diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 7126 |
1 files changed, 3679 insertions, 3447 deletions
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-11 15:26+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 23:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-27 07:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-27 12 40+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n" "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n" "Language: tr\n" @@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Pardon (%s)?" -#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 sequencer.c:3124 -#: sequencer.c:3562 builtin/rebase.c:875 builtin/rebase.c:1687 -#: builtin/rebase.c:2086 builtin/rebase.c:2130 +#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3142 +#: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1518 +#: builtin/rebase.c:1919 msgid "could not read index" msgstr "indeks okunamadı" @@ -134,8 +134,7 @@ msgstr "Güncelle" msgid "could not stage '%s'" msgstr "'%s' hazırlanamadı" -#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 sequencer.c:3317 -#: builtin/rebase.c:899 +#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3336 msgid "could not write index" msgstr "indeks yazılamadı" @@ -151,8 +150,8 @@ msgstr[1] "%d yol güncellendi\n" msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "not: %s artık izlenmiyor.\n" -#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:281 -#: builtin/reset.c:144 +#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:294 +#: builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "'%s' yolu için make_cache_entry başarısız oldu" @@ -275,11 +274,11 @@ msgstr "numaralandırılmış bir öge seç" msgid "(empty) select nothing" msgstr "(boş) hiçbir şey seçme" -#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851 +#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1851 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Komutlar ***" -#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848 +#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1848 msgid "What now" msgstr "Şimdi ne" @@ -291,12 +290,13 @@ msgstr "hazırlanmış" msgid "unstaged" msgstr "hazırlanmamış" -#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2251 -#: builtin/am.c:2254 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144 -#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:189 builtin/submodule--helper.c:409 +#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2253 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:145 +#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409 #: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397 #: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905 -#: builtin/submodule--helper.c:2148 git-add--interactive.perl:213 +#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:129 +#: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "yol" @@ -304,27 +304,27 @@ msgstr "yol" msgid "could not refresh index" msgstr "indeks yenilenemedi" -#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765 +#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1765 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Hoşça kal.\n" -#: add-patch.c:33 git-add--interactive.perl:1428 +#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1428 #, c-format, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1429 +#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1429 #, c-format, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1430 +#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1430 #, c-format, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:37 +#: add-patch.c:38 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "staging." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal hazırlama için " "imlenecektir." -#: add-patch.c:40 +#: add-patch.c:41 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -346,22 +346,22 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırla\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlama\n" -#: add-patch.c:54 git-add--interactive.perl:1433 +#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1433 #, c-format, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1434 +#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1434 #, c-format, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1435 +#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1435 #, c-format, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:58 +#: add-patch.c:59 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "stashing." @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal zulalama için " "imlenecektir." -#: add-patch.c:61 +#: add-patch.c:62 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -383,22 +383,22 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları zulala\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini zulalama\n" -#: add-patch.c:77 git-add--interactive.perl:1438 +#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1438 #, c-format, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1439 +#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1439 #, c-format, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1440 +#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1440 #, c-format, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:81 +#: add-patch.c:82 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "unstaging." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa, düzenlenen parça derhal hazırlıktan " "çıkarım için imlenecektir." -#: add-patch.c:84 +#: add-patch.c:85 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırlıktan çıkar\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlıktan çıkarma\n" -#: add-patch.c:99 git-add--interactive.perl:1443 +#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1443 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1444 +#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1444 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1445 +#: add-patch.c:102 git-add--interactive.perl:1445 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:103 add-patch.c:168 add-patch.c:211 +#: add-patch.c:104 add-patch.c:169 add-patch.c:212 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "applying." @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal uygulama için " "imlenecektir." -#: add-patch.c:106 +#: add-patch.c:107 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -457,25 +457,25 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" -#: add-patch.c:121 git-add--interactive.perl:1448 +#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1448 #: git-add--interactive.perl:1463 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1449 +#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1449 #: git-add--interactive.perl:1464 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1450 +#: add-patch.c:124 git-add--interactive.perl:1450 #: git-add--interactive.perl:1465 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:125 add-patch.c:147 add-patch.c:190 +#: add-patch.c:126 add-patch.c:148 add-patch.c:191 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "discarding." @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal ıskartaya çıkarım " "için imlenecektir." -#: add-patch.c:128 add-patch.c:193 +#: add-patch.c:129 add-patch.c:194 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -497,23 +497,23 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n" -#: add-patch.c:143 add-patch.c:186 git-add--interactive.perl:1453 +#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1453 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Kip değişimi indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1454 +#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1454 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1455 +#: add-patch.c:146 add-patch.c:189 git-add--interactive.perl:1455 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:150 +#: add-patch.c:151 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -527,23 +527,23 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n" -#: add-patch.c:164 add-patch.c:207 git-add--interactive.perl:1458 +#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1458 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Kip değişimi indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1459 +#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1459 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1460 +#: add-patch.c:167 add-patch.c:210 git-add--interactive.perl:1460 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:171 +#: add-patch.c:172 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" -#: add-patch.c:214 +#: add-patch.c:215 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -571,34 +571,34 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" -#: add-patch.c:318 +#: add-patch.c:319 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "parça üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:337 add-patch.c:341 +#: add-patch.c:338 add-patch.c:342 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "renklendirilmiş parça üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:395 +#: add-patch.c:396 msgid "could not parse diff" msgstr "diff ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:414 +#: add-patch.c:415 msgid "could not parse colored diff" msgstr "renklendirilmiş diff ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:428 +#: add-patch.c:429 #, c-format msgid "failed to run '%s'" msgstr "'%s' çalıştırılamadı" -#: add-patch.c:587 +#: add-patch.c:588 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" msgstr "interactive.diffFilter ögesinden eşleşmeyen çıktı" -#: add-patch.c:588 +#: add-patch.c:589 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "Süzgeciniz kendisinin girdi ve çıktı satırları arasında\n" "birebir karşılık sağlamalıdır." -#: add-patch.c:761 +#: add-patch.c:762 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "şurada bağlam satırı #%d bekleniyordu:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:776 +#: add-patch.c:777 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "" "\tşununla bitmiyor:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:1052 git-add--interactive.perl:1112 +#: add-patch.c:1053 git-add--interactive.perl:1112 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "El ile parça düzenleme kipi -- hızlıca öğrenmek için aşağıya bakın.\n" -#: add-patch.c:1056 +#: add-patch.c:1057 #, c-format msgid "" "---\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "%c kaldırılacak.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:1070 git-add--interactive.perl:1126 +#: add-patch.c:1071 git-add--interactive.perl:1126 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "" "sunulacaktır. Parçanın tüm satırları kaldırılırsa düzenleme durdurulur\n" "ve parça değiştirilmeden bırakılır.\n" -#: add-patch.c:1103 +#: add-patch.c:1104 msgid "could not parse hunk header" msgstr "parça üstbilgisi ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:1148 +#: add-patch.c:1149 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "'git apply --cached' başarısız oldu" @@ -783,37 +783,46 @@ msgstr "Üzgünüm, bu parça düzenlenemiyor" msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' başarısız oldu" -#: advice.c:115 +#: advice.c:140 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disable this message with \"git config advice.%s false\"" +msgstr "" +"\n" +"Bu iletiyi \"git config advice.%s false\" ile devre dışı bırakın" + +#: advice.c:156 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sipucu: %.*s%s\n" -#: advice.c:168 +#: advice.c:247 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Seç-al yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:170 +#: advice.c:249 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Gönderi yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:172 +#: advice.c:251 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Birleştirme yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:174 +#: advice.c:253 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Çekme yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:176 +#: advice.c:255 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Geriye alma yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:178 +#: advice.c:257 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:186 +#: advice.c:265 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -821,23 +830,23 @@ msgstr "" "Onları çalışma ağacında onarın, ardından hazırlığı bitirmek için uygun\n" "görüldüğü biçimde 'git add/rm <dosya>' yaptıktan sonra bir gönderi yapın." -#: advice.c:194 +#: advice.c:273 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Çözüme kavuşturulmamış bir çakışmadan dolayı çıkılıyor." -#: advice.c:199 builtin/merge.c:1335 +#: advice.c:278 builtin/merge.c:1353 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD mevcut)." -#: advice.c:201 +#: advice.c:280 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Birleştirme öncesinde değişikliklerinizi gönderin." -#: advice.c:202 +#: advice.c:281 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Tamamlanmamış birleştirmeden dolayı çıkılıyor." -#: advice.c:208 +#: advice.c:287 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -1124,7 +1133,7 @@ msgstr "yama başarısız oldu: %s:%ld" msgid "cannot checkout %s" msgstr "%s çıkışı yapılamıyor" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:298 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "%s okunamadı" @@ -1321,7 +1330,7 @@ msgstr[1] "%%s yaması %d geri çevirme ile uygulanıyor..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr ".rej dosya adı %.*s.rej olarak kısaltılıyor" -#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1201 +#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:902 builtin/fetch.c:1195 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s açılamıyor" @@ -1387,7 +1396,7 @@ msgstr "verilen yol ile eşleşen değişiklikleri uygulama" msgid "apply changes matching the given path" msgstr "verilen yol ile eşleşen değişiklikleri uygula" -#: apply.c:4973 builtin/am.c:2260 +#: apply.c:4973 builtin/am.c:2259 msgid "num" msgstr "sayı" @@ -1443,7 +1452,7 @@ msgstr "bir yama uygulanamıyorsa 3 yönlü birleştirme dene" msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "gömülü indeks bilgisini temel alan geçici bir indeks oluştur" -#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "yollar NUL karakteri ile ayrılır" @@ -1451,9 +1460,9 @@ msgstr "yollar NUL karakteri ile ayrılır" msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "en az <n> bağlam satırının eşleştiğinden emin ol" -#: apply.c:5008 builtin/am.c:2239 builtin/interpret-trailers.c:98 +#: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3457 builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/pack-objects.c:3458 builtin/rebase.c:1332 msgid "action" msgstr "eylem" @@ -1482,8 +1491,8 @@ msgid "allow overlapping hunks" msgstr "üst üste binen parçalara izin ver" #: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1360 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 -#: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775 +#: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "ayrıntı ver" @@ -1495,7 +1504,7 @@ msgstr "dosya sonunda yanlışlıkla algılanan eksik yenisatırı hoş gör" msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "parça üstbilgisindeki satır sayımına güvenme" -#: apply.c:5032 builtin/am.c:2248 +#: apply.c:5032 builtin/am.c:2247 msgid "root" msgstr "kök" @@ -1503,6 +1512,55 @@ msgstr "kök" msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "tüm dosya adlarının başına <kök> ekle" +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 +#, c-format +msgid "cannot stream blob %s" +msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor" + +#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 +#, c-format +msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" +msgstr "desteklenmeyen dosya kipi: 0%o (SHA1: %s)" + +#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "%s okunamıyor" + +#: archive-tar.c:465 +#, c-format +msgid "unable to start '%s' filter" +msgstr "'%s' süzgeci başlatılamıyor" + +#: archive-tar.c:468 +msgid "unable to redirect descriptor" +msgstr "açıklayıcı yeniden yönlendirilemiyor" + +#: archive-tar.c:475 +#, c-format +msgid "'%s' filter reported error" +msgstr "'%s' süzgeci hata bildirdi" + +#: archive-zip.c:319 +#, c-format +msgid "path is not valid UTF-8: %s" +msgstr "yol geçerli UTF-8 değil: %s" + +#: archive-zip.c:323 +#, c-format +msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" +msgstr "yol çok uzun (%d karakter, SHA1: %s): %s" + +#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:232 builtin/pack-objects.c:235 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "söndürme hatası (%d)" + +#: archive-zip.c:615 +#, c-format +msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" +msgstr "zaman damgası bu sistem için çok büyük: %<PRIuMAX>" + #: archive.c:14 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<seçenekler>] <ağacımsı> [<yol>...]" @@ -1521,172 +1579,123 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <depo> [--exec <komut>] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:377 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "yol belirteci '%s' hiçbir dosya ile eşleşmedi" -#: archive.c:396 +#: archive.c:401 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "böyle bir başvuru yok: %.*s" -#: archive.c:401 +#: archive.c:407 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "geçerli bir nesne adı değil: %s" -#: archive.c:414 +#: archive.c:420 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "bir ağaç nesnesi değil: %s" -#: archive.c:426 +#: archive.c:432 msgid "current working directory is untracked" msgstr "geçerli çalışma dizini izlenmiyor" -#: archive.c:457 +#: archive.c:464 msgid "fmt" msgstr "biçim" -#: archive.c:457 +#: archive.c:464 msgid "archive format" msgstr "arşiv biçimi" -#: archive.c:458 builtin/log.c:1653 +#: archive.c:465 builtin/log.c:1674 msgid "prefix" msgstr "önek" -#: archive.c:459 +#: archive.c:466 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "öneki arşivdeki tüm yol adlarının başına ekle" -#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 +#: archive.c:467 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 #: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1162 -#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:887 -#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:907 +#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 #: parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "dosya" -#: archive.c:461 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "arşivi bu dosyaya yaz" -#: archive.c:463 +#: archive.c:470 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "çalışma dizinindeki .gitattributes'u oku" -#: archive.c:464 +#: archive.c:471 msgid "report archived files on stderr" msgstr "arşivlenmiş dosyaları stderr'de raporla" -#: archive.c:465 +#: archive.c:472 msgid "store only" msgstr "yalnızca depola" -#: archive.c:466 +#: archive.c:473 msgid "compress faster" msgstr "daha hızlı sıkıştır" -#: archive.c:474 +#: archive.c:481 msgid "compress better" msgstr "daha iyi sıkıştır" -#: archive.c:477 +#: archive.c:484 msgid "list supported archive formats" msgstr "desteklenen arşiv biçimlerini listele" -#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 +#: archive.c:486 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 #: builtin/submodule--helper.c:1406 builtin/submodule--helper.c:1911 msgid "repo" msgstr "depo" -#: archive.c:480 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:487 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "arşivi uzak konum deposu <depo>'dan al" -#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 +#: archive.c:488 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "komut" -#: archive.c:482 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:489 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "uzak konum komutu git-upload-archive'e olan yol" -#: archive.c:489 +#: archive.c:496 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Beklenmedik seçenek --remote" -#: archive.c:491 +#: archive.c:498 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "--exec seçeneği yalnızca --remote ile birlikte kullanılabilir" -#: archive.c:493 +#: archive.c:500 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Beklenmedik seçenek --output" -#: archive.c:515 +#: archive.c:522 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Bilinmeyen arşiv biçimi '%s'" -#: archive.c:522 +#: archive.c:529 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "'%s' biçimi için desteklenmeyen değişken: -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 -#, c-format -msgid "cannot stream blob %s" -msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor" - -#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 -#, c-format -msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" -msgstr "desteklenmeyen dosya kipi: 0%o (SHA1: %s)" - -#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "%s okunamıyor" - -#: archive-tar.c:465 -#, c-format -msgid "unable to start '%s' filter" -msgstr "'%s' süzgeci başlatılamıyor" - -#: archive-tar.c:468 -msgid "unable to redirect descriptor" -msgstr "açıklayıcı yeniden yönlendirilemiyor" - -#: archive-tar.c:475 -#, c-format -msgid "'%s' filter reported error" -msgstr "'%s' süzgeci hata bildirdi" - -#: archive-zip.c:319 -#, c-format -msgid "path is not valid UTF-8: %s" -msgstr "yol geçerli UTF-8 değil: %s" - -#: archive-zip.c:323 -#, c-format -msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" -msgstr "yol çok uzun (%d karakter, SHA1: %s): %s" - -#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:234 -#, c-format -msgid "deflate error (%d)" -msgstr "söndürme hatası (%d)" - -#: archive-zip.c:615 -#, c-format -msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" -msgstr "zaman damgası bu sistem için çok büyük: %<PRIuMAX>" - #: attr.c:212 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" @@ -1779,12 +1788,12 @@ msgstr "İkili arama: Bir birleştirme temeli sınanmalı\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "bir %s revizyonu gerekiyor" -#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:254 +#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı" -#: bisect.c:966 builtin/merge.c:149 +#: bisect.c:966 builtin/merge.c:151 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "'%s' dosyası okunamadı" @@ -1824,40 +1833,40 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "İkili arama: Şundan sonra sınanacak %d revizyon kaldı: %s\n" msgstr[1] "İkili arama: Şundan sonra sınanacak %d revizyon kaldı: %s\n" -#: blame.c:2700 +#: blame.c:2777 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents ve --reverse birlikte pek iyi gitmiyor." -#: blame.c:2714 +#: blame.c:2791 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "--contents son gönderi nesnesi adı ile kullanılamıyor" -#: blame.c:2735 +#: blame.c:2812 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse ve --first-parent birlikte en son gönderinin belirtilmesi gerek" -#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1942 sequencer.c:2006 -#: sequencer.c:4358 submodule.c:847 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:388 -#: builtin/log.c:991 builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 -#: builtin/merge.c:412 builtin/pack-objects.c:3275 builtin/pack-objects.c:3290 +#: blame.c:2821 bundle.c:167 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018 +#: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405 +#: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235 +#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3276 builtin/pack-objects.c:3291 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "revizyonda gezinme ayarlaması başarısız oldu" -#: blame.c:2762 +#: blame.c:2839 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent birlikte ilk üst öge zincirinin yanında erim " "gerektiriyor" -#: blame.c:2773 +#: blame.c:2850 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "şurada %s yolu bulunamadı: %s" -#: blame.c:2784 +#: blame.c:2861 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "%s ikili nesnesi %s yolunda okunamıyor" @@ -1995,12 +2004,12 @@ msgstr "Belirsiz nesne adı: '%s'." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Geçerli bir dal noktası değil: '%s'." -#: branch.c:364 +#: branch.c:365 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' çıkışı '%s' konumunda halihazırda yapılmış" -#: branch.c:387 +#: branch.c:388 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "%s çalışma ağacının HEAD'i güncellenmemiş" @@ -2015,8 +2024,8 @@ msgstr "'%s' bir v2 demet dosyası gibi görünmüyor" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "tanımlanamayan üstbilgi: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2258 sequencer.c:3016 -#: builtin/commit.c:815 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034 +#: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "'%s' açılamadı" @@ -2068,7 +2077,7 @@ msgstr "rev-list sonlandı" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "'%s' başvurusu revizyon listesi seçenekleri tarafından dışlandı" -#: bundle.c:461 builtin/log.c:203 builtin/log.c:1814 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:461 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "tanımlanamayan değişken: %s" @@ -2091,307 +2100,261 @@ msgstr "index-pack sonlandı" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "geçersiz renk değeri: %.*s" -#: commit.c:51 sequencer.c:2719 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 -#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2014 builtin/replace.c:457 -#, c-format -msgid "could not parse %s" -msgstr "%s ayrıştırılamadı" - -#: commit.c:53 -#, c-format -msgid "%s %s is not a commit!" -msgstr "%s %s bir gönderi değil!" - -#: commit.c:193 -msgid "" -"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" -"and will be removed in a future Git version.\n" -"\n" -"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"to convert the grafts into replace refs.\n" -"\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -msgstr "" -"<GIT_DIR>/info/grafts desteği artık kullanım dışı\n" -"ve ileriki bir Git sürümünde kaldırılacak.\n" -"\n" -"Aşıları değiştirme başvurularına dönüştürmek için\n" -"lütfen \"git replace --convert-graft-file\" kullanın.\n" -"\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n" -"kullanarak bu iletiyi kapatabilirsiniz." - -#: commit.c:1153 -#, c-format -msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." -msgstr "" -"%s gönderisinin güvenilmeyen bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." - -#: commit.c:1157 -#, c-format -msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." -msgstr "%s gönderisinin hatalı bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." - -#: commit.c:1160 -#, c-format -msgid "Commit %s does not have a GPG signature." -msgstr "%s gönderisinin bir GPG imzası yok." - -#: commit.c:1163 -#, c-format -msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" -msgstr "%s gönderisinin %s tarafından sağlanan düzgün bir GPG imzası var\n" - -#: commit.c:1417 -msgid "" -"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" -"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" -"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" -msgstr "" -"Uyarı: Gönderi iletisi UTF-8'e uymadı.\n" -"İletiyi düzelttikten sonra bunu değiştirmek isteyebilir veya\n" -"i18n.commitencoding yapılandırma değişkenini projenizin kullandığı\n" -"kodlama ile değiştirmek isteyebilirsiniz.\n" - -#: commit-graph.c:122 +#: commit-graph.c:183 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "commit-graph dosyası pek küçük" -#: commit-graph.c:189 +#: commit-graph.c:248 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "commit-graph imzası %X, %X ile eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:196 +#: commit-graph.c:255 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "commit-graph sürümü %x, %X ile eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:203 +#: commit-graph.c:262 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "commit-graph sağlama sürümü %X, %X ile eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:226 +#: commit-graph.c:284 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "" "commit-graph iri parça arama tablosu girdisi eksik; dosya tam olmayabilir" -#: commit-graph.c:237 +#: commit-graph.c:294 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "commit-graph biçimsiz iri parça ofseti %08x%08x" -#: commit-graph.c:280 +#: commit-graph.c:362 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "commit-graph iri parça numarası %08x birden çok görünüyor" -#: commit-graph.c:343 +#: commit-graph.c:436 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "commit-graph temel grafiği iri parçasına iye değil" -#: commit-graph.c:353 +#: commit-graph.c:446 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "commit-graph zinciri eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:401 +#: commit-graph.c:494 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "geçersiz commit-graph zinciri: '%s'. satır bir sağlama değil" -#: commit-graph.c:425 +#: commit-graph.c:518 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "tüm commit-graph dosyaları bulunamıyor" -#: commit-graph.c:558 commit-graph.c:618 +#: commit-graph.c:651 commit-graph.c:711 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "geçersiz gönderi konumu. commit-graph büyük olasılıkla hasar görmüş" -#: commit-graph.c:579 +#: commit-graph.c:672 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "%s gönderisi bulunamadı" -#: commit-graph.c:852 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:948 builtin/am.c:1292 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "%s gönderisi ayrıştırılamıyor" -#: commit-graph.c:1011 builtin/pack-objects.c:2782 +#: commit-graph.c:1096 +msgid "Writing changed paths Bloom filters index" +msgstr "Değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeçleri indeksi yazılıyor" + +#: commit-graph.c:1121 +msgid "Writing changed paths Bloom filters data" +msgstr "Değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeçleri verisi yazılıyor" + +#: commit-graph.c:1160 builtin/pack-objects.c:2783 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "%s nesnesinin türü alınamıyor" -#: commit-graph.c:1043 +#: commit-graph.c:1196 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki bilinen gönderiler yükleniyor" -#: commit-graph.c:1060 +#: commit-graph.c:1213 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki ulaşılabilir gönderiler genişletiliyor" -#: commit-graph.c:1079 +#: commit-graph.c:1233 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki gönderi imleri temizleniyor" -#: commit-graph.c:1098 +#: commit-graph.c:1252 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Gönderi grafiği kuşak sayıları hesaplanıyor" -#: commit-graph.c:1173 +#: commit-graph.c:1300 +msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" +msgstr "" +"Geçerli gönderilerdeki değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeci hesaplanıyor" + +#: commit-graph.c:1359 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Gönderi grafiği için gönderiler %d pakette bulunuyor" msgstr[1] "Gönderi grafiği için gönderiler %d pakette bulunuyor" -#: commit-graph.c:1186 +#: commit-graph.c:1372 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "%s paketi eklenirken hata" -#: commit-graph.c:1190 +#: commit-graph.c:1376 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "%s için indeks açılırken hata" -#: commit-graph.c:1214 +#: commit-graph.c:1405 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" msgstr[0] "Gönderi grafiği için gönderiler %d başvurudan bulunuyor" msgstr[1] "Gönderi grafiği için gönderiler %d başvurudan bulunuyor" -#: commit-graph.c:1234 +#: commit-graph.c:1426 #, c-format msgid "invalid commit object id: %s" msgstr "geçersiz gönderi nesne numarası: %s" -#: commit-graph.c:1249 +#: commit-graph.c:1442 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" "Gönderi grafiği için gönderiler paketlenmiş nesneler arasından bulunuyor" -#: commit-graph.c:1264 +#: commit-graph.c:1457 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki belirgin gönderiler sayılıyor" -#: commit-graph.c:1294 +#: commit-graph.c:1489 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki ek sınırlar bulunuyor" -#: commit-graph.c:1340 +#: commit-graph.c:1538 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "temel grafiği numaralarının doğru sayısı yazılamadı" -#: commit-graph.c:1373 midx.c:814 +#: commit-graph.c:1572 midx.c:812 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "%s öncü dizinleri oluşturulamıyor" -#: commit-graph.c:1385 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248 +#: commit-graph.c:1585 +msgid "unable to create temporary graph layer" +msgstr "geçici grafik katmanı oluşturulamıyor" + +#: commit-graph.c:1590 #, c-format -msgid "unable to create '%s'" -msgstr "'%s' oluşturulamıyor" +msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" +msgstr "'%s' için paylaşılan izinler ayarlanamıyor" -#: commit-graph.c:1445 +#: commit-graph.c:1667 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Gönderi grafiği %d geçişte yazılıyor" msgstr[1] "Gönderi grafiği %d geçişte yazılıyor" -#: commit-graph.c:1486 +#: commit-graph.c:1712 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "commit-graph zincir dosyası açılamıyor" -#: commit-graph.c:1498 +#: commit-graph.c:1728 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "temel commit-graph dosyası yeniden adlandırılamadı" -#: commit-graph.c:1518 +#: commit-graph.c:1748 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "geçici commit-graph dosyası yeniden adlandırılamadı" -#: commit-graph.c:1631 +#: commit-graph.c:1874 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Birleştirilen gönderiler taranıyor" -#: commit-graph.c:1642 +#: commit-graph.c:1885 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "beklenmedik yinelenmiş gönderi numarası %s" -#: commit-graph.c:1665 +#: commit-graph.c:1908 msgid "Merging commit-graph" msgstr "commit-graph birleştiriliyor" -#: commit-graph.c:1844 +#: commit-graph.c:2096 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "gönderi grafiği biçimi %d gönderiyi yazamıyor" -#: commit-graph.c:1855 +#: commit-graph.c:2107 msgid "too many commits to write graph" msgstr "grafik yazabilmek için çok fazla gönderi" -#: commit-graph.c:1944 +#: commit-graph.c:2200 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "commit-graph dosyasının sağlama toplamı yanlış ve büyük olasılıkla hasar " "görmüş" -#: commit-graph.c:1954 +#: commit-graph.c:2210 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "commit-graph hatalı nesne tanımlayıcı sırasına iye: %s, sonra %s" -#: commit-graph.c:1964 commit-graph.c:1979 +#: commit-graph.c:2220 commit-graph.c:2235 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "commit-graph hatalı fanout değerine iye: fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:1971 +#: commit-graph.c:2227 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "%s gönderisi commit-graph'tan ayrıştırılamadı" -#: commit-graph.c:1989 +#: commit-graph.c:2245 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki gönderiler doğrulanıyor" -#: commit-graph.c:2003 +#: commit-graph.c:2259 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "%s gönderisi commit-graph için olan nesne veritabanından ayrıştırılamadı" -#: commit-graph.c:2010 +#: commit-graph.c:2266 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" "commit-graph'teki %s gönderisi için olan kök ağaç nesne tanımlayıcısı %s != " "%s" -#: commit-graph.c:2020 +#: commit-graph.c:2276 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "%s gönderisi için olan commit-graph üst öge listesi çok uzun" -#: commit-graph.c:2029 +#: commit-graph.c:2285 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "%s için olan commit-graph üst ögesi %s != %s" -#: commit-graph.c:2042 +#: commit-graph.c:2298 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "%s gönderisi için olan commit-graph üst öge listesi erkenden sonlanıyor" -#: commit-graph.c:2047 +#: commit-graph.c:2303 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -2399,7 +2362,7 @@ msgstr "" "%s gönderisi için commit-graph kuşak sayısı sıfır ancak başka yerlerde " "sıfırdan farklı" -#: commit-graph.c:2051 +#: commit-graph.c:2307 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -2407,23 +2370,86 @@ msgstr "" "%s gönderisi için commit-graph kuşak sayısı sıfırdan farklı, ancak başka " "yerlerde sıfır" -#: commit-graph.c:2066 +#: commit-graph.c:2322 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "%s gönderisi için commit-graph kuşağı %u != %u" -#: commit-graph.c:2072 +#: commit-graph.c:2328 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "" "%s gönderisi için commit-graph içindeki gönderi tarihi %<PRIuMAX> != " "%<PRIuMAX>" +#: commit.c:52 sequencer.c:2739 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 +#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2013 builtin/replace.c:457 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "%s ayrıştırılamadı" + +#: commit.c:54 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s bir gönderi değil!" + +#: commit.c:194 +msgid "" +"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" +"and will be removed in a future Git version.\n" +"\n" +"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"to convert the grafts into replace refs.\n" +"\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +msgstr "" +"<GIT_DIR>/info/grafts desteği artık kullanım dışı\n" +"ve ileriki bir Git sürümünde kaldırılacak.\n" +"\n" +"Aşıları değiştirme başvurularına dönüştürmek için\n" +"lütfen \"git replace --convert-graft-file\" kullanın.\n" +"\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n" +"kullanarak bu iletiyi kapatabilirsiniz." + +#: commit.c:1168 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" +"%s gönderisinin güvenilmeyen bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." + +#: commit.c:1172 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "%s gönderisinin hatalı bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." + +#: commit.c:1175 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "%s gönderisinin bir GPG imzası yok." + +#: commit.c:1178 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "%s gönderisinin %s tarafından sağlanan düzgün bir GPG imzası var\n" + +#: commit.c:1432 +msgid "" +"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" +"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" +"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" +msgstr "" +"Uyarı: Gönderi iletisi UTF-8'e uymadı.\n" +"İletiyi düzelttikten sonra bunu değiştirmek isteyebilir veya\n" +"i18n.commitencoding yapılandırma değişkenini projenizin kullandığı\n" +"kodlama ile değiştirmek isteyebilirsiniz.\n" + #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "bellek tükendi" -#: config.c:124 +#: config.c:125 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" @@ -2438,297 +2464,297 @@ msgstr "" "\t%s\n" "Bu dairesel içermelerden dolayı olabilir." -#: config.c:140 +#: config.c:141 #, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "içerme yolu '%s' genişletilemedi" -#: config.c:151 +#: config.c:152 msgid "relative config includes must come from files" msgstr "göreceli yapılandırma içermeleri dosyalardan gelmeli" -#: config.c:197 +#: config.c:198 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "göreceli yapılandırma içerme koşulluları dosyalardan gelmeli" -#: config.c:376 +#: config.c:378 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "anahtar bir bölüm içermiyor: %s" -#: config.c:382 +#: config.c:384 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "anahtar bir değişken adı içermiyor: %s" -#: config.c:406 sequencer.c:2444 +#: config.c:408 sequencer.c:2456 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "geçersiz anahtar: %s" -#: config.c:412 +#: config.c:414 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "geçersiz anahtar (yenisatır): %s" -#: config.c:448 config.c:460 +#: config.c:450 config.c:462 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "düzmece yapılandırma parametresi: %s" -#: config.c:495 +#: config.c:497 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "%s içinde düzmece biçim" -#: config.c:821 +#: config.c:836 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s ikili nesnesi içinde" -#: config.c:825 +#: config.c:840 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s dosyası içinde" -#: config.c:829 +#: config.c:844 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "standart girdi içinde hatalı yapılandırma satırı %d" -#: config.c:833 +#: config.c:848 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s altmodül ikili nesnesi içinde" -#: config.c:837 +#: config.c:852 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s komut satırı içinde" -#: config.c:841 +#: config.c:856 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s içinde" -#: config.c:978 +#: config.c:993 msgid "out of range" msgstr "erim dışı" -#: config.c:978 +#: config.c:993 msgid "invalid unit" msgstr "geçersiz birim" -#: config.c:979 +#: config.c:994 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için: %s" -#: config.c:998 +#: config.c:1013 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s ikili nesnesi içinde: " "%s" -#: config.c:1001 +#: config.c:1016 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s dosyası içinde: %s" -#: config.c:1004 +#: config.c:1019 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, standart girdi içinde: %s" -#: config.c:1007 +#: config.c:1022 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s altmodül ikili " "nesnesi içinde: %s" -#: config.c:1010 +#: config.c:1025 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s komut satırı içinde: " "%s" -#: config.c:1013 +#: config.c:1028 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s içinde: %s" -#: config.c:1108 +#: config.c:1123 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "şuradaki kullanıcı dizini genişletilemedi: '%s'" -#: config.c:1117 +#: config.c:1132 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "%s', '%s' için geçerli bir zaman damgası değil" -#: config.c:1208 +#: config.c:1223 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "kısaltma uzunluğu erim dışında: %d" -#: config.c:1222 config.c:1233 +#: config.c:1237 config.c:1248 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "hatalı zlib sıkıştırma düzeyi %d" -#: config.c:1325 +#: config.c:1340 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar yalnızca bir karakter olmalı" -#: config.c:1358 +#: config.c:1373 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "nesne oluşturma için geçersiz kip: %s" -#: config.c:1430 +#: config.c:1445 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer" -#: config.c:1456 +#: config.c:1471 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer: %s" -#: config.c:1457 +#: config.c:1472 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "nothing, matching, simple, upstream veya current içinden biri olmalı" -#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3541 +#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3542 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "hatalı paket sıkıştırma düzeyi %d" -#: config.c:1639 +#: config.c:1655 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "'%s' yapılandırma ikili nesnesi yüklenemiyor" -#: config.c:1642 +#: config.c:1658 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "'%s' başvurusu ikili bir nesneye işaret etmiyor" -#: config.c:1659 +#: config.c:1675 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "'%s' yapılandırma ikili nesnesi çözülemiyor" -#: config.c:1689 +#: config.c:1705 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s ayrıştırılamadı" -#: config.c:1743 +#: config.c:1759 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "komut satırı yapılandırması ayrıştırılamıyor" -#: config.c:2097 +#: config.c:2113 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "yapılandırma dosyaları okunurken beklenmedik bir hata oluştu" -#: config.c:2267 +#: config.c:2283 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Geçersiz %s: '%s'" -#: config.c:2312 +#: config.c:2328 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "splitIndex.maxPercentChange değeri '%d' 0 ve 100 arasında olmalı" -#: config.c:2358 +#: config.c:2374 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "'%s' komut satırı yapılandırmasından ayrıştırılamıyor" -#: config.c:2360 +#: config.c:2376 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "hatalı yapılandırma değişkeni '%s', '%s' dosyası %d. satırda" -#: config.c:2441 +#: config.c:2457 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "geçersiz bölüm adı '%s'" -#: config.c:2473 +#: config.c:2489 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s birden çok değere iye" -#: config.c:2502 +#: config.c:2518 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "yeni yapılandırma dosyası %s yazılamadı" -#: config.c:2754 config.c:3078 +#: config.c:2770 config.c:3094 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "%s yapılandırma dosyası kilitlenemedi" -#: config.c:2765 +#: config.c:2781 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "%s açılıyor" -#: config.c:2800 builtin/config.c:344 +#: config.c:2816 builtin/config.c:344 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "geçersiz dizgi: %s" -#: config.c:2825 +#: config.c:2841 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "geçersiz yapılandırma dosyası %s" -#: config.c:2838 config.c:3091 +#: config.c:2854 config.c:3107 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "%s üzerinde fstat başarısız oldu" -#: config.c:2849 +#: config.c:2865 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "'%s' mmap yapılamıyor" -#: config.c:2858 config.c:3096 +#: config.c:2874 config.c:3112 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "%s üzerinde chmod başarısız oldu" -#: config.c:2943 config.c:3193 +#: config.c:2959 config.c:3209 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılamadı" -#: config.c:2977 +#: config.c:2993 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' olarak ayarlanamadı" -#: config.c:2979 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 +#: config.c:2995 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "'%s' ayarı geri alınamadı" -#: config.c:3069 +#: config.c:3085 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "geçersiz bölüm adı: %s" -#: config.c:3236 +#: config.c:3252 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "'%s' için değer eksik" @@ -2892,19 +2918,19 @@ msgstr "garip yol adı '%s' engellendi" msgid "unable to fork" msgstr "çatallanamıyor" -#: connected.c:98 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43 +#: connected.c:107 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Bağlantı denetleniyor" -#: connected.c:110 +#: connected.c:119 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "'git rev-list' çalıştırılamadı" -#: connected.c:130 +#: connected.c:139 msgid "failed write to rev-list" msgstr "rev-list yazılamadı" -#: connected.c:137 +#: connected.c:146 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "rev-list'in stdin'i kapatılamadı" @@ -3005,15 +3031,15 @@ msgstr "'%s' dış süzgecinden okuma başarısız oldu" msgid "external filter '%s' failed" msgstr "'%s' dış süzgeci başarısız oldu" -#: convert.c:839 +#: convert.c:840 msgid "unexpected filter type" msgstr "beklenmedik süzgeç türü" -#: convert.c:850 +#: convert.c:851 msgid "path name too long for external filter" msgstr "dış süzgeç için yol adı pek uzun" -#: convert.c:924 +#: convert.c:943 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -3021,20 +3047,48 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' dış süzgeci artık kullanılamıyor, ancak tüm yolların süzümü bitmedi" -#: convert.c:1223 +#: convert.c:1243 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "doğru/yanlış geçerli bir çalışma ağacı kodlaması değil" -#: convert.c:1411 convert.c:1445 +#: convert.c:1431 convert.c:1465 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: temiz süzgeç '%s' başarısız oldu" -#: convert.c:1489 +#: convert.c:1511 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: kir süzgeci %s başarısız oldu" +#: credential.c:96 +#, c-format +msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" +msgstr "şu anahtar için yetki araması atlanıyor: credential.%s" + +#: credential.c:112 +msgid "refusing to work with credential missing host field" +msgstr "anamakine bilgisi eksik yetki ile çalışma reddediliyor" + +#: credential.c:114 +msgid "refusing to work with credential missing protocol field" +msgstr "protokol bilgisi eksik yetki ile çalışma reddediliyor" + +#: credential.c:396 +#, c-format +msgid "url contains a newline in its %s component: %s" +msgstr "url, kendisinin %s bileşeninde bir yenisatır içeriyor: %s" + +#: credential.c:440 +#, c-format +msgid "url has no scheme: %s" +msgstr "url'nin bir düzeni yok: %s" + +#: credential.c:513 +#, c-format +msgid "credential url cannot be parsed: %s" +msgstr "yetki url'si ayrıştırılamıyor: %s" + #: date.c:138 msgid "in the future" msgstr "gelecekte" @@ -3129,15 +3183,6 @@ msgstr "" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "%d delta adası imlendi, bitti.\n" -#: diffcore-order.c:24 -#, c-format -msgid "failed to read orderfile '%s'" -msgstr "orderfile '%s' okunamadı" - -#: diffcore-rename.c:543 -msgid "Performing inexact rename detection" -msgstr "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması gerçekleştiriliyor" - #: diff-no-index.c:238 msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" msgstr "git diff --no-index [<seçenekler>] <yol> <yol>" @@ -3199,35 +3244,35 @@ msgstr "" "'diff.dirstat' yapılandırma değişkeninde hatalar bulundu:\n" "%s" -#: diff.c:4202 +#: diff.c:4238 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "dış diff sonlandı, %s konumunda durdu" -#: diff.c:4547 +#: diff.c:4583 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check ve -s birlikte kullanılmaz" -#: diff.c:4550 +#: diff.c:4586 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S ve --find-object birlikte kullanılmaz" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4664 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow tam olarak yalnızca bir yol belirteci gerektiriyor" -#: diff.c:4676 +#: diff.c:4712 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "geçersiz --stat değeri: %s" -#: diff.c:4681 diff.c:4686 diff.c:4691 diff.c:4696 diff.c:5209 +#: diff.c:4717 diff.c:4722 diff.c:4727 diff.c:4732 diff.c:5245 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s bir sayısal değer bekliyor" -#: diff.c:4713 +#: diff.c:4749 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3236,42 +3281,42 @@ msgstr "" "--dirstat/-X seçenek parametresi ayrıştırılamadı:\n" "%s" -#: diff.c:4798 +#: diff.c:4834 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "şurada bilinmeyen değişiklik sınıfı '%c': -diff-filter=%s" -#: diff.c:4822 +#: diff.c:4858 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "şundan sonra bilinmeyen değer: ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4836 +#: diff.c:4872 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "'%s' çözülemiyor" -#: diff.c:4886 diff.c:4892 +#: diff.c:4922 diff.c:4928 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "%s <n>/<m> biçimi bekliyor" -#: diff.c:4904 +#: diff.c:4940 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s bir karakter bekliyor, '%s' aldı" -#: diff.c:4925 +#: diff.c:4961 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "hatalı --color-moved değişkeni: %s" -#: diff.c:4944 +#: diff.c:4980 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "--color-moved-ws içinde geçersiz kip '%s'" -#: diff.c:4984 +#: diff.c:5020 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -3279,157 +3324,157 @@ msgstr "" "diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", " "\"patience\" ve \"histogram\"" -#: diff.c:5020 diff.c:5040 +#: diff.c:5056 diff.c:5076 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "%s için geçersiz değişken" -#: diff.c:5178 +#: diff.c:5214 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "--submodule seçenek parametresi ayrıştırılamadı: '%s'" -#: diff.c:5234 +#: diff.c:5270 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "hatalı --word-diff değişkeni: %s" -#: diff.c:5257 +#: diff.c:5293 msgid "Diff output format options" msgstr "Diff çıktısı biçimlendirme seçenekleri" -#: diff.c:5259 diff.c:5265 +#: diff.c:5295 diff.c:5301 msgid "generate patch" msgstr "yama oluştur" -#: diff.c:5262 builtin/log.c:173 +#: diff.c:5298 builtin/log.c:177 msgid "suppress diff output" msgstr "diff çıktısını gizle" -#: diff.c:5267 diff.c:5381 diff.c:5388 +#: diff.c:5303 diff.c:5417 diff.c:5424 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5268 diff.c:5271 +#: diff.c:5304 diff.c:5307 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "diff'leri <n> satır bağlamlı oluştur" -#: diff.c:5273 +#: diff.c:5309 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "diff'i ham biçimde oluştur" -#: diff.c:5276 +#: diff.c:5312 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "'-p --raw eşanlamlısı" -#: diff.c:5280 +#: diff.c:5316 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "'-p --stat eşanlamlısı" -#: diff.c:5284 +#: diff.c:5320 msgid "machine friendly --stat" msgstr "makinede okunabilen --stat" -#: diff.c:5287 +#: diff.c:5323 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "--stat'ın yalnızca son satırını çıktı ver" -#: diff.c:5289 diff.c:5297 +#: diff.c:5325 diff.c:5333 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<param1,param2>..." -#: diff.c:5290 +#: diff.c:5326 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "her alt dizin için göreceli bir miktar değişikliğin dağıtımını çıktı ver" -#: diff.c:5294 +#: diff.c:5330 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "--dirstat-cumulative eşanlamlısı" -#: diff.c:5298 +#: diff.c:5334 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "--dirstat=files,param1,param2... eşanlamlısı" -#: diff.c:5302 +#: diff.c:5338 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" "değişiklikler çakışma imleyicileri veya boşluk hataları doğuruyorsa uyar" -#: diff.c:5305 +#: diff.c:5341 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" "sıkışık özet; örn. oluşumlar, yeniden adlandırmalar ve kip değişiklikleri" -#: diff.c:5308 +#: diff.c:5344 msgid "show only names of changed files" msgstr "yalnızca değiştirilen dosyaların adlarını göster" -#: diff.c:5311 +#: diff.c:5347 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "yalnızca değiştirilen dosyaların adlarını ve durumlarını göster" -#: diff.c:5313 +#: diff.c:5349 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<genişlik>[,<ad-genişlik>[,<sayım>]]" -#: diff.c:5314 +#: diff.c:5350 msgid "generate diffstat" msgstr "diffstat oluştur" -#: diff.c:5316 diff.c:5319 diff.c:5322 +#: diff.c:5352 diff.c:5355 diff.c:5358 msgid "<width>" msgstr "<genişlik>" -#: diff.c:5317 +#: diff.c:5353 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "diffstat'ı verilmiş bir genişlik ile oluştur" -#: diff.c:5320 +#: diff.c:5356 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "diffstat'ı verilmiş bir ad genişliği ile oluştur" -#: diff.c:5323 +#: diff.c:5359 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "diffstat'ı verilmiş bir grafik genişliği ile oluştur" -#: diff.c:5325 +#: diff.c:5361 msgid "<count>" msgstr "<sayım>" -#: diff.c:5326 +#: diff.c:5362 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "diffstat'ı kısıtlı satırlarla oluştur" -#: diff.c:5329 +#: diff.c:5365 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "diffstat içinde ufak özet oluştur" -#: diff.c:5332 +#: diff.c:5368 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "uygulanabilir bir ikili diff çıktısı ver" -#: diff.c:5335 +#: diff.c:5371 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "\"index\" satırlarında tam ön ve songörüntü nesne adlarını göster" -#: diff.c:5337 +#: diff.c:5373 msgid "show colored diff" msgstr "renkli diff göster" -#: diff.c:5338 +#: diff.c:5374 msgid "<kind>" msgstr "<tür>" -#: diff.c:5339 +#: diff.c:5375 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" msgstr "" "diff'teki boşluk hatalarını 'context', 'old' veya 'new' satırlarında vurgula" -#: diff.c:5342 +#: diff.c:5378 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3437,88 +3482,88 @@ msgstr "" "--raw veya --numstat içinde yol adlarını tahrip etme ve çıktı alanı " "sonlandırıcıları olarak NUL'ları kullan" -#: diff.c:5345 diff.c:5348 diff.c:5351 diff.c:5457 +#: diff.c:5381 diff.c:5384 diff.c:5387 diff.c:5493 msgid "<prefix>" msgstr "<önek>" -#: diff.c:5346 +#: diff.c:5382 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "\"a/\" yerine verilmiş kaynak önekini göster" -#: diff.c:5349 +#: diff.c:5385 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "\"b/\"yerine verilmiş kaynak önekini göster" -#: diff.c:5352 +#: diff.c:5388 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "çıktının her satırının başına ek bir önek ekle" -#: diff.c:5355 +#: diff.c:5391 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "hiçbir kaynak ve hedef önekini gösterme" -#: diff.c:5358 +#: diff.c:5394 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "diff parçaları arasındaki bağlamı belirtilen satır sayısı kadar göster" -#: diff.c:5362 diff.c:5367 diff.c:5372 +#: diff.c:5398 diff.c:5403 diff.c:5408 msgid "<char>" msgstr "<karakter>" -#: diff.c:5363 +#: diff.c:5399 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "yeni satırı belirtmek için '+' yerine kullanılacak karakteri belirle" -#: diff.c:5368 +#: diff.c:5404 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "eski satırı belirtmek için '-' yerine kullanılacak karakteri belirle" -#: diff.c:5373 +#: diff.c:5409 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "bağlam belirtmek için ' ' yerine kullanılacak karakteri belirle" -#: diff.c:5376 +#: diff.c:5412 msgid "Diff rename options" msgstr "Diff yeniden adlandırma seçenekleri" -#: diff.c:5377 +#: diff.c:5413 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5378 +#: diff.c:5414 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "tam yeniden yazım değişikliklerini silme ve oluşturma olarak ayır" -#: diff.c:5382 +#: diff.c:5418 msgid "detect renames" msgstr "yeniden adlandırmaları algıla" -#: diff.c:5386 +#: diff.c:5422 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "silmeler için öngörüntüyü atla" -#: diff.c:5389 +#: diff.c:5425 msgid "detect copies" msgstr "kopyaları