summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po16298
1 files changed, 9799 insertions, 6499 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 25f245e3ee..7e088249e3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translations for Git.
-# Copyright (C) 2010-2019 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
+# Copyright (C) 2010-2021 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.24.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.33.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 23:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 07:56+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-14 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -16,49 +16,777 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
-#: advice.c:109
+#: add-interactive.c:376
+#, c-format
+msgid "Huh (%s)?"
+msgstr "Vadå (%s)?"
+
+#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:64 sequencer.c:3493
+#: sequencer.c:3964 sequencer.c:4119 builtin/rebase.c:1528
+#: builtin/rebase.c:1953
+msgid "could not read index"
+msgstr "kunde inte läsa indexet"
+
+#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269
+#: git-add--interactive.perl:294
+msgid "binary"
+msgstr "binär"
+
+#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278
+#: git-add--interactive.perl:332
+msgid "nothing"
+msgstr "ingenting"
+
+#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314
+#: git-add--interactive.perl:329
+msgid "unchanged"
+msgstr "oändrad"
+
+#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885
+#, c-format
+msgid "could not stage '%s'"
+msgstr "kunde inte köa \"%s\""
+
+#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:88 sequencer.c:3707
+msgid "could not write index"
+msgstr "kunde inte skriva indexet"
+
+#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626
+#, c-format, perl-format
+msgid "updated %d path\n"
+msgid_plural "updated %d paths\n"
+msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n"
+msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n"
+
+#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676
+#, c-format, perl-format
+msgid "note: %s is untracked now.\n"
+msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"
+
+#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298
+#: builtin/reset.c:145
+#, c-format
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
+
+#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653
+msgid "Revert"
+msgstr "Återställ"
+
+#: add-interactive.c:775
+msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
+msgstr "kunde inte tolka HEAD^{tree}"
+
+#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629
+#, c-format, perl-format
+msgid "reverted %d path\n"
+msgid_plural "reverted %d paths\n"
+msgstr[0] "återställde %d sökväg\n"
+msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n"
+
+#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693
+#, c-format
+msgid "No untracked files.\n"
+msgstr "Inga ospårade filer.\n"
+
+#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687
+msgid "Add untracked"
+msgstr "Lägg till ospårad"
+
+#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623
+#, c-format, perl-format
+msgid "added %d path\n"
+msgid_plural "added %d paths\n"
+msgstr[0] "lade till %d sökväg\n"
+msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n"
+
+#: add-interactive.c:925
+#, c-format
+msgid "ignoring unmerged: %s"
+msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s"
+
+#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369
+#, c-format
+msgid "Only binary files changed.\n"
+msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"
+
+#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371
+#, c-format
+msgid "No changes.\n"
+msgstr "Inga ändringar.\n"
+
+#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379
+msgid "Patch update"
+msgstr "Uppdatera patch"
+
+#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792
+msgid "Review diff"
+msgstr "Granska diff"
+
+#: add-interactive.c:1010
+msgid "show paths with changes"
+msgstr "visa sökvägar med ändringar"
+
+#: add-interactive.c:1012
+msgid "add working tree state to the staged set of changes"
+msgstr "lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar"
+
+#: add-interactive.c:1014
+msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
+msgstr "återställ köade ändringar tillbaka till HEAD-versionen"
+
+#: add-interactive.c:1016
+msgid "pick hunks and update selectively"
+msgstr "välj stycken och uppdatera selektivt"
+
+#: add-interactive.c:1018
+msgid "view diff between HEAD and index"
+msgstr "visa skillnad mellan HEAD och index"
+
+#: add-interactive.c:1020
+msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
+msgstr "lägg innehåll i ospårade filer till köade ändringar"
+
+#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077
+msgid "Prompt help:"
+msgstr "Kommandoradshjälp:"
+
+#: add-interactive.c:1030
+msgid "select a single item"
+msgstr "markera en post"
+
+#: add-interactive.c:1032
+msgid "select a range of items"
+msgstr "markera intervall av poster"
+
+#: add-interactive.c:1034
+msgid "select multiple ranges"
+msgstr "markera flera intervall"
+
+#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081
+msgid "select item based on unique prefix"
+msgstr "markera post baserad på unikt prefix"
+
+#: add-interactive.c:1038
+msgid "unselect specified items"
+msgstr "avmarkera angivna poster"
+
+#: add-interactive.c:1040
+msgid "choose all items"
+msgstr "välj alla poster"
+
+#: add-interactive.c:1042
+msgid "(empty) finish selecting"
+msgstr "(tomt) avsluta markering"
+
+#: add-interactive.c:1079
+msgid "select a numbered item"
+msgstr "markera en numrerad post"
+
+#: add-interactive.c:1083
+msgid "(empty) select nothing"
+msgstr "(tomt) markera ingenting"
+
+#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "*** Kommandon ***"
+
+#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893
+msgid "What now"
+msgstr "Vad nu"
+
+#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
+msgid "staged"
+msgstr "köad"
+
+#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213
+msgid "unstaged"
+msgstr "ej köad"
+
+#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2309
+#: builtin/am.c:2312 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190
+#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1886
+#: builtin/submodule--helper.c:1889 builtin/submodule--helper.c:2343
+#: builtin/submodule--helper.c:2346 builtin/submodule--helper.c:2589
+#: builtin/submodule--helper.c:2890 builtin/submodule--helper.c:2893
+#: git-add--interactive.perl:213
+msgid "path"
+msgstr "sökväg"
+
+#: add-interactive.c:1151
+msgid "could not refresh index"
+msgstr "kunde inte uppdatera indexet"
+
+#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803
+#, c-format
+msgid "Bye.\n"
+msgstr "Hej då.\n"
+
+#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1431
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1432
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1433
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Köa tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1434
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:39
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"staging."
+msgstr ""
+"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att köas "
+"omedelbart."
+
+#: add-patch.c:42
+msgid ""
+"y - stage this hunk\n"
+"n - do not stage this hunk\n"
+"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - köa stycket\n"
+"n - köa inte stycket\n"
+"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
+"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
+"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen\n"
+
+#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1437
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1438
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1439
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Stash:a tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1440
+#, c-format, perl-format
+msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:61
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"stashing."
+msgstr ""
+"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att läggas till "
+"i \"stash\" omedelbart."
+
+#: add-patch.c:64
+msgid ""
+"y - stash this hunk\n"
+"n - do not stash this hunk\n"
+"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - \"stash\":a stycket\n"
+"n - \"stash\":a inte stycket\n"
+"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n"
+"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
+"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen\n"
+
+#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1443
+#, c-format, perl-format
+msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1444
+#, c-format, perl-format
+msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1445
+#, c-format, perl-format
+msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Ta bort tillägg från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1446
+#, c-format, perl-format
+msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:85
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"unstaging."
+msgstr ""
+"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att tas bort "
+"från kön omedelbart."
+
+#: add-patch.c:88
+msgid ""
+"y - unstage this hunk\n"
+"n - do not unstage this hunk\n"
+"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - ta bort stycket från kön\n"
+"n - ta inte bort stycket från kön\n"
+"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n"
+"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
+"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön\n"
+
+#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1449
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1450
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1451
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera tillägg på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1452
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:108 add-patch.c:176 add-patch.c:221
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"applying."
+msgstr ""
+"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras "
+"för applicering omedelbart."
+
+#: add-patch.c:111
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index\n"
+"n - do not apply this hunk to index\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - applicera stycket på indexet\n"
+"n - applicera inte stycket på indexet\n"
+"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
+"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
+"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
+
+#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1455
+#: git-add--interactive.perl:1473
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1474
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1457
+#: git-add--interactive.perl:1475
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta tillägg från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1458
+#: git-add--interactive.perl:1476
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:131 add-patch.c:154 add-patch.c:199
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
+"discarding."
+msgstr ""
+"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att markeras "
+"för kasta omedelbart."
+
+#: add-patch.c:134 add-patch.c:202
+msgid ""
+"y - discard this hunk from worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n"
+"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n"
+"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
+"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
+"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n"
+
+#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1461
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1462
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1463
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta tillägg från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1464
+#, c-format, perl-format
+msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:157
+msgid ""
+"y - discard this hunk from index and worktree\n"
+"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
+"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
+"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n"
+"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n"
+"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
+"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n"
+
+#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1467
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1468
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1469
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera tillägg på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1470
+#, c-format, perl-format
+msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:179
+msgid ""
+"y - apply this hunk to index and worktree\n"
+"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
+"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n"
+"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
+"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
+"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
+
+#: add-patch.c:224
+msgid ""
+"y - apply this hunk to worktree\n"
+"n - do not apply this hunk to worktree\n"
+"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
+"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
+msgstr ""
+"y - applicera stycket på arbetskatalogen\n"
+"n - applicera inte stycket på arbetskatalogen\n"
+"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n"
+"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
+"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
+
+#: add-patch.c:343
+#, c-format
+msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
+msgstr "kunde inte tolka styckehuvudet \"%.*s\""
+
+#: add-patch.c:362 add-patch.c:366
+#, c-format
+msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
+msgstr "kunde inte tolka färgat styckehuvud \"%.*s\""
+
+#: add-patch.c:420
+msgid "could not parse diff"
+msgstr "kunde inte tolka diff"
+
+#: add-patch.c:439
+msgid "could not parse colored diff"
+msgstr "kunde inte tolka färgad diff"
+
+#: add-patch.c:453
+#, c-format
+msgid "failed to run '%s'"
+msgstr "misslyckades att köra \"%s\""
+
+#: add-patch.c:612
+msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
+msgstr "omaka utdata från interactive.diffFilter"
+
+#: add-patch.c:613
+msgid ""
+"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
+"between its input and output lines."
+msgstr ""
+"Alla rader i indata måste ha en motsvarande rad i utdata från\n"
+"ditt filter."
+
+#: add-patch.c:791
+#, c-format
+msgid ""
+"expected context line #%d in\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"förväntade sammanhangsrad %d i\n"
+"%.*s"
+
+#: add-patch.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"hunks do not overlap:\n"
+"%.*s\n"
+"\tdoes not end with:\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"stycken överlappar inte:\n"
+"%.*s\n"
+"\tavslutas inte med:\n"
+"%.*s"
+
+#: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115
+msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
+msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"
+
+#: add-patch.c:1086
+#, c-format
+msgid ""
+"---\n"
+"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
+"To remove '%c' lines, delete them.\n"
+"Lines starting with %c will be removed.\n"
+msgstr ""
+"---\n"
+"Ta bort \"%c\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n"
+"Ta bort \"%c\" rader genom att radera dem.\n"
+"Rader som börjar med %c kommer att tas bort.\n"
+
+#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
+#: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129
+msgid ""
+"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
+"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
+"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
+msgstr ""
+"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n"
+"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"
+"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"
+
+#: add-patch.c:1133
+msgid "could not parse hunk header"
+msgstr "kunde inte tolka styckehuvud"
+
+#: add-patch.c:1178
+msgid "'git apply --cached' failed"
+msgstr "\"git apply --cached\" misslyckades"
+
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#.
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input
+#. at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242
+msgid ""
+"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
+msgstr ""
+"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "
+"[y/n]? "
+
+#: add-patch.c:1290
+msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
+msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!"
+
+#: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346
+msgid "Apply them to the worktree anyway? "
+msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "
+
+#: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349
+msgid "Nothing was applied.\n"
+msgstr "Ingenting applicerades.\n"
+
+#: add-patch.c:1355
+msgid ""
+"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
+"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
+"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
+"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
+"g - select a hunk to go to\n"
+"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
+"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
+"e - manually edit the current hunk\n"
+"? - print help\n"
+msgstr ""
+"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n"
+"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n"
+"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n"
+"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n"
+"g - välj ett stycke att gå till\n"
+"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n"
+"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n"
+"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
+"? - visa hjälp\n"
+
+#: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527
+msgid "No previous hunk"
+msgstr "Inget föregående stycke"
+
+#: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532
+msgid "No next hunk"
+msgstr "Inget följande stycke"
+
+#: add-patch.c:1538
+msgid "No other hunks to goto"
+msgstr "Inga andra stycken att gå till"
+
+#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606
+msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
+msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? "
+
+#: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608
+msgid "go to which hunk? "
+msgstr "gå till vilket stycke? "
+
+#: add-patch.c:1561
+#, c-format
+msgid "Invalid number: '%s'"
+msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\""
+
+#: add-patch.c:1566
+#, c-format
+msgid "Sorry, only %d hunk available."
+msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
+msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke."
+msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken."
+
+#: add-patch.c:1575
+msgid "No other hunks to search"
+msgstr "Inga andra stycken att söka efter"
+
+#: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661
+msgid "search for regex? "
+msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "
+
+#: add-patch.c:1596
+#, c-format
+msgid "Malformed search regexp %s: %s"
+msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s"
+
+#: add-patch.c:1613
+msgid "No hunk matches the given pattern"
+msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster"
+
+#: add-patch.c:1620
+msgid "Sorry, cannot split this hunk"
+msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket"
+
+#: add-patch.c:1624
+#, c-format
+msgid "Split into %d hunks."
+msgstr "Dela i %d stycken."
+
+#: add-patch.c:1628
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
+msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket"
+
+#: add-patch.c:1680
+msgid "'git apply' failed"
+msgstr "\"git apply\" misslyckades"
+
+#: advice.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
+msgstr ""
+"\n"
+"Slå av meddelandet med \"git config advice.%s false\""
+
+#: advice.c:161
#, c-format
msgid "%shint: %.*s%s\n"
msgstr "%stips: %.*s%s\n"
-#: advice.c:162
+#: advice.c:252
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:164
+#: advice.c:254
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:166
+#: advice.c:256
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:168
+#: advice.c:258
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
-#: advice.c:170
+#: advice.c:260
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:172
+#: advice.c:262
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
-#: advice.c:180
+#: advice.c:270
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -66,23 +794,41 @@ msgstr ""
"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
-#: advice.c:188
+#: advice.c:278
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
-#: advice.c:193 builtin/merge.c:1332
+#: advice.c:283 builtin/merge.c:1375
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-#: advice.c:195
+#: advice.c:285
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
-#: advice.c:196
+#: advice.c:286
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
-#: advice.c:202
+#: advice.c:296
+#, c-format
+msgid ""
+"The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match "
+"index\n"
+"entries outside the current sparse checkout:\n"
+msgstr ""
+"Följande sökvägsangivelser motsvarar inte någon kvalificerad sökväg, men "
+"motsvarar\n"
+"indexposter utanför den nuvarande glesa utcheckningen:\n"
+
+#: advice.c:303
+msgid ""
+"Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries."
+msgstr ""
+"Du måste ta bort eller ändra glesningsreglerna för att uppdatera sådana "
+"poster."
+
+#: advice.c:310
#, c-format
msgid ""
"Note: switching to '%s'.\n"
@@ -133,82 +879,78 @@ msgstr "kommandorad avslutas med \\"
msgid "unclosed quote"
msgstr "citat ej stängt"
-#: apply.c:69
+#: apply.c:70
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
-#: apply.c:85
+#: apply.c:86
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
-#: apply.c:135
+#: apply.c:136
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt."
-#: apply.c:137
-msgid "--cached and --3way cannot be used together."
-msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt."
-
-#: apply.c:140
+#: apply.c:139
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way utanför arkiv"
-#: apply.c:151
+#: apply.c:150
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index utanför arkiv"
-#: apply.c:154
+#: apply.c:153
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached utanför arkiv"
-#: apply.c:801
+#: apply.c:800
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
-#: apply.c:810
+#: apply.c:809
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
-#: apply.c:884
+#: apply.c:883
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
-#: apply.c:922
+#: apply.c:921
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:927
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
-#: apply.c:929
+#: apply.c:928
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
-#: apply.c:934
+#: apply.c:933
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
-#: apply.c:963
+#: apply.c:962
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s"
-#: apply.c:1282
+#: apply.c:1281
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d"
-#: apply.c:1372
+#: apply.c:1371
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -224,92 +966,92 @@ msgstr[1] ""
"sökvägskomponenter\n"
"tas bort (rad %d)"
-#: apply.c:1385
+#: apply.c:1384
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
-#: apply.c:1481
+#: apply.c:1480
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
+msgstr "recount: oväntad rad: %.*s"
-#: apply.c:1550
+#: apply.c:1549
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
-#: apply.c:1753
+#: apply.c:1752
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
-#: apply.c:1755
+#: apply.c:1754
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1788
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "trasig patch på rad %d"
-#: apply.c:1826
+#: apply.c:1825
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
-#: apply.c:1828
+#: apply.c:1827
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
-#: apply.c:1831
+#: apply.c:1830
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
-#: apply.c:1978
+#: apply.c:1977
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
-#: apply.c:2015
+#: apply.c:2014
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
-#: apply.c:2177
+#: apply.c:2176
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
-#: apply.c:2263
+#: apply.c:2262
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: apply.c:2267
+#: apply.c:2266
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-#: apply.c:2926
+#: apply.c:2935
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-#: apply.c:3047
+#: apply.c:3056
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-#: apply.c:3059
+#: apply.c:3068
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-#: apply.c:3065
+#: apply.c:3074
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -318,25 +1060,25 @@ msgstr ""
"vid sökning efter:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3087
+#: apply.c:3096
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3104
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
"\""
-#: apply.c:3142
+#: apply.c:3151
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
-#: apply.c:3152
+#: apply.c:3162
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
@@ -344,429 +1086,466 @@ msgstr ""
"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
"innehållet."
-#: apply.c:3160
+#: apply.c:3170
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
-#: apply.c:3178
+#: apply.c:3188
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
-#: apply.c:3191
+#: apply.c:3201
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-#: apply.c:3197
+#: apply.c:3208
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-#: apply.c:3218
+#: apply.c:3229
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-#: apply.c:3341
+#: apply.c:3352
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kan inte checka ut %s"
-#: apply.c:3393 apply.c:3404 apply.c:3450 midx.c:61 setup.c:280
+#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214
+#: setup.c:308
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "misslyckades läsa %s"
-#: apply.c:3401
+#: apply.c:3412
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: apply.c:3430 apply.c:3673
+#: apply.c:3441 apply.c:3687
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-#: apply.c:3516 apply.c:3688
+#: apply.c:3527 apply.c:3702
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: finns inte i indexet"
-#: apply.c:3525 apply.c:3696
+#: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-#: apply.c:3560
-msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
-"vägssammanslagning."
+#: apply.c:3571
+msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
+msgstr "arkivet saknar objekt som behövs för att utföra 3-vägssammanslagning."
-#: apply.c:3563
+#: apply.c:3574
#, c-format
-msgid "Falling back to three-way merge...\n"
-msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
+msgid "Performing three-way merge...\n"
+msgstr "Utför trevägssammanslagning...\n"
-#: apply.c:3579 apply.c:3583
+#: apply.c:3590 apply.c:3594
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
-#: apply.c:3595
+#: apply.c:3606
#, c-format
-msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
-msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
+msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
+msgstr "Misslyckades utföra trevägssammanslagning...\n"
-#: apply.c:3609
+#: apply.c:3620
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
-#: apply.c:3614
+#: apply.c:3625
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n"
-#: apply.c:3640
+#: apply.c:3642
+#, c-format
+msgid "Falling back to direct application...\n"
+msgstr "Faller tillbaka på direkt tillämpning...\n"
+
+#: apply.c:3654
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-#: apply.c:3713
+#: apply.c:3727
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: fel typ"
-#: apply.c:3715
+#: apply.c:3729
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-#: apply.c:3866 apply.c:3868 read-cache.c:830 read-cache.c:856
-#: read-cache.c:1309
+#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:863 read-cache.c:892
+#: read-cache.c:1353
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "ogiltig sökväg \"%s\""
-#: apply.c:3924
+#: apply.c:3952
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: finns redan i indexet"
-#: apply.c:3927
+#: apply.c:3956
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3976
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-#: apply.c:3952
+#: apply.c:3981
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:4001
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: apply.c:3976
+#: apply.c:4005
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-#: apply.c:3991
+#: apply.c:4020
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: apply.c:4083
+#: apply.c:4112
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
-#: apply.c:4090
+#: apply.c:4119
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
-#: apply.c:4093
+#: apply.c:4122
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
-#: apply.c:4098 builtin/checkout.c:279 builtin/reset.c:143
-#, c-format
-msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4131
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4141
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
-#: apply.c:4250
+#: apply.c:4279
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: apply.c:4284
+#: apply.c:4313
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
-#: apply.c:4290
+#: apply.c:4319
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: apply.c:4298
+#: apply.c:4327
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: apply.c:4304 apply.c:4449
+#: apply.c:4333 apply.c:4478
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: apply.c:4347
+#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:525
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
-#: apply.c:4351
+#: apply.c:4380
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: apply.c:4421
+#: apply.c:4450
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: apply.c:4519
+#: apply.c:4548
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: apply.c:4527
+#: apply.c:4556
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: apply.c:4530
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: apply.c:4541
+#: apply.c:4570
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: apply.c:4549 builtin/fetch.c:898 builtin/fetch.c:1194
+#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: apply.c:4563
+#: apply.c:4592
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: apply.c:4567
+#: apply.c:4596
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: apply.c:4686
+#: apply.c:4725
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
-#: apply.c:4694
+#: apply.c:4733
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: apply.c:4714
+#: apply.c:4753
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: apply.c:4871
+#: apply.c:4910
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
-#: apply.c:4898
+#: apply.c:4937
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-#: apply.c:4904 apply.c:4919
+#: apply.c:4943 apply.c:4958
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
-#: apply.c:4912
+#: apply.c:4951
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
-#: apply.c:4928 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4967 builtin/add.c:678 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: apply.c:4955 apply.c:4958 builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:143 builtin/merge.c:273
-#: builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:407
-#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1370
-#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853
-#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:211
-msgid "path"
-msgstr "sökväg"
-
-#: apply.c:4956
+#: apply.c:4995
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4998
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: apply.c:4961 builtin/am.c:2206
+#: apply.c:5000 builtin/am.c:2318
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: apply.c:4962
+#: apply.c:5001
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:5004
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:5006
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:5010
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:5012
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:5014
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:5016
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:5018
msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\""
-#: apply.c:4981
+#: apply.c:5020
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: apply.c:4983
+#: apply.c:5022
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:5025
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:4988
-msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
+#: apply.c:5027
+msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
+msgstr ""
+"försök en trevägssammanslagning, fall tillbaka på normal patch om det "
+"misslyckas"
-#: apply.c:4990
+#: apply.c:5029
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: apply.c:4993 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
+#: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:5034
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: apply.c:4996 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98
-#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1445
+#: apply.c:5035 builtin/am.c:2294 builtin/am.c:2297
+#: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100
+#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3991
+#: builtin/rebase.c:1347
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:5036
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: apply.c:5000 apply.c:5003
+#: apply.c:5039 apply.c:5042
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: apply.c:5006
+#: apply.c:5045
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: apply.c:5008
+#: apply.c:5047
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:5049
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: apply.c:5012
+#: apply.c:5051
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: apply.c:5013 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786
-#: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
+#: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22
+#: builtin/commit.c:1481 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:756
+#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
-#: apply.c:5015
+#: apply.c:5054
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: apply.c:5018
+#: apply.c:5057
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: apply.c:5020 builtin/am.c:2194
+#: apply.c:5059 builtin/am.c:2306
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: apply.c:5021
+#: apply.c:5060
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
+#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
+#, c-format
+msgid "cannot stream blob %s"
+msgstr "kan inte strömma blob:en %s"
+
+#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
+#, c-format
+msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
+msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)"
+
+#: archive-tar.c:450
+#, c-format
+msgid "unable to start '%s' filter"
+msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\""
+
+#: archive-tar.c:453
+msgid "unable to redirect descriptor"
+msgstr "kan inte omdirigera handtag"
+
+#: archive-tar.c:460
+#, c-format
+msgid "'%s' filter reported error"
+msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel"
+
+#: archive-zip.c:318
+#, c-format
+msgid "path is not valid UTF-8: %s"
+msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s"
+
+#: archive-zip.c:322
+#, c-format
+msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
+msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s"
+
+#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368
+#, c-format
+msgid "deflate error (%d)"
+msgstr "fel i deflate (%d)"
+
+#: archive-zip.c:603
+#, c-format
+msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
+msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>"
+
#: archive.c:14
msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
@@ -786,183 +1565,157 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
-#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:188
+#, c-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "kan inte läsa %s"
+
+#: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095
+#: sequencer.c:3537 sequencer.c:3665 builtin/am.c:262 builtin/commit.c:833
+#: builtin/merge.c:1144
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
+
+#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:645 builtin/rm.c:328
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
-#: archive.c:396
+#: archive.c:451
#, c-format
msgid "no such ref: %.*s"
msgstr "ingen sådan referens: %.*s"
-#: archive.c:401
+#: archive.c:457
#, c-format
msgid "not a valid object name: %s"
msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
-#: archive.c:414
+#: archive.c:470
#, c-format
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "inte ett trädobjekt: %s"
-#: archive.c:426
+#: archive.c:482
msgid "current working directory is untracked"
msgstr "aktuell arbetskatalog är inte spårad"
-#: archive.c:457
+#: archive.c:523
+#, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "Hittar inte filen: %s"
+
+#: archive.c:525
+#, c-format
+msgid "Not a regular file: %s"
+msgstr "Inte en vanlig fil: %s"
+
+#: archive.c:552
msgid "fmt"
msgstr "fmt"
-#: archive.c:457
+#: archive.c:552
msgid "archive format"
msgstr "arkivformat"
-#: archive.c:458 builtin/log.c:1581
+#: archive.c:553 builtin/log.c:1775
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
-#: archive.c:459
+#: archive.c:554
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
-#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:873 builtin/blame.c:874
-#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1162
-#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:899
-#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123
-#: parse-options.h:186
+#: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
+#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
+#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
+#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:921 builtin/hash-object.c:105
+#: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412
+#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: archive.c:461 builtin/archive.c:90
+#: archive.c:556
+msgid "add untracked file to archive"
+msgstr "ta med ospårade filer i arkivet"
+
+#: archive.c:559 builtin/archive.c:90
msgid "write the archive to this file"
msgstr "skriv arkivet till filen"
-#: archive.c:463
+#: archive.c:561
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
-#: archive.c:464
+#: archive.c:562
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
-#: archive.c:465
-msgid "store only"
-msgstr "endast spara"
+#: archive.c:564
+msgid "set compression level"
+msgstr "välj komprimeringsgrad"
-#: archive.c:466
-msgid "compress faster"
-msgstr "komprimera snabbare"
-
-#: archive.c:474
-msgid "compress better"
-msgstr "komprimera bättre"
-
-#: archive.c:477
+#: archive.c:567
msgid "list supported archive formats"
msgstr "visa understödda arkivformat"
-#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115
-#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1859
+#: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121
+#: builtin/submodule--helper.c:1898 builtin/submodule--helper.c:2352
+#: builtin/submodule--helper.c:2902
msgid "repo"
msgstr "arkiv"
-#: archive.c:480 builtin/archive.c:92
+#: archive.c:570 builtin/archive.c:92
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
-#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715
+#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:717
#: builtin/notes.c:498
msgid "command"
msgstr "kommando"
-#: archive.c:482 builtin/archive.c:94
+#: archive.c:572 builtin/archive.c:94
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
-#: archive.c:489
+#: archive.c:579
msgid "Unexpected option --remote"
msgstr "Oväntad flagga --remote"
-#: archive.c:491
+#: archive.c:581
msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
-#: archive.c:493
+#: archive.c:583
msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Oväntad flagga --output"
-#: archive.c:515
+#: archive.c:585
+msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
+msgstr "Flaggorna --add-file och --remote kan inte användas samtidigt"
+
+#: archive.c:607
#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
-#: archive.c:522
+#: archive.c:616
#, c-format
msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
-#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
-#, c-format
-msgid "cannot stream blob %s"
-msgstr "kan inte strömma blob:en %s"
-
-#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:363
-#, c-format
-msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
-msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)"
-
-#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:353
-#, c-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "kan inte läsa %s"
-
-#: archive-tar.c:465
-#, c-format
-msgid "unable to start '%s' filter"
-msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\""
-
-#: archive-tar.c:468
-msgid "unable to redirect descriptor"
-msgstr "kan inte omdirigera handtag"
-
-#: archive-tar.c:475
-#, c-format
-msgid "'%s' filter reported error"
-msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel"
-
-#: archive-zip.c:314
-#, c-format
-msgid "path is not valid UTF-8: %s"
-msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s"
-
-#: archive-zip.c:318
-#, c-format
-msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
-msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s"
-
-#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233
-#, c-format
-msgid "deflate error (%d)"
-msgstr "fel i deflate (%d)"
-
-#: archive-zip.c:609
-#, c-format
-msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
-msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>"
-
-#: attr.c:213
+#: attr.c:202
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid attribute name"
msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut"
-#: attr.c:370
+#: attr.c:363
#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
msgstr "%s inte tillåtet: %s:%d"
-#: attr.c:410
+#: attr.c:403
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -970,22 +1723,22 @@ msgstr ""
"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
-#: bisect.c:468
+#: bisect.c:489
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
-#: bisect.c:678
+#: bisect.c:699
#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
-#: bisect.c:733
+#: bisect.c:766
#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
-#: bisect.c:758
+#: bisect.c:791
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
@@ -994,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
-#: bisect.c:763
+#: bisect.c:796
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
@@ -1003,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
-#: bisect.c:768
+#: bisect.c:801
#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
@@ -1012,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
-#: bisect.c:776
+#: bisect.c:809
#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -1023,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n"
"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
-#: bisect.c:789
+#: bisect.c:822
#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -1035,45 +1788,45 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Vi fortsätter ändå."
-#: bisect.c:822
+#: bisect.c:861
#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
-#: bisect.c:865
+#: bisect.c:911
#, c-format
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "en %s-revision behövs"
-#: bisect.c:884 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:254
+#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
-#: bisect.c:928 builtin/merge.c:148
+#: bisect.c:987 builtin/merge.c:153
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
-#: bisect.c:958
+#: bisect.c:1027
msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
-#: bisect.c:977
+#: bisect.c:1057
#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s var både %s och %s\n"
-#: bisect.c:985
+#: bisect.c:1066
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
-"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+"Maybe you started with bad path arguments?\n"
msgstr ""
"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
-"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
+"Kanske du startade med felaktiga sökvägsargument?\n"
-#: bisect.c:1004
+#: bisect.c:1095
#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1083,48 +1836,48 @@ msgstr[1] "(ungefär %d steg)"
#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
-#: bisect.c:1010
+#: bisect.c:1101
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
-#: blame.c:2700
+#: blame.c:2776
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
-#: blame.c:2714
+#: blame.c:2790
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
-#: blame.c:2735
+#: blame.c:2811
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
"incheckningen"
-#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:1971
-#: sequencer.c:4305 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:387 builtin/log.c:964
-#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411
-#: builtin/pack-objects.c:3128 builtin/pack-objects.c:3143
-#: builtin/shortlog.c:192
+#: blame.c:2820 bundle.c:224 ref-filter.c:2278 remote.c:2041 sequencer.c:2333
+#: sequencer.c:4865 submodule.c:844 builtin/commit.c:1113 builtin/log.c:414
+#: builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 builtin/log.c:2346
+#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3343 builtin/pack-objects.c:3806
+#: builtin/pack-objects.c:3821 builtin/shortlog.c:255
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
-#: blame.c:2762
+#: blame.c:2838
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
"kedjan"
-#: blame.c:2773
+#: blame.c:2849
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
-#: blame.c:2784
+#: blame.c:2860
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
@@ -1243,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
"för att hämta den.\n"
"\n"
-"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
+"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som ska\n"
"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
@@ -1262,406 +2015,366 @@ msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"."
-#: branch.c:364
+#: branch.c:366
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
-#: branch.c:387
+#: branch.c:389
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
-#: bundle.c:36
+#: bundle.c:44
+#, c-format
+msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
+msgstr "okänd hashningsalgoritm för paket (bundle): \"%s\""
+
+#: bundle.c:48
+#, c-format
+msgid "unknown capability '%s'"
+msgstr "okänd kapabilitet \"%s\""
+
+#: bundle.c:74
#, c-format
-msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
-msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
+msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
+msgstr "'%s' ser inte ut som en v2- eller v3-paket-fil (bundle)"
-#: bundle.c:64
+#: bundle.c:113
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2221 sequencer.c:2962
-#: builtin/commit.c:791
+#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385
+#: builtin/commit.c:861
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
-#: bundle.c:143
+#: bundle.c:198
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
-#: bundle.c:146
+#: bundle.c:201
msgid "need a repository to verify a bundle"
msgstr "behöver ett arkiv för att verifiera ett paket (bundle)."
-#: bundle.c:197
+#: bundle.c:257
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
-#: bundle.c:204
+#: bundle.c:264
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
-#: bundle.c:206
+#: bundle.c:266
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:333
msgid "unable to dup bundle descriptor"
msgstr "kan inte duplicera pakethandtag"
-#: bundle.c:279
+#: bundle.c:340
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
-#: bundle.c:290
+#: bundle.c:351
msgid "pack-objects died"
msgstr "pack-objects misslyckades"
-#: bundle.c:332
-msgid "rev-list died"
-msgstr "rev-list dog"
-
-#: bundle.c:381
+#: bundle.c:400
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
-#: bundle.c:460 builtin/log.c:202 builtin/log.c:1733 builtin/shortlog.c:306
+#: bundle.c:504
+#, c-format
+msgid "unsupported bundle version %d"
+msgstr "version %d för paket (bundle) stöds ej"
+
+#: bundle.c:506
+#, c-format
+msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
+msgstr "kan inte skriva paket (bundle) med version %d med algoritmen %s"
+
+#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:396
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "okänt argument: %s"
-#: bundle.c:468
+#: bundle.c:553
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
-#: bundle.c:478
+#: bundle.c:563
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kan inte skapa \"%s\""
-#: bundle.c:503
+#: bundle.c:588
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack dog"
-#: color.c:296
-#, c-format
-msgid "invalid color value: %.*s"
-msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
+#: chunk-format.c:117
+msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
+msgstr "avslutande stycke-id förekommer tidigare än förväntat"
-#: commit.c:50 sequencer.c:2665 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398
-#: builtin/am.c:1366 builtin/am.c:2009 builtin/replace.c:456
+#: chunk-format.c:126
#, c-format
-msgid "could not parse %s"
-msgstr "kunde inte tolka %s"
+msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
+msgstr "felaktigt stycke-offset %<PRIx64> och %<PRIx64>"
-#: commit.c:52
+#: chunk-format.c:133
#, c-format
-msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
+msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
+msgstr "dubblerat stycke-ID %<PRIx32> upptäckt"
-#: commit.c:192
-msgid ""
-"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
-"and will be removed in a future Git version.\n"
-"\n"
-"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
-"to convert the grafts into replace refs.\n"
-"\n"
-"Turn this message off by running\n"
-"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
-msgstr ""
-"Stöd för <GIT_DIR>/info/grafts avråds från och\n"
-"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n"
-"\n"
-"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n"
-"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n"
-"\n"
-"Slå av detta meddelande genom att skriva\n"
-"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
-
-#: commit.c:1128
-#, c-format
-msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
-msgstr ""
-"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-
-#: commit.c:1131
-#, c-format
-msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
-msgstr ""
-"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-
-#: commit.c:1134
+#: chunk-format.c:147
#, c-format
-msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
-msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
+msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
+msgstr "avslutande stycke har id %<PRIx32> som inte är noll"
-#: commit.c:1137
+#: color.c:329
#, c-format
-msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
-msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
-#: commit.c:1391
-msgid ""
-"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
-"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
-"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
-msgstr ""
-"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n"
-"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"
-"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"
+#: commit-graph.c:204 midx.c:47
+msgid "invalid hash version"
+msgstr "felaktig hashnings-version"
-#: commit-graph.c:127
+#: commit-graph.c:262
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten"
-#: commit-graph.c:192
+#: commit-graph.c:355
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X"
-#: commit-graph.c:199
+#: commit-graph.c:362
#, c-format
msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X"
-#: commit-graph.c:206
+#: commit-graph.c:369
#, c-format
msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X"
-#: commit-graph.c:229
-msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
-msgstr ""
-"incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara "
-"ofullständig"
-
-#: commit-graph.c:240
+#: commit-graph.c:386
#, c-format
-msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
-msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen"
+msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
+msgstr "incheckningsgraffilen är för liten för att innehålla %u stycken"
-#: commit-graph.c:283
-#, c-format
-msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
-msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger"
-
-#: commit-graph.c:347
+#: commit-graph.c:482
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken"
-#: commit-graph.c:357
+#: commit-graph.c:492
msgid "commit-graph chain does not match"
msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte"
-#: commit-graph.c:404
+#: commit-graph.c:540
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde"
-#: commit-graph.c:430
+#: commit-graph.c:564
msgid "unable to find all commit-graph files"
msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler"
-#: commit-graph.c:561 commit-graph.c:621
+#: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782
msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig"
-#: commit-graph.c:582
+#: commit-graph.c:766
#, c-format
msgid "could not find commit %s"
msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s"
-#: commit-graph.c:855 builtin/am.c:1287
+#: commit-graph.c:799
+msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
+msgstr "incheckningsgraf kräver spillgenerationsdata, men har ingen"
+
+#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1341
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
-#: commit-graph.c:859
-#, c-format
-msgid "unable to get tree for %s"
-msgstr "kunde inte hämta trädet på %s"
-
-#: commit-graph.c:1017 builtin/pack-objects.c:2641
+#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:3057
#, c-format
msgid "unable to get type of object %s"
msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s"
-#: commit-graph.c:1049
+#: commit-graph.c:1368
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1066
+#: commit-graph.c:1385
msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1085
+#: commit-graph.c:1405
msgid "Clearing commit marks in commit graph"
msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1104
+#: commit-graph.c:1424
+msgid "Computing commit graph topological levels"
+msgstr "Beräknar topografiska nivåer för incheckningsgraf"
+
+#: commit-graph.c:1477
msgid "Computing commit graph generation numbers"
msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1179
+#: commit-graph.c:1558
+msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
+msgstr "Beräknar Bloom-filter för sökvägar ändrade av incheckningen"
+
+#: commit-graph.c:1635
+msgid "Collecting referenced commits"
+msgstr "Samlar refererade incheckningar"
+
+#: commit-graph.c:1660
#, c-format
msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
-#: commit-graph.c:1192
+#: commit-graph.c:1673
#, c-format
msgid "error adding pack %s"
msgstr "fel vid tillägg av paketet %s"
-#: commit-graph.c:1196
+#: commit-graph.c:1677
#, c-format
msgid "error opening index for %s"
msgstr "fel vid öppning av indexet för %s"
-#: commit-graph.c:1220
-#, c-format
-msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
-msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
-msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens"
-msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser"
-
-#: commit-graph.c:1240
-#, c-format
-msgid "invalid commit object id: %s"
-msgstr "ogiltigt inchecknings-objekt-id %s"
-
-#: commit-graph.c:1255
+#: commit-graph.c:1714
msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt"
-#: commit-graph.c:1270
-msgid "Counting distinct commits in commit graph"
-msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf"
-
-#: commit-graph.c:1300
+#: commit-graph.c:1732
msgid "Finding extra edges in commit graph"
msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf"
-#: commit-graph.c:1346
+#: commit-graph.c:1781
msgid "failed to write correct number of base graph ids"
msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n"
-#: commit-graph.c:1379 midx.c:810
+#: commit-graph.c:1812 midx.c:911
#, c-format
msgid "unable to create leading directories of %s"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s"
-#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:241
+#: commit-graph.c:1825
+msgid "unable to create temporary graph layer"
+msgstr "kan inte skapa temporärt graflager"
+
+#: commit-graph.c:1830
#, c-format
-msgid "unable to create '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
+msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
+msgstr "kan inte justera delade behörigheter för \"%s\""
-#: commit-graph.c:1451
+#: commit-graph.c:1887
#, c-format
msgid "Writing out commit graph in %d pass"
msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
-#: commit-graph.c:1492
+#: commit-graph.c:1923
msgid "unable to open commit-graph chain file"
msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen"
-#: commit-graph.c:1504
+#: commit-graph.c:1939
msgid "failed to rename base commit-graph file"
msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen"
-#: commit-graph.c:1524
+#: commit-graph.c:1959
msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil"
-#: commit-graph.c:1635
+#: commit-graph.c:2092
msgid "Scanning merged commits"
msgstr "Söker sammanslagna incheckningar"
-#: commit-graph.c:1646
-#, c-format
-msgid "unexpected duplicate commit id %s"
-msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s"
-
-#: commit-graph.c:1670
+#: commit-graph.c:2136
msgid "Merging commit-graph"
msgstr "Slår ihop incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1860
-#, c-format
-msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
-msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar"
+#: commit-graph.c:2244
+msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
+msgstr ""
+"försöker skriva en incheckningsgraf, men \"core.commitGraph\" är inaktiverad"
-#: commit-graph.c:1871
+#: commit-graph.c:2351
msgid "too many commits to write graph"
msgstr "för många incheckningar för att skriva graf"
-#: commit-graph.c:1961
+#: commit-graph.c:2449
msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
msgstr ""
-"filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig"
+"filen med incheckningsgraf har felaktig kontrollsumma och är troligtvis "
+"trasig"
-#: commit-graph.c:1971
+#: commit-graph.c:2459
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s"
-#: commit-graph.c:1981 commit-graph.c:1996
+#: commit-graph.c:2469 commit-graph.c:2484
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
msgstr ""
"incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u"
-#: commit-graph.c:1988
+#: commit-graph.c:2476
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:2006
+#: commit-graph.c:2494
msgid "Verifying commits in commit graph"
msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen"
-#: commit-graph.c:2020
+#: commit-graph.c:2509
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
msgstr ""
"misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:2027
+#: commit-graph.c:2516
#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s"
-#: commit-graph.c:2037
+#: commit-graph.c:2526
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång"
-#: commit-graph.c:2046
+#: commit-graph.c:2535
#, c-format
msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s"
-#: commit-graph.c:2059
+#: commit-graph.c:2549
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
msgstr ""
"incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt"
-#: commit-graph.c:2064
+#: commit-graph.c:2554
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
@@ -1669,7 +2382,7 @@ msgstr ""
"incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-"
"noll på annan plats"
-#: commit-graph.c:2068
+#: commit-graph.c:2558
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
@@ -1677,23 +2390,88 @@ msgstr ""
"incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen "
"%s, men noll på annan plats"
-#: commit-graph.c:2083
+#: commit-graph.c:2575
#, c-format
-msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
-msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u"
+msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+"incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %<PRIuMAX> < "
+"%<PRIuMAX>"
-#: commit-graph.c:2089
+#: commit-graph.c:2581
#, c-format
msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
msgstr ""
"incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %<PRIuMAX> !"
"= %<PRIuMAX>"
+#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:372 builtin/am.c:417
+#: builtin/am.c:422 builtin/am.c:1420 builtin/am.c:2067 builtin/replace.c:457
+#, c-format
+msgid "could not parse %s"
+msgstr "kunde inte tolka %s"
+
+#: commit.c:54
+#, c-format
+msgid "%s %s is not a commit!"
+msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
+
+#: commit.c:194
+msgid ""
+"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
+"and will be removed in a future Git version.\n"
+"\n"
+"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
+"to convert the grafts into replace refs.\n"
+"\n"
+"Turn this message off by running\n"
+"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
+msgstr ""
+"Stöd för <GIT_DIR>/info/grafts avråds från och\n"
+"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n"
+"\n"
+"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n"
+"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n"
+"\n"
+"Slå av detta meddelande genom att skriva\n"
+"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
+
+#: commit.c:1237
+#, c-format
+msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
+msgstr ""
+"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
+
+#: commit.c:1241
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
+msgstr ""
+"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
+
+#: commit.c:1244
+#, c-format
+msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
+msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
+
+#: commit.c:1247
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
+msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
+
+#: commit.c:1501
+msgid ""
+"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
+"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
+"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
+msgstr ""
+"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n"
+"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n"
+"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n"
+
#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet slut"
-#: config.c:124
+#: config.c:126
#, c-format
msgid ""
"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
@@ -1708,296 +2486,341 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"Det kan bero på cirkulära inkluderingar."
-#: config.c:140
+#: config.c:142
#, c-format
msgid "could not expand include path '%s'"
msgstr "kunde inte expandera inkluderingssökväg \"%s\""
-#: config.c:151
+#: config.c:153
msgid "relative config includes must come from files"
msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer"
-#: config.c:197
+#: config.c:199
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"
-#: config.c:376
+#: config.c:396
+#, c-format
+msgid "invalid config format: %s"
+msgstr "felaktigt konfigurationsformat: %s"
+
+#: config.c:400
+#, c-format
+msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
+msgstr "miljövariabelnamn saknas för konfigurationen \"%.*s\""
+
+#: config.c:405
+#, c-format
+msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
+msgstr "miljövariabeln \"%s\" saknas för konfigurationen \"%.*s\""
+
+#: config.c:442
#, c-format
msgid "key does not contain a section: %s"
msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s"
-#: config.c:382
+#: config.c:448
#, c-format
msgid "key does not contain variable name: %s"
msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s"
-#: config.c:406 sequencer.c:2401
+#: config.c:472 sequencer.c:2785
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "felaktig nyckel: %s"
-#: config.c:412
+#: config.c:478
#, c-format
msgid "invalid key (newline): %s"
msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s"
-#: config.c:448 config.c:460
+#: config.c:511
+msgid "empty config key"
+msgstr "tom konfigurationsnyckel"
+
+#: config.c:529 config.c:541
#, c-format
msgid "bogus config parameter: %s"
msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s"
-#: config.c:495
+#: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588
#, c-format
msgid "bogus format in %s"
msgstr "felaktigt format i %s"
-#: config.c:821
+#: config.c:622
+#, c-format
+msgid "bogus count in %s"
+msgstr "felaktigt antal i %s"
+
+#: config.c:626
+#, c-format
+msgid "too many entries in %s"
+msgstr "för många poster i %s"
+
+#: config.c:636
+#, c-format
+msgid "missing config key %s"
+msgstr "konfigurationsnyckel saknas för %s"
+
+#: config.c:644
+#, c-format
+msgid "missing config value %s"
+msgstr "konfigurationsvärde saknas för %s"
+
+#: config.c:995
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
-#: config.c:825
+#: config.c:999
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
-#: config.c:829
+#: config.c:1003
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
-#: config.c:833
+#: config.c:1007
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
-#: config.c:837
+#: config.c:1011
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
-#: config.c:841
+#: config.c:1015
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
-#: config.c:978
+#: config.c:1152
msgid "out of range"
msgstr "utanför intervallet"
-#: config.c:978
+#: config.c:1152
msgid "invalid unit"
msgstr "ogiltig enhet"
-#: config.c:979
+#: config.c:1153
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
-#: config.c:998
+#: config.c:1163
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
-#: config.c:1001
+#: config.c:1166
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
-#: config.c:1004
+#: config.c:1169
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
-#: config.c:1007
+#: config.c:1172
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
"en %s: %s"
-#: config.c:1010
+#: config.c:1175
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
"%s: %s"
-#: config.c:1013
+#: config.c:1178
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
-#: config.c:1108
+#: config.c:1257
+#, c-format
+msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
+msgstr "felaktigt booleskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\""
+
+#: config.c:1275
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
-#: config.c:1117
+#: config.c:1284
#, c-format
msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
-#: config.c:1208
+#: config.c:1377
#, c-format
msgid "abbrev length out of range: %d"
msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d"
-#: config.c:1222 config.c:1233
+#: config.c:1391 config.c:1402
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
-#: config.c:1325
+#: config.c:1494
msgid "core.commentChar should only be one character"
msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken"
-#: config.c:1358
+#: config.c:1527
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
-#: config.c:1425
+#: config.c:1599
#, c-format
msgid "malformed value for %s"
msgstr "felformat värde för %s"
-#: config.c:1451
+#: config.c:1625
#, c-format
msgid "malformed value for %s: %s"
msgstr "felformat värde för %s: %s"
-#: config.c:1452
+#: config.c:1626
msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current"
-#: config.c:1513 builtin/pack-objects.c:3394
+#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:4084
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
-#: config.c:1634
+#: config.c:1809
#, c-format
msgid "unable to load config blob object '%s'"
msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\""
-#: config.c:1637
+#: config.c:1812
#, c-format
msgid "reference '%s' does not point to a blob"
msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob"
-#: config.c:1654
+#: config.c:1829
#, c-format
msgid "unable to resolve config blob '%s'"
msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\""
-#: config.c:1684
+#: config.c:1874
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
-#: config.c:1740
+#: config.c:1930
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
-#: config.c:2091
+#: config.c:2294
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
-#: config.c:2261
+#: config.c:2468
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
-#: config.c:2306
+#: config.c:2513
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
-msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"
+msgstr ""
+"värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentChange borde vara mellan 0 och 100"
-#: config.c:2352
+#: config.c:2559
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
-#: config.c:2354
+#: config.c:2561
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
-#: config.c:2435
+#: config.c:2645
#, c-format
msgid "invalid section name '%s'"
msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\""
-#: config.c:2467
+#: config.c:2677
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s har flera värden"
-#: config.c:2496
+#: config.c:2706
#, c-format
msgid "failed to write new configuration file %s"
msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\""
-#: config.c:2748 config.c:3072
+#: config.c:2958 config.c:3285
#, c-format
msgid "could not lock config file %s"
msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s"
-#: config.c:2759
+#: config.c:2969
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "öppnar %s"
-#: config.c:2794 builtin/config.c:328
+#: config.c:3006 builtin/config.c:361
#, c-format
msgid "invalid pattern: %s"
msgstr "ogiltigt mönster: %s"
-#: config.c:2819
+#: config.c:3031
#, c-format
msgid "invalid config file %s"
msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\""
-#: config.c:2832 config.c:3085
+#: config.c:3044 config.c:3298
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "fstat misslyckades på %s"
-#: config.c:2843
+#: config.c:3055
#, c-format
-msgid "unable to mmap '%s'"
-msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\""
+msgid "unable to mmap '%s'%s"
+msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"%s"
-#: config.c:2852 config.c:3090
+#: config.c:3065 config.c:3303
#, c-format
msgid "chmod on %s failed"
msgstr "chmod misslyckades på %s"
-#: config.c:2937 config.c:3187
+#: config.c:3150 config.c:3400
#, c-format
msgid "could not write config file %s"
msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s"
-#: config.c:2971
+#: config.c:3184
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
-#: config.c:2973 builtin/remote.c:782
+#: config.c:3186 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
-#: config.c:3063
+#: config.c:3276
#, c-format
msgid "invalid section name: %s"
msgstr "felaktigt namn på stycke: %s"
-#: config.c:3230
+#: config.c:3443
#, c-format
msgid "missing value for '%s'"
msgstr "värde saknas för \"%s\""
@@ -2023,72 +2846,81 @@ msgstr ""
msgid "server doesn't support '%s'"
msgstr "Servern stöder inte \"%s\""
-#: connect.c:103
+#: connect.c:118
#, c-format
msgid "server doesn't support feature '%s'"
msgstr "servern stöder inte funktionen \"%s\""
-#: connect.c:114
+#: connect.c:129
msgid "expected flush after capabilities"
msgstr "förväntade \"flush\" efter förmågor"
-#: connect.c:233
+#: connect.c:263
#, c-format
msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
msgstr "ignorerar förmågor efter första raden \"%s\""
-#: connect.c:252
+#: connect.c:284
msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
msgstr "protokollfel: förväntade inte capabilities^{}"
-#: connect.c:273
+#: connect.c:306
#, c-format
msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
msgstr "protokollfel: förväntade \"shallow sha-1\" fick \"%s\""
-#: connect.c:275
+#: connect.c:308
msgid "repository on the other end cannot be shallow"
msgstr "arkivet på andra sidan kan inte vara grunt"
-#: connect.c:313
+#: connect.c:347
msgid "invalid packet"
msgstr "ogiltigt paket"
-#: connect.c:333
+#: connect.c:367
#, c-format
msgid "protocol error: unexpected '%s'"
msgstr "protokollfel: förväntade inte \"%s\""
-#: connect.c:441
+#: connect.c:497
+#, c-format
+msgid "unknown object format '%s' specified by server"
+msgstr "okänt objektformat \"%s\" angavs av servern"
+
+#: connect.c:526
#, c-format
msgid "invalid ls-refs response: %s"
msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s"
-#: connect.c:445
+#: connect.c:530
msgid "expected flush after ref listing"
-msgstr "oväntad \"flush\" efter ref-listan"
+msgstr "förväntade \"flush\" efter ref-listan"
+
+#: connect.c:533
+msgid "expected response end packet after ref listing"
+msgstr "förväntade svarsavslutningspaket efter ref-listan"
-#: connect.c:544
+#: connect.c:666
#, c-format
msgid "protocol '%s' is not supported"
msgstr "protokollet \"%s\" stöds inte"
-#: connect.c:595
+#: connect.c:717
msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
msgstr "kunde inte sätta SO_KEEPALIVE på uttaget"
-#: connect.c:635 connect.c:698
+#: connect.c:757 connect.c:820
#, c-format
msgid "Looking up %s ... "
msgstr "Slår upp %s..."
-#: connect.c:639
+#: connect.c:761
#, c-format
msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
msgstr "kan inte slå upp %s (port %s) (%s)"
#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
-#: connect.c:643 connect.c:714
+#: connect.c:765 connect.c:836
#, c-format
msgid ""
"done.\n"
@@ -2097,7 +2929,7 @@ msgstr ""
"klart.\n"
"Ansluter till %s (port %s)..."
-#: connect.c:665 connect.c:742
+#: connect.c:787 connect.c:864
#, c-format
msgid ""
"unable to connect to %s:\n"
@@ -2107,89 +2939,93 @@ msgstr ""
"%s"
#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
-#: connect.c:671 connect.c:748
+#: connect.c:793 connect.c:870
msgid "done."
msgstr "klart."
-#: connect.c:702
+#: connect.c:824
#, c-format
msgid "unable to look up %s (%s)"
msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)"
-#: connect.c:708
+#: connect.c:830
#, c-format
msgid "unknown port %s"
msgstr "okänd port %s"
-#: connect.c:845 connect.c:1175
+#: connect.c:967 connect.c:1299
#, c-format
msgid "strange hostname '%s' blocked"
msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat"
-#: connect.c:847
+#: connect.c:969
#, c-format
msgid "strange port '%s' blocked"
msgstr "konstig port \"%s\" blockerad"
-#: connect.c:857
+#: connect.c:979
#, c-format
msgid "cannot start proxy %s"
msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s"
-#: connect.c:928
+#: connect.c:1050
msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax"
-#: connect.c:1123
+#: connect.c:1190
+msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
+msgstr "radbrytningar är förbjudna i git://-värdnamn och arkivsökvägar"
+
+#: connect.c:1247
msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4"
-#: connect.c:1135
+#: connect.c:1259
msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6"
-#: connect.c:1152
+#: connect.c:1276
msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port"
-#: connect.c:1264
+#: connect.c:1388
#, c-format
msgid "strange pathname '%s' blocked"
msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat"
-#: connect.c:1311
+#: connect.c:1436
msgid "unable to fork"
msgstr "kunde inte grena (fork)"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: connected.c:88 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43
+#: connected.c:108 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
-#: connected.c:100
+#: connected.c:120
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
-#: connected.c:120
+#: connected.c:144
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
-#: connected.c:127
+#: connected.c:149
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
-#: convert.c:194
+#: convert.c:183
#, c-format
msgid "illegal crlf_action %d"
msgstr "felaktig crlf_action %d"
-#: convert.c:207
+#: convert.c:196
#, c-format
msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s"
-#: convert.c:209
+#: convert.c:198
#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
@@ -2198,12 +3034,12 @@ msgstr ""
"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
-#: convert.c:217
+#: convert.c:206
#, c-format
msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"
-#: convert.c:219
+#: convert.c:208
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -2212,26 +3048,26 @@ msgstr ""
"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
-#: convert.c:280
+#: convert.c:273
#, c-format
msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s"
-#: convert.c:287
+#: convert.c:280
#, c-format
msgid ""
-"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-"
-"tree-encoding."
+"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
+"working-tree-encoding."
msgstr ""
-"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%s som "
+"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%.*s som "
"teckenkodning i arbetskatalogen."
-#: convert.c:305
+#: convert.c:293
#, c-format
msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
msgstr "BOM krävs om \"%s\" kodas som %s"
-#: convert.c:307
+#: convert.c:295
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
@@ -2240,51 +3076,51 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE "
"(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen."
-#: convert.c:425 convert.c:496
+#: convert.c:408 convert.c:479
#, c-format
msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s"
-#: convert.c:468
+#: convert.c:451
#, c-format
msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
msgstr ""
"omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat"
-#: convert.c:674
+#: convert.c:654
#, c-format
msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\""
-#: convert.c:694
+#: convert.c:674
#, c-format
msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\""
-#: convert.c:701
+#: convert.c:681
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed %d"
msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d"
-#: convert.c:736 convert.c:739
+#: convert.c:716 convert.c:719
#, c-format
msgid "read from external filter '%s' failed"
msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades"
-#: convert.c:742 convert.c:797
+#: convert.c:722 convert.c:777
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed"
msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades"
-#: convert.c:845
+#: convert.c:826
msgid "unexpected filter type"
msgstr "oväntad filtertyp"
-#: convert.c:856
+#: convert.c:837
msgid "path name too long for external filter"
msgstr "sökvägen för lång för externt filter"
-#: convert.c:930
+#: convert.c:935
#, c-format
msgid ""
"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
@@ -2293,20 +3129,48 @@ msgstr ""
"externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar "
"inte har filtrerats"
-#: convert.c:1229
+#: convert.c:1236
msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen"
-#: convert.c:1417 convert.c:1451
+#: convert.c:1416 convert.c:1449
#, c-format
msgid "%s: clean filter '%s' failed"
msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades"
-#: convert.c:1495
+#: convert.c:1492
#, c-format
msgid "%s: smudge filter %s failed"
msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades"
+#: credential.c:96
+#, c-format
+msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
+msgstr "hoppar över uppslag av inloggningsuppgifter för nyckel: credential.%s"
+
+#: credential.c:112
+msgid "refusing to work with credential missing host field"
+msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan värdfält"
+
+#: credential.c:114
+msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
+msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan protokollfält"
+
+#: credential.c:394
+#, c-format
+msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
+msgstr "url innehåller radbrytning i komponenten %s: %s"
+
+#: credential.c:438
+#, c-format
+msgid "url has no scheme: %s"
+msgstr "url saknar protokoll: %s"
+
+#: credential.c:511
+#, c-format
+msgid "credential url cannot be parsed: %s"
+msgstr "kan inte tolka url för inloggingsuppgifter: %s"
+
#: date.c:138
msgid "in the future"
msgstr "i framtiden"
@@ -2399,20 +3263,36 @@ msgstr "ö-regex från konfiguration har för många fångstgrupper (max=%d)"
msgid "Marked %d islands, done.\n"
msgstr "Markerade %d öar, klar.\n"
-#: diffcore-order.c:24
+#: diff-merges.c:70
#, c-format
-msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
+msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
+msgstr "okänt värde för --diff-merges: %s"
-#: diffcore-rename.c:543
-msgid "Performing inexact rename detection"
-msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
+#: diff-lib.c:557
+msgid "--merge-base does not work with ranges"
+msgstr "--merge-base fungerar inte med intervall"
-#: diff-no-index.c:238
+#: diff-lib.c:559
+msgid "--merge-base only works with commits"
+msgstr "--merge-base fungerar bara med incheckningar"
+
+#: diff-lib.c:576
+msgid "unable to get HEAD"
+msgstr "kan inte hämta HEAD"
+
+#: diff-lib.c:583
+msgid "no merge base found"
+msgstr "ingen sammanslagningsbas hittades"
+
+#: diff-lib.c:585
+msgid "multiple merge bases found"
+msgstr "flera sammanslagningsbaser hittades"
+
+#: diff-no-index.c:237
msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
msgstr "git diff --no-index [<flaggor>] <sökväg> <sökväg>"
-#: diff-no-index.c:263
+#: diff-no-index.c:262
msgid ""
"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
"tree"
@@ -2420,25 +3300,25 @@ msgstr ""
"Inte ett git-arkiv. Använd --no-index för att jämföra två sökvägar utanför "
"en arbetskatalog."
-#: diff.c:155
+#: diff.c:156
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
-#: diff.c:160
+#: diff.c:161
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
-#: diff.c:296
+#: diff.c:297
msgid ""
"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
"'dimmed-zebra', 'plain'"
msgstr ""
"färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", "
-"\"blocks\", \"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\""
+"\"blocks\", \"zebra\", \"dimmed-zebra\", \"plain\""
-#: diff.c:324
+#: diff.c:325
#, c-format
msgid ""
"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
@@ -2448,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"\", \"ignore-space-at-eol\", \"ignore-all-space\", \"allow-indentation-change"
"\""
-#: diff.c:332
+#: diff.c:333
msgid ""
"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
"whitespace modes"
@@ -2456,12 +3336,12 @@ msgstr ""
"color-moved-ws: allow-indentation-change kan inte kombineras med andra "
"blankstegslägen"
-#: diff.c:405
+#: diff.c:410
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
-#: diff.c:465
+#: diff.c:470
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -2470,35 +3350,50 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:4218
+#: diff.c:4282
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
-#: diff.c:4563
+#: diff.c:4634
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
-msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
+msgstr "--name-only, --name-status, --check och -s är ömsesidigt uteslutande"
-#: diff.c:4566
+#: diff.c:4637
msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande"
-#: diff.c:4644
+#: diff.c:4640
+msgid ""
+"-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S"
+msgstr ""
+"-G och --pickaxe-regex är ömsesidigt uteslutande, använd --pickaxe-regex med "
+"-S"
+
+#: diff.c:4643
+msgid ""
+"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all "
+"with -G and -S"
+msgstr ""
+"--pickaxe-all och --find-object är ömsesidigt uteslutande, använd --pickaxe-"
+"all med -G och -S"
+
+#: diff.c:4722
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
-#: diff.c:4692
+#: diff.c:4770
#, c-format
msgid "invalid --stat value: %s"
msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s"
-#: diff.c:4697 diff.c:4702 diff.c:4707 diff.c:4712 diff.c:5225
-#: parse-options.c:199 parse-options.c:203
+#: diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:4785 diff.c:4790 diff.c:5318
+#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
#, c-format
msgid "%s expects a numerical value"
msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde"
-#: diff.c:4729
+#: diff.c:4807
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -2507,42 +3402,42 @@ msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
-#: diff.c:4814
+#: diff.c:4892
#, c-format
msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s"
-#: diff.c:4838
+#: diff.c:4916
#, c-format
msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s"
-#: diff.c:4852
+#: diff.c:4930
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kunde inte slå upp \"%s\""
-#: diff.c:4902 diff.c:4908
+#: diff.c:4980 diff.c:4986
#, c-format
msgid "%s expects <n>/<m> form"
msgstr "%s förväntar formen <n>/<m>"
-#: diff.c:4920
+#: diff.c:4998
#, c-format
msgid "%s expects a character, got '%s'"
msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\""
-#: diff.c:4941
+#: diff.c:5019
#, c-format
msgid "bad --color-moved argument: %s"
msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s"
-#: diff.c:4960
+#: diff.c:5038
#, c-format
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws"
-#: diff.c:5000
+#: diff.c:5078
msgid ""
"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
"\"histogram\""
@@ -2550,149 +3445,154 @@ msgstr ""
"flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och "
"\"histogram\""
-#: diff.c:5036 diff.c:5056
+#: diff.c:5114 diff.c:5134
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "ogiltigt argument för %s"
-#: diff.c:5194
+#: diff.c:5238
+#, c-format
+msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
+msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck angavs för -I: \"%s\""
+
+#: diff.c:5287
#, c-format
msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
-#: diff.c:5250
+#: diff.c:5343
#, c-format
msgid "bad --word-diff argument: %s"
msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s"
-#: diff.c:5273
+#: diff.c:5379
msgid "Diff output format options"
msgstr "Formatflaggor för diff-utdata"
-#: diff.c:5275 diff.c:5281
+#: diff.c:5381 diff.c:5387
msgid "generate patch"
msgstr "skapar patch"
-#: diff.c:5278 builtin/log.c:172
+#: diff.c:5384 builtin/log.c:179
msgid "suppress diff output"
msgstr "undertryck diff-utdata"
-#: diff.c:5283 diff.c:5397 diff.c:5404
+#: diff.c:5389 diff.c:5503 diff.c:5510
msgid "<n>"
msgstr "<n>"
-#: diff.c:5284 diff.c:5287
+#: diff.c:5390 diff.c:5393
msgid "generate diffs with <n> lines context"
msgstr "skapa diffar med <n> rader sammanhang"
-#: diff.c:5289
+#: diff.c:5395
msgid "generate the diff in raw format"
msgstr "generera diff i råformat"
-#: diff.c:5292
+#: diff.c:5398
msgid "synonym for '-p --raw'"
msgstr "synonym till \"-p --raw\""
-#: diff.c:5296
+#: diff.c:5402
msgid "synonym for '-p --stat'"
msgstr "synonym till \"-p --stat\""
-#: diff.c:5300
+#: diff.c:5406
msgid "machine friendly --stat"
msgstr "maskinläsbar --stat"
-#: diff.c:5303
+#: diff.c:5409
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat"
-#: diff.c:5305 diff.c:5313
+#: diff.c:5411 diff.c:5419
msgid "<param1,param2>..."
msgstr "<param1,param2>..."
-#: diff.c:5306
+#: diff.c:5412
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
msgstr ""
"skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog"
-#: diff.c:5310
+#: diff.c:5416
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "synonym för --dirstat=cumulative"
-#: diff.c:5314
+#: diff.c:5420
msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..."
-#: diff.c:5318
+#: diff.c:5424
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel"
-#: diff.c:5321
+#: diff.c:5427
msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen"
-#: diff.c:5324
+#: diff.c:5430
msgid "show only names of changed files"
msgstr "visa endast namnen på ändrade filer"
-#: diff.c:5327
+#: diff.c:5433
msgid "show only names and status of changed files"
msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer"
-#: diff.c:5329
+#: diff.c:5435
msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
msgstr "<bredd>[,<namn-bredd>[,<antal>]]"
-#: diff.c:5330
+#: diff.c:5436
msgid "generate diffstat"
msgstr "skapa diffstat"
-#: diff.c:5332 diff.c:5335 diff.c:5338
+#: diff.c:5438 diff.c:5441 diff.c:5444
msgid "<width>"
msgstr "<bredd>"
-#: diff.c:5333
+#: diff.c:5439
msgid "generate diffstat with a given width"
msgstr "generera en diffstat med given bredd"
-#: diff.c:5336
+#: diff.c:5442
msgid "generate diffstat with a given name width"
msgstr "generera en diffstat med given namnbredd"
-#: diff.c:5339
+#: diff.c:5445
msgid "generate diffstat with a given graph width"
msgstr "generera en diffstat med given grafbredd"
-#: diff.c:5341
+#: diff.c:5447
msgid "<count>"
msgstr "<antal>"
-#: diff.c:5342
+#: diff.c:5448
msgid "generate diffstat with limited lines"
msgstr "generera diffstat med begränsade rader"
-#: diff.c:5345
+#: diff.c:5451
msgid "generate compact summary in diffstat"
msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat"
-#: diff.c:5348
+#: diff.c:5454
msgid "output a binary diff that can be applied"
msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras"
-#: diff.c:5351
+#: diff.c:5457
msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
msgstr ""
"visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter"
-#: diff.c:5353
+#: diff.c:5459
msgid "show colored diff"
msgstr "visa färgad diff"
-#: diff.c:5354
+#: diff.c:5460
msgid "<kind>"
msgstr "<typ>"
-#: diff.c:5355
+#: diff.c:5461
msgid ""
"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
"diff"
@@ -2700,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller "
"\"new\" (nya) rader i diffen"
-#: diff.c:5358
+#: diff.c:5464
msgid ""
"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
"--numstat"
@@ -2708,87 +3608,87 @@ msgstr ""
"skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw "
"eller --numstat"
-#: diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5367 diff.c:5473
+#: diff.c:5467 diff.c:5470 diff.c:5473 diff.c:5582
msgid "<prefix>"
msgstr "<prefix>"
-#: diff.c:5362
+#: diff.c:5468
msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\""
-#: diff.c:5365
+#: diff.c:5471
msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\""
-#: diff.c:5368
+#: diff.c:5474
msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata"
-#: diff.c:5371
+#: diff.c:5477
msgid "do not show any source or destination prefix"
msgstr "visa inte käll- eller målprefix"
-#: diff.c:5374
+#: diff.c:5480
msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader"
-#: diff.c:5378 diff.c:5383 diff.c:5388
+#: diff.c:5484 diff.c:5489 diff.c:5494
msgid "<char>"
msgstr "<tecken>"
-#: diff.c:5379
+#: diff.c:5485
msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\""
-#: diff.c:5384
+#: diff.c:5490
msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\""
-#: diff.c:5389
+#: diff.c:5495
msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \""
-#: diff.c:5392
+#: diff.c:5498
msgid "Diff rename options"
msgstr "Diff-namnbytesflaggor"
-#: diff.c:5393
+#: diff.c:5499
msgid "<n>[/<m>]"
msgstr "<n>[/<m>]"
-#: diff.c:5394
+#: diff.c:5500
msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par"
-#: diff.c:5398
+#: diff.c:5504
msgid "detect renames"
msgstr "detektera namnändringar"
-#: diff.c:5402
+#: diff.c:5508
msgid "omit the preimage for deletes"
msgstr "ta bort för-version för borttagningar"
-#: diff.c:5405
+#: diff.c:5511
msgid "detect copies"
msgstr "detektera kopior"
-#: diff.c:5409
+#: diff.c:5515
msgid "use unmodified files as source to find copies"
msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior"
-#: diff.c:5411
+#: diff.c:5517
msgid "disable rename detection"
msgstr "inaktivera detektering av namnbyten"
-#: diff.c:5414
+#: diff.c:5520
msgid "use empty blobs as rename source"
msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla"
-#: diff.c:5416
+#: diff.c:5522
msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar"
-#: diff.c:5419
+#: diff.c:5525
msgid ""
"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
"given limit"
@@ -2796,159 +3696,163 @@ msgstr ""
"förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver "
"given gräns"
-#: diff.c:5421
+#: diff.c:5527
msgid "Diff algorithm options"
msgstr "Alternativ för diff-algoritm"
-#: diff.c:5423
+#: diff.c:5529
msgid "produce the smallest possible diff"
msgstr "skapa minsta möjliga diff"
-#: diff.c:5426
+#: diff.c:5532
msgid "ignore whitespace when comparing lines"
msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse"
-#: diff.c:5429
+#: diff.c:5535
msgid "ignore changes in amount of whitespace"
msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse"
-#: diff.c:5432
+#: diff.c:5538
msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
msgstr "ignorera blanktecken vid radslut"
-#: diff.c:5435
+#: diff.c:5541
msgid "ignore carrier-return at the end of line"
msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut"
-#: diff.c:5438
+#: diff.c:5544
msgid "ignore changes whose lines are all blank"
msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka"
-#: diff.c:5441
+#: diff.c:5546 diff.c:5568 diff.c:5571 diff.c:5616
+msgid "<regex>"
+msgstr "<reguttr>"
+
+#: diff.c:5547
+msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
+msgstr "ignorera ändringar där samtliga rader motsvarar <reguttr>"
+
+#: diff.c:5550
msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning"
-#: diff.c:5444
+#: diff.c:5553
msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\""
-#: diff.c:5448
+#: diff.c:5557
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\""
-#: diff.c:5450
+#: diff.c:5559
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritm>"
-#: diff.c:5451
+#: diff.c:5560
msgid "choose a diff algorithm"
msgstr "välj en diff-algoritm"
-#: diff.c:5453
+#: diff.c:5562
msgid "<text>"
msgstr "<text>"
-#: diff.c:5454
+#: diff.c:5563
msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\""
-#: diff.c:5456 diff.c:5465 diff.c:5468
+#: diff.c:5565 diff.c:5574 diff.c:5577
msgid "<mode>"
msgstr "<läge>"
-#: diff.c:5457
+#: diff.c:5566
msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
msgstr "visa orddiff, där <läge> avgränsar ändrade ord"
-#: diff.c:5459 diff.c:5462 diff.c:5507
-msgid "<regex>"
-msgstr "<reguttr>"
-
-#: diff.c:5460
+#: diff.c:5569
msgid "use <regex> to decide what a word is"
msgstr "använd <reguttr> för att bestämma vad som är ett ord"
-#: diff.c:5463
+#: diff.c:5572
msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=<reguttr>"
-#: diff.c:5466
+#: diff.c:5575
msgid "moved lines of code are colored differently"
msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt"
-#: diff.c:5469
+#: diff.c:5578
msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved"
-#: diff.c:5472
+#: diff.c:5581
msgid "Other diff options"
msgstr "Andra diff-flaggor"
-#: diff.c:5474
+#: diff.c:5583
msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
msgstr ""
"vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa "
"sökvägar"
-#: diff.c:5478
+#: diff.c:5587
msgid "treat all files as text"
msgstr "hantera alla filer som text"
-#: diff.c:5480
+#: diff.c:5589
msgid "swap two inputs, reverse the diff"
msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen"
-#: diff.c:5482
+#: diff.c:5591
msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0"
-#: diff.c:5484
+#: diff.c:5593
msgid "disable all output of the program"
msgstr "slå av alla utdata från programmet"
-#: diff.c:5486
+#: diff.c:5595
msgid "allow an external diff helper to be executed"
msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare"
-#: diff.c:5488
+#: diff.c:5597
msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs"
-#: diff.c:5490
+#: diff.c:5599
msgid "<when>"
msgstr "<när>"
-#: diff.c:5491
+#: diff.c:5600
msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas"
-#: diff.c:5494
+#: diff.c:5603
msgid "<format>"
msgstr "<format>"
-#: diff.c:5495
+#: diff.c:5604
msgid "specify how differences in submodules are shown"
msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas"
-#: diff.c:5499
+#: diff.c:5608
msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet"
-#: diff.c:5502
+#: diff.c:5611
msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet"
-#: diff.c:5504
+#: diff.c:5613
msgid "<string>"
msgstr "<sträng>"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5614
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"string"
msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng"
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5617
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"regex"
@@ -2956,118 +3860,165 @@ msgstr ""
"se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt "
"uttryck"
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5620
msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G"
-#: diff.c:5514
+#: diff.c:5623
msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
msgstr "tolka <sträng> i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck"
-#: diff.c:5517
+#: diff.c:5626
msgid "control the order in which files appear in the output"
msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata"
-#: diff.c:5518
+#: diff.c:5627 diff.c:5630
+msgid "<path>"
+msgstr "<sökväg>"
+
+#: diff.c:5628
+msgid "show the change in the specified path first"
+msgstr "visa ändringen i angiven sökväg först"
+
+#: diff.c:5631
+msgid "skip the output to the specified path"
+msgstr "hoppa över utdata fram till angiven sökväg"
+
+#: diff.c:5633
msgid "<object-id>"
msgstr "<objekt-id>"
-#: diff.c:5519
+#: diff.c:5634
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"object"
msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt"
-#: diff.c:5521
+#: diff.c:5636
msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
-#: diff.c:5522
+#: diff.c:5637
msgid "select files by diff type"
msgstr "välj filter efter diff-typ"
-#: diff.c:5524
+#: diff.c:5639
msgid "<file>"
msgstr "<fil>"
-#: diff.c:5525
+#: diff.c:5640
msgid "Output to a specific file"
msgstr "Skriv utdata till en specifik fil"
-#: diff.c:6180
-msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
+#: diff.c:6298
+msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
-"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer."
