summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po5240
1 files changed, 2689 insertions, 2551 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4ad206df70..25f245e3ee 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.23.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.24.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 09:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: advice.c:109
#, c-format
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
-#: advice.c:193 builtin/merge.c:1327
+#: advice.c:193 builtin/merge.c:1332
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
@@ -208,17 +208,7 @@ msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s"
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d"
-#: apply.c:1460
-#, c-format
-msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
-
-#: apply.c:1529
-#, c-format
-msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
-msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
-
-#: apply.c:1551
+#: apply.c:1372
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -234,82 +224,92 @@ msgstr[1] ""
"sökvägskomponenter\n"
"tas bort (rad %d)"
-#: apply.c:1564
+#: apply.c:1385
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
-#: apply.c:1752
+#: apply.c:1481
+#, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
+
+#: apply.c:1550
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
+
+#: apply.c:1753
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
-#: apply.c:1754
+#: apply.c:1755
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
-#: apply.c:1788
+#: apply.c:1789
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "trasig patch på rad %d"
-#: apply.c:1825
+#: apply.c:1826
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
-#: apply.c:1827
+#: apply.c:1828
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
-#: apply.c:1830
+#: apply.c:1831
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
-#: apply.c:1977
+#: apply.c:1978
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
-#: apply.c:2014
+#: apply.c:2015
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
-#: apply.c:2176
+#: apply.c:2177
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
-#: apply.c:2262
+#: apply.c:2263
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: apply.c:2266
+#: apply.c:2267
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-#: apply.c:2925
+#: apply.c:2926
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-#: apply.c:3046
+#: apply.c:3047
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-#: apply.c:3058
+#: apply.c:3059
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-#: apply.c:3064
+#: apply.c:3065
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -318,25 +318,25 @@ msgstr ""
"vid sökning efter:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3086
+#: apply.c:3087
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-#: apply.c:3094
+#: apply.c:3095
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
"\""
-#: apply.c:3141
+#: apply.c:3142
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
-#: apply.c:3151
+#: apply.c:3152
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
@@ -344,426 +344,426 @@ msgstr ""
"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
"innehållet."
-#: apply.c:3159
+#: apply.c:3160
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
-#: apply.c:3177
+#: apply.c:3178
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
-#: apply.c:3190
+#: apply.c:3191
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-#: apply.c:3196
+#: apply.c:3197
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-#: apply.c:3217
+#: apply.c:3218
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-#: apply.c:3340
+#: apply.c:3341
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kan inte checka ut %s"
-#: apply.c:3392 apply.c:3403 apply.c:3449 midx.c:62 setup.c:279
+#: apply.c:3393 apply.c:3404 apply.c:3450 midx.c:61 setup.c:280
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "misslyckades läsa %s"
-#: apply.c:3400
+#: apply.c:3401
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: apply.c:3429 apply.c:3672
+#: apply.c:3430 apply.c:3673
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-#: apply.c:3515 apply.c:3687
+#: apply.c:3516 apply.c:3688
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: finns inte i indexet"
-#: apply.c:3524 apply.c:3695
+#: apply.c:3525 apply.c:3696
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-#: apply.c:3559
+#: apply.c:3560
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
"vägssammanslagning."
-#: apply.c:3562
+#: apply.c:3563
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
-#: apply.c:3578 apply.c:3582
+#: apply.c:3579 apply.c:3583
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
-#: apply.c:3594
+#: apply.c:3595
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
-#: apply.c:3608
+#: apply.c:3609
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
-#: apply.c:3613
+#: apply.c:3614
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n"
-#: apply.c:3639
+#: apply.c:3640
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-#: apply.c:3712
+#: apply.c:3713
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: fel typ"
-#: apply.c:3714
+#: apply.c:3715
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-#: apply.c:3865 apply.c:3867 read-cache.c:830 read-cache.c:856
+#: apply.c:3866 apply.c:3868 read-cache.c:830 read-cache.c:856
#: read-cache.c:1309
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "ogiltig sökväg \"%s\""
-#: apply.c:3923
+#: apply.c:3924
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: finns redan i indexet"
-#: apply.c:3926
+#: apply.c:3927
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-#: apply.c:3946
+#: apply.c:3947
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-#: apply.c:3951
+#: apply.c:3952
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-#: apply.c:3971
+#: apply.c:3972
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: apply.c:3975
+#: apply.c:3976
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-#: apply.c:3990
+#: apply.c:3991
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: apply.c:4082
+#: apply.c:4083
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
-#: apply.c:4089
+#: apply.c:4090
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
-#: apply.c:4092
+#: apply.c:4093
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
-#: apply.c:4097 builtin/checkout.c:278 builtin/reset.c:143
+#: apply.c:4098 builtin/checkout.c:279 builtin/reset.c:143
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: apply.c:4101
+#: apply.c:4102
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
-#: apply.c:4111
+#: apply.c:4112
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
-#: apply.c:4249
+#: apply.c:4250
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: apply.c:4283
+#: apply.c:4284
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
-#: apply.c:4289
+#: apply.c:4290
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: apply.c:4297
+#: apply.c:4298
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: apply.c:4303 apply.c:4448
+#: apply.c:4304 apply.c:4449
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: apply.c:4346
+#: apply.c:4347
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
-#: apply.c:4350
+#: apply.c:4351
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: apply.c:4420
+#: apply.c:4421
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: apply.c:4518
+#: apply.c:4519
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: apply.c:4526
+#: apply.c:4527
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: apply.c:4529
+#: apply.c:4530
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: apply.c:4540
+#: apply.c:4541
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: apply.c:4548 builtin/fetch.c:869 builtin/fetch.c:1161
+#: apply.c:4549 builtin/fetch.c:898 builtin/fetch.c:1194
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: apply.c:4562
+#: apply.c:4563
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: apply.c:4566
+#: apply.c:4567
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: apply.c:4676
+#: apply.c:4686
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
-#: apply.c:4684
+#: apply.c:4694
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: apply.c:4704
+#: apply.c:4714
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: apply.c:4859
+#: apply.c:4871
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
-#: apply.c:4886
+#: apply.c:4898
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-#: apply.c:4892 apply.c:4907
+#: apply.c:4904 apply.c:4919
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
-#: apply.c:4900
+#: apply.c:4912
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
-#: apply.c:4916 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4928 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: apply.c:4943 apply.c:4946 builtin/am.c:2208 builtin/am.c:2211
-#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:128 builtin/merge.c:273
-#: builtin/pull.c:208 builtin/submodule--helper.c:407
+#: apply.c:4955 apply.c:4958 builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200
+#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:143 builtin/merge.c:273
+#: builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:407
#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1370
#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853
#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:211
msgid "path"
msgstr "sökväg"
-#: apply.c:4944
+#: apply.c:4956
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: apply.c:4947
+#: apply.c:4959
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: apply.c:4949 builtin/am.c:2217
+#: apply.c:4961 builtin/am.c:2206
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: apply.c:4950
+#: apply.c:4962
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: apply.c:4953
+#: apply.c:4965
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: apply.c:4955
+#: apply.c:4967
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4971
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: apply.c:4961
+#: apply.c:4973
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: apply.c:4963
+#: apply.c:4975
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4977
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4979
msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\""
-#: apply.c:4969
+#: apply.c:4981
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4983
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
-#: apply.c:4974
+#: apply.c:4986
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:4976
+#: apply.c:4988
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
-#: apply.c:4978
+#: apply.c:4990
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: apply.c:4981 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
+#: apply.c:4993 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: apply.c:4983
+#: apply.c:4995
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: apply.c:4984 builtin/am.c:2196 builtin/interpret-trailers.c:98
+#: apply.c:4996 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98
#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3319 builtin/rebase.c:1421
+#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1445
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: apply.c:4985
+#: apply.c:4997
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: apply.c:4988 apply.c:4991
+#: apply.c:5000 apply.c:5003
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: apply.c:4994
+#: apply.c:5006
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: apply.c:4996
+#: apply.c:5008
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: apply.c:4998
+#: apply.c:5010
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: apply.c:5000
+#: apply.c:5012
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: apply.c:5001 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
+#: apply.c:5013 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786
#: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
-#: apply.c:5003
+#: apply.c:5015
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: apply.c:5006
+#: apply.c:5018
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: apply.c:5008 builtin/am.c:2205
+#: apply.c:5020 builtin/am.c:2194
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: apply.c:5009
+#: apply.c:5021
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "arkivformat"
-#: archive.c:458 builtin/log.c:1597
+#: archive.c:458 builtin/log.c:1581
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
@@ -826,11 +826,12 @@ msgstr "prefix"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
-#: archive.c:460 builtin/blame.c:862 builtin/blame.c:874 builtin/blame.c:875
-#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1134
-#: builtin/fast-export.c:1136 builtin/grep.c:897 builtin/hash-object.c:105
-#: builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 builtin/notes.c:412
-#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:177
+#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:873 builtin/blame.c:874
+#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1162
+#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:899
+#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123
+#: parse-options.h:186
msgid "file"
msgstr "fil"
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "komprimera bättre"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "visa understödda arkivformat"
-#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116
+#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115
#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1859
msgid "repo"
msgstr "arkiv"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "arkiv"
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
-#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:707
+#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715
#: builtin/notes.c:498
msgid "command"
msgstr "kommando"
@@ -907,26 +908,26 @@ msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "kan inte strömma blob:en %s"
-#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363
+#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:363
#, c-format
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)"
-#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353
+#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:353
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: archive-tar.c:459
+#: archive-tar.c:465
#, c-format
msgid "unable to start '%s' filter"
msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\""
-#: archive-tar.c:462
+#: archive-tar.c:468
msgid "unable to redirect descriptor"
msgstr "kan inte omdirigera handtag"
-#: archive-tar.c:469
+#: archive-tar.c:475
#, c-format
msgid "'%s' filter reported error"
msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel"
@@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s"
msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s"
-#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:226 builtin/pack-objects.c:229
+#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "fel i deflate (%d)"
@@ -951,17 +952,17 @@ msgstr "fel i deflate (%d)"
msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>"
-#: attr.c:211
+#: attr.c:213
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid attribute name"
msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut"
-#: attr.c:368
+#: attr.c:370
#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
msgstr "%s inte tillåtet: %s:%d"
-#: attr.c:408
+#: attr.c:410
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -1089,41 +1090,41 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
-#: blame.c:2697
+#: blame.c:2700
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
-#: blame.c:2711
+#: blame.c:2714
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
-#: blame.c:2732
+#: blame.c:2735
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
"incheckningen"
-#: blame.c:2741 bundle.c:167 ref-filter.c:2196 remote.c:1938 sequencer.c:2033
-#: sequencer.c:4348 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:404 builtin/log.c:980
-#: builtin/log.c:1468 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411
-#: builtin/pack-objects.c:3142 builtin/pack-objects.c:3157
+#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:1971
+#: sequencer.c:4305 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:387 builtin/log.c:964
+#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411
+#: builtin/pack-objects.c:3128 builtin/pack-objects.c:3143
#: builtin/shortlog.c:192
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
-#: blame.c:2759
+#: blame.c:2762
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
"kedjan"
-#: blame.c:2770
+#: blame.c:2773
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
-#: blame.c:2781
+#: blame.c:2784
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
@@ -1281,7 +1282,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2283 sequencer.c:3024
+#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2221 sequencer.c:2962
#: builtin/commit.c:791
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "rev-list dog"
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
-#: bundle.c:460 builtin/log.c:212 builtin/log.c:1749 builtin/shortlog.c:306
+#: bundle.c:460 builtin/log.c:202 builtin/log.c:1733 builtin/shortlog.c:306
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "okänt argument: %s"
@@ -1357,8 +1358,8 @@ msgstr "index-pack dog"
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
-#: commit.c:50 sequencer.c:2727 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399
-#: builtin/am.c:1378 builtin/am.c:2020 builtin/replace.c:455
+#: commit.c:50 sequencer.c:2665 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398
+#: builtin/am.c:1366 builtin/am.c:2009 builtin/replace.c:456
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
@@ -1388,29 +1389,29 @@ msgstr ""
"Slå av detta meddelande genom att skriva\n"
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
-#: commit.c:1127
+#: commit.c:1128
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: commit.c:1130
+#: commit.c:1131
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: commit.c:1133
+#: commit.c:1134
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
-#: commit.c:1136
+#: commit.c:1137
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
-#: commit.c:1390
+#: commit.c:1391
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1472,180 +1473,195 @@ msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde"
msgid "unable to find all commit-graph files"
msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler"
-#: commit-graph.c:553 commit-graph.c:613
+#: commit-graph.c:561 commit-graph.c:621
msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig"
-#: commit-graph.c:574
+#: commit-graph.c:582
#, c-format
msgid "could not find commit %s"
msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s"
-#: commit-graph.c:1001 builtin/pack-objects.c:2651
+#: commit-graph.c:855 builtin/am.c:1287
+#, c-format
+msgid "unable to parse commit %s"
+msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
+
+#: commit-graph.c:859
+#, c-format
+msgid "unable to get tree for %s"
+msgstr "kunde inte hämta trädet på %s"
+
+#: commit-graph.c:1017 builtin/pack-objects.c:2641
#, c-format
msgid "unable to get type of object %s"
msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s"
-#: commit-graph.c:1033
+#: commit-graph.c:1049
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1050
+#: commit-graph.c:1066
msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1069
+#: commit-graph.c:1085
msgid "Clearing commit marks in commit graph"
msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1088
+#: commit-graph.c:1104
msgid "Computing commit graph generation numbers"
msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1162
+#: commit-graph.c:1179
#, c-format
msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
-#: commit-graph.c:1175
+#: commit-graph.c:1192
#, c-format
msgid "error adding pack %s"
msgstr "fel vid tillägg av paketet %s"
-#: commit-graph.c:1179
+#: commit-graph.c:1196
#, c-format
msgid "error opening index for %s"
msgstr "fel vid öppning av indexet för %s"
-#: commit-graph.c:1203
+#: commit-graph.c:1220
#, c-format
msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens"
msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser"
-#: commit-graph.c:1237
+#: commit-graph.c:1240
+#, c-format
+msgid "invalid commit object id: %s"
+msgstr "ogiltigt inchecknings-objekt-id %s"
+
+#: commit-graph.c:1255
msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt"
-#: commit-graph.c:1252
+#: commit-graph.c:1270
msgid "Counting distinct commits in commit graph"
msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1283
+#: commit-graph.c:1300
msgid "Finding extra edges in commit graph"
msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf"
-#: commit-graph.c:1331
+#: commit-graph.c:1346
msgid "failed to write correct number of base graph ids"
msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n"
-#: commit-graph.c:1364 midx.c:811
+#: commit-graph.c:1379 midx.c:810
#, c-format
msgid "unable to create leading directories of %s"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s"
-#: commit-graph.c:1376 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:251
+#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:241
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
-#: commit-graph.c:1436
+#: commit-graph.c:1451
#, c-format
msgid "Writing out commit graph in %d pass"
msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
-#: commit-graph.c:1477
+#: commit-graph.c:1492
msgid "unable to open commit-graph chain file"
msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen"
-#: commit-graph.c:1489
+#: commit-graph.c:1504
msgid "failed to rename base commit-graph file"
msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen"
-#: commit-graph.c:1509
+#: commit-graph.c:1524
msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil"
-#: commit-graph.c:1620
+#: commit-graph.c:1635
msgid "Scanning merged commits"
msgstr "Söker sammanslagna incheckningar"
-#: commit-graph.c:1631
+#: commit-graph.c:1646
#, c-format
msgid "unexpected duplicate commit id %s"
msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s"
-#: commit-graph.c:1656
+#: commit-graph.c:1670
msgid "Merging commit-graph"
msgstr "Slår ihop incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1842
+#: commit-graph.c:1860
#, c-format
msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar"
-#: commit-graph.c:1853
+#: commit-graph.c:1871
msgid "too many commits to write graph"
msgstr "för många incheckningar för att skriva graf"
-#: commit-graph.c:1943
+#: commit-graph.c:1961
msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
msgstr ""
"filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig"
-#: commit-graph.c:1953
+#: commit-graph.c:1971
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s"
-#: commit-graph.c:1963 commit-graph.c:1978
+#: commit-graph.c:1981 commit-graph.c:1996
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
msgstr ""
"incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u"
-#: commit-graph.c:1970
+#: commit-graph.c:1988
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1987
+#: commit-graph.c:2006
msgid "Verifying commits in commit graph"
msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen"
-#: commit-graph.c:2000
+#: commit-graph.c:2020
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
msgstr ""
"misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:2007
+#: commit-graph.c:2027
#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s"
-#: commit-graph.c:2017
+#: commit-graph.c:2037
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång"
-#: commit-graph.c:2026
+#: commit-graph.c:2046
#, c-format
msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s"
-#: commit-graph.c:2039
+#: commit-graph.c:2059
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
msgstr ""
"incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt"
-#: commit-graph.c:2044
+#: commit-graph.c:2064
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
@@ -1653,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-"
"noll på annan plats"
-#: commit-graph.c:2048
+#: commit-graph.c:2068
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
@@ -1661,12 +1677,12 @@ msgstr ""
"incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen "
"%s, men noll på annan plats"
-#: commit-graph.c:2063
+#: commit-graph.c:2083
#, c-format
msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u"
-#: commit-graph.c:2069
+#: commit-graph.c:2089
#, c-format
msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
msgstr ""
@@ -1705,289 +1721,283 @@ msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer"
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"
-#: config.c:375
+#: config.c:376
#, c-format
msgid "key does not contain a section: %s"
msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s"
-#: config.c:381
+#: config.c:382
#, c-format
msgid "key does not contain variable name: %s"
msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s"
-#: config.c:405 sequencer.c:2463
+#: config.c:406 sequencer.c:2401
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "felaktig nyckel: %s"
-#: config.c:411
+#: config.c:412
#, c-format
msgid "invalid key (newline): %s"
msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s"
-#: config.c:447 config.c:459
+#: config.c:448 config.c:460
#, c-format
msgid "bogus config parameter: %s"
msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s"
-#: config.c:494
+#: config.c:495
#, c-format
msgid "bogus format in %s"
msgstr "felaktigt format i %s"
-#: config.c:820
+#: config.c:821
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
-#: config.c:824
+#: config.c:825
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
-#: config.c:828
+#: config.c:829
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
-#: config.c:832
+#: config.c:833
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
-#: config.c:836
+#: config.c:837
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
-#: config.c:840
+#: config.c:841
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
-#: config.c:977
+#: config.c:978
msgid "out of range"
msgstr "utanför intervallet"
-#: config.c:977
+#: config.c:978
msgid "invalid unit"
msgstr "ogiltig enhet"
-#: config.c:978
+#: config.c:979
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
-#: config.c:997
+#: config.c:998
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
-#: config.c:1000
+#: config.c:1001
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
-#: config.c:1003
+#: config.c:1004
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
-#: config.c:1006
+#: config.c:1007
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
"en %s: %s"
-#: config.c:1009
+#: config.c:1010
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
"%s: %s"
-#: config.c:1012
+#: config.c:1013
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
-#: config.c:1107
+#: config.c:1108
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
-#: config.c:1116
+#: config.c:1117
#, c-format
msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
-#: config.c:1207
+#: config.c:1208
#, c-format
msgid "abbrev length out of range: %d"
msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d"
-#: config.c:1221 config.c:1232
+#: config.c:1222 config.c:1233
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
-#: config.c:1324
+#: config.c:1325
msgid "core.commentChar should only be one character"
msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken"
-#: config.c:1357
+#: config.c:1358
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
-#: config.c:1429
+#: config.c:1425
#, c-format
msgid "malformed value for %s"
msgstr "felformat värde för %s"
-#: config.c:1455
+#: config.c:1451
#, c-format
msgid "malformed value for %s: %s"
msgstr "felformat värde för %s: %s"
-#: config.c:1456
+#: config.c:1452
msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current"
-#: config.c:1517 builtin/pack-objects.c:3399
+#: config.c:1513 builtin/pack-objects.c:3394
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
-#: config.c:1638
+#: config.c:1634
#, c-format
msgid "unable to load config blob object '%s'"
msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\""
-#: config.c:1641
+#: config.c:1637
#, c-format
msgid "reference '%s' does not point to a blob"
msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob"
-#: config.c:1658
+#: config.c:1654
#, c-format
msgid "unable to resolve config blob '%s'"
msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\""
-#: config.c:1688
+#: config.c:1684
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
-#: config.c:1744
+#: config.c:1740
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
-#: config.c:2093
+#: config.c:2091
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
-#: config.c:2263
+#: config.c:2261
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
#: config.c:2306
#, c-format
-msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
-msgstr ""
-"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\""
-
-#: config.c:2332
-#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"
-#: config.c:2378
+#: config.c:2352
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
-#: config.c:2380
+#: config.c:2354
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
-#: config.c:2461
+#: config.c:2435
#, c-format
msgid "invalid section name '%s'"
msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\""
-#: config.c:2493
+#: config.c:2467
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s har flera värden"
-#: config.c:2522
+#: config.c:2496
#, c-format
msgid "failed to write new configuration file %s"
msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\""
-#: config.c:2774 config.c:3098
+#: config.c:2748 config.c:3072
#, c-format
msgid "could not lock config file %s"
msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s"
-#: config.c:2785
+#: config.c:2759
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "öppnar %s"
-#: config.c:2820 builtin/config.c:328
+#: config.c:2794 builtin/config.c:328
#, c-format
msgid "invalid pattern: %s"
msgstr "ogiltigt mönster: %s"
-#: config.c:2845
+#: config.c:2819
#, c-format
msgid "invalid config file %s"
msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\""
-#: config.c:2858 config.c:3111
+#: config.c:2832 config.c:3085
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "fstat misslyckades på %s"
-#: config.c:2869
+#: config.c:2843
#, c-format
msgid "unable to mmap '%s'"
msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\""
-#: config.c:2878 config.c:3116
+#: config.c:2852 config.c:3090
#, c-format
msgid "chmod on %s failed"
msgstr "chmod misslyckades på %s"
-#: config.c:2963 config.c:3213
+#: config.c:2937 config.c:3187
#, c-format
msgid "could not write config file %s"
msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s"
-#: config.c:2997
+#: config.c:2971
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
-#: config.c:2999 builtin/remote.c:782
+#: config.c:2973 builtin/remote.c:782
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
-#: config.c:3089
+#: config.c:3063
#, c-format
msgid "invalid section name: %s"
msgstr "felaktigt namn på stycke: %s"
-#: config.c:3256
+#: config.c:3230
#, c-format
msgid "missing value for '%s'"
msgstr "värde saknas för \"%s\""
@@ -2111,7 +2121,7 @@ msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)"
msgid "unknown port %s"
msgstr "okänd port %s"
-#: connect.c:845 connect.c:1171
+#: connect.c:845 connect.c:1175
#, c-format
msgid "strange hostname '%s' blocked"
msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat"
@@ -2126,60 +2136,60 @@ msgstr "konstig port \"%s\" blockerad"
msgid "cannot start proxy %s"
msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s"
-#: connect.c:924
+#: connect.c:928
msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax"
-#: connect.c:1119
+#: connect.c:1123
msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4"
-#: connect.c:1131
+#: connect.c:1135
msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6"
-#: connect.c:1148
+#: connect.c:1152
msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port"
-#: connect.c:1260
+#: connect.c:1264
#, c-format
msgid "strange pathname '%s' blocked"
msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat"
-#: connect.c:1307
+#: connect.c:1311
msgid "unable to fork"
msgstr "kunde inte grena (fork)"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: connected.c:86 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43
+#: connected.c:88 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
-#: connected.c:98
+#: connected.c:100
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
-#: connected.c:118
+#: connected.c:120
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
-#: connected.c:125
+#: connected.c:127
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
-#: convert.c:193
+#: convert.c:194
#, c-format
msgid "illegal crlf_action %d"
msgstr "felaktig crlf_action %d"
-#: convert.c:206
+#: convert.c:207
#, c-format
msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s"
-#: convert.c:208
+#: convert.c:209
#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
@@ -2188,12 +2198,12 @@ msgstr ""
"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
-#: convert.c:216
+#: convert.c:217
#, c-format
msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"
-#: convert.c:218
+#: convert.c:219
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -2202,12 +2212,12 @@ msgstr ""
"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
-#: convert.c:279
+#: convert.c:280
#, c-format
msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s"
-#: convert.c:286
+#: convert.c:287
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-"
@@ -2216,12 +2226,12 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%s som "
"teckenkodning i arbetskatalogen."
-#: convert.c:304
+#: convert.c:305
#, c-format
msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
msgstr "BOM krävs om \"%s\" kodas som %s"
-#: convert.c:306
+#: convert.c:307
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
@@ -2230,51 +2240,51 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE "
"(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen."
-#: convert.c:424 convert.c:495
+#: convert.c:425 convert.c:496
#, c-format
msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s"
-#: convert.c:467
+#: convert.c:468
#, c-format
msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
msgstr ""
"omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat"
-#: convert.c:673
+#: convert.c:674
#, c-format
msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\""
-#: convert.c:693
+#: convert.c:694
#, c-format
msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\""
-#: convert.c:700
+#: convert.c:701
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed %d"
msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d"
-#: convert.c:735 convert.c:738
+#: convert.c:736 convert.c:739
#, c-format
msgid "read from external filter '%s' failed"
msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades"
-#: convert.c:741 convert.c:796
+#: convert.c:742 convert.c:797
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed"
msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades"
-#: convert.c:844
+#: convert.c:845
msgid "unexpected filter type"
msgstr "oväntad filtertyp"
-#: convert.c:855
+#: convert.c:856
msgid "path name too long for external filter"
msgstr "sökvägen för lång för externt filter"
-#: convert.c:929
+#: convert.c:930
#, c-format
msgid ""
"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
@@ -2283,67 +2293,67 @@ msgstr ""
"externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar "
"inte har filtrerats"
-#: convert.c:1228
+#: convert.c:1229
msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen"
-#: convert.c:1398 convert.c:1432
+#: convert.c:1417 convert.c:1451
#, c-format
msgid "%s: clean filter '%s' failed"
msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades"
-#: convert.c:1476
+#: convert.c:1495
#, c-format
msgid "%s: smudge filter %s failed"
msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades"
-#: date.c:137
+#: date.c:138
msgid "in the future"
msgstr "i framtiden"
-#: date.c:143
+#: date.c:144
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> second ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan"
-#: date.c:150
+#: date.c:151
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan"
-#: date.c:157
+#: date.c:158
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan"
-#: date.c:164
+#: date.c:165
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> day ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan"
-#: date.c:170
+#: date.c:171
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> week ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan"
-#: date.c:177
+#: date.c:178
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan"
-#: date.c:188
+#: date.c:189
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
@@ -2351,14 +2361,14 @@ msgstr[0] "%<PRIuMAX> år"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> år"
#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
-#: date.c:191
+#: date.c:192
#, c-format
msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan"
msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan"
-#: date.c:196 date.c:201
+#: date.c:197 date.c:202
#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
@@ -2394,7 +2404,7 @@ msgstr "Markerade %d öar, klar.\n"
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
-#: diffcore-rename.c:544
+#: diffcore-rename.c:543
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
@@ -2460,35 +2470,35 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:4215
+#: diff.c:4218
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
-#: diff.c:4560
+#: diff.c:4563
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
-#: diff.c:4563
+#: diff.c:4566
msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande"
-#: diff.c:4641
+#: diff.c:4644
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
-#: diff.c:4689
+#: diff.c:4692
#, c-format
msgid "invalid --stat value: %s"
msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s"
-#: diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:4709 diff.c:5222
+#: diff.c:4697 diff.c:4702 diff.c:4707 diff.c:4712 diff.c:5225
#: parse-options.c:199 parse-options.c:203
#, c-format
msgid "%s expects a numerical value"
msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde"
-#: diff.c:4726
+#: diff.c:4729
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -2497,42 +2507,42 @@ msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
-#: diff.c:4811
+#: diff.c:4814
#, c-format
msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s"
-#: diff.c:4835
+#: diff.c:4838
#, c-format
msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s"
-#: diff.c:4849
+#: diff.c:4852
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kunde inte slå upp \"%s\""
-#: diff.c:4899 diff.c:4905
+#: diff.c:4902 diff.c:4908
#, c-format
msgid "%s expects <n>/<m> form"
msgstr "%s förväntar formen <n>/<m>"
-#: diff.c:4917
+#: diff.c:4920
#, c-format
msgid "%s expects a character, got '%s'"
msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\""
-#: diff.c:4938
+#: diff.c:4941
#, c-format
msgid "bad --color-moved argument: %s"
msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s"
-#: diff.c:4957
+#: diff.c:4960
#, c-format
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws"
-#: diff.c:4997
+#: diff.c:5000
msgid ""
"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
"\"histogram\""
@@ -2540,149 +2550,149 @@ msgstr ""
"flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och "
"\"histogram\""
-#: diff.c:5033 diff.c:5053
+#: diff.c:5036 diff.c:5056
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "ogiltigt argument för %s"
-#: diff.c:5191
+#: diff.c:5194
#, c-format
msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
-#: diff.c:5247
+#: diff.c:5250
#, c-format
msgid "bad --word-diff argument: %s"
msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s"
-#: diff.c:5270
+#: diff.c:5273
msgid "Diff output format options"
msgstr "Formatflaggor för diff-utdata"
-#: diff.c:5272 diff.c:5278
+#: diff.c:5275 diff.c:5281
msgid "generate patch"
msgstr "skapar patch"
-#: diff.c:5275 builtin/log.c:182
+#: diff.c:5278 builtin/log.c:172
msgid "suppress diff output"
msgstr "undertryck diff-utdata"
-#: diff.c:5280 diff.c:5394 diff.c:5401
+#: diff.c:5283 diff.c:5397 diff.c:5404
msgid "<n>"
msgstr "<n>"
-#: diff.c:5281 diff.c:5284
+#: diff.c:5284 diff.c:5287
msgid "generate diffs with <n> lines context"
msgstr "skapa diffar med <n> rader sammanhang"
-#: diff.c:5286
+#: diff.c:5289
msgid "generate the diff in raw format"
msgstr "generera diff i råformat"
-#: diff.c:5289
+#: diff.c:5292
msgid "synonym for '-p --raw'"
msgstr "synonym till \"-p --raw\""
-#: diff.c:5293
+#: diff.c:5296
msgid "synonym for '-p --stat'"
msgstr "synonym till \"-p --stat\""
-#: diff.c:5297
+#: diff.c:5300
msgid "machine friendly --stat"
msgstr "maskinläsbar --stat"
-#: diff.c:5300
+#: diff.c:5303
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat"
-#: diff.c:5302 diff.c:5310
+#: diff.c:5305 diff.c:5313
msgid "<param1,param2>..."
msgstr "<param1,param2>..."
-#: diff.c:5303
+#: diff.c:5306
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
msgstr ""
"skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog"
-#: diff.c:5307
+#: diff.c:5310
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "synonym för --dirstat=cumulative"
-#: diff.c:5311
+#: diff.c:5314
msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..."