algıla" -#: diff.c:5393 +#: diff.c:5429 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "değiştirilmemiş dosyaları kopyaları bulmak için kaynak olarak kullan" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5431 msgid "disable rename detection" msgstr "yeniden adlandırma algılamasını devre dışı bırak" -#: diff.c:5398 +#: diff.c:5434 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "boş ikili nesneleri yeniden adlandırma kaynağı olarak kullan" -#: diff.c:5400 +#: diff.c:5436 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "" "bir dosyanın geçmişini listelemeyi yeniden adlandırmaların ötesinde sürdür" -#: diff.c:5403 +#: diff.c:5439 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -3526,218 +3571,218 @@ msgstr "" "eğer yeniden adlandırma/kopyalama hedeflerinin sayısı verilen sınırı aşarsa " "yeniden adlandırma/kopyalama algılamasını önle" -#: diff.c:5405 +#: diff.c:5441 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Diff algoritma seçenekleri" -#: diff.c:5407 +#: diff.c:5443 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "olabilecek en küçük diff'i üret" -#: diff.c:5410 +#: diff.c:5446 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "satırları karşılaştırırken boşlukları yok say" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5449 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "boşluk sayısındaki değişiklikleri yok say" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5452 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "satır sonundaki boşluk değişikliklerini yok say" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5455 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "satır sonundaki satırbaşı karakterini yok say" -#: diff.c:5422 +#: diff.c:5458 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "satırlarının tümü boş olan değişiklikleri yok say" -#: diff.c:5425 +#: diff.c:5461 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "diff parça sınırlarını kolay okuma için bulgusal olarak kaydır" -#: diff.c:5428 +#: diff.c:5464 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "diff'i \"patience diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5468 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "diff'i \"histogram diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" -#: diff.c:5434 +#: diff.c:5470 msgid "<algorithm>" msgstr "<algoritma>" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5471 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "bir diff algoritması seç" -#: diff.c:5437 +#: diff.c:5473 msgid "<text>" msgstr "<metin>" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5474 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "diff'i \"anchored diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" -#: diff.c:5440 diff.c:5449 diff.c:5452 +#: diff.c:5476 diff.c:5485 diff.c:5488 msgid "<mode>" msgstr "<kip>" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5477 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "" "sözcük diff'ini değiştirilen sözcükleri sınırlandırmak için <kip> kullanarak " "göster" -#: diff.c:5443 diff.c:5446 diff.c:5491 +#: diff.c:5479 diff.c:5482 diff.c:5527 msgid "<regex>" msgstr "<ifade>" -#: diff.c:5444 +#: diff.c:5480 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "bir sözcüğün ne olduğuna karar vermek için <ifade> kullan" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5483 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "şuna eşdeğer: --word-diff=color --word-diff-regex=<ifade>" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5486 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "taşınan kod satırları farklı renklendirilir" -#: diff.c:5453 +#: diff.c:5489 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "boşluklar --color-moved içinde nasıl yok sayılır" -#: diff.c:5456 +#: diff.c:5492 msgid "Other diff options" msgstr "Diğer diff seçenekleri" -#: diff.c:5458 +#: diff.c:5494 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "altdizinden çalıştırıldığında dışarıdaki değişiklikleri hariç tut ve " "göreceli yolları göster" -#: diff.c:5462 +#: diff.c:5498 msgid "treat all files as text" msgstr "tüm dosyaları metin olarak varsay" -#: diff.c:5464 +#: diff.c:5500 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "iki girdiyi değiştir, diff'i tersine döndür" -#: diff.c:5466 +#: diff.c:5502 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "ayrımlar varsa 1 ile, yoksa 0 ile çık" -#: diff.c:5468 +#: diff.c:5504 msgid "disable all output of the program" msgstr "tüm program çıktısını devre dışı bırak" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5506 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "bir dış diff yardımcısının çalıştırılmasına izin ver" -#: diff.c:5472 +#: diff.c:5508 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" "ikili dosyaları karşılaştırırken dış metin dönüştürme süzgeçlerini çalıştır" -#: diff.c:5474 +#: diff.c:5510 msgid "<when>" msgstr "<ne-zaman>" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5511 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "diff oluştururken altmodüllere olan değişiklikleri yok say" -#: diff.c:5478 +#: diff.c:5514 msgid "<format>" msgstr "<biçim>" -#: diff.c:5479 +#: diff.c:5515 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "altmodüllerdeki değişikliklerin nasıl gösterileceğini belirt" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5519 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "indeksten 'git add -N' girdilerini gizle" -#: diff.c:5486 +#: diff.c:5522 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "indekste 'git add -N' girdilerine gerçekmiş gibi davran" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5524 msgid "<string>" msgstr "<dizi>" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5525 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "belirtilen dizinin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5528 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" msgstr "belirtilen düzenli ifadenin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak" -#: diff.c:5495 +#: diff.c:5531 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "değişiklik setinde -S veya -G içeren tüm değişiklikleri göster" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5534 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "-S içindeki <dizi>'yi genişletilmiş POSIX düzenli ifadesi olarak işle" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5537 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "dosyaların çıktıda hangi sırayla görüneceğini denetle" -#: diff.c:5502 +#: diff.c:5538 msgid "<object-id>" msgstr "<nesne-no>" -#: diff.c:5503 +#: diff.c:5539 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "belirtilen nesnenin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5541 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5506 +#: diff.c:5542 msgid "select files by diff type" msgstr "dosyaları diff türüne göre seç" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5544 msgid "<file>" msgstr "<dosya>" -#: diff.c:5509 +#: diff.c:5545 msgid "Output to a specific file" msgstr "belirli bir dosyaya çıktı ver" -#: diff.c:6164 +#: diff.c:6200 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması çok fazla dosya olmasından " "dolayı atlandı." -#: diff.c:6167 +#: diff.c:6203 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "Çok fazla dosya olmasından dolayı yalnızca değiştirilen yollardan kopyalar " "bulundu." -#: diff.c:6170 +#: diff.c:6206 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3745,6 +3790,15 @@ msgstr "" "%s değişkeninizi en azından %d olarak ayarlamak ve komutu yeniden denemek " "isteyebilirsiniz." +#: diffcore-order.c:24 +#, c-format +msgid "failed to read orderfile '%s'" +msgstr "orderfile '%s' okunamadı" + +#: diffcore-rename.c:592 +msgid "Performing inexact rename detection" +msgstr "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması gerçekleştiriliyor" + #: dir.c:555 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" @@ -3774,35 +3828,35 @@ msgstr "koni dizgi eşleşmesi devre dışı bırakılıyor" msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "%s bir 'exclude' dosyası olarak kullanılamıyor" -#: dir.c:2144 +#: dir.c:2275 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "'%s' dizini açılamadı" -#: dir.c:2479 +#: dir.c:2575 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "çekirdek adı ve bilgisi alınamadı" -#: dir.c:2603 +#: dir.c:2699 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "izlenmeyen önbellek bu sistemde veya konumda devre dışı bırakılmış" -#: dir.c:3407 +#: dir.c:3481 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "%s deposundaki indeks dosyası hasarlı" -#: dir.c:3452 dir.c:3457 +#: dir.c:3526 dir.c:3531 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "%s için dizinler oluşturulamadı" -#: dir.c:3486 +#: dir.c:3560 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "git dizini '%s' konumundan '%s' konumuna göç ettirilemedi" -#: editor.c:73 +#: editor.c:74 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "İpucu: Düzenleyicinizin dosyayı kapatması bekleniyor...%c" @@ -3811,17 +3865,17 @@ msgstr "İpucu: Düzenleyicinizin dosyayı kapatması bekleniyor...%c" msgid "Filtering content" msgstr "İçerik süzülüyor" -#: entry.c:476 +#: entry.c:479 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamadı" -#: environment.c:149 +#: environment.c:150 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "hatalı git ad alanı yolu \"%s\"" -#: environment.c:331 +#: environment.c:337 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "GIT_DIR şuna ayarlanamadı: '%s'" @@ -3831,244 +3885,244 @@ msgstr "GIT_DIR şuna ayarlanamadı: '%s'" msgid "too many args to run %s" msgstr "%s çalıştırmak için çok fazla değişken" -#: fetch-pack.c:150 +#: fetch-pack.c:151 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: sığ bir liste bekleniyordu" -#: fetch-pack.c:153 +#: fetch-pack.c:154 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "git fetch-pack: sığ listeden sonra floş paketi bekleniyordu" -#: fetch-pack.c:164 +#: fetch-pack.c:165 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK bekleniyordu, floş paket alındı" -#: fetch-pack.c:184 +#: fetch-pack.c:185 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK bekleniyordu, '%s' alındı" -#: fetch-pack.c:195 +#: fetch-pack.c:196 msgid "unable to write to remote" msgstr "uzak konuma yazılamıyor" -#: fetch-pack.c:257 +#: fetch-pack.c:258 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc multi_ack_detailed gerektiriyor" -#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1340 +#: fetch-pack.c:357 fetch-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "geçersiz sığ satır: %s" -#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1346 +#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1370 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "geçersiz sığ olmayan satır: %s" -#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1348 +#: fetch-pack.c:365 fetch-pack.c:1372 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "nesne bulunamadı: %s" -#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1351 +#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1375 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "nesne içinde hata: %s" -#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:370 fetch-pack.c:1377 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "sığ bulunamadı: %s" -#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1357 +#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1381 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "sığ/sığ olmayan bekleniyordu, %s alındı" -#: fetch-pack.c:414 +#: fetch-pack.c:415 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "%s %d %s alındı" -#: fetch-pack.c:431 +#: fetch-pack.c:432 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "geçersiz gönderi %s" -#: fetch-pack.c:462 +#: fetch-pack.c:463 msgid "giving up" msgstr "vazgeçiliyor" -#: fetch-pack.c:475 progress.c:323 +#: fetch-pack.c:476 progress.c:336 msgid "done" msgstr "bitti" -#: fetch-pack.c:487 +#: fetch-pack.c:488 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s (%d) %s alındı" -#: fetch-pack.c:533 +#: fetch-pack.c:534 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "%s tamam olarak imleniyor" -#: fetch-pack.c:754 +#: fetch-pack.c:755 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "%s halihazırda var (%s)" -#: fetch-pack.c:818 +#: fetch-pack.c:819 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack: yanbant çoğullama çözücüsü ayrı çatallanamıyor" -#: fetch-pack.c:826 +#: fetch-pack.c:827 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokol hatası: hatalı paket üstbilgisi" -#: fetch-pack.c:900 +#: fetch-pack.c:901 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: %s ayrı çatallanamıyor" -#: fetch-pack.c:916 +#: fetch-pack.c:917 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s başarısız oldu" -#: fetch-pack.c:918 +#: fetch-pack.c:919 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "yanbant çoğullama çözücüsünde hata" -#: fetch-pack.c:965 +#: fetch-pack.c:966 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Sunucu sürümü %.*s" -#: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985 -#: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001 -#: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 -#: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039 +#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:980 fetch-pack.c:986 +#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:994 fetch-pack.c:998 fetch-pack.c:1002 +#: fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 fetch-pack.c:1018 +#: fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1030 fetch-pack.c:1035 fetch-pack.c:1040 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Sunucu %s destekliyor" -#: fetch-pack.c:972 +#: fetch-pack.c:973 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Sunucu sığ istemcileri desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1032 +#: fetch-pack.c:1033 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Sunucu --shallow-since desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1037 +#: fetch-pack.c:1038 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Sunucu --shallow-exclude desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1041 +#: fetch-pack.c:1042 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Sunucu --deepen desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1058 +#: fetch-pack.c:1059 msgid "no common commits" msgstr "ortak gönderi yok" -#: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1536 +#: fetch-pack.c:1071 fetch-pack.c:1563 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: getirme başarısız" -#: fetch-pack.c:1209 +#: fetch-pack.c:1211 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Sunucu sığ istekleri desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1216 +#: fetch-pack.c:1218 msgid "Server supports filter" msgstr "Sunucu süzgeç destekliyor" -#: fetch-pack.c:1239 +#: fetch-pack.c:1242 msgid "unable to write request to remote" msgstr "uzak konuma istek yazılamıyor" -#: fetch-pack.c:1257 +#: fetch-pack.c:1260 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "bölüm üstbilgisi '%s' okunurken hata" -#: fetch-pack.c:1263 +#: fetch-pack.c:1266 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "'%s' bekleniyordu, '%s' alındı" -#: fetch-pack.c:1303 +#: fetch-pack.c:1327 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "beklenmedik alındı satırı: '%s'" -#: fetch-pack.c:1308 +#: fetch-pack.c:1332 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "alındılar işlenirken hata: %d" -#: fetch-pack.c:1318 +#: fetch-pack.c:1342 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "paket dosyasının 'ready'den sonra gönderilmesi gerekiyordu" -#: fetch-pack.c:1320 +#: fetch-pack.c:1344 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "'ready' \"yok\" iken başka hiçbir bölümün gönderilmemesi gerekiyordu" -#: fetch-pack.c:1362 +#: fetch-pack.c:1386 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "sığ bilgi işlenirken hata: %d" -#: fetch-pack.c:1409 +#: fetch-pack.c:1433 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "wanted-ref bekleniyordu, '%s' alındı" -#: fetch-pack.c:1414 +#: fetch-pack.c:1438 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "beklenmedik wanted-ref: '%s'" -#: fetch-pack.c:1419 +#: fetch-pack.c:1443 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "aranan başvurular işlenirken hata: %d" -#: fetch-pack.c:1762 +#: fetch-pack.c:1789 msgid "no matching remote head" msgstr "eşleşen uzak dal ucu yok" -#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:689 +#: fetch-pack.c:1812 builtin/clone.c:692 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "uzak konum gereken tüm nesneleri göndermedi" -#: fetch-pack.c:1812 +#: fetch-pack.c:1839 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "böyle bir uzak başvuru yok: %s" -#: fetch-pack.c:1815 +#: fetch-pack.c:1842 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Sunucu %s tanıtılmamış nesnesi için isteğe izin vermiyor" -#: gpg-interface.c:408 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg veriyi imzalayamadı" - -#: gpg-interface.c:434 +#: gpg-interface.c:272 msgid "could not create temporary file" msgstr "geçici dosya oluşturulamadı" -#: gpg-interface.c:437 +#: gpg-interface.c:275 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "şuna ayrık imza yazılamadı: '%s'" +#: gpg-interface.c:457 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg veriyi imzalayamadı" + #: graph.c:98 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" @@ -4087,7 +4141,7 @@ msgstr "" msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': %s okunamıyor" -#: grep.c:2145 setup.c:166 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" @@ -4108,7 +4162,8 @@ msgstr "güncel değişiklikler üzerinde çalışın (ayrıca bkz: git help eve #: help.c:25 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" -msgstr "geçmişi ve durumu gözden geçirin (ayrıca bkz: git help revisions)" +msgstr "" +"geçmişi ve geçerli durumu gözden geçirin (ayrıca bkz: git help revisions)" #: help.c:26 msgid "grow, mark and tweak your common history" @@ -4163,7 +4218,7 @@ msgstr "$PATH içindeki başka yerlerden kullanılabilen git komutları" msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Çeşitli durumlarda kullanılan temel Git komutları aşağıdadır:" -#: help.c:363 git.c:98 +#: help.c:363 git.c:99 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "desteklenmeyen komut listeleme türü '%s'" @@ -4172,19 +4227,19 @@ msgstr "desteklenmeyen komut listeleme türü '%s'" msgid "The common Git guides are:" msgstr "Yaygın Git kılavuzları:" -#: help.c:512 +#: help.c:427 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" msgstr "Belirli bir altkomut üzerine okumak için 'git help <komut>' kullanın" -#: help.c:517 +#: help.c:432 msgid "External commands" msgstr "Dış komutlar" -#: help.c:532 +#: help.c:447 msgid "Command aliases" msgstr "Komut armaları" -#: help.c:596 +#: help.c:511 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -4193,32 +4248,32 @@ msgstr "" "'%s' bir git komutu gibi görünüyor, ancak biz onu\n" "çalıştıramadık. git-%s bozuk olabilir mi?" -#: help.c:655 +#: help.c:570 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Tüh. Sisteminiz hiçbir Git komutunu bildirmiyor." -#: help.c:677 +#: help.c:592 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "" "UYARI: '%s' adında bir Git komutunu çağırdınız, ancak böyle bir komut yok." -#: help.c:682 +#: help.c:597 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "'%s' demek istediğiniz varsayılarak sürdürülüyor." -#: help.c:687 +#: help.c:602 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "%0.1f saniye içinde sürdürülüyor, '%s' demek istediğiniz varsayılacak." -#: help.c:695 +#: help.c:610 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' bir git komutu değil. Yardım için: 'git --help'." -#: help.c:699 +#: help.c:614 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -4232,16 +4287,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Buna en yakın komutlar:" -#: help.c:714 +#: help.c:653 msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<seçenekler>]" -#: help.c:783 +#: help.c:708 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:787 +#: help.c:712 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -4310,38 +4365,11 @@ msgstr "boş tanımlayıcı adına (<%s> için) izin verilmiyor" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "ad yalnızca izin verilmeyen karakterlerden oluşuyor: %s" -#: ident.c:436 builtin/commit.c:635 +#: ident.c:436 builtin/commit.c:634 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "geçersiz tarih biçimi: %s" -#: list-objects.c:127 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" -msgstr "'%s' girdisi (%s ağacında) ağaç kipine iye, ancak bir ağaç değil" - -#: list-objects.c:140 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" -msgstr "" -"'%s' girdisi (%s ağacında) ikili nesne kipine iye, ancak bir ikili geniş " -"nesne değil" - -#: list-objects.c:375 -#, c-format -msgid "unable to load root tree for commit %s" -msgstr "%s gönderisi için kök ağacı yüklenemiyor" - -#: list-objects-filter.c:492 -#, c-format -msgid "unable to access sparse blob in '%s'" -msgstr "'%s' içindeki aralıklı ikili nesneye erişilemiyor" - -#: list-objects-filter.c:495 -#, c-format -msgid "unable to parse sparse filter data in %s" -msgstr "%s içindeki aralıklı süzgeç verisi ayrıştırılamıyor" - #: list-objects-filter-options.c:58 msgid "expected 'tree:<depth>'" msgstr "'tree:<derinlik>' bekleniyordu" @@ -4368,7 +4396,34 @@ msgstr "birlikte kullanımdan sonra bir şeyler bekleniyordu:" msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "çoklu filter-specs birlikte kullanılamaz" -#: lockfile.c:151 +#: list-objects-filter.c:492 +#, c-format +msgid "unable to access sparse blob in '%s'" +msgstr "'%s' içindeki aralıklı ikili nesneye erişilemiyor" + +#: list-objects-filter.c:495 +#, c-format +msgid "unable to parse sparse filter data in %s" +msgstr "%s içindeki aralıklı süzgeç verisi ayrıştırılamıyor" + +#: list-objects.c:127 +#, c-format +msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" +msgstr "'%s' girdisi (%s ağacında) ağaç kipine iye, ancak bir ağaç değil" + +#: list-objects.c:140 +#, c-format +msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" +msgstr "" +"'%s' girdisi (%s ağacında) ikili nesne kipine iye, ancak bir ikili geniş " +"nesne değil" + +#: list-objects.c:375 +#, c-format +msgid "unable to load root tree for commit %s" +msgstr "%s gönderisi için kök ağacı yüklenemiyor" + +#: lockfile.c:152 #, c-format msgid "" "Unable to create '%s.lock': %s.\n" @@ -4387,20 +4442,14 @@ msgstr "" "oluyorsa bir git işlemi bu depo içinde daha önceden çakılmış olabilir:\n" "Sürdürmek için dosyayı el ile kaldırın." -#: lockfile.c:159 +#: lockfile.c:160 #, c-format msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "'%s.lock' oluşturulamıyor: %s" -#: merge.c:41 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "önbellek okunamadı" - -#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1879 builtin/am.c:1913 -#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:800 builtin/clone.c:810 -#: builtin/stash.c:265 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "yeni indeks dosyası yazılamıyor" +#: ls-refs.c:109 +msgid "expected flush after ls-refs arguments" +msgstr "ls-refs değişkenlerinden sonra floş bekleniyordu" #: merge-recursive.c:356 msgid "(bad commit)\n" @@ -4587,7 +4636,7 @@ msgstr "yeniden adlandır" msgid "renamed" msgstr "yeniden adlandırıldı" -#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117 +#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "%s konumundaki kirli dosyayı kaybetme reddediliyor" @@ -4630,14 +4679,14 @@ msgstr "" msgid " (left unresolved)" msgstr " (çözülmeden bırakıldı)" -#: merge-recursive.c:1793 +#: merge-recursive.c:1805 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "ÇAKIŞMA (y. adlandır/y. adlandır): %s->%s olarak adlandır (%s içinde). %s->" "%s olarak adlandır (%s içinde)" -#: merge-recursive.c:2056 +#: merge-recursive.c:2068 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -4648,7 +4697,7 @@ msgstr "" "yerleştirileceği belirsiz çünkü %s dizini birden çok başka dizine yeniden " "adlandırılırken hiçbir hedef dosyaların büyük çoğunluğunu almadı." -#: merge-recursive.c:2088 +#: merge-recursive.c:2100 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -4658,7 +4707,7 @@ msgstr "" "örtülü yeniden adlandırmanın aşağıdaki yolları oraya koymasına engel oluyor: " "%s." -#: merge-recursive.c:2098 +#: merge-recursive.c:2110 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -4668,7 +4717,7 @@ msgstr "" "eşlemlenemiyor; örtülü dizin yeniden adlandırmaları aşağıdaki yolları oraya " "koymayı denedi: %s." -#: merge-recursive.c:2190 +#: merge-recursive.c:2202 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -4677,7 +4726,7 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (y. adlandır/y. adlandır): Dizini %s->%s olarak adlandır (%s " "içinde). Dizini %s->%s olarak adlandır (%s içinde)." -#: merge-recursive.c:2435 +#: merge-recursive.c:2447 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -4686,52 +4735,52 @@ msgstr "" "UYARI: %s -> %s yeniden adlandırmasını %s ögesine uygulamadan kaçınılıyor, " "çünkü %s ögesinin kendisi yeniden adlandırıldı." -#: merge-recursive.c:2961 +#: merge-recursive.c:2973 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "%s nesnesi okunamıyor" -#: merge-recursive.c:2964 +#: merge-recursive.c:2976 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "%s nesnesi ikili bir nesne değil" -#: merge-recursive.c:3028 +#: merge-recursive.c:3040 msgid "modify" msgstr "değiştir" -#: merge-recursive.c:3028 +#: merge-recursive.c:3040 msgid "modified" msgstr "değiştirilmiş" -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3052 msgid "content" msgstr "içerik" -#: merge-recursive.c:3044 +#: merge-recursive.c:3056 msgid "add/add" msgstr "ekle/ekle" -#: merge-recursive.c:3067 +#: merge-recursive.c:3079 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s atlandı (mevcut ile aynı biçimde birleştirildi)" -#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:1003 +#: merge-recursive.c:3101 git-submodule.sh:985 msgid "submodule" msgstr "altmodül" -#: merge-recursive.c:3090 +#: merge-recursive.c:3102 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "ÇAKIŞMA (%s): %s içinde birleştirme çakışması" -#: merge-recursive.c:3120 +#: merge-recursive.c:3132 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Bunun yerine %s olarak ekleniyor" -#: merge-recursive.c:3203 +#: merge-recursive.c:3215 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -4740,7 +4789,7 @@ msgstr "" "Yol güncellendi: %s, (%s içinde eklenen) %s içinde yeniden adlandırılan bir " "dizinde; onu %s konumuna taşıdı." -#: merge-recursive.c:3206 +#: merge-recursive.c:3218 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -4749,7 +4798,7 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (dosya konumu): %s, (%s içinde eklenen) %s içinde yeniden " "adlandırılan bir dizinde, belki de %s konumuna taşınmalı." -#: merge-recursive.c:3210 +#: merge-recursive.c:3222 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -4758,7 +4807,7 @@ msgstr "" "Yol güncellendi: %s, %s olarak yeniden adlandırıldı (%s içinde), %s içinde " "yeniden adlandırılan bir dizinde; onu %s konumuna taşıdı." -#: merge-recursive.c:3213 +#: merge-recursive.c:3225 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -4767,60 +4816,60 @@ msgstr "" "ÇAKIŞMA (dosya konumu): %s, %s olarak yeniden adlandırıldı (%s içinde), %s " "içinde yeniden adlandırılan bir dizinde, belki de %s konumuna taşınmalı." -#: merge-recursive.c:3327 +#: merge-recursive.c:3339 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s kaldırılıyor" -#: merge-recursive.c:3350 +#: merge-recursive.c:3362 msgid "file/directory" msgstr "dosya/dizin" -#: merge-recursive.c:3355 +#: merge-recursive.c:3367 msgid "directory/file" msgstr "dizin/dosya" -#: merge-recursive.c:3362 +#: merge-recursive.c:3374 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "ÇAKIŞMA (%s): %s adıyla bir dizin var (%s içinde). %s, %s olarak ekleniyor." -#: merge-recursive.c:3371 +#: merge-recursive.c:3383 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "%s ekleniyor" -#: merge-recursive.c:3380 +#: merge-recursive.c:3392 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "ÇAKIŞMA (ekle/ekle): %s içinde birleştirme çakışması" -#: merge-recursive.c:3424 +#: merge-recursive.c:3436 msgid "Already up to date!" msgstr "Her şey güncel!" -#: merge-recursive.c:3433 +#: merge-recursive.c:3445 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "%s ve %s ağaçlarının birleştirilmesi başarısız" -#: merge-recursive.c:3537 +#: merge-recursive.c:3549 msgid "Merging:" msgstr "Birleştiriliyor:" -#: merge-recursive.c:3550 +#: merge-recursive.c:3562 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ortak ata bulundu:" msgstr[1] "%u ortak ata bulundu:" -#: merge-recursive.c:3600 +#: merge-recursive.c:3612 msgid "merge returned no commit" msgstr "birleştirme herhangi bir gönderi döndürmedi" -#: merge-recursive.c:3659 +#: merge-recursive.c:3671 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -4830,15 +4879,25 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "\t%s" -#: merge-recursive.c:3756 +#: merge-recursive.c:3768 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" -#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:697 builtin/merge.c:877 +#: merge-recursive.c:3786 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885 msgid "Unable to write index." msgstr "İndeks yazılamadı." +#: merge.c:41 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "önbellek okunamadı" + +#: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912 +#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:824 builtin/clone.c:816 +#: builtin/stash.c:265 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "yeni indeks dosyası yazılamıyor" + #: midx.c:68 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" @@ -4890,107 +4949,115 @@ msgstr "multi-pack-index'ten gerekli nesne ofsetleri iri parçası eksik" msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'" -#: midx.c:210 +#: midx.c:208 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)" -#: midx.c:260 +#: midx.c:258 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor, ancak off_t pek küçük" -#: midx.c:288 +#: midx.c:286 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" msgstr "paket dosyası multi-pack-index'ten hazırlanırken hata" -#: midx.c:472 +#: midx.c:470 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "paket dosyası '%s' eklenemedi" -#: midx.c:478 +#: midx.c:476 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "pack-index '%s' açılamadı" -#: midx.c:538 +#: midx.c:536 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "%d nesnesi paket dosyasında bulunamadı" -#: midx.c:842 +#: midx.c:840 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "Paket dosyaları multi-pack-index'e ekleniyor" -#: midx.c:875 +#: midx.c:873 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "bırakılacak pack-file %s görülmedi" -#: midx.c:973 +#: midx.c:925 +msgid "no pack files to index." +msgstr "indekslenecek paket dosyası yok." + +#: midx.c:977 msgid "Writing chunks to multi-pack-index" msgstr "İri parçalar multi-pack-index'e yazılıyor" -#: midx.c:1052 +#: midx.c:1056 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi" -#: midx.c:1108 +#: midx.c:1112 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Başvurulmuş paket dosyaları aranıyor" -#: midx.c:1123 +#: midx.c:1127 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" msgstr "oid fanout sırasız: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" -#: midx.c:1128 +#: midx.c:1132 +msgid "the midx contains no oid" +msgstr "midx bir oid içermiyor" + +#: midx.c:1141 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "multi-pack-index içindeki OID sırası doğrulanıyor" -#: midx.c:1137 +#: midx.c:1150 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "oid araması sırasız: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1157 +#: midx.c:1170 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Nesneler paket dosyasına göre sıralanıyor" -#: midx.c:1164 +#: midx.c:1177 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Nesne ofsetleri doğrulanıyor" -#: midx.c:1180 +#: midx.c:1193 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "şunun için paket girdisi yüklenemedi: oid[%d] = %s" -#: midx.c:1186 +#: midx.c:1199 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "paket dosyası %s için pack-index yüklenemedi" -#: midx.c:1195 +#: midx.c:1208 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "şunun için yanlış nesne ofseti: oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: midx.c:1220 +#: midx.c:1233 msgid "Counting referenced objects" msgstr "Başvurulmuş nesneler sayılıyor" -#: midx.c:1230 +#: midx.c:1243 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Başvurulmamış paket dosyaları bulunuyor ve siliniyor" -#: midx.c:1388 +#: midx.c:1433 msgid "could not start pack-objects" msgstr "pack-objects başlatılamadı" -#: midx.c:1407 +#: midx.c:1452 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "pack-objects bitirilemedi" @@ -5074,6 +5141,11 @@ msgstr "nesne ayrıştırılamıyor: %s" msgid "hash mismatch %s" msgstr "sağlama uyuşmazlığı %s" +#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2135 +#, c-format +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "%s boyutu alınamıyor" + #: packfile.c:629 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "ofset paket dosyasının sonundan önce (bozuk .idx?)" @@ -5088,10 +5160,25 @@ msgstr "ofset %s için paket indeksinin başlangıcından önce (hasarlı indeks msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "ofset %s için paket indeksinin sonundan ötede (kırpılmış index?)" -#: pack-bitmap.c:800 pack-bitmap.c:806 builtin/pack-objects.c:2134 +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format -msgid "unable to get size of %s" -msgstr "%s boyutu alınamıyor" +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "'%s' seçeneği sayısal bir değer bekliyor" + +#: parse-options-cb.c:41 +#, c-format +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "hatalı oluşturulmuş son kullanım tarihi '%s'" + +#: parse-options-cb.c:54 +#, c-format +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "'%s' seçeneği \"always\", \"auto\" veya \"never\" bekliyor" + +#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı '%s'" #: parse-options.c:38 #, c-format @@ -5133,26 +5220,31 @@ msgstr "belirsiz seçenek: %s (--%s%s veya --%s%s olabilir)" msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" msgstr "şunu mu demek istediniz: '--%s' (iki tire ile)?" -#: parse-options.c:857 +#: parse-options.c:663 parse-options.c:963 +#, c-format +msgid "alias of --%s" +msgstr "şunun arması: --%s" + +#: parse-options.c:854 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "bilinmeyen seçenek '%s'" -#: parse-options.c:859 +#: parse-options.c:856 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "bilinmeyen anahtar '%c'" -#: parse-options.c:861 +#: parse-options.c:858 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "dizi içinde bilinmeyen ascii dışı seçenek: '%s'" -#: parse-options.c:885 +#: parse-options.c:882 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:904 +#: parse-options.c:901 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "kullanım: %s" @@ -5160,45 +5252,20 @@ msgstr "kullanım: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:910 +#: parse-options.c:907 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " veya: %s" -#: parse-options.c:913 +#: parse-options.c:910 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:952 +#: parse-options.c:949 msgid "-NUM" msgstr "-SAYI" -#: parse-options.c:966 -#, c-format -msgid "alias of --%s" -msgstr "şunun arması: --%s" - -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 -#, c-format -msgid "option `%s' expects a numerical value" -msgstr "'%s' seçeneği sayısal bir değer bekliyor" - -#: parse-options-cb.c:41 -#, c-format -msgid "malformed expiration date '%s'" -msgstr "hatalı oluşturulmuş son kullanım tarihi '%s'" - -#: parse-options-cb.c:54 -#, c-format -msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" -msgstr "'%s' seçeneği \"always\", \"auto\" veya \"never\" bekliyor" - -#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 -#, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı '%s'" - #: path.c:915 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -5257,27 +5324,27 @@ msgstr "Yerine getirilmemiş yol belirteci sihri '%c' ('%s' içinde)" msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: 'literal' ve 'glob' birbiriyle uyumsuz" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:445 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s: '%s', '%s' konumunda depo dışında" -#: pathspec.c:517 +#: pathspec.c:521 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (belleten: '%c')" -#: pathspec.c:527 +#: pathspec.c:531 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: yol belirteci sihri bu komut tarafından desteklenmiyor: %s" -#: pathspec.c:594 +#: pathspec.c:598 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "yol belirteci '%s' bir sembolik bağın ötesinde" -#: pathspec.c:639 +#: pathspec.c:643 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "satırda hatalı tırnaklar: %s" @@ -5316,7 +5383,7 @@ msgstr "okuma hatası" #: pkt-line.c:303 msgid "the remote end hung up unexpectedly" -msgstr "uzak konum beklenmedik biçimde hattı kapattı" +msgstr "uzak konum beklenmedik bir biçimde hattı kapattı" #: pkt-line.c:331 #, c-format @@ -5342,7 +5409,7 @@ msgstr "İndeks yenileniyor" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "iş parçacıklarına ayrılmış 'lstat' oluşturulamıyor: %s" -#: pretty.c:981 +#: pretty.c:982 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "--pretty biçimi ayrıştırılamıyor" @@ -5355,29 +5422,41 @@ msgstr "URL'si olmayan uzak konum" msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "vaatçi uzak konum adı '/' ile başlayamaz: %s" -#: range-diff.c:75 +#: prune-packed.c:35 +msgid "Removing duplicate objects" +msgstr "Yinelenmiş nesneler kaldırılıyor" + +#: range-diff.c:77 msgid "could not start `log`" msgstr "'log' başlatılamadı" -#: range-diff.c:77 +#: range-diff.c:79 msgid "could not read `log` output" msgstr "'log' çıktısı okunamadı" -#: range-diff.c:96 sequencer.c:5020 +#: range-diff.c:98 sequencer.c:5143 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "'%s' gönderisi ayrıştırılamadı" -#: range-diff.c:122 +#: range-diff.c:112 +#, c-format +msgid "" +"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " +"'%s'" +msgstr "" +"'log' çıktısının ilk satırı ayrıştırılamadı: 'commit ' ile başlamıyor: '%s'" + +#: range-diff.c:137 #, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "git üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı" -#: range-diff.c:285 +#: range-diff.c:301 msgid "failed to generate diff" msgstr "diff oluşturulamadı" -#: range-diff.c:518 range-diff.c:520 +#: range-diff.c:534 range-diff.c:536 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "'%s' günlüğü ayrıştırılamadı" @@ -5424,7 +5503,7 @@ msgstr "'%s' hem bir dosya hem de bir dizin olarak görünüyor" #: read-cache.c:1536 msgid "Refresh index" -msgstr "İndeksi yenile" +msgstr "İndeks yenileniyor" #: read-cache.c:1651 #, c-format @@ -5494,9 +5573,9 @@ msgstr "'%s' için sırasız hazırlama alanı girdileri" #: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 #: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:470 builtin/checkout.c:656 builtin/clean.c:967 -#: builtin/commit.c:367 builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:485 -#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:290 +#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:676 builtin/clean.c:961 +#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507 +#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 #: builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "indeks dosyası hasar görmüş" @@ -5551,12 +5630,12 @@ msgstr "paylaşılan indeks '%s' tazelenemedi" msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "bozuk indeks, %s bekleniyordu (%s içinde), %s alındı" -#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1160 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1122 +#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1176 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1130 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "'%s' kapatılamadı" -#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2343 sequencer.c:3959 +#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2355 sequencer.c:4066 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "'%s' bilgileri alınamadı" @@ -5690,14 +5769,14 @@ msgstr "" "Eğer ki, her şeyi kaldırırsanız yeniden temellendirme iptal edilecektir.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3444 -#: sequencer.c:3470 sequencer.c:5125 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:252 +#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463 +#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:258 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "'%s' yazılamadı" -#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:184 builtin/rebase.c:210 -#: builtin/rebase.c:234 +#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:190 builtin/rebase.c:216 +#: builtin/rebase.c:240 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "'%s' yazılamadı." @@ -5728,133 +5807,14 @@ msgstr "" "Kullanılabilir davranışlar: ignore, warn, error.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2262 -#: builtin/rebase.c:170 builtin/rebase.c:195 builtin/rebase.c:221 -#: builtin/rebase.c:246 +#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2274 +#: builtin/rebase.c:176 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:227 +#: builtin/rebase.c:252 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "'%s' okunamadı." -#: refs.c:262 -#, c-format -msgid "%s does not point to a valid object!" -msgstr "%s geçerli bir nesneye işaret etmiyor!" - -#: refs.c:667 -#, c-format -msgid "ignoring dangling symref %s" -msgstr "sarkan sembolik başvuru %s yok sayılıyor" - -#: refs.c:669 ref-filter.c:2098 -#, c-format -msgid "ignoring broken ref %s" -msgstr "bozuk başvuru %s yok sayılıyor" - -#: refs.c:804 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "'%s' yazma için açılamadı: %s" - -#: refs.c:814 refs.c:865 -#, c-format -msgid "could not read ref '%s'" -msgstr "'%s' başvurusu okunamadı" - -#: refs.c:820 -#, c-format -msgid "ref '%s' already exists" -msgstr "'%s' başvurusu halihazırda var" - -#: refs.c:825 -#, c-format -msgid "unexpected object ID when writing '%s'" -msgstr "'%s' yazılırken beklenmedik nesne numarası" - -#: refs.c:833 sequencer.c:407 sequencer.c:2701 sequencer.c:2905 -#: sequencer.c:2919 sequencer.c:3177 sequencer.c:5036 strbuf.c:1157 -#: wrapper.c:620 -#, c-format -msgid "could not write to '%s'" -msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'" - -#: refs.c:860 strbuf.c:1155 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 -#: builtin/rebase.c:1029 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "'%s' yazma için açılamadı" - -#: refs.c:867 -#, c-format -msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" -msgstr "'%s' silinirken beklenmedik nesne numarası" - -#: refs.c:998 -#, c-format -msgid "log for ref %s has gap after %s" -msgstr "%s başvurusu için olan günlükte %s sonrasında boşluk var" - -#: refs.c:1004 -#, c-format -msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" -msgstr "" -"%s başvurusu için olan günlük %s konumunda beklenmedik bir biçimde sonlandı" - -#: refs.c:1063 -#, c-format -msgid "log for %s is empty" -msgstr "%s için olan günlük boş" - -#: refs.c:1155 -#, c-format -msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" -msgstr "hatalı ada iye '%s' başvurusunu güncelleme reddediliyor" - -#: refs.c:1231 -#, c-format -msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" -msgstr "'%s' başvurusu için update_ref başarısız oldu: %s" - -#: refs.c:2023 -#, c-format -msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" -msgstr "'%s' başvurusu için birden çok güncellemeye izin verilmiyor" - -#: refs.c:2055 -msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" -msgstr "başvuru güncellemeleri karantina ortamı içinde yasak" - -#: refs.c:2151 refs.c:2181 -#, c-format -msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" -msgstr "'%s' mevcut; '%s' oluşturulamıyor" - -#: refs.c:2157 refs.c:2192 -#, c-format -msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" -msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor" - -#: refs/files-backend.c:1233 -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı" - -#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 -#: refs/packed-backend.c:1551 -#, c-format -msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s" - -#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 -#, c-format -msgid "could not delete references: %s" -msgstr "başvurular silinemedi: %s" - -#: refspec.c:137 -#, c-format -msgid "invalid refspec '%s'" -msgstr "geçersiz başvuru belirteci '%s'" - -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1938 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1936 msgid "gone" msgstr "gitti" @@ -6040,114 +6000,233 @@ msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eş ögeciği olmadan kullanıldı" msgid "malformed format string %s" msgstr "hatalı oluşturulmuş biçim dizisi %s" -#: ref-filter.c:1488 +#: ref-filter.c:1486 #, c-format msgid "no branch, rebasing %s" msgstr "dal yok, %s yeniden temellendiriliyor" -#: ref-filter.c:1491 +#: ref-filter.c:1489 #, c-format msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" msgstr "dal yok, ayrık HEAD %s yeniden temellendiriliyor" -#: ref-filter.c:1494 +#: ref-filter.c:1492 #, c-format msgid "no branch, bisect started on %s" msgstr "dal yok, ikili arama %s üzerinde başladı" -#: ref-filter.c:1504 +#: ref-filter.c:1502 msgid "no branch" msgstr "dal yok" -#: ref-filter.c:1540 ref-filter.c:1749 +#: ref-filter.c:1538 ref-filter.c:1747 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "eksik nesne %s (%s için)" -#: ref-filter.c:1550 +#: ref-filter.c:1548 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer %s üzerinde başarısız oldu (%s için)" -#: ref-filter.c:2004 +#: ref-filter.c:2001 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "'%s' konumunda hatalı oluşturulmuş nesne" -#: ref-filter.c:2093 +#: ref-filter.c:2090 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "bozuk ada iye %s başvurusu yok sayılıyor" -#: ref-filter.c:2389 +#: ref-filter.c:2095 refs.c:625 +#, c-format +msgid "ignoring broken ref %s" +msgstr "bozuk başvuru %s yok sayılıyor" + +#: ref-filter.c:2395 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eksik" -#: ref-filter.c:2489 +#: ref-filter.c:2495 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --merged" msgstr "'%s' seçeneği --merged ile uyumsuz" -#: ref-filter.c:2492 +#: ref-filter.c:2498 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" msgstr "'%s' seçeneği --no-merged ile uyumsuz" -#: ref-filter.c:2502 +#: ref-filter.c:2508 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı %s" -#: ref-filter.c:2507 +#: ref-filter.c:2513 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "'%s' bir gönderiye işaret etmeli" -#: remote.c:366 +#: refs.c:262 +#, c-format +msgid "%s does not point to a valid object!" +msgstr "%s geçerli bir nesneye işaret etmiyor!" + +#: refs.c:623 +#, c-format +msgid "ignoring dangling symref %s" +msgstr "sarkan sembolik başvuru %s yok sayılıyor" + +#: refs.c:760 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "'%s' yazma için açılamadı: %s" + +#: refs.c:770 refs.c:821 +#, c-format +msgid "could not read ref '%s'" +msgstr "'%s' başvurusu okunamadı" + +#: refs.c:776 +#, c-format +msgid "ref '%s' already exists" +msgstr "'%s' başvurusu halihazırda var" + +#: refs.c:781 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when writing '%s'" +msgstr "'%s' yazılırken beklenmedik nesne numarası" + +#: refs.c:789 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925 +#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1173 +#: wrapper.c:620 +#, c-format +msgid "could not write to '%s'" +msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'" + +#: refs.c:816 strbuf.c:1171 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 +#: builtin/rebase.c:852 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "'%s' yazma için açılamadı" + +#: refs.c:823 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" +msgstr "'%s' silinirken beklenmedik nesne numarası" + +#: refs.c:954 +#, c-format +msgid "log for ref %s has gap after %s" +msgstr "%s başvurusu için olan günlükte %s sonrasında boşluk var" + +#: refs.c:960 +#, c-format +msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" +msgstr "" +"%s başvurusu için olan günlük %s konumunda beklenmedik bir biçimde sonlandı" + +#: refs.c:1019 +#, c-format +msgid "log for %s is empty" +msgstr "%s için olan günlük boş" + +#: refs.c:1111 +#, c-format +msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" +msgstr "hatalı ada iye '%s' başvurusunu güncelleme reddediliyor" + +#: refs.c:1187 +#, c-format +msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" +msgstr "'%s' başvurusu için update_ref başarısız oldu: %s" + +#: refs.c:1979 +#, c-format +msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" +msgstr "'%s' başvurusu için birden çok güncellemeye izin verilmiyor" + +#: refs.c:2011 +msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" +msgstr "başvuru güncellemeleri karantina ortamı içinde yasak" + +#: refs.c:2107 refs.c:2137 +#, c-format +msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" +msgstr "'%s' mevcut; '%s' oluşturulamıyor" + +#: refs.c:2113 refs.c:2148 +#, c-format +msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" +msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor" + +#: refs/files-backend.c:1233 +#, c-format +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı" + +#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 +#: refs/packed-backend.c:1551 +#, c-format +msgid "could not delete reference %s: %s" +msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s" + +#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 +#, c-format +msgid "could not delete references: %s" +msgstr "başvurular silinemedi: %s" + +#: refspec.c:137 +#, c-format +msgid "invalid refspec '%s'" +msgstr "geçersiz başvuru belirteci '%s'" + +#: remote.c:355 #, c-format msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" msgstr "uzak konum yapılandırma stenografisi '/' ile başlayamaz: %s" -#: remote.c:414 +#: remote.c:403 msgid "more than one receivepack given, using the first" msgstr "birden fazla receivepack verildi, birincisi kullanılıyor" -#: remote.c:422 +#: remote.c:411 msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "birden fazla uploadpack verildi, birincisi kullanılıyor" -#: remote.c:612 +#: remote.c:594 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Hem %s hem %s şuraya getirilemiyor: %s" -#: remote.c:616 +#: remote.c:598 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s genelde %s ögesini izler, %s değil" -#: remote.c:620 +#: remote.c:602 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s hem %s hem %s ögelerini izler" -#: remote.c:688 +#: remote.c:670 #, c-format msgid "key '%s' of pattern had no '*'" msgstr "dizginin '%s' anahtarında'*' yoktu" -#: remote.c:698 +#: remote.c:680 #, c-format msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "dizginin '%s' değerinde '*' yok" -#: remote.c:1004 +#: remote.c:986 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "kaynak başvuru belirteci %s başka hiçbir şeyle eşleşmiyor" -#: remote.c:1009 +#: remote.c:991 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "kaynak başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor" @@ -6156,7 +6235,7 @@ msgstr "kaynak başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor" #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is #. the <src>. #. -#: remote.c:1024 +#: remote.c:1006 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -6180,7 +6259,7 @@ msgstr "" "Hiçbiri işe yaramadı, biz de bıraktık. Başvuruyu tam olarak " "nitelendirmelisiniz." -#: remote.c:1044 +#: remote.c:1026 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" @@ -6191,7 +6270,7 @@ msgstr "" "'%s:refs/heads/%s' konumuna iterek yeni bir dal mı\n" "oluşturmak istediniz?" -#: remote.c:1049 +#: remote.c:1031 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" @@ -6202,7 +6281,7 @@ msgstr "" "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni bir etiket mi\n" "oluşturmak istediniz?" -#: remote.c:1054 +#: remote.c:1036 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" @@ -6213,7 +6292,7 @@ msgstr "" "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni bir ağaç mı\n" "etiketlemek istediniz?" -#: remote.c:1059 +#: remote.c:1041 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" @@ -6224,114 +6303,114 @@ msgstr "" "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni ikili bir nesne mi\n" "etiketlemek istediniz?" -#: remote.c:1095 +#: remote.c:1077 #, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "%s dala çözülemiyor" -#: remote.c:1106 +#: remote.c:1088 #, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "'%s' silinemiyor: uzak başvuru yok" -#: remote.c:1118 +#: remote.c:1100 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "hedef başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor" -#: remote.c:1125 +#: remote.c:1107 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "hedef başvurusu %s birden çok kaynaktan alıyor" -#: remote.c:1628 remote.c:1729 +#: remote.c:1610 remote.c:1711 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD bir dala işaret etmiyor" -#: remote.c:1637 +#: remote.c:1619 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "böyle bir dal yok: '%s'" -#: remote.c:1640 +#: remote.c:1622 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "'%s' dalı için üstkaynak yapılandırması yok" -#: remote.c:1646 +#: remote.c:1628 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "üstkaynak dalı '%s' bir uzak izleme dalı olarak depolanmıyor" -#: remote.c:1661 +#: remote.c:1643 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "itme hedefi '%s' ('%s' uzak konumunda) yerel izleme dalına iye değil" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1655 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "'%s' dalının itme için uzak konumu yok" -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1665 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "'%s' için olan başvuru belirteçleri '%s' içermiyor" -#: remote.c:1696 +#: remote.c:1678 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "itilecek bir hedef yok (push.default: 'nothing')" -#: remote.c:1718 +#: remote.c:1700 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "tek bir konuma 'simple' itme çözülemiyor" -#: remote.c:1844 +#: remote.c:1826 #, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "uzak başvuru %s bulunamadı" -#: remote.c:1857 +#: remote.c:1839 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "* Eğlenceli başvuru '%s' yerel olarak yok sayılıyor" -#: remote.c:2020 +#: remote.c:2002 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Dalınız '%s' temelli, ancak üstkaynak gitmiş.\n" -#: remote.c:2024 +#: remote.c:2006 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (düzeltmek için \"git branch --unset-upstream\" kullan)\n" -#: remote.c:2027 +#: remote.c:2009 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Dalınız '%s' ile güncel.\n" -#: remote.c:2031 +#: remote.c:2013 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Sizin dalınız ve '%s' başka gönderilere başvuruyor.\n" -#: remote.c:2034 +#: remote.c:2016 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (ayrıntılar için \"%s\" kullanın)\n" -#: remote.c:2038 +#: remote.c:2020 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi ileride.\n" msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi ileride.\n" -#: remote.c:2044 +#: remote.c:2026 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (yerel gönderilerinizi yayımlamak için \"git push\" kullanın)\n" -#: remote.c:2047 +#: remote.c:2029 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -6339,11 +6418,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi geride ve ileri sarılabilir.\n" msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi geride ve ileri sarılabilir.\n" -#: remote.c:2055 +#: remote.c:2037 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (yerel dalınızı güncellemek için \"git pull\" kullanın)\n" -#: remote.c:2058 +#: remote.c:2040 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -6358,11 +6437,11 @@ msgstr[1] "" "Sizin dalınız ve '%s' birbirinden uzaklaşmış ve sırasıyla\n" "her birinde %d ve %d gönderi var.\n" -#: remote.c:2068 +#: remote.c:2050 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (uzak dalı kendi dalınıza birleştirmek için \"git pull\" kullanın)\n" -#: remote.c:2251 +#: remote.c:2233 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "beklenen nesne adı '%s' ayrıştırılamıyor" @@ -6382,6 +6461,11 @@ msgstr "yinelenmiş değiştirme başvurusu: %s" msgid "replace depth too high for object %s" msgstr "%s nesnesi için değiştirme derinliği pek yüksek" +#: repository.c:94 builtin/init-db.c:188 +#, c-format +msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build." +msgstr "%s sağlama algoritması bu yapımda desteklenmiyor." + #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 msgid "corrupt MERGE_RR" msgstr "hasar görmüş MERGE_RR" @@ -6440,7 +6524,7 @@ msgstr "'%s' başıboşunun bağlantısı kesilemiyor" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "'%s' için öngörüntü kaydedildi" -#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1871 +#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1891 #: builtin/submodule--helper.c:1454 builtin/submodule--helper.c:1466 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" @@ -6475,20 +6559,29 @@ msgstr "'%s' için çözüm unutuldu\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "rr-cache dizini açılamıyor" -#: revision.c:2497 +#: reset.c:42 +msgid "could not determine HEAD revision" +msgstr "HEAD revizyonu saptanamadı" + +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3318 +#, c-format +msgid "failed to find tree of %s" +msgstr "%s ögesinin ağacı bulunamadı" + +#: revision.c:2655 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "geçerli dalınız bozuk gibi görünüyor" -#: revision.c:2500 +#: revision.c:2658 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "geçerli dalınız '%s' içinde henüz bir gönderi yok" -#: revision.c:2708 +#: revision.c:2866 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent, --bisect ile uyumsuz" -#: revision.c:2712 +#: revision.c:2870 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L, -p ve -s dışında başka diff biçimlerini henüz desteklemiyor" @@ -6510,29 +6603,29 @@ msgstr "" "'%s' kancası yok sayıldı çünkü bir çalıştırılabilir olarak ayarlanmamış.