+"uttömmande namnbytesdetektering hoppades över på grund av för många filer."
-#: diff.c:6183
+#: diff.c:6301
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
-#: diff.c:6186
+#: diff.c:6304
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr ""
"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."
-#: dir.c:549
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
+
+#: diffcore-rename.c:1514
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
+
+#: diffcore-rotate.c:29
+#, c-format
+msgid "No such path '%s' in the diff"
+msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte i diffen"
+
+#: dir.c:593
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer"
-#: dir.c:938
+#: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775
+#, c-format
+msgid "unrecognized pattern: '%s'"
+msgstr "okänt mönster: %s"
+
+#: dir.c:790 dir.c:804
+#, c-format
+msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
+msgstr "okänt negativt mönster: %s"
+
+#: dir.c:820
+#, c-format
+msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
+msgstr ""
+"din \"sparse-checkout\"-fil kan ha problem: mönstret \"%s\" förekommer flera "
+"gånger"
+
+#: dir.c:830
+msgid "disabling cone pattern matching"
+msgstr "inaktiverar konmönstermatchning"
+
+#: dir.c:1214
#, c-format
msgid "cannot use %s as an exclude file"
msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil"
-#: dir.c:1877
+#: dir.c:2351
#, c-format
msgid "could not open directory '%s'"
msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
-#: dir.c:2128
+#: dir.c:2653
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
-#: dir.c:2252
+#: dir.c:2777
msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen"
-#: dir.c:3056
+#: dir.c:3610
#, c-format
msgid "index file corrupt in repo %s"
msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s"
-#: dir.c:3101 dir.c:3106
+#: dir.c:3657 dir.c:3662
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
-#: dir.c:3135
+#: dir.c:3691
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
-#: editor.c:73
+#: editor.c:74
#, c-format
msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
-msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet skall stänga filen...%c"
+msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet ska stänga filen...%c"
-#: entry.c:178
+#: entry.c:176
msgid "Filtering content"
msgstr "Filtrerar innehåll"
-#: entry.c:476
+#: entry.c:497
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
-#: environment.c:148
+#: environment.c:152
#, c-format
msgid "bad git namespace path \"%s\""
msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\""
-#: environment.c:330
+#: environment.c:334
#, c-format
msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\""
@@ -3077,251 +4028,281 @@ msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\""
msgid "too many args to run %s"
msgstr "för många flaggor för att köra %s"
-#: fetch-pack.c:150
+#: fetch-pack.c:182
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
-#: fetch-pack.c:153
+#: fetch-pack.c:185
msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista"
-#: fetch-pack.c:164
+#: fetch-pack.c:196
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
-#: fetch-pack.c:184
+#: fetch-pack.c:216
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
-#: fetch-pack.c:195
+#: fetch-pack.c:227
msgid "unable to write to remote"
msgstr "kunde inte skriva till fjärren"
-#: fetch-pack.c:257
+#: fetch-pack.c:288
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\""
-#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1280
+#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
-#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1286
+#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
-#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1288
+#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "objektet hittades inte: %s"
-#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1291
+#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "fel i objekt: %s"
-#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1293
+#: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
-#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1297
+#: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
-#: fetch-pack.c:414
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "fick %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:431
+#: fetch-pack.c:456
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "ogiltig incheckning %s"
-#: fetch-pack.c:462
+#: fetch-pack.c:487
msgid "giving up"
msgstr "ger upp"
-#: fetch-pack.c:475 progress.c:312
+#: fetch-pack.c:500 progress.c:339
msgid "done"
msgstr "klart"
-#: fetch-pack.c:487
+#: fetch-pack.c:512
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "fick %s (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:533
+#: fetch-pack.c:548
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Markerar %s som komplett"
-#: fetch-pack.c:742
+#: fetch-pack.c:763
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "har redan %s (%s)"
-#: fetch-pack.c:781
+#: fetch-pack.c:849
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
-#: fetch-pack.c:789
+#: fetch-pack.c:857
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
-#: fetch-pack.c:857
+#: fetch-pack.c:951
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
-#: fetch-pack.c:873
+#: fetch-pack.c:957
+msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
+msgstr "fetch-patch: ogiltig utdata från index-pack"
+
+#: fetch-pack.c:974
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s misslyckades"
-#: fetch-pack.c:875
+#: fetch-pack.c:976
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
-#: fetch-pack.c:907
+#: fetch-pack.c:1019
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "Serverversionen är %.*s"
-#: fetch-pack.c:912 fetch-pack.c:918 fetch-pack.c:921 fetch-pack.c:927
-#: fetch-pack.c:931 fetch-pack.c:935 fetch-pack.c:939 fetch-pack.c:943
-#: fetch-pack.c:947 fetch-pack.c:951 fetch-pack.c:955 fetch-pack.c:959
-#: fetch-pack.c:965 fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042
+#: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058
+#: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074
+#: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096
#, c-format
msgid "Server supports %s"
msgstr "Servern stöder %s"
-#: fetch-pack.c:914
+#: fetch-pack.c:1029
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
-#: fetch-pack.c:974
+#: fetch-pack.c:1089
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1094
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:983
+#: fetch-pack.c:1098
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Servern stöder inte --deepen"
-#: fetch-pack.c:1000
+#: fetch-pack.c:1100
+msgid "Server does not support this repository's object format"
+msgstr "Servern stöder inte det här arkivets objektformat"
+
+#: fetch-pack.c:1113
msgid "no common commits"
msgstr "inga gemensamma incheckningar"
-#: fetch-pack.c:1012 fetch-pack.c:1468
+#: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238
+msgid "source repository is shallow, reject to clone."
+msgstr "källarkivet är grunt, tillåter inte kloning."
+
+#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1660
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
-msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
+msgstr "git fetch-pack: hämtning misslyckades."
+
+#: fetch-pack.c:1242
+#, c-format
+msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
+msgstr "omaka algoritmer: klient %s; server %s"
-#: fetch-pack.c:1150
+#: fetch-pack.c:1246
+#, c-format
+msgid "the server does not support algorithm '%s'"
+msgstr "servern stöder inte algoritmen \"%s\""
+
+#: fetch-pack.c:1279
msgid "Server does not support shallow requests"
msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar"
-#: fetch-pack.c:1157
+#: fetch-pack.c:1286
msgid "Server supports filter"
msgstr "Servern stöder filter"
-#: fetch-pack.c:1180
+#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2043
msgid "unable to write request to remote"
msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren"
-#: fetch-pack.c:1198
+#: fetch-pack.c:1347
#, c-format
msgid "error reading section header '%s'"
msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1204
+#: fetch-pack.c:1353
#, c-format
msgid "expected '%s', received '%s'"
msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1243
+#: fetch-pack.c:1387
#, c-format
msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
-msgstr "förväntade bekräftelserad: \"%s\""
+msgstr "oväntad bekräftelserad: \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1248
+#: fetch-pack.c:1392
#, c-format
msgid "error processing acks: %d"
msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d"
-#: fetch-pack.c:1258
+#: fetch-pack.c:1402
msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\""
-#: fetch-pack.c:1260
+#: fetch-pack.c:1404
msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
msgstr ""
"väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\""
-#: fetch-pack.c:1302
+#: fetch-pack.c:1445
#, c-format
msgid "error processing shallow info: %d"
msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d"
-#: fetch-pack.c:1349
+#: fetch-pack.c:1494
#, c-format
msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s"
-#: fetch-pack.c:1354
+#: fetch-pack.c:1499
#, c-format
msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1359
+#: fetch-pack.c:1504
#, c-format
msgid "error processing wanted refs: %d"
msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d"
-#: fetch-pack.c:1693
+#: fetch-pack.c:1534
+msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
+msgstr "git fetch-pack: förväntade svarsavslutningspaket"
+
+#: fetch-pack.c:1939
msgid "no matching remote head"
msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
-#: fetch-pack.c:1716 builtin/clone.c:685
+#: fetch-pack.c:1962 builtin/clone.c:697
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
-#: fetch-pack.c:1743
+#: fetch-pack.c:2065
+msgid "unexpected 'ready' from remote"
+msgstr "oväntat \"ready\" från fjärr"
+
+#: fetch-pack.c:2088
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
-#: fetch-pack.c:1746
+#: fetch-pack.c:2091
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
-#: gpg-interface.c:321
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr "gpg misslyckades signera data"
-
-#: gpg-interface.c:347
+#: gpg-interface.c:273
msgid "could not create temporary file"
msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
-#: gpg-interface.c:350
+#: gpg-interface.c:276
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
-#: graph.c:97
+#: gpg-interface.c:470
+msgid "gpg failed to sign the data"
+msgstr "gpg misslyckades signera data"
+
+#: graph.c:98
#, c-format
-msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
-msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
+msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors"
+msgstr "ignorerade felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
-#: grep.c:668
+#: grep.c:531
msgid ""
"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
"with -P under PCRE v2"
@@ -3329,18 +4310,18 @@ msgstr ""
"angivet mönster innehåller NULL-byte (via -f <fil>). Detta stöds endast med -"
"P under PCRE v2"
-#: grep.c:2124
+#: grep.c:1895
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82
-#: builtin/rm.c:135
+#: grep.c:1912 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90
+#: builtin/rm.c:136
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
-#: grep.c:2152
+#: grep.c:1923
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "\"%s\": kort läsning"
@@ -3390,48 +4371,48 @@ msgid "Low-level Commands / Interrogators"
msgstr "Lågnivåkommandon / frågare"
#: help.c:37
-msgid "Low-level Commands / Synching Repositories"
+msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
msgstr "Lågnivåkommandon / synka arkiv"
#: help.c:38
msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
msgstr "Lågnivåkommandon / interna hjälpare"
-#: help.c:298
+#: help.c:300
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
-#: help.c:305
+#: help.c:307
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
-#: help.c:314
+#: help.c:316
msgid "These are common Git commands used in various situations:"
msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
-#: help.c:363 git.c:98
+#: help.c:365 git.c:100
#, c-format
msgid "unsupported command listing type '%s'"
msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\""
-#: help.c:403
-msgid "The common Git guides are:"
-msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:"
+#: help.c:405
+msgid "The Git concept guides are:"
+msgstr "Vägledningar för Git-koncept:"
-#: help.c:512
+#: help.c:429
msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
msgstr "Se \"git help <kommando>\" för att läsa om ett specifikt underkommando"
-#: help.c:517
+#: help.c:434
msgid "External commands"
msgstr "Externa kommandon"
-#: help.c:532
+#: help.c:449
msgid "Command aliases"
msgstr "Kommadoalias"
-#: help.c:596
+#: help.c:527
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -3440,32 +4421,32 @@ msgstr ""
"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
-#: help.c:655
+#: help.c:543 help.c:631
+#, c-format
+msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
+msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
+
+#: help.c:591
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
-#: help.c:677
+#: help.c:613
#, c-format
msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns."
-#: help.c:682
+#: help.c:618
#, c-format
msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"."
-#: help.c:687
+#: help.c:623
#, c-format
msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
msgstr ""
"Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade \"%s\"."
-#: help.c:695
-#, c-format
-msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
-msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
-
-#: help.c:699
+#: help.c:635
msgid ""
"\n"
"The most similar command is"
@@ -3479,16 +4460,16 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Mest lika kommandon är"
-#: help.c:714
+#: help.c:675
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<flaggor>]"
-#: help.c:783
+#: help.c:730
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: help.c:787
+#: help.c:734
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -3502,7 +4483,15 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Menade du ett av dessa?"
-#: ident.c:349
+#: ident.c:353
+msgid "Author identity unknown\n"
+msgstr "Författar-identitet okänd\n"
+
+#: ident.c:356
+msgid "Committer identity unknown\n"
+msgstr "Incheckar-identitet okänd\n"
+
+#: ident.c:362
msgid ""
"\n"
"*** Please tell me who you are.\n"
@@ -3528,91 +4517,100 @@ msgstr ""
"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n"
"\n"
-#: ident.c:379
+#: ident.c:397
msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad"
-#: ident.c:384
+#: ident.c:402
#, c-format
msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")"
-#: ident.c:401
+#: ident.c:419
msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad"
-#: ident.c:407
+#: ident.c:425
#, c-format
msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")"
-#: ident.c:415
+#: ident.c:433
#, c-format
msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"
-#: ident.c:421
+#: ident.c:439
#, c-format
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
-#: ident.c:436 builtin/commit.c:611
+#: ident.c:454 builtin/commit.c:647
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "felaktigt datumformat: %s"
-#: list-objects.c:127
-#, c-format
-msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
-msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd"
-
-#: list-objects.c:140
-#, c-format
-msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
-msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob"
-
-#: list-objects.c:375
-#, c-format
-msgid "unable to load root tree for commit %s"
-msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s"
-
-#: list-objects-filter.c:492
-#, c-format
-msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
-msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\""
-
-#: list-objects-filter.c:495
-#, c-format
-msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
-msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s"
-
-#: list-objects-filter-options.c:58
+#: list-objects-filter-options.c:83
msgid "expected 'tree:<depth>'"
msgstr "förväntade \"tree:<djup>\""
-#: list-objects-filter-options.c:73
+#: list-objects-filter-options.c:98
msgid "sparse:path filters support has been dropped"
msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre"
-#: list-objects-filter-options.c:86
+#: list-objects-filter-options.c:105
+#, c-format
+msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type"
+msgstr "\"%s\" för \"object:type=<typ>\" är inte en giltig objekttyp"
+
+#: list-objects-filter-options.c:124
#, c-format
msgid "invalid filter-spec '%s'"
msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\""
-#: list-objects-filter-options.c:102
+#: list-objects-filter-options.c:140
#, c-format
msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
msgstr "måste använda specialsekvens i delfilter-spec: \"%c\""
-#: list-objects-filter-options.c:144
+#: list-objects-filter-options.c:182
msgid "expected something after combine:"
msgstr "förväntade någonting efter combine:"
-#: list-objects-filter-options.c:226
+#: list-objects-filter-options.c:264
msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
-#: lockfile.c:151
+#: list-objects-filter-options.c:376
+msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
+msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat till att stöda delvis klon"
+
+#: list-objects-filter.c:532
+#, c-format
+msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
+msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\""
+
+#: list-objects-filter.c:535
+#, c-format
+msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
+msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s"
+
+#: list-objects.c:127
+#, c-format
+msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
+msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd"
+
+#: list-objects.c:140
+#, c-format
+msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
+msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob"
+
+#: list-objects.c:398
+#, c-format
+msgid "unable to load root tree for commit %s"
+msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s"
+
+#: lockfile.c:152
#, c-format
msgid ""
"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
@@ -3632,168 +4630,396 @@ msgstr ""
"tidigare:\n"
"ta bort filen manuellt för att fortsätta."
-#: lockfile.c:159
+#: lockfile.c:160
#, c-format
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
-#: merge.c:41
-msgid "failed to read the cache"
-msgstr "misslyckades läsa cachen"
+#: ls-refs.c:37
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn"
+msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för lsrefs.unborn"
-#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1874 builtin/am.c:1908
-#: builtin/checkout.c:537 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:785
-#: builtin/stash.c:264
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
+#: ls-refs.c:167
+msgid "expected flush after ls-refs arguments"
+msgstr "förväntade \"flush\" efter ls-refs-argument"
+
+#: mailinfo.c:1050
+msgid "quoted CRLF detected"
+msgstr "citerad CRLF upptäcktes"
+
+#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46
+#, c-format
+msgid "bad action '%s' for '%s'"
+msgstr "felaktig funktion \"%s\" för \"%s\""
+
+#: merge-ort.c:1569 merge-recursive.c:1201
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
+msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)"
+
+#: merge-ort.c:1578 merge-recursive.c:1208
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
+msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)"
+
+#: merge-ort.c:1587 merge-recursive.c:1215
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
+msgstr ""
+"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte "
+"sammanslagningsbasen)"
-#: merge-recursive.c:367
+#: merge-ort.c:1597 merge-ort.c:1604
+#, c-format
+msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
+msgstr "Obs: Snabbspolar undermodulen %s till %s"
+
+#: merge-ort.c:1625
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s"
+msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s"
+
+#: merge-ort.c:1632
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Misslyckades slå ihop undermodulen %s, men en möjlig lösning finns:\n"
+"%s\n"
+
+#: merge-ort.c:1636 merge-recursive.c:1269
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is correct simply add it to the index for example\n"
+"by using:\n"
+"\n"
+" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
+"\n"
+"which will accept this suggestion.\n"
+msgstr ""
+"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n"
+"exempel så här:\n"
+"\n"
+" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
+"\n"
+"vilket godtar lösningen.\n"
+
+#: merge-ort.c:1649
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Misslyckades slå ihop undermodulen %s, men flera möjliga sammanslagningar "
+"finns:\n"
+"%s"
+
+#: merge-ort.c:1868 merge-recursive.c:1358
+msgid "Failed to execute internal merge"
+msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
+
+#: merge-ort.c:1873 merge-recursive.c:1363
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to database"
+msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
+
+#: merge-ort.c:1880 merge-recursive.c:1396
+#, c-format
+msgid "Auto-merging %s"
+msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
+
+#: merge-ort.c:2019 merge-recursive.c:2118
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
+"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för "
+"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s."
+
+#: merge-ort.c:2029 merge-recursive.c:2128
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
+"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
+msgstr ""
+"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till "
+"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s"
+
+#: merge-ort.c:2087
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
+"renamed to multiple other directories, with no destination getting a "
+"majority of the files."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s ska namnbytas till; "
+"den har namnbytts till flera andra kataloger, utan att någon destination "
+"fick en majoritet av filerna."
+
+#: merge-ort.c:2241 merge-recursive.c:2464
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
+"renamed."
+msgstr ""
+"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har "
+"bytt namn."
+
+#: merge-ort.c:2385 merge-recursive.c:3247
+#, c-format
+msgid ""
+"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
+"moving it to %s."
+msgstr ""
+"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; "
+"flyttar den till %s."
+
+#: merge-ort.c:2392 merge-recursive.c:3254
+#, c-format
+msgid ""
+"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
+"%s; moving it to %s."
+msgstr ""
+"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte "
+"namn i %s; flyttar den till %s."
+
+#: merge-ort.c:2405 merge-recursive.c:3250
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
+"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i "
+"%s, föreslår att den bör flyttas till%s."
+
+#: merge-ort.c:2413 merge-recursive.c:3257
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
+"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som "
+"bytte namn i %s; flyttar den till %s."
+
+#: merge-ort.c:2569
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): %s namnbytt till %s i %s och till %s i %s."
+
+#: merge-ort.c:2664
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
+"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict "
+"markers."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (namnbyte involverad i krock): namnbyte av %s -> %s har "
+"innehållskonflikter OCH krockar med en annan sökväg; detta kan leda till "
+"nästlade konfliktmarkörer."
+
+#: merge-ort.c:2683 merge-ort.c:2707
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (namnbyte/radera): %s namnbytt till %s i %s, men borttagen i %s."
+
+#: merge-ort.c:3182 merge-recursive.c:3008
+#, c-format
+msgid "cannot read object %s"
+msgstr "kan inte läsa objektet %s"
+
+#: merge-ort.c:3185 merge-recursive.c:3011
+#, c-format
+msgid "object %s is not a blob"
+msgstr "objektet %s är inte en blob"
+
+#: merge-ort.c:3613
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
+"%s instead."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (fil/katalog): katalogen är i vägen för %s från %s; flyttar den "
+"till %s istället."
+
+#: merge-ort.c:3689
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both "
+"of them so each can be recorded somewhere."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (olika typer): %s hade olika typer på varje sida; namnbytte bägge "
+"så att de kan protokollföras någonstans."
+
+#: merge-ort.c:3696
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one "
+"of them so each can be recorded somewhere."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (olika typer): %s hade olika typer på varje sida; namnbytte den ena "
+"så att de kan protokollföras någonstans."
+
+#: merge-ort.c:3796 merge-recursive.c:3087
+msgid "content"
+msgstr "innehåll"
+
+#: merge-ort.c:3798 merge-recursive.c:3091
+msgid "add/add"
+msgstr "tillägg/tillägg"
+
+#: merge-ort.c:3800 merge-recursive.c:3136
+msgid "submodule"
+msgstr "undermodul"
+
+#: merge-ort.c:3802 merge-recursive.c:3137
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
+msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
+
+#: merge-ort.c:3833
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s "
+"of %s left in tree."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (ändra/radera): %s raderad i %s och ändrad i %s. Versionen %s av %s "
+"lämnad i trädet."
+
+#: merge-ort.c:4120
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old "
+"copy renamed to %s"
+msgstr ""
+"Observera: %s är inte à jour och i vägen för att checka ut version i "
+"konflikt; gammal upplaga har nytt namn %s"
+
+#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
+#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
+#.
+#: merge-ort.c:4487
+#, c-format
+msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
+msgstr "samling av sammanslagningsinfo misslyckades för träden %s, %s, %s"
+
+#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3702
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
+"sammanslagning:\n"
+" %s"
+
+#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3468 builtin/merge.c:402
+msgid "Already up to date."
+msgstr "Redan à jour."
+
+#: merge-recursive.c:352
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(felaktig incheckning)\n"
-#: merge-recursive.c:390
+#: merge-recursive.c:375
#, c-format
msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
msgstr ""
-"add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen."
+"add_cacheinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen."
-#: merge-recursive.c:399
+#: merge-recursive.c:384
#, c-format
msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
msgstr ""
"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar "
"sammanslagningen."
-#: merge-recursive.c:885
+#: merge-recursive.c:872
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:896
+#: merge-recursive.c:883
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
-#: merge-recursive.c:910 merge-recursive.c:929
+#: merge-recursive.c:897 merge-recursive.c:916
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
-#: merge-recursive.c:919
+#: merge-recursive.c:906
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:960 builtin/cat-file.c:41
+#: merge-recursive.c:947 builtin/cat-file.c:41
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
-#: merge-recursive.c:965
+#: merge-recursive.c:952
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
-#: merge-recursive.c:990
+#: merge-recursive.c:977
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
-#: merge-recursive.c:1001
+#: merge-recursive.c:988
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
-#: merge-recursive.c:1006
+#: merge-recursive.c:993
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
-msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
-
-#: merge-recursive.c:1199
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
-msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)"
-
-#: merge-recursive.c:1206
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
-msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)"
-
-#: merge-recursive.c:1213
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
-msgstr ""
-"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte "
-"sammanslagningsbasen)"
+msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" ska hanteras"
-#: merge-recursive.c:1221 merge-recursive.c:1233
+#: merge-recursive.c:1223 merge-recursive.c:1235
#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:"
-#: merge-recursive.c:1224 merge-recursive.c:1236
+#: merge-recursive.c:1226 merge-recursive.c:1238
#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s"
msgstr "Snabbspolar undermodulen %s"
-#: merge-recursive.c:1259
+#: merge-recursive.c:1261
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
msgstr ""
"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar "
"hittades inte)"
-#: merge-recursive.c:1263
+#: merge-recursive.c:1265
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)"
-#: merge-recursive.c:1264
+#: merge-recursive.c:1266
msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n"
-#: merge-recursive.c:1267
-#, c-format
-msgid ""
-"If this is correct simply add it to the index for example\n"
-"by using:\n"
-"\n"
-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"which will accept this suggestion.\n"
-msgstr ""
-"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n"
-"exempel så här:\n"
-"\n"
-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"vilket godtar lösningen.\n"
-
-#: merge-recursive.c:1276
+#: merge-recursive.c:1278
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
msgstr ""
"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)"
-#: merge-recursive.c:1349
-msgid "Failed to execute internal merge"
-msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-
-#: merge-recursive.c:1354
-#, c-format
-msgid "Unable to add %s to database"
-msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-
-#: merge-recursive.c:1386
-#, c-format
-msgid "Auto-merging %s"
-msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-
-#: merge-recursive.c:1410
+#: merge-recursive.c:1420
#, c-format
msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället."
-#: merge-recursive.c:1482
+#: merge-recursive.c:1492
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -3802,7 +5028,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet."
-#: merge-recursive.c:1487
+#: merge-recursive.c:1497
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -3811,7 +5037,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
"%s lämnad i trädet."
-#: merge-recursive.c:1494
+#: merge-recursive.c:1504
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -3820,7 +5046,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1499
+#: merge-recursive.c:1509
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -3829,40 +5055,40 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
"%s lämnad i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1534
+#: merge-recursive.c:1544
msgid "rename"
msgstr "namnbyte"
-#: merge-recursive.c:1534
+#: merge-recursive.c:1544
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117
+#: merge-recursive.c:1595 merge-recursive.c:2501 merge-recursive.c:3164
#, c-format
msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:1624
+#: merge-recursive.c:1605
#, c-format
msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen."
-#: merge-recursive.c:1682
+#: merge-recursive.c:1663
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s"
-#: merge-recursive.c:1713
+#: merge-recursive.c:1694
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1718
+#: merge-recursive.c:1699
#, c-format
msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1737
+#: merge-recursive.c:1726
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -3871,46 +5097,28 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1742
+#: merge-recursive.c:1731
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1851
+#: merge-recursive.c:1823
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:2056
+#: merge-recursive.c:2086
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
"getting a majority of the files."
msgstr ""
-"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s skall placeras då "
+"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s ska placeras då "
"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon "
"destination fick en majoritet av filerna."
-#: merge-recursive.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
-"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för "
-"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s."
-
-#: merge-recursive.c:2098
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
-"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
-msgstr ""
-"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till "
-"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s"
-
-#: merge-recursive.c:2190
+#: merge-recursive.c:2220
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
@@ -3919,317 +5127,285 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog "
"%s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:2435
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
-"renamed."
-msgstr ""
-"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har "
-"bytt namn."
-
-#: merge-recursive.c:2961
-#, c-format
-msgid "cannot read object %s"
-msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-
-#: merge-recursive.c:2964
-#, c-format
-msgid "object %s is not a blob"
-msgstr "objektet %s är inte en blob"
-
-#: merge-recursive.c:3028
+#: merge-recursive.c:3075
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:3028
+#: merge-recursive.c:3075
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:3040
-msgid "content"
-msgstr "innehåll"
-
-#: merge-recursive.c:3044
-msgid "add/add"
-msgstr "tillägg/tillägg"
-
-#: merge-recursive.c:3067
+#: merge-recursive.c:3114
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:937
-msgid "submodule"
-msgstr "undermodul"
-
-#: merge-recursive.c:3090
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
-msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-
-#: merge-recursive.c:3120
+#: merge-recursive.c:3167
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:3203
-#, c-format
-msgid ""
-"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
-"moving it to %s."
-msgstr ""
-"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; "
-"flyttar den till %s."
-
-#: merge-recursive.c:3206
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
-"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i "
-"%s, föreslår att den bör flyttas till%s."
-
-#: merge-recursive.c:3210
-#, c-format
-msgid ""
-"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
-"%s; moving it to %s."
-msgstr ""
-"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte "
-"namn i %s; flyttar den till %s."
-
-#: merge-recursive.c:3213
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
-"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som "
-"bytte namn i %s; flyttar den till %s."
-
-#: merge-recursive.c:3327
+#: merge-recursive.c:3371
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:3350
+#: merge-recursive.c:3394
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:3355
+#: merge-recursive.c:3399
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:3362
+#: merge-recursive.c:3406
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:3371
+#: merge-recursive.c:3415
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:3380
+#: merge-recursive.c:3424
#, c-format
msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:3424
-msgid "Already up to date!"
-msgstr "Redan à jour!"
-
-#: merge-recursive.c:3433
+#: merge-recursive.c:3477
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:3537
+#: merge-recursive.c:3571
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:3550
+#: merge-recursive.c:3584
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:3600
+#: merge-recursive.c:3634
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:3659
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
-"sammanslagning:\n"
-" %s"
-
-#: merge-recursive.c:3756
+#: merge-recursive.c:3799
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874
+#: merge-recursive.c:3817 builtin/merge.c:717 builtin/merge.c:901
+#: builtin/stash.c:473
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
-#: midx.c:68
+#: merge.c:41
+msgid "failed to read the cache"
+msgstr "misslyckades läsa cachen"
+
+#: merge.c:108 rerere.c:704 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1966
+#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:844 builtin/clone.c:821
+#: builtin/stash.c:267
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
+
+#: midx.c:74
+msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
+msgstr "multi-pack-indexets OID-utbredning har fel storlek"
+
+#: midx.c:105
#, c-format
msgid "multi-pack-index file %s is too small"
msgstr "multi-pack-indexfilen %s är för liten"
-#: midx.c:84
+#: midx.c:121
#, c-format
msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
msgstr "multi-pack-indexsignaturen 0x%08x stämmer inte med signaturen 0x%08x"
-#: midx.c:89
+#: midx.c:126
#, c-format
msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
msgstr "multi-pack-indexversionen %d stöds inte"
-#: midx.c:94
+#: midx.c:131
#, c-format
-msgid "hash version %u does not match"
-msgstr "hash-versionen %u stämmer inte"
-
-#: midx.c:108
-msgid "invalid chunk offset (too large)"
-msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)"
-
-#: midx.c:132
-msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
-msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-id förekommer tidigare än förväntat"
+msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
+msgstr "multi-pack-index-hashversionen %u stämmer inte med versionen %u"
-#: midx.c:145
+#: midx.c:148
msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävd paketnamn-stycke"
-#: midx.c:147
+#: midx.c:150
msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-utbredningsstycke"
-#: midx.c:149
+#: midx.c:152
msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-uppslagnignsstycke"
-#: midx.c:151
+#: midx.c:154
msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke"
-#: midx.c:165
+#: midx.c:170
#, c-format
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\""
-#: midx.c:210
+#: midx.c:214
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
-#: midx.c:260
+#: midx.c:264
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten"
-#: midx.c:288
-msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
-msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas"
-
-#: midx.c:469
+#: midx.c:490
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\""
-#: midx.c:475
+#: midx.c:496
#, c-format
msgid "failed to open pack-index '%s'"
msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\""
-#: midx.c:535
+#: midx.c:564
#, c-format
msgid "failed to locate object %d in packfile"
msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen"
-#: midx.c:864
+#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1533
+msgid "cannot store reverse index file"
+msgstr "kan inte spara reverse-index-fil"
+
+#: midx.c:920
+msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
+msgstr "ignorerar befintlig multi-pack-index; felaktig kontrollsumma"
+
+#: midx.c:943
+msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
+msgstr "Lägger till paketfiler till multi-pack-index"
+
+#: midx.c:989
#, c-format
msgid "did not see pack-file %s to drop"
msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas"
-#: midx.c:1035
+#: midx.c:1034
+#, c-format
+msgid "unknown preferred pack: '%s'"
+msgstr "okänt föredraget paket: %s"
+
+#: midx.c:1039
+#, c-format
+msgid "preferred pack '%s' is expired"
+msgstr "föredraget paket \"%s\" har löpt ut"
+
+#: midx.c:1055
+msgid "no pack files to index."
+msgstr "inga paketfiler att indexera."
+
+#: midx.c:1135 builtin/clean.c:37
+#, c-format
+msgid "failed to remove %s"
+msgstr "misslyckades ta bort %s"
+
+#: midx.c:1166
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
-#: midx.c:1090
+#: midx.c:1225
+msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
+msgstr "multi-pack-indexfilen finns, men kunde inte tolkas"
+
+#: midx.c:1233
+msgid "incorrect checksum"
+msgstr "felaktig kontrollsumma"
+
+#: midx.c:1236
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Ser efter refererade packfiler"
-#: midx.c:1105
+#: midx.c:1251
#, c-format
msgid ""
"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
msgstr ""
"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-#: midx.c:1109
-msgid "Verifying OID order in MIDX"
-msgstr "Bekräftar OID-ordning i MIDX"
+#: midx.c:1256
+msgid "the midx contains no oid"
+msgstr "midx saknar oid"
-#: midx.c:1118
+#: midx.c:1265
+msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
+msgstr "Bekräftar OID-ordning i multi-pack-index"
+
+#: midx.c:1274
#, c-format
msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
-#: midx.c:1137
+#: midx.c:1294
msgid "Sorting objects by packfile"
msgstr "Sorterar objekt efter packfil"
-#: midx.c:1143
+#: midx.c:1301
msgid "Verifying object offsets"
msgstr "Bekräftar offset för objekt"
-#: midx.c:1159
+#: midx.c:1317
#, c-format
msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s"
-#: midx.c:1165
+#: midx.c:1323
#, c-format
msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s"
-#: midx.c:1174
+#: midx.c:1332
#, c-format
msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
-#: midx.c:1349
+#: midx.c:1357
+msgid "Counting referenced objects"
+msgstr "Räknar refererade objekt"
+
+#: midx.c:1367
+msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
+msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler"
+
+#: midx.c:1558
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "kunde inte starta pack-objects"
-#: midx.c:1368
+#: midx.c:1578
msgid "could not finish pack-objects"
msgstr "kunde inte avsluta pack-objects"
-#: name-hash.c:537
+#: name-hash.c:542
#, c-format
msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s"
-#: name-hash.c:559
+#: name-hash.c:564
#, c-format
msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s"
-#: name-hash.c:565
+#: name-hash.c:570
#, c-format
msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s"
@@ -4274,6 +5450,359 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
+#: object-file.c:526
+#, c-format
+msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
+msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
+
+#: object-file.c:584
+#, c-format
+msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
+msgstr "kunde inte normalisera supplerande objektsökväg: %s"
+
+#: object-file.c:658
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
+msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling"
+
+#: object-file.c:665
+#, c-format
+msgid "unable to normalize object directory: %s"
+msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s"
+
+#: object-file.c:708
+msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
+msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil"
+
+#: object-file.c:726
+msgid "unable to read alternates file"
+msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen"
+
+#: object-file.c:733
+msgid "unable to move new alternates file into place"
+msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats"
+
+#: object-file.c:768
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist"
+msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
+
+#: object-file.c:789
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
+msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
+
+#: object-file.c:795
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
+
+#: object-file.c:801
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
+
+#: object-file.c:809
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
+
+#: object-file.c:869
+#, c-format
+msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
+msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s"
+
+#: object-file.c:1019
+#, c-format
+msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
+msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
+
+#: object-file.c:1054
+#, c-format
+msgid "mmap failed%s"
+msgstr "mmap misslyckades%s"
+
+#: object-file.c:1218
+#, c-format
+msgid "object file %s is empty"
+msgstr "objektfilen %s är tom"
+
+#: object-file.c:1353 object-file.c:2548
+#, c-format
+msgid "corrupt loose object '%s'"
+msgstr "trasigt löst objekt \"%s\""
+
+#: object-file.c:1355 object-file.c:2552
+#, c-format
+msgid "garbage at end of loose object '%s'"
+msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\""
+
+#: object-file.c:1397
+msgid "invalid object type"
+msgstr "felaktig objekttyp"
+
+#: object-file.c:1481
+#, c-format
+msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
+msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type"
+
+#: object-file.c:1484
+#, c-format
+msgid "unable to unpack %s header"
+msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet"
+
+#: object-file.c:1490
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
+msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type"
+
+#: object-file.c:1493
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header"
+msgstr "kan inte tolka %s-huvud"
+
+#: object-file.c:1717
+#, c-format
+msgid "failed to read object %s"
+msgstr "misslyckades läsa objektet %s"
+
+#: object-file.c:1721
+#, c-format
+msgid "replacement %s not found for %s"
+msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
+
+#: object-file.c:1725
+#, c-format
+msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
+
+#: object-file.c:1729
+#, c-format
+msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
+
+#: object-file.c:1834
+#, c-format
+msgid "unable to write file %s"
+msgstr "kunde inte skriva filen %s"
+
+#: object-file.c:1841
+#, c-format
+msgid "unable to set permission to '%s'"
+msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\""
+
+#: object-file.c:1848
+msgid "file write error"
+msgstr "fel vid skrivning av fil"
+
+#: object-file.c:1868
+msgid "error when closing loose object file"
+msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt"
+
+#: object-file.c:1933
+#, c-format
+msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
+msgstr ""
+"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s"
+
+#: object-file.c:1935
+msgid "unable to create temporary file"
+msgstr "kan inte skapa temporär fil"
+
+#: object-file.c:1959
+msgid "unable to write loose object file"
+msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt"
+
+#: object-file.c:1965
+#, c-format
+msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
+msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)"
+
+#: object-file.c:1969
+#, c-format
+msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
+msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)"
+
+#: object-file.c:1973
+#, c-format
+msgid "confused by unstable object source data for %s"
+msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s"
+
+#: object-file.c:1983 builtin/pack-objects.c:1237
+#, c-format
+msgid "failed utime() on %s"
+msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s"
+
+#: object-file.c:2060
+#, c-format
+msgid "cannot read object for %s"
+msgstr "kan inte läsa objekt för %s"
+
+#: object-file.c:2111
+msgid "corrupt commit"
+msgstr "trasik incheckning"
+
+#: object-file.c:2119
+msgid "corrupt tag"
+msgstr "trasig tagg"
+
+#: object-file.c:2219
+#, c-format
+msgid "read error while indexing %s"
+msgstr "läsfel vid indexering av %s"
+
+#: object-file.c:2222
+#, c-format
+msgid "short read while indexing %s"
+msgstr "för lite lästes vid indexering av %s"
+
+#: object-file.c:2295 object-file.c:2305
+#, c-format
+msgid "%s: failed to insert into database"
+msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen"
+
+#: object-file.c:2311
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported file type"
+msgstr "%s: filtypen stöds ej"
+
+#: object-file.c:2335
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid object"
+msgstr "%s är inte ett giltigt objekt"
+
+#: object-file.c:2337
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid '%s' object"
+msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
+
+#: object-file.c:2364 builtin/index-pack.c:192
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: object-file.c:2559 object-file.c:2612
+#, c-format
+msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
+msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)"
+
+#: object-file.c:2583
+#, c-format
+msgid "unable to mmap %s"
+msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s"
+
+#: object-file.c:2588
+#, c-format
+msgid "unable to unpack header of %s"
+msgstr "kan inte packa upp huvud för %s"
+
+#: object-file.c:2594
+#, c-format
+msgid "unable to parse header of %s"
+msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
+
+#: object-file.c:2605
+#, c-format
+msgid "unable to unpack contents of %s"
+msgstr "kan inte tolka innehåll i %s"
+
+#: object-name.c:480
+#, c-format
+msgid "short object ID %s is ambiguous"
+msgstr "kort objekt-ID %s är tvetydigt"
+
+#: object-name.c:491
+msgid "The candidates are:"
+msgstr "Kandidaterna är:"
+
+#: object-name.c:790
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
+"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
+"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
+"\n"
+" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
+"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
+"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
+
+#: object-name.c:910
+#, c-format
+msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
+msgstr "loggen för \"%.*s\" räcker bara tillbaka till %s"
+
+#: object-name.c:918
+#, c-format
+msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
+msgstr "loggen för \"%.*s\" har bara %d poster"
+
+#: object-name.c:1696
+#, c-format
+msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
+msgstr "Sökvägen \"%s\" finns på disken, men inte i \"%.*s\""
+
+#: object-name.c:1702
+#, c-format
+msgid ""
+"path '%s' exists, but not '%s'\n"
+"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
+msgstr ""
+"sökvägen \"%s\" finns, men inte i \"%s\"\n"
+"tips: Menade du \"%.*s:%s\", även känd som \"%.*s:./%s\"?"
+
+#: object-name.c:1711
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
+msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte i \"%.*s\""
+
+#: object-name.c:1739
+#, c-format
+msgid ""
+"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
+"hint: Did you mean ':%d:%s'?"
+msgstr ""
+"sökvägen \"%s\" finns i indexet men inte i etapp %d\n"
+"tips: Menade du \":%d:%s\"?"
+
+#: object-name.c:1755
+#, c-format
+msgid ""
+"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
+"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
+msgstr ""
+"sökvägen \"%s\" finns i indexet, men inte i \"%s\"\n"
+"tips: Menade du \":%d:%s\", även känd som \":%d:./%s\"?"
+
+#: object-name.c:1763
+#, c-format
+msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
+msgstr "sökvägen \"%s\" finns på disk, men inte i indexet"
+
+#: object-name.c:1765
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
+msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte (varken i disken eller i indexet)"
+
+#: object-name.c:1778
+msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
+msgstr "relativ sökväg kan inte användas utanför arbetskatalogen"
+
+#: object-name.c:1916
+#, c-format
+msgid "invalid object name '%.*s'."
+msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"."
+
#: object.c:53
#, c-format
msgid "invalid object type \"%s\""
@@ -4284,35 +5813,115 @@ msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\""
msgid "object %s is a %s, not a %s"
msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s"
-#: object.c:233
+#: object.c:250
#, c-format
msgid "object %s has unknown type id %d"
msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d"
-#: object.c:246
+#: object.c:263
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
-#: object.c:266 object.c:277
+#: object.c:283 object.c:295
#, c-format
msgid "hash mismatch %s"
msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s"
-#: packfile.c:641
+#: pack-bitmap.c:868 pack-bitmap.c:874 builtin/pack-objects.c:2411
+#, c-format
+msgid "unable to get size of %s"
+msgstr "kan inte hämta storlek på %s"
+
+#: pack-bitmap.c:1571 builtin/rev-list.c:92
+#, c-format
+msgid "unable to get disk usage of %s"
+msgstr "kan inte hämta diskanvändning för %s"
+
+#: pack-revindex.c:221
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s is too small"
+msgstr "reverse-index-filen %s är för liten"
+
+#: pack-revindex.c:226
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s is corrupt"
+msgstr "reverse-index-filen %s är trasig"
+
+#: pack-revindex.c:234
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s has unknown signature"
+msgstr "reverse-index-filen %s har okänd signatur"
+
+#: pack-revindex.c:238
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>"
+msgstr "reverse-index-filen %s har versionen %<PRIu32> som inte stöds"
+
+#: pack-revindex.c:243
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
+msgstr "reverse-index-filen %s har hash-ID %<PRIu32> som inte stöds"
+
+#: pack-write.c:250
+msgid "cannot both write and verify reverse index"
+msgstr "kan inte både skriva och bekräfta reverse-index"
+
+#: pack-write.c:271
+#, c-format
+msgid "could not stat: %s"
+msgstr "kunde inte ta status: %s"
+
+#: pack-write.c:283
+#, c-format
+msgid "failed to make %s readable"
+msgstr "kunde inte göra %s läsbar"
+
+#: pack-write.c:522
+#, c-format
+msgid "could not write '%s' promisor file"
+msgstr "kunde inte skriva kontraktsfilen \"%s\""
+
+#: packfile.c:625
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
-#: packfile.c:1887
+#: packfile.c:655
+#, c-format
+msgid "packfile %s cannot be mapped%s"
+msgstr "paketfilen %s kunde inte kopplas%s"
+
+#: packfile.c:1934
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
-#: packfile.c:1891
+#: packfile.c:1938
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
+#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
+#, c-format
+msgid "option `%s' expects a numerical value"
+msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde"
+
+#: parse-options-cb.c:41
+#, c-format
+msgid "malformed expiration date '%s'"
+msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\""
+
+#: parse-options-cb.c:54
+#, c-format
+msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
+msgstr ""
+"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)"
+
+#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
+#, c-format
+msgid "malformed object name '%s'"
+msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
+
#: parse-options.c:38
#, c-format
msgid "%s requires a value"
@@ -4328,7 +5937,7 @@ msgstr "%s är inkompatibel med %s"
msgid "%s : incompatible with something else"
msgstr "%s: inkompatibelt med något annat"
-#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:319
+#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317
#, c-format
msgid "%s takes no value"
msgstr "%s tar inget värde"
@@ -4338,41 +5947,46 @@ msgstr "%s tar inget värde"
msgid "%s isn't available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: parse-options.c:219
+#: parse-options.c:217
#, c-format
msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
msgstr "%s förväntar ett icke-negativt heltalsvärde, med valfritt k/m/g-suffix"
-#: parse-options.c:389
+#: parse-options.c:386
#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)"
-#: parse-options.c:423 parse-options.c:431
+#: parse-options.c:420 parse-options.c:428
#, c-format
-msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)"
-msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck?)"
+msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
+msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?"
+
+#: parse-options.c:668 parse-options.c:988
+#, c-format
+msgid "alias of --%s"
+msgstr "alias för --%s"
-#: parse-options.c:860
+#: parse-options.c:879
#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "okänd flagga \"%s\""
-#: parse-options.c:862
+#: parse-options.c:881
#, c-format
msgid "unknown switch `%c'"
msgstr "okänd flagga \"%c\""
-#: parse-options.c:864
+#: parse-options.c:883
#, c-format
msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\""
-#: parse-options.c:888
+#: parse-options.c:907
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:907
+#: parse-options.c:926
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "användning: %s"
@@ -4380,74 +5994,48 @@ msgstr "användning: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:913
+#: parse-options.c:932
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " eller: %s"
-#: parse-options.c:916
+#: parse-options.c:935
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:955
+#: parse-options.c:974
msgid "-NUM"
msgstr "-TAL"
-#: parse-options.c:969
-#, c-format
-msgid "alias of --%s"
-msgstr "alias för --%s"
-
-#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24
-#, c-format
-msgid "option `%s' expects a numerical value"
-msgstr "flaggan \"%s\" antar ett numeriskt värde"
-
-#: parse-options-cb.c:41
-#, c-format
-msgid "malformed expiration date '%s'"
-msgstr "trasigt utlöpsdatum: \"%s\""
-
-#: parse-options-cb.c:54
-#, c-format
-msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
-msgstr ""
-"flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)"
-
-#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147
-#, c-format
-msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
-
-#: path.c:897
+#: path.c:915
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
-#: pathspec.c:128
+#: pathspec.c:151
msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde"
-#: pathspec.c:146
+#: pathspec.c:169
msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten."
-#: pathspec.c:149
+#: pathspec.c:172
msgid "attr spec must not be empty"
msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom"
-#: pathspec.c:192
+#: pathspec.c:215
#, c-format
msgid "invalid attribute name %s"
msgstr "ogiltigt attributnamn %s"
-#: pathspec.c:257
+#: pathspec.c:280
msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
msgstr ""
"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
-#: pathspec.c:264
+#: pathspec.c:287
msgid ""
"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
"pathspec settings"
@@ -4455,50 +6043,55 @@ msgstr ""
"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
"globala sökvägsinställningar"
-#: pathspec.c:304
+#: pathspec.c:327
msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
-#: pathspec.c:325
+#: pathspec.c:348
#, c-format
msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
-#: pathspec.c:330
+#: pathspec.c:353
#, c-format
msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
-#: pathspec.c:368
+#: pathspec.c:391
#, c-format
msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi \"%c\" i \"%s\""
-#: pathspec.c:427
+#: pathspec.c:450
#, c-format
msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
-#: pathspec.c:440
+#: pathspec.c:466
#, c-format
-msgid "%s: '%s' is outside repository"
-msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
+msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
+msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet på \"%s\""
-#: pathspec.c:514
+#: pathspec.c:542
#, c-format
msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")"
-#: pathspec.c:524
+#: pathspec.c:552
#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
-#: pathspec.c:591
+#: pathspec.c:619
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
+#: pathspec.c:664
+#, c-format
+msgid "line is badly quoted: %s"
+msgstr "linjen er felaktigt citerad: %s"
+
#: pkt-line.c:92
msgid "unable to write flush packet"
msgstr "kan inte skriva flush-paket"
@@ -4508,142 +6101,177 @@ msgid "unable to write delim packet"
msgstr "kan inte skriva delim-paket"
#: pkt-line.c:106
+msgid "unable to write response end packet"
+msgstr "kunde inte skriva svarsavslutningspaket"
+
+#: pkt-line.c:113
msgid "flush packet write failed"
msgstr "fel vid skrivning av \"flush\"-paket"
-#: pkt-line.c:146 pkt-line.c:232
+#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265
msgid "protocol error: impossibly long line"
msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad"
-#: pkt-line.c:162 pkt-line.c:164
+#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171
msgid "packet write with format failed"
msgstr "paketskrivning med format misslyckades"
-#: pkt-line.c:196
+#: pkt-line.c:204
msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
msgstr "paketskrivning misslyckades - data överskrider maximal paketstorlek"
-#: pkt-line.c:203 pkt-line.c:210
-msgid "packet write failed"
-msgstr "paketskrivning misslyckades"
+#: pkt-line.c:222
+#, c-format
+msgid "packet write failed: %s"
+msgstr "paketskrivning misslyckades: %s"
-#: pkt-line.c:295
+#: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329
msgid "read error"
msgstr "läsfel"
-#: pkt-line.c:303
+#: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340
msgid "the remote end hung up unexpectedly"
msgstr "fjärren lade på oväntat"
-#: pkt-line.c:331
+#: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371
#, c-format
msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
msgstr "protokollfel: felaktig radlängdstecken: %.4s"
-#: pkt-line.c:341 pkt-line.c:346
+#: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396
#, c-format
msgid "protocol error: bad line length %d"
msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d"
-#: pkt-line.c:362
+#: pkt-line.c:413 sideband.c:165
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "fjärrfel: %s"
-#: preload-index.c:119
+#: preload-index.c:125
msgid "Refreshing index"
msgstr "Uppdaterar indexet"
-#: preload-index.c:138
+#: preload-index.c:144
#, c-format
msgid "unable to create threaded lstat: %s"
msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s"
-#: pretty.c:966
+#: pretty.c:988
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
-#: promisor-remote.c:25
-msgid "Remote with no URL"
-msgstr "Fjärr utan URL"
+#: promisor-remote.c:31
+msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
+msgstr "promisor-remote: kunde inte starta (fork) underprocessen för fetch"
+
+#: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40
+msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
+msgstr "promisor-remote: kunde skriva till underprocessen för fetch"
+
+#: promisor-remote.c:44
+msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
+msgstr ""
+"promisor-remote: kunde inte stänga standard in för underprocessen för fetch"
-#: promisor-remote.c:61
+#: promisor-remote.c:54
#, c-format
msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s"
-#: range-diff.c:71
+#: protocol-caps.c:103
+msgid "object-info: expected flush after arguments"
+msgstr "object-info: förväntade \"flush\" efter argument"
+
+#: prune-packed.c:35
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
+
+#: range-diff.c:78
msgid "could not start `log`"
msgstr "kunde inte starta \"log\""
-#: range-diff.c:73
+#: range-diff.c:80
msgid "could not read `log` output"
msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\""
-#: range-diff.c:92 sequencer.c:4985
+#: range-diff.c:101 sequencer.c:5550
#, c-format
msgid "could not parse commit '%s'"
msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\""
-#: range-diff.c:118
+#: range-diff.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"kunde inte tolka första raden i \"log\"-updata: börjar inte med \"commit \": "
+"\"%s\""
+
+#: range-diff.c:140
#, c-format
msgid "could not parse git header '%.*s'"
msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\""
-#: range-diff.c:275
+#: range-diff.c:307
msgid "failed to generate diff"
msgstr "misslyckades skapa diff"
-#: range-diff.c:507 range-diff.c:509
+#: range-diff.c:559
+msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive"
+msgstr "--left-only och --right-only är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: range-diff.c:562 range-diff.c:564
#, c-format
msgid "could not parse log for '%s'"
msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\""
-#: read-cache.c:680
+#: read-cache.c:710
#, c-format
msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
msgstr "lägger inte till filalias \"%s\" (\"%s\" finns redan i indexet)"
-#: read-cache.c:696
+#: read-cache.c:726
msgid "cannot create an empty blob in the object database"
msgstr "kan inte skapa tom blob i objektdatabasen"
-#: read-cache.c:718
+#: read-cache.c:748
#, c-format
msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
msgstr ""
"%s: kan bara lägga till vanliga filer, symboliska länkar och git-kataloger"
-#: read-cache.c:723
+#: read-cache.c:753
#, c-format
msgid "'%s' does not have a commit checked out"
msgstr "\"%s\" har inte någon utcheckad incheckning"
-#: read-cache.c:775
+#: read-cache.c:805
#, c-format
msgid "unable to index file '%s'"
msgstr "kan inte indexera filen \"%s\""
-#: read-cache.c:794
+#: read-cache.c:824
#, c-format
msgid "unable to add '%s' to index"
msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet"
-#: read-cache.c:805
+#: read-cache.c:835
#, c-format
msgid "unable to stat '%s'"
msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
-#: read-cache.c:1314
+#: read-cache.c:1358
#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog"
-#: read-cache.c:1520
+#: read-cache.c:1573
msgid "Refresh index"
msgstr "Uppdatera indexet"
-#: read-cache.c:1635
+#: read-cache.c:1705
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -4652,7 +6280,7 @@ msgstr ""
"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: read-cache.c:1645
+#: read-cache.c:1715
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -4661,150 +6289,165 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: read-cache.c:1701
+#: read-cache.c:1771
#, c-format
msgid "bad signature 0x%08x"
msgstr "felaktig signatur 0x%08x"
-#: read-cache.c:1704
+#: read-cache.c:1774
#, c-format
msgid "bad index version %d"
msgstr "felaktig indexversion %d"
-#: read-cache.c:1713
+#: read-cache.c:1783
msgid "bad index file sha1 signature"
msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil"
-#: read-cache.c:1743
+#: read-cache.c:1817
#, c-format
msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår"
-#: read-cache.c:1745
+#: read-cache.c:1819
#, c-format
msgid "ignoring %.4s extension"
msgstr "ignorerar filtillägget %.4s"
-#: read-cache.c:1782
+#: read-cache.c:1856
#, c-format
msgid "unknown index entry format 0x%08x"
msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost"
-#: read-cache.c:1798
+#: read-cache.c:1872
#, c-format
msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\""
-#: read-cache.c:1855
+#: read-cache.c:1929
msgid "unordered stage entries in index"
msgstr "osorterade köposter i index"
-#: read-cache.c:1858
+#: read-cache.c:1932
#, c-format
msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\""
-#: read-cache.c:1861
+#: read-cache.c:1935
#, c-format
msgid "unordered stage entries for '%s'"
msgstr "osorterade köposter för \"%s\""
-#: read-cache.c:1967 read-cache.c:2255 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
-#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:468
-#: builtin/checkout.c:652 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:347
-#: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145
-#: builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:330
+#: read-cache.c:2041 read-cache.c:2339 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095
+#: submodule.c:1622 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183
+#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:706 builtin/clean.c:987
+#: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505
+#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291
+#: builtin/submodule--helper.c:333
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: read-cache.c:2108
+#: read-cache.c:2185
#, c-format
msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
-msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s"
+msgstr "kunde inte skapa tråd för load_cache_entries: %s"
-#: read-cache.c:2121
+#: read-cache.c:2198
#, c-format
msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
-msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s"
+msgstr "kunde inte ansluta till tråden för load_cache_entries: %s"
-#: read-cache.c:2154
+#: read-cache.c:2231
#, c-format
msgid "%s: index file open failed"
msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades"
-#: read-cache.c:2158
+#: read-cache.c:2235
#, c-format
msgid "%s: cannot stat the open index"
msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet"
-#: read-cache.c:2162
+#: read-cache.c:2239
#, c-format
msgid "%s: index file smaller than expected"
msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat"
-#: read-cache.c:2166
+#: read-cache.c:2243
#, c-format
-msgid "%s: unable to map index file"
-msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen"
+msgid "%s: unable to map index file%s"
+msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen%s"
-#: read-cache.c:2208
+#: read-cache.c:2286
#, c-format
msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s"
-#: read-cache.c:2235
+#: read-cache.c:2313
#, c-format
msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s"
-#: read-cache.c:2267
+#: read-cache.c:2351
#, c-format
msgid "could not freshen shared index '%s'"
msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\""
-#: read-cache.c:2314
+#: read-cache.c:2398
#, c-format
msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s"
-#: read-cache.c:3010 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119
+#: read-cache.c:3032 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1146
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
-#: read-cache.c:3113 sequencer.c:2296 sequencer.c:3917
+#: read-cache.c:3075
+msgid "failed to convert to a sparse-index"
+msgstr "misslyckades omvandla till glest index"
+
+#: read-cache.c:3146 sequencer.c:2684 sequencer.c:4440
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
-#: read-cache.c:3126
+#: read-cache.c:3159
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
-#: read-cache.c:3138
+#: read-cache.c:3171
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
-#: read-cache.c:3163
+#: read-cache.c:3200
#, c-format
msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\""
-#: read-cache.c:3312
+#: read-cache.c:3349
#, c-format
msgid "%s: cannot drop to stage #0"
msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0"
-#: rebase-interactive.c:26
+#: rebase-interactive.c:11
+msgid ""
+"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
+"continue'.\n"
+"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
+msgstr ""
+"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --"
+"continue\".\n"
+"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n"
+
+#: rebase-interactive.c:33
#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr ""
"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
-#: rebase-interactive.c:35
+#: rebase-interactive.c:42
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -4812,7 +6455,10 @@ msgid ""
"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
-"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+"f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n"
+" commit's log message, unless -C is used, in which case\n"
+" keep only this commit's message; -c is same as -C but\n"
+" opens the editor\n"
"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
"d, drop <commit> = remove commit\n"
@@ -4821,7 +6467,7 @@ msgid ""
"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
". create a merge commit using the original merge commit's\n"
". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
-". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
+". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
"\n"
"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
msgstr ""
@@ -4833,6 +6479,13 @@ msgstr ""
"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående "
"incheckning\n"
+"f, fixup [-C | -c] <incheckning> = som \"squash\" men behåll bara "
+"loggmeddelandet\n"
+" från föregående incheckning, såvida inte -C används, då "
+"används\n"
+" istället bara den här incheckningens meddelande; -c är "
+"samma\n"
+" som -C, men öppnar redigeringsprogrammet\n"
"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta "
"incheckningsmeddelandet\n"
"x, exec <kommando> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
@@ -4843,19 +6496,19 @@ msgstr ""
"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n"
"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n"
". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n"
-". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n"
-". -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
+". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs); använd\n"
+". -c <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
"\n"
"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
-#: rebase-interactive.c:56
+#: rebase-interactive.c:66
#, c-format
msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
msgstr[0] "Ombasera %s på %s (%d kommando)"
msgstr[1] "Ombasera %s på %s (%d kommandon)"
-#: rebase-interactive.c:65 git-rebase--preserve-merges.sh:228
+#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218
msgid ""
"\n"
"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
@@ -4864,7 +6517,7 @@ msgstr ""
"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "
"incheckning.\n"
-#: rebase-interactive.c:68 git-rebase--preserve-merges.sh:232
+#: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222
msgid ""
"\n"
"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
@@ -4872,7 +6525,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
-#: rebase-interactive.c:74 git-rebase--preserve-merges.sh:871
+#: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -4886,7 +6539,7 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: rebase-interactive.c:79 git-rebase--preserve-merges.sh:948
+#: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -4896,22 +6549,19 @@ msgstr ""
"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
"\n"
-#: rebase-interactive.c:85 git-rebase--preserve-merges.sh:955
-msgid "Note that empty commits are commented out"
-msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
-
-#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3388
-#: sequencer.c:3414 sequencer.c:5084 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235
+#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3836
+#: sequencer.c:3862 sequencer.c:5656 builtin/fsck.c:328 builtin/rebase.c:271
#, c-format
msgid "could not write '%s'"
msgstr "kunde inte skriva \"%s\""
-#: rebase-interactive.c:108
+#: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229
+#: builtin/rebase.c:253
#, c-format
-msgid "could not copy '%s' to '%s'."
-msgstr "kunde inte kopiera \"%s\" till \"%s\"."
+msgid "could not write '%s'."
+msgstr "kunde inte skriva \"%s\"."
-#: rebase-interactive.c:173
+#: rebase-interactive.c:196
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -4920,7 +6570,7 @@ msgstr ""
"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"
"Tappade incheckningar (nyaste först):\n"
-#: rebase-interactive.c:180
+#: rebase-interactive.c:203
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -4940,124 +6590,14 @@ msgstr ""
"\" (fel).\n"
"\n"
-#: refs.c:262
-#, c-format
-msgid "%s does not point to a valid object!"
-msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!"
-
-#: refs.c:667
-#, c-format
-msgid "ignoring dangling symref %s"
-msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s"
-
-#: refs.c:669 ref-filter.c:2098
-#, c-format
-msgid "ignoring broken ref %s"
-msgstr "ignorerar trasig referens %s"
-
-#: refs.c:804
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
-
-#: refs.c:814 refs.c:865
-#, c-format
-msgid "could not read ref '%s'"
-msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\""
-
-#: refs.c:820
-#, c-format
-msgid "ref '%s' already exists"
-msgstr "referensen \"%s\" finns redan"
-
-#: refs.c:825
-#, c-format
-msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
-msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\""
-
-#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2647 sequencer.c:2851
-#: sequencer.c:2865 sequencer.c:3122 sequencer.c:5001 wrapper.c:620
-#, c-format
-msgid "could not write to '%s'"
-msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
-
-#: refs.c:860 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714
-#: builtin/rebase.c:1004
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-
-#: refs.c:867
-#, c-format
-msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
-msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\""
-
-#: refs.c:998
-#, c-format
-msgid "log for ref %s has gap after %s"
-msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s"
-
-#: refs.c:1004
-#, c-format
-msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
-msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s"
-
-#: refs.c:1063
-#, c-format
-msgid "log for %s is empty"
-msgstr "loggen för %s är tom"
-
-#: refs.c:1155
+#: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597
+#: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240
+#: builtin/rebase.c:265
#, c-format
-msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
-msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\""
-
-#: refs.c:1231
-#, c-format
-msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
-msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s"
-
-#: refs.c:2023
-#, c-format
-msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
-msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte"
-
-#: refs.c:2055
-msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
-msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
-
-#: refs.c:2151 refs.c:2181
-#, c-format
-msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
-msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\""
-
-#: refs.c:2157 refs.c:2192
-#, c-format
-msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
-msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt"
-
-#: refs/files-backend.c:1234
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
-
-#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1541
-#: refs/packed-backend.c:1551
-#, c-format
-msgid "could not delete reference %s: %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
-
-#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1554
-#, c-format
-msgid "could not delete references: %s"
-msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
-
-#: refspec.c:137
-#, c-format
-msgid "invalid refspec '%s'"
-msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\""
+msgid "could not read '%s'."
+msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
-#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1938
+#: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036
msgid "gone"
msgstr "försvunnen"
@@ -5076,281 +6616,410 @@ msgstr "bakom %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "före %d, bakom %d"
-#: ref-filter.c:165
+#: ref-filter.c:230
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
-#: ref-filter.c:167
+#: ref-filter.c:232
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:189
+#: ref-filter.c:254
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:193
+#: ref-filter.c:258
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:195
+#: ref-filter.c:260
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:250
+#: ref-filter.c:315
#, c-format
msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
msgstr "%%(objecttype) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:272
+#: ref-filter.c:339
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:280
+#: ref-filter.c:347
#, c-format
msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
msgstr "%%(deltabase) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:292
+#: ref-filter.c:359
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:301
+#: ref-filter.c:372
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
+msgstr "okänt %%(subject)-argument: %s"
+
+#: ref-filter.c:391
#, c-format
-msgid "%%(subject) does not take arguments"
-msgstr "%%(subject) tar inte argument"
+msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
+msgstr "förvändate %%(trailers:nyckel=<värde>)"
-#: ref-filter.c:323
+#: ref-filter.c:393
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:352
+#: ref-filter.c:424
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:354
+#: ref-filter.c:426
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:369
+#: ref-filter.c:441
+#, c-format
+msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
+msgstr "positivt värde förväntat \"%s\" i %%(%s)"
+
+#: ref-filter.c:445
#, c-format
-msgid "positive value expected objectname:short=%s"
-msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
+msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
+msgstr "okänt argument \"%s\" i %%(%s)"
-#: ref-filter.c:373
+#: ref-filter.c:459
#, c-format
-msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
+msgid "unrecognized email option: %s"
+msgstr "okänd e-postalternativ: %s"
-#: ref-filter.c:403
+#: ref-filter.c:489
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
-#: ref-filter.c:415
+#: ref-filter.c:501
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "okänd position:%s"
-#: ref-filter.c:422
+#: ref-filter.c:508
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "okänd bredd:%s"
-#: ref-filter.c:431
+#: ref-filter.c:517
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:439
+#: ref-filter.c:525
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
-#: ref-filter.c:457
+#: ref-filter.c:543
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:559
+#: ref-filter.c:645
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
-#: ref-filter.c:586
+#: ref-filter.c:672
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
-#: ref-filter.c:590
+#: ref-filter.c:676
#, c-format
msgid ""
"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
msgstr ""
"inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata"
-#: ref-filter.c:714
+#: ref-filter.c:801
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
-#: ref-filter.c:777
+#: ref-filter.c:865
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
-#: ref-filter.c:779
+#: ref-filter.c:867
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
-#: ref-filter.c:781
+#: ref-filter.c:869
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
-#: ref-filter.c:809
+#: ref-filter.c:897
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
-#: ref-filter.c:811
+#: ref-filter.c:899
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
-#: ref-filter.c:813
+#: ref-filter.c:901
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
-#: ref-filter.c:828
+#: ref-filter.c:916
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
-#: ref-filter.c:885
+#: ref-filter.c:973
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "felformad formatsträng %s"
-#: ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1621
+#, c-format
+msgid "(no branch, rebasing %s)"
+msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
+
+#: ref-filter.c:1624
#, c-format
-msgid "no branch, rebasing %s"
-msgstr "ingen gren, ombaserar %s"
+msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
+msgstr "(ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s)"
-#: ref-filter.c:1491
+#: ref-filter.c:1627
#, c-format
-msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s"
-msgstr "ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s"
+msgid "(no branch, bisect started on %s)"
+msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
-#: ref-filter.c:1494
+#: ref-filter.c:1631
#, c-format
-msgid "no branch, bisect started on %s"
-msgstr "ingen gren, \"bisect\" startad på %s"
+msgid "(HEAD detached at %s)"
+msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
-#: ref-filter.c:1504
-msgid "no branch"
-msgstr "ingen gren"
+#: ref-filter.c:1634
+#, c-format
+msgid "(HEAD detached from %s)"
+msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
+
+#: ref-filter.c:1637
+msgid "(no branch)"
+msgstr "(ingen gren)"
-#: ref-filter.c:1540 ref-filter.c:1749
+#: ref-filter.c:1669 ref-filter.c:1880
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "objektet %s saknas för %s"
-#: ref-filter.c:1550
+#: ref-filter.c:1679
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
-#: ref-filter.c:2004
+#: ref-filter.c:2064
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
-#: ref-filter.c:2093
+#: ref-filter.c:2153
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
-#: ref-filter.c:2389
-#, c-format
-msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
-
-#: ref-filter.c:2489
+#: ref-filter.c:2158 refs.c:676
#, c-format
-msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
-msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged"
+msgid "ignoring broken ref %s"
+msgstr "ignorerar trasig referens %s"
-#: ref-filter.c:2492
+#: ref-filter.c:2502
#, c-format
-msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
-msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged"
+msgid "format: %%(end) atom missing"
+msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
-#: ref-filter.c:2502
+#: ref-filter.c:2596
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "felformat objektnamn %s"
-#: ref-filter.c:2507
+#: ref-filter.c:2601
#, c-format
msgid "option `%s' must point to a commit"
msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning"
-#: remote.c:366
+#: refs.c:264
+#, c-format
+msgid "%s does not point to a valid object!"
+msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!"
+
+#: refs.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
+"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
+"of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
+"\n"
+"\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
+"\n"
+"Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
+"'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
+"\n"
+"\tgit branch -m <name>\n"
+msgstr ""
+"Använder \"%s\" som namn för den inledande grenen. Detta förvalda grennamn\n"
+"kan ändras i framtiden. För att välja vilket namn som ska användas på\n"
+"den inledande grenen i alla nya arkiv, och dölja denna varning, kör du:\n"
+"\n"
+"\tgit config --global init.defaultBranch <namn>\n"
+"\n"
+"Namn som ofta används istället för \"master\" är \"main\", \"trunk\" och\n"
+"\"development\". Den nyskapade grenen kan ges nytt namn med kommandot:\n"
+"\n"
+"\tgit branch -m <namn>\n"
+
+#: refs.c:588
+#, c-format
+msgid "could not retrieve `%s`"
+msgstr "kunde inte hämta \"%s\""
+
+#: refs.c:598
+#, c-format
+msgid "invalid branch name: %s = %s"
+msgstr "felaktigt namn på gren: %s = %s"
+
+#: refs.c:674
+#, c-format
+msgid "ignoring dangling symref %s"
+msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s"
+
+#: refs.c:922
+#, c-format
+msgid "log for ref %s has gap after %s"
+msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s"
+
+#: refs.c:929
+#, c-format
+msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
+msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s"
+
+#: refs.c:994
+#, c-format
+msgid "log for %s is empty"
+msgstr "loggen för %s är tom"
+
+#: refs.c:1086
+#, c-format
+msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
+msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\""
+
+#: refs.c:1157
+#, c-format
+msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
+msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s"
+
+#: refs.c:2051
+#, c-format
+msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
+msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte"
+
+#: refs.c:2131
+msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
+msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
+
+#: refs.c:2142
+msgid "ref updates aborted by hook"
+msgstr "referensuppdateringar avbrutna av krok"
+
+#: refs.c:2242 refs.c:2272
+#, c-format
+msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
+msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\""
+
+#: refs.c:2248 refs.c:2283
+#, c-format
+msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
+msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt"
+
+#: refs/files-backend.c:1228
+#, c-format
+msgid "could not remove reference %s"
+msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
+
+#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
+#: refs/packed-backend.c:1552
+#, c-format
+msgid "could not delete reference %s: %s"
+msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
+
+#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
+#, c-format
+msgid "could not delete references: %s"
+msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
+
+#: refspec.c:170
+#, c-format
+msgid "invalid refspec '%s'"
+msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\""
+
+#: remote.c:351
#, c-format
msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s"
-#: remote.c:413
+#: remote.c:399
msgid "more than one receivepack given, using the first"
msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första"
-#: remote.c:421
+#: remote.c:407
msgid "more than one uploadpack given, using the first"
msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första"
-#: remote.c:611
+#: remote.c:590
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
-#: remote.c:615
+#: remote.c:594
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
-#: remote.c:619
+#: remote.c:598
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s spårar både %s och %s"
-#: remote.c:687
+#: remote.c:666
#, c-format
msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
-#: remote.c:697
+#: remote.c:676
#, c-format
msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
-#: remote.c:1003
+#: remote.c:1083
#, c-format
msgid "src refspec %s does not match any"
msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen"
-#: remote.c:1008
+#: remote.c:1088
#, c-format
msgid "src refspec %s matches more than one"
msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en"
@@ -5359,7 +7028,7 @@ msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en"
#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
#. the <src>.
#.
-#: remote.c:1023
+#: remote.c:1103
#, c-format
msgid ""
"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
@@ -5382,7 +7051,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens."
-#: remote.c:1043
+#: remote.c:1123
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
@@ -5393,7 +7062,7 @@ msgstr ""
"Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n"
"till \"%s:refs/heads/%s\"?"