-#: diff.c:5315
+#: diff.c:5318
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel"
-#: diff.c:5318
+#: diff.c:5321
msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen"
-#: diff.c:5321
+#: diff.c:5324
msgid "show only names of changed files"
msgstr "visa endast namnen på ändrade filer"
-#: diff.c:5324
+#: diff.c:5327
msgid "show only names and status of changed files"
msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer"
-#: diff.c:5326
+#: diff.c:5329
msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
msgstr "<bredd>[,<namn-bredd>[,<antal>]]"
-#: diff.c:5327
+#: diff.c:5330
msgid "generate diffstat"
msgstr "skapa diffstat"
-#: diff.c:5329 diff.c:5332 diff.c:5335
+#: diff.c:5332 diff.c:5335 diff.c:5338
msgid "<width>"
msgstr "<bredd>"
-#: diff.c:5330
+#: diff.c:5333
msgid "generate diffstat with a given width"
msgstr "generera en diffstat med given bredd"
-#: diff.c:5333
+#: diff.c:5336
msgid "generate diffstat with a given name width"
msgstr "generera en diffstat med given namnbredd"
-#: diff.c:5336
+#: diff.c:5339
msgid "generate diffstat with a given graph width"
msgstr "generera en diffstat med given grafbredd"
-#: diff.c:5338
+#: diff.c:5341
msgid "<count>"
msgstr "<antal>"
-#: diff.c:5339
+#: diff.c:5342
msgid "generate diffstat with limited lines"
msgstr "generera diffstat med begränsade rader"
-#: diff.c:5342
+#: diff.c:5345
msgid "generate compact summary in diffstat"
msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat"
-#: diff.c:5345
+#: diff.c:5348
msgid "output a binary diff that can be applied"
msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras"
-#: diff.c:5348
+#: diff.c:5351
msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
msgstr ""
"visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter"
-#: diff.c:5350
+#: diff.c:5353
msgid "show colored diff"
msgstr "visa färgad diff"
-#: diff.c:5351
+#: diff.c:5354
msgid "<kind>"
msgstr "<typ>"
-#: diff.c:5352
+#: diff.c:5355
msgid ""
"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
"diff"
@@ -2690,7 +2700,7 @@ msgstr ""
"ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller "
"\"new\" (nya) rader i diffen"
-#: diff.c:5355
+#: diff.c:5358
msgid ""
"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
"--numstat"
@@ -2698,87 +2708,87 @@ msgstr ""
"skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw "
"eller --numstat"
-#: diff.c:5358 diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5470
+#: diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5367 diff.c:5473
msgid "<prefix>"
msgstr "<prefix>"
-#: diff.c:5359
+#: diff.c:5362
msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\""
-#: diff.c:5362
+#: diff.c:5365
msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\""
-#: diff.c:5365
+#: diff.c:5368
msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata"
-#: diff.c:5368
+#: diff.c:5371
msgid "do not show any source or destination prefix"
msgstr "visa inte käll- eller målprefix"
-#: diff.c:5371
+#: diff.c:5374
msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader"
-#: diff.c:5375 diff.c:5380 diff.c:5385
+#: diff.c:5378 diff.c:5383 diff.c:5388
msgid "<char>"
msgstr "<tecken>"
-#: diff.c:5376
+#: diff.c:5379
msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\""
-#: diff.c:5381
+#: diff.c:5384
msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\""
-#: diff.c:5386
+#: diff.c:5389
msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \""
-#: diff.c:5389
+#: diff.c:5392
msgid "Diff rename options"
msgstr "Diff-namnbytesflaggor"
-#: diff.c:5390
+#: diff.c:5393
msgid "<n>[/<m>]"
msgstr "<n>[/<m>]"
-#: diff.c:5391
+#: diff.c:5394
msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par"
-#: diff.c:5395
+#: diff.c:5398
msgid "detect renames"
msgstr "detektera namnändringar"
-#: diff.c:5399
+#: diff.c:5402
msgid "omit the preimage for deletes"
msgstr "ta bort för-version för borttagningar"
-#: diff.c:5402
+#: diff.c:5405
msgid "detect copies"
msgstr "detektera kopior"
-#: diff.c:5406
+#: diff.c:5409
msgid "use unmodified files as source to find copies"
msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior"
-#: diff.c:5408
+#: diff.c:5411
msgid "disable rename detection"
msgstr "inaktivera detektering av namnbyten"
-#: diff.c:5411
+#: diff.c:5414
msgid "use empty blobs as rename source"
msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla"
-#: diff.c:5413
+#: diff.c:5416
msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar"
-#: diff.c:5416
+#: diff.c:5419
msgid ""
"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
"given limit"
@@ -2786,159 +2796,159 @@ msgstr ""
"förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver "
"given gräns"
-#: diff.c:5418
+#: diff.c:5421
msgid "Diff algorithm options"
msgstr "Alternativ för diff-algoritm"
-#: diff.c:5420
+#: diff.c:5423
msgid "produce the smallest possible diff"
msgstr "skapa minsta möjliga diff"
-#: diff.c:5423
+#: diff.c:5426
msgid "ignore whitespace when comparing lines"
msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse"
-#: diff.c:5426
+#: diff.c:5429
msgid "ignore changes in amount of whitespace"
msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse"
-#: diff.c:5429
+#: diff.c:5432
msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
msgstr "ignorera blanktecken vid radslut"
-#: diff.c:5432
+#: diff.c:5435
msgid "ignore carrier-return at the end of line"
msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut"
-#: diff.c:5435
+#: diff.c:5438
msgid "ignore changes whose lines are all blank"
msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka"
-#: diff.c:5438
+#: diff.c:5441
msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning"
-#: diff.c:5441
+#: diff.c:5444
msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\""
-#: diff.c:5445
+#: diff.c:5448
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\""
-#: diff.c:5447
+#: diff.c:5450
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritm>"
-#: diff.c:5448
+#: diff.c:5451
msgid "choose a diff algorithm"
msgstr "välj en diff-algoritm"
-#: diff.c:5450
+#: diff.c:5453
msgid "<text>"
msgstr "<text>"
-#: diff.c:5451
+#: diff.c:5454
msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\""
-#: diff.c:5453 diff.c:5462 diff.c:5465
+#: diff.c:5456 diff.c:5465 diff.c:5468
msgid "<mode>"
msgstr "<läge>"
-#: diff.c:5454
+#: diff.c:5457
msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
msgstr "visa orddiff, där <läge> avgränsar ändrade ord"
-#: diff.c:5456 diff.c:5459 diff.c:5504
+#: diff.c:5459 diff.c:5462 diff.c:5507
msgid "<regex>"
msgstr "<reguttr>"
-#: diff.c:5457
+#: diff.c:5460
msgid "use <regex> to decide what a word is"
msgstr "använd <reguttr> för att bestämma vad som är ett ord"
-#: diff.c:5460
+#: diff.c:5463
msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=<reguttr>"
-#: diff.c:5463
+#: diff.c:5466
msgid "moved lines of code are colored differently"
msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt"
-#: diff.c:5466
+#: diff.c:5469
msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved"
-#: diff.c:5469
+#: diff.c:5472
msgid "Other diff options"
msgstr "Andra diff-flaggor"
-#: diff.c:5471
+#: diff.c:5474
msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
msgstr ""
"vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa "
"sökvägar"
-#: diff.c:5475
+#: diff.c:5478
msgid "treat all files as text"
msgstr "hantera alla filer som text"
-#: diff.c:5477
+#: diff.c:5480
msgid "swap two inputs, reverse the diff"
msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen"
-#: diff.c:5479
+#: diff.c:5482
msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0"
-#: diff.c:5481
+#: diff.c:5484
msgid "disable all output of the program"
msgstr "slå av alla utdata från programmet"
-#: diff.c:5483
+#: diff.c:5486
msgid "allow an external diff helper to be executed"
msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare"
-#: diff.c:5485
+#: diff.c:5488
msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs"
-#: diff.c:5487
+#: diff.c:5490
msgid "<when>"
msgstr "<när>"
-#: diff.c:5488
+#: diff.c:5491
msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas"
-#: diff.c:5491
+#: diff.c:5494
msgid "<format>"
msgstr "<format>"
-#: diff.c:5492
+#: diff.c:5495
msgid "specify how differences in submodules are shown"
msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas"
-#: diff.c:5496
+#: diff.c:5499
msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet"
-#: diff.c:5499
+#: diff.c:5502
msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet"
-#: diff.c:5501
+#: diff.c:5504
msgid "<string>"
msgstr "<sträng>"
-#: diff.c:5502
+#: diff.c:5505
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"string"
msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5508
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"regex"
@@ -2946,94 +2956,94 @@ msgstr ""
"se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt "
"uttryck"
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5511
msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G"
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5514
msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
msgstr "tolka <sträng> i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck"
-#: diff.c:5514
+#: diff.c:5517
msgid "control the order in which files appear in the output"
msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata"
-#: diff.c:5515
+#: diff.c:5518
msgid "<object-id>"
msgstr "<objekt-id>"
-#: diff.c:5516
+#: diff.c:5519
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"object"
msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt"
-#: diff.c:5518
+#: diff.c:5521
msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
-#: diff.c:5519
+#: diff.c:5522
msgid "select files by diff type"
msgstr "välj filter efter diff-typ"
-#: diff.c:5521
+#: diff.c:5524
msgid "<file>"
msgstr "<fil>"
-#: diff.c:5522
+#: diff.c:5525
msgid "Output to a specific file"
msgstr "Skriv utdata till en specifik fil"
-#: diff.c:6177
+#: diff.c:6180
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer."
-#: diff.c:6180
+#: diff.c:6183
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
-#: diff.c:6183
+#: diff.c:6186
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr ""
"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt."
-#: dir.c:537
+#: dir.c:549
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer"
-#: dir.c:926
+#: dir.c:938
#, c-format
msgid "cannot use %s as an exclude file"
msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil"
-#: dir.c:1843
+#: dir.c:1877
#, c-format
msgid "could not open directory '%s'"
msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
-#: dir.c:2085
+#: dir.c:2128
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
-#: dir.c:2209
+#: dir.c:2252
msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen"
-#: dir.c:3013
+#: dir.c:3056
#, c-format
msgid "index file corrupt in repo %s"
msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s"
-#: dir.c:3058 dir.c:3063
+#: dir.c:3101 dir.c:3106
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
-#: dir.c:3092
+#: dir.c:3135
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
@@ -3052,12 +3062,12 @@ msgstr "Filtrerar innehåll"
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
-#: environment.c:150
+#: environment.c:148
#, c-format
msgid "bad git namespace path \"%s\""
msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\""
-#: environment.c:332
+#: environment.c:330
#, c-format
msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\""
@@ -3067,158 +3077,154 @@ msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\""
msgid "too many args to run %s"
msgstr "för många flaggor för att köra %s"
-#: fetch-object.c:17
-msgid "Remote with no URL"
-msgstr "Fjärr utan URL"
-
-#: fetch-pack.c:151
+#: fetch-pack.c:150
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
-#: fetch-pack.c:154
+#: fetch-pack.c:153
msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista"
-#: fetch-pack.c:165
+#: fetch-pack.c:164
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
-#: fetch-pack.c:185
+#: fetch-pack.c:184
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
-#: fetch-pack.c:196
+#: fetch-pack.c:195
msgid "unable to write to remote"
msgstr "kunde inte skriva till fjärren"
-#: fetch-pack.c:258
+#: fetch-pack.c:257
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\""
-#: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1284
+#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1280
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
-#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1290
+#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1286
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
-#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1292
+#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1288
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "objektet hittades inte: %s"
-#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1295
+#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1291
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "fel i objekt: %s"
-#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1297
+#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1293
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
-#: fetch-pack.c:376 fetch-pack.c:1301
+#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1297
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
-#: fetch-pack.c:417
+#: fetch-pack.c:414
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "fick %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:434
+#: fetch-pack.c:431
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "ogiltig incheckning %s"
-#: fetch-pack.c:465
+#: fetch-pack.c:462
msgid "giving up"
msgstr "ger upp"
-#: fetch-pack.c:477 progress.c:277
+#: fetch-pack.c:475 progress.c:312
msgid "done"
msgstr "klart"
-#: fetch-pack.c:489
+#: fetch-pack.c:487
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "fick %s (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:535
+#: fetch-pack.c:533
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Markerar %s som komplett"
-#: fetch-pack.c:744
+#: fetch-pack.c:742
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "har redan %s (%s)"
-#: fetch-pack.c:783
+#: fetch-pack.c:781
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
-#: fetch-pack.c:791
+#: fetch-pack.c:789
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
-#: fetch-pack.c:859
+#: fetch-pack.c:857
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
-#: fetch-pack.c:875
+#: fetch-pack.c:873
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s misslyckades"
-#: fetch-pack.c:877
+#: fetch-pack.c:875
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
-#: fetch-pack.c:908
+#: fetch-pack.c:907
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "Serverversionen är %.*s"
-#: fetch-pack.c:913 fetch-pack.c:919 fetch-pack.c:922 fetch-pack.c:928
-#: fetch-pack.c:932 fetch-pack.c:936 fetch-pack.c:940 fetch-pack.c:944
-#: fetch-pack.c:948 fetch-pack.c:952 fetch-pack.c:956 fetch-pack.c:960
-#: fetch-pack.c:966 fetch-pack.c:972 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:982
+#: fetch-pack.c:912 fetch-pack.c:918 fetch-pack.c:921 fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:931 fetch-pack.c:935 fetch-pack.c:939 fetch-pack.c:943
+#: fetch-pack.c:947 fetch-pack.c:951 fetch-pack.c:955 fetch-pack.c:959
+#: fetch-pack.c:965 fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:981
#, c-format
msgid "Server supports %s"
msgstr "Servern stöder %s"
-#: fetch-pack.c:915
+#: fetch-pack.c:914
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
-#: fetch-pack.c:975
+#: fetch-pack.c:974
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:980
+#: fetch-pack.c:979
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:984
+#: fetch-pack.c:983
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Servern stöder inte --deepen"
-#: fetch-pack.c:1001
+#: fetch-pack.c:1000
msgid "no common commits"
msgstr "inga gemensamma incheckningar"
-#: fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1462
+#: fetch-pack.c:1012 fetch-pack.c:1468
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
-#: fetch-pack.c:1151
+#: fetch-pack.c:1150
msgid "Server does not support shallow requests"
msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar"
@@ -3226,73 +3232,73 @@ msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar"
msgid "Server supports filter"
msgstr "Servern stöder filter"
-#: fetch-pack.c:1184
+#: fetch-pack.c:1180
msgid "unable to write request to remote"
msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren"
-#: fetch-pack.c:1202
+#: fetch-pack.c:1198
#, c-format
msgid "error reading section header '%s'"
msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1208
+#: fetch-pack.c:1204
#, c-format
msgid "expected '%s', received '%s'"
msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1247
+#: fetch-pack.c:1243
#, c-format
msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
msgstr "förväntade bekräftelserad: \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1252
+#: fetch-pack.c:1248
#, c-format
msgid "error processing acks: %d"
msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d"
-#: fetch-pack.c:1262
+#: fetch-pack.c:1258
msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\""
-#: fetch-pack.c:1264
+#: fetch-pack.c:1260
msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
msgstr ""
"väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\""
-#: fetch-pack.c:1306
+#: fetch-pack.c:1302
#, c-format
msgid "error processing shallow info: %d"
msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d"
-#: fetch-pack.c:1353
+#: fetch-pack.c:1349
#, c-format
msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s"
-#: fetch-pack.c:1358
+#: fetch-pack.c:1354
#, c-format
msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1363
+#: fetch-pack.c:1359
#, c-format
msgid "error processing wanted refs: %d"
msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d"
-#: fetch-pack.c:1689
+#: fetch-pack.c:1693
msgid "no matching remote head"
msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
-#: fetch-pack.c:1712 builtin/clone.c:686
+#: fetch-pack.c:1716 builtin/clone.c:685
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
-#: fetch-pack.c:1739
+#: fetch-pack.c:1743
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
-#: fetch-pack.c:1742
+#: fetch-pack.c:1746
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
@@ -3315,18 +3321,26 @@ msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
-#: grep.c:2117
+#: grep.c:668
+msgid ""
+"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
+"with -P under PCRE v2"
+msgstr ""
+"angivet mönster innehåller NULL-byte (via -f <fil>). Detta stöds endast med -"
+"P under PCRE v2"
+
+#: grep.c:2124
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-#: grep.c:2134 setup.c:164 builtin/clone.c:409 builtin/diff.c:82
+#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82
#: builtin/rm.c:135
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
-#: grep.c:2145
+#: grep.c:2152
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "\"%s\": kort läsning"
@@ -3469,12 +3483,12 @@ msgstr[1] ""
msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<flaggor>]"
-#: help.c:782
+#: help.c:783
#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: help.c:786
+#: help.c:787
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -3547,41 +3561,56 @@ msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "felaktigt datumformat: %s"
-#: list-objects.c:129
+#: list-objects.c:127
#, c-format
msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd"
-#: list-objects.c:142
+#: list-objects.c:140
#, c-format
msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob"
-#: list-objects.c:378
+#: list-objects.c:375
#, c-format
msgid "unable to load root tree for commit %s"
msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s"
-#: list-objects-filter-options.c:36
-msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
-msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
+#: list-objects-filter.c:492
+#, c-format
+msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
+msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\""
+
+#: list-objects-filter.c:495
+#, c-format
+msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
+msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s"
#: list-objects-filter-options.c:58
msgid "expected 'tree:<depth>'"
msgstr "förväntade \"tree:<djup>\""
-#: list-objects-filter-options.c:84
+#: list-objects-filter-options.c:73
msgid "sparse:path filters support has been dropped"
msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre"
-#: list-objects-filter-options.c:94
+#: list-objects-filter-options.c:86
#, c-format
msgid "invalid filter-spec '%s'"
msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\""
-#: list-objects-filter-options.c:158
-msgid "cannot change partial clone promisor remote"
-msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning"
+#: list-objects-filter-options.c:102
+#, c-format
+msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
+msgstr "måste använda specialsekvens i delfilter-spec: \"%c\""
+
+#: list-objects-filter-options.c:144
+msgid "expected something after combine:"
+msgstr "förväntade någonting efter combine:"
+
+#: list-objects-filter-options.c:226
+msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
+msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
#: lockfile.c:151
#, c-format
@@ -3612,121 +3641,117 @@ msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
msgid "failed to read the cache"
msgstr "misslyckades läsa cachen"
-#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1885 builtin/am.c:1919
-#: builtin/checkout.c:536 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:786
+#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1874 builtin/am.c:1908
+#: builtin/checkout.c:537 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:785
#: builtin/stash.c:264
msgid "unable to write new index file"
msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
-#: merge-recursive.c:322
+#: merge-recursive.c:367
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(felaktig incheckning)\n"
-#: merge-recursive.c:345
+#: merge-recursive.c:390
#, c-format
msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
msgstr ""
"add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen."
-#: merge-recursive.c:354
+#: merge-recursive.c:399
#, c-format
msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
msgstr ""
"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar "
"sammanslagningen."
-#: merge-recursive.c:437
-msgid "error building trees"
-msgstr "fel vid byggande av träd"
-
-#: merge-recursive.c:863
+#: merge-recursive.c:885
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:874
+#: merge-recursive.c:896
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
-#: merge-recursive.c:888 merge-recursive.c:907
+#: merge-recursive.c:910 merge-recursive.c:929
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
-#: merge-recursive.c:897
+#: merge-recursive.c:919
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:938 builtin/cat-file.c:40
+#: merge-recursive.c:960 builtin/cat-file.c:41
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
-#: merge-recursive.c:941
+#: merge-recursive.c:965
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
-#: merge-recursive.c:965
+#: merge-recursive.c:990
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
-#: merge-recursive.c:976
+#: merge-recursive.c:1001
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
-#: merge-recursive.c:981
+#: merge-recursive.c:1006
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
-#: merge-recursive.c:1177
+#: merge-recursive.c:1199
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)"
-#: merge-recursive.c:1184
+#: merge-recursive.c:1206
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)"
-#: merge-recursive.c:1191
+#: merge-recursive.c:1213
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
msgstr ""
"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte "
"sammanslagningsbasen)"
-#: merge-recursive.c:1199 merge-recursive.c:1211
+#: merge-recursive.c:1221 merge-recursive.c:1233
#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:"
-#: merge-recursive.c:1202 merge-recursive.c:1214
+#: merge-recursive.c:1224 merge-recursive.c:1236
#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s"
msgstr "Snabbspolar undermodulen %s"
-#: merge-recursive.c:1237
+#: merge-recursive.c:1259
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
msgstr ""
"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar "
"hittades inte)"
-#: merge-recursive.c:1241
+#: merge-recursive.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)"
-#: merge-recursive.c:1242
+#: merge-recursive.c:1264
msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n"
-#: merge-recursive.c:1245
+#: merge-recursive.c:1267
#, c-format
msgid ""
"If this is correct simply add it to the index for example\n"
@@ -3743,32 +3768,32 @@ msgstr ""
"\n"
"vilket godtar lösningen.\n"
-#: merge-recursive.c:1254
+#: merge-recursive.c:1276
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
msgstr ""
"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)"
-#: merge-recursive.c:1327
+#: merge-recursive.c:1349
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-#: merge-recursive.c:1332
+#: merge-recursive.c:1354
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-#: merge-recursive.c:1364
+#: merge-recursive.c:1386
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-#: merge-recursive.c:1387
+#: merge-recursive.c:1410
#, c-format
msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället."
-#: merge-recursive.c:1459
+#: merge-recursive.c:1482
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -3777,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet."
-#: merge-recursive.c:1464
+#: merge-recursive.c:1487
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -3786,7 +3811,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
"%s lämnad i trädet."
-#: merge-recursive.c:1471
+#: merge-recursive.c:1494
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -3795,7 +3820,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1476
+#: merge-recursive.c:1499
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -3804,40 +3829,40 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
"%s lämnad i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1511
+#: merge-recursive.c:1534
msgid "rename"
msgstr "namnbyte"
-#: merge-recursive.c:1511
+#: merge-recursive.c:1534
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1591 merge-recursive.c:2450 merge-recursive.c:3093
+#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117
#, c-format
msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:1601
+#: merge-recursive.c:1624
#, c-format
msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen."
-#: merge-recursive.c:1659
+#: merge-recursive.c:1682
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s"
-#: merge-recursive.c:1690
+#: merge-recursive.c:1713
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1695
+#: merge-recursive.c:1718
#, c-format
msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1714
+#: merge-recursive.c:1737
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -3846,17 +3871,17 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1719
+#: merge-recursive.c:1742
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1828
+#: merge-recursive.c:1851
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:2035
+#: merge-recursive.c:2056
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
@@ -3867,7 +3892,7 @@ msgstr ""
"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon "
"destination fick en majoritet av filerna."
-#: merge-recursive.c:2067
+#: merge-recursive.c:2088
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
@@ -3876,7 +3901,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för "
"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s."
-#: merge-recursive.c:2077
+#: merge-recursive.c:2098
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
@@ -3885,7 +3910,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till "
"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s"
-#: merge-recursive.c:2169
+#: merge-recursive.c:2190
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
@@ -3894,7 +3919,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog "
"%s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:2413
+#: merge-recursive.c:2435
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
@@ -3903,52 +3928,52 @@ msgstr ""
"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har "
"bytt namn."
-#: merge-recursive.c:2937
+#: merge-recursive.c:2961
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-#: merge-recursive.c:2940
+#: merge-recursive.c:2964
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "objektet %s är inte en blob"
-#: merge-recursive.c:3004
+#: merge-recursive.c:3028
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:3004
+#: merge-recursive.c:3028
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:3016
+#: merge-recursive.c:3040
msgid "content"
msgstr "innehåll"
-#: merge-recursive.c:3020
+#: merge-recursive.c:3044
msgid "add/add"
msgstr "tillägg/tillägg"
-#: merge-recursive.c:3043
+#: merge-recursive.c:3067
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:3065 git-submodule.sh:937
+#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:937
msgid "submodule"
msgstr "undermodul"
-#: merge-recursive.c:3066
+#: merge-recursive.c:3090
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:3096
+#: merge-recursive.c:3120
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:3178
+#: merge-recursive.c:3203
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
@@ -3957,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; "
"flyttar den till %s."
-#: merge-recursive.c:3181
+#: merge-recursive.c:3206
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
@@ -3966,7 +3991,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i "
"%s, föreslår att den bör flyttas till%s."
-#: merge-recursive.c:3185
+#: merge-recursive.c:3210
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
@@ -3975,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte "
"namn i %s; flyttar den till %s."
-#: merge-recursive.c:3188
+#: merge-recursive.c:3213
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
@@ -3984,227 +4009,227 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som "
"bytte namn i %s; flyttar den till %s."
-#: merge-recursive.c:3302
+#: merge-recursive.c:3327
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:3325
+#: merge-recursive.c:3350
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:3330
+#: merge-recursive.c:3355
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:3337
+#: merge-recursive.c:3362
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:3346
+#: merge-recursive.c:3371
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:3355
+#: merge-recursive.c:3380
#, c-format
msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:3393
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
-"sammanslagning:\n"
-" %s"
-
-#: merge-recursive.c:3404
+#: merge-recursive.c:3424
msgid "Already up to date!"
msgstr "Redan à jour!"
-#: merge-recursive.c:3413
+#: merge-recursive.c:3433
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:3512
+#: merge-recursive.c:3537
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:3525
+#: merge-recursive.c:3550
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:3564
+#: merge-recursive.c:3600
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:3630
+#: merge-recursive.c:3659
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av "
+"sammanslagning:\n"
+" %s"
+
+#: merge-recursive.c:3756
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:3646 builtin/merge.c:698 builtin/merge.c:869
+#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
-#: midx.c:69
+#: midx.c:68
#, c-format
msgid "multi-pack-index file %s is too small"
msgstr "multi-pack-indexfilen %s är för liten"
-#: midx.c:85
+#: midx.c:84
#, c-format
msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
msgstr "multi-pack-indexsignaturen 0x%08x stämmer inte med signaturen 0x%08x"
-#: midx.c:90
+#: midx.c:89
#, c-format
msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
msgstr "multi-pack-indexversionen %d stöds inte"
-#: midx.c:95
+#: midx.c:94
#, c-format
msgid "hash version %u does not match"
msgstr "hash-versionen %u stämmer inte"
-#: midx.c:109
+#: midx.c:108
msgid "invalid chunk offset (too large)"
msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)"
-#: midx.c:133
+#: midx.c:132
msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
-msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-ID förekommer tidigare än förväntat"
+msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-id förekommer tidigare än förväntat"
-#: midx.c:146
+#: midx.c:145
msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävd paketnamn-stycke"
-#: midx.c:148
+#: midx.c:147
msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-utbredningsstycke"
-#: midx.c:150
+#: midx.c:149
msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-uppslagnignsstycke"
-#: midx.c:152
+#: midx.c:151
msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke"
-#: midx.c:166
+#: midx.c:165
#, c-format
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\""
-#: midx.c:211
+#: midx.c:210
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
-#: midx.c:261
+#: midx.c:260
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten"
-#: midx.c:289
+#: midx.c:288
msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas"
-#: midx.c:470
+#: midx.c:469
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\""
-#: midx.c:476
+#: midx.c:475
#, c-format
msgid "failed to open pack-index '%s'"
msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\""
-#: midx.c:536
+#: midx.c:535
#, c-format
msgid "failed to locate object %d in packfile"
msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen"
-#: midx.c:865
+#: midx.c:864
#, c-format
msgid "did not see pack-file %s to drop"
msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas"
-#: midx.c:1036
+#: midx.c:1035
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
-#: midx.c:1091
+#: midx.c:1090
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Ser efter refererade packfiler"
-#: midx.c:1106
+#: midx.c:1105
#, c-format
msgid ""
"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
msgstr ""
"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-#: midx.c:1110
+#: midx.c:1109
msgid "Verifying OID order in MIDX"
msgstr "Bekräftar OID-ordning i MIDX"
-#: midx.c:1119
+#: midx.c:1118
#, c-format
msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
-#: midx.c:1138
+#: midx.c:1137
msgid "Sorting objects by packfile"
msgstr "Sorterar objekt efter packfil"
-#: midx.c:1144
+#: midx.c:1143
msgid "Verifying object offsets"
msgstr "Bekräftar offset för objekt"
-#: midx.c:1160
+#: midx.c:1159
#, c-format
msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s"
-#: midx.c:1166
+#: midx.c:1165
#, c-format
msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s"
-#: midx.c:1175
+#: midx.c:1174
#, c-format
msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
-#: midx.c:1350
+#: midx.c:1349
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "kunde inte starta pack-objects"
-#: midx.c:1369
+#: midx.c:1368
msgid "could not finish pack-objects"
msgstr "kunde inte avsluta pack-objects"
-#: name-hash.c:532
+#: name-hash.c:537
#, c-format
msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s"
-#: name-hash.c:554
+#: name-hash.c:559
#, c-format
msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s"
-#: name-hash.c:560
+#: name-hash.c:565
#, c-format
msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s"
@@ -4249,41 +4274,41 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
-#: object.c:54
+#: object.c:53
#, c-format
msgid "invalid object type \"%s\""
msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\""
-#: object.c:174
+#: object.c:173
#, c-format
msgid "object %s is a %s, not a %s"
msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s"
-#: object.c:234
+#: object.c:233
#, c-format
msgid "object %s has unknown type id %d"
msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d"
-#: object.c:247
+#: object.c:246
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
-#: object.c:267 object.c:278
+#: object.c:266 object.c:277
#, c-format
msgid "hash mismatch %s"
msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s"
-#: packfile.c:648
+#: packfile.c:641
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
-#: packfile.c:1899
+#: packfile.c:1887
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
-#: packfile.c:1903
+#: packfile.c:1891
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
@@ -4328,26 +4353,26 @@ msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)"
msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)"
msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck?)"
