summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po9485
1 files changed, 5213 insertions, 4272 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f7766d72e5..4a9f2f3aca 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translations for Git.
-# Copyright (C) 2010-2020 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
+# Copyright (C) 2010-2021 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2020.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.30.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.32.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-21 07:10+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 08:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-17 16:02+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-20 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Vadå (%s)?"
-#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284
-#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532
-#: builtin/rebase.c:1955
+#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3493
+#: sequencer.c:3944 sequencer.c:4099 builtin/rebase.c:1528
+#: builtin/rebase.c:1953
msgid "could not read index"
msgstr "kunde inte läsa indexet"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "could not stage '%s'"
msgstr "kunde inte köa \"%s\""
-#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478
+#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3687
msgid "could not write index"
msgstr "kunde inte skriva indexet"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n"
msgid "note: %s is untracked now.\n"
msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"
-#: add-interactive.c:729 apply.c:4125 builtin/checkout.c:295
+#: add-interactive.c:729 apply.c:4127 builtin/checkout.c:298
#: builtin/reset.c:145
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "köad"
msgid "unstaged"
msgstr "ej köad"
-#: add-interactive.c:1144 apply.c:4987 apply.c:4990 builtin/am.c:2257
-#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124
-#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190
-#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818
-#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326
-#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572
+#: add-interactive.c:1144 apply.c:4994 apply.c:4997 builtin/am.c:2308
+#: builtin/am.c:2311 builtin/bugreport.c:135 builtin/clone.c:128
+#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190
+#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1819
+#: builtin/submodule--helper.c:1822 builtin/submodule--helper.c:2327
+#: builtin/submodule--helper.c:2330 builtin/submodule--helper.c:2573
#: git-add--interactive.perl:213
msgid "path"
msgstr "sökväg"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket"
msgid "'git apply' failed"
msgstr "\"git apply\" misslyckades"
-#: advice.c:143
+#: advice.c:145
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -745,47 +745,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Slå av meddelandet med \"git config advice.%s false\""
-#: advice.c:159
+#: advice.c:161
#, c-format
msgid "%shint: %.*s%s\n"
msgstr "%stips: %.*s%s\n"
-#: advice.c:250
+#: advice.c:252
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:252
+#: advice.c:254
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:254
+#: advice.c:256
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:256
+#: advice.c:258
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
-#: advice.c:258
+#: advice.c:260
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits "
"samman."
-#: advice.c:260
+#: advice.c:262
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr ""
"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman."
-#: advice.c:268
+#: advice.c:270
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -793,23 +793,41 @@ msgstr ""
"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
-#: advice.c:276
+#: advice.c:278
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
-#: advice.c:281 builtin/merge.c:1369
+#: advice.c:283 builtin/merge.c:1374
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-#: advice.c:283
+#: advice.c:285
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen."
-#: advice.c:284
+#: advice.c:286
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning."
-#: advice.c:290
+#: advice.c:296
+#, c-format
+msgid ""
+"The following pathspecs didn't match any eligible path, but they do match "
+"index\n"
+"entries outside the current sparse checkout:\n"
+msgstr ""
+"Följande sökvägsangivelser motsvarar inte någon kvalificerad sökväg, men "
+"motsvarar\n"
+"indexposter utanför den nuvarande glesa utcheckningen:\n"
+
+#: advice.c:303
+msgid ""
+"Disable or modify the sparsity rules if you intend to update such entries."
+msgstr ""
+"Du måste ta bort eller ändra glesningsreglerna för att uppdatera sådana "
+"poster."
+
+#: advice.c:310
#, c-format
msgid ""
"Note: switching to '%s'.\n"
@@ -860,82 +878,78 @@ msgstr "kommandorad avslutas med \\"
msgid "unclosed quote"
msgstr "citat ej stängt"
-#: apply.c:69
+#: apply.c:70
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
-#: apply.c:85
+#: apply.c:86
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
-#: apply.c:135
+#: apply.c:136
msgid "--reject and --3way cannot be used together."
msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt."
-#: apply.c:137
-msgid "--cached and --3way cannot be used together."
-msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt."
-
-#: apply.c:140
+#: apply.c:139
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way utanför arkiv"
-#: apply.c:151
+#: apply.c:150
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index utanför arkiv"
-#: apply.c:154
+#: apply.c:153
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached utanför arkiv"
-#: apply.c:801
+#: apply.c:800
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
-#: apply.c:810
+#: apply.c:809
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
-#: apply.c:884
+#: apply.c:883
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
-#: apply.c:922
+#: apply.c:921
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
-#: apply.c:928
+#: apply.c:927
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
-#: apply.c:929
+#: apply.c:928
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
-#: apply.c:934
+#: apply.c:933
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
-#: apply.c:963
+#: apply.c:962
#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s"
-#: apply.c:1282
+#: apply.c:1281
#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d"
-#: apply.c:1372
+#: apply.c:1371
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -951,92 +965,92 @@ msgstr[1] ""
"sökvägskomponenter\n"
"tas bort (rad %d)"
-#: apply.c:1385
+#: apply.c:1384
#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)"
-#: apply.c:1481
+#: apply.c:1480
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: oväntad rad: %.*s"
-#: apply.c:1550
+#: apply.c:1549
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
-#: apply.c:1753
+#: apply.c:1752
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
-#: apply.c:1755
+#: apply.c:1754
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
-#: apply.c:1789
+#: apply.c:1788
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "trasig patch på rad %d"
-#: apply.c:1826
+#: apply.c:1825
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
-#: apply.c:1828
+#: apply.c:1827
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
-#: apply.c:1831
+#: apply.c:1830
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
-#: apply.c:1978
+#: apply.c:1977
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
-#: apply.c:2015
+#: apply.c:2014
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
-#: apply.c:2177
+#: apply.c:2176
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
-#: apply.c:2263
+#: apply.c:2262
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: apply.c:2267
+#: apply.c:2266
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-#: apply.c:2936
+#: apply.c:2935
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-#: apply.c:3057
+#: apply.c:3056
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-#: apply.c:3069
+#: apply.c:3068
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-#: apply.c:3075
+#: apply.c:3074
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -1045,25 +1059,25 @@ msgstr ""
"vid sökning efter:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3097
+#: apply.c:3096
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-#: apply.c:3105
+#: apply.c:3104
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s"
"\""
-#: apply.c:3152
+#: apply.c:3151
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden"
-#: apply.c:3163
+#: apply.c:3162
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
@@ -1071,412 +1085,419 @@ msgstr ""
"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande "
"innehållet."
-#: apply.c:3171
+#: apply.c:3170
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom"
-#: apply.c:3189
+#: apply.c:3188
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas"
-#: apply.c:3202
+#: apply.c:3201
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-#: apply.c:3209
+#: apply.c:3208
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-#: apply.c:3230
+#: apply.c:3229
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-#: apply.c:3353
+#: apply.c:3352
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kan inte checka ut %s"
-#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 setup.c:308
+#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 midx.c:98 pack-revindex.c:214
+#: setup.c:308
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "misslyckades läsa %s"
-#: apply.c:3413
+#: apply.c:3412
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: apply.c:3442 apply.c:3685
+#: apply.c:3441 apply.c:3687
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-#: apply.c:3528 apply.c:3700
+#: apply.c:3527 apply.c:3702
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: finns inte i indexet"
-#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3952
+#: apply.c:3536 apply.c:3710 apply.c:3954
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-#: apply.c:3572
-msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
-"vägssammanslagning."
+#: apply.c:3571
+msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
+msgstr "arkivet saknar objekt som behövs för att utföra 3-vägssammanslagning."
-#: apply.c:3575
+#: apply.c:3574
#, c-format
-msgid "Falling back to three-way merge...\n"
-msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
+msgid "Performing three-way merge...\n"
+msgstr "Utför trevägssammanslagning...\n"
-#: apply.c:3591 apply.c:3595
+#: apply.c:3590 apply.c:3594
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\""
-#: apply.c:3607
+#: apply.c:3606
#, c-format
-msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
-msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n"
+msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
+msgstr "Misslyckades utföra trevägssammanslagning...\n"
-#: apply.c:3621
+#: apply.c:3620
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n"
-#: apply.c:3626
+#: apply.c:3625
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n"
-#: apply.c:3652
+#: apply.c:3642
+#, c-format
+msgid "Falling back to direct application...\n"
+msgstr "Faller tillbaka på direkt tillämpning...\n"
+
+#: apply.c:3654
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-#: apply.c:3725
+#: apply.c:3727
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: fel typ"
-#: apply.c:3727
+#: apply.c:3729
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858
-#: read-cache.c:1313
+#: apply.c:3894 apply.c:3896 read-cache.c:861 read-cache.c:890
+#: read-cache.c:1351
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "ogiltig sökväg \"%s\""
-#: apply.c:3950
+#: apply.c:3952
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: finns redan i indexet"
-#: apply.c:3954
+#: apply.c:3956
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-#: apply.c:3974
+#: apply.c:3976
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-#: apply.c:3979
+#: apply.c:3981
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-#: apply.c:3999
+#: apply.c:4001
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: apply.c:4003
+#: apply.c:4005
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-#: apply.c:4018
+#: apply.c:4020
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: apply.c:4110
+#: apply.c:4112
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
-#: apply.c:4117
+#: apply.c:4119
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
-#: apply.c:4120
+#: apply.c:4122
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
-#: apply.c:4129
+#: apply.c:4131
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
-#: apply.c:4139
+#: apply.c:4141
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
-#: apply.c:4277
+#: apply.c:4279
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: apply.c:4311
+#: apply.c:4313
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
-#: apply.c:4317
+#: apply.c:4319
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: apply.c:4325
+#: apply.c:4327
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: apply.c:4331 apply.c:4476
+#: apply.c:4333 apply.c:4478
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:524
+#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:523
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
-#: apply.c:4378
+#: apply.c:4380
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: apply.c:4448
+#: apply.c:4450
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: apply.c:4546
+#: apply.c:4548
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: apply.c:4554
+#: apply.c:4556
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: apply.c:4557
+#: apply.c:4559
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: apply.c:4568
+#: apply.c:4570
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228
+#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:993 builtin/fetch.c:1394
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
-#: apply.c:4590
+#: apply.c:4592
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: apply.c:4594
+#: apply.c:4596
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: apply.c:4718
+#: apply.c:4725
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
-#: apply.c:4726
+#: apply.c:4733
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: apply.c:4746
+#: apply.c:4753
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: apply.c:4903
+#: apply.c:4910
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
-#: apply.c:4930
+#: apply.c:4937
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-#: apply.c:4936 apply.c:4951
+#: apply.c:4943 apply.c:4958
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
-#: apply.c:4944
+#: apply.c:4951
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
-#: apply.c:4960 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406
+#: apply.c:4967 builtin/add.c:679 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:423
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: apply.c:4988
+#: apply.c:4995
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: apply.c:4991
+#: apply.c:4998
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: apply.c:4993 builtin/am.c:2266
+#: apply.c:5000 builtin/am.c:2317
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: apply.c:4994
+#: apply.c:5001
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:5004
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: apply.c:4999
+#: apply.c:5006
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: apply.c:5003
+#: apply.c:5010
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: apply.c:5005
+#: apply.c:5012
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:5014
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: apply.c:5009
+#: apply.c:5016
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: apply.c:5011
+#: apply.c:5018
msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\""
-#: apply.c:5013
+#: apply.c:5020
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: apply.c:5015
+#: apply.c:5022
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
-#: apply.c:5018
+#: apply.c:5025
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:5020
-msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
+#: apply.c:5027
+msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
+msgstr ""
+"försök en trevägssammanslagning, fall tillbaka på normal patch om det "
+"misslyckas"
-#: apply.c:5022
+#: apply.c:5029
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:182 builtin/ls-files.c:525
+#: apply.c:5032 builtin/checkout-index.c:196 builtin/ls-files.c:617
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: apply.c:5027
+#: apply.c:5034
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: apply.c:5028 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98
-#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1346
+#: apply.c:5035 builtin/am.c:2293 builtin/am.c:2296
+#: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100
+#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3831
+#: builtin/rebase.c:1347
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: apply.c:5029
+#: apply.c:5036
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: apply.c:5032 apply.c:5035
+#: apply.c:5039 apply.c:5042
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: apply.c:5038
+#: apply.c:5045
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: apply.c:5040
+#: apply.c:5047
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: apply.c:5042
+#: apply.c:5049
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: apply.c:5044
+#: apply.c:5051
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: apply.c:5045 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
-#: builtin/log.c:2287 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
+#: apply.c:5052 builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:22
+#: builtin/commit.c:1474 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:755
+#: builtin/log.c:2295 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
-#: apply.c:5047
+#: apply.c:5054
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: apply.c:5050
+#: apply.c:5057
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: apply.c:5052 builtin/am.c:2254
+#: apply.c:5059 builtin/am.c:2305
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: apply.c:5053
+#: apply.c:5060
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
@@ -1543,141 +1564,141 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
-#: archive.c:192
+#: archive.c:188
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1736 sequencer.c:2886
-#: sequencer.c:3327 sequencer.c:3436 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786
-#: builtin/merge.c:1138
+#: archive.c:342 sequencer.c:460 sequencer.c:1915 sequencer.c:3095
+#: sequencer.c:3536 sequencer.c:3645 builtin/am.c:261 builtin/commit.c:833
+#: builtin/merge.c:1143
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315
+#: archive.c:427 builtin/add.c:205 builtin/add.c:646 builtin/rm.c:328
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
-#: archive.c:454
+#: archive.c:451
#, c-format
msgid "no such ref: %.*s"
msgstr "ingen sådan referens: %.*s"
-#: archive.c:460
+#: archive.c:457
#, c-format
msgid "not a valid object name: %s"
msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
-#: archive.c:473
+#: archive.c:470
#, c-format
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "inte ett trädobjekt: %s"
-#: archive.c:485
+#: archive.c:482
msgid "current working directory is untracked"
msgstr "aktuell arbetskatalog är inte spårad"
-#: archive.c:526
+#: archive.c:523
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Hittar inte filen: %s"
-#: archive.c:528
+#: archive.c:525
#, c-format
msgid "Not a regular file: %s"
msgstr "Inte en vanlig fil: %s"
-#: archive.c:555
+#: archive.c:552
msgid "fmt"
msgstr "fmt"
-#: archive.c:555
+#: archive.c:552
msgid "archive format"
msgstr "arkivformat"
-#: archive.c:556 builtin/log.c:1765
+#: archive.c:553 builtin/log.c:1772
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
-#: archive.c:557
+#: archive.c:554
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
-#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:890
-#: builtin/blame.c:891 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
+#: archive.c:555 archive.c:558 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
+#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135
#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209
-#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:919 builtin/hash-object.c:105
-#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412
-#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190
+#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:922 builtin/hash-object.c:105
+#: builtin/ls-files.c:653 builtin/ls-files.c:656 builtin/notes.c:412
+#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:191
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: archive.c:559
+#: archive.c:556
msgid "add untracked file to archive"
msgstr "ta med ospårade filer i arkivet"
-#: archive.c:562 builtin/archive.c:90
+#: archive.c:559 builtin/archive.c:90
msgid "write the archive to this file"
msgstr "skriv arkivet till filen"
-#: archive.c:564
+#: archive.c:561
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
-#: archive.c:565
+#: archive.c:562
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
-#: archive.c:567
+#: archive.c:564
msgid "set compression level"
msgstr "välj komprimeringsgrad"
-#: archive.c:570
+#: archive.c:567
msgid "list supported archive formats"
msgstr "visa understödda arkivformat"
-#: archive.c:572 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:117
-#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335
+#: archive.c:569 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121
+#: builtin/submodule--helper.c:1831 builtin/submodule--helper.c:2336
msgid "repo"
msgstr "arkiv"
-#: archive.c:573 builtin/archive.c:92
+#: archive.c:570 builtin/archive.c:92
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
-#: archive.c:574 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:714
+#: archive.c:571 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:718
#: builtin/notes.c:498
msgid "command"
msgstr "kommando"
-#: archive.c:575 builtin/archive.c:94
+#: archive.c:572 builtin/archive.c:94
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
-#: archive.c:582
+#: archive.c:579
msgid "Unexpected option --remote"
msgstr "Oväntad flagga --remote"
-#: archive.c:584
+#: archive.c:581
msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
-#: archive.c:586
+#: archive.c:583
msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Oväntad flagga --output"
-#: archive.c:588
+#: archive.c:585
msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
msgstr "Flaggorna --add-file och --remote kan inte användas samtidigt"
-#: archive.c:610
+#: archive.c:607
#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
-#: archive.c:619
+#: archive.c:616
#, c-format
msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
@@ -1687,12 +1708,12 @@ msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
msgid "%.*s is not a valid attribute name"
msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut"
-#: attr.c:359
+#: attr.c:363
#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
msgstr "%s inte tillåtet: %s:%d"
-#: attr.c:399
+#: attr.c:403
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -1775,12 +1796,12 @@ msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "en %s-revision behövs"
-#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255
+#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:298
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
-#: bisect.c:987 builtin/merge.c:152
+#: bisect.c:987 builtin/merge.c:153
#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
@@ -1798,10 +1819,10 @@ msgstr "%s var både %s och %s\n"
#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
-"Maybe you started with bad path parameters?\n"
+"Maybe you started with bad path arguments?\n"
msgstr ""
"Ingen testbar incheckning hittades.\n"
-"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
+"Kanske du startade med felaktiga sökvägsargument?\n"
#: bisect.c:1095
#, c-format
@@ -1820,41 +1841,41 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
-#: blame.c:2777
+#: blame.c:2776
msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
-#: blame.c:2791
+#: blame.c:2790
msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
-#: blame.c:2812
+#: blame.c:2811
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
"incheckningen"
-#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2272 remote.c:2031 sequencer.c:2138
-#: sequencer.c:4633 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:409
-#: builtin/log.c:1023 builtin/log.c:1625 builtin/log.c:2046 builtin/log.c:2336
-#: builtin/merge.c:423 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395
-#: builtin/shortlog.c:267
+#: blame.c:2820 bundle.c:213 ref-filter.c:2207 remote.c:2041 sequencer.c:2333
+#: sequencer.c:4866 submodule.c:857 builtin/commit.c:1106 builtin/log.c:411
+#: builtin/log.c:1018 builtin/log.c:1626 builtin/log.c:2054 builtin/log.c:2344
+#: builtin/merge.c:428 builtin/pack-objects.c:3183 builtin/pack-objects.c:3646
+#: builtin/pack-objects.c:3661 builtin/shortlog.c:255
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
-#: blame.c:2839
+#: blame.c:2838
msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
"kedjan"
-#: blame.c:2850
+#: blame.c:2849
#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
-#: blame.c:2861
+#: blame.c:2860
#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
@@ -1992,12 +2013,12 @@ msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"."
-#: branch.c:365
+#: branch.c:366
#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\""
-#: branch.c:388
+#: branch.c:389
#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
@@ -2022,8 +2043,8 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2- eller v3-paket-fil (bundle)"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2390 sequencer.c:3176
-#: builtin/commit.c:814
+#: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2593 sequencer.c:3385
+#: builtin/commit.c:861
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
@@ -2066,278 +2087,291 @@ msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
msgid "pack-objects died"
msgstr "pack-objects misslyckades"
-#: bundle.c:379
-msgid "rev-list died"
-msgstr "rev-list dog"
-
-#: bundle.c:428
+#: bundle.c:386
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
-#: bundle.c:498
+#: bundle.c:490
#, c-format
msgid "unsupported bundle version %d"
msgstr "version %d för paket (bundle) stöds ej"
-#: bundle.c:500
+#: bundle.c:492
#, c-format
msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
msgstr "kan inte skriva paket (bundle) med version %d med algoritmen %s"
-#: bundle.c:522 builtin/log.c:209 builtin/log.c:1927 builtin/shortlog.c:408
+#: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1935 builtin/shortlog.c:396
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "okänt argument: %s"
-#: bundle.c:530
+#: bundle.c:539
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
-#: bundle.c:540
+#: bundle.c:549
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kan inte skapa \"%s\""
-#: bundle.c:565
+#: bundle.c:574
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack dog"
+#: chunk-format.c:113
+msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
+msgstr "avslutande stycke-id förekommer tidigare än förväntat"
+
+#: chunk-format.c:122
+#, c-format
+msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
+msgstr "felaktigt stycke-offset %<PRIx64> och %<PRIx64>"
+
+#: chunk-format.c:129
+#, c-format
+msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
+msgstr "dubblerat stycke-ID %<PRIx32> upptäckt"
+
+#: chunk-format.c:143
+#, c-format
+msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
+msgstr "avslutande stycke har id %<PRIx32> som inte är noll"
+
#: color.c:329
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
-#: commit-graph.c:188 midx.c:47
+#: commit-graph.c:204 midx.c:47
msgid "invalid hash version"
msgstr "felaktig hashnings-version"
-#: commit-graph.c:246
+#: commit-graph.c:262
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten"
-#: commit-graph.c:311
+#: commit-graph.c:355
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X"
-#: commit-graph.c:318
+#: commit-graph.c:362
#, c-format
msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X"
-#: commit-graph.c:325
+#: commit-graph.c:369
#, c-format
msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X"
-#: commit-graph.c:342
+#: commit-graph.c:386
#, c-format
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr "incheckningsgraffilen är för liten för att innehålla %u stycken"
-#: commit-graph.c:361
-#, c-format
-msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
-msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen"
-
-#: commit-graph.c:433
-#, c-format
-msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
-msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger"
-
-#: commit-graph.c:499
+#: commit-graph.c:482
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken"
-#: commit-graph.c:509
+#: commit-graph.c:492
msgid "commit-graph chain does not match"
msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte"
-#: commit-graph.c:557
+#: commit-graph.c:540
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde"
-#: commit-graph.c:581
+#: commit-graph.c:564
msgid "unable to find all commit-graph files"
msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler"
-#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785
+#: commit-graph.c:745 commit-graph.c:782
msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig"
-#: commit-graph.c:742
+#: commit-graph.c:766
#, c-format
msgid "could not find commit %s"
msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s"
-#: commit-graph.c:1036 builtin/am.c:1292
+#: commit-graph.c:799
+msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
+msgstr "incheckningsgraf kräver spillgenerationsdata, men har ingen"
+
+#: commit-graph.c:1075 builtin/am.c:1340
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
-#: commit-graph.c:1252 builtin/pack-objects.c:2864
+#: commit-graph.c:1337 builtin/pack-objects.c:2897
#, c-format
msgid "unable to get type of object %s"
msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s"
-#: commit-graph.c:1283
+#: commit-graph.c:1368
msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1300
+#: commit-graph.c:1385
msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1320
+#: commit-graph.c:1405
msgid "Clearing commit marks in commit graph"
msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1339
+#: commit-graph.c:1424
+msgid "Computing commit graph topological levels"
+msgstr "Beräknar topografiska nivåer för incheckningsgraf"
+
+#: commit-graph.c:1477
msgid "Computing commit graph generation numbers"
msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:1406
+#: commit-graph.c:1558
msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
msgstr "Beräknar Bloom-filter för sökvägar ändrade av incheckningen"
-#: commit-graph.c:1483
+#: commit-graph.c:1635
msgid "Collecting referenced commits"
msgstr "Samlar refererade incheckningar"
-#: commit-graph.c:1508
+#: commit-graph.c:1660
#, c-format
msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
-#: commit-graph.c:1521
+#: commit-graph.c:1673
#, c-format
msgid "error adding pack %s"
msgstr "fel vid tillägg av paketet %s"
-#: commit-graph.c:1525
+#: commit-graph.c:1677
#, c-format
msgid "error opening index for %s"
msgstr "fel vid öppning av indexet för %s"
-#: commit-graph.c:1562
+#: commit-graph.c:1714
msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt"
-#: commit-graph.c:1580
+#: commit-graph.c:1732
msgid "Finding extra edges in commit graph"
msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf"
-#: commit-graph.c:1628
+#: commit-graph.c:1781
msgid "failed to write correct number of base graph ids"
msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n"
-#: commit-graph.c:1670 midx.c:819
+#: commit-graph.c:1812 midx.c:906
#, c-format
msgid "unable to create leading directories of %s"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s"
-#: commit-graph.c:1683
+#: commit-graph.c:1825
msgid "unable to create temporary graph layer"
msgstr "kan inte skapa temporärt graflager"
-#: commit-graph.c:1688
+#: commit-graph.c:1830
#, c-format
msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
msgstr "kan inte justera delade behörigheter för \"%s\""
-#: commit-graph.c:1758
+#: commit-graph.c:1887
#, c-format
msgid "Writing out commit graph in %d pass"
msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
-#: commit-graph.c:1803
+#: commit-graph.c:1923
msgid "unable to open commit-graph chain file"
msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen"
-#: commit-graph.c:1819
+#: commit-graph.c:1939
msgid "failed to rename base commit-graph file"
msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen"
-#: commit-graph.c:1839
+#: commit-graph.c:1959
msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil"
-#: commit-graph.c:1965
+#: commit-graph.c:2092
msgid "Scanning merged commits"
msgstr "Söker sammanslagna incheckningar"
-#: commit-graph.c:2009
+#: commit-graph.c:2136
msgid "Merging commit-graph"
msgstr "Slår ihop incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:2115
+#: commit-graph.c:2244
msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
msgstr ""
"försöker skriva en incheckningsgraf, men \"core.commitGraph\" är inaktiverad"
-#: commit-graph.c:2214
+#: commit-graph.c:2351
msgid "too many commits to write graph"
msgstr "för många incheckningar för att skriva graf"
-#: commit-graph.c:2307
+#: commit-graph.c:2450
msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
msgstr ""
"filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig"
-#: commit-graph.c:2317
+#: commit-graph.c:2460
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s"
-#: commit-graph.c:2327 commit-graph.c:2342
+#: commit-graph.c:2470 commit-graph.c:2485
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
msgstr ""
"incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u"
-#: commit-graph.c:2334
+#: commit-graph.c:2477
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:2352
+#: commit-graph.c:2495
msgid "Verifying commits in commit graph"
msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen"
-#: commit-graph.c:2367
+#: commit-graph.c:2510
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
msgstr ""
"misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf"
-#: commit-graph.c:2374
+#: commit-graph.c:2517
#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s"
-#: commit-graph.c:2384
+#: commit-graph.c:2527
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång"
-#: commit-graph.c:2393
+#: commit-graph.c:2536
#, c-format
msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s"
-#: commit-graph.c:2407
+#: commit-graph.c:2550
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
msgstr ""
"incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt"
-#: commit-graph.c:2412
+#: commit-graph.c:2555
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
@@ -2345,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-"
"noll på annan plats"
-#: commit-graph.c:2416
+#: commit-graph.c:2559
#, c-format
msgid ""
"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
@@ -2353,20 +2387,22 @@ msgstr ""
"incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen "
"%s, men noll på annan plats"
-#: commit-graph.c:2432
+#: commit-graph.c:2576
#, c-format
-msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
-msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u"
+msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+"incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %<PRIuMAX> < "
+"%<PRIuMAX>"
-#: commit-graph.c:2438
+#: commit-graph.c:2582
#, c-format
msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
msgstr ""
"incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %<PRIuMAX> !"
"= %<PRIuMAX>"
-#: commit.c:52 sequencer.c:2879 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403
-#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2018 builtin/replace.c:457
+#: commit.c:52 sequencer.c:3088 builtin/am.c:371 builtin/am.c:416
+#: builtin/am.c:421 builtin/am.c:1419 builtin/am.c:2066 builtin/replace.c:457
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
@@ -2396,29 +2432,29 @@ msgstr ""
"Slå av detta meddelande genom att skriva\n"
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
-#: commit.c:1172
+#: commit.c:1237
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: commit.c:1176
+#: commit.c:1241
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: commit.c:1179
+#: commit.c:1244
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
-#: commit.c:1182
+#: commit.c:1247
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
-#: commit.c:1436
+#: commit.c:1501
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -2432,7 +2468,7 @@ msgstr ""
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet slut"
-#: config.c:125
+#: config.c:126
#, c-format
msgid ""
"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
@@ -2447,296 +2483,340 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"Det kan bero på cirkulära inkluderingar."
-#: config.c:141
+#: config.c:142
#, c-format
msgid "could not expand include path '%s'"
msgstr "kunde inte expandera inkluderingssökväg \"%s\""
-#: config.c:152
+#: config.c:153
msgid "relative config includes must come from files"
msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer"
-#: config.c:198
+#: config.c:199
msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer"
-#: config.c:378
+#: config.c:396
+#, c-format
+msgid "invalid config format: %s"
+msgstr "felaktigt konfigurationsformat: %s"
+
+#: config.c:400
+#, c-format
+msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
+msgstr "miljövariabelnamn saknas för konfigurationen \"%.*s\""
+
+#: config.c:405
+#, c-format
+msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
+msgstr "miljövariabeln \"%s\" saknas för konfigurationen \"%.*s\""
+
+#: config.c:442
#, c-format
msgid "key does not contain a section: %s"
msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s"
-#: config.c:384
+#: config.c:448
#, c-format
msgid "key does not contain variable name: %s"
msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s"
-#: config.c:408 sequencer.c:2580
+#: config.c:472 sequencer.c:2785
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "felaktig nyckel: %s"
-#: config.c:414
+#: config.c:478
#, c-format
msgid "invalid key (newline): %s"
msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s"
-#: config.c:450 config.c:462
+#: config.c:511
+msgid "empty config key"
+msgstr "tom konfigurationsnyckel"
+
+#: config.c:529 config.c:541
#, c-format
msgid "bogus config parameter: %s"
msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s"
-#: config.c:497
+#: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588
#, c-format
msgid "bogus format in %s"
msgstr "felaktigt format i %s"
-#: config.c:836
+#: config.c:622
+#, c-format
+msgid "bogus count in %s"
+msgstr "felaktigt antal i %s"
+
+#: config.c:626
+#, c-format
+msgid "too many entries in %s"
+msgstr "för många poster i %s"
+
+#: config.c:636
+#, c-format
+msgid "missing config key %s"
+msgstr "konfigurationsnyckel saknas för %s"
+
+#: config.c:644
+#, c-format
+msgid "missing config value %s"
+msgstr "konfigurationsvärde saknas för %s"
+
+#: config.c:995
#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s"
-#: config.c:840
+#: config.c:999
#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s"
-#: config.c:844
+#: config.c:1003
#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in"
-#: config.c:848
+#: config.c:1007
#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s"
-#: config.c:852
+#: config.c:1011
#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s"
-#: config.c:856
+#: config.c:1015
#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
-#: config.c:993
+#: config.c:1152
msgid "out of range"
msgstr "utanför intervallet"
-#: config.c:993
+#: config.c:1152
msgid "invalid unit"
msgstr "ogiltig enhet"
-#: config.c:994
+#: config.c:1153
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
-#: config.c:1013
+#: config.c:1163
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s"
-#: config.c:1016
+#: config.c:1166
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s"
-#: config.c:1019
+#: config.c:1169
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s"
-#: config.c:1022
+#: config.c:1172
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:"
"en %s: %s"
-#: config.c:1025
+#: config.c:1175
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr ""
"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden "
"%s: %s"
-#: config.c:1028
+#: config.c:1178
#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
-#: config.c:1123
+#: config.c:1257
+#, c-format
+msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
+msgstr "felaktigt booleskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\""
+
+#: config.c:1275
#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
-#: config.c:1132
+#: config.c:1284
#, c-format
msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
-#: config.c:1223
+#: config.c:1377
#, c-format
msgid "abbrev length out of range: %d"
msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d"
-#: config.c:1237 config.c:1248
+#: config.c:1391 config.c:1402
#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
-#: config.c:1340
+#: config.c:1494
msgid "core.commentChar should only be one character"
msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken"
-#: config.c:1373
+#: config.c:1527
#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
-#: config.c:1445
+#: config.c:1599
#, c-format
msgid "malformed value for %s"
msgstr "felformat värde för %s"
-#: config.c:1471
+#: config.c:1625
#, c-format
msgid "malformed value for %s: %s"
msgstr "felformat värde för %s: %s"
-#: config.c:1472
+#: config.c:1626
msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current"
-#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649
+#: config.c:1687 builtin/pack-objects.c:3924
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
-#: config.c:1655
+#: config.c:1809
#, c-format
msgid "unable to load config blob object '%s'"
msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\""
-#: config.c:1658
+#: config.c:1812
#, c-format
msgid "reference '%s' does not point to a blob"
msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob"
-#: config.c:1675
+#: config.c:1829
#, c-format
msgid "unable to resolve config blob '%s'"
msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\""
-#: config.c:1705
+#: config.c:1873
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
-#: config.c:1759
+#: config.c:1929
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
-#: config.c:2122
+#: config.c:2293
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
-#: config.c:2296
+#: config.c:2467
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
-#: config.c:2341
+#: config.c:2512
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"
-#: config.c:2387
+#: config.c:2558
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
-#: config.c:2389
+#: config.c:2560
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
-#: config.c:2473
+#: config.c:2644
#, c-format
msgid "invalid section name '%s'"
msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\""
-#: config.c:2505
+#: config.c:2676
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s har flera värden"
-#: config.c:2534
+#: config.c:2705
#, c-format
msgid "failed to write new configuration file %s"
msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\""
-#: config.c:2786 config.c:3112
+#: config.c:2957 config.c:3283
#, c-format
msgid "could not lock config file %s"
msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s"
-#: config.c:2797
+#: config.c:2968
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "öppnar %s"
-#: config.c:2834 builtin/config.c:361
+#: config.c:3005 builtin/config.c:361
#, c-format
msgid "invalid pattern: %s"
msgstr "ogiltigt mönster: %s"
-#: config.c:2859
+#: config.c:3030
#, c-format
msgid "invalid config file %s"
msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\""
-#: config.c:2872 config.c:3125
+#: config.c:3043 config.c:3296
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "fstat misslyckades på %s"
-#: config.c:2883
+#: config.c:3054
#, c-format
msgid "unable to mmap '%s'"
msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\""
-#: config.c:2892 config.c:3130
+#: config.c:3063 config.c:3301
#, c-format
msgid "chmod on %s failed"
msgstr "chmod misslyckades på %s"
-#: config.c:2977 config.c:3227
+#: config.c:3148 config.c:3398
#, c-format
msgid "could not write config file %s"
msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s"
-#: config.c:3011
+#: config.c:3182
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
-#: config.c:3013 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863
+#: config.c:3184 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
-#: config.c:3103
+#: config.c:3274
#, c-format
msgid "invalid section name: %s"
msgstr "felaktigt namn på stycke: %s"
-#: config.c:3270
+#: config.c:3441
#, c-format
msgid "missing value for '%s'"
msgstr "värde saknas för \"%s\""
@@ -2798,45 +2878,45 @@ msgstr "ogiltigt paket"
msgid "protocol error: unexpected '%s'"
msgstr "protokollfel: förväntade inte \"%s\""
-#: connect.c:473
+#: connect.c:497
#, c-format
msgid "unknown object format '%s' specified by server"
msgstr "okänt objektformat \"%s\" angavs av servern"
-#: connect.c:500
+#: connect.c:526
#, c-format
msgid "invalid ls-refs response: %s"
msgstr "ogiltigt svar på ls-refs: %s"
-#: connect.c:504
+#: connect.c:530
msgid "expected flush after ref listing"
msgstr "förväntade \"flush\" efter ref-listan"
-#: connect.c:507
+#: connect.c:533
msgid "expected response end packet after ref listing"
msgstr "förväntade svarsavslutningspaket efter ref-listan"
-#: connect.c:640
+#: connect.c:666
#, c-format
msgid "protocol '%s' is not supported"
msgstr "protokollet \"%s\" stöds inte"
-#: connect.c:691
+#: connect.c:717
msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
msgstr "kunde inte sätta SO_KEEPALIVE på uttaget"
-#: connect.c:731 connect.c:794
+#: connect.c:757 connect.c:820
#, c-format
msgid "Looking up %s ... "
msgstr "Slår upp %s..."
-#: connect.c:735
+#: connect.c:761
#, c-format
msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
msgstr "kan inte slå upp %s (port %s) (%s)"
#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
-#: connect.c:739 connect.c:810
+#: connect.c:765 connect.c:836
#, c-format
msgid ""
"done.\n"
@@ -2845,7 +2925,7 @@ msgstr ""
"klart.\n"
"Ansluter till %s (port %s)..."
-#: connect.c:761 connect.c:838
+#: connect.c:787 connect.c:864
#, c-format
msgid ""
"unable to connect to %s:\n"
@@ -2855,63 +2935,67 @@ msgstr ""
"%s"
#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
-#: connect.c:767 connect.c:844
+#: connect.c:793 connect.c:870
msgid "done."
msgstr "klart."
-#: connect.c:798
+#: connect.c:824
#, c-format
msgid "unable to look up %s (%s)"
msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)"
-#: connect.c:804
+#: connect.c:830
#, c-format
msgid "unknown port %s"
msgstr "okänd port %s"
-#: connect.c:941 connect.c:1271
+#: connect.c:967 connect.c:1299
#, c-format
msgid "strange hostname '%s' blocked"
msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat"
-#: connect.c:943
+#: connect.c:969
#, c-format
msgid "strange port '%s' blocked"
msgstr "konstig port \"%s\" blockerad"
-#: connect.c:953
+#: connect.c:979
#, c-format
msgid "cannot start proxy %s"
msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s"
-#: connect.c:1024
+#: connect.c:1050
msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax"
-#: connect.c:1219
+#: connect.c:1190
+msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
+msgstr "radbrytningar är förbjudna i git://-värdnamn och arkivsökvägar"
+
+#: connect.c:1247
msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4"
-#: connect.c:1231
+#: connect.c:1259
msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6"
-#: connect.c:1248
+#: connect.c:1276
msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port"
-#: connect.c:1360
+#: connect.c:1388
#, c-format
msgid "strange pathname '%s' blocked"
msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat"
-#: connect.c:1408
+#: connect.c:1436
msgid "unable to fork"
msgstr "kunde inte grena (fork)"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
+#: connected.c:108 builtin/fsck.c:188 builtin/prune.c:45
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
@@ -2927,17 +3011,17 @@ msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
-#: convert.c:194
+#: convert.c:183
#, c-format
msgid "illegal crlf_action %d"
msgstr "felaktig crlf_action %d"
-#: convert.c:207
+#: convert.c:196
#, c-format
msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s"
-#: convert.c:209
+#: convert.c:198
#, c-format
msgid ""
"CRLF will be replaced by LF in %s.\n"
@@ -2946,12 +3030,12 @@ msgstr ""
"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n"
"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
-#: convert.c:217
+#: convert.c:206
#, c-format
msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s"
-#: convert.c:219
+#: convert.c:208
#, c-format
msgid ""
"LF will be replaced by CRLF in %s.\n"
@@ -2960,12 +3044,12 @@ msgstr ""
"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n"
"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog"
-#: convert.c:284
+#: convert.c:273
#, c-format
msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s"
-#: convert.c:291
+#: convert.c:280
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
@@ -2974,12 +3058,12 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%.*s som "
"teckenkodning i arbetskatalogen."
-#: convert.c:304
+#: convert.c:293
#, c-format
msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
msgstr "BOM krävs om \"%s\" kodas som %s"
-#: convert.c:306
+#: convert.c:295
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
@@ -2988,51 +3072,51 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE "
"(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen."
-#: convert.c:419 convert.c:490
+#: convert.c:408 convert.c:479
#, c-format
msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s"
-#: convert.c:462
+#: convert.c:451
#, c-format
msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
msgstr ""
"omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat"
-#: convert.c:665
+#: convert.c:654
#, c-format
msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\""
-#: convert.c:685
+#: convert.c:674
#, c-format
msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\""
-#: convert.c:692
+#: convert.c:681
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed %d"
msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d"
-#: convert.c:727 convert.c:730
+#: convert.c:716 convert.c:719
#, c-format
msgid "read from external filter '%s' failed"
msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades"
-#: convert.c:733 convert.c:788
+#: convert.c:722 convert.c:777
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed"
msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades"
-#: convert.c:837
+#: convert.c:826
msgid "unexpected filter type"
msgstr "oväntad filtertyp"
-#: convert.c:848
+#: convert.c:837
msgid "path name too long for external filter"
msgstr "sökvägen för lång för externt filter"
-#: convert.c:940
+#: convert.c:934
#, c-format
msgid ""
"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
@@ -3041,16 +3125,16 @@ msgstr ""
"externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar "
"inte har filtrerats"
-#: convert.c:1240
+#: convert.c:1234
msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen"
-#: convert.c:1428 convert.c:1462
+#: convert.c:1414 convert.c:1447
#, c-format
msgid "%s: clean filter '%s' failed"
msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades"
-#: convert.c:1508
+#: convert.c:1490
#, c-format
msgid "%s: smudge filter %s failed"
msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades"
@@ -3175,23 +3259,28 @@ msgstr "ö-regex från konfiguration har för många fångstgrupper (max=%d)"
msgid "Marked %d islands, done.\n"
msgstr "Markerade %d öar, klar.\n"
-#: diff-lib.c:534
+#: diff-merges.c:80
+#, c-format
+msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
+msgstr "okänt värde för --diff-merges: %s"
+
+#: diff-lib.c:538
msgid "--merge-base does not work with ranges"
msgstr "--merge-base fungerar inte med intervall"
-#: diff-lib.c:536
+#: diff-lib.c:540
msgid "--merge-base only works with commits"
msgstr "--merge-base fungerar bara med incheckningar"
-#: diff-lib.c:553
+#: diff-lib.c:557
msgid "unable to get HEAD"
msgstr "kan inte hämta HEAD"
-#: diff-lib.c:560
+#: diff-lib.c:564
msgid "no merge base found"
msgstr "ingen sammanslagningsbas hittades"
-#: diff-lib.c:562
+#: diff-lib.c:566
msgid "multiple merge bases found"
msgstr "flera sammanslagningsbaser hittades"
@@ -3257,35 +3346,35 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:4276
+#: diff.c:4278
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
-#: diff.c:4625
+#: diff.c:4630
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
-#: diff.c:4628
+#: diff.c:4633
msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande"
-#: diff.c:4707
+#: diff.c:4712
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
-#: diff.c:4755
+#: diff.c:4760
#, c-format
msgid "invalid --stat value: %s"
msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s"
-#: diff.c:4760 diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:5303
+#: diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:4780 diff.c:5308
#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
#, c-format
msgid "%s expects a numerical value"
msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde"
-#: diff.c:4792
+#: diff.c:4797
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -3294,42 +3383,42 @@ msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
-#: diff.c:4877
+#: diff.c:4882
#, c-format
msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s"
-#: diff.c:4901
+#: diff.c:4906
#, c-format
msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s"
-#: diff.c:4915
+#: diff.c:4920
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "kunde inte slå upp \"%s\""
-#: diff.c:4965 diff.c:4971
+#: diff.c:4970 diff.c:4976
#, c-format
msgid "%s expects <n>/<m> form"
msgstr "%s förväntar formen <n>/<m>"
-#: diff.c:4983
+#: diff.c:4988
#, c-format
msgid "%s expects a character, got '%s'"
msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\""
-#: diff.c:5004
+#: diff.c:5009
#, c-format
msgid "bad --color-moved argument: %s"
msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s"
-#: diff.c:5023
+#: diff.c:5028
#, c-format
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws"
-#: diff.c:5063
+#: diff.c:5068
msgid ""
"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
"\"histogram\""
@@ -3337,154 +3426,154 @@ msgstr ""
"flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och "
"\"histogram\""
-#: diff.c:5099 diff.c:5119
+#: diff.c:5104 diff.c:5124
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "ogiltigt argument för %s"
-#: diff.c:5223
+#: diff.c:5228
#, c-format
msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
msgstr "ogiltigt reguljärt uttryck angavs för -I: \"%s\""
-#: diff.c:5272
+#: diff.c:5277
#, c-format
msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
-#: diff.c:5328
+#: diff.c:5333
#, c-format
msgid "bad --word-diff argument: %s"
msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s"
-#: diff.c:5351
+#: diff.c:5369
msgid "Diff output format options"
msgstr "Formatflaggor för diff-utdata"
-#: diff.c:5353 diff.c:5359
+#: diff.c:5371 diff.c:5377
msgid "generate patch"
msgstr "skapar patch"
-#: diff.c:5356 builtin/log.c:178
+#: diff.c:5374 builtin/log.c:179
msgid "suppress diff output"
msgstr "undertryck diff-utdata"
-#: diff.c:5361 diff.c:5475 diff.c:5482
+#: diff.c:5379 diff.c:5493 diff.c:5500
msgid "<n>"
msgstr "<n>"
-#: diff.c:5362 diff.c:5365
+#: diff.c:5380 diff.c:5383
msgid "generate diffs with <n> lines context"
msgstr "skapa diffar med <n> rader sammanhang"
-#: diff.c:5367
+#: diff.c:5385
msgid "generate the diff in raw format"
msgstr "generera diff i råformat"
-#: diff.c:5370
+#: diff.c:5388
msgid "synonym for '-p --raw'"
msgstr "synonym till \"-p --raw\""
-#: diff.c:5374
+#: diff.c:5392
msgid "synonym for '-p --stat'"
msgstr "synonym till \"-p --stat\""
-#: diff.c:5378
+#: diff.c:5396
msgid "machine friendly --stat"
msgstr "maskinläsbar --stat"
-#: diff.c:5381
+#: diff.c:5399
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat"
-#: diff.c:5383 diff.c:5391
+#: diff.c:5401 diff.c:5409
msgid "<param1,param2>..."
msgstr "<param1,param2>..."
-#: diff.c:5384
+#: diff.c:5402
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
msgstr ""
"skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog"
-#: diff.c:5388
+#: diff.c:5406
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "synonym för --dirstat=cumulative"
-#: diff.c:5392
+#: diff.c:5410
msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..."
-#: diff.c:5396
+#: diff.c:5414
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel"
-#: diff.c:5399
+#: diff.c:5417
msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen"
-#: diff.c:5402
+#: diff.c:5420
msgid "show only names of changed files"
msgstr "visa endast namnen på ändrade filer"
-#: diff.c:5405
+#: diff.c:5423
msgid "show only names and status of changed files"
msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer"
-#: diff.c:5407
+#: diff.c:5425
msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
msgstr "<bredd>[,<namn-bredd>[,<antal>]]"
-#: diff.c:5408
+#: diff.c:5426
msgid "generate diffstat"
msgstr "skapa diffstat"
-#: diff.c:5410 diff.c:5413 diff.c:5416
+#: diff.c:5428 diff.c:5431 diff.c:5434
msgid "<width>"
msgstr "<bredd>"
-#: diff.c:5411
+#: diff.c:5429
msgid "generate diffstat with a given width"
msgstr "generera en diffstat med given bredd"
-#: diff.c:5414
+#: diff.c:5432
msgid "generate diffstat with a given name width"
msgstr "generera en diffstat med given namnbredd"
-#: diff.c:5417
+#: diff.c:5435
msgid "generate diffstat with a given graph width"
msgstr "generera en diffstat med given grafbredd"
-#: diff.c:5419
+#: diff.c:5437
msgid "<count>"
msgstr "<antal>"
-#: diff.c:5420
+#: diff.c:5438
msgid "generate diffstat with limited lines"
msgstr "generera diffstat med begränsade rader"
-#: diff.c:5423
+#: diff.c:5441
msgid "generate compact summary in diffstat"
msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat"
-#: diff.c:5426
+#: diff.c:5444
msgid "output a binary diff that can be applied"
msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras"
-#: diff.c:5429
+#: diff.c:5447
msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
msgstr ""
"visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter"
-#: diff.c:5431
+#: diff.c:5449
msgid "show colored diff"
msgstr "visa färgad diff"
-#: diff.c:5432
+#: diff.c:5450
msgid "<kind>"
msgstr "<typ>"
-#: diff.c:5433
+#: diff.c:5451
msgid ""
"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
"diff"
@@ -3492,7 +3581,7 @@ msgstr ""
"ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller "
"\"new\" (nya) rader i diffen"
-#: diff.c:5436
+#: diff.c:5454
msgid ""
"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
"--numstat"
@@ -3500,87 +3589,87 @@ msgstr ""
"skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw "
"eller --numstat"
-#: diff.c:5439 diff.c:5442 diff.c:5445 diff.c:5554
+#: diff.c:5457 diff.c:5460 diff.c:5463 diff.c:5572
msgid "<prefix>"
msgstr "<prefix>"
-#: diff.c:5440
+#: diff.c:5458
msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\""
-#: diff.c:5443
+#: diff.c:5461
msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\""
-#: diff.c:5446
+#: diff.c:5464
msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata"
-#: diff.c:5449
+#: diff.c:5467
msgid "do not show any source or destination prefix"
msgstr "visa inte käll- eller målprefix"
-#: diff.c:5452
+#: diff.c:5470
msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader"
-#: diff.c:5456 diff.c:5461 diff.c:5466
+#: diff.c:5474 diff.c:5479 diff.c:5484
msgid "<char>"
msgstr "<tecken>"
-#: diff.c:5457
+#: diff.c:5475
msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\""
-#: diff.c:5462
+#: diff.c:5480
msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\""
-#: diff.c:5467
+#: diff.c:5485
msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \""
-#: diff.c:5470
+#: diff.c:5488
msgid "Diff rename options"
msgstr "Diff-namnbytesflaggor"
-#: diff.c:5471
+#: diff.c:5489
msgid "<n>[/<m>]"
msgstr "<n>[/<m>]"
-#: diff.c:5472
+#: diff.c:5490
msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par"
-#: diff.c:5476
+#: diff.c:5494
msgid "detect renames"
msgstr "detektera namnändringar"
-#: diff.c:5480
+#: diff.c:5498
msgid "omit the preimage for deletes"
msgstr "ta bort för-version för borttagningar"
-#: diff.c:5483
+#: diff.c:5501
msgid "detect copies"
msgstr "detektera kopior"
-#: diff.c:5487
+#: diff.c:5505
msgid "use unmodified files as source to find copies"
msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior"
-#: diff.c:5489
+#: diff.c:5507
msgid "disable rename detection"
msgstr "inaktivera detektering av namnbyten"
-#: diff.c:5492
+#: diff.c:5510
msgid "use empty blobs as rename source"
msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla"
-#: diff.c:5494
+#: diff.c:5512
msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar"
-#: diff.c:5497
+#: diff.c:5515
msgid ""
"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
"given limit"
@@ -3588,163 +3677,163 @@ msgstr ""
"förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver "
"given gräns"
-#: diff.c:5499
+#: diff.c:5517
msgid "Diff algorithm options"
msgstr "Alternativ för diff-algoritm"
-#: diff.c:5501
+#: diff.c:5519
msgid "produce the smallest possible diff"
msgstr "skapa minsta möjliga diff"
-#: diff.c:5504
+#: diff.c:5522
msgid "ignore whitespace when comparing lines"
msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse"
-#: diff.c:5507
+#: diff.c:5525
msgid "ignore changes in amount of whitespace"
msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse"
-#: diff.c:5510
+#: diff.c:5528
msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
msgstr "ignorera blanktecken vid radslut"
-#: diff.c:5513
+#: diff.c:5531
msgid "ignore carrier-return at the end of line"
msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut"
-#: diff.c:5516
+#: diff.c:5534
msgid "ignore changes whose lines are all blank"
msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka"
-#: diff.c:5518 diff.c:5540 diff.c:5543 diff.c:5588
+#: diff.c:5536 diff.c:5558 diff.c:5561 diff.c:5606
msgid "<regex>"
msgstr "<reguttr>"
-#: diff.c:5519
+#: diff.c:5537
msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
msgstr "ignorera ändringar där samtliga rader motsvarar <reguttr>"
-#: diff.c:5522
+#: diff.c:5540
msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning"
-#: diff.c:5525
+#: diff.c:5543
msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\""
-#: diff.c:5529
+#: diff.c:5547
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\""
-#: diff.c:5531
+#: diff.c:5549
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritm>"
-#: diff.c:5532
+#: diff.c:5550
msgid "choose a diff algorithm"
msgstr "välj en diff-algoritm"
-#: diff.c:5534
+#: diff.c:5552
msgid "<text>"
msgstr "<text>"
-#: diff.c:5535
+#: diff.c:5553
msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\""
-#: diff.c:5537 diff.c:5546 diff.c:5549
+#: diff.c:5555 diff.c:5564 diff.c:5567
msgid "<mode>"
msgstr "<läge>"
-#: diff.c:5538
+#: diff.c:5556
msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
msgstr "visa orddiff, där <läge> avgränsar ändrade ord"
-#: diff.c:5541
+#: diff.c:5559
msgid "use <regex> to decide what a word is"
msgstr "använd <reguttr> för att bestämma vad som är ett ord"
-#: diff.c:5544
+#: diff.c:5562
msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=<reguttr>"
-#: diff.c:5547
+#: diff.c:5565
msgid "moved lines of code are colored differently"
msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt"
-#: diff.c:5550
+#: diff.c:5568
msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved"
-#: diff.c:5553
+#: diff.c:5571
msgid "Other diff options"
msgstr "Andra diff-flaggor"
-#: diff.c:5555
+#: diff.c:5573
msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
msgstr ""
"vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa "
"sökvägar"
-#: diff.c:5559
+#: diff.c:5577
msgid "treat all files as text"
msgstr "hantera alla filer som text"
-#: diff.c:5561
+#: diff.c:5579
msgid "swap two inputs, reverse the diff"
msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen"
-#: diff.c:5563
+#: diff.c:5581
msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0"
-#: diff.c:5565
+#: diff.c:5583
msgid "disable all output of the program"
msgstr "slå av alla utdata från programmet"
-#: diff.c:5567
+#: diff.c:5585
msgid "allow an external diff helper to be executed"
msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare"
-#: diff.c:5569
+#: diff.c:5587
msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs"
-#: diff.c:5571
+#: diff.c:5589
msgid "<when>"
msgstr "<när>"
-#: diff.c:5572
+#: diff.c:5590
msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas"
-#: diff.c:5575
+#: diff.c:5593
msgid "<format>"
msgstr "<format>"
-#: diff.c:5576
+#: diff.c:5594
msgid "specify how differences in submodules are shown"
msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas"
-#: diff.c:5580
+#: diff.c:5598
msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet"
-#: diff.c:5583
+#: diff.c:5601
msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet"
-#: diff.c:5585
+#: diff.c:5603
msgid "<string>"
msgstr "<sträng>"
-#: diff.c:5586
+#: diff.c:5604
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"string"
msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng"
-#: diff.c:5589
+#: diff.c:5607
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"regex"
@@ -3752,54 +3841,66 @@ msgstr ""
"se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt "
"uttryck"
-#: diff.c:5592
+#: diff.c:5610
msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G"
-#: diff.c:5595
+#: diff.c:5613
msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
msgstr "tolka <sträng> i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck"
-#: diff.c:5598
+#: diff.c:5616
msgid "control the order in which files appear in the output"
msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata"
-#: diff.c:5599
+#: diff.c:5617 diff.c:5620
+msgid "<path>"
+msgstr "<sökväg>"
+
+#: diff.c:5618
+msgid "show the change in the specified path first"
+msgstr "visa ändringen i angiven sökväg först"
+
+#: diff.c:5621
+msgid "skip the output to the specified path"
+msgstr "hoppa över utdata fram till angiven sökväg"
+
+#: diff.c:5623
msgid "<object-id>"
msgstr "<objekt-id>"
-#: diff.c:5600
+#: diff.c:5624
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"object"
msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt"
-#: diff.c:5602
+#: diff.c:5626
msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
-#: diff.c:5603
+#: diff.c:5627
msgid "select files by diff type"
msgstr "välj filter efter diff-typ"
-#: diff.c:5605
+#: diff.c:5629
msgid "<file>"
msgstr "<fil>"
-#: diff.c:5606
+#: diff.c:5630
msgid "Output to a specific file"
msgstr "Skriv utdata till en specifik fil"
-#: diff.c:6263
+#: diff.c:6287
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer."