-#: remote.c:1048
+#: remote.c:1128
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
@@ -5404,7 +7073,7 @@ msgstr ""
"Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n"
"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-#: remote.c:1053
+#: remote.c:1133
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
@@ -5415,7 +7084,7 @@ msgstr ""
"Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n"
"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-#: remote.c:1058
+#: remote.c:1138
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
@@ -5426,114 +7095,114 @@ msgstr ""
"Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n"
"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-#: remote.c:1094
+#: remote.c:1174
#, c-format
msgid "%s cannot be resolved to branch"
msgstr "%s kan inte slås upp till en gren"
-#: remote.c:1105
+#: remote.c:1185
#, c-format
msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte"
-#: remote.c:1117
+#: remote.c:1197
#, c-format
msgid "dst refspec %s matches more than one"
msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en"
-#: remote.c:1124
+#: remote.c:1204
#, c-format
msgid "dst ref %s receives from more than one src"
msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa"
-#: remote.c:1627 remote.c:1728
+#: remote.c:1724 remote.c:1825
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
-#: remote.c:1636
+#: remote.c:1733
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "okänd gren: \"%s\""
-#: remote.c:1639
+#: remote.c:1736
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
-#: remote.c:1645
+#: remote.c:1742
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
-#: remote.c:1660
+#: remote.c:1757
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
-#: remote.c:1672
+#: remote.c:1769
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
-#: remote.c:1682
+#: remote.c:1779
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
-#: remote.c:1695
+#: remote.c:1792
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
-#: remote.c:1717
+#: remote.c:1814
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
-#: remote.c:1843
+#: remote.c:1943
#, c-format
msgid "couldn't find remote ref %s"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s"
-#: remote.c:1856
+#: remote.c:1956
#, c-format
msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt"
-#: remote.c:2019
+#: remote.c:2119
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
-#: remote.c:2023
+#: remote.c:2123
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
-#: remote.c:2026
+#: remote.c:2126
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
-#: remote.c:2030
+#: remote.c:2130
#, c-format
msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:2033
+#: remote.c:2133
#, c-format
msgid " (use \"%s\" for details)\n"
msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n"
-#: remote.c:2037
+#: remote.c:2137
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-#: remote.c:2043
+#: remote.c:2143
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
-#: remote.c:2046
+#: remote.c:2146
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -5543,11 +7212,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-#: remote.c:2054
+#: remote.c:2154
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
-#: remote.c:2057
+#: remote.c:2157
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -5562,11 +7231,11 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:2067
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
-#: remote.c:2250
+#: remote.c:2359
#, c-format
msgid "cannot parse expected object name '%s'"
msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\""
@@ -5581,131 +7250,140 @@ msgstr "felaktig ersättningsreferensnamn: %s"
msgid "duplicate replace ref: %s"
msgstr "duplicerat ersättningsreferensnamn: %s"
-#: replace-object.c:73
+#: replace-object.c:82
#, c-format
msgid "replace depth too high for object %s"
msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s"
-#: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229
+#: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213
msgid "corrupt MERGE_RR"
msgstr "trasig MERGE_RR"
-#: rerere.c:264 rerere.c:269
+#: rerere.c:248 rerere.c:253
msgid "unable to write rerere record"
msgstr "kunde inte skriva rerere-post"
-#: rerere.c:495
+#: rerere.c:479
#, c-format
msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
msgstr "fel vid skrivning av \"%s\" (%s)"
-#: rerere.c:498
+#: rerere.c:482
#, c-format
msgid "failed to flush '%s'"
msgstr "misslyckades spola \"%s\""
-#: rerere.c:503 rerere.c:1039
+#: rerere.c:487 rerere.c:1023
#, c-format
msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
msgstr "kunde inte tolka konflikt-stycket i \"%s\""
-#: rerere.c:684
+#: rerere.c:668
#, c-format
msgid "failed utime() on '%s'"
msgstr "\"utime()\" misslyckades på \"%s\""
-#: rerere.c:694
+#: rerere.c:678
#, c-format
msgid "writing '%s' failed"
msgstr "misslyckades skriva \"%s\""
-#: rerere.c:714
+#: rerere.c:698
#, c-format
msgid "Staged '%s' using previous resolution."
msgstr "Köade \"%s\" med sparad lösning."
-#: rerere.c:753
+#: rerere.c:737
#, c-format
msgid "Recorded resolution for '%s'."
msgstr "Sparade lösning för \"%s\"."
-#: rerere.c:788
+#: rerere.c:772
#, c-format
msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
msgstr "Löste \"%s\" med tidigare lösning."
-#: rerere.c:803
+#: rerere.c:787
#, c-format
msgid "cannot unlink stray '%s'"
msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\""
-#: rerere.c:807
+#: rerere.c:791
#, c-format
msgid "Recorded preimage for '%s'"
msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\""
-#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1790
-#: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428
+#: rerere.c:865 submodule.c:2076 builtin/log.c:2002
+#: builtin/submodule--helper.c:1805 builtin/submodule--helper.c:1848
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: rerere.c:1057
+#: rerere.c:1041
#, c-format
msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
msgstr "misslyckades uppdatera tillstånd för sammanslagningsproblem i \"%s\""
-#: rerere.c:1068 rerere.c:1075
+#: rerere.c:1052 rerere.c:1059
#, c-format
msgid "no remembered resolution for '%s'"
msgstr "inget sparat sammanslagningsresultat för \"%s\""
-#: rerere.c:1077
+#: rerere.c:1061
#, c-format
msgid "cannot unlink '%s'"
msgstr "kan inte ta bort länken \"%s\""
-#: rerere.c:1087
+#: rerere.c:1071
#, c-format
msgid "Updated preimage for '%s'"
msgstr "Uppdaterade förhandsbild för \"%s\""
-#: rerere.c:1096
+#: rerere.c:1080
#, c-format
msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n"
-#: rerere.c:1199
+#: rerere.c:1191
msgid "unable to open rr-cache directory"
msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache"
-#: revision.c:2509
+#: reset.c:42
+msgid "could not determine HEAD revision"
+msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision"
+
+#: reset.c:69 reset.c:75 sequencer.c:3689
+#, c-format
+msgid "failed to find tree of %s"
+msgstr "kunde inte hitta trädet för %s."
+
+#: revision.c:2344
+msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
+msgstr "--unpacked=<paketfil> stöds inte längre"
+
+#: revision.c:2684
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
-#: revision.c:2512
+#: revision.c:2687
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
-#: revision.c:2720
-msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
-msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
-
-#: revision.c:2724
+#: revision.c:2893
msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s"
-#: run-command.c:763
+#: run-command.c:766
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
-#: run-command.c:1269
+#: run-command.c:1274
#, c-format
msgid "cannot create async thread: %s"
msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s"
-#: run-command.c:1333
+#: run-command.c:1344
#, c-format
msgid ""
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
@@ -5714,29 +7392,41 @@ msgstr ""
"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n"
"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"."
-#: send-pack.c:142
+#: send-pack.c:150
msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus"
-#: send-pack.c:144
+#: send-pack.c:152
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"
-#: send-pack.c:146
+#: send-pack.c:154
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
-#: send-pack.c:307
+#: send-pack.c:378
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
-#: send-pack.c:421
+#: send-pack.c:433
+msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess"
+msgstr "send-pack: kunde inte starta (fork) underprocessen för fetch"
+
+#: send-pack.c:455
+msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push"
+msgstr "sänd-förhandling misslyckades; fortsätter ändå med sändningen"
+
+#: send-pack.c:526
+msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
+msgstr "mottagarsidan stöder inte arkivets hashningsalgoritm"
+
+#: send-pack.c:535
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
-#: send-pack.c:423
+#: send-pack.c:537
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -5744,47 +7434,47 @@ msgstr ""
"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
"signed"
-#: send-pack.c:435
+#: send-pack.c:544
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
-#: send-pack.c:440
+#: send-pack.c:549
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
-#: sequencer.c:187
+#: sequencer.c:196
#, c-format
msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\""
-#: sequencer.c:292
+#: sequencer.c:324
#, c-format
msgid "could not delete '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
-#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:760 builtin/rebase.c:1676 builtin/rm.c:369
+#: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402
#, c-format
msgid "could not remove '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
-#: sequencer.c:321
+#: sequencer.c:354
msgid "revert"
msgstr "revert"
-#: sequencer.c:323
+#: sequencer.c:356
msgid "cherry-pick"
msgstr "cherry-pick"
-#: sequencer.c:325
-msgid "rebase -i"
-msgstr "rebase -i"
+#: sequencer.c:358
+msgid "rebase"
+msgstr "rebase"
-#: sequencer.c:327
+#: sequencer.c:360
#, c-format
msgid "unknown action: %d"
msgstr "okänd funktion: %d"
-#: sequencer.c:385
+#: sequencer.c:419
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -5792,7 +7482,7 @@ msgstr ""
"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
-#: sequencer.c:388
+#: sequencer.c:422
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -5802,110 +7492,109 @@ msgstr ""
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
"och checka in resultatet med \"git commit\""
-#: sequencer.c:401 sequencer.c:2847
+#: sequencer.c:435 sequencer.c:3271
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
-#: sequencer.c:408
+#: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289
+#: sequencer.c:3547 sequencer.c:5566 strbuf.c:1170 wrapper.c:631
+#, c-format
+msgid "could not write to '%s'"
+msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
+
+#: sequencer.c:442
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
-#: sequencer.c:413 sequencer.c:2652 sequencer.c:2853 sequencer.c:2867
-#: sequencer.c:3130
+#: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291
+#: sequencer.c:3555
#, c-format
msgid "failed to finalize '%s'"
msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\""
-#: sequencer.c:436 sequencer.c:1585 sequencer.c:2672 sequencer.c:3112
-#: sequencer.c:3221 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:763 builtin/merge.c:1117
-#: builtin/rebase.c:568
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-
-#: sequencer.c:462
+#: sequencer.c:486
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
-#: sequencer.c:466
+#: sequencer.c:490
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
-#: sequencer.c:498
+#: sequencer.c:522
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s: snabbspola"
-#: sequencer.c:537 builtin/tag.c:565
+#: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
-#. "rebase -i".
+#. "rebase".
#.
-#: sequencer.c:631
+#: sequencer.c:671
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:648
+#: sequencer.c:685
msgid "unable to update cache tree"
msgstr "kan inte uppdatera cacheträd"
-#: sequencer.c:662
+#: sequencer.c:699
msgid "could not resolve HEAD commit"
msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
-#: sequencer.c:742
+#: sequencer.c:779
#, c-format
msgid "no key present in '%.*s'"
msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\""
-#: sequencer.c:753
+#: sequencer.c:790
#, c-format
msgid "unable to dequote value of '%s'"
msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\""
-#: sequencer.c:790 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705
-#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1046
+#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:729
+#: builtin/am.c:821 builtin/merge.c:1141 builtin/rebase.c:910
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-#: sequencer.c:800
+#: sequencer.c:837
msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits"
-#: sequencer.c:805
+#: sequencer.c:842
msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits"
-#: sequencer.c:810
+#: sequencer.c:847
msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:851
#, c-format
msgid "unknown variable '%s'"
msgstr "okänd variabel \"%s\""
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:856
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas"
-#: sequencer.c:821
+#: sequencer.c:858
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas"
-#: sequencer.c:823
+#: sequencer.c:860
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas"
-#: sequencer.c:872
+#: sequencer.c:925
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -5922,11 +7611,11 @@ msgid ""
" git rebase --continue\n"
msgstr ""
"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
-"Om ändringarna skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
+"Om ändringarna ska läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
"\n"
" git commit --amend %s\n"
"\n"
-"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
+"Om de ska checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
"\n"
" git commit %s\n"
"\n"
@@ -5934,11 +7623,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:1146
+#: sequencer.c:1212
msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades"
-#: sequencer.c:1153
+#: sequencer.c:1218
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -5965,7 +7654,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1166
+#: sequencer.c:1231
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -5990,327 +7679,345 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1208
+#: sequencer.c:1273
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-#: sequencer.c:1210
+#: sequencer.c:1275
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
-#: sequencer.c:1256
+#: sequencer.c:1321
msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning"
-#: sequencer.c:1258
+#: sequencer.c:1323
msgid "detached HEAD"
msgstr "frånkopplad HEAD"
-#: sequencer.c:1262
+#: sequencer.c:1327
msgid " (root-commit)"
msgstr " (rotincheckning)"
-#: sequencer.c:1283
+#: sequencer.c:1348
msgid "could not parse HEAD"
msgstr "kunde inte tolka HEAD"
-#: sequencer.c:1285
+#: sequencer.c:1350
#, c-format
msgid "HEAD %s is not a commit!"
msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!"
-#: sequencer.c:1289 builtin/commit.c:1571
+#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1705
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-#: sequencer.c:1341 sequencer.c:1933
+#: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295
msgid "unable to parse commit author"
msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare"
-#: sequencer.c:1352 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684
+#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1615 builtin/merge.c:707
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-#: sequencer.c:1369 sequencer.c:1429
+#: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574
#, c-format
msgid "unable to read commit message from '%s'"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\""
-#: sequencer.c:1396 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:883
-#: builtin/merge.c:908
+#: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517
+#, c-format
+msgid "invalid author identity '%s'"
+msgstr "ogiltig författar-identitet \"%s\""
+
+#: sequencer.c:1491
+msgid "corrupt author: missing date information"
+msgstr "trasig författare: saknar datuminformation"
+
+#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1642 builtin/commit.c:1819 builtin/merge.c:910
+#: builtin/merge.c:935 t/helper/test-fast-rebase.c:78
msgid "failed to write commit object"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-#: sequencer.c:1456
+#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4492 t/helper/test-fast-rebase.c:199
+#: t/helper/test-fast-rebase.c:217
+#, c-format
+msgid "could not update %s"
+msgstr "kunde inte uppdatera %s"
+
+#: sequencer.c:1606
#, c-format
msgid "could not parse commit %s"
msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
-#: sequencer.c:1461
+#: sequencer.c:1611
#, c-format
msgid "could not parse parent commit %s"
msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:1535 sequencer.c:1645
+#: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "okänt kommando: %d"
-#: sequencer.c:1592 sequencer.c:1617
+#: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
+
+#: sequencer.c:1737
+#, c-format
+msgid "This is the commit message #%d:"
+msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
+
+#: sequencer.c:1738
+msgid "The 1st commit message will be skipped:"
+msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#: sequencer.c:1739
+#, c-format
+msgid "The commit message #%d will be skipped:"
+msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
+
+#: sequencer.c:1740
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
-#: sequencer.c:1602
+#: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944
+#, c-format
+msgid "cannot write '%s'"
+msgstr "kan inte skriva \"%s\""
+
+#: sequencer.c:1934
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
-#: sequencer.c:1604 sequencer.c:3157
+#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3582
msgid "could not read HEAD"
msgstr "kunde inte läsa HEAD"
-#: sequencer.c:1606
+#: sequencer.c:1938
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
-#: sequencer.c:1612
-#, c-format
-msgid "cannot write '%s'"
-msgstr "kan inte skriva \"%s\""
-
-#: sequencer.c:1619 git-rebase--preserve-merges.sh:496
-msgid "This is the 1st commit message:"
-msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
-
-#: sequencer.c:1627
+#: sequencer.c:1962
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
-#: sequencer.c:1634
-#, c-format
-msgid "This is the commit message #%d:"
-msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
-
-#: sequencer.c:1640
-#, c-format
-msgid "The commit message #%d will be skipped:"
-msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
-
-#: sequencer.c:1728
+#: sequencer.c:2072
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
-#: sequencer.c:1735
+#: sequencer.c:2079
msgid "cannot fixup root commit"
msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning"
-#: sequencer.c:1754
+#: sequencer.c:2098
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-#: sequencer.c:1762 sequencer.c:1770
+#: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
-#: sequencer.c:1776
+#: sequencer.c:2120
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1795
+#: sequencer.c:2139
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:1860
+#: sequencer.c:2205
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:1915
+#: sequencer.c:2265
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-#: sequencer.c:1916
+#: sequencer.c:2266
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-#: sequencer.c:1983
+#: sequencer.c:2287
+#, c-format
+msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
+msgstr "utelämnar %s %s -- patchinnehållet finns redan uppströms\n"
+
+#: sequencer.c:2345
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-#: sequencer.c:1990
+#: sequencer.c:2352
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-#: sequencer.c:2066
+#: sequencer.c:2425
#, c-format
msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
msgstr "%s tar inte argument: \"%s\""
-#: sequencer.c:2075
+#: sequencer.c:2434
#, c-format
msgid "missing arguments for %s"
msgstr "argument saknas för %s"
-#: sequencer.c:2112
+#: sequencer.c:2477
#, c-format
-msgid "could not parse '%.*s'"
-msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\""
+msgid "could not parse '%s'"
+msgstr "kunde inte tolka \"%s\""
-#: sequencer.c:2166
+#: sequencer.c:2538
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
-#: sequencer.c:2177
+#: sequencer.c:2549
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
-#: sequencer.c:2225 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178
-#: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'."
-msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
-
-#: sequencer.c:2261
+#: sequencer.c:2635
msgid "cancelling a cherry picking in progress"
msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\""
-#: sequencer.c:2268
+#: sequencer.c:2644
msgid "cancelling a revert in progress"
msgstr "avbryter pågående \"revert\""
-#: sequencer.c:2302
+#: sequencer.c:2690
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
-#: sequencer.c:2304
+#: sequencer.c:2692
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "oanvändbart manus: \"%s\""
-#: sequencer.c:2309
+#: sequencer.c:2697
msgid "no commits parsed."
msgstr "inga incheckningar lästes."
-#: sequencer.c:2320
+#: sequencer.c:2708
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
-#: sequencer.c:2322
+#: sequencer.c:2710
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
-#: sequencer.c:2404
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
-#: sequencer.c:2491
+#: sequencer.c:2897
msgid "unusable squash-onto"
msgstr "oanvändbar squash-onto"
-#: sequencer.c:2507
+#: sequencer.c:2917
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "trasigt manus: \"%s\""
-#: sequencer.c:2590 sequencer.c:4308
+#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4868
msgid "empty commit set passed"
msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-#: sequencer.c:2606
+#: sequencer.c:3029
msgid "revert is already in progress"
msgstr "en \"revert\" pågår redan"
-#: sequencer.c:2608
+#: sequencer.c:3031
#, c-format
msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
-#: sequencer.c:2611
+#: sequencer.c:3034
msgid "cherry-pick is already in progress"
msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan"
-#: sequencer.c:2613
+#: sequencer.c:3036
#, c-format
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
-#: sequencer.c:2627
+#: sequencer.c:3050
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-#: sequencer.c:2642
+#: sequencer.c:3065
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "kunde inte låsa HEAD"
-#: sequencer.c:2702 sequencer.c:4057
+#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4581
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-#: sequencer.c:2704 sequencer.c:2715
+#: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-#: sequencer.c:2706 sequencer.c:2750
+#: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:2736 builtin/grep.c:736
+#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:758
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: sequencer.c:2738
+#: sequencer.c:3161
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
-#: sequencer.c:2739
+#: sequencer.c:3162
msgid "unexpected end of file"
msgstr "oväntat filslut"
-#: sequencer.c:2745
+#: sequencer.c:3168
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:3179
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
-#: sequencer.c:2797
+#: sequencer.c:3220
msgid "no revert in progress"
msgstr "ingen \"revers\" pågår"
-#: sequencer.c:2805
+#: sequencer.c:3229
msgid "no cherry-pick in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår"
-#: sequencer.c:2815
+#: sequencer.c:3239
msgid "failed to skip the commit"
msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen"
-#: sequencer.c:2822
+#: sequencer.c:3246
msgid "there is nothing to skip"
msgstr "ingenting att hoppa över"
-#: sequencer.c:2825
+#: sequencer.c:3249
#, c-format
msgid ""
"have you committed already?\n"
@@ -6319,21 +8026,16 @@ msgstr ""
"har du redan checkat in?\n"
"testa \"git %s --continue\""
-#: sequencer.c:2949 sequencer.c:3969
-#, c-format
-msgid "could not update %s"
-msgstr "kunde inte uppdatera %s"
-
-#: sequencer.c:2987 sequencer.c:3949
+#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4472
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "kan inte läsa HEAD"
-#: sequencer.c:3004
+#: sequencer.c:3428
#, c-format
msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:3012
+#: sequencer.c:3436
#, c-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -6352,27 +8054,27 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:3022
+#: sequencer.c:3446
#, c-format
msgid "Could not apply %s... %.*s"
msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s"
-#: sequencer.c:3029
+#: sequencer.c:3453
#, c-format
msgid "Could not merge %.*s"
msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s"
-#: sequencer.c:3043 sequencer.c:3047 builtin/difftool.c:641
+#: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:3069 sequencer.c:3506 builtin/rebase.c:850 builtin/rebase.c:1613
-#: builtin/rebase.c:1987 builtin/rebase.c:2031
-msgid "could not read index"
-msgstr "kunde inte läsa indexet"
+#: sequencer.c:3483
+#, c-format
+msgid "Executing: %s\n"
+msgstr "Kör: %s\n"
-#: sequencer.c:3074
+#: sequencer.c:3498
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -6387,11 +8089,11 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3080
+#: sequencer.c:3504
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
-#: sequencer.c:3086
+#: sequencer.c:3510
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -6408,111 +8110,123 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3147
+#: sequencer.c:3572
#, c-format
msgid "illegal label name: '%.*s'"
msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3201
+#: sequencer.c:3645
msgid "writing fake root commit"
msgstr "skriver fejkad rotincheckning"
-#: sequencer.c:3206
+#: sequencer.c:3650
msgid "writing squash-onto"
msgstr "skriver squash-onto"
-#: sequencer.c:3244 builtin/rebase.c:855 builtin/rebase.c:861
-#, c-format
-msgid "failed to find tree of %s"
-msgstr "kunde inte hitta trädet för %s."
-
-#: sequencer.c:3262 builtin/rebase.c:874
-msgid "could not write index"
-msgstr "kunde inte skriva indexet"
-
-#: sequencer.c:3289
+#: sequencer.c:3734
#, c-format
msgid "could not resolve '%s'"
msgstr "kunde inte upplösa \"%s\""
-#: sequencer.c:3320
+#: sequencer.c:3767
msgid "cannot merge without a current revision"
msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning"
-#: sequencer.c:3342
+#: sequencer.c:3789
#, c-format
msgid "unable to parse '%.*s'"
msgstr "kan inte tolka \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3351
+#: sequencer.c:3798
#, c-format
msgid "nothing to merge: '%.*s'"
msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3363
+#: sequencer.c:3810
msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]"
-#: sequencer.c:3378
+#: sequencer.c:3826
#, c-format
msgid "could not get commit message of '%s'"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\""
-#: sequencer.c:3538
+#: sequencer.c:4009
#, c-format
msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3554
+#: sequencer.c:4025
msgid "merge: Unable to write new index file"
msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:3623 builtin/rebase.c:712
+#: sequencer.c:4099
+msgid "Cannot autostash"
+msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
+
+#: sequencer.c:4102
+#, c-format
+msgid "Unexpected stash response: '%s'"
+msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\""
+
+#: sequencer.c:4108
+#, c-format
+msgid "Could not create directory for '%s'"
+msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\""
+
+#: sequencer.c:4111
+#, c-format
+msgid "Created autostash: %s\n"
+msgstr "Skapade autostash: %s\n"
+
+#: sequencer.c:4115
+msgid "could not reset --hard"
+msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\""
+
+#: sequencer.c:4140
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Tillämpade autostash.\n"
-#: sequencer.c:3635
+#: sequencer.c:4152
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "kan inte spara %s"
-#: sequencer.c:3638 builtin/rebase.c:728 git-rebase--preserve-merges.sh:113
+#: sequencer.c:4155
#, c-format
msgid ""
-"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"%s\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
msgstr ""
-"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
+"%s\n"
"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
-#: sequencer.c:3699
-#, c-format
-msgid "could not checkout %s"
-msgstr "kunde inte checka ut %s"
+#: sequencer.c:4160
+msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
+msgstr "Tillämpning av autostash gav konflikter."
-#: sequencer.c:3713
-#, c-format
-msgid "%s: not a valid OID"
-msgstr "%s: inte ett giltigt OID"
+#: sequencer.c:4161
+msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
+msgstr "Autostash finns; skapar ny stash-post."
-#: sequencer.c:3718 git-rebase--preserve-merges.sh:779
+#: sequencer.c:4233 git-rebase--preserve-merges.sh:769
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
-#: sequencer.c:3733
+#: sequencer.c:4248
#, c-format
msgid "Stopped at HEAD\n"
msgstr "Stoppade på HEAD\n"
-#: sequencer.c:3735
+#: sequencer.c:4250
#, c-format
msgid "Stopped at %s\n"
msgstr "Stoppade på %s\n"
-#: sequencer.c:3743
+#: sequencer.c:4258
#, c-format
msgid ""
"Could not execute the todo command\n"
@@ -6533,48 +8247,58 @@ msgstr ""
" git rebase --edit-todo\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:3827
+#: sequencer.c:4304
+#, c-format
+msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
+msgstr "Ombaserar (%d/%d)%s"
+
+#: sequencer.c:4350
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:3898
+#: sequencer.c:4421
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "okänt kommando %d"
-#: sequencer.c:3957
+#: sequencer.c:4480
msgid "could not read orig-head"
msgstr "kunde inte läsa orig-head"
-#: sequencer.c:3962
+#: sequencer.c:4485
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
-#: sequencer.c:3976
+#: sequencer.c:4499
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
-#: sequencer.c:4069
+#: sequencer.c:4559
+#, c-format
+msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
+msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera %s.\n"
+
+#: sequencer.c:4611
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
-#: sequencer.c:4078
+#: sequencer.c:4620
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
-#: sequencer.c:4080
+#: sequencer.c:4622
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
-#: sequencer.c:4082
+#: sequencer.c:4624
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
-#: sequencer.c:4085
+#: sequencer.c:4627
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -6584,69 +8308,59 @@ msgstr ""
"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
-#: sequencer.c:4121 sequencer.c:4159
+#: sequencer.c:4663 sequencer.c:4702
#, c-format
msgid "could not write file: '%s'"
msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\""
-#: sequencer.c:4174
+#: sequencer.c:4718
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:4181
+#: sequencer.c:4725
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
-#: sequencer.c:4285
+#: sequencer.c:4845
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
-#: sequencer.c:4289
+#: sequencer.c:4849
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: felaktig revision"
-#: sequencer.c:4324
+#: sequencer.c:4884
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
-#: sequencer.c:4774
+#: sequencer.c:5361
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"
-#: sequencer.c:4777
+#: sequencer.c:5364
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"
-#: sequencer.c:4935
-msgid ""
-"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
-"continue'.\n"
-"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
-msgstr ""
-"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --"
-"continue\".\n"
-"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n"
-
-#: sequencer.c:5047 sequencer.c:5064
+#: sequencer.c:5614 sequencer.c:5631
msgid "nothing to do"
msgstr "inget att göra"
-#: sequencer.c:5078
+#: sequencer.c:5650
msgid "could not skip unnecessary pick commands"
msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
-#: sequencer.c:5166
+#: sequencer.c:5750
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "skriptet har redan omordnats."
-#: setup.c:124
+#: setup.c:133
#, c-format
-msgid "'%s' is outside repository"
-msgstr "\"%s\" är utanför arkivet"
+msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
+msgstr "\"%s\" är utanför arkivet på \"%s\""
-#: setup.c:174
+#: setup.c:185
#, c-format
msgid ""
"%s: no such path in the working tree.\n"
@@ -6656,7 +8370,7 @@ msgstr ""
"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
"lokalt."
-#: setup.c:187
+#: setup.c:198
#, c-format
msgid ""
"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
@@ -6668,12 +8382,12 @@ msgstr ""
"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
-#: setup.c:236
+#: setup.c:264
#, c-format
msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor"
-#: setup.c:255
+#: setup.c:283
#, c-format
msgid ""
"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
@@ -6684,92 +8398,100 @@ msgstr ""
"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
-#: setup.c:391
+#: setup.c:419
msgid "unable to set up work tree using invalid config"
msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration"
-#: setup.c:395
+#: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
-#: setup.c:541
+#: setup.c:658
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
-#: setup.c:549
-msgid "unknown repository extensions found:"
-msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
+#: setup.c:666
+msgid "unknown repository extension found:"
+msgid_plural "unknown repository extensions found:"
+msgstr[0] "okänd arkivutökning hittades:"
+msgstr[1] "okända arkivutökningar hittades:"
-#: setup.c:568
+#: setup.c:680
+msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:"
+msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
+msgstr[0] "arkivversionen är 0, men utökning som bara finns i v1 upptäcktes:"
+msgstr[1] "arkivversionen är 0, men utökningar som bara finns i v1 upptäcktes:"
+
+#: setup.c:701
#, c-format
msgid "error opening '%s'"
msgstr "fel vid öppning av \"%s\""
-#: setup.c:570
+#: setup.c:703
#, c-format
msgid "too large to be a .git file: '%s'"
msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\""
-#: setup.c:572
+#: setup.c:705
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "fel vid läsning av %s"
-#: setup.c:574
+#: setup.c:707
#, c-format
msgid "invalid gitfile format: %s"
msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s"
-#: setup.c:576
+#: setup.c:709
#, c-format
msgid "no path in gitfile: %s"
msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s"
-#: setup.c:578
+#: setup.c:711
#, c-format
msgid "not a git repository: %s"
msgstr "inte ett git-arkiv: %s"
-#: setup.c:677
+#: setup.c:813
#, c-format
msgid "'$%s' too big"
msgstr "\"$%s\" för stor"
-#: setup.c:691
+#: setup.c:827
#, c-format
msgid "not a git repository: '%s'"
msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\""
-#: setup.c:720 setup.c:722 setup.c:753
+#: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889
#, c-format
msgid "cannot chdir to '%s'"
msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\""
-#: setup.c:725 setup.c:781 setup.c:791 setup.c:830 setup.c:838
+#: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974
msgid "cannot come back to cwd"
msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-#: setup.c:852
+#: setup.c:988
#, c-format
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\""
-#: setup.c:1090
+#: setup.c:1231
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
-#: setup.c:1099 setup.c:1105
+#: setup.c:1240 setup.c:1246
#, c-format
msgid "cannot change to '%s'"
msgstr "kan inte byta till \"%s\""
-#: setup.c:1110
+#: setup.c:1251
#, c-format
msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
-#: setup.c:1116
+#: setup.c:1257
#, c-format
msgid ""
"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
@@ -6779,7 +8501,7 @@ msgstr ""
"monteringspunkten %s)\n"
"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
-#: setup.c:1227
+#: setup.c:1381
#, c-format
msgid ""
"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
@@ -6788,342 +8510,69 @@ msgstr ""
"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
-#: setup.c:1271
+#: setup.c:1430
msgid "open /dev/null or dup failed"
msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\""
-#: setup.c:1286
+#: setup.c:1445
msgid "fork failed"
msgstr "\"fork\" misslyckades"
-#: setup.c:1291
+#: setup.c:1450 t/helper/test-simple-ipc.c:285
msgid "setsid failed"
msgstr "\"setsid\" misslyckades"
-#: sha1-file.c:452
-#, c-format
-msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
-msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
-
-#: sha1-file.c:503
-#, c-format
-msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
-msgstr "kunde inte normalisera alternativ objektsökväg: %s"
-
-#: sha1-file.c:575
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
-msgstr "%s: ignorerar alternativa objektlagringar, för djup nästling"
-
-#: sha1-file.c:582
-#, c-format
-msgid "unable to normalize object directory: %s"
-msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s"
-
-#: sha1-file.c:625
-msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
-msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på låsfil för \"alternates\""
-
-#: sha1-file.c:643
-msgid "unable to read alternates file"
-msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen"
-
-#: sha1-file.c:650
-msgid "unable to move new alternates file into place"
-msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats"
-
-#: sha1-file.c:685
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not exist"
-msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
-
-#: sha1-file.c:711
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
-
-#: sha1-file.c:717
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
-
-#: sha1-file.c:723
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
-
-#: sha1-file.c:731
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
-
-#: sha1-file.c:791
-#, c-format
-msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
-msgstr "felaktig rad vid tolkning av alternativa referenser: %s"
-
-#: sha1-file.c:943
-#, c-format
-msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
-msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
-
-#: sha1-file.c:964
-msgid "mmap failed"
-msgstr "mmap misslyckades"
-
-#: sha1-file.c:1128
-#, c-format
-msgid "object file %s is empty"
-msgstr "objektfilen %s är tom"
-
-#: sha1-file.c:1252 sha1-file.c:2392
-#, c-format
-msgid "corrupt loose object '%s'"
-msgstr "trasigt löst objekt \"%s\""
-
-#: sha1-file.c:1254 sha1-file.c:2396
-#, c-format
-msgid "garbage at end of loose object '%s'"
-msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\""
-
-#: sha1-file.c:1296
-msgid "invalid object type"
-msgstr "felaktig objekttyp"
-
-#: sha1-file.c:1380
-#, c-format
-msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
-msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type"
-
-#: sha1-file.c:1383
-#, c-format
-msgid "unable to unpack %s header"
-msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet"
-
-#: sha1-file.c:1389
-#, c-format
-msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
-msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type"
-
-#: sha1-file.c:1392
-#, c-format
-msgid "unable to parse %s header"
-msgstr "kan inte tolka %s-huvud"
-
-#: sha1-file.c:1584
-#, c-format
-msgid "failed to read object %s"
-msgstr "misslyckades läsa objektet %s"
-
-#: sha1-file.c:1588
-#, c-format
-msgid "replacement %s not found for %s"
-msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
-
-#: sha1-file.c:1592
-#, c-format
-msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
-
-#: sha1-file.c:1596
-#, c-format
-msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
-
-#: sha1-file.c:1699
-#, c-format
-msgid "unable to write file %s"
-msgstr "kunde inte skriva filen %s"
-
-#: sha1-file.c:1706
-#, c-format
-msgid "unable to set permission to '%s'"
-msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\""
-
-#: sha1-file.c:1713
-msgid "file write error"
-msgstr "fel vid skrivning av fil"
-
-#: sha1-file.c:1732
-msgid "error when closing loose object file"
-msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt"
-
-#: sha1-file.c:1797
-#, c-format
-msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
-msgstr ""
-"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s"
-
-#: sha1-file.c:1799
-msgid "unable to create temporary file"
-msgstr "kan inte skapa temporär fil"
-
-#: sha1-file.c:1823
-msgid "unable to write loose object file"
-msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt"
-
-#: sha1-file.c:1829
-#, c-format
-msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
-msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)"
-
-#: sha1-file.c:1833
-#, c-format
-msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
-msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)"
-
-#: sha1-file.c:1837
-#, c-format
-msgid "confused by unstable object source data for %s"
-msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s"
+#: sparse-index.c:162
+msgid "attempting to use sparse-index without cone mode"
+msgstr "försöker använda glest index utan \"cone\"-läge"
-#: sha1-file.c:1847 builtin/pack-objects.c:925
-#, c-format
-msgid "failed utime() on %s"
-msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s"
+#: sparse-index.c:176
+msgid "unable to update cache-tree, staying full"
+msgstr "kan inte uppdatera cacheträd, behåller fullt läge"
-#: sha1-file.c:1922
+#: sparse-index.c:263
#, c-format
-msgid "cannot read object for %s"
-msgstr "kan inte läsa objekt för %s"
-
-#: sha1-file.c:1962
-msgid "corrupt commit"
-msgstr "trasik incheckning"
-
-#: sha1-file.c:1970
-msgid "corrupt tag"
-msgstr "trasig tagg"
-
-#: sha1-file.c:2069
-#, c-format
-msgid "read error while indexing %s"
-msgstr "läsfel vid indexering av %s"
-
-#: sha1-file.c:2072
-#, c-format
-msgid "short read while indexing %s"
-msgstr "för lite lästes vid indexering av %s"
-
-#: sha1-file.c:2145 sha1-file.c:2154
-#, c-format
-msgid "%s: failed to insert into database"
-msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen"
-
-#: sha1-file.c:2160
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported file type"
-msgstr "%s: filtypen stöds ej"
-
-#: sha1-file.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid object"
-msgstr "%s är inte ett giltigt objekt"
-
-#: sha1-file.c:2186
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
-
-#: sha1-file.c:2213 builtin/index-pack.c:155
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
-
-#: sha1-file.c:2403 sha1-file.c:2455
-#, c-format
-msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
-msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)"
-
-#: sha1-file.c:2427
-#, c-format
-msgid "unable to mmap %s"
-msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s"
-
-#: sha1-file.c:2432
-#, c-format
-msgid "unable to unpack header of %s"
-msgstr "kan inte packa upp huvud för %s"
-
-#: sha1-file.c:2438
-#, c-format
-msgid "unable to parse header of %s"
-msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
-
-#: sha1-file.c:2449
-#, c-format
-msgid "unable to unpack contents of %s"
-msgstr "kan inte tolka innehåll i %s"
-
-#: sha1-name.c:487
-#, c-format
-msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
-msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"
-
-#: sha1-name.c:498
-msgid "The candidates are:"
-msgstr "Kandidaterna är:"
-
-#: sha1-name.c:797
-msgid ""
-"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
-"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
-"may be created by mistake. For example,\n"
-"\n"
-" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
-"\n"
-"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
-"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
-"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
-msgstr ""
-"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
-"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
-"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
-"\n"
-" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
-"\n"
-"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
-"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
-"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
+msgstr "indexposten är en katalog, men inte gles (%08x)"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
-#: strbuf.c:822
+#: strbuf.c:850
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB"
msgstr "%u,%2.2u GiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
-#: strbuf.c:824
+#: strbuf.c:852
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB/s"
msgstr "%u,%2.2u GiB/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
-#: strbuf.c:832
+#: strbuf.c:860
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB"
msgstr "%u,%2.2u MiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
-#: strbuf.c:834
+#: strbuf.c:862
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB/s"
msgstr "%u,%2.2u MiB/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
-#: strbuf.c:841
+#: strbuf.c:869
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB"
msgstr "%u,%2.2u KiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
-#: strbuf.c:843
+#: strbuf.c:871
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB/s"
msgstr "%u,%2.2u KiB/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
-#: strbuf.c:849
+#: strbuf.c:877
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -7131,13 +8580,48 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
-#: strbuf.c:851
+#: strbuf.c:879
#, c-format
msgid "%u byte/s"
msgid_plural "%u bytes/s"
msgstr[0] "%u byte/s"
msgstr[1] "%u bytes/s"
+#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:738
+#: builtin/rebase.c:866
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
+
+#: strbuf.c:1177
+#, c-format
+msgid "could not edit '%s'"
+msgstr "kunde inte redigera \"%s\""
+
+#: submodule-config.c:237
+#, c-format
+msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
+msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s"
+
+#: submodule-config.c:304
+msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
+msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs"
+
+#: submodule-config.c:402
+#, c-format
+msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
+msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s"
+
+#: submodule-config.c:499
+#, c-format
+msgid "invalid value for %s"
+msgstr "ogiltigt värde för %s"
+
+#: submodule-config.c:766
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
+
#: submodule.c:114 submodule.c:143
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
@@ -7158,61 +8642,137 @@ msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
-#: submodule.c:327
+#: submodule.c:328
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\""
-#: submodule.c:358
+#: submodule.c:359
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
-#: submodule.c:910
+#: submodule.c:436
+#, c-format
+msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
+msgstr "felaktigt argument till --ignore-submodules: %s"
+
+#: submodule.c:805
+#, c-format
+msgid ""
+"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
+"same. Skipping it."
+msgstr ""
+"Undermodulen i incheckning %s på sökvägen: \"%s\" krockar med en undermodul "
+"med samma namn. Hoppar över den."
+
+#: submodule.c:908
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning"
-#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:1989
+#: submodule.c:993
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
+"submodule %s"
+msgstr ""
+"kunde inte köra \"git rev-list <incheckningar> --not --remotes -n 1\" i "
+"undermodulen \"%s\""
+
+#: submodule.c:1116
+#, c-format
+msgid "process for submodule '%s' failed"
+msgstr "process för undermodulen \"%s\" misslyckades"
+
+#: submodule.c:1145 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2486
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens."
-#: submodule.c:1481
+#: submodule.c:1156
+#, c-format
+msgid "Pushing submodule '%s'\n"
+msgstr "Sänder undermodulen \"%s\"\n"
+
+#: submodule.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
+msgstr "Kunde inte sända undermodulen \"%s\"\n"
+
+#: submodule.c:1451
+#, c-format
+msgid "Fetching submodule %s%s\n"
+msgstr "Hämtar undermodulen %s%s\n"
+
+#: submodule.c:1485
#, c-format
-msgid "Could not access submodule '%s'"
-msgstr "kunde inte komma åt undermodulen \"%s\""
+msgid "Could not access submodule '%s'\n"
+msgstr "Kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"\n"
-#: submodule.c:1651
+#: submodule.c:1640
+#, c-format
+msgid ""
+"Errors during submodule fetch:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fel vid hämtning av undermodul:\n"
+"%s"
+
+#: submodule.c:1665
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"
-#: submodule.c:1789
+#: submodule.c:1682
+#, c-format
+msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
+msgstr "Kunde inte köra \"git status --porcelain=2\" i undermodulen \"%s\""
+
+#: submodule.c:1723
+#, c-format
+msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
+msgstr "\"git status --porcelain=2\" misslyckades i undermodulen \"%s\""
+
+#: submodule.c:1798
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1802
+#: submodule.c:1811
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1817
+#: submodule.c:1826
#, c-format
msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1907
+#: submodule.c:1853 submodule.c:2163
+#, c-format
+msgid "could not recurse into submodule '%s'"
+msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
+
+#: submodule.c:1874
+msgid "could not reset submodule index"
+msgstr "kunde inte återställa indexet i undermodul"
+
+#: submodule.c:1916
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"
-#: submodule.c:1959
+#: submodule.c:1968
#, c-format
msgid "Submodule '%s' could not be updated."
msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras."
-#: submodule.c:2007
+#: submodule.c:2036
+#, c-format
+msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
+msgstr "undermodul-gitkatalogen \"%s\" är inuti gitkatalogen \"%.*s\""
+
+#: submodule.c:2057
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -7220,12 +8780,17 @@ msgstr ""
"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "
"stöds ej"
-#: submodule.c:2019 submodule.c:2074
+#: submodule.c:2069 submodule.c:2128
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:2026
+#: submodule.c:2073
+#, c-format
+msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
+msgstr "vägrar flytta \"%s\" till en befintlig gitkatalog"
+
+#: submodule.c:2080
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -7236,205 +8801,89 @@ msgstr ""
"\"%s\" till\n"
"\"%s\"\n"
-#: submodule.c:2109
-#, c-format
-msgid "could not recurse into submodule '%s'"
-msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
-
-#: submodule.c:2153
+#: submodule.c:2208
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
-#: submodule.c:2192
+#: submodule.c:2248
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
-#: submodule-config.c:236
+#: symlinks.c:244
#, c-format
-msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
-msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s"
+msgid "failed to lstat '%s'"
+msgstr "misslyckades ta status (lstat) på \"%s\""
-#: submodule-config.c:303
-msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
-msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs"
-
-#: submodule-config.c:401
-#, c-format
-msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
-msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s"
-
-#: submodule-config.c:490
-#, c-format
-msgid "invalid value for %s"
-msgstr "ogiltigt värde för %s"
-
-#: submodule-config.c:761
-#, c-format
-msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
-msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
-
-#: trailer.c:238
+#: trailer.c:244
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
-msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
+msgstr "misslyckades utföra släpradskommandot \"%s\""
-#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
-#: trailer.c:557
+#: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566
+#: trailer.c:570
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
-#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:295
+#: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299
+#: builtin/remote.c:324
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "mer än en %s"
-#: trailer.c:730
+#: trailer.c:743
#, c-format
msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
-#: trailer.c:750
+#: trailer.c:763
#, c-format
msgid "could not read input file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
-#: trailer.c:753
+#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88 imap-send.c:1577
msgid "could not read from stdin"
msgstr "kunde inte läsa från standard in"
-#: trailer.c:1011 wrapper.c:665
+#: trailer.c:1024 wrapper.c:676
#, c-format
msgid "could not stat %s"
msgstr "kunde inte ta status på %s"
-#: trailer.c:1013
+#: trailer.c:1026
#, c-format
msgid "file %s is not a regular file"
msgstr "filen %s är inte en normal fil"
-#: trailer.c:1015
+#: trailer.c:1028
#, c-format
msgid "file %s is not writable by user"
msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
-#: trailer.c:1027
+#: trailer.c:1040
msgid "could not open temporary file"
msgstr "kunde inte öppna temporär fil"
-#: trailer.c:1067
+#: trailer.c:1080
#, c-format
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
-#: transport.c:116
-#, c-format
-msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
-msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
-
-#: transport.c:145
-#, c-format
-msgid "could not read bundle '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\""
-
-#: transport.c:214
-#, c-format
-msgid "transport: invalid depth option '%s'"
-msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\""
-
-#: transport.c:266
-msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
-msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information"
-
-#: transport.c:267
-msgid "server options require protocol version 2 or later"
-msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare"
-
-#: transport.c:632
-msgid "could not parse transport.color.* config"
-msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*"
-
-#: transport.c:705
-msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
-msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
-
-#: transport.c:831
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s"
-
-#: transport.c:897
-#, c-format
-msgid "transport '%s' not allowed"
-msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte"
-
-#: transport.c:949
-msgid "git-over-rsync is no longer supported"
-msgstr "git-over-rsync stöds inte längre"
-
-#: transport.c:1044
-#, c-format
-msgid ""
-"The following submodule paths contain changes that can\n"
-"not be found on any remote:\n"
-msgstr ""
-"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
-"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
-
-#: transport.c:1048
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please try\n"
-"\n"
-"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
-"\n"
-"or cd to the path and use\n"
-"\n"
-"\tgit push\n"
-"\n"
-"to push them to a remote.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Testa\n"
-"\n"
-"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
-"\n"
-"eller cd till sökvägen och använd\n"
-"\n"
-"\tgit push\n"
-"\n"
-"för att sända dem till fjärren.\n"
-"\n"
-
-#: transport.c:1056
-msgid "Aborting."
-msgstr "Avbryter."
-
-#: transport.c:1201
-msgid "failed to push all needed submodules"
-msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler"
-
-#: transport.c:1345 transport-helper.c:655
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
-
-#: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90
+#: transport-helper.c:62 transport-helper.c:91
msgid "full write to remote helper failed"
msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades"
-#: transport-helper.c:144
+#: transport-helper.c:145
#, c-format
msgid "unable to find remote helper for '%s'"
msgstr "kan inte hitta fjärrhjälpare för \"%s\""
-#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:569
+#: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575
msgid "can't dup helper output fd"
msgstr "kunde inte duplicera utdata-filhandtag"
-#: transport-helper.c:211
+#: transport-helper.c:214
#, c-format
msgid ""
"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
@@ -7443,158 +8892,273 @@ msgstr ""
"okänd krävd förmåga (capability) %s; fjärrhjälparen behöver antagligen en "
"nyare version av Git"
-#: transport-helper.c:217
+#: transport-helper.c:220
msgid "this remote helper should implement refspec capability"
msgstr ""
"fjärrhjälparen behöver implementera förmåga för referensspecifikationer "
"(refspec)"
-#: transport-helper.c:284 transport-helper.c:424
+#: transport-helper.c:287 transport-helper.c:429
#, c-format
msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
msgstr "%s sade oväntat: \"%s\""
-#: transport-helper.c:413
+#: transport-helper.c:417
#, c-format
msgid "%s also locked %s"
msgstr "%s låste också %s"
-#: transport-helper.c:491
+#: transport-helper.c:497
msgid "couldn't run fast-import"
msgstr "kunde inte köra fast-import"
-#: transport-helper.c:514
+#: transport-helper.c:520
msgid "error while running fast-import"
msgstr "fel när fast-import kördes"
-#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132
+#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247
#, c-format
msgid "could not read ref %s"
msgstr "kunde inte läsa referensen %s"
-#: transport-helper.c:588
+#: transport-helper.c:594
#, c-format
msgid "unknown response to connect: %s"
msgstr "okänt svar på ansluntning: %s"
-#: transport-helper.c:610
+#: transport-helper.c:616
msgid "setting remote service path not supported by protocol"
msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst"
-#: transport-helper.c:612
+#: transport-helper.c:618
msgid "invalid remote service path"
msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst"
-#: transport-helper.c:658
+#: transport-helper.c:661 transport.c:1477
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
+
+#: transport-helper.c:664
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s"
-#: transport-helper.c:734
+#: transport-helper.c:693 transport.c:400
+msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
+msgstr "--negotiate-only kräver protokoll v2"
+
+#: transport-helper.c:755
+msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
+msgstr "\"option\" utan mostsvarande \"ok/error\"-direktiv"
+
+#: transport-helper.c:798
#, c-format
msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\""
-#: transport-helper.c:787
+#: transport-helper.c:855
#, c-format
msgid "helper reported unexpected status of %s"
msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s"
-#: transport-helper.c:848
+#: transport-helper.c:938
#, c-format
msgid "helper %s does not support dry-run"
msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run"
-#: transport-helper.c:851
+#: transport-helper.c:941
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed"
msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed"
-#: transport-helper.c:854
+#: transport-helper.c:944
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked"
-#: transport-helper.c:859
+#: transport-helper.c:949
#, c-format
msgid "helper %s does not support --atomic"
msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic"
-#: transport-helper.c:865
+#: transport-helper.c:953
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --%s"
+msgstr "hjälparen %s stöder inte --%s"
+
+#: transport-helper.c:960
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'push-option'"
msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\""
-#: transport-helper.c:963
+#: transport-helper.c:1060
msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs"
-#: transport-helper.c:968
+#: transport-helper.c:1065
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'force'"
msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\""
-#: transport-helper.c:1015
+#: transport-helper.c:1112
msgid "couldn't run fast-export"
msgstr "kunde inte köra fast-export"
-#: transport-helper.c:1020
+#: transport-helper.c:1117
msgid "error while running fast-export"
msgstr "fel vid körning av fast-export"
-#: transport-helper.c:1045
+#: transport-helper.c:1142
#, c-format
msgid ""
"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
-"Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n"
+"Perhaps you should specify a branch.\n"
msgstr ""
"Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n"
-"Du kanske borde ange en gren såsom \"master\".\n"
+"Du kanske borde ange en gren.\n"
+
+#: transport-helper.c:1224
+#, c-format
+msgid "unsupported object format '%s'"
+msgstr "objektformatet \"%s\" stöds ej"
-#: transport-helper.c:1118
+#: transport-helper.c:1233
#, c-format
msgid "malformed response in ref list: %s"
msgstr "felformat svar i referenslistan: %s"
-#: transport-helper.c:1270
+#: transport-helper.c:1385
#, c-format
msgid "read(%s) failed"
msgstr "läs(%s) misslyckades"
-#: transport-helper.c:1297
+#: transport-helper.c:1412
#, c-format
msgid "write(%s) failed"
msgstr "skriv(%s) misslyckades"
-#: transport-helper.c:1346
+#: transport-helper.c:1461
#, c-format
msgid "%s thread failed"
msgstr "%s-tråden misslyckades"
-#: transport-helper.c:1350
+#: transport-helper.c:1465
#, c-format
msgid "%s thread failed to join: %s"
msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s"
-#: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373
+#: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488
#, c-format
msgid "can't start thread for copying data: %s"
msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s"
-#: transport-helper.c:1410
+#: transport-helper.c:1525
#, c-format
msgid "%s process failed to wait"
msgstr "processen %s misslyckades vänta"
-#: transport-helper.c:1414
+#: transport-helper.c:1529
#, c-format
msgid "%s process failed"
msgstr "processen %s misslyckades"
-#: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441
+#: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556
msgid "can't start thread for copying data"
msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data"
+#: transport.c:116
+#, c-format
+msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
+msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
+
+#: transport.c:145
+#, c-format
+msgid "could not read bundle '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\""
+
+#: transport.c:223
+#, c-format
+msgid "transport: invalid depth option '%s'"
+msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\""
+
+#: transport.c:275
+msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
+msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information"
+
+#: transport.c:276
+msgid "server options require protocol version 2 or later"
+msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare"
+
+#: transport.c:403
+msgid "server does not support wait-for-done"
+msgstr "servern stöder inte wait-for-done"
+
+#: transport.c:755
+msgid "could not parse transport.color.* config"
+msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*"
+
+#: transport.c:830
+msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
+msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
+
+#: transport.c:965
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s"
+
+#: transport.c:1031
+#, c-format
+msgid "transport '%s' not allowed"
+msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte"
+
+#: transport.c:1084
+msgid "git-over-rsync is no longer supported"
+msgstr "git-over-rsync stöds inte längre"
+
+#: transport.c:1187
+#, c-format
+msgid ""
+"The following submodule paths contain changes that can\n"
+"not be found on any remote:\n"
+msgstr ""
+"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
+"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
+
+#: transport.c:1191
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please try\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"or cd to the path and use\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"to push them to a remote.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Testa\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"eller cd till sökvägen och använd\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"\n"
+"för att sända dem till fjärren.\n"
+"\n"
+
+#: transport.c:1199
+msgid "Aborting."
+msgstr "Avbryter."
+
+#: transport.c:1346
+msgid "failed to push all needed submodules"
+msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler"
+
#: tree-walk.c:33
msgid "too-short tree object"
msgstr "trädobjekt för kort"
@@ -7611,7 +9175,7 @@ msgstr "tomt filnamn i trädpost"
msgid "too-short tree file"
msgstr "trädfil för kort"
-#: unpack-trees.c:110
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -7620,7 +9184,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:112
+#: unpack-trees.c:117
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -7629,7 +9193,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:115
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7639,7 +9203,7 @@ msgstr ""
"sammanslagning:\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:117
+#: unpack-trees.c:122
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7649,7 +9213,7 @@ msgstr ""
"sammanslagning:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:120
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7658,7 +9222,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:122
+#: unpack-trees.c:127
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7667,7 +9231,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:127
+#: unpack-trees.c:132
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -7677,7 +9241,7 @@ msgstr ""
"dem:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:131
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -7686,7 +9250,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:133
+#: unpack-trees.c:138
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -7695,7 +9259,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:136
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -7705,7 +9269,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
-#: unpack-trees.c:138
+#: unpack-trees.c:143
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -7715,7 +9279,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:141
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -7724,7 +9288,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:143
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -7733,7 +9297,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:149
+#: unpack-trees.c:154
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -7744,7 +9308,7 @@ msgstr ""
"utcheckningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:151
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -7755,7 +9319,7 @@ msgstr ""
"utcheckningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:159
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7765,7 +9329,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:156
+#: unpack-trees.c:161
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7775,7 +9339,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:159
+#: unpack-trees.c:164
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7784,7 +9348,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:161
+#: unpack-trees.c:166
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7793,61 +9357,70 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:169
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:177
#, c-format
msgid ""
-"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
+"Cannot update submodule:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n"
+"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:174
+#: unpack-trees.c:180
#, c-format
msgid ""
-"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
-"update:\n"
+"The following paths are not up to date and were left despite sparse "
+"patterns:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles "
-"utcheckning:\n"
+"Följande sökvägar är inte àjour och lämnades till trots för gles-mönster:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:176
+#: unpack-trees.c:182
#, c-format
msgid ""
-"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
-"update:\n"
+"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
-"utcheckning:\n"
+"Följande sökvägar har inte slagits ihop och lämnades till trots för gles-"
+"mönster:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:178
+#: unpack-trees.c:184
#, c-format
msgid ""
-"Cannot update submodule:\n"
+"The following paths were already present and thus not updated despite sparse "
+"patterns:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
+"Följande sökvägar fanns redan och har därför inte uppdaterats till trots för "
+"gles-mönster:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:255
+#: unpack-trees.c:264
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Avbryter\n"
-#: unpack-trees.c:317
+#: unpack-trees.c:291
+#, c-format
+msgid ""
+"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
+"reapply`.\n"
+msgstr ""
+"Du bör köra \"git sparse-checkout reapply\" efter att ha fixat sökvägarna "
+"ovan.\n"
+
+#: unpack-trees.c:352
msgid "Updating files"
msgstr "Uppdaterar filer"
-#: unpack-trees.c:349
+#: unpack-trees.c:384
msgid ""
"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
@@ -7857,6 +9430,19 @@ msgstr ""
"sökvägar på ett okänsligt filsystem) och endast en från samma\n"
"kollisionsgrupp finns i arbetskatalogen:\n"
+#: unpack-trees.c:1618
+msgid "Updating index flags"
+msgstr "Uppdaterar indexflaggor"
+
+#: unpack-trees.c:2718
+#, c-format
+msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
+msgstr "arbetskatalog och ospårad incheckning har dublettposter: %s"
+
+#: upload-pack.c:1548
+msgid "expected flush after fetch arguments"
+msgstr "förväntade \"flush\" efter \"fetch\"-argument"
+
#: urlmatch.c:163
msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
@@ -7886,27 +9472,31 @@ msgstr "felaktigt portnummer"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
-#: worktree.c:258 builtin/am.c:2084
+#: walker.c:170
+msgid "Fetching objects"
+msgstr "Hämtar objekt"
+
+#: worktree.c:236 builtin/am.c:2152
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
-#: worktree.c:304
+#: worktree.c:303
#, c-format
msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen"
-#: worktree.c:315
+#: worktree.c:314
#, c-format
msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen"
-#: worktree.c:327
+#: worktree.c:326
#, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "\"%s\" finns inte"
-#: worktree.c:333
+#: worktree.c:332
#, c-format
msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
@@ -7916,17 +9506,83 @@ msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
msgid "'%s' does not point back to '%s'"
msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\""
-#: wrapper.c:186 wrapper.c:356
+#: worktree.c:603
+msgid "not a directory"
+msgstr "inte en katalog"
+
+#: worktree.c:612
+msgid ".git is not a file"
+msgstr ".git är inte en fil"
+
+#: worktree.c:614
+msgid ".git file broken"
+msgstr ".git-filen är trasig"
+
+#: worktree.c:616
+msgid ".git file incorrect"
+msgstr ".git-filen är felaktig"
+
+#: worktree.c:722
+msgid "not a valid path"
+msgstr "inte en giltig sökväg"
+
+#: worktree.c:728
+msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
+msgstr "hittar inte arkivet; .git är inte en fil"
+
+#: worktree.c:732
+msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository"
+msgstr "hittar inte arkivet; .git-filen hänvisar inte till ett arkiv"
+
+#: worktree.c:736
+msgid "unable to locate repository; .git file broken"
+msgstr "hittar inte arkivet; .git-filen är trasig"
+
+#: worktree.c:742
+msgid "gitdir unreadable"
+msgstr "gitdir är oläsbar"
+
+#: worktree.c:746
+msgid "gitdir incorrect"
+msgstr "gitdir är felaktig"
+
+#: worktree.c:771
+msgid "not a valid directory"
+msgstr "inte i en giltig katalog"
+
+#: worktree.c:777
+msgid "gitdir file does not exist"
+msgstr "gitdir-filen existerar inte"
+
+#: worktree.c:782 worktree.c:791
+#, c-format
+msgid "unable to read gitdir file (%s)"
+msgstr "kunde inte läsa gitdir-filen (%s)"
+
+#: worktree.c:801
+#, c-format
+msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
+msgstr "kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste %<PRIuMAX>)"
+
+#: worktree.c:809
+msgid "invalid gitdir file"
+msgstr "ogiltig gitdir-fil"
+
+#: worktree.c:817
+msgid "gitdir file points to non-existent location"
+msgstr "gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
+
+#: wrapper.c:197 wrapper.c:367
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
-#: wrapper.c:387 wrapper.c:588
+#: wrapper.c:398 wrapper.c:599
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
-#: wrapper.c:596
+#: wrapper.c:607
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
@@ -7961,23 +9617,23 @@ msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:211 wt-status.c:1074
+#: wt-status.c:211 wt-status.c:1125
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:234 wt-status.c:1083
+#: wt-status.c:234 wt-status.c:1134
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
#: wt-status.c:238
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
+" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som ska checkas in)"
#: wt-status.c:240
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
+" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som ska checkas in)"
#: wt-status.c:241
msgid ""
@@ -7994,97 +9650,96 @@ msgstr ""
#: wt-status.c:254
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr ""
-" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
+msgstr " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som ska checkas in)"
-#: wt-status.c:268
+#: wt-status.c:266
msgid "both deleted:"
msgstr "borttaget av bägge:"
-#: wt-status.c:270
+#: wt-status.c:268
msgid "added by us:"
msgstr "tillagt av oss:"
-#: wt-status.c:272
+#: wt-status.c:270
msgid "deleted by them:"
msgstr "borttaget av dem:"
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:272
msgid "added by them:"
msgstr "tillagt av dem:"
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:274
msgid "deleted by us:"
msgstr "borttaget av oss:"
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:276
msgid "both added:"
msgstr "tillagt av bägge:"
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:278
msgid "both modified:"
msgstr "ändrat av bägge:"
-#: wt-status.c:290
+#: wt-status.c:288
msgid "new file:"
msgstr "ny fil:"
-#: wt-status.c:292
+#: wt-status.c:290
msgid "copied:"
msgstr "kopierad:"
-#: wt-status.c:294
+#: wt-status.c:292
msgid "deleted:"
msgstr "borttagen:"
-#: wt-status.c:296
+#: wt-status.c:294
msgid "modified:"
msgstr "ändrad:"
-#: wt-status.c:298
+#: wt-status.c:296
msgid "renamed:"
msgstr "namnbytt:"
-#: wt-status.c:300
+#: wt-status.c:298
msgid "typechange:"
msgstr "typbyte:"
-#: wt-status.c:302
+#: wt-status.c:300
msgid "unknown:"
msgstr "okänd:"
-#: wt-status.c:304
+#: wt-status.c:302
msgid "unmerged:"
msgstr "osammanslagen:"
-#: wt-status.c:384
+#: wt-status.c:382
msgid "new commits, "
msgstr "nya incheckningar, "
-#: wt-status.c:386
+#: wt-status.c:384
msgid "modified content, "
msgstr "ändrat innehåll, "
-#: wt-status.c:388
+#: wt-status.c:386
msgid "untracked content, "
msgstr "ospårat innehåll, "
-#: wt-status.c:906
+#: wt-status.c:958
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post"
msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster"
-#: wt-status.c:938
+#: wt-status.c:989
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-#: wt-status.c:940
+#: wt-status.c:991
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:1022
+#: wt-status.c:1073
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
@@ -8092,7 +9747,7 @@ msgstr ""
"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n"
"Allt under den kommer tas bort."
-#: wt-status.c:1114
+#: wt-status.c:1165
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8103,107 +9758,107 @@ msgstr ""
"Det tog %.2f sekunder att räkna före/bakom-värden.\n"
"Du kan använda \"--no-ahead-behind\" för undvika detta.\n"
-#: wt-status.c:1144
+#: wt-status.c:1195
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
-#: wt-status.c:1147
+#: wt-status.c:1198
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
-#: wt-status.c:1149
+#: wt-status.c:1200
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:1153
+#: wt-status.c:1204
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
-#: wt-status.c:1156
+#: wt-status.c:1207
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:1165
+#: wt-status.c:1216
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
-#: wt-status.c:1168
+#: wt-status.c:1219
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Aktuell patch är tom."
-#: wt-status.c:1172
+#: wt-status.c:1223
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:1174
+#: wt-status.c:1225
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1176
+#: wt-status.c:1227
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1360
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "git-rebase-todo saknas."
-#: wt-status.c:1311
+#: wt-status.c:1362
msgid "No commands done."
msgstr "Inga kommandon utförda."
-#: wt-status.c:1314
+#: wt-status.c:1365
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
-#: wt-status.c:1325
+#: wt-status.c:1376
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (se fler i filen %s)"
-#: wt-status.c:1330
+#: wt-status.c:1381
msgid "No commands remaining."
msgstr "Inga kommandon återstår."
-#: wt-status.c:1333
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
-#: wt-status.c:1341
+#: wt-status.c:1392
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
-#: wt-status.c:1353
+#: wt-status.c:1404
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1358
+#: wt-status.c:1409
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du håller på med en ombasering."
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1422
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1373
+#: wt-status.c:1424
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1375
+#: wt-status.c:1426
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1382
+#: wt-status.c:1433
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1386
+#: wt-status.c:1437
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -8211,142 +9866,159 @@ msgstr ""
"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1391
+#: wt-status.c:1442
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
-#: wt-status.c:1394
+#: wt-status.c:1445
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1398
+#: wt-status.c:1449
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1403
+#: wt-status.c:1454
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
-#: wt-status.c:1406
+#: wt-status.c:1457
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
-#: wt-status.c:1408
+#: wt-status.c:1459
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
-#: wt-status.c:1419
+#: wt-status.c:1470
msgid "Cherry-pick currently in progress."
msgstr "Cherry-pick pågår."
-#: wt-status.c:1422
+#: wt-status.c:1473
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1429
+#: wt-status.c:1480
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1432
+#: wt-status.c:1483
msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
msgstr " (kör \"git cherry-pick --continue\" för att fortsätta)"
-#: wt-status.c:1435
+#: wt-status.c:1486
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1437
+#: wt-status.c:1488
msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git cherry-pick --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1439
+#: wt-status.c:1490
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
"operationen)"
-#: wt-status.c:1449
+#: wt-status.c:1500
msgid "Revert currently in progress."
msgstr "Ångring pågår."
-#: wt-status.c:1452
+#: wt-status.c:1503
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1458
+#: wt-status.c:1509
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1461
+#: wt-status.c:1512
msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
msgstr " (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)"
-#: wt-status.c:1464
+#: wt-status.c:1515
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1466
+#: wt-status.c:1517
msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git revert --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1468
+#: wt-status.c:1519
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1529
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
-#: wt-status.c:1482
+#: wt-status.c:1533
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-#: wt-status.c:1485
+#: wt-status.c:1536
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1694
+#: wt-status.c:1547
+msgid "You are in a sparse checkout."
+msgstr "Du är i en gles utcheckning."
+
+#: wt-status.c:1550
+#, c-format
+msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
+msgstr "Du är i en gles utcheckning med %d%% spårade filer på plats."
+
+#: wt-status.c:1794
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
-#: wt-status.c:1701
+#: wt-status.c:1801
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "
-#: wt-status.c:1703
+#: wt-status.c:1803
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "ombasering pågår; ovanpå "
-#: wt-status.c:1713
+#: wt-status.c:1808
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "HEAD frånkopplad vid "
+
+#: wt-status.c:1810
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "HEAD frånkopplad från "
+
+#: wt-status.c:1813
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-#: wt-status.c:1730
+#: wt-status.c:1830
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
-#: wt-status.c:1731
+#: wt-status.c:1831
msgid "No commits yet"
msgstr "Inga incheckningar ännu"
-#: wt-status.c:1745
+#: wt-status.c:1845
msgid "Untracked files"
msgstr "Ospårade filer"
-#: wt-status.c:1747
+#: wt-status.c:1847
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorerade filer"
-#: wt-status.c:1751
+#: wt-status.c:1851
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -8358,32 +10030,32 @@ msgstr ""
"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1757
+#: wt-status.c:1857
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-#: wt-status.c:1759
+#: wt-status.c:1859
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-#: wt-status.c:1765
+#: wt-status.c:1865
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
-#: wt-status.c:1770
+#: wt-status.c:1870
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1773
+#: wt-status.c:1874
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-#: wt-status.c:1776
+#: wt-status.c:1878
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -8392,191 +10064,218 @@ msgstr ""
"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1779
+#: wt-status.c:1882
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-#: wt-status.c:1782
+#: wt-status.c:1886
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1790
+#: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "inget att checka in\n"
-#: wt-status.c:1788
+#: wt-status.c:1893
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-#: wt-status.c:1792
+#: wt-status.c:1898
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-#: wt-status.c:1905
+#: wt-status.c:2003
msgid "No commits yet on "
msgstr "Inga incheckningar ännu på "
-#: wt-status.c:1909
+#: wt-status.c:2007
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
-#: wt-status.c:1940
+#: wt-status.c:2038
msgid "different"
msgstr "olika"
-#: wt-status.c:1942 wt-status.c:1950
+#: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048
msgid "behind "
msgstr "efter "
-#: wt-status.c:1945 wt-status.c:1948
+#: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046
msgid "ahead "
msgstr "före "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2470
+#: wt-status.c:2569
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
-#: wt-status.c:2476
+#: wt-status.c:2575
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
-#: wt-status.c:2478
+#: wt-status.c:2577
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:452
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:182
+msgid "could not send IPC command"
+msgstr "kunde inte sända IPC-kommando"
+
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:189
+msgid "could not read IPC response"
+msgstr "kunde inte läsa IPC-svar"
+
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:866
+#, c-format
+msgid "could not start accept_thread '%s'"
+msgstr "kunde inte ta status \"accept_thread\" \"%s\""
+
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:878
+#, c-format
+msgid "could not start worker[0] for '%s'"
+msgstr "kunde inte starta \"worker[0]\" för \"%s\""
+
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
-#: builtin/add.c:25
+#: builtin/add.c:26
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/add.c:84
+#: builtin/add.c:61
+#, c-format
+msgid "cannot chmod %cx '%s'"
+msgstr "kan inte utföra chmod %cx \"%s\""
+
+#: builtin/add.c:99
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:288
+#: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297
msgid "updating files failed"
msgstr "misslyckades uppdatera filer"
-#: builtin/add.c:99
+#: builtin/add.c:114
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "ta bort \"%s\"\n"
-#: builtin/add.c:174
+#: builtin/add.c:198
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:897
+#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:993
msgid "Could not read the index"
msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-#: builtin/add.c:245
+#: builtin/add.c:318
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."
-#: builtin/add.c:249
+#: builtin/add.c:322
msgid "Could not write patch"
msgstr "Kunde inte skriva patch"
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:325
msgid "editing patch failed"
msgstr "redigering av patch misslyckades"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:328
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:330
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Tom patch. Avbryter."
-#: builtin/add.c:262
+#: builtin/add.c:335
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
-#: builtin/add.c:270
+#: builtin/add.c:343
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:162 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:547
-#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550
+#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
-#: builtin/add.c:293
+#: builtin/add.c:366
msgid "interactive picking"
msgstr "plocka interaktivt"
-#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1480 builtin/reset.c:306
+#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1562 builtin/reset.c:308
msgid "select hunks interactively"
msgstr "välj stycken interaktivt"
-#: builtin/add.c:295
+#: builtin/add.c:368
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
-#: builtin/add.c:296
+#: builtin/add.c:369
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
-#: builtin/add.c:297
+#: builtin/add.c:370
msgid "update tracked files"
msgstr "uppdatera spårade filer"
-#: builtin/add.c:298
+#: builtin/add.c:371
msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)"
-#: builtin/add.c:299
+#: builtin/add.c:372
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
-#: builtin/add.c:300
+#: builtin/add.c:373
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
-#: builtin/add.c:303
+#: builtin/add.c:376
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:378
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
-#: builtin/add.c:306
+#: builtin/add.c:379
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
-#: builtin/add.c:307
+#: builtin/add.c:380
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
-#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
-#: builtin/add.c:311
+#: builtin/add.c:384
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till"
-#: builtin/add.c:326
+#: builtin/add.c:386
+msgid "backend for `git stash -p`"
+msgstr "bakända för \"git stash -p\""
+
+#: builtin/add.c:404
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -8607,146 +10306,178 @@ msgstr ""
"\n"
"Se \"git help submodule\" för ytterligare information."
-#: builtin/add.c:354
+#: builtin/add.c:432
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s"
-#: builtin/add.c:372
-#, c-format
-msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
-msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
+#: builtin/add.c:451
+msgid ""
+"Use -f if you really want to add them.\n"
+"Turn this message off by running\n"
+"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
+msgstr ""
+"Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
+"Slå av detta meddelande med\n"
+"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
-#: builtin/add.c:379
+#: builtin/add.c:460
msgid "adding files failed"
msgstr "misslyckades lägga till filer"
-#: builtin/add.c:419
+#: builtin/add.c:488
+msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch"
+msgstr "--dry-run är inkompatibelt med --interactive/--patch"
+
+#: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
+msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --interactive/--patch"
+
+#: builtin/add.c:507
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
+msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --edit"
+
+#: builtin/add.c:519
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
-#: builtin/add.c:426
+#: builtin/add.c:522
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
-#: builtin/add.c:430
+#: builtin/add.c:526
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
-msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
+msgstr "--chmod parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
+
+#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1733 builtin/commit.c:363
+#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1633
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
+msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med sökvägsangivelsesparametrar"
+
+#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1745 builtin/commit.c:369
+#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1639
+msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
+msgstr "--pathspec-file-nul kräver --pathspec-from-file"
-#: builtin/add.c:445
+#: builtin/add.c:555
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
-#: builtin/add.c:446
-#, c-format
-msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
-msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
+#: builtin/add.c:557
+msgid ""
+"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
+"Turn this message off by running\n"
+"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
+msgstr ""
+"Tänkte du kanske säga \"git add .\"?\n"
+"Slå av detta meddelande genom att köra\n"
+"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
-#: builtin/am.c:347
+#: builtin/am.c:365
msgid "could not parse author script"
msgstr "kunde inte tolka författarskript"
-#: builtin/am.c:431
+#: builtin/am.c:455
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
-#: builtin/am.c:473
+#: builtin/am.c:497
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-#: builtin/am.c:511
+#: builtin/am.c:535
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/am.c:537
+#: builtin/am.c:561
msgid "fseek failed"
msgstr "\"fseek\" misslyckades"
-#: builtin/am.c:725
+#: builtin/am.c:749
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
-#: builtin/am.c:790
+#: builtin/am.c:814
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
-#: builtin/am.c:838
+#: builtin/am.c:862
msgid "invalid timestamp"
msgstr "ogiltig tidsstämpel"
-#: builtin/am.c:843 builtin/am.c:855
+#: builtin/am.c:867 builtin/am.c:879
msgid "invalid Date line"
msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
-#: builtin/am.c:850
+#: builtin/am.c:874
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "ogiltig tidszons-offset"
-#: builtin/am.c:943
+#: builtin/am.c:967
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
-#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:406
+#: builtin/am.c:972 builtin/clone.c:414
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/am.c:953
+#: builtin/am.c:977
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Misslyckades dela patchar."
-#: builtin/am.c:1084
+#: builtin/am.c:1126
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1085
+#: builtin/am.c:1127
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
-#: builtin/am.c:1086
+#: builtin/am.c:1128
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
-#: builtin/am.c:1169
+#: builtin/am.c:1223
msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
msgstr ""
"Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats."