-#: parse-options.c:859
+#: parse-options.c:860
#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "okänd flagga \"%s\""
-#: parse-options.c:861
+#: parse-options.c:862
#, c-format
msgid "unknown switch `%c'"
msgstr "okänd flagga \"%c\""
-#: parse-options.c:863
+#: parse-options.c:864
#, c-format
msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\""
-#: parse-options.c:887
+#: parse-options.c:888
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:906
+#: parse-options.c:907
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "användning: %s"
@@ -4355,21 +4380,21 @@ msgstr "användning: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:912
+#: parse-options.c:913
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " eller: %s"
-#: parse-options.c:915
+#: parse-options.c:916
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:954
+#: parse-options.c:955
msgid "-NUM"
msgstr "-TAL"
-#: parse-options.c:968
+#: parse-options.c:969
#, c-format
msgid "alias of --%s"
msgstr "alias för --%s"
@@ -4538,29 +4563,38 @@ msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
-#: range-diff.c:70
+#: promisor-remote.c:25
+msgid "Remote with no URL"
+msgstr "Fjärr utan URL"
+
+#: promisor-remote.c:61
+#, c-format
+msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
+msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s"
+
+#: range-diff.c:71
msgid "could not start `log`"
msgstr "kunde inte starta \"log\""
-#: range-diff.c:72
+#: range-diff.c:73
msgid "could not read `log` output"
msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\""
-#: range-diff.c:91 sequencer.c:5021
+#: range-diff.c:92 sequencer.c:4985
#, c-format
msgid "could not parse commit '%s'"
msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\""
-#: range-diff.c:117
+#: range-diff.c:118
#, c-format
msgid "could not parse git header '%.*s'"
msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\""
-#: range-diff.c:274
+#: range-diff.c:275
msgid "failed to generate diff"
msgstr "misslyckades skapa diff"
-#: range-diff.c:506 range-diff.c:508
+#: range-diff.c:507 range-diff.c:509
#, c-format
msgid "could not parse log for '%s'"
msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\""
@@ -4605,11 +4639,11 @@ msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog"
-#: read-cache.c:1499
+#: read-cache.c:1520
msgid "Refresh index"
msgstr "Uppdatera indexet"
-#: read-cache.c:1613
+#: read-cache.c:1635
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -4618,7 +4652,7 @@ msgstr ""
"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: read-cache.c:1623
+#: read-cache.c:1645
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -4627,138 +4661,138 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: read-cache.c:1679
+#: read-cache.c:1701
#, c-format
msgid "bad signature 0x%08x"
msgstr "felaktig signatur 0x%08x"
-#: read-cache.c:1682
+#: read-cache.c:1704
#, c-format
msgid "bad index version %d"
msgstr "felaktig indexversion %d"
-#: read-cache.c:1691
+#: read-cache.c:1713
msgid "bad index file sha1 signature"
msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil"
-#: read-cache.c:1721
+#: read-cache.c:1743
#, c-format
msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår"
-#: read-cache.c:1723
+#: read-cache.c:1745
#, c-format
msgid "ignoring %.4s extension"
msgstr "ignorerar filtillägget %.4s"
-#: read-cache.c:1760
+#: read-cache.c:1782
#, c-format
msgid "unknown index entry format 0x%08x"
msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost"
-#: read-cache.c:1776
+#: read-cache.c:1798
#, c-format
msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\""
-#: read-cache.c:1833
+#: read-cache.c:1855
msgid "unordered stage entries in index"
msgstr "osorterade köposter i index"
-#: read-cache.c:1836
+#: read-cache.c:1858
#, c-format
msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\""
-#: read-cache.c:1839
+#: read-cache.c:1861
#, c-format
msgid "unordered stage entries for '%s'"
msgstr "osorterade köposter för \"%s\""
-#: read-cache.c:1946 read-cache.c:2234 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
-#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:467
-#: builtin/checkout.c:651 builtin/clean.c:956 builtin/commit.c:347
+#: read-cache.c:1967 read-cache.c:2255 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
+#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:468
+#: builtin/checkout.c:652 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:347
#: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145
#: builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:330
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: read-cache.c:2087
+#: read-cache.c:2108
#, c-format
msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s"
-#: read-cache.c:2100
+#: read-cache.c:2121
#, c-format
msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s"
-#: read-cache.c:2133
+#: read-cache.c:2154
#, c-format
msgid "%s: index file open failed"
msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades"
-#: read-cache.c:2137
+#: read-cache.c:2158
#, c-format
msgid "%s: cannot stat the open index"
msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet"
-#: read-cache.c:2141
+#: read-cache.c:2162
#, c-format
msgid "%s: index file smaller than expected"
msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat"
-#: read-cache.c:2145
+#: read-cache.c:2166
#, c-format
msgid "%s: unable to map index file"
msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen"
-#: read-cache.c:2187
+#: read-cache.c:2208
#, c-format
msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s"
-#: read-cache.c:2214
+#: read-cache.c:2235
#, c-format
msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s"
-#: read-cache.c:2246
+#: read-cache.c:2267
#, c-format
msgid "could not freshen shared index '%s'"
msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\""
-#: read-cache.c:2293
+#: read-cache.c:2314
#, c-format
msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s"
-#: read-cache.c:2989 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1114
+#: read-cache.c:3010 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
-#: read-cache.c:3092 sequencer.c:2358 sequencer.c:3928
+#: read-cache.c:3113 sequencer.c:2296 sequencer.c:3917
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
-#: read-cache.c:3105
+#: read-cache.c:3126
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
-#: read-cache.c:3117
+#: read-cache.c:3138
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
-#: read-cache.c:3142
+#: read-cache.c:3163
#, c-format
msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\""
-#: read-cache.c:3291
+#: read-cache.c:3312
#, c-format
msgid "%s: cannot drop to stage #0"
msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0"
@@ -4866,8 +4900,8 @@ msgstr ""
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
-#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3447
-#: sequencer.c:3473 sequencer.c:5120 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235
+#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3388
+#: sequencer.c:3414 sequencer.c:5084 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235
#, c-format
msgid "could not write '%s'"
msgstr "kunde inte skriva \"%s\""
@@ -4916,7 +4950,7 @@ msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!"
msgid "ignoring dangling symref %s"
msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s"
-#: refs.c:669 ref-filter.c:2092
+#: refs.c:669 ref-filter.c:2098
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "ignorerar trasig referens %s"
@@ -4941,14 +4975,14 @@ msgstr "referensen \"%s\" finns redan"
msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\""
-#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2709 sequencer.c:2913
-#: sequencer.c:2927 sequencer.c:3184 sequencer.c:5037 wrapper.c:656
+#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2647 sequencer.c:2851
+#: sequencer.c:2865 sequencer.c:3122 sequencer.c:5001 wrapper.c:620
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
-#: refs.c:860 wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:715
-#: builtin/rebase.c:1003
+#: refs.c:860 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714
+#: builtin/rebase.c:1004
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
@@ -4983,21 +5017,21 @@ msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\""
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s"
-#: refs.c:2012
+#: refs.c:2023
#, c-format
msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte"
-#: refs.c:2044
+#: refs.c:2055
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
-#: refs.c:2140 refs.c:2170
+#: refs.c:2151 refs.c:2181
#, c-format
msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\""
-#: refs.c:2146 refs.c:2181
+#: refs.c:2157 refs.c:2192
#, c-format
msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt"
@@ -5007,13 +5041,13 @@ msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt"
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
-#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1532
-#: refs/packed-backend.c:1542
+#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1541
+#: refs/packed-backend.c:1551
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
-#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1545
+#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1554
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
@@ -5023,7 +5057,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
msgid "invalid refspec '%s'"
msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\""
-#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1934
+#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1938
msgid "gone"
msgstr "försvunnen"
@@ -5042,281 +5076,281 @@ msgstr "bakom %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "före %d, bakom %d"
-#: ref-filter.c:162
+#: ref-filter.c:165
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
-#: ref-filter.c:164
+#: ref-filter.c:167
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:186
+#: ref-filter.c:189
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:190
+#: ref-filter.c:193
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:192
+#: ref-filter.c:195
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:247
+#: ref-filter.c:250
#, c-format
msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
msgstr "%%(objecttype) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:269
+#: ref-filter.c:272
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:277
+#: ref-filter.c:280
#, c-format
msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
msgstr "%%(deltabase) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:289
+#: ref-filter.c:292
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:298
+#: ref-filter.c:301
#, c-format
msgid "%%(subject) does not take arguments"
msgstr "%%(subject) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:320
+#: ref-filter.c:323
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:349
+#: ref-filter.c:352
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:351
+#: ref-filter.c:354
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:366
+#: ref-filter.c:369
#, c-format
msgid "positive value expected objectname:short=%s"
msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
-#: ref-filter.c:370
+#: ref-filter.c:373
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:400
+#: ref-filter.c:403
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
-#: ref-filter.c:412
+#: ref-filter.c:415
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "okänd position:%s"
-#: ref-filter.c:419
+#: ref-filter.c:422
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "okänd bredd:%s"
-#: ref-filter.c:428
+#: ref-filter.c:431
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:436
+#: ref-filter.c:439
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
-#: ref-filter.c:454
+#: ref-filter.c:457
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:556
+#: ref-filter.c:559
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
-#: ref-filter.c:583
+#: ref-filter.c:586
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
-#: ref-filter.c:587
+#: ref-filter.c:590
#, c-format
msgid ""
"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
msgstr ""
"inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata"
-#: ref-filter.c:711
+#: ref-filter.c:714
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
-#: ref-filter.c:774
+#: ref-filter.c:777
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
-#: ref-filter.c:776
+#: ref-filter.c:779
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
-#: ref-filter.c:778
+#: ref-filter.c:781
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
-#: ref-filter.c:806
+#: ref-filter.c:809
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
-#: ref-filter.c:808
+#: ref-filter.c:811
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
-#: ref-filter.c:810
+#: ref-filter.c:813
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
-#: ref-filter.c:825
+#: ref-filter.c:828
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
-#: ref-filter.c:882
+#: ref-filter.c:885
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "felformad formatsträng %s"
-#: ref-filter.c:1485
+#: ref-filter.c:1488
#, c-format
msgid "no branch, rebasing %s"
msgstr "ingen gren, ombaserar %s"
-#: ref-filter.c:1488
+#: ref-filter.c:1491
#, c-format
msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s"
msgstr "ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s"
-#: ref-filter.c:1491
+#: ref-filter.c:1494
#, c-format
msgid "no branch, bisect started on %s"
msgstr "ingen gren, \"bisect\" startad på %s"
-#: ref-filter.c:1501
+#: ref-filter.c:1504
msgid "no branch"
msgstr "ingen gren"
-#: ref-filter.c:1537 ref-filter.c:1743
+#: ref-filter.c:1540 ref-filter.c:1749
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "objektet %s saknas för %s"
-#: ref-filter.c:1547
+#: ref-filter.c:1550
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
-#: ref-filter.c:1998
+#: ref-filter.c:2004
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
-#: ref-filter.c:2087
+#: ref-filter.c:2093
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
-#: ref-filter.c:2382
+#: ref-filter.c:2389
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
-#: ref-filter.c:2482
+#: ref-filter.c:2489
#, c-format
msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged"
-#: ref-filter.c:2485
+#: ref-filter.c:2492
#, c-format
msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged"
-#: ref-filter.c:2495
+#: ref-filter.c:2502
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "felformat objektnamn %s"
-#: ref-filter.c:2500
+#: ref-filter.c:2507
#, c-format
msgid "option `%s' must point to a commit"
msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning"
-#: remote.c:363
+#: remote.c:366
#, c-format
msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s"
-#: remote.c:410
+#: remote.c:413
msgid "more than one receivepack given, using the first"
msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första"
-#: remote.c:418
+#: remote.c:421
msgid "more than one uploadpack given, using the first"
msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första"
-#: remote.c:608
+#: remote.c:611
#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
-#: remote.c:612
+#: remote.c:615
#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
-#: remote.c:616
+#: remote.c:619
#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s spårar både %s och %s"
-#: remote.c:684
+#: remote.c:687
#, c-format
msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
-#: remote.c:694
+#: remote.c:697
#, c-format
msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
-#: remote.c:1000
+#: remote.c:1003
#, c-format
msgid "src refspec %s does not match any"
msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen"
-#: remote.c:1005
+#: remote.c:1008
#, c-format
msgid "src refspec %s matches more than one"
msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en"
@@ -5325,7 +5359,7 @@ msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en"
#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
#. the <src>.
#.
-#: remote.c:1020
+#: remote.c:1023
#, c-format
msgid ""
"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
@@ -5348,7 +5382,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens."
-#: remote.c:1040
+#: remote.c:1043
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
@@ -5359,7 +5393,7 @@ msgstr ""
"Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n"
"till \"%s:refs/heads/%s\"?"
-#: remote.c:1045
+#: remote.c:1048
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
@@ -5370,7 +5404,7 @@ msgstr ""
"Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n"
"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-#: remote.c:1050
+#: remote.c:1053
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
@@ -5381,7 +5415,7 @@ msgstr ""
"Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n"
"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-#: remote.c:1055
+#: remote.c:1058
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
@@ -5392,114 +5426,114 @@ msgstr ""
"Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n"
"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-#: remote.c:1091
+#: remote.c:1094
#, c-format
msgid "%s cannot be resolved to branch"
msgstr "%s kan inte slås upp till en gren"
-#: remote.c:1102
+#: remote.c:1105
#, c-format
msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte"
-#: remote.c:1114
+#: remote.c:1117
#, c-format
msgid "dst refspec %s matches more than one"
msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en"
-#: remote.c:1121
+#: remote.c:1124
#, c-format
msgid "dst ref %s receives from more than one src"
msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa"
-#: remote.c:1624 remote.c:1725
+#: remote.c:1627 remote.c:1728
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
-#: remote.c:1633
+#: remote.c:1636
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "okänd gren: \"%s\""
-#: remote.c:1636
+#: remote.c:1639
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
-#: remote.c:1642
+#: remote.c:1645
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
-#: remote.c:1657
+#: remote.c:1660
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
-#: remote.c:1669
+#: remote.c:1672
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
-#: remote.c:1679
+#: remote.c:1682
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
-#: remote.c:1692
+#: remote.c:1695
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
-#: remote.c:1714
+#: remote.c:1717
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
-#: remote.c:1840
+#: remote.c:1843
#, c-format
msgid "couldn't find remote ref %s"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s"
-#: remote.c:1853
+#: remote.c:1856
#, c-format
msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt"
-#: remote.c:2016
+#: remote.c:2019
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
-#: remote.c:2020
+#: remote.c:2023
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
-#: remote.c:2023
+#: remote.c:2026
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
-#: remote.c:2027
+#: remote.c:2030
#, c-format
msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:2030
+#: remote.c:2033
#, c-format
msgid " (use \"%s\" for details)\n"
msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n"
-#: remote.c:2034
+#: remote.c:2037
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-#: remote.c:2040
+#: remote.c:2043
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
-#: remote.c:2043
+#: remote.c:2046
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -5509,11 +5543,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-#: remote.c:2051
+#: remote.c:2054
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
-#: remote.c:2054
+#: remote.c:2057
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -5528,11 +5562,11 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:2064
+#: remote.c:2067
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
-#: remote.c:2247
+#: remote.c:2250
#, c-format
msgid "cannot parse expected object name '%s'"
msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\""
@@ -5645,20 +5679,20 @@ msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n"
msgid "unable to open rr-cache directory"
msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache"
-#: revision.c:2507
+#: revision.c:2509
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
-#: revision.c:2510
+#: revision.c:2512
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
-#: revision.c:2710
+#: revision.c:2720
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
-#: revision.c:2714
+#: revision.c:2724
msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s"
@@ -5680,29 +5714,29 @@ msgstr ""
"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n"
"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"."
-#: send-pack.c:141
+#: send-pack.c:142
msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus"
-#: send-pack.c:143
+#: send-pack.c:144
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"
-#: send-pack.c:145
+#: send-pack.c:146
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
-#: send-pack.c:306
+#: send-pack.c:307
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
-#: send-pack.c:420
+#: send-pack.c:421
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
-#: send-pack.c:422
+#: send-pack.c:423
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -5710,11 +5744,11 @@ msgstr ""
"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
"signed"
-#: send-pack.c:434
+#: send-pack.c:435
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
-#: send-pack.c:439
+#: send-pack.c:440
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
@@ -5728,7 +5762,7 @@ msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\""
msgid "could not delete '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
-#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:759 builtin/rebase.c:1645 builtin/rm.c:369
+#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:760 builtin/rebase.c:1676 builtin/rm.c:369
#, c-format
msgid "could not remove '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
@@ -5768,7 +5802,7 @@ msgstr ""
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
"och checka in resultatet med \"git commit\""
-#: sequencer.c:401 sequencer.c:2909
+#: sequencer.c:401 sequencer.c:2847
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
@@ -5778,15 +5812,15 @@ msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
-#: sequencer.c:413 sequencer.c:2714 sequencer.c:2915 sequencer.c:2929
-#: sequencer.c:3192
+#: sequencer.c:413 sequencer.c:2652 sequencer.c:2853 sequencer.c:2867
+#: sequencer.c:3130
#, c-format
msgid "failed to finalize '%s'"
msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\""
-#: sequencer.c:436 sequencer.c:981 sequencer.c:1655 sequencer.c:2734
-#: sequencer.c:3174 sequencer.c:3283 builtin/am.c:245 builtin/commit.c:763
-#: builtin/merge.c:1112 builtin/rebase.c:567
+#: sequencer.c:436 sequencer.c:1585 sequencer.c:2672 sequencer.c:3112
+#: sequencer.c:3221 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:763 builtin/merge.c:1117
+#: builtin/rebase.c:568
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
@@ -5813,70 +5847,65 @@ msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:632
+#: sequencer.c:631
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:649
+#: sequencer.c:648
msgid "unable to update cache tree"
msgstr "kan inte uppdatera cacheträd"
-#: sequencer.c:663
+#: sequencer.c:662
msgid "could not resolve HEAD commit"
msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
-#: sequencer.c:743
+#: sequencer.c:742
#, c-format
msgid "no key present in '%.*s'"
msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\""
-#: sequencer.c:754
+#: sequencer.c:753
#, c-format
msgid "unable to dequote value of '%s'"
msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\""
-#: sequencer.c:791 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:706
-#: builtin/am.c:798 builtin/merge.c:1109 builtin/rebase.c:1045
+#: sequencer.c:790 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705
+#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1046
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-#: sequencer.c:801
+#: sequencer.c:800
msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits"
-#: sequencer.c:806
+#: sequencer.c:805
msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits"
-#: sequencer.c:811
+#: sequencer.c:810
msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:814
#, c-format
msgid "unknown variable '%s'"
msgstr "okänd variabel \"%s\""
-#: sequencer.c:820
+#: sequencer.c:819
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas"
-#: sequencer.c:822
+#: sequencer.c:821
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas"
-#: sequencer.c:824
+#: sequencer.c:823
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas"
-#: sequencer.c:884
-#, c-format
-msgid "invalid date format '%s' in '%s'"
-msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\""
-
-#: sequencer.c:901
+#: sequencer.c:872
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -5905,15 +5934,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:995
-msgid "writing root commit"
-msgstr "skriver rotincheckning"
-
-#: sequencer.c:1216
+#: sequencer.c:1146
msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades"
-#: sequencer.c:1223
+#: sequencer.c:1153
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -5940,7 +5965,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1236
+#: sequencer.c:1166
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -5965,327 +5990,327 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1278
+#: sequencer.c:1208
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-#: sequencer.c:1280
+#: sequencer.c:1210
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
-#: sequencer.c:1326
+#: sequencer.c:1256
msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning"
-#: sequencer.c:1328
+#: sequencer.c:1258
msgid "detached HEAD"
msgstr "frånkopplad HEAD"
-#: sequencer.c:1332
+#: sequencer.c:1262
msgid " (root-commit)"
msgstr " (rotincheckning)"
-#: sequencer.c:1353
+#: sequencer.c:1283
msgid "could not parse HEAD"
msgstr "kunde inte tolka HEAD"
-#: sequencer.c:1355
+#: sequencer.c:1285
#, c-format
msgid "HEAD %s is not a commit!"
msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!"
-#: sequencer.c:1359 builtin/commit.c:1571
+#: sequencer.c:1289 builtin/commit.c:1571
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2004
+#: sequencer.c:1341 sequencer.c:1933
msgid "unable to parse commit author"
msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare"
-#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1573 builtin/merge.c:684
+#: sequencer.c:1352 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-#: sequencer.c:1438 sequencer.c:1499
+#: sequencer.c:1369 sequencer.c:1429
#, c-format
msgid "unable to read commit message from '%s'"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\""
-#: sequencer.c:1465 builtin/am.c:1595 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:878
-#: builtin/merge.c:903
+#: sequencer.c:1396 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:883
+#: builtin/merge.c:908
msgid "failed to write commit object"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-#: sequencer.c:1526
+#: sequencer.c:1456
#, c-format
msgid "could not parse commit %s"
msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
-#: sequencer.c:1531
+#: sequencer.c:1461
#, c-format
msgid "could not parse parent commit %s"
msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:1605 sequencer.c:1715
+#: sequencer.c:1535 sequencer.c:1645
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "okänt kommando: %d"
-#: sequencer.c:1662 sequencer.c:1687
+#: sequencer.c:1592 sequencer.c:1617
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
-#: sequencer.c:1672
+#: sequencer.c:1602
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
-#: sequencer.c:1674 sequencer.c:3219
+#: sequencer.c:1604 sequencer.c:3157
msgid "could not read HEAD"
msgstr "kunde inte läsa HEAD"
-#: sequencer.c:1676
+#: sequencer.c:1606
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
-#: sequencer.c:1682
+#: sequencer.c:1612
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "kan inte skriva \"%s\""
-#: sequencer.c:1689 git-rebase--preserve-merges.sh:496
+#: sequencer.c:1619 git-rebase--preserve-merges.sh:496
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
-#: sequencer.c:1697
+#: sequencer.c:1627
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
-#: sequencer.c:1704
+#: sequencer.c:1634
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
-#: sequencer.c:1710
+#: sequencer.c:1640
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
-#: sequencer.c:1798
+#: sequencer.c:1728
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
-#: sequencer.c:1805
+#: sequencer.c:1735
msgid "cannot fixup root commit"
msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning"
-#: sequencer.c:1824
+#: sequencer.c:1754
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-#: sequencer.c:1832 sequencer.c:1840
+#: sequencer.c:1762 sequencer.c:1770
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
-#: sequencer.c:1846
+#: sequencer.c:1776
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1865
+#: sequencer.c:1795
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:1930
+#: sequencer.c:1860
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:1985
+#: sequencer.c:1915
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-#: sequencer.c:1986
+#: sequencer.c:1916
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-#: sequencer.c:2045
+#: sequencer.c:1983
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-#: sequencer.c:2052
+#: sequencer.c:1990
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-#: sequencer.c:2128
+#: sequencer.c:2066
#, c-format
msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
msgstr "%s tar inte argument: \"%s\""
-#: sequencer.c:2137
+#: sequencer.c:2075
#, c-format
msgid "missing arguments for %s"
msgstr "argument saknas för %s"
-#: sequencer.c:2174
+#: sequencer.c:2112
#, c-format
msgid "could not parse '%.*s'"
msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\""
-#: sequencer.c:2228
+#: sequencer.c:2166
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
-#: sequencer.c:2239
+#: sequencer.c:2177
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
-#: sequencer.c:2287 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178
+#: sequencer.c:2225 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178
#: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
-#: sequencer.c:2323
+#: sequencer.c:2261
msgid "cancelling a cherry picking in progress"
msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\""
-#: sequencer.c:2330
+#: sequencer.c:2268
msgid "cancelling a revert in progress"
msgstr "avbryter pågående \"revert\""
-#: sequencer.c:2364
+#: sequencer.c:2302
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
-#: sequencer.c:2366
+#: sequencer.c:2304
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "oanvändbart manus: \"%s\""
-#: sequencer.c:2371
+#: sequencer.c:2309
msgid "no commits parsed."
msgstr "inga incheckningar lästes."
-#: sequencer.c:2382
+#: sequencer.c:2320
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
-#: sequencer.c:2384
+#: sequencer.c:2322
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
-#: sequencer.c:2466
+#: sequencer.c:2404
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
-#: sequencer.c:2553
+#: sequencer.c:2491
msgid "unusable squash-onto"
msgstr "oanvändbar squash-onto"
-#: sequencer.c:2569
+#: sequencer.c:2507
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "trasigt manus: \"%s\""
-#: sequencer.c:2652 sequencer.c:4351
+#: sequencer.c:2590 sequencer.c:4308
msgid "empty commit set passed"
msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-#: sequencer.c:2668
+#: sequencer.c:2606
msgid "revert is already in progress"
msgstr "en \"revert\" pågår redan"
-#: sequencer.c:2670
+#: sequencer.c:2608
#, c-format
msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
-#: sequencer.c:2673
+#: sequencer.c:2611
msgid "cherry-pick is already in progress"
msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan"
-#: sequencer.c:2675
+#: sequencer.c:2613
#, c-format
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
-#: sequencer.c:2689
+#: sequencer.c:2627
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-#: sequencer.c:2704
+#: sequencer.c:2642
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "kunde inte låsa HEAD"
-#: sequencer.c:2764 sequencer.c:4103
+#: sequencer.c:2702 sequencer.c:4057
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-#: sequencer.c:2766 sequencer.c:2777
+#: sequencer.c:2704 sequencer.c:2715
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-#: sequencer.c:2768 sequencer.c:2812
+#: sequencer.c:2706 sequencer.c:2750
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:2798 builtin/grep.c:734
+#: sequencer.c:2736 builtin/grep.c:736
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: sequencer.c:2800
+#: sequencer.c:2738
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
-#: sequencer.c:2801
+#: sequencer.c:2739
msgid "unexpected end of file"
msgstr "oväntat filslut"
-#: sequencer.c:2807
+#: sequencer.c:2745
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-#: sequencer.c:2818
+#: sequencer.c:2756
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
-#: sequencer.c:2859
+#: sequencer.c:2797
msgid "no revert in progress"
msgstr "ingen \"revers\" pågår"
-#: sequencer.c:2867
+#: sequencer.c:2805
msgid "no cherry-pick in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår"
-#: sequencer.c:2877
+#: sequencer.c:2815
msgid "failed to skip the commit"
msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen"
-#: sequencer.c:2884
+#: sequencer.c:2822
msgid "there is nothing to skip"
msgstr "ingenting att hoppa över"
-#: sequencer.c:2887
+#: sequencer.c:2825
#, c-format
msgid ""
"have you committed already?\n"
@@ -6294,21 +6319,21 @@ msgstr ""
"har du redan checkat in?\n"
"testa \"git %s --continue\""
-#: sequencer.c:3011 sequencer.c:4015
+#: sequencer.c:2949 sequencer.c:3969
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "kunde inte uppdatera %s"
-#: sequencer.c:3049 sequencer.c:3995
+#: sequencer.c:2987 sequencer.c:3949
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "kan inte läsa HEAD"
-#: sequencer.c:3066
+#: sequencer.c:3004
#, c-format
msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:3074
+#: sequencer.c:3012
#, c-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -6327,27 +6352,27 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:3084
+#: sequencer.c:3022
#, c-format
msgid "Could not apply %s... %.*s"
msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s"
-#: sequencer.c:3091
+#: sequencer.c:3029
#, c-format
msgid "Could not merge %.*s"
msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s"
-#: sequencer.c:3105 sequencer.c:3109 builtin/difftool.c:633
+#: sequencer.c:3043 sequencer.c:3047 builtin/difftool.c:641
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:3131 sequencer.c:3558 builtin/rebase.c:849 builtin/rebase.c:1582
-#: builtin/rebase.c:1953 builtin/rebase.c:2008
+#: sequencer.c:3069 sequencer.c:3506 builtin/rebase.c:850 builtin/rebase.c:1613
+#: builtin/rebase.c:1987 builtin/rebase.c:2031
msgid "could not read index"
msgstr "kunde inte läsa indexet"
-#: sequencer.c:3136
+#: sequencer.c:3074
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -6362,11 +6387,11 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3142
+#: sequencer.c:3080
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
-#: sequencer.c:3148
+#: sequencer.c:3086
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -6383,76 +6408,76 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3209
+#: sequencer.c:3147
#, c-format
msgid "illegal label name: '%.*s'"
msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3263
+#: sequencer.c:3201
msgid "writing fake root commit"
msgstr "skriver fejkad rotincheckning"
-#: sequencer.c:3268
+#: sequencer.c:3206
msgid "writing squash-onto"
msgstr "skriver squash-onto"
-#: sequencer.c:3306 builtin/rebase.c:854 builtin/rebase.c:860
+#: sequencer.c:3244 builtin/rebase.c:855 builtin/rebase.c:861
#, c-format
msgid "failed to find tree of %s"
msgstr "kunde inte hitta trädet för %s."
-#: sequencer.c:3324 builtin/rebase.c:873
+#: sequencer.c:3262 builtin/rebase.c:874
msgid "could not write index"
msgstr "kunde inte skriva indexet"
-#: sequencer.c:3351
+#: sequencer.c:3289
#, c-format
msgid "could not resolve '%s'"
msgstr "kunde inte upplösa \"%s\""
-#: sequencer.c:3379
+#: sequencer.c:3320
msgid "cannot merge without a current revision"
msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning"
-#: sequencer.c:3401
+#: sequencer.c:3342
#, c-format
msgid "unable to parse '%.*s'"
msgstr "kan inte tolka \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3410
+#: sequencer.c:3351
#, c-format
msgid "nothing to merge: '%.*s'"
msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3422
+#: sequencer.c:3363
msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]"
-#: sequencer.c:3437
+#: sequencer.c:3378
#, c-format
msgid "could not get commit message of '%s'"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\""
-#: sequencer.c:3590
+#: sequencer.c:3538
#, c-format
msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3606
+#: sequencer.c:3554
msgid "merge: Unable to write new index file"
msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:3675 builtin/rebase.c:711
+#: sequencer.c:3623 builtin/rebase.c:712
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Tillämpade autostash.\n"
-#: sequencer.c:3687
+#: sequencer.c:3635
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "kan inte spara %s"
-#: sequencer.c:3690 builtin/rebase.c:727 git-rebase--preserve-merges.sh:113
+#: sequencer.c:3638 builtin/rebase.c:728 git-rebase--preserve-merges.sh:113
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -6463,31 +6488,31 @@ msgstr ""
"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
-#: sequencer.c:3751
+#: sequencer.c:3699
#, c-format
msgid "could not checkout %s"
msgstr "kunde inte checka ut %s"
-#: sequencer.c:3765
+#: sequencer.c:3713
#, c-format
msgid "%s: not a valid OID"
msgstr "%s: inte ett giltigt OID"
-#: sequencer.c:3770 git-rebase--preserve-merges.sh:779
+#: sequencer.c:3718 git-rebase--preserve-merges.sh:779
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
-#: sequencer.c:3785
+#: sequencer.c:3733
#, c-format
msgid "Stopped at HEAD\n"
msgstr "Stoppade på HEAD\n"
-#: sequencer.c:3787
+#: sequencer.c:3735
#, c-format
msgid "Stopped at %s\n"
msgstr "Stoppade på %s\n"
-#: sequencer.c:3795
+#: sequencer.c:3743
#, c-format
msgid ""
"Could not execute the todo command\n"
@@ -6508,48 +6533,48 @@ msgstr ""
" git rebase --edit-todo\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:3877
+#: sequencer.c:3827
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:3958
+#: sequencer.c:3898
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "okänt kommando %d"
-#: sequencer.c:4003
+#: sequencer.c:3957
msgid "could not read orig-head"
msgstr "kunde inte läsa orig-head"
-#: sequencer.c:4008
+#: sequencer.c:3962
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
-#: sequencer.c:4022
+#: sequencer.c:3976
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
-#: sequencer.c:4115
+#: sequencer.c:4069
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
-#: sequencer.c:4124
+#: sequencer.c:4078
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
-#: sequencer.c:4126
+#: sequencer.c:4080
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
-#: sequencer.c:4128
+#: sequencer.c:4082
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
-#: sequencer.c:4131
+#: sequencer.c:4085
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -6559,42 +6584,42 @@ msgstr ""
"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
-#: sequencer.c:4167 sequencer.c:4205
+#: sequencer.c:4121 sequencer.c:4159
#, c-format
msgid "could not write file: '%s'"
msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\""
-#: sequencer.c:4220
+#: sequencer.c:4174
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:4227
+#: sequencer.c:4181
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
-#: sequencer.c:4328
+#: sequencer.c:4285
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
-#: sequencer.c:4332
+#: sequencer.c:4289
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: felaktig revision"
-#: sequencer.c:4367
+#: sequencer.c:4324
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
-#: sequencer.c:4810
+#: sequencer.c:4774
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"
-#: sequencer.c:4813
+#: sequencer.c:4777
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"
-#: sequencer.c:4971
+#: sequencer.c:4935
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
"continue'.\n"
@@ -6604,24 +6629,24 @@ msgstr ""
"continue\".\n"
"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n"
-#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100
+#: sequencer.c:5047 sequencer.c:5064
msgid "nothing to do"
msgstr "inget att göra"
-#: sequencer.c:5114
+#: sequencer.c:5078
msgid "could not skip unnecessary pick commands"
msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
-#: sequencer.c:5197
+#: sequencer.c:5166
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "skriptet har redan omordnats."
-#: setup.c:123
+#: setup.c:124
#, c-format
msgid "'%s' is outside repository"
msgstr "\"%s\" är utanför arkivet"
-#: setup.c:173
+#: setup.c:174
#, c-format
msgid ""
"%s: no such path in the working tree.\n"
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgstr ""
"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns "
"lokalt."