-#: diff.c:6266
+#: diff.c:6290
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
-#: diff.c:6269
+#: diff.c:6293
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -3811,10 +3912,15 @@ msgstr ""
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
-#: diffcore-rename.c:592
+#: diffcore-rename.c:1418
msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
+#: diffcore-rotate.c:29
+#, c-format
+msgid "No such path '%s' in the diff"
+msgstr "Sökvägen \"%s\" finns inte i diffen"
+
#: dir.c:578
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
@@ -3841,35 +3947,35 @@ msgstr ""
msgid "disabling cone pattern matching"
msgstr "inaktiverar konmönstermatchning"
-#: dir.c:1198
+#: dir.c:1206
#, c-format
msgid "cannot use %s as an exclude file"
msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil"
-#: dir.c:2305
+#: dir.c:2314
#, c-format
msgid "could not open directory '%s'"
msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
-#: dir.c:2605
+#: dir.c:2614
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
-#: dir.c:2729
+#: dir.c:2738
msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen"
-#: dir.c:3520
+#: dir.c:3543
#, c-format
msgid "index file corrupt in repo %s"
msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s"
-#: dir.c:3565 dir.c:3570
+#: dir.c:3590 dir.c:3595
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
-#: dir.c:3599
+#: dir.c:3624
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
@@ -3879,21 +3985,21 @@ msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet ska stänga filen...%c"
-#: entry.c:177
+#: entry.c:179
msgid "Filtering content"
msgstr "Filtrerar innehåll"
-#: entry.c:478
+#: entry.c:500
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\""
-#: environment.c:150
+#: environment.c:152
#, c-format
msgid "bad git namespace path \"%s\""
msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\""
-#: environment.c:337
+#: environment.c:335
#, c-format
msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\""
@@ -3903,260 +4009,272 @@ msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\""
msgid "too many args to run %s"
msgstr "för många flaggor för att köra %s"
-#: fetch-pack.c:177
+#: fetch-pack.c:182
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
-#: fetch-pack.c:180
+#: fetch-pack.c:185
msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista"
-#: fetch-pack.c:191
+#: fetch-pack.c:196
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
-#: fetch-pack.c:211
+#: fetch-pack.c:216
#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
-#: fetch-pack.c:222
+#: fetch-pack.c:227
msgid "unable to write to remote"
msgstr "kunde inte skriva till fjärren"
-#: fetch-pack.c:283
+#: fetch-pack.c:288
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\""
-#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1406
+#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1423
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
-#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1412
+#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1429
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
-#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1414
+#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1431
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "objektet hittades inte: %s"
-#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1417
+#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "fel i objekt: %s"
-#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1419
+#: fetch-pack.c:396 fetch-pack.c:1436
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
-#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1423
+#: fetch-pack.c:399 fetch-pack.c:1440
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
-#: fetch-pack.c:434
+#: fetch-pack.c:439
#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "fick %s %d %s"
-#: fetch-pack.c:451
+#: fetch-pack.c:456
#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "ogiltig incheckning %s"
-#: fetch-pack.c:482
+#: fetch-pack.c:487
msgid "giving up"
msgstr "ger upp"
-#: fetch-pack.c:495 progress.c:339
+#: fetch-pack.c:500 progress.c:339
msgid "done"
msgstr "klart"
-#: fetch-pack.c:507
+#: fetch-pack.c:512
#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "fick %s (%d) %s"
-#: fetch-pack.c:543
+#: fetch-pack.c:548
#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Markerar %s som komplett"
-#: fetch-pack.c:758
+#: fetch-pack.c:763
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "har redan %s (%s)"
-#: fetch-pack.c:827
+#: fetch-pack.c:849
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
-#: fetch-pack.c:835
+#: fetch-pack.c:857
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
-#: fetch-pack.c:919
+#: fetch-pack.c:951
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
-#: fetch-pack.c:937
+#: fetch-pack.c:957
+msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
+msgstr "fetch-patch: ogiltig utdata från index-pack"
+
+#: fetch-pack.c:974
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s misslyckades"
-#: fetch-pack.c:939
+#: fetch-pack.c:976
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
-#: fetch-pack.c:982
+#: fetch-pack.c:1019
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "Serverversionen är %.*s"
-#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996 fetch-pack.c:999 fetch-pack.c:1005
-#: fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 fetch-pack.c:1021
-#: fetch-pack.c:1025 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1037
-#: fetch-pack.c:1043 fetch-pack.c:1049 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1059
+#: fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042
+#: fetch-pack.c:1046 fetch-pack.c:1050 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1058
+#: fetch-pack.c:1062 fetch-pack.c:1066 fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1074
+#: fetch-pack.c:1080 fetch-pack.c:1086 fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1096
#, c-format
msgid "Server supports %s"
msgstr "Servern stöder %s"
-#: fetch-pack.c:992
+#: fetch-pack.c:1029
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
-#: fetch-pack.c:1052
+#: fetch-pack.c:1089
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:1057
+#: fetch-pack.c:1094
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:1061
+#: fetch-pack.c:1098
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Servern stöder inte --deepen"
-#: fetch-pack.c:1063
+#: fetch-pack.c:1100
msgid "Server does not support this repository's object format"
msgstr "Servern stöder inte det här arkivets objektformat"
-#: fetch-pack.c:1076
+#: fetch-pack.c:1113
msgid "no common commits"
msgstr "inga gemensamma incheckningar"
-#: fetch-pack.c:1088 fetch-pack.c:1628
+#: fetch-pack.c:1122 fetch-pack.c:1469 builtin/clone.c:1238
+msgid "source repository is shallow, reject to clone."
+msgstr "källarkivet är grunt, tillåter inte kloning."
+
+#: fetch-pack.c:1128 fetch-pack.c:1651
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
-#: fetch-pack.c:1214
+#: fetch-pack.c:1242
#, c-format
msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
msgstr "omaka algoritmer: klient %s; server %s"
-#: fetch-pack.c:1218
+#: fetch-pack.c:1246
#, c-format
msgid "the server does not support algorithm '%s'"
msgstr "servern stöder inte algoritmen \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1238
+#: fetch-pack.c:1279
msgid "Server does not support shallow requests"
msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar"
-#: fetch-pack.c:1245
+#: fetch-pack.c:1286
msgid "Server supports filter"
msgstr "Servern stöder filter"
-#: fetch-pack.c:1284
+#: fetch-pack.c:1329 fetch-pack.c:2034
msgid "unable to write request to remote"
msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren"
-#: fetch-pack.c:1302
+#: fetch-pack.c:1347
#, c-format
msgid "error reading section header '%s'"
msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1308
+#: fetch-pack.c:1353
#, c-format
msgid "expected '%s', received '%s'"
msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1369
+#: fetch-pack.c:1387
#, c-format
msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
msgstr "oväntad bekräftelserad: \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1374
+#: fetch-pack.c:1392
#, c-format
msgid "error processing acks: %d"
msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d"
-#: fetch-pack.c:1384
+#: fetch-pack.c:1402
msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\""
-#: fetch-pack.c:1386
+#: fetch-pack.c:1404
msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
msgstr ""
"väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\""
-#: fetch-pack.c:1428
+#: fetch-pack.c:1445
#, c-format
msgid "error processing shallow info: %d"
msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d"
-#: fetch-pack.c:1475
+#: fetch-pack.c:1494
#, c-format
msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s"
-#: fetch-pack.c:1480
+#: fetch-pack.c:1499
#, c-format
msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\""
-#: fetch-pack.c:1485
+#: fetch-pack.c:1504
#, c-format
msgid "error processing wanted refs: %d"
msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d"
-#: fetch-pack.c:1515
+#: fetch-pack.c:1534
msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
msgstr "git fetch-pack: förväntade svarsavslutningspaket"
-#: fetch-pack.c:1897
+#: fetch-pack.c:1930
msgid "no matching remote head"
msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
-#: fetch-pack.c:1920 builtin/clone.c:693
+#: fetch-pack.c:1953 builtin/clone.c:697
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
-#: fetch-pack.c:1947
+#: fetch-pack.c:2056
+msgid "unexpected 'ready' from remote"
+msgstr "oväntat \"ready\" från fjärr"
+
+#: fetch-pack.c:2079
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
-#: fetch-pack.c:1950
+#: fetch-pack.c:2082
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
-#: gpg-interface.c:272
+#: gpg-interface.c:273
msgid "could not create temporary file"
msgstr "kunde inte skapa temporära fil"
-#: gpg-interface.c:275
+#: gpg-interface.c:276
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\""
-#: gpg-interface.c:457
+#: gpg-interface.c:470
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg misslyckades signera data"
@@ -4165,7 +4283,7 @@ msgstr "gpg misslyckades signera data"
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors"
-#: grep.c:640
+#: grep.c:531
msgid ""
"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
"with -P under PCRE v2"
@@ -4173,18 +4291,18 @@ msgstr ""
"angivet mönster innehåller NULL-byte (via -f <fil>). Detta stöds endast med -"
"P under PCRE v2"
-#: grep.c:2100
+#: grep.c:1893
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-#: grep.c:2117 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:89
-#: builtin/rm.c:135
+#: grep.c:1910 setup.c:176 builtin/clone.c:416 builtin/diff.c:90
+#: builtin/rm.c:136
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
-#: grep.c:2128
+#: grep.c:1921
#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "\"%s\": kort läsning"
@@ -4254,7 +4372,7 @@ msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
msgid "These are common Git commands used in various situations:"
msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
-#: help.c:365 git.c:99
+#: help.c:365 git.c:100
#, c-format
msgid "unsupported command listing type '%s'"
msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\""
@@ -4408,47 +4526,52 @@ msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
-#: ident.c:454 builtin/commit.c:634
+#: ident.c:454 builtin/commit.c:647
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "felaktigt datumformat: %s"
-#: list-objects-filter-options.c:81
+#: list-objects-filter-options.c:83
msgid "expected 'tree:<depth>'"
msgstr "förväntade \"tree:<djup>\""
-#: list-objects-filter-options.c:96
+#: list-objects-filter-options.c:98
msgid "sparse:path filters support has been dropped"
msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre"
-#: list-objects-filter-options.c:109
+#: list-objects-filter-options.c:105
+#, c-format
+msgid "'%s' for 'object:type=<type>' isnot a valid object type"
+msgstr "\"%s\" för \"object:type=<typ>\" är inte en giltig objekttyp"
+
+#: list-objects-filter-options.c:124
#, c-format
msgid "invalid filter-spec '%s'"
msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\""
-#: list-objects-filter-options.c:125
+#: list-objects-filter-options.c:140
#, c-format
msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
msgstr "måste använda specialsekvens i delfilter-spec: \"%c\""
-#: list-objects-filter-options.c:167
+#: list-objects-filter-options.c:182
msgid "expected something after combine:"
msgstr "förväntade någonting efter combine:"
-#: list-objects-filter-options.c:249
+#: list-objects-filter-options.c:264
msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
-#: list-objects-filter-options.c:361
+#: list-objects-filter-options.c:376
msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat till att stöda delvis klon"
-#: list-objects-filter.c:492
+#: list-objects-filter.c:532
#, c-format
msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\""
-#: list-objects-filter.c:495
+#: list-objects-filter.c:535
#, c-format
msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s"
@@ -4463,7 +4586,7 @@ msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd"
msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob"
-#: list-objects.c:375
+#: list-objects.c:395
#, c-format
msgid "unable to load root tree for commit %s"
msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s"
@@ -4493,11 +4616,279 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s"
-#: ls-refs.c:109
+#: ls-refs.c:37
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn"
+msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för lsrefs.unborn"
+
+#: ls-refs.c:167
msgid "expected flush after ls-refs arguments"
msgstr "förväntade \"flush\" efter ls-refs-argument"
-#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3672
+#: mailinfo.c:1050
+msgid "quoted CRLF detected"
+msgstr "citerad CRLF upptäcktes"
+
+#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:176 builtin/mailinfo.c:46
+#, c-format
+msgid "bad action '%s' for '%s'"
+msgstr "felaktig funktion \"%s\" för \"%s\""
+
+#: merge-ort.c:1116 merge-recursive.c:1205
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
+msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)"
+
+#: merge-ort.c:1125 merge-recursive.c:1212
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
+msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)"
+
+#: merge-ort.c:1134 merge-recursive.c:1219
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
+msgstr ""
+"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte "
+"sammanslagningsbasen)"
+
+#: merge-ort.c:1144 merge-ort.c:1151
+#, c-format
+msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
+msgstr "Obs: Snabbspolar undermodulen %s till %s"
+
+#: merge-ort.c:1172
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s"
+msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s"
+
+#: merge-ort.c:1179
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Misslyckades slå ihop undermodulen %s, men en möjlig lösning finns:\n"
+"%s\n"
+
+#: merge-ort.c:1183 merge-recursive.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"If this is correct simply add it to the index for example\n"
+"by using:\n"
+"\n"
+" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
+"\n"
+"which will accept this suggestion.\n"
+msgstr ""
+"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n"
+"exempel så här:\n"
+"\n"
+" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
+"\n"
+"vilket godtar lösningen.\n"
+
+#: merge-ort.c:1196
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Misslyckades slå ihop undermodulen %s, men flera möjliga sammanslagningar "
+"finns:\n"
+"%s"
+
+#: merge-ort.c:1415 merge-recursive.c:1362
+msgid "Failed to execute internal merge"
+msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
+
+#: merge-ort.c:1420 merge-recursive.c:1367
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to database"
+msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
+
+#: merge-ort.c:1427 merge-recursive.c:1400
+#, c-format
+msgid "Auto-merging %s"
+msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
+
+#: merge-ort.c:1566 merge-recursive.c:2122
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
+"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för "
+"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s."
+
+#: merge-ort.c:1576 merge-recursive.c:2132
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
+"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
+msgstr ""
+"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till "
+"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s"
+
+#: merge-ort.c:1634
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
+"renamed to multiple other directories, with no destination getting a "
+"majority of the files."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s ska namnbytas till; "
+"den har namnbytts till flera andra kataloger, utan att någon destination "
+"fick en majoritet av filerna."
+
+#: merge-ort.c:1788 merge-recursive.c:2468
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
+"renamed."
+msgstr ""
+"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har "
+"bytt namn."
+
+#: merge-ort.c:1932 merge-recursive.c:3244
+#, c-format
+msgid ""
+"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
+"moving it to %s."
+msgstr ""
+"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; "
+"flyttar den till %s."
+
+#: merge-ort.c:1939 merge-recursive.c:3251
+#, c-format
+msgid ""
+"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
+"%s; moving it to %s."
+msgstr ""
+"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte "
+"namn i %s; flyttar den till %s."
+
+#: merge-ort.c:1952 merge-recursive.c:3247
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
+"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i "
+"%s, föreslår att den bör flyttas till%s."
+
+#: merge-ort.c:1960 merge-recursive.c:3254
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
+"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som "
+"bytte namn i %s; flyttar den till %s."
+
+#: merge-ort.c:2103
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): %s namnbytt till %s i %s och till %s i %s."
+
+#: merge-ort.c:2198
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
+"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict "
+"markers."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (namnbyte involverad i krock): namnbyte av %s -> %s har "
+"innehållskonflikter OCH krockar med en annan sökväg; detta kan leda till "
+"nästlade konfliktmarkörer."
+
+#: merge-ort.c:2217 merge-ort.c:2241
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (namnbyte/radera): %s namnbytt till %s i %s, men borttagen i %s."
+
+#: merge-ort.c:2550 merge-recursive.c:3002
+#, c-format
+msgid "cannot read object %s"
+msgstr "kan inte läsa objektet %s"
+
+#: merge-ort.c:2553 merge-recursive.c:3005
+#, c-format
+msgid "object %s is not a blob"
+msgstr "objektet %s är inte en blob"
+
+#: merge-ort.c:2981
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
+"%s instead."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (fil/katalog): katalogen är i vägen för %s från %s; flyttar den "
+"till %s istället."
+
+#: merge-ort.c:3055
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both "
+"of them so each can be recorded somewhere."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (olika typer): %s hade olika typer på varje sida; namnbytte bägge "
+"så att de kan protokollföras någonstans."
+
+#: merge-ort.c:3062
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one "
+"of them so each can be recorded somewhere."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (olika typer): %s hade olika typer på varje sida; namnbytte den ena "
+"så att de kan protokollföras någonstans."
+
+#: merge-ort.c:3162 merge-recursive.c:3081
+msgid "content"
+msgstr "innehåll"
+
+#: merge-ort.c:3164 merge-recursive.c:3085
+msgid "add/add"
+msgstr "tillägg/tillägg"
+
+#: merge-ort.c:3166 merge-recursive.c:3130
+msgid "submodule"
+msgstr "undermodul"
+
+#: merge-ort.c:3168 merge-recursive.c:3131
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
+msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
+
+#: merge-ort.c:3198
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s "
+"of %s left in tree."
+msgstr ""
+"KONFLIKT (ändra/radera): %s raderad i %s och ändrad i %s. Versionen %s av %s "
+"lämnad i trädet."
+
+#: merge-ort.c:3433
+#, c-format
+msgid ""
+"Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old "
+"copy renamed to %s"
+msgstr ""
+"Observera: %s är inte à jour och i vägen för att checka ut version i "
+"konflikt; gammal upplaga har nytt namn %s"
+
+#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
+#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
+#.
+#: merge-ort.c:3730
+#, c-format
+msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
+msgstr "samling av sammanslagningsinfo misslyckades för träden %s, %s, %s"
+
+#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3699
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4507,10 +4898,9 @@ msgstr ""
"sammanslagning:\n"
" %s"
-#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436
-#, c-format
-msgid "Already up to date!"
-msgstr "Redan à jour!"
+#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3465 builtin/merge.c:402
+msgid "Already up to date."
+msgstr "Redan à jour."
#: merge-recursive.c:356
msgid "(bad commit)\n"
@@ -4529,136 +4919,88 @@ msgstr ""
"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar "
"sammanslagningen."
-#: merge-recursive.c:874
+#: merge-recursive.c:876
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:885
+#: merge-recursive.c:887
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
-#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918
+#: merge-recursive.c:901 merge-recursive.c:920
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
-#: merge-recursive.c:908
+#: merge-recursive.c:910
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41
+#: merge-recursive.c:951 builtin/cat-file.c:41
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
-#: merge-recursive.c:954
+#: merge-recursive.c:956
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
-#: merge-recursive.c:979
+#: merge-recursive.c:981
#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s"
-#: merge-recursive.c:990
+#: merge-recursive.c:992
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s"
-#: merge-recursive.c:995
+#: merge-recursive.c:997
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" ska hanteras"
-#: merge-recursive.c:1191
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
-msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)"
-
-#: merge-recursive.c:1198
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
-msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)"
-
-#: merge-recursive.c:1205
-#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
-msgstr ""
-"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte "
-"sammanslagningsbasen)"
-
-#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225
+#: merge-recursive.c:1227 merge-recursive.c:1239
#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:"
-#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228
+#: merge-recursive.c:1230 merge-recursive.c:1242
#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s"
msgstr "Snabbspolar undermodulen %s"
-#: merge-recursive.c:1251
+#: merge-recursive.c:1265
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
msgstr ""
"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar "
"hittades inte)"
-#: merge-recursive.c:1255
+#: merge-recursive.c:1269
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)"
-#: merge-recursive.c:1256
+#: merge-recursive.c:1270
msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n"
-#: merge-recursive.c:1259
-#, c-format
-msgid ""
-"If this is correct simply add it to the index for example\n"
-"by using:\n"
-"\n"
-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"which will accept this suggestion.\n"
-msgstr ""
-"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n"
-"exempel så här:\n"
-"\n"
-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"vilket godtar lösningen.\n"
-
-#: merge-recursive.c:1268
+#: merge-recursive.c:1282
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
msgstr ""
"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)"
-#: merge-recursive.c:1341
-msgid "Failed to execute internal merge"
-msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-
-#: merge-recursive.c:1346
-#, c-format
-msgid "Unable to add %s to database"
-msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-
-#: merge-recursive.c:1378
-#, c-format
-msgid "Auto-merging %s"
-msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-
-#: merge-recursive.c:1402
+#: merge-recursive.c:1424
#, c-format
msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället."
-#: merge-recursive.c:1474
+#: merge-recursive.c:1496
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -4667,7 +5009,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet."
-#: merge-recursive.c:1479
+#: merge-recursive.c:1501
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -4676,7 +5018,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
"%s lämnad i trädet."
-#: merge-recursive.c:1486
+#: merge-recursive.c:1508
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -4685,7 +5027,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1491
+#: merge-recursive.c:1513
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
@@ -4694,40 +5036,40 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av "
"%s lämnad i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1548
msgid "rename"
msgstr "namnbyte"
-#: merge-recursive.c:1526
+#: merge-recursive.c:1548
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129
+#: merge-recursive.c:1599 merge-recursive.c:2505 merge-recursive.c:3158
#, c-format
msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:1587
+#: merge-recursive.c:1609
#, c-format
msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen."
-#: merge-recursive.c:1645
+#: merge-recursive.c:1667
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s"
msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s"
-#: merge-recursive.c:1676
+#: merge-recursive.c:1698
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1681
+#: merge-recursive.c:1703
#, c-format
msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1708
+#: merge-recursive.c:1730
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -4736,17 +5078,17 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1713
+#: merge-recursive.c:1735
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1827
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:2068
+#: merge-recursive.c:2090
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
@@ -4757,25 +5099,7 @@ msgstr ""
"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon "
"destination fick en majoritet av filerna."
-#: merge-recursive.c:2100
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
-"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för "
-"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s."
-
-#: merge-recursive.c:2110
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
-"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
-msgstr ""
-"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till "
-"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s"
-
-#: merge-recursive.c:2202
+#: merge-recursive.c:2224
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
@@ -4784,151 +5108,80 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog "
"%s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:2447
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
-"renamed."
-msgstr ""
-"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har "
-"bytt namn."
-
-#: merge-recursive.c:2973
-#, c-format
-msgid "cannot read object %s"
-msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-
-#: merge-recursive.c:2976
-#, c-format
-msgid "object %s is not a blob"
-msgstr "objektet %s är inte en blob"
-
-#: merge-recursive.c:3040
+#: merge-recursive.c:3069
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:3040
+#: merge-recursive.c:3069
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:3052
-msgid "content"
-msgstr "innehåll"
-
-#: merge-recursive.c:3056
-msgid "add/add"
-msgstr "tillägg/tillägg"
-
-#: merge-recursive.c:3079
+#: merge-recursive.c:3108
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:3101
-msgid "submodule"
-msgstr "undermodul"
-
-#: merge-recursive.c:3102
-#, c-format
-msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
-msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-
-#: merge-recursive.c:3132
+#: merge-recursive.c:3161
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:3215
-#, c-format
-msgid ""
-"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
-"moving it to %s."
-msgstr ""
-"Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; "
-"flyttar den till %s."
-
-#: merge-recursive.c:3218
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
-"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i "
-"%s, föreslår att den bör flyttas till%s."
-
-#: merge-recursive.c:3222
-#, c-format
-msgid ""
-"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
-"%s; moving it to %s."
-msgstr ""
-"Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte "
-"namn i %s; flyttar den till %s."
-
-#: merge-recursive.c:3225
-#, c-format
-msgid ""
-"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
-"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
-msgstr ""
-"KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som "
-"bytte namn i %s; flyttar den till %s."
-
-#: merge-recursive.c:3339
+#: merge-recursive.c:3368
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:3362
+#: merge-recursive.c:3391
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:3367
+#: merge-recursive.c:3396
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:3374
+#: merge-recursive.c:3403
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:3383
+#: merge-recursive.c:3412
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:3392
+#: merge-recursive.c:3421
#, c-format
msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:3445
+#: merge-recursive.c:3474
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:3550
+#: merge-recursive.c:3568
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:3563
+#: merge-recursive.c:3581
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:3613
+#: merge-recursive.c:3631
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:3769
+#: merge-recursive.c:3796
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:711 builtin/merge.c:895
+#: merge-recursive.c:3814 builtin/merge.c:716 builtin/merge.c:900
+#: builtin/stash.c:473
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
@@ -4936,185 +5189,196 @@ msgstr "Kunde inte skriva indexet."
msgid "failed to read the cache"
msgstr "misslyckades läsa cachen"
-#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917
-#: builtin/checkout.c:573 builtin/checkout.c:829 builtin/clone.c:817
-#: builtin/stash.c:265
+#: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1931 builtin/am.c:1965
+#: builtin/checkout.c:595 builtin/checkout.c:849 builtin/clone.c:821
+#: builtin/stash.c:267
msgid "unable to write new index file"
msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
-#: midx.c:80
+#: midx.c:74
+msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
+msgstr "multi-pack-indexets OID-utbredning har fel storlek"
+
+#: midx.c:105
#, c-format
msgid "multi-pack-index file %s is too small"
msgstr "multi-pack-indexfilen %s är för liten"
-#: midx.c:96
+#: midx.c:121
#, c-format
msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
msgstr "multi-pack-indexsignaturen 0x%08x stämmer inte med signaturen 0x%08x"
-#: midx.c:101
+#: midx.c:126
#, c-format
msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
msgstr "multi-pack-indexversionen %d stöds inte"
-#: midx.c:106
+#: midx.c:131
#, c-format
msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
msgstr "multi-pack-index-hashversionen %u stämmer inte med versionen %u"
-#: midx.c:123
-msgid "invalid chunk offset (too large)"
-msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)"
-
-#: midx.c:147
-msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
-msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-id förekommer tidigare än förväntat"
-
-#: midx.c:160
+#: midx.c:148
msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävd paketnamn-stycke"
-#: midx.c:162
+#: midx.c:150
msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-utbredningsstycke"
-#: midx.c:164
+#: midx.c:152
msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-uppslagnignsstycke"
-#: midx.c:166
+#: midx.c:154
msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke"
-#: midx.c:180
+#: midx.c:170
#, c-format
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\""
-#: midx.c:223
+#: midx.c:214
#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
-#: midx.c:273
+#: midx.c:264
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten"
-#: midx.c:480
+#: midx.c:490
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\""
-#: midx.c:486
+#: midx.c:496
#, c-format
msgid "failed to open pack-index '%s'"
msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\""
-#: midx.c:546
+#: midx.c:564
#, c-format
msgid "failed to locate object %d in packfile"
msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen"
-#: midx.c:846
+#: midx.c:880 builtin/index-pack.c:1535
+msgid "cannot store reverse index file"
+msgstr "kan inte spara reverse-index-fil"
+
+#: midx.c:933
msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
msgstr "Lägger till paketfiler till multi-pack-index"
-#: midx.c:879
+#: midx.c:979
#, c-format
msgid "did not see pack-file %s to drop"
msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas"
-#: midx.c:931
+#: midx.c:1024
+#, c-format
+msgid "unknown preferred pack: '%s'"
+msgstr "okänt föredraget paket: %s"
+
+#: midx.c:1029
+#, c-format
+msgid "preferred pack '%s' is expired"
+msgstr "föredraget paket \"%s\" har löpt ut"
+
+#: midx.c:1045
msgid "no pack files to index."
msgstr "inga paketfiler att indexera."
-#: midx.c:982
-msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
-msgstr "Skriver stycken till multi-pack-index"
+#: midx.c:1125 builtin/clean.c:37
+#, c-format
+msgid "failed to remove %s"
+msgstr "misslyckades ta bort %s"
-#: midx.c:1060
+#: midx.c:1156
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
-#: midx.c:1116
+#: midx.c:1214
msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "multi-pack-indexfilen finns, men kunde inte tolkas"
-#: midx.c:1124
+#: midx.c:1222
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Ser efter refererade packfiler"
-#: midx.c:1139
+#: midx.c:1237
#, c-format
msgid ""
"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
msgstr ""
"oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-#: midx.c:1144
+#: midx.c:1242
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "midx saknar oid"
-#: midx.c:1153
+#: midx.c:1251
msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
msgstr "Bekräftar OID-ordning i multi-pack-index"
-#: midx.c:1162
+#: midx.c:1260
#, c-format
msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
-#: midx.c:1182
+#: midx.c:1280
msgid "Sorting objects by packfile"
msgstr "Sorterar objekt efter packfil"
-#: midx.c:1189
+#: midx.c:1287
msgid "Verifying object offsets"
msgstr "Bekräftar offset för objekt"
-#: midx.c:1205
+#: midx.c:1303
#, c-format
msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s"
-#: midx.c:1211
+#: midx.c:1309
#, c-format
msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s"
-#: midx.c:1220
+#: midx.c:1318
#, c-format
msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
-#: midx.c:1245
+#: midx.c:1343
msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Räknar refererade objekt"
-#: midx.c:1255
+#: midx.c:1353
msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler"
-#: midx.c:1446
+#: midx.c:1544
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "kunde inte starta pack-objects"
-#: midx.c:1466
+#: midx.c:1564
msgid "could not finish pack-objects"
msgstr "kunde inte avsluta pack-objects"
-#: name-hash.c:537
+#: name-hash.c:542
#, c-format
msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s"
-#: name-hash.c:559
+#: name-hash.c:564
#, c-format
msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s"
-#: name-hash.c:565
+#: name-hash.c:570
#, c-format
msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s"
@@ -5159,6 +5423,358 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
+#: object-file.c:526
+#, c-format
+msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
+msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
+
+#: object-file.c:577
+#, c-format
+msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
+msgstr "kunde inte normalisera supplerande objektsökväg: %s"
+
+#: object-file.c:649
+#, c-format
+msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
+msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling"
+
+#: object-file.c:656
+#, c-format
+msgid "unable to normalize object directory: %s"
+msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s"
+
+#: object-file.c:699
+msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
+msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil"
+
+#: object-file.c:717
+msgid "unable to read alternates file"
+msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen"
+
+#: object-file.c:724
+msgid "unable to move new alternates file into place"
+msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats"
+
+#: object-file.c:759
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist"
+msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
+
+#: object-file.c:780
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
+msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
+
+#: object-file.c:786
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
+
+#: object-file.c:792
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
+
+#: object-file.c:800
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
+
+#: object-file.c:860
+#, c-format
+msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
+msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s"
+
+#: object-file.c:1010
+#, c-format
+msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
+msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
+
+#: object-file.c:1031
+msgid "mmap failed"
+msgstr "mmap misslyckades"
+
+#: object-file.c:1195
+#, c-format
+msgid "object file %s is empty"
+msgstr "objektfilen %s är tom"
+
+#: object-file.c:1330 object-file.c:2524
+#, c-format
+msgid "corrupt loose object '%s'"
+msgstr "trasigt löst objekt \"%s\""
+
+#: object-file.c:1332 object-file.c:2528
+#, c-format
+msgid "garbage at end of loose object '%s'"
+msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\""
+
+#: object-file.c:1374
+msgid "invalid object type"
+msgstr "felaktig objekttyp"
+
+#: object-file.c:1458
+#, c-format
+msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
+msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type"
+
+#: object-file.c:1461
+#, c-format
+msgid "unable to unpack %s header"
+msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet"
+
+#: object-file.c:1467
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
+msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type"
+
+#: object-file.c:1470
+#, c-format
+msgid "unable to parse %s header"
+msgstr "kan inte tolka %s-huvud"
+
+#: object-file.c:1697
+#, c-format
+msgid "failed to read object %s"
+msgstr "misslyckades läsa objektet %s"
+
+#: object-file.c:1701
+#, c-format
+msgid "replacement %s not found for %s"
+msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
+
+#: object-file.c:1705
+#, c-format
+msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
+
+#: object-file.c:1709
+#, c-format
+msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
+
+#: object-file.c:1814
+#, c-format
+msgid "unable to write file %s"
+msgstr "kunde inte skriva filen %s"
+
+#: object-file.c:1821
+#, c-format
+msgid "unable to set permission to '%s'"
+msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\""
+
+#: object-file.c:1828
+msgid "file write error"
+msgstr "fel vid skrivning av fil"
+
+#: object-file.c:1848
+msgid "error when closing loose object file"
+msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt"
+
+#: object-file.c:1913
+#, c-format
+msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
+msgstr ""
+"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s"
+
+#: object-file.c:1915
+msgid "unable to create temporary file"
+msgstr "kan inte skapa temporär fil"
+
+#: object-file.c:1939
+msgid "unable to write loose object file"
+msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt"
+
+#: object-file.c:1945
+#, c-format
+msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
+msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)"
+
+#: object-file.c:1949
+#, c-format
+msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
+msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)"
+
+#: object-file.c:1953
+#, c-format
+msgid "confused by unstable object source data for %s"
+msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s"
+
+#: object-file.c:1963 builtin/pack-objects.c:1097
+#, c-format
+msgid "failed utime() on %s"
+msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s"
+
+#: object-file.c:2040
+#, c-format
+msgid "cannot read object for %s"
+msgstr "kan inte läsa objekt för %s"
+
+#: object-file.c:2091
+msgid "corrupt commit"
+msgstr "trasik incheckning"
+
+#: object-file.c:2099
+msgid "corrupt tag"
+msgstr "trasig tagg"
+
+#: object-file.c:2199
+#, c-format
+msgid "read error while indexing %s"
+msgstr "läsfel vid indexering av %s"
+
+#: object-file.c:2202
+#, c-format
+msgid "short read while indexing %s"
+msgstr "för lite lästes vid indexering av %s"
+
+#: object-file.c:2275 object-file.c:2285
+#, c-format
+msgid "%s: failed to insert into database"
+msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen"
+
+#: object-file.c:2291
+#, c-format
+msgid "%s: unsupported file type"
+msgstr "%s: filtypen stöds ej"
+
+#: object-file.c:2315
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid object"
+msgstr "%s är inte ett giltigt objekt"
+
+#: object-file.c:2317
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid '%s' object"
+msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
+
+#: object-file.c:2344 builtin/index-pack.c:192
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kan inte öppna %s"
+
+#: object-file.c:2535 object-file.c:2588
+#, c-format
+msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
+msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)"
+
+#: object-file.c:2559
+#, c-format
+msgid "unable to mmap %s"
+msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s"
+
+#: object-file.c:2564
+#, c-format
+msgid "unable to unpack header of %s"
+msgstr "kan inte packa upp huvud för %s"
+
+#: object-file.c:2570
+#, c-format
+msgid "unable to parse header of %s"
+msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
+
+#: object-file.c:2581
+#, c-format
+msgid "unable to unpack contents of %s"
+msgstr "kan inte tolka innehåll i %s"
+
+#: object-name.c:486
+#, c-format
+msgid "short object ID %s is ambiguous"
+msgstr "kort objekt-ID %s är tvetydigt"
+
+#: object-name.c:497
+msgid "The candidates are:"
+msgstr "Kandidaterna är:"
+
+#: object-name.c:796
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
+"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
+"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
+"\n"
+" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
+"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
+"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
+
+#: object-name.c:916
+#, c-format
+msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
+msgstr "loggen för \"%.*s\" räcker bara tillbaka till %s"
+
+#: object-name.c:924
+#, c-format
+msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
+msgstr "loggen för \"%.*s\" har bara %d poster"
+
+#: object-name.c:1702
+#, c-format
+msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
+msgstr "Sökvägen \"%s\" finns på disken, men inte i \"%.*s\""
+
+#: object-name.c:1708
+#, c-format
+msgid ""
+"path '%s' exists, but not '%s'\n"
+"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
+msgstr ""
+"sökvägen \"%s\" finns, men inte i \"%s\"\n"
+"tips: Menade du \"%.*s:%s\", även känd som \"%.*s:./%s\"?"
+
+#: object-name.c:1717
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
+msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte i \"%.*s\""
+
+#: object-name.c:1745
+#, c-format
+msgid ""
+"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
+"hint: Did you mean ':%d:%s'?"
+msgstr ""
+"sökvägen \"%s\" finns i indexet men inte i etapp %d\n"
+"tips: Menade du \":%d:%s\"?"
+
+#: object-name.c:1761
+#, c-format
+msgid ""
+"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
+"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
+msgstr ""
+"sökvägen \"%s\" finns i indexet, men inte i \"%s\"\n"
+"tips: Menade du \":%d:%s\", även känd som \":%d:./%s\"?"
+
+#: object-name.c:1769
+#, c-format
+msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
+msgstr "sökvägen \"%s\" finns på disk, men inte i indexet"
+
+#: object-name.c:1771
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
+msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte (varken i disken eller i indexet)"
+
+#: object-name.c:1784
+msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
+msgstr "relativ sökväg kan inte användas utanför arbetskatalogen"
+
+#: object-name.c:1922
+#, c-format
+msgid "invalid object name '%.*s'."
+msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"."
+
#: object.c:53
#, c-format
msgid "invalid object type \"%s\""
@@ -5169,36 +5785,85 @@ msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\""
msgid "object %s is a %s, not a %s"
msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s"
-#: object.c:233
+#: object.c:232
#, c-format
msgid "object %s has unknown type id %d"
msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d"
-#: object.c:246
+#: object.c:245
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
-#: object.c:266 object.c:278
+#: object.c:265 object.c:277
#, c-format
msgid "hash mismatch %s"
msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s"
-#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216
+#: pack-bitmap.c:844 pack-bitmap.c:850 builtin/pack-objects.c:2251
#, c-format
msgid "unable to get size of %s"
msgstr "kan inte hämta storlek på %s"
-#: packfile.c:615
+#: pack-bitmap.c:1547 builtin/rev-list.c:92
+#, c-format
+msgid "unable to get disk usage of %s"
+msgstr "kan inte hämta diskanvändning för %s"
+
+#: pack-revindex.c:221
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s is too small"
+msgstr "reverse-index-filen %s är för liten"
+
+#: pack-revindex.c:226
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s is corrupt"
+msgstr "reverse-index-filen %s är trasig"
+
+#: pack-revindex.c:234
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s has unknown signature"
+msgstr "reverse-index-filen %s har okänd signatur"
+
+#: pack-revindex.c:238
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>"
+msgstr "reverse-index-filen %s har versionen %<PRIu32> som inte stöds"
+
+#: pack-revindex.c:243
+#, c-format
+msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
+msgstr "reverse-index-filen %s har hash-ID %<PRIu32> som inte stöds"
+
+#: pack-write.c:250
+msgid "cannot both write and verify reverse index"
+msgstr "kan inte både skriva och bekräfta reverse-index"
+
+#: pack-write.c:271
+#, c-format
+msgid "could not stat: %s"
+msgstr "kunde inte ta status: %s"
+
+#: pack-write.c:283
+#, c-format
+msgid "failed to make %s readable"
+msgstr "kunde inte göra %s läsbar"
+
+#: pack-write.c:522
+#, c-format
+msgid "could not write '%s' promisor file"
+msgstr "kunde inte skriva kontraktsfilen \"%s\""
+
+#: packfile.c:625
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
-#: packfile.c:1907
+#: packfile.c:1937
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
-#: packfile.c:1911
+#: packfile.c:1941
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
@@ -5264,31 +5929,31 @@ msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)"
msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?"
-#: parse-options.c:666 parse-options.c:971
+#: parse-options.c:668 parse-options.c:988
#, c-format
msgid "alias of --%s"
msgstr "alias för --%s"
-#: parse-options.c:862
+#: parse-options.c:879
#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "okänd flagga \"%s\""
-#: parse-options.c:864
+#: parse-options.c:881
#, c-format
msgid "unknown switch `%c'"
msgstr "okänd flagga \"%c\""
-#: parse-options.c:866
+#: parse-options.c:883
#, c-format
msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\""
-#: parse-options.c:890
+#: parse-options.c:907
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:909
+#: parse-options.c:926
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "användning: %s"
@@ -5296,17 +5961,17 @@ msgstr "användning: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
-#: parse-options.c:915
+#: parse-options.c:932
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " eller: %s"
-#: parse-options.c:918
+#: parse-options.c:935
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:957
+#: parse-options.c:974
msgid "-NUM"
msgstr "-TAL"
@@ -5315,29 +5980,29 @@ msgstr "-TAL"
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen"
-#: pathspec.c:130
+#: pathspec.c:151
msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde"
-#: pathspec.c:148
+#: pathspec.c:169
msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten."
-#: pathspec.c:151
+#: pathspec.c:172
msgid "attr spec must not be empty"
msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom"
-#: pathspec.c:194
+#: pathspec.c:215
#, c-format
msgid "invalid attribute name %s"
msgstr "ogiltigt attributnamn %s"
-#: pathspec.c:259
+#: pathspec.c:280
msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
msgstr ""
"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
-#: pathspec.c:266
+#: pathspec.c:287
msgid ""
"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
"pathspec settings"
@@ -5345,51 +6010,51 @@ msgstr ""
"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
"globala sökvägsinställningar"
-#: pathspec.c:306
+#: pathspec.c:327
msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
-#: pathspec.c:327
+#: pathspec.c:348
#, c-format
msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
-#: pathspec.c:332
+#: pathspec.c:353
#, c-format
msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
-#: pathspec.c:370
+#: pathspec.c:391
#, c-format
msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi \"%c\" i \"%s\""
-#: pathspec.c:429
+#: pathspec.c:450
#, c-format
msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
-#: pathspec.c:445
+#: pathspec.c:466
#, c-format
msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet på \"%s\""
-#: pathspec.c:521
+#: pathspec.c:542
#, c-format
msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")"
-#: pathspec.c:531
+#: pathspec.c:552
#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
-#: pathspec.c:598
+#: pathspec.c:619
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: pathspec.c:643
+#: pathspec.c:664
#, c-format
msgid "line is badly quoted: %s"
msgstr "linjen er felaktigt citerad: %s"
@@ -5410,7 +6075,7 @@ msgstr "kan inte skriva tillståndslöst avdelarpaket"
msgid "flush packet write failed"
msgstr "fel vid skrivning av \"flush\"-paket"
-#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239
+#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:265
msgid "protocol error: impossibly long line"
msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad"
@@ -5418,47 +6083,48 @@ msgstr "protokollfel: omöjligt lång rad"
msgid "packet write with format failed"
msgstr "paketskrivning med format misslyckades"
-#: pkt-line.c:203
+#: pkt-line.c:204
msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
msgstr "paketskrivning misslyckades - data överskrider maximal paketstorlek"
-#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217
-msgid "packet write failed"
-msgstr "paketskrivning misslyckades"
+#: pkt-line.c:222
+#, c-format
+msgid "packet write failed: %s"
+msgstr "paketskrivning misslyckades: %s"
-#: pkt-line.c:302
+#: pkt-line.c:328 pkt-line.c:329
msgid "read error"
msgstr "läsfel"
-#: pkt-line.c:310
+#: pkt-line.c:339 pkt-line.c:340
msgid "the remote end hung up unexpectedly"
msgstr "fjärren lade på oväntat"
-#: pkt-line.c:338
+#: pkt-line.c:369 pkt-line.c:371
#, c-format
msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
msgstr "protokollfel: felaktig radlängdstecken: %.4s"
-#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357
+#: pkt-line.c:386 pkt-line.c:388 pkt-line.c:394 pkt-line.c:396
#, c-format
msgid "protocol error: bad line length %d"
msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d"
-#: pkt-line.c:373 sideband.c:165
+#: pkt-line.c:413 sideband.c:165
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "fjärrfel: %s"
-#: preload-index.c:119
+#: preload-index.c:125
msgid "Refreshing index"
msgstr "Uppdaterar indexet"
-#: preload-index.c:138
+#: preload-index.c:144
#, c-format
msgid "unable to create threaded lstat: %s"
msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s"
-#: pretty.c:983
+#: pretty.c:988
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
@@ -5480,24 +6146,28 @@ msgstr ""
msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s"
+#: protocol-caps.c:103
+msgid "object-info: expected flush after arguments"
+msgstr "object-info: förväntade \"flush\" efter argument"
+
#: prune-packed.c:35
msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
-#: range-diff.c:77
+#: range-diff.c:78
msgid "could not start `log`"
msgstr "kunde inte starta \"log\""
-#: range-diff.c:79
+#: range-diff.c:80
msgid "could not read `log` output"
msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\""
-#: range-diff.c:98 sequencer.c:5310
+#: range-diff.c:101 sequencer.c:5551
#, c-format
msgid "could not parse commit '%s'"
msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\""
-#: range-diff.c:112
+#: range-diff.c:115
#, c-format
msgid ""
"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
@@ -5506,65 +6176,69 @@ msgstr ""
"kunde inte tolka första raden i \"log\"-updata: börjar inte med \"commit \": "
"\"%s\""
-#: range-diff.c:137
+#: range-diff.c:140
#, c-format
msgid "could not parse git header '%.*s'"
msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\""
-#: range-diff.c:299
+#: range-diff.c:306
msgid "failed to generate diff"
msgstr "misslyckades skapa diff"
-#: range-diff.c:532 range-diff.c:534
+#: range-diff.c:558
+msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive"
+msgstr "--left-only och --right-only är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: range-diff.c:561 range-diff.c:563
#, c-format
msgid "could not parse log for '%s'"
msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\""
-#: read-cache.c:682
+#: read-cache.c:708
#, c-format
msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
msgstr "lägger inte till filalias \"%s\" (\"%s\" finns redan i indexet)"
-#: read-cache.c:698
+#: read-cache.c:724
msgid "cannot create an empty blob in the object database"
msgstr "kan inte skapa tom blob i objektdatabasen"
-#: read-cache.c:720
+#: read-cache.c:746
#, c-format
msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
msgstr ""
"%s: kan bara lägga till vanliga filer, symboliska länkar och git-kataloger"
-#: read-cache.c:725
+#: read-cache.c:751
#, c-format
msgid "'%s' does not have a commit checked out"
msgstr "\"%s\" har inte någon utcheckad incheckning"
-#: read-cache.c:777
+#: read-cache.c:803
#, c-format
msgid "unable to index file '%s'"
msgstr "kan inte indexera filen \"%s\""
-#: read-cache.c:796
+#: read-cache.c:822
#, c-format
msgid "unable to add '%s' to index"
msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet"
-#: read-cache.c:807
+#: read-cache.c:833
#, c-format
msgid "unable to stat '%s'"
msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
-#: read-cache.c:1318
+#: read-cache.c:1356
#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog"
-#: read-cache.c:1524
+#: read-cache.c:1571
msgid "Refresh index"
msgstr "Uppdatera indexet"
-#: read-cache.c:1639
+#: read-cache.c:1700
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -5573,7 +6247,7 @@ msgstr ""
"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: read-cache.c:1649
+#: read-cache.c:1710
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -5582,139 +6256,143 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
"Använder version %i"
-#: read-cache.c:1705
+#: read-cache.c:1766
#, c-format
msgid "bad signature 0x%08x"
msgstr "felaktig signatur 0x%08x"
-#: read-cache.c:1708
+#: read-cache.c:1769
#, c-format
msgid "bad index version %d"
msgstr "felaktig indexversion %d"
-#: read-cache.c:1717
+#: read-cache.c:1778
msgid "bad index file sha1 signature"
msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil"
-#: read-cache.c:1747
+#: read-cache.c:1812
#, c-format
msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår"
-#: read-cache.c:1749
+#: read-cache.c:1814
#, c-format
msgid "ignoring %.4s extension"
msgstr "ignorerar filtillägget %.4s"
-#: read-cache.c:1786
+#: read-cache.c:1851
#, c-format
msgid "unknown index entry format 0x%08x"
msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost"
-#: read-cache.c:1802
+#: read-cache.c:1867
#, c-format
msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\""
-#: read-cache.c:1859
+#: read-cache.c:1924
msgid "unordered stage entries in index"
msgstr "osorterade köposter i index"
-#: read-cache.c:1862
+#: read-cache.c:1927
#, c-format
msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\""
-#: read-cache.c:1865
+#: read-cache.c:1930
#, c-format
msgid "unordered stage entries for '%s'"
msgstr "osorterade köposter för \"%s\""
-#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
-#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181
-#: builtin/checkout.c:502 builtin/checkout.c:688 builtin/clean.c:991
-#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:507
-#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290
+#: read-cache.c:2036 read-cache.c:2333 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095
+#: submodule.c:1635 builtin/add.c:575 builtin/check-ignore.c:183
+#: builtin/checkout.c:522 builtin/checkout.c:711 builtin/clean.c:991
+#: builtin/commit.c:377 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:505
+#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:291
#: builtin/submodule--helper.c:332
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: read-cache.c:2115
+#: read-cache.c:2180
#, c-format
msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s"
-#: read-cache.c:2128
+#: read-cache.c:2193
#, c-format
msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s"
-#: read-cache.c:2161
+#: read-cache.c:2226
#, c-format
msgid "%s: index file open failed"
msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades"
-#: read-cache.c:2165
+#: read-cache.c:2230
#, c-format
msgid "%s: cannot stat the open index"
msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet"
-#: read-cache.c:2169
+#: read-cache.c:2234
#, c-format
msgid "%s: index file smaller than expected"
msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat"
-#: read-cache.c:2173
+#: read-cache.c:2238
#, c-format
msgid "%s: unable to map index file"
msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen"
-#: read-cache.c:2215
+#: read-cache.c:2280
#, c-format
msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s"
-#: read-cache.c:2242
+#: read-cache.c:2307
#, c-format
msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s"
-#: read-cache.c:2274
+#: read-cache.c:2345
#, c-format
msgid "could not freshen shared index '%s'"
msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\""
-#: read-cache.c:2321
+#: read-cache.c:2392
#, c-format
msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s"
-#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1140
+#: read-cache.c:3095 strbuf.c:1173 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1145
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
-#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2479 sequencer.c:4231
+#: read-cache.c:3138
+msgid "failed to convert to a sparse-index"
+msgstr "misslyckades omvandla till glest index"
+
+#: read-cache.c:3209 sequencer.c:2684 sequencer.c:4441
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
-#: read-cache.c:3133
+#: read-cache.c:3222
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
-#: read-cache.c:3145
+#: read-cache.c:3234
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
-#: read-cache.c:3170
+#: read-cache.c:3263
#, c-format
msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\""
-#: read-cache.c:3319
+#: read-cache.c:3412
#, c-format
msgid "%s: cannot drop to stage #0"
msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0"
@@ -5744,7 +6422,10 @@ msgid ""
"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
-"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
+"f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n"
+" commit's log message, unless -C is used, in which case\n"
+" keep only this commit's message; -c is same as -C but\n"
+" opens the editor\n"
"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
"d, drop <commit> = remove commit\n"
@@ -5753,7 +6434,7 @@ msgid ""
"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
". create a merge commit using the original merge commit's\n"
". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
-". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n"
+". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
"\n"
"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
msgstr ""
@@ -5765,6 +6446,13 @@ msgstr ""
"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n"
"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående "
"incheckning\n"
+"f, fixup [-C | -c] <incheckning> = som \"squash\" men behåll bara "
+"loggmeddelandet\n"
+" från föregående incheckning, såvida inte -C används, då "
+"används\n"
+" istället bara den här incheckningens meddelande; -c är "
+"samma\n"
+" som -C, men öppnar redigeringsprogrammet\n"
"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta "
"incheckningsmeddelandet\n"
"x, exec <kommando> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n"
@@ -5775,19 +6463,19 @@ msgstr ""
"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n"
"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n"
". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n"
-". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n"
-". -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
+". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs); använd\n"
+". -c <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n"
"\n"
"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
-#: rebase-interactive.c:63
+#: rebase-interactive.c:66
#, c-format
msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
msgstr[0] "Ombasera %s på %s (%d kommando)"
msgstr[1] "Ombasera %s på %s (%d kommandon)"
-#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218
+#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:218
msgid ""
"\n"
"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
@@ -5796,7 +6484,7 @@ msgstr ""
"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "
"incheckning.\n"
-#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222
+#: rebase-interactive.c:78 git-rebase--preserve-merges.sh:222
msgid ""
"\n"
"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
@@ -5804,7 +6492,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
-#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861
+#: rebase-interactive.c:84 git-rebase--preserve-merges.sh:861
msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -5818,7 +6506,7 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938
+#: rebase-interactive.c:89 git-rebase--preserve-merges.sh:938
msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -5828,19 +6516,19 @@ msgstr ""
"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
"\n"
-#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3607
-#: sequencer.c:3633 sequencer.c:5416 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:270
+#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3816
+#: sequencer.c:3842 sequencer.c:5657 builtin/fsck.c:327 builtin/rebase.c:271
#, c-format
msgid "could not write '%s'"
msgstr "kunde inte skriva \"%s\""
-#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:202 builtin/rebase.c:228
-#: builtin/rebase.c:252
+#: rebase-interactive.c:119 builtin/rebase.c:203 builtin/rebase.c:229
+#: builtin/rebase.c:253
#, c-format
msgid "could not write '%s'."
msgstr "kunde inte skriva \"%s\"."