\n" "Bu uyarıyı 'git config advice.ignoredHook false' ile kapatabilirsiniz." -#: send-pack.c:144 +#: send-pack.c:145 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "uzak konum açım durumu okunurken beklenmedik floş paketi" -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:147 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "uzak konum açım durumu ayrıştırılamadı: %s" -#: send-pack.c:148 +#: send-pack.c:149 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "uzak konum açımı başarısız: %s" -#: send-pack.c:309 +#: send-pack.c:308 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "itme sertifikası imzalanamadı" -#: send-pack.c:423 +#: send-pack.c:399 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "alıcı uç --signed itmeyi desteklemiyor" -#: send-pack.c:425 +#: send-pack.c:401 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -6540,47 +6633,47 @@ msgstr "" "alıcı uç --signed itmeyi desteklemediğinden dolayı bir itme sertifikası " "gönderilmiyor" -#: send-pack.c:437 +#: send-pack.c:413 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "alıcı uç --atomic itmeyi desteklemiyor" -#: send-pack.c:442 +#: send-pack.c:418 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "alıcı uç itme seçeneklerini desteklemiyor" -#: sequencer.c:191 +#: sequencer.c:192 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "geçersiz gönderi iletisi temizleme kipi '%s'" -#: sequencer.c:296 +#: sequencer.c:297 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "'%s' silinemedi" -#: sequencer.c:315 builtin/rebase.c:785 builtin/rebase.c:1750 builtin/rm.c:385 +#: sequencer.c:316 builtin/rebase.c:743 builtin/rebase.c:1582 builtin/rm.c:385 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "'%s' kaldırılamadı" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:326 msgid "revert" msgstr "geri al" -#: sequencer.c:327 +#: sequencer.c:328 msgid "cherry-pick" msgstr "seç-al" -#: sequencer.c:329 +#: sequencer.c:330 msgid "rebase" msgstr "yeniden temellendir" -#: sequencer.c:331 +#: sequencer.c:332 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "bilinmeyen eylem: %d" -#: sequencer.c:389 +#: sequencer.c:390 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -6588,7 +6681,7 @@ msgstr "" "çakışmaları çözdükten sonra doğrusu verilen yolları 'git add <yollar>'\n" "veya 'git rm <yollar>' ile imleyin" -#: sequencer.c:392 +#: sequencer.c:393 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -6598,44 +6691,43 @@ msgstr "" "veya 'git rm <yollar>' ile imleyin ve çıkan sonucu\n" "'git commit' ile gönderin" -#: sequencer.c:405 sequencer.c:2901 +#: sequencer.c:406 sequencer.c:2921 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "'%s' kilitlenemedi" -#: sequencer.c:412 +#: sequencer.c:413 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "satır sonu şuraya yazılamadı: '%s'" -#: sequencer.c:417 sequencer.c:2706 sequencer.c:2907 sequencer.c:2921 -#: sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:418 sequencer.c:2726 sequencer.c:2927 sequencer.c:2941 +#: sequencer.c:3203 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "'%s' tamamlanamadı" -#: sequencer.c:440 sequencer.c:1613 sequencer.c:2726 sequencer.c:3167 -#: sequencer.c:3276 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:787 builtin/merge.c:1120 -#: builtin/rebase.c:593 +#: sequencer.c:431 sequencer.c:1620 sequencer.c:2746 sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:3294 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 builtin/merge.c:1128 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "'%s' okunamadı" -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:457 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "%s ile yerel değişikliklerinizin üzerine yazılacaktır." -#: sequencer.c:470 +#: sequencer.c:461 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "İlerlemek için değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: sequencer.c:502 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: ileri sar" -#: sequencer.c:541 builtin/tag.c:565 +#: sequencer.c:532 builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Geçersiz temizlik kipi %s" @@ -6643,65 +6735,65 @@ msgstr "Geçersiz temizlik kipi %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase". #. -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:626 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Yeni indeks dosyası yazılamıyor" -#: sequencer.c:652 +#: sequencer.c:643 msgid "unable to update cache tree" msgstr "önbellek ağacı güncellenemiyor" -#: sequencer.c:666 +#: sequencer.c:657 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "HEAD gönderisi çözülemedi" -#: sequencer.c:746 +#: sequencer.c:737 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "'%.*s' içinde bir anahtar yok" -#: sequencer.c:757 +#: sequencer.c:748 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "'%s' ögesinin tırnakları kaldırılamıyor" -#: sequencer.c:794 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 -#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1117 builtin/rebase.c:1072 +#: sequencer.c:785 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 +#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "'%s' okuma için açılamadı" -#: sequencer.c:804 +#: sequencer.c:795 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' halihazırda verilmiş" -#: sequencer.c:809 +#: sequencer.c:800 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' halihazırda verilmiş" -#: sequencer.c:814 +#: sequencer.c:805 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' halihazırda verilmiş" -#: sequencer.c:818 +#: sequencer.c:809 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "bilinmeyen değişken '%s'" -#: sequencer.c:823 +#: sequencer.c:814 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' eksik" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:816 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' eksik" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:818 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' eksik" -#: sequencer.c:876 +#: sequencer.c:867 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -6730,11 +6822,11 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue komutu ile sürdürün.\n" -#: sequencer.c:1148 +#: sequencer.c:1141 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "'prepare-commit-msg' başarısız oldu" -#: sequencer.c:1154 +#: sequencer.c:1147 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6760,7 +6852,7 @@ msgstr "" "\n" "\tgit commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1167 +#: sequencer.c:1160 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6784,324 +6876,329 @@ msgstr "" "\n" "\tgit commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1209 +#: sequencer.c:1202 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "yeni oluşturulan gönderi aranamadı" -#: sequencer.c:1211 +#: sequencer.c:1204 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "yeni oluşturulan gönderi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1257 +#: sequencer.c:1250 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "HEAD, gönderi oluşturduktan sonra çözülemiyor" -#: sequencer.c:1259 +#: sequencer.c:1252 msgid "detached HEAD" msgstr "ayrık HEAD" -#: sequencer.c:1263 +#: sequencer.c:1256 msgid " (root-commit)" msgstr " (kök gönderi)" -#: sequencer.c:1284 +#: sequencer.c:1277 msgid "could not parse HEAD" msgstr "HEAD ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1286 +#: sequencer.c:1279 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s bir gönderi değil" -#: sequencer.c:1290 sequencer.c:1364 builtin/commit.c:1574 +#: sequencer.c:1283 sequencer.c:1357 builtin/commit.c:1579 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "HEAD gönderisi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1342 sequencer.c:1968 +#: sequencer.c:1335 sequencer.c:1980 msgid "unable to parse commit author" msgstr "gönderi yazarı ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:1353 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:687 +#: sequencer.c:1346 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:695 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree bir ağaca yazamadı" -#: sequencer.c:1386 sequencer.c:1447 +#: sequencer.c:1379 sequencer.c:1450 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "'%s' konumundan gönderi iletisi okunamıyor" -#: sequencer.c:1413 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1673 builtin/merge.c:886 -#: builtin/merge.c:911 +#: sequencer.c:1406 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:894 +#: builtin/merge.c:919 msgid "failed to write commit object" msgstr "gönderi nesnesi yazılamadı" -#: sequencer.c:1474 +#: sequencer.c:1433 sequencer.c:4118 +#, c-format +msgid "could not update %s" +msgstr "%s güncellenemedi" + +#: sequencer.c:1481 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "%s gönderisi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1479 +#: sequencer.c:1486 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "üst gönderi %s ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1562 sequencer.c:1673 +#: sequencer.c:1569 sequencer.c:1680 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "bilinmeyen komut: %d" -#: sequencer.c:1620 sequencer.c:1645 +#: sequencer.c:1627 sequencer.c:1652 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Bu %d gönderinin bir birleşimi." -#: sequencer.c:1630 +#: sequencer.c:1637 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "düzeltmek için bir HEAD gerekiyor" -#: sequencer.c:1632 sequencer.c:3212 +#: sequencer.c:1639 sequencer.c:3230 msgid "could not read HEAD" msgstr "HEAD okunamadı" -#: sequencer.c:1634 +#: sequencer.c:1641 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "HEAD'in gönderi iletisi okunamadı" -#: sequencer.c:1640 +#: sequencer.c:1647 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "'%s' yazılamıyor" -#: sequencer.c:1647 git-rebase--preserve-merges.sh:496 +#: sequencer.c:1654 git-rebase--preserve-merges.sh:496 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Birinci gönderi iletisi bu:" -#: sequencer.c:1655 +#: sequencer.c:1662 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "%s gönderi iletisi okunamadı" -#: sequencer.c:1662 +#: sequencer.c:1669 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Gönderi iletisi #%d bu:" -#: sequencer.c:1668 +#: sequencer.c:1675 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Gönderi iletisi #%d atlanacak:" -#: sequencer.c:1756 +#: sequencer.c:1763 msgid "your index file is unmerged." msgstr "indeks dosyanız birleştirilmemiş" -#: sequencer.c:1763 +#: sequencer.c:1770 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "kök gönderi düzeltilemiyor" -#: sequencer.c:1782 +#: sequencer.c:1789 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "%s gönderisi bir birleştirme, ancak bir -m seçeneği verilmedi." -#: sequencer.c:1790 sequencer.c:1798 +#: sequencer.c:1797 sequencer.c:1805 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "%s gönderisinin %d diye bir üst ögesi yok" -#: sequencer.c:1804 +#: sequencer.c:1811 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "%s gönderi iletisi alınamıyor" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1823 +#: sequencer.c:1830 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: üst gönderi %s ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:1888 +#: sequencer.c:1895 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' olarak yeniden adlandırılamadı" -#: sequencer.c:1943 +#: sequencer.c:1952 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "%s geri alınamadı... %s" -#: sequencer.c:1944 +#: sequencer.c:1953 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "%s uygulanamadı... %s" -#: sequencer.c:1961 +#: sequencer.c:1972 #, c-format msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" msgstr "%s %s bırakılıyor -- yama içeriği halihazırda üstkaynakta\n" -#: sequencer.c:2018 +#: sequencer.c:2030 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: indeks okunamadı" -#: sequencer.c:2025 +#: sequencer.c:2037 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: indeks yenilenemedi" -#: sequencer.c:2102 +#: sequencer.c:2114 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s değişken kabul etmiyor: '%s'" -#: sequencer.c:2111 +#: sequencer.c:2123 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "%s için eksik değişken" -#: sequencer.c:2142 +#: sequencer.c:2154 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "'%s' ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:2203 +#: sequencer.c:2215 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "geçersiz satır %d: %.*s" -#: sequencer.c:2214 +#: sequencer.c:2226 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "öncesinde bir gönderi olmadan '%s' yapılamıyor" -#: sequencer.c:2298 +#: sequencer.c:2310 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "sürmekte olan bir seç-al iptal ediliyor" -#: sequencer.c:2305 +#: sequencer.c:2317 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "sürmekte olan bir geri al iptal ediliyor" -#: sequencer.c:2349 +#: sequencer.c:2361 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "lütfen bunu 'git rebase --edit-todo' kullanarak onarın." -#: sequencer.c:2351 +#: sequencer.c:2363 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "kullanılabilir olmayan yönerge tablosu: '%s'" -#: sequencer.c:2356 +#: sequencer.c:2368 msgid "no commits parsed." msgstr "Hiçbir gönderi ayrıştırılmadı." -#: sequencer.c:2367 +#: sequencer.c:2379 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "bir geri al sırasında seç-al yapılamıyor" -#: sequencer.c:2369 +#: sequencer.c:2381 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "bir seç-al sırasında geri al yapılamıyor" -#: sequencer.c:2447 +#: sequencer.c:2459 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "%s için geçersiz değer: %s" -#: sequencer.c:2540 +#: sequencer.c:2556 msgid "unusable squash-onto" msgstr "kullanılabilir olmayan squash-onto" -#: sequencer.c:2556 +#: sequencer.c:2576 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "hatalı oluşturulmuş seçenekler tablosu: '%s'" -#: sequencer.c:2644 sequencer.c:4361 +#: sequencer.c:2664 sequencer.c:4469 msgid "empty commit set passed" msgstr "boş gönderi seti aktarıldı" -#: sequencer.c:2660 +#: sequencer.c:2680 msgid "revert is already in progress" msgstr "geri al halihazırda sürüyor" -#: sequencer.c:2662 +#: sequencer.c:2682 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "\"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin" -#: sequencer.c:2665 +#: sequencer.c:2685 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "seç-al halihazırda sürüyor" -#: sequencer.c:2667 +#: sequencer.c:2687 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "\"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin" -#: sequencer.c:2681 +#: sequencer.c:2701 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "ardıştırıcı dizini '%s' oluşturulamadı" -#: sequencer.c:2696 +#: sequencer.c:2716 msgid "could not lock HEAD" msgstr "HEAD kilitlenemedi" -#: sequencer.c:2756 sequencer.c:4099 +#: sequencer.c:2776 sequencer.c:4206 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "süren bir seç-al veya geri al yok" -#: sequencer.c:2758 sequencer.c:2769 +#: sequencer.c:2778 sequencer.c:2789 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "HEAD çözülemiyor" -#: sequencer.c:2760 sequencer.c:2804 +#: sequencer.c:2780 sequencer.c:2824 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "daha doğmamış bir daldan iptal edilemiyor" -#: sequencer.c:2790 builtin/grep.c:724 +#: sequencer.c:2810 builtin/grep.c:744 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' açılamıyor" -#: sequencer.c:2792 +#: sequencer.c:2812 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "'%s' okunamıyor: %s" -#: sequencer.c:2793 +#: sequencer.c:2813 msgid "unexpected end of file" msgstr "beklenmedik dosya sonu" -#: sequencer.c:2799 +#: sequencer.c:2819 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "depolanmış seç-al öncesi HEAD dosyası '%s' hasar görmüş" -#: sequencer.c:2810 +#: sequencer.c:2830 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "HEAD'i taşımış görünüyorsunuz. Geri sarılmıyor, HEAD'inizi denetleyin!" -#: sequencer.c:2851 +#: sequencer.c:2871 msgid "no revert in progress" msgstr "süren bir geri al yok" -#: sequencer.c:2859 +#: sequencer.c:2879 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "süren bir seç-al yok" -#: sequencer.c:2869 +#: sequencer.c:2889 msgid "failed to skip the commit" msgstr "gönderi atlanamadı" -#: sequencer.c:2876 +#: sequencer.c:2896 msgid "there is nothing to skip" msgstr "atlanacak bir şey yok" -#: sequencer.c:2879 +#: sequencer.c:2899 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -7110,21 +7207,16 @@ msgstr "" "Gönderiyi yaptınız mı?\n" "\"git %s --continue\" deneyin.\"" -#: sequencer.c:3003 sequencer.c:4011 -#, c-format -msgid "could not update %s" -msgstr "%s güncellenemedi" - -#: sequencer.c:3042 sequencer.c:3991 +#: sequencer.c:3060 sequencer.c:4098 msgid "cannot read HEAD" msgstr "HEAD okunamıyor" -#: sequencer.c:3059 +#: sequencer.c:3077 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamıyor" -#: sequencer.c:3067 +#: sequencer.c:3085 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -7143,22 +7235,27 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3077 +#: sequencer.c:3095 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "%s uygulanamıyor... %.*s" -#: sequencer.c:3084 +#: sequencer.c:3102 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "%.*s birleştirilemedi" -#: sequencer.c:3098 sequencer.c:3102 builtin/difftool.c:641 +#: sequencer.c:3116 sequencer.c:3120 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamadı" -#: sequencer.c:3129 +#: sequencer.c:3132 +#, c-format +msgid "Executing: %s\n" +msgstr "Çalıştırılıyor: %s\n" + +#: sequencer.c:3147 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -7173,11 +7270,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3135 +#: sequencer.c:3153 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "ve indekse ve/veya çalışma ağacına değişiklikler yapıldı\n" -#: sequencer.c:3141 +#: sequencer.c:3159 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -7194,102 +7291,128 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3202 +#: sequencer.c:3220 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "izin verilmeyen etiket adı: '%.*s'" -#: sequencer.c:3256 +#: sequencer.c:3274 msgid "writing fake root commit" msgstr "sahte kök gönderi yazılıyor" -#: sequencer.c:3261 +#: sequencer.c:3279 msgid "writing squash-onto" msgstr "squash-onto yazılıyor" -#: sequencer.c:3299 builtin/rebase.c:880 builtin/rebase.c:886 -#, c-format -msgid "failed to find tree of %s" -msgstr "şunun ağacı bulunamadı: %s" - -#: sequencer.c:3344 +#: sequencer.c:3363 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "'%s' çözülemedi" -#: sequencer.c:3375 +#: sequencer.c:3394 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "güncel bir revizyon olmadan birleştirilemiyor" -#: sequencer.c:3397 +#: sequencer.c:3416 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "'%.*s' ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:3406 +#: sequencer.c:3425 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "birleştirilecek bir şey yok: '%.*s'" -#: sequencer.c:3418 +#: sequencer.c:3437 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "ahtapot birleştirmesi bir [yeni kök]ün üzerinde çalıştırılamaz" -#: sequencer.c:3434 +#: sequencer.c:3453 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "'%s' gönderisinin gönderi iletisi alınamadı" -#: sequencer.c:3594 +#: sequencer.c:3613 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "şunu birleştirme girişiminde bulunulamadı bile: '%.*s'" -#: sequencer.c:3610 +#: sequencer.c:3629 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "merge: Yeni indeks dosyası yazılamıyor" -#: sequencer.c:3679 builtin/rebase.c:737 +#: sequencer.c:3703 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Kendiliğinden zulalanamıyor" + +#: sequencer.c:3706 +#, c-format +msgid "Unexpected stash response: '%s'" +msgstr "Beklenmedik zula yanıtı: '%s'" + +#: sequencer.c:3712 +#, c-format +msgid "Could not create directory for '%s'" +msgstr "'%s' için dizin oluşturulamadı" + +#: sequencer.c:3715 +#, c-format +msgid "Created autostash: %s\n" +msgstr "Zula kendiliğinden oluşturuldu: %s\n" + +#: sequencer.c:3719 +msgid "could not reset --hard" +msgstr "'reset --hard' yapılamadı" + +#: sequencer.c:3744 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Kendiliğinden zulalama uygulandı.\n" -#: sequencer.c:3691 +#: sequencer.c:3756 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "%s depolanamıyor" -#: sequencer.c:3694 builtin/rebase.c:753 git-rebase--preserve-merges.sh:113 +#: sequencer.c:3759 #, c-format msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"%s\n" "Your changes are safe in the stash.\n" "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" msgstr "" -"Kendiliğinden zulalama uygulaması çakışmalara neden oldu.\n" -"Değişiklikleriniz zula içerisinde güvende.\n" +"%s\n" +"Değişiklikleriniz zulada güvende.\n" "İstediğiniz zaman \"git stash pop\" veya \"git stash drop\" yapabilirsiniz.\n" -#: sequencer.c:3755 +#: sequencer.c:3764 +msgid "Applying autostash resulted in conflicts." +msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu." + +#: sequencer.c:3765 +msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." +msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor." + +#: sequencer.c:3857 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s: geçerli bir OID değil" -#: sequencer.c:3760 git-rebase--preserve-merges.sh:779 +#: sequencer.c:3862 git-rebase--preserve-merges.sh:779 msgid "could not detach HEAD" msgstr "HEAD ayrılamadı" -#: sequencer.c:3775 +#: sequencer.c:3877 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "HEAD'de duruldu\n" -#: sequencer.c:3777 +#: sequencer.c:3879 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "%s konumunda duruldu\n" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3887 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -7310,48 +7433,58 @@ msgstr "" "\tgit rebase --edit-todo\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3869 +#: sequencer.c:3931 +#, c-format +msgid "Rebasing (%d/%d)%s" +msgstr "Yeniden temellendiriliyor: (%d/%d)%s" + +#: sequencer.c:3976 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" -msgstr "%s konumunda duruldu... %.*s\n" +msgstr "%s konumunda durdu... %.*s\n" -#: sequencer.c:3940 +#: sequencer.c:4047 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "bilinmeyen komut %d" -#: sequencer.c:3999 +#: sequencer.c:4106 msgid "could not read orig-head" msgstr "orig-head okunamadı" -#: sequencer.c:4004 +#: sequencer.c:4111 msgid "could not read 'onto'" msgstr "'onto' okunamadı" -#: sequencer.c:4018 +#: sequencer.c:4125 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" -msgstr "HEAD şuraya güncellenemedi: %s" +msgstr "HEAD şu konuma güncellenemedi: %s" -#: sequencer.c:4111 +#: sequencer.c:4185 +#, c-format +msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" +msgstr "%s başarıyla yeniden temellendirildi ve güncellendi.\n" + +#: sequencer.c:4218 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "Yeniden temellendirilemiyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var." -#: sequencer.c:4120 +#: sequencer.c:4227 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "var olmayan gönderi değiştirilemiyor" -#: sequencer.c:4122 +#: sequencer.c:4229 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "geçersiz dosya: '%s'" -#: sequencer.c:4124 +#: sequencer.c:4231 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "geçersiz içerik: '%s'" -#: sequencer.c:4127 +#: sequencer.c:4234 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -7361,59 +7494,59 @@ msgstr "" "Çalışma ağacınızda gönderilmemiş değişiklikleriniz var. Lütfen önce\n" "onları gönderin ve ardından 'git rebase --continue' yapın." -#: sequencer.c:4163 sequencer.c:4202 +#: sequencer.c:4270 sequencer.c:4309 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "dosya yazılamadı: '%s'" -#: sequencer.c:4217 +#: sequencer.c:4324 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "CHERRY_PICK_HEAD kaldırılamadı" -#: sequencer.c:4224 +#: sequencer.c:4331 msgid "could not commit staged changes." msgstr "Hazırlanmış değişiklikler gönderilemedi." -#: sequencer.c:4338 +#: sequencer.c:4446 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: Bir %s seçip alınamıyor" -#: sequencer.c:4342 +#: sequencer.c:4450 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s hatalı revizyon" -#: sequencer.c:4377 +#: sequencer.c:4485 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "ilk gönderi geri alınamaz" -#: sequencer.c:4846 +#: sequencer.c:4962 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: ele alınmayan seçenekler" -#: sequencer.c:4849 +#: sequencer.c:4965 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: revizyonlar hazırlanırken hata" -#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100 +#: sequencer.c:5206 sequencer.c:5223 msgid "nothing to do" msgstr "yapılacak bir şey yok" -#: sequencer.c:5119 +#: sequencer.c:5242 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "gerekli olmayan seçim komutları atlanamadı" -#: sequencer.c:5213 +#: sequencer.c:5336 msgid "the script was already rearranged." msgstr "betik halihazırda yeniden düzenlenmişti" -#: setup.c:124 +#: setup.c:133 #, c-format msgid "'%s' is outside repository at '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumunda depo dışında" -#: setup.c:175 +#: setup.c:185 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -7422,7 +7555,7 @@ msgstr "" "%s: Çalışma ağacında böyle bir yol yok.\n" "Yerelde var olmayan yolları belirtmek için 'git <komut> -- <yol>... kullanın." -#: setup.c:188 +#: setup.c:198 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -7434,12 +7567,12 @@ msgstr "" "Yolları revizyonlardan ayırmak için '--' kullanın, şöyle:\n" "'git <komut> [<revizyon>...] -- [<dosya>...]'" -#: setup.c:254 +#: setup.c:264 #, c-format msgid "option '%s' must come before non-option arguments" msgstr "'%s' seçeneği seçenek olmayan değişkenlerden önce gelmeli" -#: setup.c:273 +#: setup.c:283 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -7450,92 +7583,92 @@ msgstr "" "Yolları revizyonlardan ayırmak için '--' kullanın, şöyle:\n" "'git <komut> [<revizyon>...] -- [<dosya>...]'" -#: setup.c:409 +#: setup.c:419 msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "geçersiz yapılandırma kullanılarak çalışma ağacı kurulamıyor" -#: setup.c:413 +#: setup.c:423 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "bu işlem bir çalışma ağacı içinde çalıştırılmalı" -#: setup.c:559 +#: setup.c:569 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Beklenen git repo sürümü <= %d, %d bulundu" -#: setup.c:567 +#: setup.c:577 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "bilinmeyen depo genişletmeleri bulundu:" -#: setup.c:586 +#: setup.c:596 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "'%s' açılırken hata" -#: setup.c:588 +#: setup.c:598 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "bir .git dosyası olabilmek için çok büyük: '%s'" -#: setup.c:590 +#: setup.c:600 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "%s okunurken hata" -#: setup.c:592 +#: setup.c:602 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "geçersiz gitfile biçimi: %s" -#: setup.c:594 +#: setup.c:604 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "gitfile içinde yol yok: %s" -#: setup.c:596 +#: setup.c:606 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "bir git deposu değil: %s" -#: setup.c:695 +#: setup.c:708 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "'$%s' çok büyük" -#: setup.c:709 +#: setup.c:722 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "bir git deposu değil: '%s'" -#: setup.c:738 setup.c:740 setup.c:771 +#: setup.c:751 setup.c:753 setup.c:784 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "'%s' konumuna chdir yapılamıyor" -#: setup.c:743 setup.c:799 setup.c:809 setup.c:848 setup.c:856 +#: setup.c:756 setup.c:812 setup.c:822 setup.c:861 setup.c:869 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "cwd'ye geri dönülemiyor" -#: setup.c:870 +#: setup.c:883 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "'%*s%s%s' bilgileri alınamadı" -#: setup.c:1108 +#: setup.c:1121 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Şu anki çalışma dizini okunamıyor" -#: setup.c:1117 setup.c:1123 +#: setup.c:1130 setup.c:1136 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "şuraya değiştirilemiyor: '%s'" -#: setup.c:1128 +#: setup.c:1141 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "bir git deposu (veya üst dizinlerinden birisi) değil: %s" -#: setup.c:1134 +#: setup.c:1147 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -7545,7 +7678,7 @@ msgstr "" "Dosya sistemi sınırında duruluyor (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " "ayarlanmamış)." -#: setup.c:1245 +#: setup.c:1258 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -7554,269 +7687,269 @@ msgstr "" "core.sharedRepository dosya kipi değeri ile sorun (0%.3o).\n" "Dosyaların sahibinin her zaman okuma ve yazma izni olması gerekir." -#: setup.c:1289 +#: setup.c:1304 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "/dev/null açılması veya açıklayıcı çoğaltılması başarısız" -#: setup.c:1304 +#: setup.c:1319 msgid "fork failed" msgstr "çatallama başarısız" -#: setup.c:1309 +#: setup.c:1324 msgid "setsid failed" msgstr "setsid başarısız" -#: sha1-file.c:452 +#: sha1-file.c:470 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "nesne dizini %s yok; şurayı denetleyin: .git/objects/info/alternates" -#: sha1-file.c:503 +#: sha1-file.c:521 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "alternatif nesne yolu olağanlaştırılamıyor: %s" -#: sha1-file.c:575 +#: sha1-file.c:593 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "%s: alternatif nesne depoları yok sayılıyor, iç içe geçme pek derin" -#: sha1-file.c:582 +#: sha1-file.c:600 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "nesne dizini olağanlaştırılamıyor: %s" -#: sha1-file.c:625 +#: sha1-file.c:643 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "alternatifler kilit dosyası fdopen yapılamıyor" -#: sha1-file.c:643 +#: sha1-file.c:661 msgid "unable to read alternates file" msgstr "alternatifler dosyası okunamıyor" -#: sha1-file.c:650 +#: sha1-file.c:668 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "yeni alternatifler dosyası yerine taşınamıyor" -#: sha1-file.c:685 +#: sha1-file.c:703 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "'%s' diye bir yol yok" -#: sha1-file.c:711 +#: sha1-file.c:724 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "" "Bağlantı yapılmış çıkış olarak '%s' başvuru deposu henüz desteklenmiyor." -#: sha1-file.c:717 +#: sha1-file.c:730 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "Başvuru deposu '%s' yerel bir depo değil." -#: sha1-file.c:723 +#: sha1-file.c:736 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "başvuru deposu '%s' sığ" -#: sha1-file.c:731 +#: sha1-file.c:744 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "başvuru deposu '%s' aşılı" -#: sha1-file.c:791 +#: sha1-file.c:804 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "alternatif başvurular ayrıştırılırken geçersiz satır: %s" -#: sha1-file.c:943 +#: sha1-file.c:954 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "%<PRIuMAX>, %<PRIuMAX> sınırı üzerinden mmap yapılmaya çalışılıyor" -#: sha1-file.c:964 +#: sha1-file.c:975 msgid "mmap failed" msgstr "mmap başarısız" -#: sha1-file.c:1128 +#: sha1-file.c:1139 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "nesne dosyası %s boş" -#: sha1-file.c:1263 sha1-file.c:2443 +#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2454 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "hasar görmüş gevşek nesne '%s'" -#: sha1-file.c:1265 sha1-file.c:2447 +#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2458 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "gevşek nesne '%s' sonunda anlamsız veri" -#: sha1-file.c:1307 +#: sha1-file.c:1318 msgid "invalid object type" msgstr "geçersiz nesne türü" -#: sha1-file.c:1391 +#: sha1-file.c:1402 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "%s üstbilgisi --allow-unknown-type ile açılamıyor" -#: sha1-file.c:1394 +#: sha1-file.c:1405 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor" -#: sha1-file.c:1400 +#: sha1-file.c:1411 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "%s üstbilgisi paketi --allow-unknown-type ile ayrıştırılamıyor" -#: sha1-file.c:1403 +#: sha1-file.c:1414 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor" -#: sha1-file.c:1629 +#: sha1-file.c:1640 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "%s nesnesi okunamadı" -#: sha1-file.c:1633 +#: sha1-file.c:1644 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "%s yedeği %s için bulunamadı" -#: sha1-file.c:1637 +#: sha1-file.c:1648 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "%s gevşek nesnesi (%s içinde depolanıyor) hasar görmüş" -#: sha1-file.c:1641 +#: sha1-file.c:1652 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "paketlenmiş nesne %s (%s içinde depolanıyor) hasar görmüş" -#: sha1-file.c:1746 +#: sha1-file.c:1757 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "%s dosyası yazılamıyor" -#: sha1-file.c:1753 +#: sha1-file.c:1764 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "'%s' ögesine izin ayarlanamıyor" -#: sha1-file.c:1760 +#: sha1-file.c:1771 msgid "file write error" msgstr "dosya yazım hatası" -#: sha1-file.c:1780 +#: sha1-file.c:1791 msgid "error when closing loose object file" msgstr "gevşek nesne dosyası kapatılırken hata" -#: sha1-file.c:1845 +#: sha1-file.c:1856 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "%s depo veritabanına nesne eklemek için yetersiz izin" -#: sha1-file.c:1847 +#: sha1-file.c:1858 msgid "unable to create temporary file" msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor" -#: sha1-file.c:1871 +#: sha1-file.c:1882 msgid "unable to write loose object file" msgstr "gevşek nesne dosyası yazılamıyor" -#: sha1-file.c:1877 +#: sha1-file.c:1888 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "yeni nesne %s söndürülemiyor (%d)" -#: sha1-file.c:1881 +#: sha1-file.c:1892 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "%s nesnesi üzerinde deflateEnd başarısız oldu (%d)" -#: sha1-file.c:1885 +#: sha1-file.c:1896 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "%s için olan nesne kaynak verisinden dolayı kafa karışıklığı" -#: sha1-file.c:1895 builtin/pack-objects.c:1054 +#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1055 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "%s üzerinde utime() başarısız" -#: sha1-file.c:1972 +#: sha1-file.c:1983 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "%s için nesne okunamıyor" -#: sha1-file.c:2011 +#: sha1-file.c:2022 msgid "corrupt commit" msgstr "hasar görmüş gönderi" -#: sha1-file.c:2019 +#: sha1-file.c:2030 msgid "corrupt tag" msgstr "hasar görmüş etiket" -#: sha1-file.c:2119 +#: sha1-file.c:2130 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "%s indekslenirken okuma hatası" -#: sha1-file.c:2122 +#: sha1-file.c:2133 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "%s indekslenirken kısa read" -#: sha1-file.c:2195 sha1-file.c:2205 +#: sha1-file.c:2206 sha1-file.c:2216 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: veritabanına ekleme başarısız" -#: sha1-file.c:2211 +#: sha1-file.c:2222 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: desteklenmeyen dosya türü" -#: sha1-file.c:2235 +#: sha1-file.c:2246 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s geçerli bir nesne değil" -#: sha1-file.c:2237 +#: sha1-file.c:2248 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil" -#: sha1-file.c:2264 builtin/index-pack.c:155 +#: sha1-file.c:2275 builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: sha1-file.c:2454 sha1-file.c:2507 +#: sha1-file.c:2465 sha1-file.c:2518 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "%s için sağlama uyuşmazlığı (%s bekleniyordu)" -#: sha1-file.c:2478 +#: sha1-file.c:2489 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "%s mmap yapılamadı" -#: sha1-file.c:2483 +#: sha1-file.c:2494 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor" -#: sha1-file.c:2489 +#: sha1-file.c:2500 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor" -#: sha1-file.c:2500 +#: sha1-file.c:2511 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "%s içeriği açılamıyor" @@ -7920,43 +8053,43 @@ msgid "invalid object name '%.*s'." msgstr "geçersiz nesne adı: '%.*s'" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:837 +#: strbuf.c:853 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u.%2.2u GiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:839 +#: strbuf.c:855 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u.%2.2u GiB/sn" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:847 +#: strbuf.c:863 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u.%2.2u MiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:849 +#: strbuf.c:865 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u.%2.2u MiB/sn" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:856 +#: strbuf.c:872 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u.%2.2u KiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:858 +#: strbuf.c:874 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u.%2.2u KiB/sn" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:864 +#: strbuf.c:880 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -7964,18 +8097,43 @@ msgstr[0] "%u bayt" msgstr[1] "%u bayt" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:866 +#: strbuf.c:882 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u bayt/sn" msgstr[1] "%u bayt/sn" -#: strbuf.c:1164 +#: strbuf.c:1180 #, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "'%s' düzenlenemedi" +#: submodule-config.c:237 +#, c-format +msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" +msgstr "kuşku doğuran altmodül yok sayılıyor: %s" + +#: submodule-config.c:304 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" +msgstr "submodule.fetchjobs için negatif değerlere izin verilmiyor" + +#: submodule-config.c:402 +#, c-format +msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" +msgstr "" +"'%s' bir komut satırı seçeneği olarak yorumlanabileceğinden yok sayılıyor: %s" + +#: submodule-config.c:499 +#, c-format +msgid "invalid value for %s" +msgstr "%s için geçersiz değer" + +#: submodule-config.c:766 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr ".gitmodules girdisi %s güncellenemedi" + #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" @@ -8039,7 +8197,7 @@ msgstr "" msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "'%s' altmodülü için işlem başarısız oldu" -#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2045 +#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2045 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "HEAD geçerli bir başvuru olarak çözülemedi." @@ -8154,40 +8312,15 @@ msgstr "" "şuradan: '%s'\n" "şuraya: '%s'\n" -#: submodule.c:2209 +#: submodule.c:2210 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "ls-files şurada başlatılamadı .." -#: submodule.c:2248 +#: submodule.c:2250 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree beklenmedik bir biçimde %d kodu ile çıktı" -#: submodule-config.c:236 -#, c-format -msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" -msgstr "kuşku doğuran altmodül yok sayılıyor: %s" - -#: submodule-config.c:303 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" -msgstr "submodule.fetchjobs için negatif değerlere izin verilmiyor" - -#: submodule-config.c:401 -#, c-format -msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" -msgstr "" -"'%s' bir komut satırı seçeneği olarak yorumlanabileceğinden yok sayılıyor: %s" - -#: submodule-config.c:498 -#, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "%s için geçersiz değer" - -#: submodule-config.c:765 -#, c-format -msgid "Could not update .gitmodules entry %s" -msgstr ".gitmodules girdisi %s güncellenemedi" - #: trailer.c:238 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" @@ -8242,99 +8375,6 @@ msgstr "geçici dosya açılamadı" msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "geçici dosya adı %s olarak değiştirilemedi" -#: transport.c:116 -#, c-format -msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" -msgstr "'%s' üst kaynağı '%s' (kaynak: '%s') olarak ayarlanacak\n" - -#: transport.c:145 -#, c-format -msgid "could not read bundle '%s'" -msgstr "'%s' demeti okunamadı" - -#: transport.c:214 -#, c-format -msgid "transport: invalid depth option '%s'" -msgstr "transport: Geçersiz derinlik seçeneği '%s'" - -#: transport.c:266 -msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" -msgstr "ayrıntılar için 'git help config' içinde protocol.version'a bakın" - -#: transport.c:267 -msgid "server options require protocol version 2 or later" -msgstr "sunucu seçenekleri protokol sürüm 2 veya sonrasını gerektirir" - -#: transport.c:632 -msgid "could not parse transport.color.* config" -msgstr "transport.color.* yapılandırması ayrıştırılamadı" - -#: transport.c:705 -msgid "support for protocol v2 not implemented yet" -msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi" - -#: transport.c:831 -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s" - -#: transport.c:897 -#, c-format -msgid "transport '%s' not allowed" -msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor" - -#: transport.c:949 -msgid "git-over-rsync is no longer supported" -msgstr "git-over-rsync artık desteklenmiyor" - -#: transport.c:1044 -#, c-format -msgid "" -"The following submodule paths contain changes that can\n" -"not be found on any remote:\n" -msgstr "" -"Aşağıdaki altmodül yolları başka hiçbir uzak konumda bulunamayan\n" -"değişiklikler içeriyor:\n" - -#: transport.c:1048 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please try\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"or cd to the path and use\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"to push them to a remote.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lütfen\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"deneyin veya bir uzak konuma itmek için yola cd yapıp\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"kullanın.\n" -"\n" - -#: transport.c:1056 -msgid "Aborting." -msgstr "İptal ediliyor" - -#: transport.c:1201 -msgid "failed to push all needed submodules" -msgstr "gereken tüm altmodüller itilemedi" - -#: transport.c:1345 transport-helper.c:657 -msgid "operation not supported by protocol" -msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor" - #: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90 msgid "full write to remote helper failed" msgstr "uzak konum yardımcısına tam yazım başarısız" @@ -8379,7 +8419,7 @@ msgstr "fast-import çalıştırılamadı" msgid "error while running fast-import" msgstr "fast-import çalıştırılırken hata" -#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1134 +#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1135 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "%s başvurusu okunamadı" @@ -8397,6 +8437,10 @@ msgstr "uzak servis yolu ayarlama protokolce desteklenmiyor" msgid "invalid remote service path" msgstr "geçersiz uzak konum servis yolu" +#: transport-helper.c:657 transport.c:1339 +msgid "operation not supported by protocol" +msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor" + #: transport-helper.c:660 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" @@ -8437,24 +8481,24 @@ msgstr "%s yardımcısı --atomic desteklemiyor" msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "%s yardımcısı 'push-option' desteklemiyor" -#: transport-helper.c:965 +#: transport-helper.c:966 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "remote-helper itme desteklemiyor; başvuru belirteci gerekli" -#: transport-helper.c:970 +#: transport-helper.c:971 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "%s yardımcısı 'force' desteklemiyor" -#: transport-helper.c:1017 +#: transport-helper.c:1018 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "fast-export çalıştırılamadı" -#: transport-helper.c:1022 +#: transport-helper.c:1023 msgid "error while running fast-export" msgstr "fast-export çalıştırılırken hata" -#: transport-helper.c:1047 +#: transport-helper.c:1048 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -8463,50 +8507,139 @@ msgstr "" "Ortak başvuru yok ve hiç belirtilmemiş; bir şey yapılmayacak.\n" "Belki de bir dal belirtmelisiniz, örneğin: 'master'.\n" -#: transport-helper.c:1120 +#: transport-helper.c:1121 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "başvuru listesinde hatalı oluşturulmuş yanıt: %s" -#: transport-helper.c:1272 +#: transport-helper.c:1273 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "read(%s) başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1299 +#: transport-helper.c:1300 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "write(%s) başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1348 +#: transport-helper.c:1349 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s iş parçacığı başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1352 +#: transport-helper.c:1353 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "%s iş parçacığı eklenemedi: %s" -#: transport-helper.c:1371 transport-helper.c:1375 +#: transport-helper.c:1372 transport-helper.c:1376 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "veri kopyalama için iş parçacığı başlatılamıyor: %s" -#: transport-helper.c:1412 +#: transport-helper.c:1413 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "%s işlemi bekleyemedi" -#: transport-helper.c:1416 +#: transport-helper.c:1417 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "%s işlemi başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1434 transport-helper.c:1443 +#: transport-helper.c:1435 transport-helper.c:1444 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "veri kopyalama için iş parçacığı başlatılamıyor" +#: transport.c:116 +#, c-format +msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" +msgstr "'%s' üst kaynağı '%s' (kaynak: '%s') olarak ayarlanacak\n" + +#: transport.c:145 +#, c-format +msgid "could not read bundle '%s'" +msgstr "'%s' demeti okunamadı" + +#: transport.c:214 +#, c-format +msgid "transport: invalid depth option '%s'" +msgstr "transport: Geçersiz derinlik seçeneği '%s'" + +#: transport.c:266 +msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" +msgstr "ayrıntılar için 'git help config' içinde protocol.version'a bakın" + +#: transport.c:267 +msgid "server options require protocol version 2 or later" +msgstr "sunucu seçenekleri protokol sürüm 2 veya sonrasını gerektirir" + +#: transport.c:632 +msgid "could not parse transport.color.* config" +msgstr "transport.color.* yapılandırması ayrıştırılamadı" + +#: transport.c:705 +msgid "support for protocol v2 not implemented yet" +msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi" + +#: transport.c:839 +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s" + +#: transport.c:905 +#, c-format +msgid "transport '%s' not allowed" +msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor" + +#: transport.c:957 +msgid "git-over-rsync is no longer supported" +msgstr "git-over-rsync artık desteklenmiyor" + +#: transport.c:1052 +#, c-format +msgid "" +"The following submodule paths contain changes that can\n" +"not be found on any remote:\n" +msgstr "" +"Aşağıdaki altmodül yolları başka hiçbir uzak konumda bulunamayan\n" +"değişiklikler içeriyor:\n" + +#: transport.c:1056 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please try\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"or cd to the path and use\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"to push them to a remote.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Lütfen\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"deneyin veya bir uzak konuma itmek için yola cd yapıp\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"kullanın.\n" +"\n" + +#: transport.c:1064 +msgid "Aborting." +msgstr "İptal ediliyor" + +#: transport.c:1209 +msgid "failed to push all needed submodules" +msgstr "gereken tüm altmodüller itilemedi" + #: tree-walk.c:32 msgid "too-short tree object" msgstr "ağaç nesnesi çok kısa" @@ -8523,7 +8656,7 @@ msgstr "ağaç girdisinde boş dosya adı" msgid "too-short tree file" msgstr "ağaç dosyası çok kısa" -#: unpack-trees.c:110 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8533,7 +8666,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen dal değiştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8543,7 +8676,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:115 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8553,7 +8686,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: unpack-trees.c:117 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8563,7 +8696,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:120 +#: unpack-trees.c:123 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8572,7 +8705,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n" "%%sLütfen %s yapmadan önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: unpack-trees.c:122 +#: unpack-trees.c:125 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8581,7 +8714,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:127 +#: unpack-trees.c:130 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -8591,7 +8724,7 @@ msgstr "" "kaybedilecek:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:131 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8600,7 +8733,7 @@ msgstr "" "Çıkış yapılarak aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%sLütfen dal değiştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:133 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8609,7 +8742,7 @@ msgstr "" "Çıkış yapılarak aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:136 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8618,7 +8751,7 @@ msgstr "" "Birleştirme ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%sLütfen birleştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:138 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8627,7 +8760,7 @@ msgstr "" "Birleştirme ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:141 +#: unpack-trees.c:144 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8636,7 +8769,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%sLütfen %s yapmadan önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:143 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8645,7 +8778,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:149 +#: unpack-trees.c:152 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -8656,7 +8789,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen dal değiştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:151 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -8667,7 +8800,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:154 +#: unpack-trees.c:157 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -8677,7 +8810,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen birleştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:156 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -8687,7 +8820,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:159 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -8696,7 +8829,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine yazılacak:\n" "%%sLütfen %s yapmadan önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:161 +#: unpack-trees.c:164 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -8705,61 +8838,69 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:169 +#: unpack-trees.c:172 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "'%s' girdisi '%s' ile üst üste biniyor. Bağlanamıyor." -#: unpack-trees.c:172 +#: unpack-trees.c:175 #, c-format msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" +"Cannot update submodule:\n" "%s" msgstr "" -"Aralıklı çıkış güncellenemiyor: Aşağıdaki girdiler güncel değil:\n" +"Altmodül güncellenemiyor:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:174 +#: unpack-trees.c:178 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are not up to date and were left despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Aralıklı çıkış güncellemesi ile aşağıdaki çalışma ağacı dosyalarının üzerine " -"yazılacak:\n" +"Aşağıdaki yollar güncel değil ve seyrek dizgilere rağmen terk edilmiş:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:176 +#: unpack-trees.c:180 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be removed by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Aralıklı çıkış güncellemesi ile aşağıdaki çalışma ağacı dosyaları " -"kaldırılacak:\n" +"Aşağıdaki yollar birleştirilmemiş ve seyrek dizgilere rağmen terk edilmiş:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:178 +#: unpack-trees.c:182 #, c-format msgid "" -"Cannot update submodule:\n" +"The following paths were already present and thus not updated despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Altmodül güncellenemiyor:\n" +"Aşağıdaki yollar halihazırda vardı ve buna göre, seyrek dizgilere rağmen " +"güncellenmedi:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:255 +#: unpack-trees.c:262 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "İptal ediliyor\n" -#: unpack-trees.c:317 +#: unpack-trees.c:289 +#, c-format +msgid "" +"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " +"reapply`.\n" +msgstr "" +"Yukarıdaki yolları onardıktan sonra 'git sparse-checkout reapply' yapmak " +"isteyebilirsiniz.\n" + +#: unpack-trees.c:350 msgid "Updating files" msgstr "Dosyalar güncelleniyor" -#: unpack-trees.c:349 +#: unpack-trees.c:382 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" @@ -8769,10 +8910,14 @@ msgstr "" "olmayan dosya sisteminde BÜYÜK/küçük harf duyarlı yollar) ve aynı çarpışan\n" "gruptan yalnızca bir tanesi çalışma ağacında:\n" -#: unpack-trees.c:1445 +#: unpack-trees.c:1498 msgid "Updating index flags" msgstr "İndeks bayrakları güncelleniyor" +#: upload-pack.c:1337 +msgid "expected flush after fetch arguments" +msgstr "getir değişkenlerinden sonra floş bekleniyordu" + #: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "geçersiz URL şeması veya eksik '://' eki" @@ -8806,32 +8951,32 @@ msgstr "geçersiz '..' yol kesimi" msgid "Fetching objects" msgstr "Nesneler getiriliyor" -#: worktree.c:259 builtin/am.c:2099 +#: worktree.c:262 builtin/am.c:2098 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "'%s' okunamadı" -#: worktree.c:305 +#: worktree.c:309 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "ana çalışma ağacındaki '%s' depo dizini değil" -#: worktree.c:316 +#: worktree.c:320 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "'%s' dosyası çalışma ağacı konumuna olan tam yolu içermiyor" -#: worktree.c:328 +#: worktree.c:332 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' mevcut değil" -#: worktree.c:334 +#: worktree.c:338 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "'%s' bir .git dosyası değil, hata kodu %d" -#: worktree.c:342 +#: worktree.c:347 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "'%s' şuna geri işaret etmiyor: '%s'" @@ -8884,18 +9029,17 @@ msgstr "" msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (hazırlığı bitirmek için \"git rm <dosya>...\" kullanın)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1074 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1072 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Gönderilecek değişiklikler:" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1081 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Gönderi için hazırlanmamış değişiklikler:" #: wt-status.c:238 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" -msgstr "" -" (gönderilecekleri güncellemek için \"git add <dosya>...\" kullanın)" +msgstr " (gönderilecekleri güncellemek için \"git add <dosya>...\" kullanın)" #: wt-status.c:240 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" @@ -8990,22 +9134,22 @@ msgstr "değiştirilen içerik, " msgid "untracked content, " msgstr "izlenmeyen içerik, " -#: wt-status.c:906 +#: wt-status.c:904 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Zulanızda şu anda %d girdi var" msgstr[1] "Zulanızda şu anda %d girdi var" -#: wt-status.c:938 +#: wt-status.c:936 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Değiştirilen ancak güncellenmeyen altmodüller:" -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:938 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Gönderilecek altmodül değişiklikleri:" -#: wt-status.c:1022 +#: wt-status.c:1020 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -9013,7 +9157,7 @@ msgstr "" "Yukarıdaki satırı değiştirmeyin veya kaldırmayın.\n" "Altındaki her şey yok sayılacaktır." -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9024,107 +9168,107 @@ msgstr "" "Dal önünde/arkasında değerlerini hesaplama %.2f saniye sürdü.\n" "Bundan kaçınmak için --no-ahead-behind kullanabilirsiniz.