-#: setup.c:186
+#: setup.c:187
#, c-format
msgid ""
"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
@@ -6643,12 +6668,12 @@ msgstr ""
"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
-#: setup.c:235
+#: setup.c:236
#, c-format
msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor"
-#: setup.c:254
+#: setup.c:255
#, c-format
msgid ""
"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
@@ -6659,92 +6684,92 @@ msgstr ""
"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n"
"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\""
-#: setup.c:390
+#: setup.c:391
msgid "unable to set up work tree using invalid config"
msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration"
-#: setup.c:394
+#: setup.c:395
msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
-#: setup.c:540
+#: setup.c:541
#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
-#: setup.c:548
+#: setup.c:549
msgid "unknown repository extensions found:"
msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
-#: setup.c:567
+#: setup.c:568
#, c-format
msgid "error opening '%s'"
msgstr "fel vid öppning av \"%s\""
-#: setup.c:569
+#: setup.c:570
#, c-format
msgid "too large to be a .git file: '%s'"
msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\""
-#: setup.c:571
+#: setup.c:572
#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "fel vid läsning av %s"
-#: setup.c:573
+#: setup.c:574
#, c-format
msgid "invalid gitfile format: %s"
msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s"
-#: setup.c:575
+#: setup.c:576
#, c-format
msgid "no path in gitfile: %s"
msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s"
-#: setup.c:577
+#: setup.c:578
#, c-format
msgid "not a git repository: %s"
msgstr "inte ett git-arkiv: %s"
-#: setup.c:676
+#: setup.c:677
#, c-format
msgid "'$%s' too big"
msgstr "\"$%s\" för stor"
-#: setup.c:690
+#: setup.c:691
#, c-format
msgid "not a git repository: '%s'"
msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\""
-#: setup.c:719 setup.c:721 setup.c:752
+#: setup.c:720 setup.c:722 setup.c:753
#, c-format
msgid "cannot chdir to '%s'"
msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\""
-#: setup.c:724 setup.c:780 setup.c:790 setup.c:829 setup.c:837
+#: setup.c:725 setup.c:781 setup.c:791 setup.c:830 setup.c:838
msgid "cannot come back to cwd"
msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-#: setup.c:851
+#: setup.c:852
#, c-format
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\""
-#: setup.c:1083
+#: setup.c:1090
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
-#: setup.c:1092 setup.c:1098
+#: setup.c:1099 setup.c:1105
#, c-format
msgid "cannot change to '%s'"
msgstr "kan inte byta till \"%s\""
-#: setup.c:1103
+#: setup.c:1110
#, c-format
msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
-#: setup.c:1109
+#: setup.c:1116
#, c-format
msgid ""
"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
@@ -6754,7 +6779,7 @@ msgstr ""
"monteringspunkten %s)\n"
"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
-#: setup.c:1220
+#: setup.c:1227
#, c-format
msgid ""
"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
@@ -6763,76 +6788,76 @@ msgstr ""
"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
-#: setup.c:1264
+#: setup.c:1271
msgid "open /dev/null or dup failed"
msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\""
-#: setup.c:1279
+#: setup.c:1286
msgid "fork failed"
msgstr "\"fork\" misslyckades"
-#: setup.c:1284
+#: setup.c:1291
msgid "setsid failed"
msgstr "\"setsid\" misslyckades"
-#: sha1-file.c:453
+#: sha1-file.c:452
#, c-format
msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
-#: sha1-file.c:504
+#: sha1-file.c:503
#, c-format
msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
msgstr "kunde inte normalisera alternativ objektsökväg: %s"
-#: sha1-file.c:576
+#: sha1-file.c:575
#, c-format
msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
msgstr "%s: ignorerar alternativa objektlagringar, för djup nästling"
-#: sha1-file.c:583
+#: sha1-file.c:582
#, c-format
msgid "unable to normalize object directory: %s"
msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s"
-#: sha1-file.c:626
+#: sha1-file.c:625
msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på låsfil för \"alternates\""
-#: sha1-file.c:644
+#: sha1-file.c:643
msgid "unable to read alternates file"
msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen"
-#: sha1-file.c:651
+#: sha1-file.c:650
msgid "unable to move new alternates file into place"
msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats"
-#: sha1-file.c:686
+#: sha1-file.c:685
#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
-#: sha1-file.c:712
+#: sha1-file.c:711
#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
-#: sha1-file.c:718
+#: sha1-file.c:717
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
-#: sha1-file.c:724
+#: sha1-file.c:723
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
-#: sha1-file.c:732
+#: sha1-file.c:731
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
-#: sha1-file.c:792
+#: sha1-file.c:791
#, c-format
msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
msgstr "felaktig rad vid tolkning av alternativa referenser: %s"
@@ -6842,204 +6867,204 @@ msgstr "felaktig rad vid tolkning av alternativa referenser: %s"
msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
-#: sha1-file.c:968
+#: sha1-file.c:964
msgid "mmap failed"
msgstr "mmap misslyckades"
-#: sha1-file.c:1132
+#: sha1-file.c:1128
#, c-format
msgid "object file %s is empty"
msgstr "objektfilen %s är tom"
-#: sha1-file.c:1256 sha1-file.c:2395
+#: sha1-file.c:1252 sha1-file.c:2392
#, c-format
msgid "corrupt loose object '%s'"
msgstr "trasigt löst objekt \"%s\""
-#: sha1-file.c:1258 sha1-file.c:2399
+#: sha1-file.c:1254 sha1-file.c:2396
#, c-format
msgid "garbage at end of loose object '%s'"
msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\""
-#: sha1-file.c:1300
+#: sha1-file.c:1296
msgid "invalid object type"
msgstr "felaktig objekttyp"
-#: sha1-file.c:1384
+#: sha1-file.c:1380
#, c-format
msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type"
-#: sha1-file.c:1387
+#: sha1-file.c:1383
#, c-format
msgid "unable to unpack %s header"
msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet"
-#: sha1-file.c:1393
+#: sha1-file.c:1389
#, c-format
msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type"
-#: sha1-file.c:1396
+#: sha1-file.c:1392
#, c-format
msgid "unable to parse %s header"
msgstr "kan inte tolka %s-huvud"
-#: sha1-file.c:1587
+#: sha1-file.c:1584
#, c-format
msgid "failed to read object %s"
msgstr "misslyckades läsa objektet %s"
-#: sha1-file.c:1591
+#: sha1-file.c:1588
#, c-format
msgid "replacement %s not found for %s"
msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
-#: sha1-file.c:1595
+#: sha1-file.c:1592
#, c-format
msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
-#: sha1-file.c:1599
+#: sha1-file.c:1596
#, c-format
msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
-#: sha1-file.c:1702
+#: sha1-file.c:1699
#, c-format
msgid "unable to write file %s"
msgstr "kunde inte skriva filen %s"
-#: sha1-file.c:1709
+#: sha1-file.c:1706
#, c-format
msgid "unable to set permission to '%s'"
msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\""
-#: sha1-file.c:1716
+#: sha1-file.c:1713
msgid "file write error"
msgstr "fel vid skrivning av fil"
-#: sha1-file.c:1735
+#: sha1-file.c:1732
msgid "error when closing loose object file"
msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt"
-#: sha1-file.c:1800
+#: sha1-file.c:1797
#, c-format
msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
msgstr ""
"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s"
-#: sha1-file.c:1802
+#: sha1-file.c:1799
msgid "unable to create temporary file"
msgstr "kan inte skapa temporär fil"
-#: sha1-file.c:1826
+#: sha1-file.c:1823
msgid "unable to write loose object file"
msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt"
-#: sha1-file.c:1832
+#: sha1-file.c:1829
#, c-format
msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)"
-#: sha1-file.c:1836
+#: sha1-file.c:1833
#, c-format
msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)"
-#: sha1-file.c:1840
+#: sha1-file.c:1837
#, c-format
msgid "confused by unstable object source data for %s"
msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s"
-#: sha1-file.c:1850 builtin/pack-objects.c:920
+#: sha1-file.c:1847 builtin/pack-objects.c:925
#, c-format
msgid "failed utime() on %s"
msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s"
-#: sha1-file.c:1925
+#: sha1-file.c:1922
#, c-format
msgid "cannot read object for %s"
msgstr "kan inte läsa objekt för %s"
-#: sha1-file.c:1965
+#: sha1-file.c:1962
msgid "corrupt commit"
msgstr "trasik incheckning"
-#: sha1-file.c:1973
+#: sha1-file.c:1970
msgid "corrupt tag"
msgstr "trasig tagg"
-#: sha1-file.c:2072
+#: sha1-file.c:2069
#, c-format
msgid "read error while indexing %s"
msgstr "läsfel vid indexering av %s"
-#: sha1-file.c:2075
+#: sha1-file.c:2072
#, c-format
msgid "short read while indexing %s"
msgstr "för lite lästes vid indexering av %s"
-#: sha1-file.c:2148 sha1-file.c:2157
+#: sha1-file.c:2145 sha1-file.c:2154
#, c-format
msgid "%s: failed to insert into database"
msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen"
-#: sha1-file.c:2163
+#: sha1-file.c:2160
#, c-format
msgid "%s: unsupported file type"
msgstr "%s: filtypen stöds ej"
-#: sha1-file.c:2187
+#: sha1-file.c:2184
#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
msgstr "%s är inte ett giltigt objekt"
-#: sha1-file.c:2189
+#: sha1-file.c:2186
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
-#: sha1-file.c:2216 builtin/index-pack.c:155
+#: sha1-file.c:2213 builtin/index-pack.c:155
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: sha1-file.c:2406 sha1-file.c:2458
+#: sha1-file.c:2403 sha1-file.c:2455
#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)"
-#: sha1-file.c:2430
+#: sha1-file.c:2427
#, c-format
msgid "unable to mmap %s"
msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s"
-#: sha1-file.c:2435
+#: sha1-file.c:2432
#, c-format
msgid "unable to unpack header of %s"
msgstr "kan inte packa upp huvud för %s"
-#: sha1-file.c:2441
+#: sha1-file.c:2438
#, c-format
msgid "unable to parse header of %s"
msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
-#: sha1-file.c:2452
+#: sha1-file.c:2449
#, c-format
msgid "unable to unpack contents of %s"
msgstr "kan inte tolka innehåll i %s"
-#: sha1-name.c:490
+#: sha1-name.c:487
#, c-format
msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"
-#: sha1-name.c:501
+#: sha1-name.c:498
msgid "The candidates are:"
msgstr "Kandidaterna är:"
-#: sha1-name.c:800
+#: sha1-name.c:797
msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
@@ -7062,43 +7087,43 @@ msgstr ""
"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
-#: strbuf.c:821
+#: strbuf.c:822
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB"
msgstr "%u,%2.2u GiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
-#: strbuf.c:823
+#: strbuf.c:824
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB/s"
msgstr "%u,%2.2u GiB/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
-#: strbuf.c:831
+#: strbuf.c:832
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB"
msgstr "%u,%2.2u MiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
-#: strbuf.c:833
+#: strbuf.c:834
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB/s"
msgstr "%u,%2.2u MiB/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
-#: strbuf.c:840
+#: strbuf.c:841
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB"
msgstr "%u,%2.2u KiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
-#: strbuf.c:842
+#: strbuf.c:843
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB/s"
msgstr "%u,%2.2u KiB/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
-#: strbuf.c:848
+#: strbuf.c:849
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -7106,7 +7131,7 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
-#: strbuf.c:850
+#: strbuf.c:851
#, c-format
msgid "%u byte/s"
msgid_plural "%u bytes/s"
@@ -7225,26 +7250,26 @@ msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
-#: submodule-config.c:232
+#: submodule-config.c:236
#, c-format
msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s"
-#: submodule-config.c:299
+#: submodule-config.c:303
msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs"
msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs"
-#: submodule-config.c:397
+#: submodule-config.c:401
#, c-format
msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s"
-#: submodule-config.c:486
+#: submodule-config.c:490
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "ogiltigt värde för %s"
-#: submodule-config.c:755
+#: submodule-config.c:761
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
@@ -7279,7 +7304,7 @@ msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
msgid "could not read from stdin"
msgstr "kunde inte läsa från standard in"
-#: trailer.c:1011 wrapper.c:701
+#: trailer.c:1011 wrapper.c:665
#, c-format
msgid "could not stat %s"
msgstr "kunde inte ta status på %s"
@@ -7308,47 +7333,47 @@ msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n"
-#: transport.c:142
+#: transport.c:145
#, c-format
msgid "could not read bundle '%s'"
msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\""
-#: transport.c:208
+#: transport.c:214
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\""
-#: transport.c:259
+#: transport.c:266
msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information"
-#: transport.c:260
+#: transport.c:267
msgid "server options require protocol version 2 or later"
msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare"
-#: transport.c:625
+#: transport.c:632
msgid "could not parse transport.color.* config"
msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*"
-#: transport.c:698
+#: transport.c:705
msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
-#: transport.c:825
+#: transport.c:831
#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s"
-#: transport.c:891
+#: transport.c:897
#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte"
-#: transport.c:945
+#: transport.c:949
msgid "git-over-rsync is no longer supported"
msgstr "git-over-rsync stöds inte längre"
-#: transport.c:1040
+#: transport.c:1044
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -7357,7 +7382,7 @@ msgstr ""
"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
-#: transport.c:1044
+#: transport.c:1048
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7384,32 +7409,32 @@ msgstr ""
"för att sända dem till fjärren.\n"
"\n"
-#: transport.c:1052
+#: transport.c:1056
msgid "Aborting."
msgstr "Avbryter."
-#: transport.c:1193
+#: transport.c:1201
msgid "failed to push all needed submodules"
msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler"
-#: transport.c:1340 transport-helper.c:645
+#: transport.c:1345 transport-helper.c:655
msgid "operation not supported by protocol"
msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
-#: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80
+#: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90
msgid "full write to remote helper failed"
msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades"
-#: transport-helper.c:134
+#: transport-helper.c:144
#, c-format
msgid "unable to find remote helper for '%s'"
msgstr "kan inte hitta fjärrhjälpare för \"%s\""
-#: transport-helper.c:150 transport-helper.c:559
+#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:569
msgid "can't dup helper output fd"
msgstr "kunde inte duplicera utdata-filhandtag"
-#: transport-helper.c:201
+#: transport-helper.c:211
#, c-format
msgid ""
"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
@@ -7418,101 +7443,106 @@ msgstr ""
"okänd krävd förmåga (capability) %s; fjärrhjälparen behöver antagligen en "
"nyare version av Git"
-#: transport-helper.c:207
+#: transport-helper.c:217
msgid "this remote helper should implement refspec capability"
msgstr ""
"fjärrhjälparen behöver implementera förmåga för referensspecifikationer "
"(refspec)"
-#: transport-helper.c:274 transport-helper.c:414
+#: transport-helper.c:284 transport-helper.c:424
#, c-format
msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
msgstr "%s sade oväntat: \"%s\""
-#: transport-helper.c:403
+#: transport-helper.c:413
#, c-format
msgid "%s also locked %s"
msgstr "%s låste också %s"
-#: transport-helper.c:481
+#: transport-helper.c:491
msgid "couldn't run fast-import"
msgstr "kunde inte köra fast-import"
-#: transport-helper.c:504
+#: transport-helper.c:514
msgid "error while running fast-import"
msgstr "fel när fast-import kördes"
-#: transport-helper.c:533 transport-helper.c:1105
+#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132
#, c-format
msgid "could not read ref %s"
msgstr "kunde inte läsa referensen %s"
-#: transport-helper.c:578
+#: transport-helper.c:588
#, c-format
msgid "unknown response to connect: %s"
msgstr "okänt svar på ansluntning: %s"
-#: transport-helper.c:600
+#: transport-helper.c:610
msgid "setting remote service path not supported by protocol"
msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst"
-#: transport-helper.c:602
+#: transport-helper.c:612
msgid "invalid remote service path"
msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst"
-#: transport-helper.c:648
+#: transport-helper.c:658
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s"
-#: transport-helper.c:720
+#: transport-helper.c:734
#, c-format
msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\""
-#: transport-helper.c:773
+#: transport-helper.c:787
#, c-format
msgid "helper reported unexpected status of %s"
msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s"
-#: transport-helper.c:834
+#: transport-helper.c:848
#, c-format
msgid "helper %s does not support dry-run"
msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run"
-#: transport-helper.c:837
+#: transport-helper.c:851
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed"
msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed"
-#: transport-helper.c:840
+#: transport-helper.c:854
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked"
-#: transport-helper.c:847
+#: transport-helper.c:859
+#, c-format
+msgid "helper %s does not support --atomic"
+msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic"
+
+#: transport-helper.c:865
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'push-option'"
msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\""
-#: transport-helper.c:945
+#: transport-helper.c:963
msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs"
-#: transport-helper.c:950
+#: transport-helper.c:968
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'force'"
msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\""
-#: transport-helper.c:997
+#: transport-helper.c:1015
msgid "couldn't run fast-export"
msgstr "kunde inte köra fast-export"
-#: transport-helper.c:1002
+#: transport-helper.c:1020
msgid "error while running fast-export"
msgstr "fel vid körning av fast-export"
-#: transport-helper.c:1027
+#: transport-helper.c:1045
#, c-format
msgid ""
"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
@@ -7521,47 +7551,47 @@ msgstr ""
"Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n"
"Du kanske borde ange en gren såsom \"master\".\n"
-#: transport-helper.c:1091
+#: transport-helper.c:1118
#, c-format
msgid "malformed response in ref list: %s"
msgstr "felformat svar i referenslistan: %s"
-#: transport-helper.c:1244
+#: transport-helper.c:1270
#, c-format
msgid "read(%s) failed"
msgstr "läs(%s) misslyckades"
-#: transport-helper.c:1271
+#: transport-helper.c:1297
#, c-format
msgid "write(%s) failed"
msgstr "skriv(%s) misslyckades"
-#: transport-helper.c:1320
+#: transport-helper.c:1346
#, c-format
msgid "%s thread failed"
msgstr "%s-tråden misslyckades"
-#: transport-helper.c:1324
+#: transport-helper.c:1350
#, c-format
msgid "%s thread failed to join: %s"
msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s"
-#: transport-helper.c:1343 transport-helper.c:1347
+#: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373
#, c-format
msgid "can't start thread for copying data: %s"
msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s"
-#: transport-helper.c:1384
+#: transport-helper.c:1410
#, c-format
msgid "%s process failed to wait"
msgstr "processen %s misslyckades vänta"
-#: transport-helper.c:1388
+#: transport-helper.c:1414
#, c-format
msgid "%s process failed"
msgstr "processen %s misslyckades"
-#: transport-helper.c:1406 transport-helper.c:1415
+#: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441
msgid "can't start thread for copying data"
msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data"
@@ -7581,7 +7611,7 @@ msgstr "tomt filnamn i trädpost"
msgid "too-short tree file"
msgstr "trädfil för kort"
-#: unpack-trees.c:111
+#: unpack-trees.c:110
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -7590,7 +7620,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:112
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -7599,7 +7629,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:116
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7609,7 +7639,7 @@ msgstr ""
"sammanslagning:\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:117
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7619,7 +7649,7 @@ msgstr ""
"sammanslagning:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:121
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7628,7 +7658,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:122
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7637,7 +7667,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:128
+#: unpack-trees.c:127
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -7647,7 +7677,7 @@ msgstr ""
"dem:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:132
+#: unpack-trees.c:131
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -7656,7 +7686,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:133
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -7665,7 +7695,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:137
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -7675,7 +7705,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:138
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -7685,7 +7715,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:142
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -7694,7 +7724,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:143
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -7703,7 +7733,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:150
+#: unpack-trees.c:149
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -7714,7 +7744,7 @@ msgstr ""
"utcheckningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:152
+#: unpack-trees.c:151
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -7725,7 +7755,7 @@ msgstr ""
"utcheckningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:155
+#: unpack-trees.c:154
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7735,7 +7765,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:157
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -7745,7 +7775,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:160
+#: unpack-trees.c:159
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7754,7 +7784,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:162
+#: unpack-trees.c:161
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -7763,12 +7793,12 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:170
+#: unpack-trees.c:169
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
-#: unpack-trees.c:173
+#: unpack-trees.c:172
#, c-format
msgid ""
"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n"
@@ -7777,7 +7807,7 @@ msgstr ""
"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:175
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout "
@@ -7788,7 +7818,7 @@ msgstr ""
"utcheckning:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:177
+#: unpack-trees.c:176
#, c-format
msgid ""
"The following working tree files would be removed by sparse checkout "
@@ -7799,7 +7829,7 @@ msgstr ""
"utcheckning:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:179
+#: unpack-trees.c:178
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -7808,16 +7838,16 @@ msgstr ""
"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:256
+#: unpack-trees.c:255
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Avbryter\n"
-#: unpack-trees.c:318
+#: unpack-trees.c:317
msgid "Updating files"
msgstr "Uppdaterar filer"
-#: unpack-trees.c:350
+#: unpack-trees.c:349
msgid ""
"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
@@ -7856,7 +7886,7 @@ msgstr "felaktigt portnummer"
msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
-#: worktree.c:258 builtin/am.c:2095
+#: worktree.c:258 builtin/am.c:2084
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
@@ -7886,17 +7916,17 @@ msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
msgid "'%s' does not point back to '%s'"
msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\""
-#: wrapper.c:223 wrapper.c:393
+#: wrapper.c:186 wrapper.c:356
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
-#: wrapper.c:424 wrapper.c:624
+#: wrapper.c:387 wrapper.c:588
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
-#: wrapper.c:632
+#: wrapper.c:596
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
@@ -8232,83 +8262,91 @@ msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
#: wt-status.c:1437
+msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (använd \"git cherry-pick --skip\" för att hoppa över patchen)"
+
+#: wt-status.c:1439
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
"operationen)"
-#: wt-status.c:1447
+#: wt-status.c:1449
msgid "Revert currently in progress."
msgstr "Ångring pågår."
-#: wt-status.c:1450
+#: wt-status.c:1452
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1456
+#: wt-status.c:1458
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1459
+#: wt-status.c:1461
msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
msgstr " (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)"
-#: wt-status.c:1462
+#: wt-status.c:1464
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1464
+#: wt-status.c:1466
+msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (använd \"git revert --skip\" för att hoppa över patchen)"
+
+#: wt-status.c:1468
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
-#: wt-status.c:1474
+#: wt-status.c:1478
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1482
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-#: wt-status.c:1481
+#: wt-status.c:1485
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1690
+#: wt-status.c:1694
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
-#: wt-status.c:1697
+#: wt-status.c:1701
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "
-#: wt-status.c:1699
+#: wt-status.c:1703
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "ombasering pågår; ovanpå "
-#: wt-status.c:1709
+#: wt-status.c:1713
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-#: wt-status.c:1726
+#: wt-status.c:1730
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
-#: wt-status.c:1727
+#: wt-status.c:1731
msgid "No commits yet"
msgstr "Inga incheckningar ännu"
-#: wt-status.c:1741
+#: wt-status.c:1745
msgid "Untracked files"
msgstr "Ospårade filer"
-#: wt-status.c:1743
+#: wt-status.c:1747
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorerade filer"
-#: wt-status.c:1747
+#: wt-status.c:1751
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -8320,32 +8358,32 @@ msgstr ""
"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1753
+#: wt-status.c:1757
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-#: wt-status.c:1755
+#: wt-status.c:1759
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-#: wt-status.c:1761
+#: wt-status.c:1765
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
-#: wt-status.c:1766
+#: wt-status.c:1770
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1769
+#: wt-status.c:1773
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-#: wt-status.c:1772
+#: wt-status.c:1776
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -8354,66 +8392,71 @@ msgstr ""
"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1775
+#: wt-status.c:1779
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-#: wt-status.c:1778
+#: wt-status.c:1782
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-#: wt-status.c:1781 wt-status.c:1786
+#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1790
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "inget att checka in\n"
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1788
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-#: wt-status.c:1788
+#: wt-status.c:1792
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-#: wt-status.c:1901
+#: wt-status.c:1905
msgid "No commits yet on "
msgstr "Inga incheckningar ännu på "
-#: wt-status.c:1905
+#: wt-status.c:1909
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
-#: wt-status.c:1936
+#: wt-status.c:1940
msgid "different"
msgstr "olika"
-#: wt-status.c:1938 wt-status.c:1946
+#: wt-status.c:1942 wt-status.c:1950
msgid "behind "
msgstr "efter "
-#: wt-status.c:1941 wt-status.c:1944
+#: wt-status.c:1945 wt-status.c:1948
msgid "ahead "
msgstr "före "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2466
+#: wt-status.c:2470
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
-#: wt-status.c:2472
+#: wt-status.c:2476
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
-#: wt-status.c:2474
+#: wt-status.c:2478
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:452
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
+
#: builtin/add.c:25
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
@@ -8436,7 +8479,7 @@ msgstr "ta bort \"%s\"\n"
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896
+#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:897
msgid "Could not read the index"
msgstr "Kunde inte läsa indexet"
@@ -8471,8 +8514,8 @@ msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:909 builtin/fetch.c:147 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:222 builtin/push.c:560
+#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:162 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:547
#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
@@ -8525,7 +8568,7 @@ msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
-#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1001
+#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1002
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
@@ -8601,113 +8644,109 @@ msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
-#: builtin/am.c:348
+#: builtin/am.c:347
msgid "could not parse author script"
msgstr "kunde inte tolka författarskript"
-#: builtin/am.c:432
+#: builtin/am.c:431
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
-#: builtin/am.c:474
+#: builtin/am.c:473
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-#: builtin/am.c:512
+#: builtin/am.c:511
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/am.c:538
+#: builtin/am.c:537
msgid "fseek failed"
msgstr "\"fseek\" misslyckades"
-#: builtin/am.c:726
+#: builtin/am.c:725
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
-#: builtin/am.c:791
+#: builtin/am.c:790
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
-#: builtin/am.c:839
+#: builtin/am.c:838
msgid "invalid timestamp"
msgstr "ogiltig tidsstämpel"
-#: builtin/am.c:844 builtin/am.c:856
+#: builtin/am.c:843 builtin/am.c:855
msgid "invalid Date line"
msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
-#: builtin/am.c:851
+#: builtin/am.c:850
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "ogiltig tidszons-offset"
-#: builtin/am.c:944
+#: builtin/am.c:943
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
-#: builtin/am.c:949 builtin/clone.c:407
+#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:406
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/am.c:954
+#: builtin/am.c:953
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Misslyckades dela patchar."
-#: builtin/am.c:1084 builtin/commit.c:374
-msgid "unable to write index file"
-msgstr "kan inte skriva indexfil"
-
-#: builtin/am.c:1098
+#: builtin/am.c:1084
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1099
+#: builtin/am.c:1085
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
-#: builtin/am.c:1100
+#: builtin/am.c:1086
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
-#: builtin/am.c:1183
+#: builtin/am.c:1169
msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
msgstr ""
"Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats."
-#: builtin/am.c:1211
+#: builtin/am.c:1197
msgid "Patch is empty."
msgstr "Patchen är tom."
-#: builtin/am.c:1277
+#: builtin/am.c:1262
#, c-format
-msgid "invalid ident line: %.*s"
-msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
+msgid "missing author line in commit %s"
+msgstr "saknad \"author\"-rad i incheckningen %s"
-#: builtin/am.c:1299
+#: builtin/am.c:1265
#, c-format
-msgid "unable to parse commit %s"
-msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
+msgid "invalid ident line: %.*s"
+msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
-#: builtin/am.c:1496
+#: builtin/am.c:1484
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
"vägssammanslagning."
-#: builtin/am.c:1498
+#: builtin/am.c:1486
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
-#: builtin/am.c:1517
+#: builtin/am.c:1505
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -8715,25 +8754,25 @@ msgstr ""
"Har du handredigerat din patch?\n"
"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
-#: builtin/am.c:1523
+#: builtin/am.c:1511
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr ""
"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
-#: builtin/am.c:1549
+#: builtin/am.c:1537
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
-#: builtin/am.c:1581
+#: builtin/am.c:1569
msgid "applying to an empty history"
msgstr "tillämpar på en tom historik"
-#: builtin/am.c:1628 builtin/am.c:1632
+#: builtin/am.c:1616 builtin/am.c:1620
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
-#: builtin/am.c:1650
+#: builtin/am.c:1638
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Incheckningskroppen är:"
@@ -8741,36 +8780,40 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1660
+#: builtin/am.c:1648
#, c-format
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
-#: builtin/am.c:1710
+#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:374
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "kan inte skriva indexfil"
+
+#: builtin/am.c:1699
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
-#: builtin/am.c:1750 builtin/am.c:1818
+#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1807
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Tillämpar: %.*s"
-#: builtin/am.c:1767
+#: builtin/am.c:1756
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
-#: builtin/am.c:1773
+#: builtin/am.c:1762
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1777
+#: builtin/am.c:1766
msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch"
msgstr ""
"Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades"
-#: builtin/am.c:1821
+#: builtin/am.c:1810
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -8780,7 +8823,7 @@ msgstr ""
"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
-#: builtin/am.c:1828
+#: builtin/am.c:1817
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -8792,17 +8835,17 @@ msgstr ""
"lösta.\n"
"Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den."
-#: builtin/am.c:1935 builtin/am.c:1939 builtin/am.c:1951 builtin/reset.c:329
+#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:329
#: builtin/reset.c:337
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"."
-#: builtin/am.c:1987
+#: builtin/am.c:1976
msgid "failed to clean index"
msgstr "misslyckades städa upp indexet"
-#: builtin/am.c:2031
+#: builtin/am.c:2020
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -8810,143 +8853,143 @@ msgstr ""
"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
"Återställer inte till ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2128
+#: builtin/am.c:2117
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2164
+#: builtin/am.c:2153
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2165
+#: builtin/am.c:2154
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2171
+#: builtin/am.c:2160
msgid "run interactively"
msgstr "kör interaktivt"
-#: builtin/am.c:2173
+#: builtin/am.c:2162
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "historisk flagga -- no-op"
-#: builtin/am.c:2175
+#: builtin/am.c:2164
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
-#: builtin/am.c:2176 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58
-#: builtin/repack.c:307 builtin/stash.c:806
+#: builtin/am.c:2165 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58
+#: builtin/repack.c:297 builtin/stash.c:812
msgid "be quiet"
msgstr "var tyst"
-#: builtin/am.c:2178
+#: builtin/am.c:2167
msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/am.c:2181
+#: builtin/am.c:2170
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "koda om till utf8 (standard)"
-#: builtin/am.c:2183
+#: builtin/am.c:2172
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2185
+#: builtin/am.c:2174
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2187
+#: builtin/am.c:2176
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2189
+#: builtin/am.c:2178
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
-#: builtin/am.c:2192
+#: builtin/am.c:2181
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2195
+#: builtin/am.c:2184
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
-#: builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206
-#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218
-#: builtin/am.c:2224
+#: builtin/am.c:2186 builtin/am.c:2189 builtin/am.c:2192 builtin/am.c:2195
+#: builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201 builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207
+#: builtin/am.c:2213
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "sänd det genom git-apply"
-#: builtin/am.c:2214 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:881 builtin/merge.c:249
-#: builtin/pull.c:159 builtin/pull.c:218 builtin/rebase.c:1418
-#: builtin/repack.c:318 builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:324
+#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249
+#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1442
+#: builtin/repack.c:308 builtin/repack.c:312 builtin/repack.c:314
#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403
-#: parse-options.h:141 parse-options.h:162 parse-options.h:312
+#: parse-options.h:150 parse-options.h:171 parse-options.h:312
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2220 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/am.c:2209 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38
+#: builtin/replace.c:555 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/am.c:2221
+#: builtin/am.c:2210
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "format för patch(ar)"
-#: builtin/am.c:2227
+#: builtin/am.c:2216
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2218
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
-#: builtin/am.c:2232
+#: builtin/am.c:2221
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "synonymer till --continue"
-#: builtin/am.c:2235
+#: builtin/am.c:2224
msgid "skip the current patch"
msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2227
msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
-#: builtin/am.c:2241
+#: builtin/am.c:2230
msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är."
-#: builtin/am.c:2244
+#: builtin/am.c:2233
msgid "show the patch being applied."
msgstr "visa patchen som tillämpas."
-#: builtin/am.c:2248
+#: builtin/am.c:2237
msgid "lie about committer date"
msgstr "ljug om incheckningsdatum"
-#: builtin/am.c:2250
+#: builtin/am.c:2239
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
-#: builtin/am.c:2252 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511
-#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:193 builtin/rebase.c:489
-#: builtin/rebase.c:1459 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418
+#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511
+#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:490
+#: builtin/rebase.c:1483 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418
msgid "key-id"
msgstr "nyckel-id"
-#: builtin/am.c:2253 builtin/rebase.c:490 builtin/rebase.c:1460
+#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:491 builtin/rebase.c:1484
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "GPG-signera incheckningar"
-#: builtin/am.c:2256
+#: builtin/am.c:2245
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(används internt av git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2274
+#: builtin/am.c:2263
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -8954,16 +8997,16 @@ msgstr ""
"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
-#: builtin/am.c:2281
+#: builtin/am.c:2270
msgid "failed to read the index"
msgstr "misslyckades läsa indexet"
-#: builtin/am.c:2296
+#: builtin/am.c:2285
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
-#: builtin/am.c:2320
+#: builtin/am.c:2309
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -8972,11 +9015,11 @@ msgstr ""
"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
-#: builtin/am.c:2326
+#: builtin/am.c:2315
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
-#: builtin/am.c:2336
+#: builtin/am.c:2325
msgid "interactive mode requires patches on the command line"
msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden"
@@ -9200,7 +9243,8 @@ msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
#: builtin/bisect--helper.c:526
#, c-format
msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
-msgstr "misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"."
+msgstr ""
+"misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"."