-#: rebase-interactive.c:193
+#: rebase-interactive.c:196
#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
@@ -5849,7 +6537,7 @@ msgstr ""
"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n"
"Tappade incheckningar (nyaste först):\n"
-#: rebase-interactive.c:200
+#: rebase-interactive.c:203
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
@@ -5869,14 +6557,14 @@ msgstr ""
"\" (fel).\n"
"\n"
-#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2394
-#: builtin/rebase.c:188 builtin/rebase.c:213 builtin/rebase.c:239
-#: builtin/rebase.c:264
+#: rebase-interactive.c:236 rebase-interactive.c:241 sequencer.c:2597
+#: builtin/rebase.c:189 builtin/rebase.c:214 builtin/rebase.c:240
+#: builtin/rebase.c:265
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
-#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973
+#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1978
msgid "gone"
msgstr "försvunnen"
@@ -5895,233 +6583,248 @@ msgstr "bakom %d"
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "före %d, bakom %d"
-#: ref-filter.c:169
+#: ref-filter.c:175
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
-#: ref-filter.c:171
+#: ref-filter.c:177
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
-#: ref-filter.c:193
+#: ref-filter.c:199
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
-#: ref-filter.c:197
+#: ref-filter.c:203
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
-#: ref-filter.c:199
+#: ref-filter.c:205
#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:254
+#: ref-filter.c:260
#, c-format
msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
msgstr "%%(objecttype) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:276
+#: ref-filter.c:282
#, c-format
msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:284
+#: ref-filter.c:290
#, c-format
msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
msgstr "%%(deltabase) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:296
+#: ref-filter.c:302
#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) tar inte argument"
-#: ref-filter.c:309
+#: ref-filter.c:315
#, c-format
msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
msgstr "okänt %%(subject)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:330
+#: ref-filter.c:334
+#, c-format
+msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
+msgstr "förvändate %%(trailers:nyckel=<värde>)"
+
+#: ref-filter.c:336
#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:363
+#: ref-filter.c:367
#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
-#: ref-filter.c:365
+#: ref-filter.c:369
#, c-format
msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:380
+#: ref-filter.c:384
#, c-format
msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
msgstr "positivt värde förväntat \"%s\" i %%(%s)"
-#: ref-filter.c:384
+#: ref-filter.c:388
#, c-format
msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
msgstr "okänt argument \"%s\" i %%(%s)"
-#: ref-filter.c:398
+#: ref-filter.c:402
#, c-format
msgid "unrecognized email option: %s"
msgstr "okänd e-postalternativ: %s"
-#: ref-filter.c:428
+#: ref-filter.c:432
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
-#: ref-filter.c:440
+#: ref-filter.c:444
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "okänd position:%s"
-#: ref-filter.c:447
+#: ref-filter.c:451
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "okänd bredd:%s"
-#: ref-filter.c:456
+#: ref-filter.c:460
#, c-format
msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:464
+#: ref-filter.c:468
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
-#: ref-filter.c:482
+#: ref-filter.c:486
#, c-format
msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
-#: ref-filter.c:584
+#: ref-filter.c:588
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
-#: ref-filter.c:611
+#: ref-filter.c:615
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
-#: ref-filter.c:615
+#: ref-filter.c:619
#, c-format
msgid ""
"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
msgstr ""
"inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata"
-#: ref-filter.c:739
+#: ref-filter.c:743
#, c-format
msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
-#: ref-filter.c:802
+#: ref-filter.c:807
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
-#: ref-filter.c:804
+#: ref-filter.c:809
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
-#: ref-filter.c:806
+#: ref-filter.c:811
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
-#: ref-filter.c:834
+#: ref-filter.c:839
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
-#: ref-filter.c:836
+#: ref-filter.c:841
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
-#: ref-filter.c:838
+#: ref-filter.c:843
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
-#: ref-filter.c:853
+#: ref-filter.c:858
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
-#: ref-filter.c:910
+#: ref-filter.c:915
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "felformad formatsträng %s"
-#: ref-filter.c:1549
+#: ref-filter.c:1556
#, c-format
-msgid "no branch, rebasing %s"
-msgstr "ingen gren, ombaserar %s"
+msgid "(no branch, rebasing %s)"
+msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
-#: ref-filter.c:1552
+#: ref-filter.c:1559
#, c-format
-msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s"
-msgstr "ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s"
+msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
+msgstr "(ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s)"
-#: ref-filter.c:1555
+#: ref-filter.c:1562
#, c-format
-msgid "no branch, bisect started on %s"
-msgstr "ingen gren, \"bisect\" startad på %s"
+msgid "(no branch, bisect started on %s)"
+msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
-#: ref-filter.c:1565
-msgid "no branch"
-msgstr "ingen gren"
+#: ref-filter.c:1566
+#, c-format
+msgid "(HEAD detached at %s)"
+msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
+
+#: ref-filter.c:1569
+#, c-format
+msgid "(HEAD detached from %s)"
+msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
+
+#: ref-filter.c:1572
+msgid "(no branch)"
+msgstr "(ingen gren)"
-#: ref-filter.c:1599 ref-filter.c:1808
+#: ref-filter.c:1604 ref-filter.c:1813
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "objektet %s saknas för %s"
-#: ref-filter.c:1609
+#: ref-filter.c:1614
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
-#: ref-filter.c:2062
+#: ref-filter.c:1997
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
-#: ref-filter.c:2151
+#: ref-filter.c:2086
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
-#: ref-filter.c:2156 refs.c:676
+#: ref-filter.c:2091 refs.c:676
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "ignorerar trasig referens %s"
-#: ref-filter.c:2472
+#: ref-filter.c:2431
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
-#: ref-filter.c:2571
+#: ref-filter.c:2525
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "felformat objektnamn %s"
-#: ref-filter.c:2576
+#: ref-filter.c:2530
#, c-format
msgid "option `%s' must point to a commit"
msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning"
@@ -6171,50 +6874,50 @@ msgstr "felaktigt namn på gren: %s = %s"
msgid "ignoring dangling symref %s"
msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s"
-#: refs.c:911
+#: refs.c:922
#, c-format
msgid "log for ref %s has gap after %s"
msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s"
-#: refs.c:917
+#: refs.c:929
#, c-format
msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s"
-#: refs.c:976
+#: refs.c:994
#, c-format
msgid "log for %s is empty"
msgstr "loggen för %s är tom"
-#: refs.c:1068
+#: refs.c:1086
#, c-format
msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\""
-#: refs.c:1139
+#: refs.c:1157
#, c-format
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s"
-#: refs.c:1963
+#: refs.c:2051
#, c-format
msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte"
-#: refs.c:2043
+#: refs.c:2131
msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
-#: refs.c:2054
+#: refs.c:2142
msgid "ref updates aborted by hook"
msgstr "referensuppdateringar avbrutna av krok"
-#: refs.c:2154 refs.c:2184
+#: refs.c:2242 refs.c:2272
#, c-format
msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\""
-#: refs.c:2160 refs.c:2195
+#: refs.c:2248 refs.c:2283
#, c-format
msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt"
@@ -6278,12 +6981,12 @@ msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
-#: remote.c:1073
+#: remote.c:1083
#, c-format
msgid "src refspec %s does not match any"
msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen"
-#: remote.c:1078
+#: remote.c:1088
#, c-format
msgid "src refspec %s matches more than one"
msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en"
@@ -6292,7 +6995,7 @@ msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en"
#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
#. the <src>.
#.
-#: remote.c:1093
+#: remote.c:1103
#, c-format
msgid ""
"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
@@ -6315,7 +7018,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens."
-#: remote.c:1113
+#: remote.c:1123
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
@@ -6326,7 +7029,7 @@ msgstr ""
"Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n"
"till \"%s:refs/heads/%s\"?"
-#: remote.c:1118
+#: remote.c:1128
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
@@ -6337,7 +7040,7 @@ msgstr ""
"Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n"
"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-#: remote.c:1123
+#: remote.c:1133
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
@@ -6348,7 +7051,7 @@ msgstr ""
"Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n"
"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-#: remote.c:1128
+#: remote.c:1138
#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
@@ -6359,114 +7062,114 @@ msgstr ""
"Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n"
"till \"%s:refs/tags/%s\"?"
-#: remote.c:1164
+#: remote.c:1174
#, c-format
msgid "%s cannot be resolved to branch"
msgstr "%s kan inte slås upp till en gren"
-#: remote.c:1175
+#: remote.c:1185
#, c-format
msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte"
-#: remote.c:1187
+#: remote.c:1197
#, c-format
msgid "dst refspec %s matches more than one"
msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en"
-#: remote.c:1194
+#: remote.c:1204
#, c-format
msgid "dst ref %s receives from more than one src"
msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa"
-#: remote.c:1714 remote.c:1815
+#: remote.c:1724 remote.c:1825
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
-#: remote.c:1723
+#: remote.c:1733
#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "okänd gren: \"%s\""
-#: remote.c:1726
+#: remote.c:1736
#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
-#: remote.c:1732
+#: remote.c:1742
#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
-#: remote.c:1747
+#: remote.c:1757
#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
-#: remote.c:1759
+#: remote.c:1769
#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
-#: remote.c:1769
+#: remote.c:1779
#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
-#: remote.c:1782
+#: remote.c:1792
msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
-#: remote.c:1804
+#: remote.c:1814
msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
-#: remote.c:1933
+#: remote.c:1943
#, c-format
msgid "couldn't find remote ref %s"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s"
-#: remote.c:1946
+#: remote.c:1956
#, c-format
msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt"
-#: remote.c:2109
+#: remote.c:2119
#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
-#: remote.c:2113
+#: remote.c:2123
msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
-#: remote.c:2116
+#: remote.c:2126
#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
-#: remote.c:2120
+#: remote.c:2130
#, c-format
msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:2123
+#: remote.c:2133
#, c-format
msgid " (use \"%s\" for details)\n"
msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n"
-#: remote.c:2127
+#: remote.c:2137
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-#: remote.c:2133
+#: remote.c:2143
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
-#: remote.c:2136
+#: remote.c:2146
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -6476,11 +7179,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-#: remote.c:2144
+#: remote.c:2154
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
-#: remote.c:2147
+#: remote.c:2157
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -6495,11 +7198,11 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:2157
+#: remote.c:2167
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
-#: remote.c:2349
+#: remote.c:2359
#, c-format
msgid "cannot parse expected object name '%s'"
msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\""
@@ -6519,96 +7222,96 @@ msgstr "duplicerat ersättningsreferensnamn: %s"
msgid "replace depth too high for object %s"
msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s"
-#: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229
+#: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213
msgid "corrupt MERGE_RR"
msgstr "trasig MERGE_RR"
-#: rerere.c:264 rerere.c:269
+#: rerere.c:248 rerere.c:253
msgid "unable to write rerere record"
msgstr "kunde inte skriva rerere-post"
-#: rerere.c:495
+#: rerere.c:479
#, c-format
msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
msgstr "fel vid skrivning av \"%s\" (%s)"
-#: rerere.c:498
+#: rerere.c:482
#, c-format
msgid "failed to flush '%s'"
msgstr "misslyckades spola \"%s\""
-#: rerere.c:503 rerere.c:1039
+#: rerere.c:487 rerere.c:1023
#, c-format
msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
msgstr "kunde inte tolka konflikt-stycket i \"%s\""
-#: rerere.c:684
+#: rerere.c:668
#, c-format
msgid "failed utime() on '%s'"
msgstr "\"utime()\" misslyckades på \"%s\""
-#: rerere.c:694
+#: rerere.c:678
#, c-format
msgid "writing '%s' failed"
msgstr "misslyckades skriva \"%s\""
-#: rerere.c:714
+#: rerere.c:698
#, c-format
msgid "Staged '%s' using previous resolution."
msgstr "Köade \"%s\" med sparad lösning."
-#: rerere.c:753
+#: rerere.c:737
#, c-format
msgid "Recorded resolution for '%s'."
msgstr "Sparade lösning för \"%s\"."
-#: rerere.c:788
+#: rerere.c:772
#, c-format
msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
msgstr "Löste \"%s\" med tidigare lösning."
-#: rerere.c:803
+#: rerere.c:787
#, c-format
msgid "cannot unlink stray '%s'"
msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\""
-#: rerere.c:807
+#: rerere.c:791
#, c-format
msgid "Recorded preimage for '%s'"
msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\""
-#: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1992
-#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890
+#: rerere.c:865 submodule.c:2089 builtin/log.c:2000
+#: builtin/submodule--helper.c:1879 builtin/submodule--helper.c:1891
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: rerere.c:1057
+#: rerere.c:1041
#, c-format
msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
msgstr "misslyckades uppdatera tillstånd för sammanslagningsproblem i \"%s\""
-#: rerere.c:1068 rerere.c:1075
+#: rerere.c:1052 rerere.c:1059
#, c-format
msgid "no remembered resolution for '%s'"
msgstr "inget sparat sammanslagningsresultat för \"%s\""
-#: rerere.c:1077
+#: rerere.c:1061
#, c-format
msgid "cannot unlink '%s'"
msgstr "kan inte ta bort länken \"%s\""
-#: rerere.c:1087
+#: rerere.c:1071
#, c-format
msgid "Updated preimage for '%s'"
msgstr "Uppdaterade förhandsbild för \"%s\""
-#: rerere.c:1096
+#: rerere.c:1080
#, c-format
msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n"
-#: rerere.c:1199
+#: rerere.c:1191
msgid "unable to open rr-cache directory"
msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache"
@@ -6616,43 +7319,38 @@ msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache"
msgid "could not determine HEAD revision"
msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision"
-#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3460
+#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3669
#, c-format
msgid "failed to find tree of %s"
msgstr "kunde inte hitta trädet för %s."
-#: revision.c:2336
+#: revision.c:2343
msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
msgstr "--unpacked=<paketfil> stöds inte längre"
-#: revision.c:2356
-#, c-format
-msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
-msgstr "okänt värde för --diff-merges: %s"
-
-#: revision.c:2694
+#: revision.c:2683
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
-#: revision.c:2697
+#: revision.c:2686
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
-#: revision.c:2907
+#: revision.c:2892
msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s"
-#: run-command.c:764
+#: run-command.c:767
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
-#: run-command.c:1271
+#: run-command.c:1275
#, c-format
msgid "cannot create async thread: %s"
msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s"
-#: run-command.c:1335
+#: run-command.c:1345
#, c-format
msgid ""
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
@@ -6661,33 +7359,41 @@ msgstr ""
"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n"
"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"."
-#: send-pack.c:146
+#: send-pack.c:150
msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus"
-#: send-pack.c:148
+#: send-pack.c:152
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s"
-#: send-pack.c:150
+#: send-pack.c:154
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
-#: send-pack.c:374
+#: send-pack.c:378
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
-#: send-pack.c:467
+#: send-pack.c:433
+msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess"
+msgstr "send-pack: kunde inte starta (fork) underprocessen för fetch"
+
+#: send-pack.c:455
+msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push"
+msgstr "sänd-förhandling misslyckades; fortsätter ändå med sändningen"
+
+#: send-pack.c:520
msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
msgstr "mottagarsidan stöder inte arkivets hashningsalgoritm"
-#: send-pack.c:476
+#: send-pack.c:529
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
-#: send-pack.c:478
+#: send-pack.c:531
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -6695,47 +7401,47 @@ msgstr ""
"sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
"signed"
-#: send-pack.c:490
+#: send-pack.c:543
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
-#: send-pack.c:495
+#: send-pack.c:548
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
-#: sequencer.c:195
+#: sequencer.c:196
#, c-format
msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\""
-#: sequencer.c:323
+#: sequencer.c:324
#, c-format
msgid "could not delete '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
-#: sequencer.c:343 builtin/rebase.c:755 builtin/rebase.c:1596 builtin/rm.c:385
+#: sequencer.c:344 builtin/rebase.c:757 builtin/rebase.c:1592 builtin/rm.c:402
#, c-format
msgid "could not remove '%s'"
msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
-#: sequencer.c:353
+#: sequencer.c:354
msgid "revert"
msgstr "revert"
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:356
msgid "cherry-pick"
msgstr "cherry-pick"
-#: sequencer.c:357
+#: sequencer.c:358
msgid "rebase"
msgstr "rebase"
-#: sequencer.c:359
+#: sequencer.c:360
#, c-format
msgid "unknown action: %d"
msgstr "okänd funktion: %d"
-#: sequencer.c:418
+#: sequencer.c:419
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -6743,7 +7449,7 @@ msgstr ""
"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
-#: sequencer.c:421
+#: sequencer.c:422
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -6753,43 +7459,43 @@ msgstr ""
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
"och checka in resultatet med \"git commit\""
-#: sequencer.c:434 sequencer.c:3062
+#: sequencer.c:435 sequencer.c:3271
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
-#: sequencer.c:436 sequencer.c:2861 sequencer.c:3066 sequencer.c:3080
-#: sequencer.c:3337 sequencer.c:5326 strbuf.c:1168 wrapper.c:631
+#: sequencer.c:437 sequencer.c:3070 sequencer.c:3275 sequencer.c:3289
+#: sequencer.c:3546 sequencer.c:5567 strbuf.c:1170 wrapper.c:631
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
-#: sequencer.c:441
+#: sequencer.c:442
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
-#: sequencer.c:446 sequencer.c:2866 sequencer.c:3068 sequencer.c:3082
-#: sequencer.c:3345
+#: sequencer.c:447 sequencer.c:3075 sequencer.c:3277 sequencer.c:3291
+#: sequencer.c:3554
#, c-format
msgid "failed to finalize '%s'"
msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\""
-#: sequencer.c:485
+#: sequencer.c:486
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
-#: sequencer.c:489
+#: sequencer.c:490
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
-#: sequencer.c:521
+#: sequencer.c:522
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s: snabbspola"
-#: sequencer.c:560 builtin/tag.c:566
+#: sequencer.c:561 builtin/tag.c:609
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
@@ -6797,65 +7503,65 @@ msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase".
#.
-#: sequencer.c:670
+#: sequencer.c:671
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:687
+#: sequencer.c:685
msgid "unable to update cache tree"
msgstr "kan inte uppdatera cacheträd"
-#: sequencer.c:701
+#: sequencer.c:699
msgid "could not resolve HEAD commit"
msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
-#: sequencer.c:781
+#: sequencer.c:779
#, c-format
msgid "no key present in '%.*s'"
msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\""
-#: sequencer.c:792
+#: sequencer.c:790
#, c-format
msgid "unable to dequote value of '%s'"
msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\""
-#: sequencer.c:829 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:710
-#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1135 builtin/rebase.c:908
+#: sequencer.c:827 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:728
+#: builtin/am.c:820 builtin/merge.c:1140 builtin/rebase.c:910
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-#: sequencer.c:839
+#: sequencer.c:837
msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits"
-#: sequencer.c:844
+#: sequencer.c:842
msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits"
-#: sequencer.c:849
+#: sequencer.c:847
msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits"
-#: sequencer.c:853
+#: sequencer.c:851
#, c-format
msgid "unknown variable '%s'"
msgstr "okänd variabel \"%s\""
-#: sequencer.c:858
+#: sequencer.c:856
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas"
-#: sequencer.c:860
+#: sequencer.c:858
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas"
-#: sequencer.c:862
+#: sequencer.c:860
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas"
-#: sequencer.c:927
+#: sequencer.c:925
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -6884,11 +7590,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:1208
+#: sequencer.c:1212
msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades"
-#: sequencer.c:1214
+#: sequencer.c:1218
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6915,7 +7621,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1227
+#: sequencer.c:1231
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6940,340 +7646,344 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1269
+#: sequencer.c:1273
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-#: sequencer.c:1271
+#: sequencer.c:1275
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
-#: sequencer.c:1317
+#: sequencer.c:1321
msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning"
-#: sequencer.c:1319
+#: sequencer.c:1323
msgid "detached HEAD"
msgstr "frånkopplad HEAD"
-#: sequencer.c:1323
+#: sequencer.c:1327
msgid " (root-commit)"
msgstr " (rotincheckning)"
-#: sequencer.c:1344
+#: sequencer.c:1348
msgid "could not parse HEAD"
msgstr "kunde inte tolka HEAD"
-#: sequencer.c:1346
+#: sequencer.c:1350
#, c-format
msgid "HEAD %s is not a commit!"
msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!"
-#: sequencer.c:1350 sequencer.c:1425 builtin/commit.c:1577
+#: sequencer.c:1354 sequencer.c:1432 builtin/commit.c:1692
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-#: sequencer.c:1403 sequencer.c:2100
+#: sequencer.c:1410 sequencer.c:2295
msgid "unable to parse commit author"
msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare"
-#: sequencer.c:1414 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:701
+#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1614 builtin/merge.c:706
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-#: sequencer.c:1447 sequencer.c:1565
+#: sequencer.c:1454 sequencer.c:1574
#, c-format
msgid "unable to read commit message from '%s'"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\""
-#: sequencer.c:1476 sequencer.c:1508
+#: sequencer.c:1485 sequencer.c:1517
#, c-format
msgid "invalid author identity '%s'"
msgstr "ogiltig författar-identitet \"%s\""
-#: sequencer.c:1482
+#: sequencer.c:1491
msgid "corrupt author: missing date information"
msgstr "trasig författare: saknar datuminformation"
-#: sequencer.c:1521 builtin/am.c:1593 builtin/commit.c:1678 builtin/merge.c:904
-#: builtin/merge.c:929 t/helper/test-fast-rebase.c:78
+#: sequencer.c:1530 builtin/am.c:1641 builtin/commit.c:1806 builtin/merge.c:909
+#: builtin/merge.c:934 t/helper/test-fast-rebase.c:78
msgid "failed to write commit object"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-#: sequencer.c:1548 sequencer.c:4283 t/helper/test-fast-rebase.c:198
+#: sequencer.c:1557 sequencer.c:4493 t/helper/test-fast-rebase.c:198
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "kunde inte uppdatera %s"
-#: sequencer.c:1597
+#: sequencer.c:1606
#, c-format
msgid "could not parse commit %s"
msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
-#: sequencer.c:1602
+#: sequencer.c:1611
#, c-format
msgid "could not parse parent commit %s"
msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:1685 sequencer.c:1796
+#: sequencer.c:1694 sequencer.c:1975
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "okänt kommando: %d"
-#: sequencer.c:1743 sequencer.c:1768
+#: sequencer.c:1736 git-rebase--preserve-merges.sh:486
+msgid "This is the 1st commit message:"
+msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
+
+#: sequencer.c:1737
+#, c-format
+msgid "This is the commit message #%d:"
+msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
+
+#: sequencer.c:1738
+msgid "The 1st commit message will be skipped:"
+msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
+
+#: sequencer.c:1739
+#, c-format
+msgid "The commit message #%d will be skipped:"
+msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
+
+#: sequencer.c:1740
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
-#: sequencer.c:1753
+#: sequencer.c:1887 sequencer.c:1944
+#, c-format
+msgid "cannot write '%s'"
+msgstr "kan inte skriva \"%s\""
+
+#: sequencer.c:1934
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
-#: sequencer.c:1755 sequencer.c:3372
+#: sequencer.c:1936 sequencer.c:3581
msgid "could not read HEAD"
msgstr "kunde inte läsa HEAD"
-#: sequencer.c:1757
+#: sequencer.c:1938
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
-#: sequencer.c:1763
-#, c-format
-msgid "cannot write '%s'"
-msgstr "kan inte skriva \"%s\""
-
-#: sequencer.c:1770 git-rebase--preserve-merges.sh:486
-msgid "This is the 1st commit message:"
-msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
-
-#: sequencer.c:1778
+#: sequencer.c:1962
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
-#: sequencer.c:1785
-#, c-format
-msgid "This is the commit message #%d:"
-msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
-
-#: sequencer.c:1791
-#, c-format
-msgid "The commit message #%d will be skipped:"
-msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
-
-#: sequencer.c:1879
+#: sequencer.c:2072
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
-#: sequencer.c:1886
+#: sequencer.c:2079
msgid "cannot fixup root commit"
msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning"
-#: sequencer.c:1905
+#: sequencer.c:2098
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-#: sequencer.c:1913 sequencer.c:1921
+#: sequencer.c:2106 sequencer.c:2114
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
-#: sequencer.c:1927
+#: sequencer.c:2120
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1946
+#: sequencer.c:2139
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:2011
+#: sequencer.c:2205
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:2071
+#: sequencer.c:2265
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-#: sequencer.c:2072
+#: sequencer.c:2266
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-#: sequencer.c:2092
+#: sequencer.c:2287
#, c-format
msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
msgstr "utelämnar %s %s -- patchinnehållet finns redan uppströms\n"
-#: sequencer.c:2150
+#: sequencer.c:2345
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-#: sequencer.c:2157
+#: sequencer.c:2352
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-#: sequencer.c:2234
+#: sequencer.c:2425
#, c-format
msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
msgstr "%s tar inte argument: \"%s\""
-#: sequencer.c:2243
+#: sequencer.c:2434
#, c-format
msgid "missing arguments for %s"
msgstr "argument saknas för %s"
-#: sequencer.c:2274
+#: sequencer.c:2477
#, c-format
msgid "could not parse '%s'"
msgstr "kunde inte tolka \"%s\""
-#: sequencer.c:2335
+#: sequencer.c:2538
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
-#: sequencer.c:2346
+#: sequencer.c:2549
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
-#: sequencer.c:2432
+#: sequencer.c:2635
msgid "cancelling a cherry picking in progress"
msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\""
-#: sequencer.c:2441
+#: sequencer.c:2644
msgid "cancelling a revert in progress"
msgstr "avbryter pågående \"revert\""
-#: sequencer.c:2485
+#: sequencer.c:2690
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
-#: sequencer.c:2487
+#: sequencer.c:2692
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "oanvändbart manus: \"%s\""
-#: sequencer.c:2492
+#: sequencer.c:2697
msgid "no commits parsed."
msgstr "inga incheckningar lästes."
-#: sequencer.c:2503
+#: sequencer.c:2708
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
-#: sequencer.c:2505
+#: sequencer.c:2710
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
-#: sequencer.c:2583
+#: sequencer.c:2788
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
-#: sequencer.c:2690
+#: sequencer.c:2897
msgid "unusable squash-onto"
msgstr "oanvändbar squash-onto"
-#: sequencer.c:2710
+#: sequencer.c:2917
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "trasigt manus: \"%s\""
-#: sequencer.c:2803 sequencer.c:4636
+#: sequencer.c:3012 sequencer.c:4869
msgid "empty commit set passed"
msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-#: sequencer.c:2820
+#: sequencer.c:3029
msgid "revert is already in progress"
msgstr "en \"revert\" pågår redan"
-#: sequencer.c:2822
+#: sequencer.c:3031
#, c-format
msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
-#: sequencer.c:2825
+#: sequencer.c:3034
msgid "cherry-pick is already in progress"
msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan"
-#: sequencer.c:2827
+#: sequencer.c:3036
#, c-format
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
-#: sequencer.c:2841
+#: sequencer.c:3050
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-#: sequencer.c:2856
+#: sequencer.c:3065
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "kunde inte låsa HEAD"
-#: sequencer.c:2916 sequencer.c:4371
+#: sequencer.c:3125 sequencer.c:4582
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-#: sequencer.c:2918 sequencer.c:2929
+#: sequencer.c:3127 sequencer.c:3138
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-#: sequencer.c:2920 sequencer.c:2964
+#: sequencer.c:3129 sequencer.c:3173
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:2950 builtin/grep.c:756
+#: sequencer.c:3159 builtin/grep.c:759
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: sequencer.c:2952
+#: sequencer.c:3161
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
-#: sequencer.c:2953
+#: sequencer.c:3162
msgid "unexpected end of file"
msgstr "oväntat filslut"
-#: sequencer.c:2959
+#: sequencer.c:3168
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-#: sequencer.c:2970
+#: sequencer.c:3179
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
"Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
-#: sequencer.c:3011
+#: sequencer.c:3220
msgid "no revert in progress"
msgstr "ingen \"revers\" pågår"
-#: sequencer.c:3020
+#: sequencer.c:3229
msgid "no cherry-pick in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår"
-#: sequencer.c:3030
+#: sequencer.c:3239
msgid "failed to skip the commit"
msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen"
-#: sequencer.c:3037
+#: sequencer.c:3246
msgid "there is nothing to skip"
msgstr "ingenting att hoppa över"
-#: sequencer.c:3040
+#: sequencer.c:3249
#, c-format
msgid ""
"have you committed already?\n"
@@ -7282,16 +7992,16 @@ msgstr ""
"har du redan checkat in?\n"
"testa \"git %s --continue\""
-#: sequencer.c:3202 sequencer.c:4263
+#: sequencer.c:3411 sequencer.c:4473
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "kan inte läsa HEAD"
-#: sequencer.c:3219
+#: sequencer.c:3428
#, c-format
msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:3227
+#: sequencer.c:3436
#, c-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -7310,27 +8020,27 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:3237
+#: sequencer.c:3446
#, c-format
msgid "Could not apply %s... %.*s"
msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s"
-#: sequencer.c:3244
+#: sequencer.c:3453
#, c-format
msgid "Could not merge %.*s"
msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s"
-#: sequencer.c:3258 sequencer.c:3262 builtin/difftool.c:640
+#: sequencer.c:3467 sequencer.c:3471 builtin/difftool.c:644
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
-#: sequencer.c:3274
+#: sequencer.c:3483
#, c-format
msgid "Executing: %s\n"
msgstr "Kör: %s\n"
-#: sequencer.c:3289
+#: sequencer.c:3498
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -7345,11 +8055,11 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3295
+#: sequencer.c:3504
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
-#: sequencer.c:3301
+#: sequencer.c:3510
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -7366,90 +8076,90 @@ msgstr ""
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3362
+#: sequencer.c:3571
#, c-format
msgid "illegal label name: '%.*s'"
msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3416
+#: sequencer.c:3625
msgid "writing fake root commit"
msgstr "skriver fejkad rotincheckning"
-#: sequencer.c:3421
+#: sequencer.c:3630
msgid "writing squash-onto"
msgstr "skriver squash-onto"
-#: sequencer.c:3505
+#: sequencer.c:3714
#, c-format
msgid "could not resolve '%s'"
msgstr "kunde inte upplösa \"%s\""
-#: sequencer.c:3538
+#: sequencer.c:3747
msgid "cannot merge without a current revision"
msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning"
-#: sequencer.c:3560
+#: sequencer.c:3769
#, c-format
msgid "unable to parse '%.*s'"
msgstr "kan inte tolka \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3569
+#: sequencer.c:3778
#, c-format
msgid "nothing to merge: '%.*s'"
msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3581
+#: sequencer.c:3790
msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]"
-#: sequencer.c:3597
+#: sequencer.c:3806
#, c-format
msgid "could not get commit message of '%s'"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\""
-#: sequencer.c:3780
+#: sequencer.c:3989
#, c-format
msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\""
-#: sequencer.c:3796
+#: sequencer.c:4005
msgid "merge: Unable to write new index file"
msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:3870
+#: sequencer.c:4079
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
-#: sequencer.c:3873
+#: sequencer.c:4082
#, c-format
msgid "Unexpected stash response: '%s'"
msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\""
-#: sequencer.c:3879
+#: sequencer.c:4088
#, c-format
msgid "Could not create directory for '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\""
-#: sequencer.c:3882
+#: sequencer.c:4091
#, c-format
msgid "Created autostash: %s\n"
msgstr "Skapade autostash: %s\n"
-#: sequencer.c:3886
+#: sequencer.c:4095
msgid "could not reset --hard"
msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\""
-#: sequencer.c:3911
+#: sequencer.c:4120
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Tillämpade autostash.\n"
-#: sequencer.c:3923
+#: sequencer.c:4132
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "kan inte spara %s"
-#: sequencer.c:3926
+#: sequencer.c:4135
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -7460,29 +8170,29 @@ msgstr ""
"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
-#: sequencer.c:3931
+#: sequencer.c:4140
msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
msgstr "Tillämpning av autostash gav konflikter."
-#: sequencer.c:3932
+#: sequencer.c:4141
msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "Autostash finns; skapar ny stash-post."
-#: sequencer.c:4025 git-rebase--preserve-merges.sh:769
+#: sequencer.c:4234 git-rebase--preserve-merges.sh:769
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
-#: sequencer.c:4040
+#: sequencer.c:4249
#, c-format
msgid "Stopped at HEAD\n"
msgstr "Stoppade på HEAD\n"
-#: sequencer.c:4042
+#: sequencer.c:4251
#, c-format
msgid "Stopped at %s\n"
msgstr "Stoppade på %s\n"
-#: sequencer.c:4050
+#: sequencer.c:4259
#, c-format
msgid ""
"Could not execute the todo command\n"
@@ -7503,58 +8213,58 @@ msgstr ""
" git rebase --edit-todo\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:4096
+#: sequencer.c:4305
#, c-format
msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
msgstr "Ombaserar (%d/%d)%s"
-#: sequencer.c:4141
+#: sequencer.c:4351
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:4212
+#: sequencer.c:4422
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "okänt kommando %d"
-#: sequencer.c:4271
+#: sequencer.c:4481
msgid "could not read orig-head"
msgstr "kunde inte läsa orig-head"
-#: sequencer.c:4276
+#: sequencer.c:4486
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
-#: sequencer.c:4290
+#: sequencer.c:4500
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
-#: sequencer.c:4350
+#: sequencer.c:4560
#, c-format
msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera %s.\n"
-#: sequencer.c:4383
+#: sequencer.c:4612
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
-#: sequencer.c:4392
+#: sequencer.c:4621
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
-#: sequencer.c:4394
+#: sequencer.c:4623
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
-#: sequencer.c:4396
+#: sequencer.c:4625
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
-#: sequencer.c:4399
+#: sequencer.c:4628
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -7564,50 +8274,50 @@ msgstr ""
"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
"först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
-#: sequencer.c:4435 sequencer.c:4474
+#: sequencer.c:4664 sequencer.c:4703
#, c-format
msgid "could not write file: '%s'"
msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\""
-#: sequencer.c:4490
+#: sequencer.c:4719
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:4497
+#: sequencer.c:4726
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
-#: sequencer.c:4613
+#: sequencer.c:4846
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
-#: sequencer.c:4617
+#: sequencer.c:4850
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: felaktig revision"
-#: sequencer.c:4652
+#: sequencer.c:4885
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
-#: sequencer.c:5129
+#: sequencer.c:5362
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"
-#: sequencer.c:5132
+#: sequencer.c:5365
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"
-#: sequencer.c:5374 sequencer.c:5391
+#: sequencer.c:5615 sequencer.c:5632
msgid "nothing to do"
msgstr "inget att göra"
-#: sequencer.c:5410
+#: sequencer.c:5651
msgid "could not skip unnecessary pick commands"
msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
-#: sequencer.c:5504
+#: sequencer.c:5751
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "skriptet har redan omordnats."
@@ -7753,7 +8463,7 @@ msgstr ""
"monteringspunkten %s)\n"
"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
-#: setup.c:1362
+#: setup.c:1370
#, c-format
msgid ""
"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
@@ -7762,408 +8472,69 @@ msgstr ""
"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
-#: setup.c:1409
+#: setup.c:1417
msgid "open /dev/null or dup failed"
msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\""
-#: setup.c:1424
+#: setup.c:1432
msgid "fork failed"
msgstr "\"fork\" misslyckades"
-#: setup.c:1429
+#: setup.c:1437 t/helper/test-simple-ipc.c:285
msgid "setsid failed"
msgstr "\"setsid\" misslyckades"
-#: sha1-file.c:480
-#, c-format
-msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
-msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates"
-
-#: sha1-file.c:531
-#, c-format
-msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
-msgstr "kunde inte normalisera supplerande objektsökväg: %s"
-
-#: sha1-file.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
-msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling"
-
-#: sha1-file.c:610
-#, c-format
-msgid "unable to normalize object directory: %s"
-msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s"
-
-#: sha1-file.c:653
-msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
-msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil"
-
-#: sha1-file.c:671
-msgid "unable to read alternates file"
-msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen"
-
-#: sha1-file.c:678
-msgid "unable to move new alternates file into place"
-msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats"
-
-#: sha1-file.c:713
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not exist"
-msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte"
-
-#: sha1-file.c:734
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
-msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu."
-
-#: sha1-file.c:740
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
-
-#: sha1-file.c:746
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is shallow"
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
-
-#: sha1-file.c:754
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is grafted"
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
-
-#: sha1-file.c:814
-#, c-format
-msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
-msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s"
-
-#: sha1-file.c:964
-#, c-format
-msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
-msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>"
-
-#: sha1-file.c:985
-msgid "mmap failed"
-msgstr "mmap misslyckades"
-
-#: sha1-file.c:1149
-#, c-format
-msgid "object file %s is empty"
-msgstr "objektfilen %s är tom"
-
-#: sha1-file.c:1284 sha1-file.c:2477
-#, c-format
-msgid "corrupt loose object '%s'"
-msgstr "trasigt löst objekt \"%s\""
-
-#: sha1-file.c:1286 sha1-file.c:2481
-#, c-format
-msgid "garbage at end of loose object '%s'"
-msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\""
-
-#: sha1-file.c:1328
-msgid "invalid object type"
-msgstr "felaktig objekttyp"
-
-#: sha1-file.c:1412
-#, c-format
-msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type"
-msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type"
-
-#: sha1-file.c:1415
-#, c-format
-msgid "unable to unpack %s header"
-msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet"
-
-#: sha1-file.c:1421
-#, c-format
-msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type"
-msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type"
-
-#: sha1-file.c:1424
-#, c-format
-msgid "unable to parse %s header"
-msgstr "kan inte tolka %s-huvud"
-
-#: sha1-file.c:1651
-#, c-format
-msgid "failed to read object %s"
-msgstr "misslyckades läsa objektet %s"
-
-#: sha1-file.c:1655
-#, c-format
-msgid "replacement %s not found for %s"
-msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
-
-#: sha1-file.c:1659
-#, c-format
-msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
-
-#: sha1-file.c:1663
-#, c-format
-msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
-
-#: sha1-file.c:1768
-#, c-format
-msgid "unable to write file %s"
-msgstr "kunde inte skriva filen %s"
-
-#: sha1-file.c:1775
-#, c-format
-msgid "unable to set permission to '%s'"
-msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\""
-
-#: sha1-file.c:1782
-msgid "file write error"
-msgstr "fel vid skrivning av fil"
-
-#: sha1-file.c:1802
-msgid "error when closing loose object file"
-msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt"
-
-#: sha1-file.c:1867
-#, c-format
-msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
-msgstr ""
-"otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s"
-
-#: sha1-file.c:1869
-msgid "unable to create temporary file"
-msgstr "kan inte skapa temporär fil"
-
-#: sha1-file.c:1893
-msgid "unable to write loose object file"
-msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt"
-
-#: sha1-file.c:1899
-#, c-format
-msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
-msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)"
-
-#: sha1-file.c:1903
-#, c-format
-msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
-msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)"
-
-#: sha1-file.c:1907
-#, c-format
-msgid "confused by unstable object source data for %s"
-msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s"
-
-#: sha1-file.c:1917 builtin/pack-objects.c:1086
-#, c-format
-msgid "failed utime() on %s"
-msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s"
-
-#: sha1-file.c:1994
-#, c-format
-msgid "cannot read object for %s"
-msgstr "kan inte läsa objekt för %s"
-
-#: sha1-file.c:2045
-msgid "corrupt commit"
-msgstr "trasik incheckning"
-
-#: sha1-file.c:2053
-msgid "corrupt tag"
-msgstr "trasig tagg"
-
-#: sha1-file.c:2153
-#, c-format
-msgid "read error while indexing %s"
-msgstr "läsfel vid indexering av %s"
-
-#: sha1-file.c:2156
-#, c-format
-msgid "short read while indexing %s"
-msgstr "för lite lästes vid indexering av %s"
-
-#: sha1-file.c:2229 sha1-file.c:2239
-#, c-format
-msgid "%s: failed to insert into database"
-msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen"
-
-#: sha1-file.c:2245
-#, c-format
-msgid "%s: unsupported file type"
-msgstr "%s: filtypen stöds ej"
-
-#: sha1-file.c:2269
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid object"
-msgstr "%s är inte ett giltigt objekt"
-
-#: sha1-file.c:2271
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
-
-#: sha1-file.c:2298 builtin/index-pack.c:192
-#, c-format
-msgid "unable to open %s"
-msgstr "kan inte öppna %s"
-
-#: sha1-file.c:2488 sha1-file.c:2541
-#, c-format
-msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
-msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)"
-
-#: sha1-file.c:2512
-#, c-format
-msgid "unable to mmap %s"
-msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s"
-
-#: sha1-file.c:2517
-#, c-format
-msgid "unable to unpack header of %s"
-msgstr "kan inte packa upp huvud för %s"
-
-#: sha1-file.c:2523
-#, c-format
-msgid "unable to parse header of %s"
-msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
-
-#: sha1-file.c:2534
-#, c-format
-msgid "unable to unpack contents of %s"
-msgstr "kan inte tolka innehåll i %s"
-
-#: sha1-name.c:486
-#, c-format
-msgid "short SHA1 %s is ambiguous"
-msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig"
-
-#: sha1-name.c:497
-msgid "The candidates are:"
-msgstr "Kandidaterna är:"
-
-#: sha1-name.c:796
-msgid ""
-"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
-"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
-"may be created by mistake. For example,\n"
-"\n"
-" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
-"\n"
-"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
-"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
-"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
-msgstr ""
-"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
-"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
-"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
-"\n"
-" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
-"\n"
-"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
-"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
-"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
-
-#: sha1-name.c:916
-#, c-format
-msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
-msgstr "loggen för \"%.*s\" räcker bara tillbaka till %s"
-
-#: sha1-name.c:924
-#, c-format
-msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
-msgstr "loggen för \"%.*s\" har bara %d poster"
-
-#: sha1-name.c:1702
-#, c-format
-msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
-msgstr "Sökvägen \"%s\" finns på disken, men inte i \"%.*s\""
-
-#: sha1-name.c:1708
-#, c-format
-msgid ""
-"path '%s' exists, but not '%s'\n"
-"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
-msgstr ""
-"sökvägen \"%s\" finns, men inte i \"%s\"\n"
-"tips: Menade du \"%.*s:%s\", även känd som \"%.*s:./%s\"?"
-
-#: sha1-name.c:1717
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
-msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte i \"%.*s\""
-
-#: sha1-name.c:1745
-#, c-format
-msgid ""
-"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
-"hint: Did you mean ':%d:%s'?"
-msgstr ""
-"sökvägen \"%s\" finns i indexet men inte i etapp %d\n"
-"tips: Menade du \":%d:%s\"?"
-
-#: sha1-name.c:1761
-#, c-format
-msgid ""
-"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
-"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
-msgstr ""
-"sökvägen \"%s\" finns i indexet, men inte i \"%s\"\n"
-"tips: Menade du \":%d:%s\", även känd som \":%d:./%s\"?"
-
-#: sha1-name.c:1769
-#, c-format
-msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
-msgstr "sökvägen \"%s\" finns på disk, men inte i indexet"
-
-#: sha1-name.c:1771
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
-msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte (varken i disken eller i indexet)"
+#: sparse-index.c:151
+msgid "attempting to use sparse-index without cone mode"
+msgstr "försöker använda glest index utan \"cone\"-läge"
-#: sha1-name.c:1784
-msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
-msgstr "relativ sökväg kan inte användas utanför arbetskatalogen"
+#: sparse-index.c:156
+msgid "unable to update cache-tree, staying full"
+msgstr "kan inte uppdatera cacheträd, behåller fullt läge"
-#: sha1-name.c:1922
+#: sparse-index.c:239
#, c-format
-msgid "invalid object name '%.*s'."
-msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"."
+msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
+msgstr "indexposten är en katalog, men inte gles (%08x)"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
-#: strbuf.c:848
+#: strbuf.c:850
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB"
msgstr "%u,%2.2u GiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
-#: strbuf.c:850
+#: strbuf.c:852
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB/s"
msgstr "%u,%2.2u GiB/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
-#: strbuf.c:858
+#: strbuf.c:860
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB"
msgstr "%u,%2.2u MiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
-#: strbuf.c:860
+#: strbuf.c:862
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB/s"
msgstr "%u,%2.2u MiB/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
-#: strbuf.c:867
+#: strbuf.c:869
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB"
msgstr "%u,%2.2u KiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
-#: strbuf.c:869
+#: strbuf.c:871
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB/s"
msgstr "%u,%2.2u KiB/s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
-#: strbuf.c:875
+#: strbuf.c:877
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -8171,20 +8542,20 @@ msgstr[0] "%u byte"
msgstr[1] "%u bytes"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
-#: strbuf.c:877
+#: strbuf.c:879
#, c-format
msgid "%u byte/s"
msgid_plural "%u bytes/s"
msgstr[0] "%u byte/s"
msgstr[1] "%u bytes/s"
-#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:719
-#: builtin/rebase.c:864
+#: strbuf.c:1168 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:737
+#: builtin/rebase.c:866
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: strbuf.c:1175
+#: strbuf.c:1177
#, c-format
msgid "could not edit '%s'"
msgstr "kunde inte redigera \"%s\""
@@ -8233,22 +8604,22 @@ msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
-#: submodule.c:327
+#: submodule.c:328
#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\""
-#: submodule.c:358
+#: submodule.c:359
#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
-#: submodule.c:434
+#: submodule.c:436
#, c-format
msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
msgstr "felaktigt argument till --ignore-submodules: %s"
-#: submodule.c:816
+#: submodule.c:818
#, c-format
msgid ""
"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
@@ -8257,12 +8628,12 @@ msgstr ""
"Undermodulen i incheckning %s på sökvägen: \"%s\" krockar med en undermodul "
"med samma namn. Hoppar över den."
-#: submodule.c:919
+#: submodule.c:921
#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning"
-#: submodule.c:1004
+#: submodule.c:1006
#, c-format
msgid ""
"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
@@ -8271,36 +8642,36 @@ msgstr ""
"kunde inte köra \"git rev-list <incheckningar> --not --remotes -n 1\" i "
"undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1127
+#: submodule.c:1129
#, c-format
msgid "process for submodule '%s' failed"
msgstr "process för undermodulen \"%s\" misslyckades"
-#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2469
+#: submodule.c:1158 builtin/branch.c:691 builtin/submodule--helper.c:2470
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens."
-#: submodule.c:1167
+#: submodule.c:1169
#, c-format
msgid "Pushing submodule '%s'\n"
msgstr "Sänder undermodulen \"%s\"\n"
-#: submodule.c:1170
+#: submodule.c:1172
#, c-format
msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
msgstr "Kunde inte sända undermodulen \"%s\"\n"
-#: submodule.c:1462
+#: submodule.c:1464
#, c-format
msgid "Fetching submodule %s%s\n"
msgstr "Hämtar undermodulen %s%s\n"
-#: submodule.c:1492
+#: submodule.c:1498
#, c-format
msgid "Could not access submodule '%s'\n"
msgstr "Kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"\n"
-#: submodule.c:1646
+#: submodule.c:1653
#, c-format
msgid ""
"Errors during submodule fetch:\n"
@@ -8309,61 +8680,61 @@ msgstr ""
"Fel vid hämtning av undermodul:\n"
"%s"
-#: submodule.c:1671
+#: submodule.c:1678
#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"
-#: submodule.c:1688
+#: submodule.c:1695
#, c-format
msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
msgstr "Kunde inte köra \"git status --porcelain=2\" i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1729
+#: submodule.c:1736
#, c-format
msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
msgstr "\"git status --porcelain=2\" misslyckades i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1804
+#: submodule.c:1811
#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1817
+#: submodule.c:1824
#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1832
+#: submodule.c:1839
#, c-format
msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1859 submodule.c:2169
+#: submodule.c:1866 submodule.c:2176
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:1880
+#: submodule.c:1887
msgid "could not reset submodule index"
msgstr "kunde inte återställa indexet i undermodul"
-#: submodule.c:1922
+#: submodule.c:1929
#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"
-#: submodule.c:1974
+#: submodule.c:1981
#, c-format
msgid "Submodule '%s' could not be updated."
msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras."
-#: submodule.c:2042
+#: submodule.c:2049
#, c-format
msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
msgstr "undermodul-gitkatalogen \"%s\" är inuti gitkatalogen \"%.*s\""
-#: submodule.c:2063
+#: submodule.c:2070
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -8371,17 +8742,17 @@ msgstr ""
"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "
"stöds ej"
-#: submodule.c:2075 submodule.c:2134
+#: submodule.c:2082 submodule.c:2141
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""
-#: submodule.c:2079
+#: submodule.c:2086
#, c-format
msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
msgstr "vägrar flytta \"%s\" till en befintlig gitkatalog"
-#: submodule.c:2086
+#: submodule.c:2093
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -8392,65 +8763,71 @@ msgstr ""
"\"%s\" till\n"
"\"%s\"\n"
-#: submodule.c:2214
+#: submodule.c:2221
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
-#: submodule.c:2254
+#: submodule.c:2261
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
-#: trailer.c:236
+#: symlinks.c:244
+#, c-format
+msgid "failed to lstat '%s'"
+msgstr "misslyckades ta status (lstat) på \"%s\""
+
+#: trailer.c:244
#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgstr "misslyckades utföra släpradskommandot \"%s\""
-#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551
-#: trailer.c:555
+#: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566
+#: trailer.c:570
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
-#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:299 builtin/remote.c:324
+#: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299
+#: builtin/remote.c:324
#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "mer än en %s"
-#: trailer.c:728
+#: trailer.c:743
#, c-format
msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
-#: trailer.c:748
+#: trailer.c:763
#, c-format
msgid "could not read input file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
-#: trailer.c:751
+#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:88
msgid "could not read from stdin"
msgstr "kunde inte läsa från standard in"
-#: trailer.c:1009 wrapper.c:676
+#: trailer.c:1024 wrapper.c:676
#, c-format
msgid "could not stat %s"
msgstr "kunde inte ta status på %s"
-#: trailer.c:1011
+#: trailer.c:1026
#, c-format
msgid "file %s is not a regular file"
msgstr "filen %s är inte en normal fil"
-#: trailer.c:1013
+#: trailer.c:1028
#, c-format
msgid "file %s is not writable by user"
msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
-#: trailer.c:1025
+#: trailer.c:1040
msgid "could not open temporary file"
msgstr "kunde inte öppna temporär fil"
-#: trailer.c:1065
+#: trailer.c:1080
#, c-format
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
@@ -8501,7 +8878,7 @@ msgstr "kunde inte köra fast-import"
msgid "error while running fast-import"
msgstr "fel när fast-import kördes"
-#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1236
+#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1247
#, c-format
msgid "could not read ref %s"
msgstr "kunde inte läsa referensen %s"
@@ -8519,7 +8896,7 @@ msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst"
msgid "invalid remote service path"
msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst"
-#: transport-helper.c:661 transport.c:1446
+#: transport-helper.c:661 transport.c:1471
msgid "operation not supported by protocol"
msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
@@ -8528,68 +8905,72 @@ msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s"
-#: transport-helper.c:745
+#: transport-helper.c:693 transport.c:397
+msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
+msgstr "--negotiate-only kräver protokoll v2"
+
+#: transport-helper.c:755
msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
msgstr "\"option\" utan mostsvarande \"ok/error\"-direktiv"
-#: transport-helper.c:788
+#: transport-helper.c:798
#, c-format
msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\""
-#: transport-helper.c:845
+#: transport-helper.c:855
#, c-format
msgid "helper reported unexpected status of %s"
msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s"
-#: transport-helper.c:928
+#: transport-helper.c:938
#, c-format
msgid "helper %s does not support dry-run"
msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run"
-#: transport-helper.c:931
+#: transport-helper.c:941
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed"
msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed"
-#: transport-helper.c:934
+#: transport-helper.c:944
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked"
-#: transport-helper.c:939
+#: transport-helper.c:949
#, c-format
msgid "helper %s does not support --atomic"
msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic"
-#: transport-helper.c:943
+#: transport-helper.c:953
#, c-format
msgid "helper %s does not support --%s"
msgstr "hjälparen %s stöder inte --%s"
-#: transport-helper.c:950
+#: transport-helper.c:960
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'push-option'"
msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\""
-#: transport-helper.c:1050
+#: transport-helper.c:1060
msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs"
-#: transport-helper.c:1055
+#: transport-helper.c:1065
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'force'"
msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\""
-#: transport-helper.c:1102
+#: transport-helper.c:1112
msgid "couldn't run fast-export"
msgstr "kunde inte köra fast-export"
-#: transport-helper.c:1107
+#: transport-helper.c:1117
msgid "error while running fast-export"
msgstr "fel vid körning av fast-export"
-#: transport-helper.c:1132
+#: transport-helper.c:1142
#, c-format
msgid ""
"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
@@ -8598,52 +8979,52 @@ msgstr ""
"Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n"
"Du kanske borde ange en gren.\n"
-#: transport-helper.c:1213
+#: transport-helper.c:1224
#, c-format
msgid "unsupported object format '%s'"
msgstr "objektformatet \"%s\" stöds ej"
-#: transport-helper.c:1222
+#: transport-helper.c:1233
#, c-format
msgid "malformed response in ref list: %s"
msgstr "felformat svar i referenslistan: %s"
-#: transport-helper.c:1374
+#: transport-helper.c:1385
#, c-format
msgid "read(%s) failed"
msgstr "läs(%s) misslyckades"
-#: transport-helper.c:1401
+#: transport-helper.c:1412
#, c-format
msgid "write(%s) failed"
msgstr "skriv(%s) misslyckades"
-#: transport-helper.c:1450
+#: transport-helper.c:1461
#, c-format
msgid "%s thread failed"
msgstr "%s-tråden misslyckades"
-#: transport-helper.c:1454
+#: transport-helper.c:1465
#, c-format
msgid "%s thread failed to join: %s"
msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s"
-#: transport-helper.c:1473 transport-helper.c:1477
+#: transport-helper.c:1484 transport-helper.c:1488
#, c-format
msgid "can't start thread for copying data: %s"
msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s"
-#: transport-helper.c:1514
+#: transport-helper.c:1525
#, c-format
msgid "%s process failed to wait"
msgstr "processen %s misslyckades vänta"
-#: transport-helper.c:1518
+#: transport-helper.c:1529
#, c-format
msgid "%s process failed"
msgstr "processen %s misslyckades"
-#: transport-helper.c:1536 transport-helper.c:1545
+#: transport-helper.c:1547 transport-helper.c:1556
msgid "can't start thread for copying data"
msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data"
@@ -8662,37 +9043,41 @@ msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\""
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\""
-#: transport.c:269
+#: transport.c:272
msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information"
-#: transport.c:270
+#: transport.c:273
msgid "server options require protocol version 2 or later"
msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare"
-#: transport.c:727
+#: transport.c:400
+msgid "server does not support wait-for-done"
+msgstr "servern stöder inte wait-for-done"
+
+#: transport.c:751
msgid "could not parse transport.color.* config"
msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*"
-#: transport.c:802
+#: transport.c:826
msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
-#: transport.c:936
+#: transport.c:960
#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s"
-#: transport.c:1002
+#: transport.c:1026
#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte"
-#: transport.c:1055
+#: transport.c:1079
msgid "git-over-rsync is no longer supported"
msgstr "git-over-rsync stöds inte längre"
-#: transport.c:1157
+#: transport.c:1181
#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -8701,7 +9086,7 @@ msgstr ""
"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
"inte kan hittas av fjärrarna:\n"
-#: transport.c:1161
+#: transport.c:1185
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8728,31 +9113,31 @@ msgstr ""
"för att sända dem till fjärren.\n"
"\n"
-#: transport.c:1169
+#: transport.c:1193
msgid "Aborting."
msgstr "Avbryter."