\n" -#: wt-status.c:1144 +#: wt-status.c:1142 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Birleştirilmemiş yollarınız var." -#: wt-status.c:1147 +#: wt-status.c:1145 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (çakışmaları onar ve \"git commit\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1149 +#: wt-status.c:1147 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (birleştirmeyi iptal etmek için \"git merge --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1153 +#: wt-status.c:1151 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tüm çakışmalar onarıldı ancak siz hâlâ birleştiriyorsunuz." -#: wt-status.c:1156 +#: wt-status.c:1154 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (birleştirmeyi sonuçlandırmak için \"git commit\" kullanın)" -#: wt-status.c:1165 +#: wt-status.c:1163 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Bir 'am' oturumunun tam ortasındasınız." -#: wt-status.c:1168 +#: wt-status.c:1166 msgid "The current patch is empty." msgstr "Mevcut yama boş." -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1170 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (çakışmaları onar ve ardından \"git am --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1174 +#: wt-status.c:1172 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git am --skip\" kullanın" -#: wt-status.c:1176 +#: wt-status.c:1174 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (ilk dalı eski durumuna getirmek için \"git am --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1307 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo eksik" -#: wt-status.c:1311 +#: wt-status.c:1309 msgid "No commands done." msgstr "Yerine getirilen bir komut yok." -#: wt-status.c:1314 +#: wt-status.c:1312 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Son yerine getirilen komut (toplamda %d komut):" msgstr[1] "Son yerine getirilen komutlar (toplamda %d komut):" -#: wt-status.c:1325 +#: wt-status.c:1323 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (ek bilgi için %s dosyasına bakın)" -#: wt-status.c:1330 +#: wt-status.c:1328 msgid "No commands remaining." msgstr "Kalan komut yok." -#: wt-status.c:1333 +#: wt-status.c:1331 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Sıradaki yerine getirilecek komut (%d kalan komut):" msgstr[1] "Sıradaki yerine getirilecek komutlar (%d kalan komut):" -#: wt-status.c:1341 +#: wt-status.c:1339 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (görüntüleme ve düzenleme için \"git rebase --edit-todo\" kullanın)" -#: wt-status.c:1353 +#: wt-status.c:1351 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendiriyorsunuz." -#: wt-status.c:1358 +#: wt-status.c:1356 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Şu anda yeniden temellendirme yapmaktasınız." -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1369 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (çakışmaları çözün ve ardından \"git rebase --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1371 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git rebase --skip\" kullanın)" -#: wt-status.c:1375 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (ilk dalı çıkış yapmak için \"git rebase --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1382 +#: wt-status.c:1380 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (tüm çakışmalar onarıldı: \"git rebase --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1386 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -9132,179 +9276,179 @@ msgstr "" "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir gönderiyi " "parçalara bölüyorsunuz." -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1389 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Şu anda bir yeniden temellendirme sırasında bir gönderiyi parçalara " "bölüyorsunuz." -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1392 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Çalışma dizininiz temizlendiğinde \"git rebase --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1398 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir gönderiyi " "düzenliyorsunuz." -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1401 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" "Şu anda bir yeniden temellendirme sırasında bir gönderiyi düzenliyorsunuz." -#: wt-status.c:1406 +#: wt-status.c:1404 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (geçerli gönderiyi değiştirmek için \"git commit --amend\" kullanın)" -#: wt-status.c:1408 +#: wt-status.c:1406 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (değişikliklerinizden memnunsanız \"git rebase --continue\" kullanın)" -#: wt-status.c:1419 +#: wt-status.c:1417 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "Seç-al şu anda sürmekte." -#: wt-status.c:1422 +#: wt-status.c:1420 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Şu anda %s gönderisini seç-al yapıyorsunuz." -#: wt-status.c:1429 +#: wt-status.c:1427 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (çakışmaları onar ve \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1432 +#: wt-status.c:1430 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (sürdürmek için \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1435 +#: wt-status.c:1433 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (tüm çakışmalar onarıldı: \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1437 +#: wt-status.c:1435 msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git cherry-pick --skip\" kullanın)" -#: wt-status.c:1439 +#: wt-status.c:1437 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (seç-al işlemini iptal için \"git cherry-pick --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1449 +#: wt-status.c:1447 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Geriye al şu anda sürmekte." -#: wt-status.c:1452 +#: wt-status.c:1450 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Şu anda %s gönderisini geri alıyorsunuz." -#: wt-status.c:1458 +#: wt-status.c:1456 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (çakışmaları onar ve \"git revert --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1461 +#: wt-status.c:1459 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (sürdürmek için \"git revert --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1464 +#: wt-status.c:1462 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tüm çakışmalar onarıldı: \"git revert --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1466 +#: wt-status.c:1464 msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git revert --skip\" kullanın)" -#: wt-status.c:1468 +#: wt-status.c:1466 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (geri al işlemini iptal için \"git revert --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1476 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Şu anda ikili arama yapıyorsunuz, '%s' dalından başlandı." -#: wt-status.c:1482 +#: wt-status.c:1480 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Şu anda ikili arama yapıyorsunuz" -#: wt-status.c:1485 +#: wt-status.c:1483 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (ilk dala dönmek için \"git bisect reset\" kullanın)" -#: wt-status.c:1694 +#: wt-status.c:1692 msgid "On branch " -msgstr "Şu dalda: " +msgstr "Üzerinde bulunulan dal: " -#: wt-status.c:1701 +#: wt-status.c:1699 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "şunun üzerine etkileşimli yeniden temellendirme sürmekte: " -#: wt-status.c:1703 +#: wt-status.c:1701 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "şunun üzerine yeniden temellendirme sürmekte: " -#: wt-status.c:1713 +#: wt-status.c:1711 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Şu anda bir dal üzerinde değil." -#: wt-status.c:1730 +#: wt-status.c:1728 msgid "Initial commit" msgstr "İlk gönderi" -#: wt-status.c:1731 +#: wt-status.c:1729 msgid "No commits yet" msgstr "Henüz bir gönderi yok" -#: wt-status.c:1745 +#: wt-status.c:1743 msgid "Untracked files" msgstr "İzlenmeyen dosyalar" -#: wt-status.c:1747 +#: wt-status.c:1745 msgid "Ignored files" msgstr "Yok sayılan dosyalar" -#: wt-status.c:1751 +#: wt-status.c:1749 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" "new files yourself (see 'git help status')." msgstr "" -"İzlenmeyen dosyaların sayıp dökülmesi %.2f saniye sürdü. 'status -uno' bunu\n" -"hızlandırabilir, ancak yeni dosyaları kendinizin eklemeyi unutmaması\n" +"İzlenmeyen dosyaların ortaya dökülmesi %.2f saniye sürdü. 'status -uno'\n" +"bunu hızlandırabilir, ancak yeni dosyaları eklemeyi unutmamanız\n" "konusunda dikkatli olmalısınız (ek bilgi için 'git help status')." -#: wt-status.c:1757 +#: wt-status.c:1755 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "İzlenmeyen dosyalar listelenmiyor%s" -#: wt-status.c:1759 +#: wt-status.c:1757 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u seçeneğini kullanın)" -#: wt-status.c:1765 +#: wt-status.c:1763 msgid "No changes" msgstr "Değişiklik yok" -#: wt-status.c:1770 +#: wt-status.c:1768 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "Gönderiye eklenen değişiklik yok (\"git add\" ve/veya \"git commit -a\" " "kullanın)\n" -#: wt-status.c:1773 +#: wt-status.c:1771 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "Gönderiye eklenen değişiklik yok\n" -#: wt-status.c:1776 +#: wt-status.c:1774 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -9313,70 +9457,70 @@ msgstr "" "gönderiye bir şey eklenmedi ancak izlenmeyen dosyalar var (izlemek için\n" "\"git add\" kullanın)\n" -#: wt-status.c:1779 +#: wt-status.c:1777 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "gönderiye bir şey eklenmedi ancak izlenmeyen dosyalar var\n" -#: wt-status.c:1782 +#: wt-status.c:1780 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "Gönderilecek bir şey yok (dosyalar oluşturun/kopyalayın ve izlemek için " "\"git add\" kullanın)\n" -#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1790 +#: wt-status.c:1783 wt-status.c:1788 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "Gönderilecek bir şey yok\n" -#: wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1786 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "Gönderilecek bir şey yok (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u kullanın)\n" -#: wt-status.c:1792 +#: wt-status.c:1790 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "Gönderilecek bir şey yok, çalışma ağacı temiz\n" -#: wt-status.c:1905 +#: wt-status.c:1903 msgid "No commits yet on " msgstr "Şurada henüz bir gönderi yok: " -#: wt-status.c:1909 +#: wt-status.c:1907 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (dal yok)" -#: wt-status.c:1940 +#: wt-status.c:1938 msgid "different" msgstr "değişik" -#: wt-status.c:1942 wt-status.c:1950 +#: wt-status.c:1940 wt-status.c:1948 msgid "behind " msgstr "şunun arkasında: " -#: wt-status.c:1945 wt-status.c:1948 +#: wt-status.c:1943 wt-status.c:1946 msgid "ahead " msgstr "şunun önünde: " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2470 +#: wt-status.c:2468 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "%s yapılamıyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var." -#: wt-status.c:2476 +#: wt-status.c:2474 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "Ek olarak, indeksiniz gönderilmemiş değişiklikler içeriyor." -#: wt-status.c:2478 +#: wt-status.c:2476 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "%s yapılamıyor: İndeksiniz gönderilmemiş değişiklikler içeriyor." -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:455 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "'%s' bağlantısı kesilemedi" @@ -9390,7 +9534,7 @@ msgstr "git add [<seçenekler>] [--] <yol-blrtç>..." msgid "unexpected diff status %c" msgstr "beklenmedik diff durumu %c" -#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:288 +#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 msgid "updating files failed" msgstr "dosyaları güncelleme başarısız" @@ -9403,7 +9547,7 @@ msgstr "kaldır: '%s'\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "İndeksi yeniledikten sonra hazırlanmamış değişiklikler:" -#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:899 +#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:904 msgid "Could not read the index" msgstr "İndeks okunamadı" @@ -9440,8 +9584,8 @@ msgstr "" "Aşağıdaki yollar sizin .gitignore dosyalarınızın biri tarafından yok " "sayılıyor:\n" -#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:203 builtin/push.c:548 +#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:164 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:548 #: builtin/remote.c:1421 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "sınama turu" @@ -9450,7 +9594,7 @@ msgstr "sınama turu" msgid "interactive picking" msgstr "etkileşimli seçim" -#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1511 builtin/reset.c:307 +#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1535 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "parçaları etkileşimli olarak seç" @@ -9558,7 +9702,7 @@ msgstr "" msgid "adding files failed" msgstr "dosya ekleme başarısız" -#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:348 +#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:345 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "--pathspec-from-file, --interactive/--patch ile uyumsuz" @@ -9581,13 +9725,13 @@ msgstr "" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod param '%s' ya -x ya da +x olmalıdır" -#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1675 builtin/commit.c:354 -#: builtin/reset.c:327 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1509 +#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1703 builtin/commit.c:351 +#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file yol belirteci değişkenleri ile uyumsuz" -#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1687 builtin/commit.c:360 -#: builtin/reset.c:333 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1515 +#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:357 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul, --pathspec-from-file gerektiriyor" @@ -9749,35 +9893,35 @@ msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "" "Uygula? [y]evet/[n]hayır/düz[e]nle/[v]yamayı görüntüle/tümünü k[a]bul et: " -#: builtin/am.c:1700 builtin/commit.c:398 +#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:395 msgid "unable to write index file" msgstr "indeks dosyası yazılamıyor" -#: builtin/am.c:1704 +#: builtin/am.c:1703 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Kirli indeks: Yamalar uygulanamıyor (kirli: %s)" -#: builtin/am.c:1744 builtin/am.c:1812 +#: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1811 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Uygulanıyor: %.*s" -#: builtin/am.c:1761 +#: builtin/am.c:1760 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Değişiklik yok -- Yama halihazırda uygulandı." -#: builtin/am.c:1767 +#: builtin/am.c:1766 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Yama şurada başarısız oldu: %s %.*s" -#: builtin/am.c:1771 +#: builtin/am.c:1770 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "" "Başarısız olan yamayı görmek için 'git am --show-current-patch=diff' kullanın" -#: builtin/am.c:1815 +#: builtin/am.c:1814 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -9787,7 +9931,7 @@ msgstr "" "Hazırlanacak başka bir şey kalmadıysa büyük olasılıkla başka bir şey\n" "aynı değişiklikleri uygulamış olabilir; bu yamayı atlamak isteyebilirsiniz." -#: builtin/am.c:1822 +#: builtin/am.c:1821 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -9800,17 +9944,17 @@ msgstr "" "Bir dosyanın \"onlar sildi\" olduğunu kabul etmek için dosya ile 'git rm' " "yapabilirsiniz." -#: builtin/am.c:1929 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1945 builtin/reset.c:346 -#: builtin/reset.c:354 +#: builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1944 builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:355 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı." -#: builtin/am.c:1981 +#: builtin/am.c:1980 msgid "failed to clean index" msgstr "indeks temizlenemedi" -#: builtin/am.c:2025 +#: builtin/am.c:2024 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -9818,154 +9962,156 @@ msgstr "" "Son 'am' başarısızlığından bu yana HEAD'i hareket ettirmiş görünüyorsunuz.\n" "ORIG_HEAD'e geri sarılmıyor." -#: builtin/am.c:2132 +#: builtin/am.c:2131 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Geçersiz --patch-format değeri: %s" -#: builtin/am.c:2172 +#: builtin/am.c:2171 #, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "--show-current-patch için geçersiz değer: %s" -#: builtin/am.c:2176 +#: builtin/am.c:2175 #, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "--show-current-patch=%s, --show-current-patch=%s ile uyumsuz" -#: builtin/am.c:2207 +#: builtin/am.c:2206 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<seçenekler>] [(<mbox> | <posta-dizin>)...]" -#: builtin/am.c:2208 +#: builtin/am.c:2207 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<seçenekler>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2214 +#: builtin/am.c:2213 msgid "run interactively" msgstr "etkileşimli olarak çalıştır" -#: builtin/am.c:2216 +#: builtin/am.c:2215 msgid "historical option -- no-op" msgstr "tarihi seçenek -- no-op" -#: builtin/am.c:2218 +#: builtin/am.c:2217 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "gerekirse 3 yönlü birleştirmeye geri çekilmeye izin ver" -#: builtin/am.c:2219 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 -#: builtin/repack.c:304 builtin/stash.c:812 +#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:541 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816 msgid "be quiet" msgstr "sessiz ol" -#: builtin/am.c:2221 +#: builtin/am.c:2220 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "gönderi iletisine bir Signed-off-by satırı ekle" -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2223 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "utf8 olarak yeniden kodla (öntanımlı)" -#: builtin/am.c:2226 +#: builtin/am.c:2225 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "'git-mailinfo'ya -k bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2228 +#: builtin/am.c:2227 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "'git-mailinfo'ya -b bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2229 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "'git-mailinfo'ya -m bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2231 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "'git-mailsplit'e mbox biçimi için --keep-cr bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2235 +#: builtin/am.c:2234 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "'git-mailsplit'e 'am.keepcr'dan bağımsız olarak --keep-cr bayrağını geçirme" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2237 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "bir kesim çizgisinden önceki her şeyi çıkar" -#: builtin/am.c:2240 builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 -#: builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 -#: builtin/am.c:2267 +#: builtin/am.c:2239 builtin/am.c:2242 builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 +#: builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 +#: builtin/am.c:2266 msgid "pass it through git-apply" msgstr "git-apply aracılığıyla geçir" -#: builtin/am.c:2257 builtin/commit.c:1391 builtin/fmt-merge-msg.c:670 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 builtin/grep.c:871 builtin/merge.c:250 -#: builtin/pull.c:140 builtin/pull.c:199 builtin/rebase.c:1505 -#: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321 -#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 -#: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316 +#: builtin/am.c:2256 builtin/commit.c:1397 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:891 builtin/merge.c:252 +#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 +#: builtin/rebase.c:1329 builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 +#: builtin/repack.c:323 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 +#: parse-options.h:316 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2263 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38 +#: bugreport.c:131 msgid "format" msgstr "biçim" -#: builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2263 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "yama biçimi" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2269 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "yama başarısız olduğunda hata iletisini geçersiz kıl" -#: builtin/am.c:2272 +#: builtin/am.c:2271 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "bir çakışmayı çözdükten sonra yamaları uygulamayı sürdür" -#: builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2274 msgid "synonyms for --continue" msgstr "--continue eşanlamlıları" -#: builtin/am.c:2278 +#: builtin/am.c:2277 msgid "skip the current patch" msgstr "geçerli yamayı atla" -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2280 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "ilk dalı eski durumuna getir ve yamalama işlemini iptal et" -#: builtin/am.c:2284 +#: builtin/am.c:2283 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." msgstr "yamalama işlemini iptal et ancak HEAD'i olduğu yerde bırak" -#: builtin/am.c:2288 +#: builtin/am.c:2287 msgid "show the patch being applied" msgstr "uygulanmakta olan yamayı göster" -#: builtin/am.c:2293 +#: builtin/am.c:2292 msgid "lie about committer date" msgstr "gönderici tarihi hakkında yalan söyle" -#: builtin/am.c:2295 +#: builtin/am.c:2294 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "yazar tarihi için geçerli zaman damgasını kullan" -#: builtin/am.c:2297 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1512 -#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:174 builtin/rebase.c:517 -#: builtin/rebase.c:1556 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 +#: builtin/am.c:2296 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1517 +#: builtin/merge.c:289 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:1380 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 msgid "key-id" msgstr "key-id" -#: builtin/am.c:2298 builtin/rebase.c:518 builtin/rebase.c:1557 +#: builtin/am.c:2297 builtin/rebase.c:525 builtin/rebase.c:1381 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG imzalı gönderiler" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2300 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(git-rebase için iç kullanım)" -#: builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2318 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -9973,17 +10119,17 @@ msgstr "" "-b/--binary seçeneği uzunca bir süredir düzgün çalışmıyordu ve\n" "yakında kaldırılacak. Lütfen artık kullanmayın." -#: builtin/am.c:2326 +#: builtin/am.c:2325 msgid "failed to read the index" msgstr "indeks okunamadı" -#: builtin/am.c:2341 +#: builtin/am.c:2340 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "Bir önceki yeniden temellendirme dizini %s hâlâ mevcut ancak mbox verildi." -#: builtin/am.c:2365 +#: builtin/am.c:2364 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -9992,11 +10138,11 @@ msgstr "" "Başıboş %s dizini bulundu.\n" "Kaldırmak için \"git am --abort\" kullanın." -#: builtin/am.c:2371 +#: builtin/am.c:2370 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." -msgstr "Yapılmakta olan bir çözüm işlemi yok, sürdürmüyoruz." +msgstr "İlerlemekte olan bir çözüm işlemi yok, sürdürme yapmıyoruz." -#: builtin/am.c:2381 +#: builtin/am.c:2380 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "etkileşimli kip yamanın komut satırında olmasını gerektirir" @@ -10405,7 +10551,7 @@ msgstr "yazar adı yerine e-postasını göster (Öntanımlı: Kapalı)" msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "boşluk ayrımlarını yok say" -#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1702 +#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1721 msgid "rev" msgstr "revizyon" @@ -10473,14 +10619,14 @@ msgstr "--progress, --incremental veya okunabilir biçimlerle kullanılamaz" msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 yıl 11 ay önce" -#: builtin/blame.c:1079 +#: builtin/blame.c:1087 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "%s dosyasında yalnızca %lu satır var" msgstr[1] "%s dosyasında yalnızca %lu satır var" -#: builtin/blame.c:1125 +#: builtin/blame.c:1133 msgid "Blaming lines" msgstr "Genel bakış satırları" @@ -10689,7 +10835,7 @@ msgstr "izleme kipini ayarla (bilgi için: git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "kullanma" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:513 +#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:520 msgid "upstream" msgstr "üstkaynak" @@ -10781,68 +10927,68 @@ msgstr "yalnızca birleştirilmeyen dalları yazdır" msgid "list branches in columns" msgstr "dalları sütunlarla listele" -#: builtin/branch.c:657 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 +#: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:433 +#: builtin/tag.c:434 msgid "object" msgstr "nesne" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:657 msgid "print only branches of the object" msgstr "yalnızca nesnenin dallarını yazdır" -#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:440 +#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "sıralama ve süzme BÜYÜK/küçük harf duyarlı değildir" -#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438 +#: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "çıktı için kullanılacak biçim" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:785 +#: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD, refs/heads altında bulunamadı!" -#: builtin/branch.c:708 +#: builtin/branch.c:706 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column ve --verbose birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786 +#: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784 msgid "branch name required" msgstr "dal adı gerekli" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:751 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Ayrılmış HEAD'e açıklama verilemiyor" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:756 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "birden çok dalın açıklaması düzenlenemiyor" -#: builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:763 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "'%s' dalında henüz bir gönderi yok." -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "'%s' adında bir dal yok." -#: builtin/branch.c:783 +#: builtin/branch.c:781 msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "bir kopyalama işlemi için çok fazla dal" -#: builtin/branch.c:792 +#: builtin/branch.c:790 msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "bir yeniden adlandırma işlemi için çok fazla değişken" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:795 msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "yeni üstkaynak ayarlamak için çok fazla değişken" -#: builtin/branch.c:801 +#: builtin/branch.c:799 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -10850,31 +10996,31 @@ msgstr "" "HEAD'in üst kaynağı %s olarak ayarlanamadı, çünkü herhangi bir dala işaret " "etmiyor." -#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827 +#: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "'%s' diye bir dal yok" -#: builtin/branch.c:808 +#: builtin/branch.c:806 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "'%s' diye bir dal mevcut değil" -#: builtin/branch.c:821 +#: builtin/branch.c:819 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "üst kaynağı kaldırmak için çok fazla değişken" -#: builtin/branch.c:825 +#: builtin/branch.c:823 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "HEAD'in üst kaynağı kaldırılamadı, çünkü herhangi bir dala işaret etmiyor." -#: builtin/branch.c:831 +#: builtin/branch.c:829 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "'%s' dalının üstkaynak bilgisi yok" -#: builtin/branch.c:841 +#: builtin/branch.c:839 msgid "" "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" @@ -10882,7 +11028,7 @@ msgstr "" "'git branch'in -a ve -r seçenekleri bir dal adı almaz.\n" "Şunu mu demek istediniz: -a|-r --list <dizgi>?" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:843 msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " "'--set-upstream-to' instead." @@ -10906,19 +11052,19 @@ msgstr "git bundle list-heads <dosya> [<başvuru-adı>...]" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "git bundle unbundle <dosya> [<başvuru-adı>...]" -#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3375 +#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3376 msgid "do not show progress meter" msgstr "ilerleme çubuğunu gösterme" -#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3377 +#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3378 msgid "show progress meter" msgstr "ilerleme çubuğunu göster" -#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3379 +#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3380 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "ilerleme çubuğunu nesne yazımı aşaması sırasında göster" -#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3382 +#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3383 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "ilerleme çubuğu gösterildiğinde --all-progress'e benzer" @@ -10948,7 +11094,7 @@ msgstr "ayrıntılı anlat; bir altkomuttan önce yerleştirilmelidir" msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Bilinmeyen altkomut: %s" -#: builtin/cat-file.c:595 +#: builtin/cat-file.c:598 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -10956,7 +11102,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <tür> | --textconv | --filters) [--path=<yol>] <nesne>" -#: builtin/cat-file.c:596 +#: builtin/cat-file.c:599 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -10964,72 +11110,72 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:617 +#: builtin/cat-file.c:620 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "yalnızca bir toplu iş seçeneği belirtilebilir" -#: builtin/cat-file.c:635 +#: builtin/cat-file.c:638 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<tür> yalnızca şunlardan biri olabilir: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:639 msgid "show object type" msgstr "nesne türünü göster" -#: builtin/cat-file.c:637 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "show object size" msgstr "nesne boyutunu göster" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:642 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "hata yoksa sıfır koduyla çık" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:643 msgid "pretty-print object's content" msgstr "nesne içeriğini hoş biçimde göster" -#: builtin/cat-file.c:642 +#: builtin/cat-file.c:645 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "ikili nesneler için nesne içeriği üzerinde textconv çalıştır" -#: builtin/cat-file.c:644 +#: builtin/cat-file.c:647 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "ikili nesneler için nesne içeriği üzerinde süzgeçler çalıştır" -#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:1002 +#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:984 msgid "blob" msgstr "ikili nesne" -#: builtin/cat-file.c:646 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "--textconv/--filters için belirli bir yol kullan" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:651 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "-s ve -t'nin bozuk/hasar görmüş nesnelerle çalışmasına izin ver" -#: builtin/cat-file.c:649 +#: builtin/cat-file.c:652 msgid "buffer --batch output" msgstr "--batch çıktısını arabelleğe al" -#: builtin/cat-file.c:651 +#: builtin/cat-file.c:654 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "standart girdi'den beslenen nesnelerin bilgisini ve içeriğini göster" -#: builtin/cat-file.c:655 +#: builtin/cat-file.c:658 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "standart girdi'den beslenen nesneler hakkında bilgi göster" -#: builtin/cat-file.c:659 +#: builtin/cat-file.c:662 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "ağaç içi sembolik bağları izle (--batch veya --batch-check ile kullanılır)" -#: builtin/cat-file.c:661 +#: builtin/cat-file.c:664 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "--batch veya --batch-check ile olan tüm nesneleri göster" -#: builtin/cat-file.c:663 +#: builtin/cat-file.c:666 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "--batch-all-objects çıktısını sıralama" @@ -11057,8 +11203,8 @@ msgstr "dosya adlarını stdin'den oku" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "girdi ve çıktı kayıtlarını bir NUL karakteri ile sonlandır" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1464 builtin/gc.c:537 -#: builtin/worktree.c:499 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1488 builtin/gc.c:537 +#: builtin/worktree.c:502 msgid "suppress progress reporting" msgstr "ilerleme bildirimini gizle" @@ -11150,7 +11296,7 @@ msgstr "içeriği geçici dosyalara yaz" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 #: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403 #: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909 -#: builtin/worktree.c:672 +#: builtin/worktree.c:675 msgid "string" msgstr "dizi" @@ -11178,98 +11324,98 @@ msgstr "git switch [<seçenekler>] [<dal>]" msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." msgstr "git restore [<seçenekler>] [--source=<dal>] <dosya>..." -#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214 +#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "'%s' yolu bizdeki sürüme iye değil" -#: builtin/checkout.c:177 builtin/checkout.c:216 +#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "'%s' yolu onlardaki sürüme iye değil" -#: builtin/checkout.c:193 +#: builtin/checkout.c:206 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "'%s' yolu gereken tüm sürümlere iye değil" -#: builtin/checkout.c:243 +#: builtin/checkout.c:256 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "'%s' yolu gereken sürümlere iye değil" -#: builtin/checkout.c:261 +#: builtin/checkout.c:274 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "'%s' yolu: Birleştirilemiyor" -#: builtin/checkout.c:277 +#: builtin/checkout.c:290 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "'%s' için birleştirme sonuçları eklenemiyor" -#: builtin/checkout.c:377 +#: builtin/checkout.c:395 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu" msgstr[1] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu" -#: builtin/checkout.c:382 +#: builtin/checkout.c:400 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d yol şuradan güncellendi: %s" msgstr[1] "%d yol şuradan güncellendi: %s" -#: builtin/checkout.c:389 +#: builtin/checkout.c:407 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "%d yol indeksten güncellendi" msgstr[1] "%d yol indeksten güncellendi" -#: builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 builtin/checkout.c:418 -#: builtin/checkout.c:422 +#: builtin/checkout.c:430 builtin/checkout.c:433 builtin/checkout.c:436 +#: builtin/checkout.c:440 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' güncellenmekte olan yollarla kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:425 builtin/checkout.c:428 +#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:446 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s', %s ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:432 +#: builtin/checkout.c:450 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Aynı anda hem yolları güncelleyip hem de '%s' dalına geçilemiyor." -#: builtin/checkout.c:436 +#: builtin/checkout.c:454 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "ne '%s' ne de '%s' belirtilmiş" -#: builtin/checkout.c:440 +#: builtin/checkout.c:458 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s', '%s' ögesinin belirtilmediği durumlarda kullanılmalıdır" -#: builtin/checkout.c:445 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:463 builtin/checkout.c:468 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' veya '%s', %s ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:509 builtin/checkout.c:516 +#: builtin/checkout.c:527 builtin/checkout.c:534 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "'%s' yolu birleştirilmemiş" -#: builtin/checkout.c:684 builtin/sparse-checkout.c:106 +#: builtin/checkout.c:704 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "önce geçerli indeksinizi çözmelisiniz" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:758 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -11278,50 +11424,50 @@ msgstr "" "aşağıdaki hazırlanmış değişiklikler içeren dosyalarla sürdürülemiyor:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:837 +#: builtin/checkout.c:861 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "'%s' için başvuru günlüğü yapılamıyor: %s\n" -#: builtin/checkout.c:879 +#: builtin/checkout.c:903 msgid "HEAD is now at" -msgstr "HEAD şimdi şurada:" +msgstr "HEAD konumu:" -#: builtin/checkout.c:883 builtin/clone.c:717 +#: builtin/checkout.c:907 builtin/clone.c:720 msgid "unable to update HEAD" msgstr "HEAD güncellenemiyor" -#: builtin/checkout.c:887 +#: builtin/checkout.c:911 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalı sıfırlandı.\n" -#: builtin/checkout.c:890 +#: builtin/checkout.c:914 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Halihazırda '%s' üzerinde\n" -#: builtin/checkout.c:894 +#: builtin/checkout.c:918 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalına geçildi ve sıfırlandı.\n" -#: builtin/checkout.c:896 builtin/checkout.c:1320 +#: builtin/checkout.c:920 builtin/checkout.c:1344 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Yeni '%s' dalına geçildi.\n" -#: builtin/checkout.c:898 +#: builtin/checkout.c:922 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalına geçildi.\n" -#: builtin/checkout.c:949 +#: builtin/checkout.c:973 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr "... ve %d daha.\n" -#: builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:979 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -11344,7 +11490,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:974 +#: builtin/checkout.c:998 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -11371,19 +11517,19 @@ msgstr[1] "" "\tgit branch <yeni-dal-adı> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1009 +#: builtin/checkout.c:1033 msgid "internal error in revision walk" msgstr "revizyonlarda gezinirken iç hata" -#: builtin/checkout.c:1013 +#: builtin/checkout.c:1037 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Önceki HEAD konumu şuydu:" -#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1315 +#: builtin/checkout.c:1077 builtin/checkout.c:1339 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Henüz doğmamış bir dal üzerindesiniz" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1152 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -11392,7 +11538,7 @@ msgstr "" "'%s' hem bir yerel dosya hem de bir izleme dalı olabilir.\n" "Lütfen -- (ve isteğe bağlı olarak --no-guess) kullanıp belirsizliği giderin." -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1159 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -11412,51 +11558,51 @@ msgstr "" "isterseniz, örn. 'origin', yapılandırmanızda checkout.defaultsRemote=origin\n" "ayarını yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1169 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' birden çok (%d) uzak izleme dalıyla eşleşti" -#: builtin/checkout.c:1211 +#: builtin/checkout.c:1235 msgid "only one reference expected" msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu" -#: builtin/checkout.c:1228 +#: builtin/checkout.c:1252 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu, %d verildi" -#: builtin/checkout.c:1274 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:448 +#: builtin/checkout.c:1298 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:451 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "geçersiz başvuru: %s" -#: builtin/checkout.c:1287 builtin/checkout.c:1649 +#: builtin/checkout.c:1311 builtin/checkout.c:1677 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "başvuru bir ağaca değil: %s" -#: builtin/checkout.c:1334 +#: builtin/checkout.c:1358 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' etiketi alındı" -#: builtin/checkout.c:1336 +#: builtin/checkout.c:1360 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' uzak dal alındı" -#: builtin/checkout.c:1337 builtin/checkout.c:1345 +#: builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1369 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' alındı" -#: builtin/checkout.c:1340 +#: builtin/checkout.c:1364 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' gönderisi alındı" -#: builtin/checkout.c:1356 +#: builtin/checkout.c:1380 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11464,7 +11610,7 @@ msgstr "" "Birleştirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git merge --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1360 +#: builtin/checkout.c:1384 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11472,7 +11618,7 @@ msgstr "" "Bir \"am\" oturumunun ortasında dal değiştirilemiyor.\n" "\"git am --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1364 +#: builtin/checkout.c:1388 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11480,7 +11626,7 @@ msgstr "" "Yeniden temellendirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git rebase --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1368 +#: builtin/checkout.c:1392 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11488,7 +11634,7 @@ msgstr "" "Seç-al yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git cherry-pick --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1372 +#: builtin/checkout.c:1396 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11496,143 +11642,145 @@ msgstr "" "Geri al yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git revert --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:1400 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "ikili arama yaparken dal değiştiriyorsunuz" -#: builtin/checkout.c:1383 +#: builtin/checkout.c:1407 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "dal değiştirilirken yollar kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1390 builtin/checkout.c:1394 +#: builtin/checkout.c:1410 builtin/checkout.c:1414 builtin/checkout.c:1418 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "dal değiştirilirken '%s' kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1398 builtin/checkout.c:1401 builtin/checkout.c:1404 -#: builtin/checkout.c:1409 builtin/checkout.c:1414 +#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1425 builtin/checkout.c:1428 +#: builtin/checkout.c:1433 builtin/checkout.c:1438 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s', '%s' ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1411 +#: builtin/checkout.c:1435 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s', <başlama-noktası> alamaz" -#: builtin/checkout.c:1419 +#: builtin/checkout.c:1443 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Dal gönderi olmayan '%s' ögesine değiştirilemez" -#: builtin/checkout.c:1426 +#: builtin/checkout.c:1450 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "dal veya gönderi değişkeni eksik" -#: builtin/checkout.c:1468 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:72 -#: builtin/commit-graph.c:135 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:286 -#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:118 builtin/push.c:563 -#: builtin/send-pack.c:174 +#: builtin/checkout.c:1492 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:80 +#: builtin/commit-graph.c:164 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288 +#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561 +#: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "durum belirtmeyi zorla" -#: builtin/checkout.c:1469 +#: builtin/checkout.c:1493 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "yeni dal ile bir 3 yönlü birleştirme gerçekleştir" -#: builtin/checkout.c:1470 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322 +#: builtin/checkout.c:1494 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1471 +#: builtin/checkout.c:1495 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "çakışma stili (birleştirme veya diff3)" -#: builtin/checkout.c:1483 builtin/worktree.c:496 +#: builtin/checkout.c:1507 builtin/worktree.c:499 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "adı verilen gönderide HEAD'i ayır" -#: builtin/checkout.c:1484 +#: builtin/checkout.c:1508 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "yeni dal için üstkaynak bilgisi ayarla" -#: builtin/checkout.c:1486 +#: builtin/checkout.c:1510 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "zorla çıkış yap (yerel değişiklikleri çöpe at)" -#: builtin/checkout.c:1488 +#: builtin/checkout.c:1512 msgid "new-branch" msgstr "yeni dal" -#: builtin/checkout.c:1488 +#: builtin/checkout.c:1512 msgid "new unparented branch" msgstr "yeni üst ögesi olmayan dal" -#: builtin/checkout.c:1490 builtin/merge.c:289 +#: builtin/checkout.c:1514 builtin/merge.c:292 msgid "update ignored files (default)" msgstr "yok sayılan dosyaları güncelle (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1493 +#: builtin/checkout.c:1517 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "verilen başvuruyu başka bir çalışma ağacının tutup tutmadığını denetleme" -#: builtin/checkout.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1530 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için bizim sürümü çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1509 +#: builtin/checkout.c:1533 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için onların sürümünü çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1513 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "yol belirteçlerini yalnızca aralıklı girdilere kısıtlama" -#: builtin/checkout.c:1565 -msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" -msgstr "-b, -B ve --orphan birlikte kullanılmaz" +#: builtin/checkout.c:1592 +#, c-format +msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-%c, -%c ve --orphan birlikte kullanılmaz" -#: builtin/checkout.c:1568 +#: builtin/checkout.c:1596 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p ve --overlay birlikte kullanılmaz" -#: builtin/checkout.c:1605 +#: builtin/checkout.c:1633 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track için bir dal adı gerekli" -#: builtin/checkout.c:1610 -msgid "missing branch name; try -b" -msgstr "eksik dal adı; -b deneyin" +#: builtin/checkout.c:1638 +#, c-format +msgid "missing branch name; try -%c" +msgstr "eksik dal adı; -%c deneyin" -#: builtin/checkout.c:1642 +#: builtin/checkout.c:1670 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "%s çözülemedi" -#: builtin/checkout.c:1658 +#: builtin/checkout.c:1686 msgid "invalid path specification" msgstr "geçersiz yol belirtimi" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1693 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "'%s' bir gönderi değil ve ondan bir '%s' dalı oluşturulamaz" -#: builtin/checkout.c:1669 +#: builtin/checkout.c:1697 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach bir '%s' yol değişkeni almıyor" -#: builtin/checkout.c:1678 +#: builtin/checkout.c:1706 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file, --detach ile uyumsuz" -#: builtin/checkout.c:1681 builtin/reset.c:324 builtin/stash.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1709 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file, --patch ile uyumsuz" -#: builtin/checkout.c:1692 +#: builtin/checkout.c:1720 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -11640,109 +11788,109 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force ve --merge indeks çıkışı yapılırken\n" "birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1725 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "eski durumuna getirilecek yolları belirtmelisiniz" -#: builtin/checkout.c:1723 builtin/checkout.c:1725 builtin/checkout.c:1774 -#: builtin/checkout.c:1776 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:494 +#: builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1753 builtin/checkout.c:1802 +#: builtin/checkout.c:1804 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:495 builtin/worktree.c:497 msgid "branch" msgstr "dal" -#: builtin/checkout.c:1724 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "yeni bir dal oluştur ve çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1726 +#: builtin/checkout.c:1754 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1727 +#: builtin/checkout.c:1755 msgid "create reflog for new branch" msgstr "yeni dal için başvuru günlüğü oluştur" -#: builtin/checkout.c:1729 +#: builtin/checkout.c:1757 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "'git checkout <böyle-bir-dal-yok>'a temkinli yaklaş (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1730 +#: builtin/checkout.c:1758 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "yerpaylaşım kipini kullan (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1775 +#: builtin/checkout.c:1803 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "yeni bir dal oluştur ve ona geç" -#: builtin/checkout.c:1777 +#: builtin/checkout.c:1805 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve ona geç" -#: builtin/checkout.c:1779 +#: builtin/checkout.c:1807 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "'git switch <böyle-bir-dal-yok>'a temkinli yaklaş" -#: builtin/checkout.c:1781 +#: builtin/checkout.c:1809 msgid "throw away local modifications" msgstr "yerel değişiklikleri çöpe at" -#: builtin/checkout.c:1813 +#: builtin/checkout.c:1843 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "çıkış yapılacak ağacımsı" -#: builtin/checkout.c:1815 +#: builtin/checkout.c:1845 msgid "restore the index" msgstr "indeksi eski durumuna getir" -#: builtin/checkout.c:1817 +#: builtin/checkout.c:1847 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "çalışma ağacını eski durumuna getir" -#: builtin/checkout.c:1819 +#: builtin/checkout.c:1849 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "birleştirilmemiş girdileri yok say" -#: builtin/checkout.c:1820 +#: builtin/checkout.c:1850 msgid "use overlay mode" msgstr "yerpaylaşım kipini kullan" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:29 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <dizgi>] [-x | -X] [--] <yollar>..." -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "%s kaldırılıyor\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "%s kaldırılacak\n" -#: builtin/clean.c:34 +#: builtin/clean.c:35 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "%s dizini atlanıyor\n" -#: builtin/clean.c:35 +#: builtin/clean.c:36 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "%s dizini atlanacak\n" -#: builtin/clean.c:36 +#: builtin/clean.c:37 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "%s kaldırılamadı" -#: builtin/clean.c:37 +#: builtin/clean.c:38 #, c-format msgid "could not lstat %s\n" msgstr "%s 'lstat' yapılamadı\n" -#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:595 +#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:595 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11755,7 +11903,7 @@ msgstr "" "foo - benzersiz öneke dayanarak bir öge seç\n" " - (boş) hiçbir şey seçme\n" -#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:604 +#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:604 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11781,27 +11929,27 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Pardon (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:663 +#: builtin/clean.c:661 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Girdi yok sayma dizgileri>> " -#: builtin/clean.c:700 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "UYARI: Şununla eşleşen ögeler bulunamıyor: %s" -#: builtin/clean.c:721 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Silinecek ögeleri seçin" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:762 +#: builtin/clean.c:758 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "%s kaldırılsın mı [y/N]? " -#: builtin/clean.c:795 +#: builtin/clean.c:789 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -11819,56 +11967,56 @@ msgstr "" "help - bu ekranı görüntüle\n" "? - istem seçimi için yardım" -#: builtin/clean.c:831 +#: builtin/clean.c:825 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Aşağıdaki öge kaldırılacak:" msgstr[1] "Aşağıdaki ögeler kaldırılacak:" -#: builtin/clean.c:847 +#: builtin/clean.c:841 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Temizlenecek başka dosya yok, çıkılıyor." -#: builtin/clean.c:909 +#: builtin/clean.c:903 msgid "do not print names of files removed" msgstr "kaldırılan dosyaların adlarını yazdırma" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:905 msgid "force" msgstr "zorla" -#: builtin/clean.c:912 +#: builtin/clean.c:906 msgid "interactive cleaning" msgstr "etkileşimli temizlik" -#: builtin/clean.c:914 +#: builtin/clean.c:908 msgid "remove whole directories" msgstr "dizinleri tümüyle kaldır" -#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:562 builtin/describe.c:564 -#: builtin/grep.c:889 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179 -#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 +#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 +#: builtin/grep.c:909 builtin/log.c:182 builtin/log.c:184 +#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "dizgi" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:910 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "yok sayma kurallarına <dizgi> ekle" -#: builtin/clean.c:917 +#: builtin/clean.c:911 msgid "remove ignored files, too" msgstr "yok sayılan dosyalar da kaldırıldı" -#: builtin/clean.c:919 +#: builtin/clean.c:913 msgid "remove only ignored files" msgstr "yalnızca yok sayılan dosyaları kaldır" -#: builtin/clean.c:937 +#: builtin/clean.c:931 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x ve -X birlikte kullanılamaz" -#: builtin/clean.c:941 +#: builtin/clean.c:935 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -11876,7 +12024,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce 'true' olarak ayarlanmış ve ne -i, ne -n, ne de -f " "verilmiş; temizleme reddediliyor" -#: builtin/clean.c:944 +#: builtin/clean.c:938 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -11892,7 +12040,7 @@ msgstr "git clone [<seçenekler>] [--] <depo> [<dizin>]" msgid "don't create a checkout" msgstr "çıkış yapma!" -#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489 +#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:536 msgid "create a bare repository" msgstr "çıplak bir depo oluştur" @@ -11912,11 +12060,11 @@ msgstr "yerel sabit bağları kullanma, her zaman kopyala" msgid "setup as shared repository" msgstr "paylaşılan depo ayarla" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "pathspec" msgstr "yol belirteci" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "klon içerisindeki altmodülleri ilklendir" @@ -11924,11 +12072,11 @@ msgstr "klon içerisindeki altmodülleri ilklendir" msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "paralelde klonlanan altmodüllerin sayısı" -#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:533 msgid "template-directory" msgstr "şablon dizini" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487 +#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:534 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "şablonların kullanılacağı dizin" @@ -11943,7 +12091,7 @@ msgid "use --reference only while cloning" msgstr "--reference'ı yalnızca klonlarken kullan" #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3441 builtin/repack.c:327 +#: builtin/pack-objects.c:3442 builtin/repack.c:329 msgid "name" msgstr "ad" @@ -11959,8 +12107,8 @@ msgstr "uzak konumun HEAD'i yerine <dal>'ı çıkış yap" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "uzak konumdaki git-upload-pack'e olan yol" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:828 -#: builtin/pull.c:207 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:169 builtin/grep.c:848 +#: builtin/pull.c:208 msgid "depth" msgstr "derinlik" @@ -11968,7 +12116,8 @@ msgstr "derinlik" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "verilen derinlikte sığ bir depo oluştur" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3430 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "zaman" @@ -11976,12 +12125,12 @@ msgstr "zaman" msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "verilen zamandan sonrasını içeren bir sığ depo oluştur" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195 -#: builtin/rebase.c:1480 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:173 builtin/fetch.c:196 +#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1304 msgid "revision" msgstr "revizyon" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:215 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "revizyonu hariç tutarak sığ klonun geçmişini derinleştir" @@ -11998,11 +12147,11 @@ msgstr "etiket klonlama ve sonraki getirmeler de onları izlemesin" msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "klonlanan altmodüller sığ olacak" -#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:542 msgid "gitdir" msgstr "git dizini" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496 +#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:543 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git dizinini çalışma ağacından ayır" @@ -12014,23 +12163,23 @@ msgstr "anahtar=değer" msgid "set config inside the new repository" msgstr "yapılandırmayı yeni deponun içinde ayarla" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:171 msgid "server-specific" msgstr "sunucuya özel" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:172 msgid "option to transmit" msgstr "iletme seçeneği" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:220 -#: builtin/push.c:574 +#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:234 +#: builtin/push.c:571 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "yalnızca IPv4 adresleri kullan" -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:223 -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:237 +#: builtin/push.c:573 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "yalnızca IPv6 adresleri kullan" @@ -12062,32 +12211,32 @@ msgstr "info: '%s' için alternatif eklenemedi: %s\n" msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s var ve bir dizin değil" -#: builtin/clone.c:430 +#: builtin/clone.c:431 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "yineleyici '%s' üzerinden çalıştırılamadı" -#: builtin/clone.c:460 +#: builtin/clone.c:462 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "'%s' bağı oluşturulamadı" -#: builtin/clone.c:464 +#: builtin/clone.c:466 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "dosya şuraya kopyalanamadı: '%s'" -#: builtin/clone.c:469 +#: builtin/clone.c:471 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "'%s' üzerinde yinelenemedi" -#: builtin/clone.c:494 +#: builtin/clone.c:498 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: builtin/clone.c:508 +#: builtin/clone.c:512 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -12097,137 +12246,137 @@ msgstr "" "Neyin çıkış yapılıp yapılmadığını 'git status' ile inceleyebilir\n" "ve 'git restore --source=HEAD' ile yeniden deneyebilirsiniz.