-#: builtin/am.c:1197
+#: builtin/am.c:1251
msgid "Patch is empty."
msgstr "Patchen är tom."
-#: builtin/am.c:1262
+#: builtin/am.c:1316
#, c-format
msgid "missing author line in commit %s"
msgstr "saknad \"author\"-rad i incheckningen %s"
-#: builtin/am.c:1265
+#: builtin/am.c:1319
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
-#: builtin/am.c:1484
+#: builtin/am.c:1538
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
"vägssammanslagning."
-#: builtin/am.c:1486
+#: builtin/am.c:1540
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
-#: builtin/am.c:1505
+#: builtin/am.c:1559
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -8754,25 +10485,25 @@ msgstr ""
"Har du handredigerat din patch?\n"
"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
-#: builtin/am.c:1511
+#: builtin/am.c:1565
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr ""
"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
-#: builtin/am.c:1537
+#: builtin/am.c:1591
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
-#: builtin/am.c:1569
+#: builtin/am.c:1623
msgid "applying to an empty history"
msgstr "tillämpar på en tom historik"
-#: builtin/am.c:1616 builtin/am.c:1620
+#: builtin/am.c:1675 builtin/am.c:1679
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
-#: builtin/am.c:1638
+#: builtin/am.c:1697
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Incheckningskroppen är:"
@@ -8780,40 +10511,41 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1648
+#: builtin/am.c:1707
#, c-format
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
-#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:374
+#: builtin/am.c:1753 builtin/commit.c:408
msgid "unable to write index file"
msgstr "kan inte skriva indexfil"
-#: builtin/am.c:1699
+#: builtin/am.c:1757
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
-#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1807
+#: builtin/am.c:1797 builtin/am.c:1865
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Tillämpar: %.*s"
-#: builtin/am.c:1756
+#: builtin/am.c:1814
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
-#: builtin/am.c:1762
+#: builtin/am.c:1820
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1766
-msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
+#: builtin/am.c:1824
+msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
msgstr ""
-"Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades"
+"Använd \"git am --show-current-patch=diff\" för att se patchen som "
+"misslyckades"
-#: builtin/am.c:1810
+#: builtin/am.c:1868
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -8823,7 +10555,7 @@ msgstr ""
"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
-#: builtin/am.c:1817
+#: builtin/am.c:1875
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -8835,17 +10567,17 @@ msgstr ""
"lösta.\n"
"Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den."
-#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:329
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/am.c:1982 builtin/am.c:1986 builtin/am.c:1998 builtin/reset.c:347
+#: builtin/reset.c:355
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"."
-#: builtin/am.c:1976
+#: builtin/am.c:2034
msgid "failed to clean index"
msgstr "misslyckades städa upp indexet"
-#: builtin/am.c:2020
+#: builtin/am.c:2078
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -8853,143 +10585,159 @@ msgstr ""
"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
"Återställer inte till ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2117
+#: builtin/am.c:2185
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2153
+#: builtin/am.c:2227
+#, c-format
+msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
+msgstr "Felaktigt värde för --show-current-patch: %s"
+
+#: builtin/am.c:2231
+#, c-format
+msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
+msgstr "--show-current-patch=%s är inkompatibelt med --show-current-patch=%s"
+
+#: builtin/am.c:2262
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2154
+#: builtin/am.c:2263
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2160
+#: builtin/am.c:2269
msgid "run interactively"
msgstr "kör interaktivt"
-#: builtin/am.c:2162
+#: builtin/am.c:2271
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "historisk flagga -- no-op"
-#: builtin/am.c:2164
+#: builtin/am.c:2273
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
-#: builtin/am.c:2165 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58
-#: builtin/repack.c:297 builtin/stash.c:812
+#: builtin/am.c:2274 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16
+#: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:945
msgid "be quiet"
msgstr "var tyst"
-#: builtin/am.c:2167
-msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
-msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
+#: builtin/am.c:2276
+msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
+msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-släprad i incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/am.c:2170
+#: builtin/am.c:2279
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "koda om till utf8 (standard)"
-#: builtin/am.c:2172
+#: builtin/am.c:2281
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2174
+#: builtin/am.c:2283
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2176
+#: builtin/am.c:2285
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2178
+#: builtin/am.c:2287
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
-#: builtin/am.c:2181
+#: builtin/am.c:2290
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2184
+#: builtin/am.c:2293
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
-#: builtin/am.c:2186 builtin/am.c:2189 builtin/am.c:2192 builtin/am.c:2195
-#: builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201 builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2295
+msgid "pass it through git-mailinfo"
+msgstr "sänd det genom git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2298 builtin/am.c:2301 builtin/am.c:2304 builtin/am.c:2307
+#: builtin/am.c:2310 builtin/am.c:2313 builtin/am.c:2316 builtin/am.c:2319
+#: builtin/am.c:2325
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "sänd det genom git-apply"
-#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249
-#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1442
-#: builtin/repack.c:308 builtin/repack.c:312 builtin/repack.c:314
-#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403
-#: parse-options.h:150 parse-options.h:171 parse-options.h:312
+#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1512 builtin/fmt-merge-msg.c:17
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:905 builtin/merge.c:261
+#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
+#: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487
+#: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
+#: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176
+#: parse-options.h:317
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2209 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:555 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38
+#: builtin/am.c:2321 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137
+#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481
+#: builtin/verify-tag.c:38
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/am.c:2210
+#: builtin/am.c:2322
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "format för patch(ar)"
-#: builtin/am.c:2216
+#: builtin/am.c:2328
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
-#: builtin/am.c:2218
+#: builtin/am.c:2330
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2333
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "synonymer till --continue"
-#: builtin/am.c:2224
+#: builtin/am.c:2336
msgid "skip the current patch"
msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
-#: builtin/am.c:2227
-msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
-msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
+#: builtin/am.c:2339
+msgid "restore the original branch and abort the patching operation"
+msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen"
-#: builtin/am.c:2230
-msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
-msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är."
+#: builtin/am.c:2342
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is"
+msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är"
-#: builtin/am.c:2233
-msgid "show the patch being applied."
-msgstr "visa patchen som tillämpas."
+#: builtin/am.c:2346
+msgid "show the patch being applied"
+msgstr "visa patchen som tillämpas"
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2351
msgid "lie about committer date"
msgstr "ljug om incheckningsdatum"
-#: builtin/am.c:2239
+#: builtin/am.c:2353
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
-#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511
-#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:490
-#: builtin/rebase.c:1483 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418
+#: builtin/am.c:2355 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1640
+#: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537
+#: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462
msgid "key-id"
msgstr "nyckel-id"
-#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:491 builtin/rebase.c:1484
+#: builtin/am.c:2356 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "GPG-signera incheckningar"
-#: builtin/am.c:2245
+#: builtin/am.c:2359
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(används internt av git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2377
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -8997,16 +10745,16 @@ msgstr ""
"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
-#: builtin/am.c:2270
+#: builtin/am.c:2384
msgid "failed to read the index"
msgstr "misslyckades läsa indexet"
-#: builtin/am.c:2285
+#: builtin/am.c:2399
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
-#: builtin/am.c:2309
+#: builtin/am.c:2423
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -9015,11 +10763,11 @@ msgstr ""
"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
-#: builtin/am.c:2315
+#: builtin/am.c:2429
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
-#: builtin/am.c:2325
+#: builtin/am.c:2439
msgid "interactive mode requires patches on the command line"
msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden"
@@ -9057,93 +10805,93 @@ msgstr "git archive: protokollfel"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
-#: builtin/bisect--helper.c:22
-msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-
#: builtin/bisect--helper.c:23
-msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
-msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:24
-msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:25
msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<incheckning>]"
-#: builtin/bisect--helper.c:26
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> "
-"<bad_term>"
-msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <tillstånd> <revision> <term-"
-"för-rätt> <term-för-fel>"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:27
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
-"<bad_term>"
-msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <kommadno> <term-för-rätt> "
-"<term-för-fel>"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:28
+#: builtin/bisect--helper.c:24
msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
msgstr ""
"git bisect--helper --bisect-next-check <term-för-rätt> <term-för-fel> <eterm>"
-#: builtin/bisect--helper.c:29
+#: builtin/bisect--helper.c:25
msgid ""
"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
"term-new]"
msgstr ""
-"git-bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
+"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
"term-new]"
-#: builtin/bisect--helper.c:30
+#: builtin/bisect--helper.c:26
msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}"
-"=<term>][--no-checkout] [<bad> [<good>...]] [--] [<paths>...]"
+"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
+"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
+"[<paths>...]"
msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}"
-"=<term>][--no-checkout] [<fel> [<rätt>...]] [--] [<sökvägar>...]"
+"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
+"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<dålig> [<bra>...]] [--] "
+"[<sökvägar>...]"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:28
+msgid "git bisect--helper --bisect-next"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-next"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:29
+msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<incheckning>]"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:30
+msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<incheckning>...]"
-#: builtin/bisect--helper.c:86
+#: builtin/bisect--helper.c:31
+msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <filnamn>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:32
+msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<incheckning>|<intervall>)...]"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:107
+#, c-format
+msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
+msgstr "kan inte kopiera filen \"%s\" i läget \"%s\""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:114
+#, c-format
+msgid "could not write to file '%s'"
+msgstr "kunde inte skriva till filen \"%s\""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:155
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid term"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig term"
-#: builtin/bisect--helper.c:90
+#: builtin/bisect--helper.c:159
#, c-format
msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term"
-#: builtin/bisect--helper.c:100
+#: builtin/bisect--helper.c:169
#, c-format
msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\""
-#: builtin/bisect--helper.c:111
+#: builtin/bisect--helper.c:179
msgid "please use two different terms"
msgstr "termerna måste vara olika"
-#: builtin/bisect--helper.c:118
-msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
-msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:155
+#: builtin/bisect--helper.c:195
#, c-format
msgid "We are not bisecting.\n"
msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället.\n"
-#: builtin/bisect--helper.c:163
+#: builtin/bisect--helper.c:203
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid commit"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig incheckning"
-#: builtin/bisect--helper.c:174
+#: builtin/bisect--helper.c:212
#, c-format
msgid ""
"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
@@ -9151,27 +10899,27 @@ msgstr ""
"Kunde inte checka ut original-HEAD \"%s\". Försök \"git bisect reset "
"<incheckning>\"."
-#: builtin/bisect--helper.c:215
+#: builtin/bisect--helper.c:256
#, c-format
msgid "Bad bisect_write argument: %s"
msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: %s"
-#: builtin/bisect--helper.c:220
+#: builtin/bisect--helper.c:261
#, c-format
msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
msgstr "kan inte läsa oid för referensen \"%s\""
-#: builtin/bisect--helper.c:232
+#: builtin/bisect--helper.c:273
#, c-format
msgid "couldn't open the file '%s'"
msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\""
-#: builtin/bisect--helper.c:258
+#: builtin/bisect--helper.c:299
#, c-format
msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med %s/%s."
-#: builtin/bisect--helper.c:285
+#: builtin/bisect--helper.c:326
#, c-format
msgid ""
"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
@@ -9180,7 +10928,7 @@ msgstr ""
"Du måste ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
-#: builtin/bisect--helper.c:289
+#: builtin/bisect--helper.c:330
#, c-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -9191,7 +10939,7 @@ msgstr ""
"Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
-#: builtin/bisect--helper.c:321
+#: builtin/bisect--helper.c:350
#, c-format
msgid "bisecting only with a %s commit"
msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning"
@@ -9200,15 +10948,15 @@ msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning"
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#.
-#: builtin/bisect--helper.c:329
+#: builtin/bisect--helper.c:358
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
-#: builtin/bisect--helper.c:376
+#: builtin/bisect--helper.c:419
msgid "no terms defined"
msgstr "inga termer angivna"
-#: builtin/bisect--helper.c:379
+#: builtin/bisect--helper.c:422
#, c-format
msgid ""
"Your current terms are %s for the old state\n"
@@ -9217,7 +10965,7 @@ msgstr ""
"Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n"
"och %s för det nya tillståndet.\n"
-#: builtin/bisect--helper.c:389
+#: builtin/bisect--helper.c:432
#, c-format
msgid ""
"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
@@ -9226,268 +10974,314 @@ msgstr ""
"ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n"
"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
-#: builtin/bisect--helper.c:475
+#: builtin/bisect--helper.c:499 builtin/bisect--helper.c:1023
+msgid "revision walk setup failed\n"
+msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:521
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for appending"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för tillägg"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:640 builtin/bisect--helper.c:653
+msgid "'' is not a valid term"
+msgstr "\"\" är inte en giltig term"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:663
#, c-format
msgid "unrecognized option: '%s'"
msgstr "okänd flagga: %s"
-#: builtin/bisect--helper.c:479
+#: builtin/bisect--helper.c:667
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision"
-#: builtin/bisect--helper.c:511
+#: builtin/bisect--helper.c:698
msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
-#: builtin/bisect--helper.c:526
+#: builtin/bisect--helper.c:713
#, c-format
msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
msgstr ""
"misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"."
# cogito-relaterat
-#: builtin/bisect--helper.c:547
+#: builtin/bisect--helper.c:734
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
-#: builtin/bisect--helper.c:550
+#: builtin/bisect--helper.c:737
msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
-#: builtin/bisect--helper.c:574
+#: builtin/bisect--helper.c:757
#, c-format
msgid "invalid ref: '%s'"
msgstr "ogiltig referens: \"%s\""
-#: builtin/bisect--helper.c:630
-msgid "perform 'git bisect next'"
-msgstr "utför 'git bisect next'"
+#: builtin/bisect--helper.c:815
+msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
+msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"\n"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#.
+#: builtin/bisect--helper.c:826
+msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
+msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "
+
+#: builtin/bisect--helper.c:844
+msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
+msgstr "Anropa \"--bisect-state\" med minst ett argument."
-#: builtin/bisect--helper.c:632
-msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
-msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS"
+#: builtin/bisect--helper.c:857
+#, c-format
+msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
+msgstr "\"git bisect %s\" kan bara ta ett argument."
-#: builtin/bisect--helper.c:634
-msgid "cleanup the bisection state"
-msgstr "städar upp bisect-tillstånd"
+#: builtin/bisect--helper.c:869 builtin/bisect--helper.c:882
+#, c-format
+msgid "Bad rev input: %s"
+msgstr "Felaktig rev-indata: %s"
-#: builtin/bisect--helper.c:636
-msgid "check for expected revs"
-msgstr "kontrollera för förväntade versioner"
+#: builtin/bisect--helper.c:889
+#, c-format
+msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
+msgstr "Felaktig rev-indata (ej incheckning): %s"
-#: builtin/bisect--helper.c:638
-msgid "reset the bisection state"
-msgstr "återställ bisect-tillstånd"
+#: builtin/bisect--helper.c:921
+msgid "We are not bisecting."
+msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
+
+#: builtin/bisect--helper.c:971
+#, c-format
+msgid "'%s'?? what are you talking about?"
+msgstr "\"%s\"?? vad menar du?"
-#: builtin/bisect--helper.c:640
-msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
-msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG"
+#: builtin/bisect--helper.c:983
+#, c-format
+msgid "cannot read file '%s' for replaying"
+msgstr "kan inte läsa filen \"%s\" för återuppspelning"
-#: builtin/bisect--helper.c:642
-msgid "check and set terms in a bisection state"
-msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd"
+#: builtin/bisect--helper.c:1056
+msgid "reset the bisection state"
+msgstr "återställ bisect-tillstånd"
-#: builtin/bisect--helper.c:644
+#: builtin/bisect--helper.c:1058
msgid "check whether bad or good terms exist"
msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns"
-#: builtin/bisect--helper.c:646
+#: builtin/bisect--helper.c:1060
msgid "print out the bisect terms"
msgstr "skriv ut termer för bisect"
-#: builtin/bisect--helper.c:648
+#: builtin/bisect--helper.c:1062
msgid "start the bisect session"
msgstr "påbörja bisect-körningen"
-#: builtin/bisect--helper.c:650
-msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
-msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
+#: builtin/bisect--helper.c:1064
+msgid "find the next bisection commit"
+msgstr "hitta nästa incheckning i bisect"
-#: builtin/bisect--helper.c:652
-msgid "no log for BISECT_WRITE"
-msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE"
+#: builtin/bisect--helper.c:1066
+msgid "mark the state of ref (or refs)"
+msgstr "markera tillståndet för en eller flera referenser"
-#: builtin/bisect--helper.c:669
-msgid "--write-terms requires two arguments"
-msgstr "--write-terms kräver två argument"
+#: builtin/bisect--helper.c:1068
+msgid "list the bisection steps so far"
+msgstr "lista \"bisect\"-stegen som utförts så långt"
-#: builtin/bisect--helper.c:673
-msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
-msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument"
+#: builtin/bisect--helper.c:1070
+msgid "replay the bisection process from the given file"
+msgstr "spela upp \"bisect\"-processen från angiven fil"
-#: builtin/bisect--helper.c:680
-msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
-msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning"
+#: builtin/bisect--helper.c:1072
+msgid "skip some commits for checkout"
+msgstr "hoppa över ett par incheckningar"
-#: builtin/bisect--helper.c:684
-msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
-msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument"
+#: builtin/bisect--helper.c:1074
+msgid "no log for BISECT_WRITE"
+msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE"
-#: builtin/bisect--helper.c:690
-msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
-msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument"
+#: builtin/bisect--helper.c:1089
+msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
+msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning"
-#: builtin/bisect--helper.c:696
+#: builtin/bisect--helper.c:1094
msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument"
-#: builtin/bisect--helper.c:702
+#: builtin/bisect--helper.c:1100
msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument"
-#: builtin/blame.c:31
+#: builtin/bisect--helper.c:1109
+msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
+msgstr "--bisect-next kräver 0 argument"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1120
+msgid "--bisect-log requires 0 arguments"
+msgstr "--bisect-log kräver 0 argument"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1125
+msgid "no logfile given"
+msgstr "ingen loggfil angiven"
+
+#: builtin/blame.c:32
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
-#: builtin/blame.c:36
+#: builtin/blame.c:37
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:409
+#: builtin/blame.c:410
#, c-format
msgid "expecting a color: %s"
msgstr "förväntade en färg: %s"
-#: builtin/blame.c:416
+#: builtin/blame.c:417
msgid "must end with a color"
msgstr "måste sluta med en färg"
-#: builtin/blame.c:729
+#: builtin/blame.c:728
#, c-format
msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines"
-#: builtin/blame.c:747
+#: builtin/blame.c:746
msgid "invalid value for blame.coloring"
msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring"
-#: builtin/blame.c:822
+#: builtin/blame.c:845
#, c-format
msgid "cannot find revision %s to ignore"
msgstr "kan inte hitta revision %s att ignorera"
-#: builtin/blame.c:844
-msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
-msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
+#: builtin/blame.c:867
+msgid "show blame entries as we find them, incrementally"
+msgstr "visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
-#: builtin/blame.c:845
-msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
-msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
+#: builtin/blame.c:868
+msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
+msgstr "visa inte objektnamn för gränsincheckningar (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:846
-msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
+#: builtin/blame.c:869
+msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
+msgstr "vehandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:847
-msgid "Show work cost statistics"
-msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
+#: builtin/blame.c:870
+msgid "show work cost statistics"
+msgstr "visa statistik över arbetskostnad"
-#: builtin/blame.c:848
-msgid "Force progress reporting"
-msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
+#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1519 builtin/clone.c:94
+#: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179
+#: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119
+#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:198
+msgid "force progress reporting"
+msgstr "tvinga förloppsrapportering"
-#: builtin/blame.c:849
-msgid "Show output score for blame entries"
-msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
+#: builtin/blame.c:872
+msgid "show output score for blame entries"
+msgstr "visa utdatapoäng för klandringsposter"
-#: builtin/blame.c:850
-msgid "Show original filename (Default: auto)"
-msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
+#: builtin/blame.c:873
+msgid "show original filename (Default: auto)"
+msgstr "visa originalfilnamn (Standard: auto)"
-#: builtin/blame.c:851
-msgid "Show original linenumber (Default: off)"
-msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
+#: builtin/blame.c:874
+msgid "show original linenumber (Default: off)"
+msgstr "visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:852
-msgid "Show in a format designed for machine consumption"
-msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
+#: builtin/blame.c:875
+msgid "show in a format designed for machine consumption"
+msgstr "visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
-#: builtin/blame.c:853
-msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
-msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
+#: builtin/blame.c:876
+msgid "show porcelain format with per-line commit information"
+msgstr "visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
-#: builtin/blame.c:854
-msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
-msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
+#: builtin/blame.c:877
+msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
+msgstr "använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:855
-msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
-msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
+#: builtin/blame.c:878
+msgid "show raw timestamp (Default: off)"
+msgstr "visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:856
-msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
-msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
+#: builtin/blame.c:879
+msgid "show long commit SHA1 (Default: off)"
+msgstr "visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:857
-msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
-msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
+#: builtin/blame.c:880
+msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)"
+msgstr "undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:858
-msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
-msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
+#: builtin/blame.c:881
+msgid "show author email instead of name (Default: off)"
+msgstr "visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:859
-msgid "Ignore whitespace differences"
-msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
+#: builtin/blame.c:882
+msgid "ignore whitespace differences"
+msgstr "ignorera ändringar i blanksteg"
-#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1630
+#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1823
msgid "rev"
-msgstr "rev"
+msgstr "incheckning"
-#: builtin/blame.c:860
-msgid "Ignore <rev> when blaming"
-msgstr "ignorera <rev> vid klandren"
+#: builtin/blame.c:883
+msgid "ignore <rev> when blaming"
+msgstr "ignorera <incheckning> vid klandringen"
-#: builtin/blame.c:861
-msgid "Ignore revisions from <file>"
-msgstr "ignorera revisioner från <fil>"
+#: builtin/blame.c:884
+msgid "ignore revisions from <file>"
+msgstr "ignorera incheckningar från <fil>"
-#: builtin/blame.c:862
+#: builtin/blame.c:885
msgid "color redundant metadata from previous line differently"
msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda"
-#: builtin/blame.c:863
+#: builtin/blame.c:886
msgid "color lines by age"
msgstr "färglägg rader efter ålder"
-#: builtin/blame.c:870
-msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
-msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"
+#: builtin/blame.c:887
+msgid "spend extra cycles to find better match"
+msgstr "slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
-#: builtin/blame.c:872
-msgid "Spend extra cycles to find better match"
-msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
-
-#: builtin/blame.c:873
-msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
-msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
+#: builtin/blame.c:888
+msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
+msgstr "använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:874
-msgid "Use <file>'s contents as the final image"
-msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
+#: builtin/blame.c:889
+msgid "use <file>'s contents as the final image"
+msgstr "använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
-#: builtin/blame.c:875 builtin/blame.c:876
+#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891
msgid "score"
msgstr "poäng"
-#: builtin/blame.c:875
-msgid "Find line copies within and across files"
-msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
+#: builtin/blame.c:890
+msgid "find line copies within and across files"
+msgstr "hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:876
-msgid "Find line movements within and across files"
-msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
+#: builtin/blame.c:891
+msgid "find line movements within and across files"
+msgstr "hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:877
-msgid "n,m"
-msgstr "n,m"
+#: builtin/blame.c:892
+msgid "range"
+msgstr "intervall"
-#: builtin/blame.c:877
-msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
-msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
+#: builtin/blame.c:893
+msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
+msgstr ""
+"behandla endast intervallet <start>,<slut> eller funktionen :<funknamn>"
-#: builtin/blame.c:929
+#: builtin/blame.c:945
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
@@ -9499,24 +11293,24 @@ msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:980
+#: builtin/blame.c:996
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 år, 11 månader sedan"
-#: builtin/blame.c:1087
+#: builtin/blame.c:1112
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
-#: builtin/blame.c:1133
+#: builtin/blame.c:1157
msgid "Blaming lines"
msgstr "Klandra rader"
#: builtin/branch.c:29
-msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
-msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
+msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
#: builtin/branch.c:30
msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
@@ -9578,118 +11372,108 @@ msgstr ""
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
-#: builtin/branch.c:220
+#: builtin/branch.c:223
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kan inte ange -a med -d"
-#: builtin/branch.c:226
+#: builtin/branch.c:230
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:244
#, c-format
msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:259
#, c-format
msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:271
-#, c-format
-msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
-msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:272
-#, c-format
-msgid "Error deleting branch '%s'"
-msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:279
+#: builtin/branch.c:291
#, c-format
msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:280
+#: builtin/branch.c:292
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61
+#: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63
msgid "unable to parse format string"
msgstr "kan inte tolka formatsträng"
-#: builtin/branch.c:460
+#: builtin/branch.c:471
msgid "could not resolve HEAD"
msgstr "kunde inte slå upp HEAD"
-#: builtin/branch.c:466
+#: builtin/branch.c:477
#, c-format
msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
msgstr "HEAD (%s) pekar utenför refs/heads/"
-#: builtin/branch.c:481
+#: builtin/branch.c:492
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
-#: builtin/branch.c:485
+#: builtin/branch.c:496
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
-#: builtin/branch.c:502
+#: builtin/branch.c:513
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:515
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:515
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
-#: builtin/branch.c:542
+#: builtin/branch.c:555
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
-#: builtin/branch.c:544
+#: builtin/branch.c:557
msgid "Branch copy failed"
msgstr "Misslyckades kopiera gren"
-#: builtin/branch.c:548
+#: builtin/branch.c:561
#, c-format
msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:551
+#: builtin/branch.c:564
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:557
+#: builtin/branch.c:570
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
-#: builtin/branch.c:566
+#: builtin/branch.c:579
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:568
+#: builtin/branch.c:581
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:584
+#: builtin/branch.c:597
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -9700,211 +11484,211 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
-#: builtin/branch.c:618
+#: builtin/branch.c:631
msgid "Generic options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/branch.c:620
+#: builtin/branch.c:633
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
-#: builtin/branch.c:621
+#: builtin/branch.c:634
msgid "suppress informational messages"
msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
-#: builtin/branch.c:622
+#: builtin/branch.c:635
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:624
+#: builtin/branch.c:637
msgid "do not use"
msgstr "använd ej"
-#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:486
+#: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533
msgid "upstream"
msgstr "uppströms"
-#: builtin/branch.c:626
+#: builtin/branch.c:639
msgid "change the upstream info"
msgstr "ändra uppströmsinformationen"
-#: builtin/branch.c:627
-msgid "Unset the upstream info"
-msgstr "Ta bort uppströmsinformationen"
+#: builtin/branch.c:640
+msgid "unset the upstream info"
+msgstr "ta bort uppströmsinformationen"
-#: builtin/branch.c:628
+#: builtin/branch.c:641
msgid "use colored output"
msgstr "använd färgad utdata"
-#: builtin/branch.c:629
+#: builtin/branch.c:642
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
-#: builtin/branch.c:631 builtin/branch.c:633
+#: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/branch.c:632 builtin/branch.c:634
+#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen"
-#: builtin/branch.c:637
+#: builtin/branch.c:650
msgid "Specific git-branch actions:"
-msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
+msgstr "Specifika git-branch åtgärder:"
-#: builtin/branch.c:638
+#: builtin/branch.c:651
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
-#: builtin/branch.c:640
+#: builtin/branch.c:653
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
-#: builtin/branch.c:641
+#: builtin/branch.c:654
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
-#: builtin/branch.c:642
+#: builtin/branch.c:655
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
-#: builtin/branch.c:643
+#: builtin/branch.c:656
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
-#: builtin/branch.c:644
+#: builtin/branch.c:657
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "kopiera en gren och dess reflogg"
-#: builtin/branch.c:645
+#: builtin/branch.c:658
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "kopiera en gren, även om målet finns"
-#: builtin/branch.c:646
+#: builtin/branch.c:659
msgid "list branch names"
msgstr "lista namn på grenar"
-#: builtin/branch.c:647
+#: builtin/branch.c:660
msgid "show current branch name"
msgstr "visa namn på aktuell gren"
-#: builtin/branch.c:648
+#: builtin/branch.c:661
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "skapa grenens reflogg"
-#: builtin/branch.c:650
+#: builtin/branch.c:663
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "redigera beskrivning för grenen"
-#: builtin/branch.c:651
+#: builtin/branch.c:664
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
-#: builtin/branch.c:652
+#: builtin/branch.c:665
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:653
+#: builtin/branch.c:666
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:654
+#: builtin/branch.c:667
msgid "list branches in columns"
msgstr "visa grenar i spalter"
-#: builtin/branch.c:657 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415
+#: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415
#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
-#: builtin/tag.c:433
+#: builtin/tag.c:477
msgid "object"
msgstr "objekt"
-#: builtin/branch.c:658
+#: builtin/branch.c:670
msgid "print only branches of the object"
msgstr "visa endast grenar för objektet"
-#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:440
+#: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"
-#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438
+#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482
#: builtin/verify-tag.c:38
msgid "format to use for the output"
msgstr "format att använda för utdata"
-#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:760
+#: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:719
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
-#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786
+#: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799
msgid "branch name required"
msgstr "grennamn krävs"
-#: builtin/branch.c:753
+#: builtin/branch.c:766
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
-#: builtin/branch.c:758
+#: builtin/branch.c:771
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
-#: builtin/branch.c:765
+#: builtin/branch.c:778
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."
-#: builtin/branch.c:768
+#: builtin/branch.c:781
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
-#: builtin/branch.c:783
+#: builtin/branch.c:796
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "för många grenar för kopiering"
-#: builtin/branch.c:792
+#: builtin/branch.c:805
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "för många flaggor för namnbyte"
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:810
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "för många flaggor för att byta uppström"
-#: builtin/branch.c:801
+#: builtin/branch.c:814
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
-#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827
+#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "okänd gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:808
+#: builtin/branch.c:821
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:834
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström"
-#: builtin/branch.c:825
+#: builtin/branch.c:838
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
-#: builtin/branch.c:831
+#: builtin/branch.c:844
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:841
+#: builtin/branch.c:854
msgid ""
"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
@@ -9912,7 +11696,7 @@ msgstr ""
"Flaggorna -a och -r på \"git branch\" tar inte ett namn på gren.\n"
"Menade du att använda: -a|-r --list <mönster>?"
-#: builtin/branch.c:845
+#: builtin/branch.c:858
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
@@ -9920,20 +11704,166 @@ msgstr ""
"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
"eller --set-upstream-to istället."
-#: builtin/bundle.c:45
+#: builtin/bugreport.c:15
+msgid "git version:\n"
+msgstr "git version:\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:21
#, c-format
-msgid "%s is okay\n"
-msgstr "%s är okej\n"
+msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
+msgstr "uname() misslyckades med felet \"%s\" (%d)\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:31
+msgid "compiler info: "
+msgstr "kompilatorinfo:"
+
+#: builtin/bugreport.c:34
+msgid "libc info: "
+msgstr "libc-info:"
+
+#: builtin/bugreport.c:80
+msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
+msgstr "körs inte från ett git-arkiv - inga krokar att visa\n"
-#: builtin/bundle.c:58
+#: builtin/bugreport.c:90
+msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
+msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <fil>] [-s|--suffix <format>]"
+
+#: builtin/bugreport.c:97
+msgid ""
+"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
+"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
+"\n"
+"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
+"\n"
+"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
+"\n"
+"What happened instead? (Actual behavior)\n"
+"\n"
+"What's different between what you expected and what actually happened?\n"
+"\n"
+"Anything else you want to add:\n"
+"\n"
+"Please review the rest of the bug report below.\n"
+"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
+msgstr ""
+"Tack för att du skriver en buggraport för Git!\n"
+"Om du svarar på följande frågor är det lättare för oss att första "
+"problemet.\n"
+"Skriv gärna på engelska\n"
+"\n"
+"Vad gjorde du innan felet uppstod? (Steg för att återskapa problemet)\n"
+"\n"
+"Vad förväntade du skulle hända? (Förväntat beteende)\n"
+"\n"
+"Vad hände istället? (Faktiskt beteende)\n"
+"\n"
+"Vad är skillnaden mellan det du förväntade dig och vad som faktiskt hände?\n"
+"\n"
+"Något mer du vill lägga till:\n"
+"\n"
+"Se över resten av felrapporten nedan.\n"
+"Du kan ta bort rader du inte vill dela.\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:136
+msgid "specify a destination for the bugreport file"
+msgstr "ange mål för buggrapporteringsfilen"
+
+#: builtin/bugreport.c:138
+msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
+msgstr "ange ett filändelse i strftime-format"
+
+#: builtin/bugreport.c:160
+#, c-format
+msgid "could not create leading directories for '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
+
+#: builtin/bugreport.c:167
+msgid "System Info"
+msgstr "Systeminfo"
+
+#: builtin/bugreport.c:170
+msgid "Enabled Hooks"
+msgstr "Aktiverade krokar"
+
+#: builtin/bugreport.c:177
+#, c-format
+msgid "couldn't create a new file at '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa filen på \"%s\""
+
+#: builtin/bugreport.c:180
+#, c-format
+msgid "unable to write to %s"
+msgstr "kunde inte skriva till %s"
+
+#: builtin/bugreport.c:190
+#, c-format
+msgid "Created new report at '%s'.\n"
+msgstr "Skapade ny rapport på \"%s\"\n"
+
+#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
+msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
+msgstr "git bundle create [<flaggor>] <fil> <git-rev-list-flaggor>"
+
+#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
+msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
+msgstr "git bundle verify [<flaggor>] <fil>"
+
+#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
+msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
+msgstr "git bundle list-heads <fil> [<refnamn>...]"
+
+#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
+msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
+msgstr "git bundle unbundle <fil> [<refnamn>...]"
+
+#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3907
+msgid "do not show progress meter"
+msgstr "visa inte förloppsindikator"
+
+#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3909
+msgid "show progress meter"
+msgstr "visa förloppsindikator"
+
+#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3911
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
+
+#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3914
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
+
+#: builtin/bundle.c:76
+msgid "specify bundle format version"
+msgstr "ange formatversion för paket (bundle)."
+
+#: builtin/bundle.c:96
msgid "Need a repository to create a bundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
-#: builtin/bundle.c:62
+#: builtin/bundle.c:109
+msgid "do not show bundle details"
+msgstr "visa inte paketdetaljer"
+
+#: builtin/bundle.c:128
+#, c-format
+msgid "%s is okay\n"
+msgstr "%s är okej\n"
+
+#: builtin/bundle.c:179
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
-#: builtin/cat-file.c:595
+#: builtin/bundle.c:191 builtin/remote.c:1700
+msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
+msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
+
+#: builtin/bundle.c:213 builtin/remote.c:1731
+#, c-format
+msgid "Unknown subcommand: %s"
+msgstr "Okänt underkommando: %s"
+
+#: builtin/cat-file.c:596
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -9941,80 +11871,80 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:596
+#: builtin/cat-file.c:597
msgid ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
-"filters]"
+"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
+"symlinks] [--textconv | --filters]"
msgstr ""
-"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
-"filters]"
+"git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-"
+"symlinks] [--textconv | --filters]"
-#: builtin/cat-file.c:617
+#: builtin/cat-file.c:618
msgid "only one batch option may be specified"
msgstr "endast en buntflagga kan anges"
-#: builtin/cat-file.c:635
+#: builtin/cat-file.c:636
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:636
+#: builtin/cat-file.c:637
msgid "show object type"
msgstr "visa objekttyp"
-#: builtin/cat-file.c:637
+#: builtin/cat-file.c:638
msgid "show object size"
msgstr "visa objektstorlek"
-#: builtin/cat-file.c:639
+#: builtin/cat-file.c:640
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
-#: builtin/cat-file.c:640
+#: builtin/cat-file.c:641
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
-#: builtin/cat-file.c:642
+#: builtin/cat-file.c:643
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:644
+#: builtin/cat-file.c:645
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:936
+#: builtin/cat-file.c:646
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: builtin/cat-file.c:646
+#: builtin/cat-file.c:647
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"
-#: builtin/cat-file.c:648
+#: builtin/cat-file.c:649
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
-#: builtin/cat-file.c:649
+#: builtin/cat-file.c:650
msgid "buffer --batch output"
msgstr "buffra utdata från --batch"
-#: builtin/cat-file.c:651
+#: builtin/cat-file.c:652
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:655
+#: builtin/cat-file.c:656
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:659
+#: builtin/cat-file.c:660
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:661
+#: builtin/cat-file.c:662
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
-#: builtin/cat-file.c:663
+#: builtin/cat-file.c:664
msgid "do not order --batch-all-objects output"
msgstr "ordna inte --batch-all-objects output"
@@ -10042,8 +11972,8 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:537
-#: builtin/worktree.c:506
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1515 builtin/gc.c:549
+#: builtin/worktree.c:493
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "undertryck förloppsrapportering"
@@ -10055,27 +11985,27 @@ msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
msgid "ignore index when checking"
msgstr "ignorera index vid kontroll"
-#: builtin/check-ignore.c:160
+#: builtin/check-ignore.c:165
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:165
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "no path specified"
msgstr "ingen sökväg angavs"
-#: builtin/check-ignore.c:169
+#: builtin/check-ignore.c:174
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
-#: builtin/check-ignore.c:171
+#: builtin/check-ignore.c:176
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
-#: builtin/check-ignore.c:174
+#: builtin/check-ignore.c:179
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
@@ -10096,165 +12026,171 @@ msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
msgid "no contacts specified"
msgstr "inga kontakter angavs"
-#: builtin/checkout-index.c:131
+#: builtin/checkout--worker.c:110
+msgid "git checkout--worker [<options>]"
+msgstr "git checkout--worker [<flaggor>]"
+
+#: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201
+#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1892
+#: builtin/submodule--helper.c:1895 builtin/submodule--helper.c:1903
+#: builtin/submodule--helper.c:2350 builtin/submodule--helper.c:2896
+#: builtin/submodule--helper.c:2899 builtin/worktree.c:491
+#: builtin/worktree.c:728
+msgid "string"
+msgstr "sträng"
+
+#: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202
+msgid "when creating files, prepend <string>"
+msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
+
+#: builtin/checkout-index.c:152
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:148
+#: builtin/checkout-index.c:169
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
-#: builtin/checkout-index.c:164
+#: builtin/checkout-index.c:187
msgid "check out all files in the index"
msgstr "checka ut alla filer i indexet"
-#: builtin/checkout-index.c:165
+#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
-#: builtin/checkout-index.c:167
+#: builtin/checkout-index.c:190
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
-#: builtin/checkout-index.c:169
+#: builtin/checkout-index.c:192
msgid "don't checkout new files"
msgstr "checka inte ut nya filer"
-#: builtin/checkout-index.c:171
+#: builtin/checkout-index.c:194
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
-#: builtin/checkout-index.c:175
+#: builtin/checkout-index.c:198
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
-#: builtin/checkout-index.c:177
+#: builtin/checkout-index.c:200
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
-#: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:1373 builtin/submodule--helper.c:1376
-#: builtin/submodule--helper.c:1384 builtin/submodule--helper.c:1857
-#: builtin/worktree.c:679
-msgid "string"
-msgstr "sträng"
-
-#: builtin/checkout-index.c:179
-msgid "when creating files, prepend <string>"
-msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
-
-#: builtin/checkout-index.c:181
+#: builtin/checkout-index.c:204
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
-#: builtin/checkout.c:31
+#: builtin/checkout.c:33
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
-#: builtin/checkout.c:32
+#: builtin/checkout.c:34
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
-#: builtin/checkout.c:37
+#: builtin/checkout.c:39
msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
msgstr "git switch [<flaggor>] [<gren>]"
-#: builtin/checkout.c:42
+#: builtin/checkout.c:44
msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
msgstr "git restore [<flaggor>] [--source=<gren>] <fil>..."
-#: builtin/checkout.c:173 builtin/checkout.c:212
+#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
-#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
-#: builtin/checkout.c:191
+#: builtin/checkout.c:208
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:241
+#: builtin/checkout.c:261
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:259
+#: builtin/checkout.c:278
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
-#: builtin/checkout.c:275
+#: builtin/checkout.c:294
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:411
#, c-format
msgid "Recreated %d merge conflict"
msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt"
msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter"
-#: builtin/checkout.c:380
+#: builtin/checkout.c:416
#, c-format
msgid "Updated %d path from %s"
msgid_plural "Updated %d paths from %s"
msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s"
msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s"
-#: builtin/checkout.c:387
+#: builtin/checkout.c:423
#, c-format
msgid "Updated %d path from the index"
msgid_plural "Updated %d paths from the index"
msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet"
msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet"
-#: builtin/checkout.c:410 builtin/checkout.c:413 builtin/checkout.c:416
-#: builtin/checkout.c:420
+#: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452
+#: builtin/checkout.c:456
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
-#: builtin/checkout.c:423 builtin/checkout.c:426
+#: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
-#: builtin/checkout.c:430
+#: builtin/checkout.c:466
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
-#: builtin/checkout.c:434
+#: builtin/checkout.c:470
#, c-format
msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits"
-#: builtin/checkout.c:438
+#: builtin/checkout.c:474
#, c-format
msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges"
-#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:448
+#: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484
#, c-format
msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s"
-#: builtin/checkout.c:507 builtin/checkout.c:514
+#: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
-#: builtin/checkout.c:680
+#: builtin/checkout.c:734
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-#: builtin/checkout.c:730
+#: builtin/checkout.c:788
#, c-format
msgid ""
"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
@@ -10263,50 +12199,50 @@ msgstr ""
"kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n"
"%s"
-#: builtin/checkout.c:833
+#: builtin/checkout.c:881
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
-#: builtin/checkout.c:875
+#: builtin/checkout.c:923
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD är nu på"
-#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:713
+#: builtin/checkout.c:927 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:203
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
-#: builtin/checkout.c:883
+#: builtin/checkout.c:931
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:886
+#: builtin/checkout.c:934
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Redan på \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:890
+#: builtin/checkout.c:938
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:892 builtin/checkout.c:1289
+#: builtin/checkout.c:940 builtin/checkout.c:1371
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:894
+#: builtin/checkout.c:942
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:945
+#: builtin/checkout.c:993
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... och %d till.\n"
-#: builtin/checkout.c:951
+#: builtin/checkout.c:999
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -10329,7 +12265,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:970
+#: builtin/checkout.c:1018
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -10356,28 +12292,19 @@ msgstr[1] ""
" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:1005
+#: builtin/checkout.c:1053
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
-#: builtin/checkout.c:1009
+#: builtin/checkout.c:1057
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Tidigare position för HEAD var"
-#: builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1284
+#: builtin/checkout.c:1097 builtin/checkout.c:1366
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
-#: builtin/checkout.c:1176
-msgid "only one reference expected"
-msgstr "endast en referens förväntades"
-
-#: builtin/checkout.c:1193
-#, c-format
-msgid "only one reference expected, %d given."
-msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
-
-#: builtin/checkout.c:1230
+#: builtin/checkout.c:1179
#, c-format
msgid ""
"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
@@ -10386,37 +12313,71 @@ msgstr ""
"\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n"
"Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig"
-#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455
+#: builtin/checkout.c:1186
+msgid ""
+"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
+"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
+"\n"
+" git checkout --track origin/<name>\n"
+"\n"
+"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
+"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
+"checkout.defaultRemote=origin in your config."
+msgstr ""
+"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n"
+"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n"
+"\n"
+" git checkout --track origin/<namn>\n"
+"\n"
+"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga <namn> ska\n"
+"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n"
+"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration."
+
+#: builtin/checkout.c:1196
+#, c-format
+msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
+msgstr "\"%s\" motsvarar flera (%d) spårade fjärrgrenar"
+
+#: builtin/checkout.c:1262
+msgid "only one reference expected"
+msgstr "endast en referens förväntades"
+
+#: builtin/checkout.c:1279
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
+
+#: builtin/checkout.c:1325 builtin/worktree.c:268 builtin/worktree.c:436
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "felaktig referens: %s"
-#: builtin/checkout.c:1256 builtin/checkout.c:1618
+#: builtin/checkout.c:1338 builtin/checkout.c:1707
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-#: builtin/checkout.c:1303
+#: builtin/checkout.c:1385
#, c-format
msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1305
+#: builtin/checkout.c:1387
#, c-format
msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1306 builtin/checkout.c:1314
+#: builtin/checkout.c:1388 builtin/checkout.c:1396
#, c-format
msgid "a branch is expected, got '%s'"
msgstr "förväntade gren, fick \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1309
+#: builtin/checkout.c:1391
#, c-format
msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1325
+#: builtin/checkout.c:1407
msgid ""
"cannot switch branch while merging\n"
"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10424,7 +12385,7 @@ msgstr ""
"kan inte växla gren vid sammanslagning\n"
"Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1329
+#: builtin/checkout.c:1411
msgid ""
"cannot switch branch in the middle of an am session\n"
"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10432,7 +12393,7 @@ msgstr ""
"kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n"
"Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1333
+#: builtin/checkout.c:1415
msgid ""
"cannot switch branch while rebasing\n"
"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10440,7 +12401,7 @@ msgstr ""
"kan inte växla gren vid ombasering\n"
"Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1337
+#: builtin/checkout.c:1419
msgid ""
"cannot switch branch while cherry-picking\n"
"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10448,7 +12409,7 @@ msgstr ""
"kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n"
"Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1341
+#: builtin/checkout.c:1423
msgid ""
"cannot switch branch while reverting\n"
"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10456,139 +12417,139 @@ msgstr ""
"kan inte växla gren i en \"revert\"\n"
"Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1345
+#: builtin/checkout.c:1427
msgid "you are switching branch while bisecting"
msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\""
-#: builtin/checkout.c:1352
+#: builtin/checkout.c:1434
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1363
+#: builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1441 builtin/checkout.c:1445
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1367 builtin/checkout.c:1370 builtin/checkout.c:1373
-#: builtin/checkout.c:1378 builtin/checkout.c:1383
+#: builtin/checkout.c:1449 builtin/checkout.c:1452 builtin/checkout.c:1455
+#: builtin/checkout.c:1460 builtin/checkout.c:1465
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1380
+#: builtin/checkout.c:1462
#, c-format
msgid "'%s' cannot take <start-point>"
msgstr "\"%s\" kan inte ta <startpunkt>"
-#: builtin/checkout.c:1388
+#: builtin/checkout.c:1470
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1395
+#: builtin/checkout.c:1477
msgid "missing branch or commit argument"
msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument"
-#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:90 builtin/commit-graph.c:59
-#: builtin/commit-graph.c:180 builtin/fetch.c:166 builtin/merge.c:285
-#: builtin/pull.c:138 builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:174
-msgid "force progress reporting"
-msgstr "tvinga förloppsrapportering"
-
-#: builtin/checkout.c:1438
+#: builtin/checkout.c:1520
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
-#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1618 parse-options.h:318
+#: builtin/checkout.c:1521 builtin/log.c:1810 parse-options.h:323
msgid "style"
msgstr "stil"
-#: builtin/checkout.c:1440
+#: builtin/checkout.c:1522
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:503
+#: builtin/checkout.c:1534 builtin/worktree.c:488
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-#: builtin/checkout.c:1453
+#: builtin/checkout.c:1535
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1455
+#: builtin/checkout.c:1537
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
-#: builtin/checkout.c:1457
+#: builtin/checkout.c:1539
msgid "new-branch"
msgstr "ny-gren"
-#: builtin/checkout.c:1457
+#: builtin/checkout.c:1539
msgid "new unparented branch"
msgstr "ny gren utan förälder"
-#: builtin/checkout.c:1459 builtin/merge.c:288
+#: builtin/checkout.c:1541 builtin/merge.c:301
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1462
+#: builtin/checkout.c:1544
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
-#: builtin/checkout.c:1475
+#: builtin/checkout.c:1557
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1478
+#: builtin/checkout.c:1560
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1482
+#: builtin/checkout.c:1564
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
-#: builtin/checkout.c:1533
-msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
-msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
+#: builtin/checkout.c:1622
+#, c-format
+msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
+msgstr "-%c, -%c och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/checkout.c:1536
+#: builtin/checkout.c:1626
msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/checkout.c:1573
+#: builtin/checkout.c:1663
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
-#: builtin/checkout.c:1578
-msgid "missing branch name; try -b"
-msgstr "grennamn saknas; försök med -b"
+#: builtin/checkout.c:1668
+#, c-format
+msgid "missing branch name; try -%c"
+msgstr "grennamn saknas; försök med -%c"
-#: builtin/checkout.c:1611
+#: builtin/checkout.c:1700
#, c-format
msgid "could not resolve %s"
msgstr "kunde inte upplösa %s"
-#: builtin/checkout.c:1623
-msgid "you must specify path(s) to restore"
-msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa"
-
-#: builtin/checkout.c:1631
+#: builtin/checkout.c:1716
msgid "invalid path specification"
msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-#: builtin/checkout.c:1638
+#: builtin/checkout.c:1723
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr ""
"\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den"
-#: builtin/checkout.c:1642
+#: builtin/checkout.c:1727
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1646
+#: builtin/checkout.c:1736
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
+msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --detach"
+
+#: builtin/checkout.c:1739 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1630
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
+msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --patch"
+
+#: builtin/checkout.c:1752
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -10596,135 +12557,107 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
"du checkar ut från indexet."
-#: builtin/checkout.c:1666
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' matched more than one remote tracking branch.\n"
-"We found %d remotes with a reference that matched. So we fell back\n"
-"on trying to resolve the argument as a path, but failed there too!\n"
-"\n"
-"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
-"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
-"\n"
-" git checkout --track origin/<name>\n"
-"\n"
-"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
-"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
-"checkout.defaultRemote=origin in your config."
-msgstr ""
-"\"%s\" motsvarar mer än en spårad fjärrgren.\n"
-"Vi hittade %d fjärrar med en motsvarande referens. Så vi förösökte\n"
-"istället tolka argumentet som en sökväg, men misslyckades också där!\n"
-"\n"
-"Om du menade checka ut en spårad fjärrgren på t.ex \"origin\", kan du\n"
-"göra det genom att ange hela namnet med flaggan --track:\n"
-"\n"
-" git checkout --track origin/<namn>\n"
-"\n"
-"Om du alltid vill att utcheckningar med tvetydiga <namn> skall\n"
-"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n"
-"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration."
+#: builtin/checkout.c:1757
+msgid "you must specify path(s) to restore"
+msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa"
-#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1742
-#: builtin/checkout.c:1744 builtin/clone.c:120 builtin/remote.c:169
-#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:499 builtin/worktree.c:501
+#: builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1834
+#: builtin/checkout.c:1836 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2736
+#: builtin/submodule--helper.c:2887 builtin/worktree.c:484
+#: builtin/worktree.c:486
msgid "branch"
msgstr "gren"
-#: builtin/checkout.c:1692
+#: builtin/checkout.c:1784
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1694
+#: builtin/checkout.c:1786
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
-#: builtin/checkout.c:1695
+#: builtin/checkout.c:1787
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "skapa reflogg för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1697
+#: builtin/checkout.c:1789
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)"
-#: builtin/checkout.c:1698
+#: builtin/checkout.c:1790
msgid "use overlay mode (default)"
msgstr "använd överläggsläge (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1743
+#: builtin/checkout.c:1835
msgid "create and switch to a new branch"
msgstr "skapa och växla till en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1745
+#: builtin/checkout.c:1837
msgid "create/reset and switch to a branch"
msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren"
-#: builtin/checkout.c:1747
+#: builtin/checkout.c:1839
msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
-#: builtin/checkout.c:1749
+#: builtin/checkout.c:1841
msgid "throw away local modifications"
msgstr "kasta bort lokala ändringar"
-#: builtin/checkout.c:1781
+#: builtin/checkout.c:1875
msgid "which tree-ish to checkout from"
msgstr "vilken träd-igt att checka ut från"
-#: builtin/checkout.c:1783
+#: builtin/checkout.c:1877
msgid "restore the index"
msgstr "återställ indexet"
-#: builtin/checkout.c:1785
+#: builtin/checkout.c:1879
msgid "restore the working tree (default)"
msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)"
-#: builtin/checkout.c:1787
+#: builtin/checkout.c:1881
msgid "ignore unmerged entries"
msgstr "ignorera ej sammanslagna poster"
-#: builtin/checkout.c:1788
+#: builtin/checkout.c:1882
msgid "use overlay mode"
msgstr "använd överläggsläge"
-#: builtin/clean.c:28
+#: builtin/clean.c:29
msgid ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
msgstr ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
"<sökvägar>..."
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:33
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "Tar bort %s\n"
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:34
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "Skulle ta bort %s\n"
-#: builtin/clean.c:34
+#: builtin/clean.c:35
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
-#: builtin/clean.c:35
+#: builtin/clean.c:36
#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
-#: builtin/clean.c:36
-#, c-format
-msgid "failed to remove %s"
-msgstr "misslyckades ta bort %s"
-
-#: builtin/clean.c:37
+#: builtin/clean.c:38
#, c-format
msgid "could not lstat %s\n"
msgstr "kunde inte ta status (\"lstat\") på %s\n"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:593
+#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -10737,7 +12670,7 @@ msgstr ""
"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
" - (tomt) markera ingenting\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:602
+#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -10758,38 +12691,33 @@ msgstr ""
"* - välj alla poster\n"
" - (tomt) avsluta markering\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568
+#: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568
#: git-add--interactive.perl:573
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Vadå (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:663
+#: builtin/clean.c:659
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
-#: builtin/clean.c:700
+#: builtin/clean.c:693
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
-#: builtin/clean.c:721
+#: builtin/clean.c:714
msgid "Select items to delete"
msgstr "Välj poster att ta bort"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:762
+#: builtin/clean.c:755
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? "
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1763
-#, c-format
-msgid "Bye.\n"
-msgstr "Hej då.\n"
-
-#: builtin/clean.c:795
+#: builtin/clean.c:786
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -10807,64 +12735,52 @@ msgstr ""
"help - denna skärm\n"
"? - hjälp för kommandoval"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1849
-msgid "*** Commands ***"
-msgstr "*** Kommandon ***"
-
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1846
-msgid "What now"
-msgstr "Vad nu"
-
-#: builtin/clean.c:831
+#: builtin/clean.c:822
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
-#: builtin/clean.c:847
+#: builtin/clean.c:838
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
-#: builtin/clean.c:909
+#: builtin/clean.c:900
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:902
msgid "force"
msgstr "tvinga"
-#: builtin/clean.c:912
+#: builtin/clean.c:903
msgid "interactive cleaning"
msgstr "städa interaktivt"
-#: builtin/clean.c:914
+#: builtin/clean.c:905
msgid "remove whole directories"
msgstr "ta bort hela kataloger"
-#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:548 builtin/describe.c:550
-#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:176 builtin/log.c:178
-#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:417 builtin/name-rev.c:419
+#: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
+#: builtin/grep.c:923 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186
+#: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
#: builtin/show-ref.c:179
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:907
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
-#: builtin/clean.c:917
+#: builtin/clean.c:908
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "ta även bort ignorerade filer"
-#: builtin/clean.c:919
+#: builtin/clean.c:910
msgid "remove only ignored files"
msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
-#: builtin/clean.c:937
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
-
-#: builtin/clean.c:941
+#: builtin/clean.c:925
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -10872,7 +12788,7 @@ msgstr ""
"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
"städa"
-#: builtin/clean.c:944
+#: builtin/clean.c:928
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -10880,162 +12796,177 @@ msgstr ""
"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
"angavs; vägrar städa"
+#: builtin/clean.c:940
+msgid "-x and -X cannot be used together"
+msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
+
#: builtin/clone.c:45
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:96
+msgid "don't clone shallow repository"
+msgstr "klona inte grunt arkiv"
+
+#: builtin/clone.c:98
msgid "don't create a checkout"
msgstr "skapa inte någon utcheckning"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:95 builtin/init-db.c:489
+#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542
msgid "create a bare repository"
msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
-#: builtin/clone.c:97
+#: builtin/clone.c:103
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
-#: builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:105
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
-#: builtin/clone.c:101
+#: builtin/clone.c:107
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:109
msgid "setup as shared repository"
msgstr "skapa som ett delat arkiv"
-#: builtin/clone.c:106
+#: builtin/clone.c:111
msgid "pathspec"
msgstr "sökvägsangivelse"
-#: builtin/clone.c:106
+#: builtin/clone.c:111
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "initiera undermoduler i klonen"
-#: builtin/clone.c:109
+#: builtin/clone.c:115
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
-#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539
msgid "template-directory"
msgstr "mallkatalog"
-#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:487
+#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "katalog att använda mallar från"
-#: builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1380
-#: builtin/submodule--helper.c:1860
+#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1899
+#: builtin/submodule--helper.c:2353 builtin/submodule--helper.c:2903
msgid "reference repository"
msgstr "referensarkiv"
-#: builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1382
-#: builtin/submodule--helper.c:1862
+#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1901
+#: builtin/submodule--helper.c:2355 builtin/submodule--helper.c:2905
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "använd --reference endast under kloningen"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
-#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:320
+#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550
+#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3975 builtin/repack.c:495
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698
msgid "name"
msgstr "namn"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:125
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:127
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
-#: builtin/clone.c:123
+#: builtin/clone.c:129
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:167 builtin/grep.c:840
-#: builtin/pull.c:227
+#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:862
+#: builtin/pull.c:208
msgid "depth"
msgstr "djup"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:131
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
-#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:169 builtin/pack-objects.c:3283
+#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3964
+#: builtin/pull.c:211
msgid "time"
msgstr "tid"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:133
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
-#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:171 builtin/fetch.c:194
-#: builtin/rebase.c:1417
+#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
+#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318
msgid "revision"
msgstr "revision"
-#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172
+#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
-#: builtin/clone.c:131
+#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1911
+#: builtin/submodule--helper.c:2369
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:139
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem"
-#: builtin/clone.c:135
+#: builtin/clone.c:141
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:495
+#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548
msgid "gitdir"
msgstr "gitkat"
-#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:496
+#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:138
+#: builtin/clone.c:144
msgid "key=value"
msgstr "nyckel=värde"
-#: builtin/clone.c:139
+#: builtin/clone.c:145
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
-#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
+#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:196
msgid "server-specific"
msgstr "serverspecifik"
-#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:173
+#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
+#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:197
msgid "option to transmit"
msgstr ""
"inget att checka in\n"
"flagga att sända"
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:240
-#: builtin/push.c:573
+#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234
+#: builtin/push.c:576
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "använd endast IPv4-adresser"
-#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:243
-#: builtin/push.c:575
+#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237
+#: builtin/push.c:578
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "använd endast IPv6-adresser"
-#: builtin/clone.c:148
+#: builtin/clone.c:154
msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
msgstr "klonade undermoduler kommer använda sin fjärrspårningsgren"
-#: builtin/clone.c:284
+#: builtin/clone.c:156
+msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
+msgstr "initiera sparse-checkout-filen till att bara inkludera filer i roten"
+
+#: builtin/clone.c:292
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -11043,42 +12974,42 @@ msgstr ""
"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
"Ange en katalog på kommandoraden"
-#: builtin/clone.c:337
+#: builtin/clone.c:345
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
-msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n"
+msgstr "info: Kan inte skapa suppleant för \"%s\": %s\n"
-#: builtin/clone.c:410
+#: builtin/clone.c:418
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s finns och är ingen katalog"
-#: builtin/clone.c:427
+#: builtin/clone.c:436
#, c-format
msgid "failed to start iterator over '%s'"
msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\""
-#: builtin/clone.c:457
+#: builtin/clone.c:467
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
-#: builtin/clone.c:461
+#: builtin/clone.c:471
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
-#: builtin/clone.c:466
+#: builtin/clone.c:476
#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr "misslyckades iterera över \"%s\""
-#: builtin/clone.c:491
+#: builtin/clone.c:503
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "klart.\n"
-#: builtin/clone.c:505
+#: builtin/clone.c:517
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -11086,135 +13017,153 @@ msgid ""
msgstr ""
"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
-"och försöka med \"git restore -source=HEAD :/\"\n"
+"och försöka med \"git restore --source=HEAD :/\"\n"
-#: builtin/clone.c:582
+#: builtin/clone.c:594
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
-#: builtin/clone.c:701
+#: builtin/clone.c:713
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "kan inte uppdatera %s"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:761
+msgid "failed to initialize sparse-checkout"
+msgstr "misslyckades initiera sparse-checkout"
+
+#: builtin/clone.c:784
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
-#: builtin/clone.c:782
+#: builtin/clone.c:816
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:894
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:957
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
-#: builtin/clone.c:897
+#: builtin/clone.c:959
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
-#: builtin/clone.c:937 builtin/receive-pack.c:1948
+#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2490
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument."
-#: builtin/clone.c:941
+#: builtin/clone.c:1005
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#: builtin/clone.c:954
+#: builtin/clone.c:1018
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:1021
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:970
+#: builtin/clone.c:1035
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-#: builtin/clone.c:976 builtin/fetch.c:1790
+#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2014
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
-#: builtin/clone.c:986
+#: builtin/clone.c:1049
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:996
+#: builtin/clone.c:1055
+#, c-format
+msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
+msgstr "arkivsökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
+
+#: builtin/clone.c:1069
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-#: builtin/clone.c:1011 builtin/clone.c:1032 builtin/difftool.c:271
-#: builtin/log.c:1785 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334
+#: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272
+#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:280 builtin/worktree.c:312
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/clone.c:1016
+#: builtin/clone.c:1089
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:1036
+#: builtin/clone.c:1109
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:1038
+#: builtin/clone.c:1111
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:1062
+#: builtin/clone.c:1135
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
msgstr ""
"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
-#: builtin/clone.c:1123
+#: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid remote name"
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
+
+#: builtin/clone.c:1229
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1125
+#: builtin/clone.c:1231
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1127
+#: builtin/clone.c:1233
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1129
+#: builtin/clone.c:1235
msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1132
+#: builtin/clone.c:1240
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
-#: builtin/clone.c:1137
+#: builtin/clone.c:1245
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local ignoreras"
-#: builtin/clone.c:1212 builtin/clone.c:1220
+#: builtin/clone.c:1324 builtin/clone.c:1383
+msgid "remote transport reported error"
+msgstr "fjärrtransport rapporterade fel"
+
+#: builtin/clone.c:1336 builtin/clone.c:1344
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-#: builtin/clone.c:1223
+#: builtin/clone.c:1347
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
@@ -11231,25 +13180,129 @@ msgid "layout to use"
msgstr "utseende att använda"
#: builtin/column.c:30
-msgid "Maximum width"
-msgstr "Maximal bredd"
+msgid "maximum width"
+msgstr "maximal bredd"
#: builtin/column.c:31
-msgid "Padding space on left border"
-msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
+msgid "padding space on left border"
+msgstr "spaltfyllnad i vänsterkanten"
#: builtin/column.c:32
-msgid "Padding space on right border"
-msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
+msgid "padding space on right border"
+msgstr "spaltfyllnad i högerkanten"
#: builtin/column.c:33
-msgid "Padding space between columns"
-msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
+msgid "padding space between columns"
+msgstr "spaltfyllnad mellan spalter"
#: builtin/column.c:51
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command måste vara första argument"
+#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
+msgid ""
+"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
+msgstr ""
+"git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]"
+
+#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
+msgid ""
+"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
+"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
+"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
+msgstr ""
+"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append] [--"
+"split[=<strategi>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
+"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>"
+
+#: builtin/commit-graph.c:64
+#, c-format
+msgid "could not find object directory matching %s"
+msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s"
+
+#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
+#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779
+msgid "dir"
+msgstr "kat"
+
+#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
+#: builtin/commit-graph.c:317
+msgid "the object directory to store the graph"
+msgstr "objektkatalogen där grafen ska lagras"
+
+#: builtin/commit-graph.c:83
+msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
+msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen"
+
+#: builtin/commit-graph.c:106
+#, c-format
+msgid "Could not open commit-graph '%s'"
+msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\""
+
+#: builtin/commit-graph.c:142
+#, c-format
+msgid "unrecognized --split argument, %s"
+msgstr "okänt argument för --split, %s"
+
+#: builtin/commit-graph.c:155
+#, c-format
+msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
+msgstr "oväntat icke-hexadecimalt objekt-ID: %s"
+
+#: builtin/commit-graph.c:160
+#, c-format
+msgid "invalid object: %s"
+msgstr "ogiltigt objekt: %s"
+
+#: builtin/commit-graph.c:213
+msgid "start walk at all refs"
+msgstr "starta traversering vid alla referenser"
+
+#: builtin/commit-graph.c:215
+msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
+msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar"
+
+#: builtin/commit-graph.c:217
+msgid "start walk at commits listed by stdin"
+msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in"
+
+#: builtin/commit-graph.c:219
+msgid "include all commits already in the commit-graph file"
+msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph"
+
+#: builtin/commit-graph.c:221
+msgid "enable computation for changed paths"
+msgstr "aktivera beräkning av ändrade sökvägar"
+
+#: builtin/commit-graph.c:224
+msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
+msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil"
+
+#: builtin/commit-graph.c:228
+msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
+msgstr ""
+"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad"
+
+#: builtin/commit-graph.c:230
+msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
+msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf"
+
+#: builtin/commit-graph.c:232
+msgid "only expire files older than a given date-time"
+msgstr "låt tid endast gå ut för filer äldre än givet datum och tid"
+
+#: builtin/commit-graph.c:234
+msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
+msgstr "maximalt antal Bloom-filer med ändrad sökväg att beräkna"
+
+#: builtin/commit-graph.c:255
+msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
+msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commits och --stdin-packs"
+
+#: builtin/commit-graph.c:287
+msgid "Collecting commits from input"
+msgstr "Hämtar incheckningar från indata"
+
#: builtin/commit-tree.c:18
msgid ""
"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
@@ -11263,7 +13316,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate parent %s ignored"
msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades"
-#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:525
+#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:562
#, c-format
msgid "not a valid object name %s"
msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
@@ -11291,13 +13344,13 @@ msgstr "förälder"
msgid "id of a parent commit object"
msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt"
-#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1500 builtin/merge.c:270
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1469
-#: builtin/tag.c:412
+#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1624 builtin/merge.c:282
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1601
+#: builtin/tag.c:456
msgid "message"
msgstr "meddelande"
-#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1500
+#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1624
msgid "commit message"
msgstr "incheckningsmeddelande"
@@ -11305,8 +13358,8 @@ msgstr "incheckningsmeddelande"
msgid "read commit log message from file"
msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil"
-#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1512 builtin/merge.c:287
-#: builtin/pull.c:195 builtin/revert.c:118
+#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1641 builtin/merge.c:299
+#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG-signera incheckning"
@@ -11351,10 +13404,14 @@ msgstr ""
"\n"
#: builtin/commit.c:63
+msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
+msgstr "Använd annars \"git rebase --skip\"\n"
+
+#: builtin/commit.c:66
msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
msgstr "Använd annars \"git cherry-pick --skip\"\n"
-#: builtin/commit.c:66
+#: builtin/commit.c:69
msgid ""
"and then use:\n"
"\n"
@@ -11376,61 +13433,73 @@ msgstr ""
" git cherry-pick --skip\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:315
+#: builtin/commit.c:324
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
-#: builtin/commit.c:356
+#: builtin/commit.c:360
+msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
+msgstr "--pathspec-from-file med -a ger ingen mening"
+
+#: builtin/commit.c:374
+msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
+msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
+
+#: builtin/commit.c:386
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:362
+#: builtin/commit.c:395
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
-#: builtin/commit.c:376
+#: builtin/commit.c:410
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:412
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
-#: builtin/commit.c:403 builtin/commit.c:426 builtin/commit.c:472
+#: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
-#: builtin/commit.c:455
+#: builtin/commit.c:489
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
-#: builtin/commit.c:457
+#: builtin/commit.c:491
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:493
+msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
+msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en ombasering."
+
+#: builtin/commit.c:501
msgid "cannot read the index"
msgstr "kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:484
+#: builtin/commit.c:520
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:618
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:620
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:639
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
-#: builtin/commit.c:656
+#: builtin/commit.c:692
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -11438,78 +13507,71 @@ msgstr ""
"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1072
+#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1165
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
-#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:319
+#: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
-#: builtin/commit.c:708
+#: builtin/commit.c:760
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
-#: builtin/commit.c:712
+#: builtin/commit.c:764
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
-#: builtin/commit.c:743 builtin/commit.c:759
+#: builtin/commit.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot combine -m with --fixup:%s"
+msgstr "kan inte kombinera -m med --fixup:%s"
+
+#: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:820
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:810
+#: builtin/commit.c:880
msgid "could not write commit template"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
-#: builtin/commit.c:829
+#: builtin/commit.c:893
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"It looks like you may be committing a merge.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
-"and try again.\n"
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
-"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
-"\t%s\n"
-"och försöker igen.\n"
+"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
+"med \"%c\" kommer ignoreras.\n"
-#: builtin/commit.c:834
+#: builtin/commit.c:895
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
-"and try again.\n"
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
-"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
-"\t%s\n"
-"och försöker igen.\n"
+"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
+"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
+"incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:847
+#: builtin/commit.c:899
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
-"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
+"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
msgstr ""
"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
-"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
-"incheckningen.\n"
+"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
-#: builtin/commit.c:855
+#: builtin/commit.c:903
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -11520,144 +13582,203 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:872
+#: builtin/commit.c:915
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a merge.\n"
+"If this is not correct, please run\n"
+"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
+"Om det inte stämmer kör du\n"
+"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
+"och försöker igen.\n"
+
+#: builtin/commit.c:920
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
+"If this is not correct, please run\n"
+"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
+"Om det inte stämmer kör du\n"
+"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
+"och försöker igen.\n"
+
+#: builtin/commit.c:947
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:880
+#: builtin/commit.c:955
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:887
+#: builtin/commit.c:962
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:905
+#: builtin/commit.c:980
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:972
+#: builtin/commit.c:1025
+msgid "unable to pass trailers to --trailers"
+msgstr "kan inte sända släprader till --trailers"
+
+#: builtin/commit.c:1065
msgid "Error building trees"
msgstr "Fel vid byggande av träd"
-#: builtin/commit.c:986 builtin/tag.c:275
+#: builtin/commit.c:1079 builtin/tag.c:319
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1030
+#: builtin/commit.c:1123
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
-"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
+"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och motsvarar ingen befintlig författare"
-#: builtin/commit.c:1044
+#: builtin/commit.c:1137
#, c-format
msgid "Invalid ignored mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1062 builtin/commit.c:1304
+#: builtin/commit.c:1155 builtin/commit.c:1448
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1102
+#: builtin/commit.c:1195
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long och -z är inkompatibla"
-#: builtin/commit.c:1146
+#: builtin/commit.c:1226
+msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword."
+msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte omformulera."
+
+#: builtin/commit.c:1228
+msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword."
+msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte omformulera."
+
+#: builtin/commit.c:1231
+#, c-format
+msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'"
+msgstr ""
+"kan inte kombinera omformuleringsflaggor för --fixup med sökvägen \"%s\""
+
+#: builtin/commit.c:1233
+msgid ""
+"reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--"
+"all/--include/--only"
+msgstr ""
+"omformuleringsflaggan i --fixup är ömsesidigt uteslutande med --patch/--"
+"interactive/--all/--include/--only"
+
+#: builtin/commit.c:1252
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
-#: builtin/commit.c:1155
+#: builtin/commit.c:1261
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du har inget att utöka."
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1264
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1266
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1163
+#: builtin/commit.c:1268
+msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
+msgstr "Du är i mitten av en ombasering -- kan inte utöka."
+
+#: builtin/commit.c:1271
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/commit.c:1173
+#: builtin/commit.c:1281
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1283
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F."
-#: builtin/commit.c:1183
+#: builtin/commit.c:1292
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
-#: builtin/commit.c:1200
+#: builtin/commit.c:1310
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
-#: builtin/commit.c:1202
-msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
-msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
+#: builtin/commit.c:1338
+#, c-format
+msgid "unknown option: --fixup=%s:%s"
+msgstr "okänd flagga: --fixup=%s:%s"
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1352
#, c-format
msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening"
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1523
+#: builtin/commit.c:1483 builtin/commit.c:1652
msgid "show status concisely"
msgstr "visa koncis status"
-#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1525
+#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654
msgid "show branch information"
msgstr "visa information om gren"
-#: builtin/commit.c:1343
+#: builtin/commit.c:1487
msgid "show stash information"
msgstr "visa information om stash"
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1527
+#: builtin/commit.c:1489 builtin/commit.c:1656
msgid "compute full ahead/behind values"
msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden"
-#: builtin/commit.c:1347
+#: builtin/commit.c:1491
msgid "version"
msgstr "version"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:548
-#: builtin/worktree.c:650
+#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 builtin/push.c:551
+#: builtin/worktree.c:690
msgid "machine-readable output"
msgstr "maskinläsbar utdata"
-#: builtin/commit.c:1350 builtin/commit.c:1531
+#: builtin/commit.c:1494 builtin/commit.c:1660
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "visa status i långt format (standard)"
-#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1534
+#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1663
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminera poster med NUL"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1537
-#: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156
-#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1495 parse-options.h:332
+#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1666
+#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201
+#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1537
+#: builtin/commit.c:1500 builtin/commit.c:1666
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1360
+#: builtin/commit.c:1504
msgid ""
"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
"traditional)"
@@ -11665,11 +13786,11 @@ msgstr ""
"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: "
"traditional)"
-#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:188
+#: builtin/commit.c:1506 parse-options.h:193
msgid "when"
msgstr "när"
-#: builtin/commit.c:1363
+#: builtin/commit.c:1507
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -11677,172 +13798,194 @@ msgstr ""
"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
-#: builtin/commit.c:1365
+#: builtin/commit.c:1509
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "visa ospårade filer i spalter"
-#: builtin/commit.c:1366
+#: builtin/commit.c:1510
msgid "do not detect renames"
msgstr "detektera inte namnändringar"
-#: builtin/commit.c:1368
+#: builtin/commit.c:1512
msgid "detect renames, optionally set similarity index"
msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex"
-#: builtin/commit.c:1388
+#: builtin/commit.c:1535
msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej"
-#: builtin/commit.c:1493
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
-#: builtin/commit.c:1494
+#: builtin/commit.c:1618
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1496
+#: builtin/commit.c:1620
msgid "Commit message options"
msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1497 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458
msgid "read message from file"
msgstr "läs meddelande från fil"
-#: builtin/commit.c:1498
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "author"
msgstr "författare"
-#: builtin/commit.c:1498
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "override author for commit"
msgstr "överstyr författare för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:538
+#: builtin/commit.c:1623 builtin/gc.c:550
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "override date for commit"
msgstr "överstyr datum för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503
-#: builtin/commit.c:1504 parse-options.h:324 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1625 builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1632
+#: parse-options.h:329 ref-filter.h:90
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: builtin/commit.c:1501
+#: builtin/commit.c:1625
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1502
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1503
-msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
+#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
+#. and only translate <commit>.