-#: transport.c:1315
+#: transport.c:1340
msgid "failed to push all needed submodules"
msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler"
-#: tree-walk.c:32
+#: tree-walk.c:33
msgid "too-short tree object"
msgstr "trädobjekt för kort"
-#: tree-walk.c:38
+#: tree-walk.c:39
msgid "malformed mode in tree entry"
msgstr "felformat läge i trädpost"
-#: tree-walk.c:42
+#: tree-walk.c:43
msgid "empty filename in tree entry"
msgstr "tomt filnamn i trädpost"
-#: tree-walk.c:117
+#: tree-walk.c:118
msgid "too-short tree file"
msgstr "trädfil för kort"
-#: unpack-trees.c:113
+#: unpack-trees.c:115
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -8761,7 +9146,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:115
+#: unpack-trees.c:117
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
@@ -8770,7 +9155,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:118
+#: unpack-trees.c:120
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -8780,7 +9165,7 @@ msgstr ""
"sammanslagning:\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:120
+#: unpack-trees.c:122
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -8790,7 +9175,7 @@ msgstr ""
"sammanslagning:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:123
+#: unpack-trees.c:125
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -8799,7 +9184,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:125
+#: unpack-trees.c:127
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
@@ -8808,7 +9193,7 @@ msgstr ""
"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:130
+#: unpack-trees.c:132
#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
@@ -8818,7 +9203,7 @@ msgstr ""
"dem:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:134
+#: unpack-trees.c:136
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -8827,7 +9212,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:136
+#: unpack-trees.c:138
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
@@ -8836,7 +9221,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:139
+#: unpack-trees.c:141
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -8846,7 +9231,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman."
-#: unpack-trees.c:141
+#: unpack-trees.c:143
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
@@ -8856,7 +9241,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:144
+#: unpack-trees.c:146
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -8865,7 +9250,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:146
+#: unpack-trees.c:148
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
@@ -8874,7 +9259,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:152
+#: unpack-trees.c:154
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -8885,7 +9270,7 @@ msgstr ""
"utcheckningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:154
+#: unpack-trees.c:156
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
@@ -8896,7 +9281,7 @@ msgstr ""
"utcheckningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:157
+#: unpack-trees.c:159
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -8906,7 +9291,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren."
-#: unpack-trees.c:159
+#: unpack-trees.c:161
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
@@ -8916,7 +9301,7 @@ msgstr ""
"sammanslagningen:\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:162
+#: unpack-trees.c:164
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -8925,7 +9310,7 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"."
-#: unpack-trees.c:164
+#: unpack-trees.c:166
#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
@@ -8934,12 +9319,12 @@ msgstr ""
"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n"
"%%s"
-#: unpack-trees.c:172
+#: unpack-trees.c:174
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda."
-#: unpack-trees.c:175
+#: unpack-trees.c:177
#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
@@ -8948,7 +9333,7 @@ msgstr ""
"Kan inte uppdatera undermodul:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:178
+#: unpack-trees.c:180
#, c-format
msgid ""
"The following paths are not up to date and were left despite sparse "
@@ -8958,7 +9343,7 @@ msgstr ""
"Följande sökvägar är inte àjour och lämnades till trots för gles-mönster:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:180
+#: unpack-trees.c:182
#, c-format
msgid ""
"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
@@ -8968,7 +9353,7 @@ msgstr ""
"mönster:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:182
+#: unpack-trees.c:184
#, c-format
msgid ""
"The following paths were already present and thus not updated despite sparse "
@@ -8979,12 +9364,12 @@ msgstr ""
"gles-mönster:\n"
"%s"
-#: unpack-trees.c:262
+#: unpack-trees.c:264
#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "Avbryter\n"
-#: unpack-trees.c:289
+#: unpack-trees.c:291
#, c-format
msgid ""
"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
@@ -8993,11 +9378,11 @@ msgstr ""
"Du bör köra \"git sparse-checkout reapply\" efter att ha fixat sökvägarna "
"ovan.\n"
-#: unpack-trees.c:350
+#: unpack-trees.c:352
msgid "Updating files"
msgstr "Uppdaterar filer"
-#: unpack-trees.c:382
+#: unpack-trees.c:384
msgid ""
"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
@@ -9007,11 +9392,16 @@ msgstr ""
"sökvägar på ett okänsligt filsystem) och endast en från samma\n"
"kollisionsgrupp finns i arbetskatalogen:\n"
-#: unpack-trees.c:1498
+#: unpack-trees.c:1519
msgid "Updating index flags"
msgstr "Uppdaterar indexflaggor"
-#: upload-pack.c:1550
+#: unpack-trees.c:2608
+#, c-format
+msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
+msgstr "arbetskatalog och ospårad incheckning har dublettposter: %s"
+
+#: upload-pack.c:1548
msgid "expected flush after fetch arguments"
msgstr "förväntade \"flush\" efter \"fetch\"-argument"
@@ -9048,72 +9438,102 @@ msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
msgid "Fetching objects"
msgstr "Hämtar objekt"
-#: worktree.c:236 builtin/am.c:2103
+#: worktree.c:238 builtin/am.c:2151
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
-#: worktree.c:283
+#: worktree.c:304
#, c-format
msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen"
-#: worktree.c:294
+#: worktree.c:315
#, c-format
msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen"
-#: worktree.c:306
+#: worktree.c:327
#, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "\"%s\" finns inte"
-#: worktree.c:312
+#: worktree.c:333
#, c-format
msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
-#: worktree.c:321
+#: worktree.c:342
#, c-format
msgid "'%s' does not point back to '%s'"
msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\""
-#: worktree.c:587
+#: worktree.c:608
msgid "not a directory"
msgstr "inte en katalog"
-#: worktree.c:596
+#: worktree.c:617
msgid ".git is not a file"
msgstr ".git är inte en fil"
-#: worktree.c:598
+#: worktree.c:619
msgid ".git file broken"
msgstr ".git-filen är trasig"
-#: worktree.c:600
+#: worktree.c:621
msgid ".git file incorrect"
msgstr ".git-filen är felaktig"
-#: worktree.c:670
+#: worktree.c:727
msgid "not a valid path"
msgstr "inte en giltig sökväg"
-#: worktree.c:676
+#: worktree.c:733
msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
msgstr "hittar inte arkivet; .git är inte en fil"
-#: worktree.c:679
+#: worktree.c:737
+msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository"
+msgstr "hittar inte arkivet; .git-filen hänvisar inte till ett arkiv"
+
+#: worktree.c:741
msgid "unable to locate repository; .git file broken"
msgstr "hittar inte arkivet; .git-filen är trasig"
-#: worktree.c:685
+#: worktree.c:747
msgid "gitdir unreadable"
msgstr "gitdir är oläsbar"
-#: worktree.c:689
+#: worktree.c:751
msgid "gitdir incorrect"
msgstr "gitdir är felaktig"
+#: worktree.c:776
+msgid "not a valid directory"
+msgstr "inte i en giltig katalog"
+
+#: worktree.c:782
+msgid "gitdir file does not exist"
+msgstr "gitdir-filen existerar inte"
+
+#: worktree.c:787 worktree.c:796
+#, c-format
+msgid "unable to read gitdir file (%s)"
+msgstr "kunde inte läsa gitdir-filen (%s)"
+
+#: worktree.c:806
+#, c-format
+msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
+msgstr "kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste %<PRIuMAX>)"
+
+#: worktree.c:814
+msgid "invalid gitdir file"
+msgstr "ogiltig gitdir-fil"
+
+#: worktree.c:822
+msgid "gitdir file points to non-existent location"
+msgstr "gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
+
#: wrapper.c:197 wrapper.c:367
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
@@ -9159,11 +9579,11 @@ msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:211 wt-status.c:1070
+#: wt-status.c:211 wt-status.c:1075
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:234 wt-status.c:1079
+#: wt-status.c:234 wt-status.c:1084
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
@@ -9266,22 +9686,22 @@ msgstr "ändrat innehåll, "
msgid "untracked content, "
msgstr "ospårat innehåll, "
-#: wt-status.c:903
+#: wt-status.c:908
#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post"
msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster"
-#: wt-status.c:934
+#: wt-status.c:939
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-#: wt-status.c:936
+#: wt-status.c:941
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:1018
+#: wt-status.c:1023
msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
@@ -9289,7 +9709,7 @@ msgstr ""
"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n"
"Allt under den kommer tas bort."
-#: wt-status.c:1110
+#: wt-status.c:1115
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9300,107 +9720,107 @@ msgstr ""
"Det tog %.2f sekunder att räkna före/bakom-värden.\n"
"Du kan använda \"--no-ahead-behind\" för undvika detta.\n"
-#: wt-status.c:1140
+#: wt-status.c:1145
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
-#: wt-status.c:1143
+#: wt-status.c:1148
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
-#: wt-status.c:1145
+#: wt-status.c:1150
msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:1149
+#: wt-status.c:1154
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
-#: wt-status.c:1152
+#: wt-status.c:1157
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:1161
+#: wt-status.c:1166
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
-#: wt-status.c:1164
+#: wt-status.c:1169
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Aktuell patch är tom."
-#: wt-status.c:1168
+#: wt-status.c:1173
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:1170
+#: wt-status.c:1175
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1172
+#: wt-status.c:1177
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1305
+#: wt-status.c:1310
msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "git-rebase-todo saknas."
-#: wt-status.c:1307
+#: wt-status.c:1312
msgid "No commands done."
msgstr "Inga kommandon utförda."
-#: wt-status.c:1310
+#: wt-status.c:1315
#, c-format
msgid "Last command done (%d command done):"
msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
-#: wt-status.c:1321
+#: wt-status.c:1326
#, c-format
msgid " (see more in file %s)"
msgstr " (se fler i filen %s)"
-#: wt-status.c:1326
+#: wt-status.c:1331
msgid "No commands remaining."
msgstr "Inga kommandon återstår."
-#: wt-status.c:1329
+#: wt-status.c:1334
#, c-format
msgid "Next command to do (%d remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
-#: wt-status.c:1337
+#: wt-status.c:1342
msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
-#: wt-status.c:1349
+#: wt-status.c:1354
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1354
+#: wt-status.c:1359
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du håller på med en ombasering."
-#: wt-status.c:1367
+#: wt-status.c:1372
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1369
+#: wt-status.c:1374
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1376
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1378
+#: wt-status.c:1383
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1382
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -9408,147 +9828,155 @@ msgstr ""
"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1387
+#: wt-status.c:1392
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
-#: wt-status.c:1390
+#: wt-status.c:1395
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:1394
+#: wt-status.c:1399
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:1399
+#: wt-status.c:1404
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
-#: wt-status.c:1402
+#: wt-status.c:1407
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
-#: wt-status.c:1404
+#: wt-status.c:1409
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
-#: wt-status.c:1415
+#: wt-status.c:1420
msgid "Cherry-pick currently in progress."
msgstr "Cherry-pick pågår."
-#: wt-status.c:1418
+#: wt-status.c:1423
#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1425
+#: wt-status.c:1430
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1428
+#: wt-status.c:1433
msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
msgstr " (kör \"git cherry-pick --continue\" för att fortsätta)"
-#: wt-status.c:1431
+#: wt-status.c:1436
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:1433
+#: wt-status.c:1438
msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git cherry-pick --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1435
+#: wt-status.c:1440
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
"operationen)"
-#: wt-status.c:1445
+#: wt-status.c:1450
msgid "Revert currently in progress."
msgstr "Ångring pågår."
-#: wt-status.c:1448
+#: wt-status.c:1453
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
-#: wt-status.c:1454
+#: wt-status.c:1459
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1457
+#: wt-status.c:1462
msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)"
msgstr " (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)"
-#: wt-status.c:1460
+#: wt-status.c:1465
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:1462
+#: wt-status.c:1467
msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git revert --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:1464
+#: wt-status.c:1469
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
-#: wt-status.c:1474
+#: wt-status.c:1479
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
-#: wt-status.c:1478
+#: wt-status.c:1483
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-#: wt-status.c:1481
+#: wt-status.c:1486
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1492
+#: wt-status.c:1497
#, c-format
msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
msgstr "Du är i en gles utcheckning med %d%% spårade filer på plats."
-#: wt-status.c:1731
+#: wt-status.c:1736
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
-#: wt-status.c:1738
+#: wt-status.c:1743
msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "
-#: wt-status.c:1740
+#: wt-status.c:1745
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "ombasering pågår; ovanpå "
#: wt-status.c:1750
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "HEAD frånkopplad vid "
+
+#: wt-status.c:1752
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "HEAD frånkopplad från "
+
+#: wt-status.c:1755
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-#: wt-status.c:1767
+#: wt-status.c:1772
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
-#: wt-status.c:1768
+#: wt-status.c:1773
msgid "No commits yet"
msgstr "Inga incheckningar ännu"
-#: wt-status.c:1782
+#: wt-status.c:1787
msgid "Untracked files"
msgstr "Ospårade filer"
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1789
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorerade filer"
-#: wt-status.c:1788
+#: wt-status.c:1793
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -9560,32 +9988,32 @@ msgstr ""
"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1794
+#: wt-status.c:1799
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-#: wt-status.c:1796
+#: wt-status.c:1801
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-#: wt-status.c:1802
+#: wt-status.c:1807
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
-#: wt-status.c:1807
+#: wt-status.c:1812
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1811
+#: wt-status.c:1816
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-#: wt-status.c:1815
+#: wt-status.c:1820
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -9594,67 +10022,85 @@ msgstr ""
"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1819
+#: wt-status.c:1824
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-#: wt-status.c:1823
+#: wt-status.c:1828
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-#: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833
+#: wt-status.c:1832 wt-status.c:1838
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "inget att checka in\n"
-#: wt-status.c:1830
+#: wt-status.c:1835
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-#: wt-status.c:1835
+#: wt-status.c:1840
#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-#: wt-status.c:1940
+#: wt-status.c:1945
msgid "No commits yet on "
msgstr "Inga incheckningar ännu på "
-#: wt-status.c:1944
+#: wt-status.c:1949
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
-#: wt-status.c:1975
+#: wt-status.c:1980
msgid "different"
msgstr "olika"
-#: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985
+#: wt-status.c:1982 wt-status.c:1990
msgid "behind "
msgstr "efter "
-#: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983
+#: wt-status.c:1985 wt-status.c:1988
msgid "ahead "
msgstr "före "
#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2505
+#: wt-status.c:2511
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
-#: wt-status.c:2511
+#: wt-status.c:2517
msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
-#: wt-status.c:2513
+#: wt-status.c:2519
#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:457
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:178
+msgid "could not send IPC command"
+msgstr "kunde inte sända IPC-kommando"
+
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:185
+msgid "could not read IPC response"
+msgstr "kunde inte läsa IPC-svar"
+
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:862
+#, c-format
+msgid "could not start accept_thread '%s'"
+msgstr "kunde inte ta status \"accept_thread\" \"%s\""
+
+#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:874
+#, c-format
+msgid "could not start worker[0] for '%s'"
+msgstr "kunde inte starta \"worker[0]\" för \"%s\""
+
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:461
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
@@ -9663,126 +10109,131 @@ msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/add.c:88
+#: builtin/add.c:61
+#, c-format
+msgid "cannot chmod %cx '%s'"
+msgstr "kan inte utföra chmod %cx \"%s\""
+
+#: builtin/add.c:99
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285
+#: builtin/add.c:104 builtin/commit.c:297
msgid "updating files failed"
msgstr "misslyckades uppdatera filer"
-#: builtin/add.c:103
+#: builtin/add.c:114
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "ta bort \"%s\"\n"
-#: builtin/add.c:178
+#: builtin/add.c:198
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-#: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:908
+#: builtin/add.c:307 builtin/rev-parse.c:991
msgid "Could not read the index"
msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:318
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:322
msgid "Could not write patch"
msgstr "Kunde inte skriva patch"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:325
msgid "editing patch failed"
msgstr "redigering av patch misslyckades"
-#: builtin/add.c:293
+#: builtin/add.c:328
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/add.c:295
+#: builtin/add.c:330
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Tom patch. Avbryter."
-#: builtin/add.c:300
+#: builtin/add.c:335
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
-#: builtin/add.c:308
+#: builtin/add.c:343
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-#: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124
+#: builtin/add.c:363 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:559
-#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:190
+#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:243 builtin/send-pack.c:190
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
-#: builtin/add.c:331
+#: builtin/add.c:366
msgid "interactive picking"
msgstr "plocka interaktivt"
-#: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1547 builtin/reset.c:308
+#: builtin/add.c:367 builtin/checkout.c:1567 builtin/reset.c:308
msgid "select hunks interactively"
msgstr "välj stycken interaktivt"
-#: builtin/add.c:333
+#: builtin/add.c:368
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
-#: builtin/add.c:334
+#: builtin/add.c:369
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
-#: builtin/add.c:335
+#: builtin/add.c:370
msgid "update tracked files"
msgstr "uppdatera spårade filer"
-#: builtin/add.c:336
+#: builtin/add.c:371
msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)"
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:372
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
-#: builtin/add.c:338
+#: builtin/add.c:373
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
-#: builtin/add.c:341
+#: builtin/add.c:376
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
-#: builtin/add.c:343
+#: builtin/add.c:378
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
-#: builtin/add.c:344
+#: builtin/add.c:379
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
-#: builtin/add.c:345
+#: builtin/add.c:380
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
-#: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/add.c:382 builtin/update-index.c:1006
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
-#: builtin/add.c:349
+#: builtin/add.c:384
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till"
-#: builtin/add.c:351
+#: builtin/add.c:386
msgid "backend for `git stash -p`"
msgstr "bakända för \"git stash -p\""
-#: builtin/add.c:369
+#: builtin/add.c:404
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -9813,12 +10264,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Se \"git help submodule\" för ytterligare information."
-#: builtin/add.c:397
+#: builtin/add.c:432
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s"
-#: builtin/add.c:416
+#: builtin/add.c:451
msgid ""
"Use -f if you really want to add them.\n"
"Turn this message off by running\n"
@@ -9828,47 +10279,51 @@ msgstr ""
"Slå av detta meddelande med\n"
"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
-#: builtin/add.c:425
+#: builtin/add.c:460
msgid "adding files failed"
msgstr "misslyckades lägga till filer"
-#: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345
+#: builtin/add.c:488
+msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch"
+msgstr "--dry-run är inkompatibelt med --interactive/--patch"
+
+#: builtin/add.c:490 builtin/commit.c:357
msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --interactive/--patch"
-#: builtin/add.c:470
+#: builtin/add.c:507
msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --edit"
-#: builtin/add.c:482
+#: builtin/add.c:519
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
-#: builtin/add.c:485
+#: builtin/add.c:522
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
-#: builtin/add.c:489
+#: builtin/add.c:526
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
-#: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:351
-#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1502
+#: builtin/add.c:544 builtin/checkout.c:1735 builtin/commit.c:363
+#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:273 builtin/stash.c:1637
msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med sökvägsangivelsesparametrar"
-#: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1727 builtin/commit.c:357
-#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1508
+#: builtin/add.c:551 builtin/checkout.c:1747 builtin/commit.c:369
+#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:279 builtin/stash.c:1643
msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
msgstr "--pathspec-file-nul kräver --pathspec-from-file"
-#: builtin/add.c:518
+#: builtin/add.c:555
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
-#: builtin/add.c:520
+#: builtin/add.c:557
msgid ""
"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
"Turn this message off by running\n"
@@ -9878,109 +10333,109 @@ msgstr ""
"Slå av detta meddelande genom att köra\n"
"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
-#: builtin/am.c:352
+#: builtin/am.c:364
msgid "could not parse author script"
msgstr "kunde inte tolka författarskript"
-#: builtin/am.c:436
+#: builtin/am.c:454
#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
-#: builtin/am.c:478
+#: builtin/am.c:496
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-#: builtin/am.c:516
+#: builtin/am.c:534
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/am.c:542
+#: builtin/am.c:560
msgid "fseek failed"
msgstr "\"fseek\" misslyckades"
-#: builtin/am.c:730
+#: builtin/am.c:748
#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
-#: builtin/am.c:795
+#: builtin/am.c:813
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
-#: builtin/am.c:843
+#: builtin/am.c:861
msgid "invalid timestamp"
msgstr "ogiltig tidsstämpel"
-#: builtin/am.c:848 builtin/am.c:860
+#: builtin/am.c:866 builtin/am.c:878
msgid "invalid Date line"
msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
-#: builtin/am.c:855
+#: builtin/am.c:873
msgid "invalid timezone offset"
msgstr "ogiltig tidszons-offset"
-#: builtin/am.c:948
+#: builtin/am.c:966
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
-#: builtin/am.c:953 builtin/clone.c:410
+#: builtin/am.c:971 builtin/clone.c:414
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/am.c:958
+#: builtin/am.c:976
msgid "Failed to split patches."
msgstr "Misslyckades dela patchar."
-#: builtin/am.c:1089
+#: builtin/am.c:1125
#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
-#: builtin/am.c:1090
+#: builtin/am.c:1126
#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
-#: builtin/am.c:1091
+#: builtin/am.c:1127
#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
-#: builtin/am.c:1174
+#: builtin/am.c:1222
msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
msgstr ""
"Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats."
-#: builtin/am.c:1202
+#: builtin/am.c:1250
msgid "Patch is empty."
msgstr "Patchen är tom."
-#: builtin/am.c:1267
+#: builtin/am.c:1315
#, c-format
msgid "missing author line in commit %s"
msgstr "saknad \"author\"-rad i incheckningen %s"
-#: builtin/am.c:1270
+#: builtin/am.c:1318
#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
-#: builtin/am.c:1489
+#: builtin/am.c:1537
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
"vägssammanslagning."
-#: builtin/am.c:1491
+#: builtin/am.c:1539
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
-#: builtin/am.c:1510
+#: builtin/am.c:1558
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -9988,25 +10443,25 @@ msgstr ""
"Har du handredigerat din patch?\n"
"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
-#: builtin/am.c:1516
+#: builtin/am.c:1564
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr ""
"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
-#: builtin/am.c:1542
+#: builtin/am.c:1590
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
-#: builtin/am.c:1574
+#: builtin/am.c:1622
msgid "applying to an empty history"
msgstr "tillämpar på en tom historik"
-#: builtin/am.c:1626 builtin/am.c:1630
+#: builtin/am.c:1674 builtin/am.c:1678
#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
-#: builtin/am.c:1648
+#: builtin/am.c:1696
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Incheckningskroppen är:"
@@ -10014,41 +10469,41 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:"
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
-#: builtin/am.c:1658
+#: builtin/am.c:1706
#, c-format
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
-#: builtin/am.c:1704 builtin/commit.c:395
+#: builtin/am.c:1752 builtin/commit.c:408
msgid "unable to write index file"
msgstr "kan inte skriva indexfil"
-#: builtin/am.c:1708
+#: builtin/am.c:1756
#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
-#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1816
+#: builtin/am.c:1796 builtin/am.c:1864
#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Tillämpar: %.*s"
-#: builtin/am.c:1765
+#: builtin/am.c:1813
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
-#: builtin/am.c:1771
+#: builtin/am.c:1819
#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
-#: builtin/am.c:1775
+#: builtin/am.c:1823
msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
msgstr ""
"Använd \"git am --show-current-patch=diff\" för att se patchen som "
"misslyckades"
-#: builtin/am.c:1819
+#: builtin/am.c:1867
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -10058,7 +10513,7 @@ msgstr ""
"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
-#: builtin/am.c:1826
+#: builtin/am.c:1874
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -10070,17 +10525,17 @@ msgstr ""
"lösta.\n"
"Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den."
-#: builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1937 builtin/am.c:1949 builtin/reset.c:347
+#: builtin/am.c:1981 builtin/am.c:1985 builtin/am.c:1997 builtin/reset.c:347
#: builtin/reset.c:355
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"."
-#: builtin/am.c:1985
+#: builtin/am.c:2033
msgid "failed to clean index"
msgstr "misslyckades städa upp indexet"
-#: builtin/am.c:2029
+#: builtin/am.c:2077
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -10088,155 +10543,159 @@ msgstr ""
"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
"Återställer inte till ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c:2136
+#: builtin/am.c:2184
#, c-format
msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
-#: builtin/am.c:2178
+#: builtin/am.c:2226
#, c-format
msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
msgstr "Felaktigt värde för --show-current-patch: %s"
-#: builtin/am.c:2182
+#: builtin/am.c:2230
#, c-format
msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
msgstr "--show-current-patch=%s är inkompatibelt med --show-current-patch=%s"
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2261
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
-#: builtin/am.c:2214
+#: builtin/am.c:2262
msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
-#: builtin/am.c:2220
+#: builtin/am.c:2268
msgid "run interactively"
msgstr "kör interaktivt"
-#: builtin/am.c:2222
+#: builtin/am.c:2270
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "historisk flagga -- no-op"
-#: builtin/am.c:2224
+#: builtin/am.c:2272
msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
-#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:560 builtin/prune-packed.c:16
-#: builtin/repack.c:335 builtin/stash.c:815
+#: builtin/am.c:2273 builtin/init-db.c:546 builtin/prune-packed.c:16
+#: builtin/repack.c:472 builtin/stash.c:948
msgid "be quiet"
msgstr "var tyst"
-#: builtin/am.c:2227
+#: builtin/am.c:2275
msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-släprad i incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/am.c:2230
+#: builtin/am.c:2278
msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "koda om till utf8 (standard)"
-#: builtin/am.c:2232
+#: builtin/am.c:2280
msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2234
+#: builtin/am.c:2282
msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2236
+#: builtin/am.c:2284
msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
-#: builtin/am.c:2238
+#: builtin/am.c:2286
msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
-#: builtin/am.c:2241
+#: builtin/am.c:2289
msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
-#: builtin/am.c:2244
+#: builtin/am.c:2292
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
-#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255
-#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267
-#: builtin/am.c:2273
+#: builtin/am.c:2294
+msgid "pass it through git-mailinfo"
+msgstr "sänd det genom git-mailinfo"
+
+#: builtin/am.c:2297 builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306
+#: builtin/am.c:2309 builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2324
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "sänd det genom git-apply"
-#: builtin/am.c:2263 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:903 builtin/merge.c:260
+#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1505 builtin/fmt-merge-msg.c:17
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:906 builtin/merge.c:261
#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
-#: builtin/rebase.c:1341 builtin/repack.c:346 builtin/repack.c:350
-#: builtin/repack.c:352 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
-#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175
-#: parse-options.h:316
+#: builtin/rebase.c:1342 builtin/repack.c:483 builtin/repack.c:487
+#: builtin/repack.c:489 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
+#: builtin/tag.c:447 parse-options.h:155 parse-options.h:176
+#: parse-options.h:317
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:661 builtin/bugreport.c:136
-#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438
+#: builtin/am.c:2320 builtin/branch.c:672 builtin/bugreport.c:137
+#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:481
#: builtin/verify-tag.c:38
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/am.c:2270
+#: builtin/am.c:2321
msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "format för patch(ar)"
-#: builtin/am.c:2276
+#: builtin/am.c:2327
msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
-#: builtin/am.c:2278
+#: builtin/am.c:2329
msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
-#: builtin/am.c:2281
+#: builtin/am.c:2332
msgid "synonyms for --continue"
msgstr "synonymer till --continue"
-#: builtin/am.c:2284
+#: builtin/am.c:2335
msgid "skip the current patch"
msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
-#: builtin/am.c:2287
-msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
-msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
+#: builtin/am.c:2338
+msgid "restore the original branch and abort the patching operation"
+msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen"
-#: builtin/am.c:2290
-msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
-msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är."
+#: builtin/am.c:2341
+msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is"
+msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är"
-#: builtin/am.c:2294
+#: builtin/am.c:2345
msgid "show the patch being applied"
msgstr "visa patchen som tillämpas"
-#: builtin/am.c:2299
+#: builtin/am.c:2350
msgid "lie about committer date"
msgstr "ljug om incheckningsdatum"
-#: builtin/am.c:2301
+#: builtin/am.c:2352
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
-#: builtin/am.c:2303 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515
-#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:536
-#: builtin/rebase.c:1394 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419
+#: builtin/am.c:2354 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1630
+#: builtin/merge.c:298 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:537
+#: builtin/rebase.c:1395 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:462
msgid "key-id"
msgstr "nyckel-id"
-#: builtin/am.c:2304 builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1395
+#: builtin/am.c:2355 builtin/rebase.c:538 builtin/rebase.c:1396
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "GPG-signera incheckningar"
-#: builtin/am.c:2307
+#: builtin/am.c:2358
msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(används internt av git-rebase)"
-#: builtin/am.c:2325
+#: builtin/am.c:2376
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -10244,16 +10703,16 @@ msgstr ""
"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
-#: builtin/am.c:2332
+#: builtin/am.c:2383
msgid "failed to read the index"
msgstr "misslyckades läsa indexet"
-#: builtin/am.c:2347
+#: builtin/am.c:2398
#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
-#: builtin/am.c:2371
+#: builtin/am.c:2422
#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
@@ -10262,11 +10721,11 @@ msgstr ""
"Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
-#: builtin/am.c:2377
+#: builtin/am.c:2428
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
-#: builtin/am.c:2387
+#: builtin/am.c:2438
msgid "interactive mode requires patches on the command line"
msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden"
@@ -10309,27 +10768,11 @@ msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<incheckning>]"
#: builtin/bisect--helper.c:24
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> "
-"<bad_term>"
-msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <tillstånd> <revision> <term-"
-"för-rätt> <term-för-fel>"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:25
-msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
-"<bad_term>"
-msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <kommadno> <term-för-rätt> "
-"<term-för-fel>"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:26
msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
msgstr ""
"git bisect--helper --bisect-next-check <term-för-rätt> <term-för-fel> <eterm>"
-#: builtin/bisect--helper.c:27
+#: builtin/bisect--helper.c:25
msgid ""
"git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
"term-new]"
@@ -10337,7 +10780,7 @@ msgstr ""
"git-bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
"term-new]"
-#: builtin/bisect--helper.c:28
+#: builtin/bisect--helper.c:26
msgid ""
"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
@@ -10347,62 +10790,66 @@ msgstr ""
"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<dålig> [<bra>...]] [--] "
"[<sökvägar>...]"
-#: builtin/bisect--helper.c:30
+#: builtin/bisect--helper.c:28
msgid "git bisect--helper --bisect-next"
msgstr "git bisect--helper --bisect-next"
-#: builtin/bisect--helper.c:31
-msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:32
+#: builtin/bisect--helper.c:29
msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<incheckning>]"
-#: builtin/bisect--helper.c:33
+#: builtin/bisect--helper.c:30
msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<incheckning>...]"
-#: builtin/bisect--helper.c:108
+#: builtin/bisect--helper.c:31
+msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <filnamn>"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:32
+msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<incheckning>|<intervall>)...]"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:107
#, c-format
msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
msgstr "kan inte kopiera filen \"%s\" i läget \"%s\""
-#: builtin/bisect--helper.c:115
+#: builtin/bisect--helper.c:114
#, c-format
msgid "could not write to file '%s'"
msgstr "kunde inte skriva till filen \"%s\""
-#: builtin/bisect--helper.c:154
+#: builtin/bisect--helper.c:153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid term"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig term"
-#: builtin/bisect--helper.c:158
+#: builtin/bisect--helper.c:157
#, c-format
msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term"
-#: builtin/bisect--helper.c:168
+#: builtin/bisect--helper.c:167
#, c-format
msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\""
-#: builtin/bisect--helper.c:178
+#: builtin/bisect--helper.c:177
msgid "please use two different terms"
msgstr "termerna måste vara olika"
-#: builtin/bisect--helper.c:194
+#: builtin/bisect--helper.c:193
#, c-format
msgid "We are not bisecting.\n"
msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället.\n"
-#: builtin/bisect--helper.c:202
+#: builtin/bisect--helper.c:201
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid commit"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig incheckning"
-#: builtin/bisect--helper.c:211
+#: builtin/bisect--helper.c:210
#, c-format
msgid ""
"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
@@ -10410,27 +10857,27 @@ msgstr ""
"Kunde inte checka ut original-HEAD \"%s\". Försök \"git bisect reset "
"<incheckning>\"."
-#: builtin/bisect--helper.c:255
+#: builtin/bisect--helper.c:254
#, c-format
msgid "Bad bisect_write argument: %s"
msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: %s"
-#: builtin/bisect--helper.c:260
+#: builtin/bisect--helper.c:259
#, c-format
msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
msgstr "kan inte läsa oid för referensen \"%s\""
-#: builtin/bisect--helper.c:272
+#: builtin/bisect--helper.c:271
#, c-format
msgid "couldn't open the file '%s'"
msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\""
-#: builtin/bisect--helper.c:298
+#: builtin/bisect--helper.c:297
#, c-format
msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med %s/%s."
-#: builtin/bisect--helper.c:325
+#: builtin/bisect--helper.c:324
#, c-format
msgid ""
"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
@@ -10439,7 +10886,7 @@ msgstr ""
"Du måste ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
-#: builtin/bisect--helper.c:329
+#: builtin/bisect--helper.c:328
#, c-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -10450,7 +10897,7 @@ msgstr ""
"Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
"(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
-#: builtin/bisect--helper.c:349
+#: builtin/bisect--helper.c:348
#, c-format
msgid "bisecting only with a %s commit"
msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning"
@@ -10459,15 +10906,15 @@ msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning"
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#.
-#: builtin/bisect--helper.c:357
+#: builtin/bisect--helper.c:356
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
-#: builtin/bisect--helper.c:418
+#: builtin/bisect--helper.c:417
msgid "no terms defined"
msgstr "inga termer angivna"
-#: builtin/bisect--helper.c:421
+#: builtin/bisect--helper.c:420
#, c-format
msgid ""
"Your current terms are %s for the old state\n"
@@ -10476,7 +10923,7 @@ msgstr ""
"Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n"
"och %s för det nya tillståndet.\n"
-#: builtin/bisect--helper.c:431
+#: builtin/bisect--helper.c:430
#, c-format
msgid ""
"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
@@ -10485,54 +10932,54 @@ msgstr ""
"ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n"
"Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
-#: builtin/bisect--helper.c:498
+#: builtin/bisect--helper.c:497 builtin/bisect--helper.c:1021
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n"
-#: builtin/bisect--helper.c:520
+#: builtin/bisect--helper.c:519
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för tillägg"
-#: builtin/bisect--helper.c:639 builtin/bisect--helper.c:652
+#: builtin/bisect--helper.c:638 builtin/bisect--helper.c:651
msgid "'' is not a valid term"
msgstr "\"\" är inte en giltig term"
-#: builtin/bisect--helper.c:662
+#: builtin/bisect--helper.c:661
#, c-format
msgid "unrecognized option: '%s'"
msgstr "okänd flagga: %s"
-#: builtin/bisect--helper.c:666
+#: builtin/bisect--helper.c:665
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision"
-#: builtin/bisect--helper.c:697
+#: builtin/bisect--helper.c:696
msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
-#: builtin/bisect--helper.c:712
+#: builtin/bisect--helper.c:711
#, c-format
msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
msgstr ""
"misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"."
# cogito-relaterat
-#: builtin/bisect--helper.c:733
+#: builtin/bisect--helper.c:732
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
-#: builtin/bisect--helper.c:736
+#: builtin/bisect--helper.c:735
msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
-#: builtin/bisect--helper.c:756
+#: builtin/bisect--helper.c:755
#, c-format
msgid "invalid ref: '%s'"
msgstr "ogiltig referens: \"%s\""
-#: builtin/bisect--helper.c:814
+#: builtin/bisect--helper.c:813
msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"\n"
@@ -10540,92 +10987,106 @@ msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"\n"
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#.
-#: builtin/bisect--helper.c:825
+#: builtin/bisect--helper.c:824
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "
-#: builtin/bisect--helper.c:843
+#: builtin/bisect--helper.c:842
msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
msgstr "Anropa \"--bisect-state\" med minst ett argument."
-#: builtin/bisect--helper.c:856
+#: builtin/bisect--helper.c:855
#, c-format
msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
msgstr "\"git bisect %s\" kan bara ta ett argument."
-#: builtin/bisect--helper.c:868 builtin/bisect--helper.c:879
+#: builtin/bisect--helper.c:867 builtin/bisect--helper.c:880
#, c-format
msgid "Bad rev input: %s"
msgstr "Felaktig rev-indata: %s"
-#: builtin/bisect--helper.c:924
-msgid "reset the bisection state"
-msgstr "återställ bisect-tillstånd"
+#: builtin/bisect--helper.c:887
+#, c-format
+msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
+msgstr "Felaktig rev-indata (ej incheckning): %s"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:919
+msgid "We are not bisecting."
+msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
-#: builtin/bisect--helper.c:926
-msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
-msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG"
+#: builtin/bisect--helper.c:969
+#, c-format
+msgid "'%s'?? what are you talking about?"
+msgstr "\"%s\"?? vad menar du?"
-#: builtin/bisect--helper.c:928
-msgid "check and set terms in a bisection state"
-msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd"
+#: builtin/bisect--helper.c:981
+#, c-format
+msgid "cannot read file '%s' for replaying"
+msgstr "kan inte läsa filen \"%s\" för återuppspelning"
-#: builtin/bisect--helper.c:930
+#: builtin/bisect--helper.c:1054
+msgid "reset the bisection state"
+msgstr "återställ bisect-tillstånd"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1056
msgid "check whether bad or good terms exist"
msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns"
-#: builtin/bisect--helper.c:932
+#: builtin/bisect--helper.c:1058
msgid "print out the bisect terms"
msgstr "skriv ut termer för bisect"
-#: builtin/bisect--helper.c:934
+#: builtin/bisect--helper.c:1060
msgid "start the bisect session"
msgstr "påbörja bisect-körningen"
-#: builtin/bisect--helper.c:936
+#: builtin/bisect--helper.c:1062
msgid "find the next bisection commit"
msgstr "hitta nästa incheckning i bisect"
-#: builtin/bisect--helper.c:938
-msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit"
-msgstr ""
-"kontrollera nästa bisect-tillstånd och checka så ut nästa bisect-incheckning"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:940
+#: builtin/bisect--helper.c:1064
msgid "mark the state of ref (or refs)"
msgstr "markera tillståndet för en eller flera referenser"
-#: builtin/bisect--helper.c:942
+#: builtin/bisect--helper.c:1066
+msgid "list the bisection steps so far"
+msgstr "lista \"bisect\"-stegen som utförts så långt"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1068
+msgid "replay the bisection process from the given file"
+msgstr "spela upp \"bisect\"-processen från angiven fil"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1070
+msgid "skip some commits for checkout"
+msgstr "hoppa över ett par incheckningar"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1072
msgid "no log for BISECT_WRITE"
msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE"
-#: builtin/bisect--helper.c:957
+#: builtin/bisect--helper.c:1087
msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning"
-#: builtin/bisect--helper.c:961
-msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
-msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:967
-msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
-msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:973
+#: builtin/bisect--helper.c:1092
msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument"
-#: builtin/bisect--helper.c:979
+#: builtin/bisect--helper.c:1098
msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument"
-#: builtin/bisect--helper.c:988
+#: builtin/bisect--helper.c:1107
msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
msgstr "--bisect-next kräver 0 argument"
-#: builtin/bisect--helper.c:994
-msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments"
-msgstr "--bisect-auto-next kräver 0 argument"
+#: builtin/bisect--helper.c:1118
+msgid "--bisect-log requires 0 arguments"
+msgstr "--bisect-log kräver 0 argument"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:1123
+msgid "no logfile given"
+msgstr "ingen loggfil angiven"
#: builtin/blame.c:32
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
@@ -10644,138 +11105,141 @@ msgstr "förväntade en färg: %s"
msgid "must end with a color"
msgstr "måste sluta med en färg"
-#: builtin/blame.c:730
+#: builtin/blame.c:728
#, c-format
msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines"
-#: builtin/blame.c:748
+#: builtin/blame.c:746
msgid "invalid value for blame.coloring"
msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring"
-#: builtin/blame.c:847
+#: builtin/blame.c:845
#, c-format
msgid "cannot find revision %s to ignore"
msgstr "kan inte hitta revision %s att ignorera"
+#: builtin/blame.c:867
+msgid "show blame entries as we find them, incrementally"
+msgstr "visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
+
+#: builtin/blame.c:868
+msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
+msgstr "visa inte objektnamn för gränsincheckningar (Standard: av)"
+
#: builtin/blame.c:869
-msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
-msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
+msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
+msgstr "vehandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
#: builtin/blame.c:870
-msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)"
-msgstr "Visa inte objektnamn för gränsincheckningar (Standard: av)"
+msgid "show work cost statistics"
+msgstr "visa statistik över arbetskostnad"
-#: builtin/blame.c:871
-msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
+#: builtin/blame.c:871 builtin/checkout.c:1524 builtin/clone.c:94
+#: builtin/commit-graph.c:84 builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:179
+#: builtin/merge.c:297 builtin/multi-pack-index.c:55 builtin/pull.c:119
+#: builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:198
+msgid "force progress reporting"
+msgstr "tvinga förloppsrapportering"
#: builtin/blame.c:872
-msgid "Show work cost statistics"
-msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
+msgid "show output score for blame entries"
+msgstr "visa utdatapoäng för klandringsposter"
#: builtin/blame.c:873
-msgid "Force progress reporting"
-msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
+msgid "show original filename (Default: auto)"
+msgstr "visa originalfilnamn (Standard: auto)"
#: builtin/blame.c:874
-msgid "Show output score for blame entries"
-msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
+msgid "show original linenumber (Default: off)"
+msgstr "visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
#: builtin/blame.c:875
-msgid "Show original filename (Default: auto)"
-msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
+msgid "show in a format designed for machine consumption"
+msgstr "visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
#: builtin/blame.c:876
-msgid "Show original linenumber (Default: off)"
-msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
+msgid "show porcelain format with per-line commit information"
+msgstr "visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
#: builtin/blame.c:877
-msgid "Show in a format designed for machine consumption"
-msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
+msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
+msgstr "använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
#: builtin/blame.c:878
-msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
-msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
+msgid "show raw timestamp (Default: off)"
+msgstr "visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
#: builtin/blame.c:879
-msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
-msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
+msgid "show long commit SHA1 (Default: off)"
+msgstr "visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
#: builtin/blame.c:880
-msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
-msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
+msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)"
+msgstr "undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
#: builtin/blame.c:881
-msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
-msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
+msgid "show author email instead of name (Default: off)"
+msgstr "visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
#: builtin/blame.c:882
-msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
-msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
+msgid "ignore whitespace differences"
+msgstr "ignorera ändringar i blanksteg"
+
+#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1820
+msgid "rev"
+msgstr "incheckning"
#: builtin/blame.c:883
-msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
-msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
+msgid "ignore <rev> when blaming"
+msgstr "ignorera <incheckning> vid klandringen"
#: builtin/blame.c:884
-msgid "Ignore whitespace differences"
-msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-
-#: builtin/blame.c:885 builtin/log.c:1813
-msgid "rev"
-msgstr "rev"
+msgid "ignore revisions from <file>"
+msgstr "ignorera incheckningar från <fil>"
#: builtin/blame.c:885
-msgid "Ignore <rev> when blaming"
-msgstr "ignorera <rev> vid klandren"
-
-#: builtin/blame.c:886
-msgid "Ignore revisions from <file>"
-msgstr "ignorera revisioner från <fil>"
-
-#: builtin/blame.c:887
msgid "color redundant metadata from previous line differently"
msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda"
-#: builtin/blame.c:888
+#: builtin/blame.c:886
msgid "color lines by age"
msgstr "färglägg rader efter ålder"
-#: builtin/blame.c:889
-msgid "Spend extra cycles to find better match"
-msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
+#: builtin/blame.c:887
+msgid "spend extra cycles to find better match"
+msgstr "slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
-#: builtin/blame.c:890
-msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
-msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
+#: builtin/blame.c:888
+msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
+msgstr "använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:891
-msgid "Use <file>'s contents as the final image"
-msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
+#: builtin/blame.c:889
+msgid "use <file>'s contents as the final image"
+msgstr "använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
-#: builtin/blame.c:892 builtin/blame.c:893
+#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891
msgid "score"
msgstr "poäng"
-#: builtin/blame.c:892
-msgid "Find line copies within and across files"
-msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
+#: builtin/blame.c:890
+msgid "find line copies within and across files"
+msgstr "hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:893
-msgid "Find line movements within and across files"
-msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
+#: builtin/blame.c:891
+msgid "find line movements within and across files"
+msgstr "hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:894
+#: builtin/blame.c:892
msgid "range"
msgstr "intervall"
-#: builtin/blame.c:895
-msgid "Process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
+#: builtin/blame.c:893
+msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
msgstr ""
-"Behandla endast intervallet <start>,<slut> eller funktionen :<funknamn>"
+"behandla endast intervallet <start>,<slut> eller funktionen :<funknamn>"
-#: builtin/blame.c:947
+#: builtin/blame.c:945
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
@@ -10787,18 +11251,18 @@ msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:998
+#: builtin/blame.c:996
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 år, 11 månader sedan"
-#: builtin/blame.c:1114
+#: builtin/blame.c:1112
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
-#: builtin/blame.c:1159
+#: builtin/blame.c:1157
msgid "Blaming lines"
msgstr "Klandra rader"
@@ -10866,118 +11330,108 @@ msgstr ""
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
-#: builtin/branch.c:220
+#: builtin/branch.c:223
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kan inte ange -a med -d"
-#: builtin/branch.c:226
+#: builtin/branch.c:230
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:244
#, c-format
msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\""
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:259
#, c-format
msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:271
-#, c-format
-msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
-msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:272
-#, c-format
-msgid "Error deleting branch '%s'"
-msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:279
+#: builtin/branch.c:291
#, c-format
msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:280
+#: builtin/branch.c:292
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61
+#: builtin/branch.c:440 builtin/tag.c:63
msgid "unable to parse format string"
msgstr "kan inte tolka formatsträng"
-#: builtin/branch.c:460
+#: builtin/branch.c:471
msgid "could not resolve HEAD"
msgstr "kunde inte slå upp HEAD"
-#: builtin/branch.c:466
+#: builtin/branch.c:477
#, c-format
msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
msgstr "HEAD (%s) pekar utenför refs/heads/"
-#: builtin/branch.c:481
+#: builtin/branch.c:492
#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "Grenen %s ombaseras på %s"
-#: builtin/branch.c:485
+#: builtin/branch.c:496
#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s"
-#: builtin/branch.c:502
+#: builtin/branch.c:513
msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:504
+#: builtin/branch.c:515
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:515
+#: builtin/branch.c:526
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
-#: builtin/branch.c:544
+#: builtin/branch.c:555
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
-#: builtin/branch.c:546
+#: builtin/branch.c:557
msgid "Branch copy failed"
msgstr "Misslyckades kopiera gren"
-#: builtin/branch.c:550
+#: builtin/branch.c:561
#, c-format
msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:553
+#: builtin/branch.c:564
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:559
+#: builtin/branch.c:570
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
-#: builtin/branch.c:568
+#: builtin/branch.c:579
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:570
+#: builtin/branch.c:581
msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:586
+#: builtin/branch.c:597
#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
@@ -10988,211 +11442,211 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
-#: builtin/branch.c:620
+#: builtin/branch.c:631
msgid "Generic options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/branch.c:622
+#: builtin/branch.c:633
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
-#: builtin/branch.c:623
+#: builtin/branch.c:634
msgid "suppress informational messages"
msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
-#: builtin/branch.c:624
+#: builtin/branch.c:635
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:626
+#: builtin/branch.c:637
msgid "do not use"
msgstr "använd ej"
-#: builtin/branch.c:628 builtin/rebase.c:532
+#: builtin/branch.c:639 builtin/rebase.c:533
msgid "upstream"
msgstr "uppströms"
-#: builtin/branch.c:628
+#: builtin/branch.c:639
msgid "change the upstream info"
msgstr "ändra uppströmsinformationen"
-#: builtin/branch.c:629
+#: builtin/branch.c:640
msgid "unset the upstream info"
msgstr "ta bort uppströmsinformationen"
-#: builtin/branch.c:630
+#: builtin/branch.c:641
msgid "use colored output"
msgstr "använd färgad utdata"
-#: builtin/branch.c:631
+#: builtin/branch.c:642
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
-#: builtin/branch.c:633 builtin/branch.c:635
+#: builtin/branch.c:644 builtin/branch.c:646
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/branch.c:634 builtin/branch.c:636
+#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647
msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen"
-#: builtin/branch.c:639
+#: builtin/branch.c:650
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
-#: builtin/branch.c:640
+#: builtin/branch.c:651
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
-#: builtin/branch.c:642
+#: builtin/branch.c:653
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
-#: builtin/branch.c:643
+#: builtin/branch.c:654
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
-#: builtin/branch.c:644
+#: builtin/branch.c:655
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
-#: builtin/branch.c:645
+#: builtin/branch.c:656
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
-#: builtin/branch.c:646
+#: builtin/branch.c:657
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "kopiera en gren och dess reflogg"
-#: builtin/branch.c:647
+#: builtin/branch.c:658
msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "kopiera en gren, även om målet finns"
-#: builtin/branch.c:648
+#: builtin/branch.c:659
msgid "list branch names"
msgstr "lista namn på grenar"
-#: builtin/branch.c:649
+#: builtin/branch.c:660
msgid "show current branch name"
msgstr "visa namn på aktuell gren"
-#: builtin/branch.c:650
+#: builtin/branch.c:661
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "skapa grenens reflogg"
-#: builtin/branch.c:652
+#: builtin/branch.c:663
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "redigera beskrivning för grenen"
-#: builtin/branch.c:653
+#: builtin/branch.c:664
msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande"
-#: builtin/branch.c:654
+#: builtin/branch.c:665
msgid "print only branches that are merged"
msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:655
+#: builtin/branch.c:666
msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:656
+#: builtin/branch.c:667
msgid "list branches in columns"
msgstr "visa grenar i spalter"
-#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415
+#: builtin/branch.c:669 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:415
#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584
-#: builtin/tag.c:434
+#: builtin/tag.c:477
msgid "object"
msgstr "objekt"
-#: builtin/branch.c:659
+#: builtin/branch.c:670
msgid "print only branches of the object"
msgstr "visa endast grenar för objektet"
-#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441
+#: builtin/branch.c:671 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:484
msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER"
-#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439
+#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:482
#: builtin/verify-tag.c:38
msgid "format to use for the output"
msgstr "format att använda för utdata"
-#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:790
+#: builtin/branch.c:695 builtin/clone.c:794
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:708
+#: builtin/branch.c:719
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
-#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786
+#: builtin/branch.c:734 builtin/branch.c:790 builtin/branch.c:799
msgid "branch name required"
msgstr "grennamn krävs"
-#: builtin/branch.c:753
+#: builtin/branch.c:766
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
-#: builtin/branch.c:758
+#: builtin/branch.c:771
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
-#: builtin/branch.c:765
+#: builtin/branch.c:778
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu."
-#: builtin/branch.c:768
+#: builtin/branch.c:781
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
-#: builtin/branch.c:783
+#: builtin/branch.c:796
msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "för många grenar för kopiering"
-#: builtin/branch.c:792
+#: builtin/branch.c:805
msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "för många flaggor för namnbyte"
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:810
msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "för många flaggor för att byta uppström"
-#: builtin/branch.c:801
+#: builtin/branch.c:814
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
-#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827
+#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:840
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "okänd gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:808
+#: builtin/branch.c:821
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:834
msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström"
-#: builtin/branch.c:825
+#: builtin/branch.c:838
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
-#: builtin/branch.c:831
+#: builtin/branch.c:844
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:841
+#: builtin/branch.c:854
msgid ""
"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
@@ -11200,7 +11654,7 @@ msgstr ""
"Flaggorna -a och -r på \"git branch\" tar inte ett namn på gren.\n"
"Menade du att använda: -a|-r --list <mönster>?"
-#: builtin/branch.c:845
+#: builtin/branch.c:858
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
@@ -11269,38 +11723,38 @@ msgstr ""
"Se över resten av felrapporten nedan.\n"
"Du kan ta bort rader du inte vill dela.\n"
-#: builtin/bugreport.c:135
+#: builtin/bugreport.c:136
msgid "specify a destination for the bugreport file"
msgstr "ange mål för buggrapporteringsfilen"
-#: builtin/bugreport.c:137
+#: builtin/bugreport.c:138
msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
msgstr "ange ett filändelse i strftime-format"
-#: builtin/bugreport.c:159
+#: builtin/bugreport.c:160
#, c-format
msgid "could not create leading directories for '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/bugreport.c:166
+#: builtin/bugreport.c:167
msgid "System Info"
msgstr "Systeminfo"
-#: builtin/bugreport.c:169
+#: builtin/bugreport.c:170
msgid "Enabled Hooks"
msgstr "Aktiverade krokar"
-#: builtin/bugreport.c:176
+#: builtin/bugreport.c:177
#, c-format
msgid "couldn't create a new file at '%s'"
msgstr "kunde inte skapa filen på \"%s\""
-#: builtin/bugreport.c:179
+#: builtin/bugreport.c:180
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "kunde inte skriva till %s"
-#: builtin/bugreport.c:189
+#: builtin/bugreport.c:190
#, c-format
msgid "Created new report at '%s'.\n"
msgstr "Skapade ny rapport på \"%s\"\n"
@@ -11321,19 +11775,19 @@ msgstr "git bundle list-heads <fil> [<refnamn>...]"
msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
msgstr "git bundle unbundle <fil> [<refnamn>...]"
-#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480
+#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3747
msgid "do not show progress meter"
msgstr "visa inte förloppsindikator"
-#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482
+#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3749
msgid "show progress meter"
msgstr "visa förloppsindikator"
-#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484
+#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3751
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
-#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487
+#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3754
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
@@ -11476,8 +11930,8 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1500 builtin/gc.c:541
-#: builtin/worktree.c:561
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1520 builtin/gc.c:549
+#: builtin/worktree.c:491
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "undertryck förloppsrapportering"
@@ -11489,27 +11943,27 @@ msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
msgid "ignore index when checking"
msgstr "ignorera index vid kontroll"
-#: builtin/check-ignore.c:163
+#: builtin/check-ignore.c:165
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:166
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:168
+#: builtin/check-ignore.c:170
msgid "no path specified"
msgstr "ingen sökväg angavs"
-#: builtin/check-ignore.c:172
+#: builtin/check-ignore.c:174
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
-#: builtin/check-ignore.c:174
+#: builtin/check-ignore.c:176
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
-#: builtin/check-ignore.c:177
+#: builtin/check-ignore.c:179
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
@@ -11530,165 +11984,169 @@ msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
msgid "no contacts specified"
msgstr "inga kontakter angavs"
-#: builtin/checkout-index.c:139
+#: builtin/checkout--worker.c:110
+msgid "git checkout--worker [<options>]"
+msgstr "git checkout--worker [<flaggor>]"
+
+#: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201
+#: builtin/column.c:31 builtin/submodule--helper.c:1825
+#: builtin/submodule--helper.c:1828 builtin/submodule--helper.c:1836
+#: builtin/submodule--helper.c:2334 builtin/worktree.c:719
+msgid "string"
+msgstr "sträng"
+
+#: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202
+msgid "when creating files, prepend <string>"
+msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
+
+#: builtin/checkout-index.c:152
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:156
+#: builtin/checkout-index.c:169
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\""
-#: builtin/checkout-index.c:173
+#: builtin/checkout-index.c:187
msgid "check out all files in the index"
msgstr "checka ut alla filer i indexet"
-#: builtin/checkout-index.c:174
+#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
-#: builtin/checkout-index.c:176
+#: builtin/checkout-index.c:190
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
-#: builtin/checkout-index.c:178
+#: builtin/checkout-index.c:192
msgid "don't checkout new files"
msgstr "checka inte ut nya filer"
-#: builtin/checkout-index.c:180
+#: builtin/checkout-index.c:194
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
-#: builtin/checkout-index.c:184
+#: builtin/checkout-index.c:198
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
-#: builtin/checkout-index.c:186
+#: builtin/checkout-index.c:200
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
-#: builtin/checkout-index.c:187 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827
-#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333
-#: builtin/worktree.c:757
-msgid "string"
-msgstr "sträng"
-
-#: builtin/checkout-index.c:188
-msgid "when creating files, prepend <string>"
-msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
-
-#: builtin/checkout-index.c:190
+#: builtin/checkout-index.c:204
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
-#: builtin/checkout.c:31
+#: builtin/checkout.c:33
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>"
-#: builtin/checkout.c:32
+#: builtin/checkout.c:34
msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..."
-#: builtin/checkout.c:37
+#: builtin/checkout.c:39
msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
msgstr "git switch [<flaggor>] [<gren>]"
-#: builtin/checkout.c:42
+#: builtin/checkout.c:44
msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
msgstr "git restore [<flaggor>] [--source=<gren>] <fil>..."
-#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227
+#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
-#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229
+#: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
-#: builtin/checkout.c:206
+#: builtin/checkout.c:208
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:258
+#: builtin/checkout.c:261
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:275
+#: builtin/checkout.c:278
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
-#: builtin/checkout.c:291
+#: builtin/checkout.c:294
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:396
+#: builtin/checkout.c:414
#, c-format
msgid "Recreated %d merge conflict"
msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt"
msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter"
-#: builtin/checkout.c:401
+#: builtin/checkout.c:419
#, c-format
msgid "Updated %d path from %s"
msgid_plural "Updated %d paths from %s"
msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s"
msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s"
-#: builtin/checkout.c:408
+#: builtin/checkout.c:426
#, c-format
msgid "Updated %d path from the index"
msgid_plural "Updated %d paths from the index"
msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet"
msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet"
-#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437
-#: builtin/checkout.c:441
+#: builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 builtin/checkout.c:455
+#: builtin/checkout.c:459
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
-#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447
+#: builtin/checkout.c:462 builtin/checkout.c:465
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
-#: builtin/checkout.c:451
+#: builtin/checkout.c:469
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
-#: builtin/checkout.c:455
+#: builtin/checkout.c:473
#, c-format
msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits"
-#: builtin/checkout.c:459
+#: builtin/checkout.c:477
#, c-format
msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges"
-#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469
+#: builtin/checkout.c:482 builtin/checkout.c:487
#, c-format
msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s"
-#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:548
+#: builtin/checkout.c:563 builtin/checkout.c:570
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
-#: builtin/checkout.c:716
+#: builtin/checkout.c:739
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-#: builtin/checkout.c:770
+#: builtin/checkout.c:793
#, c-format
msgid ""
"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
@@ -11697,50 +12155,50 @@ msgstr ""
"kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n"
"%s"
-#: builtin/checkout.c:866
+#: builtin/checkout.c:886
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
-#: builtin/checkout.c:908
+#: builtin/checkout.c:928
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD är nu på"
-#: builtin/checkout.c:912 builtin/clone.c:721 t/helper/test-fast-rebase.c:202
+#: builtin/checkout.c:932 builtin/clone.c:725 t/helper/test-fast-rebase.c:202
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
-#: builtin/checkout.c:916
+#: builtin/checkout.c:936
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:919
+#: builtin/checkout.c:939
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Redan på \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:923
+#: builtin/checkout.c:943
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:925 builtin/checkout.c:1356
+#: builtin/checkout.c:945 builtin/checkout.c:1376
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:927
+#: builtin/checkout.c:947
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:978
+#: builtin/checkout.c:998
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... och %d till.\n"
-#: builtin/checkout.c:984
+#: builtin/checkout.c:1004
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -11763,7 +12221,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:1003
+#: builtin/checkout.c:1023
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -11790,19 +12248,19 @@ msgstr[1] ""
" git branch <nytt_grennamn> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:1038
+#: builtin/checkout.c:1058
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
-#: builtin/checkout.c:1042
+#: builtin/checkout.c:1062
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Tidigare position för HEAD var"
-#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1351
+#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1371
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
-#: builtin/checkout.c:1164
+#: builtin/checkout.c:1184
#, c-format
msgid ""
"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
@@ -11811,7 +12269,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n"
"Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig"
-#: builtin/checkout.c:1171
+#: builtin/checkout.c:1191
msgid ""
"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
@@ -11831,51 +12289,51 @@ msgstr ""
"föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n"
"checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration."
-#: builtin/checkout.c:1181
+#: builtin/checkout.c:1201
#, c-format
msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
msgstr "\"%s\" motsvarar flera (%d) spårade fjärrgrenar"
-#: builtin/checkout.c:1247
+#: builtin/checkout.c:1267
msgid "only one reference expected"
msgstr "endast en referens förväntades"
-#: builtin/checkout.c:1264
+#: builtin/checkout.c:1284
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
-#: builtin/checkout.c:1310 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510
+#: builtin/checkout.c:1330 builtin/worktree.c:270 builtin/worktree.c:438
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "felaktig referens: %s"
-#: builtin/checkout.c:1323 builtin/checkout.c:1689
+#: builtin/checkout.c:1343 builtin/checkout.c:1709
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-#: builtin/checkout.c:1370
+#: builtin/checkout.c:1390
#, c-format
msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1372
+#: builtin/checkout.c:1392
#, c-format
msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1373 builtin/checkout.c:1381
+#: builtin/checkout.c:1393 builtin/checkout.c:1401
#, c-format
msgid "a branch is expected, got '%s'"
msgstr "förväntade gren, fick \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1376
+#: builtin/checkout.c:1396
#, c-format
msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1392
+#: builtin/checkout.c:1412
msgid ""
"cannot switch branch while merging\n"
"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11883,7 +12341,7 @@ msgstr ""
"kan inte växla gren vid sammanslagning\n"
"Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1396
+#: builtin/checkout.c:1416
msgid ""
"cannot switch branch in the middle of an am session\n"
"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11891,7 +12349,7 @@ msgstr ""
"kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n"
"Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1400
+#: builtin/checkout.c:1420
msgid ""
"cannot switch branch while rebasing\n"
"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11899,7 +12357,7 @@ msgstr ""
"kan inte växla gren vid ombasering\n"
"Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1404
+#: builtin/checkout.c:1424
msgid ""
"cannot switch branch while cherry-picking\n"
"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11907,7 +12365,7 @@ msgstr ""
"kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n"
"Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1408
+#: builtin/checkout.c:1428
msgid ""
"cannot switch branch while reverting\n"
"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11915,146 +12373,139 @@ msgstr ""
"kan inte växla gren i en \"revert\"\n"
"Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1412
+#: builtin/checkout.c:1432
msgid "you are switching branch while bisecting"
msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\""
-#: builtin/checkout.c:1419
+#: builtin/checkout.c:1439
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1426 builtin/checkout.c:1430
+#: builtin/checkout.c:1442 builtin/checkout.c:1446 builtin/checkout.c:1450
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1434 builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1440
-#: builtin/checkout.c:1445 builtin/checkout.c:1450
+#: builtin/checkout.c:1454 builtin/checkout.c:1457 builtin/checkout.c:1460
+#: builtin/checkout.c:1465 builtin/checkout.c:1470
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1447
+#: builtin/checkout.c:1467
#, c-format
msgid "'%s' cannot take <start-point>"
msgstr "\"%s\" kan inte ta <startpunkt>"
-#: builtin/checkout.c:1455
+#: builtin/checkout.c:1475
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1462
+#: builtin/checkout.c:1482
msgid "missing branch or commit argument"
msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument"
-#: builtin/checkout.c:1504 builtin/clone.c:92 builtin/commit-graph.c:84
-#: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:296
-#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:575
-#: builtin/send-pack.c:198
-msgid "force progress reporting"
-msgstr "tvinga förloppsrapportering"
-
-#: builtin/checkout.c:1505
+#: builtin/checkout.c:1525
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
-#: builtin/checkout.c:1506 builtin/log.c:1800 parse-options.h:322
+#: builtin/checkout.c:1526 builtin/log.c:1807 parse-options.h:323
msgid "style"
msgstr "stil"
-#: builtin/checkout.c:1507
+#: builtin/checkout.c:1527
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1519 builtin/worktree.c:558
+#: builtin/checkout.c:1539 builtin/worktree.c:488
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-#: builtin/checkout.c:1520
+#: builtin/checkout.c:1540
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1522
+#: builtin/checkout.c:1542
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
-#: builtin/checkout.c:1524
+#: builtin/checkout.c:1544
msgid "new-branch"
msgstr "ny-gren"
-#: builtin/checkout.c:1524
+#: builtin/checkout.c:1544
msgid "new unparented branch"
msgstr "ny gren utan förälder"
-#: builtin/checkout.c:1526 builtin/merge.c:300
+#: builtin/checkout.c:1546 builtin/merge.c:301
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1529
+#: builtin/checkout.c:1549
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
"kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
-#: builtin/checkout.c:1542
+#: builtin/checkout.c:1562
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1545
+#: builtin/checkout.c:1565
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1549
+#: builtin/checkout.c:1569
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
-#: builtin/checkout.c:1604
+#: builtin/checkout.c:1624
#, c-format
msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-%c, -%c och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/checkout.c:1608
+#: builtin/checkout.c:1628
msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/checkout.c:1645
+#: builtin/checkout.c:1665
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
-#: builtin/checkout.c:1650
+#: builtin/checkout.c:1670
#, c-format
msgid "missing branch name; try -%c"
msgstr "grennamn saknas; försök med -%c"
-#: builtin/checkout.c:1682
+#: builtin/checkout.c:1702
#, c-format
msgid "could not resolve %s"
msgstr "kunde inte upplösa %s"
-#: builtin/checkout.c:1698
+#: builtin/checkout.c:1718
msgid "invalid path specification"
msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-#: builtin/checkout.c:1705
+#: builtin/checkout.c:1725
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr ""
"\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den"
-#: builtin/checkout.c:1709
+#: builtin/checkout.c:1729
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1718
+#: builtin/checkout.c:1738
msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --detach"
-#: builtin/checkout.c:1721 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1499
+#: builtin/checkout.c:1741 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1634
msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --patch"
-#: builtin/checkout.c:1734
+#: builtin/checkout.c:1754
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -12062,70 +12513,70 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
"du checkar ut från indexet."
-#: builtin/checkout.c:1739
+#: builtin/checkout.c:1759
msgid "you must specify path(s) to restore"
msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa"
-#: builtin/checkout.c:1765 builtin/checkout.c:1767 builtin/checkout.c:1816
-#: builtin/checkout.c:1818 builtin/clone.c:122 builtin/remote.c:170
-#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:554
-#: builtin/worktree.c:556
+#: builtin/checkout.c:1785 builtin/checkout.c:1787 builtin/checkout.c:1836
+#: builtin/checkout.c:1838 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2720 builtin/worktree.c:484
+#: builtin/worktree.c:486
msgid "branch"
msgstr "gren"
-#: builtin/checkout.c:1766
+#: builtin/checkout.c:1786
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1768
+#: builtin/checkout.c:1788
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
-#: builtin/checkout.c:1769
+#: builtin/checkout.c:1789
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "skapa reflogg för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1771
+#: builtin/checkout.c:1791
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)"
-#: builtin/checkout.c:1772
+#: builtin/checkout.c:1792
msgid "use overlay mode (default)"
msgstr "använd överläggsläge (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1817
+#: builtin/checkout.c:1837
msgid "create and switch to a new branch"
msgstr "skapa och växla till en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1819
+#: builtin/checkout.c:1839
msgid "create/reset and switch to a branch"
msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren"
-#: builtin/checkout.c:1821
+#: builtin/checkout.c:1841
msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
-#: builtin/checkout.c:1823
+#: builtin/checkout.c:1843
msgid "throw away local modifications"
msgstr "kasta bort lokala ändringar"
-#: builtin/checkout.c:1857
+#: builtin/checkout.c:1877
msgid "which tree-ish to checkout from"
msgstr "vilken träd-igt att checka ut från"
-#: builtin/checkout.c:1859
+#: builtin/checkout.c:1879
msgid "restore the index"
msgstr "återställ indexet"
-#: builtin/checkout.c:1861
+#: builtin/checkout.c:1881
msgid "restore the working tree (default)"
msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)"
-#: builtin/checkout.c:1863
+#: builtin/checkout.c:1883
msgid "ignore unmerged entries"
msgstr "ignorera ej sammanslagna poster"
-#: builtin/checkout.c:1864
+#: builtin/checkout.c:1884
msgid "use overlay mode"
msgstr "använd överläggsläge"
@@ -12156,11 +12607,6 @@ msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
-#: builtin/clean.c:37
-#, c-format
-msgid "failed to remove %s"
-msgstr "misslyckades ta bort %s"
-
#: builtin/clean.c:38
#, c-format
msgid "could not lstat %s\n"
@@ -12271,8 +12717,8 @@ msgid "remove whole directories"
msgstr "ta bort hela kataloger"
#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
-#: builtin/grep.c:921 builtin/log.c:183 builtin/log.c:185
-#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
+#: builtin/grep.c:924 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186
+#: builtin/ls-files.c:650 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
#: builtin/show-ref.c:179
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
@@ -12313,164 +12759,169 @@ msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]"
-#: builtin/clone.c:94
+#: builtin/clone.c:96
+msgid "don't clone shallow repository"
+msgstr "klona inte grunt arkiv"
+
+#: builtin/clone.c:98
msgid "don't create a checkout"
msgstr "skapa inte någon utcheckning"
-#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:555
+#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:541
msgid "create a bare repository"
msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
-#: builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:103
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
-#: builtin/clone.c:101
+#: builtin/clone.c:105
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:107
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
-#: builtin/clone.c:105
+#: builtin/clone.c:109
msgid "setup as shared repository"
msgstr "skapa som ett delat arkiv"
-#: builtin/clone.c:107
+#: builtin/clone.c:111
msgid "pathspec"
msgstr "sökvägsangivelse"
-#: builtin/clone.c:107
+#: builtin/clone.c:111
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "initiera undermoduler i klonen"
-#: builtin/clone.c:111
+#: builtin/clone.c:115
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
-#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:552
+#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:538
msgid "template-directory"
msgstr "mallkatalog"
-#: builtin/clone.c:113 builtin/init-db.c:553
+#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:539
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "katalog att använda mallar från"
-#: builtin/clone.c:115 builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1831
-#: builtin/submodule--helper.c:2336
+#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1832
+#: builtin/submodule--helper.c:2337
msgid "reference repository"
msgstr "referensarkiv"
-#: builtin/clone.c:119 builtin/submodule--helper.c:1833
-#: builtin/submodule--helper.c:2338
+#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1834
+#: builtin/submodule--helper.c:2339
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "använd --reference endast under kloningen"
-#: builtin/clone.c:120 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:563
-#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:358
+#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:549
+#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3815 builtin/repack.c:495
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:696 t/helper/test-simple-ipc.c:698
msgid "name"
msgstr "namn"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:125
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
-#: builtin/clone.c:123
+#: builtin/clone.c:127
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:129
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:860
+#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:863
#: builtin/pull.c:208
msgid "depth"
msgstr "djup"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:131
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
-#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535
+#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3804
#: builtin/pull.c:211
msgid "time"
msgstr "tid"
-#: builtin/clone.c:129
+#: builtin/clone.c:133
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
-#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200
-#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1317
+#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
+#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1318
msgid "revision"
msgstr "revision"
-#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215
+#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
-#: builtin/clone.c:133 builtin/submodule--helper.c:1843
-#: builtin/submodule--helper.c:2352
+#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1844
+#: builtin/submodule--helper.c:2353
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
-#: builtin/clone.c:135
+#: builtin/clone.c:139
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem"
-#: builtin/clone.c:137
+#: builtin/clone.c:141
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
-#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:561
+#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:547
msgid "gitdir"
msgstr "gitkat"
-#: builtin/clone.c:139 builtin/init-db.c:562
+#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:548
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:140
+#: builtin/clone.c:144
msgid "key=value"
msgstr "nyckel=värde"
-#: builtin/clone.c:141
+#: builtin/clone.c:145
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
-#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:196
msgid "server-specific"
msgstr "serverspecifik"
-#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:197
msgid "option to transmit"
msgstr ""
"inget att checka in\n"
"flagga att sända"
-#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234
+#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234
#: builtin/push.c:585
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "använd endast IPv4-adresser"
-#: builtin/clone.c:146 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237
+#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237
#: builtin/push.c:587
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "använd endast IPv6-adresser"
-#: builtin/clone.c:150
+#: builtin/clone.c:154
msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
msgstr "klonade undermoduler kommer använda sin fjärrspårningsgren"
-#: builtin/clone.c:152
+#: builtin/clone.c:156
msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
msgstr "initiera sparse-checkout-filen till att bara inkludera filer i roten"
-#: builtin/clone.c:288
+#: builtin/clone.c:292
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -12478,42 +12929,42 @@ msgstr ""
"Kunde inte gissa katalognamn.\n"
"Ange en katalog på kommandoraden"
-#: builtin/clone.c:341
+#: builtin/clone.c:345
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info: Kan inte skapa suppleant för \"%s\": %s\n"
-#: builtin/clone.c:414
+#: builtin/clone.c:418
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s finns och är ingen katalog"
-#: builtin/clone.c:432
+#: builtin/clone.c:436
#, c-format
msgid "failed to start iterator over '%s'"
msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\""
-#: builtin/clone.c:463
+#: builtin/clone.c:467
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
-#: builtin/clone.c:467
+#: builtin/clone.c:471
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
-#: builtin/clone.c:472
+#: builtin/clone.c:476
#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr "misslyckades iterera över \"%s\""
-#: builtin/clone.c:499
+#: builtin/clone.c:503
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "klart.\n"
-#: builtin/clone.c:513
+#: builtin/clone.c:517
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -12523,147 +12974,147 @@ msgstr ""
"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
"och försöka med \"git restore -source=HEAD :/\"\n"
-#: builtin/clone.c:590
+#: builtin/clone.c:594
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
-#: builtin/clone.c:709
+#: builtin/clone.c:713
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "kan inte uppdatera %s"
-#: builtin/clone.c:757
+#: builtin/clone.c:761
msgid "failed to initialize sparse-checkout"
msgstr "misslyckades initiera sparse-checkout"
-#: builtin/clone.c:780
+#: builtin/clone.c:784
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
-#: builtin/clone.c:812
+#: builtin/clone.c:816
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:887
+#: builtin/clone.c:894
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen"
-#: builtin/clone.c:950
+#: builtin/clone.c:957
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "kan inte packa om för att städa upp"
-#: builtin/clone.c:952
+#: builtin/clone.c:959
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
-#: builtin/clone.c:992 builtin/receive-pack.c:2493
+#: builtin/clone.c:1001 builtin/receive-pack.c:2491
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument."
-#: builtin/clone.c:996
+#: builtin/clone.c:1005
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#: builtin/clone.c:1009
+#: builtin/clone.c:1018
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:1012
+#: builtin/clone.c:1021
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:1025
+#: builtin/clone.c:1035
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-#: builtin/clone.c:1029 builtin/fetch.c:1841
+#: builtin/clone.c:1039 builtin/fetch.c:2011
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
-#: builtin/clone.c:1039
+#: builtin/clone.c:1049
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:1045
+#: builtin/clone.c:1055
#, c-format
msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "arkivsökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:1059
+#: builtin/clone.c:1069
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-#: builtin/clone.c:1074 builtin/clone.c:1095 builtin/difftool.c:271
-#: builtin/log.c:1987 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386
+#: builtin/clone.c:1084 builtin/clone.c:1105 builtin/difftool.c:272
+#: builtin/log.c:1995 builtin/worktree.c:282 builtin/worktree.c:314
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/clone.c:1079
+#: builtin/clone.c:1089
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:1099
+#: builtin/clone.c:1109
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:1101
+#: builtin/clone.c:1111
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:1125
+#: builtin/clone.c:1135
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
msgstr ""
"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
-#: builtin/clone.c:1169 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705
+#: builtin/clone.c:1188 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
-#: builtin/clone.c:1210
+#: builtin/clone.c:1229
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1212
+#: builtin/clone.c:1231
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1214
+#: builtin/clone.c:1233
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1216
+#: builtin/clone.c:1235
msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
-#: builtin/clone.c:1219
+#: builtin/clone.c:1240
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
-#: builtin/clone.c:1224
+#: builtin/clone.c:1245
msgid "--local is ignored"
msgstr "--local ignoreras"
-#: builtin/clone.c:1311 builtin/clone.c:1319
+#: builtin/clone.c:1337 builtin/clone.c:1345
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-#: builtin/clone.c:1322
+#: builtin/clone.c:1348
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
@@ -12680,20 +13131,20 @@ msgid "layout to use"
msgstr "utseende att använda"
#: builtin/column.c:30
-msgid "Maximum width"
-msgstr "Maximal bredd"
+msgid "maximum width"
+msgstr "maximal bredd"
#: builtin/column.c:31
-msgid "Padding space on left border"
-msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
+msgid "padding space on left border"
+msgstr "spaltfyllnad i vänsterkanten"
#: builtin/column.c:32
-msgid "Padding space on right border"
-msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
+msgid "padding space on right border"
+msgstr "spaltfyllnad i högerkanten"
#: builtin/column.c:33
-msgid "Padding space between columns"
-msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
+msgid "padding space between columns"
+msgstr "spaltfyllnad mellan spalter"
#: builtin/column.c:51
msgid "--command must be the first argument"
@@ -12721,14 +13172,14 @@ msgid "could not find object directory matching %s"
msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s"
#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
-#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1769
+#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1776
msgid "dir"
msgstr "kat"
#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
#: builtin/commit-graph.c:317
-msgid "The object directory to store the graph"
-msgstr "Objektkatalogen där grafen ska lagras"
+msgid "the object directory to store the graph"
+msgstr "objektkatalogen där grafen ska lagras"
#: builtin/commit-graph.c:83
msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
@@ -12816,7 +13267,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate parent %s ignored"
msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades"
-#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:555
+#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:559
#, c-format
msgid "not a valid object name %s"
msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
@@ -12844,13 +13295,13 @@ msgstr "förälder"
msgid "id of a parent commit object"
msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt"
-#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:281
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1470
-#: builtin/tag.c:413
+#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1614 builtin/merge.c:282
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1605
+#: builtin/tag.c:456
msgid "message"
msgstr "meddelande"
-#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504
+#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1614
msgid "commit message"
msgstr "incheckningsmeddelande"
@@ -12858,7 +13309,7 @@ msgstr "incheckningsmeddelande"
msgid "read commit log message from file"
msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil"
-#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:298
+#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:299
#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG-signera incheckning"
@@ -12933,73 +13384,73 @@ msgstr ""
" git cherry-pick --skip\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:312
+#: builtin/commit.c:324
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
-#: builtin/commit.c:348
+#: builtin/commit.c:360
msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
msgstr "--pathspec-from-file med -a ger ingen mening"
-#: builtin/commit.c:361
+#: builtin/commit.c:374
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
-#: builtin/commit.c:373
+#: builtin/commit.c:386
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:382
+#: builtin/commit.c:395
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
-#: builtin/commit.c:397
+#: builtin/commit.c:410
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
-#: builtin/commit.c:399
+#: builtin/commit.c:412
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
-#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495
+#: builtin/commit.c:437 builtin/commit.c:460 builtin/commit.c:508
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
-#: builtin/commit.c:476
+#: builtin/commit.c:489
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
-#: builtin/commit.c:478
+#: builtin/commit.c:491
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:480
+#: builtin/commit.c:493
msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en ombasering."
-#: builtin/commit.c:488
+#: builtin/commit.c:501
msgid "cannot read the index"
msgstr "kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:507
+#: builtin/commit.c:520
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:605
+#: builtin/commit.c:618
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
-#: builtin/commit.c:607
+#: builtin/commit.c:620
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
-#: builtin/commit.c:626
+#: builtin/commit.c:639
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
-#: builtin/commit.c:679
+#: builtin/commit.c:692
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -13007,38 +13458,43 @@ msgstr ""
"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097
+#: builtin/commit.c:746 builtin/commit.c:780 builtin/commit.c:1158
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
-#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:425
+#: builtin/commit.c:758 builtin/shortlog.c:413
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
-#: builtin/commit.c:731
+#: builtin/commit.c:760
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
-#: builtin/commit.c:735
+#: builtin/commit.c:764
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
-#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782
+#: builtin/commit.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot combine -m with --fixup:%s"
+msgstr "kan inte kombinera -m med --fixup:%s"
+
+#: builtin/commit.c:813 builtin/commit.c:829
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:773
+#: builtin/commit.c:820
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:833
+#: builtin/commit.c:880
msgid "could not write commit template"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
-#: builtin/commit.c:853
+#: builtin/commit.c:900
msgid ""
"\n"
"It looks like you may be committing a merge.\n"
@@ -13052,7 +13508,7 @@ msgstr ""
"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:858
+#: builtin/commit.c:905
msgid ""
"\n"
"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
@@ -13066,7 +13522,7 @@ msgstr ""
"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:868
+#: builtin/commit.c:915
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -13076,7 +13532,7 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
"incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:876
+#: builtin/commit.c:923
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -13087,144 +13543,175 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:893
+#: builtin/commit.c:940
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:901
+#: builtin/commit.c:948
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:908
+#: builtin/commit.c:955
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:926
+#: builtin/commit.c:973
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:997
+#: builtin/commit.c:1018
+msgid "unable to pass trailers to --trailers"
+msgstr "kan inte sända släprader till --trailers"
+
+#: builtin/commit.c:1058
msgid "Error building trees"
msgstr "Fel vid byggande av träd"
-#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276
+#: builtin/commit.c:1072 builtin/tag.c:319
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1055
+#: builtin/commit.c:1116
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och motsvarar ingen befintlig författare"
-#: builtin/commit.c:1069
+#: builtin/commit.c:1130
#, c-format
msgid "Invalid ignored mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331
+#: builtin/commit.c:1148 builtin/commit.c:1441
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1127
+#: builtin/commit.c:1188
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long och -z är inkompatibla"
-#: builtin/commit.c:1171
+#: builtin/commit.c:1219
+msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword."
+msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte omformulera."
+
+#: builtin/commit.c:1221
+msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword."
+msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte omformulera."
+
+#: builtin/commit.c:1224
+#, c-format
+msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'"
+msgstr ""
+"kan inte kombinera omformuleringsflaggor för --fixup med sökvägen \"%s\""
+
+#: builtin/commit.c:1226
+msgid ""
+"reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--"
+"all/--include/--only"
+msgstr ""
+"omformuleringsflaggan i --fixup är ömsesidigt uteslutande med --patch/--"
+"interactive/--all/--include/--only"
+
+#: builtin/commit.c:1245
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
-#: builtin/commit.c:1180
+#: builtin/commit.c:1254
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du har inget att utöka."
-#: builtin/commit.c:1183
+#: builtin/commit.c:1257
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1259
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1187
+#: builtin/commit.c:1261
msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en ombasering -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1190
+#: builtin/commit.c:1264
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/commit.c:1200
+#: builtin/commit.c:1274
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1276
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F."
-#: builtin/commit.c:1211
+#: builtin/commit.c:1285
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
-#: builtin/commit.c:1229
+#: builtin/commit.c:1303
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
-#: builtin/commit.c:1235
+#: builtin/commit.c:1331
+#, c-format
+msgid "unknown option: --fixup=%s:%s"
+msgstr "okänd flagga: --fixup=%s:%s"
+
+#: builtin/commit.c:1345
#, c-format
msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening"
-#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527
+#: builtin/commit.c:1476 builtin/commit.c:1642
msgid "show status concisely"
msgstr "visa koncis status"
-#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529
+#: builtin/commit.c:1478 builtin/commit.c:1644
msgid "show branch information"
msgstr "visa information om gren"
-#: builtin/commit.c:1370
+#: builtin/commit.c:1480
msgid "show stash information"
msgstr "visa information om stash"
-#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531
+#: builtin/commit.c:1482 builtin/commit.c:1646
msgid "compute full ahead/behind values"
msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden"
-#: builtin/commit.c:1374
+#: builtin/commit.c:1484
msgid "version"
msgstr "version"
-#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:560
-#: builtin/worktree.c:725
+#: builtin/commit.c:1484 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:560
+#: builtin/worktree.c:681
msgid "machine-readable output"
msgstr "maskinläsbar utdata"
-#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535
+#: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1650
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "visa status i långt format (standard)"
-#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538
+#: builtin/commit.c:1490 builtin/commit.c:1653
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminera poster med NUL"
-#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541
+#: builtin/commit.c:1492 builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1656
#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201
-#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1406 parse-options.h:336
+#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1407 parse-options.h:337
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541
+#: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1656
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1387
+#: builtin/commit.c:1497
msgid ""
"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
"traditional)"
@@ -13232,11 +13719,11 @@ msgstr ""
"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: "
"traditional)"
-#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192
+#: builtin/commit.c:1499 parse-options.h:193
msgid "when"
msgstr "när"
-#: builtin/commit.c:1390
+#: builtin/commit.c:1500
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -13244,172 +13731,194 @@ msgstr ""
"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
-#: builtin/commit.c:1392
+#: builtin/commit.c:1502
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "visa ospårade filer i spalter"
-#: builtin/commit.c:1393
+#: builtin/commit.c:1503
msgid "do not detect renames"
msgstr "detektera inte namnändringar"
-#: builtin/commit.c:1395
+#: builtin/commit.c:1505
msgid "detect renames, optionally set similarity index"
msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex"
-#: builtin/commit.c:1415
+#: builtin/commit.c:1525
msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej"
-#: builtin/commit.c:1497
+#: builtin/commit.c:1607
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
-#: builtin/commit.c:1498
+#: builtin/commit.c:1608
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1500
+#: builtin/commit.c:1610
msgid "Commit message options"
msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:285 builtin/tag.c:415
+#: builtin/commit.c:1611 builtin/merge.c:286 builtin/tag.c:458
msgid "read message from file"
msgstr "läs meddelande från fil"
-#: builtin/commit.c:1502
+#: builtin/commit.c:1612
msgid "author"
msgstr "författare"
-#: builtin/commit.c:1502
+#: builtin/commit.c:1612
msgid "override author for commit"
msgstr "överstyr författare för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:542
+#: builtin/commit.c:1613 builtin/gc.c:550
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: builtin/commit.c:1503
+#: builtin/commit.c:1613
msgid "override date for commit"
msgstr "överstyr datum för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507
-#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87
+#: builtin/commit.c:1615 builtin/commit.c:1616 builtin/commit.c:1622
+#: parse-options.h:329 ref-filter.h:90
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: builtin/commit.c:1505
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1506
+#: builtin/commit.c:1616
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1507
-msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
+#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
+#. and only translate <commit>.
+#.
+#: builtin/commit.c:1621
+msgid "[(amend|reword):]commit"
+msgstr "[(amend|reword):]incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1621
+msgid ""
+"use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit"
msgstr ""
-"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
+"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa/omformulera angiven "
+"incheckning"
-#: builtin/commit.c:1508
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
"incheckning"
-#: builtin/commit.c:1509
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1744 builtin/merge.c:301
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/interpret-trailers.c:111
+msgid "trailer"
+msgstr "släprad"
+
+#: builtin/commit.c:1624
+msgid "add custom trailer(s)"
+msgstr "använd skräddarsydd(a) släprad(er)"
+
+#: builtin/commit.c:1625 builtin/log.c:1751 builtin/merge.c:302
#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
msgid "add a Signed-off-by trailer"
msgstr "lägg till Signed-off-by-släprad"
-#: builtin/commit.c:1511
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "use specified template file"
msgstr "använd angiven mallfil"
-#: builtin/commit.c:1512
+#: builtin/commit.c:1627
msgid "force edit of commit"
msgstr "tvinga redigering av incheckning"
-#: builtin/commit.c:1514
+#: builtin/commit.c:1629
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1519
+#: builtin/commit.c:1634
msgid "Commit contents options"
msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
-#: builtin/commit.c:1520
+#: builtin/commit.c:1635
msgid "commit all changed files"
msgstr "checka in alla ändrade filer"
-#: builtin/commit.c:1521
+#: builtin/commit.c:1636
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
-#: builtin/commit.c:1522
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "interactively add files"
msgstr "lägg till filer interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1523
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "interactively add changes"
msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1524
+#: builtin/commit.c:1639
msgid "commit only specified files"
msgstr "checka endast in angivna filer"
-#: builtin/commit.c:1525
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
-#: builtin/commit.c:1526
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "show what would be committed"
msgstr "visa vad som skulle checkas in"
-#: builtin/commit.c:1539
+#: builtin/commit.c:1654
msgid "amend previous commit"
msgstr "lägg till föregående incheckning"
-#: builtin/commit.c:1540
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
-#: builtin/commit.c:1547
+#: builtin/commit.c:1662
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok att registrera en tom ändring"
-#: builtin/commit.c:1549
+#: builtin/commit.c:1664
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:1622
+#: builtin/commit.c:1737
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
-#: builtin/commit.c:1629
+#: builtin/commit.c:1744
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1650
+#: builtin/commit.c:1765
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
-#: builtin/commit.c:1657
+#: builtin/commit.c:1772
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-#: builtin/commit.c:1662
+#: builtin/commit.c:1777
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
-#: builtin/commit.c:1696
+#: builtin/commit.c:1788
+#, c-format
+msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n"
+msgstr "Avbryter på grund av tom incheckningsmeddelandekropp.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1824
msgid ""
"repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -13752,7 +14261,7 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
-#: builtin/credential-cache--daemon.c:226
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:227
#, c-format
msgid ""
"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
@@ -13765,11 +14274,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\tchmod 0700 %s"
-#: builtin/credential-cache--daemon.c:275
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:276
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
-#: builtin/credential-cache--daemon.c:315
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:316
msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
msgstr ""
"\"credential-cache--daemon\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas"
@@ -13956,71 +14465,71 @@ msgstr "--stdin och --merge-base är ömsesidigt uteslutande"
msgid "--merge-base only works with two commits"
msgstr "--merge-base fungerar endast med två incheckningar"
-#: builtin/diff.c:91
+#: builtin/diff.c:92
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
-#: builtin/diff.c:258
+#: builtin/diff.c:259
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "ogiltig flagga: %s"
-#: builtin/diff.c:375
+#: builtin/diff.c:376
#, c-format
msgid "%s...%s: no merge base"
msgstr "%s...%s: ingen sammanslagningsbas"
-#: builtin/diff.c:485
+#: builtin/diff.c:486
msgid "Not a git repository"
msgstr "Inte ett git-arkiv"
-#: builtin/diff.c:530 builtin/grep.c:681
+#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:684
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
-#: builtin/diff.c:541
+#: builtin/diff.c:543
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:546
+#: builtin/diff.c:548
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
-#: builtin/diff.c:580
+#: builtin/diff.c:582
#, c-format
msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
msgstr "%s...%s: flera sammanslagningsbaser, använder %s"
-#: builtin/difftool.c:30
+#: builtin/difftool.c:31
msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
msgstr ""
"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]"
-#: builtin/difftool.c:260
+#: builtin/difftool.c:261
#, c-format
msgid "failed: %d"
msgstr "misslyckades: %d"
-#: builtin/difftool.c:302
+#: builtin/difftool.c:303
#, c-format
msgid "could not read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: builtin/difftool.c:304
+#: builtin/difftool.c:305
#, c-format
msgid "could not read symlink file %s"
msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s"
-#: builtin/difftool.c:312
+#: builtin/difftool.c:313
#, c-format
msgid "could not read object %s for symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s"
-#: builtin/difftool.c:412
+#: builtin/difftool.c:413
msgid ""
"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n"
"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')."
@@ -14028,53 +14537,53 @@ msgstr ""
"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n"
"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")."
-#: builtin/difftool.c:633
+#: builtin/difftool.c:637
#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"."
-#: builtin/difftool.c:635
+#: builtin/difftool.c:639
msgid "working tree file has been left."
msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar."
-#: builtin/difftool.c:646
+#: builtin/difftool.c:650
#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "temporära filer finns i \"%s\"."
-#: builtin/difftool.c:647
+#: builtin/difftool.c:651
msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem."
-#: builtin/difftool.c:696
+#: builtin/difftool.c:700
msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\""
-#: builtin/difftool.c:698
+#: builtin/difftool.c:702
msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "utför diff för hela katalogen"
-#: builtin/difftool.c:700
+#: builtin/difftool.c:704
msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg"
-#: builtin/difftool.c:705
+#: builtin/difftool.c:709
msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge"
-#: builtin/difftool.c:706
+#: builtin/difftool.c:710
msgid "tool"
msgstr "verktyg"
-#: builtin/difftool.c:707
+#: builtin/difftool.c:711
msgid "use the specified diff tool"
msgstr "använd angivet diff-verktyg"
-#: builtin/difftool.c:709
+#: builtin/difftool.c:713
msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\""
-#: builtin/difftool.c:712
+#: builtin/difftool.c:716
msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit "
"code"
@@ -14082,31 +14591,31 @@ msgstr ""
"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde "
"skilt från noll"
-#: builtin/difftool.c:715
+#: builtin/difftool.c:719
msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "ange eget kommando för att visa diffar"
-#: builtin/difftool.c:716
+#: builtin/difftool.c:720
msgid "passed to `diff`"
msgstr "sändes till \"diff\""
-#: builtin/difftool.c:731
+#: builtin/difftool.c:735
msgid "difftool requires worktree or --no-index"
msgstr "difftool kräver en arbetskatalog eller --no-index"
-#: builtin/difftool.c:738
+#: builtin/difftool.c:742
msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index"
msgstr "--dir-diff är inkompatibelt med --no-index"
-#: builtin/difftool.c:741
+#: builtin/difftool.c:745
msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive"
msgstr "--gui, --tool och --extcmd är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/difftool.c:749
+#: builtin/difftool.c:753
msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>"
-#: builtin/difftool.c:756
+#: builtin/difftool.c:760
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>"
@@ -14171,40 +14680,40 @@ msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
msgstr "välj hantering av incheckningsmeddelanden i alternativ teckenkodning"
#: builtin/fast-export.c:1208
-msgid "Dump marks to this file"
-msgstr "Dumpa märken till filen"
+msgid "dump marks to this file"
+msgstr "dumpa märken till filen"
#: builtin/fast-export.c:1210
-msgid "Import marks from this file"
-msgstr "Importera märken från filen"
+msgid "import marks from this file"
+msgstr "importera märken från filen"
#: builtin/fast-export.c:1214
-msgid "Import marks from this file if it exists"
-msgstr "Importera märken från filen, om den finns"
+msgid "import marks from this file if it exists"
+msgstr "importera märken från filen, om den finns"
#: builtin/fast-export.c:1216
-msgid "Fake a tagger when tags lack one"
-msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
+msgid "fake a tagger when tags lack one"
+msgstr "fejka taggare när taggen saknar en"
#: builtin/fast-export.c:1218
-msgid "Output full tree for each commit"
-msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
+msgid "output full tree for each commit"
+msgstr "skriv ut hela trädet för varje incheckning"
#: builtin/fast-export.c:1220
-msgid "Use the done feature to terminate the stream"
-msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
+msgid "use the done feature to terminate the stream"
+msgstr "använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
#: builtin/fast-export.c:1221
-msgid "Skip output of blob data"
-msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
+msgid "skip output of blob data"
+msgstr "hoppa över skrivning av blob-data"
-#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1816
+#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1823
msgid "refspec"
msgstr "referensspecifikation"
#: builtin/fast-export.c:1223
-msgid "Apply refspec to exported refs"
-msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
+msgid "apply refspec to exported refs"
+msgstr "applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
#: builtin/fast-export.c:1224
msgid "anonymize output"
@@ -14219,16 +14728,16 @@ msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
msgstr "konvertera <från> till <till> i anonymiserad utdata"
#: builtin/fast-export.c:1229
-msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id"
-msgstr "Referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id"
+msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id"
+msgstr "referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id"
#: builtin/fast-export.c:1231
-msgid "Show original object ids of blobs/commits"
-msgstr "Visa ursprungliga objekt-id för blobbar/incheckningar"
+msgid "show original object ids of blobs/commits"
+msgstr "visa ursprungliga objekt-id för blobbar/incheckningar"
#: builtin/fast-export.c:1233
-msgid "Label tags with mark ids"
-msgstr "Märk taggar med märke-id"
+msgid "label tags with mark ids"
+msgstr "märk taggar med märke-id"
#: builtin/fast-export.c:1256
msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense"
@@ -14267,7 +14776,7 @@ msgstr "Förvändae formatet namn:filnamn för undermodul-omskrivningsflaggan"
msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
msgstr "funktionen \"%s\" förbjuden i indata utan --allow-unsafe-features"
-#: builtin/fetch-pack.c:241
+#: builtin/fetch-pack.c:242
#, c-format
msgid "Lockfile created but not reported: %s"
msgstr "Låsfil skapad men inte rapporterad: %s"
@@ -14288,93 +14797,103 @@ msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
-#: builtin/fetch.c:119
+#: builtin/fetch.c:122
msgid "fetch.parallel cannot be negative"
msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt"
-#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "hämta från alla fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245
msgid "set upstream for git pull/fetch"
msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch"
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
-#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:151
+msgid "use atomic transaction to update references"
+msgstr "använd atomiska transaktioner för att uppdatera referenser"
+
+#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "force overwrite of local reference"
msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens"
-#: builtin/fetch.c:151
+#: builtin/fetch.c:156
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "hämta från flera fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
-#: builtin/fetch.c:155
+#: builtin/fetch.c:160
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:157
+#: builtin/fetch.c:162
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
-#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198
+#: builtin/fetch.c:164
+msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
+msgstr ""
+"modifiera referensspecifikationen så att alla referenser hamnar i refs/"
+"prefetch/"
+
+#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:161
+#: builtin/fetch.c:168
msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
msgstr ""
"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar"
-#: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122
+#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122
msgid "on-demand"
msgstr "on-demand"
-#: builtin/fetch.c:163
+#: builtin/fetch.c:170
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
-#: builtin/fetch.c:168
+#: builtin/fetch.c:175
msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
msgstr "skriv hämtade referenser till FETCH_HEAD-filen"
-#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "behåll hämtade paket"
-#: builtin/fetch.c:171
+#: builtin/fetch.c:178
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
-#: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209
#: builtin/pull.c:218
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "fördjupa historik för grund klon"
-#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
-#: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221
+#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "konvertera till komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:185
+#: builtin/fetch.c:192
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
-#: builtin/fetch.c:188
+#: builtin/fetch.c:195
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -14382,98 +14901,102 @@ msgstr ""
"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "
"konfigurationsfiler)"
-#: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224
+#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226
+#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226
msgid "refmap"
msgstr "referenskarta"
-#: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227
+#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
-#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240
+#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet"
-#: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206
+#: builtin/fetch.c:210
+msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
+msgstr "hämta inte paketfil; skriv istället förfäder till förhandlingstips"
+
+#: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215
msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
msgstr "kör \"maintenance --auto\" efter hämtning"
-#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243
+#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243
msgid "check for forced-updates on all updated branches"
msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar"
-#: builtin/fetch.c:210
+#: builtin/fetch.c:219
msgid "write the commit-graph after fetching"
msgstr "skriv incheckingsgrafen efter hämtning"
-#: builtin/fetch.c:212
+#: builtin/fetch.c:221
msgid "accept refspecs from stdin"
msgstr "ta emot referenser från standard in"
-#: builtin/fetch.c:523
+#: builtin/fetch.c:586
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
-#: builtin/fetch.c:677
+#: builtin/fetch.c:757
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
-#: builtin/fetch.c:775
+#: builtin/fetch.c:856
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objektet %s hittades inte"
-#: builtin/fetch.c:779
+#: builtin/fetch.c:860
msgid "[up to date]"
msgstr "[àjour]"
-#: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880
+#: builtin/fetch.c:873 builtin/fetch.c:889 builtin/fetch.c:961
msgid "[rejected]"
msgstr "[refuserad]"
-#: builtin/fetch.c:793
+#: builtin/fetch.c:874
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
-#: builtin/fetch.c:803
+#: builtin/fetch.c:884
msgid "[tag update]"
msgstr "[uppdaterad tagg]"
-#: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863
-#: builtin/fetch.c:875
+#: builtin/fetch.c:885 builtin/fetch.c:922 builtin/fetch.c:944
+#: builtin/fetch.c:956
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-#: builtin/fetch.c:808
+#: builtin/fetch.c:889
msgid "would clobber existing tag"
msgstr "skulle skriva över befintlig tagg"
-#: builtin/fetch.c:830
+#: builtin/fetch.c:911
msgid "[new tag]"
msgstr "[ny tagg]"
-#: builtin/fetch.c:833
+#: builtin/fetch.c:914
msgid "[new branch]"
msgstr "[ny gren]"
-#: builtin/fetch.c:836
+#: builtin/fetch.c:917
msgid "[new ref]"
msgstr "[ny ref]"
-#: builtin/fetch.c:875
+#: builtin/fetch.c:956
msgid "forced update"
msgstr "tvingad uppdatering"
-#: builtin/fetch.c:880
+#: builtin/fetch.c:961
msgid "non-fast-forward"
msgstr "ej snabbspolad"
-#: builtin/fetch.c:901
+#: builtin/fetch.c:1065
msgid ""
"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
@@ -14484,7 +15007,7 @@ msgstr ""
"av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n"
"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"."
-#: builtin/fetch.c:905
+#: builtin/fetch.c:1069
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
@@ -14497,22 +15020,22 @@ msgstr ""
"showForcedUpdates\n"
"false\" för att undvika testet.\n"
-#: builtin/fetch.c:939
+#: builtin/fetch.c:1101
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-#: builtin/fetch.c:960
+#: builtin/fetch.c:1129
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
-#: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191
+#: builtin/fetch.c:1206 builtin/fetch.c:1357
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Från %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:1064
+#: builtin/fetch.c:1228
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -14521,56 +15044,56 @@ msgstr ""
"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-#: builtin/fetch.c:1161
+#: builtin/fetch.c:1327
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:1162
+#: builtin/fetch.c:1328
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:1194
+#: builtin/fetch.c:1360
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1118
+#: builtin/fetch.c:1361 builtin/remote.c:1118
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: builtin/fetch.c:1218
+#: builtin/fetch.c:1384
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1237
+#: builtin/fetch.c:1403
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-#: builtin/fetch.c:1240
+#: builtin/fetch.c:1406
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1448
+#: builtin/fetch.c:1618
msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream"
-#: builtin/fetch.c:1463
+#: builtin/fetch.c:1633
msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:1465
+#: builtin/fetch.c:1635
msgid "not setting upstream for a remote tag"
msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag"
-#: builtin/fetch.c:1467
+#: builtin/fetch.c:1637
msgid "unknown branch type"
msgstr "okänd grentyp"
-#: builtin/fetch.c:1469
+#: builtin/fetch.c:1639
msgid ""
"no source branch found.\n"
"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
@@ -14578,22 +15101,22 @@ msgstr ""
"hittade ingen källgren.\n"
"du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream."
-#: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661
+#: builtin/fetch.c:1768 builtin/fetch.c:1831
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101
+#: builtin/fetch.c:1778 builtin/fetch.c:1833 builtin/remote.c:101
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Kunde inte hämta %s"
-#: builtin/fetch.c:1620
+#: builtin/fetch.c:1790
#, c-format
msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n"
-#: builtin/fetch.c:1724
+#: builtin/fetch.c:1894
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -14601,44 +15124,52 @@ msgstr ""
"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
"fjärrarkiv som nya incheckningar ska hämtas från."
-#: builtin/fetch.c:1760
+#: builtin/fetch.c:1930
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-#: builtin/fetch.c:1825
+#: builtin/fetch.c:1995
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
-#: builtin/fetch.c:1827
+#: builtin/fetch.c:1997
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/fetch.c:1832
+#: builtin/fetch.c:2002
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/fetch.c:1834
+#: builtin/fetch.c:2004
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1851
+#: builtin/fetch.c:2021
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-#: builtin/fetch.c:1853
+#: builtin/fetch.c:2023
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1862
+#: builtin/fetch.c:2032
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-#: builtin/fetch.c:1869
+#: builtin/fetch.c:2039
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1887
+#: builtin/fetch.c:2055
+msgid "must supply remote when using --negotiate-only"
+msgstr "måste ange fjärr när --negotiate-only anges"
+
+#: builtin/fetch.c:2060
+msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting."
+msgstr "Protokollet stöder inte --negotiate-only, avslutar."
+
+#: builtin/fetch.c:2079
msgid ""
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
"partialclone"
@@ -14646,9 +15177,13 @@ msgstr ""
"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
"partialclone"
-#: builtin/fetch.c:1891
+#: builtin/fetch.c:2083
+msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
+msgstr "--atomic kan bara användas vid hämtning från en fjärr"
+
+#: builtin/fetch.c:2087
msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
-msgstr "--stdin kan bara användas för att hämta från en fjärr"
+msgstr "--stdin kan bara användas vid hämtning fårn en fjärr"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:7
msgid ""
@@ -14694,47 +15229,47 @@ msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
msgstr ""
"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]"
-#: builtin/for-each-ref.c:28
+#: builtin/for-each-ref.c:30
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "citera platshållare passande för skal"
-#: builtin/for-each-ref.c:30
+#: builtin/for-each-ref.c:32
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "citera platshållare passande för perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:32
+#: builtin/for-each-ref.c:34
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "citera platshållare passande för python"
-#: builtin/for-each-ref.c:34
+#: builtin/for-each-ref.c:36
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "citera platshållare passande för Tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:37
+#: builtin/for-each-ref.c:39
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "visa endast <n> träffade refs"
-#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440
+#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:483
msgid "respect format colors"
msgstr "använd formatfärger"
-#: builtin/for-each-ref.c:42
+#: builtin/for-each-ref.c:44
msgid "print only refs which points at the given object"
msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet"
-#: builtin/for-each-ref.c:44
+#: builtin/for-each-ref.c:46
msgid "print only refs that are merged"
msgstr "visa endast referenser som slagits samman"
-#: builtin/for-each-ref.c:45
+#: builtin/for-each-ref.c:47
msgid "print only refs that are not merged"
msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman"
-#: builtin/for-each-ref.c:46
+#: builtin/for-each-ref.c:48
msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen"
-#: builtin/for-each-ref.c:47
+#: builtin/for-each-ref.c:49
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen"
@@ -14754,32 +15289,32 @@ msgstr "konfigurationsnyckel som innehåller en lista över arkivsökvägar"
msgid "missing --config=<config>"
msgstr "saknar --config=<konfig>"
-#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149
+#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:127 builtin/fsck.c:128
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121
+#: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100
#, c-format
msgid "error in %s %s: %s"
msgstr "fel i %s %s: %s"
#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:115
+#: builtin/fsck.c:94
#, c-format
msgid "warning in %s %s: %s"
msgstr "varning i %s %s: %s"
-#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147
+#: builtin/fsck.c:123 builtin/fsck.c:126
#, c-format
msgid "broken link from %7s %s"
msgstr "trasig länk från %7s %s"
-#: builtin/fsck.c:156
+#: builtin/fsck.c:135
msgid "wrong object type in link"
msgstr "fel objekttyp i länk"
-#: builtin/fsck.c:172
+#: builtin/fsck.c:151
#, c-format
msgid ""
"broken link from %7s %s\n"
@@ -14788,215 +15323,215 @@ msgstr ""
"trasig länk från %7s %s\n"
" till %7s %s"
-#: builtin/fsck.c:283
+#: builtin/fsck.c:263
#, c-format
msgid "missing %s %s"
msgstr "saknat %s %s"
-#: builtin/fsck.c:310
+#: builtin/fsck.c:290
#, c-format
msgid "unreachable %s %s"
msgstr "onåbart %s %s"
-#: builtin/fsck.c:330
+#: builtin/fsck.c:310
#, c-format
msgid "dangling %s %s"
msgstr "hängande %s %s"
-#: builtin/fsck.c:340
+#: builtin/fsck.c:320
msgid "could not create lost-found"
msgstr "kunde inte skapa lost-found"
-#: builtin/fsck.c:351
+#: builtin/fsck.c:331
#, c-format
msgid "could not finish '%s'"
msgstr "kunde inte avsluta \"%s\""
-#: builtin/fsck.c:368
+#: builtin/fsck.c:348
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontrollerar %s"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:406
+#: builtin/fsck.c:386
#, c-format
msgid "Checking connectivity (%d objects)"
msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)"
-#: builtin/fsck.c:425
+#: builtin/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Checking %s %s"
msgstr "Kontrollerar %s %s"
-#: builtin/fsck.c:430
+#: builtin/fsck.c:410
msgid "broken links"
msgstr "trasiga länkar"
-#: builtin/fsck.c:439
+#: builtin/fsck.c:419
#, c-format
msgid "root %s"
msgstr "roten %s"
-#: builtin/fsck.c:447
+#: builtin/fsck.c:427
#, c-format
msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
msgstr "taggad %s %s (%s) i %s"
-#: builtin/fsck.c:476
+#: builtin/fsck.c:456
#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing"
msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas"
-#: builtin/fsck.c:501
+#: builtin/fsck.c:481
#, c-format
msgid "%s: invalid reflog entry %s"
msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s"
-#: builtin/fsck.c:515
+#: builtin/fsck.c:495
#, c-format
msgid "Checking reflog %s->%s"
msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s"
-#: builtin/fsck.c:549
+#: builtin/fsck.c:529
#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s"
-#: builtin/fsck.c:556
+#: builtin/fsck.c:536
#, c-format
msgid "%s: not a commit"
msgstr "%s: inte en incheckning!"
-#: builtin/fsck.c:610
+#: builtin/fsck.c:590
msgid "notice: No default references"
msgstr "obs: Inga förvalda referenser"
-#: builtin/fsck.c:625
+#: builtin/fsck.c:605
#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s"
-#: builtin/fsck.c:638
+#: builtin/fsck.c:618
#, c-format
msgid "%s: object could not be parsed: %s"
msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s"
-#: builtin/fsck.c:658
+#: builtin/fsck.c:638
#, c-format
msgid "bad sha1 file: %s"
msgstr "ogiltig sha1-fil: %s"
-#: builtin/fsck.c:673
+#: builtin/fsck.c:653
msgid "Checking object directory"
msgstr "Kontrollerar objektkatalog"
-#: builtin/fsck.c:676
+#: builtin/fsck.c:656
msgid "Checking object directories"
msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
-#: builtin/fsck.c:691
+#: builtin/fsck.c:671
#, c-format
msgid "Checking %s link"
msgstr "Kontrollerar %s-länk"
-#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865
+#: builtin/fsck.c:676 builtin/index-pack.c:866
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "ogiltigt %s"
-#: builtin/fsck.c:703
+#: builtin/fsck.c:683
#, c-format
msgid "%s points to something strange (%s)"
msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)"
-#: builtin/fsck.c:709
+#: builtin/fsck.c:689
#, c-format
msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting"
-#: builtin/fsck.c:713
+#: builtin/fsck.c:693
#, c-format
msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)"
-#: builtin/fsck.c:725
+#: builtin/fsck.c:705
msgid "Checking cache tree"
msgstr "Kontrollerar cacheträd"
-#: builtin/fsck.c:730
+#: builtin/fsck.c:710
#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd"
-#: builtin/fsck.c:739
+#: builtin/fsck.c:719
msgid "non-tree in cache-tree"
msgstr "icke-träd i cacheträd"
-#: builtin/fsck.c:770
+#: builtin/fsck.c:750
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:776
+#: builtin/fsck.c:756
msgid "show unreachable objects"
msgstr "visa onåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:777
+#: builtin/fsck.c:757
msgid "show dangling objects"
msgstr "visa dinglande objekt"
-#: builtin/fsck.c:778
+#: builtin/fsck.c:758
msgid "report tags"
msgstr "rapportera taggar"
-#: builtin/fsck.c:779
+#: builtin/fsck.c:759
msgid "report root nodes"
msgstr "rapportera rotnoder"
-#: builtin/fsck.c:780
+#: builtin/fsck.c:760
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
-#: builtin/fsck.c:781
+#: builtin/fsck.c:761
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
-#: builtin/fsck.c:782
+#: builtin/fsck.c:762
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "ta även hänsyn till paket och supplerande objekt"
# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
# objects in the database.
-#: builtin/fsck.c:783
+#: builtin/fsck.c:763
msgid "check only connectivity"
msgstr "kontrollera endast konnektivitet"
-#: builtin/fsck.c:784
+#: builtin/fsck.c:764 builtin/mktag.c:75
msgid "enable more strict checking"
msgstr "aktivera striktare kontroll"
-#: builtin/fsck.c:786
+#: builtin/fsck.c:766
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134
+#: builtin/fsck.c:767 builtin/prune.c:134
msgid "show progress"
msgstr "visa förlopp"
-#: builtin/fsck.c:788
+#: builtin/fsck.c:768
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261
+#: builtin/fsck.c:827 builtin/index-pack.c:262
msgid "Checking objects"
msgstr "Kontrollerar objekt"
-#: builtin/fsck.c:875
+#: builtin/fsck.c:855
#, c-format
msgid "%s: object missing"
msgstr "%s: objekt saknas"
-#: builtin/fsck.c:886
+#: builtin/fsck.c:866
#, c-format
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\""
@@ -15005,27 +15540,27 @@ msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\""
msgid "git gc [<options>]"
msgstr "git gc [<flaggor>]"
-#: builtin/gc.c:94
+#: builtin/gc.c:93
#, c-format
msgid "Failed to fstat %s: %s"
msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"
-#: builtin/gc.c:130
+#: builtin/gc.c:129
#, c-format
msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\""
-#: builtin/gc.c:479 builtin/init-db.c:58
+#: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/gc.c:488 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530
+#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:573
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/gc.c:495
+#: builtin/gc.c:503
#, c-format
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
@@ -15040,52 +15575,52 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: builtin/gc.c:543
+#: builtin/gc.c:551
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "rensa ej refererade objekt"
-#: builtin/gc.c:545
+#: builtin/gc.c:553
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
-#: builtin/gc.c:546
+#: builtin/gc.c:554
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "aktivera auto-gc-läge"
-#: builtin/gc.c:549
+#: builtin/gc.c:557
msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
-#: builtin/gc.c:552
+#: builtin/gc.c:560
msgid "repack all other packs except the largest pack"
msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet"
-#: builtin/gc.c:569
+#: builtin/gc.c:576
#, c-format
msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
-#: builtin/gc.c:580
+#: builtin/gc.c:587
#, c-format
msgid "failed to parse prune expiry value %s"
msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry"
-#: builtin/gc.c:600
+#: builtin/gc.c:607
#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
-#: builtin/gc.c:602
+#: builtin/gc.c:609
#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
-#: builtin/gc.c:603
+#: builtin/gc.c:610
#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
-#: builtin/gc.c:643
+#: builtin/gc.c:650
#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -15093,145 +15628,172 @@ msgstr ""
"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
"är fallet)"
-#: builtin/gc.c:698
+#: builtin/gc.c:705
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
"dem."
-#: builtin/gc.c:708
+#: builtin/gc.c:715
msgid ""
"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]"
msgstr ""
"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<uppgift>] [--schedule]"
-#: builtin/gc.c:738
+#: builtin/gc.c:745
msgid "--no-schedule is not allowed"
msgstr "--no-schedule tillåts inte"
-#: builtin/gc.c:743
+#: builtin/gc.c:750
#, c-format
msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
msgstr "okänt argument för --schedule, %s"
-#: builtin/gc.c:862
+#: builtin/gc.c:869
msgid "failed to write commit-graph"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsgraf"
-#: builtin/gc.c:901
-msgid "failed to fill remotes"
-msgstr "kunde inte fylla fjärrar"
+#: builtin/gc.c:905
+msgid "failed to prefetch remotes"
+msgstr "kunde inte förhämta fjärrar"
-#: builtin/gc.c:1024
+#: builtin/gc.c:1022
msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
msgstr "kunde inte starta \"git pack-objects\"-process"
-#: builtin/gc.c:1041
+#: builtin/gc.c:1039
msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
msgstr "kunde inte avsluta \"git pack-objects\"-process"
-#: builtin/gc.c:1093
+#: builtin/gc.c:1091
msgid "failed to write multi-pack-index"
msgstr "kunde inte skriva multi-pack-index"
-#: builtin/gc.c:1111
+#: builtin/gc.c:1109
msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
msgstr "\"git multi-pack-index expire\" misslyckades"
-#: builtin/gc.c:1172
+#: builtin/gc.c:1170
msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
msgstr "\"git multi-pack-index repack\" misslyckades"
-#: builtin/gc.c:1181
+#: builtin/gc.c:1179
msgid ""
"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
msgstr ""
"hoppar över \"incremental-repack\"-uppgift eftersom core.multiPackIndex är "
"inaktiverat"
-#: builtin/gc.c:1279
+#: builtin/gc.c:1283
#, c-format
msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
msgstr "låsfilen \"%s\" finns, hoppar över underhåll"
-#: builtin/gc.c:1309
+#: builtin/gc.c:1313
#, c-format
msgid "task '%s' failed"
msgstr "uppgiften \"%s\" misslyckades"
-#: builtin/gc.c:1389
+#: builtin/gc.c:1395
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid task"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig uppgift"
-#: builtin/gc.c:1394
+#: builtin/gc.c:1400
#, c-format
msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
msgstr "uppgiften \"%s\" kan inte väljas flera gånger"
-#: builtin/gc.c:1409
+#: builtin/gc.c:1415
msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "kör uppgifter baserad på arkivets tillstånd"
-#: builtin/gc.c:1410
+#: builtin/gc.c:1416
msgid "frequency"
msgstr "frekvens"
-#: builtin/gc.c:1411
+#: builtin/gc.c:1417
msgid "run tasks based on frequency"
msgstr "kör uppgifter baserat på frekvens"
-#: builtin/gc.c:1414
+#: builtin/gc.c:1420
msgid "do not report progress or other information over stderr"
msgstr "rapportera inte framgång eller annan information över standard fel"
-#: builtin/gc.c:1415
+#: builtin/gc.c:1421
msgid "task"
msgstr "uppgift"
-#: builtin/gc.c:1416
+#: builtin/gc.c:1422
msgid "run a specific task"
msgstr "utför en specifik uppgift"
-#: builtin/gc.c:1433
+#: builtin/gc.c:1439
msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
msgstr "använd som mest en av --auto och --schedule=<frekvens>"
-#: builtin/gc.c:1467
+#: builtin/gc.c:1482
msgid "failed to run 'git config'"
msgstr "misslyckades köra \"git config\""
-#: builtin/gc.c:1512
-msgid "another process is scheduling background maintenance"
-msgstr "en annan process schemalägger bakgrundsunderhåll"
+#: builtin/gc.c:1547
+#, c-format
+msgid "failed to expand path '%s'"
+msgstr "misslyckades expandera sökvägen \"%s\""
+
+#: builtin/gc.c:1576
+msgid "failed to start launchctl"
+msgstr "misslyckades starta launchctl"
+
+#: builtin/gc.c:1613
+#, c-format
+msgid "failed to create directories for '%s'"
+msgstr "misslyckades skapa kataloger för \"%s\""
+
+#: builtin/gc.c:1674
+#, c-format
+msgid "failed to bootstrap service %s"
+msgstr "misslyckades starta tjänsten %s"
+
+#: builtin/gc.c:1745
+msgid "failed to create temp xml file"
+msgstr "misslyckades skapa temporär xml-fil"
-#: builtin/gc.c:1525
+#: builtin/gc.c:1835
+msgid "failed to start schtasks"
+msgstr "misslyckades starta schtasks"
+
+#: builtin/gc.c:1879
msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
msgstr ""
"kunde inte köra \"crontab -l\"; ditt system kanske inte stöder \"cron\""
-#: builtin/gc.c:1544
+#: builtin/gc.c:1896
msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
msgstr "kunde inte köra \"crontab\"; ditt system kanske inte stöder \"cron\""
-#: builtin/gc.c:1550
+#: builtin/gc.c:1900
msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
msgstr "misslyckades öppna standard in för \"crontab\""
-#: builtin/gc.c:1592
+#: builtin/gc.c:1942
msgid "'crontab' died"
msgstr "\"crontab\" dog"
-#: builtin/gc.c:1605
+#: builtin/gc.c:1976
+msgid "another process is scheduling background maintenance"
+msgstr "en annan process schemalägger bakgrundsunderhåll"
+
+#: builtin/gc.c:2000
msgid "failed to add repo to global config"
msgstr "misslyckades lägga till arkiv till global konfiguration"
-#: builtin/gc.c:1615
+#: builtin/gc.c:2010
msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
msgstr "git maintenance <underkommando> [<flaggor>]"
-#: builtin/gc.c:1634
+#: builtin/gc.c:2029
#, c-format
msgid "invalid subcommand: %s"
msgstr "felaktigt underkommando: %s"
@@ -15240,12 +15802,12 @@ msgstr "felaktigt underkommando: %s"
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/grep.c:225
+#: builtin/grep.c:223
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
-#: builtin/grep.c:279
+#: builtin/grep.c:277
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
@@ -15254,203 +15816,199 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s"
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
-#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766
-#: builtin/pack-objects.c:2936
+#: builtin/grep.c:285 builtin/index-pack.c:1590 builtin/index-pack.c:1793
+#: builtin/pack-objects.c:2969
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
-#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640
+#: builtin/grep.c:473 builtin/grep.c:603 builtin/grep.c:643
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:658
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
-#: builtin/grep.c:736
+#: builtin/grep.c:739
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
-#: builtin/grep.c:835
+#: builtin/grep.c:838
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:837
+#: builtin/grep.c:840
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
-#: builtin/grep.c:839
+#: builtin/grep.c:842
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
-#: builtin/grep.c:841
+#: builtin/grep.c:844
msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
-#: builtin/grep.c:843
+#: builtin/grep.c:846
msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
-#: builtin/grep.c:846
+#: builtin/grep.c:849
msgid "show non-matching lines"
msgstr "visa rader som inte träffas"
-#: builtin/grep.c:848
+#: builtin/grep.c:851
msgid "case insensitive matching"
msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
-#: builtin/grep.c:850
+#: builtin/grep.c:853
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "träffa endast mönster vid ordgränser"
-#: builtin/grep.c:852
+#: builtin/grep.c:855
msgid "process binary files as text"
msgstr "hantera binärfiler som text"
-#: builtin/grep.c:854
+#: builtin/grep.c:857
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
-#: builtin/grep.c:857
+#: builtin/grep.c:860
msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
-#: builtin/grep.c:859
+#: builtin/grep.c:862
msgid "search in subdirectories (default)"
msgstr "sök i underkataloger (standard)"
-#: builtin/grep.c:861
+#: builtin/grep.c:864
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
-#: builtin/grep.c:865
+#: builtin/grep.c:868
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:868
+#: builtin/grep.c:871
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
-#: builtin/grep.c:871
+#: builtin/grep.c:874
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
-#: builtin/grep.c:874
+#: builtin/grep.c:877
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:877
+#: builtin/grep.c:880
msgid "show line numbers"
msgstr "visa radnummer"
-#: builtin/grep.c:878
+#: builtin/grep.c:881
msgid "show column number of first match"
msgstr "visa kolumnnummer för första träff"
-#: builtin/grep.c:879
+#: builtin/grep.c:882
msgid "don't show filenames"
msgstr "visa inte filnamn"
-#: builtin/grep.c:880
+#: builtin/grep.c:883
msgid "show filenames"
msgstr "visa filnamn"
-#: builtin/grep.c:882
+#: builtin/grep.c:885
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:887
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:886
+#: builtin/grep.c:889
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "synonym för --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:889
+#: builtin/grep.c:892
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
-#: builtin/grep.c:891
+#: builtin/grep.c:894
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "skriv NUL efter filnamn"
-#: builtin/grep.c:894
+#: builtin/grep.c:897
msgid "show only matching parts of a line"
msgstr "visa endast träffade delar av rader"
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:899
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:897
+#: builtin/grep.c:900
msgid "highlight matches"
msgstr "ljusmarkera träffar"
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:902
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
-#: builtin/grep.c:901
+#: builtin/grep.c:904
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
-#: builtin/grep.c:904
+#: builtin/grep.c:907
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
-#: builtin/grep.c:907
+#: builtin/grep.c:910
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
-#: builtin/grep.c:909
+#: builtin/grep.c:912
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
-#: builtin/grep.c:911
+#: builtin/grep.c:914
msgid "use <n> worker threads"
msgstr "använd <n> jobbtrådar"
-#: builtin/grep.c:912
+#: builtin/grep.c:915
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "genväg för -C NUM"
-#: builtin/grep.c:915
+#: builtin/grep.c:918
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
-#: builtin/grep.c:917
+#: builtin/grep.c:920
msgid "show the surrounding function"
msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
-#: builtin/grep.c:920
+#: builtin/grep.c:923
msgid "read patterns from file"
msgstr "läs mönster från fil"
-#: builtin/grep.c:922
+#: builtin/grep.c:925
msgid "match <pattern>"
msgstr "träffa <mönster>"
-#: builtin/grep.c:924
+#: builtin/grep.c:927
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
-#: builtin/grep.c:936
+#: builtin/grep.c:939
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
-#: builtin/grep.c:938
+#: builtin/grep.c:941
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
-#: builtin/grep.c:940
-msgid "show parse tree for grep expression"
-msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
-
#: builtin/grep.c:944
msgid "pager"
msgstr "bläddrare"
@@ -15484,11 +16042,11 @@ msgstr "--untracked stöds inte med --recurse-submodules"
msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads"
-#: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3655
+#: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3930
msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"
-#: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933
+#: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1587 builtin/pack-objects.c:2966
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
@@ -15501,11 +16059,15 @@ msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index"
-#: builtin/grep.c:1164
+#: builtin/grep.c:1161
+msgid "--untracked cannot be used with --cached"
+msgstr "--untracked kan inte användas med --cached"
+
+#: builtin/grep.c:1167
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll"
-#: builtin/grep.c:1172
+#: builtin/grep.c:1175
msgid "both --cached and trees are given"
msgstr "både --cached och träd angavs"
@@ -15637,12 +16199,12 @@ msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337
+#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:348
#, c-format
msgid "'%s' is aliased to '%s'"
msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\""
-#: builtin/help.c:534 git.c:369
+#: builtin/help.c:534 git.c:380
#, c-format
msgid "bad alias.%s string: %s"
msgstr "felaktig alias.%s-sträng: %s"
@@ -15656,392 +16218,392 @@ msgstr "användning: %s%s"
msgid "'git help config' for more information"
msgstr "\"git help config\" för mer information"
-#: builtin/index-pack.c:221
+#: builtin/index-pack.c:222
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
-#: builtin/index-pack.c:241
+#: builtin/index-pack.c:242
#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
-#: builtin/index-pack.c:244
+#: builtin/index-pack.c:245
#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:295
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:304
+#: builtin/index-pack.c:305
msgid "early EOF"
msgstr "tidigt filslut"
-#: builtin/index-pack.c:305
+#: builtin/index-pack.c:306
msgid "read error on input"
msgstr "indataläsfel"
-#: builtin/index-pack.c:317
+#: builtin/index-pack.c:318
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
-#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619
+#: builtin/index-pack.c:325 builtin/pack-objects.c:624
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
-#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95
+#: builtin/index-pack.c:328 builtin/unpack-objects.c:95
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
-#: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:286
+#: builtin/index-pack.c:343
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:348
+#: builtin/index-pack.c:349
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:362
+#: builtin/index-pack.c:363
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
-#: builtin/index-pack.c:364
+#: builtin/index-pack.c:365
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
-#: builtin/index-pack.c:382
+#: builtin/index-pack.c:383
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
-#: builtin/index-pack.c:488
+#: builtin/index-pack.c:489
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "inflate returnerade %d"
-#: builtin/index-pack.c:537
+#: builtin/index-pack.c:538
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
-#: builtin/index-pack.c:545
+#: builtin/index-pack.c:546
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
-#: builtin/index-pack.c:553
+#: builtin/index-pack.c:554
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "okänd objekttyp %d"
-#: builtin/index-pack.c:584
+#: builtin/index-pack.c:585
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:586
+#: builtin/index-pack.c:587
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
-#: builtin/index-pack.c:612
+#: builtin/index-pack.c:613
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
-#: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787
-#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835
+#: builtin/index-pack.c:758 builtin/index-pack.c:764 builtin/index-pack.c:788
+#: builtin/index-pack.c:827 builtin/index-pack.c:836
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
-#: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171
+#: builtin/index-pack.c:761 builtin/pack-objects.c:171
#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kunde inte läsa %s"
-#: builtin/index-pack.c:824
+#: builtin/index-pack.c:825
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:832
+#: builtin/index-pack.c:833
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:846
+#: builtin/index-pack.c:847
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868
+#: builtin/index-pack.c:850 builtin/index-pack.c:869
msgid "fsck error in packed object"
msgstr "fsck-fel i packat objekt"
-#: builtin/index-pack.c:870
+#: builtin/index-pack.c:871
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
-#: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978
+#: builtin/index-pack.c:932 builtin/index-pack.c:979
msgid "failed to apply delta"
msgstr "misslyckades tillämpa delta"
-#: builtin/index-pack.c:1161
+#: builtin/index-pack.c:1162
msgid "Receiving objects"
msgstr "Tar emot objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1161
+#: builtin/index-pack.c:1162
msgid "Indexing objects"
msgstr "Skapar index för objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1195
+#: builtin/index-pack.c:1196
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
-#: builtin/index-pack.c:1200
+#: builtin/index-pack.c:1201
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1203
+#: builtin/index-pack.c:1204
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "paket har skräp i slutet"
-#: builtin/index-pack.c:1215
+#: builtin/index-pack.c:1216
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1238
+#: builtin/index-pack.c:1239
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Analyserar delta"
-#: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697
+#: builtin/index-pack.c:1250 builtin/pack-objects.c:2732
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1282
+#: builtin/index-pack.c:1283
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "förvirrad bortom vanvett"
-#: builtin/index-pack.c:1288
+#: builtin/index-pack.c:1289
#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1300
+#: builtin/index-pack.c:1301
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
-#: builtin/index-pack.c:1304
+#: builtin/index-pack.c:1305
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
-#: builtin/index-pack.c:1328
+#: builtin/index-pack.c:1329
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1424
+#: builtin/index-pack.c:1425
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
-#: builtin/index-pack.c:1444
+#: builtin/index-pack.c:1446
#, c-format
-msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'"
+msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1469
+#: builtin/index-pack.c:1470
#, c-format
msgid "cannot write %s file '%s'"
msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1477
+#: builtin/index-pack.c:1478
#, c-format
msgid "cannot close written %s file '%s'"
msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1501
+#: builtin/index-pack.c:1504
msgid "error while closing pack file"
msgstr "fel vid stängning av paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1515
+#: builtin/index-pack.c:1518
msgid "cannot store pack file"
msgstr "kan inte spara paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1523
+#: builtin/index-pack.c:1526
msgid "cannot store index file"
msgstr "kan inte spara indexfil"
-#: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944
+#: builtin/index-pack.c:1581 builtin/pack-objects.c:2977
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1631
+#: builtin/index-pack.c:1651
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1633
+#: builtin/index-pack.c:1653
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1681
+#: builtin/index-pack.c:1701
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1688
+#: builtin/index-pack.c:1708
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1728
+#: builtin/index-pack.c:1750
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-#: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780
-#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800
+#: builtin/index-pack.c:1804 builtin/index-pack.c:1807
+#: builtin/index-pack.c:1823 builtin/index-pack.c:1827
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "felaktig %s"
-#: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:392 builtin/init-db.c:625
+#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/init-db.c:378 builtin/init-db.c:613
#, c-format
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
msgstr "okänd hashningsalgoritm \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1821
+#: builtin/index-pack.c:1852
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1823
+#: builtin/index-pack.c:1854
msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"
-#: builtin/index-pack.c:1825
+#: builtin/index-pack.c:1856
msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
msgstr "--object-format kan inte användas med --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1831
+#: builtin/index-pack.c:1871
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
-#: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582
+#: builtin/index-pack.c:1937 builtin/unpack-objects.c:584
msgid "fsck error in pack objects"
msgstr "fsck-fel i packat objekt"
-#: builtin/init-db.c:64
+#: builtin/init-db.c:63
#, c-format
msgid "cannot stat template '%s'"
msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:69
+#: builtin/init-db.c:68
#, c-format
msgid "cannot opendir '%s'"
msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:81
+#: builtin/init-db.c:80
#, c-format
msgid "cannot readlink '%s'"
msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:83
+#: builtin/init-db.c:82
#, c-format
msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:89
+#: builtin/init-db.c:88
#, c-format
msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:93
+#: builtin/init-db.c:92
#, c-format
msgid "ignoring template %s"
msgstr "ignorerar mallen %s"
-#: builtin/init-db.c:124
+#: builtin/init-db.c:123
#, c-format
msgid "templates not found in %s"
msgstr "mallarna hittades inte i %s"
-#: builtin/init-db.c:139
+#: builtin/init-db.c:138
#, c-format
msgid "not copying templates from '%s': %s"
msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
-#: builtin/init-db.c:275
+#: builtin/init-db.c:262
#, c-format
msgid "invalid initial branch name: '%s'"
msgstr "ogiltigt namn på första gren: \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:367
+#: builtin/init-db.c:353
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
-#: builtin/init-db.c:370
+#: builtin/init-db.c:356
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "kan inte flytta %s till %s"
-#: builtin/init-db.c:386
+#: builtin/init-db.c:372
msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annan hash"
-#: builtin/init-db.c:410 builtin/init-db.c:413
+#: builtin/init-db.c:396 builtin/init-db.c:399
#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s finns redan"
-#: builtin/init-db.c:445
+#: builtin/init-db.c:431
#, c-format
msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s"
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:462
#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:477
+#: builtin/init-db.c:463
#, c-format
msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:481
+#: builtin/init-db.c:467
#, c-format
msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:482
+#: builtin/init-db.c:468
#, c-format
msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:531
+#: builtin/init-db.c:517
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -16049,41 +16611,41 @@ msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
"shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
-#: builtin/init-db.c:557
+#: builtin/init-db.c:543
msgid "permissions"
msgstr "behörigheter"
-#: builtin/init-db.c:558
+#: builtin/init-db.c:544
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "ange att git-arkivet ska delas bland flera användare"
-#: builtin/init-db.c:564
+#: builtin/init-db.c:550
msgid "override the name of the initial branch"
msgstr "överstyr namnet på första gren"
-#: builtin/init-db.c:565 builtin/verify-pack.c:74
+#: builtin/init-db.c:551 builtin/verify-pack.c:74
msgid "hash"
msgstr "hash"
-#: builtin/init-db.c:566 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
+#: builtin/init-db.c:552 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
msgid "specify the hash algorithm to use"
msgstr "ange hashningsalgoritm att använda"
-#: builtin/init-db.c:573
+#: builtin/init-db.c:559
msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
msgstr "--separate-git-dir och --bare är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/init-db.c:602 builtin/init-db.c:607
+#: builtin/init-db.c:590 builtin/init-db.c:595
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
-#: builtin/init-db.c:611 builtin/init-db.c:666
+#: builtin/init-db.c:599 builtin/init-db.c:654
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
-#: builtin/init-db.c:638
+#: builtin/init-db.c:626
#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -16092,12 +16654,12 @@ msgstr ""
"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
"dir=<katalog>)"
-#: builtin/init-db.c:690
+#: builtin/init-db.c:678
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/init-db.c:695
+#: builtin/init-db.c:683
msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
msgstr "--separatebgit-dir är inkompatibelt med naket arkiv"
@@ -16149,10 +16711,6 @@ msgstr "välj tolkningsalternativ"
msgid "do not treat --- specially"
msgstr "tolka inte --- speciellt"
-#: builtin/interpret-trailers.c:111
-msgid "trailer"
-msgstr "släprad"
-
#: builtin/interpret-trailers.c:112
msgid "trailer(s) to add"
msgstr "släprad(er) att lägga till"
@@ -16165,130 +16723,130 @@ msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
-#: builtin/log.c:58
+#: builtin/log.c:59
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/log.c:59
+#: builtin/log.c:60
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
-#: builtin/log.c:112
+#: builtin/log.c:113
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
-#: builtin/log.c:179
+#: builtin/log.c:180
msgid "show source"
msgstr "visa källkod"
-#: builtin/log.c:180
-msgid "Use mail map file"
-msgstr "Använd e-postmappningsfil"
+#: builtin/log.c:181
+msgid "use mail map file"
+msgstr "använd e-postmappningsfil"
-#: builtin/log.c:183
+#: builtin/log.c:184
msgid "only decorate refs that match <pattern>"
msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/log.c:185
+#: builtin/log.c:186
msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/log.c:186
+#: builtin/log.c:187
msgid "decorate options"
msgstr "dekoreringsflaggor"
-#: builtin/log.c:189
+#: builtin/log.c:190
msgid ""
-"Trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
+"trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
"<file>"
msgstr ""
-"Spåra utvecklingen av intervallet <start>,<slut> eller funktionen :"
+"spåra utvecklingen av radintervallet <start>,<slut> eller funktionen :"
"<funknamn> i <fil>"
-#: builtin/log.c:212
+#: builtin/log.c:213
msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
msgstr "-L<intervall>:<fil> kan inte användas med sökvägsspecifikation"
-#: builtin/log.c:302
+#: builtin/log.c:303
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:564
+#: builtin/log.c:568
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: felaktig fil"
-#: builtin/log.c:579 builtin/log.c:674
+#: builtin/log.c:583 builtin/log.c:673
#, c-format
msgid "could not read object %s"
msgstr "kunde inte läsa objektet %s"
-#: builtin/log.c:699
+#: builtin/log.c:698
#, c-format
msgid "unknown type: %d"
msgstr "okänd typ: %d"
-#: builtin/log.c:848
+#: builtin/log.c:843
#, c-format
msgid "%s: invalid cover from description mode"
msgstr "%s: ogiltigt omslag från beskrivningsläge"
-#: builtin/log.c:855
+#: builtin/log.c:850
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers utan värde"
-#: builtin/log.c:984
+#: builtin/log.c:979
#, c-format
msgid "cannot open patch file %s"
msgstr "kan inte öppna patchfilen %s"
-#: builtin/log.c:1001
+#: builtin/log.c:996
msgid "need exactly one range"
msgstr "behöver precis ett intervall"
-#: builtin/log.c:1011
+#: builtin/log.c:1006
msgid "not a range"
msgstr "inte ett intervall"
-#: builtin/log.c:1175
+#: builtin/log.c:1170
msgid "cover letter needs email format"
msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:1181
+#: builtin/log.c:1176
msgid "failed to create cover-letter file"
msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev"
-#: builtin/log.c:1262
+#: builtin/log.c:1263
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:1289
+#: builtin/log.c:1290
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
-#: builtin/log.c:1347
+#: builtin/log.c:1348
msgid "two output directories?"
msgstr "två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1498 builtin/log.c:2318 builtin/log.c:2320 builtin/log.c:2332
+#: builtin/log.c:1499 builtin/log.c:2326 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2340
#, c-format
msgid "unknown commit %s"
msgstr "okänd incheckning %s"
-#: builtin/log.c:1509 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
+#: builtin/log.c:1510 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
#: builtin/replace.c:210
#, c-format
msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens"
-#: builtin/log.c:1518
+#: builtin/log.c:1519
msgid "could not find exact merge base"
msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
-#: builtin/log.c:1528
+#: builtin/log.c:1529
msgid ""
"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -16298,393 +16856,401 @@ msgstr ""
"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> manuellt"
-#: builtin/log.c:1551
+#: builtin/log.c:1552
msgid "failed to find exact merge base"
msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
-#: builtin/log.c:1568
+#: builtin/log.c:1569
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
-#: builtin/log.c:1578
+#: builtin/log.c:1579
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1637
msgid "cannot get patch id"
msgstr "kan inte hämta patch-id"
-#: builtin/log.c:1693
+#: builtin/log.c:1700
msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
msgstr "misslyckades räkna ut intervalldiff-ursprung för aktuell serie"
-#: builtin/log.c:1695
+#: builtin/log.c:1702
#, c-format
msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
msgstr "använd \"%s\" som intervalldiff-ursprung för aktuell serie"
-#: builtin/log.c:1739
+#: builtin/log.c:1746
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
-#: builtin/log.c:1742
+#: builtin/log.c:1749
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
-#: builtin/log.c:1746
+#: builtin/log.c:1753
msgid "print patches to standard out"
msgstr "skriv patcharna på standard ut"
-#: builtin/log.c:1748
+#: builtin/log.c:1755
msgid "generate a cover letter"
msgstr "generera ett följebrev"
-#: builtin/log.c:1750
+#: builtin/log.c:1757
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1751
+#: builtin/log.c:1758
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1752
+#: builtin/log.c:1759
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
-#: builtin/log.c:1754
+#: builtin/log.c:1761
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
-#: builtin/log.c:1756
+#: builtin/log.c:1762
+msgid "reroll-count"
+msgstr "antal iterationer"
+
+#: builtin/log.c:1763
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "markera serien som N:te försök"
-#: builtin/log.c:1758
+#: builtin/log.c:1765
msgid "max length of output filename"
msgstr "maximal längd för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1760
-msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
-msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
+#: builtin/log.c:1767
+msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
+msgstr "använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1763
+#: builtin/log.c:1770
msgid "cover-from-description-mode"
msgstr "cover-from-description-läge"
-#: builtin/log.c:1764
+#: builtin/log.c:1771
msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
msgstr "skapa delar av omslagsbrevet baserat på grenbeskrivelsen"
-#: builtin/log.c:1766
-msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
-msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
+#: builtin/log.c:1773
+msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
+msgstr "använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1769
+#: builtin/log.c:1776
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "spara filerna i <katalog>"
-#: builtin/log.c:1772
+#: builtin/log.c:1779
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1775
+#: builtin/log.c:1782
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "skriv inte binära diffar"
-#: builtin/log.c:1777
+#: builtin/log.c:1784
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
-#: builtin/log.c:1779
+#: builtin/log.c:1786
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
-#: builtin/log.c:1781
+#: builtin/log.c:1788
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1783
+#: builtin/log.c:1790
msgid "Messaging"
msgstr "E-post"
-#: builtin/log.c:1784
+#: builtin/log.c:1791
msgid "header"
msgstr "huvud"
-#: builtin/log.c:1785
+#: builtin/log.c:1792
msgid "add email header"
msgstr "lägg till e-posthuvud"
-#: builtin/log.c:1786 builtin/log.c:1787
+#: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1794
msgid "email"
msgstr "epost"
-#: builtin/log.c:1786
+#: builtin/log.c:1793
msgid "add To: header"
msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
-#: builtin/log.c:1787
+#: builtin/log.c:1794
msgid "add Cc: header"
msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
-#: builtin/log.c:1788
+#: builtin/log.c:1795
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1789
+#: builtin/log.c:1796
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
-#: builtin/log.c:1791
+#: builtin/log.c:1798
msgid "message-id"
msgstr "meddelande-id"
-#: builtin/log.c:1792
+#: builtin/log.c:1799
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
-#: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1796
+#: builtin/log.c:1800 builtin/log.c:1803
msgid "boundary"
msgstr "gräns"
-#: builtin/log.c:1794
+#: builtin/log.c:1801
msgid "attach the patch"
msgstr "bifoga patchen"
-#: builtin/log.c:1797
+#: builtin/log.c:1804
msgid "inline the patch"
msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
-#: builtin/log.c:1801
+#: builtin/log.c:1808
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1803
+#: builtin/log.c:1810
msgid "signature"
msgstr "signatur"
-#: builtin/log.c:1804
+#: builtin/log.c:1811
msgid "add a signature"
msgstr "lägg till signatur"
-#: builtin/log.c:1805
+#: builtin/log.c:1812
msgid "base-commit"
msgstr "basincheckning"
-#: builtin/log.c:1806
+#: builtin/log.c:1813
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
-#: builtin/log.c:1809
+#: builtin/log.c:1816
msgid "add a signature from a file"
msgstr "lägg till signatur från fil"
-#: builtin/log.c:1810
+#: builtin/log.c:1817
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "visa inte filnamn för patchar"
-#: builtin/log.c:1812
+#: builtin/log.c:1819
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"
-#: builtin/log.c:1814
+#: builtin/log.c:1821
msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch"
-#: builtin/log.c:1817
+#: builtin/log.c:1824
msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch"
-#: builtin/log.c:1819
+#: builtin/log.c:1826 builtin/range-diff.c:28
msgid "percentage by which creation is weighted"
msgstr "procent som skapelse vägs med"
-#: builtin/log.c:1905
+#: builtin/log.c:1913
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
-#: builtin/log.c:1920
+#: builtin/log.c:1928
msgid "-n and -k are mutually exclusive"
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/log.c:1922
+#: builtin/log.c:1930
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/log.c:1930
+#: builtin/log.c:1938
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1932
+#: builtin/log.c:1940
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1934
+#: builtin/log.c:1942
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1956
+#: builtin/log.c:1964
msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive"
msgstr "--stdout, --output, och --output-directory är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/log.c:2079
+#: builtin/log.c:2087
msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch"
-#: builtin/log.c:2083
+#: builtin/log.c:2091
msgid "Interdiff:"
msgstr "Interdiff:"
-#: builtin/log.c:2084
+#: builtin/log.c:2092
#, c-format
msgid "Interdiff against v%d:"
msgstr "Interdiff mot v%d:"
-#: builtin/log.c:2090
+#: builtin/log.c:2098
msgid "--creation-factor requires --range-diff"
msgstr "--creation-factor kräver --range-diff"
-#: builtin/log.c:2094
+#: builtin/log.c:2102
msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch"
-#: builtin/log.c:2102
+#: builtin/log.c:2110
msgid "Range-diff:"
msgstr "Intervall-diff:"
-#: builtin/log.c:2103
+#: builtin/log.c:2111
#, c-format
msgid "Range-diff against v%d:"
msgstr "Intervall-diff mot v%d:"
-#: builtin/log.c:2114
+#: builtin/log.c:2122
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
-#: builtin/log.c:2150
+#: builtin/log.c:2158
msgid "Generating patches"
msgstr "Skapar patchar"
-#: builtin/log.c:2194
+#: builtin/log.c:2202
msgid "failed to create output files"
msgstr "misslyckades skapa utdatafiler"
-#: builtin/log.c:2253
+#: builtin/log.c:2261
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
-#: builtin/log.c:2307
+#: builtin/log.c:2315
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:563
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]"
-#: builtin/ls-files.c:527
+#: builtin/ls-files.c:619
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifiera filstatus med taggar"
-#: builtin/ls-files.c:529
+#: builtin/ls-files.c:621
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
-#: builtin/ls-files.c:531
+#: builtin/ls-files.c:623
msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer"
-#: builtin/ls-files.c:533
+#: builtin/ls-files.c:625
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
-#: builtin/ls-files.c:535
+#: builtin/ls-files.c:627
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "visa borttagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:537
+#: builtin/ls-files.c:629
msgid "show modified files in the output"
msgstr "visa modifierade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:539
+#: builtin/ls-files.c:631
msgid "show other files in the output"
msgstr "visa andra filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:541
+#: builtin/ls-files.c:633
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:544
+#: builtin/ls-files.c:636
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:546
+#: builtin/ls-files.c:638
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
-#: builtin/ls-files.c:548
+#: builtin/ls-files.c:640
msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:550
+#: builtin/ls-files.c:642
msgid "show line endings of files"
msgstr "visa radslut i filer"
-#: builtin/ls-files.c:552
+#: builtin/ls-files.c:644
msgid "don't show empty directories"
msgstr "visa inte tomma kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:555
+#: builtin/ls-files.c:647
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:557
+#: builtin/ls-files.c:649
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
-#: builtin/ls-files.c:559
+#: builtin/ls-files.c:651
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
-#: builtin/ls-files.c:562
+#: builtin/ls-files.c:654
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:565
+#: builtin/ls-files.c:657
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:567
+#: builtin/ls-files.c:659
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
-#: builtin/ls-files.c:571
+#: builtin/ls-files.c:663
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
-#: builtin/ls-files.c:574
+#: builtin/ls-files.c:666
msgid "recurse through submodules"
msgstr "rekursera ner i undermoduler"
-#: builtin/ls-files.c:576
+#: builtin/ls-files.c:668
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
-#: builtin/ls-files.c:577
+#: builtin/ls-files.c:669
msgid "tree-ish"
msgstr "träd-igt"
-#: builtin/ls-files.c:578
+#: builtin/ls-files.c:670
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
-#: builtin/ls-files.c:580
+#: builtin/ls-files.c:672
msgid "show debugging data"
msgstr "visa felsökningsutdata"
+#: builtin/ls-files.c:674
+msgid "suppress duplicate entries"
+msgstr "undertyck dublettposter"
+
#: builtin/ls-remote.c:9
msgid ""
"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
@@ -16695,39 +17261,39 @@ msgstr ""
" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
" [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]"
-#: builtin/ls-remote.c:59
+#: builtin/ls-remote.c:60
msgid "do not print remote URL"
msgstr "visa inte fjärr-URL"
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1398
+#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1399
msgid "exec"
msgstr "exec"
-#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63
+#: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64
msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/ls-remote.c:65
+#: builtin/ls-remote.c:66
msgid "limit to tags"
msgstr "begränsa till taggar"
-#: builtin/ls-remote.c:66
+#: builtin/ls-remote.c:67
msgid "limit to heads"
msgstr "begränsa till huvuden"
-#: builtin/ls-remote.c:67
+#: builtin/ls-remote.c:68
msgid "do not show peeled tags"
msgstr "visa inte avskalade taggar"
-#: builtin/ls-remote.c:69
+#: builtin/ls-remote.c:70
msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf"
-#: builtin/ls-remote.c:72
+#: builtin/ls-remote.c:73
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas"
-#: builtin/ls-remote.c:75
+#: builtin/ls-remote.c:76
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på"
@@ -16767,6 +17333,55 @@ msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
+#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
+#: builtin/mailinfo.c:14
+msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info"
+msgstr "git mailinfo [<flaggor>] <meddelande> <patch> < epost >info"
+
+#: builtin/mailinfo.c:58
+msgid "keep subject"
+msgstr "behåll ärenderad"
+
+#: builtin/mailinfo.c:60
+msgid "keep non patch brackets in subject"
+msgstr "behåll hakparanterser som inte är \"patch\" i ärenderaden"
+
+#: builtin/mailinfo.c:62
+msgid "copy Message-ID to the end of commit message"
+msgstr "kopiera Message-ID till slutet av incheckningsmeddelandet"
+
+#: builtin/mailinfo.c:64
+msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding"
+msgstr "koda om metadata till i18n.commmitEncoding"
+
+#: builtin/mailinfo.c:67
+msgid "disable charset re-coding of metadata"
+msgstr "inaktivera omkodning av metadata"
+
+#: builtin/mailinfo.c:69
+msgid "encoding"
+msgstr "teckenkodning"
+
+#: builtin/mailinfo.c:70
+msgid "re-code metadata to this encoding"
+msgstr "omkoda metadata till denna teckenkodning"
+
+#: builtin/mailinfo.c:72
+msgid "use scissors"
+msgstr "använd saxar"
+
+#: builtin/mailinfo.c:73
+msgid "<action>"
+msgstr "<åtgärd>"
+
+#: builtin/mailinfo.c:74
+msgid "action when quoted CR is found"
+msgstr "åtgärd när citerad vagnretur hittas"
+
+#: builtin/mailinfo.c:77
+msgid "use headers in message's body"
+msgstr "använd huvuden i brevkroppen"
+
#: builtin/mailsplit.c:241
#, c-format
msgid "empty mbox: '%s'"
@@ -16883,192 +17498,192 @@ msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\""
msgid "Merging %s with %s\n"
msgstr "Slår ihop %s med %s\n"
-#: builtin/merge.c:57
+#: builtin/merge.c:58
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]"
-#: builtin/merge.c:58
+#: builtin/merge.c:59
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:59
+#: builtin/merge.c:60
msgid "git merge --continue"
msgstr "git merge --continue"
-#: builtin/merge.c:122
+#: builtin/merge.c:123
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
-#: builtin/merge.c:145
+#: builtin/merge.c:146
#, c-format
msgid "option `%s' requires a value"
msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:199
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
-#: builtin/merge.c:199
+#: builtin/merge.c:200
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Tillgängliga strategier är:"
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:205
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
-#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:133
+#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:133
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:136
+#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:136
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:139
+#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:139
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonym till --stat)"
-#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:142
+#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:142
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:148
+#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:148
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:151
+#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:151
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
-#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:154
+#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:154
msgid "edit message before committing"
msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
-#: builtin/merge.c:270
+#: builtin/merge.c:271
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
-#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:161
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
-#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:164
+#: builtin/merge.c:277 builtin/pull.c:164
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
-#: builtin/merge.c:277 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
-#: builtin/rebase.c:539 builtin/rebase.c:1412 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:278 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
+#: builtin/rebase.c:540 builtin/rebase.c:1413 builtin/revert.c:114
msgid "strategy"
msgstr "strategi"
-#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:169
msgid "merge strategy to use"
msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
-#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:172
+#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:172
msgid "option=value"
msgstr "alternativ=värde"
-#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173
+#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:173
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/merge.c:282
+#: builtin/merge.c:283
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:289
+#: builtin/merge.c:290
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
-#: builtin/merge.c:291
+#: builtin/merge.c:292
msgid "--abort but leave index and working tree alone"
msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma"
-#: builtin/merge.c:293
+#: builtin/merge.c:294
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
-#: builtin/merge.c:295 builtin/pull.c:180
+#: builtin/merge.c:296 builtin/pull.c:180
msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
-#: builtin/merge.c:302
+#: builtin/merge.c:303
msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar"
-#: builtin/merge.c:319
+#: builtin/merge.c:320
msgid "could not run stash."
msgstr "kunde köra stash."
-#: builtin/merge.c:324
+#: builtin/merge.c:325
msgid "stash failed"
msgstr "stash misslyckades"
-#: builtin/merge.c:329
+#: builtin/merge.c:330
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
-#: builtin/merge.c:351 builtin/merge.c:368
+#: builtin/merge.c:352 builtin/merge.c:369
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree misslyckades"
-#: builtin/merge.c:398
-msgid " (nothing to squash)"
-msgstr " (inget att platta till)"
+#: builtin/merge.c:400
+msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
+msgstr "Redan à jour. (inget att platta till)"
-#: builtin/merge.c:409
+#: builtin/merge.c:414
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:459
+#: builtin/merge.c:464
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:510
+#: builtin/merge.c:515
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
-#: builtin/merge.c:597
+#: builtin/merge.c:602
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
-#: builtin/merge.c:723
+#: builtin/merge.c:728
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:736
+#: builtin/merge.c:741
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:755 t/helper/test-fast-rebase.c:209
+#: builtin/merge.c:760 t/helper/test-fast-rebase.c:209
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:807
+#: builtin/merge.c:812
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:816
+#: builtin/merge.c:821
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:822
+#: builtin/merge.c:827
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -17079,11 +17694,11 @@ msgstr ""
"temagren.\n"
"\n"
-#: builtin/merge.c:827
+#: builtin/merge.c:832
msgid "An empty message aborts the commit.\n"
msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:830
+#: builtin/merge.c:835
#, c-format
msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
@@ -17092,73 +17707,73 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:883
+#: builtin/merge.c:888
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:898
+#: builtin/merge.c:903
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:959
+#: builtin/merge.c:964
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:998
+#: builtin/merge.c:1003
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:1000
+#: builtin/merge.c:1005
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:1002
+#: builtin/merge.c:1007
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:1007
+#: builtin/merge.c:1012
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:1064
+#: builtin/merge.c:1069
#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
-#: builtin/merge.c:1167
+#: builtin/merge.c:1172
#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
-#: builtin/merge.c:1201
+#: builtin/merge.c:1206
msgid "not something we can merge"
msgstr "inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1311
+#: builtin/merge.c:1316
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1315
+#: builtin/merge.c:1320
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1333
+#: builtin/merge.c:1338
msgid "--quit expects no arguments"
msgstr "--quit tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1346
+#: builtin/merge.c:1351
msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue tar inga argument"
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1355
msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1366
+#: builtin/merge.c:1371
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -17166,7 +17781,7 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1373
+#: builtin/merge.c:1378
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
@@ -17174,101 +17789,134 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1376
+#: builtin/merge.c:1381
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1390
+#: builtin/merge.c:1395
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1392
+#: builtin/merge.c:1397
msgid "You cannot combine --squash with --commit."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit."
-#: builtin/merge.c:1408
+#: builtin/merge.c:1413
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1425
+#: builtin/merge.c:1430
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1427
+#: builtin/merge.c:1432
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1432
+#: builtin/merge.c:1437
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1434
+#: builtin/merge.c:1439
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1515
+#: builtin/merge.c:1520
msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
-#: builtin/merge.c:1524
-msgid "Already up to date."
-msgstr "Redan à jour."
-
-#: builtin/merge.c:1534
+#: builtin/merge.c:1539
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1580
+#: builtin/merge.c:1585
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1587
+#: builtin/merge.c:1592
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1612
-msgid "Already up to date. Yeeah!"
-msgstr "Redan à jour. Toppen!"
-
-#: builtin/merge.c:1618
+#: builtin/merge.c:1623
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1646 builtin/merge.c:1711
+#: builtin/merge.c:1651 builtin/merge.c:1716
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1650
+#: builtin/merge.c:1655
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1702
+#: builtin/merge.c:1707
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1704
+#: builtin/merge.c:1709
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1713
+#: builtin/merge.c:1718
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1727
+#: builtin/merge.c:1732
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
+#: builtin/mktag.c:10
+msgid "git mktag"
+msgstr "git mktag"
+
+#: builtin/mktag.c:27
+#, c-format
+msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s"
+msgstr "varning: taggindata godkänns inte av fsck: %s"
+
+#: builtin/mktag.c:38
+#, c-format
+msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
+msgstr "fel: taggindata godkänns inte av fsck: %s"
+
+#: builtin/mktag.c:41
+#, c-format
+msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
+msgstr "%d (FSCK_IGNORE?) skulle aldrig utlösa detta återanrop"
+
+#: builtin/mktag.c:56
+#, c-format
+msgid "could not read tagged object '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa det taggade objektet \"%s\""
+
+#: builtin/mktag.c:59
+#, c-format
+msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
+msgstr "objektet \"%s\" taggat som \"%s\", men är av typen \"%s\""
+
+#: builtin/mktag.c:97
+msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
+msgstr "tagg på stdin godkänns inte av vår strikta fsck-kontroll"
+
+#: builtin/mktag.c:100
+msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
+msgstr "taggen på stdin pekar inte på ett giltigt objekt"
+
+#: builtin/mktag.c:103 builtin/tag.c:243
+msgid "unable to write tag file"
+msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
+
#: builtin/mktree.c:66
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
@@ -17285,35 +17933,43 @@ msgstr "tillåt saknade objekt"
msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
-#: builtin/multi-pack-index.c:9
-msgid ""
-"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-"
-"size=<size>)"
-msgstr ""
-"git multi-pack-index [<flaggor>] (write|verify|expire|repack --batch-"
-"size=<storlek>)"
+#: builtin/multi-pack-index.c:10
+msgid "git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>]"
+msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] write [--preferred-pack=<paket>]"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:13
+msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
+msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] verify"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:16
+msgid "git multi-pack-index [<options>] expire"
+msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] expire"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:19
+msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]"
+msgstr "git multi-pack-index [<flaggor>] repack [--batch-size=<storlek>]"
-#: builtin/multi-pack-index.c:26
+#: builtin/multi-pack-index.c:54
msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
msgstr "objektkatalog med uppsättning av par med paketfiler och pack-index"
-#: builtin/multi-pack-index.c:29
+#: builtin/multi-pack-index.c:69
+msgid "preferred-pack"
+msgstr "föredraget paket"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:70
+msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap"
+msgstr "paket att återanvända vid beräkning av multipaketsbitkarta"
+
+#: builtin/multi-pack-index.c:128
msgid ""
"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
"larger than this size"
msgstr ""
"vid ompackning, samla mindre paketfiler i en bunt som är större än denna "
-"storlekt"
-
-#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25
-msgid "too many arguments"
-msgstr "för många argument"
+"storlek"
-#: builtin/multi-pack-index.c:60
-msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
-msgstr "flaggan --batch-size används bara i underkommandot \"repack\""
-
-#: builtin/multi-pack-index.c:69
+#: builtin/multi-pack-index.c:180
#, c-format
msgid "unrecognized subcommand: %s"
msgstr "okänt underkommando: %s"
@@ -17410,7 +18066,7 @@ msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
-#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:484
+#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:667
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
@@ -17602,7 +18258,7 @@ msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
-#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533
+#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:576
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
@@ -17645,8 +18301,9 @@ msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509
#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665
#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985
-msgid "too many parameters"
-msgstr "för många parametrar"
+#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:586
+msgid "too many arguments"
+msgstr "för många argument"
#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678
#, c-format
@@ -17705,8 +18362,8 @@ msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
#: builtin/notes.c:517
-msgid "too few parameters"
-msgstr "för få parametrar"
+msgid "too few arguments"
+msgstr "för få argument"
#: builtin/notes.c:538
#, c-format
@@ -17836,7 +18493,7 @@ msgstr ""
"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt "
"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n"
-#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546
+#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:589
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
@@ -17854,7 +18511,7 @@ msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "läs objektnamn från standard in"
-#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220
+#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:148
msgid "do not remove, show only"
msgstr "ta inte bort, bara visa"
@@ -17870,7 +18527,7 @@ msgstr "anteckningar-ref"
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1604
+#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1739
#, c-format
msgid "unknown subcommand: %s"
msgstr "okänt underkommando: %s"
@@ -17887,102 +18544,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
-#: builtin/pack-objects.c:443
+#: builtin/pack-objects.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in "
+"pack %s"
+msgstr ""
+"write_reuse_object: kunde inte hitta %s, förväntat på position %<PRIuMAX> i "
+"paketet %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:448
#, c-format
msgid "bad packed object CRC for %s"
msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s"
-#: builtin/pack-objects.c:454
+#: builtin/pack-objects.c:459
#, c-format
msgid "corrupt packed object for %s"
msgstr "trasigt packat objekt för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:585
+#: builtin/pack-objects.c:590
#, c-format
msgid "recursive delta detected for object %s"
msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s"
-#: builtin/pack-objects.c:796
+#: builtin/pack-objects.c:801
#, c-format
msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>"
-#: builtin/pack-objects.c:1004
+#: builtin/pack-objects.c:896
+#, c-format
+msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s"
+msgstr "förväntade objekt på position %<PRIuMAX> i paketet %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1015
msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
-#: builtin/pack-objects.c:1017
+#: builtin/pack-objects.c:1028
msgid "Writing objects"
msgstr "Skriver objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90
+#: builtin/pack-objects.c:1089 builtin/update-index.c:90
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "misslyckades ta status på %s"
-#: builtin/pack-objects.c:1131
+#: builtin/pack-objects.c:1141
#, c-format
msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades"
-#: builtin/pack-objects.c:1348
+#: builtin/pack-objects.c:1383
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
-#: builtin/pack-objects.c:1796
+#: builtin/pack-objects.c:1831
#, c-format
msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:1805
+#: builtin/pack-objects.c:1840
#, c-format
msgid "delta base offset out of bound for %s"
msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2086
+#: builtin/pack-objects.c:2121
msgid "Counting objects"
msgstr "Räknar objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2231
+#: builtin/pack-objects.c:2266
#, c-format
msgid "unable to parse object header of %s"
msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317
-#: builtin/pack-objects.c:2327
+#: builtin/pack-objects.c:2336 builtin/pack-objects.c:2352
+#: builtin/pack-objects.c:2362
#, c-format
msgid "object %s cannot be read"
msgstr "objektet %s kunde inte läsas"
-#: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331
+#: builtin/pack-objects.c:2339 builtin/pack-objects.c:2366
#, c-format
msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)"
-#: builtin/pack-objects.c:2341
+#: builtin/pack-objects.c:2376
msgid "suboptimal pack - out of memory"
msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut"
-#: builtin/pack-objects.c:2656
+#: builtin/pack-objects.c:2691
#, c-format
msgid "Delta compression using up to %d threads"
msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar"
-#: builtin/pack-objects.c:2795
+#: builtin/pack-objects.c:2830
#, c-format
msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2883
+#: builtin/pack-objects.c:2916
msgid "Compressing objects"
msgstr "Komprimerar objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2889
+#: builtin/pack-objects.c:2922
msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent"
-#: builtin/pack-objects.c:2961
+#: builtin/pack-objects.c:3001
#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
@@ -17991,14 +18662,24 @@ msgstr ""
"värdet på uploadpack.blobpackfileuri måste vara på formen '<objekt-hash> "
"<paket-hash> <uri>' (fick '%s')"
-#: builtin/pack-objects.c:2964
+#: builtin/pack-objects.c:3004
#, c-format
msgid ""
"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
msgstr ""
"objektet redan konfigurerat i et annat uploadpack.blobpackfileuri (fick '%s)"
-#: builtin/pack-objects.c:2993
+#: builtin/pack-objects.c:3039
+#, c-format
+msgid "could not get type of object %s in pack %s"
+msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s i paketet %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3161 builtin/pack-objects.c:3175
+#, c-format
+msgid "could not find pack '%s'"
+msgstr "kunde inte hitta paketet \"%s\""
+
+#: builtin/pack-objects.c:3218
#, c-format
msgid ""
"expected edge object ID, got garbage:\n"
@@ -18007,7 +18688,7 @@ msgstr ""
"förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n"
" %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2999
+#: builtin/pack-objects.c:3224
#, c-format
msgid ""
"expected object ID, got garbage:\n"
@@ -18016,236 +18697,248 @@ msgstr ""
"förväntade objekt-id, fick skräp:\n"
" %s"
-#: builtin/pack-objects.c:3097
+#: builtin/pack-objects.c:3322
msgid "invalid value for --missing"
msgstr "ogiltigt värde för --missing"
-#: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264
+#: builtin/pack-objects.c:3381 builtin/pack-objects.c:3490
msgid "cannot open pack index"
msgstr "kan inte öppna paketfilen"
-#: builtin/pack-objects.c:3187
+#: builtin/pack-objects.c:3412
#, c-format
msgid "loose object at %s could not be examined"
msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas"
-#: builtin/pack-objects.c:3272
+#: builtin/pack-objects.c:3498
msgid "unable to force loose object"
msgstr "kan inte tvinga lösa objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3365
+#: builtin/pack-objects.c:3628
#, c-format
msgid "not a rev '%s'"
msgstr "inte en referens \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:3368
+#: builtin/pack-objects.c:3631
#, c-format
msgid "bad revision '%s'"
msgstr "felaktig revision \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:3393
+#: builtin/pack-objects.c:3659
msgid "unable to add recent objects"
msgstr "kan inte lägga till nya objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3446
+#: builtin/pack-objects.c:3712
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "indexversionen %s stöds ej"
-#: builtin/pack-objects.c:3450
+#: builtin/pack-objects.c:3716
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:3488
+#: builtin/pack-objects.c:3755
msgid "<version>[,<offset>]"
msgstr "<version>[,<offset>]"
-#: builtin/pack-objects.c:3489
+#: builtin/pack-objects.c:3756
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
-#: builtin/pack-objects.c:3492
+#: builtin/pack-objects.c:3759
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
-#: builtin/pack-objects.c:3494
+#: builtin/pack-objects.c:3761
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorera lånade objekt från supplerande objektlager"
-#: builtin/pack-objects.c:3496
+#: builtin/pack-objects.c:3763
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorera packade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3498
+#: builtin/pack-objects.c:3765
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3500
+#: builtin/pack-objects.c:3767
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
-#: builtin/pack-objects.c:3502
+#: builtin/pack-objects.c:3769
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3504
+#: builtin/pack-objects.c:3771
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "återanvänd befintliga delta"
-#: builtin/pack-objects.c:3506
+#: builtin/pack-objects.c:3773
msgid "reuse existing objects"
msgstr "återanvänd befintliga objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3508
+#: builtin/pack-objects.c:3775
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3510
+#: builtin/pack-objects.c:3777
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
-#: builtin/pack-objects.c:3512
+#: builtin/pack-objects.c:3779
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
-#: builtin/pack-objects.c:3514
+#: builtin/pack-objects.c:3781
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "läs revisionsargument från standard in"
-#: builtin/pack-objects.c:3516
+#: builtin/pack-objects.c:3783
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats"
-#: builtin/pack-objects.c:3519
+#: builtin/pack-objects.c:3786
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
-#: builtin/pack-objects.c:3522
+#: builtin/pack-objects.c:3789
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
-#: builtin/pack-objects.c:3525
+#: builtin/pack-objects.c:3792
msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
-#: builtin/pack-objects.c:3528
+#: builtin/pack-objects.c:3795
+msgid "read packs from stdin"
+msgstr "läs paket från standard in"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3797
msgid "output pack to stdout"
msgstr "skriv paket på standard ut"
-#: builtin/pack-objects.c:3530
+#: builtin/pack-objects.c:3799
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som ska packas"
-#: builtin/pack-objects.c:3532
+#: builtin/pack-objects.c:3801
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "behåll onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3534
+#: builtin/pack-objects.c:3803
msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "packa lösa onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3536
+#: builtin/pack-objects.c:3805
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
-#: builtin/pack-objects.c:3539
+#: builtin/pack-objects.c:3808
msgid "use the sparse reachability algorithm"
msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen"
-#: builtin/pack-objects.c:3541
+#: builtin/pack-objects.c:3810
msgid "create thin packs"
msgstr "skapa tunna paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3543
+#: builtin/pack-objects.c:3812
msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
-#: builtin/pack-objects.c:3545
+#: builtin/pack-objects.c:3814
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
-#: builtin/pack-objects.c:3547
+#: builtin/pack-objects.c:3816
msgid "ignore this pack"
msgstr "ignorera detta paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3549
+#: builtin/pack-objects.c:3818
msgid "pack compression level"
msgstr "komprimeringsgrad för paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3551
+#: builtin/pack-objects.c:3820
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
-#: builtin/pack-objects.c:3553
+#: builtin/pack-objects.c:3822
msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
-#: builtin/pack-objects.c:3555
+#: builtin/pack-objects.c:3824
msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
-#: builtin/pack-objects.c:3559
+#: builtin/pack-objects.c:3828
msgid "write a bitmap index if possible"
msgstr "skriv bitkartindex om möjligt"
-#: builtin/pack-objects.c:3563
+#: builtin/pack-objects.c:3832
msgid "handling for missing objects"
msgstr "hantering av saknade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3566
+#: builtin/pack-objects.c:3835
msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler"
-#: builtin/pack-objects.c:3568
+#: builtin/pack-objects.c:3837
msgid "respect islands during delta compression"
msgstr "respektera öar under deltakomprimering"
-#: builtin/pack-objects.c:3570
+#: builtin/pack-objects.c:3839
msgid "protocol"
msgstr "protokoll"
-#: builtin/pack-objects.c:3571
+#: builtin/pack-objects.c:3840
msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
msgstr ""
"uteslut redan konfigurerade uploadpack.blobpackfileuri med detta protokoll"
-#: builtin/pack-objects.c:3600
+#: builtin/pack-objects.c:3873
#, c-format
msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d"
-#: builtin/pack-objects.c:3605
+#: builtin/pack-objects.c:3878
#, c-format
msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d"
-#: builtin/pack-objects.c:3659
+#: builtin/pack-objects.c:3934
msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
msgstr ""
"--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som ska överföras"
-#: builtin/pack-objects.c:3661
+#: builtin/pack-objects.c:3936
msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB"
-#: builtin/pack-objects.c:3666
+#: builtin/pack-objects.c:3941
msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket"
-#: builtin/pack-objects.c:3669
+#: builtin/pack-objects.c:3944
msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/pack-objects.c:3675
+#: builtin/pack-objects.c:3950
msgid "cannot use --filter without --stdout"
msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout"
-#: builtin/pack-objects.c:3735
+#: builtin/pack-objects.c:3952
+msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
+msgstr "kan inte använda --filter med --stdin-packs"
+
+#: builtin/pack-objects.c:3956
+msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
+msgstr "kan inte använda intern revisionslista med --stdin-packs"
+
+#: builtin/pack-objects.c:4015
msgid "Enumerating objects"
msgstr "Räknar upp objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:3766
+#: builtin/pack-objects.c:4052
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
@@ -18254,6 +18947,20 @@ msgstr ""
"Totalt %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), återanvände %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), "
"paket-återanvända %<PRIu32>"
+#: builtin/pack-redundant.c:601
+msgid ""
+"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
+"If you still use this command, please add an extra\n"
+"option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
+"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
+"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n"
+msgstr ""
+"\"git pack-redundant\" har nominerats för borttagning.\n"
+"Om du fortfarande använder kommandot, lägg till flaggan\n"
+"\"--i-still-use-this\" på kommandoraden och berätta för\n"
+"oss att du fortfarande använder det på e-post till\n"
+"<git@vger.kernel.org>. Tack.\n"
+
#: builtin/pack-refs.c:8
msgid "git pack-refs [<options>]"
msgstr "git pack-refs [<flaggor>]"
@@ -18311,11 +19018,11 @@ msgstr "Alternativ gällande sammanslagning"
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
-#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:490 builtin/revert.c:126
+#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:126
msgid "allow fast-forward"
msgstr "tillåt snabbspolning"
-#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339
+#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:340
msgid "automatically stash/stash pop before and after"
msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter"
@@ -18336,36 +19043,7 @@ msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
-#: builtin/pull.c:348
-msgid ""
-"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
-"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
-"commands sometime before your next pull:\n"
-"\n"
-" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n"
-" git config pull.rebase true # rebase\n"
-" git config pull.ff only # fast-forward only\n"
-"\n"
-"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
-"default\n"
-"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
-"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
-"invocation.\n"
-msgstr ""
-"Det avråds från att göra \"pull\" utan att ange hur avvikande grenar\n"
-"ska förlikas. Du kan ta bort det här meddelandet genom att köra ett av\n"
-"följande kommandon innan du gör \"pull\" nästa gång: \n"
-"\n"
-" git config pull.rebase false # sammanslagning (förvald strategi)\n"
-" git config pull.rebase true # ombasering\n"
-" git config pull.ff only # endast snabbspolning\n"
-"\n"
-"Du kan ersätta \"git config\" med \"git config --global\" för att välja en\n"
-"förvald inställning för alla arkiv. Du kan också ange --rebase, --no-rebase\n"
-"eller --ff-only på kommandoraden för att överstyra det konfigurerade\n"
-"förvalet vid körning.\n"
-
-#: builtin/pull.c:458
+#: builtin/pull.c:445
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
@@ -18373,14 +19051,14 @@ msgstr ""
"Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
"hämtat."
-#: builtin/pull.c:460
+#: builtin/pull.c:447
msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr ""
"Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
"hämtat."
-#: builtin/pull.c:461
+#: builtin/pull.c:448
msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
@@ -18388,7 +19066,7 @@ msgstr ""
"Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
"motsvarade något i fjärränden."
-#: builtin/pull.c:464
+#: builtin/pull.c:451
#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -18399,41 +19077,41 @@ msgstr ""
"gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
"standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
-#: builtin/pull.c:469 builtin/rebase.c:1246
+#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:1248
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
-#: builtin/pull.c:471 builtin/pull.c:486
+#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473
msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
-#: builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:488
+#: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475
msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
-#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489
+#: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476
msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
-#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:491
-#: builtin/rebase.c:1252
+#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478
+#: builtin/rebase.c:1254
msgid "<remote>"
msgstr "<fjärr>"
-#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 builtin/pull.c:496
+#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483
msgid "<branch>"
msgstr "<gren>"
-#: builtin/pull.c:484 builtin/rebase.c:1244
+#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:1246
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
-#: builtin/pull.c:493
+#: builtin/pull.c:480
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
-#: builtin/pull.c:498
+#: builtin/pull.c:485
#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -18442,28 +19120,57 @@ msgstr ""
"Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
"från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
-#: builtin/pull.c:609
+#: builtin/pull.c:596
#, c-format
msgid "unable to access commit %s"
msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s"
-#: builtin/pull.c:915
+#: builtin/pull.c:902
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
-#: builtin/pull.c:972
+#: builtin/pull.c:930
+msgid ""
+"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
+"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
+"commands sometime before your next pull:\n"
+"\n"
+" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n"
+" git config pull.rebase true # rebase\n"
+" git config pull.ff only # fast-forward only\n"
+"\n"
+"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
+"default\n"
+"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
+"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
+"invocation.\n"
+msgstr ""
+"Det avråds från att göra \"pull\" utan att ange hur avvikande grenar\n"
+"ska förlikas. Du kan ta bort det här meddelandet genom att köra ett av\n"
+"följande kommandon innan du gör \"pull\" nästa gång: \n"
+"\n"
+" git config pull.rebase false # sammanslagning (förvald strategi)\n"
+" git config pull.rebase true # ombasering\n"
+" git config pull.ff only # endast snabbspolning\n"
+"\n"
+"Du kan ersätta \"git config\" med \"git config --global\" för att välja en\n"
+"förvald inställning för alla arkiv. Du kan också ange --rebase, --no-rebase\n"
+"eller --ff-only på kommandoraden för att överstyra det konfigurerade\n"
+"förvalet vid körning.\n"
+
+#: builtin/pull.c:991
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
-#: builtin/pull.c:976
+#: builtin/pull.c:995
msgid "pull with rebase"
msgstr "pull med ombasering"
-#: builtin/pull.c:977
+#: builtin/pull.c:996
msgid "please commit or stash them."
msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: builtin/pull.c:1002
+#: builtin/pull.c:1021
#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
@@ -18474,7 +19181,7 @@ msgstr ""
"snabbspolar din arbetskatalog från\n"
"incheckningen %s."
-#: builtin/pull.c:1008
+#: builtin/pull.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -18491,15 +19198,15 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n"
"för att återgå."
-#: builtin/pull.c:1023
+#: builtin/pull.c:1042
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
-#: builtin/pull.c:1027
+#: builtin/pull.c:1046
msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
-#: builtin/pull.c:1041
+#: builtin/pull.c:1067
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
@@ -18806,45 +19513,49 @@ msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
-#: builtin/range-diff.c:8
+#: builtin/range-diff.c:9
msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
msgstr ""
"git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<gammal-ända> <ny-bas>..<ny-ända>"
-#: builtin/range-diff.c:9
+#: builtin/range-diff.c:10
msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
msgstr "git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<ny-ända>"
-#: builtin/range-diff.c:10
+#: builtin/range-diff.c:11
msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
msgstr "git range-diff [<flaggor>] <bas> <gammal-ända> <ny-ända>"
-#: builtin/range-diff.c:22
-msgid "Percentage by which creation is weighted"
-msgstr "Procent som skapelse vägs med"
-
-#: builtin/range-diff.c:24
+#: builtin/range-diff.c:30
msgid "use simple diff colors"
msgstr "använd enkla diff-färger"
-#: builtin/range-diff.c:26
+#: builtin/range-diff.c:32
msgid "notes"
msgstr "anteckningar"
-#: builtin/range-diff.c:26
+#: builtin/range-diff.c:32
msgid "passed to 'git log'"
msgstr "sänds till \"git log\""
-#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54
+#: builtin/range-diff.c:35
+msgid "only emit output related to the first range"
+msgstr "visa endast utdata för det första intervallet"
+
+#: builtin/range-diff.c:37
+msgid "only emit output related to the second range"
+msgstr "visa endast utdata för det andra intervallet"
+
+#: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64
#, c-format
-msgid "no .. in range: '%s'"
-msgstr ".. saknas i intervall: \"%s\""
+msgid "not a commit range: '%s'"
+msgstr "inte ett incheckningsintervall: \"%s\""
-#: builtin/range-diff.c:64
+#: builtin/range-diff.c:74
msgid "single arg format must be symmetric range"
msgstr "ensamt argument måste vara symmetriskt intervall"
-#: builtin/range-diff.c:79
+#: builtin/range-diff.c:89
msgid "need two commit ranges"
msgstr "behöver två incheckningsintervall"
@@ -18948,193 +19659,193 @@ msgstr ""
msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
-#: builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217 builtin/rebase.c:244
+#: builtin/rebase.c:194 builtin/rebase.c:218 builtin/rebase.c:245
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "oanvändbar todo-lista: %s"
-#: builtin/rebase.c:310
+#: builtin/rebase.c:311
#, c-format
msgid "could not create temporary %s"
msgstr "kunde inte skapa temporär %s"
-#: builtin/rebase.c:316
+#: builtin/rebase.c:317
msgid "could not mark as interactive"
msgstr "kunde inte markera som interaktiv"
-#: builtin/rebase.c:369
+#: builtin/rebase.c:370
msgid "could not generate todo list"
msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista"
-#: builtin/rebase.c:411
+#: builtin/rebase.c:412
msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto"
-#: builtin/rebase.c:480
+#: builtin/rebase.c:481
msgid "git rebase--interactive [<options>]"
msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]"
-#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1388
+#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1389
msgid "keep commits which start empty"
msgstr "behåller incheckningar som är tomma från början"
-#: builtin/rebase.c:497 builtin/revert.c:128
+#: builtin/rebase.c:498 builtin/revert.c:128
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:500
msgid "rebase merge commits"
msgstr "ombasera sammanslagningar"
-#: builtin/rebase.c:501
+#: builtin/rebase.c:502
msgid "keep original branch points of cousins"
msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner"
-#: builtin/rebase.c:503
+#: builtin/rebase.c:504
msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!"
-#: builtin/rebase.c:504
+#: builtin/rebase.c:505
msgid "sign commits"
msgstr "signera incheckningar"
-#: builtin/rebase.c:506 builtin/rebase.c:1327
+#: builtin/rebase.c:507 builtin/rebase.c:1328
msgid "display a diffstat of what changed upstream"
msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms"
-#: builtin/rebase.c:508
+#: builtin/rebase.c:509
msgid "continue rebase"
msgstr "fortsätt ombasering"
-#: builtin/rebase.c:510
+#: builtin/rebase.c:511
msgid "skip commit"
msgstr "hoppa över incheckning"
-#: builtin/rebase.c:511
+#: builtin/rebase.c:512
msgid "edit the todo list"
msgstr "redigera attgöra-listan"
-#: builtin/rebase.c:513
+#: builtin/rebase.c:514
msgid "show the current patch"
msgstr "visa nuvarande patch"
-#: builtin/rebase.c:516
+#: builtin/rebase.c:517
msgid "shorten commit ids in the todo list"
msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:518
+#: builtin/rebase.c:519
msgid "expand commit ids in the todo list"
msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:520
+#: builtin/rebase.c:521
msgid "check the todo list"
msgstr "kontrollera todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:522
+#: builtin/rebase.c:523
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"
-#: builtin/rebase.c:524
+#: builtin/rebase.c:525
msgid "insert exec commands in todo list"
msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan"
-#: builtin/rebase.c:525
+#: builtin/rebase.c:526
msgid "onto"
msgstr "ovanpå"
-#: builtin/rebase.c:528
+#: builtin/rebase.c:529
msgid "restrict-revision"
msgstr "restrict-revision"
-#: builtin/rebase.c:528
+#: builtin/rebase.c:529
msgid "restrict revision"
msgstr "begränsa revision"
-#: builtin/rebase.c:530
+#: builtin/rebase.c:531
msgid "squash-onto"
msgstr "squash-onto"
-#: builtin/rebase.c:531
+#: builtin/rebase.c:532
msgid "squash onto"
msgstr "tryck ihop ovanpå"
-#: builtin/rebase.c:533
+#: builtin/rebase.c:534
msgid "the upstream commit"
msgstr "uppströmsincheckningen"
-#: builtin/rebase.c:535
+#: builtin/rebase.c:536
msgid "head-name"
msgstr "head-name"
-#: builtin/rebase.c:535
+#: builtin/rebase.c:536
msgid "head name"
msgstr "namn på huvud"
-#: builtin/rebase.c:540
+#: builtin/rebase.c:541
msgid "rebase strategy"
msgstr "sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/rebase.c:541
+#: builtin/rebase.c:542
msgid "strategy-opts"
msgstr "strategy-opts"
-#: builtin/rebase.c:542
+#: builtin/rebase.c:543
msgid "strategy options"
msgstr "strategiflaggor"
-#: builtin/rebase.c:543
+#: builtin/rebase.c:544
msgid "switch-to"
msgstr "switch-to"
-#: builtin/rebase.c:544
+#: builtin/rebase.c:545
msgid "the branch or commit to checkout"
msgstr "gren eller inchecking att checka ut"
-#: builtin/rebase.c:545
+#: builtin/rebase.c:546
msgid "onto-name"
msgstr "onto-name"
-#: builtin/rebase.c:545
+#: builtin/rebase.c:546
msgid "onto name"
msgstr "på-namn"
-#: builtin/rebase.c:546
+#: builtin/rebase.c:547
msgid "cmd"
msgstr "kmd"
-#: builtin/rebase.c:546
+#: builtin/rebase.c:547
msgid "the command to run"
msgstr "kommando att köra"
-#: builtin/rebase.c:549 builtin/rebase.c:1421
+#: builtin/rebase.c:550 builtin/rebase.c:1422
msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt"
-#: builtin/rebase.c:565
+#: builtin/rebase.c:566
msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges"
-#: builtin/rebase.c:581
+#: builtin/rebase.c:582
#, c-format
msgid "%s requires the merge backend"
msgstr "%s kräver \"merge\"-bakändan"
-#: builtin/rebase.c:624
+#: builtin/rebase.c:625
#, c-format
msgid "could not get 'onto': '%s'"
msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:641
+#: builtin/rebase.c:642
#, c-format
msgid "invalid orig-head: '%s'"
msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:666
+#: builtin/rebase.c:667
#, c-format
msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:811 git-rebase--preserve-merges.sh:81
+#: builtin/rebase.c:813 git-rebase--preserve-merges.sh:81
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -19148,7 +19859,7 @@ msgstr ""
"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
"rebase --abort\"."
-#: builtin/rebase.c:894
+#: builtin/rebase.c:896
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19167,7 +19878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Därför kan inte git ombasera dessa."
-#: builtin/rebase.c:1220
+#: builtin/rebase.c:1222
#, c-format
msgid ""
"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
@@ -19175,7 +19886,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"okänd tom-typ \"%s\"; giltiga värden är \"drop\", \"keep\" och \"ask\"."
-#: builtin/rebase.c:1238
+#: builtin/rebase.c:1240
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -19192,7 +19903,7 @@ msgstr ""
" git rebase '<gren>'\n"
"\n"
-#: builtin/rebase.c:1254
+#: builtin/rebase.c:1256
#, c-format
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -19205,190 +19916,182 @@ msgstr ""
" git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n"
"\n"
-#: builtin/rebase.c:1284
+#: builtin/rebase.c:1286
msgid "exec commands cannot contain newlines"
msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken"
-#: builtin/rebase.c:1288
+#: builtin/rebase.c:1290
msgid "empty exec command"
msgstr "tomt exec-kommando"
-#: builtin/rebase.c:1318
+#: builtin/rebase.c:1319
msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström"
-#: builtin/rebase.c:1320
+#: builtin/rebase.c:1321
msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
msgstr "använd sammanslagningsbasen mellan uppströms och gren som aktuell bas"
-#: builtin/rebase.c:1322
+#: builtin/rebase.c:1323
msgid "allow pre-rebase hook to run"
msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra"
-#: builtin/rebase.c:1324
+#: builtin/rebase.c:1325
msgid "be quiet. implies --no-stat"
msgstr "var tyst. implicerar --no-stat"
-#: builtin/rebase.c:1330
+#: builtin/rebase.c:1331
msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms"
-#: builtin/rebase.c:1333
+#: builtin/rebase.c:1334
msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-släprad till varje incheckning"
-#: builtin/rebase.c:1336
+#: builtin/rebase.c:1337
msgid "make committer date match author date"
msgstr "sätt incheckningsdatum till författardatum"
-#: builtin/rebase.c:1338
+#: builtin/rebase.c:1339
msgid "ignore author date and use current date"
msgstr "ignorera författardatum och använd nuvarande"
-#: builtin/rebase.c:1340
+#: builtin/rebase.c:1341
msgid "synonym of --reset-author-date"
msgstr "synonym för --reset-author-date"
-#: builtin/rebase.c:1342 builtin/rebase.c:1346
+#: builtin/rebase.c:1343 builtin/rebase.c:1347
msgid "passed to 'git apply'"
msgstr "sänds till \"git apply\""
-#: builtin/rebase.c:1344
+#: builtin/rebase.c:1345
msgid "ignore changes in whitespace"
msgstr "ignorera ändringar i blanksteg"
-#: builtin/rebase.c:1348 builtin/rebase.c:1351
+#: builtin/rebase.c:1349 builtin/rebase.c:1352
msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad"
-#: builtin/rebase.c:1353
+#: builtin/rebase.c:1354
msgid "continue"
msgstr "fortsätt"
-#: builtin/rebase.c:1356
+#: builtin/rebase.c:1357
msgid "skip current patch and continue"
msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt"
-#: builtin/rebase.c:1358
+#: builtin/rebase.c:1359
msgid "abort and check out the original branch"
msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen"
-#: builtin/rebase.c:1361
+#: builtin/rebase.c:1362
msgid "abort but keep HEAD where it is"
msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är"
-#: builtin/rebase.c:1362
+#: builtin/rebase.c:1363
msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering."
-#: builtin/rebase.c:1365
+#: builtin/rebase.c:1366
msgid "show the patch file being applied or merged"
msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman"
-#: builtin/rebase.c:1368
+#: builtin/rebase.c:1369
msgid "use apply strategies to rebase"
msgstr "använd appliceringstrategier för ombasering"
-#: builtin/rebase.c:1372
+#: builtin/rebase.c:1373
msgid "use merging strategies to rebase"
msgstr "använd sammanslagningsstrategier för ombasering"
-#: builtin/rebase.c:1376
+#: builtin/rebase.c:1377
msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera"
-#: builtin/rebase.c:1380
+#: builtin/rebase.c:1381
msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
msgstr ""
"(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem"
-#: builtin/rebase.c:1385
+#: builtin/rebase.c:1386
msgid "how to handle commits that become empty"
msgstr "hur incheckningar som blir tomma ska hanteras"
-#: builtin/rebase.c:1392
+#: builtin/rebase.c:1393
msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i"
-#: builtin/rebase.c:1399
+#: builtin/rebase.c:1400
msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan"
-#: builtin/rebase.c:1403
+#: builtin/rebase.c:1404
msgid "allow rebasing commits with empty messages"
msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande"
-#: builtin/rebase.c:1407
+#: builtin/rebase.c:1408
msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem"
-#: builtin/rebase.c:1410
+#: builtin/rebase.c:1411
msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström"
-#: builtin/rebase.c:1412
+#: builtin/rebase.c:1413
msgid "use the given merge strategy"
msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/rebase.c:1414 builtin/revert.c:115
+#: builtin/rebase.c:1415 builtin/revert.c:115
msgid "option"
msgstr "alternativ"
-#: builtin/rebase.c:1415
+#: builtin/rebase.c:1416
msgid "pass the argument through to the merge strategy"
msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin"
-#: builtin/rebase.c:1418
+#: builtin/rebase.c:1419
msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna"
-#: builtin/rebase.c:1423
+#: builtin/rebase.c:1424
msgid "apply all changes, even those already present upstream"
msgstr "applicera alla ändringar, även de som redan finns uppströms"
-#: builtin/rebase.c:1440
-msgid ""
-"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
-"See its entry in 'git help config' for details."
-msgstr ""
-"stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n"
-"Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
-
-#: builtin/rebase.c:1446
+#: builtin/rebase.c:1442
msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
-#: builtin/rebase.c:1487
+#: builtin/rebase.c:1483
msgid ""
"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
msgstr ""
"git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället."
-#: builtin/rebase.c:1492
+#: builtin/rebase.c:1488
msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--onto\""
-#: builtin/rebase.c:1494
+#: builtin/rebase.c:1490
msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--root\""
-#: builtin/rebase.c:1498
+#: builtin/rebase.c:1494
msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
msgstr "kan inte kombinera \"--root\" med \"--fork-point\""
-#: builtin/rebase.c:1501
+#: builtin/rebase.c:1497
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Ingen ombasering pågår?"
-#: builtin/rebase.c:1505
+#: builtin/rebase.c:1501
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
-#: builtin/rebase.c:1528 t/helper/test-fast-rebase.c:123
+#: builtin/rebase.c:1524 t/helper/test-fast-rebase.c:123
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kan inte läsa HEAD"
-#: builtin/rebase.c:1540
+#: builtin/rebase.c:1536
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -19396,16 +20099,16 @@ msgstr ""
"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
"därefter markera dem som lösta med git add"
-#: builtin/rebase.c:1559
+#: builtin/rebase.c:1555
msgid "could not discard worktree changes"
msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen"
-#: builtin/rebase.c:1578
+#: builtin/rebase.c:1574
#, c-format
msgid "could not move back to %s"
msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s"
-#: builtin/rebase.c:1624
+#: builtin/rebase.c:1620
#, c-format
msgid ""
"It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -19426,134 +20129,134 @@ msgstr ""
"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
"något av värde där.\n"
-#: builtin/rebase.c:1652
+#: builtin/rebase.c:1648
msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde"
-#: builtin/rebase.c:1694
+#: builtin/rebase.c:1690
#, c-format
msgid "Unknown mode: %s"
msgstr "Okänt läge: %s"
-#: builtin/rebase.c:1733
+#: builtin/rebase.c:1729
msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive"
-#: builtin/rebase.c:1763
+#: builtin/rebase.c:1759
msgid "cannot combine apply options with merge options"
msgstr "kan inte kombinera apply-flaggor med merge-flaggor"
-#: builtin/rebase.c:1776
+#: builtin/rebase.c:1772
#, c-format
msgid "Unknown rebase backend: %s"
msgstr "Okänd rebase-bakända: %s"
-#: builtin/rebase.c:1806
+#: builtin/rebase.c:1802
msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive"
-#: builtin/rebase.c:1826
+#: builtin/rebase.c:1822
msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\""
-#: builtin/rebase.c:1830
+#: builtin/rebase.c:1826
msgid ""
"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
msgstr ""
"fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec"
"\""
-#: builtin/rebase.c:1854
+#: builtin/rebase.c:1850
#, c-format
msgid "invalid upstream '%s'"
msgstr "felaktig uppström \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1860
+#: builtin/rebase.c:1856
msgid "Could not create new root commit"
msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning"
-#: builtin/rebase.c:1886
+#: builtin/rebase.c:1882
#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas med gren"
-#: builtin/rebase.c:1889
+#: builtin/rebase.c:1885
#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base"
msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas"
-#: builtin/rebase.c:1897
+#: builtin/rebase.c:1893
#, c-format
msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1923
+#: builtin/rebase.c:1921
#, c-format
msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\""
-#: builtin/rebase.c:1931 builtin/submodule--helper.c:40
-#: builtin/submodule--helper.c:2414
+#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:40
+#: builtin/submodule--helper.c:2415
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Ingen sådan referens: %s"
-#: builtin/rebase.c:1942
+#: builtin/rebase.c:1940
msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
-#: builtin/rebase.c:1963
+#: builtin/rebase.c:1961
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: builtin/rebase.c:1999
+#: builtin/rebase.c:1997
#, c-format
msgid "could not switch to %s"
msgstr "kunde inte växla till %s"
-#: builtin/rebase.c:2010
+#: builtin/rebase.c:2008
msgid "HEAD is up to date."
msgstr "HEAD är à jour."
-#: builtin/rebase.c:2012
+#: builtin/rebase.c:2010
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date.\n"
msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n"
-#: builtin/rebase.c:2020
+#: builtin/rebase.c:2018
msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
-#: builtin/rebase.c:2022
+#: builtin/rebase.c:2020
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n"
-#: builtin/rebase.c:2030
+#: builtin/rebase.c:2028
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
-#: builtin/rebase.c:2037
+#: builtin/rebase.c:2035
#, c-format
msgid "Changes to %s:\n"
msgstr "Ändringar till %s:\n"
-#: builtin/rebase.c:2040
+#: builtin/rebase.c:2038
#, c-format
msgid "Changes from %s to %s:\n"
msgstr "Ändringar från %s till %s:\n"
-#: builtin/rebase.c:2065
+#: builtin/rebase.c:2063
#, c-format
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
msgstr ""
"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n"
-#: builtin/rebase.c:2074
+#: builtin/rebase.c:2072
msgid "Could not detach HEAD"
msgstr "Kunde inte koppla från HEAD"
-#: builtin/rebase.c:2083
+#: builtin/rebase.c:2081
#, c-format
msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n"
@@ -19613,11 +20316,11 @@ msgstr ""
"\n"
"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
-#: builtin/receive-pack.c:2481
+#: builtin/receive-pack.c:2479
msgid "quiet"
msgstr "tyst"
-#: builtin/receive-pack.c:2495
+#: builtin/receive-pack.c:2493
msgid "You must specify a directory."
msgstr "Du måste ange en katalog."
@@ -19648,36 +20351,36 @@ msgstr "git reflog exists <referens>"
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
-#: builtin/reflog.c:606
+#: builtin/reflog.c:609
#, c-format
msgid "Marking reachable objects..."
msgstr "Markerar nåbara objekt..."
-#: builtin/reflog.c:644
+#: builtin/reflog.c:647
#, c-format
msgid "%s points nowhere!"
msgstr "%s pekar ingenstans!"
-#: builtin/reflog.c:696
+#: builtin/reflog.c:699
msgid "no reflog specified to delete"
msgstr "ingen referenslogg att ta bort angavs"
-#: builtin/reflog.c:705
+#: builtin/reflog.c:708
#, c-format
msgid "not a reflog: %s"
msgstr "inte en referenslogg: %s"
-#: builtin/reflog.c:710
+#: builtin/reflog.c:713
#, c-format
msgid "no reflog for '%s'"
msgstr "ingen referenslogg för \"%s\""
-#: builtin/reflog.c:756
+#: builtin/reflog.c:759
#, c-format
msgid "invalid ref format: %s"
msgstr "felaktigt referensformat: %s"
-#: builtin/reflog.c:765
+#: builtin/reflog.c:768
msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]"
@@ -19852,7 +20555,7 @@ msgstr ""
"\t%s:%d\n"
"anger nu den icke-existerande fjärren \"%s\""
-#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:946
+#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:943
#, c-format
msgid "No such remote: '%s'"
msgstr "Ingen sådan fjärr: \"%s\""
@@ -20189,11 +20892,11 @@ msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
-#: builtin/repack.c:25
+#: builtin/repack.c:26
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<flaggor>]"
-#: builtin/repack.c:30
+#: builtin/repack.c:31
msgid ""
"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n"
"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration."
@@ -20202,117 +20905,140 @@ msgstr ""
"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
"pack.writebitmaps"
-#: builtin/repack.c:197
+#: builtin/repack.c:198
msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
-#: builtin/repack.c:268 builtin/repack.c:447
+#: builtin/repack.c:270 builtin/repack.c:630
msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
msgstr ""
"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-id-rader endast från pack-objects."
-#: builtin/repack.c:295
+#: builtin/repack.c:294
msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
-#: builtin/repack.c:323
+#: builtin/repack.c:309
+#, c-format
+msgid "cannot open index for %s"
+msgstr "kunde inte öppna indexet för %s"
+
+#: builtin/repack.c:368
+#, c-format
+msgid "pack %s too large to consider in geometric progression"
+msgstr "paketet %s för stort för att tas med i geometriskt förlopp"
+
+#: builtin/repack.c:401 builtin/repack.c:408 builtin/repack.c:413
+#, c-format
+msgid "pack %s too large to roll up"
+msgstr "paketet %s för stort att rulla upp"
+
+#: builtin/repack.c:460
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "packa allt i ett enda paket"
-#: builtin/repack.c:325
+#: builtin/repack.c:462
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
-#: builtin/repack.c:328
+#: builtin/repack.c:465
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:330
+#: builtin/repack.c:467
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:332
+#: builtin/repack.c:469
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:334
+#: builtin/repack.c:471
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "kör inte git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:337
+#: builtin/repack.c:474
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:339
+#: builtin/repack.c:476
msgid "write bitmap index"
msgstr "skriv bitkartindex"
-#: builtin/repack.c:341
+#: builtin/repack.c:478
msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
msgstr "sänd --delta-islands till git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:342
+#: builtin/repack.c:479
msgid "approxidate"
msgstr "cirkadatum"
-#: builtin/repack.c:343
+#: builtin/repack.c:480
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
-#: builtin/repack.c:345
+#: builtin/repack.c:482
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
-#: builtin/repack.c:347
+#: builtin/repack.c:484
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
-#: builtin/repack.c:348 builtin/repack.c:354
+#: builtin/repack.c:485 builtin/repack.c:491
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: builtin/repack.c:349
+#: builtin/repack.c:486
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
-#: builtin/repack.c:351
+#: builtin/repack.c:488
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
-#: builtin/repack.c:353
+#: builtin/repack.c:490
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "begränsar maximalt antal trådar"
-#: builtin/repack.c:355
+#: builtin/repack.c:492
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
-#: builtin/repack.c:357
+#: builtin/repack.c:494
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
-#: builtin/repack.c:359
+#: builtin/repack.c:496
msgid "do not repack this pack"
msgstr "packa inte om detta paket"
-#: builtin/repack.c:369
+#: builtin/repack.c:498
+msgid "find a geometric progression with factor <N>"
+msgstr "hitta ett geometrisk förlopp med faktor <N>"
+
+#: builtin/repack.c:508
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
-#: builtin/repack.c:373
+#: builtin/repack.c:512
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/repack.c:456
+#: builtin/repack.c:527
+msgid "--geometric is incompatible with -A, -a"
+msgstr "--geometric är inkompatibel med -A, -a"
+
+#: builtin/repack.c:639
msgid "Nothing new to pack."
msgstr "Inget nytt att packa."
-#: builtin/repack.c:486
+#: builtin/repack.c:669
#, c-format
msgid "missing required file: %s"
msgstr "nödvändig fil saknas: %s"
-#: builtin/repack.c:488
+#: builtin/repack.c:671
#, c-format
msgid "could not unlink: %s"
msgstr "kunde inte ta bort: \"%s\""
@@ -20645,8 +21371,8 @@ msgstr "HEAD är nu på %s"
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
-#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:594
-#: builtin/stash.c:618
+#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:589 builtin/stash.c:663
+#: builtin/stash.c:687
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
@@ -20730,19 +21456,19 @@ msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
-#: builtin/rev-list.c:499
+#: builtin/rev-list.c:538
msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing"
msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing"
-#: builtin/rev-list.c:560
+#: builtin/rev-list.c:599
msgid "object filtering requires --objects"
msgstr "objektfiltrering kräver --objects"
-#: builtin/rev-list.c:610
+#: builtin/rev-list.c:659
msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar"
-#: builtin/rev-list.c:615
+#: builtin/rev-list.c:664
msgid "marked counting is incompatible with --objects"
msgstr "markerad räkning är inkompatibelt med --objects"
@@ -20855,19 +21581,19 @@ msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
-#: builtin/revert.c:239
+#: builtin/revert.c:237
msgid "revert failed"
msgstr "\"revert\" misslyckades"
-#: builtin/revert.c:252
+#: builtin/revert.c:250
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
-#: builtin/rm.c:19
+#: builtin/rm.c:20
msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..."
-#: builtin/rm.c:207
+#: builtin/rm.c:208
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
@@ -20879,7 +21605,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
-#: builtin/rm.c:212
+#: builtin/rm.c:213
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
@@ -20887,13 +21613,13 @@ msgstr ""
"\n"
"(använd -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:216
+#: builtin/rm.c:217
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
-#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229
+#: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
@@ -20901,47 +21627,47 @@ msgstr ""
"\n"
"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:226
+#: builtin/rm.c:227
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
-#: builtin/rm.c:243
+#: builtin/rm.c:244
msgid "do not list removed files"
msgstr "lista inte borttagna filer"
-#: builtin/rm.c:244
+#: builtin/rm.c:245
msgid "only remove from the index"
msgstr "ta bara bort från indexet"
-#: builtin/rm.c:245
+#: builtin/rm.c:246
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "överstyr àjour-testet"
-#: builtin/rm.c:246
+#: builtin/rm.c:247
msgid "allow recursive removal"
msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
-#: builtin/rm.c:248
+#: builtin/rm.c:249
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
-#: builtin/rm.c:282
+#: builtin/rm.c:283
msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
msgstr "Ingen sökvägsangivelse gavs. Vilka filer ska jag ta bort?"
-#: builtin/rm.c:305
+#: builtin/rm.c:310
msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
"löa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
-#: builtin/rm.c:323
+#: builtin/rm.c:331
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
-#: builtin/rm.c:362
+#: builtin/rm.c:379
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
@@ -20982,52 +21708,52 @@ msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<flaggor>]"
-#: builtin/shortlog.c:135
+#: builtin/shortlog.c:123
msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
msgstr "mer än en --group-flagga stöds inte med standard in"
-#: builtin/shortlog.c:145
+#: builtin/shortlog.c:133
msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
msgstr "att använda --group=trailer stöds inte med standard in"
-#: builtin/shortlog.c:335
+#: builtin/shortlog.c:323
#, c-format
msgid "unknown group type: %s"
msgstr "okänd grupptyp: %s"
-#: builtin/shortlog.c:363
-msgid "Group by committer rather than author"
-msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare"
+#: builtin/shortlog.c:351
+msgid "group by committer rather than author"
+msgstr "gruppera efter incheckare istället för författare"
-#: builtin/shortlog.c:366
+#: builtin/shortlog.c:354
msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
-#: builtin/shortlog.c:368
-msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
-msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
+#: builtin/shortlog.c:356
+msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count"
+msgstr "undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
-#: builtin/shortlog.c:370
-msgid "Show the email address of each author"
-msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
+#: builtin/shortlog.c:358
+msgid "show the email address of each author"
+msgstr "visa e-postadress för varje författare"
-#: builtin/shortlog.c:371
+#: builtin/shortlog.c:359
msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
-#: builtin/shortlog.c:372
-msgid "Linewrap output"
-msgstr "Radbryt utdata"
+#: builtin/shortlog.c:360
+msgid "linewrap output"
+msgstr "radbryt utdata"
-#: builtin/shortlog.c:374
+#: builtin/shortlog.c:362
msgid "field"
msgstr "föt"
-#: builtin/shortlog.c:375
-msgid "Group by field"
-msgstr "Gruppera efter fält"
+#: builtin/shortlog.c:363
+msgid "group by field"
+msgstr "gruppera efter fält"
-#: builtin/shortlog.c:403
+#: builtin/shortlog.c:391
msgid "too many arguments given outside repository"
msgstr "för många flaggor givna utanför arkivet"
@@ -21219,103 +21945,111 @@ msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
-#: builtin/sparse-checkout.c:21
+#: builtin/sparse-checkout.c:22
msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <flaggor>"
-#: builtin/sparse-checkout.c:50
+#: builtin/sparse-checkout.c:46
msgid "git sparse-checkout list"
msgstr "git sparse-checkout list"
-#: builtin/sparse-checkout.c:76
+#: builtin/sparse-checkout.c:72
msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
msgstr ""
"arbetskatalogen är inte glest (sparse-checkout-filen kanske inte finns)"
-#: builtin/sparse-checkout.c:228
+#: builtin/sparse-checkout.c:227
msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "misslyckades skapa katalog för \"sparse-checkout\"-filen"
-#: builtin/sparse-checkout.c:269
+#: builtin/sparse-checkout.c:268
msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat för att aktivera worktreeConfig"
-#: builtin/sparse-checkout.c:271
+#: builtin/sparse-checkout.c:270
msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
msgstr "misslyckades ändra inställningen extensions.worktreeConfig"
-#: builtin/sparse-checkout.c:288
-msgid "git sparse-checkout init [--cone]"
-msgstr "git sparse-checkout init [--cone]"
+#: builtin/sparse-checkout.c:290
+msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
+msgstr "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]"
-#: builtin/sparse-checkout.c:307
+#: builtin/sparse-checkout.c:310
msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
msgstr "initiera sparse-checkout i konläge"
-#: builtin/sparse-checkout.c:344
+#: builtin/sparse-checkout.c:312
+msgid "toggle the use of a sparse index"
+msgstr "slå på/av använding av glest index"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:340
+msgid "failed to modify sparse-index config"
+msgstr "misslyckades ändra inställning för sparse-index"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:361
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
-#: builtin/sparse-checkout.c:401
+#: builtin/sparse-checkout.c:419
#, c-format
msgid "could not normalize path %s"
msgstr "kunde inte normalisera sökvägen \"%s\""
-#: builtin/sparse-checkout.c:413
+#: builtin/sparse-checkout.c:431
msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <mönster>)"
-#: builtin/sparse-checkout.c:438
+#: builtin/sparse-checkout.c:456
#, c-format
msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
msgstr "kan inte ta bort citering av C-sträng \"%s\""
-#: builtin/sparse-checkout.c:492 builtin/sparse-checkout.c:516
+#: builtin/sparse-checkout.c:510 builtin/sparse-checkout.c:534
msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
msgstr "kunde inte läsa in existerande mönster för gles utcheckning"
-#: builtin/sparse-checkout.c:561
+#: builtin/sparse-checkout.c:579
msgid "read patterns from standard in"
msgstr "läs mönster från standard in"
-#: builtin/sparse-checkout.c:576
+#: builtin/sparse-checkout.c:594
msgid "git sparse-checkout reapply"
msgstr "git sparse-checkout reapply"
-#: builtin/sparse-checkout.c:595
+#: builtin/sparse-checkout.c:613
msgid "git sparse-checkout disable"
msgstr "git sparse-checkout disable"
-#: builtin/sparse-checkout.c:623
+#: builtin/sparse-checkout.c:644
msgid "error while refreshing working directory"
msgstr "fel vid uppdatering av arbetskatalog"
-#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:38
+#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40
msgid "git stash list [<options>]"
msgstr "git stash list [<flaggor>]"
-#: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:43
+#: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45
msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
msgstr "git stash show [<flaggor>] [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:48
+#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50
msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:25
+#: builtin/stash.c:27
msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:63
+#: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65
msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
msgstr "git stash branch <grennamn> [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:68
+#: builtin/stash.c:29 builtin/stash.c:70
msgid "git stash clear"
msgstr "git stash clear"
-#: builtin/stash.c:28
+#: builtin/stash.c:30
msgid ""
"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
@@ -21327,7 +22061,7 @@ msgstr ""
" [--pathspec-from-file=<fil> [--pathspec-file-nul]]\n"
" [--] [<sökväg>...]]"
-#: builtin/stash.c:32 builtin/stash.c:85
+#: builtin/stash.c:34 builtin/stash.c:87
msgid ""
"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
@@ -21335,19 +22069,19 @@ msgstr ""
"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<meddelande>]"
-#: builtin/stash.c:53
+#: builtin/stash.c:55
msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:58
+#: builtin/stash.c:60
msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-#: builtin/stash.c:73
+#: builtin/stash.c:75
msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
msgstr "git stash store [-m|--message <meddelande>] [-q|--quiet] <incheckning>"
-#: builtin/stash.c:78
+#: builtin/stash.c:80
msgid ""
"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
@@ -21357,173 +22091,200 @@ msgstr ""
" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <meddelande>]\n"
" [--] [<sökväg>...]]"
-#: builtin/stash.c:128
+#: builtin/stash.c:130
#, c-format
msgid "'%s' is not a stash-like commit"
msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
-#: builtin/stash.c:148
+#: builtin/stash.c:150
#, c-format
msgid "Too many revisions specified:%s"
msgstr "För många revisioner angivna:%s"
-#: builtin/stash.c:162
+#: builtin/stash.c:164
msgid "No stash entries found."
msgstr "Inga \"stash\"-poster hittades."
-#: builtin/stash.c:176
+#: builtin/stash.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid reference"
msgstr "%s är inte en giltigt referens"
-#: builtin/stash.c:225
-msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
-msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats"
+#: builtin/stash.c:227
+msgid "git stash clear with arguments is unimplemented"
+msgstr "\"git stash clear\" med argument har inte implementerats"
-#: builtin/stash.c:404
+#: builtin/stash.c:431
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n"
+" %s -> %s\n"
+" to make room.\n"
+msgstr ""
+"VARNING: En ospårad fil är i vägen för en spårad fil! Byter namn\n"
+" %s -> %s\n"
+" för att lämna plats.\n"
+
+#: builtin/stash.c:492
msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
-#: builtin/stash.c:415
+#: builtin/stash.c:503
#, c-format
msgid "could not generate diff %s^!."
msgstr "kunde inte skapa diff %s^!."
-#: builtin/stash.c:422
+#: builtin/stash.c:510
msgid "conflicts in index. Try without --index."
msgstr "konflikter i indexet. Testa utan --index."
-#: builtin/stash.c:428
+#: builtin/stash.c:516
msgid "could not save index tree"
msgstr "kunde inte spara indexträd"
-#: builtin/stash.c:437
+#: builtin/stash.c:525
msgid "could not restore untracked files from stash"
msgstr "kunde inte återställa ospårade filer från stash-post"
-#: builtin/stash.c:451
+#: builtin/stash.c:539
#, c-format
msgid "Merging %s with %s"
msgstr "Slår ihop %s med %s"
-#: builtin/stash.c:461
+#: builtin/stash.c:549
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Indexet har inte tagits upp ur \"stash\":en"
-#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:620
+#: builtin/stash.c:591 builtin/stash.c:689
msgid "attempt to recreate the index"
msgstr "försök återskapa indexet"
-#: builtin/stash.c:566
+#: builtin/stash.c:635
#, c-format
msgid "Dropped %s (%s)"
msgstr "Kastade %s (%s)"
-#: builtin/stash.c:569
+#: builtin/stash.c:638
#, c-format
msgid "%s: Could not drop stash entry"
msgstr "%s: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-#: builtin/stash.c:582
+#: builtin/stash.c:651
#, c-format
msgid "'%s' is not a stash reference"
msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-referens"
-#: builtin/stash.c:632
+#: builtin/stash.c:701
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen."
-#: builtin/stash.c:655
+#: builtin/stash.c:724
msgid "No branch name specified"
msgstr "Inget grennamn angavs"
-#: builtin/stash.c:799 builtin/stash.c:836
+#: builtin/stash.c:808
+msgid "failed to parse tree"
+msgstr "misslyckades tolka träd"
+
+#: builtin/stash.c:819
+msgid "failed to unpack trees"
+msgstr "misslyckades packa upp träd"
+
+#: builtin/stash.c:839
+msgid "include untracked files in the stash"
+msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\""
+
+#: builtin/stash.c:842
+msgid "only show untracked files in the stash"
+msgstr "visa bara ospårade filer i \"stash\""
+
+#: builtin/stash.c:932 builtin/stash.c:969
#, c-format
msgid "Cannot update %s with %s"
msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s"
-#: builtin/stash.c:817 builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536
+#: builtin/stash.c:950 builtin/stash.c:1606 builtin/stash.c:1671
msgid "stash message"
msgstr "\"stash\"-meddelande"
-#: builtin/stash.c:827
+#: builtin/stash.c:960
msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument"
-#: builtin/stash.c:1042
+#: builtin/stash.c:1175
msgid "No changes selected"
msgstr "Inga ändringar valda"
-#: builtin/stash.c:1142
+#: builtin/stash.c:1275
msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
-#: builtin/stash.c:1169
+#: builtin/stash.c:1302
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
-#: builtin/stash.c:1178
+#: builtin/stash.c:1311
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
-#: builtin/stash.c:1189 builtin/stash.c:1198
+#: builtin/stash.c:1322 builtin/stash.c:1331
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
-#: builtin/stash.c:1226
+#: builtin/stash.c:1359
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
-#: builtin/stash.c:1275
+#: builtin/stash.c:1408
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"
-#: builtin/stash.c:1291
+#: builtin/stash.c:1426
msgid "Did you forget to 'git add'?"
msgstr "Glömde du använda \"git add\"?"
-#: builtin/stash.c:1306
+#: builtin/stash.c:1441
msgid "No local changes to save"
msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
-#: builtin/stash.c:1313
+#: builtin/stash.c:1448
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
-#: builtin/stash.c:1328
+#: builtin/stash.c:1463
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kan inte spara aktuell status"
-#: builtin/stash.c:1333
+#: builtin/stash.c:1468
#, c-format
msgid "Saved working directory and index state %s"
msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s"
-#: builtin/stash.c:1423
+#: builtin/stash.c:1558
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
-#: builtin/stash.c:1462 builtin/stash.c:1527
+#: builtin/stash.c:1597 builtin/stash.c:1662
msgid "keep index"
msgstr "behåll indexet"
-#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1529
+#: builtin/stash.c:1599 builtin/stash.c:1664
msgid "stash in patch mode"
msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge"
-#: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1530
+#: builtin/stash.c:1600 builtin/stash.c:1665
msgid "quiet mode"
msgstr "tyst läge"
-#: builtin/stash.c:1467 builtin/stash.c:1532
+#: builtin/stash.c:1602 builtin/stash.c:1667
msgid "include untracked files in stash"
msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\""
-#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534
+#: builtin/stash.c:1604 builtin/stash.c:1669
msgid "include ignore files"
msgstr "ta med ignorerade filer"
-#: builtin/stash.c:1569
+#: builtin/stash.c:1704
msgid ""
"the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
"See its entry in 'git help config' for details."
@@ -21547,7 +22308,7 @@ msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken"
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
-#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423
+#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2424
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
@@ -21561,7 +22322,7 @@ msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument"
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819
+#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1820
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
@@ -21569,18 +22330,18 @@ msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629
-#: builtin/submodule--helper.c:652
+#: builtin/submodule--helper.c:473 builtin/submodule--helper.c:630
+#: builtin/submodule--helper.c:653
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:524
+#: builtin/submodule--helper.c:525
#, c-format
msgid "Entering '%s'\n"
msgstr "Går in i \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:527
+#: builtin/submodule--helper.c:528
#, c-format
msgid ""
"run_command returned non-zero status for %s\n"
@@ -21589,7 +22350,7 @@ msgstr ""
"run_command returnerade icke-nollstatus för %s\n"
"."
-#: builtin/submodule--helper.c:549
+#: builtin/submodule--helper.c:550
#, c-format
msgid ""
"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
@@ -21600,19 +22361,20 @@ msgstr ""
"undermoduler för %s\n"
"."
-#: builtin/submodule--helper.c:565
-msgid "Suppress output of entering each submodule command"
-msgstr "Dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas"
+#: builtin/submodule--helper.c:566
+msgid "suppress output of entering each submodule command"
+msgstr "dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas"
-#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1487
-msgid "Recurse into nested submodules"
-msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
+#: builtin/submodule--helper.c:568 builtin/submodule--helper.c:889
+#: builtin/submodule--helper.c:1488
+msgid "recurse into nested submodules"
+msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
-#: builtin/submodule--helper.c:572
+#: builtin/submodule--helper.c:573
msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [--] [<kommando>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:599
+#: builtin/submodule--helper.c:600
#, c-format
msgid ""
"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -21621,159 +22383,155 @@ msgstr ""
"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sin eget "
"officiella uppström."
-#: builtin/submodule--helper.c:666
+#: builtin/submodule--helper.c:667
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:670
+#: builtin/submodule--helper.c:671
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:680
+#: builtin/submodule--helper.c:681
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:687
+#: builtin/submodule--helper.c:688
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:709
-msgid "Suppress output for initializing a submodule"
-msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
+#: builtin/submodule--helper.c:710
+msgid "suppress output for initializing a submodule"
+msgstr "dölj utdata från initiering av undermodul"
-#: builtin/submodule--helper.c:714
+#: builtin/submodule--helper.c:715
msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<flaggor>] [<sökväg>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922
+#: builtin/submodule--helper.c:788 builtin/submodule--helper.c:923
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:835
+#: builtin/submodule--helper.c:836
#, c-format
msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457
+#: builtin/submodule--helper.c:863 builtin/submodule--helper.c:1458
#, c-format
msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623
-msgid "Suppress submodule status output"
-msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul"
+#: builtin/submodule--helper.c:887 builtin/submodule--helper.c:1624
+msgid "suppress submodule status output"
+msgstr "hindra statusutskrift för undermodul"
-#: builtin/submodule--helper.c:887
+#: builtin/submodule--helper.c:888
msgid ""
-"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
+"use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
"HEAD"
msgstr ""
-"Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
+"visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
"HEAD"
-#: builtin/submodule--helper.c:888
-msgid "recurse into nested submodules"
-msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
-
-#: builtin/submodule--helper.c:893
+#: builtin/submodule--helper.c:894
msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:917
+#: builtin/submodule--helper.c:918
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
-#: builtin/submodule--helper.c:989
+#: builtin/submodule--helper.c:990
#, c-format
msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
-#: builtin/submodule--helper.c:992
+#: builtin/submodule--helper.c:993
#, c-format
msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
msgstr "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
-#: builtin/submodule--helper.c:1005
+#: builtin/submodule--helper.c:1006
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: builtin/submodule--helper.c:1055
+#: builtin/submodule--helper.c:1056
#, c-format
msgid "couldn't hash object from '%s'"
msgstr "kunde inte hasha objekt från \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1059
+#: builtin/submodule--helper.c:1060
#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "okänt läge %o\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1300
+#: builtin/submodule--helper.c:1301
msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgstr "använd incechkning lagrad i indexet istället för undermodulens HEAD"
-#: builtin/submodule--helper.c:1302
+#: builtin/submodule--helper.c:1303
msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
msgstr ""
"för att jämföra incheckningen i indexet med den som lagrats i undermodulens "
"HEAD"
-#: builtin/submodule--helper.c:1304
+#: builtin/submodule--helper.c:1305
msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
msgstr ""
"hoppa över undermoduler där värdet för \"ignore_config\" är satt till \"all\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1306
+#: builtin/submodule--helper.c:1307
msgid "limit the summary size"
msgstr "begränsa översiktsstorleken"
-#: builtin/submodule--helper.c:1311
+#: builtin/submodule--helper.c:1312
msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
msgstr ""
"git submodule--helper summary [<flaggor>] [<incheckning>] [--] [<sökväg>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1335
+#: builtin/submodule--helper.c:1336
msgid "could not fetch a revision for HEAD"
msgstr "kunde inte hämta en version för HEAD"
-#: builtin/submodule--helper.c:1340
+#: builtin/submodule--helper.c:1341
msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
msgstr "--cached och --files är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/submodule--helper.c:1407
+#: builtin/submodule--helper.c:1408
#, c-format
msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1413
+#: builtin/submodule--helper.c:1414
#, c-format
msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1427
+#: builtin/submodule--helper.c:1428
#, c-format
msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1438
+#: builtin/submodule--helper.c:1439
#, c-format
msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1485
-msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
-msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url"
+#: builtin/submodule--helper.c:1486
+msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
+msgstr "dölj utdata från synkronisering av undermodul-url"
-#: builtin/submodule--helper.c:1492
+#: builtin/submodule--helper.c:1493
msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1546
+#: builtin/submodule--helper.c:1547
#, c-format
msgid ""
"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
@@ -21782,7 +22540,7 @@ msgstr ""
"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf"
"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-#: builtin/submodule--helper.c:1558
+#: builtin/submodule--helper.c:1559
#, c-format
msgid ""
"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
@@ -21791,46 +22549,46 @@ msgstr ""
"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort "
"dem"
-#: builtin/submodule--helper.c:1566
+#: builtin/submodule--helper.c:1567
#, c-format
msgid "Cleared directory '%s'\n"
msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1568
+#: builtin/submodule--helper.c:1569
#, c-format
msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1579
+#: builtin/submodule--helper.c:1580
#, c-format
msgid "could not create empty submodule directory %s"
msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:1595
+#: builtin/submodule--helper.c:1596
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1624
-msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
+#: builtin/submodule--helper.c:1625
+msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes"
msgstr ""
-"Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
+"ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
-#: builtin/submodule--helper.c:1625
-msgid "Unregister all submodules"
-msgstr "Avregistrera alla undermoduler"
+#: builtin/submodule--helper.c:1626
+msgid "unregister all submodules"
+msgstr "avregistrera alla undermoduler"
-#: builtin/submodule--helper.c:1630
+#: builtin/submodule--helper.c:1631
msgid ""
"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
msgstr ""
"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1644
+#: builtin/submodule--helper.c:1645
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
-#: builtin/submodule--helper.c:1713
+#: builtin/submodule--helper.c:1714
msgid ""
"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
@@ -21842,46 +22600,46 @@ msgstr ""
"submodule.alternateErrorStrategy till \"info\" eller, likvärdigt, klona\n"
"med \"--reference-if-able\" istället för \"--reference\"."
-#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755
+#: builtin/submodule--helper.c:1753 builtin/submodule--helper.c:1756
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till suppleant: %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:1791
+#: builtin/submodule--helper.c:1792
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
-#: builtin/submodule--helper.c:1798
+#: builtin/submodule--helper.c:1799
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
-#: builtin/submodule--helper.c:1822
+#: builtin/submodule--helper.c:1823
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "var den nya undermodulen ska klonas till"
-#: builtin/submodule--helper.c:1825
+#: builtin/submodule--helper.c:1826
msgid "name of the new submodule"
msgstr "namn på den nya undermodulen"
-#: builtin/submodule--helper.c:1828
+#: builtin/submodule--helper.c:1829
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "URL att klona undermodulen från"
-#: builtin/submodule--helper.c:1836
+#: builtin/submodule--helper.c:1837
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "djup för grunda kloner"
-#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348
+#: builtin/submodule--helper.c:1840 builtin/submodule--helper.c:2349
msgid "force cloning progress"
msgstr "tvinga kloningsförlopp"
-#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350
+#: builtin/submodule--helper.c:1842 builtin/submodule--helper.c:2351
msgid "disallow cloning into non-empty directory"
msgstr "förhindra kloning till icke-tom katalog"
-#: builtin/submodule--helper.c:1848
+#: builtin/submodule--helper.c:1849
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
@@ -21891,103 +22649,103 @@ msgstr ""
"<arkiv>] [--name <namn>] [--depth <djup>] [--single-branch] --url <url> --"
"path <sökväg>"
-#: builtin/submodule--helper.c:1873
+#: builtin/submodule--helper.c:1874
#, c-format
msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
msgstr "vägrar skapa/använda \"%s\" i en annan undermoduls gitkatalog"
-#: builtin/submodule--helper.c:1884
+#: builtin/submodule--helper.c:1885
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1888
+#: builtin/submodule--helper.c:1889
#, c-format
msgid "directory not empty: '%s'"
msgstr "katalogen inte tom: \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1900
+#: builtin/submodule--helper.c:1901
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1936
+#: builtin/submodule--helper.c:1937
#, c-format
msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
msgstr "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:1940
+#: builtin/submodule--helper.c:1941
#, c-format
msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
msgstr ""
"Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" konfigurerat för undermodulsökväg \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:2041
+#: builtin/submodule--helper.c:2042
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
-#: builtin/submodule--helper.c:2045
+#: builtin/submodule--helper.c:2046
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
-#: builtin/submodule--helper.c:2075
+#: builtin/submodule--helper.c:2076
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:2104
+#: builtin/submodule--helper.c:2105
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:2254
+#: builtin/submodule--helper.c:2255
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
-#: builtin/submodule--helper.c:2265
+#: builtin/submodule--helper.c:2266
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
-#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573
+#: builtin/submodule--helper.c:2328 builtin/submodule--helper.c:2574
msgid "path into the working tree"
msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
-#: builtin/submodule--helper.c:2330
+#: builtin/submodule--helper.c:2331
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
-#: builtin/submodule--helper.c:2334
+#: builtin/submodule--helper.c:2335
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
-#: builtin/submodule--helper.c:2340
-msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
-msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
+#: builtin/submodule--helper.c:2341
+msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
+msgstr "skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
-#: builtin/submodule--helper.c:2343
+#: builtin/submodule--helper.c:2344
msgid "parallel jobs"
msgstr "parallella jobb"
-#: builtin/submodule--helper.c:2345
+#: builtin/submodule--helper.c:2346
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "om den första klonen ska följa rekommendation för grund kloning"
-#: builtin/submodule--helper.c:2346
+#: builtin/submodule--helper.c:2347
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "skriv inte klonförlopp"
-#: builtin/submodule--helper.c:2357
+#: builtin/submodule--helper.c:2358
msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:2370
+#: builtin/submodule--helper.c:2371
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "felaktigt värde för parametern update"
-#: builtin/submodule--helper.c:2418
+#: builtin/submodule--helper.c:2419
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -21996,84 +22754,84 @@ msgstr ""
"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
"huvudprojektet är inte på någon gren"
-#: builtin/submodule--helper.c:2541
+#: builtin/submodule--helper.c:2542
#, c-format
msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen \"%s\""
-#: builtin/submodule--helper.c:2574
+#: builtin/submodule--helper.c:2575
msgid "recurse into submodules"
msgstr "rekursera ner i undermoduler"
-#: builtin/submodule--helper.c:2580
+#: builtin/submodule--helper.c:2581
msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper absorb-git-dir [<flaggor>] [<sökväg>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:2636
+#: builtin/submodule--helper.c:2637
msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen"
-#: builtin/submodule--helper.c:2639
+#: builtin/submodule--helper.c:2640
msgid "unset the config in the .gitmodules file"
msgstr "ta bort konfigurationen från .gitmodules-filen"
-#: builtin/submodule--helper.c:2644
+#: builtin/submodule--helper.c:2645
msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
msgstr "git submodule--helper config <namn> [<värde>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:2645
+#: builtin/submodule--helper.c:2646
msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>"
-#: builtin/submodule--helper.c:2646
+#: builtin/submodule--helper.c:2647
msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
-#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150
+#: builtin/submodule--helper.c:2666 git-submodule.sh:150
#, sh-format
msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen"
-#: builtin/submodule--helper.c:2681
-msgid "Suppress output for setting url of a submodule"
-msgstr "Dölj utdata från inställning av url för undermodul"
+#: builtin/submodule--helper.c:2682
+msgid "suppress output for setting url of a submodule"
+msgstr "dölj utdata från inställning av url för undermodul"
-#: builtin/submodule--helper.c:2685
+#: builtin/submodule--helper.c:2686
msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <sökväg> <nyurl>"
-#: builtin/submodule--helper.c:2718
+#: builtin/submodule--helper.c:2719
msgid "set the default tracking branch to master"
msgstr "välj master som förvald spårad gren"
-#: builtin/submodule--helper.c:2720
+#: builtin/submodule--helper.c:2721
msgid "set the default tracking branch"
msgstr "välj förvald spårad gren"
-#: builtin/submodule--helper.c:2724
+#: builtin/submodule--helper.c:2725
msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <sökväg>"
-#: builtin/submodule--helper.c:2725
+#: builtin/submodule--helper.c:2726
msgid ""
"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
msgstr ""
"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--brand) <gren> <sökväg>"
-#: builtin/submodule--helper.c:2732
+#: builtin/submodule--helper.c:2733
msgid "--branch or --default required"
msgstr "--branch eller --default krävs"
-#: builtin/submodule--helper.c:2735
+#: builtin/submodule--helper.c:2736
msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
msgstr "--branch och --default är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:711
+#: builtin/submodule--helper.c:2793 git.c:449 git.c:724
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:2798
+#: builtin/submodule--helper.c:2799
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
@@ -22086,24 +22844,24 @@ msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]"
msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>"
-#: builtin/symbolic-ref.c:40
+#: builtin/symbolic-ref.c:42
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
msgstr ""
"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
-#: builtin/symbolic-ref.c:41
+#: builtin/symbolic-ref.c:43
msgid "delete symbolic ref"
msgstr "ta bort symbolisk referens"
-#: builtin/symbolic-ref.c:42
+#: builtin/symbolic-ref.c:44
msgid "shorten ref output"
msgstr "förkorta ref-utdata"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499
+#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
msgid "reason"
msgstr "skäl"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499
+#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:499
msgid "reason of the update"
msgstr "skäl till uppdateringen"
@@ -22135,17 +22893,17 @@ msgstr ""
msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..."
-#: builtin/tag.c:89
+#: builtin/tag.c:100
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/tag.c:105
+#: builtin/tag.c:135
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
-#: builtin/tag.c:135
+#: builtin/tag.c:170
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -22158,7 +22916,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
-#: builtin/tag.c:139
+#: builtin/tag.c:174
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -22173,15 +22931,11 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
"du vill.\n"
-#: builtin/tag.c:198
+#: builtin/tag.c:241
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "kunde inte signera taggen"
-#: builtin/tag.c:200
-msgid "unable to write tag file"
-msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
-
-#: builtin/tag.c:216
+#: builtin/tag.c:259
#, c-format
msgid ""
"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
@@ -22194,143 +22948,139 @@ msgstr ""
"\n"
"\tgit tag -f %s %s^{}"
-#: builtin/tag.c:232
+#: builtin/tag.c:275
msgid "bad object type."
msgstr "felaktig objekttyp."
-#: builtin/tag.c:285
+#: builtin/tag.c:328
msgid "no tag message?"
msgstr "inget taggmeddelande?"
-#: builtin/tag.c:292
+#: builtin/tag.c:335
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
-#: builtin/tag.c:403
+#: builtin/tag.c:446
msgid "list tag names"
msgstr "lista taggnamn"
-#: builtin/tag.c:405
+#: builtin/tag.c:448
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
-#: builtin/tag.c:407
+#: builtin/tag.c:450
msgid "delete tags"
msgstr "ta bort taggar"
-#: builtin/tag.c:408
+#: builtin/tag.c:451
msgid "verify tags"
msgstr "verifiera taggar"
-#: builtin/tag.c:410
+#: builtin/tag.c:453
msgid "Tag creation options"
msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
-#: builtin/tag.c:412
+#: builtin/tag.c:455
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
-#: builtin/tag.c:414
+#: builtin/tag.c:457
msgid "tag message"
msgstr "taggmeddelande"
-#: builtin/tag.c:416
+#: builtin/tag.c:459
msgid "force edit of tag message"
msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande"
-#: builtin/tag.c:417
+#: builtin/tag.c:460
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
-#: builtin/tag.c:420
+#: builtin/tag.c:463
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
-#: builtin/tag.c:421
+#: builtin/tag.c:464
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "ersätt taggen om den finns"
-#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:505
+#: builtin/tag.c:465 builtin/update-ref.c:505
msgid "create a reflog"
msgstr "skapa en reflog"
-#: builtin/tag.c:424
+#: builtin/tag.c:467
msgid "Tag listing options"
msgstr "Alternativ för listning av taggar"
-#: builtin/tag.c:425
+#: builtin/tag.c:468
msgid "show tag list in columns"
msgstr "lista taggar i spalter"
-#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428
+#: builtin/tag.c:469 builtin/tag.c:471
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429
+#: builtin/tag.c:470 builtin/tag.c:472
msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen"
-#: builtin/tag.c:430
+#: builtin/tag.c:473
msgid "print only tags that are merged"
msgstr "visa endast taggar som slagits samman"
-#: builtin/tag.c:431
+#: builtin/tag.c:474
msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman"
-#: builtin/tag.c:435
+#: builtin/tag.c:478
msgid "print only tags of the object"
msgstr "visa endast taggar för objektet"
-#: builtin/tag.c:483
+#: builtin/tag.c:526
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column och -n är inkompatibla"
-#: builtin/tag.c:505
+#: builtin/tag.c:548
msgid "-n option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:507
+#: builtin/tag.c:550
msgid "--contains option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:509
+#: builtin/tag.c:552
msgid "--no-contains option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:511
+#: builtin/tag.c:554
msgid "--points-at option is only allowed in list mode"
msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge"
-#: builtin/tag.c:513
+#: builtin/tag.c:556
msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode"
msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge"
-#: builtin/tag.c:524
+#: builtin/tag.c:567
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
-#: builtin/tag.c:543
-msgid "too many params"
-msgstr "för många parametrar"
-
-#: builtin/tag.c:549
+#: builtin/tag.c:592
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
-#: builtin/tag.c:554
+#: builtin/tag.c:597
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
-#: builtin/tag.c:585
+#: builtin/tag.c:628
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:502
+#: builtin/unpack-objects.c:504
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Packar upp objekt"
@@ -22394,143 +23144,143 @@ msgstr " OK"
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/update-index.c:974
+#: builtin/update-index.c:976
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
-#: builtin/update-index.c:977
+#: builtin/update-index.c:979
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
-#: builtin/update-index.c:980
+#: builtin/update-index.c:982
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ignorera inte nya filer"
-#: builtin/update-index.c:982
+#: builtin/update-index.c:984
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
-#: builtin/update-index.c:984
+#: builtin/update-index.c:986
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:986
+#: builtin/update-index.c:988
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
-#: builtin/update-index.c:989
+#: builtin/update-index.c:991
msgid "refresh stat information"
msgstr "uppdatera statusinformation"
-#: builtin/update-index.c:993
+#: builtin/update-index.c:995
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
-#: builtin/update-index.c:997
+#: builtin/update-index.c:999
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
-#: builtin/update-index.c:998
+#: builtin/update-index.c:1000
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "lägg till angiven post i indexet"
-#: builtin/update-index.c:1008
+#: builtin/update-index.c:1010
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
-#: builtin/update-index.c:1011
+#: builtin/update-index.c:1013
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:1014
+#: builtin/update-index.c:1016
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "markera filer som \"endast index\""
-#: builtin/update-index.c:1017
+#: builtin/update-index.c:1019
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:1020
+#: builtin/update-index.c:1022
msgid "do not touch index-only entries"
msgstr "rör inte \"endast index\"-poster"
-#: builtin/update-index.c:1022
+#: builtin/update-index.c:1024
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
-#: builtin/update-index.c:1024
+#: builtin/update-index.c:1026
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:1026
+#: builtin/update-index.c:1028
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
-#: builtin/update-index.c:1028
+#: builtin/update-index.c:1030
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
-#: builtin/update-index.c:1032
+#: builtin/update-index.c:1034
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
-#: builtin/update-index.c:1036
+#: builtin/update-index.c:1038
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
-#: builtin/update-index.c:1040
+#: builtin/update-index.c:1042
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
-#: builtin/update-index.c:1044
+#: builtin/update-index.c:1046
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:1047
+#: builtin/update-index.c:1049
msgid "report actions to standard output"
msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
-#: builtin/update-index.c:1049
+#: builtin/update-index.c:1051
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
-#: builtin/update-index.c:1053
+#: builtin/update-index.c:1055
msgid "write index in this format"
msgstr "skriv index i detta format"
-#: builtin/update-index.c:1055
+#: builtin/update-index.c:1057
msgid "enable or disable split index"
msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1057
+#: builtin/update-index.c:1059
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache"
-#: builtin/update-index.c:1059
+#: builtin/update-index.c:1061
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache"
-#: builtin/update-index.c:1061
+#: builtin/update-index.c:1063
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet"
-#: builtin/update-index.c:1063
+#: builtin/update-index.c:1065
msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat"
-#: builtin/update-index.c:1065
+#: builtin/update-index.c:1067
msgid "enable or disable file system monitor"
msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning"
-#: builtin/update-index.c:1067
+#: builtin/update-index.c:1069
msgid "mark files as fsmonitor valid"
msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\""
-#: builtin/update-index.c:1070
+#: builtin/update-index.c:1072
msgid "clear fsmonitor valid bit"
msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit"
-#: builtin/update-index.c:1173
+#: builtin/update-index.c:1175
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -22538,7 +23288,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen "
"vill aktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1182
+#: builtin/update-index.c:1184
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -22546,7 +23296,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen "
"vill inaktivera delat index"
-#: builtin/update-index.c:1194
+#: builtin/update-index.c:1196
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -22554,11 +23304,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du "
"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen"
-#: builtin/update-index.c:1198
+#: builtin/update-index.c:1200
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Ospårad cache är inaktiverad"
-#: builtin/update-index.c:1206
+#: builtin/update-index.c:1208
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -22566,26 +23316,26 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du "
"verkligen vill aktivera den ospårade cachen"
-#: builtin/update-index.c:1210
+#: builtin/update-index.c:1212
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\""
-#: builtin/update-index.c:1218
+#: builtin/update-index.c:1220
msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor"
-#: builtin/update-index.c:1222
+#: builtin/update-index.c:1224
msgid "fsmonitor enabled"
msgstr "fsmonitor aktiverat"
-#: builtin/update-index.c:1225
+#: builtin/update-index.c:1227
msgid ""
"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
msgstr ""
"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor"
-#: builtin/update-index.c:1229
+#: builtin/update-index.c:1231
msgid "fsmonitor disabled"
msgstr "fsmonitor inaktiverat"
@@ -22677,89 +23427,63 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..."
msgid "print tag contents"
msgstr "visa innehåll för tag"
-#: builtin/worktree.c:17
+#: builtin/worktree.c:18
msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]"
-#: builtin/worktree.c:18
+#: builtin/worktree.c:19
msgid "git worktree list [<options>]"
msgstr "git worktree list [<flaggor>]"
-#: builtin/worktree.c:19
+#: builtin/worktree.c:20
msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:20
+#: builtin/worktree.c:21
msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:21
+#: builtin/worktree.c:22
msgid "git worktree prune [<options>]"
msgstr "git worktree prune [<flaggor>]"
-#: builtin/worktree.c:22
+#: builtin/worktree.c:23
msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>"
-#: builtin/worktree.c:23
+#: builtin/worktree.c:24
msgid "git worktree unlock <path>"
msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
-#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:973
+#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:935
#, c-format
msgid "failed to delete '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:85
-msgid "not a valid directory"
-msgstr "inte i en giltig katalog"
-
-#: builtin/worktree.c:91
-msgid "gitdir file does not exist"
-msgstr "gitdir-filen existerar inte"
-
-#: builtin/worktree.c:96 builtin/worktree.c:105
-#, c-format
-msgid "unable to read gitdir file (%s)"
-msgstr "kunde inte läsa gitdir-filen (%s)"
-
-#: builtin/worktree.c:115
-#, c-format
-msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
-msgstr "kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste %<PRIuMAX>)"
-
-#: builtin/worktree.c:123
-msgid "invalid gitdir file"
-msgstr "ogiltig gitdir-fil"
-
-#: builtin/worktree.c:131
-msgid "gitdir file points to non-existent location"
-msgstr "gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats"
-
-#: builtin/worktree.c:146
+#: builtin/worktree.c:74
#, c-format
msgid "Removing %s/%s: %s"
msgstr "Tar bort %s/%s: %s"
-#: builtin/worktree.c:221
+#: builtin/worktree.c:149
msgid "report pruned working trees"
msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger"
-#: builtin/worktree.c:223
+#: builtin/worktree.c:151
msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>"
-#: builtin/worktree.c:293
+#: builtin/worktree.c:221
#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "\"%s\" finns redan"
-#: builtin/worktree.c:302
+#: builtin/worktree.c:230
#, c-format
msgid "unusable worktree destination '%s'"
msgstr "oanvändbar mål för arbetskatalog \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:307
+#: builtin/worktree.c:235
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
@@ -22769,7 +23493,7 @@ msgstr ""
"använd \"%s -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller "
"\"remove\" för att rensa"
-#: builtin/worktree.c:309
+#: builtin/worktree.c:237
#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
@@ -22779,116 +23503,129 @@ msgstr ""
"använd \"%s -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för att "
"rensa"
-#: builtin/worktree.c:360
+#: builtin/worktree.c:288
#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:494 builtin/worktree.c:500
+#: builtin/worktree.c:422 builtin/worktree.c:428
#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")"
-#: builtin/worktree.c:496
+#: builtin/worktree.c:424
#, c-format
msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)"
-#: builtin/worktree.c:505
+#: builtin/worktree.c:433
#, c-format
msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")"
-#: builtin/worktree.c:511
+#: builtin/worktree.c:439
#, c-format
msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)"
-#: builtin/worktree.c:552
+#: builtin/worktree.c:482
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:555
+#: builtin/worktree.c:485
msgid "create a new branch"
msgstr "skapa en ny gren"
-#: builtin/worktree.c:557
+#: builtin/worktree.c:487
msgid "create or reset a branch"
msgstr "skapa eller återställ en gren"
-#: builtin/worktree.c:559
+#: builtin/worktree.c:489
msgid "populate the new working tree"
msgstr "befolka den nya arbetskatalogen"
-#: builtin/worktree.c:560
+#: builtin/worktree.c:490
msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst"
-#: builtin/worktree.c:563
+#: builtin/worktree.c:493
msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))"
-#: builtin/worktree.c:566
+#: builtin/worktree.c:496
msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
msgstr "försök träffa namn på ny gren mot en fjärrspårande gren"
-#: builtin/worktree.c:574
+#: builtin/worktree.c:504
msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/worktree.c:635
+#: builtin/worktree.c:565
msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas"
-#: builtin/worktree.c:758
+#: builtin/worktree.c:682
+msgid "show extended annotations and reasons, if available"
+msgstr "visa utökade annoteringar och grunder, om tillgängliga"
+
+#: builtin/worktree.c:684
+msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>"
+msgstr ""
+"lägg till \"prunable\"-annoteringar till arbetskataloger äldre än <tid>"
+
+#: builtin/worktree.c:693
+msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive"
+msgstr "--verbose och --porcelain är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: builtin/worktree.c:720
msgid "reason for locking"
msgstr "orsak till lås"
-#: builtin/worktree.c:770 builtin/worktree.c:803 builtin/worktree.c:877
-#: builtin/worktree.c:1001
+#: builtin/worktree.c:732 builtin/worktree.c:765 builtin/worktree.c:839
+#: builtin/worktree.c:963
#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:772 builtin/worktree.c:805
+#: builtin/worktree.c:734 builtin/worktree.c:767
msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp"
-#: builtin/worktree.c:777
+#: builtin/worktree.c:739
#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s"
-#: builtin/worktree.c:779
+#: builtin/worktree.c:741
#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "\"%s\" är redan låst"
-#: builtin/worktree.c:807
+#: builtin/worktree.c:769
#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "\"%s\" är inte låst"
-#: builtin/worktree.c:848
+#: builtin/worktree.c:810
msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort"
-#: builtin/worktree.c:856
+#: builtin/worktree.c:818
msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
-#: builtin/worktree.c:879 builtin/worktree.c:1003
+#: builtin/worktree.c:841 builtin/worktree.c:965
#, c-format
msgid "'%s' is a main working tree"
msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog"
-#: builtin/worktree.c:884
+#: builtin/worktree.c:846
#, c-format
msgid "could not figure out destination name from '%s'"
msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:897
+#: builtin/worktree.c:859
#, c-format
msgid ""
"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -22897,7 +23634,7 @@ msgstr ""
"kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n"
"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:899
+#: builtin/worktree.c:861
msgid ""
"cannot move a locked working tree;\n"
"use 'move -f -f' to override or unlock first"
@@ -22905,38 +23642,38 @@ msgstr ""
"kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n"
"använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:902
+#: builtin/worktree.c:864
#, c-format
msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s"
-#: builtin/worktree.c:907
+#: builtin/worktree.c:869
#, c-format
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:953
+#: builtin/worktree.c:915
#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\""
-#: builtin/worktree.c:957
+#: builtin/worktree.c:919
#, c-format
msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
msgstr ""
"\"%s\" innehåller ändrade eller ospårade filer, använd --force för att ta "
"bort det"
-#: builtin/worktree.c:962
+#: builtin/worktree.c:924
#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d"
-#: builtin/worktree.c:985
+#: builtin/worktree.c:947
msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
-#: builtin/worktree.c:1008
+#: builtin/worktree.c:970
#, c-format
msgid ""
"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -22945,7 +23682,7 @@ msgstr ""
"kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n"
"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:1010
+#: builtin/worktree.c:972
msgid ""
"cannot remove a locked working tree;\n"
"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
@@ -22953,17 +23690,17 @@ msgstr ""
"kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n"
"använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
-#: builtin/worktree.c:1013
+#: builtin/worktree.c:975
#, c-format
msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s"
-#: builtin/worktree.c:1037
+#: builtin/worktree.c:999
#, c-format
msgid "repair: %s: %s"
msgstr "reparera: %s: %s"
-#: builtin/worktree.c:1040
+#: builtin/worktree.c:1002
#, c-format
msgid "error: %s: %s"
msgstr "fel: %s: %s"
@@ -22984,41 +23721,6 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "endast användbart vid felsökning"
-#: http-fetch.c:114
-#, c-format
-msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
-msgstr ""
-"argumentet till --packfile måste vara ett giltigt hashvärde (fick '%s')"
-
-#: http-fetch.c:122
-msgid "not a git repository"
-msgstr "inte ett git-arkiv"
-
-#: t/helper/test-fast-rebase.c:141
-msgid "unhandled options"
-msgstr "flaggor som inte hanterats"
-
-#: t/helper/test-fast-rebase.c:146
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr "fel när revisioner skulle förberedas"
-
-#: t/helper/test-reach.c:154
-#, c-format
-msgid "commit %s is not marked reachable"
-msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar"
-
-#: t/helper/test-reach.c:164
-msgid "too many commits marked reachable"
-msgstr "för många incheckningar markerade nåbara"
-
-#: t/helper/test-serve-v2.c:7
-msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
-msgstr "test-tool serve-v2 [<flaggor>]"
-
-#: t/helper/test-serve-v2.c:19
-msgid "exit immediately after advertising capabilities"
-msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter"
-
#: git.c:28
msgid ""
"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
@@ -23026,6 +23728,7 @@ msgid ""
" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
"bare]\n"
" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
+" [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n"
" <command> [<args>]"
msgstr ""
"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n"
@@ -23034,9 +23737,10 @@ msgstr ""
" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
"bare]\n"
" [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n"
+" [--super-prefix=<sökväg>] [--config-env=<namn>=<miljövar>]\n"
" <kommando> [<flaggor>]"
-#: git.c:35
+#: git.c:36
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
@@ -23048,47 +23752,52 @@ msgstr ""
"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept.\n"
"See \"git help git\" för en översikt över systemet."
-#: git.c:187
+#: git.c:188
#, c-format
msgid "no directory given for --git-dir\n"
msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n"
-#: git.c:201
+#: git.c:202
#, c-format
msgid "no namespace given for --namespace\n"
msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n"
-#: git.c:215
+#: git.c:216
#, c-format
msgid "no directory given for --work-tree\n"
msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n"
-#: git.c:229
+#: git.c:230
#, c-format
msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n"
-#: git.c:251
+#: git.c:252
#, c-format
msgid "-c expects a configuration string\n"
msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n"
-#: git.c:289
+#: git.c:260
+#, c-format
+msgid "no config key given for --config-env\n"
+msgstr "ingen konfigurationsnyckel angavs för --config-env\n"
+
+#: git.c:300
#, c-format
msgid "no directory given for -C\n"
msgstr "ingen katalog angavs för -C\n"
-#: git.c:315
+#: git.c:326
#, c-format
msgid "unknown option: %s\n"
msgstr "okänd flagga: %s\n"
-#: git.c:364
+#: git.c:375
#, c-format
msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
msgstr "vid expandering av aliaset \"%s\": \"%s\""
-#: git.c:373
+#: git.c:384
#, c-format
msgid ""
"alias '%s' changes environment variables.\n"
@@ -23097,39 +23806,39 @@ msgstr ""
"aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n"
"Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det"
-#: git.c:380
+#: git.c:391
#, c-format
msgid "empty alias for %s"
msgstr "tomt alias för %s"
-#: git.c:383
+#: git.c:394
#, c-format
msgid "recursive alias: %s"
msgstr "rekursivt alias: %s"
-#: git.c:465
+#: git.c:476
msgid "write failure on standard output"
msgstr "skrivfel på standard ut"
-#: git.c:467
+#: git.c:478
msgid "unknown write failure on standard output"
msgstr "okänt skrivfel på standard ut"
-#: git.c:469
+#: git.c:480
msgid "close failed on standard output"
msgstr "stäng misslyckades på standard ut"
-#: git.c:820
+#: git.c:833
#, c-format
msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s"
-#: git.c:870
+#: git.c:883
#, c-format
msgid "cannot handle %s as a builtin"
msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd"
-#: git.c:883
+#: git.c:896
#, c-format
msgid ""
"usage: %s\n"
@@ -23138,17 +23847,167 @@ msgstr ""
"användning: %s\n"
"\n"
-#: git.c:903
+#: git.c:916
#, c-format
msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
msgstr ""
"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n"
-#: git.c:915
+#: git.c:928
#, c-format
msgid "failed to run command '%s': %s\n"
msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n"
+#: http-fetch.c:118
+#, c-format
+msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
+msgstr ""
+"argumentet till --packfile måste vara ett giltigt hashvärde (fick '%s')"
+
+#: http-fetch.c:128
+msgid "not a git repository"
+msgstr "inte ett git-arkiv"
+
+#: http-fetch.c:134
+msgid "--packfile requires --index-pack-args"
+msgstr "--packfile kräver --index-pack-args"
+
+#: http-fetch.c:143
+msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile"
+msgstr "--index-pack-args kan endast användas med --packfile"
+
+#: t/helper/test-fast-rebase.c:141
+msgid "unhandled options"
+msgstr "flaggor som inte hanterats"
+
+#: t/helper/test-fast-rebase.c:146
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "fel när revisioner skulle förberedas"
+
+#: t/helper/test-reach.c:154
+#, c-format
+msgid "commit %s is not marked reachable"
+msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar"
+
+#: t/helper/test-reach.c:164
+msgid "too many commits marked reachable"
+msgstr "för många incheckningar markerade nåbara"
+
+#: t/helper/test-serve-v2.c:7
+msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
+msgstr "test-tool serve-v2 [<flaggor>]"
+
+#: t/helper/test-serve-v2.c:19
+msgid "exit immediately after advertising capabilities"
+msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:262
+#, c-format
+msgid "socket/pipe already in use: '%s'"
+msgstr "uttag/rör används redan: \"%s\""
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:264
+#, c-format
+msgid "could not start server on: '%s'"
+msgstr "kunde inte starta server på: \"%s\""
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:295 t/helper/test-simple-ipc.c:331
+msgid "could not spawn daemon in the background"
+msgstr "kunde inte starta serverprocess i bakgrunden"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:356
+msgid "waitpid failed"
+msgstr "\"waitpid\" misslyckades"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:376
+msgid "daemon not online yet"
+msgstr "serverprocessen ännu inte operativ"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:406
+msgid "daemon failed to start"
+msgstr "serverprocessen kunde inte startas"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:410
+msgid "waitpid is confused"
+msgstr "waitpid är förvirrad"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:541
+msgid "daemon has not shutdown yet"
+msgstr "serverprocessen har ännu inte avslutats"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:682
+msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]"
+msgstr "test-helper simple-ipc is-active [<namn>] [<flaggor>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:683
+msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]"
+msgstr "test-helper simple-ipc run-daemon [<namn>] [<trådar>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:684
+msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
+msgstr ""
+"test-helper simple-ipc start-daemon [<namn>] [<trådar>] [<max-väntetid>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:685
+msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]"
+msgstr "test-helper simple-ipc stop-daemon [<namn>] [<max-väntetid>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:686
+msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]"
+msgstr "test-helper simple-ipc send [<namn>] [<igenkänningstecken>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:687
+msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
+msgstr "test-helper simple-ipc sendbytes [<namn>] [<antal-byte>] [<byte>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:688
+msgid ""
+"test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
+"[<batchsize>]"
+msgstr ""
+"test-helper simple-ipc multiple [<namn>] [<trådar>] [<antal-byte>] "
+"[<buntstorlek>]"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:696
+msgid "name or pathname of unix domain socket"
+msgstr "namn eller sövkäg till unixdomän-uttag"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:698
+msgid "named-pipe name"
+msgstr "namn på namngivet rör"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:700
+msgid "number of threads in server thread pool"
+msgstr "antal trådar i serverns trådpool"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:701
+msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
+msgstr "sekunder att vänta på att serverprocessen startar eller stoppar"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:703
+msgid "number of bytes"
+msgstr "antal byte"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:704
+msgid "number of requests per thread"
+msgstr "antal frågor per tråd"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:706
+msgid "byte"
+msgstr "byte"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:706
+msgid "ballast character"
+msgstr "ballasttecken"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:707
+msgid "token"
+msgstr "igenkänningstecken"
+
+#: t/helper/test-simple-ipc.c:707
+msgid "command token to send to the server"
+msgstr "igenkänningstecken för kommando att sända till servern"
+
#: http.c:399
#, c-format
msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d"
@@ -23185,7 +24044,7 @@ msgstr "Kan inte sätta SSL-bakända till \"%s\": cURL byggdes utan SSL-bakändo
msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
msgstr "Kunde inte sätta SSL-bakända till \"%s\": redan valt"
-#: http.c:2025
+#: http.c:2035
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -23336,52 +24195,52 @@ msgstr "ingen kompilatorinformation tillgänglig\n"
msgid "no libc information available\n"
msgstr "ingen libc-information tillgänglig\n"
-#: list-objects-filter-options.h:91
+#: list-objects-filter-options.h:94
msgid "args"
msgstr "argument"
-#: list-objects-filter-options.h:92
+#: list-objects-filter-options.h:95
msgid "object filtering"
msgstr "objektfiltrering"
-#: parse-options.h:183
+#: parse-options.h:184
msgid "expiry-date"
msgstr "giltig-till"
-#: parse-options.h:197
+#: parse-options.h:198
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
-#: parse-options.h:309
+#: parse-options.h:310
msgid "be more verbose"
msgstr "var mer pratsam"
-#: parse-options.h:311
+#: parse-options.h:312
msgid "be more quiet"
msgstr "var mer tyst"
-#: parse-options.h:317
+#: parse-options.h:318
msgid "use <n> digits to display object names"
msgstr "använd <n> siffror för att visa objektnamn"
-#: parse-options.h:336
+#: parse-options.h:337
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "hur blanksteg och #kommentarer ska tas bort från meddelande"
-#: parse-options.h:337
+#: parse-options.h:338
msgid "read pathspec from file"
msgstr "läs sökvägsangivelse från fil"
-#: parse-options.h:338
+#: parse-options.h:339
msgid ""
"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
msgstr "med --pathspec-from-file, sökvägsangivelser avdelas med NUL-tecken"
-#: ref-filter.h:96
+#: ref-filter.h:99
msgid "key"
msgstr "nyckel"
-#: ref-filter.h:96
+#: ref-filter.h:99
msgid "field name to sort on"
msgstr "fältnamn att sortera på"
@@ -23389,14 +24248,6 @@ msgstr "fältnamn att sortera på"
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
-#: wt-status.h:80
-msgid "HEAD detached at "
-msgstr "HEAD frånkopplad vid "
-
-#: wt-status.h:81
-msgid "HEAD detached from "
-msgstr "HEAD frånkopplad från "
-
#: command-list.h:50
msgid "Add file contents to the index"
msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
@@ -23728,8 +24579,8 @@ msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
msgstr "Skriv och verifiera multi-pack-index"
#: command-list.h:132
-msgid "Creates a tag object"
-msgstr "Skapar ett taggobjekt"
+msgid "Creates a tag object with extra validation"
+msgstr "skapar ett taggobjekt med extra validering"
#: command-list.h:133
msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
@@ -24036,69 +24887,55 @@ msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
#: command-list.h:209
+msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses"
+msgstr "Mappa författar-/incheckarnamn och/eller -e-postadresser"
+
+#: command-list.h:210
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
-#: command-list.h:210
+#: command-list.h:211
msgid "Git namespaces"
msgstr "Git-namnrymder"
-#: command-list.h:211
+#: command-list.h:212
msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
msgstr "Hjälpprogram för att interagera med fjärrarkiv"
-#: command-list.h:212
+#: command-list.h:213
msgid "Git Repository Layout"
msgstr "Gits arkivlayout"
-#: command-list.h:213
+#: command-list.h:214
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
-#: command-list.h:214
+#: command-list.h:215
msgid "Mounting one repository inside another"
msgstr "Monterar ett arkiv inuti ett annat"
-#: command-list.h:215
+#: command-list.h:216
msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
msgstr "Introduktion till Git: del två"
-#: command-list.h:216
+#: command-list.h:217
msgid "A tutorial introduction to Git"
msgstr "Introduktion till Git"
-#: command-list.h:217
+#: command-list.h:218
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
-#: git-bisect.sh:48
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $arg"
-msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
-
-#: git-bisect.sh:82
-msgid "No logfile given"
-msgstr "Ingen loggfil angiven"
-
-#: git-bisect.sh:83
-#, sh-format
-msgid "cannot read $file for replaying"
-msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
-
-#: git-bisect.sh:105
-msgid "?? what are you talking about?"
-msgstr "?? vad menar du?"
-
-#: git-bisect.sh:115
+#: git-bisect.sh:68
msgid "bisect run failed: no command provided."
msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs."
-#: git-bisect.sh:120
+#: git-bisect.sh:73
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "kör $command"
-#: git-bisect.sh:127
+#: git-bisect.sh:80
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -24107,11 +24944,11 @@ msgstr ""
"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
-#: git-bisect.sh:152
+#: git-bisect.sh:105
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
-#: git-bisect.sh:158
+#: git-bisect.sh:111
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -24120,14 +24957,10 @@ msgstr ""
"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
"\"bisect-state $state\" avslutades med felkoden $res"
-#: git-bisect.sh:165
+#: git-bisect.sh:118
msgid "bisect run success"
msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
-#: git-bisect.sh:173
-msgid "We are not bisecting."
-msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
-
#: git-merge-octopus.sh:46
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
@@ -25051,27 +25884,32 @@ msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n"
msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n"
-#: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229
+#: git-send-email.perl:222
+#, perl-format
+msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d"
+msgstr "ödesdigert: kommandot \"%s\" dog med slutkoden %d"
+
+#: git-send-email.perl:235
msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"
-#: git-send-email.perl:312
+#: git-send-email.perl:321
#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr ""
"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"
-#: git-send-email.perl:317
+#: git-send-email.perl:326
#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"
-#: git-send-email.perl:410
+#: git-send-email.perl:419
msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n"
-#: git-send-email.perl:484
+#: git-send-email.perl:493
msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
@@ -25083,11 +25921,11 @@ msgstr ""
"Sätt sendemail.forbidSendmailVariables till false för att inaktivera denna "
"kontroll.\n"
-#: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691
+#: git-send-email.perl:498 git-send-email.perl:700
msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"
-#: git-send-email.perl:492
+#: git-send-email.perl:501
msgid ""
"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
"configuration option)\n"
@@ -25095,37 +25933,37 @@ msgstr ""
"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad "
"eller konfigurationsflagga)\n"
-#: git-send-email.perl:505
+#: git-send-email.perl:514
#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:536
+#: git-send-email.perl:545
#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:564
+#: git-send-email.perl:573
#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"
-#: git-send-email.perl:566
+#: git-send-email.perl:575
#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"
-#: git-send-email.perl:568
+#: git-send-email.perl:577
#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"
-#: git-send-email.perl:573
+#: git-send-email.perl:582
#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"
-#: git-send-email.perl:657
+#: git-send-email.perl:666
#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -25140,21 +25978,12 @@ msgstr ""
" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"
" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"
-#: git-send-email.perl:678
+#: git-send-email.perl:687
#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"
-#: git-send-email.perl:702
-#, perl-format
-msgid ""
-"fatal: %s: %s\n"
-"warning: no patches were sent\n"
-msgstr ""
-"ödesdigert: %s: %s\n"
-"varning: inga patchar har sänts\n"
-
-#: git-send-email.perl:713
+#: git-send-email.perl:720
msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
@@ -25164,17 +25993,17 @@ msgstr ""
"Inga patchfiler angavs!\n"
"\n"
-#: git-send-email.perl:726
+#: git-send-email.perl:733
#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "Ingen ärenderad i %s?"
-#: git-send-email.perl:736
+#: git-send-email.perl:743
#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"
-#: git-send-email.perl:747
+#: git-send-email.perl:754
msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -25188,38 +26017,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"
-#: git-send-email.perl:771
+#: git-send-email.perl:778
#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"
-#: git-send-email.perl:788
+#: git-send-email.perl:795
#, perl-format
msgid "Failed to open %s.final: %s"
msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
-#: git-send-email.perl:831
+#: git-send-email.perl:838
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"
#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:866
+#: git-send-email.perl:873
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "
-#: git-send-email.perl:921
+#: git-send-email.perl:928
msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
msgstr ""
"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"
-#: git-send-email.perl:926
+#: git-send-email.perl:933
msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning ska jag ange [UTF-8]? "
-#: git-send-email.perl:934
+#: git-send-email.perl:941
#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
@@ -25232,21 +26061,21 @@ msgstr ""
"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "
"vill sända.\n"
-#: git-send-email.perl:953
+#: git-send-email.perl:960
msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "Till vem ska breven sändas (om någon)?"
-#: git-send-email.perl:971
+#: git-send-email.perl:978
#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"
-#: git-send-email.perl:983
+#: git-send-email.perl:990
msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr ""
"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? "
-#: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049
+#: git-send-email.perl:1048 git-send-email.perl:1056
#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
@@ -25254,16 +26083,16 @@ msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1053
+#: git-send-email.perl:1060
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): "
-#: git-send-email.perl:1370
+#: git-send-email.perl:1377
#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"
-#: git-send-email.perl:1453
+#: git-send-email.perl:1460
msgid ""
" The Cc list above has been expanded by additional\n"
" addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -25290,124 +26119,139 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
-#: git-send-email.perl:1468
+#: git-send-email.perl:1475
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, e=redigera, q=avsluta, a=alla): "
-#: git-send-email.perl:1471
+#: git-send-email.perl:1478
msgid "Send this email reply required"
msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""
-#: git-send-email.perl:1499
+#: git-send-email.perl:1506
msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."
-#: git-send-email.perl:1546
+#: git-send-email.perl:1553
#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"
-#: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555
+#: git-send-email.perl:1558 git-send-email.perl:1562
#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "STARTTLS misslyckades! %s"
-#: git-send-email.perl:1564
+#: git-send-email.perl:1571
msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"
"smtp-debug."
-#: git-send-email.perl:1582
+#: git-send-email.perl:1589
#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "Misslyckades sända %s\n"
-#: git-send-email.perl:1585
+#: git-send-email.perl:1592
#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "Test-Sände %s\n"
-#: git-send-email.perl:1585
+#: git-send-email.perl:1592
#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "Sände %s\n"
-#: git-send-email.perl:1587
+#: git-send-email.perl:1594
msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"
-#: git-send-email.perl:1587
+#: git-send-email.perl:1594
msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "OK. Loggen säger:\n"
-#: git-send-email.perl:1599
+#: git-send-email.perl:1606
msgid "Result: "
msgstr "Resultat: "
-#: git-send-email.perl:1602
+#: git-send-email.perl:1609
msgid "Result: OK\n"
msgstr "Resultat: OK\n"
-#: git-send-email.perl:1620
+#: git-send-email.perl:1627
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "kan inte öppna filen %s"
-#: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687
+#: git-send-email.perl:1674 git-send-email.perl:1694
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1673
+#: git-send-email.perl:1680
#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1730
+#: git-send-email.perl:1737
#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1765
+#: git-send-email.perl:1772
#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1876
+#: git-send-email.perl:1883
#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""
-#: git-send-email.perl:1883
+#: git-send-email.perl:1890
#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"
-#: git-send-email.perl:1887
+#: git-send-email.perl:1894
#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""
-#: git-send-email.perl:1917
+#: git-send-email.perl:1924
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"
-#: git-send-email.perl:1925
+#: git-send-email.perl:1932
msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "ogiltig överföringskondning"
-#: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028
+#: git-send-email.perl:1966
+#, perl-format
+msgid ""
+"fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n"
+"%s\n"
+"warning: no patches were sent\n"
+msgstr ""
+"ödesdigert: %s: refuserad av sendemail-validate-kroken\n"
+"%s\n"
+"varning: inga patchar har sänts\n"
+
+#: git-send-email.perl:1976 git-send-email.perl:2029 git-send-email.perl:2039
#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: git-send-email.perl:1969
+#: git-send-email.perl:1979
#, perl-format
-msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
-msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
+msgid ""
+"fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n"
+"warning: no patches were sent\n"
+msgstr ""
+"ödesdigert: %s:%d är längre än 998 tecken\n"
+"varning: inga patchar har sänts\n"
-#: git-send-email.perl:1986
+#: git-send-email.perl:1997
#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr ""
@@ -25415,11 +26259,132 @@ msgstr ""
"säkerhetskopior.\n"
#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1990
+#: git-send-email.perl:2001
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
+#~ msgid "--cached and --3way cannot be used together."
+#~ msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt."
+
+#~ msgid "both"
+#~ msgstr "båda"
+
+#~ msgid "one"
+#~ msgstr "en"
+
+#~ msgid "Already up to date!"
+#~ msgstr "Redan à jour!"
+
+#~ msgid "Already up to date. Yeeah!"
+#~ msgstr "Redan à jour. Toppen!"
+
+#~ msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
+#~ msgstr "flaggan --batch-size används bara i underkommandot \"repack\""
+
+#~ msgid "Percentage by which creation is weighted"
+#~ msgstr "Procent som skapelse vägs med"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
+#~ "See its entry in 'git help config' for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n"
+#~ "Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
+
+#~ msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
+#~ msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
+
+#~ msgid "repository contains replace objects; skipping commit-graph"
+#~ msgstr "arkivet innehåller replace-objekt; hoppar över incheckningsgraf"
+
+#~ msgid "repository contains (deprecated) grafts; skipping commit-graph"
+#~ msgstr ""
+#~ "arkivet innehåller ympningar (avråds från); hoppar över incheckningsgraf"
+
+#~ msgid "repository is shallow; skipping commit-graph"
+#~ msgstr "källarkivet är grunt; hoppar över incheckningsgraf"
+
+#~ msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
+#~ msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen"
+
+#~ msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
+#~ msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger"
+
+#~ msgid "invalid chunk offset (too large)"
+#~ msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)"
+
+#~ msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
+#~ msgstr "Skriver stycken till multi-pack-index"
+
+#~ msgid "rev-list died"
+#~ msgstr "rev-list dog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> "
+#~ "<good_term> <bad_term>"
+#~ msgstr ""
+#~ "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <tillstånd> <revision> <term-"
+#~ "för-rätt> <term-för-fel>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
+#~ "<bad_term>"
+#~ msgstr ""
+#~ "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <kommadno> <term-för-"
+#~ "rätt> <term-för-fel>"
+
+#~ msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next"
+#~ msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next"
+
+#~ msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
+#~ msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG"
+
+#~ msgid "check and set terms in a bisection state"
+#~ msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit"
+#~ msgstr ""
+#~ "kontrollera nästa bisect-tillstånd och checka så ut nästa bisect-"
+#~ "incheckning"
+
+#~ msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
+#~ msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument"
+
+#~ msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
+#~ msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument"
+
+#~ msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments"
+#~ msgstr "--bisect-auto-next kräver 0 argument"
+
+#~ msgid "Force progress reporting"
+#~ msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
+
+#~ msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
+#~ msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\""
+
+#~ msgid "Error deleting branch '%s'"
+#~ msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
+
+#~ msgid "show parse tree for grep expression"
+#~ msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
+
+#~ msgid "too many parameters"
+#~ msgstr "för många parametrar"
+
+#~ msgid "too few parameters"
+#~ msgstr "för få parametrar"
+
+#~ msgid "Recurse into nested submodules"
+#~ msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
+
+#~ msgid "too many params"
+#~ msgstr "för många parametrar"
+
+#~ msgid "Bad rev input: $arg"
+#~ msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
+
#~ msgid "Counting distinct commits in commit graph"
#~ msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf"
@@ -25456,9 +26421,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
#~ msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>"
-#~ msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
-#~ msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
-
#~ msgid "git bisect--helper --bisect-autostart"
#~ msgstr "git bisect--helper --bisect-autostart"
@@ -25928,12 +26890,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "Server supports ofs-delta"
#~ msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\""
-#~ msgid "(HEAD detached at %s)"
-#~ msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)"
-
-#~ msgid "(HEAD detached from %s)"
-#~ msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)"
-
#~ msgid "Checking out files"
#~ msgstr "Checkar ut filer"
@@ -26346,9 +27302,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "commit object"
#~ msgstr "incheckningsobjekt"
-#~ msgid "tree object"
-#~ msgstr "trädobjekt"
-
#~ msgid "blob object"
#~ msgstr "blob-objekt"
@@ -26389,9 +27342,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "insanely long object directory %.*s"
#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
-#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
-#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>"
-
#~ msgid "tag name too long: %.*s..."
#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
@@ -26492,9 +27442,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig "
#~ "enhet"
-#~ msgid "This is the 2nd commit message:"
-#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:"
-
#~ msgid "This is the 3rd commit message:"
#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:"
@@ -26531,9 +27478,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:"
#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:"
-#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:"
-#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
-
#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:"
#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:"
@@ -27138,9 +28082,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
-#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
-#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
-
#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"