# cogito-relaterat
#: builtin/bisect--helper.c:547
@@ -9292,154 +9336,154 @@ msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument"
msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument"
-#: builtin/blame.c:32
+#: builtin/blame.c:31
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
-#: builtin/blame.c:37
+#: builtin/blame.c:36
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:410
+#: builtin/blame.c:409
#, c-format
msgid "expecting a color: %s"
msgstr "förväntade en färg: %s"
-#: builtin/blame.c:417
+#: builtin/blame.c:416
msgid "must end with a color"
msgstr "måste sluta med en färg"
-#: builtin/blame.c:730
+#: builtin/blame.c:729
#, c-format
msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines"
-#: builtin/blame.c:748
+#: builtin/blame.c:747
msgid "invalid value for blame.coloring"
msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring"
-#: builtin/blame.c:823
+#: builtin/blame.c:822
#, c-format
msgid "cannot find revision %s to ignore"
msgstr "kan inte hitta revision %s att ignorera"
-#: builtin/blame.c:845
+#: builtin/blame.c:844
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
-#: builtin/blame.c:846
+#: builtin/blame.c:845
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:847
+#: builtin/blame.c:846
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:848
+#: builtin/blame.c:847
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
-#: builtin/blame.c:849
+#: builtin/blame.c:848
msgid "Force progress reporting"
msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
-#: builtin/blame.c:850
+#: builtin/blame.c:849
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
-#: builtin/blame.c:851
+#: builtin/blame.c:850
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
-#: builtin/blame.c:852
+#: builtin/blame.c:851
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:853
+#: builtin/blame.c:852
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
-#: builtin/blame.c:854
+#: builtin/blame.c:853
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
-#: builtin/blame.c:855
+#: builtin/blame.c:854
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:856
+#: builtin/blame.c:855
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:857
+#: builtin/blame.c:856
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:858
+#: builtin/blame.c:857
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:859
+#: builtin/blame.c:858
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:860
+#: builtin/blame.c:859
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: builtin/blame.c:861 builtin/log.c:1646
+#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1630
msgid "rev"
msgstr "rev"
-#: builtin/blame.c:861
+#: builtin/blame.c:860
msgid "Ignore <rev> when blaming"
msgstr "ignorera <rev> vid klandren"
-#: builtin/blame.c:862
+#: builtin/blame.c:861
msgid "Ignore revisions from <file>"
msgstr "ignorera revisioner från <fil>"
-#: builtin/blame.c:863
+#: builtin/blame.c:862
msgid "color redundant metadata from previous line differently"
msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda"
-#: builtin/blame.c:864
+#: builtin/blame.c:863
msgid "color lines by age"
msgstr "färglägg rader efter ålder"
-#: builtin/blame.c:871
+#: builtin/blame.c:870
msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar"
-#: builtin/blame.c:873
+#: builtin/blame.c:872
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
-#: builtin/blame.c:874
+#: builtin/blame.c:873
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:875
+#: builtin/blame.c:874
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
-#: builtin/blame.c:876 builtin/blame.c:877
+#: builtin/blame.c:875 builtin/blame.c:876
msgid "score"
msgstr "poäng"
-#: builtin/blame.c:876
+#: builtin/blame.c:875
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:877
+#: builtin/blame.c:876
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:878
+#: builtin/blame.c:877
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:878
+#: builtin/blame.c:877
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
@@ -9676,7 +9720,7 @@ msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
msgid "do not use"
msgstr "använd ej"
-#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:485
+#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:486
msgid "upstream"
msgstr "uppströms"
@@ -9783,11 +9827,11 @@ msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"
#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438
-#: builtin/verify-tag.c:39
+#: builtin/verify-tag.c:38
msgid "format to use for the output"
msgstr "format att använda för utdata"
-#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:761
+#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:760
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
@@ -9889,7 +9933,7 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
-#: builtin/cat-file.c:594
+#: builtin/cat-file.c:595
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>"
@@ -9897,7 +9941,7 @@ msgstr ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:595
+#: builtin/cat-file.c:596
msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
@@ -9905,72 +9949,72 @@ msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --"
"filters]"
-#: builtin/cat-file.c:616
+#: builtin/cat-file.c:617
msgid "only one batch option may be specified"
msgstr "endast en buntflagga kan anges"
-#: builtin/cat-file.c:634
+#: builtin/cat-file.c:635
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:635
+#: builtin/cat-file.c:636
msgid "show object type"
msgstr "visa objekttyp"
-#: builtin/cat-file.c:636
+#: builtin/cat-file.c:637
msgid "show object size"
msgstr "visa objektstorlek"
-#: builtin/cat-file.c:638
+#: builtin/cat-file.c:639
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
-#: builtin/cat-file.c:639
+#: builtin/cat-file.c:640
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
-#: builtin/cat-file.c:641
+#: builtin/cat-file.c:642
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:643
+#: builtin/cat-file.c:644
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:644 git-submodule.sh:936
+#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:936
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: builtin/cat-file.c:645
+#: builtin/cat-file.c:646
msgid "use a specific path for --textconv/--filters"
msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters"
-#: builtin/cat-file.c:647
+#: builtin/cat-file.c:648
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt"
-#: builtin/cat-file.c:648
+#: builtin/cat-file.c:649
msgid "buffer --batch output"
msgstr "buffra utdata från --batch"
-#: builtin/cat-file.c:650
+#: builtin/cat-file.c:651
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:654
+#: builtin/cat-file.c:655
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:658
+#: builtin/cat-file.c:659
msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
msgstr ""
"följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)"
-#: builtin/cat-file.c:660
+#: builtin/cat-file.c:661
msgid "show all objects with --batch or --batch-check"
msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check"
-#: builtin/cat-file.c:662
+#: builtin/cat-file.c:663
msgid "do not order --batch-all-objects output"
msgstr "ordna inte --batch-all-objects output"
@@ -9998,8 +10042,8 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:538
-#: builtin/worktree.c:507
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:537
+#: builtin/worktree.c:506
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "undertryck förloppsrapportering"
@@ -10091,7 +10135,7 @@ msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
#: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
#: builtin/submodule--helper.c:1373 builtin/submodule--helper.c:1376
#: builtin/submodule--helper.c:1384 builtin/submodule--helper.c:1857
-#: builtin/worktree.c:680
+#: builtin/worktree.c:679
msgid "string"
msgstr "sträng"
@@ -10119,98 +10163,98 @@ msgstr "git switch [<flaggor>] [<gren>]"
msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
msgstr "git restore [<flaggor>] [--source=<gren>] <fil>..."
-#: builtin/checkout.c:172 builtin/checkout.c:211
+#: builtin/checkout.c:173 builtin/checkout.c:212
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
-#: builtin/checkout.c:174 builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
-#: builtin/checkout.c:190
+#: builtin/checkout.c:191
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:240
+#: builtin/checkout.c:241
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:258
+#: builtin/checkout.c:259
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
-#: builtin/checkout.c:274
+#: builtin/checkout.c:275
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:374
+#: builtin/checkout.c:375
#, c-format
msgid "Recreated %d merge conflict"
msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt"
msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter"
-#: builtin/checkout.c:379
+#: builtin/checkout.c:380
#, c-format
msgid "Updated %d path from %s"
msgid_plural "Updated %d paths from %s"
msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s"
msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s"
-#: builtin/checkout.c:386
+#: builtin/checkout.c:387
#, c-format
msgid "Updated %d path from the index"
msgid_plural "Updated %d paths from the index"
msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet"
msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet"
-#: builtin/checkout.c:409 builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415
-#: builtin/checkout.c:419
+#: builtin/checkout.c:410 builtin/checkout.c:413 builtin/checkout.c:416
+#: builtin/checkout.c:420
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
-#: builtin/checkout.c:422 builtin/checkout.c:425
+#: builtin/checkout.c:423 builtin/checkout.c:426
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
-#: builtin/checkout.c:429
+#: builtin/checkout.c:430
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
-#: builtin/checkout.c:433
+#: builtin/checkout.c:434
#, c-format
msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits"
-#: builtin/checkout.c:437
+#: builtin/checkout.c:438
#, c-format
msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges"
-#: builtin/checkout.c:442 builtin/checkout.c:447
+#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:448
#, c-format
msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s"
-#: builtin/checkout.c:506 builtin/checkout.c:513
+#: builtin/checkout.c:507 builtin/checkout.c:514
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
-#: builtin/checkout.c:679
+#: builtin/checkout.c:680
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-#: builtin/checkout.c:729
+#: builtin/checkout.c:730
#, c-format
msgid ""
"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
@@ -10219,11 +10263,6 @@ msgstr ""
"kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n"
"%s"
-#: builtin/checkout.c:736
-#, c-format
-msgid "staged changes in the following files may be lost: %s"
-msgstr "köade ändringar i följande filer kan gå förlorade: %s"
-
#: builtin/checkout.c:833
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
@@ -10233,7 +10272,7 @@ msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD är nu på"
-#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:714
+#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:713
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
@@ -10347,7 +10386,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n"
"Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig"
-#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:291 builtin/worktree.c:456
+#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "felaktig referens: %s"
@@ -10450,9 +10489,9 @@ msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
msgid "missing branch or commit argument"
msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument"
-#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:91 builtin/fetch.c:151
-#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:137 builtin/push.c:575
-#: builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:90 builtin/commit-graph.c:59
+#: builtin/commit-graph.c:180 builtin/fetch.c:166 builtin/merge.c:285
+#: builtin/pull.c:138 builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:174
msgid "force progress reporting"
msgstr "tvinga förloppsrapportering"
@@ -10460,7 +10499,7 @@ msgstr "tvinga förloppsrapportering"
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
-#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1634 parse-options.h:318
+#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1618 parse-options.h:318
msgid "style"
msgstr "stil"
@@ -10468,7 +10507,7 @@ msgstr "stil"
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:504
+#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:503
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
@@ -10541,7 +10580,8 @@ msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
#: builtin/checkout.c:1638
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
-msgstr "\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den"
+msgstr ""
+"\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den"
#: builtin/checkout.c:1642
#, c-format
@@ -10585,9 +10625,9 @@ msgstr ""
"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n"
"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration."
-#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1733
-#: builtin/checkout.c:1735 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169
-#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:500 builtin/worktree.c:502
+#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1742
+#: builtin/checkout.c:1744 builtin/clone.c:120 builtin/remote.c:169
+#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:499 builtin/worktree.c:501
msgid "branch"
msgstr "gren"
@@ -10611,39 +10651,39 @@ msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)"
msgid "use overlay mode (default)"
msgstr "använd överläggsläge (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1734
+#: builtin/checkout.c:1743
msgid "create and switch to a new branch"
msgstr "skapa och växla till en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1736
+#: builtin/checkout.c:1745
msgid "create/reset and switch to a branch"
msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren"
-#: builtin/checkout.c:1738
+#: builtin/checkout.c:1747
msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
-#: builtin/checkout.c:1740
+#: builtin/checkout.c:1749
msgid "throw away local modifications"
msgstr "kasta bort lokala ändringar"
-#: builtin/checkout.c:1772
-msgid "where the checkout from"
-msgstr "källa till utcheckning"
+#: builtin/checkout.c:1781
+msgid "which tree-ish to checkout from"
+msgstr "vilken träd-igt att checka ut från"
-#: builtin/checkout.c:1774
+#: builtin/checkout.c:1783
msgid "restore the index"
msgstr "återställ indexet"
-#: builtin/checkout.c:1776
+#: builtin/checkout.c:1785
msgid "restore the working tree (default)"
msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)"
-#: builtin/checkout.c:1778
+#: builtin/checkout.c:1787
msgid "ignore unmerged entries"
msgstr "ignorera ej sammanslagna poster"
-#: builtin/checkout.c:1779
+#: builtin/checkout.c:1788
msgid "use overlay mode"
msgstr "använd överläggsläge"
@@ -10684,7 +10724,7 @@ msgstr "misslyckades ta bort %s"
msgid "could not lstat %s\n"
msgstr "kunde inte ta status (\"lstat\") på %s\n"
-#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593
+#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:593
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -10697,7 +10737,7 @@ msgstr ""
"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
" - (tomt) markera ingenting\n"
-#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602
+#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:602
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -10718,38 +10758,38 @@ msgstr ""
"* - välj alla poster\n"
" - (tomt) avsluta markering\n"
-#: builtin/clean.c:520 git-add--interactive.perl:568
+#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568
#: git-add--interactive.perl:573
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Vadå (%s)?\n"
-#: builtin/clean.c:662
+#: builtin/clean.c:663
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
-#: builtin/clean.c:699
+#: builtin/clean.c:700
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
-#: builtin/clean.c:720
+#: builtin/clean.c:721
msgid "Select items to delete"
msgstr "Välj poster att ta bort"
#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
-#: builtin/clean.c:761
+#: builtin/clean.c:762
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? "
-#: builtin/clean.c:786 git-add--interactive.perl:1763
+#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1763
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Hej då.\n"
-#: builtin/clean.c:794
+#: builtin/clean.c:795
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -10767,64 +10807,64 @@ msgstr ""
"help - denna skärm\n"
"? - hjälp för kommandoval"
-#: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1849
+#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1849
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Kommandon ***"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1846
+#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1846
msgid "What now"
msgstr "Vad nu"
-#: builtin/clean.c:830
+#: builtin/clean.c:831
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
-#: builtin/clean.c:846
+#: builtin/clean.c:847
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
-#: builtin/clean.c:908
+#: builtin/clean.c:909
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
-#: builtin/clean.c:910
+#: builtin/clean.c:911
msgid "force"
msgstr "tvinga"
-#: builtin/clean.c:911
+#: builtin/clean.c:912
msgid "interactive cleaning"
msgstr "städa interaktivt"
-#: builtin/clean.c:913
+#: builtin/clean.c:914
msgid "remove whole directories"
msgstr "ta bort hela kataloger"
-#: builtin/clean.c:914 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548
-#: builtin/grep.c:899 builtin/log.c:186 builtin/log.c:188
-#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:413 builtin/name-rev.c:415
+#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:548 builtin/describe.c:550
+#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:176 builtin/log.c:178
+#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:417 builtin/name-rev.c:419
#: builtin/show-ref.c:179
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
-#: builtin/clean.c:915
+#: builtin/clean.c:916
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
-#: builtin/clean.c:916
+#: builtin/clean.c:917
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "ta även bort ignorerade filer"
-#: builtin/clean.c:918
+#: builtin/clean.c:919
msgid "remove only ignored files"
msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
-#: builtin/clean.c:936
+#: builtin/clean.c:937
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/clean.c:940
+#: builtin/clean.c:941
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -10832,7 +10872,7 @@ msgstr ""
"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
"städa"
-#: builtin/clean.c:943
+#: builtin/clean.c:944
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
@@ -10840,162 +10880,162 @@ msgstr ""
"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
"angavs; vägrar städa"
-#: builtin/clone.c:46
+#: builtin/clone.c:45
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:92
msgid "don't create a checkout"
msgstr "skapa inte någon utcheckning"
-#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489
+#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:95 builtin/init-db.c:489
msgid "create a bare repository"
msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
-#: builtin/clone.c:98
+#: builtin/clone.c:97
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
-#: builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:99
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
-#: builtin/clone.c:102
+#: builtin/clone.c:101
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
-#: builtin/clone.c:104
+#: builtin/clone.c:103
msgid "setup as shared repository"
msgstr "skapa som ett delat arkiv"
-#: builtin/clone.c:107
+#: builtin/clone.c:106
msgid "pathspec"
msgstr "sökvägsangivelse"
-#: builtin/clone.c:107
+#: builtin/clone.c:106
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "initiera undermoduler i klonen"
-#: builtin/clone.c:110
+#: builtin/clone.c:109
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
-#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:486
msgid "template-directory"
msgstr "mallkatalog"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487
+#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:487
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "katalog att använda mallar från"
-#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1380
+#: builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1380
#: builtin/submodule--helper.c:1860
msgid "reference repository"
msgstr "referensarkiv"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1382
+#: builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1382
#: builtin/submodule--helper.c:1862
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "använd --reference endast under kloningen"
-#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
-#: builtin/pack-objects.c:3308 builtin/repack.c:330
+#: builtin/clone.c:118 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
+#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:320
msgid "name"
msgstr "namn"
-#: builtin/clone.c:120
+#: builtin/clone.c:119
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
-#: builtin/clone.c:122
+#: builtin/clone.c:121
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
-#: builtin/clone.c:124
+#: builtin/clone.c:123
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:152 builtin/grep.c:838
-#: builtin/pull.c:226
+#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:167 builtin/grep.c:840
+#: builtin/pull.c:227
msgid "depth"
msgstr "djup"
-#: builtin/clone.c:126
+#: builtin/clone.c:125
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
-#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:154 builtin/pack-objects.c:3297
+#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:169 builtin/pack-objects.c:3283
msgid "time"
msgstr "tid"
-#: builtin/clone.c:128
+#: builtin/clone.c:127
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
-#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:156 builtin/fetch.c:179
-#: builtin/rebase.c:1395
+#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:171 builtin/fetch.c:194
+#: builtin/rebase.c:1417
msgid "revision"
msgstr "revision"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:157
+#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
-#: builtin/clone.c:132
+#: builtin/clone.c:131
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
-#: builtin/clone.c:134
+#: builtin/clone.c:133
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem"
-#: builtin/clone.c:136
+#: builtin/clone.c:135
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
-#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495
+#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:495
msgid "gitdir"
msgstr "gitkat"
-#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496
+#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:496
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:139
+#: builtin/clone.c:138
msgid "key=value"
msgstr "nyckel=värde"
-#: builtin/clone.c:140
+#: builtin/clone.c:139
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:172
msgid "server-specific"
msgstr "serverspecifik"
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:173
+#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:173
msgid "option to transmit"
msgstr ""
"inget att checka in\n"
"flagga att sända"
-#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:239
-#: builtin/push.c:586
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:240
+#: builtin/push.c:573
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "använd endast IPv4-adresser"
-#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:242
-#: builtin/push.c:588
+#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:243
+#: builtin/push.c:575
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "använd endast IPv6-adresser"
-#: builtin/clone.c:149
+#: builtin/clone.c:148
msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
msgstr "klonade undermoduler kommer använda sin fjärrspårningsgren"
-#: builtin/clone.c:285
+#: builtin/clone.c:284
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -11003,47 +11043,42 @@ msgstr ""
"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
"Ange en katalog på kommandoraden"
-#: builtin/clone.c:338
+#: builtin/clone.c:337
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n"
-#: builtin/clone.c:411
+#: builtin/clone.c:410
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s finns och är ingen katalog"
-#: builtin/clone.c:428
+#: builtin/clone.c:427
#, c-format
msgid "failed to start iterator over '%s'"
msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\""
-#: builtin/clone.c:453
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
-
-#: builtin/clone.c:458
+#: builtin/clone.c:457
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
-#: builtin/clone.c:462
+#: builtin/clone.c:461
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
-#: builtin/clone.c:467
+#: builtin/clone.c:466
#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr "misslyckades iterera över \"%s\""
-#: builtin/clone.c:492
+#: builtin/clone.c:491
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "klart.\n"
-#: builtin/clone.c:506
+#: builtin/clone.c:505
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -11053,133 +11088,133 @@ msgstr ""
"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
"och försöka med \"git restore -source=HEAD :/\"\n"
-#: builtin/clone.c:583
+#: builtin/clone.c:582
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
-#: builtin/clone.c:702
+#: builtin/clone.c:701
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "kan inte uppdatera %s"
-#: builtin/clone.c:752
+#: builtin/clone.c:751
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
-#: builtin/clone.c:783
+#: builtin/clone.c:782
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:833
+#: builtin/clone.c:832
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
-#: builtin/clone.c:896
+#: builtin/clone.c:895
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
-#: builtin/clone.c:898
+#: builtin/clone.c:897
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
-#: builtin/clone.c:938 builtin/receive-pack.c:1950
+#: builtin/clone.c:937 builtin/receive-pack.c:1948
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument."
-#: builtin/clone.c:942
+#: builtin/clone.c:941
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#: builtin/clone.c:955
+#: builtin/clone.c:954
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:958
+#: builtin/clone.c:957
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:971
+#: builtin/clone.c:970
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-#: builtin/clone.c:977 builtin/fetch.c:1653
+#: builtin/clone.c:976 builtin/fetch.c:1790
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
-#: builtin/clone.c:987
+#: builtin/clone.c:986
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:997
+#: builtin/clone.c:996
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-#: builtin/clone.c:1012 builtin/clone.c:1033 builtin/difftool.c:264
-#: builtin/worktree.c:303 builtin/worktree.c:335
+#: builtin/clone.c:1011 builtin/clone.c:1032 builtin/difftool.c:271
+#: builtin/log.c:1785 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/clone.c:1017
+#: builtin/clone.c:1016
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:1037
+#: builtin/clone.c:1036
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:1039
+#: builtin/clone.c:1038
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:1063
+#: builtin/clone.c:1062
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
msgstr ""
"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
-#: builtin/clone.c:1124
+#: builtin/clone.c:1123
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1126
+#: builtin/clone.c:1125
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1128
+#: builtin/clone.c:1127
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1130
+#: builtin/clone.c:1129
msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1133
+#: builtin/clone.c:1132
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
-#: builtin/clone.c:1138
+#: builtin/clone.c:1137
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local ignoreras"
-#: builtin/clone.c:1215 builtin/clone.c:1223
+#: builtin/clone.c:1212 builtin/clone.c:1220
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-#: builtin/clone.c:1226
+#: builtin/clone.c:1223
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
@@ -11228,7 +11263,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate parent %s ignored"
msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades"
-#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:542
+#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:525
#, c-format
msgid "not a valid object name %s"
msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
@@ -11257,7 +11292,7 @@ msgid "id of a parent commit object"
msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt"
#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1500 builtin/merge.c:270
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1460
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1469
#: builtin/tag.c:412
msgid "message"
msgstr "meddelande"
@@ -11271,7 +11306,7 @@ msgid "read commit log message from file"
msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil"
#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1512 builtin/merge.c:287
-#: builtin/pull.c:194 builtin/revert.c:118
+#: builtin/pull.c:195 builtin/revert.c:118
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG-signera incheckning"
@@ -11599,8 +11634,8 @@ msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden"
msgid "version"
msgstr "version"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:561
-#: builtin/worktree.c:651
+#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:548
+#: builtin/worktree.c:650
msgid "machine-readable output"
msgstr "maskinläsbar utdata"
@@ -11613,8 +11648,8 @@ msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminera poster med NUL"
#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1537
-#: builtin/fast-export.c:1125 builtin/fast-export.c:1128
-#: builtin/fast-export.c:1131 builtin/rebase.c:1471 parse-options.h:332
+#: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156
+#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1495 parse-options.h:332
msgid "mode"
msgstr "läge"
@@ -11630,7 +11665,7 @@ msgstr ""
"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: "
"traditional)"
-#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:179
+#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:188
msgid "when"
msgstr "när"
@@ -11682,7 +11717,7 @@ msgstr "författare"
msgid "override author for commit"
msgstr "överstyr författare för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:539
+#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:538
msgid "date"
msgstr "datum"
@@ -11718,8 +11753,8 @@ msgstr ""
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1581 builtin/merge.c:289
-#: builtin/pull.c:163 builtin/revert.c:110
+#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1565 builtin/merge.c:289
+#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:110
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "lägg till Signed-off-by:"
@@ -11827,67 +11862,69 @@ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]"
#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19
-msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow]"
-msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow]"
+msgid ""
+"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
+msgstr ""
+"git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]"
#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29
msgid ""
"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--"
-"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] <split options>"
+"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append|--split] [--"
-"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] <delnings-flaggor>"
+"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>"
-#: builtin/commit-graph.c:54 builtin/commit-graph.c:100
-#: builtin/commit-graph.c:161 builtin/commit-graph.c:237 builtin/fetch.c:163
-#: builtin/log.c:1601
+#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:107
+#: builtin/commit-graph.c:170 builtin/commit-graph.c:254 builtin/fetch.c:178
+#: builtin/log.c:1585
msgid "dir"
msgstr "kat"
-#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:101
-#: builtin/commit-graph.c:162 builtin/commit-graph.c:238
+#: builtin/commit-graph.c:56 builtin/commit-graph.c:108
+#: builtin/commit-graph.c:171 builtin/commit-graph.c:255
msgid "The object directory to store the graph"
msgstr "Objektkatalogen där grafen skall lagras"
-#: builtin/commit-graph.c:57
+#: builtin/commit-graph.c:58
msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen"
-#: builtin/commit-graph.c:73 builtin/commit-graph.c:116
+#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:125
#, c-format
msgid "Could not open commit-graph '%s'"
msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\""
-#: builtin/commit-graph.c:164
+#: builtin/commit-graph.c:173
msgid "start walk at all refs"
msgstr "starta traversering vid alla referenser"
-#: builtin/commit-graph.c:166
+#: builtin/commit-graph.c:175
msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar"
-#: builtin/commit-graph.c:168
+#: builtin/commit-graph.c:177
msgid "start walk at commits listed by stdin"
msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in"
-#: builtin/commit-graph.c:170
+#: builtin/commit-graph.c:179
msgid "include all commits already in the commit-graph file"
msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph"
-#: builtin/commit-graph.c:172
+#: builtin/commit-graph.c:182
msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil"
-#: builtin/commit-graph.c:174 builtin/commit-graph.c:178
+#: builtin/commit-graph.c:184 builtin/commit-graph.c:188
msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
msgstr ""
"maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad"
-#: builtin/commit-graph.c:176
+#: builtin/commit-graph.c:186
msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf"
-#: builtin/commit-graph.c:191
+#: builtin/commit-graph.c:204
msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs"
@@ -12201,58 +12238,58 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
-#: builtin/describe.c:27
+#: builtin/describe.c:26
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
-#: builtin/describe.c:28
+#: builtin/describe.c:27
msgid "git describe [<options>] --dirty"
msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty"
-#: builtin/describe.c:63
+#: builtin/describe.c:62
msgid "head"
msgstr "huvud"
-#: builtin/describe.c:63
+#: builtin/describe.c:62
msgid "lightweight"
msgstr "lättviktig"
-#: builtin/describe.c:63
+#: builtin/describe.c:62
msgid "annotated"
msgstr "annoterad"
-#: builtin/describe.c:273
+#: builtin/describe.c:275
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
-#: builtin/describe.c:277
+#: builtin/describe.c:279
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
-#: builtin/describe.c:279
+#: builtin/describe.c:281
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
-#: builtin/describe.c:323
+#: builtin/describe.c:325
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
-#: builtin/describe.c:325
+#: builtin/describe.c:327
#, c-format
msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
msgstr ""
"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n"
-#: builtin/describe.c:379
+#: builtin/describe.c:381
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "avslutade sökning på %s\n"
-#: builtin/describe.c:405
+#: builtin/describe.c:407
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -12261,7 +12298,7 @@ msgstr ""
"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:411
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -12270,12 +12307,12 @@ msgstr ""
"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Testa --always, eller skapa några taggar."
-#: builtin/describe.c:439
+#: builtin/describe.c:441
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
-#: builtin/describe.c:442
+#: builtin/describe.c:444
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -12284,90 +12321,90 @@ msgstr ""
"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
"gav upp sökningen vid %s\n"
-#: builtin/describe.c:510
+#: builtin/describe.c:512
#, c-format
msgid "describe %s\n"
msgstr "beskriva %s\n"
-#: builtin/describe.c:513
+#: builtin/describe.c:515
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
-#: builtin/describe.c:521
+#: builtin/describe.c:523
#, c-format
msgid "%s is neither a commit nor blob"
msgstr "%s är varken incheckning eller blob"
-#: builtin/describe.c:535
+#: builtin/describe.c:537
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
-#: builtin/describe.c:536
+#: builtin/describe.c:538
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
-#: builtin/describe.c:537
+#: builtin/describe.c:539
msgid "use any ref"
msgstr "använd alla referenser"
-#: builtin/describe.c:538
+#: builtin/describe.c:540
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
-#: builtin/describe.c:539
+#: builtin/describe.c:541
msgid "always use long format"
msgstr "använd alltid långt format"
-#: builtin/describe.c:540
+#: builtin/describe.c:542
msgid "only follow first parent"
msgstr "följ endast första föräldern"
-#: builtin/describe.c:543
+#: builtin/describe.c:545
msgid "only output exact matches"
msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
-#: builtin/describe.c:545
+#: builtin/describe.c:547
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
-#: builtin/describe.c:547
+#: builtin/describe.c:549
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/describe.c:549
+#: builtin/describe.c:551
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:422
+#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:426
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
-#: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555
+#: builtin/describe.c:554 builtin/describe.c:557
msgid "mark"
msgstr "märke"
-#: builtin/describe.c:553
+#: builtin/describe.c:555
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:556
+#: builtin/describe.c:558
msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")"
-#: builtin/describe.c:574
+#: builtin/describe.c:576
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:603
+#: builtin/describe.c:605
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
-#: builtin/describe.c:654
+#: builtin/describe.c:656
msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
-#: builtin/describe.c:656
+#: builtin/describe.c:658
msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
@@ -12405,27 +12442,27 @@ msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
msgstr ""
"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]"
-#: builtin/difftool.c:253
+#: builtin/difftool.c:260
#, c-format
msgid "failed: %d"
msgstr "misslyckades: %d"
-#: builtin/difftool.c:295
+#: builtin/difftool.c:302
#, c-format
msgid "could not read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: builtin/difftool.c:297
+#: builtin/difftool.c:304
#, c-format
msgid "could not read symlink file %s"
msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s"
-#: builtin/difftool.c:305
+#: builtin/difftool.c:312
#, c-format
msgid "could not read object %s for symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s"
-#: builtin/difftool.c:406
+#: builtin/difftool.c:413
msgid ""
"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
@@ -12433,53 +12470,53 @@ msgstr ""
"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"
"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."
-#: builtin/difftool.c:626
+#: builtin/difftool.c:634
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."
-#: builtin/difftool.c:628
+#: builtin/difftool.c:636
msgid "working tree file has been left."
msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."
-#: builtin/difftool.c:639
+#: builtin/difftool.c:647
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."
-#: builtin/difftool.c:640
+#: builtin/difftool.c:648
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."
-#: builtin/difftool.c:689
+#: builtin/difftool.c:697
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""
-#: builtin/difftool.c:691
+#: builtin/difftool.c:699
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "utför diff för hela katalogen"
-#: builtin/difftool.c:693
+#: builtin/difftool.c:701
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:706
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"
-#: builtin/difftool.c:699
+#: builtin/difftool.c:707
msgid "tool"
msgstr "verktyg"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:708
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "använd angivet diff-verktyg"
-#: builtin/difftool.c:702
+#: builtin/difftool.c:710
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\""
-#: builtin/difftool.c:705
+#: builtin/difftool.c:713
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
@@ -12487,31 +12524,31 @@ msgstr ""
"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "
"skilt från noll"
-#: builtin/difftool.c:708
+#: builtin/difftool.c:716
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"
-#: builtin/difftool.c:709
+#: builtin/difftool.c:717
msgid "passed to `diff`"
msgstr "sändes till \"diff\""
-#: builtin/difftool.c:724
+#: builtin/difftool.c:732
msgid "difftool requires worktree or --no-index"
msgstr "difftool kräver en arbetskatalog eller --no-index"
-#: builtin/difftool.c:731
+#: builtin/difftool.c:739
msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
msgstr "--dir-diff är inkompatibelt med --no-index"
-#: builtin/difftool.c:734
+#: builtin/difftool.c:742
msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
msgstr "--gui, --tool och --extcmd är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/difftool.c:742
+#: builtin/difftool.c:750
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"
-#: builtin/difftool.c:749
+#: builtin/difftool.c:757
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
@@ -12551,156 +12588,180 @@ msgstr ""
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
-#: builtin/fast-export.c:1124
+#: builtin/fast-export.c:852
+msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
+msgstr "Fel: Kan inte exportera nästlade taggar såvida inte --mark-tags anges."
