450 +#: remote-curl.c:459 #, c-format msgid "Authentication failed for '%s'" msgstr "Autenticazione non riuscita per '%s'" -#: remote-curl.c:454 +#: remote-curl.c:463 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "impossibile accedere a '%s': %s" -#: remote-curl.c:460 +#: remote-curl.c:469 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "redirezione a %s in corso" -#: remote-curl.c:584 +#: remote-curl.c:593 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" msgstr "" "non dovrebbe esserci un pacchetto fine file se non si è accomodanti con " "questi ultimi" -#: remote-curl.c:664 +#: remote-curl.c:673 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" msgstr "" "impossibile ritornare a un punto precedente dei dati POST RPC - prova ad " "aumentare il valore di http.postBuffer" -#: remote-curl.c:724 +#: remote-curl.c:733 #, c-format msgid "RPC failed; %s" msgstr "RPC non riuscita; %s" -#: remote-curl.c:764 +#: remote-curl.c:773 msgid "cannot handle pushes this big" msgstr "impossibile gestire push così grandi" -#: remote-curl.c:879 +#: remote-curl.c:888 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" msgstr "" "impossibile eseguire il deflate della richiesta; errore deflate zlib %d" -#: remote-curl.c:883 +#: remote-curl.c:892 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" msgstr "impossibile eseguire il deflate della richiesta; errore fine zlib %d" -#: remote-curl.c:1014 +#: remote-curl.c:1023 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "il trasporto http stupido non supporta le funzionalità shallow" -#: remote-curl.c:1028 +#: remote-curl.c:1037 msgid "fetch failed." msgstr "recupero non riuscito." -#: remote-curl.c:1076 +#: remote-curl.c:1085 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "" "impossibile recuperare i dati in base allo SHA1 con il trasporto HTTP " "intelligente" -#: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126 +#: remote-curl.c:1129 remote-curl.c:1135 #, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "errore protocollo: atteso SHA/riferimento, ricevuto '%s'" -#: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1250 +#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261 #, c-format msgid "http transport does not support %s" msgstr "il trasporto HTTP non supporta %s" -#: remote-curl.c:1174 +#: remote-curl.c:1183 msgid "git-http-push failed" msgstr "git-http-push non riuscito" -#: remote-curl.c:1356 +#: remote-curl.c:1367 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" msgstr "remote-curl: uso: git remote-curl <remoto> [<URL>]" -#: remote-curl.c:1388 +#: remote-curl.c:1399 msgid "remote-curl: error reading command stream from git" msgstr "remote-curl: errore durante la lettura del flusso dei comandi da Git" -#: remote-curl.c:1395 +#: remote-curl.c:1406 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" msgstr "remote-curl: tentato un fetch senza un repository locale" -#: remote-curl.c:1435 +#: remote-curl.c:1446 #, c-format msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl: ricevuto comando sconosciuto '%s' da Git" |