+#.
+#: builtin/commit.c:1631
+msgid "[(amend|reword):]commit"
+msgstr "[(amend|reword):]incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1631
+msgid ""
+"use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit"
msgstr ""
-"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
+"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa/omformulera angiven "
+"incheckning"
-#: builtin/commit.c:1504
+#: builtin/commit.c:1632
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
"incheckning"
-#: builtin/commit.c:1505
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1565 builtin/merge.c:289
-#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:110
-msgid "add Signed-off-by:"
-msgstr "lägg till Signed-off-by:"
+#: builtin/commit.c:1634 builtin/interpret-trailers.c:111
+msgid "trailer"
+msgstr "släprad"
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1634
+msgid "add custom trailer(s)"
+msgstr "använd skräddarsydd(a) släprad(er)"
+
+#: builtin/commit.c:1635 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:302
+#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
+msgid "add a Signed-off-by trailer"
+msgstr "lägg till Signed-off-by-släprad"
+
+#: builtin/commit.c:1636
msgid "use specified template file"
msgstr "använd angiven mallfil"
-#: builtin/commit.c:1508
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "force edit of commit"
msgstr "tvinga redigering av incheckning"
-#: builtin/commit.c:1510
+#: builtin/commit.c:1639
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1515
+#: builtin/commit.c:1644
msgid "Commit contents options"
msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
-#: builtin/commit.c:1516
+#: builtin/commit.c:1645
msgid "commit all changed files"
msgstr "checka in alla ändrade filer"
-#: builtin/commit.c:1517
+#: builtin/commit.c:1646
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
-#: builtin/commit.c:1518
+#: builtin/commit.c:1647
msgid "interactively add files"
msgstr "lägg till filer interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1519
+#: builtin/commit.c:1648
msgid "interactively add changes"
msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1520
+#: builtin/commit.c:1649
msgid "commit only specified files"
msgstr "checka endast in angivna filer"
-#: builtin/commit.c:1521
+#: builtin/commit.c:1650
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
-#: builtin/commit.c:1522
+#: builtin/commit.c:1651
msgid "show what would be committed"
msgstr "visa vad som skulle checkas in"
-#: builtin/commit.c:1535
+#: builtin/commit.c:1664
msgid "amend previous commit"
msgstr "lägg till föregående incheckning"
-#: builtin/commit.c:1536
+#: builtin/commit.c:1665
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
-#: builtin/commit.c:1541
+#: builtin/commit.c:1672
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok att registrera en tom ändring"
-#: builtin/commit.c:1543
+#: builtin/commit.c:1674
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1750
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1757
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1778
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
-#: builtin/commit.c:1649
+#: builtin/commit.c:1785
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-#: builtin/commit.c:1654
+#: builtin/commit.c:1790
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
-#: builtin/commit.c:1688
+#: builtin/commit.c:1801
+#, c-format
+msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n"
+msgstr "Avbryter på grund av tom incheckningsmeddelandekropp.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1837
msgid ""
"repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -11853,284 +13996,223 @@ msgstr ""
"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
"\"git restore --staged :/\" för att återställa."
-#: builtin/commit-graph.c:11
-msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
-msgstr "git commit-graph [--object-dir <objkat>]"
-
-#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24
-msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
-msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]"
-
-#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19
-msgid ""
-"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
-msgstr ""
-"git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]"
-
-#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29
-msgid ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--"
-"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>"
-msgstr ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append|--split] [--"
-"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>"
-
-#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:107
-#: builtin/commit-graph.c:170 builtin/commit-graph.c:254 builtin/fetch.c:178
-#: builtin/log.c:1585
-msgid "dir"
-msgstr "kat"
-
-#: builtin/commit-graph.c:56 builtin/commit-graph.c:108
-#: builtin/commit-graph.c:171 builtin/commit-graph.c:255
-msgid "The object directory to store the graph"
-msgstr "Objektkatalogen där grafen skall lagras"
-
-#: builtin/commit-graph.c:58
-msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
-msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen"
-
-#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:125
-#, c-format
-msgid "Could not open commit-graph '%s'"
-msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\""
-
-#: builtin/commit-graph.c:173
-msgid "start walk at all refs"
-msgstr "starta traversering vid alla referenser"
-
-#: builtin/commit-graph.c:175
-msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
-msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar"
-
-#: builtin/commit-graph.c:177
-msgid "start walk at commits listed by stdin"
-msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in"
-
-#: builtin/commit-graph.c:179
-msgid "include all commits already in the commit-graph file"
-msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph"
-
-#: builtin/commit-graph.c:182
-msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
-msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil"
-
-#: builtin/commit-graph.c:184 builtin/commit-graph.c:188
-msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
-msgstr ""
-"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad"
-
-#: builtin/commit-graph.c:186
-msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
-msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf"
-
-#: builtin/commit-graph.c:204
-msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
-msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs"
-
#: builtin/config.c:11
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<flaggor>]"
-#: builtin/config.c:103 builtin/env--helper.c:23
+#: builtin/config.c:109 builtin/env--helper.c:27
#, c-format
msgid "unrecognized --type argument, %s"
msgstr "okänt argument för --type, %s"
-#: builtin/config.c:115
+#: builtin/config.c:121
msgid "only one type at a time"
msgstr "endast en typ åt gången"
-#: builtin/config.c:124
+#: builtin/config.c:130
msgid "Config file location"
msgstr "Konfigurationsfilens plats"
-#: builtin/config.c:125
+#: builtin/config.c:131
msgid "use global config file"
msgstr "använd global konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:126
+#: builtin/config.c:132
msgid "use system config file"
msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:127
+#: builtin/config.c:133
msgid "use repository config file"
msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:128
+#: builtin/config.c:134
msgid "use per-worktree config file"
msgstr "använd arbetskatalogens konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:129
+#: builtin/config.c:135
msgid "use given config file"
msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:130
+#: builtin/config.c:136
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:130
+#: builtin/config.c:136
msgid "read config from given blob object"
msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
-#: builtin/config.c:131
+#: builtin/config.c:137
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: builtin/config.c:132
-msgid "get value: name [value-regex]"
-msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
+#: builtin/config.c:138
+msgid "get value: name [value-pattern]"
+msgstr "hämta värde: namn [värde-mönster]"
-#: builtin/config.c:133
-msgid "get all values: key [value-regex]"
-msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
+#: builtin/config.c:139
+msgid "get all values: key [value-pattern]"
+msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-mönster]"
-#: builtin/config.c:134
-msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
-msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
+#: builtin/config.c:140
+msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]"
+msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-mönster]"
-#: builtin/config.c:135
+#: builtin/config.c:141
msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
-#: builtin/config.c:136
-msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
-msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
+#: builtin/config.c:142
+msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]"
+msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-mönster]"
-#: builtin/config.c:137
+#: builtin/config.c:143
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
-#: builtin/config.c:138
-msgid "remove a variable: name [value-regex]"
-msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
+#: builtin/config.c:144
+msgid "remove a variable: name [value-pattern]"
+msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-mönster]"
-#: builtin/config.c:139
-msgid "remove all matches: name [value-regex]"
-msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
+#: builtin/config.c:145
+msgid "remove all matches: name [value-pattern]"
+msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-mönster]"
-#: builtin/config.c:140
+#: builtin/config.c:146
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
-#: builtin/config.c:141
+#: builtin/config.c:147
msgid "remove a section: name"
msgstr "ta bort en sektion: namn"
-#: builtin/config.c:142
+#: builtin/config.c:148
msgid "list all"
msgstr "visa alla"
-#: builtin/config.c:143
+#: builtin/config.c:149
+msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'"
+msgstr "använd stränglikhet vid när värden jämförs med \"värde-mönster\""
+
+#: builtin/config.c:150
msgid "open an editor"
msgstr "öppna textredigeringsprogram"
-#: builtin/config.c:144
+#: builtin/config.c:151
msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
-#: builtin/config.c:145
+#: builtin/config.c:152
msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
-#: builtin/config.c:146
+#: builtin/config.c:153
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: builtin/config.c:147 builtin/env--helper.c:38
+#: builtin/config.c:154 builtin/env--helper.c:43
msgid "value is given this type"
msgstr "värdet har givits denna typ"
-#: builtin/config.c:148
+#: builtin/config.c:155
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
-#: builtin/config.c:149
+#: builtin/config.c:156
msgid "value is decimal number"
msgstr "värdet är ett decimalt tal"
-#: builtin/config.c:150
+#: builtin/config.c:157
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "värdet är --bool eller --int"
-#: builtin/config.c:151
+#: builtin/config.c:158
+msgid "value is --bool or string"
+msgstr "värdet är --bool eller sträng"
+
+#: builtin/config.c:159
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
-#: builtin/config.c:152
+#: builtin/config.c:160
msgid "value is an expiry date"
msgstr "värdet är ett utgångsdatum"
-#: builtin/config.c:153
+#: builtin/config.c:161
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: builtin/config.c:154
+#: builtin/config.c:162
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminera värden med NUL-byte"
-#: builtin/config.c:155
+#: builtin/config.c:163
msgid "show variable names only"
msgstr "visa endast variabelnamn"
-#: builtin/config.c:156
+#: builtin/config.c:164
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
-#: builtin/config.c:157
+#: builtin/config.c:165
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
-#: builtin/config.c:158 builtin/env--helper.c:40
+#: builtin/config.c:166
+msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
+msgstr ""
+"visa omfång för konfiguration (arbetskatalog, lokalt, globalt, system, "
+"kommando)"
+
+#: builtin/config.c:167 builtin/env--helper.c:45
msgid "value"
msgstr "värde"
-#: builtin/config.c:158
+#: builtin/config.c:167
msgid "with --get, use default value when missing entry"
msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post"
-#: builtin/config.c:172
+#: builtin/config.c:181
#, c-format
msgid "wrong number of arguments, should be %d"
msgstr "fel antal argument, skulle vara %d"
-#: builtin/config.c:174
+#: builtin/config.c:183
#, c-format
msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
msgstr "fel antal argument, skulle vara från %d till %d"
-#: builtin/config.c:308
+#: builtin/config.c:339
#, c-format
msgid "invalid key pattern: %s"
msgstr "felaktigt nyckelmönster: %s"
-#: builtin/config.c:344
+#: builtin/config.c:377
#, c-format
msgid "failed to format default config value: %s"
msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s"
-#: builtin/config.c:401
+#: builtin/config.c:441
#, c-format
msgid "cannot parse color '%s'"
msgstr "kan inte tolka färgen \"%s\""
-#: builtin/config.c:443
+#: builtin/config.c:483
msgid "unable to parse default color value"
msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
-#: builtin/config.c:496 builtin/config.c:742
+#: builtin/config.c:536 builtin/config.c:833
msgid "not in a git directory"
msgstr "inte i en git-katalog"
-#: builtin/config.c:499
+#: builtin/config.c:539
msgid "writing to stdin is not supported"
msgstr "skriva till standard in stöds inte"
-#: builtin/config.c:502
+#: builtin/config.c:542
msgid "writing config blobs is not supported"
msgstr "skriva konfigurations-blobbar stöds inte"
-#: builtin/config.c:587
+#: builtin/config.c:627
#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -12145,23 +14227,27 @@ msgstr ""
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
-#: builtin/config.c:611
+#: builtin/config.c:652
msgid "only one config file at a time"
msgstr "endast en konfigurationsfil åt gången"
-#: builtin/config.c:616
+#: builtin/config.c:658
msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv"
-#: builtin/config.c:619
+#: builtin/config.c:660
msgid "--blob can only be used inside a git repository"
msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv"
-#: builtin/config.c:638
+#: builtin/config.c:662
+msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
+msgstr "--worktree kan bara användas inuti ett git-arkiv"
+
+#: builtin/config.c:684
msgid "$HOME not set"
msgstr "$HOME inte satt"
-#: builtin/config.c:658
+#: builtin/config.c:708
msgid ""
"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
@@ -12171,52 +14257,56 @@ msgstr ""
"konfigurationsutöknignen worktreeConfig har aktiverats. Läsa stycket\n"
"\"KONFIGURATIONSFIL\" i \"git help worktree\" för detaljer"
-#: builtin/config.c:688
+#: builtin/config.c:743
msgid "--get-color and variable type are incoherent"
msgstr "--get-color och variabeltyp stämmer inte överens"
-#: builtin/config.c:693
+#: builtin/config.c:748
msgid "only one action at a time"
msgstr "endast en åtgärd åt gången"
-#: builtin/config.c:706
+#: builtin/config.c:761
msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
msgstr "--name-only gäller bara för --list eller --get-regexp"
-#: builtin/config.c:712
+#: builtin/config.c:767
msgid ""
"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
"list"
msgstr ""
"--show-origin gäller bara för --get, --get-all, --get-regexp och --list"
-#: builtin/config.c:718
+#: builtin/config.c:773
msgid "--default is only applicable to --get"
msgstr "--default gäller bara för --get"
-#: builtin/config.c:731
+#: builtin/config.c:806
+msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'"
+msgstr "--fixed-value gäller endast med \"värde-mönster\""
+
+#: builtin/config.c:822
#, c-format
msgid "unable to read config file '%s'"
msgstr "kan inte konfigurationsfil \"%s\""
-#: builtin/config.c:734
+#: builtin/config.c:825
msgid "error processing config file(s)"
msgstr "fel vid hantering av konfigurationsfil(er)"
-#: builtin/config.c:744
+#: builtin/config.c:835
msgid "editing stdin is not supported"
msgstr "redigering av standard in stöds ej"
-#: builtin/config.c:746
+#: builtin/config.c:837
msgid "editing blobs is not supported"
msgstr "redigering av blobbar stöds ej"
-#: builtin/config.c:760
+#: builtin/config.c:851
#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
-#: builtin/config.c:773
+#: builtin/config.c:864
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -12225,7 +14315,7 @@ msgstr ""
"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n"
" Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s."
-#: builtin/config.c:847 builtin/config.c:858
+#: builtin/config.c:943 builtin/config.c:954
#, c-format
msgid "no such section: %s"
msgstr "ingen sådan sektion: %s"
@@ -12238,6 +14328,37 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
+"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
+msgstr ""
+"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
+"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
+
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:276
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
+
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:316
+msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
+msgstr ""
+"\"credential-cache--daemon\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas"
+
+#: builtin/credential-cache.c:154
+msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
+msgstr "\"credential-cache\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas"
+
+#: builtin/credential-store.c:66
+#, c-format
+msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
+msgstr "kunde inte erhålla låset för lagring av inlogginsuppgifter på %d ms"
+
#: builtin/describe.c:26
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
@@ -12246,50 +14367,45 @@ msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:62
+#: builtin/describe.c:63
msgid "head"
msgstr "huvud"
-#: builtin/describe.c:62
+#: builtin/describe.c:63
msgid "lightweight"
msgstr "lättviktig"
-#: builtin/describe.c:62
+#: builtin/describe.c:63
msgid "annotated"
msgstr "annoterad"
-#: builtin/describe.c:275
+#: builtin/describe.c:277
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
-#: builtin/describe.c:279
-#, c-format
-msgid "annotated tag %s has no embedded name"
-msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
-
#: builtin/describe.c:281
#, c-format
-msgid "tag '%s' is really '%s' here"
-msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
+msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
+msgstr "taggen \"%s\" är utanför känd som \"%s\""
-#: builtin/describe.c:325
+#: builtin/describe.c:328
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
-#: builtin/describe.c:327
+#: builtin/describe.c:330
#, c-format
msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
msgstr ""
"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n"
-#: builtin/describe.c:381
+#: builtin/describe.c:397
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "avslutade sökning på %s\n"
-#: builtin/describe.c:407
+#: builtin/describe.c:424
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -12298,7 +14414,7 @@ msgstr ""
"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:428
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -12307,12 +14423,12 @@ msgstr ""
"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Testa --always, eller skapa några taggar."
-#: builtin/describe.c:441
+#: builtin/describe.c:458
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
-#: builtin/describe.c:444
+#: builtin/describe.c:461
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -12321,143 +14437,161 @@ msgstr ""
"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
"gav upp sökningen vid %s\n"
-#: builtin/describe.c:512
+#: builtin/describe.c:529
#, c-format
msgid "describe %s\n"
msgstr "beskriva %s\n"
-#: builtin/describe.c:515
+#: builtin/describe.c:532
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
-#: builtin/describe.c:523
+#: builtin/describe.c:540
#, c-format
msgid "%s is neither a commit nor blob"
msgstr "%s är varken incheckning eller blob"
-#: builtin/describe.c:537
+#: builtin/describe.c:554
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
-#: builtin/describe.c:538
+#: builtin/describe.c:555
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
-#: builtin/describe.c:539
+#: builtin/describe.c:556
msgid "use any ref"
msgstr "använd alla referenser"
-#: builtin/describe.c:540
+#: builtin/describe.c:557
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
-#: builtin/describe.c:541
+#: builtin/describe.c:558
msgid "always use long format"
msgstr "använd alltid långt format"
-#: builtin/describe.c:542
+#: builtin/describe.c:559
msgid "only follow first parent"
msgstr "följ endast första föräldern"
-#: builtin/describe.c:545
+#: builtin/describe.c:562
msgid "only output exact matches"
msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
-#: builtin/describe.c:547
+#: builtin/describe.c:564
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
-#: builtin/describe.c:549
+#: builtin/describe.c:566
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/describe.c:551
+#: builtin/describe.c:568
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:426
+#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
-#: builtin/describe.c:554 builtin/describe.c:557
+#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574
msgid "mark"
msgstr "märke"
-#: builtin/describe.c:555
+#: builtin/describe.c:572
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:558
+#: builtin/describe.c:575
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")"
-#: builtin/describe.c:576
+#: builtin/describe.c:593
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:605
+#: builtin/describe.c:622
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
-#: builtin/describe.c:656
+#: builtin/describe.c:673
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
-#: builtin/describe.c:658
+#: builtin/describe.c:675
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
-#: builtin/diff.c:84
+#: builtin/diff-tree.c:155
+msgid "--stdin and --merge-base are mutually exclusive"
+msgstr "--stdin och --merge-base är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: builtin/diff-tree.c:157
+msgid "--merge-base only works with two commits"
+msgstr "--merge-base fungerar endast med två incheckningar"
+
+#: builtin/diff.c:92
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
-#: builtin/diff.c:235
+#: builtin/diff.c:259
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "ogiltig flagga: %s"
-#: builtin/diff.c:350
+#: builtin/diff.c:376
+#, c-format
+msgid "%s...%s: no merge base"
+msgstr "%s...%s: ingen sammanslagningsbas"
+
+#: builtin/diff.c:486
msgid "Not a git repository"
msgstr "Inte ett git-arkiv"
-#: builtin/diff.c:394
+#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
-#: builtin/diff.c:403
+#: builtin/diff.c:543
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:408
+#: builtin/diff.c:548
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
-#: builtin/difftool.c:30
+#: builtin/diff.c:582
+#, c-format
+msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
+msgstr "%s...%s: flera sammanslagningsbaser, använder %s"
+
+#: builtin/difftool.c:31
msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
msgstr ""
"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]"
-#: builtin/difftool.c:260
+#: builtin/difftool.c:261
#, c-format
msgid "failed: %d"
msgstr "misslyckades: %d"
-#: builtin/difftool.c:302
+#: builtin/difftool.c:303
#, c-format
msgid "could not read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: builtin/difftool.c:304
+#: builtin/difftool.c:305
#, c-format
msgid "could not read symlink file %s"
msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s"
-#: builtin/difftool.c:312
+#: builtin/difftool.c:313
#, c-format
msgid "could not read object %s for symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s"
@@ -12470,53 +14604,53 @@ msgstr ""
"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"
"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."
-#: builtin/difftool.c:634
+#: builtin/difftool.c:637
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."
-#: builtin/difftool.c:636
+#: builtin/difftool.c:639
msgid "working tree file has been left."
msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:650
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."
-#: builtin/difftool.c:648
+#: builtin/difftool.c:651
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."
-#: builtin/difftool.c:697
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""
-#: builtin/difftool.c:699
+#: builtin/difftool.c:701
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "utför diff för hela katalogen"
-#: builtin/difftool.c:701
+#: builtin/difftool.c:703
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:708
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "tool"
msgstr "verktyg"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:710
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "använd angivet diff-verktyg"
-#: builtin/difftool.c:710
+#: builtin/difftool.c:712
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\""
-#: builtin/difftool.c:713
+#: builtin/difftool.c:715
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
@@ -12524,31 +14658,31 @@ msgstr ""
"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "
"skilt från noll"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:718
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"
-#: builtin/difftool.c:717
+#: builtin/difftool.c:719
msgid "passed to `diff`"
msgstr "sändes till \"diff\""
-#: builtin/difftool.c:732
+#: builtin/difftool.c:734
msgid "difftool requires worktree or --no-index"
msgstr "difftool kräver en arbetskatalog eller --no-index"
-#: builtin/difftool.c:739
+#: builtin/difftool.c:741
msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
msgstr "--dir-diff är inkompatibelt med --no-index"
-#: builtin/difftool.c:742
+#: builtin/difftool.c:744
msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
msgstr "--gui, --tool och --extcmd är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/difftool.c:750
+#: builtin/difftool.c:752
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"
-#: builtin/difftool.c:757
+#: builtin/difftool.c:759
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
@@ -12556,26 +14690,26 @@ msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <flaggor> <miljövariabel>"
-#: builtin/env--helper.c:37 builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
msgid "type"
msgstr "typ"
-#: builtin/env--helper.c:41
+#: builtin/env--helper.c:46
msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
msgstr "standard för git_env_*(...) att falla tillbaka på"
-#: builtin/env--helper.c:43
+#: builtin/env--helper.c:48
msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
msgstr "var tyst, använd bara git_env_*() som resultatvärde"
-#: builtin/env--helper.c:62
+#: builtin/env--helper.c:67
#, c-format
msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
msgstr ""
"flaggan \"--default\" förväntar ett sanningsvärde med \"--type=bool\", inte "
"\"%s\""
-#: builtin/env--helper.c:77
+#: builtin/env--helper.c:82
#, c-format
msgid ""
"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
@@ -12588,180 +14722,245 @@ msgstr ""
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
-#: builtin/fast-export.c:852
+#: builtin/fast-export.c:868
msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
msgstr "Fel: Kan inte exportera nästlade taggar såvida inte --mark-tags anges."
-#: builtin/fast-export.c:1152
+#: builtin/fast-export.c:1177
+msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
+msgstr "symbolen för --anonymize-map kan inte vara tom"
+
+#: builtin/fast-export.c:1197
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
-#: builtin/fast-export.c:1154
+#: builtin/fast-export.c:1199
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "välj hantering av signerade taggar"
-#: builtin/fast-export.c:1157
+#: builtin/fast-export.c:1202
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
-#: builtin/fast-export.c:1160
+#: builtin/fast-export.c:1205
msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
msgstr "välj hantering av incheckningsmeddelanden i alternativ teckenkodning"
-#: builtin/fast-export.c:1163
-msgid "Dump marks to this file"
-msgstr "Dumpa märken till filen"
+#: builtin/fast-export.c:1208
+msgid "dump marks to this file"
+msgstr "dumpa märken till filen"
-#: builtin/fast-export.c:1165
-msgid "Import marks from this file"
-msgstr "Importera märken från filen"
+#: builtin/fast-export.c:1210
+msgid "import marks from this file"
+msgstr "importera märken från filen"
-#: builtin/fast-export.c:1169
-msgid "Import marks from this file if it exists"
-msgstr "Importera märken från filen, om den finns"
+#: builtin/fast-export.c:1214
+msgid "import marks from this file if it exists"
+msgstr "importera märken från filen, om den finns"
-#: builtin/fast-export.c:1171
-msgid "Fake a tagger when tags lack one"
-msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
+#: builtin/fast-export.c:1216
+msgid "fake a tagger when tags lack one"
+msgstr "fejka taggare när taggen saknar en"
-#: builtin/fast-export.c:1173
-msgid "Output full tree for each commit"
-msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
+#: builtin/fast-export.c:1218
+msgid "output full tree for each commit"
+msgstr "skriv ut hela trädet för varje incheckning"
-#: builtin/fast-export.c:1175
-msgid "Use the done feature to terminate the stream"
-msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
+#: builtin/fast-export.c:1220
+msgid "use the done feature to terminate the stream"
+msgstr "använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
-#: builtin/fast-export.c:1176
-msgid "Skip output of blob data"
-msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
+#: builtin/fast-export.c:1221
+msgid "skip output of blob data"
+msgstr "hoppa över skrivning av blob-data"
-#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1633
+#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1826
msgid "refspec"
msgstr "referensspecifikation"
-#: builtin/fast-export.c:1178
-msgid "Apply refspec to exported refs"
-msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
+#: builtin/fast-export.c:1223
+msgid "apply refspec to exported refs"
+msgstr "applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
-#: builtin/fast-export.c:1179
+#: builtin/fast-export.c:1224
msgid "anonymize output"
msgstr "anonymisera utdata"
-#: builtin/fast-export.c:1181
-msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
-msgstr "Referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id"
+#: builtin/fast-export.c:1225
+msgid "from:to"
+msgstr "från:till"
-#: builtin/fast-export.c:1183
-msgid "Show original object ids of blobs/commits"
-msgstr "Visa ursprungliga objekt-id för blobbar/incheckningar"
+#: builtin/fast-export.c:1226
+msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
+msgstr "konvertera <från> till <till> i anonymiserad utdata"
-#: builtin/fast-export.c:1185
-msgid "Label tags with mark ids"
-msgstr "Märk taggar med märke-id"
+#: builtin/fast-export.c:1229
+msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id"
+msgstr "referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id"
-#: builtin/fast-export.c:1220
+#: builtin/fast-export.c:1231
+msgid "show original object ids of blobs/commits"
+msgstr "visa ursprungliga objekt-id för blobbar/incheckningar"
+
+#: builtin/fast-export.c:1233
+msgid "label tags with mark ids"
+msgstr "märk taggar med märke-id"
+
+#: builtin/fast-export.c:1256
+msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
+msgstr "--anonymize-map utan --anonymize ger ingen mening"
+
+#: builtin/fast-export.c:1271
msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
msgstr "Kan inte ange både --import-marks och --import-marks-if-exists"
-#: builtin/fetch.c:34
+#: builtin/fast-import.c:3088
+#, c-format
+msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
+msgstr "Saknar från-märken för undermodulen \"%s\""
+
+#: builtin/fast-import.c:3090
+#, c-format
+msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
+msgstr "Saknar till-märken för undermodulen \"%s\""
+
+#: builtin/fast-import.c:3225
+#, c-format
+msgid "Expected 'mark' command, got %s"
+msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s"
+
+#: builtin/fast-import.c:3230
+#, c-format
+msgid "Expected 'to' command, got %s"
+msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s"
+
+#: builtin/fast-import.c:3322
+msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
+msgstr "Förvändae formatet namn:filnamn för undermodul-omskrivningsflaggan"
+
+#: builtin/fast-import.c:3377
+#, c-format
+msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
+msgstr "funktionen \"%s\" förbjuden i indata utan --allow-unsafe-features"
+
+#: builtin/fetch-pack.c:242
+#, c-format
+msgid "Lockfile created but not reported: %s"
+msgstr "Låsfil skapad men inte rapporterad: %s"
+
+#: builtin/fetch.c:35
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-#: builtin/fetch.c:35
+#: builtin/fetch.c:36
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
-#: builtin/fetch.c:36
+#: builtin/fetch.c:37
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
-#: builtin/fetch.c:37
+#: builtin/fetch.c:38
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:122
msgid "fetch.parallel cannot be negative"
msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:204
+#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "hämta från alla fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:248
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245
msgid "set upstream for git pull/fetch"
msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch"
-#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:207
+#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
-#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:151
+msgid "use atomic transaction to update references"
+msgstr "använd atomiska transaktioner för att uppdatera referenser"
+
+#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:145
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "force overwrite of local reference"
msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens"
-#: builtin/fetch.c:147
+#: builtin/fetch.c:156
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "hämta från flera fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
-#: builtin/fetch.c:151
+#: builtin/fetch.c:160
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:153
+#: builtin/fetch.c:162
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
-#: builtin/fetch.c:155 builtin/pull.c:217
+#: builtin/fetch.c:164
+msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
+msgstr ""
+"modifiera referensspecifikationen så att alla referenser hamnar i refs/"
+"prefetch/"
+
+#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:157
+#: builtin/fetch.c:168
msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
msgstr ""
"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/fetch.c:181 builtin/pull.c:141
+#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122
msgid "on-demand"
msgstr "on-demand"
-#: builtin/fetch.c:159
+#: builtin/fetch.c:170
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
-#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:225
+#: builtin/fetch.c:175
+msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
+msgstr "skriv hämtade referenser till FETCH_HEAD-filen"
+
+#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "behåll hämtade paket"
-#: builtin/fetch.c:165
+#: builtin/fetch.c:178
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
-#: builtin/fetch.c:168 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:228
+#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209
+#: builtin/pull.c:218
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "fördjupa historik för grund klon"
-#: builtin/fetch.c:170
+#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
-#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:231
+#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "konvertera till komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:179
+#: builtin/fetch.c:192
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
-#: builtin/fetch.c:182
+#: builtin/fetch.c:195
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -12769,90 +14968,102 @@ msgstr ""
"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "
"konfigurationsfiler)"
-#: builtin/fetch.c:186 builtin/pull.c:234
+#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:236
+#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226
msgid "refmap"
msgstr "referenskarta"
-#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:237
+#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
-#: builtin/fetch.c:195
+#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet"
-#: builtin/fetch.c:198
-msgid "run 'gc --auto' after fetching"
-msgstr "kör \"gc --auto\" efter hämtning"
+#: builtin/fetch.c:210
+msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
+msgstr "hämta inte paketfil; skriv istället förfäder till förhandlingstips"
+
+#: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215
+msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
+msgstr "kör \"maintenance --auto\" efter hämtning"
-#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:246
+#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243
msgid "check for forced-updates on all updated branches"
msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar"
-#: builtin/fetch.c:510
+#: builtin/fetch.c:219
+msgid "write the commit-graph after fetching"
+msgstr "skriv incheckingsgrafen efter hämtning"
+
+#: builtin/fetch.c:221
+msgid "accept refspecs from stdin"
+msgstr "ta emot referenser från standard in"
+
+#: builtin/fetch.c:586
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
-#: builtin/fetch.c:650
+#: builtin/fetch.c:757
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
-#: builtin/fetch.c:748
+#: builtin/fetch.c:856
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objektet %s hittades inte"
-#: builtin/fetch.c:752
+#: builtin/fetch.c:860
msgid "[up to date]"
msgstr "[àjour]"
-#: builtin/fetch.c:765 builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:853
+#: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961
msgid "[rejected]"
msgstr "[refuserad]"
-#: builtin/fetch.c:766
+#: builtin/fetch.c:874
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
-#: builtin/fetch.c:776
+#: builtin/fetch.c:884
msgid "[tag update]"
msgstr "[uppdaterad tagg]"
-#: builtin/fetch.c:777 builtin/fetch.c:814 builtin/fetch.c:836
-#: builtin/fetch.c:848
+#: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:956
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-#: builtin/fetch.c:781
+#: builtin/fetch.c:889
msgid "would clobber existing tag"
msgstr "skulle skriva över befintlig tagg"
-#: builtin/fetch.c:803
+#: builtin/fetch.c:911
msgid "[new tag]"
msgstr "[ny tagg]"
-#: builtin/fetch.c:806
+#: builtin/fetch.c:914
msgid "[new branch]"
msgstr "[ny gren]"
-#: builtin/fetch.c:809
+#: builtin/fetch.c:917
msgid "[new ref]"
msgstr "[ny ref]"
-#: builtin/fetch.c:848
+#: builtin/fetch.c:956
msgid "forced update"
msgstr "tvingad uppdatering"
-#: builtin/fetch.c:853
+#: builtin/fetch.c:961
msgid "non-fast-forward"
msgstr "ej snabbspolad"
-#: builtin/fetch.c:874
+#: builtin/fetch.c:1065
msgid ""
"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
@@ -12863,7 +15074,7 @@ msgstr ""
"av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n"
"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"."
-#: builtin/fetch.c:878
+#: builtin/fetch.c:1069
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
@@ -12876,22 +15087,22 @@ msgstr ""
"showForcedUpdates\n"
"false\" för att undvika testet.\n"
-#: builtin/fetch.c:908
+#: builtin/fetch.c:1101
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-#: builtin/fetch.c:929
+#: builtin/fetch.c:1129
#, c-format
-msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
-msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
+msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr "avvisade %s då grunda rötter inte tillåts uppdateras"
-#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1157
+#: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Från %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:1031
+#: builtin/fetch.c:1228
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -12900,56 +15111,56 @@ msgstr ""
"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-#: builtin/fetch.c:1127
+#: builtin/fetch.c:1327
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:1128
+#: builtin/fetch.c:1328
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:1160
+#: builtin/fetch.c:1360
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:1161 builtin/remote.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: builtin/fetch.c:1184
+#: builtin/fetch.c:1384
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1203
+#: builtin/fetch.c:1403
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-#: builtin/fetch.c:1206
+#: builtin/fetch.c:1406
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1414
-msgid "multiple branch detected, incompatible with --set-upstream"
+#: builtin/fetch.c:1618
+msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream"
-#: builtin/fetch.c:1429
+#: builtin/fetch.c:1633
msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:1431
+#: builtin/fetch.c:1635
msgid "not setting upstream for a remote tag"
msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag"
-#: builtin/fetch.c:1433
+#: builtin/fetch.c:1637
msgid "unknown branch type"
msgstr "okänd grentyp"
-#: builtin/fetch.c:1435
+#: builtin/fetch.c:1639
msgid ""
"no source branch found.\n"
"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
@@ -12957,67 +15168,79 @@ msgstr ""
"hittade ingen källgren.\n"
"du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream."
-#: builtin/fetch.c:1561 builtin/fetch.c:1623
+#: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1571 builtin/fetch.c:1625 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Kunde inte hämta %s"
-#: builtin/fetch.c:1583
+#: builtin/fetch.c:1790
#, c-format
msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n"
-#: builtin/fetch.c:1685
+#: builtin/fetch.c:1894
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr ""
"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
-"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
+"fjärrarkiv som nya incheckningar ska hämtas från."
-#: builtin/fetch.c:1722
+#: builtin/fetch.c:1930
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-#: builtin/fetch.c:1774
+#: builtin/fetch.c:1994
+msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*"
+msgstr "--negotiate-only behöver en eller flera --negotiate-tip=*"
+
+#: builtin/fetch.c:1998
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
-#: builtin/fetch.c:1776
+#: builtin/fetch.c:2000
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/fetch.c:1781
+#: builtin/fetch.c:2005
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/fetch.c:1783
+#: builtin/fetch.c:2007
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1799
+#: builtin/fetch.c:2024
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-#: builtin/fetch.c:1801
+#: builtin/fetch.c:2026
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1810
+#: builtin/fetch.c:2035
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-#: builtin/fetch.c:1817
+#: builtin/fetch.c:2042
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1835
+#: builtin/fetch.c:2058
+msgid "must supply remote when using --negotiate-only"
+msgstr "måste ange fjärr när --negotiate-only anges"
+
+#: builtin/fetch.c:2063
+msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting."
+msgstr "Protokollet stöder inte --negotiate-only, avslutar."
+
+#: builtin/fetch.c:2082
msgid ""
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
"partialclone"
@@ -13025,29 +15248,37 @@ msgstr ""
"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
"partialclone"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:18
+#: builtin/fetch.c:2086
+msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
+msgstr "--atomic kan bara användas vid hämtning från en fjärr"
+
+#: builtin/fetch.c:2090
+msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
+msgstr "--stdin kan bara användas vid hämtning fårn en fjärr"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:7
msgid ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:18
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:21
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "alias för --log (avråds)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:678
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:24
msgid "text"
msgstr "text"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:679
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:25
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "inled meddelande med <text>"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:680
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:26
msgid "file to read from"
msgstr "fil att läsa från"
@@ -13060,84 +15291,101 @@ msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
#: builtin/for-each-ref.c:12
-msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
-msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<incheckning>]]"
+msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
+msgstr ""
+"git for-each-ref [--merged [<incheckning>]] [--no-merged <incheckning>]]"
#: builtin/for-each-ref.c:13
msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
msgstr ""
"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]"
-#: builtin/for-each-ref.c:28
+#: builtin/for-each-ref.c:30
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "citera platshållare passande för skal"
-#: builtin/for-each-ref.c:30
+#: builtin/for-each-ref.c:32
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "citera platshållare passande för perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:32
+#: builtin/for-each-ref.c:34
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "citera platshållare passande för python"
-#: builtin/for-each-ref.c:34
+#: builtin/for-each-ref.c:36
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:37
+#: builtin/for-each-ref.c:39
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "visa endast <n> träffade refs"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:439
+#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483
msgid "respect format colors"
msgstr "använd formatfärger"
-#: builtin/for-each-ref.c:42
+#: builtin/for-each-ref.c:44
msgid "print only refs which points at the given object"
msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
-#: builtin/for-each-ref.c:44
+#: builtin/for-each-ref.c:46
msgid "print only refs that are merged"
msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
-#: builtin/for-each-ref.c:45
+#: builtin/for-each-ref.c:47
msgid "print only refs that are not merged"
msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
-#: builtin/for-each-ref.c:46
+#: builtin/for-each-ref.c:48
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
-#: builtin/for-each-ref.c:47
+#: builtin/for-each-ref.c:49
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
-#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161
+#: builtin/for-each-repo.c:9
+msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
+msgstr "git for-each-repo --config=<konfig> <kommandoargument>"
+
+#: builtin/for-each-repo.c:34
+msgid "config"
+msgstr "konfig"
+
+#: builtin/for-each-repo.c:35
+msgid "config key storing a list of repository paths"
+msgstr "konfigurationsnyckel som innehåller en lista över arkivsökvägar"
+
+#: builtin/for-each-repo.c:43
+msgid "missing --config=<config>"
+msgstr "saknar --config=<konfig>"
+
+#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136
+#: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100
#, c-format
msgid "error in %s %s: %s"
msgstr "fel i %s %s: %s"
#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:131
+#: builtin/fsck.c:94
#, c-format
msgid "warning in %s %s: %s"
msgstr "varning i %s %s: %s"
-#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159
+#: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127
#, c-format
msgid "broken link from %7s %s"
msgstr "trasig länk från %7s %s"
-#: builtin/fsck.c:168
+#: builtin/fsck.c:136
msgid "wrong object type in link"
msgstr "fel objekttyp i länk"
-#: builtin/fsck.c:184
+#: builtin/fsck.c:152
#, c-format
msgid ""
"broken link from %7s %s\n"
@@ -13146,244 +15394,244 @@ msgstr ""
"trasig länk från %7s %s\n"
" till %7s %s"
-#: builtin/fsck.c:295
+#: builtin/fsck.c:264
#, c-format
msgid "missing %s %s"
msgstr "saknat %s %s"
-#: builtin/fsck.c:321
+#: builtin/fsck.c:291
#, c-format
msgid "unreachable %s %s"
msgstr "onåbart %s %s"
-#: builtin/fsck.c:340
+#: builtin/fsck.c:311
#, c-format
msgid "dangling %s %s"
msgstr "hängande %s %s"
-#: builtin/fsck.c:349
+#: builtin/fsck.c:321
msgid "could not create lost-found"
msgstr "kunde inte skapa lost-found"
-#: builtin/fsck.c:360
+#: builtin/fsck.c:332
#, c-format
msgid "could not finish '%s'"
msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""
-#: builtin/fsck.c:377
+#: builtin/fsck.c:349
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontrollerar %s"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:415
+#: builtin/fsck.c:387
#, c-format
msgid "Checking connectivity (%d objects)"
msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)"
-#: builtin/fsck.c:434
+#: builtin/fsck.c:406
#, c-format
msgid "Checking %s %s"
msgstr "Kontrollerar %s %s"
-#: builtin/fsck.c:438
+#: builtin/fsck.c:411
msgid "broken links"
msgstr "trasiga länkar"
-#: builtin/fsck.c:447
+#: builtin/fsck.c:420
#, c-format
msgid "root %s"
msgstr "roten %s"
-#: builtin/fsck.c:455
+#: builtin/fsck.c:428
#, c-format
msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
msgstr "taggad %s %s (%s) i %s"
-#: builtin/fsck.c:484
+#: builtin/fsck.c:457
#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing"
msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas"
-#: builtin/fsck.c:509
+#: builtin/fsck.c:482
#, c-format
msgid "%s: invalid reflog entry %s"
msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s"
-#: builtin/fsck.c:523
+#: builtin/fsck.c:496
#, c-format
msgid "Checking reflog %s->%s"
msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s"
-#: builtin/fsck.c:557
+#: builtin/fsck.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s"
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:537
#, c-format
msgid "%s: not a commit"
msgstr "%s: inte en incheckning!"
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:591
msgid "notice: No default references"
msgstr "obs: Inga förvalda referenser"
-#: builtin/fsck.c:634
+#: builtin/fsck.c:606
#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:619
#, c-format
msgid "%s: object could not be parsed: %s"
msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s"
-#: builtin/fsck.c:667
+#: builtin/fsck.c:639
#, c-format
msgid "bad sha1 file: %s"
msgstr "ogiltig sha1-fil: %s"
-#: builtin/fsck.c:682
+#: builtin/fsck.c:654
msgid "Checking object directory"
msgstr "Kontrollerar objektkatalog"
-#: builtin/fsck.c:685
+#: builtin/fsck.c:657
msgid "Checking object directories"
msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
-#: builtin/fsck.c:700
+#: builtin/fsck.c:672
#, c-format
msgid "Checking %s link"
msgstr "Kontrollerar %s-länk"
-#: builtin/fsck.c:705 builtin/index-pack.c:842
+#: builtin/fsck.c:677 builtin/index-pack.c:864
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "ogiltigt %s"
-#: builtin/fsck.c:712
+#: builtin/fsck.c:684
#, c-format
msgid "%s points to something strange (%s)"
msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)"
-#: builtin/fsck.c:718
+#: builtin/fsck.c:690
#, c-format
msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting"
-#: builtin/fsck.c:722
+#: builtin/fsck.c:694
#, c-format
msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)"
-#: builtin/fsck.c:734
+#: builtin/fsck.c:706
msgid "Checking cache tree"
msgstr "Kontrollerar cacheträd"
-#: builtin/fsck.c:739
+#: builtin/fsck.c:711
#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd"
-#: builtin/fsck.c:750
+#: builtin/fsck.c:720
msgid "non-tree in cache-tree"
msgstr "icke-träd i cacheträd"
-#: builtin/fsck.c:781
+#: builtin/fsck.c:751
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:787
+#: builtin/fsck.c:757
msgid "show unreachable objects"
msgstr "visa onåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:788
+#: builtin/fsck.c:758
msgid "show dangling objects"
msgstr "visa dinglande objekt"
-#: builtin/fsck.c:789
+#: builtin/fsck.c:759
msgid "report tags"
msgstr "rapportera taggar"
-#: builtin/fsck.c:790
+#: builtin/fsck.c:760
msgid "report root nodes"
msgstr "rapportera rotnoder"
-#: builtin/fsck.c:791
+#: builtin/fsck.c:761
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
-#: builtin/fsck.c:792
+#: builtin/fsck.c:762
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
-#: builtin/fsck.c:793
+#: builtin/fsck.c:763
msgid "also consider packs and alternate objects"
-msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
+msgstr "ta även hänsyn till paket och supplerande objekt"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:794
+#: builtin/fsck.c:764
msgid "check only connectivity"
msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
-#: builtin/fsck.c:795
+#: builtin/fsck.c:765 builtin/mktag.c:75
msgid "enable more strict checking"
msgstr "aktivera striktare kontroll"
-#: builtin/fsck.c:797
+#: builtin/fsck.c:767
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:798 builtin/prune.c:132
+#: builtin/fsck.c:768 builtin/prune.c:134
msgid "show progress"
msgstr "visa förlopp"
-#: builtin/fsck.c:799
+#: builtin/fsck.c:769
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:859 builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/fsck.c:828 builtin/index-pack.c:262
msgid "Checking objects"
msgstr "Kontrollerar objekt"
-#: builtin/fsck.c:887
+#: builtin/fsck.c:856
#, c-format
msgid "%s: object missing"
msgstr "%s: objekt saknas"
-#: builtin/fsck.c:899
+#: builtin/fsck.c:867
#, c-format
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\""
-#: builtin/gc.c:35
+#: builtin/gc.c:39
msgid "git gc [<options>]"
msgstr "git gc [<flaggor>]"
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:93
#, c-format
msgid "Failed to fstat %s: %s"
msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"
-#: builtin/gc.c:126
+#: builtin/gc.c:129
#, c-format
msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\""
-#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:55
+#: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529
+#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/gc.c:491
+#: builtin/gc.c:503
#, c-format
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
@@ -13398,52 +15646,52 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: builtin/gc.c:539
+#: builtin/gc.c:551
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "rensa ej refererade objekt"
-#: builtin/gc.c:541
+#: builtin/gc.c:553
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
-#: builtin/gc.c:542
+#: builtin/gc.c:554
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "aktivera auto-gc-läge"
-#: builtin/gc.c:545
+#: builtin/gc.c:557
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
-#: builtin/gc.c:548
+#: builtin/gc.c:560
msgid "repack all other packs except the largest pack"
msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet"
-#: builtin/gc.c:565
+#: builtin/gc.c:576
#, c-format
msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
-#: builtin/gc.c:576
+#: builtin/gc.c:587
#, c-format
msgid "failed to parse prune expiry value %s"
msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry"
-#: builtin/gc.c:596
+#: builtin/gc.c:607
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
-#: builtin/gc.c:598
+#: builtin/gc.c:609
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
-#: builtin/gc.c:599
+#: builtin/gc.c:610
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
-#: builtin/gc.c:639
+#: builtin/gc.c:650
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -13451,23 +15699,186 @@ msgstr ""
"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
"är fallet)"
-#: builtin/gc.c:694
+#: builtin/gc.c:705
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
"dem."
-#: builtin/grep.c:29
+#: builtin/gc.c:715
+msgid ""
+"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]"
+msgstr ""
+"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<uppgift>] [--schedule]"
+
+#: builtin/gc.c:745
+msgid "--no-schedule is not allowed"
+msgstr "--no-schedule tillåts inte"
+
+#: builtin/gc.c:750
+#, c-format
+msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
+msgstr "okänt argument för --schedule, %s"
+
+#: builtin/gc.c:869
+msgid "failed to write commit-graph"
+msgstr "kunde inte skriva incheckningsgraf"
+
+#: builtin/gc.c:905
+msgid "failed to prefetch remotes"
+msgstr "kunde inte förhämta fjärrar"
+
+#: builtin/gc.c:1022
+msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
+msgstr "kunde inte starta \"git pack-objects\"-process"
+
+#: builtin/gc.c:1039
+msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
+msgstr "kunde inte avsluta \"git pack-objects\"-process"
+
+#: builtin/gc.c:1091
+msgid "failed to write multi-pack-index"
+msgstr "kunde inte skriva multi-pack-index"
+
+#: builtin/gc.c:1109
+msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
+msgstr "\"git multi-pack-index expire\" misslyckades"
+
+#: builtin/gc.c:1170
+msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
+msgstr "\"git multi-pack-index repack\" misslyckades"
+
+#: builtin/gc.c:1179
+msgid ""
+"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
+msgstr ""
+"hoppar över \"incremental-repack\"-uppgift eftersom core.multiPackIndex är "
+"inaktiverat"
+
+#: builtin/gc.c:1283
+#, c-format
+msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
+msgstr "låsfilen \"%s\" finns, hoppar över underhåll"
+
+#: builtin/gc.c:1313
+#, c-format
+msgid "task '%s' failed"
+msgstr "uppgiften \"%s\" misslyckades"
+
+#: builtin/gc.c:1395
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid task"
+msgstr "\"%s\" är inte en giltig uppgift"
+
+#: builtin/gc.c:1400
+#, c-format
+msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
+msgstr "uppgiften \"%s\" kan inte väljas flera gånger"
+
+#: builtin/gc.c:1415
+msgid "run tasks based on the state of the repository"
+msgstr "kör uppgifter baserad på arkivets tillstånd"
+
+#: builtin/gc.c:1416
+msgid "frequency"
+msgstr "frekvens"
+
+#: builtin/gc.c:1417
+msgid "run tasks based on frequency"
+msgstr "kör uppgifter baserat på frekvens"
+
+#: builtin/gc.c:1420
+msgid "do not report progress or other information over stderr"
+msgstr "rapportera inte framgång eller annan information över standard fel"
+
+#: builtin/gc.c:1421
+msgid "task"
+msgstr "uppgift"
+
+#: builtin/gc.c:1422
+msgid "run a specific task"
+msgstr "utför en specifik uppgift"
+
+#: builtin/gc.c:1439
+msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
+msgstr "använd som mest en av --auto och --schedule=<frekvens>"
+
+#: builtin/gc.c:1482
+msgid "failed to run 'git config'"
+msgstr "misslyckades köra \"git config\""
+
+#: builtin/gc.c:1547
+#, c-format
+msgid "failed to expand path '%s'"
+msgstr "misslyckades expandera sökvägen \"%s\""
+
+#: builtin/gc.c:1576
+msgid "failed to start launchctl"
+msgstr "misslyckades starta launchctl"
+
+#: builtin/gc.c:1613
+#, c-format
+msgid "failed to create directories for '%s'"
+msgstr "misslyckades skapa kataloger för \"%s\""
+
+#: builtin/gc.c:1674
+#, c-format
+msgid "failed to bootstrap service %s"
+msgstr "misslyckades starta tjänsten %s"
+
+#: builtin/gc.c:1745
+msgid "failed to create temp xml file"
+msgstr "misslyckades skapa temporär xml-fil"
+
+#: builtin/gc.c:1835
+msgid "failed to start schtasks"
+msgstr "misslyckades starta schtasks"
+
+#: builtin/gc.c:1879
+msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
+msgstr ""
+"kunde inte köra \"crontab -l\"; ditt system kanske inte stöder \"cron\""
+
+#: builtin/gc.c:1896
+msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
+msgstr "kunde inte köra \"crontab\"; ditt system kanske inte stöder \"cron\""
+
+#: builtin/gc.c:1900
+msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
+msgstr "misslyckades öppna standard in för \"crontab\""
+
+#: builtin/gc.c:1942
+msgid "'crontab' died"
+msgstr "\"crontab\" dog"
+
+#: builtin/gc.c:1976
+msgid "another process is scheduling background maintenance"
+msgstr "en annan process schemalägger bakgrundsunderhåll"
+
+#: builtin/gc.c:2000
+msgid "failed to add repo to global config"
+msgstr "misslyckades lägga till arkiv till global konfiguration"
+
+#: builtin/gc.c:2010
+msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
+msgstr "git maintenance <underkommando> [<flaggor>]"
+
+#: builtin/gc.c:2029
+#, c-format
+msgid "invalid subcommand: %s"
+msgstr "felaktigt underkommando: %s"
+
+#: builtin/grep.c:30
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/grep.c:225
+#: builtin/grep.c:223
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
-#: builtin/grep.c:279
+#: builtin/grep.c:277
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
@@ -13476,258 +15887,258 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1534 builtin/index-pack.c:1727
-#: builtin/pack-objects.c:2708
+#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1588 builtin/index-pack.c:1791
+#: builtin/pack-objects.c:3129
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
-#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:592 builtin/grep.c:635
+#: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
-#: builtin/grep.c:650
+#: builtin/grep.c:658
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
-#: builtin/grep.c:716
+#: builtin/grep.c:738
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:837
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:817
+#: builtin/grep.c:839
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
-#: builtin/grep.c:819
+#: builtin/grep.c:841
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:843
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:845
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
-#: builtin/grep.c:826
+#: builtin/grep.c:848
msgid "show non-matching lines"
msgstr "visa rader som inte träffas"
-#: builtin/grep.c:828
+#: builtin/grep.c:850
msgid "case insensitive matching"
msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
-#: builtin/grep.c:830
+#: builtin/grep.c:852
msgid "match patterns only at word boundaries"
-msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
+msgstr "träffa endast mönster vid ordgränser"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:854
msgid "process binary files as text"
msgstr "hantera binärfiler som text"
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:856
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:859
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:861
msgid "search in subdirectories (default)"
msgstr "sök i underkataloger (standard)"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:863
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
-#: builtin/grep.c:845
+#: builtin/grep.c:867
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:848
+#: builtin/grep.c:870
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
-#: builtin/grep.c:851
+#: builtin/grep.c:873
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
-#: builtin/grep.c:854
+#: builtin/grep.c:876
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:879
msgid "show line numbers"
msgstr "visa radnummer"
-#: builtin/grep.c:858
+#: builtin/grep.c:880
msgid "show column number of first match"
msgstr "visa kolumnnummer för första träff"
-#: builtin/grep.c:859
+#: builtin/grep.c:881
msgid "don't show filenames"
msgstr "visa inte filnamn"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:882
msgid "show filenames"
msgstr "visa filnamn"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:884
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:886
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:866
+#: builtin/grep.c:888
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "synonym för --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:869
+#: builtin/grep.c:891
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
-#: builtin/grep.c:871
+#: builtin/grep.c:893
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "skriv NUL efter filnamn"
-#: builtin/grep.c:874
+#: builtin/grep.c:896
msgid "show only matching parts of a line"
msgstr "visa endast träffade delar av rader"
-#: builtin/grep.c:876
+#: builtin/grep.c:898
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:877
+#: builtin/grep.c:899
msgid "highlight matches"
msgstr "ljusmarkera träffar"
-#: builtin/grep.c:879
+#: builtin/grep.c:901
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
-#: builtin/grep.c:881
+#: builtin/grep.c:903
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:906
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:909
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
-#: builtin/grep.c:889
+#: builtin/grep.c:911
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
-#: builtin/grep.c:891
+#: builtin/grep.c:913
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "använd <n> jobbtrådar"
-#: builtin/grep.c:892
+#: builtin/grep.c:914
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "genväg för -C NUM"
-#: builtin/grep.c:895
+#: builtin/grep.c:917
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
-#: builtin/grep.c:897
+#: builtin/grep.c:919
msgid "show the surrounding function"
msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
-#: builtin/grep.c:900
+#: builtin/grep.c:922
msgid "read patterns from file"
msgstr "läs mönster från fil"
-#: builtin/grep.c:902
+#: builtin/grep.c:924
msgid "match <pattern>"
msgstr "träffa <mönster>"
-#: builtin/grep.c:904
+#: builtin/grep.c:926
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
-#: builtin/grep.c:916
+#: builtin/grep.c:938
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
-#: builtin/grep.c:918
+#: builtin/grep.c:940
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
-#: builtin/grep.c:920
-msgid "show parse tree for grep expression"
-msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
-
-#: builtin/grep.c:924
+#: builtin/grep.c:943
msgid "pager"
msgstr "bläddrare"
-#: builtin/grep.c:924
+#: builtin/grep.c:943
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
-#: builtin/grep.c:928
+#: builtin/grep.c:947
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
-#: builtin/grep.c:992
+#: builtin/grep.c:1013
msgid "no pattern given"
msgstr "inget mönster angavs"
-#: builtin/grep.c:1028
+#: builtin/grep.c:1049
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"
-#: builtin/grep.c:1036
+#: builtin/grep.c:1057
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "kan inte slå upp revision: %s"
-#: builtin/grep.c:1067
+#: builtin/grep.c:1087
+msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
+msgstr "--untracked stöds inte med --recurse-submodules"
+
+#: builtin/grep.c:1091
msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads"
-#: builtin/grep.c:1070 builtin/pack-objects.c:3400
+#: builtin/grep.c:1094 builtin/pack-objects.c:4090
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"
-#: builtin/grep.c:1073 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2705
+#: builtin/grep.c:1097 builtin/index-pack.c:1585 builtin/pack-objects.c:3126
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
-#: builtin/grep.c:1096
+#: builtin/grep.c:1131
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:1119
-msgid "option not supported with --recurse-submodules"
-msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules"
-
-#: builtin/grep.c:1125
+#: builtin/grep.c:1157
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index"
-#: builtin/grep.c:1131
+#: builtin/grep.c:1160
+msgid "--untracked cannot be used with --cached"
+msgstr "--untracked kan inte användas med --cached"
+
+#: builtin/grep.c:1166
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll"
-#: builtin/grep.c:1139
+#: builtin/grep.c:1174
msgid "both --cached and trees are given"
msgstr "både --cached och träd angavs"
@@ -13769,66 +16180,66 @@ msgstr ""
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
-#: builtin/help.c:46
+#: builtin/help.c:47
msgid "print all available commands"
msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
-#: builtin/help.c:47
+#: builtin/help.c:48
msgid "exclude guides"
msgstr "uteslut vägledningar"
-#: builtin/help.c:48
+#: builtin/help.c:49
msgid "print list of useful guides"
msgstr "lista användbara vägledningar"
-#: builtin/help.c:49
+#: builtin/help.c:50
msgid "print all configuration variable names"
msgstr "visa namn på alla konfigurationsvariabler"
-#: builtin/help.c:51
+#: builtin/help.c:52
msgid "show man page"
msgstr "visa manualsida"
-#: builtin/help.c:52
+#: builtin/help.c:53
msgid "show manual in web browser"
msgstr "visa manual i webbläsare"
-#: builtin/help.c:54
+#: builtin/help.c:55
msgid "show info page"
msgstr "visa info-sida"
-#: builtin/help.c:56
+#: builtin/help.c:57
msgid "print command description"
msgstr "visa kommandobeskrivning"
-#: builtin/help.c:61
+#: builtin/help.c:62
msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]"
-#: builtin/help.c:77
+#: builtin/help.c:163
#, c-format
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "okänt hjälpformat: \"%s\""
-#: builtin/help.c:104
+#: builtin/help.c:190
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
-#: builtin/help.c:117
+#: builtin/help.c:203
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
-#: builtin/help.c:125
+#: builtin/help.c:211
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
-#: builtin/help.c:143 builtin/help.c:165 builtin/help.c:175 builtin/help.c:183
+#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269
#, c-format
msgid "failed to exec '%s'"
msgstr "exec misslyckades för \"%s\""
-#: builtin/help.c:221
+#: builtin/help.c:307
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -13837,7 +16248,7 @@ msgstr ""
"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
-#: builtin/help.c:233
+#: builtin/help.c:319
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -13846,396 +16257,424 @@ msgstr ""
"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
-#: builtin/help.c:350
+#: builtin/help.c:436
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
-#: builtin/help.c:367
+#: builtin/help.c:452
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:375
+#: builtin/help.c:459
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:434 builtin/help.c:445 git.c:336
+#: builtin/help.c:517 builtin/help.c:528 git.c:348
#, c-format
msgid "'%s' is aliased to '%s'"
msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\""
-#: builtin/help.c:448 git.c:365
+#: builtin/help.c:531 git.c:380
#, c-format
msgid "bad alias.%s string: %s"
msgstr "felaktig alias.%s-sträng: %s"
-#: builtin/help.c:477 builtin/help.c:507
+#: builtin/help.c:561 builtin/help.c:591
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "användning: %s%s"
-#: builtin/help.c:491
+#: builtin/help.c:575
msgid "'git help config' for more information"
msgstr "\"git help config\" för mer information"
-#: builtin/index-pack.c:185
+#: builtin/index-pack.c:222
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
-#: builtin/index-pack.c:205
+#: builtin/index-pack.c:242
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
-#: builtin/index-pack.c:208
+#: builtin/index-pack.c:245
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
-#: builtin/index-pack.c:258
+#: builtin/index-pack.c:295
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:268
+#: builtin/index-pack.c:305
msgid "early EOF"
msgstr "tidigt filslut"
-#: builtin/index-pack.c:269
+#: builtin/index-pack.c:306
msgid "read error on input"
msgstr "indataläsfel"
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:318
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
-#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:604
+#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:756
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
-#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:94
+#: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
-#: builtin/index-pack.c:312
+#: builtin/index-pack.c:343
+#, c-format
+msgid "unable to create '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
+
+#: builtin/index-pack.c:349
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:326
+#: builtin/index-pack.c:363
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
-#: builtin/index-pack.c:328
+#: builtin/index-pack.c:365
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
-#: builtin/index-pack.c:346
+#: builtin/index-pack.c:381
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:466
+#: builtin/index-pack.c:487
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "inflate returnerade %d"
-#: builtin/index-pack.c:515
+#: builtin/index-pack.c:536
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
-#: builtin/index-pack.c:523
+#: builtin/index-pack.c:544
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
-#: builtin/index-pack.c:531
+#: builtin/index-pack.c:552
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "okänd objekttyp %d"
-#: builtin/index-pack.c:562
+#: builtin/index-pack.c:583
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:564
+#: builtin/index-pack.c:585
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
-#: builtin/index-pack.c:590
+#: builtin/index-pack.c:611
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
-#: builtin/index-pack.c:735 builtin/index-pack.c:741 builtin/index-pack.c:764
-#: builtin/index-pack.c:803 builtin/index-pack.c:812
+#: builtin/index-pack.c:756 builtin/index-pack.c:762 builtin/index-pack.c:786
+#: builtin/index-pack.c:825 builtin/index-pack.c:834
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
-#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:157
-#: builtin/pack-objects.c:217 builtin/pack-objects.c:311
+#: builtin/index-pack.c:759 builtin/pack-objects.c:292
+#: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kunde inte läsa %s"
-#: builtin/index-pack.c:801
+#: builtin/index-pack.c:823
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:809
+#: builtin/index-pack.c:831
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:823
+#: builtin/index-pack.c:845
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:845
+#: builtin/index-pack.c:848 builtin/index-pack.c:867
msgid "fsck error in packed object"
msgstr "fsck-fel i packat objekt"
-#: builtin/index-pack.c:847
+#: builtin/index-pack.c:869
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
-#: builtin/index-pack.c:919 builtin/index-pack.c:950
+#: builtin/index-pack.c:930 builtin/index-pack.c:977
msgid "failed to apply delta"
msgstr "misslyckades tillämpa delta"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "Receiving objects"
msgstr "Tar emot objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1118
+#: builtin/index-pack.c:1160
msgid "Indexing objects"
msgstr "Skapar index för objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1152
+#: builtin/index-pack.c:1194
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
-#: builtin/index-pack.c:1157
+#: builtin/index-pack.c:1199
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1202
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "paket har skräp i slutet"
-#: builtin/index-pack.c:1172
+#: builtin/index-pack.c:1214
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1195
+#: builtin/index-pack.c:1237
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Analyserar delta"
-#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2481
+#: builtin/index-pack.c:1248 builtin/pack-objects.c:2892
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1246
+#: builtin/index-pack.c:1281
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "förvirrad bortom vanvett"
-#: builtin/index-pack.c:1252
+#: builtin/index-pack.c:1287
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1264
+#: builtin/index-pack.c:1299
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
-msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
+msgstr "Oväntad svanskontrollsumma för %s (trasig disk?)"
-#: builtin/index-pack.c:1268
+#: builtin/index-pack.c:1303
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
-#: builtin/index-pack.c:1292
+#: builtin/index-pack.c:1327
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1388
+#: builtin/index-pack.c:1423
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
-#: builtin/index-pack.c:1402
+#: builtin/index-pack.c:1444
#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'"
+msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1468
#, c-format
msgid "cannot write %s file '%s'"
msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1435
+#: builtin/index-pack.c:1476
#, c-format
msgid "cannot close written %s file '%s'"
msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1459
+#: builtin/index-pack.c:1502
msgid "error while closing pack file"
msgstr "fel vid stängning av paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1473
+#: builtin/index-pack.c:1516
msgid "cannot store pack file"
msgstr "kan inte spara paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1481
+#: builtin/index-pack.c:1524
msgid "cannot store index file"
msgstr "kan inte spara indexfil"
-#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2716
+#: builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3137
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1593
+#: builtin/index-pack.c:1649
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1595
+#: builtin/index-pack.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1643
+#: builtin/index-pack.c:1699
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1650
+#: builtin/index-pack.c:1706
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1689
+#: builtin/index-pack.c:1748
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-#: builtin/index-pack.c:1738 builtin/index-pack.c:1741
-#: builtin/index-pack.c:1757 builtin/index-pack.c:1761
+#: builtin/index-pack.c:1802 builtin/index-pack.c:1805
+#: builtin/index-pack.c:1821 builtin/index-pack.c:1825
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "felaktig %s"
-#: builtin/index-pack.c:1777
+#: builtin/index-pack.c:1831 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614
+#, c-format
+msgid "unknown hash algorithm '%s'"
+msgstr "okänd hashningsalgoritm \"%s\""
+
+#: builtin/index-pack.c:1850
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1779
+#: builtin/index-pack.c:1852
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"
-#: builtin/index-pack.c:1785
+#: builtin/index-pack.c:1854
+msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
+msgstr "--object-format kan inte användas med --stdin"
+
+#: builtin/index-pack.c:1869
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
-#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:580
+#: builtin/index-pack.c:1935 builtin/unpack-objects.c:584
msgid "fsck error in pack objects"
msgstr "fsck-fel i packat objekt"
-#: builtin/init-db.c:61
+#: builtin/init-db.c:63
#, c-format
msgid "cannot stat template '%s'"
msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:66
+#: builtin/init-db.c:68
#, c-format
msgid "cannot opendir '%s'"
msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:78
+#: builtin/init-db.c:80
#, c-format
msgid "cannot readlink '%s'"
msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:80
+#: builtin/init-db.c:82
#, c-format
msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:86
+#: builtin/init-db.c:88
#, c-format
msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:90
+#: builtin/init-db.c:92
#, c-format
msgid "ignoring template %s"
msgstr "ignorerar mallen %s"
-#: builtin/init-db.c:121
+#: builtin/init-db.c:123
#, c-format
msgid "templates not found in %s"
msgstr "mallarna hittades inte i %s"
-#: builtin/init-db.c:136
+#: builtin/init-db.c:138
#, c-format
msgid "not copying templates from '%s': %s"
msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
-#: builtin/init-db.c:334
+#: builtin/init-db.c:263
+#, c-format
+msgid "invalid initial branch name: '%s'"
+msgstr "ogiltigt namn på första gren: \"%s\""
+
+#: builtin/init-db.c:354
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
-#: builtin/init-db.c:337
+#: builtin/init-db.c:357
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "kan inte flytta %s till %s"
-#: builtin/init-db.c:354 builtin/init-db.c:357
+#: builtin/init-db.c:373
+msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
+msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annan hash"
+
+#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s finns redan"
-#: builtin/init-db.c:413
+#: builtin/init-db.c:432
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s"
+
+#: builtin/init-db.c:463
#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:414
+#: builtin/init-db.c:464
#, c-format
msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:418
+#: builtin/init-db.c:468
#, c-format
msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:419
+#: builtin/init-db.c:469
#, c-format
msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:468
+#: builtin/init-db.c:518
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -14243,25 +16682,41 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
-#: builtin/init-db.c:491
+#: builtin/init-db.c:544
msgid "permissions"
msgstr "behörigheter"
-#: builtin/init-db.c:492
+#: builtin/init-db.c:545
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
-msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
+msgstr "ange att git-arkivet ska delas bland flera användare"
+
+#: builtin/init-db.c:551
+msgid "override the name of the initial branch"
+msgstr "överstyr namnet på första gren"
+
+#: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74
+msgid "hash"
+msgstr "hash"
+
+#: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
+msgid "specify the hash algorithm to use"
+msgstr "ange hashningsalgoritm att använda"
+
+#: builtin/init-db.c:560
+msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
+msgstr "--separate-git-dir och --bare är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/init-db.c:529 builtin/init-db.c:534
+#: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
-#: builtin/init-db.c:538
+#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
-#: builtin/init-db.c:559
+#: builtin/init-db.c:627
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -14270,11 +16725,15 @@ msgstr ""
"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
"dir=<katalog>)"
-#: builtin/init-db.c:587
+#: builtin/init-db.c:679
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
+#: builtin/init-db.c:684
+msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
+msgstr "--separate-git-dir är inkompatibelt med naket arkiv"
+
#: builtin/interpret-trailers.c:16
msgid ""
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
@@ -14293,7 +16752,7 @@ msgstr "ta bort tomma släprader"
#: builtin/interpret-trailers.c:99
msgid "where to place the new trailer"
-msgstr "var nya släprader skall placeras"
+msgstr "var nya släprader ska placeras"
#: builtin/interpret-trailers.c:101
msgid "action if trailer already exists"
@@ -14323,10 +16782,6 @@ msgstr "välj tolkningsalternativ"
msgid "do not treat --- specially"
msgstr "tolka inte --- speciellt"
-#: builtin/interpret-trailers.c:111
-msgid "trailer"
-msgstr "släprad"
-
#: builtin/interpret-trailers.c:112
msgid "trailer(s) to add"
msgstr "släprad(er) att lägga till"
@@ -14339,121 +16794,130 @@ msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
-#: builtin/log.c:55
+#: builtin/log.c:59
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/log.c:56
+#: builtin/log.c:60
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
-#: builtin/log.c:109
+#: builtin/log.c:113
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
-#: builtin/log.c:173
+#: builtin/log.c:180
msgid "show source"
msgstr "visa källkod"
-#: builtin/log.c:174
-msgid "Use mail map file"
-msgstr "Använd e-postmappningsfil"
+#: builtin/log.c:181
+msgid "use mail map file"
+msgstr "använd e-postmappningsfil"
-#: builtin/log.c:176
+#: builtin/log.c:184
msgid "only decorate refs that match <pattern>"
msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/log.c:178
+#: builtin/log.c:186
msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/log.c:179
+#: builtin/log.c:187
msgid "decorate options"
msgstr "dekoreringsflaggor"
-#: builtin/log.c:182
-msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
-msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
+#: builtin/log.c:190
+msgid ""
+"trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
+"<file>"
+msgstr ""
+"spåra utvecklingen av radintervallet <start>,<slut> eller funktionen :"
+"<funknamn> i <fil>"
+
+#: builtin/log.c:213
+msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
+msgstr "-L<intervall>:<fil> kan inte användas med sökvägsspecifikation"
-#: builtin/log.c:280
+#: builtin/log.c:306
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:534
+#: builtin/log.c:571
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: felaktig fil"
-#: builtin/log.c:549 builtin/log.c:644
+#: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676
#, c-format
msgid "could not read object %s"
msgstr "kunde inte läsa objektet %s"
-#: builtin/log.c:669
+#: builtin/log.c:701
#, c-format
msgid "unknown type: %d"
msgstr "okänd typ: %d"
-#: builtin/log.c:792
+#: builtin/log.c:846
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cover from description mode"
+msgstr "%s: ogiltigt omslag från beskrivningsläge"
+
+#: builtin/log.c:853
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers utan värde"
-#: builtin/log.c:909
-msgid "name of output directory is too long"
-msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
-
-#: builtin/log.c:925
+#: builtin/log.c:982
#, c-format
msgid "cannot open patch file %s"
msgstr "kan inte öppna patchfilen %s"
-#: builtin/log.c:942
+#: builtin/log.c:999
msgid "need exactly one range"
msgstr "behöver precis ett intervall"
-#: builtin/log.c:952
+#: builtin/log.c:1009
msgid "not a range"
msgstr "inte ett intervall"
-#: builtin/log.c:1075
+#: builtin/log.c:1173
msgid "cover letter needs email format"
msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:1081
+#: builtin/log.c:1179
msgid "failed to create cover-letter file"
msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev"
-#: builtin/log.c:1160
+#: builtin/log.c:1266
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1187
+#: builtin/log.c:1293
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
-#: builtin/log.c:1245
+#: builtin/log.c:1351
msgid "two output directories?"
msgstr "två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1356 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130
+#: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342
#, c-format
msgid "unknown commit %s"
msgstr "okänd incheckning %s"
-#: builtin/log.c:1366 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
+#: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
#: builtin/replace.c:210
#, c-format
msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens"
-#: builtin/log.c:1371
+#: builtin/log.c:1522
msgid "could not find exact merge base"
msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
-#: builtin/log.c:1375
+#: builtin/log.c:1532
msgid ""
"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -14463,376 +16927,401 @@ msgstr ""
"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> manuellt"
-#: builtin/log.c:1395
+#: builtin/log.c:1555
msgid "failed to find exact merge base"
msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
-#: builtin/log.c:1406
+#: builtin/log.c:1572
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
-#: builtin/log.c:1410
+#: builtin/log.c:1582
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
-#: builtin/log.c:1463
+#: builtin/log.c:1640
msgid "cannot get patch id"
msgstr "kan inte hämta patch-id"
-#: builtin/log.c:1515
-msgid "failed to infer range-diff ranges"
-msgstr "misslyckades räkna ut intervall range-diff"
+#: builtin/log.c:1703
+msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
+msgstr "misslyckades räkna ut intervalldiff-ursprung för aktuell serie"
-#: builtin/log.c:1560
+#: builtin/log.c:1705
+#, c-format
+msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
+msgstr "använd \"%s\" som intervalldiff-ursprung för aktuell serie"
+
+#: builtin/log.c:1749
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
-#: builtin/log.c:1563
+#: builtin/log.c:1752
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
-#: builtin/log.c:1567
+#: builtin/log.c:1756
msgid "print patches to standard out"
msgstr "skriv patcharna på standard ut"
-#: builtin/log.c:1569
+#: builtin/log.c:1758
msgid "generate a cover letter"
msgstr "generera ett följebrev"
-#: builtin/log.c:1571
+#: builtin/log.c:1760
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1572
+#: builtin/log.c:1761
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1762
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1764
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
-#: builtin/log.c:1577
+#: builtin/log.c:1765
+msgid "reroll-count"
+msgstr "antal iterationer"
+
+#: builtin/log.c:1766
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "markera serien som N:te försök"
-#: builtin/log.c:1579
-msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
-msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
+#: builtin/log.c:1768
+msgid "max length of output filename"
+msgstr "maximal längd för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1582
-msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
-msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
+#: builtin/log.c:1770
+msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
+msgstr "använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
+
+#: builtin/log.c:1773
+msgid "cover-from-description-mode"
+msgstr "cover-from-description-läge"
+
+#: builtin/log.c:1774
+msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
+msgstr "skapa delar av omslagsbrevet baserat på grenbeskrivelsen"
-#: builtin/log.c:1585
+#: builtin/log.c:1776
+msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
+msgstr "använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
+
+#: builtin/log.c:1779
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "spara filerna i <katalog>"
-#: builtin/log.c:1588
+#: builtin/log.c:1782
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1591
+#: builtin/log.c:1785
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "skriv inte binära diffar"
-#: builtin/log.c:1593
+#: builtin/log.c:1787
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
-#: builtin/log.c:1595
+#: builtin/log.c:1789
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
-#: builtin/log.c:1597
+#: builtin/log.c:1791
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1599
+#: builtin/log.c:1793
msgid "Messaging"
msgstr "E-post"
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1794
msgid "header"
msgstr "huvud"
-#: builtin/log.c:1601
+#: builtin/log.c:1795
msgid "add email header"
msgstr "lägg till e-posthuvud"
-#: builtin/log.c:1602 builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797
msgid "email"
msgstr "epost"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1796
msgid "add To: header"
msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1797
msgid "add Cc: header"
msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
-#: builtin/log.c:1606
+#: builtin/log.c:1798
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1607
+#: builtin/log.c:1799
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
-#: builtin/log.c:1609
+#: builtin/log.c:1801
msgid "message-id"
msgstr "meddelande-id"
-#: builtin/log.c:1610
+#: builtin/log.c:1802
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
-#: builtin/log.c:1611 builtin/log.c:1614
+#: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806
msgid "boundary"
msgstr "gräns"
-#: builtin/log.c:1612
+#: builtin/log.c:1804
msgid "attach the patch"
msgstr "bifoga patchen"
-#: builtin/log.c:1615
+#: builtin/log.c:1807
msgid "inline the patch"
msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
-#: builtin/log.c:1619
+#: builtin/log.c:1811
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1621
+#: builtin/log.c:1813
msgid "signature"
msgstr "signatur"
-#: builtin/log.c:1622
+#: builtin/log.c:1814
msgid "add a signature"
msgstr "lägg till signatur"
-#: builtin/log.c:1623
+#: builtin/log.c:1815
msgid "base-commit"
msgstr "basincheckning"
-#: builtin/log.c:1624
+#: builtin/log.c:1816
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
-#: builtin/log.c:1626
+#: builtin/log.c:1819
msgid "add a signature from a file"
msgstr "lägg till signatur från fil"
-#: builtin/log.c:1627
+#: builtin/log.c:1820
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "visa inte filnamn för patchar"
-#: builtin/log.c:1629
+#: builtin/log.c:1822
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"
-#: builtin/log.c:1631
+#: builtin/log.c:1824
msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1827
msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28
msgid "percentage by which creation is weighted"
msgstr "procent som skapelse vägs med"
-#: builtin/log.c:1711
+#: builtin/log.c:1916
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
-#: builtin/log.c:1726
+#: builtin/log.c:1931
msgid "-n and -k are mutually exclusive"
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/log.c:1728
+#: builtin/log.c:1933
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/log.c:1736
+#: builtin/log.c:1941
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1738
+#: builtin/log.c:1943
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1740
+#: builtin/log.c:1945
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1773
-msgid "standard output, or directory, which one?"
-msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
+#: builtin/log.c:1967
+msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive"
+msgstr "--stdout, --output, och --output-directory är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/log.c:1877
+#: builtin/log.c:2089
msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch"
-#: builtin/log.c:1881
+#: builtin/log.c:2093
msgid "Interdiff:"
msgstr "Interdiff:"
-#: builtin/log.c:1882
+#: builtin/log.c:2094
#, c-format
msgid "Interdiff against v%d:"
msgstr "Interdiff mot v%d:"
-#: builtin/log.c:1888
+#: builtin/log.c:2100
msgid "--creation-factor requires --range-diff"
msgstr "--creation-factor kräver --range-diff"
-#: builtin/log.c:1892
+#: builtin/log.c:2104
msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch"
-#: builtin/log.c:1900
+#: builtin/log.c:2112
msgid "Range-diff:"
msgstr "Intervall-diff:"
-#: builtin/log.c:1901
+#: builtin/log.c:2113
#, c-format
msgid "Range-diff against v%d:"
msgstr "Intervall-diff mot v%d:"
-#: builtin/log.c:1912
+#: builtin/log.c:2124
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
-#: builtin/log.c:1948
+#: builtin/log.c:2160
msgid "Generating patches"
msgstr "Skapar patchar"
-#: builtin/log.c:1992
+#: builtin/log.c:2204
msgid "failed to create output files"
msgstr "misslyckades skapa utdatafiler"
-#: builtin/log.c:2051
+#: builtin/log.c:2263
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
-#: builtin/log.c:2105
+#: builtin/log.c:2317
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-#: builtin/ls-files.c:470
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
-#: builtin/ls-files.c:526
+#: builtin/ls-files.c:619
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifiera filstatus med taggar"
-#: builtin/ls-files.c:528
+#: builtin/ls-files.c:621
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
-#: builtin/ls-files.c:530
+#: builtin/ls-files.c:623
msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer"
-#: builtin/ls-files.c:532
+#: builtin/ls-files.c:625
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
-#: builtin/ls-files.c:534
+#: builtin/ls-files.c:627
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "visa borttagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:536
+#: builtin/ls-files.c:629
msgid "show modified files in the output"
msgstr "visa modifierade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:538
+#: builtin/ls-files.c:631
msgid "show other files in the output"
msgstr "visa andra filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:540
+#: builtin/ls-files.c:633
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:543
+#: builtin/ls-files.c:636
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:545
+#: builtin/ls-files.c:638
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
-#: builtin/ls-files.c:547
+#: builtin/ls-files.c:640
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:549
+#: builtin/ls-files.c:642
msgid "show line endings of files"
msgstr "visa radslut i filer"
-#: builtin/ls-files.c:551
+#: builtin/ls-files.c:644
msgid "don't show empty directories"
msgstr "visa inte tomma kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:554
+#: builtin/ls-files.c:647
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:556
+#: builtin/ls-files.c:649
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
-#: builtin/ls-files.c:558
+#: builtin/ls-files.c:651
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
-#: builtin/ls-files.c:561
+#: builtin/ls-files.c:654
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:564
+#: builtin/ls-files.c:657
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:566
+#: builtin/ls-files.c:659
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
-#: builtin/ls-files.c:570
+#: builtin/ls-files.c:663
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
-#: builtin/ls-files.c:573
+#: builtin/ls-files.c:666
msgid "recurse through submodules"
msgstr "rekursera ner i undermoduler"
-#: builtin/ls-files.c:575
+#: builtin/ls-files.c:668
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
-#: builtin/ls-files.c:576
+#: builtin/ls-files.c:669
msgid "tree-ish"
msgstr "träd-igt"
-#: builtin/ls-files.c:577
+#: builtin/ls-files.c:670
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
-#: builtin/ls-files.c:579
+#: builtin/ls-files.c:672
msgid "show debugging data"
msgstr "visa felsökningsutdata"
+#: builtin/ls-files.c:674
+msgid "suppress duplicate entries"
+msgstr "undertyck dublettposter"
+
#: builtin/ls-remote.c:9
msgid ""
"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
@@ -14843,39 +17332,39 @@ msgstr ""
" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
-#: builtin/ls-remote.c:59
+#: builtin/ls-remote.c:60
msgid "do not print remote URL"
msgstr "visa inte fjärr-URL"
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1488
+#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399
msgid "exec"
msgstr "exec"
-#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63
+#: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64
msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/ls-remote.c:65
+#: builtin/ls-remote.c:66
msgid "limit to tags"
msgstr "begränsa till taggar"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "limit to heads"
msgstr "begränsa till huvuden"
-#: builtin/ls-remote.c:67
+#: builtin/ls-remote.c:68
msgid "do not show peeled tags"
msgstr "visa inte avskalade taggar"
-#: builtin/ls-remote.c:69
+#: builtin/ls-remote.c:70
msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
-#: builtin/ls-remote.c:72
+#: builtin/ls-remote.c:73
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
-#: builtin/ls-remote.c:75
+#: builtin/ls-remote.c:76
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
@@ -14915,197 +17404,349 @@ msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
+#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
+#: builtin/mailinfo.c:14
+msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info"
+msgstr "git mailinfo [<flaggor>] <meddelande> <patch> < epost >info"
+
+#: builtin/mailinfo.c:58
+msgid "keep subject"
+msgstr "behåll ärenderad"
+
+#: builtin/mailinfo.c:60
+msgid "keep non patch brackets in subject"
+msgstr "behåll hakparanterser som inte är \"patch\" i ärenderaden"
+
+#: builtin/mailinfo.c:62
+msgid "copy Message-ID to the end of commit message"
+msgstr "kopiera Message-ID till slutet av incheckningsmeddelandet"
+
+#: builtin/mailinfo.c:64
+msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding"
+msgstr "koda om metadata till i18n.commitEncoding"
+
+#: builtin/mailinfo.c:67
+msgid "disable charset re-coding of metadata"
+msgstr "inaktivera omkodning av metadata"
+
+#: builtin/mailinfo.c:69
+msgid "encoding"
+msgstr "teckenkodning"
+
+#: builtin/mailinfo.c:70
+msgid "re-code metadata to this encoding"
+msgstr "omkoda metadata till denna teckenkodning"
+
+#: builtin/mailinfo.c:72
+msgid "use scissors"
+msgstr "använd saxar"
+
+#: builtin/mailinfo.c:73
+msgid "<action>"
+msgstr "<åtgärd>"
+
+#: builtin/mailinfo.c:74
+msgid "action when quoted CR is found"
+msgstr "åtgärd när citerad vagnretur hittas"
+
+#: builtin/mailinfo.c:77
+msgid "use headers in message's body"
+msgstr "använd huvuden i brevkroppen"
+
#: builtin/mailsplit.c:241
#, c-format
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "tom mbox: \"%s\""
-#: builtin/merge.c:55
-msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
-msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
+#: builtin/merge-base.c:32
+msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
-#: builtin/merge.c:56
-msgid "git merge --abort"
-msgstr "git merge --abort"
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
-#: builtin/merge.c:57
-msgid "git merge --continue"
-msgstr "git merge --continue"
+#: builtin/merge-base.c:34
+msgid "git merge-base --independent <commit>..."
+msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
-#: builtin/merge.c:118
+#: builtin/merge-base.c:35
+msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
+msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
+
+#: builtin/merge-base.c:36
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]"
+
+#: builtin/merge-base.c:143
+msgid "output all common ancestors"
+msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
+
+#: builtin/merge-base.c:145
+msgid "find ancestors for a single n-way merge"
+msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
+
+#: builtin/merge-base.c:147
+msgid "list revs not reachable from others"
+msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
+
+#: builtin/merge-base.c:149
+msgid "is the first one ancestor of the other?"
+msgstr "är den första anfader till den andra?"
+
+#: builtin/merge-base.c:151
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
+
+#: builtin/merge-file.c:9
+msgid ""
+"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
+"<orig-file> <file2>"
+msgstr ""
+"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
+"<origfil> <fil2>"
+
+#: builtin/merge-file.c:35
+msgid "send results to standard output"
+msgstr "sänd resultat till standard ut"
+
+#: builtin/merge-file.c:36
+msgid "use a diff3 based merge"
+msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
+
+#: builtin/merge-file.c:37
+msgid "for conflicts, use our version"
+msgstr "för konflikter, använd vår version"
+
+#: builtin/merge-file.c:39
+msgid "for conflicts, use their version"
+msgstr "för konflikter, använd deras version"
+
+#: builtin/merge-file.c:41
+msgid "for conflicts, use a union version"
+msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
+
+#: builtin/merge-file.c:44
+msgid "for conflicts, use this marker size"
+msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
+
+#: builtin/merge-file.c:45
+msgid "do not warn about conflicts"
+msgstr "varna inte om konflikter"
+
+#: builtin/merge-file.c:47
+msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
+msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:47
+#, c-format
+msgid "unknown option %s"
+msgstr "okänd flagga %s"
+
+#: builtin/merge-recursive.c:53
+#, c-format
+msgid "could not parse object '%s'"
+msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""
+
+#: builtin/merge-recursive.c:57
+#, c-format
+msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
+msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
+msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."
+msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."
+
+#: builtin/merge-recursive.c:65
+msgid "not handling anything other than two heads merge."
+msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
+
+#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
+#, c-format
+msgid "could not resolve ref '%s'"
+msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\""
+
+#: builtin/merge-recursive.c:82
+#, c-format
+msgid "Merging %s with %s\n"
+msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
+
+#: builtin/merge.c:58
+msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
+msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
+
+#: builtin/merge.c:123
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
-#: builtin/merge.c:141
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "option `%s' requires a value"
msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
-#: builtin/merge.c:187
+#: builtin/merge.c:199
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
-#: builtin/merge.c:188
+#: builtin/merge.c:200
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Tillgängliga strategier är:"
-#: builtin/merge.c:193
+#: builtin/merge.c:205
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
-#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:152
+#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:155
+#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:158
+#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonym till --stat)"
-#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:167
+#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:170
+#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
-#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:173
+#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154
msgid "edit message before committing"
msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
-#: builtin/merge.c:259
+#: builtin/merge.c:271
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
-#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:180
+#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
-#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:183
+#: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
-#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:187
-#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1501 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
+#: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114
msgid "strategy"
msgstr "strategi"
-#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:188
+#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169
msgid "merge strategy to use"
msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
-#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:191
+#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172
msgid "option=value"
msgstr "alternativ=värde"
-#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:192
+#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/merge.c:271
+#: builtin/merge.c:283
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:278
+#: builtin/merge.c:290
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
-#: builtin/merge.c:280
+#: builtin/merge.c:292
msgid "--abort but leave index and working tree alone"
msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma"
-#: builtin/merge.c:282
+#: builtin/merge.c:294
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
-#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:199
+#: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
-#: builtin/merge.c:290
+#: builtin/merge.c:303
msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar"
-#: builtin/merge.c:307
+#: builtin/merge.c:320
msgid "could not run stash."
msgstr "kunde köra stash."
-#: builtin/merge.c:312
+#: builtin/merge.c:325
msgid "stash failed"
msgstr "stash misslyckades"
-#: builtin/merge.c:317
+#: builtin/merge.c:330
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
-#: builtin/merge.c:339 builtin/merge.c:356
+#: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree misslyckades"
-#: builtin/merge.c:386
-msgid " (nothing to squash)"
-msgstr " (inget att platta till)"
+#: builtin/merge.c:400
+msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
+msgstr "Redan à jour. (inget att platta till)"
-#: builtin/merge.c:397
+#: builtin/merge.c:414
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:447
+#: builtin/merge.c:464
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:498
+#: builtin/merge.c:515
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
-#: builtin/merge.c:585
+#: builtin/merge.c:603
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
-#: builtin/merge.c:705
+#: builtin/merge.c:729
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:719
+#: builtin/merge.c:742
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:734
+#: builtin/merge.c:761 t/helper/test-fast-rebase.c:223
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:786
+#: builtin/merge.c:813
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:795
+#: builtin/merge.c:822
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:801
+#: builtin/merge.c:828
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -15116,11 +17757,11 @@ msgstr ""
"temagren.\n"
"\n"
-#: builtin/merge.c:806
+#: builtin/merge.c:833
msgid "An empty message aborts the commit.\n"
msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:809
+#: builtin/merge.c:836
#, c-format
msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
@@ -15129,73 +17770,73 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:862
+#: builtin/merge.c:889
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:877
+#: builtin/merge.c:904
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:938
+#: builtin/merge.c:965
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:1004
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:979
+#: builtin/merge.c:1006
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:981
+#: builtin/merge.c:1008
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:986
+#: builtin/merge.c:1013
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:1043
+#: builtin/merge.c:1070
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
-#: builtin/merge.c:1146
+#: builtin/merge.c:1173
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
-#: builtin/merge.c:1180
+#: builtin/merge.c:1207
msgid "not something we can merge"
msgstr "inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1283
+#: builtin/merge.c:1317
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1287
+#: builtin/merge.c:1321
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1296
+#: builtin/merge.c:1339
msgid "--quit expects no arguments"
msgstr "--quit tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1309
+#: builtin/merge.c:1352
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1313
+#: builtin/merge.c:1356
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1329
+#: builtin/merge.c:1372
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -15203,7 +17844,7 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1336
+#: builtin/merge.c:1379
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -15211,211 +17852,133 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1339
+#: builtin/merge.c:1382
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1353
+#: builtin/merge.c:1396
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1355
+#: builtin/merge.c:1398
msgid "You cannot combine --squash with --commit."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit."
-#: builtin/merge.c:1371
+#: builtin/merge.c:1414
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1388
+#: builtin/merge.c:1431
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1390
+#: builtin/merge.c:1433
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1395
+#: builtin/merge.c:1438
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1397
+#: builtin/merge.c:1440
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1476
+#: builtin/merge.c:1521
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
-#: builtin/merge.c:1485
-msgid "Already up to date."
-msgstr "Redan à jour."
-
-#: builtin/merge.c:1495
+#: builtin/merge.c:1540
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1537
+#: builtin/merge.c:1587
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1544
+#: builtin/merge.c:1594
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1569
-msgid "Already up to date. Yeeah!"
-msgstr "Redan à jour. Toppen!"
-
-#: builtin/merge.c:1575
+#: builtin/merge.c:1625
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1598 builtin/merge.c:1663
+#: builtin/merge.c:1653 builtin/merge.c:1719
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1602
+#: builtin/merge.c:1657
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1654
+#: builtin/merge.c:1709
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1656
+#: builtin/merge.c:1711
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1665
+#: builtin/merge.c:1721
#, c-format
-msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
-msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
+msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n"
+msgstr "Använder strategin %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1677
+#: builtin/merge.c:1735
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
-#: builtin/merge-base.c:32
-msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..."
-
-#: builtin/merge-base.c:33
-msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..."
-
-#: builtin/merge-base.c:34
-msgid "git merge-base --independent <commit>..."
-msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
-
-#: builtin/merge-base.c:35
-msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
-msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
-
-#: builtin/merge-base.c:36
-msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
-msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]"
-
-#: builtin/merge-base.c:153
-msgid "output all common ancestors"
-msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
-
-#: builtin/merge-base.c:155
-msgid "find ancestors for a single n-way merge"
-msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
-
-#: builtin/merge-base.c:157
-msgid "list revs not reachable from others"
-msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
-
-#: builtin/merge-base.c:159
-msgid "is the first one ancestor of the other?"
-msgstr "är den första anfader till den andra?"
-
-#: builtin/merge-base.c:161
-msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
-msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
-
-#: builtin/merge-file.c:9
-msgid ""
-"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
-"<orig-file> <file2>"
-msgstr ""
-"git merge-file [<alternativ>] [-L <namn1> [-L <orig> [-L <namn2>]]] <fil1> "
-"<origfil> <fil2>"
+#: builtin/mktag.c:10
+msgid "git mktag"
+msgstr "git mktag"
-#: builtin/merge-file.c:35
-msgid "send results to standard output"
-msgstr "sänd resultat till standard ut"
-
-#: builtin/merge-file.c:36
-msgid "use a diff3 based merge"
-msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
-
-#: builtin/merge-file.c:37
-msgid "for conflicts, use our version"
-msgstr "för konflikter, använd vår version"
-
-#: builtin/merge-file.c:39
-msgid "for conflicts, use their version"
-msgstr "för konflikter, använd deras version"
-
-#: builtin/merge-file.c:41
-msgid "for conflicts, use a union version"
-msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
-
-#: builtin/merge-file.c:44
-msgid "for conflicts, use this marker size"
-msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
-
-#: builtin/merge-file.c:45
-msgid "do not warn about conflicts"
-msgstr "varna inte om konflikter"
+#: builtin/mktag.c:27
+#, c-format
+msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s"
+msgstr "varning: taggindata godkänns inte av fsck: %s"
-#: builtin/merge-file.c:47
-msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
-msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
+#: builtin/mktag.c:38
+#, c-format
+msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
+msgstr "fel: taggindata godkänns inte av fsck: %s"
-#: builtin/merge-recursive.c:47
+#: builtin/mktag.c:41
#, c-format
-msgid "unknown option %s"
-msgstr "okänd flagga %s"
+msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
+msgstr "%d (FSCK_IGNORE?) skulle aldrig utlösa detta återanrop"
-#: builtin/merge-recursive.c:53
+#: builtin/mktag.c:56
#, c-format
-msgid "could not parse object '%s'"
-msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""
+msgid "could not read tagged object '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa det taggade objektet \"%s\""
-#: builtin/merge-recursive.c:57
+#: builtin/mktag.c:59
#, c-format
-msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
-msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
-msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."
-msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."
+msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
+msgstr "objektet \"%s\" taggat som \"%s\", men är av typen \"%s\""
-#: builtin/merge-recursive.c:65
-msgid "not handling anything other than two heads merge."
-msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
+#: builtin/mktag.c:97
+msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
+msgstr "tagg på stdin godkänns inte av vår strikta fsck-kontroll"
-#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
-#, c-format
-msgid "could not resolve ref '%s'"
-msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\""
+#: builtin/mktag.c:100
+msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
+msgstr "taggen på stdin pekar inte på ett giltigt objekt"
-#: builtin/merge-recursive.c:82
-#, c-format
-msgid "Merging %s with %s\n"
-msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
+#: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243
+msgid "unable to write tag file"
+msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
#: builtin/mktree.c:66
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
@@ -15433,35 +17996,43 @@ msgstr "tillåt saknade objekt"
msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
-#: builtin/multi-pack-index.c:9
-msgid ""
-"git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify|expire|repack --"
-"batch-size=<size>)"
-msgstr ""
-"git multi-pack-index [--object-dir=<kat>] (write|verify|expire|repack --"
-"batch-size=<storlek>)"
+#: builtin/multi-pack-index.c:10
+msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]"
+msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] write [--preferred-pack=<paket>]"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:13
+msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
+msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] verify"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:16
+msgid "git multi-pack-index [<options>] expire"
+msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] expire"
-#: builtin/multi-pack-index.c:23
+#: builtin/multi-pack-index.c:19
+msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]"
+msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] repack [--batch-size=<storlek>]"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:54
msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
msgstr "objektkatalog med uppsättning av par med paketfiler och pack-index"
-#: builtin/multi-pack-index.c:25
+#: builtin/multi-pack-index.c:69
+msgid "preferred-pack"
+msgstr "föredraget paket"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:70
+msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap"
+msgstr "paket att återanvända vid beräkning av multipaketsbitkarta"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:128
msgid ""
"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
"larger than this size"
msgstr ""
"vid ompackning, samla mindre paketfiler i en bunt som är större än denna "
-"storlekt"
-
-#: builtin/multi-pack-index.c:43 builtin/prune-packed.c:67
-msgid "too many arguments"
-msgstr "för många argument"
-
-#: builtin/multi-pack-index.c:52
-msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
-msgstr "flaggan --batch-size används bara i underkommandot \"repack\""
+"storlek"
-#: builtin/multi-pack-index.c:61
+#: builtin/multi-pack-index.c:179
#, c-format
msgid "unrecognized subcommand: %s"
msgstr "okänt underkommando: %s"
@@ -15493,113 +18064,117 @@ msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
-#: builtin/mv.c:169
+#: builtin/mv.c:170
#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
-#: builtin/mv.c:180
+#: builtin/mv.c:181
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
-#: builtin/mv.c:184
+#: builtin/mv.c:185
msgid "bad source"
msgstr "felaktig källa"
-#: builtin/mv.c:187
+#: builtin/mv.c:188
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
-#: builtin/mv.c:190
+#: builtin/mv.c:191
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
-#: builtin/mv.c:199
+#: builtin/mv.c:200
msgid "source directory is empty"
msgstr "källkatalogen är tom"
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:225
msgid "not under version control"
msgstr "inte versionshanterad"
#: builtin/mv.c:227
+msgid "conflicted"
+msgstr "i konflikt"
+
+#: builtin/mv.c:230
msgid "destination exists"
msgstr "destinationen finns"
-#: builtin/mv.c:235
+#: builtin/mv.c:238
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "skriver över \"%s\""
-#: builtin/mv.c:238
+#: builtin/mv.c:241
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Kan inte skriva över"
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:244
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "flera källor för samma mål"
-#: builtin/mv.c:243
+#: builtin/mv.c:246
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "destinationskatalogen finns inte"
-#: builtin/mv.c:250
+#: builtin/mv.c:253
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
-#: builtin/mv.c:271
+#: builtin/mv.c:274
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
-#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:511
+#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
-#: builtin/name-rev.c:356
+#: builtin/name-rev.c:465
msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
-#: builtin/name-rev.c:357
+#: builtin/name-rev.c:466
msgid "git name-rev [<options>] --all"
msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
-#: builtin/name-rev.c:358
+#: builtin/name-rev.c:467
msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:415
-msgid "print only names (no SHA-1)"
-msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
+#: builtin/name-rev.c:524
+msgid "print only ref-based names (no object names)"
+msgstr "skriv endast referensbaserade namn (inga objektnamn)"
-#: builtin/name-rev.c:416
+#: builtin/name-rev.c:525
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
-#: builtin/name-rev.c:418
+#: builtin/name-rev.c:527
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/name-rev.c:420
+#: builtin/name-rev.c:529
msgid "ignore refs matching <pattern>"
msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/name-rev.c:422
+#: builtin/name-rev.c:531
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
-#: builtin/name-rev.c:423
+#: builtin/name-rev.c:532
msgid "read from stdin"
msgstr "läs från standard in"
-#: builtin/name-rev.c:424
+#: builtin/name-rev.c:533
msgid "allow to print `undefined` names (default)"
msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
-#: builtin/name-rev.c:430
+#: builtin/name-rev.c:539
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
@@ -15746,7 +18321,7 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
-#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:532
+#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
@@ -15789,8 +18364,9 @@ msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
-msgid "too many parameters"
-msgstr "för många parametrar"
+#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586
+msgid "too many arguments"
+msgstr "för många argument"
#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
#, c-format
@@ -15849,8 +18425,8 @@ msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
#: builtin/notes.c:517
-msgid "too few parameters"
-msgstr "för få parametrar"
+msgid "too few arguments"
+msgstr "för få argument"
#: builtin/notes.c:538
#, c-format
@@ -15980,7 +18556,7 @@ msgstr ""
"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "
"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"
-#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:545
+#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
@@ -15998,7 +18574,7 @@ msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "läs objektnamn från standard in"
-#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:164
+#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:146
msgid "do not remove, show only"
msgstr "ta inte bort, bara visa"
@@ -16014,142 +18590,159 @@ msgstr "anteckningar-ref"
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1607
+#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1735
#, c-format
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "okänt underkommando: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:52
+#: builtin/pack-objects.c:182
msgid ""
"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
-#: builtin/pack-objects.c:53
+#: builtin/pack-objects.c:183
msgid ""
"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
-#: builtin/pack-objects.c:428
+#: builtin/pack-objects.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in "
+"pack %s"
+msgstr ""
+"write_reuse_object: kunde inte hitta %s, förväntat på position %<PRIuMAX> i "
+"paketet %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:580
#, c-format
msgid "bad packed object CRC for %s"
msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s"
-#: builtin/pack-objects.c:439
+#: builtin/pack-objects.c:591
#, c-format
msgid "corrupt packed object for %s"
msgstr "trasigt packat objekt för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:570
+#: builtin/pack-objects.c:722
#, c-format
msgid "recursive delta detected for object %s"
msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s"
-#: builtin/pack-objects.c:781
+#: builtin/pack-objects.c:941
#, c-format
msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>"
-#: builtin/pack-objects.c:794
-#, c-format
-msgid "packfile is invalid: %s"
-msgstr "packfil är ogiltig: %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:798
+#: builtin/pack-objects.c:1036
#, c-format
-msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
-msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s"
+msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s"
+msgstr "förväntade objekt på position %<PRIuMAX> i paketet %s"
-#: builtin/pack-objects.c:802
-msgid "unable to seek in reused packfile"
-msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil"
-
-#: builtin/pack-objects.c:813
-msgid "unable to read from reused packfile"
-msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil"
-
-#: builtin/pack-objects.c:841
+#: builtin/pack-objects.c:1155
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:854
+#: builtin/pack-objects.c:1168
msgid "Writing objects"
msgstr "Skriver objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:89
+#: builtin/pack-objects.c:1229 builtin/update-index.c:90
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "misslyckades ta status på %s"
-#: builtin/pack-objects.c:970
+#: builtin/pack-objects.c:1281
#, c-format
msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades"
-#: builtin/pack-objects.c:1164
+#: builtin/pack-objects.c:1523
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
-#: builtin/pack-objects.c:1592
+#: builtin/pack-objects.c:1971
#, c-format
msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:1601
+#: builtin/pack-objects.c:1980
#, c-format
msgid "delta base offset out of bound for %s"
msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:1870
+#: builtin/pack-objects.c:2261
msgid "Counting objects"
msgstr "Räknar objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2000
-#, c-format
-msgid "unable to get size of %s"
-msgstr "kan inte hämta storlek på %s"
-
-#: builtin/pack-objects.c:2015
+#: builtin/pack-objects.c:2426
#, c-format
msgid "unable to parse object header of %s"
msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2085 builtin/pack-objects.c:2101
-#: builtin/pack-objects.c:2111
+#: builtin/pack-objects.c:2496 builtin/pack-objects.c:2512
+#: builtin/pack-objects.c:2522
#, c-format
msgid "object %s cannot be read"
msgstr "objektet %s kunde inte läsas"
-#: builtin/pack-objects.c:2088 builtin/pack-objects.c:2115
+#: builtin/pack-objects.c:2499 builtin/pack-objects.c:2526
#, c-format
msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)"
-#: builtin/pack-objects.c:2125
+#: builtin/pack-objects.c:2536
msgid "suboptimal pack - out of memory"
msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut"
-#: builtin/pack-objects.c:2440
+#: builtin/pack-objects.c:2851
#, c-format
msgid "Delta compression using up to %d threads"
msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar"
-#: builtin/pack-objects.c:2572
+#: builtin/pack-objects.c:2990
#, c-format
msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2659
+#: builtin/pack-objects.c:3076
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimerar objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2665
+#: builtin/pack-objects.c:3082
msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent"
-#: builtin/pack-objects.c:2742
+#: builtin/pack-objects.c:3161
+#, c-format
+msgid ""
+"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
+"hash> <uri>' (got '%s')"
+msgstr ""
+"värdet på uploadpack.blobpackfileuri måste vara på formen '<objekt-hash> "
+"<paket-hash> <uri>' (fick '%s')"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3164
+#, c-format
+msgid ""
+"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
+msgstr ""
+"objektet redan konfigurerat i et annat uploadpack.blobpackfileuri (fick '%s)"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3199
+#, c-format
+msgid "could not get type of object %s in pack %s"
+msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s i paketet %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3321 builtin/pack-objects.c:3335
+#, c-format
+msgid "could not find pack '%s'"
+msgstr "kunde inte hitta paketet \"%s\""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3378
#, c-format
msgid ""
"expected edge object ID, got garbage:\n"
@@ -16158,7 +18751,7 @@ msgstr ""
"förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n"
" %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2748
+#: builtin/pack-objects.c:3384
#, c-format
msgid ""
"expected object ID, got garbage:\n"
@@ -16167,247 +18760,269 @@ msgstr ""
"förväntade objekt-id, fick skräp:\n"
" %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2846
+#: builtin/pack-objects.c:3482
msgid "invalid value for --missing"
msgstr "ogiltigt värde för --missing"
-#: builtin/pack-objects.c:2905 builtin/pack-objects.c:3013
+#: builtin/pack-objects.c:3541 builtin/pack-objects.c:3650
msgid "cannot open pack index"
msgstr "kan inte öppna paketfilen"
-#: builtin/pack-objects.c:2936
+#: builtin/pack-objects.c:3572
#, c-format
msgid "loose object at %s could not be examined"
msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas"
-#: builtin/pack-objects.c:3021
+#: builtin/pack-objects.c:3658
msgid "unable to force loose object"
msgstr "kan inte tvinga lösa objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3113
+#: builtin/pack-objects.c:3788
#, c-format
msgid "not a rev '%s'"
msgstr "inte en referens \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:3116
+#: builtin/pack-objects.c:3791 builtin/rev-parse.c:1061
#, c-format
msgid "bad revision '%s'"
msgstr "felaktig revision \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:3141
+#: builtin/pack-objects.c:3819
msgid "unable to add recent objects"
msgstr "kan inte lägga till nya objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3194
+#: builtin/pack-objects.c:3872
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "indexversionen %s stöds ej"
-#: builtin/pack-objects.c:3198
+#: builtin/pack-objects.c:3876
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:3228
-msgid "do not show progress meter"
-msgstr "visa inte förloppsindikator"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3230
-msgid "show progress meter"
-msgstr "visa förloppsindikator"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3232
-msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3235
-msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
-msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3236
+#: builtin/pack-objects.c:3915
msgid "<version>[,<offset>]"
msgstr "<version>[,<offset>]"
-#: builtin/pack-objects.c:3237
+#: builtin/pack-objects.c:3916
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
-#: builtin/pack-objects.c:3240
+#: builtin/pack-objects.c:3919
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
-#: builtin/pack-objects.c:3242
+#: builtin/pack-objects.c:3921
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
-msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
+msgstr "ignorera lånade objekt från supplerande objektlager"
-#: builtin/pack-objects.c:3244
+#: builtin/pack-objects.c:3923
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorera packade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3246
+#: builtin/pack-objects.c:3925
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3248
+#: builtin/pack-objects.c:3927
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
-#: builtin/pack-objects.c:3250
+#: builtin/pack-objects.c:3929
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3252
+#: builtin/pack-objects.c:3931
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "återanvänd befintliga delta"
-#: builtin/pack-objects.c:3254
+#: builtin/pack-objects.c:3933
msgid "reuse existing objects"
msgstr "återanvänd befintliga objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3256
+#: builtin/pack-objects.c:3935
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3258
+#: builtin/pack-objects.c:3937
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
-#: builtin/pack-objects.c:3260
+#: builtin/pack-objects.c:3939
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
-#: builtin/pack-objects.c:3262
+#: builtin/pack-objects.c:3941
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "läs revisionsargument från standard in"
-#: builtin/pack-objects.c:3264
+#: builtin/pack-objects.c:3943
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats"
-#: builtin/pack-objects.c:3267
+#: builtin/pack-objects.c:3946
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
-#: builtin/pack-objects.c:3270
+#: builtin/pack-objects.c:3949
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
-#: builtin/pack-objects.c:3273
+#: builtin/pack-objects.c:3952
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
-#: builtin/pack-objects.c:3276
+#: builtin/pack-objects.c:3955
+msgid "read packs from stdin"
+msgstr "läs paket från standard in"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3957
msgid "output pack to stdout"
msgstr "skriv paket på standard ut"
-#: builtin/pack-objects.c:3278
+#: builtin/pack-objects.c:3959
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
-msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
+msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som ska packas"
-#: builtin/pack-objects.c:3280
+#: builtin/pack-objects.c:3961
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "behåll onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3282
+#: builtin/pack-objects.c:3963
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "packa lösa onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3284
+#: builtin/pack-objects.c:3965
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
-#: builtin/pack-objects.c:3287
+#: builtin/pack-objects.c:3968
msgid "use the sparse reachability algorithm"
msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen"
-#: builtin/pack-objects.c:3289
+#: builtin/pack-objects.c:3970
msgid "create thin packs"
msgstr "skapa tunna paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3291
+#: builtin/pack-objects.c:3972
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
-#: builtin/pack-objects.c:3293
+#: builtin/pack-objects.c:3974
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
-#: builtin/pack-objects.c:3295
+#: builtin/pack-objects.c:3976
msgid "ignore this pack"
msgstr "ignorera detta paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3297
+#: builtin/pack-objects.c:3978
msgid "pack compression level"
msgstr "komprimeringsgrad för paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3299
+#: builtin/pack-objects.c:3980
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
-#: builtin/pack-objects.c:3301
+#: builtin/pack-objects.c:3982
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
-#: builtin/pack-objects.c:3303
+#: builtin/pack-objects.c:3984
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
-#: builtin/pack-objects.c:3307
+#: builtin/pack-objects.c:3988
msgid "write a bitmap index if possible"
msgstr "skriv bitkartindex om möjligt"
-#: builtin/pack-objects.c:3311
+#: builtin/pack-objects.c:3992
msgid "handling for missing objects"
msgstr "hantering av saknade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3314
+#: builtin/pack-objects.c:3995
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler"
-#: builtin/pack-objects.c:3316
+#: builtin/pack-objects.c:3997
msgid "respect islands during delta compression"
msgstr "respektera öar under deltakomprimering"
-#: builtin/pack-objects.c:3345
+#: builtin/pack-objects.c:3999
+msgid "protocol"
+msgstr "protokoll"
+
+#: builtin/pack-objects.c:4000
+msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
+msgstr ""
+"uteslut redan konfigurerade uploadpack.blobpackfileuri med detta protokoll"
+
+#: builtin/pack-objects.c:4033
#, c-format
msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d"
-#: builtin/pack-objects.c:3350
+#: builtin/pack-objects.c:4038
#, c-format
msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d"
-#: builtin/pack-objects.c:3404
+#: builtin/pack-objects.c:4094
msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
msgstr ""
-"--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som skall överföras"
+"--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som ska överföras"
-#: builtin/pack-objects.c:3406
+#: builtin/pack-objects.c:4096
msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB"
-#: builtin/pack-objects.c:3411
+#: builtin/pack-objects.c:4101
msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3414
+#: builtin/pack-objects.c:4104
msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
-msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt"
+msgstr "--keep-unreachable och --unpack-unreachable kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/pack-objects.c:3420
+#: builtin/pack-objects.c:4110
msgid "cannot use --filter without --stdout"
msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout"
-#: builtin/pack-objects.c:3481
+#: builtin/pack-objects.c:4112
+msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
+msgstr "kan inte använda --filter med --stdin-packs"
+
+#: builtin/pack-objects.c:4116
+msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
+msgstr "kan inte använda intern revisionslista med --stdin-packs"
+
+#: builtin/pack-objects.c:4175
msgid "Enumerating objects"
msgstr "Räknar upp objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3511
+#: builtin/pack-objects.c:4212
#, c-format
-msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
+msgid ""
+"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
+"reused %<PRIu32>"
+msgstr ""
+"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), "
+"paket-återanvända %<PRIu32>"
+
+#: builtin/pack-redundant.c:601
+msgid ""
+"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
+"If you still use this command, please add an extra\n"
+"option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
+"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
+"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n"
msgstr ""
-"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
+"\"git pack-redundant\" har nominerats för borttagning.\n"
+"Om du fortfarande använder kommandot, lägg till flaggan\n"
+"\"--i-still-use-this\" på kommandoraden och berätta för\n"
+"oss att du fortfarande använder det på e-post till\n"
+"<git@vger.kernel.org>. Tack.\n"
#: builtin/pack-refs.c:8
msgid "git pack-refs [<options>]"
@@ -16421,81 +19036,77 @@ msgstr "packa allt"
msgid "prune loose refs (default)"
msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
-#: builtin/prune-packed.c:9
+#: builtin/prune-packed.c:6
msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
-#: builtin/prune-packed.c:42
-msgid "Removing duplicate objects"
-msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
-
-#: builtin/prune.c:12
+#: builtin/prune.c:14
msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
-#: builtin/prune.c:131
+#: builtin/prune.c:133
msgid "report pruned objects"
msgstr "rapportera borttagna objekt"
-#: builtin/prune.c:134
+#: builtin/prune.c:136
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
-#: builtin/prune.c:136
+#: builtin/prune.c:138
msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler."
-#: builtin/prune.c:150
+#: builtin/prune.c:152
msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv"
-#: builtin/pull.c:66 builtin/pull.c:68
+#: builtin/pull.c:45 builtin/pull.c:47
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
-#: builtin/pull.c:88
+#: builtin/pull.c:67
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-#: builtin/pull.c:142
+#: builtin/pull.c:123
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler"
-#: builtin/pull.c:146
+#: builtin/pull.c:127
msgid "Options related to merging"
msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
-#: builtin/pull.c:149
+#: builtin/pull.c:130
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
-#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:448 builtin/revert.c:126
+#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126
msgid "allow fast-forward"
msgstr "tillåt snabbspolning"
-#: builtin/pull.c:186
-msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
-msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
+#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340
+msgid "automatically stash/stash pop before and after"
+msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter"
-#: builtin/pull.c:202
+#: builtin/pull.c:183
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
-#: builtin/pull.c:212
+#: builtin/pull.c:193
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
-#: builtin/pull.c:220
+#: builtin/pull.c:201
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
-#: builtin/pull.c:320
+#: builtin/pull.c:317
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:437
+#: builtin/pull.c:445
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
@@ -16503,14 +19114,14 @@ msgstr ""
"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
"hämtat."
-#: builtin/pull.c:439
+#: builtin/pull.c:447
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
"hämtat."
-#: builtin/pull.c:440
+#: builtin/pull.c:448
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -16518,7 +19129,7 @@ msgstr ""
"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
"motsvarade något i fjärränden."
-#: builtin/pull.c:443
+#: builtin/pull.c:451
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -16529,42 +19140,41 @@ msgstr ""
"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
-#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1347 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
-#: builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:465 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
-#: builtin/pull.c:452 builtin/pull.c:467 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
-#: builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:468
+#: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
-#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:470
-#: builtin/rebase.c:1353 git-parse-remote.sh:64
+#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478
+#: builtin/rebase.c:1254
msgid "<remote>"
msgstr "<fjärr>"
-#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:470 builtin/pull.c:475
-#: git-parse-remote.sh:65
+#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483
msgid "<branch>"
msgstr "<gren>"
-#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1345 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
-#: builtin/pull.c:472 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:480
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
-#: builtin/pull.c:477
+#: builtin/pull.c:485
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -16573,32 +19183,57 @@ msgstr ""
"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
-#: builtin/pull.c:587
+#: builtin/pull.c:596
#, c-format
msgid "unable to access commit %s"
msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s"
-#: builtin/pull.c:867
+#: builtin/pull.c:902
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
-#: builtin/pull.c:922
-msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
-msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
-
#: builtin/pull.c:930
+msgid ""
+"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
+"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
+"commands sometime before your next pull:\n"
+"\n"
+" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n"
+" git config pull.rebase true # rebase\n"
+" git config pull.ff only # fast-forward only\n"
+"\n"
+"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
+"default\n"
+"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
+"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
+"invocation.\n"
+msgstr ""
+"Det avråds från att göra \"pull\" utan att ange hur avvikande grenar\n"
+"ska förlikas. Du kan ta bort det här meddelandet genom att köra ett av\n"
+"följande kommandon innan du gör \"pull\" nästa gång: \n"
+"\n"
+" git config pull.rebase false # sammanslagning (förvald strategi)\n"
+" git config pull.rebase true # ombasering\n"
+" git config pull.ff only # endast snabbspolning\n"
+"\n"
+"Du kan ersätta \"git config\" med \"git config --global\" för att välja en\n"
+"förvald inställning för alla arkiv. Du kan också ange --rebase, --no-rebase\n"
+"eller --ff-only på kommandoraden för att överstyra det konfigurerade\n"
+"förvalet vid körning.\n"
+
+#: builtin/pull.c:990
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
-#: builtin/pull.c:934
+#: builtin/pull.c:994
msgid "pull with rebase"
msgstr "pull med ombasering"
-#: builtin/pull.c:935
+#: builtin/pull.c:995
msgid "please commit or stash them."
msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: builtin/pull.c:960
+#: builtin/pull.c:1020
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -16609,7 +19244,7 @@ msgstr ""
"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
"incheckningen %s."
-#: builtin/pull.c:966
+#: builtin/pull.c:1026
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -16626,15 +19261,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"för att återgå."
-#: builtin/pull.c:981
+#: builtin/pull.c:1041
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
-#: builtin/pull.c:985
+#: builtin/pull.c:1045
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
-#: builtin/pull.c:992
+#: builtin/pull.c:1065
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
@@ -16646,11 +19281,11 @@ msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
-#: builtin/push.c:121
+#: builtin/push.c:119
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
-#: builtin/push.c:167
+#: builtin/push.c:164
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -16659,7 +19294,7 @@ msgstr ""
"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
"config\"."
-#: builtin/push.c:170
+#: builtin/push.c:167
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -16684,7 +19319,7 @@ msgstr ""
" git push %s HEAD\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:185
+#: builtin/push.c:182
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -16699,7 +19334,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
-#: builtin/push.c:199
+#: builtin/push.c:191
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -16712,12 +19347,19 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:207
+#: builtin/push.c:199
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
-#: builtin/push.c:210
+#: builtin/push.c:217
+msgid ""
+"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
+msgstr ""
+"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
+"\"nothing\"."
+
+#: builtin/push.c:243
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -16726,16 +19368,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du sänder till fjärren \"%s\", som inte är uppströms för den\n"
"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
-"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
-
-#: builtin/push.c:269
-msgid ""
-"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
-msgstr ""
-"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
-"\"nothing\"."
+"ska sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
-#: builtin/push.c:276
+#: builtin/push.c:258
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -16747,7 +19382,7 @@ msgstr ""
"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:282
+#: builtin/push.c:264
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -16759,7 +19394,7 @@ msgstr ""
"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:288
+#: builtin/push.c:270
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -16773,11 +19408,11 @@ msgstr ""
"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:295
+#: builtin/push.c:277
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
-#: builtin/push.c:298
+#: builtin/push.c:280
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -16788,99 +19423,115 @@ msgstr ""
"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
"\"--force\".\n"
-#: builtin/push.c:359
+#: builtin/push.c:285
+msgid ""
+"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
+"branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
+"to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
+"before forcing an update.\n"
+msgstr ""
+"Uppdateringar avvisades då änden på den fjärrspårande grenen\n"
+"har uppdaterats sedan senaste utcheckning. Integrera\n"
+"fjärrändringarna lokalt (t.ex \"git pull ....\") innan du\n"
+"tvingar en uppdatering.\n"
+
+#: builtin/push.c:355
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Sänder till %s\n"
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:362
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
-#: builtin/push.c:541
+#: builtin/push.c:544
msgid "repository"
msgstr "arkiv"
-#: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:189
msgid "push all refs"
msgstr "sänd alla referenser"
-#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:191
msgid "mirror all refs"
msgstr "spegla alla referenser"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:548
msgid "delete refs"
msgstr "ta bort referenser"
-#: builtin/push.c:546
+#: builtin/push.c:549
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
-#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:167
+#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:192
msgid "force updates"
msgstr "tvinga uppdateringar"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:204
msgid "<refname>:<expect>"
msgstr "<refnamn>:<förvänta>"
-#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:182
+#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:205
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
-#: builtin/push.c:555
+#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:208
+msgid "require remote updates to be integrated locally"
+msgstr "kräv att fjärruppdateringar har integrerats lokalt"
+
+#: builtin/push.c:560
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
-#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:199
msgid "use thin pack"
msgstr "använd tunna paket"
-#: builtin/push.c:558 builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:161
-#: builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:186
+#: builtin/send-pack.c:187
msgid "receive pack program"
msgstr "program för att ta emot paket"
-#: builtin/push.c:560
+#: builtin/push.c:564
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
-#: builtin/push.c:563
+#: builtin/push.c:567
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
-#: builtin/push.c:565
+#: builtin/push.c:569
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "förbigå pre-push-krok"
-#: builtin/push.c:566
+#: builtin/push.c:570
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
-#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:193
msgid "GPG sign the push"
msgstr "GPG-signera insändningen"
-#: builtin/push.c:571 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:200
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:592
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
-#: builtin/push.c:591
+#: builtin/push.c:594
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
-#: builtin/push.c:611
+#: builtin/push.c:614
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
-#: builtin/push.c:612
+#: builtin/push.c:615
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -16901,61 +19552,73 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <namn>\n"
-#: builtin/push.c:627
+#: builtin/push.c:630
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:629
+#: builtin/push.c:632
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:633
+#: builtin/push.c:636
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:635
+#: builtin/push.c:638
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:638
+#: builtin/push.c:641
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:642
+#: builtin/push.c:648
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
-#: builtin/range-diff.c:8
+#: builtin/range-diff.c:9
msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
msgstr ""
"git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<gammal-ända> <ny-bas>..<ny-ända>"
-#: builtin/range-diff.c:9
+#: builtin/range-diff.c:10
msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
msgstr "git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<ny-ända>"
-#: builtin/range-diff.c:10
+#: builtin/range-diff.c:11
msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
msgstr "git range-diff [<flaggor>] <bas> <gammal-ända> <ny-ända>"
-#: builtin/range-diff.c:21
-msgid "Percentage by which creation is weighted"
-msgstr "Procent som skapelse vägs med"
-
-#: builtin/range-diff.c:23
+#: builtin/range-diff.c:30
msgid "use simple diff colors"
msgstr "använd enkla diff-färger"
-#: builtin/range-diff.c:46 builtin/range-diff.c:50
+#: builtin/range-diff.c:32
+msgid "notes"
+msgstr "anteckningar"
+
+#: builtin/range-diff.c:32
+msgid "passed to 'git log'"
+msgstr "sänds till \"git log\""
+
+#: builtin/range-diff.c:35
+msgid "only emit output related to the first range"
+msgstr "visa endast utdata för det första intervallet"
+
+#: builtin/range-diff.c:37
+msgid "only emit output related to the second range"
+msgstr "visa endast utdata för det andra intervallet"
+
+#: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64
#, c-format
-msgid "no .. in range: '%s'"
-msgstr ".. saknas i intervall: \"%s\""
+msgid "not a commit range: '%s'"
+msgstr "inte ett incheckningsintervall: \"%s\""
-#: builtin/range-diff.c:60
+#: builtin/range-diff.c:74
msgid "single arg format must be symmetric range"
msgstr "ensamt argument måste vara symmetriskt intervall"
-#: builtin/range-diff.c:75
+#: builtin/range-diff.c:89
msgid "need two commit ranges"
msgstr "behöver två incheckningsintervall"
@@ -17037,7 +19700,11 @@ msgstr "felsök unpack-trees"
msgid "suppress feedback messages"
msgstr "undertryck återkopplingsmeddelanden"
-#: builtin/rebase.c:32
+#: builtin/read-tree.c:188
+msgid "You need to resolve your current index first"
+msgstr "Du måste lösa ditt befintliga index först"
+
+#: builtin/rebase.c:35
msgid ""
"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
"[<upstream> [<branch>]]"
@@ -17045,226 +19712,203 @@ msgstr ""
"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas> | --keep-base] "
"[<uppström> [<gren>]]"
-#: builtin/rebase.c:34
+#: builtin/rebase.c:37
msgid ""
"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
msgstr ""
"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] --root [<gren>]"
-#: builtin/rebase.c:36
+#: builtin/rebase.c:39
msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
-#: builtin/rebase.c:158 builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:209
+#: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "oanvändbar todo-lista: %s"
-#: builtin/rebase.c:167 builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217
-#, c-format
-msgid "could not write '%s'."
-msgstr "kunde inte skriva \"%s\"."
-
-#: builtin/rebase.c:252
-msgid "no HEAD?"
-msgstr "inget HEAD?"
-
-#: builtin/rebase.c:279
+#: builtin/rebase.c:311
#, c-format
msgid "could not create temporary %s"
msgstr "kunde inte skapa temporär %s"
-#: builtin/rebase.c:285
+#: builtin/rebase.c:317
msgid "could not mark as interactive"
msgstr "kunde inte markera som interaktiv"
-#: builtin/rebase.c:343
+#: builtin/rebase.c:370
msgid "could not generate todo list"
msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista"
-#: builtin/rebase.c:383
+#: builtin/rebase.c:412
msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto"
-#: builtin/rebase.c:438
+#: builtin/rebase.c:481
msgid "git rebase--interactive [<options>]"
msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]"
-#: builtin/rebase.c:450
-msgid "keep empty commits"
-msgstr "behåll tomma incheckningar"
+#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389
+msgid "keep commits which start empty"
+msgstr "behåller incheckningar som är tomma från början"
-#: builtin/rebase.c:452 builtin/revert.c:128
+#: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
-#: builtin/rebase.c:453
+#: builtin/rebase.c:500
msgid "rebase merge commits"
msgstr "ombasera sammanslagningar"
-#: builtin/rebase.c:455
+#: builtin/rebase.c:502
msgid "keep original branch points of cousins"
msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner"
-#: builtin/rebase.c:457
+#: builtin/rebase.c:504
msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!"
-#: builtin/rebase.c:458
+#: builtin/rebase.c:505
msgid "sign commits"
msgstr "signera incheckningar"
-#: builtin/rebase.c:460 builtin/rebase.c:1427
+#: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328
msgid "display a diffstat of what changed upstream"
msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms"
-#: builtin/rebase.c:462
+#: builtin/rebase.c:509
msgid "continue rebase"
msgstr "fortsätt ombasering"
-#: builtin/rebase.c:464
+#: builtin/rebase.c:511
msgid "skip commit"
msgstr "hoppa över incheckning"
-#: builtin/rebase.c:465
+#: builtin/rebase.c:512
msgid "edit the todo list"
msgstr "redigera attgöra-listan"
-#: builtin/rebase.c:467
+#: builtin/rebase.c:514
msgid "show the current patch"
msgstr "visa nuvarande patch"
-#: builtin/rebase.c:470
+#: builtin/rebase.c:517
msgid "shorten commit ids in the todo list"
msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:472
+#: builtin/rebase.c:519
msgid "expand commit ids in the todo list"
msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:474
+#: builtin/rebase.c:521
msgid "check the todo list"
msgstr "kontrollera todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:476
+#: builtin/rebase.c:523
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"
-#: builtin/rebase.c:478
+#: builtin/rebase.c:525
msgid "insert exec commands in todo list"
msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:479
+#: builtin/rebase.c:526
msgid "onto"
msgstr "ovanpå"
-#: builtin/rebase.c:482
+#: builtin/rebase.c:529
msgid "restrict-revision"
msgstr "restrict-revision"
-#: builtin/rebase.c:482
+#: builtin/rebase.c:529
msgid "restrict revision"
msgstr "begränsa revision"
-#: builtin/rebase.c:484
+#: builtin/rebase.c:531
msgid "squash-onto"
msgstr "squash-onto"
-#: builtin/rebase.c:485
+#: builtin/rebase.c:532
msgid "squash onto"
msgstr "tryck ihop ovanpå"
-#: builtin/rebase.c:487
+#: builtin/rebase.c:534
msgid "the upstream commit"
msgstr "uppströmsincheckningen"
-#: builtin/rebase.c:489
+#: builtin/rebase.c:536
msgid "head-name"
msgstr "head-name"
-#: builtin/rebase.c:489
+#: builtin/rebase.c:536
msgid "head name"
msgstr "namn på huvud"
-#: builtin/rebase.c:494
+#: builtin/rebase.c:541
msgid "rebase strategy"
msgstr "sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/rebase.c:495
+#: builtin/rebase.c:542
msgid "strategy-opts"
msgstr "strategy-opts"
-#: builtin/rebase.c:496
+#: builtin/rebase.c:543
msgid "strategy options"
msgstr "strategiflaggor"
-#: builtin/rebase.c:497
+#: builtin/rebase.c:544
msgid "switch-to"
msgstr "switch-to"
-#: builtin/rebase.c:498
+#: builtin/rebase.c:545
msgid "the branch or commit to checkout"
msgstr "gren eller inchecking att checka ut"
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:546
msgid "onto-name"
msgstr "onto-name"
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:546
msgid "onto name"
msgstr "på-namn"
-#: builtin/rebase.c:500
+#: builtin/rebase.c:547
msgid "cmd"
msgstr "kmd"
-#: builtin/rebase.c:500
+#: builtin/rebase.c:547
msgid "the command to run"
msgstr "kommando att köra"
-#: builtin/rebase.c:503 builtin/rebase.c:1510
+#: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422
msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt"
-#: builtin/rebase.c:519
+#: builtin/rebase.c:566
msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges"
-#: builtin/rebase.c:535
+#: builtin/rebase.c:582
#, c-format
-msgid "%s requires an interactive rebase"
-msgstr "%s kräver en interaktiv ombasering"
+msgid "%s requires the merge backend"
+msgstr "%s kräver \"merge\"-bakändan"
-#: builtin/rebase.c:587
+#: builtin/rebase.c:625
#, c-format
msgid "could not get 'onto': '%s'"
msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:602
+#: builtin/rebase.c:642
#, c-format
msgid "invalid orig-head: '%s'"
msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:627
+#: builtin/rebase.c:667
#, c-format
msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:703
-#, c-format
-msgid "Could not read '%s'"
-msgstr "Kunde inte läsa \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:721
-#, c-format
-msgid "Cannot store %s"
-msgstr "Kan inte spara %s"
-
-#: builtin/rebase.c:828
-msgid "could not determine HEAD revision"
-msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision"
-
-#: builtin/rebase.c:951 git-rebase--preserve-merges.sh:81
+#: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -17278,7 +19922,7 @@ msgstr ""
"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
"rebase --abort\"."
-#: builtin/rebase.c:1032
+#: builtin/rebase.c:896
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17297,7 +19941,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Därför kan inte git ombasera dessa."
-#: builtin/rebase.c:1339
+#: builtin/rebase.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
+"\"."
+msgstr ""
+"okänd tom-typ \"%s\"; giltiga värden är \"drop\", \"keep\" och \"ask\"."
+
+#: builtin/rebase.c:1240
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -17314,7 +19966,7 @@ msgstr ""
" git rebase '<gren>'\n"
"\n"
-#: builtin/rebase.c:1355
+#: builtin/rebase.c:1256
#, c-format
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -17327,170 +19979,182 @@ msgstr ""
" git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n"
"\n"
-#: builtin/rebase.c:1385
+#: builtin/rebase.c:1286
msgid "exec commands cannot contain newlines"
msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken"
-#: builtin/rebase.c:1389
+#: builtin/rebase.c:1290
msgid "empty exec command"
msgstr "tomt exec-kommando"
-#: builtin/rebase.c:1418
+#: builtin/rebase.c:1319
msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström"
-#: builtin/rebase.c:1420
+#: builtin/rebase.c:1321
msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
msgstr "använd sammanslagningsbasen mellan uppströms och gren som aktuell bas"
-#: builtin/rebase.c:1422
+#: builtin/rebase.c:1323
msgid "allow pre-rebase hook to run"
msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra"
-#: builtin/rebase.c:1424
+#: builtin/rebase.c:1325
msgid "be quiet. implies --no-stat"
msgstr "var tyst. implicerar --no-stat"
-#: builtin/rebase.c:1430
+#: builtin/rebase.c:1331
msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms"
-#: builtin/rebase.c:1433
-msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
-msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning"
+#: builtin/rebase.c:1334
+msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
+msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-släprad till varje incheckning"
+
+#: builtin/rebase.c:1337
+msgid "make committer date match author date"
+msgstr "sätt incheckningsdatum till författardatum"
+
+#: builtin/rebase.c:1339
+msgid "ignore author date and use current date"
+msgstr "ignorera författardatum och använd nuvarande"
-#: builtin/rebase.c:1435 builtin/rebase.c:1439 builtin/rebase.c:1441
-msgid "passed to 'git am'"
-msgstr "sänds till \"git am\""
+#: builtin/rebase.c:1341
+msgid "synonym of --reset-author-date"
+msgstr "synonym för --reset-author-date"
-#: builtin/rebase.c:1443 builtin/rebase.c:1445
+#: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347
msgid "passed to 'git apply'"
msgstr "sänds till \"git apply\""
-#: builtin/rebase.c:1447 builtin/rebase.c:1450
+#: builtin/rebase.c:1345
+msgid "ignore changes in whitespace"
+msgstr "ignorera ändringar i blanksteg"
+
+#: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352
msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad"
-#: builtin/rebase.c:1452
+#: builtin/rebase.c:1354
msgid "continue"
msgstr "fortsätt"
-#: builtin/rebase.c:1455
+#: builtin/rebase.c:1357
msgid "skip current patch and continue"
msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt"
-#: builtin/rebase.c:1457
+#: builtin/rebase.c:1359
msgid "abort and check out the original branch"
msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen"
-#: builtin/rebase.c:1460
+#: builtin/rebase.c:1362
msgid "abort but keep HEAD where it is"
msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är"
-#: builtin/rebase.c:1461
+#: builtin/rebase.c:1363
msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering."
-#: builtin/rebase.c:1464
+#: builtin/rebase.c:1366
msgid "show the patch file being applied or merged"
msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman"
-#: builtin/rebase.c:1467
+#: builtin/rebase.c:1369
+msgid "use apply strategies to rebase"
+msgstr "använd appliceringstrategier för ombasering"
+
+#: builtin/rebase.c:1373
msgid "use merging strategies to rebase"
-msgstr "använd sammanslagningsstrategier för sammanslagning"
+msgstr "använd sammanslagningsstrategier för ombasering"
-#: builtin/rebase.c:1471
+#: builtin/rebase.c:1377
msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera"
-#: builtin/rebase.c:1475
+#: builtin/rebase.c:1381
msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
msgstr ""
"(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem"
-#: builtin/rebase.c:1479
-msgid "preserve empty commits during rebase"
-msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering"
+#: builtin/rebase.c:1386
+msgid "how to handle commits that become empty"
+msgstr "hur incheckningar som blir tomma ska hanteras"
-#: builtin/rebase.c:1481
+#: builtin/rebase.c:1393
msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i"
-#: builtin/rebase.c:1487
-msgid "automatically stash/stash pop before and after"
-msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter"
-
-#: builtin/rebase.c:1489
+#: builtin/rebase.c:1400
msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan"
-#: builtin/rebase.c:1493
+#: builtin/rebase.c:1404
msgid "allow rebasing commits with empty messages"
msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande"
-#: builtin/rebase.c:1496
+#: builtin/rebase.c:1408
msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem"
-#: builtin/rebase.c:1499
+#: builtin/rebase.c:1411
msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström"
-#: builtin/rebase.c:1501
+#: builtin/rebase.c:1413
msgid "use the given merge strategy"
msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/rebase.c:1503 builtin/revert.c:115
+#: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115
msgid "option"
msgstr "alternativ"
-#: builtin/rebase.c:1504
+#: builtin/rebase.c:1416
msgid "pass the argument through to the merge strategy"
msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin"
-#: builtin/rebase.c:1507
+#: builtin/rebase.c:1419
msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna"
-#: builtin/rebase.c:1524
-msgid ""
-"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
-"See its entry in 'git help config' for details."
-msgstr ""
-"stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n"
-"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
+#: builtin/rebase.c:1424
+msgid "apply all changes, even those already present upstream"
+msgstr "applicera alla ändringar, även de som redan finns uppströms"
-#: builtin/rebase.c:1530
+#: builtin/rebase.c:1442
msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
-#: builtin/rebase.c:1571
+#: builtin/rebase.c:1483
msgid ""
"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
msgstr ""
"git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället."
-#: builtin/rebase.c:1576
+#: builtin/rebase.c:1488
msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--onto\""
-#: builtin/rebase.c:1578
+#: builtin/rebase.c:1490
msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--root\""
-#: builtin/rebase.c:1582
+#: builtin/rebase.c:1494
+msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
+msgstr "kan inte kombinera \"--root\" med \"--fork-point\""
+
+#: builtin/rebase.c:1497
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Ingen ombasering pågår?"
-#: builtin/rebase.c:1586
+#: builtin/rebase.c:1501
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
-#: builtin/rebase.c:1609
+#: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:122
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kan inte läsa HEAD"
-#: builtin/rebase.c:1621
+#: builtin/rebase.c:1536
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -17498,16 +20162,16 @@ msgstr ""
"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
"därefter markera dem som lösta med git add"
-#: builtin/rebase.c:1640
+#: builtin/rebase.c:1555
msgid "could not discard worktree changes"
msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen"
-#: builtin/rebase.c:1659
+#: builtin/rebase.c:1574
#, c-format
msgid "could not move back to %s"
msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s"
-#: builtin/rebase.c:1704
+#: builtin/rebase.c:1620
#, c-format
msgid ""
"It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -17528,168 +20192,143 @@ msgstr ""
"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
"något av värde där.\n"
-#: builtin/rebase.c:1725
+#: builtin/rebase.c:1648
msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde"
-#: builtin/rebase.c:1766
+#: builtin/rebase.c:1690
#, c-format
msgid "Unknown mode: %s"
msgstr "Okänt läge: %s"
-#: builtin/rebase.c:1788
+#: builtin/rebase.c:1729
msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive"
-#: builtin/rebase.c:1828
+#: builtin/rebase.c:1759
+msgid "cannot combine apply options with merge options"
+msgstr "kan inte kombinera apply-flaggor med merge-flaggor"
+
+#: builtin/rebase.c:1772
+#, c-format
+msgid "Unknown rebase backend: %s"
+msgstr "Okänd rebase-bakända: %s"
+
+#: builtin/rebase.c:1802
msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive"
-#: builtin/rebase.c:1840
-msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options"
-msgstr ""
-"kan inte kombinera am-flaggor med varken interaktiv- eller "
-"sammanslagningsflaggor"
-
-#: builtin/rebase.c:1859
+#: builtin/rebase.c:1822
msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\""
-#: builtin/rebase.c:1863
+#: builtin/rebase.c:1826
msgid ""
"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
msgstr ""
"fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec"
"\""
-#: builtin/rebase.c:1887
+#: builtin/rebase.c:1850
#, c-format
msgid "invalid upstream '%s'"
msgstr "felaktig uppström \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1893
+#: builtin/rebase.c:1856
msgid "Could not create new root commit"
msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning"
-#: builtin/rebase.c:1919
+#: builtin/rebase.c:1882
#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas med gren"
-#: builtin/rebase.c:1922
+#: builtin/rebase.c:1885
#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base"
msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas"
-#: builtin/rebase.c:1930
+#: builtin/rebase.c:1893
#, c-format
msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1955
+#: builtin/rebase.c:1921
#, c-format
msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1963 builtin/submodule--helper.c:38
-#: builtin/submodule--helper.c:1934
+#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:39
+#: builtin/submodule--helper.c:2431
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Ingen sådan referens: %s"
-#: builtin/rebase.c:1974
+#: builtin/rebase.c:1940
msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
-#: builtin/rebase.c:2012
-msgid "Cannot autostash"
-msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
-
-#: builtin/rebase.c:2015
-#, c-format
-msgid "Unexpected stash response: '%s'"
-msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:2021
-#, c-format
-msgid "Could not create directory for '%s'"
-msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:2024
-#, c-format
-msgid "Created autostash: %s\n"
-msgstr "Skapade autostash: %s\n"
-
-#: builtin/rebase.c:2027
-msgid "could not reset --hard"
-msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\""
-
-#: builtin/rebase.c:2036
+#: builtin/rebase.c:1961
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: builtin/rebase.c:2063
-#, c-format
-msgid "could not parse '%s'"
-msgstr "kunde inte tolka \"%s\""
-
-#: builtin/rebase.c:2076
+#: builtin/rebase.c:1997
#, c-format
msgid "could not switch to %s"
msgstr "kunde inte växla till %s"
-#: builtin/rebase.c:2087
+#: builtin/rebase.c:2008
msgid "HEAD is up to date."
msgstr "HEAD är à jour."
-#: builtin/rebase.c:2089
+#: builtin/rebase.c:2010
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date.\n"
msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n"
-#: builtin/rebase.c:2097
+#: builtin/rebase.c:2018
msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
-#: builtin/rebase.c:2099
+#: builtin/rebase.c:2020
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n"
-#: builtin/rebase.c:2107
+#: builtin/rebase.c:2028
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
-#: builtin/rebase.c:2114
+#: builtin/rebase.c:2035
#, c-format
msgid "Changes to %s:\n"
msgstr "Ändringar till %s:\n"
-#: builtin/rebase.c:2117
+#: builtin/rebase.c:2038
#, c-format
msgid "Changes from %s to %s:\n"
msgstr "Ändringar från %s till %s:\n"
-#: builtin/rebase.c:2142
+#: builtin/rebase.c:2063
#, c-format
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
msgstr ""
"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n"
-#: builtin/rebase.c:2151
+#: builtin/rebase.c:2072
msgid "Could not detach HEAD"
msgstr "Kunde inte koppla från HEAD"
-#: builtin/rebase.c:2160
+#: builtin/rebase.c:2081
#, c-format
msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n"
-#: builtin/receive-pack.c:32
+#: builtin/receive-pack.c:34
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
-#: builtin/receive-pack.c:830
+#: builtin/receive-pack.c:1275
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -17719,7 +20358,7 @@ msgstr ""
"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
-#: builtin/receive-pack.c:850
+#: builtin/receive-pack.c:1295
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -17740,11 +20379,11 @@ msgstr ""
"\n"
"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
-#: builtin/receive-pack.c:1936
+#: builtin/receive-pack.c:2478
msgid "quiet"
msgstr "tyst"
-#: builtin/receive-pack.c:1950
+#: builtin/receive-pack.c:2492
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Du måste ange en katalog."
@@ -17770,49 +20409,49 @@ msgstr ""
msgid "git reflog exists <ref>"
msgstr "git reflog exists <referens>"
-#: builtin/reflog.c:567 builtin/reflog.c:572
+#: builtin/reflog.c:568 builtin/reflog.c:573
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
-#: builtin/reflog.c:605
+#: builtin/reflog.c:609
#, c-format
msgid "Marking reachable objects..."
msgstr "Markerar nåbara objekt..."
-#: builtin/reflog.c:643
+#: builtin/reflog.c:647
#, c-format
msgid "%s points nowhere!"
msgstr "%s pekar ingenstans!"