+
+#: builtin/fast-export.c:1152
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
-#: builtin/fast-export.c:1126
+#: builtin/fast-export.c:1154
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "välj hantering av signerade taggar"
-#: builtin/fast-export.c:1129
+#: builtin/fast-export.c:1157
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
-#: builtin/fast-export.c:1132
+#: builtin/fast-export.c:1160
msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
msgstr "välj hantering av incheckningsmeddelanden i alternativ teckenkodning"
-#: builtin/fast-export.c:1135
+#: builtin/fast-export.c:1163
msgid "Dump marks to this file"
msgstr "Dumpa märken till filen"
-#: builtin/fast-export.c:1137
+#: builtin/fast-export.c:1165
msgid "Import marks from this file"
msgstr "Importera märken från filen"
-#: builtin/fast-export.c:1139
+#: builtin/fast-export.c:1169
+msgid "Import marks from this file if it exists"
+msgstr "Importera märken från filen, om den finns"
+
+#: builtin/fast-export.c:1171
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
-#: builtin/fast-export.c:1141
+#: builtin/fast-export.c:1173
msgid "Output full tree for each commit"
msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
-#: builtin/fast-export.c:1143
+#: builtin/fast-export.c:1175
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
-#: builtin/fast-export.c:1144
+#: builtin/fast-export.c:1176
msgid "Skip output of blob data"
msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
-#: builtin/fast-export.c:1145 builtin/log.c:1649
+#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1633
msgid "refspec"
msgstr "referensspecifikation"
-#: builtin/fast-export.c:1146
+#: builtin/fast-export.c:1178
msgid "Apply refspec to exported refs"
msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
-#: builtin/fast-export.c:1147
+#: builtin/fast-export.c:1179
msgid "anonymize output"
msgstr "anonymisera utdata"
-#: builtin/fast-export.c:1149
+#: builtin/fast-export.c:1181
msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
msgstr "Referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id"
-#: builtin/fast-export.c:1151
+#: builtin/fast-export.c:1183
msgid "Show original object ids of blobs/commits"
-msgstr "Visa ursprungliga objekt-ID för blobbar/incheckningar"
+msgstr "Visa ursprungliga objekt-id för blobbar/incheckningar"
+
+#: builtin/fast-export.c:1185
+msgid "Label tags with mark ids"
+msgstr "Märk taggar med märke-id"
-#: builtin/fetch.c:30
+#: builtin/fast-export.c:1220
+msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
+msgstr "Kan inte ange både --import-marks och --import-marks-if-exists"
+
+#: builtin/fetch.c:34
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-#: builtin/fetch.c:31
+#: builtin/fetch.c:35
msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
-#: builtin/fetch.c:32
+#: builtin/fetch.c:36
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
-#: builtin/fetch.c:33
+#: builtin/fetch.c:37
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
-#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:203
+#: builtin/fetch.c:115
+msgid "fetch.parallel cannot be negative"
+msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt"
+
+#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:204
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "hämta från alla fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:248
+msgid "set upstream for git pull/fetch"
+msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch"
+
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:207
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
-#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:210
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:130
+#: builtin/fetch.c:145
msgid "force overwrite of local reference"
msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens"
-#: builtin/fetch.c:132
+#: builtin/fetch.c:147
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "hämta från flera fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:213
+#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:214
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
-#: builtin/fetch.c:136
+#: builtin/fetch.c:151
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:138
+#: builtin/fetch.c:153
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
-#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:216
+#: builtin/fetch.c:155 builtin/pull.c:217
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:142
+#: builtin/fetch.c:157
msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
msgstr ""
"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar"
-#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:140
+#: builtin/fetch.c:158 builtin/fetch.c:181 builtin/pull.c:141
msgid "on-demand"
msgstr "on-demand"
-#: builtin/fetch.c:144
+#: builtin/fetch.c:159
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:224
+#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:225
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "behåll hämtade paket"
-#: builtin/fetch.c:150
+#: builtin/fetch.c:165
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
-#: builtin/fetch.c:153 builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:227
+#: builtin/fetch.c:168 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:228
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "fördjupa historik för grund klon"
-#: builtin/fetch.c:155
+#: builtin/fetch.c:170
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
-#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:230
+#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:231
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "konvertera till komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:164
+#: builtin/fetch.c:179
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
-#: builtin/fetch.c:167
+#: builtin/fetch.c:182
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -12708,105 +12769,129 @@ msgstr ""
"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "
"konfigurationsfiler)"
-#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:233
+#: builtin/fetch.c:186 builtin/pull.c:234
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:235
+#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:236
msgid "refmap"
msgstr "referenskarta"
-#: builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:236
+#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:237
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
-#: builtin/fetch.c:180
+#: builtin/fetch.c:195
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet"
-#: builtin/fetch.c:183
+#: builtin/fetch.c:198
msgid "run 'gc --auto' after fetching"
msgstr "kör \"gc --auto\" efter hämtning"
-#: builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:245
+#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:246
msgid "check for forced-updates on all updated branches"
msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar"
-#: builtin/fetch.c:491
+#: builtin/fetch.c:510
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
-#: builtin/fetch.c:630
+#: builtin/fetch.c:650
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
-#: builtin/fetch.c:728
+#: builtin/fetch.c:748
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objektet %s hittades inte"
-#: builtin/fetch.c:732
+#: builtin/fetch.c:752
msgid "[up to date]"
msgstr "[àjour]"
-#: builtin/fetch.c:745 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:833
+#: builtin/fetch.c:765 builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:853
msgid "[rejected]"
msgstr "[refuserad]"
-#: builtin/fetch.c:746
+#: builtin/fetch.c:766
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
-#: builtin/fetch.c:756
+#: builtin/fetch.c:776
msgid "[tag update]"
msgstr "[uppdaterad tagg]"
-#: builtin/fetch.c:757 builtin/fetch.c:794 builtin/fetch.c:816
-#: builtin/fetch.c:828
+#: builtin/fetch.c:777 builtin/fetch.c:814 builtin/fetch.c:836
+#: builtin/fetch.c:848
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-#: builtin/fetch.c:761
+#: builtin/fetch.c:781
msgid "would clobber existing tag"
msgstr "skulle skriva över befintlig tagg"
-#: builtin/fetch.c:783
+#: builtin/fetch.c:803
msgid "[new tag]"
msgstr "[ny tagg]"
-#: builtin/fetch.c:786
+#: builtin/fetch.c:806
msgid "[new branch]"
msgstr "[ny gren]"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:809
msgid "[new ref]"
msgstr "[ny ref]"
-#: builtin/fetch.c:828
+#: builtin/fetch.c:848
msgid "forced update"
msgstr "tvingad uppdatering"
-#: builtin/fetch.c:833
+#: builtin/fetch.c:853
msgid "non-fast-forward"
msgstr "ej snabbspolad"
-#: builtin/fetch.c:879
+#: builtin/fetch.c:874
+msgid ""
+"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
+"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
+"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'."
+msgstr ""
+"Fetch visar normalt vilka grenar som tvångsuppdaterats, men testet har "
+"slagits\n"
+"av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n"
+"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"."
+
+#: builtin/fetch.c:878
+#, c-format
+msgid ""
+"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
+"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates "
+"false'\n"
+" to avoid this check.\n"
+msgstr ""
+"Det tog %.2f sekunder att se efter tvångsuppdateringar. Du kan använda\n"
+"\"--no-show-forced-updates\" eller köra \"git config fetch."
+"showForcedUpdates\n"
+"false\" för att undvika testet.\n"
+
+#: builtin/fetch.c:908
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-#: builtin/fetch.c:900
+#: builtin/fetch.c:929
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
-#: builtin/fetch.c:991 builtin/fetch.c:1124
+#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1157
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Från %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:1002
+#: builtin/fetch.c:1031
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -12815,89 +12900,79 @@ msgstr ""
"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-#: builtin/fetch.c:1008
-msgid ""
-"Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that check "
-"has been disabled."
-msgstr ""
-"Hämtning visar vanligtvis vilka grenar som har en tvingad uppdatering, men "
-"det testet har slagits av."
-
-#: builtin/fetch.c:1009
-msgid ""
-"To re-enable, use '--show-forced-updates' flag or run 'git config fetch."
-"showForcedUpdates true'."
-msgstr ""
-"För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör "
-"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"."
-
-#: builtin/fetch.c:1011
-#, c-format
-msgid ""
-"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use '--no-show-forced-"
-"updates'\n"
-msgstr ""
-"Det tog %.2f sekunder att se efter tvingade uppdateringar. Du kan använda "
-"\"--no-show-forced-updates\"\n"
-
-#: builtin/fetch.c:1013
-msgid ""
-"or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n"
-msgstr ""
-"eller kör \"git config fetch.showForcedUpdates false\" för undvika testet.\n"
-
-#: builtin/fetch.c:1094
+#: builtin/fetch.c:1127
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:1095
+#: builtin/fetch.c:1128
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:1127
+#: builtin/fetch.c:1160
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:1128 builtin/remote.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1161 builtin/remote.c:1036
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: builtin/fetch.c:1151
+#: builtin/fetch.c:1184
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1170
+#: builtin/fetch.c:1203
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-#: builtin/fetch.c:1173
+#: builtin/fetch.c:1206
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1477
+#: builtin/fetch.c:1414
+msgid "multiple branch detected, incompatible with --set-upstream"
+msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream"
+
+#: builtin/fetch.c:1429
+msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
+msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren"
+
+#: builtin/fetch.c:1431
+msgid "not setting upstream for a remote tag"
+msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag"
+
+#: builtin/fetch.c:1433
+msgid "unknown branch type"
+msgstr "okänd grentyp"
+
+#: builtin/fetch.c:1435
+msgid ""
+"no source branch found.\n"
+"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
+msgstr ""
+"hittade ingen källgren.\n"
+"du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream."
+
+#: builtin/fetch.c:1561 builtin/fetch.c:1623
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1479 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1571 builtin/fetch.c:1625 builtin/remote.c:100
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Kunde inte hämta %s"
-#: builtin/fetch.c:1525
-msgid ""
-"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
-"partialClone"
-msgstr ""
-"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
-"partialClone"
+#: builtin/fetch.c:1583
+#, c-format
+msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
+msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n"
-#: builtin/fetch.c:1549
+#: builtin/fetch.c:1685
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -12905,44 +12980,44 @@ msgstr ""
"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
-#: builtin/fetch.c:1586
+#: builtin/fetch.c:1722
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-#: builtin/fetch.c:1637
+#: builtin/fetch.c:1774
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
-#: builtin/fetch.c:1639
+#: builtin/fetch.c:1776
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/fetch.c:1644
+#: builtin/fetch.c:1781
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/fetch.c:1646
+#: builtin/fetch.c:1783
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1662
+#: builtin/fetch.c:1799
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-#: builtin/fetch.c:1664
+#: builtin/fetch.c:1801
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1673
+#: builtin/fetch.c:1810
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-#: builtin/fetch.c:1680
+#: builtin/fetch.c:1817
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1696
+#: builtin/fetch.c:1835
msgid ""
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
"partialclone"
@@ -13284,7 +13359,7 @@ msgstr "%s: objekt saknas"
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\""
-#: builtin/gc.c:34
+#: builtin/gc.c:35
msgid "git gc [<options>]"
msgstr "git gc [<flaggor>]"
@@ -13298,17 +13373,17 @@ msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"
msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\""
-#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:55
+#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:55
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529
+#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/gc.c:492
+#: builtin/gc.c:491
#, c-format
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
@@ -13323,52 +13398,52 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: builtin/gc.c:540
+#: builtin/gc.c:539
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "rensa ej refererade objekt"
-#: builtin/gc.c:542
+#: builtin/gc.c:541
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
-#: builtin/gc.c:543
+#: builtin/gc.c:542
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "aktivera auto-gc-läge"
-#: builtin/gc.c:546
+#: builtin/gc.c:545
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
-#: builtin/gc.c:549
+#: builtin/gc.c:548
msgid "repack all other packs except the largest pack"
msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet"
-#: builtin/gc.c:566
+#: builtin/gc.c:565
#, c-format
msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
-#: builtin/gc.c:577
+#: builtin/gc.c:576
#, c-format
msgid "failed to parse prune expiry value %s"
msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry"
-#: builtin/gc.c:597
+#: builtin/gc.c:596
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
-#: builtin/gc.c:599
+#: builtin/gc.c:598
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
-#: builtin/gc.c:600
+#: builtin/gc.c:599
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
-#: builtin/gc.c:640
+#: builtin/gc.c:639
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -13376,7 +13451,7 @@ msgstr ""
"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
"är fallet)"
-#: builtin/gc.c:695
+#: builtin/gc.c:694
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -13402,257 +13477,257 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
#. grep.threads
#.
#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1534 builtin/index-pack.c:1727
-#: builtin/pack-objects.c:2722
+#: builtin/pack-objects.c:2708
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
-#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:591 builtin/grep.c:633
+#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:592 builtin/grep.c:635
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:650
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
-#: builtin/grep.c:714
+#: builtin/grep.c:716
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
-#: builtin/grep.c:813
+#: builtin/grep.c:815
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:815
+#: builtin/grep.c:817
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
-#: builtin/grep.c:817
+#: builtin/grep.c:819
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
-#: builtin/grep.c:819
+#: builtin/grep.c:821
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
-#: builtin/grep.c:821
+#: builtin/grep.c:823
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
-#: builtin/grep.c:824
+#: builtin/grep.c:826
msgid "show non-matching lines"
msgstr "visa rader som inte träffas"
-#: builtin/grep.c:826
+#: builtin/grep.c:828
msgid "case insensitive matching"
msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
-#: builtin/grep.c:828
+#: builtin/grep.c:830
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
-#: builtin/grep.c:830
+#: builtin/grep.c:832
msgid "process binary files as text"
msgstr "hantera binärfiler som text"
-#: builtin/grep.c:832
+#: builtin/grep.c:834
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
-#: builtin/grep.c:835
+#: builtin/grep.c:837
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:839
msgid "search in subdirectories (default)"
msgstr "sök i underkataloger (standard)"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:841
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
-#: builtin/grep.c:843
+#: builtin/grep.c:845
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:846
+#: builtin/grep.c:848
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:851
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:854
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:855
+#: builtin/grep.c:857
msgid "show line numbers"
msgstr "visa radnummer"
-#: builtin/grep.c:856
+#: builtin/grep.c:858
msgid "show column number of first match"
msgstr "visa kolumnnummer för första träff"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:859
msgid "don't show filenames"
msgstr "visa inte filnamn"
-#: builtin/grep.c:858
+#: builtin/grep.c:860
msgid "show filenames"
msgstr "visa filnamn"
-#: builtin/grep.c:860
+#: builtin/grep.c:862
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:864
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:864
+#: builtin/grep.c:866
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "synonym för --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:867
+#: builtin/grep.c:869
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
-#: builtin/grep.c:869
+#: builtin/grep.c:871
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "skriv NUL efter filnamn"
-#: builtin/grep.c:872
+#: builtin/grep.c:874
msgid "show only matching parts of a line"
msgstr "visa endast träffade delar av rader"
-#: builtin/grep.c:874
+#: builtin/grep.c:876
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:875
+#: builtin/grep.c:877
msgid "highlight matches"
msgstr "ljusmarkera träffar"
-#: builtin/grep.c:877
+#: builtin/grep.c:879
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
-#: builtin/grep.c:879
+#: builtin/grep.c:881
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
-#: builtin/grep.c:882
+#: builtin/grep.c:884
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
-#: builtin/grep.c:885
+#: builtin/grep.c:887
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:889
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
-#: builtin/grep.c:889
+#: builtin/grep.c:891
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "använd <n> jobbtrådar"
-#: builtin/grep.c:890
+#: builtin/grep.c:892
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "genväg för -C NUM"
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:895
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
-#: builtin/grep.c:895
+#: builtin/grep.c:897
msgid "show the surrounding function"
msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
-#: builtin/grep.c:898
+#: builtin/grep.c:900
msgid "read patterns from file"
msgstr "läs mönster från fil"
-#: builtin/grep.c:900
+#: builtin/grep.c:902
msgid "match <pattern>"
msgstr "träffa <mönster>"
-#: builtin/grep.c:902
+#: builtin/grep.c:904
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
-#: builtin/grep.c:914
+#: builtin/grep.c:916
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
-#: builtin/grep.c:916
+#: builtin/grep.c:918
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
-#: builtin/grep.c:918
+#: builtin/grep.c:920
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
-#: builtin/grep.c:922
+#: builtin/grep.c:924
msgid "pager"
msgstr "bläddrare"
-#: builtin/grep.c:922
+#: builtin/grep.c:924
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
-#: builtin/grep.c:926
+#: builtin/grep.c:928
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
-#: builtin/grep.c:990
+#: builtin/grep.c:992
msgid "no pattern given"
msgstr "inget mönster angavs"
-#: builtin/grep.c:1026
+#: builtin/grep.c:1028
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"
-#: builtin/grep.c:1034
+#: builtin/grep.c:1036
#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "kan inte slå upp revision: %s"
-#: builtin/grep.c:1065
+#: builtin/grep.c:1067
msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads"
-#: builtin/grep.c:1068 builtin/pack-objects.c:3405
+#: builtin/grep.c:1070 builtin/pack-objects.c:3400
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"
-#: builtin/grep.c:1071 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2719
+#: builtin/grep.c:1073 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2705
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
-#: builtin/grep.c:1094
+#: builtin/grep.c:1096
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:1117
+#: builtin/grep.c:1119
msgid "option not supported with --recurse-submodules"
msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules"
-#: builtin/grep.c:1123
+#: builtin/grep.c:1125
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index"
-#: builtin/grep.c:1129
+#: builtin/grep.c:1131
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll"
-#: builtin/grep.c:1137
+#: builtin/grep.c:1139
msgid "both --cached and trees are given"
msgstr "både --cached och träd angavs"
@@ -13837,7 +13912,7 @@ msgstr "indataläsfel"
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
-#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:600
+#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:604
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
@@ -13903,8 +13978,8 @@ msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
-#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:153
-#: builtin/pack-objects.c:213 builtin/pack-objects.c:307
+#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:157
+#: builtin/pack-objects.c:217 builtin/pack-objects.c:311
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kunde inte läsa %s"
@@ -13965,7 +14040,7 @@ msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Analyserar delta"
-#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2491
+#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2481
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
@@ -14030,7 +14105,7 @@ msgstr "kan inte spara paketfil"
msgid "cannot store index file"
msgstr "kan inte spara indexfil"
-#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2730
+#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2716
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
@@ -14277,128 +14352,108 @@ msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
-#: builtin/log.c:160
-msgid ""
-"log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n"
-"upcoming release. To squelch this message and preserve current\n"
-"behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n"
-"\n"
-"To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n"
-"log.mailmap configuration value to true.\n"
-"\n"
-"See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further information."
-msgstr ""
-"log.mailmap har inte satts: förvalet kommer ändras i en kommande\n"
-"version. För att dölja det här meddelandet och behålla nuvarande\n"
-"beteende, sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till false.\n"
-"\n"
-"För att dölja det här meddelandet och använda det nya beteendet,\n"
-"sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till true.\n"
-"\n"
-"Se \"git help config\" och sök efter \"log.mailmap\" för mer information."
-
-#: builtin/log.c:183
+#: builtin/log.c:173
msgid "show source"
msgstr "visa källkod"
-#: builtin/log.c:184
+#: builtin/log.c:174
msgid "Use mail map file"
msgstr "Använd e-postmappningsfil"
-#: builtin/log.c:186
+#: builtin/log.c:176
msgid "only decorate refs that match <pattern>"
msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/log.c:188
+#: builtin/log.c:178
msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/log.c:189
+#: builtin/log.c:179
msgid "decorate options"
msgstr "dekoreringsflaggor"
-#: builtin/log.c:192
+#: builtin/log.c:182
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
-#: builtin/log.c:297
+#: builtin/log.c:280
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:551
+#: builtin/log.c:534
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: felaktig fil"
-#: builtin/log.c:566 builtin/log.c:660
+#: builtin/log.c:549 builtin/log.c:644
#, c-format
msgid "could not read object %s"
msgstr "kunde inte läsa objektet %s"
-#: builtin/log.c:685
+#: builtin/log.c:669
#, c-format
msgid "unknown type: %d"
msgstr "okänd typ: %d"
-#: builtin/log.c:808
+#: builtin/log.c:792
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers utan värde"
-#: builtin/log.c:925
+#: builtin/log.c:909
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
-#: builtin/log.c:941
+#: builtin/log.c:925
#, c-format
msgid "cannot open patch file %s"
msgstr "kan inte öppna patchfilen %s"
-#: builtin/log.c:958
+#: builtin/log.c:942
msgid "need exactly one range"
msgstr "behöver precis ett intervall"
-#: builtin/log.c:968
+#: builtin/log.c:952
msgid "not a range"
msgstr "inte ett intervall"
-#: builtin/log.c:1091
+#: builtin/log.c:1075
msgid "cover letter needs email format"
msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:1097
+#: builtin/log.c:1081
msgid "failed to create cover-letter file"
msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev"
-#: builtin/log.c:1176
+#: builtin/log.c:1160
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1203
+#: builtin/log.c:1187
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
-#: builtin/log.c:1261
+#: builtin/log.c:1245
msgid "two output directories?"
msgstr "två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1372 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130
+#: builtin/log.c:1356 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130
#, c-format
msgid "unknown commit %s"
msgstr "okänd incheckning %s"
-#: builtin/log.c:1382 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
+#: builtin/log.c:1366 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
#: builtin/replace.c:210
#, c-format
msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens"
-#: builtin/log.c:1387
+#: builtin/log.c:1371
msgid "could not find exact merge base"
msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
-#: builtin/log.c:1391
+#: builtin/log.c:1375
msgid ""
"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -14408,216 +14463,216 @@ msgstr ""
"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> manuellt"
-#: builtin/log.c:1411
+#: builtin/log.c:1395
msgid "failed to find exact merge base"
msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
-#: builtin/log.c:1422
+#: builtin/log.c:1406
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
-#: builtin/log.c:1426
+#: builtin/log.c:1410
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
-#: builtin/log.c:1479
+#: builtin/log.c:1463
msgid "cannot get patch id"
msgstr "kan inte hämta patch-id"
-#: builtin/log.c:1531
+#: builtin/log.c:1515
msgid "failed to infer range-diff ranges"
msgstr "misslyckades räkna ut intervall range-diff"
-#: builtin/log.c:1576
+#: builtin/log.c:1560
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
-#: builtin/log.c:1579
+#: builtin/log.c:1563
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
-#: builtin/log.c:1583
+#: builtin/log.c:1567
msgid "print patches to standard out"
msgstr "skriv patcharna på standard ut"
-#: builtin/log.c:1585
+#: builtin/log.c:1569
msgid "generate a cover letter"
msgstr "generera ett följebrev"
-#: builtin/log.c:1587
+#: builtin/log.c:1571
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1588
+#: builtin/log.c:1572
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1589
+#: builtin/log.c:1573
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
-#: builtin/log.c:1591
+#: builtin/log.c:1575
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
-#: builtin/log.c:1593
+#: builtin/log.c:1577
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "markera serien som N:te försök"
-#: builtin/log.c:1595
+#: builtin/log.c:1579
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1598
+#: builtin/log.c:1582
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1601
+#: builtin/log.c:1585
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "spara filerna i <katalog>"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1588
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1607
+#: builtin/log.c:1591
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "skriv inte binära diffar"
-#: builtin/log.c:1609
+#: builtin/log.c:1593
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
-#: builtin/log.c:1611
+#: builtin/log.c:1595
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
-#: builtin/log.c:1613
+#: builtin/log.c:1597
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1615
+#: builtin/log.c:1599
msgid "Messaging"
msgstr "E-post"
-#: builtin/log.c:1616
+#: builtin/log.c:1600
msgid "header"
msgstr "huvud"
-#: builtin/log.c:1617
+#: builtin/log.c:1601
msgid "add email header"
msgstr "lägg till e-posthuvud"
-#: builtin/log.c:1618 builtin/log.c:1620
+#: builtin/log.c:1602 builtin/log.c:1604
msgid "email"
msgstr "epost"
-#: builtin/log.c:1618
+#: builtin/log.c:1602
msgid "add To: header"
msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
-#: builtin/log.c:1620
+#: builtin/log.c:1604
msgid "add Cc: header"
msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
-#: builtin/log.c:1622
+#: builtin/log.c:1606
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1623
+#: builtin/log.c:1607
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
-#: builtin/log.c:1625
+#: builtin/log.c:1609
msgid "message-id"
msgstr "meddelande-id"
-#: builtin/log.c:1626
+#: builtin/log.c:1610
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
-#: builtin/log.c:1627 builtin/log.c:1630
+#: builtin/log.c:1611 builtin/log.c:1614
msgid "boundary"
msgstr "gräns"
-#: builtin/log.c:1628
+#: builtin/log.c:1612
msgid "attach the patch"
msgstr "bifoga patchen"
-#: builtin/log.c:1631
+#: builtin/log.c:1615
msgid "inline the patch"
msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
-#: builtin/log.c:1635
+#: builtin/log.c:1619
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1637
+#: builtin/log.c:1621
msgid "signature"
msgstr "signatur"
-#: builtin/log.c:1638
+#: builtin/log.c:1622
msgid "add a signature"
msgstr "lägg till signatur"
-#: builtin/log.c:1639
+#: builtin/log.c:1623
msgid "base-commit"
msgstr "basincheckning"
-#: builtin/log.c:1640
+#: builtin/log.c:1624
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
-#: builtin/log.c:1642
+#: builtin/log.c:1626
msgid "add a signature from a file"
msgstr "lägg till signatur från fil"
-#: builtin/log.c:1643
+#: builtin/log.c:1627
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "visa inte filnamn för patchar"
-#: builtin/log.c:1645
+#: builtin/log.c:1629
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"
-#: builtin/log.c:1647
+#: builtin/log.c:1631
msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch"
-#: builtin/log.c:1650
+#: builtin/log.c:1634
msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch"
-#: builtin/log.c:1652
+#: builtin/log.c:1636
msgid "percentage by which creation is weighted"
msgstr "procent som skapelse vägs med"
-#: builtin/log.c:1727
+#: builtin/log.c:1711
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
-#: builtin/log.c:1742
+#: builtin/log.c:1726
msgid "-n and -k are mutually exclusive"
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/log.c:1744
+#: builtin/log.c:1728
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/log.c:1752
+#: builtin/log.c:1736
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1754
+#: builtin/log.c:1738
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1756
+#: builtin/log.c:1740
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1788
+#: builtin/log.c:1773
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
@@ -14792,7 +14847,7 @@ msgstr ""
msgid "do not print remote URL"
msgstr "visa inte fjärr-URL"
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1464
+#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1488
msgid "exec"
msgstr "exec"
@@ -14901,32 +14956,32 @@ msgstr "Tillgängliga strategier är:"
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
-#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:151
+#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:152
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:154
+#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:155
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:157
+#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:158
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonym till --stat)"
-#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:160
+#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:161
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:166
+#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:167
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:170
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
-#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:172
+#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:173
msgid "edit message before committing"
msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
@@ -14934,28 +14989,28 @@ msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
-#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:179
+#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:180
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
-#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:182
+#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:183
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
-#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:186
-#: builtin/rebase.c:492 builtin/rebase.c:1477 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:187
+#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1501 builtin/revert.c:114
msgid "strategy"
msgstr "strategi"
-#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:187
+#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:188
msgid "merge strategy to use"
msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
-#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:190
+#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:191
msgid "option=value"
msgstr "alternativ=värde"
-#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:191
+#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:192
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
@@ -14975,13 +15030,13 @@ msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma"
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
-#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:198
+#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:199
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
#: builtin/merge.c:290
-msgid "verify commit-msg hook"
-msgstr "bekräfta commit-msg-krok"
+msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
+msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar"
#: builtin/merge.c:307
msgid "could not run stash."
@@ -15024,33 +15079,33 @@ msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
-#: builtin/merge.c:708
+#: builtin/merge.c:705
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:722
+#: builtin/merge.c:719
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:737
+#: builtin/merge.c:734
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:789
+#: builtin/merge.c:786
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:798
+#: builtin/merge.c:795
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:804
+#: builtin/merge.c:801
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -15061,11 +15116,11 @@ msgstr ""
"temagren.\n"
"\n"
-#: builtin/merge.c:809
+#: builtin/merge.c:806
msgid "An empty message aborts the commit.\n"
msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/merge.c:809
#, c-format
msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
@@ -15074,73 +15129,73 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:853
+#: builtin/merge.c:862
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:872
+#: builtin/merge.c:877
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:933
+#: builtin/merge.c:938
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:972
+#: builtin/merge.c:977
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:974
+#: builtin/merge.c:979
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:976
+#: builtin/merge.c:981
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:981
+#: builtin/merge.c:986
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:1038
+#: builtin/merge.c:1043
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
-#: builtin/merge.c:1141
+#: builtin/merge.c:1146
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
-#: builtin/merge.c:1175
+#: builtin/merge.c:1180
msgid "not something we can merge"
msgstr "inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1278
+#: builtin/merge.c:1283
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1282
+#: builtin/merge.c:1287
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1291
+#: builtin/merge.c:1296
msgid "--quit expects no arguments"
msgstr "--quit tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1304
+#: builtin/merge.c:1309
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1308
+#: builtin/merge.c:1313
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1324
+#: builtin/merge.c:1329
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -15148,7 +15203,7 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1331
+#: builtin/merge.c:1336
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -15156,96 +15211,96 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1334
+#: builtin/merge.c:1339
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1348
+#: builtin/merge.c:1353
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1355
msgid "You cannot combine --squash with --commit."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit."
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1371
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1383
+#: builtin/merge.c:1388
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1385
+#: builtin/merge.c:1390
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1390
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1392
+#: builtin/merge.c:1397
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1471
+#: builtin/merge.c:1476
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
-#: builtin/merge.c:1480
+#: builtin/merge.c:1485
msgid "Already up to date."
msgstr "Redan à jour."
-#: builtin/merge.c:1490
+#: builtin/merge.c:1495
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1532
+#: builtin/merge.c:1537
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1539
+#: builtin/merge.c:1544
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1564
+#: builtin/merge.c:1569
msgid "Already up to date. Yeeah!"
msgstr "Redan à jour. Toppen!"
-#: builtin/merge.c:1570
+#: builtin/merge.c:1575
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1593 builtin/merge.c:1658
+#: builtin/merge.c:1598 builtin/merge.c:1663
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1597
+#: builtin/merge.c:1602
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1649
+#: builtin/merge.c:1654
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1651
+#: builtin/merge.c:1656
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1660
+#: builtin/merge.c:1665
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1672
+#: builtin/merge.c:1677
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -15331,33 +15386,33 @@ msgstr "varna inte om konflikter"
msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
-#: builtin/merge-recursive.c:46
+#: builtin/merge-recursive.c:47
#, c-format
msgid "unknown option %s"
msgstr "okänd flagga %s"
-#: builtin/merge-recursive.c:52
+#: builtin/merge-recursive.c:53
#, c-format
msgid "could not parse object '%s'"
msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: builtin/merge-recursive.c:56
+#: builtin/merge-recursive.c:57
#, c-format
msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s."
msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s."
-#: builtin/merge-recursive.c:64
+#: builtin/merge-recursive.c:65
msgid "not handling anything other than two heads merge."
msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72
+#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76
#, c-format
msgid "could not resolve ref '%s'"
msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\""
-#: builtin/merge-recursive.c:78
+#: builtin/merge-recursive.c:82
#, c-format
msgid "Merging %s with %s\n"
msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
@@ -15499,52 +15554,52 @@ msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
-#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:520
+#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:511
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
-#: builtin/name-rev.c:352
+#: builtin/name-rev.c:356
msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..."