\n" -#: builtin/clone.c:585 +#: builtin/clone.c:589 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Klonlanacak %s uzak dal bulunamadı." -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:708 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "%s güncellenemiyor" -#: builtin/clone.c:753 +#: builtin/clone.c:756 msgid "failed to initialize sparse-checkout" msgstr "sparse-checkout ilklendirilemedi" -#: builtin/clone.c:776 +#: builtin/clone.c:779 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "uzak konum HEAD'i var olmayan başvuruya bağlanıyor, çıkış yapılamıyor.\n" -#: builtin/clone.c:807 +#: builtin/clone.c:811 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor" -#: builtin/clone.c:862 +#: builtin/clone.c:868 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "parametreler yapılandırma dosyasına yazılamıyor" -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:931 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "temizlik için yeniden paketlenemiyor" -#: builtin/clone.c:927 +#: builtin/clone.c:933 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "geçici alternatifler dosyasının bağlantısı kesilemiyor" -#: builtin/clone.c:965 builtin/receive-pack.c:1950 +#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1972 msgid "Too many arguments." msgstr "Çok fazla değişken." -#: builtin/clone.c:969 +#: builtin/clone.c:975 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Klonlamak için bir depo belirtmelisiniz." -#: builtin/clone.c:982 +#: builtin/clone.c:988 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "--bare ve --origin %s seçenekleri birbiriyle uyumsuz." -#: builtin/clone.c:985 +#: builtin/clone.c:991 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare ve --separate-git-dir birbiriyle uyumsuz." -#: builtin/clone.c:998 +#: builtin/clone.c:1004 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "'%s' deposu mevcut değil" -#: builtin/clone.c:1004 builtin/fetch.c:1796 +#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1789 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "%s derinliği pozitif bir sayı değil" -#: builtin/clone.c:1014 +#: builtin/clone.c:1020 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "Hedef yolu '%s' halihazırda mevcut ve boş bir dizin değil." -#: builtin/clone.c:1024 +#: builtin/clone.c:1030 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "Çalışma ağacı '%s' halihazırda mevcut." -#: builtin/clone.c:1039 builtin/clone.c:1060 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 +#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1066 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "şunun öncü dizinleri oluşturulamadı: '%s'" -#: builtin/clone.c:1044 +#: builtin/clone.c:1050 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "'%s' çalışma ağacı dizini oluşturulamadı" -#: builtin/clone.c:1064 +#: builtin/clone.c:1070 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "'%s' çıplak deposuna klonlanıyor...\n" -#: builtin/clone.c:1066 +#: builtin/clone.c:1072 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" -msgstr "Şuraya klonlanıyor: '%s'...\n" +msgstr "Klonlama konumu: '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1090 +#: builtin/clone.c:1096 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive hem --reference hem --reference-if-able ile uyumlu değil" -#: builtin/clone.c:1154 +#: builtin/clone.c:1160 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1156 +#: builtin/clone.c:1162 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1158 +#: builtin/clone.c:1164 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1160 +#: builtin/clone.c:1166 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1163 +#: builtin/clone.c:1169 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "kaynak depo sığ, --local yok sayılıyor" -#: builtin/clone.c:1168 +#: builtin/clone.c:1174 msgid "--local is ignored" msgstr "--local yok sayıldı" -#: builtin/clone.c:1243 builtin/clone.c:1251 +#: builtin/clone.c:1249 builtin/clone.c:1257 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "%s uzak dalı %s üstkaynağında bulunamadı" -#: builtin/clone.c:1254 +#: builtin/clone.c:1260 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Boş bir depoyu klonlamış görünüyorsunuz." @@ -12263,6 +12412,100 @@ msgstr "sütunlar arasındaki dolgu boşluğu" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command ilk değişken olmalı" +#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:19 +msgid "" +"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgstr "" +"git commit-graph verify [--object-dir <nsndzn>] [--shallow] [--[no-]progress]" + +#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 +msgid "" +"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" +"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]progress] <split options>" +msgstr "" +"git commit-graph write [--object-dir <nsndzn>] [--append] [--" +"split[=<strateji>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]progress] <bölme seçenekleri>" + +#: builtin/commit-graph.c:60 +#, c-format +msgid "could not find object directory matching %s" +msgstr "'%s' ile eşleşen nesne dizini bulunamadı" + +#: builtin/commit-graph.c:76 builtin/commit-graph.c:152 +#: builtin/commit-graph.c:257 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678 +msgid "dir" +msgstr "dizin" + +#: builtin/commit-graph.c:77 builtin/commit-graph.c:153 +#: builtin/commit-graph.c:258 +msgid "The object directory to store the graph" +msgstr "Grafiğin depolanacağı nesne dizini" + +#: builtin/commit-graph.c:79 +msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" +msgstr "commit-graph parçalara bölünmüşse yalnızca uç dosyayı doğrula" + +#: builtin/commit-graph.c:102 +#, c-format +msgid "Could not open commit-graph '%s'" +msgstr "commit-graph '%s' açılamadı" + +#: builtin/commit-graph.c:136 +#, c-format +msgid "unrecognized --split argument, %s" +msgstr "tanımlanamayan --split değişkeni, %s" + +#: builtin/commit-graph.c:155 +msgid "start walk at all refs" +msgstr "tüm başvurularda gezinmeyi başlat" + +#: builtin/commit-graph.c:157 +msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" +msgstr "stdin tarafından listelenen paket indekslerini tara" + +#: builtin/commit-graph.c:159 +msgid "start walk at commits listed by stdin" +msgstr "stdin tarafından listelenen tüm gönderilerde gezinmeyi başlat" + +#: builtin/commit-graph.c:161 +msgid "include all commits already in the commit-graph file" +msgstr "halihazırda commit-graph dosyasında bulunan tüm gönderileri içer" + +#: builtin/commit-graph.c:163 +msgid "enable computation for changed paths" +msgstr "değiştirilen yollar için hesaplamayı etkinleştir" + +#: builtin/commit-graph.c:166 +msgid "allow writing an incremental commit-graph file" +msgstr "artan bir commit-graph dosyasının yazımına izin ver" + +#: builtin/commit-graph.c:170 +msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" +msgstr "" +"bir temel olmayan parçalara bölünmüş commit-graph içinde en çok olabilecek " +"gönderi sayısı" + +#: builtin/commit-graph.c:172 +msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" +msgstr "" +"bölünmüş bir commit-graph'ın iki düzeyi arasında olabilecek en büyük oran" + +#: builtin/commit-graph.c:174 +msgid "only expire files older than a given date-time" +msgstr "yalnızca verilen bir tarihten daha eski dosyaların hükmünü kaldır" + +#: builtin/commit-graph.c:190 +msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" +msgstr "" +"--reachable, --stdin-commits veya --stdin-packs'ten en çok birini kullan" + +#: builtin/commit-graph.c:229 +#, c-format +msgid "unexpected non-hex object ID: %s" +msgstr "beklenmedik onaltılık olmayan nesne kimliği: %s" + #: builtin/commit-tree.c:18 msgid "" "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " @@ -12276,7 +12519,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "yinelenmiş üst öge %s yok sayıldı" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:526 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:547 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "%s geçerli bir nesne adı değil" @@ -12304,13 +12547,13 @@ msgstr "üst öge" msgid "id of a parent commit object" msgstr "bir üst gönderi ögesinin no'su" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:271 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1477 -#: builtin/tag.c:412 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1506 builtin/merge.c:273 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1474 +#: builtin/tag.c:413 msgid "message" msgstr "ileti" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1506 msgid "commit message" msgstr "gönderi iletisi" @@ -12318,8 +12561,8 @@ msgstr "gönderi iletisi" msgid "read commit log message from file" msgstr "gönderi günlük iletisini dosyadan oku" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1513 builtin/merge.c:288 -#: builtin/pull.c:175 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1518 builtin/merge.c:290 +#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "gönderiyi GPG ile imzala" @@ -12364,10 +12607,14 @@ msgstr "" "\n" #: builtin/commit.c:63 -msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" -msgstr "Aksi durumda lütfen 'git cherry-pick --skip' kullanın.\n" +msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" +msgstr "Aksi durumda, lütfen 'git rebase --skip' kullanın.\n" #: builtin/commit.c:66 +msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" +msgstr "Aksi durumda, lütfen 'git cherry-pick --skip' kullanın.\n" + +#: builtin/commit.c:69 msgid "" "and then use:\n" "\n" @@ -12389,69 +12636,73 @@ msgstr "" "\tgit cherry-pick --continue\n" "\n" -#: builtin/commit.c:315 +#: builtin/commit.c:312 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "HEAD ağaç nesnesi açılamadı" -#: builtin/commit.c:351 +#: builtin/commit.c:348 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" msgstr "--pathspec-from-file, -a ile bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/commit.c:364 +#: builtin/commit.c:361 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "--include/--only içermeyen yollar bir anlam ifade etmiyor." -#: builtin/commit.c:376 +#: builtin/commit.c:373 msgid "unable to create temporary index" msgstr "geçici indeks oluşturulamıyor" -#: builtin/commit.c:385 +#: builtin/commit.c:382 msgid "interactive add failed" msgstr "etkileşimli ekleme başarısız" -#: builtin/commit.c:400 +#: builtin/commit.c:397 msgid "unable to update temporary index" msgstr "geçici indeks güncellenemiyor" -#: builtin/commit.c:402 +#: builtin/commit.c:399 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Ana önbellek ağacı güncellenemedi" -#: builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:450 builtin/commit.c:496 +#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 msgid "unable to write new_index file" msgstr "new_index_file yazılamıyor" -#: builtin/commit.c:479 +#: builtin/commit.c:476 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "Bir birleştirme sırasında kısmi gönderi yapılamaz." -#: builtin/commit.c:481 +#: builtin/commit.c:478 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "Bir seç-al sırasında kısmi gönderi yapılamaz." -#: builtin/commit.c:489 +#: builtin/commit.c:480 +msgid "cannot do a partial commit during a rebase." +msgstr "Bir yeniden temellendirme sırasında kısmi gönderi yapılamaz." + +#: builtin/commit.c:488 msgid "cannot read the index" msgstr "indeks okunamıyor" -#: builtin/commit.c:508 +#: builtin/commit.c:507 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "geçici indeks dosyası yazılamıyor" -#: builtin/commit.c:606 +#: builtin/commit.c:605 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "'%s' gönderisinde yazar üstbilgisi yok" -#: builtin/commit.c:608 +#: builtin/commit.c:607 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "'%s' gönderisindeki yazar satırı hatalı oluşturulmuş" -#: builtin/commit.c:627 +#: builtin/commit.c:626 msgid "malformed --author parameter" msgstr "hatalı oluşturulmuş --author parametresi" -#: builtin/commit.c:680 +#: builtin/commit.c:679 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -12459,38 +12710,38 @@ msgstr "" "mevcut gönderi iletisinde kullanılmayan bir yorum\n" "karakteri seçilemiyor" -#: builtin/commit.c:718 builtin/commit.c:751 builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1099 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "%s gönderisi aranamadı" -#: builtin/commit.c:730 builtin/shortlog.c:319 +#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(günlük iletisi standart girdi'den okunuyor)\n" -#: builtin/commit.c:732 +#: builtin/commit.c:731 msgid "could not read log from standard input" msgstr "günlük standart girdi'den okunamadı" -#: builtin/commit.c:736 +#: builtin/commit.c:735 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "günlük dosyası '%s' okunamadı" -#: builtin/commit.c:767 builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "SQUASH_MSG okunamadı" -#: builtin/commit.c:774 +#: builtin/commit.c:773 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "MERGE_MSG okunamadı" -#: builtin/commit.c:834 +#: builtin/commit.c:833 msgid "could not write commit template" msgstr "gönderi şablonu yazılamadı" -#: builtin/commit.c:853 +#: builtin/commit.c:852 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12505,7 +12756,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "ve yeniden deneyin.\n" -#: builtin/commit.c:858 +#: builtin/commit.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12520,7 +12771,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "ve yeniden deneyin.\n" -#: builtin/commit.c:871 +#: builtin/commit.c:870 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12529,7 +12780,7 @@ msgstr "" "Lütfen değişiklikleriniz için bir gönderi iletisi girin. '%c' ile başlayan\n" "satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n" -#: builtin/commit.c:879 +#: builtin/commit.c:878 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12540,145 +12791,150 @@ msgstr "" "satırlar tutulacaktır; isterseniz onları kaldırabilirsiniz.\n" "Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n" -#: builtin/commit.c:896 +#: builtin/commit.c:895 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sYazar: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:904 +#: builtin/commit.c:903 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sTarih: %s" -#: builtin/commit.c:911 +#: builtin/commit.c:910 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sGönderen: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:928 msgid "Cannot read index" msgstr "İndeks okunamıyor" -#: builtin/commit.c:997 +#: builtin/commit.c:999 msgid "Error building trees" msgstr "Ağaçlar yapılırken hata" -#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:275 +#: builtin/commit.c:1013 builtin/tag.c:276 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Lütfen iletiyi -m veya -F seçeneğini kullanarak destekleyin.\n" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1057 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s', 'Ad <e-posta>' biçiminde değil ve mevcut bir yazarla " "eşleşmiyor" -#: builtin/commit.c:1069 +#: builtin/commit.c:1071 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Geçersiz yok sayılanları göster kipi '%s'" -#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1327 +#: builtin/commit.c:1089 builtin/commit.c:1333 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Geçersiz izlenmeyen dosyaları göster kipi '%s'" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1129 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long ve -z birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1173 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Hem --reset-author ve hem --author birlikte bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/commit.c:1180 +#: builtin/commit.c:1182 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Değiştirecek bir şeyiniz yok." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1185 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Bir birleştirmenin tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor." -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1187 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Bir seç-al'ın tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor." -#: builtin/commit.c:1188 +#: builtin/commit.c:1189 +msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." +msgstr "" +"Bir yeniden temellendirmenin tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor." + +#: builtin/commit.c:1192 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "--squash ve --fixup seçenekleri birlikte kullanılamaz" -#: builtin/commit.c:1198 +#: builtin/commit.c:1202 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "-c/-C/-F/--fixup arasından yalnızca bir tanesi kullanılabilir." -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1204 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "-m seçeneği -c/-C/-F ile birlikte kullanılamaz." -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1213 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "--reset-author yalnızca -C, -c veya --amend ile birlikte kullanılabilir." -#: builtin/commit.c:1225 +#: builtin/commit.c:1231 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "--include/--only/--all/--interactive/--patch arasından yalnızca bir tanesi " "kullanılabilir." -#: builtin/commit.c:1231 +#: builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "'%s ...' yolları -a ile bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 msgid "show status concisely" msgstr "durumu kısaca göster" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1531 msgid "show branch information" msgstr "dal bilgisini göster" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1372 msgid "show stash information" msgstr "zula bilgisini göster" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "tam önünde/arkasında değerlerini hesapla" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1376 msgid "version" msgstr "sürüm" -#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1530 builtin/push.c:549 -#: builtin/worktree.c:643 +#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549 +#: builtin/worktree.c:646 msgid "machine-readable output" msgstr "makine tarafından okunabilir çıktı" -#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1537 msgid "show status in long format (default)" msgstr "durumu uzun biçimde göster (öntanımlı)" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1540 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "girdileri NUL ile sonlandır" -#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543 #: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 -#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1569 parse-options.h:336 +#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "kip" -#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1385 builtin/commit.c:1543 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "izlenmeyen dosyaları göster, ist. bağlı kipler: all, normal, no (Öntanım.: " "all)" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1389 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -12686,11 +12942,11 @@ msgstr "" "yok sayılan dosyaları göster, isteğe bağlı kipler: traditional (geleneksel) " "matching (eşleşen), no (hayır) (Öntanımlı: traditional)." -#: builtin/commit.c:1385 parse-options.h:192 +#: builtin/commit.c:1391 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "ne zaman" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1392 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -12698,177 +12954,177 @@ msgstr "" "altmodüllere olan değişiklikleri yok say, isteğe bağlı ne zaman: all " "(hepsi), dirty (kirli), untracked (izlenmeyen) (Öntanımlı: all)." -#: builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1394 msgid "list untracked files in columns" msgstr "izlenmeyen dosyaları sütunlarla göster" -#: builtin/commit.c:1389 +#: builtin/commit.c:1395 msgid "do not detect renames" msgstr "yeniden adlandırmaları algılama" -#: builtin/commit.c:1391 +#: builtin/commit.c:1397 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "" "yeniden adlandırmaları algıla, isteğe bağlı olarak benzerlik indeksi ayarla" -#: builtin/commit.c:1411 +#: builtin/commit.c:1417 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "" "Yok sayılan ve izlenmeyen dosyalar değişkenlerinin desteklenmeyen birlikte " "kullanımı" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1499 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "başarılı gönderinin ardından özeti gizle" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "show diff in commit message template" msgstr "diff'i gönderi iletisi şablonunda göster" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1502 msgid "Commit message options" msgstr "Gönderi iletisi seçenekleri" -#: builtin/commit.c:1498 builtin/merge.c:275 builtin/tag.c:414 +#: builtin/commit.c:1503 builtin/merge.c:277 builtin/tag.c:415 msgid "read message from file" msgstr "iletiyi dosyadan oku" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "author" msgstr "yazar" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "override author for commit" msgstr "gönderi yazarını geçersiz kıl" -#: builtin/commit.c:1500 builtin/gc.c:538 +#: builtin/commit.c:1505 builtin/gc.c:538 msgid "date" msgstr "tarih" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1505 msgid "override date for commit" msgstr "gönderi tarihini geçersiz kıl" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1504 -#: builtin/commit.c:1505 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1507 builtin/commit.c:1508 builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1510 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "gönderi" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1507 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "belirtilen gönderinin iletisini düzenle ve yeniden kullan" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1508 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "belirtilen gönderinin iletisini yeniden kullan" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "belirtilen gönderiyi düzeltmek için kendiliğinden tıkıştırma tarafından " "biçimlendirilen iletiyi kullan" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1510 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "belirtilen gönderiyi tıkıştırmak için kendiliğinden tıkıştırma tarafından " "biçimlendirilen iletiyi kullan" -#: builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "gönderinin yazarı şu andan itibaren benim (-C/-c/--amend ile kullanıldı)" -#: builtin/commit.c:1507 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:290 -#: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1512 builtin/log.c:1655 builtin/merge.c:293 +#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "Signed-off-by: ekle" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1513 msgid "use specified template file" msgstr "belirtilen şablon dosyasını kullan" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "force edit of commit" msgstr "gönderiyi zorla düzenle" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "include status in commit message template" msgstr "gönderi iletisi şablonunda durumu içer" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1521 msgid "Commit contents options" msgstr "Gönderi içeriği seçenekleri" -#: builtin/commit.c:1517 +#: builtin/commit.c:1522 msgid "commit all changed files" msgstr "değiştirilen tüm dosyaları gönder" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1523 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "belirtilen dosyaları gönderi için indekse ekle" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1524 msgid "interactively add files" msgstr "dosyaları etkileşimli olarak ekle" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1525 msgid "interactively add changes" msgstr "değişiklikleri etkileşimli olarak ekle" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1526 msgid "commit only specified files" msgstr "yalnızca belirtilen dosyaları gönder" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1527 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "pre-commit ve commit-msg kancalarını atla" -#: builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1528 msgid "show what would be committed" msgstr "neyin gönderileceğini göster" -#: builtin/commit.c:1536 +#: builtin/commit.c:1541 msgid "amend previous commit" msgstr "önceki gönderiyi değiştir" -#: builtin/commit.c:1537 +#: builtin/commit.c:1542 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "post-rewrite kancasını atla" -#: builtin/commit.c:1544 +#: builtin/commit.c:1549 msgid "ok to record an empty change" msgstr "boş bir değişikliğin kaydı yazılabilir" -#: builtin/commit.c:1546 +#: builtin/commit.c:1551 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "boş iletili bir değişikliğin kaydı yazılabilir" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1624 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Hasar görmüş MERGE_HEAD dosyası (%s)" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1631 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "MERGE_MODE okunamadı" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1652 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "gönderi iletisi okunamadı: %s" -#: builtin/commit.c:1652 +#: builtin/commit.c:1659 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Gönderi iletisinin boş olması nedeniyle gönderi iptal ediliyor.\n" -#: builtin/commit.c:1657 +#: builtin/commit.c:1664 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Gönderi iptal ediliyor; iletiyi düzenlemediniz.\n" -#: builtin/commit.c:1691 +#: builtin/commit.c:1698 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -12878,80 +13134,6 @@ msgstr "" "Diskin dolu olup olmadığını ve kotanızı aşıp aşmadığınızı denetleyin,\n" "sonra kurtarmak için \"git restore --staged :/\" kullanın." -#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:17 -msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" -msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir <nsndzn>] [--shallow] [--[no-]progress]" - -#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:22 -msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>" -msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir <nsndzn>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <bölüm-sçnklr>" - -#: builtin/commit-graph.c:52 -#, c-format -msgid "could not find object directory matching %s" -msgstr "'%s' ile eşleşen nesne dizini bulunamadı" - -#: builtin/commit-graph.c:68 builtin/commit-graph.c:125 -#: builtin/commit-graph.c:210 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657 -msgid "dir" -msgstr "dizin" - -#: builtin/commit-graph.c:69 builtin/commit-graph.c:126 -#: builtin/commit-graph.c:211 -msgid "The object directory to store the graph" -msgstr "Grafiğin depolanacağı nesne dizini" - -#: builtin/commit-graph.c:71 -msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" -msgstr "commit-graph parçalara bölünmüşse yalnızca uç dosyayı doğrula" - -#: builtin/commit-graph.c:94 t/helper/test-read-graph.c:23 -#, c-format -msgid "Could not open commit-graph '%s'" -msgstr "commit-graph '%s' açılamadı" - -#: builtin/commit-graph.c:128 -msgid "start walk at all refs" -msgstr "tüm başvurularda gezinmeyi başlat" - -#: builtin/commit-graph.c:130 -msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" -msgstr "stdin tarafından listelenen paket indekslerini tara" - -#: builtin/commit-graph.c:132 -msgid "start walk at commits listed by stdin" -msgstr "stdin tarafından listelenen tüm gönderilerde gezinmeyi başlat" - -#: builtin/commit-graph.c:134 -msgid "include all commits already in the commit-graph file" -msgstr "halihazırda commit-graph dosyasında bulunan tüm gönderileri içer" - -#: builtin/commit-graph.c:137 -msgid "allow writing an incremental commit-graph file" -msgstr "artan bir commit-graph dosyasının yazımına izin ver" - -#: builtin/commit-graph.c:139 builtin/commit-graph.c:143 -msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" -msgstr "" -"bir temel olmayan parçalara bölünmüş commit-graph içinde en çok olabilecek " -"gönderi sayısı" - -#: builtin/commit-graph.c:141 -msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" -msgstr "" -"bölünmüş bir commit-graph'ın iki düzeyi arasında olabilecek en büyük oran" - -#: builtin/commit-graph.c:159 -msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" -msgstr "" -"--reachable, --stdin-commits veya --stdin-packs'ten en çok birini kullan" - #: builtin/config.c:11 msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<seçenekler>]" @@ -13280,50 +13462,45 @@ msgstr "git describe [<seçenekler>] [<gönderimsi>...]" msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<seçenekler>] --dirty" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "head" msgstr "dal ucu" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "lightweight" msgstr "hafif" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "annotated" msgstr "ek açıklamalı" -#: builtin/describe.c:275 +#: builtin/describe.c:277 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "%s ek açıklamalı etiketi mevcut değil" -#: builtin/describe.c:279 -#, c-format -msgid "annotated tag %s has no embedded name" -msgstr "%s ek açıklamalı etiketinde gömülü ad yok" - #: builtin/describe.c:281 #, c-format -msgid "tag '%s' is really '%s' here" -msgstr "'%s' etiketi gerçekte burada '%s'" +msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" +msgstr "'%s' etiketi dıştan '%s' olarak biliniyor" -#: builtin/describe.c:325 +#: builtin/describe.c:328 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "'%s' ile herhangi bir etiket tam olarak eşleşmiyor" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:330 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Kesin olarak eşleşen başvuru veya etiket yok, betimlemek için aranıyor\n" -#: builtin/describe.c:394 +#: builtin/describe.c:397 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "arama şurada bitirildi: %s\n" -#: builtin/describe.c:421 +#: builtin/describe.c:424 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -13332,7 +13509,7 @@ msgstr "" "Hiçbir ek açıklamalı etiket şunu betimleyemiyor: '%s'.\n" "Bunun yanında ek açıklaması olmayan etiketler vardı, --tags deneyin." -#: builtin/describe.c:425 +#: builtin/describe.c:428 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -13341,12 +13518,12 @@ msgstr "" "Şunu hiçbir etiket betimleyemez: '%s'.\n" "--always deneyin veya birkaç etiket oluşturun." -#: builtin/describe.c:455 +#: builtin/describe.c:458 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "%lu gönderi katedildi\n" -#: builtin/describe.c:458 +#: builtin/describe.c:461 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -13355,90 +13532,90 @@ msgstr "" "%i etiketten fazla etiket bulundu; en son %i listelendi\n" "şu konumda arama bırakıldı: %s\n" -#: builtin/describe.c:526 +#: builtin/describe.c:529 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "şunu tanımla: %s\n" -#: builtin/describe.c:529 +#: builtin/describe.c:532 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s geçerli bir nesne adı değil" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:540 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s ne bir gönderi ne de ikili nesne" -#: builtin/describe.c:551 +#: builtin/describe.c:554 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "gönderinin ardından gelen etiketi bul" -#: builtin/describe.c:552 +#: builtin/describe.c:555 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "stderr'deki arama stratejisini ayıkla" -#: builtin/describe.c:553 +#: builtin/describe.c:556 msgid "use any ref" msgstr "herhangi bir başvuruyu kullan" -#: builtin/describe.c:554 +#: builtin/describe.c:557 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "herhangi bir etiketi kullan, ek açıklaması olmasa bile" -#: builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:558 msgid "always use long format" msgstr "her zaman uzun biçimi kullan" -#: builtin/describe.c:556 +#: builtin/describe.c:559 msgid "only follow first parent" msgstr "yalnızca ilk üst ögeyi izle" -#: builtin/describe.c:559 +#: builtin/describe.c:562 msgid "only output exact matches" msgstr "yalnızca kesin eşleşmeleri çıktı ver" -#: builtin/describe.c:561 +#: builtin/describe.c:564 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "<n> en son etiketi dikkate al (öntanımlı: 10)" -#: builtin/describe.c:563 +#: builtin/describe.c:566 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "yalnızca <dizgi> ile eşleşen etiketleri dikkate al" -#: builtin/describe.c:565 +#: builtin/describe.c:568 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "<dizgi> ile eşleşen etiketleri dikkate alma" -#: builtin/describe.c:567 builtin/name-rev.c:535 +#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "kısaltılmış gönderi nesnesini geri çekilinecek nesne olarak göster" -#: builtin/describe.c:568 builtin/describe.c:571 +#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 msgid "mark" msgstr "im" -#: builtin/describe.c:569 +#: builtin/describe.c:572 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "<im>'i kirli çalışma ağacına iliştir (öntanımlı: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:572 +#: builtin/describe.c:575 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "<im>'i bozuk çalışma ağacına iliştir (öntanımlı: \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:590 +#: builtin/describe.c:593 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long, --abbrev=0 ile uyumsuz" -#: builtin/describe.c:619 +#: builtin/describe.c:622 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Hiçbir ad bulunamadı, hiçbir şey betimlenemiyor." -#: builtin/describe.c:670 +#: builtin/describe.c:673 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty, gönderimsilerle uyumsuz" -#: builtin/describe.c:672 +#: builtin/describe.c:675 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken, gönderimsilerle uyumsuz" @@ -13671,7 +13848,7 @@ msgstr "akışı sonlandırmak için 'done' özelliğini kullan" msgid "Skip output of blob data" msgstr "ikili nesne verisi çıktısını atla" -#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1705 +#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1724 msgid "refspec" msgstr "başvuru belirteci" @@ -13699,105 +13876,106 @@ msgstr "etiketleri im numaralarıyla adlandır" msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "Hem --import-marks ve hem --import-marks-if-exists aktarılamadı" -#: builtin/fetch.c:34 +#: builtin/fetch.c:35 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<seçenekler>] [<depo> [<bşvr-blrtç>...]]" -#: builtin/fetch.c:35 +#: builtin/fetch.c:36 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<seçenekler>] <grup>" -#: builtin/fetch.c:36 +#: builtin/fetch.c:37 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<seçenekler>] [(<depo> | <grup>)...]" -#: builtin/fetch.c:37 +#: builtin/fetch.c:38 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<seçenekler>]" -#: builtin/fetch.c:116 +#: builtin/fetch.c:117 msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "fetch.parallel negatif olamaz" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:184 +#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:185 msgid "fetch from all remotes" msgstr "tüm uzak konumlardan getir" -#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:228 +#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:245 msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "git pull/fetch için üstkaynak ayarla" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:187 +#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:188 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr ".git/FETCH_HEAD'in üzerine yazmak yerine ona iliştir" -#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:190 +#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:191 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "uzak uçtaki yükleme paketine olan yol" -#: builtin/fetch.c:146 +#: builtin/fetch.c:147 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "yerel başvurunun üzerine zorla yaz" -#: builtin/fetch.c:148 +#: builtin/fetch.c:149 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "birden çok uzak konumdan getir" -#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:194 +#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:195 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "tüm etiketleri ve ilişkilendirilen nesneleri getir" -#: builtin/fetch.c:152 +#: builtin/fetch.c:153 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "tüm etiketleri getirme (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:154 +#: builtin/fetch.c:155 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "paralelde getirilen altmodüllerin sayısı" -#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:197 +#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:198 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "artık uzak konumda olmayan uzak izleme dallarını buda" -#: builtin/fetch.c:158 +#: builtin/fetch.c:159 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "artık uzak konumda olmayan yerel etiketleri buda ve değiştirilen etiketleri " "güncelle" -#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:121 +#: builtin/fetch.c:160 builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:122 msgid "on-demand" msgstr "istek üzerine" -#: builtin/fetch.c:160 +#: builtin/fetch.c:161 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "altmodüllerin özyineli getirilmesini denetle" -#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:205 +#: builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:206 msgid "keep downloaded pack" msgstr "indirilen paketi tut" -#: builtin/fetch.c:166 +#: builtin/fetch.c:167 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "HEAD başvurusunun güncellenmesine izin ver" -#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:208 +#: builtin/fetch.c:170 builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:209 +#: builtin/pull.c:218 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "sığ klonun geçmişini derinleştir" -#: builtin/fetch.c:171 +#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "zamana bağlı olarak sığ deponun geçmişini derinleştir" -#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:221 msgid "convert to a complete repository" msgstr "tam bir depoya dönüştür" -#: builtin/fetch.c:180 +#: builtin/fetch.c:181 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "bunu altmodül yol çıktısının başına ekle" -#: builtin/fetch.c:183 +#: builtin/fetch.c:184 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -13805,94 +13983,94 @@ msgstr "" "altmodüllerin özyineli getirilmesi için öntanımlı (yapılandırma " "dosyalarından daha az önceliğe iye)" -#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:214 +#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:224 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr ".git/shallow'u güncelleyen başvuruları kabul et" -#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:216 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:226 msgid "refmap" msgstr "ilgili başvuru" -#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:217 +#: builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:227 msgid "specify fetch refmap" msgstr "getirme ile ilgili başvuruları belirt" -#: builtin/fetch.c:196 +#: builtin/fetch.c:197 builtin/pull.c:240 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "yalnızca bu nesneden ulaşılabilir nesnelerimiz olduğunu bildir" -#: builtin/fetch.c:199 +#: builtin/fetch.c:200 msgid "run 'gc --auto' after fetching" msgstr "getirme sonrasında 'gc --auto' çalıştır" -#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:202 builtin/pull.c:243 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "tüm güncellenmiş dalları zorlanmış güncellemeler için denetle" -#: builtin/fetch.c:203 +#: builtin/fetch.c:204 msgid "write the commit-graph after fetching" msgstr "getirdikten sonra gönderi grafiğini yaz" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:514 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Uzak HEAD başvurusu bulunamadı" -#: builtin/fetch.c:653 +#: builtin/fetch.c:654 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "fetch.output yapılandırması geçersiz değer içeriyor: %s" -#: builtin/fetch.c:751 +#: builtin/fetch.c:752 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "%s nesnesi bulunamadı" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:756 msgid "[up to date]" msgstr "[güncel]" -#: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:769 builtin/fetch.c:785 builtin/fetch.c:857 msgid "[rejected]" msgstr "[reddedildi]" -#: builtin/fetch.c:769 +#: builtin/fetch.c:770 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "geçerli dalda getirme yapılamıyor" -#: builtin/fetch.c:779 +#: builtin/fetch.c:780 msgid "[tag update]" msgstr "[etiket güncellemesi]" -#: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839 -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:818 builtin/fetch.c:840 +#: builtin/fetch.c:852 msgid "unable to update local ref" msgstr "yerel başvuru güncellenemiyor" -#: builtin/fetch.c:784 +#: builtin/fetch.c:785 msgid "would clobber existing tag" msgstr "var olan etiketi değiştirecektir" -#: builtin/fetch.c:806 +#: builtin/fetch.c:807 msgid "[new tag]" msgstr "[yeni etiket]" -#: builtin/fetch.c:809 +#: builtin/fetch.c:810 msgid "[new branch]" msgstr "[yeni dal]" -#: builtin/fetch.c:812 +#: builtin/fetch.c:813 msgid "[new ref]" msgstr "[yeni başvuru]" -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:852 msgid "forced update" msgstr "zorlanmış güncelleme" -#: builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:857 msgid "non-fast-forward" msgstr "ileri sarım değil" -#: builtin/fetch.c:877 +#: builtin/fetch.c:878 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" @@ -13902,7 +14080,7 @@ msgstr "" "ancak bu denetleme kapatılmış. Yeniden açmak için --show-forced-updates\n" "bayrağını kullanın veya 'git config fetch.showForcedUpdates true' çalıştırın." -#: builtin/fetch.c:881 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" @@ -13914,22 +14092,22 @@ msgstr "" "kullanarak veya 'git config fetch.showForcedUpdates false' çalıştırarak\n" "bu denetlemeden kaçınabilirsiniz.\n" -#: builtin/fetch.c:920 +#: builtin/fetch.c:914 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi\n" -#: builtin/fetch.c:941 +#: builtin/fetch.c:935 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "%s reddedilmeli, çünkü sığ köklerin güncellenmesine izin verilmiyor" -#: builtin/fetch.c:1026 builtin/fetch.c:1164 +#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1158 #, c-format msgid "From %.*s\n" -msgstr "Şuradan: %.*s\n" +msgstr "Şu konumdan: %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1037 +#: builtin/fetch.c:1031 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -13938,56 +14116,56 @@ msgstr "" "bazı yerel başvurular güncellenemedi; 'git remote prune %s'\n" "kullanarak eski ve çakışan dalları kaldırmayı deneyin" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1128 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s sarkacak)" -#: builtin/fetch.c:1135 +#: builtin/fetch.c:1129 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s sarkmaya başladı)" -#: builtin/fetch.c:1167 +#: builtin/fetch.c:1161 msgid "[deleted]" msgstr "[silindi]" -#: builtin/fetch.c:1168 builtin/remote.c:1112 +#: builtin/fetch.c:1162 builtin/remote.c:1112 msgid "(none)" msgstr "(yok)" -#: builtin/fetch.c:1191 +#: builtin/fetch.c:1185 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Çıplak olmayan deponun geçerli %s dalına getirme reddediliyor" -#: builtin/fetch.c:1210 +#: builtin/fetch.c:1204 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "\"%s\" seçeneği \"%s\" değeri %s için geçerli değil" -#: builtin/fetch.c:1213 +#: builtin/fetch.c:1207 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor\n" -#: builtin/fetch.c:1421 +#: builtin/fetch.c:1415 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "birden çok dal algılandı, --set-upstream ile uyumsuz" -#: builtin/fetch.c:1436 +#: builtin/fetch.c:1430 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "bir uzak konum uzak izleme dalı için üstkaynak ayarlanmıyor" -#: builtin/fetch.c:1438 +#: builtin/fetch.c:1432 msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "bir uzak konum etiketi için üstkaynak ayarlanmıyor" -#: builtin/fetch.c:1440 +#: builtin/fetch.c:1434 msgid "unknown branch type" msgstr "bilinmeyen dal türü" -#: builtin/fetch.c:1442 +#: builtin/fetch.c:1436 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." @@ -13995,22 +14173,22 @@ msgstr "" "Kaynak dal bulunamadı.\n" "--set-upstream-option ile tam olarak bir dal belirtmeniz gerekiyor." -#: builtin/fetch.c:1568 builtin/fetch.c:1631 +#: builtin/fetch.c:1562 builtin/fetch.c:1625 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "%s getiriliyor\n" -#: builtin/fetch.c:1578 builtin/fetch.c:1633 builtin/remote.c:101 +#: builtin/fetch.c:1572 builtin/fetch.c:1627 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "%s getirilemedi" -#: builtin/fetch.c:1590 +#: builtin/fetch.c:1584 #, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "'%s' getirilemedi (çıkış kodu: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1693 +#: builtin/fetch.c:1687 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -14018,45 +14196,45 @@ msgstr "" "Bir uzak dal belirtilmedi. Lütfen yeni revizyonların\n" "alınacağı bir URL veya uzak konum adı belirtin." -#: builtin/fetch.c:1730 +#: builtin/fetch.c:1724 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Bir etiket adı belirtmeniz gerekiyor." -#: builtin/fetch.c:1780 +#: builtin/fetch.c:1773 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "--deepen için negatif derinlik desteklenmiyor" -#: builtin/fetch.c:1782 +#: builtin/fetch.c:1775 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen ve --depth birlikte kullanılamaz" -#: builtin/fetch.c:1787 +#: builtin/fetch.c:1780 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth ve --unshallow birlikte kullanılamaz" -#: builtin/fetch.c:1789 +#: builtin/fetch.c:1782 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "tam bir depo üzerinde --unshallow bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/fetch.c:1805 +#: builtin/fetch.c:1798 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all bir depo değişkeni almıyor" -#: builtin/fetch.c:1807 +#: builtin/fetch.c:1800 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all başvuru belirteçleri ile birlikte bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/fetch.c:1816 +#: builtin/fetch.c:1809 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Böyle bir uzak konum veya uzak konum grubu yok: %s" -#: builtin/fetch.c:1823 +#: builtin/fetch.c:1816 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "Bir grubu getirme ve başvuru belirteçleri tanımlama bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/fetch.c:1841 +#: builtin/fetch.c:1834 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -14064,29 +14242,29 @@ msgstr "" "--filter yalnızca extensions.partialclone içinde yapılandırılmış uzak konum " "ile kullanılabilir." -#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:7 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <ileti>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <dosya>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "günlüğü kısa günlükten en az <n> girdi ile doldur" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:21 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "--log için arma (kullanım dışı)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:24 msgid "text" msgstr "metin" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:25 msgid "use <text> as start of message" msgstr "iletinin başlangıcı olarak <metin> kullan" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:26 msgid "file to read from" msgstr "okunacak dosya" @@ -14126,7 +14304,7 @@ msgstr "yer tutucuları Tcl'nin anlayabileceği biçimde tırnak içine al" msgid "show only <n> matched refs" msgstr "yalnızca <n> eşleşen başvuruyu göster" -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:439 +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 msgid "respect format colors" msgstr "biçim renklerine uy" @@ -14150,32 +14328,32 @@ msgstr "yalnızca gönderiyi içeren başvuruları yazdır" msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "yalnızca gönderiyi içermeyen başvuruları yazdır" -#: builtin/fsck.c:68 builtin/fsck.c:147 builtin/fsck.c:148 +#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:100 builtin/fsck.c:120 +#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121 #, c-format msgid "error in %s %s: %s" msgstr "%s %s içinde hata: %s" #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:114 +#: builtin/fsck.c:115 #, c-format msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "%s %s içinde uyarı: %s" -#: builtin/fsck.c:143 builtin/fsck.c:146 +#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "şuradan kırık bağ: %7s %s" -#: builtin/fsck.c:155 +#: builtin/fsck.c:156 msgid "wrong object type in link" msgstr "bağda yanlış nesne türü" -#: builtin/fsck.c:171 +#: builtin/fsck.c:172 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" @@ -14184,211 +14362,211 @@ msgstr "" "şuradan kırık bağ: %7s %s\n" " şuraya: %7s %s" -#: builtin/fsck.c:282 +#: builtin/fsck.c:283 #, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "eksik %s %s" -#: builtin/fsck.c:309 +#: builtin/fsck.c:310 #, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "ulaşılamayan %s %s" -#: builtin/fsck.c:329 +#: builtin/fsck.c:330 #, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "sarkan %s %s" -#: builtin/fsck.c:339 +#: builtin/fsck.c:340 msgid "could not create lost-found" msgstr "lost-found oluşturulamadı" -#: builtin/fsck.c:350 +#: builtin/fsck.c:351 #, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "'%s' bitirilemedi" -#: builtin/fsck.c:367 +#: builtin/fsck.c:368 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%s denetleniyor" -#: builtin/fsck.c:405 +#: builtin/fsck.c:406 #, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "Bağlanabilirlik denetleniyor (%d nesne)" -#: builtin/fsck.c:424 +#: builtin/fsck.c:425 #, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "%s %s denetleniyor" -#: builtin/fsck.c:429 +#: builtin/fsck.c:430 msgid "broken links" msgstr "kırık bağlar" -#: builtin/fsck.c:438 +#: builtin/fsck.c:439 #, c-format msgid "root %s" msgstr "kök %s" -#: builtin/fsck.c:446 +#: builtin/fsck.c:447 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "%s %s (%s) şurada etiketlendi: %s" -#: builtin/fsck.c:475 +#: builtin/fsck.c:476 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "%s: nesne hasar görmüş veya kayıp" -#: builtin/fsck.c:500 +#: builtin/fsck.c:501 #, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "%s: geçersiz başvuru günlüğü girdisi %s" -#: builtin/fsck.c:514 +#: builtin/fsck.c:515 #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "Başvuru günlüğü denetleniyor: %s->%s" -#: builtin/fsck.c:548 +#: builtin/fsck.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "%s: geçersiz sha1 işaretçisi %s" -#: builtin/fsck.c:555 +#: builtin/fsck.c:556 #, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "%s: bir gönderi değil" -#: builtin/fsck.c:609 +#: builtin/fsck.c:610 msgid "notice: No default references" msgstr "Uyarı: Öntanımlı başvurular yok" -#: builtin/fsck.c:624 +#: builtin/fsck.c:625 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s: nesne hasar görmüş veya kayıp: %s" -#: builtin/fsck.c:637 +#: builtin/fsck.c:638 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s: nesne ayrıştırılamadı: %s" -#: builtin/fsck.c:657 +#: builtin/fsck.c:658 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "hatalı sha1 dosyası: %s" -#: builtin/fsck.c:672 +#: builtin/fsck.c:673 msgid "Checking object directory" msgstr "Nesne dizini denetleniyor" -#: builtin/fsck.c:675 +#: builtin/fsck.c:676 msgid "Checking object directories" msgstr "Nesne dizinleri denetleniyor" -#: builtin/fsck.c:690 +#: builtin/fsck.c:691 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "%s bağ denetleniyor" -#: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:843 +#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:843 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "geçersiz %s" -#: builtin/fsck.c:702 +#: builtin/fsck.c:703 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "%s garip bir şeye işaret ediyor (%s)" -#: builtin/fsck.c:708 +#: builtin/fsck.c:709 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "%s: ayrık HEAD bir şeye işaret etmiyor" -#: builtin/fsck.c:712 +#: builtin/fsck.c:713 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "Uyarı: %s henüz doğmamış bir dala işaret ediyor (%s)" -#: builtin/fsck.c:724 +#: builtin/fsck.c:725 msgid "Checking cache tree" msgstr "Önbellek ağacı denetleniyor" -#: builtin/fsck.c:729 +#: builtin/fsck.c:730 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "%s: cache-tree içinde geçersiz sha1 işaretçisi" -#: builtin/fsck.c:738 +#: builtin/fsck.c:739 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "cache-tree içinde ağaç olmayan öge" -#: builtin/fsck.c:769 +#: builtin/fsck.c:770 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<seçenekler>] [<nesne>...]" -#: builtin/fsck.c:775 +#: builtin/fsck.c:776 msgid "show unreachable objects" msgstr "ulaşılamayan nesneleri göster" -#: builtin/fsck.c:776 +#: builtin/fsck.c:777 msgid "show dangling objects" msgstr "sarkan nesneleri göster" -#: builtin/fsck.c:777 +#: builtin/fsck.c:778 msgid "report tags" msgstr "etiketleri bildir" -#: builtin/fsck.c:778 +#: builtin/fsck.c:779 msgid "report root nodes" msgstr "kök düğümleri bildir" -#: builtin/fsck.c:779 +#: builtin/fsck.c:780 msgid "make index objects head nodes" msgstr "indeks nesnelerini dal ucu düğümü yap" -#: builtin/fsck.c:780 +#: builtin/fsck.c:781 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "başvuru günlüklerini dal ucu düğümü yap (öntanımlı)" -#: builtin/fsck.c:781 +#: builtin/fsck.c:782 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ek olarak paketleri ve alternatif nesneleri de dikkate al" -#: builtin/fsck.c:782 +#: builtin/fsck.c:783 msgid "check only connectivity" msgstr "yalnızca bağlanabilirliği denetle" -#: builtin/fsck.c:783 +#: builtin/fsck.c:784 msgid "enable more strict checking" msgstr "daha kesin denetlemeyi etkinleştir" -#: builtin/fsck.c:785 +#: builtin/fsck.c:786 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "sarkan nesneleri .git/lost-found'a yaz" -#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:132 +#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "ilerlemeyi göster" -#: builtin/fsck.c:787 +#: builtin/fsck.c:788 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "ulaşılabilir nesneler için ayrıntılı adları göster" -#: builtin/fsck.c:846 builtin/index-pack.c:225 +#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:225 msgid "Checking objects" msgstr "Nesneler denetleniyor" -#: builtin/fsck.c:874 +#: builtin/fsck.c:875 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s: nesne kayıp" -#: builtin/fsck.c:885 +#: builtin/fsck.c:886 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "geçersiz parametre: sha1 bekleniyordu, '%s' alındı" @@ -14407,12 +14585,12 @@ msgstr "%s fstat yapılamadı: %s" msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "'%s' değeri '%s' ayrıştırılamadı" -#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:55 +#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:57 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "'%s' bilgileri alınamıyor" -#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529 +#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "'%s' okunamıyor" @@ -14509,259 +14687,259 @@ msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d), %s için" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1538 builtin/index-pack.c:1731 -#: builtin/pack-objects.c:2854 +#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1730 +#: builtin/pack-objects.c:2855 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "iş parçacığı desteği yok, %s yok sayılıyor" -#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:578 builtin/grep.c:618 +#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "ağaç okunamıyor (%s)" -#: builtin/grep.c:633 +#: builtin/grep.c:655 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "%s türündeki bir nesneden grep yapılamıyor" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:724 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "'%c' anahtarı sayısal bir değer bekliyor" -#: builtin/grep.c:803 +#: builtin/grep.c:823 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "çalışma ağacı yerine indekste ara" -#: builtin/grep.c:805 +#: builtin/grep.c:825 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "git tarafından yönetilmeyen içerikte bul" -#: builtin/grep.c:807 +#: builtin/grep.c:827 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "hem izlenen hem izlenmeyen dosyalar içinde ara" -#: builtin/grep.c:809 +#: builtin/grep.c:829 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "'.gitignore'da belirtilen dosyaları yok say" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:831 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "her altmodülde özyineli olarak ara" -#: builtin/grep.c:814 +#: builtin/grep.c:834 msgid "show non-matching lines" msgstr "eşleşmeyen satırları göster" -#: builtin/grep.c:816 +#: builtin/grep.c:836 msgid "case insensitive matching" msgstr "BÜYÜK/küçük harf duyarsız eşleşme" -#: builtin/grep.c:818 +#: builtin/grep.c:838 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "yalnızca sözcük sınırlarındaki dizgileri eşleştir" -#: builtin/grep.c:820 +#: builtin/grep.c:840 msgid "process binary files as text" msgstr "ikili dosyaları metin olarak işle" -#: builtin/grep.c:822 +#: builtin/grep.c:842 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ikili dosyalardaki dizgileri eşleştirme" -#: builtin/grep.c:825 +#: builtin/grep.c:845 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "ikili dosyaları textconv süzgeçleri ile işle" -#: builtin/grep.c:827 +#: builtin/grep.c:847 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "altdizinlerde ara (öntanımlı)" -#: builtin/grep.c:829 +#: builtin/grep.c:849 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "en çok <derinlik> düzeyine in" -#: builtin/grep.c:833 +#: builtin/grep.c:853 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "genişletilmiş POSIX düzenli ifadelerini kullan" -#: builtin/grep.c:836 +#: builtin/grep.c:856 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "temel POSIX düzenli ifadelerini kullan (öntanımlı)" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:859 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "dizgileri sabit diziler olarak yorumla" -#: builtin/grep.c:842 +#: builtin/grep.c:862 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "Perl uyumlu düzenli ifadeler kullan" -#: builtin/grep.c:845 +#: builtin/grep.c:865 msgid "show line numbers" msgstr "satır numaralarını göster" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:866 msgid "show column number of first match" msgstr "ilk eşleşmenin sütun numarasını göster" -#: builtin/grep.c:847 +#: builtin/grep.c:867 msgid "don't show filenames" msgstr "dosya adlarını gösterme" -#: builtin/grep.c:848 +#: builtin/grep.c:868 msgid "show filenames" msgstr "dosya adlarını göster" -#: builtin/grep.c:850 +#: builtin/grep.c:870 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "dosya adlarını en üst dizine göreceli olarak göster" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:872 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "eşleşen satırlar yerine yalnızca dosya adlarını göster" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:874 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "--files-with-matches eşanlamlısı" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:877 msgid "show only the names of files without match" msgstr "eşleşme olmadan yalnızca dosya adlarını göster" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:879 msgid "print NUL after filenames" msgstr "dosya adlarından sonra NUL yazdır" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:882 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "yalnızca bir satırın eşleşen kısımlarını göster" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:884 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "eşleşen satırlar yerine eşleşme sayısını göster" -#: builtin/grep.c:865 +#: builtin/grep.c:885 msgid "highlight matches" msgstr "eşleşmeleri vurgula" -#: builtin/grep.c:867 +#: builtin/grep.c:887 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "başka dosyalardan olan eşleşmelerin arasına boş satır yazdır" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:889 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "aynı dosyadan olan eşleşmelerin üzerinde dosya adını yalnızca bir kez göster" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:892 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "eşleşmelerden önce ve sonra <n> satır bağlam göster" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:895 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "eşleşmelerden önce <n> satır bağlam göster" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:897 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "eşleşmelerden sonra <n> satır bağlam göster" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:899 msgid "use <n> worker threads" msgstr "<n> iş parçacığı kullan" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:900 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "-C NUM için kısayol" -#: builtin/grep.c:883 +#: builtin/grep.c:903 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "eşleşmelerden önce işlev adının olduğu bir satır göster" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:905 msgid "show the surrounding function" msgstr "çevresindeki işlevi göster" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:908 msgid "read patterns from file" msgstr "dizgileri dosyadan oku" -#: builtin/grep.c:890 +#: builtin/grep.c:910 msgid "match <pattern>" msgstr "<dizgi> ile eşleş" -#: builtin/grep.c:892 +#: builtin/grep.c:912 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "-e ile belirtilen dizgileri birleştir" -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:924 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "çıkış durumu ile olan eşleşmelerde çıktı verme" -#: builtin/grep.c:906 +#: builtin/grep.c:926 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "yalnızca tüm dizgilerle eşleşen dosyalardan eşleşmeleri göster" -#: builtin/grep.c:908 +#: builtin/grep.c:928 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "grep ifadesi için ayrıştırma ağacını göster" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:932 msgid "pager" msgstr "sayfalayıcı" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:932 msgid "show matching files in the pager" msgstr "sayfalayıcıda eşleşen dosyaları göster" -#: builtin/grep.c:916 +#: builtin/grep.c:936 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "grep(1)'in çağrılmasına izin ver (bu yapım tarafından yok sayıldı)" -#: builtin/grep.c:983 +#: builtin/grep.c:1003 msgid "no pattern given" msgstr "bir dizgi verilmedi" -#: builtin/grep.c:1019 +#: builtin/grep.c:1039 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index veya --untracked revizyonlarla birlikte kullanılamaz" -#: builtin/grep.c:1027 +#: builtin/grep.c:1047 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "revizyon çözülemiyor: %s" -#: builtin/grep.c:1057 +#: builtin/grep.c:1077 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" msgstr "--untracked, --recurse-submodules ile desteklenmiyor" -#: builtin/grep.c:1061 +#: builtin/grep.c:1081 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "geçersiz seçenek birleştirmesi, --threads yok sayılıyor" -#: builtin/grep.c:1064 builtin/pack-objects.c:3547 +#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3548 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "iş parçacığı desteği yok, --threads yok sayılıyor" -#: builtin/grep.c:1067 builtin/index-pack.c:1535 builtin/pack-objects.c:2851 +#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2852 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d)" -#: builtin/grep.c:1101 +#: builtin/grep.c:1121 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager yalnızca çalışma ağacında çalışır" -#: builtin/grep.c:1127 +#: builtin/grep.c:1147 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached veya --untracked, --no-index ile birlikte kullanılamıyor" -#: builtin/grep.c:1133 +#: builtin/grep.c:1153 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard, izlenen içerik için kullanılamıyor" -#: builtin/grep.c:1141 +#: builtin/grep.c:1161 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "hem --cached hem ağaçlar verilmiş" @@ -14804,66 +14982,66 @@ msgstr "" msgid "process file as it were from this path" msgstr "dosyayı sanki bu yoldanmış gibi işle" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:47 msgid "print all available commands" msgstr "tüm kullanılabilir komutlar yazdır" -#: builtin/help.c:47 +#: builtin/help.c:48 msgid "exclude guides" msgstr "kılavuzları hariç tut" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:49 msgid "print list of useful guides" msgstr "kullanışlı kılavuzların listesini çıkar" -#: builtin/help.c:49 +#: builtin/help.c:50 msgid "print all configuration variable names" msgstr "tüm yapılandırma değişkenleri adlarını yazdır" -#: builtin/help.c:51 +#: builtin/help.c:52 msgid "show man page" msgstr "man sayfasını göster" -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:53 msgid "show manual in web browser" msgstr "kılavuzu web tarayıcısında göster" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:55 msgid "show info page" msgstr "bilgi sayfasını göster" -#: builtin/help.c:56 +#: builtin/help.c:57 msgid "print command description" msgstr "komut açıklamasını yazdır" -#: builtin/help.c:61 +#: builtin/help.c:62 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<komut>]" -#: builtin/help.c:77 +#: builtin/help.c:163 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "tanımlanamayan yardım biçimi '%s'" -#: builtin/help.c:104 +#: builtin/help.c:190 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "emacsclient başlatılamadı." -#: builtin/help.c:117 +#: builtin/help.c:203 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "emacsclient sürümü ayrıştırılamadı." -#: builtin/help.c:125 +#: builtin/help.c:211 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "emacsclient sürümü '%d' pek eski (<22)." -#: builtin/help.c:143 builtin/help.c:165 builtin/help.c:175 builtin/help.c:183 +#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "'%s' çalıştırılamadı" -#: builtin/help.c:221 +#: builtin/help.c:307 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -14872,7 +15050,7 @@ msgstr "" "'%s': desteklenmeyen man görüntüleyicisi yolu.\n" "Bunun yerine 'man.<araç>.cmd' kullanmayı düşünün." -#: builtin/help.c:233 +#: builtin/help.c:319 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -14881,35 +15059,35 @@ msgstr "" "'%s': desteklenmeyen man görüntüleyicisi komutu.\n" "Bunun yerine 'man.<araç>.path' kullanmayı düşünün." -#: builtin/help.c:350 +#: builtin/help.c:436 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s': Bilinmeyen man görüntüleyicisi." -#: builtin/help.c:367 +#: builtin/help.c:453 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "isteğe hiçbir man görüntüleyicisi ele almadı" -#: builtin/help.c:375 +#: builtin/help.c:461 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "isteğe hiçbir bilgi görüntüleyicisi ele almadı" -#: builtin/help.c:434 builtin/help.c:445 git.c:336 +#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "'%s', '%s' olarak armalanmış" -#: builtin/help.c:448 git.c:365 +#: builtin/help.c:534 git.c:367 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "hatalı alias.%s dizisi: %s" -#: builtin/help.c:477 builtin/help.c:507 +#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "kullanım: %s%s" -#: builtin/help.c:491 +#: builtin/help.c:577 msgid "'git help config' for more information" msgstr "ek bilgi için: 'git help config'" @@ -14947,7 +15125,7 @@ msgstr "girdide okuma hatası" msgid "used more bytes than were available" msgstr "kullanılabilir olandan daha çok bayt kullanıldı" -#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:606 +#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:607 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket off_t'nin geçerli tanımı için çok büyük" @@ -14955,6 +15133,11 @@ msgstr "paket off_t'nin geçerli tanımı için çok büyük" msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "paket izin verilen en büyük boyutu aşıyor" +#: builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:250 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "'%s' oluşturulamıyor" + #: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" @@ -15013,8 +15196,8 @@ msgstr "ciddi şişirme programı tutarsızlığı" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "%s İLE SHA1 ÇARPIŞMASI BULUNDU!" -#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:158 -#: builtin/pack-objects.c:218 builtin/pack-objects.c:313 +#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:159 +#: builtin/pack-objects.c:219 builtin/pack-objects.c:314 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "%s okunamıyor" @@ -15075,7 +15258,7 @@ msgstr "parse_pack_objects() içindeki karmaşa akıl almaz düzeyde" msgid "Resolving deltas" msgstr "Deltalar çözülüyor" -#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2615 +#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2616 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "iş parçacığı oluşturulamadı: %s" @@ -15108,169 +15291,178 @@ msgstr[1] "paketin %d çözülmemiş deltası var" msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "iliştirilen nesne söndürülemedi (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1392 +#: builtin/index-pack.c:1391 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "yerel nesne %s hasarlı" -#: builtin/index-pack.c:1406 +#: builtin/index-pack.c:1405 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paket dosyası adı '%s', '.pack' ile bitmiyor" -#: builtin/index-pack.c:1431 +#: builtin/index-pack.c:1430 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "%s dosyası '%s' yazılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1439 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "yazılmış %s dosyası '%s' kapatılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1463 +#: builtin/index-pack.c:1462 msgid "error while closing pack file" msgstr "paket dosyası kapatılırken hata" -#: builtin/index-pack.c:1477 +#: builtin/index-pack.c:1476 msgid "cannot store pack file" msgstr "paket dosyası depolanamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1485 +#: builtin/index-pack.c:1484 msgid "cannot store index file" msgstr "indeks dosyası depolanamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1529 builtin/pack-objects.c:2862 +#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2863 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "hatalı pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1597 +#: builtin/index-pack.c:1596 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Mevcut paket dosyası '%s' açılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1599 +#: builtin/index-pack.c:1598 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "'%s' için mevcut paket idx dosyası açılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1647 +#: builtin/index-pack.c:1646 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "delta değil: %d nesne" msgstr[1] "delta değil: %d nesne" -#: builtin/index-pack.c:1654 +#: builtin/index-pack.c:1653 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne" msgstr[1] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne" -#: builtin/index-pack.c:1693 +#: builtin/index-pack.c:1692 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Şu anki çalışma dizinine geri gelinemiyor" -#: builtin/index-pack.c:1742 builtin/index-pack.c:1745 -#: builtin/index-pack.c:1761 builtin/index-pack.c:1765 +#: builtin/index-pack.c:1741 builtin/index-pack.c:1744 +#: builtin/index-pack.c:1760 builtin/index-pack.c:1764 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "hatalı %s" -#: builtin/index-pack.c:1781 +#: builtin/index-pack.c:1780 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin, --stdin olmadan kullanılamaz" -#: builtin/index-pack.c:1783 +#: builtin/index-pack.c:1782 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin bir git dizini gerektirir" -#: builtin/index-pack.c:1789 +#: builtin/index-pack.c:1788 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify ile bir paket dosyası adı verilmedi" -#: builtin/index-pack.c:1837 builtin/unpack-objects.c:582 +#: builtin/index-pack.c:1836 builtin/unpack-objects.c:582 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "paket nesnelerinde fsck hatası" -#: builtin/init-db.c:61 +#: builtin/init-db.c:63 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "'%s' şablonunun bilgileri alınamıyor" -#: builtin/init-db.c:66 +#: builtin/init-db.c:68 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "'%s' opendir yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:80 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "'%s' readlink yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:80 +#: builtin/init-db.c:82 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "'%s', '%s' ögesine sembolik bağla bağlanamıyor" -#: builtin/init-db.c:86 +#: builtin/init-db.c:88 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s' şuraya kopyalanamıyor: '%s'" -#: builtin/init-db.c:90 +#: builtin/init-db.c:92 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "%s şablonu yok sayılıyor" -#: builtin/init-db.c:121 +#: builtin/init-db.c:123 #, c-format msgid "templates not found in %s" msgstr "şablonlar %s içinde bulunamadı" -#: builtin/init-db.c:136 +#: builtin/init-db.c:138 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "şablonlar '%s' konumundan kopyalanmıyor: %s" -#: builtin/init-db.c:334 +#: builtin/init-db.c:356 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "%d dosya türü işlenemiyor" -#: builtin/init-db.c:337 +#: builtin/init-db.c:359 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "%s şuraya taşınamıyor: %s" -#: builtin/init-db.c:354 builtin/init-db.c:357 +#: builtin/init-db.c:374 +msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" +msgstr "depoyu başka bir sağlama ile yeniden ilklendirme deneniyor" + +#: builtin/init-db.c:380 builtin/init-db.c:601 +#, c-format +msgid "unknown hash algorithm '%s'" +msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması '%s'" + +#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s halihazırda var" -#: builtin/init-db.c:413 +#: builtin/init-db.c:458 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içindeki mevcut paylaşılan Git deposu yeniden ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:414 +#: builtin/init-db.c:459 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içindeki mevcut Git deposu yeniden ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:418 +#: builtin/init-db.c:463 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içinde paylaşılan boş Git deposu ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:464 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içinde boş Git deposu ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:468 +#: builtin/init-db.c:513 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -15278,25 +15470,33 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<şablon-dizini>] [--" "shared[=<izinler>]] [<dizin>]" -#: builtin/init-db.c:491 +#: builtin/init-db.c:538 msgid "permissions" msgstr "izinler" -#: builtin/init-db.c:492 +#: builtin/init-db.c:539 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "git deposunun kullanıcılar arasında paylaşıp paylaşılmayacağını belirt" -#: builtin/init-db.c:529 builtin/init-db.c:534 +#: builtin/init-db.c:544 +msgid "hash" +msgstr "sağlama" + +#: builtin/init-db.c:545 +msgid "specify the hash algorithm to use" +msgstr "kullanılacak sağlama algoritmasını belirle" + +#: builtin/init-db.c:578 builtin/init-db.c:583 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "%s mkdir yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:538 +#: builtin/init-db.c:587 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "%s ögesine chdir yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:559 +#: builtin/init-db.c:614 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -15305,7 +15505,7 @@ msgstr "" "%s (veya --work-tree=<dizin>), %s (veya --git-dir=<dizin>) belirlenmeden " "izin verilmiyor" -#: builtin/init-db.c:587 +#: builtin/init-db.c:642 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "'%s' çalışma ağacına erişilemiyor" @@ -15374,126 +15574,126 @@ msgstr "--trailer ile --only-input bir anlam ifade etmiyor" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "yerinde düzenleme için girdi dosyası verilmedi" -#: builtin/log.c:56 +#: builtin/log.c:57 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<seçenekler>] [<revizyon-erimi>] [[--] <yol>...]" -#: builtin/log.c:57 +#: builtin/log.c:58 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<seçenekler>] <nesne>..." -#: builtin/log.c:110 +#: builtin/log.c:111 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "geçersiz --decorate seçeneği: %s" -#: builtin/log.c:174 +#: builtin/log.c:178 msgid "show source" msgstr "kaynağı göster" -#: builtin/log.c:175 +#: builtin/log.c:179 msgid "Use mail map file" msgstr "posta eşlem dosyasını kullan" -#: builtin/log.c:177 +#: builtin/log.c:182 msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "yalnızca <dizgi> ile eşleşen başvuruları süsle" -#: builtin/log.c:179 +#: builtin/log.c:184 msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "<dizgi> ile eşleşen başvuruları süsleme" -#: builtin/log.c:180 +#: builtin/log.c:185 msgid "decorate options" msgstr "süsleme seçenekleri" -#: builtin/log.c:183 +#: builtin/log.c:188 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "dosya içindeki n,m satır aralığını 1'den sayarak işle" -#: builtin/log.c:281 +#: builtin/log.c:298 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Son çıktı: %d %s\n" -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:556 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: hatalı dosya" -#: builtin/log.c:550 builtin/log.c:645 +#: builtin/log.c:571 builtin/log.c:666 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "%s nesnesi okunamadı" -#: builtin/log.c:670 +#: builtin/log.c:691 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "bilinmeyen tür: %d" -#: builtin/log.c:814 +#: builtin/log.c:835 #, c-format msgid "%s: invalid cover from description mode" msgstr "%s: açıklama kipinden geçersiz kapak sayfası" -#: builtin/log.c:821 +#: builtin/log.c:842 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers değere iye değil" -#: builtin/log.c:936 +#: builtin/log.c:957 msgid "name of output directory is too long" msgstr "çıktı dizininin adı pek uzun" -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:973 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "%s yama dosyası okunamıyor" -#: builtin/log.c:969 +#: builtin/log.c:990 msgid "need exactly one range" msgstr "bir tam erim gerekiyor" -#: builtin/log.c:979 +#: builtin/log.c:1000 msgid "not a range" msgstr "bir erim değil" -#: builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1164 msgid "cover letter needs email format" msgstr "niyet mektubu için e-posta biçimi gerekli" -#: builtin/log.c:1149 +#: builtin/log.c:1170 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "cover-letter dosyası oluşturulamadı" -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1249 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "akıl almaz in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1276 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<seçenekler>] [<-beri> | <revizyon-erimi>]" -#: builtin/log.c:1313 +#: builtin/log.c:1334 msgid "two output directories?" msgstr "iki çıktı dizini?" -#: builtin/log.c:1424 builtin/log.c:2197 builtin/log.c:2199 builtin/log.c:2211 +#: builtin/log.c:1445 builtin/log.c:2217 builtin/log.c:2219 builtin/log.c:2231 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "bilinmeyen gönderi %s" -#: builtin/log.c:1434 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1455 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "'%s' geçerli bir başvuru olarak çözülemedi" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1460 msgid "could not find exact merge base" msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1464 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -15505,386 +15705,386 @@ msgstr "" "no>\n" "kullanarak el ile belirtebilirsiniz." -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1484 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı" -#: builtin/log.c:1474 +#: builtin/log.c:1495 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "taban gönderisi revizyon listesinin atası olmalı" -#: builtin/log.c:1478 +#: builtin/log.c:1499 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "taban gönderisi revizyon listesinde olmamalı" -#: builtin/log.c:1531 +#: builtin/log.c:1552 msgid "cannot get patch id" msgstr "yama numarası alınamıyor" -#: builtin/log.c:1583 +#: builtin/log.c:1604 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "range-diff erimlerinden bir anlam çıkarılamadı" -#: builtin/log.c:1629 +#: builtin/log.c:1650 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "bir yamayla bile olsa [PATCH n/m] kullan" -#: builtin/log.c:1632 +#: builtin/log.c:1653 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "birden çok yama bile olsa [PATCH] kullan" -#: builtin/log.c:1636 +#: builtin/log.c:1657 msgid "print patches to standard out" msgstr "yamaları standart çıktıya yazdır" -#: builtin/log.c:1638 +#: builtin/log.c:1659 msgid "generate a cover letter" msgstr "bir niyet mektubu oluştur" -#: builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1661 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "çıktı dosya adları için yalın sayı dizisi oluştur" -#: builtin/log.c:1641 +#: builtin/log.c:1662 msgid "sfx" msgstr "sonek" -#: builtin/log.c:1642 +#: builtin/log.c:1663 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "'.patch' yerine <sonek> kullan" -#: builtin/log.c:1644 +#: builtin/log.c:1665 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "yamaları 1 yerine <n>'de numaralandırmaya başla" -#: builtin/log.c:1646 +#: builtin/log.c:1667 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "diziyi n. deneme olarak imle" -#: builtin/log.c:1648 +#: builtin/log.c:1669 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "[PATCH] yerine [RFC PATCH] kullan" -#: builtin/log.c:1651 +#: builtin/log.c:1672 msgid "cover-from-description-mode" msgstr "açıklama kipinden kapak sayfası kipi" -#: builtin/log.c:1652 +#: builtin/log.c:1673 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" msgstr "niyet mektubunun bazı kısımlarını dalın açıklamasından oluştur" -#: builtin/log.c:1654 +#: builtin/log.c:1675 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "[PATCH] yerine [<önek>] kullan" -#: builtin/log.c:1657 +#: builtin/log.c:1678 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "ortaya çıkan dosyaları <dizin>'de depola" -#: builtin/log.c:1660 +#: builtin/log.c:1681 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "[PATCH]'i soyma/ekleme" -#: builtin/log.c:1663 +#: builtin/log.c:1684 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ikili diff'leri çıktı verme" -#: builtin/log.c:1665 +#: builtin/log.c:1686 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "From başlığında tümü sıfırdan oluşan sağlama çıktısı ver" -#: builtin/log.c:1667 +#: builtin/log.c:1688 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "üstkaynaktaki bir gönderi ile eşleşen bir yamayı içerme" -#: builtin/log.c:1669 +#: builtin/log.c:1690 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "öntanımlı yerine yama biçimini göster (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1671 +#: builtin/log.c:1692 msgid "Messaging" msgstr "İletileşme" -#: builtin/log.c:1672 +#: builtin/log.c:1693 msgid "header" msgstr "başlık" -#: builtin/log.c:1673 +#: builtin/log.c:1694 msgid "add email header" msgstr "e-posta başlığı ekle" -#: builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1676 +#: builtin/log.c:1695 builtin/log.c:1696 msgid "email" msgstr "e-posta" -#: builtin/log.c:1674 +#: builtin/log.c:1695 msgid "add To: header" msgstr "To: başlığı ekle" -#: builtin/log.c:1676 +#: builtin/log.c:1696 msgid "add Cc: header" msgstr "Cc: başlığı ekle" -#: builtin/log.c:1678 +#: builtin/log.c:1697 msgid "ident" msgstr "tanımlayıcı" -#: builtin/log.c:1679 +#: builtin/log.c:1698 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "From adresini <tanımlayıcı> olarak ayarla (veya yoksa gönderici " "tanımlayıcısı)" -#: builtin/log.c:1681 +#: builtin/log.c:1700 msgid "message-id" msgstr "ileti no" -#: builtin/log.c:1682 +#: builtin/log.c:1701 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "ilk postayı <ileti no>'ya bir yanıt yap" -#: builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1686 +#: builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1705 msgid "boundary" msgstr "sınır" -#: builtin/log.c:1684 +#: builtin/log.c:1703 msgid "attach the patch" msgstr "yamayı ekle" -#: builtin/log.c:1687 +#: builtin/log.c:1706 msgid "inline the patch" msgstr "yamayı iletiye koy" -#: builtin/log.c:1691 +#: builtin/log.c:1710 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "iletileri kataloglamayı etkinleştir, stiller: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1693 +#: builtin/log.c:1712 msgid "signature" msgstr "imza" -#: builtin/log.c:1694 +#: builtin/log.c:1713 msgid "add a signature" msgstr "imza ekle" -#: builtin/log.c:1695 +#: builtin/log.c:1714 msgid "base-commit" msgstr "taban gönderi" -#: builtin/log.c:1696 +#: builtin/log.c:1715 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "yama dizisine önkoşulan ağaç bilgisini ekle" -#: builtin/log.c:1698 +#: builtin/log.c:1717 msgid "add a signature from a file" msgstr "dosyadan bir imza ekle" -#: builtin/log.c:1699 +#: builtin/log.c:1718 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "yama dosya adlarını yazdırma" -#: builtin/log.c:1701 +#: builtin/log.c:1720 msgid "show progress while generating patches" msgstr "yamalar oluşturulurken ilerlemeyi göster" -#: builtin/log.c:1703 +#: builtin/log.c:1722 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" msgstr "" "<rev> karşısındaki değişiklikleri niyet mektubunda veya tek bir yamada göster" -#: builtin/log.c:1706 +#: builtin/log.c:1725 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" msgstr "" "<bşvr-blrtç> karşısındaki değişiklikleri niyet mektubunda veya tek bir " "yamada göster" -#: builtin/log.c:1708 +#: builtin/log.c:1727 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "oluşumun tartıldığı yüzde" -#: builtin/log.c:1792 +#: builtin/log.c:1812 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "geçersiz tanımlayıcı satırı: %s" -#: builtin/log.c:1807 +#: builtin/log.c:1827 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n ve -k birlikte kullanılamaz" -#: builtin/log.c:1809 +#: builtin/log.c:1829 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc ve -k birlikte kullanılamaz" -#: builtin/log.c:1817 +#: builtin/log.c:1837 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/log.c:1819 +#: builtin/log.c:1839 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/log.c:1821 +#: builtin/log.c:1841 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/log.c:1854 +#: builtin/log.c:1874 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standart çıktı veya dizin, hangisi?" -#: builtin/log.c:1958 +#: builtin/log.c:1978 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff, --cover-letter veya tek yama gerektiriyor" -#: builtin/log.c:1962 +#: builtin/log.c:1982 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff:" -#: builtin/log.c:1963 +#: builtin/log.c:1983 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff v%d karşısında:" -#: builtin/log.c:1969 +#: builtin/log.c:1989 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor, --range-diff gerektiriyor" -#: builtin/log.c:1973 +#: builtin/log.c:1993 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff, --cover-letter veya tek yama gerektiriyor" -#: builtin/log.c:1981 +#: builtin/log.c:2001 msgid "Range-diff:" msgstr "Range-diff:" -#: builtin/log.c:1982 +#: builtin/log.c:2002 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Range-diff v%d karşısında:" -#: builtin/log.c:1993 +#: builtin/log.c:2013 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "'%s' imza dosyası okunamıyor" -#: builtin/log.c:2029 +#: builtin/log.c:2049 msgid "Generating patches" msgstr "Yamalar oluşturuluyor" -#: builtin/log.c:2073 +#: builtin/log.c:2093 msgid "failed to create output files" msgstr "çıktı dosyaları oluşturulamadı" -#: builtin/log.c:2132 +#: builtin/log.c:2152 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<üstkaynak> [<dal-ucu> [<sınır>]]]" -#: builtin/log.c:2186 +#: builtin/log.c:2206 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "İzlenen bir uzak dal bulunamadı, lütfen el ile <üstkaynak> belirtin.\n" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:471 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<seçenekler>] [<dosya>...]" -#: builtin/ls-files.c:526 +#: builtin/ls-files.c:527 msgid "identify the file status with tags" msgstr "dosya durumunu etiketlerle tanımla" -#: builtin/ls-files.c:528 +#: builtin/ls-files.c:529 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "'değiştirilmediği düşünülen' dosyaları küçük harflerle göster" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:531 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "'fsmonitor clean' dosyalarını küçük harflerle göster" -#: builtin/ls-files.c:532 +#: builtin/ls-files.c:533 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "önbelleğe alınan dosyaları çıktıda göster (öntanımlı)" -#: builtin/ls-files.c:534 +#: builtin/ls-files.c:535 msgid "show deleted files in the output" msgstr "silinen dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:536 +#: builtin/ls-files.c:537 msgid "show modified files in the output" msgstr "değiştirilen dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:538 +#: builtin/ls-files.c:539 msgid "show other files in the output" msgstr "diğer dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:540 +#: builtin/ls-files.c:541 msgid "show ignored files in the output" msgstr "yok sayılan dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:543 +#: builtin/ls-files.c:544 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "hazırlanan içeriğin nesne adını çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:546 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "dosya sistemindeki kaldırılması gereken dosyaları göster" -#: builtin/ls-files.c:547 +#: builtin/ls-files.c:548 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "'diğer' dizinlerin yalnızca adını göster" -#: builtin/ls-files.c:549 +#: builtin/ls-files.c:550 msgid "show line endings of files" msgstr "dosyaların satır sonlarını göster" -#: builtin/ls-files.c:551 +#: builtin/ls-files.c:552 msgid "don't show empty directories" msgstr "boş dizinleri gösterme" -#: builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "birleştirilmemiş dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:556 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "show resolve-undo information" msgstr "'resolve-undo' bilgisini göster" -#: builtin/ls-files.c:558 +#: builtin/ls-files.c:559 msgid "skip files matching pattern" msgstr "dizgi ile eşleşen dosyaları atla" -#: builtin/ls-files.c:561 +#: builtin/ls-files.c:562 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "hariç tutma dizgileri <dosya>'dan okunuyor" -#: builtin/ls-files.c:564 +#: builtin/ls-files.c:565 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "ek dizin başı hariç tutma dizgilerini <dosya>'dan oku" -#: builtin/ls-files.c:566 +#: builtin/ls-files.c:567 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "standart git hariç tutmalarını ekle" -#: builtin/ls-files.c:570 +#: builtin/ls-files.c:571 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "çıktıyı en üst proje dizinine göreceli olarak yap" -#: builtin/ls-files.c:573 +#: builtin/ls-files.c:574 msgid "recurse through submodules" msgstr "altmodüller içinden özyinele" -#: builtin/ls-files.c:575 +#: builtin/ls-files.c:576 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "eğer bir <dosya> indekste değilse bunu bir hata olarak gör" -#: builtin/ls-files.c:576 +#: builtin/ls-files.c:577 msgid "tree-ish" msgstr "ağacımsı" -#: builtin/ls-files.c:577 +#: builtin/ls-files.c:578 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "<ağacımsı>'dan bu yana kaldırılan yolların hâlâ var olduğunu varsay" -#: builtin/ls-files.c:579 +#: builtin/ls-files.c:580 msgid "show debugging data" msgstr "hata ayıklama verisini göster" @@ -15902,7 +16102,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "uzak konum URL'sini yazdırma" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1561 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1384 msgid "exec" msgstr "çalıştır" @@ -15975,191 +16175,302 @@ msgstr "yalnızca geçerli dizini değil tüm ağacı listele (--full-name ima e msgid "empty mbox: '%s'" msgstr "boş mbox: '%s'" -#: builtin/merge.c:55 +#: builtin/merge-base.c:32 +msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] <gönderi> <gönderi>..." + +#: builtin/merge-base.c:33 +msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <gönderi>..." + +#: builtin/merge-base.c:34 +msgid "git merge-base --independent <commit>..." +msgstr "git merge-base --independent <gönderi>..." + +#: builtin/merge-base.c:35 +msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" +msgstr "git merge-base --is-ancestor <gönderi> <gönderi>" + +#: builtin/merge-base.c:36 +msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" +msgstr "git merge-base --fork-point <başvuru> [<gönderi>]" + +#: builtin/merge-base.c:143 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "tüm ortak ataları çıktı ver" + +#: builtin/merge-base.c:145 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "tek bir n yönlü birleştirme için ataları bul" + +#: builtin/merge-base.c:147 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "başkaları tarafından ulaşılabilir revizyonları listele" + +#: builtin/merge-base.c:149 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "ilki diğerlerinin atası mı?" + +#: builtin/merge-base.c:151 +msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" +msgstr "<gönderi>'nin nerede <başvuru>'nun günlüğünden çatallandığını bul" + +#: builtin/merge-file.c:9 +msgid "" +"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " +"<orig-file> <file2>" +msgstr "" +"git merge-file [<seçenekler>] [-L <ad1> [-L <orij> [-L <ad2>]]] <dosya1> " +"<orij-dosya> <dosya2>" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "send results to standard output" +msgstr "sonuçları standart çıktıya gönder" + +#: builtin/merge-file.c:36 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "diff3 tabanlı birleştirme kullan" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan" + +#: builtin/merge-file.c:41 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan" + +#: builtin/merge-file.c:44 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "çakışmalarda bu imleyici boyutunu kullan" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "çakışmalar hakkında uyarma" + +#: builtin/merge-file.c:47 +msgid "set labels for file1/orig-file/file2" +msgstr "file1/orig-file/file2 için etiketler yapıştır" + +#: builtin/merge-recursive.c:47 +#, c-format +msgid "unknown option %s" +msgstr "bilinmeyen seçenek %s" + +#: builtin/merge-recursive.c:53 +#, c-format +msgid "could not parse object '%s'" +msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" + +#: builtin/merge-recursive.c:57 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." +msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." +msgstr[0] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." +msgstr[1] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." + +#: builtin/merge-recursive.c:65 +msgid "not handling anything other than two heads merge." +msgstr "iki dal ucu birleştirmesinden başka bir şey işlenmiyor" + +#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 +#, c-format +msgid "could not resolve ref '%s'" +msgstr "'%s' başvurusu çözülemedi" + +#: builtin/merge-recursive.c:82 +#, c-format +msgid "Merging %s with %s\n" +msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor\n" + +#: builtin/merge.c:56 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<seçenekler>] [<gönderi>...]" -#: builtin/merge.c:56 +#: builtin/merge.c:57 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:57 +#: builtin/merge.c:58 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:119 +#: builtin/merge.c:121 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "'m' anahtarı bir değer gerektiriyor" -#: builtin/merge.c:142 +#: builtin/merge.c:144 #, c-format msgid "option `%s' requires a value" msgstr "'%s' seçeneği bir değer gerektiriyor" -#: builtin/merge.c:188 +#: builtin/merge.c:190 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Birleştirme stratejisi '%s' bulunamadı.\n" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:191 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Kullanılabilir stratejiler:" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:196 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Kullanılabilir özel stratejiler:" -#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:132 +#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:133 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "birleştirmenin sonunda bir diffstat gösterme" -#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:135 +#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:136 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "birleştirmenin sonunda bir diffstat göster" -#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:138 +#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:139 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(--stat eşanlamlısı)" -#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:141 +#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:142 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "kısa günlükten birleştirme gönderisi iletisine girdiler (en çok <n>) ekle" -#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:147 +#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:148 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "bir birleştirme yerine tek bir gönderi oluştur" -#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:150 +#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:151 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "birleştirme başarılı olursa bir gönderi gerçekleştir (öntanımlı)" -#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:153 +#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:154 msgid "edit message before committing" msgstr "göndermeden önce iletiyi düzenle" -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:262 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "ileri sarıma izin ver (öntanımlı)" -#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:160 +#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:161 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "ileri sarım olanaklı değilse iptal et" -#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:163 +#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:164 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "adı verilen gönderinin geçerli bir GPG imzası olduğunu doğrula" -#: builtin/merge.c:267 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:167 -#: builtin/rebase.c:520 builtin/rebase.c:1575 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:269 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 +#: builtin/rebase.c:527 builtin/rebase.c:1398 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "strateji" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:168 +#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:169 msgid "merge strategy to use" msgstr "kullanılacak birleştirme stratejisi" -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:171 +#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:172 msgid "option=value" msgstr "seçenek=değer" -#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:173 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "seçili birleştirme stratejisi için seçenekler" -#: builtin/merge.c:272 +#: builtin/merge.c:274 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "" "birleştirme gönderisi iletisi (ileri sarım olmayan bir birleştirme için)" -#: builtin/merge.c:279 +#: builtin/merge.c:281 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "ilerlemekte olan geçerli birleştirmeyi iptal et" -#: builtin/merge.c:281 +#: builtin/merge.c:283 msgid "--abort but leave index and working tree alone" msgstr "--abort, ancak indeksi ve çalışma ağacını değiştirmeden bırakın" -#: builtin/merge.c:283 +#: builtin/merge.c:285 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "ilerlemekte olan geçerli birleştirmeyi sürdürün" -#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:179 +#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:180 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişlerin birleştirilmesine izin ver" -#: builtin/merge.c:291 +#: builtin/merge.c:294 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" msgstr "pre-merge-commit ve commit-msg kancalarını atla" -#: builtin/merge.c:308 +#: builtin/merge.c:311 msgid "could not run stash." msgstr "zula alınamadı" -#: builtin/merge.c:313 +#: builtin/merge.c:316 msgid "stash failed" msgstr "zula başarısız oldu" -#: builtin/merge.c:318 +#: builtin/merge.c:321 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "geçerli bir nesne değil: %s" -#: builtin/merge.c:340 builtin/merge.c:357 +#: builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:360 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree başarısız oldu" -#: builtin/merge.c:387 +#: builtin/merge.c:390 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (tıkıştırılacak bir şey yok)" -#: builtin/merge.c:398 +#: builtin/merge.c:401 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tıkıştırma gönderisi -- HEAD güncellenmiyor\n" -#: builtin/merge.c:448 +#: builtin/merge.c:451 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Birleştirme iletisi yok -- HEAD güncellenmiyor\n" -#: builtin/merge.c:499 +#: builtin/merge.c:502 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' bir gönderiye işaret etmiyor" -#: builtin/merge.c:586 +#: builtin/merge.c:589 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Hatalı branch.%s.mergeoptions dizisi: %s" -#: builtin/merge.c:708 +#: builtin/merge.c:716 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "İki uç gönderi birleştirmesi dışında bir şey yapılmıyor." -#: builtin/merge.c:722 +#: builtin/merge.c:730 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "merge-recursive için geçersiz seçenek: -X%s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:745 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "%s yazılamıyor" -#: builtin/merge.c:789 +#: builtin/merge.c:797 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" -msgstr "Şuradan okunamadı: '%s'" +msgstr "Şu konumdan okunamadı: '%s'" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:806 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "Birleştirme gönderilmiyor, tamamlamak için 'git commit' kullanın.\n" -#: builtin/merge.c:804 +#: builtin/merge.c:812 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -16169,11 +16480,11 @@ msgstr "" "girin, özellikle güncellenmiş bir üstkaynağı kişisel dala birleştiriyorsa.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:809 +#: builtin/merge.c:817 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:820 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -16182,73 +16493,73 @@ msgstr "" "'%c' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti gönderiyi\n" "iptal eder.\n" -#: builtin/merge.c:865 +#: builtin/merge.c:873 msgid "Empty commit message." msgstr "Boş gönderi iletisi." -#: builtin/merge.c:880 +#: builtin/merge.c:888 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Harika.\n" -#: builtin/merge.c:941 +#: builtin/merge.c:949 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Otomatik birleştirme başarısız; çakışmaları çözün ve sonucu gönderin.\n" -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:988 msgid "No current branch." msgstr "Geçerli dal yok." -#: builtin/merge.c:982 +#: builtin/merge.c:990 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Geçerli dal için uzak konum yok." -#: builtin/merge.c:984 +#: builtin/merge.c:992 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Geçerli dal için öntanımlı üstkaynak tanımlanmamış." -#: builtin/merge.c:989 +#: builtin/merge.c:997 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "%s için %s konumundan uzak izleyen dal yok" -#: builtin/merge.c:1046 +#: builtin/merge.c:1054 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Hatalı değer '%s', '%s' ortamında" -#: builtin/merge.c:1149 +#: builtin/merge.c:1157 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "%s içinde birleştirebileceğimiz bir şey değil: %s" -#: builtin/merge.c:1183 +#: builtin/merge.c:1191 msgid "not something we can merge" msgstr "birleştirebileceğimiz bir şey değil" -#: builtin/merge.c:1286 +#: builtin/merge.c:1295 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort bir değişken beklemez" -#: builtin/merge.c:1290 +#: builtin/merge.c:1299 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "İptal edilecek bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)." -#: builtin/merge.c:1299 +#: builtin/merge.c:1317 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit bir değişken beklemez" -#: builtin/merge.c:1312 +#: builtin/merge.c:1330 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue bir değişken beklemez" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1334 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "İlerlemekte olan bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)." -#: builtin/merge.c:1332 +#: builtin/merge.c:1350 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -16256,7 +16567,7 @@ msgstr "" "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD mevcut).\n" "Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin." -#: builtin/merge.c:1339 +#: builtin/merge.c:1357 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -16264,213 +16575,102 @@ msgstr "" "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD mevcut).\n" "Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin." -#: builtin/merge.c:1342 +#: builtin/merge.c:1360 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD mevcut)." -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1374 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "--squash ile --no-ff birlikte kullanılamaz." -#: builtin/merge.c:1358 +#: builtin/merge.c:1376 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "--squash ile --commit birlikte kullanılamaz." -#: builtin/merge.c:1374 +#: builtin/merge.c:1392 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Belirtilen bir gönderi yok ve merge.defaultToUpstream ayarlanmamış." -#: builtin/merge.c:1391 +#: builtin/merge.c:1409 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Gönderiyi boş dal ucuna tıkıştırma henüz desteklenmiyor" -#: builtin/merge.c:1393 +#: builtin/merge.c:1411 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "İleri sarım olmayan gönderiyi boş dal ucuna yapmak bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/merge.c:1398 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - birleştirebileceğimiz bir şey değil" -#: builtin/merge.c:1400 +#: builtin/merge.c:1418 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Boş dal ucuna tam olarak yalnızca bir gönderi birleştirilebilir" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1499 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişleri birleştirme reddediliyor" -#: builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1508 msgid "Already up to date." -msgstr "Her şey güncel." +msgstr "Tümü güncel." -#: builtin/merge.c:1500 +#: builtin/merge.c:1518 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Güncelleniyor: %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1542 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Gerçekten önemsiz indeks içi birleştirme deneniyor...\n" -#: builtin/merge.c:1549 +#: builtin/merge.c:1571 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Yok.\n" -#: builtin/merge.c:1574 +#: builtin/merge.c:1596 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Her şey güncel. İşte bu!" -#: builtin/merge.c:1580 +#: builtin/merge.c:1602 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "İleri sarma olanaklı değil, iptal ediliyor." -#: builtin/merge.c:1603 builtin/merge.c:1668 +#: builtin/merge.c:1630 builtin/merge.c:1695 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Ağaç bozulmamış durumuna geri sarılıyor...\n" -#: builtin/merge.c:1607 +#: builtin/merge.c:1634 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "%s birleştirme stratejisi deneniyor...\n" -#: builtin/merge.c:1659 +#: builtin/merge.c:1686 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Birleştirmeyi hiçbir birleştirme stratejisi işlemedi\n" -#: builtin/merge.c:1661 +#: builtin/merge.c:1688 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "%s stratejisi ile birleştirme başarısız oldu.\n" -#: builtin/merge.c:1670 +#: builtin/merge.c:1697 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "El ile çözümü hazırlamak için %s kullanılıyor.\n" -#: builtin/merge.c:1682 +#: builtin/merge.c:1711 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Otomatik birleştirme iyi geçti; istendiği üzere gönderme öncesinde durdu.\n" -#: builtin/merge-base.c:32 -msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] <gönderi> <gönderi>..." - -#: builtin/merge-base.c:33 -msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <gönderi>..." - -#: builtin/merge-base.c:34 -msgid "git merge-base --independent <commit>..." -msgstr "git merge-base --independent <gönderi>..." - -#: builtin/merge-base.c:35 -msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" -msgstr "git merge-base --is-ancestor <gönderi> <gönderi>" - -#: builtin/merge-base.c:36 -msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" -msgstr "git merge-base --fork-point <başvuru> [<gönderi>]" - -#: builtin/merge-base.c:153 -msgid "output all common ancestors" -msgstr "tüm ortak ataları çıktı ver" - -#: builtin/merge-base.c:155 -msgid "find ancestors for a single n-way merge" -msgstr "tek bir n yönlü birleştirme için ataları bul" - -#: builtin/merge-base.c:157 -msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "başkaları tarafından ulaşılabilir revizyonları listele" - -#: builtin/merge-base.c:159 -msgid "is the first one ancestor of the other?" -msgstr "ilki diğerlerinin atası mı?" - -#: builtin/merge-base.c:161 -msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" -msgstr "<gönderi>'nin nerede <başvuru>'nun günlüğünden çatallandığını bul" - -#: builtin/merge-file.c:9 -msgid "" -"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " -"<orig-file> <file2>" -msgstr "" -"git merge-file [<seçenekler>] [-L <ad1> [-L <orij> [-L <ad2>]]] <dosya1> " -"<orij-dosya> <dosya2>" - -#: builtin/merge-file.c:35 -msgid "send results to standard output" -msgstr "sonuçları standart çıktıya gönder" - -#: builtin/merge-file.c:36 -msgid "use a diff3 based merge" -msgstr "diff3 tabanlı birleştirme kullan" - -#: builtin/merge-file.c:37 -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan" - -#: builtin/merge-file.c:39 -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan" - -#: builtin/merge-file.c:41 -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan" - -#: builtin/merge-file.c:44 -msgid "for conflicts, use this marker size" -msgstr "çakışmalarda bu imleyici boyutunu kullan" - -#: builtin/merge-file.c:45 -msgid "do not warn about conflicts" -msgstr "çakışmalar hakkında uyarma" - -#: builtin/merge-file.c:47 -msgid "set labels for file1/orig-file/file2" -msgstr "file1/orig-file/file2 için etiketler yapıştır" - -#: builtin/merge-recursive.c:47 -#, c-format -msgid "unknown option %s" -msgstr "bilinmeyen seçenek %s" - -#: builtin/merge-recursive.c:53 -#, c-format -msgid "could not parse object '%s'" -msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" - -#: builtin/merge-recursive.c:57 -#, c-format -msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." -msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." -msgstr[0] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." -msgstr[1] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." - -#: builtin/merge-recursive.c:65 -msgid "not handling anything other than two heads merge." -msgstr "iki dal ucu birleştirmesinden başka bir şey işlenmiyor" - -#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 -#, c-format -msgid "could not resolve ref '%s'" -msgstr "'%s' başvurusu çözülemedi" - -#: builtin/merge-recursive.c:82 -#, c-format -msgid "Merging %s with %s\n" -msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor\n" - #: builtin/mktree.c:66 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -16507,7 +16707,7 @@ msgstr "" "yeniden paketleme sırasında daha küçük boyutlu paket dosyalarını bu boyuttan " "daha büyük bir toplu iş olarak toplayın" -#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:67 +#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla değişken" @@ -16609,7 +16809,7 @@ msgstr "%s, kaynak=%s, hedef:%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılıyor\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:518 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:520 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "'%s' yeniden adlandırılamadı" @@ -16799,7 +16999,7 @@ msgstr "not nesnesi yazılamıyor" msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "not içeriği %s içinde bırakıldı" -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:532 +#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "'%s' açılamadı veya okunamadı" @@ -17031,7 +17231,7 @@ msgstr "" "çözün ve sonucu 'git notes merge --commit' ile gönderin. Birleştirmeyi iptal " "etmek isterseniz 'git notes merge --abort' kullanarak bunu yapabilirsiniz.\n" -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:545 +#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "'%s' geçerli bir başvuru olarak çözülemiyor" @@ -17049,7 +17249,7 @@ msgstr "var olmayan notu kaldırma denemesi bir hata değil" msgid "read object names from the standard input" msgstr "nesne adlarını standart girdi'den oku" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:164 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:164 msgid "do not remove, show only" msgstr "kaldırma, yalnızca göster" @@ -17065,121 +17265,121 @@ msgstr "not başvurusu" msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "notları <not-bşvr>'ndan kullan" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1643 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1608 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "bilinmeyen altkomut: %s" -#: builtin/pack-objects.c:52 +#: builtin/pack-objects.c:53 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [<seçenekler>...] [< <bşvr-liste> | < <nesne-" "liste>]" -#: builtin/pack-objects.c:53 +#: builtin/pack-objects.c:54 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects [<sçnklr>...] <base-name> [< <bşvr-liste> | < <nesne-liste>]" -#: builtin/pack-objects.c:430 +#: builtin/pack-objects.c:431 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "%s için hatalı paketlenmiş nesne CRC'si" -#: builtin/pack-objects.c:441 +#: builtin/pack-objects.c:442 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "%s için hasar görmüş paketlenmiş nesne" -#: builtin/pack-objects.c:572 +#: builtin/pack-objects.c:573 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "%s nesnesi için özyineli delta algılandı" -#: builtin/pack-objects.c:783 +#: builtin/pack-objects.c:784 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "%u nesne sipariş verildi, %<PRIu32> bekleniyordu" -#: builtin/pack-objects.c:972 +#: builtin/pack-objects.c:973 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "biteşlem yazımı kapatılıyor, paketler pack.packSizeLimit dolayısıyla " "parçalara ayrılmış" -#: builtin/pack-objects.c:985 +#: builtin/pack-objects.c:986 msgid "Writing objects" msgstr "Nesneler yazılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:1046 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1047 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "%s bilgileri alınamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:1099 +#: builtin/pack-objects.c:1100 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "%<PRIu32> nesne yazıldı (%<PRIu32> bekleniyordu)" -#: builtin/pack-objects.c:1297 +#: builtin/pack-objects.c:1298 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "bazı nesneler paketlenmediğinden dolayı biteşlem yazımı kapatılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:1724 +#: builtin/pack-objects.c:1725 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "%s için paket içinde delta taban ofset taşımı" -#: builtin/pack-objects.c:1733 +#: builtin/pack-objects.c:1734 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "%s için delta taban ofseti sınırların dışında" -#: builtin/pack-objects.c:2004 +#: builtin/pack-objects.c:2005 msgid "Counting objects" msgstr "Nesneler sayılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2149 +#: builtin/pack-objects.c:2150 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "%s nesne üstbilgisi ayrıştırılamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2219 builtin/pack-objects.c:2235 -#: builtin/pack-objects.c:2245 +#: builtin/pack-objects.c:2220 builtin/pack-objects.c:2236 +#: builtin/pack-objects.c:2246 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "%s nesnesi okunamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2222 builtin/pack-objects.c:2249 +#: builtin/pack-objects.c:2223 builtin/pack-objects.c:2250 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "%s nesnesi için tutarsız nesne uzunluğu (%<PRIuMAX> / %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2259 +#: builtin/pack-objects.c:2260 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "standart altı paket - bellek yetersiz" -#: builtin/pack-objects.c:2574 +#: builtin/pack-objects.c:2575 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Delta sıkıştırması %d iş parçacığı kullanıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2713 +#: builtin/pack-objects.c:2714 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "%s etiketinden ulaşılabilir nesneler paketlenemiyor" -#: builtin/pack-objects.c:2801 +#: builtin/pack-objects.c:2802 msgid "Compressing objects" msgstr "Nesneler sıkıştırılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2807 +#: builtin/pack-objects.c:2808 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "delta sayımında tutarsızlık" -#: builtin/pack-objects.c:2888 +#: builtin/pack-objects.c:2889 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -17188,7 +17388,7 @@ msgstr "" "sınır nesnesi numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2894 +#: builtin/pack-objects.c:2895 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -17197,227 +17397,227 @@ msgstr "" "nesne numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:2992 +#: builtin/pack-objects.c:2993 msgid "invalid value for --missing" msgstr "--missing için geçersiz değer" -#: builtin/pack-objects.c:3051 builtin/pack-objects.c:3159 +#: builtin/pack-objects.c:3052 builtin/pack-objects.c:3160 msgid "cannot open pack index" msgstr "paket indeksi açılamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:3082 +#: builtin/pack-objects.c:3083 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "%s konumundaki gevşek nesne incelenemedi" -#: builtin/pack-objects.c:3167 +#: builtin/pack-objects.c:3168 msgid "unable to force loose object" msgstr "gevşek nesne zorlanamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:3260 +#: builtin/pack-objects.c:3261 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "bir revizyon değil: '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3263 +#: builtin/pack-objects.c:3264 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "hatalı revizyon: '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3288 +#: builtin/pack-objects.c:3289 msgid "unable to add recent objects" msgstr "en son nesneler eklenemiyor" -#: builtin/pack-objects.c:3341 +#: builtin/pack-objects.c:3342 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "desteklenmeyen indeks sürümü %s" -#: builtin/pack-objects.c:3345 +#: builtin/pack-objects.c:3346 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "hatalı indeks sürümü '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3383 +#: builtin/pack-objects.c:3384 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<sürüm>[,<ofset>]" -#: builtin/pack-objects.c:3384 +#: builtin/pack-objects.c:3385 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "paket indeks dosyasını belirtilen idx biçiminde yaz" -#: builtin/pack-objects.c:3387 +#: builtin/pack-objects.c:3388 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "her çıktı paketi dosyasının olabilecek en büyük boyutu" -#: builtin/pack-objects.c:3389 +#: builtin/pack-objects.c:3390 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "alternatif nesne mağazasından ödünç alınan nesneleri yok say" -#: builtin/pack-objects.c:3391 +#: builtin/pack-objects.c:3392 msgid "ignore packed objects" msgstr "paketlenmiş nesneleri yok say" -#: builtin/pack-objects.c:3393 +#: builtin/pack-objects.c:3394 msgid "limit pack window by objects" msgstr "paket penceresini nesnelerle sınırla" -#: builtin/pack-objects.c:3395 +#: builtin/pack-objects.c:3396 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "paket penceresini nesne limitine ek olarak bellek ile kısıtla" -#: builtin/pack-objects.c:3397 +#: builtin/pack-objects.c:3398 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "ortaya çıkan pakette olabilecek en büyük delta zincirinin uzunluğu" -#: builtin/pack-objects.c:3399 +#: builtin/pack-objects.c:3400 msgid "reuse existing deltas" msgstr "var olan deltaları yeniden kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3401 +#: builtin/pack-objects.c:3402 msgid "reuse existing objects" msgstr "var olan nesneleri yeniden kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3403 +#: builtin/pack-objects.c:3404 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "OFS_DELTA nesneleri kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3405 +#: builtin/pack-objects.c:3406 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "en iyi delta eşleşmelerini ararken iş parçacıklarını kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3407 +#: builtin/pack-objects.c:3408 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "boş bir paket çıktısı oluşturma" -#: builtin/pack-objects.c:3409 +#: builtin/pack-objects.c:3410 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "revizyon değişkenlerini standart girdi'den oku" -#: builtin/pack-objects.c:3411 +#: builtin/pack-objects.c:3412 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "nesneleri henüz paketlenmeyenlere kısıtla" -#: builtin/pack-objects.c:3414 +#: builtin/pack-objects.c:3415 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "herhangi bir başvurudan ulaşılabilir olan nesneleri içer" -#: builtin/pack-objects.c:3417 +#: builtin/pack-objects.c:3418 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "başvuru günlüğü tarafından başvurulan nesneleri içer" -#: builtin/pack-objects.c:3420 +#: builtin/pack-objects.c:3421 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "indeks tarafından başvurulan nesneleri içer" -#: builtin/pack-objects.c:3423 +#: builtin/pack-objects.c:3424 msgid "output pack to stdout" msgstr "paketi stdout'a çıktı ver" -#: builtin/pack-objects.c:3425 +#: builtin/pack-objects.c:3426 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "paketlenecek nesnelere başvuran etiket nesnelerini içer" -#: builtin/pack-objects.c:3427 +#: builtin/pack-objects.c:3428 msgid "keep unreachable objects" msgstr "ulaşılamayan nesneleri tut" -#: builtin/pack-objects.c:3429 +#: builtin/pack-objects.c:3430 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "ulaşılamayan gevşek nesneleri paketle" -#: builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/pack-objects.c:3432 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "<zaman>'dan daha yeni ulaşılamayan nesneleri aç" -#: builtin/pack-objects.c:3434 +#: builtin/pack-objects.c:3435 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "aralıklı ulaşılabilirlik algoritmasını kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3436 +#: builtin/pack-objects.c:3437 msgid "create thin packs" msgstr "ince paketler oluştur" -#: builtin/pack-objects.c:3438 +#: builtin/pack-objects.c:3439 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "sığ getirmelere uygun paketler oluştur" -#: builtin/pack-objects.c:3440 +#: builtin/pack-objects.c:3441 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "eşlik eden .keep dosyasına iye paketleri yok say" -#: builtin/pack-objects.c:3442 +#: builtin/pack-objects.c:3443 msgid "ignore this pack" msgstr "bu paketi yok say" -#: builtin/pack-objects.c:3444 +#: builtin/pack-objects.c:3445 msgid "pack compression level" msgstr "paket sıkıştırma düzeyi" -#: builtin/pack-objects.c:3446 +#: builtin/pack-objects.c:3447 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "aşılarla gelen gönderileri gizleme" -#: builtin/pack-objects.c:3448 +#: builtin/pack-objects.c:3449 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "nesnelerin sayımını hızlandırmak için eğer varsa bir biteşlem indeksi kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3450 +#: builtin/pack-objects.c:3451 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "paket indeksiyle birlikte bir biteşlem indeksi de yaz" -#: builtin/pack-objects.c:3454 +#: builtin/pack-objects.c:3455 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "eğer olanaklıysa bir biteşlem indeksi yaz" -#: builtin/pack-objects.c:3458 +#: builtin/pack-objects.c:3459 msgid "handling for missing objects" msgstr "eksik nesneler için işlem" -#: builtin/pack-objects.c:3461 +#: builtin/pack-objects.c:3462 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "nesneleri vaatçi paket dosyalarıyla paketleme" -#: builtin/pack-objects.c:3463 +#: builtin/pack-objects.c:3464 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "delta sıkıştırması sırasında adalara uy" -#: builtin/pack-objects.c:3492 +#: builtin/pack-objects.c:3493 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "delta zincir derinliği %d çok derin, %d zorlanıyor" -#: builtin/pack-objects.c:3497 +#: builtin/pack-objects.c:3498 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "pack.deltaCacheLimit çok yüksek, %d zorlanıyor" -#: builtin/pack-objects.c:3551 +#: builtin/pack-objects.c:3552 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "--max-pack-size, aktarım için bir paket yapımında kullanılamaz" -#: builtin/pack-objects.c:3553 +#: builtin/pack-objects.c:3554 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "olabilecek en küçük paket boyutu limiti 1 MiB'dır" -#: builtin/pack-objects.c:3558 +#: builtin/pack-objects.c:3559 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin bir indekslenebilir paket yapımında kullanılamaz" -#: builtin/pack-objects.c:3561 +#: builtin/pack-objects.c:3562 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable ve --unpack-unreachable birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/pack-objects.c:3567 +#: builtin/pack-objects.c:3568 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "--filter, --stdout olmadan kullanılamaz" -#: builtin/pack-objects.c:3627 +#: builtin/pack-objects.c:3628 msgid "Enumerating objects" -msgstr "Nesneler sayıp dökülüyor" +msgstr "Nesneler ortaya dökülüyor" -#: builtin/pack-objects.c:3657 +#: builtin/pack-objects.c:3658 #, c-format msgid "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" @@ -17438,32 +17638,28 @@ msgstr "her şeyi paketle" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "gevşek başvuruları buda (öntanımlı)" -#: builtin/prune-packed.c:9 +#: builtin/prune-packed.c:6 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" -#: builtin/prune-packed.c:42 -msgid "Removing duplicate objects" -msgstr "Yinelenmiş nesneler kaldırılıyor" - -#: builtin/prune.c:12 +#: builtin/prune.c:14 msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "" "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <zaman>] [--] [<dal-ucu>...]" -#: builtin/prune.c:131 +#: builtin/prune.c:133 msgid "report pruned objects" msgstr "budanmış nesneleri bildir" -#: builtin/prune.c:134 +#: builtin/prune.c:136 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "<zaman>'dan daha eski nesnelerin hükmünü kaldır" -#: builtin/prune.c:136 +#: builtin/prune.c:138 msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" msgstr "promisor paket dosyalarının dışındaki nesnelere taramayı kısıtla" -#: builtin/prune.c:150 +#: builtin/prune.c:152 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "bir precious-objects deposu içinde budama yapılamıyor" @@ -17476,58 +17672,84 @@ msgstr "%s için geçersiz değer: %s" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<seçenekler>] [<depo> [<bşvr-blrtç>...]]" -#: builtin/pull.c:122 +#: builtin/pull.c:123 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "altmodüllerin özyineli getirilmesi için denetleme" -#: builtin/pull.c:126 +#: builtin/pull.c:127 msgid "Options related to merging" msgstr "Birleştirme ile ilgili seçenekler" -#: builtin/pull.c:129 +#: builtin/pull.c:130 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "değişiklikleri birleştirme yerine yeniden temellendirme ile kat" -#: builtin/pull.c:157 builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "ileri sarıma izin ver" -#: builtin/pull.c:166 -msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" -msgstr "" -"yeniden temellendirme öncesi ve sonrasında kendiliğinden zulala/zulayı patlat" +#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 +msgid "automatically stash/stash pop before and after" +msgstr "öncesinde ve sonrasında kendiliğinden zulala/zulaları patlat" -#: builtin/pull.c:182 +#: builtin/pull.c:183 msgid "Options related to fetching" msgstr "Getirme ile ilgili seçenekler" -#: builtin/pull.c:192 +#: builtin/pull.c:193 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "zorla yerel dalın üzerine yaz" -#: builtin/pull.c:200 +#: builtin/pull.c:201 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "paralelde çekilen altmodüllerin sayısı" -#: builtin/pull.c:300 +#: builtin/pull.c:317 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "pull.ff için geçersiz değer: %s" -#: builtin/pull.c:426 +#: builtin/pull.c:349 +msgid "" +"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" +"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" +"commands sometime before your next pull:\n" +"\n" +" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" +" git config pull.rebase true # rebase\n" +" git config pull.ff only # fast-forward only\n" +"\n" +"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " +"default\n" +"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" +"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" +"invocation.\n" +msgstr "" +"Iraksak dalların nasıl uzlaştırılacağını belirtmeden çekme\n" +"yapılması önerilmez. Bu iletiyi bir sonraki çekimden önce\n" +"aşağıdaki komutlardan birini çalıştırarak susturabilirsiniz:\n" +"\n" +"\tgit config pull.rebase false # birleştir (öntanımlı strateji)\n" +"\tgit config pull.rebase true # yeniden temellendir\n" +"\tgit config pull.ff only # yalnızca ileri sarım\n" +"\n" +"Ayarı global kılmak için \"git config\"i \"git config --global\" ile\n" +"değiştirin. Öntanımlı yapılandırmayı yürütme sırasında --rebase,\n" +"--no-rebase veya --ff-only ile geçersiz kılabilirsiniz.\n" + +#: builtin/pull.c:459 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." msgstr "" -"Az önce getirdiğiniz referanslar arasında yeniden temellendirme için aday " -"yok." +"Az önce getirdiğiniz başvurular arasında yeniden temellendirme için aday yok." -#: builtin/pull.c:428 +#: builtin/pull.c:461 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "Az önce getirdiğiniz başvurular arasında birleştirme için aday yok." -#: builtin/pull.c:429 +#: builtin/pull.c:462 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -17535,7 +17757,7 @@ msgstr "" "Genellikle bu, uzak uçta eşleşmesi olmayan bir joker başvuru belirteci\n" "sağladığınız anlamına gelir." -#: builtin/pull.c:432 +#: builtin/pull.c:465 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -17546,44 +17768,44 @@ msgstr "" "Bu, geçerli dalınız için öntanımlı yapılandırılmış uzak konum olmadığından,\n" "komut satırında bir dal belirtmeniz gerekir." -#: builtin/pull.c:437 builtin/rebase.c:1409 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:470 builtin/rebase.c:1234 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Şu anda bir dal üzerinde değilsiniz." -#: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:454 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:472 builtin/pull.c:487 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "" "Lütfen hangi dala karşı yeniden temellendirme yapmak istediğinizi belirtin." -#: builtin/pull.c:441 builtin/pull.c:456 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Lütfen hangi dal ile birleştirmek istediğinizi belirtin." -#: builtin/pull.c:442 builtin/pull.c:457 +#: builtin/pull.c:475 builtin/pull.c:490 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Ayrıntılar için: git-pull(1)" -#: builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:459 -#: builtin/rebase.c:1415 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:483 builtin/pull.c:492 +#: builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<uzak-konum>" -#: builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:459 builtin/pull.c:464 +#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:492 builtin/pull.c:497 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<dal>" -#: builtin/pull.c:452 builtin/rebase.c:1407 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:485 builtin/rebase.c:1232 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Geçerli dal için izleme bilgisi yok." -#: builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:494 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "" "Eğer bu dal için izleme bilgisi ayarlamak isterseniz şununla yapabilirsiniz:" -#: builtin/pull.c:466 +#: builtin/pull.c:499 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -17592,32 +17814,28 @@ msgstr "" "Yapılandırmanız uzak konumdan '%s' başvurusu ile birleştirmeyi söylüyor,\n" "ancak böyle bir başvuru getirilmedi." -#: builtin/pull.c:576 +#: builtin/pull.c:610 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "%s gönderisine erişilemedi" -#: builtin/pull.c:857 +#: builtin/pull.c:895 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "yeniden temellendirme için --verify-signature yok sayılıyor" -#: builtin/pull.c:912 -msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." -msgstr "--[no-]autostash seçeneği yalnızca --rebase ile geçerli." - -#: builtin/pull.c:920 +#: builtin/pull.c:955 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "İndekse eklenen değişikliklerle henüz doğmamış bir dal güncelleniyor." -#: builtin/pull.c:924 +#: builtin/pull.c:959 msgid "pull with rebase" msgstr "yeniden temellendirme ile çek" -#: builtin/pull.c:925 +#: builtin/pull.c:960 msgid "please commit or stash them." msgstr "Lütfen onları gönderin veya zulalayın." -#: builtin/pull.c:950 +#: builtin/pull.c:985 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -17628,7 +17846,7 @@ msgstr "" "Çalışma ağacınız %s gönderisinden\n" "ileri sarılıyor." -#: builtin/pull.c:956 +#: builtin/pull.c:991 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -17645,15 +17863,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "komutunu çalıştırın." -#: builtin/pull.c:971 +#: builtin/pull.c:1006 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Boş dal ucuna birden çok dal birleştirilemez." -#: builtin/pull.c:975 +#: builtin/pull.c:1010 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Birden çok dala yeniden temellendirme yapılamaz." -#: builtin/pull.c:982 +#: builtin/pull.c:1018 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "" "yerelde kaydı yazılmış altmodül değişiklikleriyle yeniden temellendirme " @@ -17787,7 +18005,7 @@ msgid "" "(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" -"Güncellemeler reddedildi çünkü uzak konumda henüz yerelde iyesi olmadığınız\n" +"Güncellemeler reddedildi çünkü uzak konumda henüz yerelde sizde olmayan\n" "değişiklikler var. Bu genelde başka bir deponun aynı başvuruya itmesinden\n" "dolayı olur. Yeniden itmeden önce uzak konumdaki değişiklikleri entegre\n" "etmek isteyebilirsiniz (örn. 'git pull'...).\n" @@ -17807,12 +18025,12 @@ msgstr "" "veya --force seçeneğini kullanmadan bir uzak başvuruyu gönderi\n" "olmayan bir nesneye işaret etmesini sağlaması için güncelleyemezsiniz.\n" -#: builtin/push.c:360 +#: builtin/push.c:361 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" -msgstr "Şuraya itiliyor: %s\n" +msgstr "İtme konumu: %s\n" -#: builtin/push.c:367 +#: builtin/push.c:368 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "bazı başvurular '%s' konumuna itilemedi" @@ -17841,65 +18059,65 @@ msgstr "etiketleri it (--all veya --mirror ile kullanılamaz)" msgid "force updates" msgstr "zorla güncelle" -#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:181 +#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:179 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<başvuruadı>:<bekle>" -#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:182 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:180 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "başvurunun eski değerinin bu değerde olmasını gerektir" -#: builtin/push.c:556 +#: builtin/push.c:555 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "altmodüllerin özyineli itilmesini denetle" -#: builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:174 msgid "use thin pack" msgstr "ince paket kullan" -#: builtin/push.c:559 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:557 builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:161 #: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "paket programını al" -#: builtin/push.c:561 +#: builtin/push.c:559 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "git pull/status için üstkaynak ayarla" -#: builtin/push.c:564 +#: builtin/push.c:562 msgid "prune locally removed refs" msgstr "yerelde kaldırılan başvuruları buda" -#: builtin/push.c:566 +#: builtin/push.c:564 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "pre-push kancasını atla" -#: builtin/push.c:567 +#: builtin/push.c:565 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "eksik ancak ilgili etiketleri it" -#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:168 msgid "GPG sign the push" msgstr "itmeyi GPG ile imzala" -#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:175 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "uzak tarafta atomsal işlem iste" -#: builtin/push.c:590 +#: builtin/push.c:587 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete; --all, --mirror ve --tags ile uyumsuz" -#: builtin/push.c:592 +#: builtin/push.c:589 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete bir başvuru olmadan anlam ifade etmiyor" -#: builtin/push.c:612 +#: builtin/push.c:609 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "hatalı depo '%s'" -#: builtin/push.c:613 +#: builtin/push.c:610 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -17921,27 +18139,27 @@ msgstr "" "\n" "\tgit push <ad>\n" -#: builtin/push.c:628 +#: builtin/push.c:625 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all ve --tags birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/push.c:630 +#: builtin/push.c:627 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all başvuru belirteçleriyle birleştirilemez" -#: builtin/push.c:634 +#: builtin/push.c:631 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror ve --tags birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/push.c:636 +#: builtin/push.c:633 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror başvuru belirteçleriyle birleştirilemez" -#: builtin/push.c:639 +#: builtin/push.c:636 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all ve --mirror birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/push.c:643 +#: builtin/push.c:640 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "itme seçeneklerinde yeni satır karakterleri olmamalı" @@ -18069,7 +18287,7 @@ msgstr "geribildirim iletilerini gizle" msgid "You need to resolve your current index first" msgstr "Öncelikle geçerli indeksinizi çözmelisiniz" -#: builtin/rebase.c:32 +#: builtin/rebase.c:35 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " "[<upstream> [<branch>]]" @@ -18077,219 +18295,205 @@ msgstr "" "git rebase [-i] [options] [--exec <komut>] [--onto <yeni-temel> | --keep-" "base] [<üstkaynak> [<dal>]]" -#: builtin/rebase.c:34 +#: builtin/rebase.c:37 msgid "" "git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]" msgstr "" "git rebase [-i] [options] [--exec <komut>] [--onto <yeni-temel>] --root " "[<dal>]" -#: builtin/rebase.c:36 +#: builtin/rebase.c:39 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:175 builtin/rebase.c:199 builtin/rebase.c:226 +#: builtin/rebase.c:181 builtin/rebase.c:205 builtin/rebase.c:232 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "kullanılamaz yapılacaklar listesi: '%s'" -#: builtin/rebase.c:292 +#: builtin/rebase.c:298 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "geçici %s oluşturulamadı" -#: builtin/rebase.c:298 +#: builtin/rebase.c:304 msgid "could not mark as interactive" msgstr "etkileşimli olarak imlenemedi" -#: builtin/rebase.c:352 +#: builtin/rebase.c:358 msgid "could not generate todo list" msgstr "yapılacaklar listesi oluşturulamadı" -#: builtin/rebase.c:391 +#: builtin/rebase.c:399 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "bir taban gönderisi --upstream veya --onto ile sağlanmalıdır" -#: builtin/rebase.c:461 +#: builtin/rebase.c:468 msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase--interactive [<seçenekler>]" -#: builtin/rebase.c:474 builtin/rebase.c:1550 -msgid "(DEPRECATED) keep empty commits" -msgstr "(KULLANIM DIŞI) boş gönderileri tut" +#: builtin/rebase.c:481 builtin/rebase.c:1374 +msgid "keep commits which start empty" +msgstr "boş başlayan gönderileri tut" -#: builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:128 +#: builtin/rebase.c:485 builtin/revert.c:128 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "boş iletili gönderilere izin ver" -#: builtin/rebase.c:480 +#: builtin/rebase.c:487 msgid "rebase merge commits" msgstr "birleştirme gönderilerini yeniden temellendir" -#: builtin/rebase.c:482 +#: builtin/rebase.c:489 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "kuzenlerin orijinal dal noktalarını tut" -#: builtin/rebase.c:484 +#: builtin/rebase.c:491 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "squash!/fixup! ile başlayan gönderileri taşı" -#: builtin/rebase.c:485 +#: builtin/rebase.c:492 msgid "sign commits" msgstr "gönderileri imzala" -#: builtin/rebase.c:487 builtin/rebase.c:1490 +#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1314 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "üstkaynakta nelerin değiştiğini gösteren bir diffstat görüntüle" -#: builtin/rebase.c:489 +#: builtin/rebase.c:496 msgid "continue rebase" msgstr "yeniden temellendirmeyi sürdür" -#: builtin/rebase.c:491 +#: builtin/rebase.c:498 msgid "skip commit" msgstr "gönderiyi atla" -#: builtin/rebase.c:492 +#: builtin/rebase.c:499 msgid "edit the todo list" msgstr "yapılacaklar listesini düzenle" -#: builtin/rebase.c:494 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "show the current patch" msgstr "geçerli yamayı göster" -#: builtin/rebase.c:497 +#: builtin/rebase.c:504 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "yapılacaklar listesindeki gönderi numaralarını kısalt" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:506 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "yapılacaklar listesindeki gönderi numaralarını genişlet" -#: builtin/rebase.c:501 +#: builtin/rebase.c:508 msgid "check the todo list" msgstr "yapılacaklar listesini denetle" -#: builtin/rebase.c:503 +#: builtin/rebase.c:510 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "fixup/squash satırlarını yeniden düzenle" -#: builtin/rebase.c:505 +#: builtin/rebase.c:512 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "yapılacaklar listesine 'exec' komutları ekle" -#: builtin/rebase.c:506 +#: builtin/rebase.c:513 msgid "onto" msgstr "üzerine" -#: builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "restrict-revision" msgstr "restrict-revision" -#: builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "restrict revision" msgstr "revizyonu sınırla" -#: builtin/rebase.c:511 +#: builtin/rebase.c:518 msgid "squash-onto" msgstr "squash-onto" -#: builtin/rebase.c:512 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "squash onto" msgstr "tıkıştır" -#: builtin/rebase.c:514 +#: builtin/rebase.c:521 msgid "the upstream commit" msgstr "üstkaynak gönderisi" -#: builtin/rebase.c:516 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "head-name" msgstr "head-name" -#: builtin/rebase.c:516 +#: builtin/rebase.c:523 msgid "head name" msgstr "dal ucu adı" -#: builtin/rebase.c:521 +#: builtin/rebase.c:528 msgid "rebase strategy" msgstr "yeniden temellendirme stratejisi" -#: builtin/rebase.c:522 +#: builtin/rebase.c:529 msgid "strategy-opts" msgstr "strategy-opts" -#: builtin/rebase.c:523 +#: builtin/rebase.c:530 msgid "strategy options" msgstr "strateji seçenekleri" -#: builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:531 msgid "switch-to" msgstr "switch-to" -#: builtin/rebase.c:525 +#: builtin/rebase.c:532 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "çıkış yapılacak dal veya gönderi" -#: builtin/rebase.c:526 +#: builtin/rebase.c:533 msgid "onto-name" msgstr "onto-name" -#: builtin/rebase.c:526 +#: builtin/rebase.c:533 msgid "onto name" msgstr "'onto' adı:" -#: builtin/rebase.c:527 +#: builtin/rebase.c:534 msgid "cmd" msgstr "komut" -#: builtin/rebase.c:527 +#: builtin/rebase.c:534 msgid "the command to run" msgstr "çalıştırılacak komut" -#: builtin/rebase.c:530 builtin/rebase.c:1584 +#: builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1407 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" msgstr "başarısız olan her 'exec'i kendiliğinden yeniden zamanla" -#: builtin/rebase.c:546 +#: builtin/rebase.c:553 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "" "--[no-]rebase-cousins seçeneğinin --rebase-merges olmadan hiçbir etkisi yok" -#: builtin/rebase.c:562 +#: builtin/rebase.c:569 #, c-format -msgid "%s requires an interactive rebase" -msgstr "%s bir etkileşimli yeniden temellendirme gerektiriyor" +msgid "%s requires the merge backend" +msgstr "%s birleştirme arka ucunu gerektiriyor" #: builtin/rebase.c:612 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "'onto' alınamadı: '%s'" -#: builtin/rebase.c:627 +#: builtin/rebase.c:629 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "geçersiz orig-head: '%s'" -#: builtin/rebase.c:652 +#: builtin/rebase.c:654 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "geçersiz allow_rerere_autoupdate yok sayılıyor: '%s'" -#: builtin/rebase.c:728 -#, c-format -msgid "Could not read '%s'" -msgstr "'%s' okunamadı" - -#: builtin/rebase.c:746 -#, c-format -msgid "Cannot store %s" -msgstr "%s depolanamıyor" - -#: builtin/rebase.c:853 -msgid "could not determine HEAD revision" -msgstr "HEAD revizyonu saptanamadı" - -#: builtin/rebase.c:976 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:799 git-rebase--preserve-merges.sh:81 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -18303,7 +18507,7 @@ msgstr "" "İptal edip \"git rebase\" öncesine geri dönmek için \"git rebase --abort\"\n" "çalıştırın." -#: builtin/rebase.c:1058 +#: builtin/rebase.c:882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18322,7 +18526,7 @@ msgstr "" "\n" "Bunun sonucu olarak git onları yeniden temellendiremiyor." -#: builtin/rebase.c:1383 +#: builtin/rebase.c:1208 #, c-format msgid "" "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" @@ -18330,7 +18534,7 @@ msgid "" msgstr "" "tanımlanamayan boş tür '%s'; geçerli türler: \"drop\", \"keep\" ve \"ask\"" -#: builtin/rebase.c:1401 +#: builtin/rebase.c:1226 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -18347,7 +18551,7 @@ msgstr "" "\tgit rebase '<dal>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1417 +#: builtin/rebase.c:1242 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -18360,141 +18564,141 @@ msgstr "" "\tgit branch --set-upstream-to=%s/<dal> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1447 +#: builtin/rebase.c:1272 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "'exec' komutları yenisatırlar içeremez" -#: builtin/rebase.c:1451 +#: builtin/rebase.c:1276 msgid "empty exec command" msgstr "boş 'exec' komutu" -#: builtin/rebase.c:1481 +#: builtin/rebase.c:1305 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "üstkaynak yerine verilen dalın üzerine yeniden temellendir" -#: builtin/rebase.c:1483 +#: builtin/rebase.c:1307 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" msgstr "üstkaynağın birleştirme temelini ve dalını geçerli temel olarak kullan" -#: builtin/rebase.c:1485 +#: builtin/rebase.c:1309 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "pre-rebase kancasının çalışmasına izin ver" -#: builtin/rebase.c:1487 +#: builtin/rebase.c:1311 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "sessiz ol (--no-stat ima eder)" -#: builtin/rebase.c:1493 +#: builtin/rebase.c:1317 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "üstkaynakta nelerin değiştiğini gösteren diffstat gösterme" -#: builtin/rebase.c:1496 +#: builtin/rebase.c:1320 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "her gönderiye bir Signed-off-by satırı ekle" -#: builtin/rebase.c:1498 builtin/rebase.c:1502 builtin/rebase.c:1504 +#: builtin/rebase.c:1322 builtin/rebase.c:1326 builtin/rebase.c:1328 msgid "passed to 'git am'" msgstr "'git am'a aktarıldı" -#: builtin/rebase.c:1506 builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/rebase.c:1330 builtin/rebase.c:1332 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "'git apply'a aktarıldı" -#: builtin/rebase.c:1510 builtin/rebase.c:1513 +#: builtin/rebase.c:1334 builtin/rebase.c:1337 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "değiştirilmemiş olsa bile tüm gönderileri seç-al yap" -#: builtin/rebase.c:1515 +#: builtin/rebase.c:1339 msgid "continue" msgstr "sürdür" -#: builtin/rebase.c:1518 +#: builtin/rebase.c:1342 msgid "skip current patch and continue" msgstr "geçerli yamayı atla ve sürdür" -#: builtin/rebase.c:1520 +#: builtin/rebase.c:1344 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "iptal et ve orijinal dalı çıkış yap" -#: builtin/rebase.c:1523 +#: builtin/rebase.c:1347 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "iptal et, ancak HEAD'i olduğu yerde bırak" -#: builtin/rebase.c:1524 +#: builtin/rebase.c:1348 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "" "bir etkileşimli yeniden temellendirme sırasında yapılacaklar listesini " "düzenle" -#: builtin/rebase.c:1527 +#: builtin/rebase.c:1351 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "yama dosyası uygulanırken veya birleştirilirken göster" -#: builtin/rebase.c:1530 +#: builtin/rebase.c:1354 msgid "use apply strategies to rebase" msgstr "yeniden temellendirmek için \"apply\" stratejilerini kullan" -#: builtin/rebase.c:1534 +#: builtin/rebase.c:1358 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "yeniden temellendirmek için birleştirme stratejilerini kullan" -#: builtin/rebase.c:1538 +#: builtin/rebase.c:1362 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "" "yeniden temellendirilecek gönderilerin listesini kullanıcının düzenlemesine " "izin ver" -#: builtin/rebase.c:1542 +#: builtin/rebase.c:1366 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "" "(KULLANIM DIŞI) birleştirmeleri yok saymak yerine onları yeniden oluşturmaya " "çalış" -#: builtin/rebase.c:1547 +#: builtin/rebase.c:1371 msgid "how to handle commits that become empty" msgstr "boşalan gönderiler nasıl işlensin" -#: builtin/rebase.c:1554 +#: builtin/rebase.c:1378 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "-i altındaki squash!/fixup! ile başlayan gönderileri taşı" -#: builtin/rebase.c:1560 -msgid "automatically stash/stash pop before and after" -msgstr "öncesinde ve sonrasında kendiliğinden zulala/zulaları patlat" - -#: builtin/rebase.c:1562 +#: builtin/rebase.c:1385 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "düzenlenebilir listenin her gönderisinden sonra exec satırları ekle" -#: builtin/rebase.c:1566 +#: builtin/rebase.c:1389 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "boş iletili gönderilerin yeniden temellendirilmesine izin ver" -#: builtin/rebase.c:1570 +#: builtin/rebase.c:1393 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "birleştirmeleri atlamak yerine onları yeniden temellendirmeyi dene" -#: builtin/rebase.c:1573 +#: builtin/rebase.c:1396 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "üstkaynağı arılaştırmak için 'merge-base --fork-point' kullan" -#: builtin/rebase.c:1575 +#: builtin/rebase.c:1398 msgid "use the given merge strategy" msgstr "verilen birleştirme stratejisini kullan" -#: builtin/rebase.c:1577 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1400 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "seçenek" -#: builtin/rebase.c:1578 +#: builtin/rebase.c:1401 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "değişkeni birleştirme stratejisine aktar" -#: builtin/rebase.c:1581 +#: builtin/rebase.c:1404 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "ulaşılabilir tüm gönderileri kök(ler)e kadar yeniden temellendir" -#: builtin/rebase.c:1598 +#: builtin/rebase.c:1409 +msgid "apply all changes, even those already present upstream" +msgstr "tüm değişiklikleri uygula, halihazırda üstkaynakta olanları bile" + +#: builtin/rebase.c:1426 msgid "" "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -18502,40 +18706,44 @@ msgstr "" "'rebase.useBuiltin' desteği kaldırıldı!\n" "Ayrıntılar için 'git help config' içindeki girdisine bakın." -#: builtin/rebase.c:1604 +#: builtin/rebase.c:1432 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Görünüşe göre 'git am' sürmekte. Yeniden temellendirilemiyor." -#: builtin/rebase.c:1645 +#: builtin/rebase.c:1473 msgid "" "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." msgstr "" "'git rebase --preserve-merges' kullanım dışı. Yerine --rebase-merges " "kullanın." -#: builtin/rebase.c:1650 +#: builtin/rebase.c:1478 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" msgstr "--keep-base ile --onto birlikte kullanılamaz" -#: builtin/rebase.c:1652 +#: builtin/rebase.c:1480 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" msgstr "--keep-base ile --root birlikte kullanılamaz" -#: builtin/rebase.c:1656 +#: builtin/rebase.c:1484 +msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" +msgstr "--root ile --fork-point birlikte kullanılamaz" + +#: builtin/rebase.c:1487 msgid "No rebase in progress?" -msgstr "Süren bir yeniden temellendirme yok?" +msgstr "Sürmekte olan bir yeniden temellendirme yok" -#: builtin/rebase.c:1660 +#: builtin/rebase.c:1491 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "--edit-todo seçeneği yalnızca etkileşimli yeniden temellendirme sırasında " "kullanılabilir." -#: builtin/rebase.c:1683 +#: builtin/rebase.c:1514 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "HEAD okunamıyor" -#: builtin/rebase.c:1695 +#: builtin/rebase.c:1526 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -18543,16 +18751,16 @@ msgstr "" "Önce tüm birleştirme çakışmalarını düzenlemeli ve onları\n" "git add kullanarak tamamlandı olarak imlemelisiniz." -#: builtin/rebase.c:1714 +#: builtin/rebase.c:1545 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "çalışma ağacı değişiklikleri atılamadı" -#: builtin/rebase.c:1733 +#: builtin/rebase.c:1564 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "%s konumuna geri taşınamadı" -#: builtin/rebase.c:1778 +#: builtin/rebase.c:1610 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -18573,166 +18781,143 @@ msgstr "" "yapın ve beni yeniden çalıştırın. Ben sizi belki orada hâlâ değerli bir\n" "şeyler olabilir diye durdurdum.\n" -#: builtin/rebase.c:1806 +#: builtin/rebase.c:1638 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "'C' anahtarı sayısal bir değer bekliyor" -#: builtin/rebase.c:1847 +#: builtin/rebase.c:1680 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Bilinmeyen kip: %s" -#: builtin/rebase.c:1869 +#: builtin/rebase.c:1702 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy, --merge veya --interactive gerektiriyor" -#: builtin/rebase.c:1899 +#: builtin/rebase.c:1732 msgid "cannot combine apply options with merge options" msgstr "\"apply\" seçenekleri \"merge\" seçenekleriyle birlikte kullanılamıyor" -#: builtin/rebase.c:1912 +#: builtin/rebase.c:1745 #, c-format msgid "Unknown rebase backend: %s" msgstr "Bilinmeyen yeniden temellendirme arka ucu: %s" -#: builtin/rebase.c:1937 +#: builtin/rebase.c:1770 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "--reschedule-failed-exec, --exec veya --interactive gerektiriyor" -#: builtin/rebase.c:1957 +#: builtin/rebase.c:1790 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "--preserve-merges ile --rebase-merges birlikte kullanılamıyor" -#: builtin/rebase.c:1961 +#: builtin/rebase.c:1794 msgid "" "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" msgstr "" "hata: --preserve-merges ile --reschedule-failed-exec birlikte kullanılamıyor" -#: builtin/rebase.c:1985 +#: builtin/rebase.c:1818 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "geçersiz üstkaynak '%s'" -#: builtin/rebase.c:1991 +#: builtin/rebase.c:1824 msgid "Could not create new root commit" msgstr "Yeni kök gönderi oluşturulamadı" -#: builtin/rebase.c:2017 +#: builtin/rebase.c:1850 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "'%s': tam olarak dallı bir birleştirme temeli gerekli" -#: builtin/rebase.c:2020 +#: builtin/rebase.c:1853 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "'%s': tam olarak bir birleştirme temeli gerekiyor" -#: builtin/rebase.c:2028 +#: builtin/rebase.c:1861 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "'%s' geçerli bir gönderiye işaret etmiyor" -#: builtin/rebase.c:2054 +#: builtin/rebase.c:1887 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "onulmaz: böyle bir dal/gönderi yok: '%s'" -#: builtin/rebase.c:2062 builtin/submodule--helper.c:40 +#: builtin/rebase.c:1895 builtin/submodule--helper.c:40 #: builtin/submodule--helper.c:1990 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Böyle bir başvuru yok: %s" -#: builtin/rebase.c:2073 +#: builtin/rebase.c:1906 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "HEAD bir revizyona çözülemedi" -#: builtin/rebase.c:2111 -msgid "Cannot autostash" -msgstr "Kendiliğinden zulalanamıyor" - -#: builtin/rebase.c:2114 -#, c-format -msgid "Unexpected stash response: '%s'" -msgstr "Beklenmedik zula yanıtı: '%s'" - -#: builtin/rebase.c:2120 -#, c-format -msgid "Could not create directory for '%s'" -msgstr "'%s' için dizin oluşturulamadı" - -#: builtin/rebase.c:2123 -#, c-format -msgid "Created autostash: %s\n" -msgstr "Zula kendiliğinden oluşturuldu: %s\n" - -#: builtin/rebase.c:2126 -msgid "could not reset --hard" -msgstr "'reset --hard' yapılamadı" - -#: builtin/rebase.c:2135 +#: builtin/rebase.c:1927 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Lütfen onları gönderin veya zulalayın." -#: builtin/rebase.c:2169 +#: builtin/rebase.c:1963 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "şuraya geçilemedi: %s" -#: builtin/rebase.c:2180 +#: builtin/rebase.c:1974 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD güncel." -#: builtin/rebase.c:2182 +#: builtin/rebase.c:1976 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Geçerli dal %s güncel.\n" -#: builtin/rebase.c:2190 +#: builtin/rebase.c:1984 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD güncel, yeniden temellendirme zorlandı." -#: builtin/rebase.c:2192 +#: builtin/rebase.c:1986 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "Geçerli dal %s güncel, yeniden temellendirme zorlandı.\n" -#: builtin/rebase.c:2200 +#: builtin/rebase.c:1994 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "'pre-rebase' kancası yeniden temellendirmeyi reddetti." -#: builtin/rebase.c:2207 +#: builtin/rebase.c:2001 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "%s için olan değişiklikler:\n" -#: builtin/rebase.c:2210 +#: builtin/rebase.c:2004 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "%s -> %s değişiklikleri:\n" -#: builtin/rebase.c:2235 +#: builtin/rebase.c:2029 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Öncelikle dal ucu üzerindeki çalışmanızı yeniden oynatmak için geri " "sarılıyor...\n" -#: builtin/rebase.c:2244 +#: builtin/rebase.c:2038 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "HEAD ayrılamadı" -#: builtin/rebase.c:2253 +#: builtin/rebase.c:2047 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "%s, %s konumuna ileri sarıldı.\n" -#: builtin/receive-pack.c:33 +#: builtin/receive-pack.c:34 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <git-dizini>" -#: builtin/receive-pack.c:821 +#: builtin/receive-pack.c:843 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -18761,7 +18946,7 @@ msgstr "" "denyCurrentBranch'\n" "yapılandırma değişkenini 'refuse' olarak ayarlayın." -#: builtin/receive-pack.c:841 +#: builtin/receive-pack.c:863 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -18781,11 +18966,11 @@ msgstr "" "değişkenini 'warn' veya 'ignore' olarak ayarlayabilirsiniz.\n" "Bu iletiyi susturmak için onu 'refuse' olarak ayarlayın." -#: builtin/receive-pack.c:1938 +#: builtin/receive-pack.c:1960 msgid "quiet" msgstr "sessiz" -#: builtin/receive-pack.c:1952 +#: builtin/receive-pack.c:1974 msgid "You must specify a directory." msgstr "Bir dizin belirtmelisiniz." @@ -19368,11 +19553,11 @@ msgstr "Böyle bir URL bulunamadı: %s" msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Tüm itme olmayan URL'ler silinmeyecek" -#: builtin/repack.c:23 +#: builtin/repack.c:25 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<seçenekler>]" -#: builtin/repack.c:28 +#: builtin/repack.c:30 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -19381,112 +19566,112 @@ msgstr "" "--no-write-bitmap-index kullanın veya pack.writebitmaps yapılandırmasını\n" "devre dışı bırakın." -#: builtin/repack.c:191 +#: builtin/repack.c:193 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" msgstr "vaatçi nesneleri yeniden paketleme için pack-objects başlatılamadı" -#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:416 +#: builtin/repack.c:232 builtin/repack.c:418 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" "repack: Onaltılı tam nesne no satırları yalnızca pack-objects'ten bekleniyor." -#: builtin/repack.c:254 +#: builtin/repack.c:256 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "vaatçi nesneleri yeniden paketleme için pack-objects bitirilemedi" -#: builtin/repack.c:292 +#: builtin/repack.c:294 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "her şeyi tek bir pakete sığdır" -#: builtin/repack.c:294 +#: builtin/repack.c:296 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "-a ile aynı ve ulaşılamayan nesneleri serbest bırakır" -#: builtin/repack.c:297 +#: builtin/repack.c:299 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "gereksiz paketleri kaldır ve 'git prune-packed' çalıştır" -#: builtin/repack.c:299 +#: builtin/repack.c:301 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "'git-pack-objects'e --no-reuse-delta geçir" -#: builtin/repack.c:301 +#: builtin/repack.c:303 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "'git-pack-objects'e --no-reuse-object geçir" -#: builtin/repack.c:303 +#: builtin/repack.c:305 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "'git-update-server-info' çalıştırma" -#: builtin/repack.c:306 +#: builtin/repack.c:308 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "--local'ı 'git-pack-objects'e geçir" -#: builtin/repack.c:308 +#: builtin/repack.c:310 msgid "write bitmap index" msgstr "biteşlem indeksi yaz" -#: builtin/repack.c:310 +#: builtin/repack.c:312 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "--delta-islands'ı 'git-pack-objects'e geçir" -#: builtin/repack.c:311 +#: builtin/repack.c:313 msgid "approxidate" msgstr "yaklaşık tarih" -#: builtin/repack.c:312 +#: builtin/repack.c:314 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "-A ile, bundan daha eski nesneleri bırakma" -#: builtin/repack.c:314 +#: builtin/repack.c:316 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "-a ile, ulaşılamayan nesneleri yeniden paketle" -#: builtin/repack.c:316 +#: builtin/repack.c:318 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "delta sıkıştırması için kullanılan pencerenin boyutu" -#: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:323 +#: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325 msgid "bytes" msgstr "baytlar" -#: builtin/repack.c:318 +#: builtin/repack.c:320 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "yukarıdakiyle aynı, ancak girdi sayısı yerine bellek boyutunu kısıtla" -#: builtin/repack.c:320 +#: builtin/repack.c:322 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "olabilecek en büyük delta derinliğini kısıtlar" -#: builtin/repack.c:322 +#: builtin/repack.c:324 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "iş parçacıklarının olabilecek en büyük sayısını kısıtlar" -#: builtin/repack.c:324 +#: builtin/repack.c:326 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "her paket dosyasının olabilecek en büyük boyutu" -#: builtin/repack.c:326 +#: builtin/repack.c:328 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "nesneleri .keep ile imlenmiş paketlerde yeniden paketle" -#: builtin/repack.c:328 +#: builtin/repack.c:330 msgid "do not repack this pack" msgstr "bu paketi yeniden paketleme" -#: builtin/repack.c:338 +#: builtin/repack.c:340 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "bir precious-objects deposundaki paketler silinemiyor" -#: builtin/repack.c:342 +#: builtin/repack.c:344 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable ve -A birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/repack.c:425 +#: builtin/repack.c:427 msgid "Nothing new to pack." msgstr "Paketlenecek yeni bir şey yok." -#: builtin/repack.c:486 +#: builtin/repack.c:488 #, c-format msgid "" "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" @@ -19505,7 +19690,7 @@ msgstr "" "UYARI: girişimi de başarısız oldu.\n" "UYARI: Lütfen bunları %s içinde el ile yeniden adlandırın:\n" -#: builtin/repack.c:534 +#: builtin/repack.c:536 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "'%s' kaldırılamadı" @@ -19815,94 +20000,94 @@ msgstr "birleştir" msgid "keep" msgstr "tut" -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:83 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Geçerli bir HEAD'iniz yok." -#: builtin/reset.c:84 +#: builtin/reset.c:85 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "HEAD ağacı bulunamadı." -#: builtin/reset.c:90 +#: builtin/reset.c:91 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "%s ağacı bulunamadı." -#: builtin/reset.c:115 +#: builtin/reset.c:116 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD şimdi şurada: %s" -#: builtin/reset.c:194 +#: builtin/reset.c:195 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Bir birleştirmenin ortasında %s sıfırlaması yapılamıyor." -#: builtin/reset.c:294 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 +#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595 #: builtin/stash.c:619 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "sessiz ol, yalnızca hataları bildir" -#: builtin/reset.c:296 +#: builtin/reset.c:297 msgid "reset HEAD and index" msgstr "HEAD'i ve indeksi sıfırla" -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:298 msgid "reset only HEAD" msgstr "yalnızca HEAD'i sıfırla" -#: builtin/reset.c:299 builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "HEAD'i, indeksi ve çalışma ağacını sıfırla" -#: builtin/reset.c:303 +#: builtin/reset.c:304 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "HEAD'i sıfırla, ancak yerel değişiklikleri tut" -#: builtin/reset.c:309 +#: builtin/reset.c:310 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "" "yalnızca kaldırılan yolların daha sonra ekleneceği gerçeğinin kaydını yaz" -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:344 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "'%s' geçerli bir revizyon olarak çözülemedi." -#: builtin/reset.c:351 +#: builtin/reset.c:352 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "'%s' geçerli bir ağaç olarak çözülemedi." -#: builtin/reset.c:360 +#: builtin/reset.c:361 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch, --{hard,mixed,soft} ile uyumsuz" -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:371 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "belirtilmiş yol ile --mixed kullanım dışı; yerine 'git reset -- <yollar>' " "kullanın." -#: builtin/reset.c:372 +#: builtin/reset.c:373 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Belirtilmiş yol varken %s sıfırlaması yapılamıyor." -#: builtin/reset.c:387 +#: builtin/reset.c:388 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s sıfırlamasına çıplak bir depoda izin verilmiyor" -#: builtin/reset.c:391 +#: builtin/reset.c:392 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N yalnızca --mixed ile birlikte kullanılabilir" -#: builtin/reset.c:412 +#: builtin/reset.c:413 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Sıfırlama sonrasında hazırlanmamış değişiklikler:" -#: builtin/reset.c:415 +#: builtin/reset.c:416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19911,16 +20096,16 @@ msgid "" "to make this the default.\n" msgstr "" "\n" -"Sıfırlama sonrasında hazırlanmamış değişiklikleri sayıp dökme %.2f saniye\n" +"Sıfırlama sonrasında hazırlanmamış değişiklikleri ortaya dökme %.2f saniye\n" "sürdü. Bundan kaçınmak için --quiet kullanabilir, öntanımlı yapmak içinse\n" "reset.quiet yapılandırma değişkenini 'true' olarak değiştirebilirsiniz.\n" -#: builtin/reset.c:425 +#: builtin/reset.c:434 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "İndeks dosyası '%s' revizyonuna sıfırlanamadı." -#: builtin/reset.c:429 +#: builtin/reset.c:439 msgid "Could not write new index file." msgstr "Yeni indeks dosyası yazılamadı." @@ -19940,23 +20125,23 @@ msgstr "rev-list not görüntülemesini desteklemiyor" msgid "marked counting is incompatible with --objects" msgstr "imlenmiş sayım, --objects ile uyumsuz" -#: builtin/rev-parse.c:408 +#: builtin/rev-parse.c:409 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<seçenekler>] -- [<değişkenler>...]" -#: builtin/rev-parse.c:413 +#: builtin/rev-parse.c:414 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "'--'i geçirilen bir değişken olarak tut" -#: builtin/rev-parse.c:415 +#: builtin/rev-parse.c:416 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "seçenek olmayan ilk değişkenden sonra ayrıştırmayı durdur" -#: builtin/rev-parse.c:418 +#: builtin/rev-parse.c:419 msgid "output in stuck long form" msgstr "uzun biçimde çıktı ver" -#: builtin/rev-parse.c:551 +#: builtin/rev-parse.c:552 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -20158,15 +20343,15 @@ msgstr "" msgid "remote name" msgstr "uzak konum adı" -#: builtin/send-pack.c:177 +#: builtin/send-pack.c:176 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "durumsuz RPC protokolünü kullan" -#: builtin/send-pack.c:178 +#: builtin/send-pack.c:177 msgid "read refs from stdin" msgstr "başvuruları stdin'den oku" -#: builtin/send-pack.c:179 +#: builtin/send-pack.c:178 msgid "print status from remote helper" msgstr "uzak konum yardımcısından durum yazdır" @@ -20386,70 +20571,58 @@ msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "stdin'den yerel bir depoda olmayan başvuruları göster" #: builtin/sparse-checkout.c:21 -msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|disable) <options>" -msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|disable) <seçenekler>" +msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" +msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <seçenekler>" #: builtin/sparse-checkout.c:64 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" msgstr "" "bu çalışma ağacı aralıklı değil (sparse-checkout dosyası var olmayabilir)" -#: builtin/sparse-checkout.c:225 +#: builtin/sparse-checkout.c:212 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "aralıklı çıkış dosyası için dizin oluşturulamadı" -#: builtin/sparse-checkout.c:266 +#: builtin/sparse-checkout.c:253 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "extensions.worktreeConfig yapılandırması ayarlanamadı" -#: builtin/sparse-checkout.c:283 +#: builtin/sparse-checkout.c:270 msgid "git sparse-checkout init [--cone]" msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" -#: builtin/sparse-checkout.c:302 +#: builtin/sparse-checkout.c:289 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" msgstr "aralıklı çıkışı koni kipinde ilklendir" -#: builtin/sparse-checkout.c:308 -msgid "initialize sparse-checkout" -msgstr "aralıklı çıkış ilklendir" - -#: builtin/sparse-checkout.c:341 +#: builtin/sparse-checkout.c:326 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "'%s' açılamadı" -#: builtin/sparse-checkout.c:398 +#: builtin/sparse-checkout.c:383 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "'%s' yolu olağanlaştırılamadı" -#: builtin/sparse-checkout.c:410 +#: builtin/sparse-checkout.c:395 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <dizgiler>)" -#: builtin/sparse-checkout.c:435 +#: builtin/sparse-checkout.c:420 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" msgstr "C biçemli '%s' dizisinin tırnakları kaldırılamıyor" -#: builtin/sparse-checkout.c:489 builtin/sparse-checkout.c:513 +#: builtin/sparse-checkout.c:474 builtin/sparse-checkout.c:498 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" msgstr "mevcut aralıklı çıkış dizgileri yüklenemiyor" -#: builtin/sparse-checkout.c:558 +#: builtin/sparse-checkout.c:543 msgid "read patterns from standard in" msgstr "dizgileri stdin'den oku" -#: builtin/sparse-checkout.c:564 -msgid "set sparse-checkout patterns" -msgstr "aralıklı çıkış dizgileri ayarla" - -#: builtin/sparse-checkout.c:581 -msgid "disable sparse-checkout" -msgstr "aralıklı çıkışı devre dışı bırak" - -#: builtin/sparse-checkout.c:593 +#: builtin/sparse-checkout.c:580 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "çalışma dizini yenilenirken hata" @@ -20529,7 +20702,7 @@ msgstr "'%s' zulaya benzer bir gönderi değil" msgid "Too many revisions specified:%s" msgstr "Çok fazla revizyon belirtildi:%s" -#: builtin/stash.c:162 git-legacy-stash.sh:549 +#: builtin/stash.c:162 msgid "No stash entries found." msgstr "Zula girdisi bulunamadı." @@ -20538,7 +20711,7 @@ msgstr "Zula girdisi bulunamadı." msgid "%s is not a valid reference" msgstr "%s geçerli bir başvuru değil" -#: builtin/stash.c:225 git-legacy-stash.sh:75 +#: builtin/stash.c:225 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "parametreli git stash clear henüz kullanılabilir değil" @@ -20568,7 +20741,7 @@ msgstr "izlenmeyen dosyalar zuladan geri getirilemedi" msgid "Merging %s with %s" msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor" -#: builtin/stash.c:461 git-legacy-stash.sh:681 +#: builtin/stash.c:461 msgid "Index was not unstashed." msgstr "İndeks zuladan çıkartılmamıştı." @@ -20591,105 +20764,107 @@ msgstr "%s: Zula girdisi bırakılamadı" msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "'%s' bir zula başvurusu değil" -#: builtin/stash.c:633 git-legacy-stash.sh:695 +#: builtin/stash.c:633 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "Zula girdisi yeniden gereksiniminiz olursa diye saklanıyor." -#: builtin/stash.c:656 git-legacy-stash.sh:713 +#: builtin/stash.c:656 msgid "No branch name specified" msgstr "Dal adı belirtilmedi" -#: builtin/stash.c:796 builtin/stash.c:833 +#: builtin/stash.c:800 builtin/stash.c:837 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "%s, %s ile güncellenemiyor" -#: builtin/stash.c:814 builtin/stash.c:1478 builtin/stash.c:1543 +#: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1475 builtin/stash.c:1540 msgid "stash message" msgstr "zula iletisi" -#: builtin/stash.c:824 +#: builtin/stash.c:828 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "\"git stash store\" bir <gönderi> değişkeni gerektirir" -#: builtin/stash.c:1049 git-legacy-stash.sh:218 +#: builtin/stash.c:1046 msgid "No changes selected" msgstr "Değişiklik seçilmedi" -#: builtin/stash.c:1149 git-legacy-stash.sh:150 +#: builtin/stash.c:1146 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Henüz ilk gönderiniz yok" -#: builtin/stash.c:1176 git-legacy-stash.sh:165 +#: builtin/stash.c:1173 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Geçerli indeks durumu kaydedilemiyor" -#: builtin/stash.c:1185 git-legacy-stash.sh:180 +#: builtin/stash.c:1182 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "İzlenmeyen dosyalar kaydedilemiyor" -#: builtin/stash.c:1196 builtin/stash.c:1205 git-legacy-stash.sh:201 -#: git-legacy-stash.sh:214 +#: builtin/stash.c:1193 builtin/stash.c:1202 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Geçerli çalışma ağacı durumu kaydedilemiyor" -#: builtin/stash.c:1233 git-legacy-stash.sh:234 +#: builtin/stash.c:1230 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Çalışma ağacı durumu kaydı yazılamıyor" -#: builtin/stash.c:1282 git-legacy-stash.sh:338 +#: builtin/stash.c:1279 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "--patch, --include-untracked veya --all hepsi bir anda kullanılamıyor" -#: builtin/stash.c:1298 +#: builtin/stash.c:1295 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "'git add' yapmayı mı unuttunuz?" -#: builtin/stash.c:1313 git-legacy-stash.sh:346 +#: builtin/stash.c:1310 msgid "No local changes to save" msgstr "Kaydedilecek yerel değişiklik yok" -#: builtin/stash.c:1320 git-legacy-stash.sh:351 +#: builtin/stash.c:1317 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Zula ilklendirilemiyor" -#: builtin/stash.c:1335 git-legacy-stash.sh:355 +#: builtin/stash.c:1332 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Geçerli durum kaydedilemiyor" -#: builtin/stash.c:1340 +#: builtin/stash.c:1337 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Çalışma dizini ve indeks durumu %s kaydedildi" -#: builtin/stash.c:1430 git-legacy-stash.sh:385 +#: builtin/stash.c:1427 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Çalışma ağacı değişiklikleri kaldırılamıyor" -#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 +#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531 msgid "keep index" msgstr "indeksi tut" -#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 +#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533 msgid "stash in patch mode" msgstr "yama kipinde zula" -#: builtin/stash.c:1472 builtin/stash.c:1537 +#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 msgid "quiet mode" msgstr "sessiz kip" -#: builtin/stash.c:1474 builtin/stash.c:1539 +#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 msgid "include untracked files in stash" msgstr "zulada izlenmeyen dosyaları içer" -#: builtin/stash.c:1476 builtin/stash.c:1541 +#: builtin/stash.c:1473 builtin/stash.c:1538 msgid "include ignore files" msgstr "yok sayma dosyalarını içer" -#: builtin/stash.c:1600 -#, c-format -msgid "could not exec %s" -msgstr "%s 'exec' yapılamadı" +#: builtin/stash.c:1573 +msgid "" +"the stash.useBuiltin support has been removed!\n" +"See its entry in 'git help config' for details." +msgstr "" +"stash.useBuiltin desteği kaldırıldı!\n" +"Ayrıntılar için 'git help config' içindeki girdisine bakın." #: builtin/stripspace.c:18 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" @@ -21131,17 +21306,25 @@ msgstr "git submodule--helper config --unset <ad>" msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:174 +#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:176 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr ".gitmodules dosyasının çalışma ağacında olduğundan lütfen emin ol" -#: builtin/submodule--helper.c:2291 git.c:433 git.c:684 +#: builtin/submodule--helper.c:2257 +msgid "Suppress output for setting url of a submodule" +msgstr "Bir altmodül url ayarlanması çıktısını gizle" + +#: builtin/submodule--helper.c:2261 +msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" +msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <yol> <yeniurl>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2323 git.c:436 git.c:683 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s, --super-prefix desteklemiyor" -#: builtin/submodule--helper.c:2297 +#: builtin/submodule--helper.c:2329 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' geçerli bir submodule-helper altkomutu değil" @@ -21166,11 +21349,11 @@ msgstr "sembolik başvuruyu sil" msgid "shorten ref output" msgstr "başvuru çıktısını kısalt" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 msgid "reason" msgstr "neden" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:486 msgid "reason of the update" msgstr "güncelleme nedeni" @@ -21263,135 +21446,135 @@ msgstr "" msgid "bad object type." msgstr "hatalı nesne türü" -#: builtin/tag.c:284 +#: builtin/tag.c:285 msgid "no tag message?" msgstr "etiket iletisi yok mu?" -#: builtin/tag.c:291 +#: builtin/tag.c:292 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Etiket iletisi %s içinde bırakıldı\n" -#: builtin/tag.c:402 +#: builtin/tag.c:403 msgid "list tag names" msgstr "etiket adlarını listele" -#: builtin/tag.c:404 +#: builtin/tag.c:405 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "her etiket iletisinin <n> satırını listele" -#: builtin/tag.c:406 +#: builtin/tag.c:407 msgid "delete tags" msgstr "etiketleri sil" -#: builtin/tag.c:407 +#: builtin/tag.c:408 msgid "verify tags" msgstr "etiketleri doğrula" -#: builtin/tag.c:409 +#: builtin/tag.c:410 msgid "Tag creation options" msgstr "Etiket oluşturma seçenekleri" -#: builtin/tag.c:411 +#: builtin/tag.c:412 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "açıklama eklenmiş etiket için bir ileti gerek" -#: builtin/tag.c:413 +#: builtin/tag.c:414 msgid "tag message" msgstr "etiket iletisi" -#: builtin/tag.c:415 +#: builtin/tag.c:416 msgid "force edit of tag message" msgstr "etiket iletisini zorla düzenle" -#: builtin/tag.c:416 +#: builtin/tag.c:417 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "açıklama eklenmiş ve GPG imzalı etiket" -#: builtin/tag.c:419 +#: builtin/tag.c:420 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "etiketi imzalamak için başka bir anahtar kullanın" -#: builtin/tag.c:420 +#: builtin/tag.c:421 msgid "replace the tag if exists" msgstr "eğer varsa etiketi başkasıyla değiştir" -#: builtin/tag.c:421 builtin/update-ref.c:369 +#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:492 msgid "create a reflog" msgstr "bir başvuru günlüğü oluştur" -#: builtin/tag.c:423 +#: builtin/tag.c:424 msgid "Tag listing options" msgstr "Etiket listeleme seçenekleri" -#: builtin/tag.c:424 +#: builtin/tag.c:425 msgid "show tag list in columns" msgstr "etiket listesini sütunlarla göster" -#: builtin/tag.c:425 builtin/tag.c:427 +#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "yalnızca gönderiyi içeren etiketleri yazdır" -#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 +#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429 msgid "print only tags that don't contain the commit" msgstr "yalnızca gönderi içermeyen etiketleri yazdır" -#: builtin/tag.c:429 +#: builtin/tag.c:430 msgid "print only tags that are merged" msgstr "yalnızca birleştirilen etiketleri yazdır" -#: builtin/tag.c:430 +#: builtin/tag.c:431 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "yalnızca birleştirilmeyen etiketleri yazdır" -#: builtin/tag.c:434 +#: builtin/tag.c:435 msgid "print only tags of the object" msgstr "yalnızca nesnenin etiketlerini yazdır" -#: builtin/tag.c:482 +#: builtin/tag.c:483 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column ve -n birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/tag.c:504 +#: builtin/tag.c:505 msgid "-n option is only allowed in list mode" msgstr "-n seçeneğine yalnızca liste kipinde izin verilir" -#: builtin/tag.c:506 +#: builtin/tag.c:507 msgid "--contains option is only allowed in list mode" msgstr "--contains seçeneğine yalnızca liste kipinde izin verilir" -#: builtin/tag.c:508 +#: builtin/tag.c:509 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" msgstr "--no-contains seçeneğine yalnızca liste kipinde izin verilir" -#: builtin/tag.c:510 +#: builtin/tag.c:511 msgid "--points-at option is only allowed in list mode" msgstr "--points-at seçeneğine yalnızca liste kipinde izin verilir" -#: builtin/tag.c:512 +#: builtin/tag.c:513 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" msgstr "" "--merged ve --no-merged seçeneklerine yalnızca liste kipinde izin verilir" -#: builtin/tag.c:523 +#: builtin/tag.c:524 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "yalnızca bir -F veya -m seçeneğine izin verilir" -#: builtin/tag.c:542 +#: builtin/tag.c:543 msgid "too many params" msgstr "çok fazla parametre" -#: builtin/tag.c:548 +#: builtin/tag.c:549 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' geçerli bir etiket adı değil." -#: builtin/tag.c:553 +#: builtin/tag.c:554 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "'%s' etiketi halihazırda var" -#: builtin/tag.c:584 +#: builtin/tag.c:585 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "'%s' etiketi güncellendi (%s idi)\n" @@ -21668,19 +21851,19 @@ msgstr "" msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<seçenekler>] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:364 +#: builtin/update-ref.c:487 msgid "delete the reference" msgstr "başvuruyu sil" -#: builtin/update-ref.c:366 +#: builtin/update-ref.c:489 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "<başvuru-adı>'nı güncelleyin, işaret ettiğini değil" -#: builtin/update-ref.c:367 +#: builtin/update-ref.c:490 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "stdin'de NUL ile sonlandırılan değişkenler var" -#: builtin/update-ref.c:368 +#: builtin/update-ref.c:491 msgid "read updates from stdin" msgstr "güncellemeleri stdin'den oku" @@ -21772,7 +21955,7 @@ msgstr "git worktree remove [<seçenekler>] <ç-ağacı>" msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <yol>" -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:891 +#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:894 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "'%s' silinemedi" @@ -21855,115 +22038,115 @@ msgstr "" msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı" -#: builtin/worktree.c:432 builtin/worktree.c:438 +#: builtin/worktree.c:435 builtin/worktree.c:441 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor (yeni dal '%s')" -#: builtin/worktree.c:434 +#: builtin/worktree.c:437 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor ('%s' dalı sıfırlanıyor; %s konumundaydı)" -#: builtin/worktree.c:443 +#: builtin/worktree.c:446 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor ('%s' çıkış yapılıyor)" -#: builtin/worktree.c:449 +#: builtin/worktree.c:452 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor (ayrık HEAD %s)" -#: builtin/worktree.c:490 +#: builtin/worktree.c:493 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "diğer çalışma ağacında çıkış yapılmış olsa bile <dal> çıkışını yap" -#: builtin/worktree.c:493 +#: builtin/worktree.c:496 msgid "create a new branch" msgstr "yeni bir dal oluştur" -#: builtin/worktree.c:495 +#: builtin/worktree.c:498 msgid "create or reset a branch" msgstr "yeni bir dal oluştur veya sıfırla" -#: builtin/worktree.c:497 +#: builtin/worktree.c:500 msgid "populate the new working tree" msgstr "yeni çalışma ağacını doldur" -#: builtin/worktree.c:498 +#: builtin/worktree.c:501 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "yeni çalışma ağacını kilitli tut" -#: builtin/worktree.c:501 +#: builtin/worktree.c:504 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "izleme kipini ayarla (bkz: git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:504 +#: builtin/worktree.c:507 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "yeni dalın adını bir uzak izleme dalıyla eşleştirmeyi dene" -#: builtin/worktree.c:512 +#: builtin/worktree.c:515 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B ve --detach birlikte kullanılamaz" -#: builtin/worktree.c:573 +#: builtin/worktree.c:576 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "--[no-]track yalnızca yeni bir dal oluşturulmuşsa kullanılabilir" -#: builtin/worktree.c:673 +#: builtin/worktree.c:676 msgid "reason for locking" msgstr "kilitleme nedeni" -#: builtin/worktree.c:685 builtin/worktree.c:718 builtin/worktree.c:792 -#: builtin/worktree.c:919 +#: builtin/worktree.c:688 builtin/worktree.c:721 builtin/worktree.c:795 +#: builtin/worktree.c:922 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' bir çalışma ağacı değil" -#: builtin/worktree.c:687 builtin/worktree.c:720 +#: builtin/worktree.c:690 builtin/worktree.c:723 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Ana çalışma ağacı kilitlenemez veya kilidi açılamaz" -#: builtin/worktree.c:692 +#: builtin/worktree.c:695 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' halihazırda kilitli, nedeni: %s" -#: builtin/worktree.c:694 +#: builtin/worktree.c:697 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' halihazırda kilitli" -#: builtin/worktree.c:722 +#: builtin/worktree.c:725 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' kilitli değil" -#: builtin/worktree.c:763 +#: builtin/worktree.c:766 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "altmodül içeren çalışma ağaçları taşınamaz veya kaldırılamaz" -#: builtin/worktree.c:771 +#: builtin/worktree.c:774 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "çalışma ağacı kirli veya kilitli olsa bile zorla taşı" -#: builtin/worktree.c:794 builtin/worktree.c:921 +#: builtin/worktree.c:797 builtin/worktree.c:924 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' bir ana çalışma ağacı" -#: builtin/worktree.c:799 +#: builtin/worktree.c:802 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "hedef adı şuradan anlaşılamadı: '%s'" -#: builtin/worktree.c:805 +#: builtin/worktree.c:808 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "'%s' hedefi halihazırda var" -#: builtin/worktree.c:813 +#: builtin/worktree.c:816 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -21972,7 +22155,7 @@ msgstr "" "kilitli bir çalışma ağacı taşınamıyor, kilit nedeni: %s\n" "geçersiz kılmak için 'move -f -f' kullanın veya önce kilidini açın" -#: builtin/worktree.c:815 +#: builtin/worktree.c:818 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -21980,38 +22163,38 @@ msgstr "" "kilitli bir çalışma ağacı taşınamıyor;\n" "geçersiz kılmak için 'move -f -f' kullanın veya önce kilidini açın" -#: builtin/worktree.c:818 +#: builtin/worktree.c:821 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "doğrulama başarısız, çalışma ağacı taşınamıyor: %s" -#: builtin/worktree.c:823 +#: builtin/worktree.c:826 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "'%s' -> '%s' taşıması başarısız" -#: builtin/worktree.c:871 +#: builtin/worktree.c:874 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "'%s' üzerinde 'git status' çalıştırılamadı" -#: builtin/worktree.c:875 +#: builtin/worktree.c:878 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" msgstr "" "'%s' değiştirilmiş veya izlenmeyen dosyalar içeriyor, silmek için --force " "kullanın" -#: builtin/worktree.c:880 +#: builtin/worktree.c:883 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "'%s' üzerinde 'git status' çalıştırılamadı, kod %d" -#: builtin/worktree.c:903 +#: builtin/worktree.c:906 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "çalışma ağacı kirli veya kilitli olsa bile zorla kaldır" -#: builtin/worktree.c:926 +#: builtin/worktree.c:929 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -22020,7 +22203,7 @@ msgstr "" "kilitli bir çalışma ağacı kaldırılamıyor, kilit nedeni: %s\n" "geçersiz kılmak için 'remove -f -f' kullanın veya önce kilidini açın" -#: builtin/worktree.c:928 +#: builtin/worktree.c:931 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -22028,7 +22211,7 @@ msgstr "" "kilitli bir çalışma ağacı kaldırılamıyor;\n" "geçersiz kılmak için 'remove -f -f' kullanın veya önce kilidini açın" -#: builtin/worktree.c:931 +#: builtin/worktree.c:934 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "doğrulama başarısız, çalışma ağacı kaldırılamıyor: %s" @@ -22049,17 +22232,122 @@ msgstr "bir <önek> altdizini için ağaç nesnesi yaz" msgid "only useful for debugging" msgstr "yalnızca hata ayıklama için yararlı" -#: fast-import.c:3125 +#: bugreport.c:14 +msgid "git version:\n" +msgstr "git sürümü:\n" + +#: bugreport.c:20 +#, c-format +msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" +msgstr "uname() '%s' hatasını verip çıktı (%d)\n" + +#: bugreport.c:30 +msgid "compiler info: " +msgstr "derleyici bilgisi: " + +#: bugreport.c:32 +msgid "libc info: " +msgstr "libc bilgisi: " + +#: bugreport.c:74 +msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" +msgstr "bir git deposundan çalıştırılmadı - gösterilecek kanca yok\n" + +#: bugreport.c:84 +msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" +msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <dosya>] [-s|--suffix <biçim>]" + +#: bugreport.c:91 +msgid "" +"Thank you for filling out a Git bug report!\n" +"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" +"\n" +"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n" +"\n" +"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n" +"\n" +"What happened instead? (Actual behavior)\n" +"\n" +"What's different between what you expected and what actually happened?\n" +"\n" +"Anything else you want to add:\n" +"\n" +"Please review the rest of the bug report below.\n" +"You can delete any lines you don't wish to share.\n" +msgstr "" +"Hata bildiriminiz için teşekkürler!\n" +"Yaşadığınız sorunu daha iyi anlayabilmemiz için lütfen aşağıdaki\n" +"soruları yanıtlayın.\n" +"\n" +"Hata oluşmadan önce ne yapıyordunuz? (hata oluşturma adımları)\n" +"\n" +"Ne olmasını bekliyordunuz? (beklenen davranış)\n" +"\n" +"Bunun yerine ne oldu? (gözlenen davranış)\n" +"\n" +"Olmasını istediğinizle gerçekte olan arasındaki ayrım nedir?\n" +"\n" +"Eklemek istediğiniz başka bir şey:\n" +"\n" +"Aşağıda hata raporunun geri kalanına bir göz atın.\n" +"Paylaşmak istemediğiniz satırları silebilirsiniz.\n" + +#: bugreport.c:130 +msgid "specify a destination for the bugreport file" +msgstr "hata raporu dosyası için bir konum belirtin" + +#: bugreport.c:132 +msgid "specify a strftime format suffix for the filename" +msgstr "dosya adı için bir strftime biçimli ek belirtin" + +#: bugreport.c:156 +#, c-format +msgid "could not create leading directories for '%s'" +msgstr "'%s' için öncü dizinler oluşturulamadı" + +#: bugreport.c:163 +msgid "System Info" +msgstr "Sistem Bilgisi" + +#: bugreport.c:166 +msgid "Enabled Hooks" +msgstr "Etkin Kancalar" + +#: bugreport.c:174 +#, c-format +msgid "couldn't create a new file at '%s'" +msgstr "'%s' hata raporu dosyası oluşturulamadı" + +#: bugreport.c:186 +#, c-format +msgid "Created new report at '%s'.\n" +msgstr "Hata raporu '%s' dosyasına yazıldı.\n" + +#: fast-import.c:3085 +#, c-format +msgid "Missing from marks for submodule '%s'" +msgstr "'%s' altmodülü için '(on)-dan' imleri eksik" + +#: fast-import.c:3087 +#, c-format +msgid "Missing to marks for submodule '%s'" +msgstr "'%s' altmodülü için '(o)-na' imleri eksik" + +#: fast-import.c:3222 #, c-format msgid "Expected 'mark' command, got %s" msgstr "'mark' komutu bekleniyordu, %s alındı" -#: fast-import.c:3130 +#: fast-import.c:3227 #, c-format msgid "Expected 'to' command, got %s" msgstr "'to' komutu bekleniyordu, %s alındı" -#: fast-import.c:3254 +#: fast-import.c:3317 +msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" +msgstr "Altmodül yeniden yazım seçeneği için name:filename biçimi bekleniyordu" + +#: fast-import.c:3371 #, c-format msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" msgstr "'%s' özelliği --allow-unsafe-features olmadan girdide yasaklı" @@ -22098,7 +22386,7 @@ msgstr "test-tool serve-v2 [<seçenekler>]" msgid "exit immediately after advertising capabilities" msgstr "becerileri gösterdikten hemen sonra çık" -#: git.c:27 +#: git.c:28 msgid "" "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" @@ -22114,7 +22402,7 @@ msgstr "" " [--git-dir=<yol>] [--work-tree=<yol>] [--namespace=<ad>]\n" " <komut> [<değişkenler>]" -#: git.c:34 +#: git.c:35 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" @@ -22126,47 +22414,47 @@ msgstr "" "için 'git help <komut>' veya 'git help <konsept>' yazın. Genel bir görünüm\n" "için 'git help git' kullanabilirsiniz." -#: git.c:186 +#: git.c:187 #, c-format msgid "no directory given for --git-dir\n" msgstr "--git-dir için dizin verilmedi\n" -#: git.c:200 +#: git.c:201 #, c-format msgid "no namespace given for --namespace\n" msgstr "--namespace için ad alanı verilmedi\n" -#: git.c:214 +#: git.c:215 #, c-format msgid "no directory given for --work-tree\n" msgstr "--work-tree için dizin verilmedi\n" -#: git.c:228 +#: git.c:229 #, c-format msgid "no prefix given for --super-prefix\n" msgstr "--super-prefix için önek verilmedi\n" -#: git.c:250 +#: git.c:251 #, c-format msgid "-c expects a configuration string\n" msgstr "-c bir yapılandırma dizisi bekliyor\n" -#: git.c:288 +#: git.c:289 #, c-format msgid "no directory given for -C\n" msgstr "-C için dizin verilmedi\n" -#: git.c:314 +#: git.c:315 #, c-format msgid "unknown option: %s\n" msgstr "bilinmeyen seçenek: %s\n" -#: git.c:360 +#: git.c:362 #, c-format msgid "while expanding alias '%s': '%s'" msgstr "'%s' arması genişletirilirken: '%s'" -#: git.c:369 +#: git.c:371 #, c-format msgid "" "alias '%s' changes environment variables.\n" @@ -22175,39 +22463,39 @@ msgstr "" "'%s' arması ortam değişkenlerini değiştirir.\n" "Bunu yapmak için armada '!git' kullanabilirsiniz." -#: git.c:376 +#: git.c:378 #, c-format msgid "empty alias for %s" msgstr "%s için boş arma" -#: git.c:379 +#: git.c:381 #, c-format msgid "recursive alias: %s" msgstr "özyineli arma: %s" -#: git.c:459 +#: git.c:463 msgid "write failure on standard output" msgstr "standart çıktı'da yazma hatası" -#: git.c:461 +#: git.c:465 msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "standart çıktı'da bilinmeyen yazma hatası" -#: git.c:463 +#: git.c:467 msgid "close failed on standard output" msgstr "standart çıktı'da kapatma başarısız" -#: git.c:793 +#: git.c:792 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "arma döngüsü algılandı: '%s' genişletilmesi sonlanmıyor:%s" -#: git.c:843 +#: git.c:842 #, c-format msgid "cannot handle %s as a builtin" msgstr "%s bir yerleşik olarak işlenemiyor" -#: git.c:856 +#: git.c:855 #, c-format msgid "" "usage: %s\n" @@ -22216,55 +22504,55 @@ msgstr "" "kullanım: %s\n" "\n" -#: git.c:876 +#: git.c:875 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "" "'%s' armasının genişletilmesi başarısız oldu; '%s' bir git komutu değil\n" -#: git.c:888 +#: git.c:887 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "'%s' komutu çalıştırılamadı: %s\n" -#: http.c:378 +#: http.c:399 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" msgstr "http.postbuffer için negatif değer; %d olarak varsayılıyor" -#: http.c:399 +#: http.c:420 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Delegasyon denetimi cURL < 7.22.0 tarafından desteklenmiyor" -#: http.c:408 +#: http.c:429 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Ortak anahtar iğnelemesi cURL < 7.44.0 tarafından desteklenmiyor" -#: http.c:876 +#: http.c:914 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE cURL < 7.44.0 tarafından desteklenmiyor" -#: http.c:949 +#: http.c:993 msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" msgstr "Protokol sınırlamaları cURL < 7.19.4 tarafından desteklenmiyor" -#: http.c:1086 +#: http.c:1139 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "Desteklenmeyen SSL arka ucu '%s'. Desteklenen SSL arka uçları:" -#: http.c:1093 +#: http.c:1146 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "" "SSL arka ucu '%s' olarak ayarlanamadı: cURL, SSL arka uçları olmadan yapılmış" -#: http.c:1097 +#: http.c:1150 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "SSL arka ucu '%s' olarak ayarlanamadı: Halihazırda ayarlanmış" -#: http.c:1966 +#: http.c:2032 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -22385,6 +22673,14 @@ msgstr "remote-curl: yerel bir depo olmadan getirme yapılmaya çalışıldı" msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl: git'ten bilinmeyen komut '%s'" +#: compat/compiler.h:26 +msgid "no compiler information available\n" +msgstr "derleyici bilgisi mevcut değil\n" + +#: compat/compiler.h:38 +msgid "no libc information available\n" +msgstr "libc bilgisi mevcut değil\n" + #: list-objects-filter-options.h:85 msgid "args" msgstr "değişkenler" @@ -22440,11 +22736,11 @@ msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "" "eğer olanaklıysa indeksi yeniden kullanılmış çakışma çözümü ile güncelle" -#: wt-status.h:67 +#: wt-status.h:80 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD şurada ayrıldı: " -#: wt-status.h:68 +#: wt-status.h:81 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD şundan ayrıldı: " @@ -22485,620 +22781,628 @@ msgid "List, create, or delete branches" msgstr "Dallar oluştur, sil veya listele" #: command-list.h:59 +msgid "Collect information for user to file a bug report" +msgstr "Hata raporu bildirimi için veri topla" + +#: command-list.h:60 msgid "Move objects and refs by archive" msgstr "Nesneleri ve başvuruları arşive göre taşı" -#: command-list.h:60 +#: command-list.h:61 msgid "Provide content or type and size information for repository objects" msgstr "Depo nesneleri için içerik veya tür/boyut bilgisi sağla" -#: command-list.h:61 +#: command-list.h:62 msgid "Display gitattributes information" msgstr "gitattributes bilgisini görüntüle" -#: command-list.h:62 +#: command-list.h:63 msgid "Debug gitignore / exclude files" msgstr "gitignore / exclude dosyalarında hata ayıkla" -#: command-list.h:63 +#: command-list.h:64 msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" msgstr "Kişilerin adlarını ve e-posta adreslerini göster" -#: command-list.h:64 +#: command-list.h:65 msgid "Switch branches or restore working tree files" msgstr "Dal değiştir veya çalışma ağacını eski haline geri getir" -#: command-list.h:65 +#: command-list.h:66 msgid "Copy files from the index to the working tree" msgstr "Dosyaları indeksten çalışma ağacına kopyala" -#: command-list.h:66 +#: command-list.h:67 msgid "Ensures that a reference name is well formed" msgstr "Bir başvuru adının düzgünce oluşturulduğundan emin ol" -#: command-list.h:67 +#: command-list.h:68 msgid "Find commits yet to be applied to upstream" msgstr "Henüz üstkaynağa uygulanmayan gönderileri bul" -#: command-list.h:68 +#: command-list.h:69 msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" msgstr "Mevcut bazı gönderilerin getirdiği değişiklikleri uygula" -#: command-list.h:69 +#: command-list.h:70 msgid "Graphical alternative to git-commit" msgstr "git-commit için grafik tabanlı alternatif" -#: command-list.h:70 +#: command-list.h:71 msgid "Remove untracked files from the working tree" msgstr "İzlenmeyen dosyaları çalışma ağacından kaldır" -#: command-list.h:71 +#: command-list.h:72 msgid "Clone a repository into a new directory" msgstr "Bir depoyu yeni bir dizine klonla" -#: command-list.h:72 +#: command-list.h:73 msgid "Display data in columns" msgstr "Verileri sütunlarla göster" -#: command-list.h:73 +#: command-list.h:74 msgid "Record changes to the repository" msgstr "Değişikliklerin kaydını depoya yaz" -#: command-list.h:74 +#: command-list.h:75 msgid "Write and verify Git commit-graph files" msgstr "Git commit-graph dosyalarını doğrula ve yaz" -#: command-list.h:75 +#: command-list.h:76 msgid "Create a new commit object" msgstr "Yeni bir gönderi nesnesi oluştur" -#: command-list.h:76 +#: command-list.h:77 msgid "Get and set repository or global options" msgstr "Depoyu veya global seçenekleri al ve ayarla" -#: command-list.h:77 +#: command-list.h:78 msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" msgstr "Açılmamış nesne sayısını ve disk kullanımını hesapla" -#: command-list.h:78 +#: command-list.h:79 msgid "Retrieve and store user credentials" msgstr "Kullanıcı yetkilerini al ve depola" -#: command-list.h:79 +#: command-list.h:80 msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" msgstr "Parolaları geçici olarak bellekte saklamak için yardımcı" -#: command-list.h:80 +#: command-list.h:81 msgid "Helper to store credentials on disk" msgstr "Yetkileri diskte saklamak için yardımcı" -#: command-list.h:81 +#: command-list.h:82 msgid "Export a single commit to a CVS checkout" msgstr "Bir CVS çıkışına tek bir gönderiyi dışa aktar" -#: command-list.h:82 +#: command-list.h:83 msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" msgstr "Tiskindiğiniz başka bir KDY'den verileri kurtar" -#: command-list.h:83 +#: command-list.h:84 msgid "A CVS server emulator for Git" msgstr "Git için bir SCV sunucusu öykünücüsü" -#: command-list.h:84 +#: command-list.h:85 msgid "A really simple server for Git repositories" msgstr "Git depoları için gerçekten yalın bir sunucu" -#: command-list.h:85 +#: command-list.h:86 msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" msgstr "Uygun bir başvuruyu temel alıp nesneye okunabilir ad ver" -#: command-list.h:86 +#: command-list.h:87 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" msgstr "Gönderiler, gönderi ve ağaçlar vb. arası değişiklikler" -#: command-list.h:87 +#: command-list.h:88 msgid "Compares files in the working tree and the index" msgstr "İndeksteki ve çalışma ağacındaki dosyaları sıkıştır" -#: command-list.h:88 +#: command-list.h:89 msgid "Compare a tree to the working tree or index" msgstr "Bir ağacı çalışma ağacı veya indeks ile karşılaştır" -#: command-list.h:89 +#: command-list.h:90 msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" msgstr "" "İki ağaç nesnesi ile bulunan ikililerin içerik ve kiplerini karşılaştır" -#: command-list.h:90 +#: command-list.h:91 msgid "Show changes using common diff tools" msgstr "Değişiklikleri yaygın diff araçlarıyla göster" -#: command-list.h:91 +#: command-list.h:92 msgid "Git data exporter" msgstr "Git veri dışa aktarıcısı" -#: command-list.h:92 +#: command-list.h:93 msgid "Backend for fast Git data importers" msgstr "Hızlı Git veri dışa aktarıcıları için arka uç" -#: command-list.h:93 +#: command-list.h:94 msgid "Download objects and refs from another repository" msgstr "Başka bir depodan nesneleri ve başvuruları indir" -#: command-list.h:94 +#: command-list.h:95 msgid "Receive missing objects from another repository" msgstr "Başka bir depodan eksik nesneleri al" -#: command-list.h:95 +#: command-list.h:96 msgid "Rewrite branches" msgstr "Dalları yeniden yaz" -#: command-list.h:96 +#: command-list.h:97 msgid "Produce a merge commit message" msgstr "Bir birleştirme gönderisi iletisi oluştur" -#: command-list.h:97 +#: command-list.h:98 msgid "Output information on each ref" msgstr "Her başvuru üzerine bilgi çıktı ver" -#: command-list.h:98 +#: command-list.h:99 msgid "Prepare patches for e-mail submission" msgstr "E-posta teslimi için yamaları hazırla" -#: command-list.h:99 +#: command-list.h:100 msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" msgstr "Veritab. nesnelerin bağlanırlığını ve geçerliliğini sına" -#: command-list.h:100 +#: command-list.h:101 msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" msgstr "Gereksiz dosyaları temizle ve yerel depoyu eniyile" -#: command-list.h:101 +#: command-list.h:102 msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" msgstr "Gönderi iletisini bir git-archive arşivinden çıkartıp al" -#: command-list.h:102 +#: command-list.h:103 msgid "Print lines matching a pattern" msgstr "Bir dizgi ile eşleşen satırları yazdır" -#: command-list.h:103 +#: command-list.h:104 msgid "A portable graphical interface to Git" msgstr "Git için taşınabilir bir grafik arabirim" -#: command-list.h:104 +#: command-list.h:105 msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" msgstr "Sağlamayı hesapla ve isteğe göre dosyadan ikili oluştur" -#: command-list.h:105 +#: command-list.h:106 msgid "Display help information about Git" msgstr "Git yardım bilgisini görüntüle" -#: command-list.h:106 +#: command-list.h:107 msgid "Server side implementation of Git over HTTP" msgstr "Git'in HTTP üzerinden sunucu tarafı uygulaması" -#: command-list.h:107 +#: command-list.h:108 msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" msgstr "HTTP üzerinden uzak bir Git deposundan indir" -#: command-list.h:108 +#: command-list.h:109 msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" msgstr "Nesneleri HTTP/DAV üzerinden başka bir depoya it" -#: command-list.h:109 +#: command-list.h:110 msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" msgstr "stdin'den bir IMAP klasörüne bir yama derlemesi gönder" -#: command-list.h:110 +#: command-list.h:111 msgid "Build pack index file for an existing packed archive" msgstr "Mevcut paketli bir arşiv için paket indeks dosyası yap" -#: command-list.h:111 +#: command-list.h:112 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" msgstr "Boş bir Git deposu oluştur veya var olanı yeniden başlat" -#: command-list.h:112 +#: command-list.h:113 msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" msgstr "gitweb'deki çalışma deposuna anında göz at" -#: command-list.h:113 +#: command-list.h:114 msgid "Add or parse structured information in commit messages" msgstr "Gönderi iletilerine düzenli bilgi ekle veya ayrıştır" -#: command-list.h:114 +#: command-list.h:115 msgid "The Git repository browser" msgstr "Git depo tarayıcısı" -#: command-list.h:115 +#: command-list.h:116 msgid "Show commit logs" msgstr "Gönderi günlüklerini göster" -#: command-list.h:116 +#: command-list.h:117 msgid "Show information about files in the index and the working tree" msgstr "İndeks ve çalışma ağacındaki dosya bilgilerini göster" -#: command-list.h:117 +#: command-list.h:118 msgid "List references in a remote repository" msgstr "Uzak bir depodaki başvuruları listele" -#: command-list.h:118 +#: command-list.h:119 msgid "List the contents of a tree object" msgstr "Bir ağaç nesnesinin içeriğini listele" -#: command-list.h:119 +#: command-list.h:120 msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" msgstr "E-posta iletisinden yama ve yazar bilgisini çıkart" -#: command-list.h:120 +#: command-list.h:121 msgid "Simple UNIX mbox splitter program" msgstr "Yalın UNIX mbox bölücü yazılımı" -#: command-list.h:121 +#: command-list.h:122 msgid "Join two or more development histories together" msgstr "İki veya daha fazla geliştirme geçmişini birleştir" -#: command-list.h:122 +#: command-list.h:123 msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" msgstr "Birleştirme için olabildiğince en iyi ortak ataları bul" -#: command-list.h:123 +#: command-list.h:124 msgid "Run a three-way file merge" msgstr "Bir üç yönlü dosya birleştirmesi çalıştır" -#: command-list.h:124 +#: command-list.h:125 msgid "Run a merge for files needing merging" msgstr "Birleştirilmesi gereken dosyaları birleştir" -#: command-list.h:125 +#: command-list.h:126 msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" msgstr "Bu yardımcı program git-merge-index kullanımı içindir" -#: command-list.h:126 +#: command-list.h:127 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" msgstr "Çakışmaları çözmek için çözüm araçlarını çalıştır" -#: command-list.h:127 +#: command-list.h:128 msgid "Show three-way merge without touching index" msgstr "İndekse dokunmadan üçlü birleştirmeyi göster" -#: command-list.h:128 +#: command-list.h:129 msgid "Write and verify multi-pack-indexes" msgstr "multi-pack-index doğrula ve yaz" -#: command-list.h:129 +#: command-list.h:130 msgid "Creates a tag object" msgstr "Bir etiket nesnesi oluştur" -#: command-list.h:130 +#: command-list.h:131 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" msgstr "ls-tree biçimli metinden bir ağaç nesnesi yap" -#: command-list.h:131 +#: command-list.h:132 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "Dosya, dizin veya sembolik bağları taşı/yeniden adlandır" -#: command-list.h:132 +#: command-list.h:133 msgid "Find symbolic names for given revs" msgstr "Verilen revizyonlar için sembolik adları bul" -#: command-list.h:133 +#: command-list.h:134 msgid "Add or inspect object notes" msgstr "Nesne notları ekle veya incele" -#: command-list.h:134 +#: command-list.h:135 msgid "Import from and submit to Perforce repositories" msgstr "Perforce depolarından içe aktar ve onlara gönder" -#: command-list.h:135 +#: command-list.h:136 msgid "Create a packed archive of objects" msgstr "Paketlenmiş bir nesne arşivi oluştur" -#: command-list.h:136 +#: command-list.h:137 msgid "Find redundant pack files" msgstr "Gereksiz paket dosyalarını bul" -#: command-list.h:137 +#: command-list.h:138 msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" msgstr "Etkili depo erişimi için dal uçları ve etiketler paketle" -#: command-list.h:138 +#: command-list.h:139 msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters" msgstr "Uzak depo erişim parametrelerini ayrıştırmaya yardımcı rutinler" -#: command-list.h:139 +#: command-list.h:140 msgid "Compute unique ID for a patch" msgstr "Bir yama için eşi olmayan numara hesapla" -#: command-list.h:140 +#: command-list.h:141 msgid "Prune all unreachable objects from the object database" msgstr "Ulaşılamayan tüm nesneleri nesne veritabanından buda" -#: command-list.h:141 +#: command-list.h:142 msgid "Remove extra objects that are already in pack files" msgstr "Halihazırda paket dosyalarında olan ek nesneleri kaldır" -#: command-list.h:142 +#: command-list.h:143 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" msgstr "Başka bir depo veya yerel daldan getir ve entegre et" -#: command-list.h:143 +#: command-list.h:144 msgid "Update remote refs along with associated objects" msgstr "İlişkin nesnelerle birlikte uzak başvuruları da güncelle" -#: command-list.h:144 +#: command-list.h:145 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" msgstr "Geçerli dala bir \"Quilt\" yama seti uygula" -#: command-list.h:145 +#: command-list.h:146 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" msgstr "İki gönderi erimini karşılaştır (bir dalın iki sürümü)" -#: command-list.h:146 +#: command-list.h:147 msgid "Reads tree information into the index" msgstr "Ağaç bilgisini indekse okur" -#: command-list.h:147 +#: command-list.h:148 msgid "Reapply commits on top of another base tip" msgstr "Gönderileri başka bir temel ucu üzerine uygula" -#: command-list.h:148 +#: command-list.h:149 msgid "Receive what is pushed into the repository" msgstr "Depoya ne itildiyse al" -#: command-list.h:149 +#: command-list.h:150 msgid "Manage reflog information" msgstr "Başvuru günlüğü bilgisini yönet" -#: command-list.h:150 +#: command-list.h:151 msgid "Manage set of tracked repositories" msgstr "İzlenen depolar setini yönet" -#: command-list.h:151 +#: command-list.h:152 msgid "Pack unpacked objects in a repository" msgstr "Bir depodaki paketlenmemiş nesneleri paketle" -#: command-list.h:152 +#: command-list.h:153 msgid "Create, list, delete refs to replace objects" msgstr "Nesne değiştirmek için başvurular oluştur, sil, listele" -#: command-list.h:153 +#: command-list.h:154 msgid "Generates a summary of pending changes" msgstr "Bekleyen değişikliklerin bir özetini çıkart" -#: command-list.h:154 +#: command-list.h:155 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" msgstr "Çakışan birleştirmelerin kayıtlı çözümlerini yen. kullan" -#: command-list.h:155 +#: command-list.h:156 msgid "Reset current HEAD to the specified state" msgstr "Geçerli HEAD'i belirtilen duruma sıfırla" -#: command-list.h:156 +#: command-list.h:157 msgid "Restore working tree files" msgstr "Çalışma ağacı dosyalarını eski durumuna getir" -#: command-list.h:157 +#: command-list.h:158 msgid "Revert some existing commits" msgstr "Bazı var olan gönderileri geri al" -#: command-list.h:158 +#: command-list.h:159 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" msgstr "Gönderi nesnelerini ters kronolojik sırada listele" -#: command-list.h:159 +#: command-list.h:160 msgid "Pick out and massage parameters" msgstr "Parametreleri al ve üzerinde çalış" -#: command-list.h:160 +#: command-list.h:161 msgid "Remove files from the working tree and from the index" msgstr "Dosyaları çalışma ağacından ve indeksten kaldır" -#: command-list.h:161 +#: command-list.h:162 msgid "Send a collection of patches as emails" msgstr "Bir yama derlemesini e-posta olarak gönder" -#: command-list.h:162 +#: command-list.h:163 msgid "Push objects over Git protocol to another repository" msgstr "Nesneleri Git protokolü üzerinden başka bir depoya it" -#: command-list.h:163 +#: command-list.h:164 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" msgstr "Yalnızca Git SSH erişimi için kısıtlandırılmış oturum açma kabuğu" -#: command-list.h:164 +#: command-list.h:165 msgid "Summarize 'git log' output" msgstr "'git log' çıktısını özetle" -#: command-list.h:165 +#: command-list.h:166 msgid "Show various types of objects" msgstr "Çeşitli türde nesneleri göster" -#: command-list.h:166 +#: command-list.h:167 msgid "Show branches and their commits" msgstr "Dalları ve onların gönderilerini göster" -#: command-list.h:167 +#: command-list.h:168 msgid "Show packed archive index" msgstr "Paketlenmiş arşiv indeksini göster" -#: command-list.h:168 +#: command-list.h:169 msgid "List references in a local repository" msgstr "Yerel bir depodaki başvuruları listele" -#: command-list.h:169 +#: command-list.h:170 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" msgstr "Kabuk betikleri için Git'in i18n kurulum kodu" -#: command-list.h:170 +#: command-list.h:171 msgid "Common Git shell script setup code" msgstr "Ortak Git kabuk betiği kurulum kodu" -#: command-list.h:171 +#: command-list.h:172 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" msgstr "Aralıklı çıkışı ilklendir ve güncelle" -#: command-list.h:172 +#: command-list.h:173 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" msgstr "Kirli bir çalışma dizinindeki değişiklikleri zulala" -#: command-list.h:173 +#: command-list.h:174 msgid "Add file contents to the staging area" msgstr "Dosya içeriğini hazırlama alanına ekle" -#: command-list.h:174 +#: command-list.h:175 msgid "Show the working tree status" msgstr "Çalışma ağacı durumunu göster" -#: command-list.h:175 +#: command-list.h:176 msgid "Remove unnecessary whitespace" msgstr "Gereksiz boşlukları kaldır" -#: command-list.h:176 +#: command-list.h:177 msgid "Initialize, update or inspect submodules" msgstr "Altmodülleri ilklendir, güncelle veya incele" -#: command-list.h:177 +#: command-list.h:178 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" msgstr "Bir Subversion ve Git deposu arasında iki yönlü işlemler" -#: command-list.h:178 +#: command-list.h:179 msgid "Switch branches" msgstr "Dal değiştir" -#: command-list.h:179 +#: command-list.h:180 msgid "Read, modify and delete symbolic refs" msgstr "Sembolik başvuruları oku, düzenle ve sil" -#: command-list.h:180 +#: command-list.h:181 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "GPG imzalı bir etiket oluştur, sil, listele veya doğrula" -#: command-list.h:181 +#: command-list.h:182 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" msgstr "Bir ikili nesnenin içeriği ile geçici bir dosya oluştur" -#: command-list.h:182 +#: command-list.h:183 msgid "Unpack objects from a packed archive" msgstr "Paketlenmiş bir arşivden nesneleri çıkar" -#: command-list.h:183 +#: command-list.h:184 msgid "Register file contents in the working tree to the index" msgstr "Çalışma ağacındaki dosya içeriğini indekse kaydet" -#: command-list.h:184 +#: command-list.h:185 msgid "Update the object name stored in a ref safely" msgstr "Güvenlice bir başvuruda depolanan nesne adını güncelle" -#: command-list.h:185 +#: command-list.h:186 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" msgstr "" "Programlanamayan sunuculara destek için yardımcı veri dosyasını güncelle" -#: command-list.h:186 +#: command-list.h:187 msgid "Send archive back to git-archive" msgstr "Arşivi git-archive'e geri gönder" -#: command-list.h:187 +#: command-list.h:188 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" msgstr "Nesneleri git-fetch-pack'e paketlenmiş olarak geri gönder" -#: command-list.h:188 +#: command-list.h:189 msgid "Show a Git logical variable" msgstr "Bir mantıksal Git değişkeni göster" -#: command-list.h:189 +#: command-list.h:190 msgid "Check the GPG signature of commits" msgstr "Gönderilerin GPG imzasını denetle" -#: command-list.h:190 +#: command-list.h:191 msgid "Validate packed Git archive files" msgstr "Paketlenmiş Git arşiv dosyalarını doğrula" -#: command-list.h:191 +#: command-list.h:192 msgid "Check the GPG signature of tags" msgstr "Etiketlerin GPG imzasını doğrula" -#: command-list.h:192 +#: command-list.h:193 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" msgstr "Git web arabirimi (Git depoları için web ön ucu)" -#: command-list.h:193 +#: command-list.h:194 msgid "Show logs with difference each commit introduces" msgstr "Günlükleri her gönderinin sunduğu değişikliklerle göster" -#: command-list.h:194 +#: command-list.h:195 msgid "Manage multiple working trees" msgstr "Birden çok çalışma ağacını yönet" -#: command-list.h:195 +#: command-list.h:196 msgid "Create a tree object from the current index" msgstr "Geçerli indeksten bir ağaç nesnesi oluştur" -#: command-list.h:196 +#: command-list.h:197 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Öznitelikleri yola göre tanımla" -#: command-list.h:197 +#: command-list.h:198 msgid "Git command-line interface and conventions" msgstr "Git komut satırı arabirimi ve kuralları" -#: command-list.h:198 +#: command-list.h:199 msgid "A Git core tutorial for developers" msgstr "Geliştiriciler için Git çekirdeği eğitmeni" -#: command-list.h:199 +#: command-list.h:200 msgid "Git for CVS users" msgstr "CVS kullanıcıları için Git" -#: command-list.h:200 +#: command-list.h:201 msgid "Tweaking diff output" msgstr "diff çıktısı için ince ayarlar" -#: command-list.h:201 +#: command-list.h:202 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" msgstr "Günlük Git kullanımı için yararlı komutlar" -#: command-list.h:202 +#: command-list.h:203 +msgid "Frequently asked questions about using Git" +msgstr "Git kullanımı hakkında sıkça sorulan sorular" + +#: command-list.h:204 msgid "A Git Glossary" msgstr "Git Kavram Dizini" -#: command-list.h:203 +#: command-list.h:205 msgid "Hooks used by Git" msgstr "Git tarafından kullanılan kancalar" -#: command-list.h:204 +#: command-list.h:206 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Özellikle yok sayılması istenen dosyaları belirt" -#: command-list.h:205 +#: command-list.h:207 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Altmodül özelliklerini tanımlama" -#: command-list.h:206 +#: command-list.h:208 msgid "Git namespaces" msgstr "Git ad alanları" -#: command-list.h:207 +#: command-list.h:209 msgid "Git Repository Layout" msgstr "Git Depo Yerleşimi" -#: command-list.h:208 +#: command-list.h:210 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Git için revizyonları ve erimleri belirtme" -#: command-list.h:209 +#: command-list.h:211 msgid "Mounting one repository inside another" msgstr "Bir depoyu bir başkasının içine bağlama" -#: command-list.h:210 +#: command-list.h:212 msgid "A tutorial introduction to Git: part two" msgstr "Git'e Giriş: Bölüm 2" -#: command-list.h:211 +#: command-list.h:213 msgid "A tutorial introduction to Git" msgstr "Git'e Giriş" -#: command-list.h:212 +#: command-list.h:214 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Önerilen Git çalışma akışlarına genel bakış" @@ -23142,20 +23446,20 @@ msgstr "Günlük dosyası verilmedi" msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "$file yeniden oynatım için okunamıyor" -#: git-bisect.sh:232 +#: git-bisect.sh:233 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? neden söz ediyorsun?" -#: git-bisect.sh:241 +#: git-bisect.sh:243 msgid "bisect run failed: no command provided." msgstr "ikili arama başarısız: Komut verilmedi." -#: git-bisect.sh:246 +#: git-bisect.sh:248 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "$command çalıştırılıyor" -#: git-bisect.sh:253 +#: git-bisect.sh:255 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -23164,11 +23468,11 @@ msgstr "" "bisect çalıştırılamadı:\n" "çıkış kodu $res, '$command' konumundan, < 0 veya >= 128" -#: git-bisect.sh:279 +#: git-bisect.sh:281 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "bisect daha fazla çalıştırılamıyor" -#: git-bisect.sh:285 +#: git-bisect.sh:287 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -23177,11 +23481,11 @@ msgstr "" "ikili arama çalıştırılamadı:\n" "'bisect_state $state' $res hata koduyla çıktı" -#: git-bisect.sh:292 +#: git-bisect.sh:294 msgid "bisect run success" msgstr "ikili arama başarılı" -#: git-bisect.sh:300 +#: git-bisect.sh:302 msgid "We are not bisecting." msgstr "İkili arama yapmıyoruz." @@ -23214,7 +23518,7 @@ msgstr "$pretty_name ile her şey güncel" #: git-merge-octopus.sh:89 #, sh-format msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" -msgstr "Şuraya ileri sarılıyor: $pretty_name" +msgstr "İleri sarma konumu: $pretty_name" #: git-merge-octopus.sh:97 #, sh-format @@ -23225,129 +23529,47 @@ msgstr "$pretty_name ile yalın birleştirme deneniyor" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Yalın birleştirme işe yaramadı, otomatik birleştirme deneniyor" -#: git-legacy-stash.sh:221 -msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" -msgstr "Geçici indeks kaldırılamıyor (olanaklı değil)" - -#: git-legacy-stash.sh:272 -#, sh-format -msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" -msgstr "$ref_stash, $w_commit ile güncellenemiyor" - -#: git-legacy-stash.sh:324 -#, sh-format -msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" -msgstr "hata: 'stash push' için bilinmeyen seçenek: $option" - -#: git-legacy-stash.sh:356 -#, sh-format -msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" -msgstr "$stash_msg indeks durumu ve çalışma dizini kaydedildi" - -#: git-legacy-stash.sh:536 -#, sh-format -msgid "unknown option: $opt" -msgstr "bilinmeyen seçenek: $opt" - -#: git-legacy-stash.sh:556 -#, sh-format -msgid "Too many revisions specified: $REV" -msgstr "Çok fazla revizyon belirtildi: $REV" - -#: git-legacy-stash.sh:571 -#, sh-format -msgid "$reference is not a valid reference" -msgstr "$reference geçerli bir başvuru değil" - -#: git-legacy-stash.sh:599 -#, sh-format -msgid "'$args' is not a stash-like commit" -msgstr "'$args' zula benzeri bir gönderi değil" - -#: git-legacy-stash.sh:610 -#, sh-format -msgid "'$args' is not a stash reference" -msgstr "'$args' bir zula başvurusu değil" - -#: git-legacy-stash.sh:618 -msgid "unable to refresh index" -msgstr "indeks yenilenemiyor" - -#: git-legacy-stash.sh:622 -msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" -msgstr "Bir birleştirmenin ortasında zula uygulanamıyor" - -#: git-legacy-stash.sh:630 -msgid "Conflicts in index. Try without --index." -msgstr "İndekste çakışmalar var. --index olmadan deneyin." - -#: git-legacy-stash.sh:632 -msgid "Could not save index tree" -msgstr "İndeks ağacı kaydedilemedi" - -#: git-legacy-stash.sh:641 -msgid "Could not restore untracked files from stash entry" -msgstr "İzlenmeyen dosyalar zuladan eski durumlarına getirilemedi" - -#: git-legacy-stash.sh:666 -msgid "Cannot unstage modified files" -msgstr "Değiştirilen dosyalar hazırlıktan çıkarılamaz" - -#: git-legacy-stash.sh:704 -#, sh-format -msgid "Dropped ${REV} ($s)" -msgstr "${REV} bırakıldı ($s)" - -#: git-legacy-stash.sh:705 -#, sh-format -msgid "${REV}: Could not drop stash entry" -msgstr "${REV}: Zula girdisi bırakılamadı" - -#: git-legacy-stash.sh:792 -msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" -msgstr "(Onları eski durumuna getirmek için \"git stash apply\" yazın)" - -#: git-submodule.sh:203 +#: git-submodule.sh:205 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Göreceli yol yalnızca çalışma ağacının en üst düzeyinden kullanılabilir" -#: git-submodule.sh:213 +#: git-submodule.sh:215 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "depo URL'si: '$repo' kesin olmalı veya ./|../ ile başlamalıdır" -#: git-submodule.sh:232 +#: git-submodule.sh:234 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' indekste halihazırda var" -#: git-submodule.sh:235 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "'$sm_path' indekste halihazırda var ve bir altmodül değil" -#: git-submodule.sh:242 +#: git-submodule.sh:244 #, sh-format msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "'$sm_path' çıkış yapılan bir gönderiye iye değil" -#: git-submodule.sh:273 +#: git-submodule.sh:275 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "'$sm_path' konumundaki mevcut depo indekse ekleniyor" -#: git-submodule.sh:275 +#: git-submodule.sh:277 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' halihazırda mevcut ve geçerli bir git deposu değil" -#: git-submodule.sh:283 +#: git-submodule.sh:285 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "'$sm_name' için bir git deposu yerelde şu uzak konumlarla bulundu:" -#: git-submodule.sh:285 +#: git-submodule.sh:287 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -23364,37 +23586,37 @@ msgstr "" "bunun ne anlama geldiğinden emin değilseniz --name seçeneği ile başka bir\n" "ad seçin." -#: git-submodule.sh:291 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "'$sm_name' altmodülü için yerel git dizini yeniden etkinleştiriliyor." -#: git-submodule.sh:303 +#: git-submodule.sh:305 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodülü çıkış yapılamıyor" -#: git-submodule.sh:308 +#: git-submodule.sh:310 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodülü eklenemedi" -#: git-submodule.sh:317 +#: git-submodule.sh:319 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodülü kaydı yapılamadı" -#: git-submodule.sh:590 +#: git-submodule.sh:592 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda geçerli revizyon bulunamadı" -#: git-submodule.sh:600 +#: git-submodule.sh:602 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "'$sm_path' altmodül yolunda getirme yapılamadı" -#: git-submodule.sh:605 +#: git-submodule.sh:607 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -23403,7 +23625,7 @@ msgstr "" "'$sm_path' altmodül yolunda geçerli ${remote_name}/${branch} revizyonu " "bulunamadı" -#: git-submodule.sh:623 +#: git-submodule.sh:625 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -23412,7 +23634,7 @@ msgstr "" "'$displaypath' altmodül yolunda getirme yapılamadı; $sha1 doğrudan " "getirilmeye çalışılıyor" -#: git-submodule.sh:629 +#: git-submodule.sh:631 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -23421,71 +23643,71 @@ msgstr "" "'$displaypath' altmodül yolunda getirme tamamlandı, ancak $sha1 içermiyor. " "Bu gönderinin doğrudan getirilmesi başarısız oldu." -#: git-submodule.sh:636 +#: git-submodule.sh:638 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda '$sha1' çıkışı yapılamadı" -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:639 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' çıkışı yaptı" -#: git-submodule.sh:641 +#: git-submodule.sh:643 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$sha1', '$displaypath' altmodül yolunda yeniden temellendirilemedi" -#: git-submodule.sh:642 +#: git-submodule.sh:644 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' içine yeniden temellendirildi" -#: git-submodule.sh:647 +#: git-submodule.sh:649 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$sha1', '$displaypath' altmodül yolunda birleştirilemedi" -#: git-submodule.sh:648 +#: git-submodule.sh:650 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$sha1' içinde birleştirildi" -#: git-submodule.sh:653 +#: git-submodule.sh:655 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yolunda '$command $sha1' çalıştırılamadı" -#: git-submodule.sh:654 +#: git-submodule.sh:656 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Altmodül yolu '$displaypath': '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:685 +#: git-submodule.sh:687 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "'$displaypath' altmodül yoluna özyinelenemedi" -#: git-submodule.sh:896 +#: git-submodule.sh:878 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "--cached seçeneği --files seçeneği ile birlikte kullanılamaz" -#: git-submodule.sh:948 +#: git-submodule.sh:930 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "beklenmedik kip $mod_dst" -#: git-submodule.sh:968 +#: git-submodule.sh:950 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Uyarı: $display_name, $sha1_src gönderisini içermiyor" -#: git-submodule.sh:971 +#: git-submodule.sh:953 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Uyarı: $display_name, $sha1_dst gönderisini içermiyor" -#: git-submodule.sh:974 +#: git-submodule.sh:956 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " Uyarı: $display_name, $sha1_src ve $sha1_dst gönderilerini içermiyor" @@ -23504,6 +23726,16 @@ msgstr "Kendiliğinden zulalama uygulandı." msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "$stash_sha1 depolanamıyor" +#: git-rebase--preserve-merges.sh:113 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"Kendiliğinden zulalama uygulaması çakışmalara neden oldu.\n" +"Değişiklikleriniz zula içerisinde güvende.\n" +"İstediğiniz zaman \"git stash pop\" veya \"git stash drop\" yapabilirsiniz.\n" + #: git-rebase--preserve-merges.sh:191 #, sh-format msgid "Rebasing ($new_count/$total)" |