-#: builtin/reflog.c:695
+#: builtin/reflog.c:699
msgid "no reflog specified to delete"
msgstr "ingen referenslogg att ta bort angavs"
-#: builtin/reflog.c:704
+#: builtin/reflog.c:708
#, c-format
msgid "not a reflog: %s"
msgstr "inte en referenslogg: %s"
-#: builtin/reflog.c:709
+#: builtin/reflog.c:713
#, c-format
msgid "no reflog for '%s'"
msgstr "ingen referenslogg för \"%s\""
-#: builtin/reflog.c:755
+#: builtin/reflog.c:759
#, c-format
msgid "invalid ref format: %s"
msgstr "felaktigt referensformat: %s"
-#: builtin/reflog.c:764
+#: builtin/reflog.c:768
msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
-#: builtin/remote.c:16
+#: builtin/remote.c:17
msgid "git remote [-v | --verbose]"
msgstr "git remote [-v | --verbose]"
-#: builtin/remote.c:17
+#: builtin/remote.c:18
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@@ -17820,82 +20459,82 @@ msgstr ""
"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
-#: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:38
+#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:39
msgid "git remote rename <old> <new>"
msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
-#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:43
+#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:44
msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <namn>"
-#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:48
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:49
msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
-#: builtin/remote.c:21
+#: builtin/remote.c:22
msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
-#: builtin/remote.c:22
+#: builtin/remote.c:23
msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
-#: builtin/remote.c:23
+#: builtin/remote.c:24
msgid ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
msgstr ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
-#: builtin/remote.c:24
+#: builtin/remote.c:25
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
-#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:74
+#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:75
msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>"
-#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79
+#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
-#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80
+#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
-#: builtin/remote.c:28 builtin/remote.c:81
+#: builtin/remote.c:29 builtin/remote.c:82
msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
-#: builtin/remote.c:33
+#: builtin/remote.c:34
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
-#: builtin/remote.c:53
+#: builtin/remote.c:54
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
-#: builtin/remote.c:54
+#: builtin/remote.c:55
msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
-#: builtin/remote.c:59
+#: builtin/remote.c:60
msgid "git remote show [<options>] <name>"
msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
-#: builtin/remote.c:64
+#: builtin/remote.c:65
msgid "git remote prune [<options>] <name>"
msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
-#: builtin/remote.c:69
+#: builtin/remote.c:70
msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
-#: builtin/remote.c:98
+#: builtin/remote.c:99
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Uppdaterar %s"
-#: builtin/remote.c:130
+#: builtin/remote.c:131
msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
@@ -17903,82 +20542,93 @@ msgstr ""
"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
-#: builtin/remote.c:147
+#: builtin/remote.c:148
#, c-format
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr "okänt argument till mirror: %s"
-#: builtin/remote.c:163
+#: builtin/remote.c:164
msgid "fetch the remote branches"
msgstr "hämta fjärrgrenarna"
-#: builtin/remote.c:165
+#: builtin/remote.c:166
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
-#: builtin/remote.c:168
+#: builtin/remote.c:169
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
-#: builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:171
msgid "branch(es) to track"
msgstr "gren(ar) att spåra"
-#: builtin/remote.c:171
+#: builtin/remote.c:172
msgid "master branch"
msgstr "huvudgren"
-#: builtin/remote.c:173
+#: builtin/remote.c:174
msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
-#: builtin/remote.c:185
+#: builtin/remote.c:186
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
-#: builtin/remote.c:187
+#: builtin/remote.c:188
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
-#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:636
+#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
-#: builtin/remote.c:198 builtin/remote.c:640
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid remote name"
-msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
-
-#: builtin/remote.c:238
+#: builtin/remote.c:240
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
-#: builtin/remote.c:344
+#: builtin/remote.c:355
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
-#: builtin/remote.c:443 builtin/remote.c:451
+#: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462
msgid "(matching)"
-msgstr "(matchande)"
+msgstr "(träffande)"
-#: builtin/remote.c:455
+#: builtin/remote.c:466
msgid "(delete)"
msgstr "(ta bort)"
-#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:765 builtin/remote.c:864
+#: builtin/remote.c:655
+#, c-format
+msgid "could not set '%s'"
+msgstr "kunde inte ställa in \"%s\""
+
+#: builtin/remote.c:660
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
+"\t%s:%d\n"
+"now names the non-existent remote '%s'"
+msgstr ""
+"Konfigurationen för %s för remote.pushDefault i:\n"
+"\t%s:%d\n"
+"anger nu den icke-existerande fjärren \"%s\""
+
+#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943
#, c-format
msgid "No such remote: '%s'"
msgstr "Ingen sådan fjärr: \"%s\""
-#: builtin/remote.c:646
+#: builtin/remote.c:710
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/remote.c:666
+#: builtin/remote.c:730
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -17989,17 +20639,17 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
-#: builtin/remote.c:702
+#: builtin/remote.c:770
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-#: builtin/remote.c:736
+#: builtin/remote.c:804
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
-#: builtin/remote.c:802
+#: builtin/remote.c:882
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -18013,118 +20663,118 @@ msgstr[1] ""
"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
"för att ta bort dem, använd:"
-#: builtin/remote.c:816
+#: builtin/remote.c:896
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
-#: builtin/remote.c:917
+#: builtin/remote.c:999
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:920
+#: builtin/remote.c:1002
msgid " tracked"
msgstr " spårad"
-#: builtin/remote.c:922
+#: builtin/remote.c:1004
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
-#: builtin/remote.c:924
+#: builtin/remote.c:1006
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:965
+#: builtin/remote.c:1047
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:1056
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:976
+#: builtin/remote.c:1058
#, c-format
msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
msgstr "ombaseras interaktivt (med sammanslagningar) på fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:979
+#: builtin/remote.c:1061
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "ombaseras på fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:983
+#: builtin/remote.c:1065
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " sammanslås med fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:986
+#: builtin/remote.c:1068
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "sammanslås med fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:989
+#: builtin/remote.c:1071
#, c-format
msgid "%-*s and with remote %s\n"
msgstr "%-*s och med fjärren %s\n"
-#: builtin/remote.c:1032
+#: builtin/remote.c:1114
msgid "create"
msgstr "skapa"
-#: builtin/remote.c:1035
+#: builtin/remote.c:1117
msgid "delete"
msgstr "ta bort"
-#: builtin/remote.c:1039
+#: builtin/remote.c:1121
msgid "up to date"
msgstr "àjour"
-#: builtin/remote.c:1042
+#: builtin/remote.c:1124
msgid "fast-forwardable"
msgstr "kan snabbspolas"
-#: builtin/remote.c:1045
+#: builtin/remote.c:1127
msgid "local out of date"
msgstr "lokal föråldrad"
-#: builtin/remote.c:1052
+#: builtin/remote.c:1134
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1055
+#: builtin/remote.c:1137
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1141
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s tvingar till %s"
-#: builtin/remote.c:1062
+#: builtin/remote.c:1144
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s sänder till %s"
-#: builtin/remote.c:1130
+#: builtin/remote.c:1212
msgid "do not query remotes"
msgstr "fråga inte fjärrar"
-#: builtin/remote.c:1157
+#: builtin/remote.c:1239
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* fjärr %s"
-#: builtin/remote.c:1158
+#: builtin/remote.c:1240
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " Hämt-URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1175 builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396
msgid "(no URL)"
msgstr "(ingen URL)"
@@ -18132,193 +20782,184 @@ msgstr "(ingen URL)"
#. with the one in " Fetch URL: %s"
#. translation.
#.
-#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1175
+#: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " Sänd-URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1177 builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD-gren: %s"
-#: builtin/remote.c:1177
+#: builtin/remote.c:1259
msgid "(not queried)"
msgstr "(inte förfrågad)"
-#: builtin/remote.c:1179
+#: builtin/remote.c:1261
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
-#: builtin/remote.c:1183
+#: builtin/remote.c:1265
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
-#: builtin/remote.c:1195
+#: builtin/remote.c:1277
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
-#: builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1224
+#: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306
msgid " (status not queried)"
msgstr " (status inte förfrågad)"
-#: builtin/remote.c:1207
+#: builtin/remote.c:1289
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
-#: builtin/remote.c:1215
+#: builtin/remote.c:1297
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
-#: builtin/remote.c:1221
+#: builtin/remote.c:1303
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
-#: builtin/remote.c:1242
+#: builtin/remote.c:1324
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
-#: builtin/remote.c:1244
+#: builtin/remote.c:1326
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1259
+#: builtin/remote.c:1341
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
-#: builtin/remote.c:1261
+#: builtin/remote.c:1343
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
-#: builtin/remote.c:1271
+#: builtin/remote.c:1353
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Kunde inte ta bort %s"
-#: builtin/remote.c:1279
+#: builtin/remote.c:1361
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Inte en giltig referens: %s"
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1363
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Kunde inte ställa in %s"
-#: builtin/remote.c:1299
+#: builtin/remote.c:1381
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s kommer bli dinglande!"
-#: builtin/remote.c:1300
+#: builtin/remote.c:1382
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s har blivit dinglande!"
-#: builtin/remote.c:1310
+#: builtin/remote.c:1392
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Rensar %s"
-#: builtin/remote.c:1311
+#: builtin/remote.c:1393
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1327
+#: builtin/remote.c:1409
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [skulle rensa] %s"
-#: builtin/remote.c:1330
+#: builtin/remote.c:1412
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [rensad] %s"
-#: builtin/remote.c:1375
+#: builtin/remote.c:1457
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
-#: builtin/remote.c:1438 builtin/remote.c:1492 builtin/remote.c:1560
+#: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
-#: builtin/remote.c:1454
+#: builtin/remote.c:1539
msgid "add branch"
msgstr "lägg till gren"
-#: builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1546
msgid "no remote specified"
msgstr "ingen fjärr angavs"
-#: builtin/remote.c:1478
+#: builtin/remote.c:1563
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
-#: builtin/remote.c:1480
+#: builtin/remote.c:1565
msgid "return all URLs"
msgstr "returnera alla URL:er"
-#: builtin/remote.c:1508
+#: builtin/remote.c:1595
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
-#: builtin/remote.c:1534
+#: builtin/remote.c:1621
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
-#: builtin/remote.c:1536
+#: builtin/remote.c:1623
msgid "add URL"
msgstr "lägg till URL"
-#: builtin/remote.c:1538
+#: builtin/remote.c:1625
msgid "delete URLs"
msgstr "ta bort URL:ar"
-#: builtin/remote.c:1545
+#: builtin/remote.c:1632
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete ger ingen mening"
-#: builtin/remote.c:1584
+#: builtin/remote.c:1673
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
-#: builtin/remote.c:1592
+#: builtin/remote.c:1681
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
-#: builtin/remote.c:1594
+#: builtin/remote.c:1683
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
-#: builtin/remote.c:1610
-msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
-msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
-
-#: builtin/remote.c:1641
-#, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr "Okänt underkommando: %s"
-
-#: builtin/repack.c:23
+#: builtin/repack.c:26
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<flaggor>]"
-#: builtin/repack.c:28
+#: builtin/repack.c:31
msgid ""
"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
@@ -18327,134 +20968,143 @@ msgstr ""
"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
"pack.writebitmaps"
-#: builtin/repack.c:191
+#: builtin/repack.c:198
msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
-#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:409
+#: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630
msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
msgstr ""
"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-id-rader endast från pack-objects."
-#: builtin/repack.c:247
+#: builtin/repack.c:294
msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
-#: builtin/repack.c:285
+#: builtin/repack.c:309
+#, c-format
+msgid "cannot open index for %s"
+msgstr "kunde inte öppna indexet för %s"
+
+#: builtin/repack.c:368
+#, c-format
+msgid "pack %s too large to consider in geometric progression"
+msgstr "paketet %s för stort för att tas med i geometriskt förlopp"
+
+#: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413
+#, c-format
+msgid "pack %s too large to roll up"
+msgstr "paketet %s för stort att rulla upp"
+
+#: builtin/repack.c:460
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "packa allt i ett enda paket"
-#: builtin/repack.c:287
+#: builtin/repack.c:462
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
-#: builtin/repack.c:290
+#: builtin/repack.c:465
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:292
+#: builtin/repack.c:467
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:294
+#: builtin/repack.c:469
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:296
+#: builtin/repack.c:471
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "kör inte git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:299
+#: builtin/repack.c:474
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:301
+#: builtin/repack.c:476
msgid "write bitmap index"
msgstr "skriv bitkartindex"
-#: builtin/repack.c:303
+#: builtin/repack.c:478
msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
msgstr "sänd --delta-islands till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:304
+#: builtin/repack.c:479
msgid "approxidate"
msgstr "cirkadatum"
-#: builtin/repack.c:305
+#: builtin/repack.c:480
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
-#: builtin/repack.c:307
+#: builtin/repack.c:482
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
-#: builtin/repack.c:309
+#: builtin/repack.c:484
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
-#: builtin/repack.c:310 builtin/repack.c:316
+#: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: builtin/repack.c:311
+#: builtin/repack.c:486
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
-#: builtin/repack.c:313
+#: builtin/repack.c:488
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
-#: builtin/repack.c:315
+#: builtin/repack.c:490
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "begränsar maximalt antal trådar"
-#: builtin/repack.c:317
+#: builtin/repack.c:492
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
-#: builtin/repack.c:319
+#: builtin/repack.c:494
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
-#: builtin/repack.c:321
+#: builtin/repack.c:496
msgid "do not repack this pack"
msgstr "packa inte om detta paket"
-#: builtin/repack.c:331
+#: builtin/repack.c:498
+msgid "find a geometric progression with factor <N>"
+msgstr "hitta ett geometrisk förlopp med faktor <N>"
+
+#: builtin/repack.c:508
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
-#: builtin/repack.c:335
+#: builtin/repack.c:512
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/repack.c:418
+#: builtin/repack.c:527
+msgid "--geometric is incompatible with -A, -a"
+msgstr "--geometric är inkompatibel med -A, -a"
+
+#: builtin/repack.c:639
msgid "Nothing new to pack."
msgstr "Inget nytt att packa."
-#: builtin/repack.c:479
+#: builtin/repack.c:669
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
-"WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n"
-"WARNING: replace them with the new version of the\n"
-"WARNING: file. But the operation failed, and the\n"
-"WARNING: attempt to rename them back to their\n"
-"WARNING: original names also failed.\n"
-"WARNING: Please rename them in %s manually:\n"
-msgstr ""
-"VARNING: Namnen på några paket har bytts genom att\n"
-"VARNING: lägga till old- före namnen, för att byta\n"
-"VARNING: dem mot den nya versionen av filen. Men\n"
-"VARNING: operationen misslyckades, och försöket att\n"
-"VARNING: byta tillbaka till det ursprungliga\n"
-"VARNING: namnet misslyckades också.\n"
-"VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n"
+msgid "missing required file: %s"
+msgstr "nödvändig fil saknas: %s"
-#: builtin/repack.c:527
+#: builtin/repack.c:671
#, c-format
-msgid "failed to remove '%s'"
-msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
+msgid "could not unlink: %s"
+msgstr "kunde inte ta bort: \"%s\""
#: builtin/replace.c:22
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
@@ -18559,8 +21209,8 @@ msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på %s"
msgid "unable to write object to database"
msgstr "kan inte skriva objektet till databasen"
-#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:423
-#: builtin/replace.c:453
+#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:424
+#: builtin/replace.c:454
#, c-format
msgid "not a valid object name: '%s'"
msgstr "objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
@@ -18584,17 +21234,17 @@ msgstr "nytt objekt är samma som det gamla: \"%s\""
msgid "could not parse %s as a commit"
msgstr "kunde inte tolka %s som incheckning"
-#: builtin/replace.c:415
+#: builtin/replace.c:416
#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
-#: builtin/replace.c:417
+#: builtin/replace.c:418
#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
-#: builtin/replace.c:429
+#: builtin/replace.c:430
#, c-format
msgid ""
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
@@ -18603,31 +21253,31 @@ msgstr ""
"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
-#: builtin/replace.c:468
+#: builtin/replace.c:469
#, c-format
msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur"
-#: builtin/replace.c:469
+#: builtin/replace.c:470
msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
-#: builtin/replace.c:479
+#: builtin/replace.c:480
#, c-format
msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
-#: builtin/replace.c:487
+#: builtin/replace.c:488
#, c-format
msgid "graft for '%s' unnecessary"
msgstr "ympning för \"%s\" behövs inte"
-#: builtin/replace.c:491
+#: builtin/replace.c:492
#, c-format
msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
msgstr "ny incheckning är samma som den gamla: \"%s\""
-#: builtin/replace.c:526
+#: builtin/replace.c:527
#, c-format
msgid ""
"could not convert the following graft(s):\n"
@@ -18636,71 +21286,71 @@ msgstr ""
"kunde inte konvertera följande ympning(ar):\n"
"%s"
-#: builtin/replace.c:547
+#: builtin/replace.c:548
msgid "list replace refs"
msgstr "visa ersättningsreferenser"
-#: builtin/replace.c:548
+#: builtin/replace.c:549
msgid "delete replace refs"
msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
-#: builtin/replace.c:549
+#: builtin/replace.c:550
msgid "edit existing object"
msgstr "redigera befintligt objekt"
-#: builtin/replace.c:550
+#: builtin/replace.c:551
msgid "change a commit's parents"
msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
-#: builtin/replace.c:551
+#: builtin/replace.c:552
msgid "convert existing graft file"
msgstr "konvertera befintlig ympningsfil"
-#: builtin/replace.c:552
+#: builtin/replace.c:553
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "ersätt referensen om den finns"
-#: builtin/replace.c:554
+#: builtin/replace.c:555
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
-#: builtin/replace.c:555
+#: builtin/replace.c:556
msgid "use this format"
msgstr "använd detta format"
-#: builtin/replace.c:568
+#: builtin/replace.c:569
msgid "--format cannot be used when not listing"
msgstr "--format kan inte användas utanför listning"
-#: builtin/replace.c:576
+#: builtin/replace.c:577
msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
msgstr "-f kan endast användas vid skrivning av ersättning"
-#: builtin/replace.c:580
+#: builtin/replace.c:581
msgid "--raw only makes sense with --edit"
msgstr "--raw kan bara användas med --edit"
-#: builtin/replace.c:586
+#: builtin/replace.c:587
msgid "-d needs at least one argument"
msgstr "-d behöver minst ett argument"
-#: builtin/replace.c:592
+#: builtin/replace.c:593
msgid "bad number of arguments"
msgstr "fel antal argument"
-#: builtin/replace.c:598
+#: builtin/replace.c:599
msgid "-e needs exactly one argument"
msgstr "-e tar exakt ett argument"
-#: builtin/replace.c:604
+#: builtin/replace.c:605
msgid "-g needs at least one argument"
msgstr "-g tar minst ett argument"
-#: builtin/replace.c:610
+#: builtin/replace.c:611
msgid "--convert-graft-file takes no argument"
msgstr "--convert-graft-file tar inga argument"
-#: builtin/replace.c:616
+#: builtin/replace.c:617
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "endast ett mönster kan anges med -l"
@@ -18708,15 +21358,15 @@ msgstr "endast ett mönster kan anges med -l"
msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
-#: builtin/rerere.c:60
+#: builtin/rerere.c:58
msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
-#: builtin/rerere.c:79
+#: builtin/rerere.c:77
msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
msgstr "\"git rerere forget\" utan sökvägar är föråldrat"
-#: builtin/rerere.c:113
+#: builtin/rerere.c:111
#, c-format
msgid "unable to generate diff for '%s'"
msgstr "misslyckades skapa diff för \"%s\""
@@ -18728,119 +21378,125 @@ msgstr ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
#: builtin/reset.c:33
-msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
+msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..."
#: builtin/reset.c:34
-msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
+msgid ""
+"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
+msgstr ""
+"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<träd-igt>]"
+
+#: builtin/reset.c:35
+msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
msgid "mixed"
msgstr "blandad"
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
msgid "soft"
msgstr "mjuk"
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
msgid "hard"
msgstr "hård"
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
msgid "merge"
msgstr "sammanslagning"
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
msgid "keep"
msgstr "behåll"
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:83
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
-#: builtin/reset.c:83
+#: builtin/reset.c:85
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD."
-#: builtin/reset.c:89
+#: builtin/reset.c:91
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s."
-#: builtin/reset.c:114
+#: builtin/reset.c:116
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD är nu på %s"
-#: builtin/reset.c:193
+#: builtin/reset.c:195
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
-#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595
-#: builtin/stash.c:619
+#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663
+#: builtin/stash.c:687
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
-#: builtin/reset.c:295
+#: builtin/reset.c:297
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "återställ HEAD och index"
-#: builtin/reset.c:296
+#: builtin/reset.c:298
msgid "reset only HEAD"
msgstr "återställ endast HEAD"
-#: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
-#: builtin/reset.c:302
+#: builtin/reset.c:304
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
-#: builtin/reset.c:308
+#: builtin/reset.c:310
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
-#: builtin/reset.c:326
+#: builtin/reset.c:344
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
-#: builtin/reset.c:334
+#: builtin/reset.c:352
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
-#: builtin/reset.c:343
+#: builtin/reset.c:361
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:353
+#: builtin/reset.c:371
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:373
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
-#: builtin/reset.c:370
+#: builtin/reset.c:388
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
-#: builtin/reset.c:374
+#: builtin/reset.c:392
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
-#: builtin/reset.c:395
+#: builtin/reset.c:413
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:416
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18854,48 +21510,60 @@ msgstr ""
"konfigurationsvariabeln\n"
"reset.quiet till true för att göra detta till förval.\n"
-#: builtin/reset.c:408
+#: builtin/reset.c:434
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
-#: builtin/reset.c:412
+#: builtin/reset.c:439
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
-#: builtin/rev-list.c:411
+#: builtin/rev-list.c:541
msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing"
-#: builtin/rev-list.c:472
+#: builtin/rev-list.c:602
msgid "object filtering requires --objects"
msgstr "objektfiltrering kräver --objects"
-#: builtin/rev-list.c:522
+#: builtin/rev-list.c:674
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
-#: builtin/rev-list.c:525
-msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
-msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering"
+#: builtin/rev-list.c:679
+msgid "marked counting is incompatible with --objects"
+msgstr "markerad räkning är inkompatibelt med --objects"
-#: builtin/rev-parse.c:408
+#: builtin/rev-parse.c:409
msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]"
-#: builtin/rev-parse.c:413
+#: builtin/rev-parse.c:414
msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
-#: builtin/rev-parse.c:415
+#: builtin/rev-parse.c:416
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
-#: builtin/rev-parse.c:418
+#: builtin/rev-parse.c:419
msgid "output in stuck long form"
msgstr "utdata fast i lång form"
-#: builtin/rev-parse.c:551
+#: builtin/rev-parse.c:438
+msgid "premature end of input"
+msgstr "för tidigt slut på indata"
+
+#: builtin/rev-parse.c:442
+msgid "no usage string given before the `--' separator"
+msgstr "ingen användningssträng angavs före \"--\"-avdelaren"
+
+#: builtin/rev-parse.c:548
+msgid "Needed a single revision"
+msgstr "Behövde ensam revision"
+
+#: builtin/rev-parse.c:552
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -18910,6 +21578,50 @@ msgstr ""
"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
"varianten."
+#: builtin/rev-parse.c:712
+msgid "--resolve-git-dir requires an argument"
+msgstr "--resolve-git-dir kräver ett argument"
+
+#: builtin/rev-parse.c:715
+#, c-format
+msgid "not a gitdir '%s'"
+msgstr "inte en gitkatalog \"%s\""
+
+#: builtin/rev-parse.c:739
+msgid "--git-path requires an argument"
+msgstr "--git-path kräver ett argument"
+
+#: builtin/rev-parse.c:749
+msgid "-n requires an argument"
+msgstr "-n kräver ett argument"
+
+#: builtin/rev-parse.c:763
+msgid "--path-format requires an argument"
+msgstr "--path-format kräver ett argument"
+
+#: builtin/rev-parse.c:769
+#, c-format
+msgid "unknown argument to --path-format: %s"
+msgstr "felaktigt argument till --path-format: %s"
+
+#: builtin/rev-parse.c:776
+msgid "--default requires an argument"
+msgstr "--default kräver ett argument"
+
+#: builtin/rev-parse.c:782
+msgid "--prefix requires an argument"
+msgstr "--prefix kräver ett argument"
+
+#: builtin/rev-parse.c:851
+#, c-format
+msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
+msgstr "okänt läge för --abbrev-ref: %s"
+
+#: builtin/rev-parse.c:1023
+#, c-format
+msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
+msgstr "okänt läge för --show-object-format: %s"
+
#: builtin/revert.c:24
msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..."
@@ -18988,19 +21700,19 @@ msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
-#: builtin/revert.c:232
+#: builtin/revert.c:237
msgid "revert failed"
msgstr "\"revert\" misslyckades"
-#: builtin/revert.c:245
+#: builtin/revert.c:250
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
-#: builtin/rm.c:19
+#: builtin/rm.c:20
msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
-#: builtin/rm.c:207
+#: builtin/rm.c:208
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
@@ -19012,7 +21724,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
-#: builtin/rm.c:212
+#: builtin/rm.c:213
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
@@ -19020,13 +21732,13 @@ msgstr ""
"\n"
"(använd -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:216
+#: builtin/rm.c:217
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
-#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229
+#: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
@@ -19034,43 +21746,47 @@ msgstr ""
"\n"
"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:226
+#: builtin/rm.c:227
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
-#: builtin/rm.c:242
+#: builtin/rm.c:244
msgid "do not list removed files"
msgstr "lista inte borttagna filer"
-#: builtin/rm.c:243
+#: builtin/rm.c:245
msgid "only remove from the index"
msgstr "ta bara bort från indexet"
-#: builtin/rm.c:244
+#: builtin/rm.c:246
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "överstyr àjour-testet"
-#: builtin/rm.c:245
+#: builtin/rm.c:247
msgid "allow recursive removal"
msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
-#: builtin/rm.c:247
+#: builtin/rm.c:249
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
-#: builtin/rm.c:289
+#: builtin/rm.c:283
+msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
+msgstr "Ingen sökvägsangivelse gavs. Vilka filer ska jag ta bort?"
+
+#: builtin/rm.c:310
msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
"löa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
-#: builtin/rm.c:307
+#: builtin/rm.c:331
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
-#: builtin/rm.c:346
+#: builtin/rm.c:379
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
@@ -19087,55 +21803,76 @@ msgstr ""
"[<ref>...]\n"
" --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
-#: builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/send-pack.c:188
msgid "remote name"
msgstr "fjärrnamn"
-#: builtin/send-pack.c:177
+#: builtin/send-pack.c:201
msgid "use stateless RPC protocol"
msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
-#: builtin/send-pack.c:178
+#: builtin/send-pack.c:202
msgid "read refs from stdin"
msgstr "läs referenser från standard in"
-#: builtin/send-pack.c:179
+#: builtin/send-pack.c:203
msgid "print status from remote helper"
msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
-#: builtin/shortlog.c:14
+#: builtin/shortlog.c:16
msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/shortlog.c:15
+#: builtin/shortlog.c:17
msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<flaggor>]"
-#: builtin/shortlog.c:264
-msgid "Group by committer rather than author"
-msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare"
+#: builtin/shortlog.c:123
+msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
+msgstr "mer än en --group flagga stöds inte med standard in"
+
+#: builtin/shortlog.c:133
+msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
+msgstr "att använda --group=trailer stöds inte med standard in"
+
+#: builtin/shortlog.c:323
+#, c-format
+msgid "unknown group type: %s"
+msgstr "okänd grupptyp: %s"
+
+#: builtin/shortlog.c:351
+msgid "group by committer rather than author"
+msgstr "gruppera efter incheckare istället för författare"
-#: builtin/shortlog.c:266
+#: builtin/shortlog.c:354
msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
-#: builtin/shortlog.c:268
-msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
-msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
+#: builtin/shortlog.c:356
+msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count"
+msgstr "undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
-#: builtin/shortlog.c:270
-msgid "Show the email address of each author"
-msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
+#: builtin/shortlog.c:358
+msgid "show the email address of each author"
+msgstr "visa e-postadress för varje författare"
-#: builtin/shortlog.c:271
+#: builtin/shortlog.c:359
msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
-#: builtin/shortlog.c:272
-msgid "Linewrap output"
-msgstr "Radbryt utdata"
+#: builtin/shortlog.c:360
+msgid "linewrap output"
+msgstr "radbryt utdata"
-#: builtin/shortlog.c:301
+#: builtin/shortlog.c:362
+msgid "field"
+msgstr "föt"
+
+#: builtin/shortlog.c:363
+msgid "group by field"
+msgstr "gruppera efter fält"
+
+#: builtin/shortlog.c:391
msgid "too many arguments given outside repository"
msgstr "för många flaggor givna utanför arkivet"
@@ -19275,6 +22012,14 @@ msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens."
msgid "cannot find commit %s (%s)"
msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)"
+#: builtin/show-index.c:21
+msgid "hash-algorithm"
+msgstr "hashningsalgoritm"
+
+#: builtin/show-index.c:31
+msgid "Unknown hash algorithm"
+msgstr "okänd hashningsalgoritm"
+
#: builtin/show-ref.c:12
msgid ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
@@ -19319,41 +22064,119 @@ msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
-#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:37
+#: builtin/sparse-checkout.c:22
+msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
+msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <flaggor>"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:46
+msgid "git sparse-checkout list"
+msgstr "git sparse-checkout list"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:72
+msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
+msgstr ""
+"arbetskatalogen är inte glest (sparse-checkout-filen kanske inte finns)"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:227
+msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
+msgstr "misslyckades skapa katalog för \"sparse-checkout\"-filen"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:268
+msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
+msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat för att aktivera worktreeConfig"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:270
+msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
+msgstr "misslyckades ändra inställningen extensions.worktreeConfig"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:290
+msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
+msgstr "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:310
+msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
+msgstr "initiera sparse-checkout i konläge"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:312
+msgid "toggle the use of a sparse index"
+msgstr "slå på/av använding av glest index"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:340
+msgid "failed to modify sparse-index config"
+msgstr "misslyckades ändra inställning för sparse-index"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:361
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:413
+#, c-format
+msgid "could not normalize path %s"
+msgstr "kunde inte normalisera sökvägen \"%s\""
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:425
+msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
+msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <mönster>)"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:450
+#, c-format
+msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
+msgstr "kan inte ta bort citering av C-sträng \"%s\""
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:504 builtin/sparse-checkout.c:528
+msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
+msgstr "kunde inte läsa in existerande mönster för gles utcheckning"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:573
+msgid "read patterns from standard in"
+msgstr "läs mönster från standard in"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:588
+msgid "git sparse-checkout reapply"
+msgstr "git sparse-checkout reapply"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:607
+msgid "git sparse-checkout disable"
+msgstr "git sparse-checkout disable"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:638
+msgid "error while refreshing working directory"
+msgstr "fel vid uppdatering av arbetskatalog"
+
+#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40
msgid "git stash list [<options>]"
msgstr "git stash list [<flaggor>]"
-#: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:42
+#: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45
msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
msgstr "git stash show [<flaggor>] [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:47
+#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50
msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:25
+#: builtin/stash.c:27
msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:62
+#: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65
msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
msgstr "git stash branch <grennamn> [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:67
-msgid "git stash clear"
-msgstr "git stash clear"
-
-#: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:77
+#: builtin/stash.c:30
msgid ""
"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
+" [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
" [--] [<pathspec>...]]"
msgstr ""
"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n"
+" [--pathspec-from-file=<fil> [--pathspec-file-nul]]\n"
" [--] [<sökväg>...]]"
-#: builtin/stash.c:31 builtin/stash.c:84
+#: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87
msgid ""
"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
@@ -19361,189 +22184,228 @@ msgstr ""
"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<meddelande>]"
-#: builtin/stash.c:52
+#: builtin/stash.c:55
msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:57
+#: builtin/stash.c:60
msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:72
+#: builtin/stash.c:75
msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
msgstr "git stash store [-m|--message <meddelande>] [-q|--quiet] <incheckning>"
-#: builtin/stash.c:127
+#: builtin/stash.c:80
+msgid ""
+"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
+" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
+" [--] [<pathspec>...]]"
+msgstr ""
+"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
+" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n"
+" [--] [<sökväg>...]]"
+
+#: builtin/stash.c:130
#, c-format
msgid "'%s' is not a stash-like commit"
msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
-#: builtin/stash.c:147
+#: builtin/stash.c:150
#, c-format
msgid "Too many revisions specified:%s"
msgstr "För många revisioner angivna:%s"
-#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:548
+#: builtin/stash.c:164
msgid "No stash entries found."
msgstr "Inga \"stash\"-poster hittades."
-#: builtin/stash.c:175
+#: builtin/stash.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid reference"
msgstr "%s är inte en giltigt referens"
-#: builtin/stash.c:224 git-legacy-stash.sh:75
-msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
-msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
+#: builtin/stash.c:227
+msgid "git stash clear with arguments is unimplemented"
+msgstr "\"git stash clear\" med argument har inte implementerats"
+
+#: builtin/stash.c:431
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n"
+" %s -> %s\n"
+" to make room.\n"
+msgstr ""
+"VARNING: En ospårad fil är i vägen för en spårad fil! Byter namn\n"
+" %s -> %s\n"
+" för att lämna plats.\n"
-#: builtin/stash.c:403
+#: builtin/stash.c:492
msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
-#: builtin/stash.c:414
+#: builtin/stash.c:503
#, c-format
msgid "could not generate diff %s^!."
msgstr "kunde inte skapa diff %s^!."
-#: builtin/stash.c:421
-msgid "conflicts in index.Try without --index."
+#: builtin/stash.c:510
+msgid "conflicts in index. Try without --index."
msgstr "konflikter i indexet. Testa utan --index."
-#: builtin/stash.c:427
+#: builtin/stash.c:516
msgid "could not save index tree"
msgstr "kunde inte spara indexträd"
-#: builtin/stash.c:436
+#: builtin/stash.c:525
msgid "could not restore untracked files from stash"
msgstr "kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
-#: builtin/stash.c:450
+#: builtin/stash.c:539
#, c-format
msgid "Merging %s with %s"
msgstr "Slår ihop %s med %s"
-#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:680
+#: builtin/stash.c:549
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Indexet har inte tagits upp ur \"stash\":en"
-#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:621
+#: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689
msgid "attempt to recreate the index"
msgstr "försök återskapa indexet"
-#: builtin/stash.c:555
+#: builtin/stash.c:635
#, c-format
msgid "Dropped %s (%s)"
msgstr "Kastade %s (%s)"
-#: builtin/stash.c:558
+#: builtin/stash.c:638
#, c-format
msgid "%s: Could not drop stash entry"
msgstr "%s: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-#: builtin/stash.c:583
+#: builtin/stash.c:651
#, c-format
msgid "'%s' is not a stash reference"
msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-referens"
-#: builtin/stash.c:633 git-legacy-stash.sh:694
+#: builtin/stash.c:701
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen."
-#: builtin/stash.c:656 git-legacy-stash.sh:712
+#: builtin/stash.c:724
msgid "No branch name specified"
msgstr "Inget grennamn angavs"
-#: builtin/stash.c:796 builtin/stash.c:833
+#: builtin/stash.c:808
+msgid "failed to parse tree"
+msgstr "misslyckades tolka träd"
+
+#: builtin/stash.c:819
+msgid "failed to unpack trees"
+msgstr "misslyckades packa upp träd"
+
+#: builtin/stash.c:839
+msgid "include untracked files in the stash"
+msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\""
+
+#: builtin/stash.c:842
+msgid "only show untracked files in the stash"
+msgstr "visa bara ospårade filer i \"stash\""
+
+#: builtin/stash.c:929 builtin/stash.c:966
#, c-format
msgid "Cannot update %s with %s"
msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s"
-#: builtin/stash.c:814 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506
+#: builtin/stash.c:947 builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667
msgid "stash message"
msgstr "\"stash\"-meddelande"
-#: builtin/stash.c:824
+#: builtin/stash.c:957
msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument"
-#: builtin/stash.c:1046 git-legacy-stash.sh:217
+#: builtin/stash.c:1171
msgid "No changes selected"
msgstr "Inga ändringar valda"
-#: builtin/stash.c:1145 git-legacy-stash.sh:150
+#: builtin/stash.c:1271
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
-#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:165
+#: builtin/stash.c:1298
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
-#: builtin/stash.c:1181 git-legacy-stash.sh:180
+#: builtin/stash.c:1307
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
-#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:200
-#: git-legacy-stash.sh:213
+#: builtin/stash.c:1318 builtin/stash.c:1327
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
-#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:233
+#: builtin/stash.c:1355
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
-#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:337
+#: builtin/stash.c:1404
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"
-#: builtin/stash.c:1294
+#: builtin/stash.c:1422
msgid "Did you forget to 'git add'?"
msgstr "Glömde du använda \"git add\"?"
-#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:345
+#: builtin/stash.c:1437
msgid "No local changes to save"
msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
-#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:350
+#: builtin/stash.c:1444
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
-#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:354
+#: builtin/stash.c:1459
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kan inte spara aktuell status"
-#: builtin/stash.c:1336
+#: builtin/stash.c:1464
#, c-format
msgid "Saved working directory and index state %s"
msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s"
-#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:384
+#: builtin/stash.c:1554
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
-#: builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497
+#: builtin/stash.c:1593 builtin/stash.c:1658
msgid "keep index"
msgstr "behåll indexet"
-#: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1499
+#: builtin/stash.c:1595 builtin/stash.c:1660
msgid "stash in patch mode"
msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge"
-#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1500
+#: builtin/stash.c:1596 builtin/stash.c:1661
msgid "quiet mode"
msgstr "tyst läge"
-#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1502
+#: builtin/stash.c:1598 builtin/stash.c:1663
msgid "include untracked files in stash"
msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\""
-#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1504
+#: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665
msgid "include ignore files"
msgstr "ta med ignorerade filer"
-#: builtin/stash.c:1564
-#, c-format
-msgid "could not exec %s"
-msgstr "kunde inte köra %s"
+#: builtin/stash.c:1700
+msgid ""
+"the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
+"See its entry in 'git help config' for details."
+msgstr ""
+"stödet för stash.useBuiltin har tagits bort!\n"
+"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
#: builtin/stripspace.c:18
msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]"
@@ -19561,40 +22423,41 @@ msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
-#: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943
+#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2440
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:62
+#: builtin/submodule--helper.c:63
msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument"
-#: builtin/submodule--helper.c:100
+#: builtin/submodule--helper.c:101
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1368
+#: builtin/submodule--helper.c:411 builtin/submodule--helper.c:1887
+#: builtin/submodule--helper.c:2891
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
-#: builtin/submodule--helper.c:413
+#: builtin/submodule--helper.c:416
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:628
-#: builtin/submodule--helper.c:651
+#: builtin/submodule--helper.c:474 builtin/submodule--helper.c:631
+#: builtin/submodule--helper.c:654
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:522
+#: builtin/submodule--helper.c:526
#, c-format
msgid "Entering '%s'\n"
msgstr "Går in i \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:525
+#: builtin/submodule--helper.c:529
#, c-format
msgid ""
"run_command returned non-zero status for %s\n"
@@ -19603,7 +22466,7 @@ msgstr ""
"run_command returnerade icke-nollstatus för %s\n"
"."
-#: builtin/submodule--helper.c:547
+#: builtin/submodule--helper.c:551
#, c-format
msgid ""
"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
@@ -19614,19 +22477,20 @@ msgstr ""
"undermoduler för %s\n"
"."
-#: builtin/submodule--helper.c:563
-msgid "Suppress output of entering each submodule command"
-msgstr "Dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas"
+#: builtin/submodule--helper.c:567
+msgid "suppress output of entering each submodule command"
+msgstr "dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas"
-#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:1050
-msgid "Recurse into nested submodules"
-msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
+#: builtin/submodule--helper.c:569 builtin/submodule--helper.c:890
+#: builtin/submodule--helper.c:1489
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
-#: builtin/submodule--helper.c:570
+#: builtin/submodule--helper.c:574
msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [--] [<kommando>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:601
#, c-format
msgid ""
"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -19635,102 +22499,153 @@ msgstr ""
"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sin eget "
"officiella uppström."
-#: builtin/submodule--helper.c:665
+#: builtin/submodule--helper.c:668
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:669
+#: builtin/submodule--helper.c:672
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:679
+#: builtin/submodule--helper.c:682
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:686
+#: builtin/submodule--helper.c:689
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:708
-msgid "Suppress output for initializing a submodule"
-msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
+#: builtin/submodule--helper.c:711
+msgid "suppress output for initializing a submodule"
+msgstr "dölj utdata från initiering av undermodul"
-#: builtin/submodule--helper.c:713
+#: builtin/submodule--helper.c:716
msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<flaggor>] [<sökväg>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:785 builtin/submodule--helper.c:911
+#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:824
+#: builtin/submodule--helper.c:837
#, c-format
msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:851 builtin/submodule--helper.c:1020
+#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1459
#, c-format
msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1186
-msgid "Suppress submodule status output"
-msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul"
+#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1625
+msgid "suppress submodule status output"
+msgstr "hindra statusutskrift för undermodul"
-#: builtin/submodule--helper.c:876
+#: builtin/submodule--helper.c:889
msgid ""
-"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
"HEAD"
msgstr ""
-"Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
+"visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
"HEAD"
-#: builtin/submodule--helper.c:877
-msgid "recurse into nested submodules"
-msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:882
+#: builtin/submodule--helper.c:895
msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:906
+#: builtin/submodule--helper.c:919
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
-#: builtin/submodule--helper.c:970
+#: builtin/submodule--helper.c:991
+#, c-format
+msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
+msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:994
+#, c-format
+msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
+msgstr "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1007
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1057
+#, c-format
+msgid "couldn't hash object from '%s'"
+msgstr "kunde inte hasha objekt från \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1061
+#, c-format
+msgid "unexpected mode %o\n"
+msgstr "okänt läge %o\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1302
+msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
+msgstr "använd incechkning lagrad i indexet istället för undermodulens HEAD"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1304
+msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
+msgstr "jämför incheckningen i indexet med den i undermodulens HEAD"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1306
+msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
+msgstr ""
+"hoppa över undermoduler där värdet för \"ignore_config\" är satt till \"all\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1308
+msgid "limit the summary size"
+msgstr "begränsa översiktsstorleken"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1313
+msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
+msgstr ""
+"git submodule--helper summary [<flaggor>] [<incheckning>] [--] [<sökväg>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1337
+msgid "could not fetch a revision for HEAD"
+msgstr "kunde inte hämta en version för HEAD"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1342
+msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
+msgstr "--cached och --files är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1409
#, c-format
msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:976
+#: builtin/submodule--helper.c:1415
#, c-format
msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:990
+#: builtin/submodule--helper.c:1429
#, c-format
msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1001
+#: builtin/submodule--helper.c:1440
#, c-format
msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1048
-msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
-msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url"
+#: builtin/submodule--helper.c:1487
+msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "dölj utdata från synkronisering av undermodul-url"
-#: builtin/submodule--helper.c:1055
+#: builtin/submodule--helper.c:1494
msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1109
+#: builtin/submodule--helper.c:1548
#, c-format
msgid ""
"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
@@ -19739,7 +22654,7 @@ msgstr ""
"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf"
"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-#: builtin/submodule--helper.c:1121
+#: builtin/submodule--helper.c:1560
#, c-format
msgid ""
"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
@@ -19748,175 +22663,204 @@ msgstr ""
"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort "
"dem"
-#: builtin/submodule--helper.c:1129
+#: builtin/submodule--helper.c:1568
#, c-format
msgid "Cleared directory '%s'\n"
msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1131
+#: builtin/submodule--helper.c:1570
#, c-format
msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1142
+#: builtin/submodule--helper.c:1581
#, c-format
msgid "could not create empty submodule directory %s"
msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:1158
+#: builtin/submodule--helper.c:1597
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1187
-msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+#: builtin/submodule--helper.c:1626
+msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes"
msgstr ""
-"Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
+"ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
-#: builtin/submodule--helper.c:1188
-msgid "Unregister all submodules"
-msgstr "Avregistrera alla undermoduler"
+#: builtin/submodule--helper.c:1627
+msgid "unregister all submodules"
+msgstr "avregistrera alla undermoduler"
-#: builtin/submodule--helper.c:1193
+#: builtin/submodule--helper.c:1632
msgid ""
"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
msgstr ""
"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1207
+#: builtin/submodule--helper.c:1646
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
-#: builtin/submodule--helper.c:1302 builtin/submodule--helper.c:1305
+#: builtin/submodule--helper.c:1690
+msgid ""
+"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
+"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
+"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
+"'--reference-if-able' instead of '--reference'."
+msgstr ""
+"En suppleant beräknad från överprojektets suppleant är ogiltig.\n"
+"För att i så fall låta Git klona utan ett suppleant, sätt\n"
+"submodule.alternateErrorStrategy till \"info\" eller, likvärdigt, klona\n"
+"med \"--reference-if-able\" istället för \"--reference\"."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
-msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s"
+msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till suppleant: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:1341
+#: builtin/submodule--helper.c:1768
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
-#: builtin/submodule--helper.c:1348
+#: builtin/submodule--helper.c:1775
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
-#: builtin/submodule--helper.c:1371
+#: builtin/submodule--helper.c:1800
+#, c-format
+msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
+msgstr "vägrar skapa/använda \"%s\" i en annan undermoduls gitkatalog"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1841
+#, c-format
+msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
+msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1846
+#, c-format
+msgid "directory not empty: '%s'"
+msgstr "katalogen inte tom: \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1858
+#, c-format
+msgid "could not get submodule directory for '%s'"
+msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1890 builtin/submodule--helper.c:2894
msgid "where the new submodule will be cloned to"
-msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till"
+msgstr "var den nya undermodulen ska klonas till"
-#: builtin/submodule--helper.c:1374
+#: builtin/submodule--helper.c:1893 builtin/submodule--helper.c:2897
msgid "name of the new submodule"
msgstr "namn på den nya undermodulen"
-#: builtin/submodule--helper.c:1377
+#: builtin/submodule--helper.c:1896 builtin/submodule--helper.c:2900
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "URL att klona undermodulen från"
-#: builtin/submodule--helper.c:1385
+#: builtin/submodule--helper.c:1904 builtin/submodule--helper.c:2907
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "djup för grunda kloner"
-#: builtin/submodule--helper.c:1388 builtin/submodule--helper.c:1872
+#: builtin/submodule--helper.c:1907 builtin/submodule--helper.c:2365
+#: builtin/submodule--helper.c:2909
msgid "force cloning progress"
msgstr "tvinga kloningsförlopp"
-#: builtin/submodule--helper.c:1393
+#: builtin/submodule--helper.c:1909 builtin/submodule--helper.c:2367
+msgid "disallow cloning into non-empty directory"
+msgstr "förhindra kloning till icke-tom katalog"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1916
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
-"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
+"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
+"<url> --path <path>"
msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference "
-"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1424
-#, c-format
-msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
-msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
-
-#: builtin/submodule--helper.c:1438
-#, c-format
-msgid "could not get submodule directory for '%s'"
-msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
+"<arkiv>] [--name <namn>] [--depth <djup>] [--single-branch] --url <url> --"
+"path <sökväg>"
-#: builtin/submodule--helper.c:1474
+#: builtin/submodule--helper.c:1953
#, c-format
msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
msgstr "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1478
+#: builtin/submodule--helper.c:1957
#, c-format
msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
msgstr ""
"Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" konfigurerat för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1571
+#: builtin/submodule--helper.c:2058
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
-#: builtin/submodule--helper.c:1575
+#: builtin/submodule--helper.c:2062
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
-#: builtin/submodule--helper.c:1605
+#: builtin/submodule--helper.c:2092
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:1634
+#: builtin/submodule--helper.c:2121
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1778
+#: builtin/submodule--helper.c:2271
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
-#: builtin/submodule--helper.c:1789
+#: builtin/submodule--helper.c:2282
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
-#: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093
+#: builtin/submodule--helper.c:2344 builtin/submodule--helper.c:2590
msgid "path into the working tree"
msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
-#: builtin/submodule--helper.c:1854
+#: builtin/submodule--helper.c:2347
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
-#: builtin/submodule--helper.c:1858
+#: builtin/submodule--helper.c:2351
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
-#: builtin/submodule--helper.c:1864
-msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
-msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
+#: builtin/submodule--helper.c:2357
+msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
+msgstr "skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
-#: builtin/submodule--helper.c:1867
+#: builtin/submodule--helper.c:2360
msgid "parallel jobs"
msgstr "parallella jobb"
-#: builtin/submodule--helper.c:1869
+#: builtin/submodule--helper.c:2362
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
-msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning"
+msgstr "om den första klonen ska följa rekommendation för grund kloning"
-#: builtin/submodule--helper.c:1870
+#: builtin/submodule--helper.c:2363
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "skriv inte klonförlopp"
-#: builtin/submodule--helper.c:1877
+#: builtin/submodule--helper.c:2374
msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1890
+#: builtin/submodule--helper.c:2387
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "felaktigt värde för parametern update"
-#: builtin/submodule--helper.c:1938
+#: builtin/submodule--helper.c:2435
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -19925,50 +22869,143 @@ msgstr ""
"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
"huvudprojektet är inte på någon gren"
-#: builtin/submodule--helper.c:2061
+#: builtin/submodule--helper.c:2558
#, c-format
msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:2094
+#: builtin/submodule--helper.c:2591
msgid "recurse into submodules"
msgstr "rekursera ner i undermoduler"
-#: builtin/submodule--helper.c:2100
+#: builtin/submodule--helper.c:2597
msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper absorb-git-dir [<flaggor>] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:2156
+#: builtin/submodule--helper.c:2653
msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen"
-#: builtin/submodule--helper.c:2159
+#: builtin/submodule--helper.c:2656
msgid "unset the config in the .gitmodules file"
msgstr "ta bort konfigurationen från .gitmodules-filen"
-#: builtin/submodule--helper.c:2164
+#: builtin/submodule--helper.c:2661
msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
msgstr "git submodule--helper config <namn> [<värde>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:2165
+#: builtin/submodule--helper.c:2662
msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>"
-#: builtin/submodule--helper.c:2166
+#: builtin/submodule--helper.c:2663
msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
-#: builtin/submodule--helper.c:2185 git-submodule.sh:171
+#: builtin/submodule--helper.c:2682 git-submodule.sh:150
#, sh-format
msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen"
-#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:433 git.c:683
+#: builtin/submodule--helper.c:2698
+msgid "suppress output for setting url of a submodule"
+msgstr "dölj utdata från inställning av url för undermodul"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2702
+msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
+msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <sökväg> <nyurl>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2735
+msgid "set the default tracking branch to master"
+msgstr "välj master som förvald spårad gren"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2737
+msgid "set the default tracking branch"
+msgstr "välj förvald spårad gren"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2741
+msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
+msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <sökväg>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2742
+msgid ""
+"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
+msgstr ""
+"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <gren> <sökväg>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2749
+msgid "--branch or --default required"
+msgstr "--branch eller --default krävs"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2752
+msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
+msgstr "--branch och --default är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2815
+#, c-format
+msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n"
+msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"%s\" i indexet\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2818
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo"
+msgstr "\"%s\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2828
+#, c-format
+msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):"
+msgstr "En git-katalog för \"%s\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2833
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
+" %s\n"
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
+"repo\n"
+"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' "
+"option.\n"
+msgstr ""
+"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen istället för att klona på "
+"nytt från\n"
+" %s\n"
+"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är "
+"korrekt\n"
+"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
+"flaggan \"--name\".\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2842
+#, c-format
+msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n"
+msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"%s\" på nytt.\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2875
+#, c-format
+msgid "unable to checkout submodule '%s'"
+msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2888
+msgid "branch of repository to checkout on cloning"
+msgstr "gren från arkivet att checka ut vid kloning"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2910
+msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path"
+msgstr "tillåt lägga till en annars ignorerad undermodulsökväg"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2917
+msgid ""
+"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --"
+"name <name>"
+msgstr ""
+"git submodule--helper add-clone [<flaggor>...] --url <url> --path <sökväg> "
+"--name <namn>"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:2241
+#: builtin/submodule--helper.c:2991
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
@@ -19981,24 +23018,24 @@ msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
-#: builtin/symbolic-ref.c:40
+#: builtin/symbolic-ref.c:42
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
msgstr ""
"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
-#: builtin/symbolic-ref.c:41
+#: builtin/symbolic-ref.c:43
msgid "delete symbolic ref"
msgstr "ta bort symbolisk referens"
-#: builtin/symbolic-ref.c:42
+#: builtin/symbolic-ref.c:44
msgid "shorten ref output"
msgstr "förkorta ref-utdata"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
+#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
msgid "reason"
msgstr "skäl"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363
+#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
msgid "reason of the update"
msgstr "skäl till uppdateringen"
@@ -20018,27 +23055,29 @@ msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
msgid ""
"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
"points-at <object>]\n"
-"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
+"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
+"[<pattern>...]"
msgstr ""
"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains "
"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
-"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]"
+"\t\t[--format=<format>] [--merged <incheckning>] [--no-merged <incheckning>] "
+"[<mönster>...]"
#: builtin/tag.c:30
msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..."
-#: builtin/tag.c:89
+#: builtin/tag.c:100
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/tag.c:105
+#: builtin/tag.c:135
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
-#: builtin/tag.c:135
+#: builtin/tag.c:170
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -20051,7 +23090,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
-#: builtin/tag.c:139
+#: builtin/tag.c:174
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -20066,15 +23105,11 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
"du vill.\n"
-#: builtin/tag.c:198
+#: builtin/tag.c:241
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "kunde inte signera taggen"
-#: builtin/tag.c:200
-msgid "unable to write tag file"
-msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
-
-#: builtin/tag.c:216
+#: builtin/tag.c:259
#, c-format
msgid ""
"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
@@ -20087,339 +23122,339 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit tag -f %s %s^{}"
-#: builtin/tag.c:232
+#: builtin/tag.c:275
msgid "bad object type."
msgstr "felaktig objekttyp."
-#: builtin/tag.c:284
+#: builtin/tag.c:328
msgid "no tag message?"
msgstr "inget taggmeddelande?"
-#: builtin/tag.c:291
+#: builtin/tag.c:335
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
-#: builtin/tag.c:402
+#: builtin/tag.c:446
msgid "list tag names"
msgstr "lista taggnamn"
-#: builtin/tag.c:404
+#: builtin/tag.c:448
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
-#: builtin/tag.c:406
+#: builtin/tag.c:450
msgid "delete tags"
msgstr "ta bort taggar"
-#: builtin/tag.c:407
+#: builtin/tag.c:451
msgid "verify tags"
msgstr "verifiera taggar"
-#: builtin/tag.c:409
+#: builtin/tag.c:453
msgid "Tag creation options"
msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
-#: builtin/tag.c:411
+#: builtin/tag.c:455
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
-#: builtin/tag.c:413
+#: builtin/tag.c:457
msgid "tag message"
msgstr "taggmeddelande"
-#: builtin/tag.c:415
+#: builtin/tag.c:459
msgid "force edit of tag message"
msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande"
-#: builtin/tag.c:416
+#: builtin/tag.c:460
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
-#: builtin/tag.c:419
+#: builtin/tag.c:463
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
-#: builtin/tag.c:420
+#: builtin/tag.c:464
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "ersätt taggen om den finns"
-#: builtin/tag.c:421 builtin/update-ref.c:369
+#: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505
msgid "create a reflog"
msgstr "skapa en reflog"
-#: builtin/tag.c:423
+#: builtin/tag.c:467
msgid "Tag listing options"
msgstr "Alternativ för listning av taggar"
-#: builtin/tag.c:424
+#: builtin/tag.c:468
msgid "show tag list in columns"
msgstr "lista taggar i spalter"
-#: builtin/tag.c:425 builtin/tag.c:427
+#: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428
+#: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen"
-#: builtin/tag.c:429
+#: builtin/tag.c:473
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
-#: builtin/tag.c:430
+#: builtin/tag.c:474
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
-#: builtin/tag.c:434
+#: builtin/tag.c:478
msgid "print only tags of the object"
msgstr "visa endast taggar för objektet"
-#: builtin/tag.c:482
+#: builtin/tag.c:526
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column och -n är inkompatibla"
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:548
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:506
+#: builtin/tag.c:550
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:508
+#: builtin/tag.c:552
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:510
+#: builtin/tag.c:554
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:512
+#: builtin/tag.c:556
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge"
-#: builtin/tag.c:523
+#: builtin/tag.c:567
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
-#: builtin/tag.c:542
-msgid "too many params"
-msgstr "för många parametrar"
-
-#: builtin/tag.c:548
+#: builtin/tag.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
-#: builtin/tag.c:553
+#: builtin/tag.c:597
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
-#: builtin/tag.c:584
+#: builtin/tag.c:628
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:500
+#: builtin/unpack-objects.c:504
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Packar upp objekt"
-#: builtin/update-index.c:83
+#: builtin/update-index.c:84
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "misslyckades skapa katalogen %s"
-#: builtin/update-index.c:99
+#: builtin/update-index.c:100
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "misslyckades skapa filen %s"
-#: builtin/update-index.c:107
+#: builtin/update-index.c:108
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "misslyckades ta bort filen %s"
-#: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220
+#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s"
-#: builtin/update-index.c:139
+#: builtin/update-index.c:140
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Testar mtime i \"%s\" "
-#: builtin/update-index.c:153
+#: builtin/update-index.c:154
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till"
-#: builtin/update-index.c:166
+#: builtin/update-index.c:167
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr ""
"stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till"
-#: builtin/update-index.c:179
+#: builtin/update-index.c:180
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras"
-#: builtin/update-index.c:190
+#: builtin/update-index.c:191
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr ""
"stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en "
"underkatalog"
-#: builtin/update-index.c:201
+#: builtin/update-index.c:202
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort"
-#: builtin/update-index.c:214
+#: builtin/update-index.c:215
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort"
-#: builtin/update-index.c:221
+#: builtin/update-index.c:222
msgid " OK"
msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:589
+#: builtin/update-index.c:591
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/update-index.c:972
+#: builtin/update-index.c:976
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:979
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
-#: builtin/update-index.c:978
+#: builtin/update-index.c:982
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ignorera inte nya filer"
-#: builtin/update-index.c:980
+#: builtin/update-index.c:984
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
-#: builtin/update-index.c:982
+#: builtin/update-index.c:986
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:984
+#: builtin/update-index.c:988
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
-#: builtin/update-index.c:987
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "refresh stat information"
msgstr "uppdatera statusinformation"
-#: builtin/update-index.c:991
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
-#: builtin/update-index.c:995
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:1000
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "lägg till angiven post i indexet"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1010
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
-#: builtin/update-index.c:1009
+#: builtin/update-index.c:1013
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:1012
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "markera filer som \"endast index\""
-#: builtin/update-index.c:1015
+#: builtin/update-index.c:1019
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:1018
+#: builtin/update-index.c:1022
+msgid "do not touch index-only entries"
+msgstr "rör inte \"endast index\"-poster"
+
+#: builtin/update-index.c:1024
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
-#: builtin/update-index.c:1020
+#: builtin/update-index.c:1026
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:1022
+#: builtin/update-index.c:1028
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
-#: builtin/update-index.c:1024
+#: builtin/update-index.c:1030
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
-#: builtin/update-index.c:1028
+#: builtin/update-index.c:1034
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
-#: builtin/update-index.c:1032
+#: builtin/update-index.c:1038
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
-#: builtin/update-index.c:1036
+#: builtin/update-index.c:1042
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
-#: builtin/update-index.c:1040
+#: builtin/update-index.c:1046
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:1043
+#: builtin/update-index.c:1049
msgid "report actions to standard output"
msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
-#: builtin/update-index.c:1045
+#: builtin/update-index.c:1051
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
-#: builtin/update-index.c:1049
+#: builtin/update-index.c:1055
msgid "write index in this format"
msgstr "skriv index i detta format"
-#: builtin/update-index.c:1051
+#: builtin/update-index.c:1057
msgid "enable or disable split index"
msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1053
+#: builtin/update-index.c:1059
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
-#: builtin/update-index.c:1055
+#: builtin/update-index.c:1061
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
-#: builtin/update-index.c:1057
+#: builtin/update-index.c:1063
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
-#: builtin/update-index.c:1059
+#: builtin/update-index.c:1065
msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat"
-#: builtin/update-index.c:1061
+#: builtin/update-index.c:1067
msgid "enable or disable file system monitor"
msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning"
-#: builtin/update-index.c:1063
+#: builtin/update-index.c:1069
msgid "mark files as fsmonitor valid"
msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\""
-#: builtin/update-index.c:1066
+#: builtin/update-index.c:1072
msgid "clear fsmonitor valid bit"
msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit"
-#: builtin/update-index.c:1169
+#: builtin/update-index.c:1175
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -20427,7 +23462,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "
"vill aktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1178
+#: builtin/update-index.c:1184
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -20435,7 +23470,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "
"vill inaktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1190
+#: builtin/update-index.c:1196
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -20443,11 +23478,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
-#: builtin/update-index.c:1194
+#: builtin/update-index.c:1200
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
-#: builtin/update-index.c:1202
+#: builtin/update-index.c:1208
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -20455,26 +23490,26 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
-#: builtin/update-index.c:1206
+#: builtin/update-index.c:1212
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
-#: builtin/update-index.c:1214
+#: builtin/update-index.c:1220
msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor"
-#: builtin/update-index.c:1218
+#: builtin/update-index.c:1224
msgid "fsmonitor enabled"
msgstr "fsmonitor aktiverat"
-#: builtin/update-index.c:1221
+#: builtin/update-index.c:1227
msgid ""
"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
msgstr ""
"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor"
-#: builtin/update-index.c:1225
+#: builtin/update-index.c:1231
msgid "fsmonitor disabled"
msgstr "fsmonitor inaktiverat"
@@ -20490,19 +23525,19 @@ msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:364
+#: builtin/update-ref.c:500
msgid "delete the reference"
msgstr "ta bort referensen"
-#: builtin/update-ref.c:366
+#: builtin/update-ref.c:502
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
-#: builtin/update-ref.c:367
+#: builtin/update-ref.c:503
msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
-#: builtin/update-ref.c:368
+#: builtin/update-ref.c:504
msgid "read updates from stdin"
msgstr "läs uppdateringar från standard in"
@@ -20546,246 +23581,237 @@ msgstr "visa innehåll för incheckning"
msgid "print raw gpg status output"
msgstr "visa råa gpg-statusdata"
-#: builtin/verify-pack.c:55
+#: builtin/verify-pack.c:59
msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
-#: builtin/verify-pack.c:65
+#: builtin/verify-pack.c:70
msgid "verbose"
msgstr "pratsam"
-#: builtin/verify-pack.c:67
+#: builtin/verify-pack.c:72
msgid "show statistics only"
msgstr "visa endast statistik"
#: builtin/verify-tag.c:18
msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
-msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..."
+msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tagg>..."
#: builtin/verify-tag.c:36
msgid "print tag contents"
msgstr "visa innehåll för tag"
-#: builtin/worktree.c:17
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:21
+#: builtin/worktree.c:22
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
-#: builtin/worktree.c:22
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>"
-#: builtin/worktree.c:23
+#: builtin/worktree.c:24
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:898
+#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:944
#, c-format
msgid "failed to delete '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:79
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
-msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
-
-#: builtin/worktree.c:85
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
-msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
-
-#: builtin/worktree.c:90 builtin/worktree.c:99
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
-msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
-
-#: builtin/worktree.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
-"%<PRIuMAX>)"
-msgstr ""
-"Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste "
-"%<PRIuMAX>)"
-
-#: builtin/worktree.c:117
+#: builtin/worktree.c:74
#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
-msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
+msgid "Removing %s/%s: %s"
+msgstr "Tar bort %s/%s: %s"
-#: builtin/worktree.c:126
-#, c-format
-msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
-msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
-
-#: builtin/worktree.c:165
+#: builtin/worktree.c:147
msgid "report pruned working trees"
msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"
-#: builtin/worktree.c:167
+#: builtin/worktree.c:149
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"
-#: builtin/worktree.c:234
+#: builtin/worktree.c:219
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "\"%s\" finns redan"
-#: builtin/worktree.c:251
+#: builtin/worktree.c:228
#, c-format
-msgid "unable to re-add worktree '%s'"
-msgstr "kunde inte lägga in arbetskatalogen \"%s\" igen"
+msgid "unusable worktree destination '%s'"
+msgstr "oanvändbar mål för arbetskatalog \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:256
+#: builtin/worktree.c:233
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
-"use 'add -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
+"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
msgstr ""
"\"%s\" är en saknad men låst arbetskatalog;\n"
-"använd \"add -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller "
+"använd \"%s -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller "
"\"remove\" för att rensa"
-#: builtin/worktree.c:258
+#: builtin/worktree.c:235
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
-"use 'add -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
+"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
msgstr ""
"\"%s\" är en saknad men redan registrerad arbetskatalog;\n"
-"använd \"add -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för "
-"att rensa"
+"använd \"%s -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för att "
+"rensa"
-#: builtin/worktree.c:308
+#: builtin/worktree.c:286
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:439 builtin/worktree.c:445
+#: builtin/worktree.c:308
+msgid "initializing"
+msgstr "initierar"
+
+#: builtin/worktree.c:420 builtin/worktree.c:426
#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")"
-#: builtin/worktree.c:441
+#: builtin/worktree.c:422
#, c-format
msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)"
-#: builtin/worktree.c:450
+#: builtin/worktree.c:431
#, c-format
msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")"
-#: builtin/worktree.c:456
+#: builtin/worktree.c:437
#, c-format
msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)"
-#: builtin/worktree.c:497
+#: builtin/worktree.c:482
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:500
+#: builtin/worktree.c:485
msgid "create a new branch"
msgstr "skapa en ny gren"
-#: builtin/worktree.c:502
+#: builtin/worktree.c:487
msgid "create or reset a branch"
msgstr "skapa eller återställ en gren"
-#: builtin/worktree.c:504
+#: builtin/worktree.c:489
msgid "populate the new working tree"
msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
-#: builtin/worktree.c:505
+#: builtin/worktree.c:490
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"
-#: builtin/worktree.c:508
+#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729
+msgid "reason for locking"
+msgstr "orsak till lås"
+
+#: builtin/worktree.c:495
msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))"
-#: builtin/worktree.c:511
+#: builtin/worktree.c:498
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
-msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren"
+msgstr "försök träffa namn på ny gren mot en fjärrspårande gren"
-#: builtin/worktree.c:519
+#: builtin/worktree.c:506
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/worktree.c:580
+#: builtin/worktree.c:508
+msgid "--reason requires --lock"
+msgstr "--reason kräver --lock"
+
+#: builtin/worktree.c:512
+msgid "added with --lock"
+msgstr "lagt till med --lock"
+
+#: builtin/worktree.c:574
msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas"
-#: builtin/worktree.c:680
-msgid "reason for locking"
-msgstr "orsak till lås"
+#: builtin/worktree.c:691
+msgid "show extended annotations and reasons, if available"
+msgstr "visa utökade annoteringar och grunder, om tillgängliga"
-#: builtin/worktree.c:692 builtin/worktree.c:725 builtin/worktree.c:799
-#: builtin/worktree.c:926
+#: builtin/worktree.c:693
+msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>"
+msgstr ""
+"lägg till \"prunable\"-annoteringar till arbetskataloger äldre än <tid>"
+
+#: builtin/worktree.c:702
+msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive"
+msgstr "--verbose och --porcelain är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: builtin/worktree.c:741 builtin/worktree.c:774 builtin/worktree.c:848
+#: builtin/worktree.c:972
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:694 builtin/worktree.c:727
+#: builtin/worktree.c:743 builtin/worktree.c:776
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
-#: builtin/worktree.c:699
+#: builtin/worktree.c:748
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
-#: builtin/worktree.c:701
+#: builtin/worktree.c:750
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "\"%s\" är redan låst"
-#: builtin/worktree.c:729
+#: builtin/worktree.c:778
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "\"%s\" är inte låst"
-#: builtin/worktree.c:770
+#: builtin/worktree.c:819
msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort"
-#: builtin/worktree.c:778
+#: builtin/worktree.c:827
msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
-#: builtin/worktree.c:801 builtin/worktree.c:928
+#: builtin/worktree.c:850 builtin/worktree.c:974
#, c-format
msgid "'%s' is a main working tree"
msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:806
+#: builtin/worktree.c:855
#, c-format
msgid "could not figure out destination name from '%s'"
msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:812
-#, c-format
-msgid "target '%s' already exists"
-msgstr "målet \"%s\" finns redan"
-
-#: builtin/worktree.c:820
+#: builtin/worktree.c:868
#, c-format
msgid ""
"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -20794,7 +23820,7 @@ msgstr ""
"kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n"
"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:822
+#: builtin/worktree.c:870
msgid ""
"cannot move a locked working tree;\n"
"use 'move -f -f' to override or unlock first"
@@ -20802,38 +23828,38 @@ msgstr ""
"kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n"
"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:825
+#: builtin/worktree.c:873
#, c-format
msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s"
-#: builtin/worktree.c:830
+#: builtin/worktree.c:878
#, c-format
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:878
+#: builtin/worktree.c:924
#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:882
+#: builtin/worktree.c:928
#, c-format
msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
msgstr ""
"\"%s\" innehåller ändrade eller ospårade filer, använd --force för att ta "
"bort det"
-#: builtin/worktree.c:887
+#: builtin/worktree.c:933
#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d"
-#: builtin/worktree.c:910
+#: builtin/worktree.c:956
msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
-#: builtin/worktree.c:933
+#: builtin/worktree.c:979
#, c-format
msgid ""
"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -20842,7 +23868,7 @@ msgstr ""
"kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n"
"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:935
+#: builtin/worktree.c:981
msgid ""
"cannot remove a locked working tree;\n"
"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
@@ -20850,11 +23876,21 @@ msgstr ""
"kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n"
"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:938
+#: builtin/worktree.c:984
#, c-format
msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s"
+#: builtin/worktree.c:1008
+#, c-format
+msgid "repair: %s: %s"
+msgstr "reparera: %s: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:1011
+#, c-format
+msgid "error: %s: %s"
+msgstr "fel: %s: %s"
+
#: builtin/write-tree.c:15
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
@@ -20871,57 +23907,14 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "endast användbart vid felsökning"
-#: fast-import.c:3118
-#, c-format
-msgid "Expected 'mark' command, got %s"
-msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s"
-
-#: fast-import.c:3123
-#, c-format
-msgid "Expected 'to' command, got %s"
-msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s"
-
-#: credential-cache--daemon.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
-"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
-"\n"
-"\tchmod 0700 %s"
-msgstr ""
-"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
-"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
-"\n"
-"\tchmod 0700 %s"
-
-#: credential-cache--daemon.c:272
-msgid "print debugging messages to stderr"
-msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
-
-#: t/helper/test-reach.c:152
-#, c-format
-msgid "commit %s is not marked reachable"
-msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar"
-
-#: t/helper/test-reach.c:162
-msgid "too many commits marked reachable"
-msgstr "för många incheckningar markerade nåbara"
-
-#: t/helper/test-serve-v2.c:7
-msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
-msgstr "test-tool serve-v2 [<flaggor>]"
-
-#: t/helper/test-serve-v2.c:19
-msgid "exit immediately after advertising capabilities"
-msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter"
-
-#: git.c:27
+#: git.c:28
msgid ""
"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
"bare]\n"
" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n"
" <command> [<args>]"
msgstr ""
"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n"
@@ -20930,9 +23923,10 @@ msgstr ""
" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
"bare]\n"
" [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n"
+" [--super-prefix=<sökväg>] [--config-env=<namn>=<miljövar>]\n"
" <kommando> [<flaggor>]"
-#: git.c:34
+#: git.c:36
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
@@ -20944,47 +23938,52 @@ msgstr ""
"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept.\n"
"See \"git help git\" för en översikt över systemet."
-#: git.c:186
+#: git.c:188
#, c-format
msgid "no directory given for --git-dir\n"
msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n"
-#: git.c:200
+#: git.c:202
#, c-format
msgid "no namespace given for --namespace\n"
msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n"
-#: git.c:214
+#: git.c:216
#, c-format
msgid "no directory given for --work-tree\n"
msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n"
-#: git.c:228
+#: git.c:230
#, c-format
msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n"
-#: git.c:250
+#: git.c:252
#, c-format
msgid "-c expects a configuration string\n"
msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n"
-#: git.c:288
+#: git.c:260
+#, c-format
+msgid "no config key given for --config-env\n"
+msgstr "ingen konfigurationsnyckel angavs för --config-env\n"
+
+#: git.c:300
#, c-format
msgid "no directory given for -C\n"
msgstr "ingen katalog angavs för -C\n"
-#: git.c:314
+#: git.c:326
#, c-format
msgid "unknown option: %s\n"
msgstr "okänd flagga: %s\n"
-#: git.c:360
+#: git.c:375
#, c-format
msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
msgstr "vid expandering av aliaset \"%s\": \"%s\""
-#: git.c:369
+#: git.c:384
#, c-format
msgid ""
"alias '%s' changes environment variables.\n"
@@ -20993,39 +23992,39 @@ msgstr ""
"aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n"
"Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det"
-#: git.c:376
+#: git.c:391
#, c-format
msgid "empty alias for %s"
msgstr "tomt alias för %s"
-#: git.c:379
+#: git.c:394
#, c-format
msgid "recursive alias: %s"
msgstr "rekursivt alias: %s"
-#: git.c:459
+#: git.c:476
msgid "write failure on standard output"
msgstr "skrivfel på standard ut"
-#: git.c:461
+#: git.c:478
msgid "unknown write failure on standard output"
msgstr "okänt skrivfel på standard ut"
-#: git.c:463
+#: git.c:480
msgid "close failed on standard output"
msgstr "stäng misslyckades på standard ut"
-#: git.c:792
+#: git.c:833
#, c-format
msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s"
-#: git.c:842
+#: git.c:883
#, c-format
msgid "cannot handle %s as a builtin"
msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd"
-#: git.c:855
+#: git.c:896
#, c-format
msgid ""
"usage: %s\n"
@@ -21034,54 +24033,204 @@ msgstr ""
"användning: %s\n"
"\n"
-#: git.c:875
+#: git.c:916
#, c-format
msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
msgstr ""
"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n"
-#: git.c:887
+#: git.c:928
#, c-format
msgid "failed to run command '%s': %s\n"
msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n"
-#: http.c:378
+#: http-fetch.c:118
+#, c-format
+msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
+msgstr ""
+"argumentet till --packfile måste vara ett giltigt hashvärde (fick '%s')"
+
+#: http-fetch.c:128
+msgid "not a git repository"
+msgstr "inte ett git-arkiv"
+
+#: http-fetch.c:134
+msgid "--packfile requires --index-pack-args"
+msgstr "--packfile kräver --index-pack-args"
+
+#: http-fetch.c:143
+msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile"
+msgstr "--index-pack-args kan endast användas med --packfile"
+
+#: t/helper/test-fast-rebase.c:141
+msgid "unhandled options"
+msgstr "flaggor som inte hanterats"
+
+#: t/helper/test-fast-rebase.c:146
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "fel när revisioner skulle förberedas"
+
+#: t/helper/test-reach.c:154
+#, c-format
+msgid "commit %s is not marked reachable"
+msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar"
+
+#: t/helper/test-reach.c:164
+msgid "too many commits marked reachable"
+msgstr "för många incheckningar markerade nåbara"
+
+#: t/helper/test-serve-v2.c:7
+msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
+msgstr "test-tool serve-v2 [<flaggor>]"
+
+#: t/helper/test-serve-v2.c:19
+msgid "exit immediately after advertising capabilities"
+msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:262
+#, c-format
+msgid "socket/pipe already in use: '%s'"
+msgstr "uttag/rör används redan: \"%s\""
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:264
+#, c-format
+msgid "could not start server on: '%s'"
+msgstr "kunde inte starta server på: \"%s\""
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331
+msgid "could not spawn daemon in the background"
+msgstr "kunde inte starta serverprocess i bakgrunden"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:356
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "\"waitpid\" misslyckades"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:376
+msgid "daemon not online yet"
+msgstr "serverprocessen ännu inte operativ"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:406
+msgid "daemon failed to start"
+msgstr "serverprocessen kunde inte startas"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:410
+msgid "waitpid is confused"
+msgstr "waitpid är förvirrad"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:541
+msgid "daemon has not shutdown yet"
+msgstr "serverprocessen har ännu inte avslutats"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:682
+msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]"
+msgstr "test-helper simple-ipc is-active [<namn>] [<flaggor>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:683
+msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]"
+msgstr "test-helper simple-ipc run-daemon [<namn>] [<trådar>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:684
+msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
+msgstr ""
+"test-helper simple-ipc start-daemon [<namn>] [<trådar>] [<max-väntetid>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:685
+msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]"
+msgstr "test-helper simple-ipc stop-daemon [<namn>] [<max-väntetid>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:686
+msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]"
+msgstr "test-helper simple-ipc send [<namn>] [<igenkänningstecken>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:687
+msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
+msgstr "test-helper simple-ipc sendbytes [<namn>] [<antal-byte>] [<byte>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:688
+msgid ""
+"test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
+"[<batchsize>]"
+msgstr ""
+"test-helper simple-ipc multiple [<namn>] [<trådar>] [<antal-byte>] "
+"[<buntstorlek>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:696
+msgid "name or pathname of unix domain socket"
+msgstr "namn eller sövkäg till unixdomän-uttag"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:698
+msgid "named-pipe name"
+msgstr "namn på namngivet rör"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:700
+msgid "number of threads in server thread pool"
+msgstr "antal trådar i serverns trådpool"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:701
+msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
+msgstr "sekunder att vänta på att serverprocessen startar eller stoppar"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:703
+msgid "number of bytes"
+msgstr "antal byte"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:704
+msgid "number of requests per thread"
+msgstr "antal frågor per tråd"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:706
+msgid "byte"
+msgstr "byte"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:706
+msgid "ballast character"
+msgstr "ballasttecken"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:707
+msgid "token"
+msgstr "igenkänningstecken"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:707
+msgid "command token to send to the server"
+msgstr "igenkänningstecken för kommando att sända till servern"
+
+#: http.c:399
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d"
-#: http.c:399
+#: http.c:420
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"
-#: http.c:408
+#: http.c:429
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
-#: http.c:878
+#: http.c:910
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE stöds inte av cURL < 7.44.0"
-#: http.c:951
+#: http.c:989
msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
msgstr "Prtokollbegränsningar stöds inte av cURL < 7.19.4"
-#: http.c:1088
+#: http.c:1132
#, c-format
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
msgstr "SSL-bakändan \"%s\" stöds inte. Dessa SSL-bakändor stöds:"
-#: http.c:1095
+#: http.c:1139
#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
msgstr "Kan inte sätta SSL-bakända till \"%s\": cURL byggdes utan SSL-bakändor"
-#: http.c:1099
+#: http.c:1143
#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
msgstr "Kunde inte sätta SSL-bakända till \"%s\": redan valt"
-#: http.c:1968
+#: http.c:2034
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -21092,152 +24241,192 @@ msgstr ""
" bad om: %s\n"
" omdirigering: %s"
-#: remote-curl.c:166
+#: remote-curl.c:183
#, c-format
msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
msgstr "felaktig citering på värde för push-option: \"%s\""
-#: remote-curl.c:263
+#: remote-curl.c:307
#, c-format
msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
msgstr "%sinfo/refs inte giltig: är detta ett git-arkiv?"
-#: remote-curl.c:364
+#: remote-curl.c:408
msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
msgstr "ogiltigt svar från servern; förväntade tjänst, fick flush-paket"
-#: remote-curl.c:395
+#: remote-curl.c:439
#, c-format
msgid "invalid server response; got '%s'"
msgstr "ogiltigt svar från servern; fick \"%s\""
-#: remote-curl.c:455
+#: remote-curl.c:499
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "arkivet \"%s\" hittades inte"
-#: remote-curl.c:459
+#: remote-curl.c:503
#, c-format
msgid "Authentication failed for '%s'"
msgstr "Autentisering misslyckades \"%s\""
-#: remote-curl.c:463
+#: remote-curl.c:507
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
-#: remote-curl.c:469
+#: remote-curl.c:513
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "omdirigerar till %s"
-#: remote-curl.c:593
+#: remote-curl.c:644
msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
msgstr "borde inte ha EOF när inte försiktig på EOF"
-#: remote-curl.c:673
+#: remote-curl.c:656
+msgid "remote server sent unexpected response end packet"
+msgstr "fjärrservern sände oväntat svarsavslutningspaketet"
+
+#: remote-curl.c:726
msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
msgstr "kunde inte spola tillbaka rpc-postdata - försök öka http.postBuffer"
-#: remote-curl.c:733
+#: remote-curl.c:756
+#, c-format
+msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
+msgstr "remote-curl: felaktig radlängdstecken: %.4s"
+
+#: remote-curl.c:758
+msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
+msgstr "remote-curl: oväntat svarsavslutningspaketet"
+
+#: remote-curl.c:834
#, c-format
msgid "RPC failed; %s"
msgstr "RPC misslyckades; %s"
-#: remote-curl.c:773
+#: remote-curl.c:874
msgid "cannot handle pushes this big"
msgstr "kan inte hantera så stora sändningar"
-#: remote-curl.c:888
+#: remote-curl.c:989
#, c-format
msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-deflate-fel %d"
-#: remote-curl.c:892
+#: remote-curl.c:993
#, c-format
msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-slutfel %d"
-#: remote-curl.c:1023
+#: remote-curl.c:1043
+#, c-format
+msgid "%d bytes of length header were received"
+msgstr "%d byte av längd-huvudet togs emot"
+
+#: remote-curl.c:1045
+#, c-format
+msgid "%d bytes of body are still expected"
+msgstr "%d byte av kroppen väntas fortfarande"
+
+#: remote-curl.c:1134
msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
msgstr "dum http-transport stöder inte grunda arkiv"
-#: remote-curl.c:1037
+#: remote-curl.c:1149
msgid "fetch failed."
msgstr "mottagning misslyckades."
-#: remote-curl.c:1085
+#: remote-curl.c:1195
msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
msgstr "kan inte hämta med sha1 över smart http"
-#: remote-curl.c:1129 remote-curl.c:1135
+#: remote-curl.c:1239 remote-curl.c:1245
#, c-format
msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
msgstr "protokollfel: förväntade sha/ref, fick \"%s\""
-#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261
+#: remote-curl.c:1257 remote-curl.c:1375
#, c-format
msgid "http transport does not support %s"
msgstr "http-transporten stöder inte %s"
-#: remote-curl.c:1183
+#: remote-curl.c:1293
msgid "git-http-push failed"
msgstr "git-http-push misslyckades"
-#: remote-curl.c:1367
+#: remote-curl.c:1481
msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
msgstr "remote-curl: användning: git remote-curl <fjärr> [<url>]"
-#: remote-curl.c:1399
+#: remote-curl.c:1513
msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
msgstr "remote-curl: fel vid läsning av kommandoström från git"
-#: remote-curl.c:1406
+#: remote-curl.c:1520
msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
msgstr "remote-curl: försökte ta emot utan lokalt arkiv"
-#: remote-curl.c:1446
+#: remote-curl.c:1561
#, c-format
msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
msgstr "remote-curl: okänt kommando \"%s\" från git"
-#: list-objects-filter-options.h:85
+#: compat/compiler.h:26
+msgid "no compiler information available\n"
+msgstr "ingen kompilatorinformation tillgänglig\n"
+
+#: compat/compiler.h:38
+msgid "no libc information available\n"
+msgstr "ingen libc-information tillgänglig\n"
+
+#: list-objects-filter-options.h:94
msgid "args"
msgstr "argument"
-#: list-objects-filter-options.h:86
+#: list-objects-filter-options.h:95
msgid "object filtering"
msgstr "objektfiltrering"
-#: parse-options.h:179
+#: parse-options.h:184
msgid "expiry-date"
msgstr "giltig-till"
-#: parse-options.h:193
+#: parse-options.h:198
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
-#: parse-options.h:305
+#: parse-options.h:310
msgid "be more verbose"
msgstr "var mer pratsam"
-#: parse-options.h:307
+#: parse-options.h:312
msgid "be more quiet"
msgstr "var mer tyst"
-#: parse-options.h:313
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
+#: parse-options.h:318
+msgid "use <n> digits to display object names"
+msgstr "använd <n> siffror för att visa objektnamn"
-#: parse-options.h:332
+#: parse-options.h:337
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
-msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
+msgstr "hur blanksteg och #kommentarer ska tas bort från meddelande"
+
+#: parse-options.h:338
+msgid "read pathspec from file"
+msgstr "läs sökvägsangivelse från fil"
+
+#: parse-options.h:339
+msgid ""
+"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
+msgstr "med --pathspec-from-file, sökvägsangivelser avdelas med NUL-tecken"
-#: ref-filter.h:101
+#: ref-filter.h:99
msgid "key"
msgstr "nyckel"
-#: ref-filter.h:101
+#: ref-filter.h:99
msgid "field name to sort on"
msgstr "fältnamn att sortera på"
@@ -21245,14 +24434,6 @@ msgstr "fältnamn att sortera på"
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
-#: wt-status.h:67
-msgid "HEAD detached at "
-msgstr "HEAD frånkopplad vid "
-
-#: wt-status.h:68
-msgid "HEAD detached from "
-msgstr "HEAD frånkopplad från "
-
#: command-list.h:50
msgid "Add file contents to the index"
msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
@@ -21290,670 +24471,657 @@ msgid "List, create, or delete branches"
msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar"
#: command-list.h:59
+msgid "Collect information for user to file a bug report"
+msgstr "Samla information från användaren för att sända en felrapport"
+
+#: command-list.h:60
msgid "Move objects and refs by archive"
msgstr "Flytta objekt och referenser efter arkiv"
-#: command-list.h:60
+#: command-list.h:61
msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
msgstr ""
"Visa innehåller eller typ- och storleksinformation för objekt i arkivet"
-#: command-list.h:61
+#: command-list.h:62
msgid "Display gitattributes information"
msgstr "Visa information från gitattributes"
-#: command-list.h:62
+#: command-list.h:63
msgid "Debug gitignore / exclude files"
msgstr "Felsök gitignore / exkluderings-filer"
-#: command-list.h:63
+#: command-list.h:64
msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
msgstr "Visa kanoniska namn och e-postadresser för kontakter"
-#: command-list.h:64
+#: command-list.h:65
msgid "Switch branches or restore working tree files"
msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen"
-#: command-list.h:65
+#: command-list.h:66
msgid "Copy files from the index to the working tree"
msgstr "Kopiera filer från indexet till arbetskatalogen"
-#: command-list.h:66
+#: command-list.h:67
msgid "Ensures that a reference name is well formed"
msgstr "Se till att referensen är välformad"
-#: command-list.h:67
+#: command-list.h:68
msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
msgstr "Hitta incheckningar som ännu inte applicerats uppströms"
-#: command-list.h:68
+#: command-list.h:69
msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
msgstr "Applicera ändringarna introducerade av befintliga incheckningar"
-#: command-list.h:69
+#: command-list.h:70
msgid "Graphical alternative to git-commit"
msgstr "Grafiskt alternativ till git-commit"
-#: command-list.h:70
+#: command-list.h:71
msgid "Remove untracked files from the working tree"
msgstr "Ta bort ospårade filer från arbetskatalogen"
-#: command-list.h:71
+#: command-list.h:72
msgid "Clone a repository into a new directory"
msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog"
-#: command-list.h:72
+#: command-list.h:73
msgid "Display data in columns"
msgstr "Visa data i kolumner"
-#: command-list.h:73
+#: command-list.h:74
msgid "Record changes to the repository"
msgstr "Protokollför ändringar i arkivet"
-#: command-list.h:74
+#: command-list.h:75
msgid "Write and verify Git commit-graph files"
msgstr "Skriv och verifiera Git-incheckningsgraffiler"
-#: command-list.h:75
+#: command-list.h:76
msgid "Create a new commit object"
msgstr "Skapa ett nytt incheckningsobjekt"
-#: command-list.h:76
+#: command-list.h:77
msgid "Get and set repository or global options"
msgstr "Läs och skriv alternativ för arkiv eller globalt"
-#: command-list.h:77
+#: command-list.h:78
msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
msgstr "Räkna antal opackade objekt och mängd diskutrymme"
-#: command-list.h:78
+#: command-list.h:79
msgid "Retrieve and store user credentials"
msgstr "Hämta och spara användarreferenser"
-#: command-list.h:79
+#: command-list.h:80
msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
msgstr "Hjälpprogram för att tillfälligt lagra lösenord i minnet"
-#: command-list.h:80
+#: command-list.h:81
msgid "Helper to store credentials on disk"
msgstr "Hjälpprogram för att lagra användarreferenser på disk"
-#: command-list.h:81
+#: command-list.h:82
msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
msgstr "Exportera en enkel incheckning i en CVS-utcheckning"
-#: command-list.h:82
+#: command-list.h:83
msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
msgstr "Rädda dina data ut ur andra SCM folk älskar att hata"
-#: command-list.h:83
+#: command-list.h:84
msgid "A CVS server emulator for Git"
msgstr "En CVS-serveremulator för Git"
-#: command-list.h:84
+#: command-list.h:85
msgid "A really simple server for Git repositories"
msgstr "En riktigt enkel server för Git-arkiv"
-#: command-list.h:85
+#: command-list.h:86
msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
msgstr "Ge ett objekt användarläsbara namn baserade på en tillgänglig referens"
-#: command-list.h:86
+#: command-list.h:87
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv"
-#: command-list.h:87
+#: command-list.h:88
msgid "Compares files in the working tree and the index"
msgstr "Jämför filer i arbetskatalogen och indexet"
-#: command-list.h:88
+#: command-list.h:89
msgid "Compare a tree to the working tree or index"
msgstr "Jämför en träd med arbetskatalogen eller indexet"
-#: command-list.h:89
+#: command-list.h:90
msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
msgstr "Visar innehåll och läge för blobbar som hittats via två trädobjekt"
-#: command-list.h:90
+#: command-list.h:91
msgid "Show changes using common diff tools"
msgstr "Visa ändringar med vanliga diff-verktyg"
-#: command-list.h:91
+#: command-list.h:92
msgid "Git data exporter"
msgstr "Exporterare för Git-data"
-#: command-list.h:92
+#: command-list.h:93
msgid "Backend for fast Git data importers"
msgstr "Bakända för snabba Git-dataimporterare"
-#: command-list.h:93
+#: command-list.h:94
msgid "Download objects and refs from another repository"
msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv"
-#: command-list.h:94
+#: command-list.h:95
msgid "Receive missing objects from another repository"
msgstr "Ta emot saknade objekt från annat arkiv"
-#: command-list.h:95
+#: command-list.h:96
msgid "Rewrite branches"
msgstr "Skriv om grenar"
-#: command-list.h:96
+#: command-list.h:97
msgid "Produce a merge commit message"
msgstr "Skapa incheckningsmeddelande för en sammanslagning"
-#: command-list.h:97
+#: command-list.h:98
msgid "Output information on each ref"
msgstr "Visa information för varje referens"
-#: command-list.h:98
+#: command-list.h:99
+msgid "Run a Git command on a list of repositories"
+msgstr "Kör ett Git-kommando på en lista över arkiv"
+
+#: command-list.h:100
msgid "Prepare patches for e-mail submission"
msgstr "Förbered patchar för insändning via e-post"
-#: command-list.h:99
+#: command-list.h:101
msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
msgstr "Bekräftar konnektivitet och validitet för objektet i databasen"
-#: command-list.h:100
+#: command-list.h:102
msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
msgstr "Städa onödiga filer och optimera det lokala arkivet"
-#: command-list.h:101
+#: command-list.h:103
msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
msgstr "Hämta inchecknings-id från ett arkiv skapat med git-archive"
-#: command-list.h:102
+#: command-list.h:104
msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
-#: command-list.h:103
+#: command-list.h:105
msgid "A portable graphical interface to Git"
msgstr "Ett portabelt grafiskt gränssnitt för Git"
-#: command-list.h:104
+#: command-list.h:106
msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
msgstr "Beräkna objekt-id och möjligen skapa en blob från en fil"
-#: command-list.h:105
+#: command-list.h:107
msgid "Display help information about Git"
msgstr "Visa hjälpinformation om Git"
-#: command-list.h:106
+#: command-list.h:108
msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
msgstr "Serversideimplementation av Git över HTTP"
-#: command-list.h:107
+#: command-list.h:109
msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
msgstr "Hämta objekt och referenser från annat Git-arkiv över HTTP"
-#: command-list.h:108
+#: command-list.h:110
msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
msgstr "Sänd objekt över HTTP/DAV till ett annat arkiv"
-#: command-list.h:109
+#: command-list.h:111
msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
msgstr "Sänd en samling patchar från stdin till en IMAP-mapp"
-#: command-list.h:110
+#: command-list.h:112
msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
msgstr "SKapa pack-indexfiler för ett befintligt packat arkiv"
-#: command-list.h:111
+#: command-list.h:113
msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
-#: command-list.h:112
+#: command-list.h:114
msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
msgstr "Omedelbart bläddra i din arbetskatalog med gitweb"
-#: command-list.h:113
+#: command-list.h:115
msgid "Add or parse structured information in commit messages"
msgstr ""
"Lägg till eller tolka strukturerad information i incheckningsmeddelanden"
-#: command-list.h:114
+#: command-list.h:116
msgid "The Git repository browser"
msgstr "Bläddraren för Git-arkiv"
-#: command-list.h:115
+#: command-list.h:117
msgid "Show commit logs"
msgstr "Visa incheckningsloggar"
-#: command-list.h:116
+#: command-list.h:118
msgid "Show information about files in the index and the working tree"
msgstr "Visa information om filer i indexet och arbetskatalogen"
-#: command-list.h:117
+#: command-list.h:119
msgid "List references in a remote repository"
msgstr "Lista referenser i ett fjärrarkiv"
-#: command-list.h:118
+#: command-list.h:120
msgid "List the contents of a tree object"
msgstr "Visa innehållet i ett trädobjekt"
-#: command-list.h:119
+#: command-list.h:121
msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
msgstr "Hämta patch och ägarskap från ett enkelt e-postmeddelande"
-#: command-list.h:120
+#: command-list.h:122
msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
msgstr "Enkelt program för att dela en UNIX mbox"
-#: command-list.h:121
+#: command-list.h:123
+msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
+msgstr "Utför uppgifter för att optimera Git-arkivdata"
+
+#: command-list.h:124
msgid "Join two or more development histories together"
msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
-#: command-list.h:122
+#: command-list.h:125
msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
msgstr "Hitta en så bra anfader som möjligt för sammanslagning"
-#: command-list.h:123
+#: command-list.h:126
msgid "Run a three-way file merge"
msgstr "Kör en trevägs-filsammanslagning"
-#: command-list.h:124
+#: command-list.h:127
msgid "Run a merge for files needing merging"
msgstr "Kör en sammanslagning för filer som behöver det"
-#: command-list.h:125
+#: command-list.h:128
msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
msgstr "Förvalt hjälpprogram att använda tillsammans med git-merge-index"
-#: command-list.h:126
+#: command-list.h:129
msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
msgstr "Kör verktyg för lösning av sammanslagningskonflikter"
-#: command-list.h:127
+#: command-list.h:130
msgid "Show three-way merge without touching index"
msgstr "Visa trevägssammanslagning utan att röra indexet"
-#: command-list.h:128
+#: command-list.h:131
msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
msgstr "Skriv och verifiera multi-pack-index"
-#: command-list.h:129
-msgid "Creates a tag object"
-msgstr "Skapar ett taggobjekt"
+#: command-list.h:132
+msgid "Creates a tag object with extra validation"
+msgstr "skapar ett taggobjekt med extra validering"
-#: command-list.h:130
+#: command-list.h:133
msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
msgstr "Bygg ett trädobjekt från ls-tree-formaterad text"
-#: command-list.h:131
+#: command-list.h:134
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
-#: command-list.h:132
+#: command-list.h:135
msgid "Find symbolic names for given revs"
msgstr "Hitta symboliska namn för givna referenser"
-#: command-list.h:133
+#: command-list.h:136
msgid "Add or inspect object notes"
msgstr "Lägg till eller inspektera objektanteckningar"
-#: command-list.h:134
+#: command-list.h:137
msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
msgstr "Importera från eller sänd till Perforce-arkiv"
-#: command-list.h:135
+#: command-list.h:138
msgid "Create a packed archive of objects"
msgstr "Skapa ett packat arkiv med objekt"
-#: command-list.h:136
+#: command-list.h:139
msgid "Find redundant pack files"
msgstr "Hitta redundanta pack-filer"
-#: command-list.h:137
+#: command-list.h:140
msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
msgstr "Packa huvuden och taggar för effektiv arkivåtkomst"
-#: command-list.h:138
-msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters"
-msgstr ""
-"Rutiner för att göra det lättare att tolka åtkomstparametrar för fjärrarkiv"
-
-#: command-list.h:139
+#: command-list.h:141
msgid "Compute unique ID for a patch"
msgstr "Beräkna unik ID för en patch"
-#: command-list.h:140
+#: command-list.h:142
msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
msgstr "Ta bort alla onåbara objekt från objektdatabasen"
-#: command-list.h:141
+#: command-list.h:143
msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
msgstr "Ta bort extraobjekt som redan finns i pack-filerna"
-#: command-list.h:142
+#: command-list.h:144
msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
-#: command-list.h:143
+#: command-list.h:145
msgid "Update remote refs along with associated objects"
msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
-#: command-list.h:144
+#: command-list.h:146
msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
msgstr "Tillämpar en quilt-patchuppsättning på aktiv gren"
-#: command-list.h:145
+#: command-list.h:147
msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
msgstr "Jämför två incheckningsintervall (dvs. två versioner av en gren)"
-#: command-list.h:146
+#: command-list.h:148
msgid "Reads tree information into the index"
msgstr "Läser trädinformation in i indexet"
-#: command-list.h:147
+#: command-list.h:149
msgid "Reapply commits on top of another base tip"
msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"
-#: command-list.h:148
+#: command-list.h:150
msgid "Receive what is pushed into the repository"
msgstr "Ta emot det som sänds till arkivet"
-#: command-list.h:149
+#: command-list.h:151
msgid "Manage reflog information"
msgstr "Hantera referenslogg-information"
-#: command-list.h:150
+#: command-list.h:152
msgid "Manage set of tracked repositories"
msgstr "Hantera uppsättningen spårade arkiv"
-#: command-list.h:151
+#: command-list.h:153
msgid "Pack unpacked objects in a repository"
msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv"
-#: command-list.h:152
+#: command-list.h:154
msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt"
-#: command-list.h:153
+#: command-list.h:155
msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar"
-#: command-list.h:154
+#: command-list.h:156
msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
msgstr "Återanvänd sparad lösning av sammanslagningskonflikter"
-#: command-list.h:155
+#: command-list.h:157
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
-#: command-list.h:156
+#: command-list.h:158
msgid "Restore working tree files"
msgstr "Återställ filer i arbetskatalogen"
-#: command-list.h:157
+#: command-list.h:159
msgid "Revert some existing commits"
msgstr "Återställ några befintliga incheckningar"
-#: command-list.h:158
+#: command-list.h:160
msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
msgstr "Visa incheckningsobjekt i omvänd kronologisk ordning"
-#: command-list.h:159
+#: command-list.h:161
msgid "Pick out and massage parameters"
msgstr "Plocka ut och massera parametrar"
-#: command-list.h:160
+#: command-list.h:162
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
-#: command-list.h:161
+#: command-list.h:163
msgid "Send a collection of patches as emails"
msgstr "Sänd en uppsättning patchar som e-post"
-#: command-list.h:162
+#: command-list.h:164
msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
msgstr "Sänd objekt över Git-protokollet till annat arkiv"
-#: command-list.h:163
+#: command-list.h:165
msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
msgstr "Begränsat inloggningsskal för SSH-åtkomst till bara Git"
-#: command-list.h:164
+#: command-list.h:166
msgid "Summarize 'git log' output"
msgstr "Summera \"git log\"-utdata"
-#: command-list.h:165
+#: command-list.h:167
msgid "Show various types of objects"
msgstr "Visa olika sorters objekt"
-#: command-list.h:166
+#: command-list.h:168
msgid "Show branches and their commits"
msgstr "Visa grenar och deras incheckningar"
-#: command-list.h:167
+#: command-list.h:169
msgid "Show packed archive index"
msgstr "Skapa packat arkivindex"
-#: command-list.h:168
+#: command-list.h:170
msgid "List references in a local repository"
msgstr "Visa referenser i ett lokalt arkiv"
-#: command-list.h:169
+#: command-list.h:171
msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
msgstr "Git:s i18n-startkod för skalskript"
-#: command-list.h:170
+#: command-list.h:172
msgid "Common Git shell script setup code"
msgstr "Gemensam skriptstartkod för Git"
-#: command-list.h:171
+#: command-list.h:173
+msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
+msgstr "Initiera och modifiera sparse-checkout"
+
+#: command-list.h:174
msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
msgstr "Spara undan ändringar i en lortig arbetskatalog"
-#: command-list.h:172
+#: command-list.h:175
msgid "Add file contents to the staging area"
msgstr "Lägg filinnehållet till indexet"
-#: command-list.h:173
+#: command-list.h:176
msgid "Show the working tree status"
msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
-#: command-list.h:174
+#: command-list.h:177
msgid "Remove unnecessary whitespace"
msgstr "Ta bort onödiga blanksteg"
-#: command-list.h:175
+#: command-list.h:178
msgid "Initialize, update or inspect submodules"
msgstr "Initiera, uppdatera eller inspektera undermoduler"
-#: command-list.h:176
+#: command-list.h:179
msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
msgstr "Dubbelriktad verkan mellan ett Subversion-arkiv och Git"
-#: command-list.h:177
+#: command-list.h:180
msgid "Switch branches"
msgstr "Byt gren"
-#: command-list.h:178
+#: command-list.h:181
msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
msgstr "Läs, modifiera eller ta bort symbolisk referens"
-#: command-list.h:179
+#: command-list.h:182
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
-#: command-list.h:180
+#: command-list.h:183
msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
msgstr "Skapar temporära filer med innehållet från en blob"
-#: command-list.h:181
+#: command-list.h:184
msgid "Unpack objects from a packed archive"
msgstr "Packa upp objekt från ett pakat arkiv"
-#: command-list.h:182
+#: command-list.h:185
msgid "Register file contents in the working tree to the index"
msgstr "Registrera filinnehållet från arbetskatalogen i indexet"
-#: command-list.h:183
+#: command-list.h:186
msgid "Update the object name stored in a ref safely"
msgstr "Uppdatera objektnamnet i en referens på ett säkert sätt"
-#: command-list.h:184
+#: command-list.h:187
msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
msgstr "Uppdatera tilläggsinfofil för att hjälpa dumma servrar"
-#: command-list.h:185
+#: command-list.h:188
msgid "Send archive back to git-archive"
msgstr "Sänd arkivet tillbaka till git-archive"
-#: command-list.h:186
+#: command-list.h:189
msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
msgstr "Sänd packade objekt tillbaka till git-fetch-pack"
-#: command-list.h:187
+#: command-list.h:190
msgid "Show a Git logical variable"
msgstr "Visa en logisk Git-variabel"
-#: command-list.h:188
+#: command-list.h:191
msgid "Check the GPG signature of commits"
msgstr "Kontrollera GPG-signaturer för incheckningar"
-#: command-list.h:189
+#: command-list.h:192
msgid "Validate packed Git archive files"
msgstr "Bekräfta packade Git-arkivfiler"
-#: command-list.h:190
+#: command-list.h:193
msgid "Check the GPG signature of tags"
msgstr "Kontrollera GPG-signaturer i taggar"
-#: command-list.h:191
+#: command-list.h:194
msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
msgstr "Git-webbgränssnitt (webbframända för Git-arkiv)"
-#: command-list.h:192
+#: command-list.h:195
msgid "Show logs with difference each commit introduces"
msgstr "Visa loggar med differenser varje incheckning introducerar"
-#: command-list.h:193
+#: command-list.h:196
msgid "Manage multiple working trees"
msgstr "Hantera ytterligare arbetskataloger"
-#: command-list.h:194
+#: command-list.h:197
msgid "Create a tree object from the current index"
msgstr "Skapa ett trädobjekt från aktuellt index"
-#: command-list.h:195
+#: command-list.h:198
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Definierar attribut per sökväg"
-#: command-list.h:196
+#: command-list.h:199
msgid "Git command-line interface and conventions"
msgstr "Gits kommandoradsgränssnitt och -konventioner"
-#: command-list.h:197
+#: command-list.h:200
msgid "A Git core tutorial for developers"
msgstr "Grundläggande Git-handledning för utvecklare"
-#: command-list.h:198
+#: command-list.h:201
+msgid "Providing usernames and passwords to Git"
+msgstr "Tillhandahåll användarnamn och lösenord till Git"
+
+#: command-list.h:202
msgid "Git for CVS users"
msgstr "Git för CVS-användare"
-#: command-list.h:199
+#: command-list.h:203
msgid "Tweaking diff output"
msgstr "Justrea diff-utdata"
-#: command-list.h:200
+#: command-list.h:204
msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git"
-#: command-list.h:201
+#: command-list.h:205
+msgid "Frequently asked questions about using Git"
+msgstr "Ofta ställda frågor om att använda Git"
+
+#: command-list.h:206
msgid "A Git Glossary"
msgstr "En Git-ordlista"
-#: command-list.h:202
+#: command-list.h:207
msgid "Hooks used by Git"
msgstr "Krokar som används av Git"
-#: command-list.h:203
+#: command-list.h:208
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
-#: command-list.h:204
+#: command-list.h:209
+msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses"
+msgstr "Kopplar författar-/incheckarnamn och/eller -e-postadresser"
+
+#: command-list.h:210
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
-#: command-list.h:205
+#: command-list.h:211
msgid "Git namespaces"
msgstr "Git-namnrymder"
-#: command-list.h:206
+#: command-list.h:212
+msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
+msgstr "Hjälpprogram för att interagera med fjärrarkiv"
+
+#: command-list.h:213
msgid "Git Repository Layout"
msgstr "Gits arkivlayout"
-#: command-list.h:207
+#: command-list.h:214
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
-#: command-list.h:208
+#: command-list.h:215
+msgid "Mounting one repository inside another"
+msgstr "Monterar ett arkiv inuti ett annat"
+
+#: command-list.h:216
msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
msgstr "Introduktion till Git: del två"
-#: command-list.h:209
+#: command-list.h:217
msgid "A tutorial introduction to Git"
msgstr "Introduktion till Git"
-#: command-list.h:210
+#: command-list.h:218
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
-#: git-bisect.sh:54
-msgid "You need to start by \"git bisect start\""
-msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-bisect.sh:60
-msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
-msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "
-
-#: git-bisect.sh:101
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $arg"
-msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
-
-#: git-bisect.sh:121
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $bisected_head"
-msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
-
-#: git-bisect.sh:130
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $rev"
-msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
-
-#: git-bisect.sh:139
-#, sh-format
-msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
-msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
-
-#: git-bisect.sh:209
-msgid "No logfile given"
-msgstr "Ingen loggfil angiven"
-
-#: git-bisect.sh:210
-#, sh-format
-msgid "cannot read $file for replaying"
-msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
-
-#: git-bisect.sh:232
-msgid "?? what are you talking about?"
-msgstr "?? vad menar du?"
-
-#: git-bisect.sh:241
+#: git-bisect.sh:68
msgid "bisect run failed: no command provided."
msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs."
-#: git-bisect.sh:246
+#: git-bisect.sh:73
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "kör $command"
-#: git-bisect.sh:253
+#: git-bisect.sh:80
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -21962,27 +25130,23 @@ msgstr ""
"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
-#: git-bisect.sh:279
+#: git-bisect.sh:105
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
-#: git-bisect.sh:285
+#: git-bisect.sh:111
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
-"'bisect_state $state' exited with error code $res"
+"'bisect-state $state' exited with error code $res"
msgstr ""
"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
-"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
+"\"bisect-state $state\" avslutades med felkoden $res"
-#: git-bisect.sh:292
+#: git-bisect.sh:118
msgid "bisect run success"
msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
-#: git-bisect.sh:300
-msgid "We are not bisecting."
-msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
-
#: git-merge-octopus.sh:46
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
@@ -22023,187 +25187,51 @@ msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name"
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."
-#: git-legacy-stash.sh:220
-msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
-msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
-
-#: git-legacy-stash.sh:271
-#, sh-format
-msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
-msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
-
-#: git-legacy-stash.sh:323
-#, sh-format
-msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
-msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option"
-
-#: git-legacy-stash.sh:355
-#, sh-format
-msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
-msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
-
-#: git-legacy-stash.sh:535
-#, sh-format
-msgid "unknown option: $opt"
-msgstr "okänd flagga: $opt"
-
-#: git-legacy-stash.sh:555
-#, sh-format
-msgid "Too many revisions specified: $REV"
-msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
-
-#: git-legacy-stash.sh:570
-#, sh-format
-msgid "$reference is not a valid reference"
-msgstr "$reference är inte en giltig referens"
-
-#: git-legacy-stash.sh:598
-#, sh-format
-msgid "'$args' is not a stash-like commit"
-msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
-
-#: git-legacy-stash.sh:609
-#, sh-format
-msgid "'$args' is not a stash reference"
-msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
-
-#: git-legacy-stash.sh:617
-msgid "unable to refresh index"
-msgstr "kan inte uppdatera indexet"
-
-#: git-legacy-stash.sh:621
-msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
-msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
-
-#: git-legacy-stash.sh:629
-msgid "Conflicts in index. Try without --index."
-msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
-
-#: git-legacy-stash.sh:631
-msgid "Could not save index tree"
-msgstr "Kunde inte spara indexträd"
-
-#: git-legacy-stash.sh:640
-msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
-msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
-
-#: git-legacy-stash.sh:665
-msgid "Cannot unstage modified files"
-msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
-
-#: git-legacy-stash.sh:703
-#, sh-format
-msgid "Dropped ${REV} ($s)"
-msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
-
-#: git-legacy-stash.sh:704
-#, sh-format
-msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
-msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-
-#: git-legacy-stash.sh:791
-msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
-msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
-
-#: git-submodule.sh:200
+#: git-submodule.sh:179
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
-#: git-submodule.sh:210
+#: git-submodule.sh:189
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:208
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
-#: git-submodule.sh:232
+#: git-submodule.sh:211
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul"
-#: git-submodule.sh:239
+#: git-submodule.sh:218
#, sh-format
msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
msgstr "\"$sm_path\" har inte någon utcheckad incheckning"
-#: git-submodule.sh:245
-#, sh-format
-msgid ""
-"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
-"$sm_path\n"
-"Use -f if you really want to add it."
-msgstr ""
-"Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-"$sm_path\n"
-"Använd -f om du verkligen vill lägga till den."
-
-#: git-submodule.sh:268
-#, sh-format
-msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
-msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
-
-#: git-submodule.sh:270
-#, sh-format
-msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
-msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
-
-#: git-submodule.sh:278
-#, sh-format
-msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
-msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
-
-#: git-submodule.sh:280
-#, sh-format
-msgid ""
-"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
-" $realrepo\n"
-"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
-"repo\n"
-"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
-"option."
-msgstr ""
-"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen instället för att klona på "
-"nytt från\n"
-" $realrepo\n"
-"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är "
-"korrekt\n"
-"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
-"flaggan \"--name\"."
-
-#: git-submodule.sh:286
-#, sh-format
-msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
-msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
-
-#: git-submodule.sh:298
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
-
-#: git-submodule.sh:303
+#: git-submodule.sh:248
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:312
+#: git-submodule.sh:257
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:573
+#: git-submodule.sh:532
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:583
+#: git-submodule.sh:542
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:588
+#: git-submodule.sh:547
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -22212,7 +25240,7 @@ msgstr ""
"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
"undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:606
+#: git-submodule.sh:565
#, sh-format
msgid ""
"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
@@ -22221,7 +25249,7 @@ msgstr ""
"Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"; försökte hämta $sha1 "
"direkt:"
-#: git-submodule.sh:612
+#: git-submodule.sh:571
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -22230,83 +25258,52 @@ msgstr ""
"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
-#: git-submodule.sh:619
+#: git-submodule.sh:578
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:620
+#: git-submodule.sh:579
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:624
+#: git-submodule.sh:583
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:625
+#: git-submodule.sh:584
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:630
+#: git-submodule.sh:589
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:631
+#: git-submodule.sh:590
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:636
+#: git-submodule.sh:595
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:596
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
-#: git-submodule.sh:668
+#: git-submodule.sh:627
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:830
-msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
-msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
-
-#: git-submodule.sh:882
-#, sh-format
-msgid "unexpected mode $mod_dst"
-msgstr "oväntat läge $mod_dst"
-
-#: git-submodule.sh:902
-#, sh-format
-msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
-
-#: git-submodule.sh:905
-#, sh-format
-msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
-
-#: git-submodule.sh:908
-#, sh-format
-msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
-msgstr ""
-" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
-"$sha1_dst"
-
-#: git-parse-remote.sh:89
-#, sh-format
-msgid "See git-${cmd}(1) for details."
-msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
-
#: git-rebase--preserve-merges.sh:109
msgid "Applied autostash."
msgstr "Tillämpade autostash."
@@ -22316,12 +25313,22 @@ msgstr "Tillämpade autostash."
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:113
+msgid ""
+"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr ""
+"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
+"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
+"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
+
#: git-rebase--preserve-merges.sh:191
#, sh-format
msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:207
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:197
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -22362,7 +25369,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:270
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:260
#, sh-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -22381,83 +25388,83 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:295
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:285
#, sh-format
msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:334
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:324
#, sh-format
msgid "Invalid commit name: $sha1"
msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:364
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:354
msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:415
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:405
#, sh-format
msgid "Fast-forward to $sha1"
msgstr "Snabbspolade till $sha1"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:417
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:407
#, sh-format
msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:426
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:416
#, sh-format
msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:431
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:421
#, sh-format
msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:449
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:439
#, sh-format
msgid "Error redoing merge $sha1"
msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:458
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:448
#, sh-format
msgid "Could not pick $sha1"
msgstr "Kunde inte välja $sha1"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:467
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:457
#, sh-format
msgid "This is the commit message #${n}:"
msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:472
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:462
#, sh-format
msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:483
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:473
#, sh-format
msgid "This is a combination of $count commit."
msgid_plural "This is a combination of $count commits."
msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."
msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:492
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:482
#, sh-format
msgid "Cannot write $fixup_msg"
msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:495
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:485
msgid "This is a combination of 2 commits."
msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:536 git-rebase--preserve-merges.sh:579
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:582
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:572
#, sh-format
msgid "Could not apply $sha1... $rest"
msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:611
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:601
#, sh-format
msgid ""
"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -22471,31 +25478,31 @@ msgstr ""
"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"
"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:626
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:616
#, sh-format
msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:641
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:631
#, sh-format
msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:673
#, sh-format
msgid "Executing: $rest"
msgstr "Kör: $rest"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:691
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:681
#, sh-format
msgid "Execution failed: $rest"
msgstr "Körning misslyckades: $rest"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:693
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:695
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:685
msgid ""
"You can fix the problem, and then run\n"
"\n"
@@ -22506,7 +25513,7 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue"
#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:708
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:698
#, sh-format
msgid ""
"Execution succeeded: $rest\n"
@@ -22521,25 +25528,25 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:719
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:709
#, sh-format
msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:720
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:710
msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:755
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:745
#, sh-format
msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:812
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:802
msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:817
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:807
#, sh-format
msgid ""
"You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -22558,11 +25565,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n"
"Om det är meningen att ändringarna\n"
-"skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
+"ska läggas in i föregående incheckning, kör:\n"
"\n"
" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n"
"\n"
-"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
+"Om de ska checkas in i en egen incheckning, kör:\n"
"\n"
" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n"
"\n"
@@ -22570,11 +25577,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:834
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:824
msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:839
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:829
msgid ""
"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
@@ -22582,40 +25589,44 @@ msgstr ""
"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:844 git-rebase--preserve-merges.sh:848
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
msgid "Could not commit staged changes."
msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:879 git-rebase--preserve-merges.sh:965
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
msgid "Could not execute editor"
msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:900
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:890
#, sh-format
msgid "Could not checkout $switch_to"
msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:907
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:897
msgid "No HEAD?"
msgstr "Inget HEAD?"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:908
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:898
#, sh-format
msgid "Could not create temporary $state_dir"
msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:911
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:901
msgid "Could not mark as interactive"
msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:943
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:933
#, sh-format
msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:997 git-rebase--preserve-merges.sh:1002
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:945
+msgid "Note that empty commits are commented out"
+msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
+
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
msgid "Could not init rewritten commits"
msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
@@ -22680,52 +25691,11 @@ msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen"
#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
-#: git-add--interactive.perl:210
+#: git-add--interactive.perl:212
#, perl-format
msgid "%12s %12s %s"
msgstr "%12s %12s %s"
-#: git-add--interactive.perl:211
-msgid "staged"
-msgstr "köad"
-
-#: git-add--interactive.perl:211
-msgid "unstaged"
-msgstr "ej köad"
-
-#: git-add--interactive.perl:267 git-add--interactive.perl:292
-msgid "binary"
-msgstr "binär"
-
-#: git-add--interactive.perl:276 git-add--interactive.perl:330
-msgid "nothing"
-msgstr "ingenting"
-
-#: git-add--interactive.perl:312 git-add--interactive.perl:327
-msgid "unchanged"
-msgstr "oändrad"
-
-#: git-add--interactive.perl:623
-#, perl-format
-msgid "added %d path\n"
-msgid_plural "added %d paths\n"
-msgstr[0] "lade till %d sökväg\n"
-msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:626
-#, perl-format
-msgid "updated %d path\n"
-msgid_plural "updated %d paths\n"
-msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n"
-msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:629
-#, perl-format
-msgid "reverted %d path\n"
-msgid_plural "reverted %d paths\n"
-msgstr[0] "återställde %d sökväg\n"
-msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n"
-
#: git-add--interactive.perl:632
#, perl-format
msgid "touched %d path\n"
@@ -22733,28 +25703,7 @@ msgid_plural "touched %d paths\n"
msgstr[0] "rörde %d sökväg\n"
msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n"
-#: git-add--interactive.perl:641
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
-
-#: git-add--interactive.perl:653
-msgid "Revert"
-msgstr "Återställ"
-
-#: git-add--interactive.perl:676
-#, perl-format
-msgid "note: %s is untracked now.\n"
-msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:687
-msgid "Add untracked"
-msgstr "Lägg till ospårad"
-
-#: git-add--interactive.perl:693
-msgid "No untracked files.\n"
-msgstr "Inga ospårade filer.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1051
+#: git-add--interactive.perl:1056
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
@@ -22762,7 +25711,7 @@ msgstr ""
"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
"köas omedelbart."
-#: git-add--interactive.perl:1054
+#: git-add--interactive.perl:1059
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
@@ -22770,7 +25719,7 @@ msgstr ""
"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
"läggas till i \"stash\" omedelbart."
-#: git-add--interactive.perl:1057
+#: git-add--interactive.perl:1062
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
@@ -22778,8 +25727,8 @@ msgstr ""
"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
"tas bort från kön omedelbart."
-#: git-add--interactive.perl:1060 git-add--interactive.perl:1069
-#: git-add--interactive.perl:1075
+#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1074
+#: git-add--interactive.perl:1080
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
@@ -22787,8 +25736,8 @@ msgstr ""
"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
"markeras för applicering omedelbart."
-#: git-add--interactive.perl:1063 git-add--interactive.perl:1066
-#: git-add--interactive.perl:1072
+#: git-add--interactive.perl:1068 git-add--interactive.perl:1071
+#: git-add--interactive.perl:1077
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
@@ -22796,16 +25745,12 @@ msgstr ""
"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
"markeras för kasta omedelbart."
-#: git-add--interactive.perl:1109
+#: git-add--interactive.perl:1114
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1110
-msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
-msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1116
+#: git-add--interactive.perl:1121
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -22818,36 +25763,12 @@ msgstr ""
"Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n"
"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n"
-#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1124
-msgid ""
-"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
-"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
-"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
-msgstr ""
-"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n"
-"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"
-"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1138
+#: git-add--interactive.perl:1143
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"
-#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
-#. The program will only accept that input
-#. at this point.
-#. Consider translating (saying "no" discards!) as
-#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
-#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1237
-msgid ""
-"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
-msgstr ""
-"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "
-"[y/n]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1246
+#: git-add--interactive.perl:1251
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -22861,7 +25782,7 @@ msgstr ""
"a - köa stycket och alla följande i filen\n"
"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1252
+#: git-add--interactive.perl:1257
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -22875,7 +25796,7 @@ msgstr ""
"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1258
+#: git-add--interactive.perl:1263
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -22889,7 +25810,7 @@ msgstr ""
"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön"
-#: git-add--interactive.perl:1264
+#: git-add--interactive.perl:1269
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -22903,7 +25824,7 @@ msgstr ""
"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1270 git-add--interactive.perl:1288
+#: git-add--interactive.perl:1275 git-add--interactive.perl:1293
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -22917,7 +25838,7 @@ msgstr ""
"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1276
+#: git-add--interactive.perl:1281
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -22931,7 +25852,7 @@ msgstr ""
"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1282
+#: git-add--interactive.perl:1287
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -22945,7 +25866,7 @@ msgstr ""
"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1294
+#: git-add--interactive.perl:1299
msgid ""
"y - apply this hunk to worktree\n"
"n - do not apply this hunk to worktree\n"
@@ -22959,7 +25880,7 @@ msgstr ""
"a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
-#: git-add--interactive.perl:1309
+#: git-add--interactive.perl:1314
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -22981,226 +25902,90 @@ msgstr ""
"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
"? - visa hjälp\n"
-#: git-add--interactive.perl:1340
+#: git-add--interactive.perl:1345
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n"
-#: git-add--interactive.perl:1341
-msgid "Apply them to the worktree anyway? "
-msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1344
-msgid "Nothing was applied.\n"
-msgstr "Ingenting applicerades.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1355
+#: git-add--interactive.perl:1360
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1364
-msgid "Only binary files changed.\n"
-msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1366
-msgid "No changes.\n"
-msgstr "Inga ändringar.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1374
-msgid "Patch update"
-msgstr "Uppdatera patch"
-
-#: git-add--interactive.perl:1426
-#, perl-format
-msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1427
-#, perl-format
-msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1428
-#, perl-format
-msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1431
-#, perl-format
-msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1432
-#, perl-format
-msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1433
-#, perl-format
-msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1436
-#, perl-format
-msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1437
-#, perl-format
-msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1438
-#, perl-format
-msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1441
-#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1442
-#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1443
-#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1446 git-add--interactive.perl:1461
-#, perl-format
-msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1447 git-add--interactive.perl:1462
-#, perl-format
-msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463
-#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1451
-#, perl-format
-msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1452
-#, perl-format
-msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1453
-#, perl-format
-msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1456
-#, perl-format
-msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1457
-#, perl-format
-msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1458
-#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1466
+#: git-add--interactive.perl:1479
#, perl-format
msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Applicera ändrat läge på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1467
+#: git-add--interactive.perl:1480
#, perl-format
msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Applicera borttagning på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1468
+#: git-add--interactive.perl:1481
+#, perl-format
+msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Applicera tillägg på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
+
+#: git-add--interactive.perl:1482
#, perl-format
msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Applicera stycket på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1568
+#: git-add--interactive.perl:1599
msgid "No other hunks to goto\n"
msgstr "Inga andra stycken att gå till\n"
-#: git-add--interactive.perl:1575
-msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
-msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1577
-msgid "go to which hunk? "
-msgstr "gå till vilket stycke? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1586
+#: git-add--interactive.perl:1617
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n"
-#: git-add--interactive.perl:1591
+#: git-add--interactive.perl:1622
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n"
msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1617
+#: git-add--interactive.perl:1657
msgid "No other hunks to search\n"
msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n"
-#: git-add--interactive.perl:1621
-msgid "search for regex? "
-msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1634
+#: git-add--interactive.perl:1674
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1644
+#: git-add--interactive.perl:1684
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n"
-#: git-add--interactive.perl:1656 git-add--interactive.perl:1678
+#: git-add--interactive.perl:1696 git-add--interactive.perl:1718
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "Inget föregående stycke\n"
-#: git-add--interactive.perl:1665 git-add--interactive.perl:1684
+#: git-add--interactive.perl:1705 git-add--interactive.perl:1724
msgid "No next hunk\n"
msgstr "Inget följande stycke\n"
-#: git-add--interactive.perl:1690
+#: git-add--interactive.perl:1730
msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n"
-#: git-add--interactive.perl:1696
+#: git-add--interactive.perl:1736
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n"
msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1706
+#: git-add--interactive.perl:1746
msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n"
-#: git-add--interactive.perl:1752
-msgid "Review diff"
-msgstr "Granska diff"
-
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1771
+#: git-add--interactive.perl:1811
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -23217,56 +26002,73 @@ msgstr ""
"diff - visa diff mellan HEAD och index\n"
"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n"
-#: git-add--interactive.perl:1788 git-add--interactive.perl:1793
-#: git-add--interactive.perl:1796 git-add--interactive.perl:1803
-#: git-add--interactive.perl:1806 git-add--interactive.perl:1813
-#: git-add--interactive.perl:1817 git-add--interactive.perl:1823
+#: git-add--interactive.perl:1828 git-add--interactive.perl:1840
+#: git-add--interactive.perl:1843 git-add--interactive.perl:1850
+#: git-add--interactive.perl:1853 git-add--interactive.perl:1860
+#: git-add--interactive.perl:1864 git-add--interactive.perl:1870
msgid "missing --"
msgstr "saknad --"
-#: git-add--interactive.perl:1819
+#: git-add--interactive.perl:1866
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "okänt läge för --patch: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1831
+#: git-add--interactive.perl:1872 git-add--interactive.perl:1878
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --"
-#: git-send-email.perl:138
+#: git-send-email.perl:129
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n"
-#: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151
+#: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n"
-#: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229
+#: git-send-email.perl:214
+#, perl-format
+msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d"
+msgstr "ödesdigert: kommandot \"%s\" dog med slutkoden %d"
+
+#: git-send-email.perl:227
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"
-#: git-send-email.perl:310
+#: git-send-email.perl:316
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr ""
"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"
-#: git-send-email.perl:315
+#: git-send-email.perl:321
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"
-#: git-send-email.perl:408
+#: git-send-email.perl:450
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
-msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n"
+msgstr "--dump-aliases är inkompatibelt med andra flaggor\n"
-#: git-send-email.perl:481 git-send-email.perl:683
+#: git-send-email.perl:525
+msgid ""
+"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
+"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
+"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
+msgstr ""
+"ödesdigert: hittade konfigurationsflaggor för \"sendmail\"\n"
+"git-send-email konfigureras med \"sendemail.*\"-flaggor - lägg märke till \"e"
+"\".\n"
+"Sätt sendemail.forbidSendmailVariables till false för att inaktivera denna "
+"kontroll.\n"
+
+#: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"
-#: git-send-email.perl:484
+#: git-send-email.perl:533
msgid ""
"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
"configuration option)\n"
@@ -23274,37 +26076,37 @@ msgstr ""
"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad "
"eller konfigurationsflagga)\n"
-#: git-send-email.perl:497
+#: git-send-email.perl:546
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:528
+#: git-send-email.perl:577
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:556
+#: git-send-email.perl:617
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"
-#: git-send-email.perl:558
+#: git-send-email.perl:619
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"
-#: git-send-email.perl:560
+#: git-send-email.perl:621
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"
-#: git-send-email.perl:565
+#: git-send-email.perl:626
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"
-#: git-send-email.perl:649
+#: git-send-email.perl:711
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -23319,21 +26121,12 @@ msgstr ""
" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"
" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"
-#: git-send-email.perl:670
+#: git-send-email.perl:732
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"
-#: git-send-email.perl:694
-#, perl-format
-msgid ""
-"fatal: %s: %s\n"
-"warning: no patches were sent\n"
-msgstr ""
-"ödesdigert: %s: %s\n"
-"varning: inga patchar har sänts\n"
-
-#: git-send-email.perl:705
+#: git-send-email.perl:767
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -23343,17 +26136,17 @@ msgstr ""
"Inga patchfiler angavs!\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:718
+#: git-send-email.perl:780
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "Ingen ärenderad i %s?"
-#: git-send-email.perl:728
+#: git-send-email.perl:791
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"
-#: git-send-email.perl:739
+#: git-send-email.perl:802
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -23367,38 +26160,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"
-#: git-send-email.perl:763
+#: git-send-email.perl:826
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"
-#: git-send-email.perl:780
+#: git-send-email.perl:843
#, perl-format
msgid "Failed to open %s.final: %s"
msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
-#: git-send-email.perl:823
+#: git-send-email.perl:886
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:858
+#: git-send-email.perl:935
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "
-#: git-send-email.perl:913
+#: git-send-email.perl:990
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
msgstr ""
"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"
-#: git-send-email.perl:918
+#: git-send-email.perl:995
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
-msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]? "
+msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning ska jag ange [UTF-8]? "
-#: git-send-email.perl:926
+#: git-send-email.perl:1003
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -23411,21 +26204,21 @@ msgstr ""
"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "
"vill sända.\n"
-#: git-send-email.perl:945
+#: git-send-email.perl:1022
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
-msgstr "Till vem skall breven sändas (om någon)?"
+msgstr "Till vem ska breven sändas (om någon)?"
-#: git-send-email.perl:963
+#: git-send-email.perl:1040
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"
-#: git-send-email.perl:975
+#: git-send-email.perl:1052
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr ""
"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? "
-#: git-send-email.perl:1033 git-send-email.perl:1041
+#: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
@@ -23433,16 +26226,16 @@ msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1045
+#: git-send-email.perl:1126
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): "
-#: git-send-email.perl:1362
+#: git-send-email.perl:1446
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1529
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -23469,124 +26262,139 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1460
+#: git-send-email.perl:1544
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, e=redigera, q=avsluta, a=alla): "
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1547
msgid "Send this email reply required"
msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""
-#: git-send-email.perl:1491
+#: git-send-email.perl:1581
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."
-#: git-send-email.perl:1538
+#: git-send-email.perl:1628
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1547
+#: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "STARTTLS misslyckades! %s"
-#: git-send-email.perl:1556
+#: git-send-email.perl:1646
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"
"smtp-debug."
-#: git-send-email.perl:1574
+#: git-send-email.perl:1664
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "Misslyckades sända %s\n"
-#: git-send-email.perl:1577
+#: git-send-email.perl:1667
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Test-Sände %s\n"
-#: git-send-email.perl:1577
+#: git-send-email.perl:1667
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "Sände %s\n"
-#: git-send-email.perl:1579
+#: git-send-email.perl:1669
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"
-#: git-send-email.perl:1579
+#: git-send-email.perl:1669
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "OK. Loggen säger:\n"
-#: git-send-email.perl:1591
+#: git-send-email.perl:1688
msgid "Result: "
msgstr "Resultat: "
-#: git-send-email.perl:1594
+#: git-send-email.perl:1691
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Resultat: OK\n"
-#: git-send-email.perl:1612
+#: git-send-email.perl:1709
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "kan inte öppna filen %s"
-#: git-send-email.perl:1659 git-send-email.perl:1679
+#: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1665
+#: git-send-email.perl:1762
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1718
+#: git-send-email.perl:1819
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1753
+#: git-send-email.perl:1854
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1864
+#: git-send-email.perl:1965
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""
-#: git-send-email.perl:1871
+#: git-send-email.perl:1972
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1875
+#: git-send-email.perl:1976
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""
-#: git-send-email.perl:1905
+#: git-send-email.perl:2006
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"
-#: git-send-email.perl:1913
+#: git-send-email.perl:2014
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "ogiltig överföringskondning"
-#: git-send-email.perl:1954 git-send-email.perl:2006 git-send-email.perl:2016
+#: git-send-email.perl:2051
+#, perl-format
+msgid ""
+"fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n"
+"%s\n"
+"warning: no patches were sent\n"
+msgstr ""
+"ödesdigert: %s: refuserad av sendemail-validate-kroken\n"
+"%s\n"
+"varning: inga patchar har sänts\n"
+
+#: git-send-email.perl:2061 git-send-email.perl:2114 git-send-email.perl:2124
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1957
+#: git-send-email.perl:2064
#, perl-format
-msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
-msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
+msgid ""
+"fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n"
+"warning: no patches were sent\n"
+msgstr ""
+"ödesdigert: %s:%d är längre än 998 tecken\n"
+"varning: inga patchar har sänts\n"
-#: git-send-email.perl:1974
+#: git-send-email.perl:2082
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr ""
@@ -23594,11 +26402,556 @@ msgstr ""
"säkerhetskopior.\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1978
+#: git-send-email.perl:2086
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
+#~ msgid "unable to write stateless separator packet"
+#~ msgstr "kan inte skriva tillståndslöst avdelarpaket"
+
+#~ msgid "git merge --abort"
+#~ msgstr "git merge --abort"
+
+#~ msgid "git merge --continue"
+#~ msgstr "git merge --continue"
+
+#~ msgid "git stash clear"
+#~ msgstr "git stash clear"
+
+#~ msgid "remote server sent stateless separator"
+#~ msgstr "fjärrservern sände tillståndslös avdelare"
+
+#~ msgid "--cached and --3way cannot be used together."
+#~ msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt."
+
+#~ msgid "both"
+#~ msgstr "båda"
+
+#~ msgid "one"
+#~ msgstr "en"
+
+#~ msgid "Already up to date!"
+#~ msgstr "Redan à jour!"
+
+#~ msgid "Already up to date. Yeeah!"
+#~ msgstr "Redan à jour. Toppen!"
+
+#~ msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
+#~ msgstr "flaggan --batch-size används bara i underkommandot \"repack\""
+
+#~ msgid "Percentage by which creation is weighted"
+#~ msgstr "Procent som skapelse vägs med"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
+#~ "See its entry in 'git help config' for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n"
+#~ "Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
+
+#~ msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
+#~ msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
+
+#~ msgid "repository contains replace objects; skipping commit-graph"
+#~ msgstr "arkivet innehåller replace-objekt; hoppar över incheckningsgraf"
+
+#~ msgid "repository contains (deprecated) grafts; skipping commit-graph"
+#~ msgstr ""
+#~ "arkivet innehåller ympningar (avråds från); hoppar över incheckningsgraf"
+
+#~ msgid "repository is shallow; skipping commit-graph"
+#~ msgstr "källarkivet är grunt; hoppar över incheckningsgraf"
+
+#~ msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
+#~ msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen"
+
+#~ msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
+#~ msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger"
+
+#~ msgid "invalid chunk offset (too large)"
+#~ msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)"
+
+#~ msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
+#~ msgstr "Skriver stycken till multi-pack-index"
+
+#~ msgid "rev-list died"
+#~ msgstr "rev-list dog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> "
+#~ "<good_term> <bad_term>"
+#~ msgstr ""
+#~ "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <tillstånd> <revision> <term-"
+#~ "för-rätt> <term-för-fel>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
+#~ "<bad_term>"
+#~ msgstr ""
+#~ "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <kommadno> <term-för-"
+#~ "rätt> <term-för-fel>"
+
+#~ msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next"
+#~ msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next"
+
+#~ msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
+#~ msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG"
+
+#~ msgid "check and set terms in a bisection state"
+#~ msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit"
+#~ msgstr ""
+#~ "kontrollera nästa bisect-tillstånd och checka så ut nästa bisect-"
+#~ "incheckning"
+
+#~ msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
+#~ msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument"
+
+#~ msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
+#~ msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument"
+
+#~ msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments"
+#~ msgstr "--bisect-auto-next kräver 0 argument"
+
+#~ msgid "Force progress reporting"
+#~ msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
+
+#~ msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
+#~ msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
+
+#~ msgid "Error deleting branch '%s'"
+#~ msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
+
+#~ msgid "show parse tree for grep expression"
+#~ msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
+
+#~ msgid "too many parameters"
+#~ msgstr "för många parametrar"
+
+#~ msgid "too few parameters"
+#~ msgstr "för få parametrar"
+
+#~ msgid "Recurse into nested submodules"
+#~ msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
+
+#~ msgid "too many params"
+#~ msgstr "för många parametrar"
+
+#~ msgid "Bad rev input: $arg"
+#~ msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
+
+#~ msgid "Counting distinct commits in commit graph"
+#~ msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf"
+
+#~ msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
+#~ msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar"
+
+#~ msgid "store only"
+#~ msgstr "endast spara"
+
+#~ msgid "compress faster"
+#~ msgstr "komprimera snabbare"
+
+#~ msgid "compress better"
+#~ msgstr "komprimera bättre"
+
+#~ msgid "unexpected duplicate commit id %s"
+#~ msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s"
+
+#~ msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
+#~ msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas"
+
+#~ msgid "%s: not a valid OID"
+#~ msgstr "%s: inte ett giltigt OID"
+
+#~ msgid "invalid committer '%s'"
+#~ msgstr "ogiltig incheckare %s"
+
+#~ msgid "invalid committer: %s"
+#~ msgstr "ogiltig incheckare: %s"
+
+#~ msgid "git bisect--helper --next-all"
+#~ msgstr "git bisect--helper --next-all"
+
+#~ msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
+#~ msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>"
+
+#~ msgid "git bisect--helper --bisect-autostart"
+#~ msgstr "git bisect--helper --bisect-autostart"
+
+#~ msgid "perform 'git bisect next'"
+#~ msgstr "utför 'git bisect next'"
+
+#~ msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
+#~ msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS"
+
+#~ msgid "cleanup the bisection state"
+#~ msgstr "städar upp bisect-tillstånd"
+
+#~ msgid "check for expected revs"
+#~ msgstr "kontrollera för förväntade versioner"
+
+#~ msgid "start the bisection if it has not yet been started"
+#~ msgstr "påbörja bisect om det inte redan har startats"
+
+#~ msgid "--write-terms requires two arguments"
+#~ msgstr "--write-terms kräver två argument"
+
+#~ msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
+#~ msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument"
+
+#~ msgid "--bisect-autostart does not accept arguments"
+#~ msgstr "--bisect-autostart tar inga argument"
+
+#~ msgid "n,m"
+#~ msgstr "n,m"
+
+#~ msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+#~ msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
+
+#~ msgid "name of output directory is too long"
+#~ msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
+
+#~ msgid "standard output, or directory, which one?"
+#~ msgstr "standard ut, eller katalog, vilken ska det vara?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
+#~ "WARNING: prefixing old- to their name, in order to\n"
+#~ "WARNING: replace them with the new version of the\n"
+#~ "WARNING: file. But the operation failed, and the\n"
+#~ "WARNING: attempt to rename them back to their\n"
+#~ "WARNING: original names also failed.\n"
+#~ "WARNING: Please rename them in %s manually:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "VARNING: Namnen på några paket har bytts genom att\n"
+#~ "VARNING: lägga till old- före namnen, för att byta\n"
+#~ "VARNING: dem mot den nya versionen av filen. Men\n"
+#~ "VARNING: operationen misslyckades, och försöket att\n"
+#~ "VARNING: byta tillbaka till det ursprungliga\n"
+#~ "VARNING: namnet misslyckades också.\n"
+#~ "VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n"
+
+#~ msgid "failed to remove '%s'"
+#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
+
+#~ msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rutiner för att göra det lättare att tolka åtkomstparametrar för "
+#~ "fjärrarkiv"
+
+#~ msgid "Bad rev input: $bisected_head"
+#~ msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
+
+#~ msgid "Bad rev input: $rev"
+#~ msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
+
+#~ msgid "See git-${cmd}(1) for details."
+#~ msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer."
+
+#~ msgid "unknown hash algorithm length"
+#~ msgstr "okänd hashningsalgoritmlängd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
+#~ msgstr ""
+#~ "incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara "
+#~ "ofullständig"
+
+#~ msgid "Writing changed paths Bloom filters index"
+#~ msgstr "Skriver Bloom-filterindex för ändrade sökvägar"
+
+#~ msgid "hash version %u does not match"
+#~ msgstr "hash-versionen %u stämmer inte"
+
+#~ msgid "Remote with no URL"
+#~ msgstr "Fjärr utan URL"
+
+#~ msgid "%%(subject) does not take arguments"
+#~ msgstr "%%(subject) tar inte argument"
+
+#~ msgid "positive value expected objectname:short=%s"
+#~ msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
+
+#~ msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
+#~ msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
+
+#~ msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
+#~ msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged"
+
+#~ msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
+#~ msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged"
+
+#~ msgid "could not open '%s' for writing: %s"
+#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
+
+#~ msgid "could not read ref '%s'"
+#~ msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\""
+
+#~ msgid "ref '%s' already exists"
+#~ msgstr "referensen \"%s\" finns redan"
+
+#~ msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
+#~ msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\""
+
+#~ msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
+#~ msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\""
+
+#~ msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build."
+#~ msgstr "Hashningsalgoritmen %s stöds inte i detta bygge."
+
+#~ msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+#~ msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS"
+
+#~ msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
+#~ msgstr ""
+#~ "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
+
+#~ msgid "print only names (no SHA-1)"
+#~ msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
+
+#~ msgid "passed to 'git am'"
+#~ msgstr "sänds till \"git am\""
+
+#~ msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
+#~ msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
+
+#~ msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
+#~ msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
+
+#~ msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
+#~ msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+#~ msgstr ""
+#~ " Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
+#~ "$sha1_dst"
+
+#~ msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
+#~ msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
+#~ msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens"
+#~ msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser"
+
+#~ msgid "invalid commit object id: %s"
+#~ msgstr "ogiltigt inchecknings-objekt-id %s"
+
+#~ msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
+#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
+
+#~ msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
+#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
+
+#~ msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
+#~ msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
+
+#~ msgid "unable to re-add worktree '%s'"
+#~ msgstr "kunde inte lägga in arbetskatalogen \"%s\" igen"
+
+#~ msgid "target '%s' already exists"
+#~ msgstr "målet \"%s\" finns redan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
+#~ "update:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av "
+#~ "gles utcheckning:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following working tree files would be removed by sparse checkout "
+#~ "update:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles "
+#~ "utcheckning:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "annotated tag %s has no embedded name"
+#~ msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
+
+#~ msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
+#~ msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
+
+#~ msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
+#~ msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
+
+#~ msgid "(DEPRECATED) keep empty commits"
+#~ msgstr "(FÖRÅLDRAD) behåll tomma incheckningar"
+
+#~ msgid "Could not read '%s'"
+#~ msgstr "Kunde inte läsa \"%s\""
+
+#~ msgid "Cannot store %s"
+#~ msgstr "Kan inte spara %s"
+
+#~ msgid "set sparse-checkout patterns"
+#~ msgstr "ställ in filter för gles utcheckning"
+
+#~ msgid "disable sparse-checkout"
+#~ msgstr "inaktivera gles utcheckning"
+
+#~ msgid "could not exec %s"
+#~ msgstr "kunde inte köra %s"
+
+#~ msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
+#~ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
+
+#~ msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
+#~ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
+
+#~ msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
+#~ msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option"
+
+#~ msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
+#~ msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg"
+
+#~ msgid "unknown option: $opt"
+#~ msgstr "okänd flagga: $opt"
+
+#~ msgid "Too many revisions specified: $REV"
+#~ msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
+
+#~ msgid "$reference is not a valid reference"
+#~ msgstr "$reference är inte en giltig referens"
+
+#~ msgid "'$args' is not a stash-like commit"
+#~ msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
+
+#~ msgid "'$args' is not a stash reference"
+#~ msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
+
+#~ msgid "unable to refresh index"
+#~ msgstr "kan inte uppdatera indexet"
+
+#~ msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
+#~ msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
+
+#~ msgid "Conflicts in index. Try without --index."
+#~ msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
+
+#~ msgid "Could not save index tree"
+#~ msgstr "Kunde inte spara indexträd"
+
+#~ msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
+#~ msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
+
+#~ msgid "Cannot unstage modified files"
+#~ msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
+
+#~ msgid "Dropped ${REV} ($s)"
+#~ msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
+
+#~ msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
+#~ msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
+
+#~ msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
+#~ msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
+
+#~ msgid "{drop,keep,ask}"
+#~ msgstr "{drop,keep,ask}"
+
+#~ msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? "
+#~ msgstr "Köa ändrat läge [y,n,a,q,d%s,?]? "
+
+#~ msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? "
+#~ msgstr "Köa borttagning [y,n,a,q,d%s,?]? "
+
+#~ msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? "
+#~ msgstr "Köa stycket [y,n,a,q,d%s,?]? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+#~ "marked for staging.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
+#~ "köas omedelbart.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "y - stage this hunk\n"
+#~ "n - do not stage this hunk\n"
+#~ "q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
+#~ "a - stage this and all the remaining hunks\n"
+#~ "d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "y - köa stycket\n"
+#~ "n - köa inte stycket\n"
+#~ "q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n"
+#~ "a - köa detta och alla följande stycken\n"
+#~ "d - köa inte stycket eller något av de stycken som följer\n"
+
+#~ msgid "could not copy '%s' to '%s'."
+#~ msgstr "kunde inte kopiera \"%s\" till \"%s\"."
+
+#~ msgid "malformed ident line"
+#~ msgstr "felaktig ident-rad"
+
+#~ msgid "could not parse '%.*s'"
+#~ msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\""
+
+#~ msgid "could not checkout %s"
+#~ msgstr "kunde inte checka ut %s"
+
+#~ msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'"
+#~ msgstr "filnamnet i trädet innehåller omvänt snedstreck: \"%s\""
+
+#~ msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
+#~ msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
+
+#~ msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
+#~ msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
+
+#~ msgid "packfile is invalid: %s"
+#~ msgstr "packfil är ogiltig: %s"
+
+#~ msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
+#~ msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s"
+
+#~ msgid "unable to seek in reused packfile"
+#~ msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil"
+
+#~ msgid "unable to read from reused packfile"
+#~ msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil"
+
+#~ msgid "no HEAD?"
+#~ msgstr "inget HEAD?"
+
+#~ msgid "preserve empty commits during rebase"
+#~ msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering"
+
+#~ msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
+#~ msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
+#~ "$sm_path\n"
+#~ "Use -f if you really want to add it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
+#~ "$sm_path\n"
+#~ "Använd -f om du verkligen vill lägga till den."
+
+#~ msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
+#~ msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"
+
+#~ msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
+#~ msgstr "git commit-graph [--object-dir <objkat>]"
+
+#~ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
+#~ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]"
+
#~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
#~ msgstr ""
#~ "okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep"
@@ -23692,12 +27045,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "Server supports ofs-delta"
#~ msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""
-#~ msgid "(HEAD detached at %s)"
-#~ msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
-
-#~ msgid "(HEAD detached from %s)"
-#~ msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
-
#~ msgid "Checking out files"
#~ msgstr "Checkar ut filer"
@@ -23705,9 +27052,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgstr ""
#~ "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
-#~ msgid "failed to open '%s'"
-#~ msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
-
#~ msgid "failed to stat %s\n"
#~ msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
@@ -23729,9 +27073,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "unrecognized verb: %s"
#~ msgstr "okänt verb: %s"
-#~ msgid "hash version %X does not match version %X"
-#~ msgstr "hash-versionen %X stämmer inte med versionen %X"
-
#~ msgid "option '%s' requires a value"
#~ msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
@@ -23894,9 +27235,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "make rebase script"
#~ msgstr "skapa ombaseringsskript"
-#~ msgid "No such remote: %s"
-#~ msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
-
#~ msgid "cannot move a locked working tree"
#~ msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog"
@@ -23962,7 +27300,7 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ "\t%.*s"
#~ msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?"
-#~ msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?"
+#~ msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng motsvarar inte cwd?"
#~ msgid "Error in object"
#~ msgstr "Fel i objekt"
@@ -24032,11 +27370,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgstr ""
#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
-#~ msgid "%"
-#~ msgid_plural "%"
-#~ msgstr[0] "%"
-#~ msgstr[1] "%"
-
#~ msgid "%s, %"
#~ msgid_plural "%s, %"
#~ msgstr[0] "%s. %"
@@ -24124,9 +27457,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "commit object"
#~ msgstr "incheckningsobjekt"
-#~ msgid "tree object"
-#~ msgstr "trädobjekt"
-
#~ msgid "blob object"
#~ msgstr "blob-objekt"
@@ -24167,9 +27497,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "insanely long object directory %.*s"
#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
-#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
-#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
-
#~ msgid "tag name too long: %.*s..."
#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
@@ -24224,18 +27551,12 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick."
#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"."
-#~ msgid "Could not parse line %d."
-#~ msgstr "Kan inte tolka rad %d."
-
#~ msgid "Could not open %s"
#~ msgstr "Kunde inte öppna %s"
#~ msgid "Could not format %s."
#~ msgstr "Kunde inte formatera %s."
-#~ msgid "%s: %s"
-#~ msgstr "%s: %s"
-
#~ msgid "You need to set your committer info first"
#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
@@ -24276,9 +27597,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig "
#~ "enhet"
-#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:"
-
#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:"
@@ -24315,9 +27633,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
-#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
@@ -24404,9 +27719,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid " (unable to update local ref)"
#~ msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
-#~ msgid "Reinitialized existing"
-#~ msgstr "Ominitierade befintligt"
-
#~ msgid "Initialized empty"
#~ msgstr "Initierade tomt"
@@ -24428,9 +27740,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "removing '%s' failed"
#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-#~ msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument."
-
#~ msgid ""
#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again "
#~ "from"
@@ -24582,9 +27891,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "false|true|preserve"
#~ msgstr "false|true|preserve"
-#~ msgid "unsupported sort specification '%s'"
-#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
-
#~ msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
#~ msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
@@ -24928,15 +28234,9 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
-#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
-#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
-
#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
-#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
-#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
-
#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"