-#: builtin/name-rev.c:353
+#: builtin/name-rev.c:357
msgid "git name-rev [<options>] --all"
msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all"
-#: builtin/name-rev.c:354
+#: builtin/name-rev.c:358
msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:411
+#: builtin/name-rev.c:415
msgid "print only names (no SHA-1)"
msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:412
+#: builtin/name-rev.c:416
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
-#: builtin/name-rev.c:414
+#: builtin/name-rev.c:418
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/name-rev.c:416
+#: builtin/name-rev.c:420
msgid "ignore refs matching <pattern>"
msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/name-rev.c:418
+#: builtin/name-rev.c:422
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
-#: builtin/name-rev.c:419
+#: builtin/name-rev.c:423
msgid "read from stdin"
msgstr "läs från standard in"
-#: builtin/name-rev.c:420
+#: builtin/name-rev.c:424
msgid "allow to print `undefined` names (default)"
msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
-#: builtin/name-rev.c:426
+#: builtin/name-rev.c:430
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
@@ -15943,7 +15998,7 @@ msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "läs objektnamn från standard in"
-#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:165
+#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:164
msgid "do not remove, show only"
msgstr "ta inte bort, bara visa"
@@ -15959,7 +16014,7 @@ msgstr "anteckningar-ref"
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1598
+#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1607
#, c-format
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "okänt underkommando: %s"
@@ -15976,125 +16031,125 @@ msgid ""
msgstr ""
"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
-#: builtin/pack-objects.c:424
+#: builtin/pack-objects.c:428
#, c-format
msgid "bad packed object CRC for %s"
msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s"
-#: builtin/pack-objects.c:435
+#: builtin/pack-objects.c:439
#, c-format
msgid "corrupt packed object for %s"
msgstr "trasigt packat objekt för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:566
+#: builtin/pack-objects.c:570
#, c-format
msgid "recursive delta detected for object %s"
msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s"
-#: builtin/pack-objects.c:777
+#: builtin/pack-objects.c:781
#, c-format
msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>"
-#: builtin/pack-objects.c:790
+#: builtin/pack-objects.c:794
#, c-format
msgid "packfile is invalid: %s"
msgstr "packfil är ogiltig: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:794
+#: builtin/pack-objects.c:798
#, c-format
msgid "unable to open packfile for reuse: %s"
msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:798
+#: builtin/pack-objects.c:802
msgid "unable to seek in reused packfile"
msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil"
-#: builtin/pack-objects.c:809
+#: builtin/pack-objects.c:813
msgid "unable to read from reused packfile"
msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil"
-#: builtin/pack-objects.c:837
+#: builtin/pack-objects.c:841
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:850
+#: builtin/pack-objects.c:854
msgid "Writing objects"
msgstr "Skriver objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:912 builtin/update-index.c:89
+#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:89
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "misslyckades ta status på %s"
-#: builtin/pack-objects.c:965
+#: builtin/pack-objects.c:970
#, c-format
msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades"
-#: builtin/pack-objects.c:1161
+#: builtin/pack-objects.c:1164
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
-#: builtin/pack-objects.c:1591
+#: builtin/pack-objects.c:1592
#, c-format
msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:1600
+#: builtin/pack-objects.c:1601
#, c-format
msgid "delta base offset out of bound for %s"
msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:1869
+#: builtin/pack-objects.c:1870
msgid "Counting objects"
msgstr "Räknar objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:1999
+#: builtin/pack-objects.c:2000
#, c-format
msgid "unable to get size of %s"
msgstr "kan inte hämta storlek på %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2014
+#: builtin/pack-objects.c:2015
#, c-format
msgid "unable to parse object header of %s"
msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2084 builtin/pack-objects.c:2100
-#: builtin/pack-objects.c:2110
+#: builtin/pack-objects.c:2085 builtin/pack-objects.c:2101
+#: builtin/pack-objects.c:2111
#, c-format
msgid "object %s cannot be read"
msgstr "objektet %s kunde inte läsas"
-#: builtin/pack-objects.c:2087 builtin/pack-objects.c:2114
+#: builtin/pack-objects.c:2088 builtin/pack-objects.c:2115
#, c-format
msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)"
-#: builtin/pack-objects.c:2124
+#: builtin/pack-objects.c:2125
msgid "suboptimal pack - out of memory"
msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut"
-#: builtin/pack-objects.c:2450
+#: builtin/pack-objects.c:2440
#, c-format
msgid "Delta compression using up to %d threads"
msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar"
-#: builtin/pack-objects.c:2582
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2669
+#: builtin/pack-objects.c:2659
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimerar objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2675
+#: builtin/pack-objects.c:2665
msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent"
-#: builtin/pack-objects.c:2756
+#: builtin/pack-objects.c:2742
#, c-format
msgid ""
"expected edge object ID, got garbage:\n"
@@ -16103,7 +16158,7 @@ msgstr ""
"förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n"
" %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2762
+#: builtin/pack-objects.c:2748
#, c-format
msgid ""
"expected object ID, got garbage:\n"
@@ -16112,239 +16167,243 @@ msgstr ""
"förväntade objekt-id, fick skräp:\n"
" %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2860
+#: builtin/pack-objects.c:2846
msgid "invalid value for --missing"
msgstr "ogiltigt värde för --missing"
-#: builtin/pack-objects.c:2919 builtin/pack-objects.c:3027
+#: builtin/pack-objects.c:2905 builtin/pack-objects.c:3013
msgid "cannot open pack index"
msgstr "kan inte öppna paketfilen"
-#: builtin/pack-objects.c:2950
+#: builtin/pack-objects.c:2936
#, c-format
msgid "loose object at %s could not be examined"
msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas"
-#: builtin/pack-objects.c:3035
+#: builtin/pack-objects.c:3021
msgid "unable to force loose object"
msgstr "kan inte tvinga lösa objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3127
+#: builtin/pack-objects.c:3113
#, c-format
msgid "not a rev '%s'"
msgstr "inte en referens \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:3130
+#: builtin/pack-objects.c:3116
#, c-format
msgid "bad revision '%s'"
msgstr "felaktig revision \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:3155
+#: builtin/pack-objects.c:3141
msgid "unable to add recent objects"
msgstr "kan inte lägga till nya objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3208
+#: builtin/pack-objects.c:3194
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "indexversionen %s stöds ej"
-#: builtin/pack-objects.c:3212
+#: builtin/pack-objects.c:3198
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:3242
+#: builtin/pack-objects.c:3228
msgid "do not show progress meter"
msgstr "visa inte förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:3244
+#: builtin/pack-objects.c:3230
msgid "show progress meter"
msgstr "visa förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:3246
+#: builtin/pack-objects.c:3232
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
-#: builtin/pack-objects.c:3249
+#: builtin/pack-objects.c:3235
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
-#: builtin/pack-objects.c:3250
+#: builtin/pack-objects.c:3236
msgid "<version>[,<offset>]"
msgstr "<version>[,<offset>]"
-#: builtin/pack-objects.c:3251
+#: builtin/pack-objects.c:3237
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
-#: builtin/pack-objects.c:3254
+#: builtin/pack-objects.c:3240
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
-#: builtin/pack-objects.c:3256
+#: builtin/pack-objects.c:3242
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
-#: builtin/pack-objects.c:3258
+#: builtin/pack-objects.c:3244
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorera packade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3260
+#: builtin/pack-objects.c:3246
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3262
+#: builtin/pack-objects.c:3248
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
-#: builtin/pack-objects.c:3264
+#: builtin/pack-objects.c:3250
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3266
+#: builtin/pack-objects.c:3252
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "återanvänd befintliga delta"
-#: builtin/pack-objects.c:3268
+#: builtin/pack-objects.c:3254
msgid "reuse existing objects"
msgstr "återanvänd befintliga objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3270
+#: builtin/pack-objects.c:3256
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3272
+#: builtin/pack-objects.c:3258
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
-#: builtin/pack-objects.c:3274
+#: builtin/pack-objects.c:3260
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
-#: builtin/pack-objects.c:3276
+#: builtin/pack-objects.c:3262
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "läs revisionsargument från standard in"
-#: builtin/pack-objects.c:3278
+#: builtin/pack-objects.c:3264
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats"
-#: builtin/pack-objects.c:3281
+#: builtin/pack-objects.c:3267
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
-#: builtin/pack-objects.c:3284
+#: builtin/pack-objects.c:3270
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
-#: builtin/pack-objects.c:3287
+#: builtin/pack-objects.c:3273
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
-#: builtin/pack-objects.c:3290
+#: builtin/pack-objects.c:3276
msgid "output pack to stdout"
msgstr "skriv paket på standard ut"
-#: builtin/pack-objects.c:3292
+#: builtin/pack-objects.c:3278
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
-#: builtin/pack-objects.c:3294
+#: builtin/pack-objects.c:3280
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "behåll onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3296
+#: builtin/pack-objects.c:3282
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "packa lösa onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3298
+#: builtin/pack-objects.c:3284
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
-#: builtin/pack-objects.c:3301
+#: builtin/pack-objects.c:3287
msgid "use the sparse reachability algorithm"
msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen"
-#: builtin/pack-objects.c:3303
+#: builtin/pack-objects.c:3289
msgid "create thin packs"
msgstr "skapa tunna paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3305
+#: builtin/pack-objects.c:3291
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
-#: builtin/pack-objects.c:3307
+#: builtin/pack-objects.c:3293
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
-#: builtin/pack-objects.c:3309
+#: builtin/pack-objects.c:3295
msgid "ignore this pack"
msgstr "ignorera detta paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3311
+#: builtin/pack-objects.c:3297
msgid "pack compression level"
msgstr "komprimeringsgrad för paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3313
+#: builtin/pack-objects.c:3299
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
-#: builtin/pack-objects.c:3315
+#: builtin/pack-objects.c:3301
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
-#: builtin/pack-objects.c:3317
+#: builtin/pack-objects.c:3303
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
-#: builtin/pack-objects.c:3320
+#: builtin/pack-objects.c:3307
+msgid "write a bitmap index if possible"
+msgstr "skriv bitkartindex om möjligt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3311
msgid "handling for missing objects"
msgstr "hantering av saknade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3323
+#: builtin/pack-objects.c:3314
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler"
-#: builtin/pack-objects.c:3325
+#: builtin/pack-objects.c:3316
msgid "respect islands during delta compression"
msgstr "respektera öar under deltakomprimering"
-#: builtin/pack-objects.c:3350
+#: builtin/pack-objects.c:3345
#, c-format
msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d"
-#: builtin/pack-objects.c:3355
+#: builtin/pack-objects.c:3350
#, c-format
msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d"
-#: builtin/pack-objects.c:3409
+#: builtin/pack-objects.c:3404
msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
msgstr ""
"--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som skall överföras"
-#: builtin/pack-objects.c:3411
+#: builtin/pack-objects.c:3406
msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB"
-#: builtin/pack-objects.c:3416
+#: builtin/pack-objects.c:3411
msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3419
+#: builtin/pack-objects.c:3414
msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/pack-objects.c:3425
+#: builtin/pack-objects.c:3420
msgid "cannot use --filter without --stdout"
msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout"
-#: builtin/pack-objects.c:3486
+#: builtin/pack-objects.c:3481
msgid "Enumerating objects"
msgstr "Räknar upp objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3516
+#: builtin/pack-objects.c:3511
#, c-format
msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
msgstr ""
@@ -16399,44 +16458,44 @@ msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-#: builtin/pull.c:141
+#: builtin/pull.c:142
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler"
-#: builtin/pull.c:145
+#: builtin/pull.c:146
msgid "Options related to merging"
msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
-#: builtin/pull.c:148
+#: builtin/pull.c:149
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
-#: builtin/pull.c:176 builtin/rebase.c:447 builtin/revert.c:126
+#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:448 builtin/revert.c:126
msgid "allow fast-forward"
msgstr "tillåt snabbspolning"
-#: builtin/pull.c:185
+#: builtin/pull.c:186
msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase"
msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering"
-#: builtin/pull.c:201
+#: builtin/pull.c:202
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Alternativ gällande hämtningar"
-#: builtin/pull.c:211
+#: builtin/pull.c:212
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
-#: builtin/pull.c:219
+#: builtin/pull.c:220
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
-#: builtin/pull.c:316
+#: builtin/pull.c:320
#, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:433
+#: builtin/pull.c:437
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
@@ -16444,14 +16503,14 @@ msgstr ""
"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
"hämtat."
-#: builtin/pull.c:435
+#: builtin/pull.c:439
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
"hämtat."
-#: builtin/pull.c:436
+#: builtin/pull.c:440
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -16459,7 +16518,7 @@ msgstr ""
"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
"motsvarade något i fjärränden."
-#: builtin/pull.c:439
+#: builtin/pull.c:443
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -16470,42 +16529,42 @@ msgstr ""
"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
-#: builtin/pull.c:444 builtin/rebase.c:1326 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1347 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
-#: builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:465 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
-#: builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:463 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:452 builtin/pull.c:467 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
-#: builtin/pull.c:449 builtin/pull.c:464
+#: builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:468
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
-#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:457 builtin/pull.c:466
-#: builtin/rebase.c:1332 git-parse-remote.sh:64
+#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:470
+#: builtin/rebase.c:1353 git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<fjärr>"
-#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:466 builtin/pull.c:471
+#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:470 builtin/pull.c:475
#: git-parse-remote.sh:65
msgid "<branch>"
msgstr "<gren>"
-#: builtin/pull.c:459 builtin/rebase.c:1324 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1345 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
-#: builtin/pull.c:468 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:472 git-parse-remote.sh:95
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
-#: builtin/pull.c:473
+#: builtin/pull.c:477
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -16514,32 +16573,32 @@ msgstr ""
"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
-#: builtin/pull.c:581
+#: builtin/pull.c:587
#, c-format
msgid "unable to access commit %s"
msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s"
-#: builtin/pull.c:861
+#: builtin/pull.c:867
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
-#: builtin/pull.c:916
+#: builtin/pull.c:922
msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase."
msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase."
-#: builtin/pull.c:924
+#: builtin/pull.c:930
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
-#: builtin/pull.c:928
+#: builtin/pull.c:934
msgid "pull with rebase"
msgstr "pull med ombasering"
-#: builtin/pull.c:929
+#: builtin/pull.c:935
msgid "please commit or stash them."
msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: builtin/pull.c:954
+#: builtin/pull.c:960
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -16550,7 +16609,7 @@ msgstr ""
"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
"incheckningen %s."
-#: builtin/pull.c:960
+#: builtin/pull.c:966
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -16567,15 +16626,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"för att återgå."
-#: builtin/pull.c:975
+#: builtin/pull.c:981
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
-#: builtin/pull.c:979
+#: builtin/pull.c:985
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
-#: builtin/pull.c:986
+#: builtin/pull.c:992
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
@@ -16734,135 +16793,135 @@ msgstr ""
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Sänder till %s\n"
-#: builtin/push.c:364
+#: builtin/push.c:366
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
-#: builtin/push.c:398
-#, c-format
-msgid "bad repository '%s'"
-msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
-
-#: builtin/push.c:399
-msgid ""
-"No configured push destination.\n"
-"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
-"repository using\n"
-"\n"
-" git remote add <name> <url>\n"
-"\n"
-"and then push using the remote name\n"
-"\n"
-" git push <name>\n"
-msgstr ""
-"Ingen destination har angivits.\n"
-"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
-"\n"
-" git remote add <namn> <url>\n"
-"\n"
-"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
-"\n"
-" git push <namn>\n"
-
-#: builtin/push.c:554
+#: builtin/push.c:541
msgid "repository"
msgstr "arkiv"
-#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:164
msgid "push all refs"
msgstr "sänd alla referenser"
-#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
msgid "mirror all refs"
msgstr "spegla alla referenser"
-#: builtin/push.c:558
+#: builtin/push.c:545
msgid "delete refs"
msgstr "ta bort referenser"
-#: builtin/push.c:559
+#: builtin/push.c:546
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
-#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:167
+#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:167
msgid "force updates"
msgstr "tvinga uppdateringar"
-#: builtin/push.c:564 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:181
msgid "<refname>:<expect>"
msgstr "<refnamn>:<förvänta>"
-#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:182
+#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:182
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
-#: builtin/push.c:568
+#: builtin/push.c:555
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
-#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:175
msgid "use thin pack"
msgstr "använd tunna paket"
-#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:558 builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:161
#: builtin/send-pack.c:162
msgid "receive pack program"
msgstr "program för att ta emot paket"
-#: builtin/push.c:573
+#: builtin/push.c:560
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
-#: builtin/push.c:576
+#: builtin/push.c:563
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
-#: builtin/push.c:578
+#: builtin/push.c:565
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "förbigå pre-push-krok"
-#: builtin/push.c:579
+#: builtin/push.c:566
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
-#: builtin/push.c:582 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:169
msgid "GPG sign the push"
msgstr "GPG-signera insändningen"
-#: builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:571 builtin/send-pack.c:176
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
-#: builtin/push.c:602
+#: builtin/push.c:589
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
-#: builtin/push.c:604
+#: builtin/push.c:591
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
-#: builtin/push.c:607
+#: builtin/push.c:611
+#, c-format
+msgid "bad repository '%s'"
+msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
+
+#: builtin/push.c:612
+msgid ""
+"No configured push destination.\n"
+"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
+"repository using\n"
+"\n"
+" git remote add <name> <url>\n"
+"\n"
+"and then push using the remote name\n"
+"\n"
+" git push <name>\n"
+msgstr ""
+"Ingen destination har angivits.\n"
+"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n"
+"\n"
+" git remote add <namn> <url>\n"
+"\n"
+"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n"
+"\n"
+" git push <namn>\n"
+
+#: builtin/push.c:627
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:609
+#: builtin/push.c:629
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:613
+#: builtin/push.c:633
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:615
+#: builtin/push.c:635
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:618
+#: builtin/push.c:638
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:637
+#: builtin/push.c:642
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
@@ -16980,11 +17039,11 @@ msgstr "undertryck återkopplingsmeddelanden"
#: builtin/rebase.c:32
msgid ""
-"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] "
-"[<branch>]"
+"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
+"[<upstream> [<branch>]]"
msgstr ""
-"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] [<uppström>] "
-"[<gren>]"
+"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas> | --keep-base] "
+"[<uppström> [<gren>]]"
#: builtin/rebase.c:34
msgid ""
@@ -17023,189 +17082,189 @@ msgstr "kunde inte markera som interaktiv"
msgid "could not generate todo list"
msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista"
-#: builtin/rebase.c:382
+#: builtin/rebase.c:383
msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto"
-#: builtin/rebase.c:437
+#: builtin/rebase.c:438
msgid "git rebase--interactive [<options>]"
msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]"
-#: builtin/rebase.c:449
+#: builtin/rebase.c:450
msgid "keep empty commits"
msgstr "behåll tomma incheckningar"
-#: builtin/rebase.c:451 builtin/revert.c:128
+#: builtin/rebase.c:452 builtin/revert.c:128
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
-#: builtin/rebase.c:452
+#: builtin/rebase.c:453
msgid "rebase merge commits"
msgstr "ombasera sammanslagningar"
-#: builtin/rebase.c:454
+#: builtin/rebase.c:455
msgid "keep original branch points of cousins"
msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner"
-#: builtin/rebase.c:456
+#: builtin/rebase.c:457
msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!"
-#: builtin/rebase.c:457
+#: builtin/rebase.c:458
msgid "sign commits"
msgstr "signera incheckningar"
-#: builtin/rebase.c:459 builtin/rebase.c:1403
+#: builtin/rebase.c:460 builtin/rebase.c:1427
msgid "display a diffstat of what changed upstream"
msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms"
-#: builtin/rebase.c:461
+#: builtin/rebase.c:462
msgid "continue rebase"
msgstr "fortsätt ombasering"
-#: builtin/rebase.c:463
+#: builtin/rebase.c:464
msgid "skip commit"
msgstr "hoppa över incheckning"
-#: builtin/rebase.c:464
+#: builtin/rebase.c:465
msgid "edit the todo list"
msgstr "redigera attgöra-listan"
-#: builtin/rebase.c:466
+#: builtin/rebase.c:467
msgid "show the current patch"
msgstr "visa nuvarande patch"
-#: builtin/rebase.c:469
+#: builtin/rebase.c:470
msgid "shorten commit ids in the todo list"
msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:471
+#: builtin/rebase.c:472
msgid "expand commit ids in the todo list"
msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:473
+#: builtin/rebase.c:474
msgid "check the todo list"
msgstr "kontrollera todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:475
+#: builtin/rebase.c:476
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"
-#: builtin/rebase.c:477
+#: builtin/rebase.c:478
msgid "insert exec commands in todo list"
msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:478
+#: builtin/rebase.c:479
msgid "onto"
msgstr "ovanpå"
-#: builtin/rebase.c:481
+#: builtin/rebase.c:482
msgid "restrict-revision"
msgstr "restrict-revision"
-#: builtin/rebase.c:481
+#: builtin/rebase.c:482
msgid "restrict revision"
msgstr "begränsa revision"
-#: builtin/rebase.c:483
+#: builtin/rebase.c:484
msgid "squash-onto"
msgstr "squash-onto"
-#: builtin/rebase.c:484
+#: builtin/rebase.c:485
msgid "squash onto"
msgstr "tryck ihop ovanpå"
-#: builtin/rebase.c:486
+#: builtin/rebase.c:487
msgid "the upstream commit"
msgstr "uppströmsincheckningen"
-#: builtin/rebase.c:488
+#: builtin/rebase.c:489
msgid "head-name"
msgstr "head-name"
-#: builtin/rebase.c:488
+#: builtin/rebase.c:489
msgid "head name"
msgstr "namn på huvud"
-#: builtin/rebase.c:493
+#: builtin/rebase.c:494
msgid "rebase strategy"
msgstr "sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/rebase.c:494
+#: builtin/rebase.c:495
msgid "strategy-opts"
msgstr "strategy-opts"
-#: builtin/rebase.c:495
+#: builtin/rebase.c:496
msgid "strategy options"
msgstr "strategiflaggor"
-#: builtin/rebase.c:496
+#: builtin/rebase.c:497
msgid "switch-to"
msgstr "switch-to"
-#: builtin/rebase.c:497
+#: builtin/rebase.c:498
msgid "the branch or commit to checkout"
msgstr "gren eller inchecking att checka ut"
-#: builtin/rebase.c:498
+#: builtin/rebase.c:499
msgid "onto-name"
msgstr "onto-name"
-#: builtin/rebase.c:498
+#: builtin/rebase.c:499
msgid "onto name"
msgstr "på-namn"
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:500
msgid "cmd"
msgstr "kmd"
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:500
msgid "the command to run"
msgstr "kommando att köra"
-#: builtin/rebase.c:502 builtin/rebase.c:1486
+#: builtin/rebase.c:503 builtin/rebase.c:1510
msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt"
-#: builtin/rebase.c:518
+#: builtin/rebase.c:519
msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges"
-#: builtin/rebase.c:534
+#: builtin/rebase.c:535
#, c-format
msgid "%s requires an interactive rebase"
msgstr "%s kräver en interaktiv ombasering"
-#: builtin/rebase.c:586
+#: builtin/rebase.c:587
#, c-format
msgid "could not get 'onto': '%s'"
msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:601
+#: builtin/rebase.c:602
#, c-format
msgid "invalid orig-head: '%s'"
msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:626
+#: builtin/rebase.c:627
#, c-format
msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:702
+#: builtin/rebase.c:703
#, c-format
msgid "Could not read '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:720
+#: builtin/rebase.c:721
#, c-format
msgid "Cannot store %s"
msgstr "Kan inte spara %s"
-#: builtin/rebase.c:827
+#: builtin/rebase.c:828
msgid "could not determine HEAD revision"
msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision"
-#: builtin/rebase.c:950 git-rebase--preserve-merges.sh:81
+#: builtin/rebase.c:951 git-rebase--preserve-merges.sh:81
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -17219,7 +17278,7 @@ msgstr ""
"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
"rebase --abort\"."
-#: builtin/rebase.c:1031
+#: builtin/rebase.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17238,7 +17297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Därför kan inte git ombasera dessa."
-#: builtin/rebase.c:1318
+#: builtin/rebase.c:1339
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -17255,7 +17314,7 @@ msgstr ""
" git rebase '<gren>'\n"
"\n"
-#: builtin/rebase.c:1334
+#: builtin/rebase.c:1355
#, c-format
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -17268,128 +17327,132 @@ msgstr ""
" git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n"
"\n"
-#: builtin/rebase.c:1364
+#: builtin/rebase.c:1385
msgid "exec commands cannot contain newlines"
msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken"
-#: builtin/rebase.c:1368
+#: builtin/rebase.c:1389
msgid "empty exec command"
msgstr "tomt exec-kommando"
-#: builtin/rebase.c:1396
+#: builtin/rebase.c:1418
msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström"
-#: builtin/rebase.c:1398
+#: builtin/rebase.c:1420
+msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
+msgstr "använd sammanslagningsbasen mellan uppströms och gren som aktuell bas"
+
+#: builtin/rebase.c:1422
msgid "allow pre-rebase hook to run"
msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra"
-#: builtin/rebase.c:1400
+#: builtin/rebase.c:1424
msgid "be quiet. implies --no-stat"
msgstr "var tyst. implicerar --no-stat"
-#: builtin/rebase.c:1406
+#: builtin/rebase.c:1430
msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms"
-#: builtin/rebase.c:1409
+#: builtin/rebase.c:1433
msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning"
-#: builtin/rebase.c:1411 builtin/rebase.c:1415 builtin/rebase.c:1417
+#: builtin/rebase.c:1435 builtin/rebase.c:1439 builtin/rebase.c:1441
msgid "passed to 'git am'"
msgstr "sänds till \"git am\""
-#: builtin/rebase.c:1419 builtin/rebase.c:1421
+#: builtin/rebase.c:1443 builtin/rebase.c:1445
msgid "passed to 'git apply'"
msgstr "sänds till \"git apply\""
-#: builtin/rebase.c:1423 builtin/rebase.c:1426
+#: builtin/rebase.c:1447 builtin/rebase.c:1450
msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad"
-#: builtin/rebase.c:1428
+#: builtin/rebase.c:1452
msgid "continue"
msgstr "fortsätt"
-#: builtin/rebase.c:1431
+#: builtin/rebase.c:1455
msgid "skip current patch and continue"
msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt"
-#: builtin/rebase.c:1433
+#: builtin/rebase.c:1457
msgid "abort and check out the original branch"
msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen"
-#: builtin/rebase.c:1436
+#: builtin/rebase.c:1460
msgid "abort but keep HEAD where it is"
msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är"
-#: builtin/rebase.c:1437
+#: builtin/rebase.c:1461
msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering."
-#: builtin/rebase.c:1440
+#: builtin/rebase.c:1464
msgid "show the patch file being applied or merged"
msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman"
-#: builtin/rebase.c:1443
+#: builtin/rebase.c:1467
msgid "use merging strategies to rebase"
msgstr "använd sammanslagningsstrategier för sammanslagning"
-#: builtin/rebase.c:1447
+#: builtin/rebase.c:1471
msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera"
-#: builtin/rebase.c:1451
+#: builtin/rebase.c:1475
msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
msgstr ""
"(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem"
-#: builtin/rebase.c:1455
+#: builtin/rebase.c:1479
msgid "preserve empty commits during rebase"
msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering"
-#: builtin/rebase.c:1457
+#: builtin/rebase.c:1481
msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i"
-#: builtin/rebase.c:1463
+#: builtin/rebase.c:1487
msgid "automatically stash/stash pop before and after"
msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter"
-#: builtin/rebase.c:1465
+#: builtin/rebase.c:1489
msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan"
-#: builtin/rebase.c:1469
+#: builtin/rebase.c:1493
msgid "allow rebasing commits with empty messages"
msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande"
-#: builtin/rebase.c:1472
+#: builtin/rebase.c:1496
msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem"
-#: builtin/rebase.c:1475
+#: builtin/rebase.c:1499
msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström"
-#: builtin/rebase.c:1477
+#: builtin/rebase.c:1501
msgid "use the given merge strategy"
msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/rebase.c:1479 builtin/revert.c:115
+#: builtin/rebase.c:1503 builtin/revert.c:115
msgid "option"
msgstr "alternativ"
-#: builtin/rebase.c:1480
+#: builtin/rebase.c:1504
msgid "pass the argument through to the merge strategy"
msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin"
-#: builtin/rebase.c:1483
+#: builtin/rebase.c:1507
msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna"
-#: builtin/rebase.c:1500
+#: builtin/rebase.c:1524
msgid ""
"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
"See its entry in 'git help config' for details."
@@ -17397,29 +17460,37 @@ msgstr ""
"stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n"
"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
-#: builtin/rebase.c:1506
+#: builtin/rebase.c:1530
msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
-#: builtin/rebase.c:1547
+#: builtin/rebase.c:1571
msgid ""
"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
msgstr ""
"git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället."
-#: builtin/rebase.c:1551
+#: builtin/rebase.c:1576
+msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
+msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--onto\""
+
+#: builtin/rebase.c:1578
+msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
+msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--root\""
+
+#: builtin/rebase.c:1582
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Ingen ombasering pågår?"
-#: builtin/rebase.c:1555
+#: builtin/rebase.c:1586
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
-#: builtin/rebase.c:1578
+#: builtin/rebase.c:1609
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kan inte läsa HEAD"
-#: builtin/rebase.c:1590
+#: builtin/rebase.c:1621
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -17427,16 +17498,16 @@ msgstr ""
"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
"därefter markera dem som lösta med git add"
-#: builtin/rebase.c:1609
+#: builtin/rebase.c:1640
msgid "could not discard worktree changes"
msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen"
-#: builtin/rebase.c:1628
+#: builtin/rebase.c:1659
#, c-format
msgid "could not move back to %s"
msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s"
-#: builtin/rebase.c:1673
+#: builtin/rebase.c:1704
#, c-format
msgid ""
"It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -17457,167 +17528,159 @@ msgstr ""
"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
"något av värde där.\n"
-#: builtin/rebase.c:1694
+#: builtin/rebase.c:1725
msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde"
-#: builtin/rebase.c:1735
+#: builtin/rebase.c:1766
#, c-format
msgid "Unknown mode: %s"
msgstr "Okänt läge: %s"
-#: builtin/rebase.c:1757
+#: builtin/rebase.c:1788
msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive"
-#: builtin/rebase.c:1797
+#: builtin/rebase.c:1828
msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive"
-#: builtin/rebase.c:1809
+#: builtin/rebase.c:1840
msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options"
msgstr ""
"kan inte kombinera am-flaggor med varken interaktiv- eller "
"sammanslagningsflaggor"
-#: builtin/rebase.c:1828
+#: builtin/rebase.c:1859
msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\""
-#: builtin/rebase.c:1832
+#: builtin/rebase.c:1863
msgid ""
"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
msgstr ""
"fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec"
"\""
-#: builtin/rebase.c:1838
-msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
-msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\""
-
-#: builtin/rebase.c:1841
-msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'"
-msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\""
-
-#: builtin/rebase.c:1865
+#: builtin/rebase.c:1887
#, c-format
msgid "invalid upstream '%s'"
msgstr "felaktig uppström \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1871
+#: builtin/rebase.c:1893
msgid "Could not create new root commit"
msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning"
-#: builtin/rebase.c:1889
+#: builtin/rebase.c:1919
+#, c-format
+msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
+msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas med gren"
+
+#: builtin/rebase.c:1922
#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base"
msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas"
-#: builtin/rebase.c:1896
+#: builtin/rebase.c:1930
#, c-format
msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1921
+#: builtin/rebase.c:1955
#, c-format
msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:38
+#: builtin/rebase.c:1963 builtin/submodule--helper.c:38
#: builtin/submodule--helper.c:1934
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Ingen sådan referens: %s"
-#: builtin/rebase.c:1940
+#: builtin/rebase.c:1974
msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
-#: builtin/rebase.c:1981
+#: builtin/rebase.c:2012
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
-#: builtin/rebase.c:1984
+#: builtin/rebase.c:2015
#, c-format
msgid "Unexpected stash response: '%s'"
msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1990
+#: builtin/rebase.c:2021
#, c-format
msgid "Could not create directory for '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1993
+#: builtin/rebase.c:2024
#, c-format
msgid "Created autostash: %s\n"
msgstr "Skapade autostash: %s\n"
-#: builtin/rebase.c:1996
+#: builtin/rebase.c:2027
msgid "could not reset --hard"
msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\""
-#: builtin/rebase.c:1997 builtin/reset.c:114
-#, c-format
-msgid "HEAD is now at %s"
-msgstr "HEAD är nu på %s"
-
-#: builtin/rebase.c:2013
+#: builtin/rebase.c:2036
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: builtin/rebase.c:2040
+#: builtin/rebase.c:2063
#, c-format
msgid "could not parse '%s'"
msgstr "kunde inte tolka \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:2053
+#: builtin/rebase.c:2076
#, c-format
msgid "could not switch to %s"
msgstr "kunde inte växla till %s"
-#: builtin/rebase.c:2064
+#: builtin/rebase.c:2087
msgid "HEAD is up to date."
msgstr "HEAD är à jour."
-#: builtin/rebase.c:2066
+#: builtin/rebase.c:2089
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date.\n"
msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n"
-#: builtin/rebase.c:2074
+#: builtin/rebase.c:2097
msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
-#: builtin/rebase.c:2076
+#: builtin/rebase.c:2099
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n"
-#: builtin/rebase.c:2084
+#: builtin/rebase.c:2107
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
-#: builtin/rebase.c:2091
+#: builtin/rebase.c:2114
#, c-format
msgid "Changes to %s:\n"
msgstr "Ändringar till %s:\n"
-#: builtin/rebase.c:2094
+#: builtin/rebase.c:2117
#, c-format
msgid "Changes from %s to %s:\n"
msgstr "Ändringar från %s till %s:\n"
-#: builtin/rebase.c:2119
+#: builtin/rebase.c:2142
#, c-format
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
msgstr ""
"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n"
-#: builtin/rebase.c:2128
+#: builtin/rebase.c:2151
msgid "Could not detach HEAD"
msgstr "Kunde inte koppla från HEAD"
-#: builtin/rebase.c:2137
+#: builtin/rebase.c:2160
#, c-format
msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n"
@@ -17626,7 +17689,7 @@ msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n"
msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
-#: builtin/receive-pack.c:832
+#: builtin/receive-pack.c:830
msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -17656,7 +17719,7 @@ msgstr ""
"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
-#: builtin/receive-pack.c:852
+#: builtin/receive-pack.c:850
msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -17677,11 +17740,11 @@ msgstr ""
"\n"
"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
-#: builtin/receive-pack.c:1938
+#: builtin/receive-pack.c:1936
msgid "quiet"
msgstr "tyst"
-#: builtin/receive-pack.c:1952
+#: builtin/receive-pack.c:1950
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Du måste ange en katalog."
@@ -18251,11 +18314,11 @@ msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Okänt underkommando: %s"
-#: builtin/repack.c:22
+#: builtin/repack.c:23
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<flaggor>]"
-#: builtin/repack.c:27
+#: builtin/repack.c:28
msgid ""
"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
@@ -18264,112 +18327,112 @@ msgstr ""
"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
"pack.writebitmaps"
-#: builtin/repack.c:201
+#: builtin/repack.c:191
msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
-#: builtin/repack.c:240 builtin/repack.c:418
+#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:409
msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
msgstr ""
-"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-ID-rader endast från pack-objects."
+"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-id-rader endast från pack-objects."
-#: builtin/repack.c:257
+#: builtin/repack.c:247
msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
-#: builtin/repack.c:295
+#: builtin/repack.c:285
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "packa allt i ett enda paket"
-#: builtin/repack.c:297
+#: builtin/repack.c:287
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
-#: builtin/repack.c:300
+#: builtin/repack.c:290
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:302
+#: builtin/repack.c:292
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:304
+#: builtin/repack.c:294
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:306
+#: builtin/repack.c:296
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "kör inte git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:309
+#: builtin/repack.c:299
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:311
+#: builtin/repack.c:301
msgid "write bitmap index"
msgstr "skriv bitkartindex"
-#: builtin/repack.c:313
+#: builtin/repack.c:303
msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
msgstr "sänd --delta-islands till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:314
+#: builtin/repack.c:304
msgid "approxidate"
msgstr "cirkadatum"
-#: builtin/repack.c:315
+#: builtin/repack.c:305
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
-#: builtin/repack.c:317
+#: builtin/repack.c:307
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
-#: builtin/repack.c:319
+#: builtin/repack.c:309
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
-#: builtin/repack.c:320 builtin/repack.c:326
+#: builtin/repack.c:310 builtin/repack.c:316
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: builtin/repack.c:321
+#: builtin/repack.c:311
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
-#: builtin/repack.c:323
+#: builtin/repack.c:313
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
-#: builtin/repack.c:325
+#: builtin/repack.c:315
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "begränsar maximalt antal trådar"
-#: builtin/repack.c:327
+#: builtin/repack.c:317
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
-#: builtin/repack.c:329
+#: builtin/repack.c:319
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
-#: builtin/repack.c:331
+#: builtin/repack.c:321
msgid "do not repack this pack"
msgstr "packa inte om detta paket"
-#: builtin/repack.c:341
+#: builtin/repack.c:331
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
-#: builtin/repack.c:345
+#: builtin/repack.c:335
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/repack.c:427
+#: builtin/repack.c:418
msgid "Nothing new to pack."
msgstr "Inget nytt att packa."
-#: builtin/repack.c:488
+#: builtin/repack.c:479
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
@@ -18388,7 +18451,7 @@ msgstr ""
"VARNING: namnet misslyckades också.\n"
"VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n"
-#: builtin/repack.c:536
+#: builtin/repack.c:527
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
@@ -18496,8 +18559,8 @@ msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på %s"
msgid "unable to write object to database"
msgstr "kan inte skriva objektet till databasen"
-#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:377 builtin/replace.c:422
-#: builtin/replace.c:452
+#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:423
+#: builtin/replace.c:453
#, c-format
msgid "not a valid object name: '%s'"
msgstr "objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
@@ -18516,22 +18579,22 @@ msgstr "misslyckades redigera objektfilen"
msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
msgstr "nytt objekt är samma som det gamla: \"%s\""
-#: builtin/replace.c:383
+#: builtin/replace.c:384
#, c-format
msgid "could not parse %s as a commit"
msgstr "kunde inte tolka %s som incheckning"
-#: builtin/replace.c:414
+#: builtin/replace.c:415
#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
-#: builtin/replace.c:416
+#: builtin/replace.c:417
#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
-#: builtin/replace.c:428
+#: builtin/replace.c:429
#, c-format
msgid ""
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
@@ -18540,31 +18603,31 @@ msgstr ""
"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
-#: builtin/replace.c:467
+#: builtin/replace.c:468
#, c-format
msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur"
-#: builtin/replace.c:468
+#: builtin/replace.c:469
msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
-#: builtin/replace.c:478
+#: builtin/replace.c:479
#, c-format
msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
-#: builtin/replace.c:486
+#: builtin/replace.c:487
#, c-format
msgid "graft for '%s' unnecessary"
msgstr "ympning för \"%s\" behövs inte"
-#: builtin/replace.c:490
+#: builtin/replace.c:491
#, c-format
msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
msgstr "ny incheckning är samma som den gamla: \"%s\""
-#: builtin/replace.c:525
+#: builtin/replace.c:526
#, c-format
msgid ""
"could not convert the following graft(s):\n"
@@ -18573,71 +18636,71 @@ msgstr ""
"kunde inte konvertera följande ympning(ar):\n"
"%s"
-#: builtin/replace.c:546
+#: builtin/replace.c:547
msgid "list replace refs"
msgstr "visa ersättningsreferenser"
-#: builtin/replace.c:547
+#: builtin/replace.c:548
msgid "delete replace refs"
msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
-#: builtin/replace.c:548
+#: builtin/replace.c:549
msgid "edit existing object"
msgstr "redigera befintligt objekt"
-#: builtin/replace.c:549
+#: builtin/replace.c:550
msgid "change a commit's parents"
msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
-#: builtin/replace.c:550
+#: builtin/replace.c:551
msgid "convert existing graft file"
msgstr "konvertera befintlig ympningsfil"
-#: builtin/replace.c:551
+#: builtin/replace.c:552
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "ersätt referensen om den finns"
-#: builtin/replace.c:553
+#: builtin/replace.c:554
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
-#: builtin/replace.c:554
+#: builtin/replace.c:555
msgid "use this format"
msgstr "använd detta format"
-#: builtin/replace.c:567
+#: builtin/replace.c:568
msgid "--format cannot be used when not listing"
msgstr "--format kan inte användas utanför listning"
-#: builtin/replace.c:575
+#: builtin/replace.c:576
msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
msgstr "-f kan endast användas vid skrivning av ersättning"
-#: builtin/replace.c:579
+#: builtin/replace.c:580
msgid "--raw only makes sense with --edit"
msgstr "--raw kan bara användas med --edit"
-#: builtin/replace.c:585
+#: builtin/replace.c:586
msgid "-d needs at least one argument"
msgstr "-d behöver minst ett argument"
-#: builtin/replace.c:591
+#: builtin/replace.c:592
msgid "bad number of arguments"
msgstr "fel antal argument"
-#: builtin/replace.c:597
+#: builtin/replace.c:598
msgid "-e needs exactly one argument"
msgstr "-e tar exakt ett argument"
-#: builtin/replace.c:603
+#: builtin/replace.c:604
msgid "-g needs at least one argument"
msgstr "-g tar minst ett argument"
-#: builtin/replace.c:609
+#: builtin/replace.c:610
msgid "--convert-graft-file takes no argument"
msgstr "--convert-graft-file tar inga argument"
-#: builtin/replace.c:615
+#: builtin/replace.c:616
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "endast ett mönster kan anges med -l"
@@ -18705,13 +18768,18 @@ msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD."
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s."
+#: builtin/reset.c:114
+#, c-format
+msgid "HEAD is now at %s"
+msgstr "HEAD är nu på %s"
+
#: builtin/reset.c:193
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
-#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:514 builtin/stash.c:589
-#: builtin/stash.c:613
+#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595
+#: builtin/stash.c:619
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
@@ -18795,24 +18863,19 @@ msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
-#: builtin/rev-list.c:412
+#: builtin/rev-list.c:411
msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing"
-#: builtin/rev-list.c:473
+#: builtin/rev-list.c:472
msgid "object filtering requires --objects"
msgstr "objektfiltrering kräver --objects"
-#: builtin/rev-list.c:476
-#, c-format
-msgid "invalid sparse value '%s'"
-msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\""
-
-#: builtin/rev-list.c:527
+#: builtin/rev-list.c:522
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
-#: builtin/rev-list.c:530
+#: builtin/rev-list.c:525
msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering"
@@ -19350,134 +19413,134 @@ msgstr "konflikter i indexet. Testa utan --index."
msgid "could not save index tree"
msgstr "kunde inte spara indexträd"
-#: builtin/stash.c:434
+#: builtin/stash.c:436
msgid "could not restore untracked files from stash"
msgstr "kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
-#: builtin/stash.c:448
+#: builtin/stash.c:450
#, c-format
msgid "Merging %s with %s"
msgstr "Slår ihop %s med %s"
-#: builtin/stash.c:458 git-legacy-stash.sh:680
+#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:680
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Indexet har inte tagits upp ur \"stash\":en"
-#: builtin/stash.c:516 builtin/stash.c:615
+#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:621
msgid "attempt to recreate the index"
msgstr "försök återskapa indexet"
-#: builtin/stash.c:549
+#: builtin/stash.c:555
#, c-format
msgid "Dropped %s (%s)"
msgstr "Kastade %s (%s)"
-#: builtin/stash.c:552
+#: builtin/stash.c:558
#, c-format
msgid "%s: Could not drop stash entry"
msgstr "%s: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-#: builtin/stash.c:577
+#: builtin/stash.c:583
#, c-format
msgid "'%s' is not a stash reference"
msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-referens"
-#: builtin/stash.c:627 git-legacy-stash.sh:694
+#: builtin/stash.c:633 git-legacy-stash.sh:694
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen."
-#: builtin/stash.c:650 git-legacy-stash.sh:712
+#: builtin/stash.c:656 git-legacy-stash.sh:712
msgid "No branch name specified"
msgstr "Inget grennamn angavs"
-#: builtin/stash.c:790 builtin/stash.c:827
+#: builtin/stash.c:796 builtin/stash.c:833
#, c-format
msgid "Cannot update %s with %s"
msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s"
-#: builtin/stash.c:808 builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497
+#: builtin/stash.c:814 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506
msgid "stash message"
msgstr "\"stash\"-meddelande"
-#: builtin/stash.c:818
+#: builtin/stash.c:824
msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument"
-#: builtin/stash.c:1040 git-legacy-stash.sh:217
+#: builtin/stash.c:1046 git-legacy-stash.sh:217
msgid "No changes selected"
msgstr "Inga ändringar valda"
-#: builtin/stash.c:1136 git-legacy-stash.sh:150
+#: builtin/stash.c:1145 git-legacy-stash.sh:150
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
-#: builtin/stash.c:1163 git-legacy-stash.sh:165
+#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:165
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
-#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:180
+#: builtin/stash.c:1181 git-legacy-stash.sh:180
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
-#: builtin/stash.c:1183 builtin/stash.c:1192 git-legacy-stash.sh:200
+#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:200
#: git-legacy-stash.sh:213
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
-#: builtin/stash.c:1220 git-legacy-stash.sh:233
+#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:233
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
-#: builtin/stash.c:1269 git-legacy-stash.sh:337
+#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:337
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"
-#: builtin/stash.c:1285
+#: builtin/stash.c:1294
msgid "Did you forget to 'git add'?"
msgstr "Glömde du använda \"git add\"?"
-#: builtin/stash.c:1300 git-legacy-stash.sh:345
+#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:345
msgid "No local changes to save"
msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
-#: builtin/stash.c:1307 git-legacy-stash.sh:350
+#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:350
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
-#: builtin/stash.c:1322 git-legacy-stash.sh:354
+#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:354
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kan inte spara aktuell status"
-#: builtin/stash.c:1327
+#: builtin/stash.c:1336
#, c-format
msgid "Saved working directory and index state %s"
msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s"
-#: builtin/stash.c:1417 git-legacy-stash.sh:384
+#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:384
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
-#: builtin/stash.c:1452 builtin/stash.c:1488
+#: builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497
msgid "keep index"
msgstr "behåll indexet"
-#: builtin/stash.c:1454 builtin/stash.c:1490
+#: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1499
msgid "stash in patch mode"
msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge"
-#: builtin/stash.c:1455 builtin/stash.c:1491
+#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1500
msgid "quiet mode"
msgstr "tyst läge"
-#: builtin/stash.c:1457 builtin/stash.c:1493
+#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1502
msgid "include untracked files in stash"
msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\""
-#: builtin/stash.c:1459 builtin/stash.c:1495
+#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1504
msgid "include ignore files"
msgstr "ta med ignorerade filer"
-#: builtin/stash.c:1555
+#: builtin/stash.c:1564
#, c-format
msgid "could not exec %s"
msgstr "kunde inte köra %s"
@@ -19846,8 +19909,8 @@ msgid "don't print cloning progress"
msgstr "skriv inte klonförlopp"
#: builtin/submodule--helper.c:1877
-msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
+msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
+msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
#: builtin/submodule--helper.c:1890
msgid "bad value for update parameter"
@@ -19900,7 +19963,7 @@ msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen"
-#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:434 git.c:684
+#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:433 git.c:683
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
@@ -20224,139 +20287,139 @@ msgstr " OK"
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/update-index.c:971
+#: builtin/update-index.c:972
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
-#: builtin/update-index.c:974
+#: builtin/update-index.c:975
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:978
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ignorera inte nya filer"
-#: builtin/update-index.c:979
+#: builtin/update-index.c:980
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
-#: builtin/update-index.c:981
+#: builtin/update-index.c:982
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:983
+#: builtin/update-index.c:984
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
-#: builtin/update-index.c:986
+#: builtin/update-index.c:987
msgid "refresh stat information"
msgstr "uppdatera statusinformation"
-#: builtin/update-index.c:990
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
-#: builtin/update-index.c:994
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
-#: builtin/update-index.c:995
+#: builtin/update-index.c:996
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "lägg till angiven post i indexet"
-#: builtin/update-index.c:1005
+#: builtin/update-index.c:1006
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1009
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:1011
+#: builtin/update-index.c:1012
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "markera filer som \"endast index\""
-#: builtin/update-index.c:1014
+#: builtin/update-index.c:1015
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:1017
+#: builtin/update-index.c:1018
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
-#: builtin/update-index.c:1019
+#: builtin/update-index.c:1020
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:1021
+#: builtin/update-index.c:1022
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
-#: builtin/update-index.c:1023
+#: builtin/update-index.c:1024
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
-#: builtin/update-index.c:1027
+#: builtin/update-index.c:1028
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
-#: builtin/update-index.c:1031
+#: builtin/update-index.c:1032
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
-#: builtin/update-index.c:1035
+#: builtin/update-index.c:1036
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
-#: builtin/update-index.c:1039
+#: builtin/update-index.c:1040
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:1042
+#: builtin/update-index.c:1043
msgid "report actions to standard output"
msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
-#: builtin/update-index.c:1044
+#: builtin/update-index.c:1045
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
-#: builtin/update-index.c:1048
+#: builtin/update-index.c:1049
msgid "write index in this format"
msgstr "skriv index i detta format"
-#: builtin/update-index.c:1050
+#: builtin/update-index.c:1051
msgid "enable or disable split index"
msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1052
+#: builtin/update-index.c:1053
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
-#: builtin/update-index.c:1054
+#: builtin/update-index.c:1055
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
-#: builtin/update-index.c:1056
+#: builtin/update-index.c:1057
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
-#: builtin/update-index.c:1058
+#: builtin/update-index.c:1059
msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat"
-#: builtin/update-index.c:1060
+#: builtin/update-index.c:1061
msgid "enable or disable file system monitor"
msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning"
-#: builtin/update-index.c:1062
+#: builtin/update-index.c:1063
msgid "mark files as fsmonitor valid"
msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\""
-#: builtin/update-index.c:1065
+#: builtin/update-index.c:1066
msgid "clear fsmonitor valid bit"
msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit"
-#: builtin/update-index.c:1168
+#: builtin/update-index.c:1169
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -20364,7 +20427,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "
"vill aktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1177
+#: builtin/update-index.c:1178
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -20372,7 +20435,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "
"vill inaktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1188
+#: builtin/update-index.c:1190
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -20380,11 +20443,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
-#: builtin/update-index.c:1192
+#: builtin/update-index.c:1194
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
-#: builtin/update-index.c:1200
+#: builtin/update-index.c:1202
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -20392,26 +20455,26 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
-#: builtin/update-index.c:1204
+#: builtin/update-index.c:1206
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
-#: builtin/update-index.c:1212
+#: builtin/update-index.c:1214
msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor"
-#: builtin/update-index.c:1216
+#: builtin/update-index.c:1218
msgid "fsmonitor enabled"
msgstr "fsmonitor aktiverat"
-#: builtin/update-index.c:1219
+#: builtin/update-index.c:1221
msgid ""
"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
msgstr ""
"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor"
-#: builtin/update-index.c:1223
+#: builtin/update-index.c:1225
msgid "fsmonitor disabled"
msgstr "fsmonitor inaktiverat"
@@ -20471,15 +20534,15 @@ msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog"
msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet"
-#: builtin/verify-commit.c:20
+#: builtin/verify-commit.c:19
msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..."
-#: builtin/verify-commit.c:69
+#: builtin/verify-commit.c:68
msgid "print commit contents"
msgstr "visa innehåll för incheckning"
-#: builtin/verify-commit.c:70 builtin/verify-tag.c:38
+#: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37
msgid "print raw gpg status output"
msgstr "visa råa gpg-statusdata"
@@ -20495,63 +20558,63 @@ msgstr "pratsam"
msgid "show statistics only"
msgstr "visa endast statistik"
-#: builtin/verify-tag.c:19
+#: builtin/verify-tag.c:18
msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..."
-#: builtin/verify-tag.c:37
+#: builtin/verify-tag.c:36
msgid "print tag contents"
msgstr "visa innehåll för tag"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:17
msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:21
+#: builtin/worktree.c:20
msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:22
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
-#: builtin/worktree.c:23
+#: builtin/worktree.c:22
msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>"
-#: builtin/worktree.c:24
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:899
+#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:898
#, c-format
msgid "failed to delete '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:80
+#: builtin/worktree.c:79
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog"
-#: builtin/worktree.c:86
+#: builtin/worktree.c:85
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte"
-#: builtin/worktree.c:91 builtin/worktree.c:100
+#: builtin/worktree.c:90 builtin/worktree.c:99
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)"
-#: builtin/worktree.c:110
+#: builtin/worktree.c:109
#, c-format
msgid ""
"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read "
@@ -20560,35 +20623,35 @@ msgstr ""
"Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste "
"%<PRIuMAX>)"
-#: builtin/worktree.c:118
+#: builtin/worktree.c:117
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil"
-#: builtin/worktree.c:127
+#: builtin/worktree.c:126
#, c-format
msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
-#: builtin/worktree.c:166
+#: builtin/worktree.c:165
msgid "report pruned working trees"
msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"
-#: builtin/worktree.c:168
+#: builtin/worktree.c:167
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"
-#: builtin/worktree.c:235
+#: builtin/worktree.c:234
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "\"%s\" finns redan"
-#: builtin/worktree.c:252
+#: builtin/worktree.c:251
#, c-format
msgid "unable to re-add worktree '%s'"
msgstr "kunde inte lägga in arbetskatalogen \"%s\" igen"
-#: builtin/worktree.c:257
+#: builtin/worktree.c:256
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
@@ -20598,7 +20661,7 @@ msgstr ""
"använd \"add -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller "
"\"remove\" för att rensa"
-#: builtin/worktree.c:259
+#: builtin/worktree.c:258
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
@@ -20608,121 +20671,121 @@ msgstr ""
"använd \"add -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för "
"att rensa"
-#: builtin/worktree.c:309
+#: builtin/worktree.c:308
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:440 builtin/worktree.c:446
+#: builtin/worktree.c:439 builtin/worktree.c:445
#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")"
-#: builtin/worktree.c:442
+#: builtin/worktree.c:441
#, c-format
msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)"
-#: builtin/worktree.c:451
+#: builtin/worktree.c:450
#, c-format
msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")"
-#: builtin/worktree.c:457
+#: builtin/worktree.c:456
#, c-format
msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)"
-#: builtin/worktree.c:498
+#: builtin/worktree.c:497
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:501
+#: builtin/worktree.c:500
msgid "create a new branch"
msgstr "skapa en ny gren"
-#: builtin/worktree.c:503
+#: builtin/worktree.c:502
msgid "create or reset a branch"
msgstr "skapa eller återställ en gren"
-#: builtin/worktree.c:505
+#: builtin/worktree.c:504
msgid "populate the new working tree"
msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
-#: builtin/worktree.c:506
+#: builtin/worktree.c:505
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"
-#: builtin/worktree.c:509
+#: builtin/worktree.c:508
msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))"
-#: builtin/worktree.c:512
+#: builtin/worktree.c:511
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren"
-#: builtin/worktree.c:520
+#: builtin/worktree.c:519
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/worktree.c:581
+#: builtin/worktree.c:580
msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas"
-#: builtin/worktree.c:681
+#: builtin/worktree.c:680
msgid "reason for locking"
msgstr "orsak till lås"
-#: builtin/worktree.c:693 builtin/worktree.c:726 builtin/worktree.c:800
-#: builtin/worktree.c:927
+#: builtin/worktree.c:692 builtin/worktree.c:725 builtin/worktree.c:799
+#: builtin/worktree.c:926
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:695 builtin/worktree.c:728
+#: builtin/worktree.c:694 builtin/worktree.c:727
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
-#: builtin/worktree.c:700
+#: builtin/worktree.c:699
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
-#: builtin/worktree.c:702
+#: builtin/worktree.c:701
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "\"%s\" är redan låst"
-#: builtin/worktree.c:730
+#: builtin/worktree.c:729
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "\"%s\" är inte låst"
-#: builtin/worktree.c:771
+#: builtin/worktree.c:770
msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort"
-#: builtin/worktree.c:779
+#: builtin/worktree.c:778
msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
-#: builtin/worktree.c:802 builtin/worktree.c:929
+#: builtin/worktree.c:801 builtin/worktree.c:928
#, c-format
msgid "'%s' is a main working tree"
msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:807
+#: builtin/worktree.c:806
#, c-format
msgid "could not figure out destination name from '%s'"
msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:813
+#: builtin/worktree.c:812
#, c-format
msgid "target '%s' already exists"
msgstr "målet \"%s\" finns redan"
-#: builtin/worktree.c:821
+#: builtin/worktree.c:820
#, c-format
msgid ""
"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -20731,7 +20794,7 @@ msgstr ""
"kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n"
"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:823
+#: builtin/worktree.c:822
msgid ""
"cannot move a locked working tree;\n"
"use 'move -f -f' to override or unlock first"
@@ -20739,36 +20802,38 @@ msgstr ""
"kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n"
"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:826
+#: builtin/worktree.c:825
#, c-format
msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s"
-#: builtin/worktree.c:831
+#: builtin/worktree.c:830
#, c-format
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:879
+#: builtin/worktree.c:878
#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:883
+#: builtin/worktree.c:882
#, c-format
-msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it"
-msgstr "\"%s\" är smutsigt, använd --force för att ta bort det"
+msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
+msgstr ""
+"\"%s\" innehåller ändrade eller ospårade filer, använd --force för att ta "
+"bort det"
-#: builtin/worktree.c:888
+#: builtin/worktree.c:887
#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d"
-#: builtin/worktree.c:911
+#: builtin/worktree.c:910
msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
-#: builtin/worktree.c:934
+#: builtin/worktree.c:933
#, c-format
msgid ""
"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -20777,7 +20842,7 @@ msgstr ""
"kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n"
"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:936
+#: builtin/worktree.c:935
msgid ""
"cannot remove a locked working tree;\n"
"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
@@ -20785,7 +20850,7 @@ msgstr ""
"kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n"
"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:939
+#: builtin/worktree.c:938
#, c-format
msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s"
@@ -20806,6 +20871,16 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "endast användbart vid felsökning"
+#: fast-import.c:3118
+#, c-format
+msgid "Expected 'mark' command, got %s"
+msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s"
+
+#: fast-import.c:3123
+#, c-format
+msgid "Expected 'to' command, got %s"
+msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s"
+
#: credential-cache--daemon.c:223
#, c-format
msgid ""
@@ -20918,39 +20993,39 @@ msgstr ""
"aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n"
"Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det"
-#: git.c:377
+#: git.c:376
#, c-format
msgid "empty alias for %s"
msgstr "tomt alias för %s"
-#: git.c:380
+#: git.c:379
#, c-format
msgid "recursive alias: %s"
msgstr "rekursivt alias: %s"
-#: git.c:460
+#: git.c:459
msgid "write failure on standard output"
msgstr "skrivfel på standard ut"
-#: git.c:462
+#: git.c:461
msgid "unknown write failure on standard output"
msgstr "okänt skrivfel på standard ut"
-#: git.c:464
+#: git.c:463
msgid "close failed on standard output"
msgstr "stäng misslyckades på standard ut"
-#: git.c:796
+#: git.c:792
#, c-format
msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s"
-#: git.c:846
+#: git.c:842
#, c-format
msgid "cannot handle %s as a builtin"
msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd"
-#: git.c:859
+#: git.c:855
#, c-format
msgid ""
"usage: %s\n"
@@ -20959,13 +21034,13 @@ msgstr ""
"användning: %s\n"
"\n"
-#: git.c:879
+#: git.c:875
#, c-format
msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
msgstr ""
"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n"
-#: git.c:891
+#: git.c:887
#, c-format
msgid "failed to run command '%s': %s\n"
msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n"
@@ -20983,30 +21058,30 @@ msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0"
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0"
-#: http.c:876
+#: http.c:878
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE stöds inte av cURL < 7.44.0"
-#: http.c:949
+#: http.c:951
msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
msgstr "Prtokollbegränsningar stöds inte av cURL < 7.19.4"
-#: http.c:1085
+#: http.c:1088
#, c-format
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
msgstr "SSL-bakändan \"%s\" stöds inte. Dessa SSL-bakändor stöds:"
-#: http.c:1092
+#: http.c:1095
#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
msgstr "Kan inte sätta SSL-bakända till \"%s\": cURL byggdes utan SSL-bakändor"
-#: http.c:1096
+#: http.c:1099
#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
msgstr "Kunde inte sätta SSL-bakända till \"%s\": redan valt"
-#: http.c:1965
+#: http.c:1968
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -21017,128 +21092,128 @@ msgstr ""
" bad om: %s\n"
" omdirigering: %s"
-#: remote-curl.c:157
+#: remote-curl.c:166
#, c-format
msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
msgstr "felaktig citering på värde för push-option: \"%s\""
-#: remote-curl.c:254
+#: remote-curl.c:263
#, c-format
msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
msgstr "%sinfo/refs inte giltig: är detta ett git-arkiv?"
-#: remote-curl.c:355
+#: remote-curl.c:364
msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
msgstr "ogiltigt svar från servern; förväntade tjänst, fick flush-paket"
-#: remote-curl.c:386
+#: remote-curl.c:395
#, c-format
msgid "invalid server response; got '%s'"
msgstr "ogiltigt svar från servern; fick \"%s\""
-#: remote-curl.c:446
+#: remote-curl.c:455
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "arkivet \"%s\" hittades inte"
-#: remote-curl.c:450
+#: remote-curl.c:459
#, c-format
msgid "Authentication failed for '%s'"
msgstr "Autentisering misslyckades \"%s\""
-#: remote-curl.c:454
+#: remote-curl.c:463
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
-#: remote-curl.c:460
+#: remote-curl.c:469
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "omdirigerar till %s"
-#: remote-curl.c:584
+#: remote-curl.c:593
msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
msgstr "borde inte ha EOF när inte försiktig på EOF"
-#: remote-curl.c:664
+#: remote-curl.c:673
msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
msgstr "kunde inte spola tillbaka rpc-postdata - försök öka http.postBuffer"
-#: remote-curl.c:724
+#: remote-curl.c:733
#, c-format
msgid "RPC failed; %s"
msgstr "RPC misslyckades; %s"
-#: remote-curl.c:764
+#: remote-curl.c:773
msgid "cannot handle pushes this big"
msgstr "kan inte hantera så stora sändningar"
-#: remote-curl.c:879
+#: remote-curl.c:888
#, c-format
msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-deflate-fel %d"
-#: remote-curl.c:883
+#: remote-curl.c:892
#, c-format
msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-slutfel %d"
-#: remote-curl.c:1014
+#: remote-curl.c:1023
msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
msgstr "dum http-transport stöder inte grunda arkiv"
-#: remote-curl.c:1028
+#: remote-curl.c:1037
msgid "fetch failed."
msgstr "mottagning misslyckades."
-#: remote-curl.c:1076
+#: remote-curl.c:1085
msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
msgstr "kan inte hämta med sha1 över smart http"
-#: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126
+#: remote-curl.c:1129 remote-curl.c:1135
#, c-format
msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
msgstr "protokollfel: förväntade sha/ref, fick \"%s\""
-#: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1252
+#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261
#, c-format
msgid "http transport does not support %s"
msgstr "http-transporten stöder inte %s"
-#: remote-curl.c:1174
+#: remote-curl.c:1183
msgid "git-http-push failed"
msgstr "git-http-push misslyckades"
-#: remote-curl.c:1360
+#: remote-curl.c:1367
msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
msgstr "remote-curl: användning: git remote-curl <fjärr> [<url>]"
-#: remote-curl.c:1392
+#: remote-curl.c:1399
msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
msgstr "remote-curl: fel vid läsning av kommandoström från git"
-#: remote-curl.c:1399
+#: remote-curl.c:1406
msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
msgstr "remote-curl: försökte ta emot utan lokalt arkiv"
-#: remote-curl.c:1439
+#: remote-curl.c:1446
#, c-format
msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
msgstr "remote-curl: okänt kommando \"%s\" från git"
-#: list-objects-filter-options.h:61
+#: list-objects-filter-options.h:85
msgid "args"
msgstr "argument"
-#: list-objects-filter-options.h:62
+#: list-objects-filter-options.h:86
msgid "object filtering"
msgstr "objektfiltrering"
-#: parse-options.h:170
+#: parse-options.h:179
msgid "expiry-date"
msgstr "giltig-till"
-#: parse-options.h:184
+#: parse-options.h:193
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
@@ -21170,11 +21245,11 @@ msgstr "fältnamn att sortera på"
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
-#: wt-status.h:68
+#: wt-status.h:67
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD frånkopplad vid "
-#: wt-status.h:69
+#: wt-status.h:68
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD frånkopplad från "
@@ -21385,7 +21460,7 @@ msgstr "Städa onödiga filer och optimera det lokala arkivet"
#: command-list.h:101
msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
-msgstr "Hämta inchecknings-ID från ett arkiv skapat med git-archive"
+msgstr "Hämta inchecknings-id från ett arkiv skapat med git-archive"
#: command-list.h:102
msgid "Print lines matching a pattern"
@@ -21397,7 +21472,7 @@ msgstr "Ett portabelt grafiskt gränssnitt för Git"
#: command-list.h:104
msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
-msgstr "Beräkna objekt-ID och möjligen skapa en blob från en fil"
+msgstr "Beräkna objekt-id och möjligen skapa en blob från en fil"
#: command-list.h:105
msgid "Display help information about Git"
@@ -23524,6 +23599,75 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
+#~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
+#~ msgstr ""
+#~ "okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep"
+#~ "\""
+
+#~ msgid "cannot change partial clone promisor remote"
+#~ msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning"
+
+#~ msgid "error building trees"
+#~ msgstr "fel vid byggande av träd"
+
+#~ msgid "invalid date format '%s' in '%s'"
+#~ msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\""
+
+#~ msgid "writing root commit"
+#~ msgstr "skriver rotincheckning"
+
+#~ msgid "staged changes in the following files may be lost: %s"
+#~ msgstr "köade ändringar i följande filer kan gå förlorade: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
+#~ "partialClone"
+#~ msgstr ""
+#~ "--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
+#~ "partialClone"
+
+#~ msgid "verify commit-msg hook"
+#~ msgstr "bekräfta commit-msg-krok"
+
+#~ msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'"
+#~ msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\""
+
+#~ msgid "invalid sparse value '%s'"
+#~ msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that "
+#~ "check has been disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hämtning visar vanligtvis vilka grenar som har en tvingad uppdatering, "
+#~ "men det testet har slagits av."
+
+#~ msgid ""
+#~ "or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "eller kör \"git config fetch.showForcedUpdates false\" för undvika "
+#~ "testet.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n"
+#~ "upcoming release. To squelch this message and preserve current\n"
+#~ "behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n"
+#~ "log.mailmap configuration value to true.\n"
+#~ "\n"
+#~ "See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "log.mailmap har inte satts: förvalet kommer ändras i en kommande\n"
+#~ "version. För att dölja det här meddelandet och behålla nuvarande\n"
+#~ "beteende, sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till false.\n"
+#~ "\n"
+#~ "För att dölja det här meddelandet och använda det nya beteendet,\n"
+#~ "sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till true.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"log.mailmap\" för mer information."
+
#~ msgid "Server supports multi_ack_detailed"
#~ msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\""
@@ -24405,9 +24549,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "Could not append '%s'"
#~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
-#~ msgid "Missing author: %s"
-#~ msgstr "Författare saknas: %s"
-
#~ msgid "Testing "
#~ msgstr "Testar"
@@ -24465,9 +24606,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "option %s does not accept negative form"
#~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
-#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
-#~ msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
-
#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive"
#~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt"