summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po4122
1 files changed, 2432 insertions, 1690 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 15f1aa82a0..dcf579b8d4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 1.8.2\n"
+"Project-Id-Version: git 1.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:36+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 09:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: advice.c:49
+#: advice.c:57
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "tips: %.*s\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "tips: %.*s\n"
#. * Message used both when 'git commit' fails and when
#. * other commands doing a merge do.
#.
-#: advice.c:79
+#: advice.c:87
msgid ""
"Fix them up in the work tree,\n"
"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "arkivformat"
-#: archive.c:324 builtin/log.c:1115
+#: archive.c:324 builtin/log.c:1173
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
@@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "prefix"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
-#: archive.c:326 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2366
-#: builtin/blame.c:2367 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:653
-#: builtin/fast-export.c:655 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:497 builtin/ls-files.c:500 builtin/notes.c:536
-#: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149
+#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292
+#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673
+#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: archive.c:327 builtin/archive.c:92
+#: archive.c:327 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "skriv arkivet till filen"
@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "komprimera bättre"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "visa understödda arkivformat"
-#: archive.c:345 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
msgid "repo"
msgstr "arkiv"
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:94
+#: archive.c:346 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
-#: archive.c:347 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:615
+#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487
msgid "command"
msgstr "kommando"
-#: archive.c:348 builtin/archive.c:96
+#: archive.c:348 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
@@ -133,6 +133,130 @@ msgstr ""
"Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
+#: branch.c:60
+#, c-format
+msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
+msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
+
+#: branch.c:82
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
+msgstr ""
+"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
+
+#: branch.c:83
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
+
+#: branch.c:87
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
+
+#: branch.c:88
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
+
+#: branch.c:92
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
+
+#: branch.c:93
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
+
+#: branch.c:97
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
+msgstr ""
+"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
+
+#: branch.c:98
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
+msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
+
+#: branch.c:118
+#, c-format
+msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
+msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
+
+#: branch.c:137
+#, c-format
+msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
+msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
+
+#: branch.c:182
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid branch name."
+msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
+
+#: branch.c:187
+#, c-format
+msgid "A branch named '%s' already exists."
+msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
+
+#: branch.c:195
+msgid "Cannot force update the current branch."
+msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
+
+#: branch.c:216
+#, c-format
+msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
+msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
+
+#: branch.c:218
+#, c-format
+msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
+msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
+
+#: branch.c:220
+msgid ""
+"\n"
+"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
+"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
+"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
+"\n"
+"If you are planning to push out a new local branch that\n"
+"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
+"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
+msgstr ""
+"\n"
+"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n"
+"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n"
+"för att hämta den.\n"
+"\n"
+"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n"
+"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
+"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
+
+#: branch.c:265
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'."
+msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
+
+#: branch.c:285
+#, c-format
+msgid "Ambiguous object name: '%s'."
+msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
+
+#: branch.c:290
+#, c-format
+msgid "Not a valid branch point: '%s'."
+msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
+
+#: branch.c:296
+msgid "Failed to lock ref for update"
+msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
+
+#: branch.c:314
+msgid "Failed to write ref"
+msgstr "Misslyckades skriva referens"
+
#: bundle.c:36
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
@@ -143,7 +267,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674
+#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
@@ -152,35 +276,35 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
-#: bundle.c:164 sequencer.c:566 sequencer.c:998 builtin/log.c:299
-#: builtin/log.c:751 builtin/log.c:1358 builtin/log.c:1574 builtin/merge.c:347
-#: builtin/shortlog.c:157
+#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331
+#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364
+#: builtin/shortlog.c:156
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
#: bundle.c:186
#, c-format
-msgid "The bundle contains %d ref"
-msgid_plural "The bundle contains %d refs"
-msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller %d referens"
-msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller %d referenser"
+msgid "The bundle contains this ref:"
+msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
+msgstr[0] "Paketet (bundlen) denna referens:"
+msgstr[1] "Paketet (bundlen) dessa %d referenser:"
-#: bundle.c:192
+#: bundle.c:193
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
#: bundle.c:195
#, c-format
-msgid "The bundle requires this ref"
-msgid_plural "The bundle requires these %d refs"
-msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens"
-msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser"
+msgid "The bundle requires this ref:"
+msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
+msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
+msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
#: bundle.c:294
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list dog"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1254 builtin/shortlog.c:260
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "okänt argument: %s"
@@ -211,12 +335,12 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\""
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack dog"
-#: commit.c:50
+#: commit.c:53
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
-#: commit.c:52
+#: commit.c:55
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
@@ -225,16 +349,16 @@ msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet slut"
-#: connected.c:39
+#: connected.c:60
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
-#: connected.c:48
+#: connected.c:80
#, c-format
msgid "failed write to rev-list: %s"
msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
-#: connected.c:56
+#: connected.c:88
#, c-format
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
@@ -330,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:3468
+#: diff.c:3487
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -339,12 +463,12 @@ msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
-#: diff.c:3482
+#: diff.c:3501
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
-#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:127
+#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131
msgid "could not run gpg."
msgstr "kunde inte köra gpg."
@@ -356,45 +480,45 @@ msgstr "gpg godtog inte data"
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg misslyckades signera data"
-#: gpg-interface.c:112
+#: gpg-interface.c:115
#, c-format
msgid "could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
-#: gpg-interface.c:115
+#: gpg-interface.c:118
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
-#: grep.c:1622
+#: grep.c:1623
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-#: grep.c:1639
+#: grep.c:1640
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "\"%s\": %s"
-#: grep.c:1650
+#: grep.c:1651
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
-#: help.c:212
+#: help.c:210
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
-#: help.c:219
+#: help.c:217
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
-#: help.c:235
+#: help.c:233
msgid "The most commonly used git commands are:"
msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
-#: help.c:292
+#: help.c:290
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -403,11 +527,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
-#: help.c:349
+#: help.c:347
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
-#: help.c:371
+#: help.c:369
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
@@ -416,17 +540,17 @@ msgstr ""
"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
-#: help.c:376
+#: help.c:374
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
-#: help.c:383
+#: help.c:381
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
-#: help.c:387
+#: help.c:385 help.c:444
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -440,12 +564,17 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Menade du ett av dessa?"
+#: help.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: %s - %s"
+msgstr "%s: %s - %s"
+
#: merge.c:56
msgid "failed to read the cache"
msgstr "misslyckads läsa cachen"
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534
-#: builtin/clone.c:586
+#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566
+#: builtin/clone.c:656
msgid "unable to write new index file"
msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
@@ -459,70 +588,70 @@ msgstr "(felaktig incheckning)\n"
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: merge-recursive.c:268
+#: merge-recursive.c:269
msgid "error building trees"
msgstr "fel vid byggande av träd"
-#: merge-recursive.c:672
+#: merge-recursive.c:673
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:683
+#: merge-recursive.c:684
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
#. something else exists
#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718
+#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
-#: merge-recursive.c:708
+#: merge-recursive.c:709
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:748
+#: merge-recursive.c:749
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
-#: merge-recursive.c:750
+#: merge-recursive.c:751
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
-#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302
+#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
-#: merge-recursive.c:781
+#: merge-recursive.c:782
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\""
-#: merge-recursive.c:784
+#: merge-recursive.c:785
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
-#: merge-recursive.c:922
+#: merge-recursive.c:923
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-#: merge-recursive.c:926
+#: merge-recursive.c:927
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-#: merge-recursive.c:942
+#: merge-recursive.c:943
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
-#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035
+#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -531,7 +660,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet."
-#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040
+#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -540,20 +669,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1081
+#: merge-recursive.c:1082
msgid "rename"
msgstr "namnbyte"
-#: merge-recursive.c:1081
+#: merge-recursive.c:1082
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1137
+#: merge-recursive.c:1138
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1159
+#: merge-recursive.c:1160
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -562,147 +691,173 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1164
+#: merge-recursive.c:1165
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1218
+#: merge-recursive.c:1219
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:1248
+#: merge-recursive.c:1249
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
-#: merge-recursive.c:1447
+#: merge-recursive.c:1448
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
-#: merge-recursive.c:1457
+#: merge-recursive.c:1458
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
-#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660
+#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lägger till som %s iställer"
-#: merge-recursive.c:1513
+#: merge-recursive.c:1514
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-#: merge-recursive.c:1516
+#: merge-recursive.c:1517
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "objektet %s är inte en blob"
-#: merge-recursive.c:1564
+#: merge-recursive.c:1565
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:1564
+#: merge-recursive.c:1565
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:1574
+#: merge-recursive.c:1575
msgid "content"
msgstr "innehåll"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1582
msgid "add/add"
msgstr "tillägg/tillägg"
-#: merge-recursive.c:1615
+#: merge-recursive.c:1616
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:1629
+#: merge-recursive.c:1630
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:942
+#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118
msgid "submodule"
msgstr "undermodul"
-#: merge-recursive.c:1634
+#: merge-recursive.c:1635
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:1724
+#: merge-recursive.c:1725
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:1749
+#: merge-recursive.c:1750
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:1755
+#: merge-recursive.c:1756
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:1760
+#: merge-recursive.c:1761
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:1770
+#: merge-recursive.c:1771
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:1787
+#: merge-recursive.c:1788
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
-#: merge-recursive.c:1806
+#: merge-recursive.c:1807
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Redan à jour!"
-#: merge-recursive.c:1815
+#: merge-recursive.c:1816
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:1845
+#: merge-recursive.c:1846
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
-#: merge-recursive.c:1890
+#: merge-recursive.c:1891
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:1903
+#: merge-recursive.c:1904
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:1940
+#: merge-recursive.c:1941
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:1997
+#: merge-recursive.c:1998
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643
+#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
+#: notes-utils.c:40
+msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
+msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
+
+#: notes-utils.c:81
+#, c-format
+msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
+msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
+
+#: notes-utils.c:91
+#, c-format
+msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
+#. environment variable, the second %s is its value
+#: notes-utils.c:118
+#, c-format
+msgid "Bad %s value: '%s'"
+msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
+
+#: object.c:204
+#, c-format
+msgid "unable to parse object: %s"
+msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
+
#: parse-options.c:489
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -738,18 +893,18 @@ msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "\"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
-#: remote.c:1653
+#: remote.c:1788
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-#: remote.c:1659
+#: remote.c:1794
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
-#: remote.c:1662
+#: remote.c:1797
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -759,11 +914,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-#: remote.c:1670
+#: remote.c:1805
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
-#: remote.c:1673
+#: remote.c:1808
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -778,23 +933,32 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:1683
+#: remote.c:1818
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
-#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984
-#: builtin/merge.c:994
+#: run-command.c:80
+msgid "open /dev/null failed"
+msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
+
+#: run-command.c:82
+#, c-format
+msgid "dup2(%d,%d) failed"
+msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
+
+#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903
+#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986
-#: builtin/merge.c:999
+#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793
+#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
-#: sequencer.c:146
+#: sequencer.c:229
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -802,7 +966,7 @@ msgstr ""
"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
-#: sequencer.c:149
+#: sequencer.c:232
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -812,228 +976,260 @@ msgstr ""
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
"och checka in resultatet med \"git commit\""
-#: sequencer.c:162 sequencer.c:774 sequencer.c:857
+#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Kunde inte skriva till %s"
-#: sequencer.c:165
+#: sequencer.c:248
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
-#: sequencer.c:180
+#: sequencer.c:263
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
-#: sequencer.c:182
+#: sequencer.c:265
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
-#: sequencer.c:185
+#: sequencer.c:268
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:236
+#: sequencer.c:324
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:267
+#: sequencer.c:355
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
-#: sequencer.c:288
+#: sequencer.c:377
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
-#: sequencer.c:333
+#: sequencer.c:422
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:338
+#: sequencer.c:427
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:404
+#: sequencer.c:493
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
-#: sequencer.c:423
+#: sequencer.c:512
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-#: sequencer.c:431
+#: sequencer.c:520
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
-#: sequencer.c:435
+#: sequencer.c:524
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:448
+#: sequencer.c:537
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:452
+#: sequencer.c:541
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
-#: sequencer.c:536
+#: sequencer.c:627
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-#: sequencer.c:537
+#: sequencer.c:628
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-#: sequencer.c:569
+#: sequencer.c:664
msgid "empty commit set passed"
msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-#: sequencer.c:577
+#: sequencer.c:672
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-#: sequencer.c:582
+#: sequencer.c:677
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-#: sequencer.c:640
+#: sequencer.c:735
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "kan inte %s under en %s"
-#: sequencer.c:662
+#: sequencer.c:757
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Kan inte tolka rad %d."
-#: sequencer.c:667
+#: sequencer.c:762
msgid "No commits parsed."
msgstr "Inga incheckningar lästes."
-#: sequencer.c:680
+#: sequencer.c:775
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s"
-#: sequencer.c:684
+#: sequencer.c:779
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "kunde inte läsa %s."
-#: sequencer.c:691
+#: sequencer.c:786
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Oanvändbart manus: %s"
-#: sequencer.c:719
+#: sequencer.c:814
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Felaktig nyckel: %s"
-#: sequencer.c:722
+#: sequencer.c:817
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
-#: sequencer.c:734
+#: sequencer.c:829
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Trasigt manus: %s"
-#: sequencer.c:755
+#: sequencer.c:850
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
-#: sequencer.c:756
+#: sequencer.c:851
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:760
+#: sequencer.c:855
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-#: sequencer.c:776 sequencer.c:861
+#: sequencer.c:871 sequencer.c:956
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
-#: sequencer.c:795 sequencer.c:929
+#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-#: sequencer.c:797
+#: sequencer.c:892
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-#: sequencer.c:799
+#: sequencer.c:894
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4056
+#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan inte öppna %s: %s"
-#: sequencer.c:824
+#: sequencer.c:919
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
-#: sequencer.c:825
+#: sequencer.c:920
msgid "unexpected end of file"
msgstr "oväntat filslut"
-#: sequencer.c:831
+#: sequencer.c:926
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-#: sequencer.c:854
+#: sequencer.c:949
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Kunde inte formatera %s."
-#: sequencer.c:1016
+#: sequencer.c:1092
+#, c-format
+msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
+msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
+
+#: sequencer.c:1095
+#, c-format
+msgid "%s: bad revision"
+msgstr "%s: felaktig revision"
+
+#: sequencer.c:1129
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
-#: sequencer.c:1017
+#: sequencer.c:1130
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
-#: sha1_name.c:1044
+#: sha1_name.c:440
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n"
+"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n"
+"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n"
+"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
+"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
+
+#: sha1_name.c:1097
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
-#: sha1_name.c:1047
+#: sha1_name.c:1100
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr "Okänd gren: \"%s\""
-#: sha1_name.c:1049
+#: sha1_name.c:1102
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
-#: sha1_name.c:1052
+#: sha1_name.c:1106
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
@@ -1043,232 +1239,232 @@ msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
-#: wrapper.c:423
+#: wrapper.c:429
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
-#: wrapper.c:434
+#: wrapper.c:440
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
-#: wrapper.c:435
+#: wrapper.c:441
msgid "no such user"
msgstr "okänd användare"
-#: wt-status.c:140
+#: wt-status.c:141
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
-#: wt-status.c:167 wt-status.c:194
+#: wt-status.c:168 wt-status.c:195
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
-#: wt-status.c:169 wt-status.c:196
+#: wt-status.c:170 wt-status.c:197
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
-#: wt-status.c:173
+#: wt-status.c:174
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:175 wt-status.c:179
+#: wt-status.c:176 wt-status.c:180
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:177
+#: wt-status.c:178
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:188
+#: wt-status.c:189
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:206
+#: wt-status.c:207
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
-#: wt-status.c:210
+#: wt-status.c:211
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
-#: wt-status.c:212
+#: wt-status.c:213
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:214
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
"arbetskatalogen)"
-#: wt-status.c:215
+#: wt-status.c:216
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
-#: wt-status.c:227
+#: wt-status.c:228
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
-#: wt-status.c:244
+#: wt-status.c:245
msgid "bug"
msgstr "programfel"
-#: wt-status.c:249
+#: wt-status.c:250
msgid "both deleted:"
msgstr "borttaget av bägge:"
-#: wt-status.c:250
+#: wt-status.c:251
msgid "added by us:"
msgstr "tillagt av oss:"
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:252
msgid "deleted by them:"
msgstr "borttaget av dem:"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:253
msgid "added by them:"
msgstr "tillagt av dem:"
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:254
msgid "deleted by us:"
msgstr "borttaget av oss:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:255
msgid "both added:"
msgstr "tillagt av bägge:"
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:256
msgid "both modified:"
msgstr "ändrat av bägge:"
-#: wt-status.c:285
+#: wt-status.c:286
msgid "new commits, "
msgstr "nya incheckningar, "
-#: wt-status.c:287
+#: wt-status.c:288
msgid "modified content, "
msgstr "ändrat innehåll, "
-#: wt-status.c:289
+#: wt-status.c:290
msgid "untracked content, "
msgstr "ospårat innehåll, "
-#: wt-status.c:303
+#: wt-status.c:307
#, c-format
msgid "new file: %s"
msgstr "ny fil: %s"
-#: wt-status.c:306
+#: wt-status.c:310
#, c-format
msgid "copied: %s -> %s"
msgstr "kopierad: %s -> %s"
-#: wt-status.c:309
+#: wt-status.c:313
#, c-format
msgid "deleted: %s"
msgstr "borttagen: %s"
-#: wt-status.c:312
+#: wt-status.c:316
#, c-format
msgid "modified: %s"
msgstr "ändrad: %s"
-#: wt-status.c:315
+#: wt-status.c:319
#, c-format
msgid "renamed: %s -> %s"
msgstr "namnbyte: %s -> %s"
-#: wt-status.c:318
+#: wt-status.c:322
#, c-format
msgid "typechange: %s"
msgstr "typbyte: %s"
-#: wt-status.c:321
+#: wt-status.c:325
#, c-format
msgid "unknown: %s"
msgstr "okänd: %s"
-#: wt-status.c:324
+#: wt-status.c:328
#, c-format
msgid "unmerged: %s"
msgstr "osammansl.: %s"
-#: wt-status.c:327
+#: wt-status.c:331
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
-#: wt-status.c:789
+#: wt-status.c:803
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
-#: wt-status.c:792 wt-status.c:944
+#: wt-status.c:806
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
-#: wt-status.c:795
+#: wt-status.c:809
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
-#: wt-status.c:798
+#: wt-status.c:812
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:808
+#: wt-status.c:822
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
-#: wt-status.c:811
+#: wt-status.c:825
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Aktuell patch är tom."
-#: wt-status.c:815
-msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
-msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
+#: wt-status.c:829
+msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
+msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:817
+#: wt-status.c:831
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:819
+#: wt-status.c:833
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:879 wt-status.c:896
+#: wt-status.c:893 wt-status.c:910
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:884 wt-status.c:901
+#: wt-status.c:898 wt-status.c:915
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du håller på med en ombasering."
-#: wt-status.c:887
+#: wt-status.c:901
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:889
+#: wt-status.c:903
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:891
+#: wt-status.c:905
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:904
+#: wt-status.c:918
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:908
+#: wt-status.c:922
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1276,104 +1472,154 @@ msgstr ""
"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:913
+#: wt-status.c:927
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
-#: wt-status.c:916
+#: wt-status.c:930
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:920
+#: wt-status.c:934
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:925
+#: wt-status.c:939
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
-#: wt-status.c:928
+#: wt-status.c:942
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
-#: wt-status.c:930
+#: wt-status.c:944
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
-#: wt-status.c:940
+#: wt-status.c:954
msgid "You are currently cherry-picking."
msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"."
-#: wt-status.c:947
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
-msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
-
#: wt-status.c:958
+msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
+
+#: wt-status.c:961
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
+
+#: wt-status.c:963
+msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
+msgstr ""
+" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
+"operationen)"
+
+#: wt-status.c:972
#, c-format
-msgid "You are currently bisecting branch '%s'."
-msgstr "Du håller på med en \"bisect\" på grenen \"%s\"."
+msgid "You are currently reverting commit %s."
+msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
-#: wt-status.c:962
+#: wt-status.c:977
+msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
+
+#: wt-status.c:980
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
+
+#: wt-status.c:982
+msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
+msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
+
+#: wt-status.c:993
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
+msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
+
+#: wt-status.c:997
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-#: wt-status.c:965
+#: wt-status.c:1000
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1064
+#: wt-status.c:1173
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
-#: wt-status.c:1071
+#: wt-status.c:1180
+msgid "rebase in progress; onto "
+msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
+
+#: wt-status.c:1187
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "HEAD frånkopplad vid "
+
+#: wt-status.c:1189
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "HEAD frånkopplad från "
+
+#: wt-status.c:1192
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-#: wt-status.c:1083
+#: wt-status.c:1209
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
-#: wt-status.c:1097
+#: wt-status.c:1223
msgid "Untracked files"
msgstr "Ospårade filer"
-#: wt-status.c:1099
+#: wt-status.c:1225
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorerade filer"
+#: wt-status.c:1229
+#, c-format
+msgid ""
+"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
+"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
+"new files yourself (see 'git help status')."
+msgstr ""
+"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n"
+"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n"
+"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
+
# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1101
+#: wt-status.c:1235
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-#: wt-status.c:1103
+#: wt-status.c:1237
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-#: wt-status.c:1109
+#: wt-status.c:1243
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
-#: wt-status.c:1114
+#: wt-status.c:1248
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1117
+#: wt-status.c:1251
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-#: wt-status.c:1120
+#: wt-status.c:1254
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1382,52 +1628,52 @@ msgstr ""
"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1123
+#: wt-status.c:1257
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-#: wt-status.c:1126
+#: wt-status.c:1260
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-#: wt-status.c:1129 wt-status.c:1134
+#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "inget att checka in\n"
-#: wt-status.c:1132
+#: wt-status.c:1266
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-#: wt-status.c:1136
+#: wt-status.c:1270
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-#: wt-status.c:1244
+#: wt-status.c:1378
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
-#: wt-status.c:1250
+#: wt-status.c:1384
msgid "Initial commit on "
msgstr "Första incheckning på "
-#: wt-status.c:1265
+#: wt-status.c:1399
msgid "behind "
msgstr "efter "
-#: wt-status.c:1268 wt-status.c:1271
+#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405
msgid "ahead "
msgstr "före "
-#: wt-status.c:1273
+#: wt-status.c:1407
msgid ", behind "
msgstr ", efter "
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
@@ -1436,193 +1682,226 @@ msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/add.c:63
+#.
+#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
+#. * commands, we should default to being tree-wide, but
+#. * this is not the original behavior and can't be
+#. * changed until users trained themselves not to type
+#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
+#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed
+#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and
+#. * eventually we can drop the warning.
+#.
+#: builtin/add.c:58
+#, c-format
+msgid ""
+"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
+"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
+"anymore.\n"
+"To add content for the whole tree, run:\n"
+"\n"
+" git add %s :/\n"
+" (or git add %s :/)\n"
+"\n"
+"To restrict the command to the current directory, run:\n"
+"\n"
+" git add %s .\n"
+" (or git add %s .)\n"
+"\n"
+"With the current Git version, the command is restricted to the current "
+"directory.\n"
+msgstr ""
+"Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
+"underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
+"användas.\n"
+"För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
+"\n"
+" git add %s :/\n"
+" (eller git add %s :/)\n"
+"\n"
+"För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
+"\n"
+" git add %s .\n"
+" (eller git add %s .)\n"
+"\n"
+"I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
+
+#: builtin/add.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
+"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n"
+"Paths like '%s' that are\n"
+"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
+"\n"
+"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
+" ignores paths you removed from your working tree.\n"
+"\n"
+"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
+"\n"
+"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
+msgstr ""
+"Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal\".\n"
+"Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
+"Sökvägar som \"%s\", som har\n"
+"tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
+"\n"
+"* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
+" ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
+"\n"
+"* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
+"\n"
+"Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
+"arbetskatalogen.\n"
+
+#: builtin/add.c:144
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-#: builtin/add.c:68 builtin/commit.c:231
+#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252
msgid "updating files failed"
msgstr "misslyckades uppdatera filer"
-#: builtin/add.c:78
+#: builtin/add.c:163
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "ta bort \"%s\"\n"
-#: builtin/add.c:148
+#: builtin/add.c:253
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-#: builtin/add.c:151 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275
+#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
-#: builtin/add.c:234
+#: builtin/add.c:339
msgid "Could not read the index"
msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-#: builtin/add.c:244
+#: builtin/add.c:350
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: builtin/add.c:248
+#: builtin/add.c:354
msgid "Could not write patch"
msgstr "Kunde inte skriva patch"
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:359
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:361
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Tom patch. Avbryter."
-#: builtin/add.c:261
+#: builtin/add.c:367
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
-#: builtin/add.c:271
+#: builtin/add.c:377
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-#: builtin/add.c:277 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
-#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:206
+#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
+#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253
+#: builtin/rm.c:268
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
-#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4405 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613
-#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613
+#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
-#: builtin/add.c:280
+#: builtin/add.c:397
msgid "interactive picking"
msgstr "plocka interaktivt"
-#: builtin/add.c:281 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:258
+#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261
msgid "select hunks interactively"
msgstr "välj stycken interaktivt"
-#: builtin/add.c:282
+#: builtin/add.c:399
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
-#: builtin/add.c:283
+#: builtin/add.c:400
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
-#: builtin/add.c:284
+#: builtin/add.c:401
msgid "update tracked files"
msgstr "uppdatera spårade filer"
-#: builtin/add.c:285
+#: builtin/add.c:402
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:403
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
-#: builtin/add.c:287
+#. takes no arguments
+#: builtin/add.c:406
+msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
+msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
+
+#: builtin/add.c:408
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
-#: builtin/add.c:288
+#: builtin/add.c:409
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
-#: builtin/add.c:289
+#: builtin/add.c:410
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
-#: builtin/add.c:311
+#: builtin/add.c:432
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
-#: builtin/add.c:312
+#: builtin/add.c:433
msgid "no files added"
msgstr "inga filer har lagts till"
-#: builtin/add.c:318
+#: builtin/add.c:439
msgid "adding files failed"
msgstr "misslyckades lägga till filer"
-#.
-#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
-#. * commands, we should default to being tree-wide, but
-#. * this is not the original behavior and can't be
-#. * changed until users trained themselves not to type
-#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
-#. * keep the old behavior. Later, this warning can be
-#. * turned into a die(...), and eventually we may
-#. * reallow the command with a new behavior.
-#.
-#: builtin/add.c:335
-#, c-format
-msgid ""
-"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
-"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
-"anymore.\n"
-"To add content for the whole tree, run:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (or git add %s :/)\n"
-"\n"
-"To restrict the command to the current directory, run:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (or git add %s .)\n"
-"\n"
-"With the current Git version, the command is restricted to the current "
-"directory."
-msgstr ""
-"Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
-"underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
-"användas.\n"
-"För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (eller git add %s :/)\n"
-"\n"
-"För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (eller git add %s .)\n"
-"\n"
-"I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog."
-
-#: builtin/add.c:381
+#: builtin/add.c:478
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
-#: builtin/add.c:383
+#: builtin/add.c:496
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
-#: builtin/add.c:414
+#: builtin/add.c:526
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
-#: builtin/add.c:415
+#: builtin/add.c:527
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
-#: builtin/add.c:421 builtin/check-ignore.c:67 builtin/clean.c:204
-#: builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235
+#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4501 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370
+#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
@@ -1755,24 +2034,24 @@ msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-#: builtin/apply.c:2684
+#: builtin/apply.c:2688
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-#: builtin/apply.c:2802
+#: builtin/apply.c:2806
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-#: builtin/apply.c:2814
+#: builtin/apply.c:2818
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-#: builtin/apply.c:2820
+#: builtin/apply.c:2824
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -1781,318 +2060,318 @@ msgstr ""
"vid sökning efter:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2839
+#: builtin/apply.c:2843
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-#: builtin/apply.c:2942
+#: builtin/apply.c:2946
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-#: builtin/apply.c:2948
+#: builtin/apply.c:2952
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-#: builtin/apply.c:2969
+#: builtin/apply.c:2973
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3091
+#: builtin/apply.c:3095
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kan inte checka ut %s"
-#: builtin/apply.c:3136 builtin/apply.c:3145 builtin/apply.c:3189
+#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "misslyckades läsa %s"
-#: builtin/apply.c:3169 builtin/apply.c:3391
+#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-#: builtin/apply.c:3250 builtin/apply.c:3405
+#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: finns inte i indexet"
-#: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3397 builtin/apply.c:3419
+#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3413
+#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-#: builtin/apply.c:3361
+#: builtin/apply.c:3366
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-#: builtin/apply.c:3430
+#: builtin/apply.c:3435
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: fel typ"
-#: builtin/apply.c:3432
+#: builtin/apply.c:3437
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-#: builtin/apply.c:3533
+#: builtin/apply.c:3538
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: finns redan i indexet"
-#: builtin/apply.c:3536
+#: builtin/apply.c:3541
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:3556
+#: builtin/apply.c:3561
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-#: builtin/apply.c:3561
+#: builtin/apply.c:3566
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-#: builtin/apply.c:3569
+#: builtin/apply.c:3574
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-#: builtin/apply.c:3582
+#: builtin/apply.c:3587
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: builtin/apply.c:3675 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124
+#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3818
+#: builtin/apply.c:3823
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: builtin/apply.c:3846
+#: builtin/apply.c:3851
#, c-format
-msgid "corrupt patch for subproject %s"
-msgstr "trasig patch för underprojektet %s"
+msgid "corrupt patch for submodule %s"
+msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
-#: builtin/apply.c:3850
+#: builtin/apply.c:3855
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3855
+#: builtin/apply.c:3860
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: builtin/apply.c:3858 builtin/apply.c:3966
+#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: builtin/apply.c:3891
+#: builtin/apply.c:3896
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3940
+#: builtin/apply.c:3945
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: builtin/apply.c:4027
+#: builtin/apply.c:4032
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: builtin/apply.c:4035
+#: builtin/apply.c:4040
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:4038
+#: builtin/apply.c:4043
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: builtin/apply.c:4048
+#: builtin/apply.c:4053
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4069
+#: builtin/apply.c:4074
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: builtin/apply.c:4072
+#: builtin/apply.c:4077
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: builtin/apply.c:4222
+#: builtin/apply.c:4227
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:4233
+#: builtin/apply.c:4238
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355 builtin/clone.c:91
+#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91
#: builtin/fetch.c:63
msgid "path"
msgstr "sökväg"
-#: builtin/apply.c:4353
+#: builtin/apply.c:4358
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4356
+#: builtin/apply.c:4361
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4358
+#: builtin/apply.c:4363
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: builtin/apply.c:4359
+#: builtin/apply.c:4364
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: builtin/apply.c:4362
+#: builtin/apply.c:4367
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4369
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: builtin/apply.c:4368
+#: builtin/apply.c:4373
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: builtin/apply.c:4370
+#: builtin/apply.c:4375
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: builtin/apply.c:4372
+#: builtin/apply.c:4377
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4374
+#: builtin/apply.c:4379
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: builtin/apply.c:4376
+#: builtin/apply.c:4381
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4383
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4380
+#: builtin/apply.c:4385
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4382
+#: builtin/apply.c:4387
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: builtin/apply.c:4384 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4392
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: builtin/apply.c:4388
+#: builtin/apply.c:4393
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: builtin/apply.c:4389
+#: builtin/apply.c:4394
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: builtin/apply.c:4392 builtin/apply.c:4395
+#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4398
+#: builtin/apply.c:4403
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: builtin/apply.c:4400
+#: builtin/apply.c:4405
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4402
+#: builtin/apply.c:4407
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: builtin/apply.c:4404
+#: builtin/apply.c:4409
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: builtin/apply.c:4407
+#: builtin/apply.c:4412
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: builtin/apply.c:4410
+#: builtin/apply.c:4415
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: builtin/apply.c:4412
+#: builtin/apply.c:4417
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: builtin/apply.c:4413
+#: builtin/apply.c:4418
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
-#: builtin/apply.c:4435
+#: builtin/apply.c:4440
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4443
+#: builtin/apply.c:4448
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4446
+#: builtin/apply.c:4451
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4462
+#: builtin/apply.c:4467
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:4476
+#: builtin/apply.c:4481
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-#: builtin/apply.c:4482 builtin/apply.c:4492
+#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2116,21 +2395,21 @@ msgstr "git archive: Fjärr utan URL"
msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF"
-#: builtin/archive.c:63
+#: builtin/archive.c:61
#, c-format
msgid "git archive: NACK %s"
msgstr "git archive: NACK %s"
-#: builtin/archive.c:65
+#: builtin/archive.c:63
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "fjärrfel: %s"
-#: builtin/archive.c:66
+#: builtin/archive.c:64
msgid "git archive: protocol error"
msgstr "git archive: protokollfel"
-#: builtin/archive.c:71
+#: builtin/archive.c:68
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
@@ -2146,123 +2425,123 @@ msgstr "utför 'git bisect next'"
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
-#: builtin/blame.c:25
+#: builtin/blame.c:26
msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil"
-#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15
+#: builtin/blame.c:31
msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:2350
+#: builtin/blame.c:2276
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
-#: builtin/blame.c:2351
+#: builtin/blame.c:2277
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2352
+#: builtin/blame.c:2278
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2353
+#: builtin/blame.c:2279
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
-#: builtin/blame.c:2354
+#: builtin/blame.c:2280
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
-#: builtin/blame.c:2355
+#: builtin/blame.c:2281
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
-#: builtin/blame.c:2356
+#: builtin/blame.c:2282
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2357
+#: builtin/blame.c:2283
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
-#: builtin/blame.c:2358
+#: builtin/blame.c:2284
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
-#: builtin/blame.c:2359
+#: builtin/blame.c:2285
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2360
+#: builtin/blame.c:2286
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2361
+#: builtin/blame.c:2287
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2362
+#: builtin/blame.c:2288
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2363
+#: builtin/blame.c:2289
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2364
+#: builtin/blame.c:2290
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: builtin/blame.c:2365
+#: builtin/blame.c:2291
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
-#: builtin/blame.c:2366
+#: builtin/blame.c:2292
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2367
+#: builtin/blame.c:2293
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
-#: builtin/blame.c:2368 builtin/blame.c:2369
+#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295
msgid "score"
msgstr "poäng"
-#: builtin/blame.c:2368
+#: builtin/blame.c:2294
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:2369
+#: builtin/blame.c:2295
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:2370
+#: builtin/blame.c:2296
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2370
+#: builtin/blame.c:2296
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
-#: builtin/branch.c:23
+#: builtin/branch.c:24
msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
-#: builtin/branch.c:24
+#: builtin/branch.c:25
msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
-#: builtin/branch.c:25
+#: builtin/branch.c:26
msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
-#: builtin/branch.c:26
+#: builtin/branch.c:27
msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
-#: builtin/branch.c:145
+#: builtin/branch.c:150
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2271,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
-#: builtin/branch.c:149
+#: builtin/branch.c:154
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2280,12 +2559,12 @@ msgstr ""
"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
-#: builtin/branch.c:163
+#: builtin/branch.c:168
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
-#: builtin/branch.c:167
+#: builtin/branch.c:172
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2294,288 +2573,332 @@ msgstr ""
"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
-#: builtin/branch.c:180
+#: builtin/branch.c:185
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
-#: builtin/branch.c:208
+#: builtin/branch.c:213
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kan inte ange -a med -d"
-#: builtin/branch.c:214
+#: builtin/branch.c:219
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
-#: builtin/branch.c:222
+#: builtin/branch.c:227
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
-#: builtin/branch.c:235
+#: builtin/branch.c:240
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:236
+#: builtin/branch.c:241
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:250
+#: builtin/branch.c:255
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
-#: builtin/branch.c:251
+#: builtin/branch.c:256
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
-#: builtin/branch.c:258
+#: builtin/branch.c:263
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:259
+#: builtin/branch.c:264
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:361
+#: builtin/branch.c:366
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
-#: builtin/branch.c:433
+#: builtin/branch.c:453
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:435
+#: builtin/branch.c:455
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:439
+#: builtin/branch.c:459
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: före %d] "
-#: builtin/branch.c:441
+#: builtin/branch.c:461
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[före %d] "
-#: builtin/branch.c:444
+#: builtin/branch.c:464
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:447
+#: builtin/branch.c:467
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:469
+#: builtin/branch.c:490
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** ogiltig ref ****"
-#: builtin/branch.c:560
+#: builtin/branch.c:582
+#, c-format
+msgid "(no branch, rebasing %s)"
+msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
+
+#: builtin/branch.c:585
+#, c-format
+msgid "(no branch, bisect started on %s)"
+msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
+
+#: builtin/branch.c:588
+#, c-format
+msgid "(detached from %s)"
+msgstr "(frånkopplad från %s)"
+
+#: builtin/branch.c:591
msgid "(no branch)"
msgstr "(ingen gren)"
-#: builtin/branch.c:593
+#: builtin/branch.c:637
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
-#: builtin/branch.c:625
+#: builtin/branch.c:669
msgid "some refs could not be read"
msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
-#: builtin/branch.c:638
+#: builtin/branch.c:682
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:648
+#: builtin/branch.c:692
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
-#: builtin/branch.c:663
+#: builtin/branch.c:707
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
-#: builtin/branch.c:667
+#: builtin/branch.c:711
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:671
+#: builtin/branch.c:715
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
-#: builtin/branch.c:678
+#: builtin/branch.c:722
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:693
+#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "felformat objektnamn %s"
-#: builtin/branch.c:717
+#: builtin/branch.c:761
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
-#: builtin/branch.c:747
+#: builtin/branch.c:791
msgid "Generic options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/branch.c:749
+#: builtin/branch.c:793
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
-#: builtin/branch.c:750
+#: builtin/branch.c:794
msgid "suppress informational messages"
msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
-#: builtin/branch.c:751
+#: builtin/branch.c:795
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:753
+#: builtin/branch.c:797
msgid "change upstream info"
msgstr "ändra uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:757
+#: builtin/branch.c:801
msgid "use colored output"
msgstr "använd färgad utdata"
-#: builtin/branch.c:758
+#: builtin/branch.c:802
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
-#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788
-#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1367
-#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369 builtin/tag.c:468
+#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832
+#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434
+#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768
+#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/branch.c:774
+#: builtin/branch.c:818
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:819
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
-#: builtin/branch.c:777
+#: builtin/branch.c:821
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
-#: builtin/branch.c:778
+#: builtin/branch.c:822
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
-#: builtin/branch.c:779
+#: builtin/branch.c:823
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
-#: builtin/branch.c:780
+#: builtin/branch.c:824
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
-#: builtin/branch.c:781
+#: builtin/branch.c:825
msgid "list branch names"
msgstr "lista namn på grenar"
-#: builtin/branch.c:782
+#: builtin/branch.c:826
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "skapa grenens reflogg"
-#: builtin/branch.c:784
+#: builtin/branch.c:828
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "redigera beskrivning för grenen"
-#: builtin/branch.c:785
+#: builtin/branch.c:829
msgid "force creation (when already exists)"
msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
-#: builtin/branch.c:788
+#: builtin/branch.c:832
msgid "print only not merged branches"
msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:794
+#: builtin/branch.c:838
msgid "print only merged branches"
msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:798
+#: builtin/branch.c:842
msgid "list branches in columns"
msgstr "visa grenar i spalter"
-#: builtin/branch.c:811
+#: builtin/branch.c:855
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
-#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561
+#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:839
+#: builtin/branch.c:883
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
-#: builtin/branch.c:845
+#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928
msgid "branch name required"
msgstr "grennamn krävs"
-#: builtin/branch.c:860
+#: builtin/branch.c:904
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
-#: builtin/branch.c:865
+#: builtin/branch.c:909
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
-#: builtin/branch.c:872
+#: builtin/branch.c:916
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
-#: builtin/branch.c:875
+#: builtin/branch.c:919
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
-#: builtin/branch.c:888
+#: builtin/branch.c:934
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "för många grenar för namnbyte"
-#: builtin/branch.c:893
+#: builtin/branch.c:939
+msgid "too many branches to set new upstream"
+msgstr "för många grenar för att byta uppström"
+
+#: builtin/branch.c:943
+#, c-format
+msgid ""
+"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
+msgstr ""
+"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
+
+#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990
+#, c-format
+msgid "no such branch '%s'"
+msgstr "okänd gren \"%s\""
+
+#: builtin/branch.c:950
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
-#: builtin/branch.c:905
+#: builtin/branch.c:962
+msgid "too many branches to unset upstream"
+msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
+
+#: builtin/branch.c:966
+msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
+msgstr ""
+"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
+
+#: builtin/branch.c:972
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:920
+#: builtin/branch.c:987
+msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
+
+#: builtin/branch.c:993
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
"grennamn"
-#: builtin/branch.c:923
+#: builtin/branch.c:996
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -2584,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
"eller --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:940
+#: builtin/branch.c:1013
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2595,12 +2918,12 @@ msgstr ""
"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
"\n"
-#: builtin/branch.c:941
+#: builtin/branch.c:1014
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:942
+#: builtin/branch.c:1015
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -2618,43 +2941,43 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
-#: builtin/cat-file.c:247
+#: builtin/cat-file.c:285
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:248
+#: builtin/cat-file.c:286
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
-#: builtin/cat-file.c:266
+#: builtin/cat-file.c:323
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:267
+#: builtin/cat-file.c:324
msgid "show object type"
msgstr "visa objekttyp"
-#: builtin/cat-file.c:268
+#: builtin/cat-file.c:325
msgid "show object size"
msgstr "visa objektstorlek"
-#: builtin/cat-file.c:270
+#: builtin/cat-file.c:327
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
-#: builtin/cat-file.c:271
+#: builtin/cat-file.c:328
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
-#: builtin/cat-file.c:273
+#: builtin/cat-file.c:330
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:275
+#: builtin/cat-file.c:332
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:278
+#: builtin/cat-file.c:335
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
@@ -2682,30 +3005,55 @@ msgstr "läs filnamn från standard in"
msgid "input paths are terminated by a null character"
msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "undertryck förloppsrapportering"
-#: builtin/check-ignore.c:151
+#: builtin/check-ignore.c:26
+msgid "show non-matching input paths"
+msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
+
+#: builtin/check-ignore.c:143
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:154
+#: builtin/check-ignore.c:146
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:156
+#: builtin/check-ignore.c:148
msgid "no path specified"
msgstr "ingen sökväg angavs"
-#: builtin/check-ignore.c:160
+#: builtin/check-ignore.c:152
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
-#: builtin/check-ignore.c:162
+#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
+#: builtin/check-ignore.c:157
+msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
+msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:8
+msgid "git check-mailmap [options] <contact>..."
+msgstr "git check-mailmap [flaggor] <kontakt>..."
+
+#: builtin/check-mailmap.c:13
+msgid "also read contacts from stdin"
+msgstr "läs även kontakter från standard in"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:24
+#, c-format
+msgid "unable to parse contact: %s"
+msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:47
+msgid "no contacts specified"
+msgstr "inga kontakter angavs"
+
#: builtin/checkout-index.c:126
msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
@@ -2758,106 +3106,106 @@ msgstr "git checkout [flaggor] <gren>"
msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..."
-#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
+#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
-#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151
+#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
-#: builtin/checkout.c:134
+#: builtin/checkout.c:135
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:178
+#: builtin/checkout.c:179
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:195
+#: builtin/checkout.c:196
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
-#: builtin/checkout.c:212
+#: builtin/checkout.c:213
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242
-#: builtin/checkout.c:245
+#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243
+#: builtin/checkout.c:246
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
-#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251
+#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
-#: builtin/checkout.c:254
+#: builtin/checkout.c:255
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
-#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426
+#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458
msgid "corrupt index file"
msgstr "indexfilen är trasig"
-#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302
+#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
-#: builtin/checkout.c:448
+#: builtin/checkout.c:480
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-#: builtin/checkout.c:569
+#: builtin/checkout.c:601
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:602
+#: builtin/checkout.c:639
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD är nu på"
-#: builtin/checkout.c:609
+#: builtin/checkout.c:646
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:612
+#: builtin/checkout.c:649
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Redan på \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:616
+#: builtin/checkout.c:653
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955
+#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:620
+#: builtin/checkout.c:657
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:676
+#: builtin/checkout.c:713
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... och %d till.\n"
#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:682
+#: builtin/checkout.c:719
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -2880,7 +3228,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:700
+#: builtin/checkout.c:737
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -2895,132 +3243,136 @@ msgstr ""
" git branch nytt_grennamn %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:730
+#: builtin/checkout.c:767
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
-#: builtin/checkout.c:734
+#: builtin/checkout.c:771
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Tidigare position för HEAD var"
-#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950
+#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:886
+#: builtin/checkout.c:928
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "felaktig referens: %s"
#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:925
+#: builtin/checkout.c:967
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-#: builtin/checkout.c:964
+#: builtin/checkout.c:1006
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971
+#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983
-#: builtin/checkout.c:986
+#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025
+#: builtin/checkout.c:1028
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:991
+#: builtin/checkout.c:1033
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89
+#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89
#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
msgid "branch"
msgstr "gren"
-#: builtin/checkout.c:1014
+#: builtin/checkout.c:1056
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1016
+#: builtin/checkout.c:1058
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
-#: builtin/checkout.c:1017
+#: builtin/checkout.c:1059
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "skapa reflogg för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1018
+#: builtin/checkout.c:1060
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-#: builtin/checkout.c:1019
+#: builtin/checkout.c:1061
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1021
+#: builtin/checkout.c:1063
msgid "new branch"
msgstr "ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1021
+#: builtin/checkout.c:1063
msgid "new unparented branch"
msgstr "ny gren utan förälder"
-#: builtin/checkout.c:1022
+#: builtin/checkout.c:1064
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1024
+#: builtin/checkout.c:1066
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1026
+#: builtin/checkout.c:1068
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
-#: builtin/checkout.c:1027
+#: builtin/checkout.c:1069
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
-#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215
+#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1147 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249
msgid "style"
msgstr "stil"
-#: builtin/checkout.c:1030
+#: builtin/checkout.c:1072
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1033
+#: builtin/checkout.c:1075
+msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
+msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
+
+#: builtin/checkout.c:1077
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
-#: builtin/checkout.c:1057
+#: builtin/checkout.c:1101
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/checkout.c:1074
+#: builtin/checkout.c:1118
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
-#: builtin/checkout.c:1081
+#: builtin/checkout.c:1125
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
-#: builtin/checkout.c:1116
+#: builtin/checkout.c:1160
msgid "invalid path specification"
msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-#: builtin/checkout.c:1123
+#: builtin/checkout.c:1167
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3029,12 +3381,12 @@ msgstr ""
"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
-#: builtin/checkout.c:1128
+#: builtin/checkout.c:1172
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1132
+#: builtin/checkout.c:1176
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -3042,90 +3394,193 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
"du checkar ut från indexet."
-#: builtin/clean.c:20
-msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+#: builtin/clean.c:25
+msgid ""
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
msgstr ""
-"git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] <sökvägar>..."
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
+"<sökvägar>..."
-#: builtin/clean.c:24
+#: builtin/clean.c:29
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "Tar bort %s\n"
-#: builtin/clean.c:25
+#: builtin/clean.c:30
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "Skulle ta bort %s\n"
-#: builtin/clean.c:26
+#: builtin/clean.c:31
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
-#: builtin/clean.c:27
+#: builtin/clean.c:32
#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
-#: builtin/clean.c:28
+#: builtin/clean.c:33
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "misslyckades ta bort %s"
-#: builtin/clean.c:160
+#: builtin/clean.c:293
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a numbered item\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+" - (empty) select nothing"
+msgstr ""
+"Kommandohjälp:\n"
+"1 - markera en numrerad post\n"
+"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
+" - (tomt) markera ingenting"
+
+#: builtin/clean.c:297
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a single item\n"
+"3-5 - select a range of items\n"
+"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+"-... - unselect specified items\n"
+"* - choose all items\n"
+" - (empty) finish selecting"
+msgstr ""
+"Kommandohjälp:\n"
+"1 - markera en ensam post\n"
+"3-5 - markera ett intervall med poster\n"
+"2-3,6-9 - markera flera intervall\n"
+"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
+"-... - avmarkera specifika poster\n"
+"* - välj alla poster\n"
+" - (tomt) avsluta markering"
+
+#: builtin/clean.c:515
+#, c-format
+msgid "Huh (%s)?"
+msgstr "Vadå (%s)?"
+
+#: builtin/clean.c:658
+#, c-format
+msgid "Input ignore patterns>> "
+msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
+
+#: builtin/clean.c:695
+#, c-format
+msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
+msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
+
+#: builtin/clean.c:716
+msgid "Select items to delete"
+msgstr "Välj poster att ta bort"
+
+#: builtin/clean.c:756
+#, c-format
+msgid "remove %s? "
+msgstr "ta bort %s?"
+
+#: builtin/clean.c:781
+msgid "Bye."
+msgstr "Hej då."
+
+#: builtin/clean.c:789
+msgid ""
+"clean - start cleaning\n"
+"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
+"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
+"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
+"quit - stop cleaning\n"
+"help - this screen\n"
+"? - help for prompt selection"
+msgstr ""
+"clean - börja städa\n"
+"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n"
+"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n"
+"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n"
+"quit - sluta städa\n"
+"help - denna skärm\n"
+"? - hjälp för kommandoval"
+
+#: builtin/clean.c:816
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "*** Kommandon ***"
+
+#: builtin/clean.c:817
+msgid "What now"
+msgstr "Vad nu"
+
+#: builtin/clean.c:825
+msgid "Would remove the following item:"
+msgid_plural "Would remove the following items:"
+msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
+msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
+
+#: builtin/clean.c:842
+msgid "No more files to clean, exiting."
+msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
+
+#: builtin/clean.c:874
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
-#: builtin/clean.c:162
+#: builtin/clean.c:876
msgid "force"
msgstr "tvinga"
-#: builtin/clean.c:164
+#: builtin/clean.c:877
+msgid "interactive cleaning"
+msgstr "städa interaktivt"
+
+#: builtin/clean.c:879
msgid "remove whole directories"
msgstr "ta bort hela kataloger"
-#: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717
-#: builtin/ls-files.c:494 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716
+#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
-#: builtin/clean.c:166
+#: builtin/clean.c:881
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
-#: builtin/clean.c:167
+#: builtin/clean.c:882
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "ta även bort ignorerade filer"
-#: builtin/clean.c:169
+#: builtin/clean.c:884
msgid "remove only ignored files"
msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
-#: builtin/clean.c:187
+#: builtin/clean.c:902
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/clean.c:191
+#: builtin/clean.c:906
msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to "
+"clean"
msgstr ""
-"clean.requireForce satt till true, men varken -n eller -f angavs; vägrar "
+"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
"städa"
-#: builtin/clean.c:194
+#: builtin/clean.c:909
msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
-"clean"
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; "
+"refusing to clean"
msgstr ""
-"clean.requireForce har standardvärdet true, men varken -n eller -f angavs; "
-"vägrar städa"
+"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
+"angavs; vägrar städa"
#: builtin/clone.c:36
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]"
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212
-#: builtin/push.c:436
+#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229
+#: builtin/push.c:462
msgid "force progress reporting"
msgstr "tvinga förloppsrapportering"
@@ -3185,7 +3640,7 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661
msgid "depth"
msgstr "djup"
@@ -3213,123 +3668,155 @@ msgstr "nyckel=värde"
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
-#: builtin/clone.c:243
+#: builtin/clone.c:253
#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
-msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog."
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
-#: builtin/clone.c:306
+#: builtin/clone.c:316
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77
+#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
-#: builtin/clone.c:310
+#: builtin/clone.c:320
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s finns och är ingen katalog"
-#: builtin/clone.c:324
+#: builtin/clone.c:334
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
-#: builtin/clone.c:346
+#: builtin/clone.c:356
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
-#: builtin/clone.c:350
+#: builtin/clone.c:360
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
-#: builtin/clone.c:373
+#: builtin/clone.c:383
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "klart.\n"
-#: builtin/clone.c:443
+#: builtin/clone.c:396
+msgid ""
+"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
+"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
+"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
+msgstr ""
+"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n"
+"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
+"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
+
+#: builtin/clone.c:475
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
-#: builtin/clone.c:552
+#: builtin/clone.c:555
+#, c-format
+msgid "Checking connectivity... "
+msgstr "Kontrollerar anslutning..."
+
+#: builtin/clone.c:558
+msgid "remote did not send all necessary objects"
+msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
+
+#: builtin/clone.c:560
+#, c-format
+msgid "done\n"
+msgstr "klart\n"
+
+#: builtin/clone.c:621
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
-#: builtin/clone.c:690
+#: builtin/clone.c:652
+msgid "unable to checkout working tree"
+msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
+
+#: builtin/clone.c:760
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument."
-#: builtin/clone.c:694
+#: builtin/clone.c:764
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#: builtin/clone.c:705
+#: builtin/clone.c:775
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:708
+#: builtin/clone.c:778
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:721
+#: builtin/clone.c:791
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-#: builtin/clone.c:726
+#: builtin/clone.c:796
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
-#: builtin/clone.c:736
+#: builtin/clone.c:798
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "--local ignoreras"
+
+#: builtin/clone.c:808
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:746
+#: builtin/clone.c:818
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-#: builtin/clone.c:759 builtin/clone.c:771
+#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/clone.c:762
+#: builtin/clone.c:834
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:781
+#: builtin/clone.c:853
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:783
+#: builtin/clone.c:855
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:818
+#: builtin/clone.c:890
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
-#: builtin/clone.c:867
+#: builtin/clone.c:942
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-#: builtin/clone.c:874
+#: builtin/clone.c:949
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
@@ -3365,15 +3852,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command måste vara första argument"
-#: builtin/commit.c:34
+#: builtin/commit.c:35
msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:40
msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:45
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3398,7 +3885,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:56
+#: builtin/commit.c:57
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -3408,109 +3895,127 @@ msgstr ""
"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:61
+#: builtin/commit.c:62
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-"Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr ""
"Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n"
"konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n"
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-"Annars använder du \"git reset\"\n"
-#: builtin/commit.c:258
+#: builtin/commit.c:69
+msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
+msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
+
+#: builtin/commit.c:72
+msgid ""
+"If you wish to skip this commit, use:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
+"the remaining commits.\n"
+msgstr ""
+"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
+"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
+
+#: builtin/commit.c:279
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
-#: builtin/commit.c:300
+#: builtin/commit.c:321
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:306
+#: builtin/commit.c:327
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
-#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410
+#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
-#: builtin/commit.c:391
+#: builtin/commit.c:412
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
-#: builtin/commit.c:393
+#: builtin/commit.c:414
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:403
+#: builtin/commit.c:424
msgid "cannot read the index"
msgstr "kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:423
+#: builtin/commit.c:444
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517
+#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541
#, c-format
msgid "invalid commit: %s"
msgstr "felaktig incheckning: %s"
-#: builtin/commit.c:540
+#: builtin/commit.c:563
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
-#: builtin/commit.c:560
+#: builtin/commit.c:583
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954
+#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
-#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:272
+#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
-#: builtin/commit.c:612
+#: builtin/commit.c:635
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
-#: builtin/commit.c:616
+#: builtin/commit.c:639
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
-#: builtin/commit.c:622
+#: builtin/commit.c:645
msgid "commit has empty message"
msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:638
+#: builtin/commit.c:661
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:642
+#: builtin/commit.c:665
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:646
+#: builtin/commit.c:669
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/commit.c:707
+#: builtin/commit.c:730
msgid "could not write commit template"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
-#: builtin/commit.c:718
+#: builtin/commit.c:741
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3525,7 +4030,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:723
+#: builtin/commit.c:746
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3540,7 +4045,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:735
+#: builtin/commit.c:758
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -3550,7 +4055,7 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
"incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:740
+#: builtin/commit.c:763
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -3561,139 +4066,139 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:753
+#: builtin/commit.c:776
#, c-format
msgid "%sAuthor: %s"
msgstr "%sFörfattare: %s"
-#: builtin/commit.c:760
+#: builtin/commit.c:783
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr "%sIncheckare: %s"
-#: builtin/commit.c:780
+#: builtin/commit.c:803
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:817
+#: builtin/commit.c:845
msgid "Error building trees"
msgstr "Fel vid byggande av träd"
-#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:359
+#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
-#: builtin/commit.c:929
+#: builtin/commit.c:957
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
-#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1138
+#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:974
+#: builtin/commit.c:1009
+msgid "--long and -z are incompatible"
+msgstr "--long och -z är inkompatibla"
+
+#: builtin/commit.c:1039
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
-#: builtin/commit.c:985
+#: builtin/commit.c:1050
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du har inget att utöka."
-#: builtin/commit.c:988
+#: builtin/commit.c:1053
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:990
+#: builtin/commit.c:1055
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:993
+#: builtin/commit.c:1058
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/commit.c:1003
+#: builtin/commit.c:1068
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
-#: builtin/commit.c:1005
+#: builtin/commit.c:1070
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1013
+#: builtin/commit.c:1078
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
-#: builtin/commit.c:1030
+#: builtin/commit.c:1095
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
-#: builtin/commit.c:1032
+#: builtin/commit.c:1097
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
-#: builtin/commit.c:1034
+#: builtin/commit.c:1099
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
-#: builtin/commit.c:1036
+#: builtin/commit.c:1101
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
-#: builtin/commit.c:1046 builtin/tag.c:575
+#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
-#: builtin/commit.c:1051
+#: builtin/commit.c:1116
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
-#: builtin/commit.c:1057 builtin/commit.c:1192
-msgid "--long and -z are incompatible"
-msgstr "--long och -z är inkompatibla"
-
-#: builtin/commit.c:1152 builtin/commit.c:1388
+#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455
msgid "show status concisely"
-msgstr "vis koncis status"
+msgstr "visa koncis status"
-#: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390
+#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457
msgid "show branch information"
msgstr "visa information om gren"
-#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392 builtin/push.c:426
+#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452
msgid "machine-readable output"
msgstr "maskinläsbar utdata"
-#: builtin/commit.c:1159 builtin/commit.c:1394
+#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "visa status i långt format (standard)"
-#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1397
+#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminera poster med NUL"
-#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 builtin/fast-export.c:647
-#: builtin/fast-export.c:650 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667
+#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: builtin/commit.c:1165 builtin/commit.c:1400
+#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1168
+#: builtin/commit.c:1238
msgid "show ignored files"
msgstr "visa ignorerade filer"
-#: builtin/commit.c:1169 parse-options.h:151
+#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154
msgid "when"
msgstr "när"
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1240
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -3701,217 +4206,217 @@ msgstr ""
"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1242
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "visa ospårade filer i spalter"
-#: builtin/commit.c:1246
+#: builtin/commit.c:1313
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1248
+#: builtin/commit.c:1315
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1289
+#: builtin/commit.c:1356
msgid "detached HEAD"
msgstr "frånkopplad HEAD"
-#: builtin/commit.c:1291
+#: builtin/commit.c:1358
msgid " (root-commit)"
msgstr " (rotincheckning)"
-#: builtin/commit.c:1358
+#: builtin/commit.c:1425
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
-#: builtin/commit.c:1359
+#: builtin/commit.c:1426
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1361
+#: builtin/commit.c:1428
msgid "Commit message options"
msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1362 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457
msgid "read message from file"
msgstr "läs meddelande från fil"
-#: builtin/commit.c:1363
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "author"
msgstr "författare"
-#: builtin/commit.c:1363
+#: builtin/commit.c:1430
msgid "override author for commit"
msgstr "överstyr författare för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: builtin/commit.c:1364
+#: builtin/commit.c:1431
msgid "override date for commit"
msgstr "överstyr datum för inchecknignen"
-#: builtin/commit.c:1365 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:533
-#: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455
+#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405
+#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455
msgid "message"
msgstr "meddelande"
-#: builtin/commit.c:1365
+#: builtin/commit.c:1432
msgid "commit message"
msgstr "incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1366
+#: builtin/commit.c:1433
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1367
+#: builtin/commit.c:1434
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1368
+#: builtin/commit.c:1435
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1436
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
"incheckning"
-#: builtin/commit.c:1370
+#: builtin/commit.c:1437
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1371 builtin/log.c:1102 builtin/revert.c:109
+#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "lägg till Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1372
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "use specified template file"
msgstr "använd angiven mallfil"
-#: builtin/commit.c:1373
+#: builtin/commit.c:1440
msgid "force edit of commit"
msgstr "tvinga redigering av incheckning"
-#: builtin/commit.c:1374
+#: builtin/commit.c:1441
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: builtin/commit.c:1374 builtin/tag.c:460
+#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
-#: builtin/commit.c:1375
+#: builtin/commit.c:1442
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1376 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:461
+#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461
msgid "key id"
msgstr "nyckel-id"
-#: builtin/commit.c:1377 builtin/merge.c:214
+#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG-signera incheckning"
#. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1380
+#: builtin/commit.c:1447
msgid "Commit contents options"
msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
-#: builtin/commit.c:1381
+#: builtin/commit.c:1448
msgid "commit all changed files"
msgstr "checka in alla ändrade filer"
-#: builtin/commit.c:1382
+#: builtin/commit.c:1449
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
-#: builtin/commit.c:1383
+#: builtin/commit.c:1450
msgid "interactively add files"
msgstr "lägg till filer interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1384
+#: builtin/commit.c:1451
msgid "interactively add changes"
msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1385
+#: builtin/commit.c:1452
msgid "commit only specified files"
msgstr "checka endast in angivna filer"
-#: builtin/commit.c:1386
+#: builtin/commit.c:1453
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "förbigå pre-commit-krok"
-#: builtin/commit.c:1387
+#: builtin/commit.c:1454
msgid "show what would be committed"
msgstr "visa vad som skulle checkas in"
-#: builtin/commit.c:1398
+#: builtin/commit.c:1465
msgid "amend previous commit"
msgstr "lägg till föregående incheckning"
-#: builtin/commit.c:1399
+#: builtin/commit.c:1466
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
-#: builtin/commit.c:1404
+#: builtin/commit.c:1471
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok att registrera en tom ändring"
-#: builtin/commit.c:1407
+#: builtin/commit.c:1474
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:1439
+#: builtin/commit.c:1507
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-#: builtin/commit.c:1477 builtin/merge.c:508
+#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-#: builtin/commit.c:1484
+#: builtin/commit.c:1552
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
-#: builtin/commit.c:1491
+#: builtin/commit.c:1559
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1510
+#: builtin/commit.c:1578
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
-#: builtin/commit.c:1524
+#: builtin/commit.c:1592
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
-#: builtin/commit.c:1529
+#: builtin/commit.c:1597
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-#: builtin/commit.c:1544 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857
+#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886
msgid "failed to write commit object"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-#: builtin/commit.c:1565
+#: builtin/commit.c:1633
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
-#: builtin/commit.c:1569
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
-#: builtin/commit.c:1580
+#: builtin/commit.c:1648
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -3926,171 +4431,183 @@ msgstr ""
msgid "git config [options]"
msgstr "git config [flaggor]"
-#: builtin/config.c:51
+#: builtin/config.c:52
msgid "Config file location"
msgstr "Konfigurationsfilens plats"
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:53
msgid "use global config file"
msgstr "använd global konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:54
msgid "use system config file"
msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:55
msgid "use repository config file"
msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:56
msgid "use given config file"
msgstr "använd angiven konfigurationsil"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
+msgid "blob-id"
+msgstr "blob-id"
+
+#: builtin/config.c:57
+msgid "read config from given blob object"
+msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
+
+#: builtin/config.c:58
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:59
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:60
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:61
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:62
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:63
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:64
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:65
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:66
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:67
msgid "remove a section: name"
msgstr "ta bort en sektion: namn"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:68
msgid "list all"
msgstr "visa alla"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:69
msgid "open an editor"
msgstr "öppna textredigeringsprogram"
-#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71
msgid "slot"
msgstr "plats"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:70
msgid "find the color configured: [default]"
msgstr "hitta den inställda färgen: [default]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:71
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:72
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:73
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:74
msgid "value is decimal number"
msgstr "värdet är ett decimalt tal"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:75
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "värdet är --bool eller --int"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:76
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:77
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:78
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminera värden med NUL-byte"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:79
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
-#: builtin/count-objects.c:69
-msgid "git count-objects [-v]"
-msgstr "git count-objects [-v]"
+#: builtin/count-objects.c:82
+msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
+msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-#: builtin/describe.c:15
-msgid "git describe [options] <committish>*"
-msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
+#: builtin/count-objects.c:97
+msgid "print sizes in human readable format"
+msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
#: builtin/describe.c:16
+msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
+msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
+
+#: builtin/describe.c:17
msgid "git describe [options] --dirty"
msgstr "git describe [flaggor] --dirty"
-#: builtin/describe.c:234
+#: builtin/describe.c:237
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
-#: builtin/describe.c:238
+#: builtin/describe.c:241
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
-#: builtin/describe.c:240
+#: builtin/describe.c:243
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
-#: builtin/describe.c:267
+#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:273
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
-#: builtin/describe.c:287
+#: builtin/describe.c:290
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
-#: builtin/describe.c:289
+#: builtin/describe.c:292
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "söker för att beskriva %s\n"
-#: builtin/describe.c:329
+#: builtin/describe.c:332
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "avslutade sökning på %s\n"
-#: builtin/describe.c:353
+#: builtin/describe.c:359
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -4099,7 +4616,7 @@ msgstr ""
"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
-#: builtin/describe.c:357
+#: builtin/describe.c:363
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -4108,12 +4625,12 @@ msgstr ""
"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Testa --always, eller skapa några taggar."
-#: builtin/describe.c:378
+#: builtin/describe.c:384
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
-#: builtin/describe.c:381
+#: builtin/describe.c:387
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -4122,92 +4639,91 @@ msgstr ""
"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
"gav upp sökningen vid %s\n"
-#: builtin/describe.c:403
+#: builtin/describe.c:409
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
-#: builtin/describe.c:404
+#: builtin/describe.c:410
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
-#: builtin/describe.c:405
-msgid "use any ref in .git/refs"
-msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
+#: builtin/describe.c:411
+msgid "use any ref"
+msgstr "använd alla referenser"
-#: builtin/describe.c:406
-msgid "use any tag in .git/refs/tags"
-msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
+#: builtin/describe.c:412
+msgid "use any tag, even unannotated"
+msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
-#: builtin/describe.c:407
+#: builtin/describe.c:413
msgid "always use long format"
msgstr "använd alltid långt format"
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:414
+msgid "only follow first parent"
+msgstr "följ endast första föräldern"
+
+#: builtin/describe.c:417
msgid "only output exact matches"
msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:419
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
-#: builtin/describe.c:414
+#: builtin/describe.c:421
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238
+#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
-#: builtin/describe.c:417
+#: builtin/describe.c:424
msgid "mark"
msgstr "märke"
-#: builtin/describe.c:418
+#: builtin/describe.c:425
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:436
+#: builtin/describe.c:443
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:462
+#: builtin/describe.c:469
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
-#: builtin/describe.c:482
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
-msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden"
+#: builtin/describe.c:489
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
#: builtin/diff.c:79
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
-#: builtin/diff.c:228
+#: builtin/diff.c:230
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "ogiltig flagga: %s"
-#: builtin/diff.c:305
+#: builtin/diff.c:307
msgid "Not a git repository"
msgstr "Inte ett git-arkiv"
-#: builtin/diff.c:348
+#: builtin/diff.c:350
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
-#: builtin/diff.c:353
-#, c-format
-msgid "more than %d trees given: '%s'"
-msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
-
-#: builtin/diff.c:363
+#: builtin/diff.c:359
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:371
+#: builtin/diff.c:366
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
@@ -4216,39 +4732,39 @@ msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
-#: builtin/fast-export.c:646
+#: builtin/fast-export.c:666
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
-#: builtin/fast-export.c:648
+#: builtin/fast-export.c:668
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "välj hantering av signerade taggar"
-#: builtin/fast-export.c:651
+#: builtin/fast-export.c:671
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
-#: builtin/fast-export.c:654
+#: builtin/fast-export.c:674
msgid "Dump marks to this file"
msgstr "Dump märken till filen"
-#: builtin/fast-export.c:656
+#: builtin/fast-export.c:676
msgid "Import marks from this file"
msgstr "Importera märken från filen"
-#: builtin/fast-export.c:658
+#: builtin/fast-export.c:678
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
-#: builtin/fast-export.c:660
+#: builtin/fast-export.c:680
msgid "Output full tree for each commit"
msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
-#: builtin/fast-export.c:662
+#: builtin/fast-export.c:682
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
-#: builtin/fast-export.c:663
+#: builtin/fast-export.c:683
msgid "Skip output of blob data"
msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
@@ -4324,7 +4840,7 @@ msgstr "fördjupa historik för grund klon"
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "konvertera till komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1119
+#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177
msgid "dir"
msgstr "kat"
@@ -4336,76 +4852,76 @@ msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
msgid "default mode for recursion"
msgstr "standardläge för rekursion"
-#: builtin/fetch.c:204
+#: builtin/fetch.c:220
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
-#: builtin/fetch.c:257
+#: builtin/fetch.c:273
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objektet %s hittades inte"
-#: builtin/fetch.c:262
+#: builtin/fetch.c:278
msgid "[up to date]"
msgstr "[àjour]"
-#: builtin/fetch.c:276
+#: builtin/fetch.c:292
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
-#: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363
+#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379
msgid "[rejected]"
msgstr "[refuserad]"
-#: builtin/fetch.c:288
+#: builtin/fetch.c:304
msgid "[tag update]"
msgstr "[uppdaterad tagg]"
-#: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343
+#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
-#: builtin/fetch.c:308
+#: builtin/fetch.c:324
msgid "[new tag]"
msgstr "[ny tagg]"
-#: builtin/fetch.c:311
+#: builtin/fetch.c:327
msgid "[new branch]"
msgstr "[ny gren]"
-#: builtin/fetch.c:314
+#: builtin/fetch.c:330
msgid "[new ref]"
msgstr "[ny ref]"
-#: builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:375
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-#: builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:375
msgid "forced update"
msgstr "tvingad uppdatering"
-#: builtin/fetch.c:365
+#: builtin/fetch.c:381
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(ej snabbspolad)"
-#: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688
+#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:405
+#: builtin/fetch.c:421
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-#: builtin/fetch.c:491
+#: builtin/fetch.c:520
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Från %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:502
+#: builtin/fetch.c:531
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -4414,55 +4930,55 @@ msgstr ""
"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-#: builtin/fetch.c:552
+#: builtin/fetch.c:581
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:553
+#: builtin/fetch.c:582
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:560
+#: builtin/fetch.c:589
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: builtin/fetch.c:678
+#: builtin/fetch.c:708
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-#: builtin/fetch.c:712
+#: builtin/fetch.c:742
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:823
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-#: builtin/fetch.c:792
+#: builtin/fetch.c:826
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-#: builtin/fetch.c:894
+#: builtin/fetch.c:928
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Kunde inte hämta %s"
-#: builtin/fetch.c:915
+#: builtin/fetch.c:949
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -4470,32 +4986,32 @@ msgstr ""
"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
-#: builtin/fetch.c:935
+#: builtin/fetch.c:969
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-#: builtin/fetch.c:981
+#: builtin/fetch.c:1015
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/fetch.c:983
+#: builtin/fetch.c:1017
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1002
+#: builtin/fetch.c:1036
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-#: builtin/fetch.c:1004
+#: builtin/fetch.c:1038
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1015
+#: builtin/fetch.c:1049
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-#: builtin/fetch.c:1023
+#: builtin/fetch.c:1057
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
@@ -4504,29 +5020,29 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:659 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/grep.c:701
-#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175
-#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700
+#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179
+#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243
msgid "n"
msgstr "n"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:660
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "alias för --log (avråds)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
msgid "text"
msgstr "text"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "inled meddelande med <text>"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "file to read from"
msgstr "fil att läsa från"
@@ -4665,225 +5181,220 @@ msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
-#: builtin/grep.c:365
+#: builtin/grep.c:364
#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s"
msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
-#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478
+#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
-#: builtin/grep.c:493
+#: builtin/grep.c:492
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
-#: builtin/grep.c:551
+#: builtin/grep.c:550
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
-#: builtin/grep.c:568
+#: builtin/grep.c:567
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: builtin/grep.c:643
+#: builtin/grep.c:642
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:645
+#: builtin/grep.c:644
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git"
-#: builtin/grep.c:647
+#: builtin/grep.c:646
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
-#: builtin/grep.c:649
+#: builtin/grep.c:648
msgid "search also in ignored files"
msgstr "sök även i ignorerade filer"
-#: builtin/grep.c:652
+#: builtin/grep.c:651
msgid "show non-matching lines"
-msgstr "vis rader som inte träffas"
+msgstr "visa rader som inte träffas"
-#: builtin/grep.c:654
+#: builtin/grep.c:653
msgid "case insensitive matching"
msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
-#: builtin/grep.c:656
+#: builtin/grep.c:655
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
-#: builtin/grep.c:658
+#: builtin/grep.c:657
msgid "process binary files as text"
msgstr "hantera binärfiler som text"
-#: builtin/grep.c:660
+#: builtin/grep.c:659
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
-#: builtin/grep.c:663
+#: builtin/grep.c:662
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
-#: builtin/grep.c:667
+#: builtin/grep.c:666
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:670
+#: builtin/grep.c:669
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
-#: builtin/grep.c:673
+#: builtin/grep.c:672
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
-#: builtin/grep.c:676
+#: builtin/grep.c:675
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:678
msgid "show line numbers"
msgstr "visa radnummer"
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:679
msgid "don't show filenames"
msgstr "visa inte filnamn"
-#: builtin/grep.c:681
+#: builtin/grep.c:680
msgid "show filenames"
msgstr "visa filnamn"
-#: builtin/grep.c:683
+#: builtin/grep.c:682
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
-#: builtin/grep.c:685
+#: builtin/grep.c:684
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:687
+#: builtin/grep.c:686
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "synonym för --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:690
+#: builtin/grep.c:689
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
-#: builtin/grep.c:692
+#: builtin/grep.c:691
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "skriv NUL efter filnamn"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:693
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:695
+#: builtin/grep.c:694
msgid "highlight matches"
msgstr "ljusmarkera träffar"
-#: builtin/grep.c:697
+#: builtin/grep.c:696
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
-#: builtin/grep.c:699
+#: builtin/grep.c:698
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
-#: builtin/grep.c:702
+#: builtin/grep.c:701
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
-#: builtin/grep.c:705
+#: builtin/grep.c:704
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:706
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
-#: builtin/grep.c:708
+#: builtin/grep.c:707
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "genväg för -C NUM"
-#: builtin/grep.c:711
+#: builtin/grep.c:710
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
-#: builtin/grep.c:713
+#: builtin/grep.c:712
msgid "show the surrounding function"
msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
-#: builtin/grep.c:716
+#: builtin/grep.c:715
msgid "read patterns from file"
msgstr "läs mönster från fil"
-#: builtin/grep.c:718
+#: builtin/grep.c:717
msgid "match <pattern>"
msgstr "träffa <mönster>"
-#: builtin/grep.c:720
+#: builtin/grep.c:719
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
-#: builtin/grep.c:732
+#: builtin/grep.c:731
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
-#: builtin/grep.c:734
+#: builtin/grep.c:733
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
-#: builtin/grep.c:736
+#: builtin/grep.c:735
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
-#: builtin/grep.c:740
+#: builtin/grep.c:739
msgid "pager"
msgstr "bläddrare"
-#: builtin/grep.c:740
+#: builtin/grep.c:739
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
-#: builtin/grep.c:743
+#: builtin/grep.c:742
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
-#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188
msgid "show usage"
msgstr "visa användning"
-#: builtin/grep.c:811
+#: builtin/grep.c:810
msgid "no pattern given."
msgstr "inget mönster angavs."
-#: builtin/grep.c:825
-#, c-format
-msgid "bad object %s"
-msgstr "felaktigt objekt %s"
-
-#: builtin/grep.c:868
+#: builtin/grep.c:865
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:891
+#: builtin/grep.c:888
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:893
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:896
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
-#: builtin/grep.c:907
+#: builtin/grep.c:904
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "både --cached och träd angavs."
@@ -4923,10 +5434,14 @@ msgstr "spara filen som den är utan filer"
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
-#: builtin/help.c:42
+#: builtin/help.c:41
msgid "print all available commands"
msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
+#: builtin/help.c:42
+msgid "print list of useful guides"
+msgstr "lista användbara vägledningar"
+
#: builtin/help.c:43
msgid "show man page"
msgstr "visa manualsida"
@@ -4940,8 +5455,8 @@ msgid "show info page"
msgstr "visa info-sida"
#: builtin/help.c:52
-msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]"
-msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [kommando]"
+msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
+msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [kommando]"
#: builtin/help.c:64
#, c-format
@@ -4997,290 +5512,322 @@ msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:429 builtin/help.c:436
+#: builtin/help.c:420
+msgid "Defining attributes per path"
+msgstr "Definierar attribut per sökväg"
+
+#: builtin/help.c:421
+msgid "A Git glossary"
+msgstr "En Git-ordlista"
+
+#: builtin/help.c:422
+msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
+msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
+
+#: builtin/help.c:423
+msgid "Defining submodule properties"
+msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
+
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
+msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
+
+#: builtin/help.c:425
+msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
+msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
+
+#: builtin/help.c:426
+msgid "An overview of recommended workflows with Git"
+msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
+
+#: builtin/help.c:438
+msgid "The common Git guides are:\n"
+msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
+
+#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "användning: %s%s"
-#: builtin/help.c:452
+#: builtin/help.c:492
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:170
+#: builtin/index-pack.c:184
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
-#: builtin/index-pack.c:190
+#: builtin/index-pack.c:204
msgid "object of unexpected type"
msgstr "objekt av oväntad typ"
-#: builtin/index-pack.c:227
+#: builtin/index-pack.c:244
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:237
+#: builtin/index-pack.c:254
msgid "early EOF"
msgstr "tidigt filslut"
-#: builtin/index-pack.c:238
+#: builtin/index-pack.c:255
msgid "read error on input"
msgstr "indataläsfel"
-#: builtin/index-pack.c:250
+#: builtin/index-pack.c:267
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
-#: builtin/index-pack.c:257
+#: builtin/index-pack.c:274
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
-#: builtin/index-pack.c:273
+#: builtin/index-pack.c:290
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:278
+#: builtin/index-pack.c:295
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:292
+#: builtin/index-pack.c:309
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
-#: builtin/index-pack.c:294
+#: builtin/index-pack.c:311
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
-#: builtin/index-pack.c:312
+#: builtin/index-pack.c:329
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:434
+#: builtin/index-pack.c:451
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "inflate returnerade %d"
-#: builtin/index-pack.c:483
+#: builtin/index-pack.c:500
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
-#: builtin/index-pack.c:491
+#: builtin/index-pack.c:508
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
-#: builtin/index-pack.c:499
+#: builtin/index-pack.c:516
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "okänd objekttyp %d"
-#: builtin/index-pack.c:530
+#: builtin/index-pack.c:547
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:532
+#: builtin/index-pack.c:549
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
-#: builtin/index-pack.c:558
+#: builtin/index-pack.c:575
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
-#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678
-#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721
+#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695
+#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
-#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170
+#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170
#: builtin/pack-objects.c:262
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kunde inte läsa %s"
-#: builtin/index-pack.c:718
+#: builtin/index-pack.c:735
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:732
+#: builtin/index-pack.c:749
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:747
+#: builtin/index-pack.c:763
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "ogiltigt %s"
-#: builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:766
msgid "Error in object"
msgstr "Fel i objekt"
-#: builtin/index-pack.c:751
+#: builtin/index-pack.c:768
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
-#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847
+#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868
msgid "failed to apply delta"
msgstr "misslyckades tillämpa delta"
-#: builtin/index-pack.c:986
+#: builtin/index-pack.c:1009
msgid "Receiving objects"
msgstr "Tar emot objekt"
-#: builtin/index-pack.c:986
+#: builtin/index-pack.c:1009
msgid "Indexing objects"
msgstr "Skapar index för objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1012
+#: builtin/index-pack.c:1035
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
-#: builtin/index-pack.c:1017
+#: builtin/index-pack.c:1040
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1020
+#: builtin/index-pack.c:1043
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "paket har skräp i slutet"
-#: builtin/index-pack.c:1031
+#: builtin/index-pack.c:1054
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1054
+#: builtin/index-pack.c:1077
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Analyserar delta"
-#: builtin/index-pack.c:1064
+#: builtin/index-pack.c:1087
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1106
+#: builtin/index-pack.c:1129
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "förvirrad bortom vanvett"
-#: builtin/index-pack.c:1112
+#: builtin/index-pack.c:1137
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1121
+#: builtin/index-pack.c:1147
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
-#: builtin/index-pack.c:1125
+#: builtin/index-pack.c:1151
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
-#: builtin/index-pack.c:1150
+#: builtin/index-pack.c:1176
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1229
+#: builtin/index-pack.c:1255
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
-#: builtin/index-pack.c:1253
+#: builtin/index-pack.c:1279
msgid "error while closing pack file"
msgstr "fel vid stängning av paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1266
+#: builtin/index-pack.c:1292
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1274
+#: builtin/index-pack.c:1300
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1287
+#: builtin/index-pack.c:1313
msgid "cannot store pack file"
msgstr "kan inte spara paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1298
+#: builtin/index-pack.c:1324
msgid "cannot store index file"
msgstr "kan inte spara indexfil"
-#: builtin/index-pack.c:1331
+#: builtin/index-pack.c:1357
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1337
+#: builtin/index-pack.c:1363
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514
+#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
-#: builtin/index-pack.c:1399
+#: builtin/index-pack.c:1425
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1401
+#: builtin/index-pack.c:1427
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1448
+#: builtin/index-pack.c:1474
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1455
+#: builtin/index-pack.c:1481
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1482
+#: builtin/index-pack.c:1509
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529
-#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545
+#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560
+#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "felaktig %s"
-#: builtin/index-pack.c:1559
+#: builtin/index-pack.c:1590
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573
+#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
-#: builtin/index-pack.c:1582
+#: builtin/index-pack.c:1613
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
@@ -5416,7 +5963,7 @@ msgstr "behörigheter"
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75
msgid "be quiet"
msgstr "var tyst"
@@ -5448,345 +5995,353 @@ msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/log.c:39
-msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n"
-msgstr "git log [<flaggor>] [<sedan>..<till>] [[--] <sökväg>...]\n"
+#: builtin/log.c:41
+msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
+msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
-#: builtin/log.c:40
+#: builtin/log.c:42
msgid " or: git show [options] <object>..."
msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..."
-#: builtin/log.c:102
+#: builtin/log.c:124
msgid "suppress diff output"
msgstr "undertryck diff-utdata"
-#: builtin/log.c:103
+#: builtin/log.c:125
msgid "show source"
msgstr "visa källkod"
-#: builtin/log.c:104
+#: builtin/log.c:126
msgid "Use mail map file"
msgstr "Använd e-postmappningsfil"
-#: builtin/log.c:105
+#: builtin/log.c:127
msgid "decorate options"
msgstr "dekoreringsflaggor"
-#: builtin/log.c:198
+#: builtin/log.c:230
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:419 builtin/log.c:511
+#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
-#: builtin/log.c:535
+#: builtin/log.c:569
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Okänd typ: %d"
-#: builtin/log.c:627
+#: builtin/log.c:669
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers utan värde"
-#: builtin/log.c:701
+#: builtin/log.c:751
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
-#: builtin/log.c:717
+#: builtin/log.c:767
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
-#: builtin/log.c:731
+#: builtin/log.c:781
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Behöver precis ett intervall."
-#: builtin/log.c:739
+#: builtin/log.c:789
msgid "Not a range."
msgstr "Inte ett intervall."
-#: builtin/log.c:812
+#: builtin/log.c:891
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:885
+#: builtin/log.c:967
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:913
+#: builtin/log.c:995
msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
-#: builtin/log.c:958
+#: builtin/log.c:1040
msgid "Two output directories?"
msgstr "Två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1097
+#: builtin/log.c:1155
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
-#: builtin/log.c:1100
+#: builtin/log.c:1158
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
-#: builtin/log.c:1104
+#: builtin/log.c:1162
msgid "print patches to standard out"
msgstr "skriv patcharna på stnadard ut"
-#: builtin/log.c:1106
+#: builtin/log.c:1164
msgid "generate a cover letter"
msgstr "generera ett följebrev"
-#: builtin/log.c:1108
+#: builtin/log.c:1166
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1109
+#: builtin/log.c:1167
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1110
+#: builtin/log.c:1168
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1170
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
-#: builtin/log.c:1114
+#: builtin/log.c:1172
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "markera serien som N:te försök"
-#: builtin/log.c:1116
+#: builtin/log.c:1174
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1119
+#: builtin/log.c:1177
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "spara filerna i <katalog>"
-#: builtin/log.c:1122
+#: builtin/log.c:1180
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1125
+#: builtin/log.c:1183
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "skriv inte binära diffar"
-#: builtin/log.c:1127
+#: builtin/log.c:1185
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
-#: builtin/log.c:1129
+#: builtin/log.c:1187
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1131
+#: builtin/log.c:1189
msgid "Messaging"
msgstr "E-post"
-#: builtin/log.c:1132
+#: builtin/log.c:1190
msgid "header"
msgstr "huvud"
-#: builtin/log.c:1133
+#: builtin/log.c:1191
msgid "add email header"
msgstr "lägg till e-posthuvud"
-#: builtin/log.c:1134 builtin/log.c:1136
+#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194
msgid "email"
msgstr "epost"
-#: builtin/log.c:1134
+#: builtin/log.c:1192
msgid "add To: header"
msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
-#: builtin/log.c:1136
+#: builtin/log.c:1194
msgid "add Cc: header"
msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
-#: builtin/log.c:1138
+#: builtin/log.c:1196
+msgid "ident"
+msgstr "ident"
+
+#: builtin/log.c:1197
+msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
+msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
+
+#: builtin/log.c:1199
msgid "message-id"
msgstr "meddelande-id"
-#: builtin/log.c:1139
+#: builtin/log.c:1200
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
-#: builtin/log.c:1140 builtin/log.c:1143
+#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204
msgid "boundary"
msgstr "gräns"
-#: builtin/log.c:1141
+#: builtin/log.c:1202
msgid "attach the patch"
msgstr "bifoga patchen"
-#: builtin/log.c:1144
+#: builtin/log.c:1205
msgid "inline the patch"
msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
-#: builtin/log.c:1148
+#: builtin/log.c:1209
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1150
+#: builtin/log.c:1211
msgid "signature"
msgstr "signatur"
-#: builtin/log.c:1151
+#: builtin/log.c:1212
msgid "add a signature"
msgstr "lägg till signatur"
-#: builtin/log.c:1153
+#: builtin/log.c:1214
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "visa inte filnamn för patchar"
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1288
#, c-format
-msgid "bogus committer info %s"
-msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
-#: builtin/log.c:1247
+#: builtin/log.c:1303
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1249
+#: builtin/log.c:1305
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1257
+#: builtin/log.c:1313
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1259
+#: builtin/log.c:1315
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1261
+#: builtin/log.c:1317
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1284
+#: builtin/log.c:1340
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
-#: builtin/log.c:1286
+#: builtin/log.c:1342
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/log.c:1439
+#: builtin/log.c:1490
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
-#: builtin/log.c:1488
+#: builtin/log.c:1539
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
-#: builtin/log.c:1543
+#: builtin/log.c:1594
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-#: builtin/log.c:1556 builtin/log.c:1558 builtin/log.c:1570
+#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Okänd incheckning %s"
-#: builtin/ls-files.c:409
+#: builtin/ls-files.c:408
msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]"
-#: builtin/ls-files.c:466
+#: builtin/ls-files.c:465
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifiera filstatus med taggar"
-#: builtin/ls-files.c:468
+#: builtin/ls-files.c:467
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
-#: builtin/ls-files.c:470
+#: builtin/ls-files.c:469
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
-#: builtin/ls-files.c:472
+#: builtin/ls-files.c:471
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "visa borttagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:474
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show modified files in the output"
msgstr "visa modifierade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:476
+#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show other files in the output"
msgstr "visa andra filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:478
+#: builtin/ls-files.c:477
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:481
+#: builtin/ls-files.c:480
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:483
+#: builtin/ls-files.c:482
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
-#: builtin/ls-files.c:485
+#: builtin/ls-files.c:484
msgid "show 'other' directories' name only"
msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:488
+#: builtin/ls-files.c:487
msgid "don't show empty directories"
msgstr "visa inte tomma kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:491
+#: builtin/ls-files.c:490
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:493
+#: builtin/ls-files.c:492
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
-#: builtin/ls-files.c:495
+#: builtin/ls-files.c:494
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
-#: builtin/ls-files.c:498
+#: builtin/ls-files.c:497
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:501
+#: builtin/ls-files.c:500
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:503
+#: builtin/ls-files.c:502
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
-#: builtin/ls-files.c:506
+#: builtin/ls-files.c:505
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
-#: builtin/ls-files.c:509
+#: builtin/ls-files.c:508
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
-#: builtin/ls-files.c:510
+#: builtin/ls-files.c:509
msgid "tree-ish"
msgstr "träd-igt"
-#: builtin/ls-files.c:511
+#: builtin/ls-files.c:510
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
-#: builtin/ls-files.c:513
+#: builtin/ls-files.c:512
msgid "show debugging data"
msgstr "visa felsökningsutdata"
@@ -5838,166 +6393,170 @@ msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>"
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:90
+#: builtin/merge.c:98
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
-#: builtin/merge.c:127
+#: builtin/merge.c:135
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
-#: builtin/merge.c:128
+#: builtin/merge.c:136
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Tillgängliga strategier är:"
-#: builtin/merge.c:133
+#: builtin/merge.c:141
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
-#: builtin/merge.c:183
+#: builtin/merge.c:198
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:186
+#: builtin/merge.c:201
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:187
+#: builtin/merge.c:202
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonym till --stat)"
-#: builtin/merge.c:189
+#: builtin/merge.c:204
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/merge.c:192
+#: builtin/merge.c:207
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:194
+#: builtin/merge.c:209
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
-#: builtin/merge.c:196
+#: builtin/merge.c:211
msgid "edit message before committing"
msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:212
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
-#: builtin/merge.c:200
+#: builtin/merge.c:214
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
-#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112
+#: builtin/merge.c:218
+msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
+
+#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114
msgid "strategy"
msgstr "strategi"
-#: builtin/merge.c:203
+#: builtin/merge.c:220
msgid "merge strategy to use"
msgstr "sammanslagninsstrategi att använda"
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:221
msgid "option=value"
msgstr "alternativ=värde"
-#: builtin/merge.c:205
+#: builtin/merge.c:222
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:224
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:228
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
-#: builtin/merge.c:240
+#: builtin/merge.c:257
msgid "could not run stash."
msgstr "kunde köra stash."
-#: builtin/merge.c:245
+#: builtin/merge.c:262
msgid "stash failed"
msgstr "stash misslyckades"
-#: builtin/merge.c:250
+#: builtin/merge.c:267
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
-#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286
+#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree misslyckades"
-#: builtin/merge.c:316
+#: builtin/merge.c:333
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (inget att platta till)"
-#: builtin/merge.c:329
+#: builtin/merge.c:346
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:361
+#: builtin/merge.c:378
msgid "Writing SQUASH_MSG"
msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:363
+#: builtin/merge.c:380
msgid "Finishing SQUASH_MSG"
msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:386
+#: builtin/merge.c:403
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:436
+#: builtin/merge.c:453
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
-#: builtin/merge.c:535
+#: builtin/merge.c:565
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
-#: builtin/merge.c:628
+#: builtin/merge.c:657
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-#: builtin/merge.c:656
+#: builtin/merge.c:685
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:670
+#: builtin/merge.c:699
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:684
+#: builtin/merge.c:713
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:773
+#: builtin/merge.c:802
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:782
+#: builtin/merge.c:811
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:788
+#: builtin/merge.c:817
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6013,53 +6572,48 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/merge.c:841
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:824
+#: builtin/merge.c:853
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:889
+#: builtin/merge.c:918
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:905
+#: builtin/merge.c:934
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
-#: builtin/merge.c:946
+#: builtin/merge.c:975
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:948
+#: builtin/merge.c:977
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:950
+#: builtin/merge.c:979
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:955
+#: builtin/merge.c:984
#, c-format
-msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
+msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199
-#, c-format
-msgid "%s - not something we can merge"
-msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-
-#: builtin/merge.c:1110
+#: builtin/merge.c:1140
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -6067,11 +6621,11 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
-#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1133
+#: builtin/merge.c:1163
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -6079,79 +6633,103 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
-#: builtin/merge.c:1136
+#: builtin/merge.c:1166
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1145
+#: builtin/merge.c:1175
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1150
-msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
-msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
-
-#: builtin/merge.c:1157
+#: builtin/merge.c:1184
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1189
+#: builtin/merge.c:1216
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
-#: builtin/merge.c:1192
+#: builtin/merge.c:1219
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1194
+#: builtin/merge.c:1221
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1310
+#: builtin/merge.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s - not something we can merge"
+msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
+
+#: builtin/merge.c:1277
+#, c-format
+msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
+msgstr ""
+"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
+
+#: builtin/merge.c:1280
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
+msgstr ""
+"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
+
+#. 'N'
+#: builtin/merge.c:1283
+#, c-format
+msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
+msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
+
+#: builtin/merge.c:1286
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
+msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
+
+#: builtin/merge.c:1370
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1349
+#: builtin/merge.c:1409
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1356
+#: builtin/merge.c:1416
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1388
+#: builtin/merge.c:1448
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1411 builtin/merge.c:1490
+#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1415
+#: builtin/merge.c:1475
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1481
+#: builtin/merge.c:1541
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1483
+#: builtin/merge.c:1543
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1492
+#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1504
+#: builtin/merge.c:1564
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -6318,47 +6896,51 @@ msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
-#: builtin/name-rev.c:175
+#: builtin/name-rev.c:259
msgid "git name-rev [options] <commit>..."
msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..."
-#: builtin/name-rev.c:176
+#: builtin/name-rev.c:260
msgid "git name-rev [options] --all"
msgstr "git name-rev [flaggor] --all"
-#: builtin/name-rev.c:177
+#: builtin/name-rev.c:261
msgid "git name-rev [options] --stdin"
msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:229
+#: builtin/name-rev.c:313
msgid "print only names (no SHA-1)"
msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:230
+#: builtin/name-rev.c:314
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
-#: builtin/name-rev.c:232
+#: builtin/name-rev.c:316
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/name-rev.c:234
+#: builtin/name-rev.c:318
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
-#: builtin/name-rev.c:235
+#: builtin/name-rev.c:319
msgid "read from stdin"
msgstr "läs från standard in"
-#: builtin/name-rev.c:236
+#: builtin/name-rev.c:320
msgid "allow to print `undefined` names"
msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn"
-#: builtin/notes.c:26
+#: builtin/name-rev.c:326
+msgid "dereference tags in the input (internal use)"
+msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
+
+#: builtin/notes.c:24
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
-#: builtin/notes.c:27
+#: builtin/notes.c:25
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
"<object>] [<object>]"
@@ -6366,12 +6948,12 @@ msgstr ""
"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -"
"C) <objekt>] [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:28
+#: builtin/notes.c:26
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
msgstr ""
"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
-#: builtin/notes.c:29
+#: builtin/notes.c:27
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
"<object>] [<object>]"
@@ -6379,221 +6961,200 @@ msgstr ""
"git notes [--ref <anteckningsref>] append [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -C) "
"<objekt>] [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:30
+#: builtin/notes.c:28
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:31
+#: builtin/notes.c:29
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:32
+#: builtin/notes.c:30
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
msgstr ""
"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] "
"<anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:33
+#: builtin/notes.c:31
msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
-#: builtin/notes.c:34
+#: builtin/notes.c:32
msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
-#: builtin/notes.c:35
+#: builtin/notes.c:33
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
-#: builtin/notes.c:36
+#: builtin/notes.c:34
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
-#: builtin/notes.c:37
+#: builtin/notes.c:35
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
-#: builtin/notes.c:42
+#: builtin/notes.c:40
msgid "git notes [list [<object>]]"
msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
-#: builtin/notes.c:47
+#: builtin/notes.c:45
msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:52
+#: builtin/notes.c:50
msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
-#: builtin/notes.c:53
+#: builtin/notes.c:51
msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
-#: builtin/notes.c:58
+#: builtin/notes.c:56
msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:63
+#: builtin/notes.c:61
msgid "git notes edit [<object>]"
msgstr "git notes edit [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:68
+#: builtin/notes.c:66
msgid "git notes show [<object>]"
msgstr "git notes show [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:73
+#: builtin/notes.c:71
msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:74
+#: builtin/notes.c:72
msgid "git notes merge --commit [<options>]"
msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
-#: builtin/notes.c:75
+#: builtin/notes.c:73
msgid "git notes merge --abort [<options>]"
msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
-#: builtin/notes.c:80
+#: builtin/notes.c:78
msgid "git notes remove [<object>]"
msgstr "git notes remove [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:85
+#: builtin/notes.c:83
msgid "git notes prune [<options>]"
msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
-#: builtin/notes.c:90
+#: builtin/notes.c:88
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:139
+#: builtin/notes.c:137
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:143
+#: builtin/notes.c:141
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
-#: builtin/notes.c:151
+#: builtin/notes.c:149
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341
+#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
-#: builtin/notes.c:188
+#: builtin/notes.c:186
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
-#: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972
+#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:212
msgid "unable to write note object"
msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:216
+#: builtin/notes.c:214
#, c-format
msgid "The note contents has been left in %s"
msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540
+#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543
+#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446
-#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643
-#: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765
-#: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556
+#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318
+#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515
+#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637
+#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
-#: builtin/notes.c:274
+#: builtin/notes.c:272
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:298
-msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
-
-#: builtin/notes.c:339
-#, c-format
-msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
-msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
-
-#: builtin/notes.c:349
-#, c-format
-msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
-
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
-#. environment variable, the second %s is its value
-#: builtin/notes.c:376
-#, c-format
-msgid "Bad %s value: '%s'"
-msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
-
-#: builtin/notes.c:440
+#: builtin/notes.c:312
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:455
+#: builtin/notes.c:327
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626
-#: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758
-#: builtin/notes.c:1032
+#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498
+#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630
+#: builtin/notes.c:904
msgid "too many parameters"
msgstr "för många parametrar"
-#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771
+#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
-#: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691
+#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563
msgid "note contents as a string"
msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
-#: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
msgid "note contents in a file"
msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
-#: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696
-#: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474
+#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568
+#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474
msgid "object"
msgstr "objekt"
-#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
msgid "reuse specified note object"
msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613
+#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485
msgid "replace existing notes"
msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:579
+#: builtin/notes.c:451
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -6602,24 +7163,24 @@ msgstr ""
"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661
+#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:614
+#: builtin/notes.c:486
msgid "read objects from stdin"
msgstr "läs objekt från standard in"
-#: builtin/notes.c:616
+#: builtin/notes.c:488
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
-#: builtin/notes.c:634
+#: builtin/notes.c:506
msgid "too few parameters"
msgstr "för få parametrar"
-#: builtin/notes.c:655
+#: builtin/notes.c:527
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -6628,12 +7189,12 @@ msgstr ""
"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:667
+#: builtin/notes.c:539
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
-#: builtin/notes.c:716
+#: builtin/notes.c:588
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -6642,15 +7203,15 @@ msgstr ""
"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
-#: builtin/notes.c:863
+#: builtin/notes.c:735
msgid "General options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/notes.c:865
+#: builtin/notes.c:737
msgid "Merge options"
msgstr "Flaggor för sammanslagning"
-#: builtin/notes.c:867
+#: builtin/notes.c:739
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -6658,46 +7219,46 @@ msgstr ""
"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:869
+#: builtin/notes.c:741
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
-#: builtin/notes.c:871
+#: builtin/notes.c:743
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
"sammanslagna anteckningar"
-#: builtin/notes.c:873
+#: builtin/notes.c:745
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
-#: builtin/notes.c:875
+#: builtin/notes.c:747
msgid "abort notes merge"
msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
-#: builtin/notes.c:970
+#: builtin/notes.c:842
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
-#: builtin/notes.c:982
+#: builtin/notes.c:854
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
-#: builtin/notes.c:985
+#: builtin/notes.c:857
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "läs objektnamn från standard in"
-#: builtin/notes.c:1066
+#: builtin/notes.c:938
msgid "notes_ref"
msgstr "anteckningar-ref"
-#: builtin/notes.c:1067
+#: builtin/notes.c:939
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Okänt underkommando: %s"
@@ -6933,7 +7494,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:121
+#: builtin/push.c:117
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -6948,7 +7509,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
-#: builtin/push.c:128
+#: builtin/push.c:131
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -6961,12 +7522,12 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:136
+#: builtin/push.c:139
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:142
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -6977,7 +7538,7 @@ msgstr ""
"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
-#: builtin/push.c:151
+#: builtin/push.c:165
msgid ""
"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
@@ -7011,26 +7572,26 @@ msgstr ""
"liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
"äldre versioner av Git.)"
-#: builtin/push.c:199
+#: builtin/push.c:225
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
"\"nothing\"."
-#: builtin/push.c:206
+#: builtin/push.c:232
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
-"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
-"before pushing again.\n"
+"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
+"'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n"
-"dess fjärrmotsvarighet. Slå ihop fjärrändringarna (t.ex. \"git pull\")\n"
-"innan du sänder igen.\n"
+"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n"
+"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:212
+#: builtin/push.c:238
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
@@ -7044,37 +7605,37 @@ msgstr ""
"endast\n"
"sända aktuell gren."
-#: builtin/push.c:218
+#: builtin/push.c:244
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
-"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
+"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
+"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n"
-"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och slå ihop fjärrändringarna (t.ex.\n"
-"\"git pull\") innan du sänder igen.\n"
+"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n"
+"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:224
+#: builtin/push.c:250
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
-"to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n"
-"'git pull') before pushing again.\n"
+"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
+"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
-"referenser. Det kan vara en idé att först slå ihop fjärrändringarna\n"
-"(t.ex. \"git pull\") innan du sänder igen.\n"
+"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n"
+"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:231
+#: builtin/push.c:257
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
-#: builtin/push.c:234
+#: builtin/push.c:260
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -7085,22 +7646,22 @@ msgstr ""
"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
"\"--force\".\n"
-#: builtin/push.c:294
+#: builtin/push.c:320
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Sänder till %s\n"
-#: builtin/push.c:298
+#: builtin/push.c:324
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
-#: builtin/push.c:331
+#: builtin/push.c:357
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
-#: builtin/push.c:332
+#: builtin/push.c:358
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -7121,83 +7682,87 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <namn>\n"
-#: builtin/push.c:347
+#: builtin/push.c:373
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:348
+#: builtin/push.c:374
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:353
+#: builtin/push.c:379
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:354
+#: builtin/push.c:380
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:359
+#: builtin/push.c:385
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:419
+#: builtin/push.c:445
msgid "repository"
msgstr "arkiv"
-#: builtin/push.c:420
+#: builtin/push.c:446
msgid "push all refs"
msgstr "sänd alla referenser"
-#: builtin/push.c:421
+#: builtin/push.c:447
msgid "mirror all refs"
msgstr "spegla alla referenser"
-#: builtin/push.c:423
+#: builtin/push.c:449
msgid "delete refs"
msgstr "ta bort referenser"
-#: builtin/push.c:424
+#: builtin/push.c:450
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
-#: builtin/push.c:427
+#: builtin/push.c:453
msgid "force updates"
msgstr "tvinga uppdateringar"
-#: builtin/push.c:428
+#: builtin/push.c:454
msgid "check"
msgstr "kontrollera"
-#: builtin/push.c:429
+#: builtin/push.c:455
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
-#: builtin/push.c:431
+#: builtin/push.c:457
msgid "use thin pack"
msgstr "använd tunna paket"
-#: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433
+#: builtin/push.c:458 builtin/push.c:459
msgid "receive pack program"
msgstr "program för att ta emot paket"
-#: builtin/push.c:434
+#: builtin/push.c:460
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
-#: builtin/push.c:437
+#: builtin/push.c:463
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
-#: builtin/push.c:439
+#: builtin/push.c:465
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "förbigå pre-push-krok"
-#: builtin/push.c:448
+#: builtin/push.c:466
+msgid "push missing but relevant tags"
+msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
+
+#: builtin/push.c:476
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags"
-#: builtin/push.c:450
+#: builtin/push.c:478
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
@@ -7211,70 +7776,80 @@ msgstr ""
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
-#: builtin/read-tree.c:108
+#: builtin/read-tree.c:109
msgid "write resulting index to <file>"
msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
-#: builtin/read-tree.c:111
+#: builtin/read-tree.c:112
msgid "only empty the index"
msgstr "töm bara indexet"
-#: builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/read-tree.c:114
msgid "Merging"
msgstr "Sammanslagning"
-#: builtin/read-tree.c:115
+#: builtin/read-tree.c:116
msgid "perform a merge in addition to a read"
msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
-#: builtin/read-tree.c:117
+#: builtin/read-tree.c:118
msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
-#: builtin/read-tree.c:119
+#: builtin/read-tree.c:120
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
-#: builtin/read-tree.c:121
+#: builtin/read-tree.c:122
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:123
msgid "<subdirectory>/"
msgstr "<underkatalog>/"
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:124
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
-#: builtin/read-tree.c:126
+#: builtin/read-tree.c:127
msgid "update working tree with merge result"
msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
-#: builtin/read-tree.c:128
+#: builtin/read-tree.c:129
msgid "gitignore"
msgstr "gitignore"
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:130
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
-#: builtin/read-tree.c:132
+#: builtin/read-tree.c:133
msgid "don't check the working tree after merging"
msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't update the index or the work tree"
msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
-#: builtin/read-tree.c:135
+#: builtin/read-tree.c:136
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
-#: builtin/read-tree.c:137
+#: builtin/read-tree.c:138
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "felsök unpack-trees"
+#: builtin/reflog.c:500
+#, c-format
+msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
+
+#: builtin/reflog.c:616 builtin/reflog.c:621
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
+
#: builtin/remote.c:11
msgid "git remote [-v | --verbose]"
msgstr "git remote [-v | --verbose]"
@@ -7848,96 +8423,96 @@ msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
-#: builtin/reset.c:98
+#: builtin/reset.c:99
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD är nu på %s"
-#: builtin/reset.c:169
+#: builtin/reset.c:172
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
-#: builtin/reset.c:248
+#: builtin/reset.c:251
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
-#: builtin/reset.c:250
+#: builtin/reset.c:253
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "återställ HEAD och index"
-#: builtin/reset.c:251
+#: builtin/reset.c:254
msgid "reset only HEAD"
msgstr "återställ endast HEAD"
-#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255
+#: builtin/reset.c:256 builtin/reset.c:258
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
-#: builtin/reset.c:257
+#: builtin/reset.c:260
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
-#: builtin/reset.c:275
+#: builtin/reset.c:278
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
-#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:289
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
-#: builtin/reset.c:283
+#: builtin/reset.c:286
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
-#: builtin/reset.c:292
+#: builtin/reset.c:295
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:301
+#: builtin/reset.c:304
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
-#: builtin/reset.c:303
+#: builtin/reset.c:306
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
-#: builtin/reset.c:313
+#: builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
-#: builtin/reset.c:333
+#: builtin/reset.c:336
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
-#: builtin/reset.c:339
+#: builtin/reset.c:342
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
-#: builtin/reset.c:344
+#: builtin/reset.c:347
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
-#: builtin/rev-parse.c:339
+#: builtin/rev-parse.c:345
msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]"
-#: builtin/rev-parse.c:344
+#: builtin/rev-parse.c:350
msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
-#: builtin/rev-parse.c:346
+#: builtin/rev-parse.c:352
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
-#: builtin/rev-parse.c:464
+#: builtin/rev-parse.c:470
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -7953,192 +8528,216 @@ msgstr ""
"varianten."
#: builtin/revert.c:22
-msgid "git revert [options] <commit-ish>"
-msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>"
+msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
+msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>..."
#: builtin/revert.c:23
msgid "git revert <subcommand>"
msgstr "git revert <underkommando>"
#: builtin/revert.c:28
-msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>"
-msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>"
+msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
+msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>..."
#: builtin/revert.c:29
msgid "git cherry-pick <subcommand>"
msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
-#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92
+#: builtin/revert.c:71 builtin/revert.c:94
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
-#: builtin/revert.c:103
+#: builtin/revert.c:105
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:106
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/revert.c:107
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:108
msgid "don't automatically commit"
msgstr "checka inte in automatiskt"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:109
msgid "edit the commit message"
msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/revert.c:110
+#: builtin/revert.c:112
msgid "parent number"
msgstr "nummer på förälder"
-#: builtin/revert.c:112
+#: builtin/revert.c:114
msgid "merge strategy"
msgstr "sammanslagninsstrategi"
-#: builtin/revert.c:113
+#: builtin/revert.c:115
msgid "option"
msgstr "alternativ"
-#: builtin/revert.c:114
+#: builtin/revert.c:116
msgid "option for merge strategy"
msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/revert.c:125
+#: builtin/revert.c:127
msgid "append commit name"
msgstr "lägg till incheckningsnamn"
-#: builtin/revert.c:126
+#: builtin/revert.c:128
msgid "allow fast-forward"
msgstr "tillåt snabbspolning"
-#: builtin/revert.c:127
+#: builtin/revert.c:129
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
-#: builtin/revert.c:128
+#: builtin/revert.c:130
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
-#: builtin/revert.c:129
+#: builtin/revert.c:131
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
-#: builtin/revert.c:133
+#: builtin/revert.c:135
msgid "program error"
msgstr "programfel"
-#: builtin/revert.c:223
+#: builtin/revert.c:225
msgid "revert failed"
msgstr "\"revert\" misslyckades"
-#: builtin/revert.c:238
+#: builtin/revert.c:240
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
-#: builtin/rm.c:15
+#: builtin/rm.c:16
msgid "git rm [options] [--] <file>..."
msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..."
-#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186
-#, c-format
+#: builtin/rm.c:64
msgid ""
-"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
+"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
+"uses a .git directory:"
+msgid_plural ""
+"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
+"use a .git directory:"
+msgstr[0] ""
+"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
+"använder en .git-katalog:"
+msgstr[1] ""
+"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
+"använder en .git-katalog:"
+
+#: builtin/rm.c:70
+msgid ""
+"\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
-"undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
-"katalog\n"
+"\n"
"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-#: builtin/rm.c:174
-#, c-format
+#: builtin/rm.c:230
msgid ""
-"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
+"the following file has staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgid_plural ""
+"the following files have staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgstr[0] ""
+"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
+msgstr[1] ""
+"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
+
+#: builtin/rm.c:235
+msgid ""
+"\n"
"(use -f to force removal)"
msgstr ""
-"\"%s\" har köat ändringar som skiljer sig både från filen och HEAD\n"
+"\n"
"(använd -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' has changes staged in the index\n"
-"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-msgstr ""
-"\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
-"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
+#: builtin/rm.c:239
+msgid "the following file has changes staged in the index:"
+msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
+msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
+msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
-#: builtin/rm.c:191
-#, c-format
+#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
msgid ""
-"'%s' has local modifications\n"
+"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr ""
-"\"%s\" har lokala ändringar\n"
+"\n"
"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:207
+#: builtin/rm.c:251
+msgid "the following file has local modifications:"
+msgid_plural "the following files have local modifications:"
+msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
+msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
+
+#: builtin/rm.c:269
msgid "do not list removed files"
msgstr "lista inte borttagna filer"
-#: builtin/rm.c:208
+#: builtin/rm.c:270
msgid "only remove from the index"
msgstr "ta bara bort från indexet"
-#: builtin/rm.c:209
+#: builtin/rm.c:271
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "överstyr àjour-testet"
-#: builtin/rm.c:210
+#: builtin/rm.c:272
msgid "allow recursive removal"
msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
-#: builtin/rm.c:212
+#: builtin/rm.c:274
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
-#: builtin/rm.c:283
+#: builtin/rm.c:345
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
-#: builtin/rm.c:322
+#: builtin/rm.c:384
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
#: builtin/shortlog.c:13
-msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
-msgstr ""
-"git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
+msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
+msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/shortlog.c:133
+#: builtin/shortlog.c:131
#, c-format
msgid "Missing author: %s"
msgstr "Författare saknas: %s"
-#: builtin/shortlog.c:229
+#: builtin/shortlog.c:228
msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
-#: builtin/shortlog.c:231
+#: builtin/shortlog.c:230
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
-#: builtin/shortlog.c:233
+#: builtin/shortlog.c:232
msgid "Show the email address of each author"
msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
-#: builtin/shortlog.c:234
+#: builtin/shortlog.c:233
msgid "w[,i1[,i2]]"
msgstr "w[,i1[,i2]]"
-#: builtin/shortlog.c:235
+#: builtin/shortlog.c:234
msgid "Linewrap output"
msgstr "Radbryt utdata"
@@ -8158,47 +8757,47 @@ msgstr ""
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
-#: builtin/show-branch.c:651
+#: builtin/show-branch.c:650
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
-#: builtin/show-branch.c:653
+#: builtin/show-branch.c:652
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "visa fjärrspårande grenar"
-#: builtin/show-branch.c:655
+#: builtin/show-branch.c:654
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
-#: builtin/show-branch.c:657
+#: builtin/show-branch.c:656
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:658
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "synonym till more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:660
+#: builtin/show-branch.c:659
msgid "suppress naming strings"
msgstr "undertyck namnsträngar"
-#: builtin/show-branch.c:662
+#: builtin/show-branch.c:661
msgid "include the current branch"
msgstr "inkludera aktuell gren"
-#: builtin/show-branch.c:664
+#: builtin/show-branch.c:663
msgid "name commits with their object names"
msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
-#: builtin/show-branch.c:666
+#: builtin/show-branch.c:665
msgid "show possible merge bases"
msgstr "visa möjliga sammanslaningsbaser"
-#: builtin/show-branch.c:668
+#: builtin/show-branch.c:667
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
-#: builtin/show-branch.c:670
+#: builtin/show-branch.c:669
msgid "show commits in topological order"
msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
@@ -8211,14 +8810,14 @@ msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
#: builtin/show-branch.c:676
-msgid "show commits where no parent comes before its children"
-msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
+msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
+msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
-#: builtin/show-branch.c:678
+#: builtin/show-branch.c:679
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<bas>]"
-#: builtin/show-branch.c:679
+#: builtin/show-branch.c:680
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
@@ -8234,35 +8833,35 @@ msgstr ""
msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista"
-#: builtin/show-ref.c:165
+#: builtin/show-ref.c:168
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
-#: builtin/show-ref.c:166
+#: builtin/show-ref.c:169
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
-#: builtin/show-ref.c:167
+#: builtin/show-ref.c:170
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
-#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
-msgid "show the HEAD reference"
-msgstr "visa HEAD-referensen"
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:176
+msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
+msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
-#: builtin/show-ref.c:174
+#: builtin/show-ref.c:178
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
-#: builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:180
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:184
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
-#: builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/show-ref.c:186
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
@@ -8677,24 +9276,33 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "endast användbart vid felsökning"
-#: git.c:16
-msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
+#: git.c:17
+msgid ""
+"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
+"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
-"Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
+"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n"
+"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
+"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
+
+#: parse-options.h:144
+msgid "expiry date"
+msgstr "giltig till"
-#: parse-options.h:156
+#: parse-options.h:159
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
-#: parse-options.h:232
+#: parse-options.h:236
msgid "be more verbose"
msgstr "var mer pratsam"
-#: parse-options.h:234
+#: parse-options.h:238
msgid "be more quiet"
msgstr "var mer tyst"
-#: parse-options.h:240
+#: parse-options.h:244
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
@@ -8751,8 +9359,8 @@ msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
#: common-cmds.h:21
-msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch"
-msgstr "Hämta från och slå ihop med annat arkiv eller en lokal gren"
+msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
+msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
#: common-cmds.h:22
msgid "Update remote refs along with associated objects"
@@ -8797,11 +9405,11 @@ msgstr ""
#: git-am.sh:105
#, sh-format
msgid ""
-"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n"
+"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
-"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --resolved\".\n"
+"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n"
"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
@@ -8857,25 +9465,34 @@ msgstr ""
"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
-#: git-am.sh:477
+#: git-am.sh:479
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
-#: git-am.sh:482
+#: git-am.sh:484
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
-#: git-am.sh:509
+#: git-am.sh:520
+#, sh-format
+msgid ""
+"Stray $dotest directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Kvarbliven katalog $dotest hittades.\n"
+"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
+
+#: git-am.sh:528
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
-#: git-am.sh:575
+#: git-am.sh:594
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)"
-#: git-am.sh:679
+#: git-am.sh:698
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
@@ -8886,32 +9503,32 @@ msgstr ""
"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
-#: git-am.sh:706
+#: git-am.sh:725
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
-#: git-am.sh:753
+#: git-am.sh:772
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
-#: git-am.sh:757
+#: git-am.sh:776
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Incheckningskroppen är:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:764
+#: git-am.sh:783
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
-#: git-am.sh:800
+#: git-am.sh:819
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:821
+#: git-am.sh:840
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -8921,7 +9538,7 @@ msgstr ""
"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
-#: git-am.sh:829
+#: git-am.sh:848
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
@@ -8929,16 +9546,16 @@ msgstr ""
"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n"
"glömde du använda \"git add\"?"
-#: git-am.sh:845
+#: git-am.sh:864
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
-#: git-am.sh:855
+#: git-am.sh:874
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:858
+#: git-am.sh:877
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
@@ -8947,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n"
" $dotest/patch"
-#: git-am.sh:876
+#: git-am.sh:895
msgid "applying to an empty history"
msgstr "tillämpar på en tom historik"
@@ -9047,16 +9664,16 @@ msgstr ""
"Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
"(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)"
-#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474
+#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
msgid "We are not bisecting."
msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
-#: git-bisect.sh:354
+#: git-bisect.sh:370
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning"
-#: git-bisect.sh:363
+#: git-bisect.sh:379
#, sh-format
msgid ""
"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
@@ -9065,25 +9682,25 @@ msgstr ""
"Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n"
"Försök \"git bisect reset <incheckning>\"."
-#: git-bisect.sh:390
+#: git-bisect.sh:406
msgid "No logfile given"
msgstr "Ingen loggfil angiven"
-#: git-bisect.sh:391
+#: git-bisect.sh:407
#, sh-format
msgid "cannot read $file for replaying"
msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
-#: git-bisect.sh:408
+#: git-bisect.sh:424
msgid "?? what are you talking about?"
msgstr "?? vad menar du?"
-#: git-bisect.sh:420
+#: git-bisect.sh:436
#, sh-format
msgid "running $command"
msgstr "kör $command"
-#: git-bisect.sh:427
+#: git-bisect.sh:443
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -9092,11 +9709,11 @@ msgstr ""
"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
"felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
-#: git-bisect.sh:453
+#: git-bisect.sh:469
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
-#: git-bisect.sh:459
+#: git-bisect.sh:475
#, sh-format
msgid ""
"bisect run failed:\n"
@@ -9105,7 +9722,7 @@ msgstr ""
"\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
"\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
-#: git-bisect.sh:466
+#: git-bisect.sh:482
msgid "bisect run success"
msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
@@ -9123,7 +9740,7 @@ msgstr ""
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
-#: git-pull.sh:197
+#: git-pull.sh:203
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
@@ -9131,7 +9748,7 @@ msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
#. The working tree and the index file is still based on the
#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
#. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:229
+#: git-pull.sh:235
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9142,15 +9759,15 @@ msgstr ""
"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
"Varning: incheckningen $orig_head."
-#: git-pull.sh:254
+#: git-pull.sh:260
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
-#: git-pull.sh:258
+#: git-pull.sh:264
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
-#: git-rebase.sh:53
+#: git-rebase.sh:54
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -9161,31 +9778,50 @@ msgstr ""
"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
+#: git-rebase.sh:156
+msgid "Applied autostash."
+msgstr "Tillämpade autostash."
+
+#: git-rebase.sh:159
+#, sh-format
+msgid "Cannot store $stash_sha1"
+msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
+
#: git-rebase.sh:160
+msgid ""
+"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr ""
+"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n"
+"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
+"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
+
+#: git-rebase.sh:190
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
-#: git-rebase.sh:165
+#: git-rebase.sh:195
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
-#: git-rebase.sh:296
+#: git-rebase.sh:329
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
-#: git-rebase.sh:301
+#: git-rebase.sh:334
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Ingen ombasering pågår?"
-#: git-rebase.sh:312
+#: git-rebase.sh:345
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
-#: git-rebase.sh:319
+#: git-rebase.sh:352
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kan inte läsa HEAD"
-#: git-rebase.sh:322
+#: git-rebase.sh:355
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -9193,12 +9829,12 @@ msgstr ""
"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
"därefter markera dem som lösta med git add"
-#: git-rebase.sh:340
+#: git-rebase.sh:373
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
-#: git-rebase.sh:359
+#: git-rebase.sh:392
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -9219,57 +9855,66 @@ msgstr ""
"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
"något av värde där."
-#: git-rebase.sh:404
+#: git-rebase.sh:437
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:428
+#: git-rebase.sh:461
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435
+#: git-rebase.sh:464 git-rebase.sh:468
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:440
+#: git-rebase.sh:473
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:463
+#: git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:483
+#: git-rebase.sh:519
+msgid "Cannot autostash"
+msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
+
+#: git-rebase.sh:524
+#, sh-format
+msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
+msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
+
+#: git-rebase.sh:528
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: git-rebase.sh:501
+#: git-rebase.sh:548
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:552
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
-#: git-rebase.sh:515
+#: git-rebase.sh:563
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
#. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:572
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
-#: git-rebase.sh:532
+#: git-rebase.sh:582
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
@@ -9302,6 +9947,11 @@ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
+#: git-stash.sh:190
+#, sh-format
+msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
+msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
+
#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
#. second line correspond to "error: ". So you should line
@@ -9312,7 +9962,7 @@ msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:202
+#: git-stash.sh:241
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -9321,120 +9971,139 @@ msgstr ""
"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
-#: git-stash.sh:223
+#: git-stash.sh:262
msgid "No local changes to save"
msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
-#: git-stash.sh:227
+#: git-stash.sh:268
+msgid ""
+"The following untracked files would NOT be saved but need to be removed by "
+"stash save:"
+msgstr ""
+"Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med "
+"\"stash save\":"
+
+#: git-stash.sh:270
+msgid ""
+"Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
+msgstr ""
+"Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
+"untracked."
+
+#: git-stash.sh:274
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
-#: git-stash.sh:235
+#: git-stash.sh:278
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kan inte spara aktuell status"
-#: git-stash.sh:253
+#: git-stash.sh:296
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
-#: git-stash.sh:352
+#: git-stash.sh:395
msgid "No stash found."
msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
-#: git-stash.sh:359
+#: git-stash.sh:402
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
-#: git-stash.sh:365
+#: git-stash.sh:408
#, sh-format
msgid "$reference is not valid reference"
msgstr "$reference är inte en giltig referens."
-#: git-stash.sh:393
+#: git-stash.sh:436
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
-#: git-stash.sh:404
+#: git-stash.sh:447
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
-#: git-stash.sh:412
+#: git-stash.sh:455
msgid "unable to refresh index"
msgstr "kan inte uppdatera indexet"
-#: git-stash.sh:416
+#: git-stash.sh:459
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
-#: git-stash.sh:424
+#: git-stash.sh:467
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
-#: git-stash.sh:426
+#: git-stash.sh:469
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Kunde inte spara indexträd"
-#: git-stash.sh:460
+#: git-stash.sh:503
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:518
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
-#: git-stash.sh:492
+#: git-stash.sh:535
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:493
+#: git-stash.sh:536
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-#: git-stash.sh:500
+#: git-stash.sh:543
msgid "No branch name specified"
msgstr "Inget grennamn angavs"
-#: git-stash.sh:571
+#: git-stash.sh:615
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:90
+#: git-submodule.sh:95
#, sh-format
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
-#: git-submodule.sh:195
+#: git-submodule.sh:237
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:238
+#: git-submodule.sh:281
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:250
+#: git-submodule.sh:293
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
-msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt"
+msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
+
+#: git-submodule.sh:403
+msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
+msgstr "Relativ sökväg kan enfast användas från arbetskatalogens toppnivå"
-#: git-submodule.sh:343
+#: git-submodule.sh:413
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
-#: git-submodule.sh:360
+#: git-submodule.sh:430
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
-#: git-submodule.sh:364
+#: git-submodule.sh:434
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -9445,22 +10114,22 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
-#: git-submodule.sh:382
+#: git-submodule.sh:452
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
-#: git-submodule.sh:384
+#: git-submodule.sh:454
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
-#: git-submodule.sh:392
+#: git-submodule.sh:462
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
-#: git-submodule.sh:394
+#: git-submodule.sh:464
#, sh-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
@@ -9468,14 +10137,14 @@ msgstr ""
"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
"från"
-#: git-submodule.sh:396
+#: git-submodule.sh:466
#, sh-format
msgid ""
"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
msgstr ""
"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
-#: git-submodule.sh:397
+#: git-submodule.sh:467
#, sh-format
msgid ""
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
@@ -9484,153 +10153,299 @@ msgstr ""
"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
"\"."
-#: git-submodule.sh:399
+#: git-submodule.sh:469
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
-#: git-submodule.sh:411
+#: git-submodule.sh:481
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:416
+#: git-submodule.sh:486
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:425
+#: git-submodule.sh:495
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:468
+#: git-submodule.sh:539
+#, sh-format
+msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
+msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:554
+#, sh-format
+msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
+msgstr ""
+"Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild "
+"från noll."
+
+#: git-submodule.sh:600
#, sh-format
-msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\""
+msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
+msgstr ""
+"Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules"
+
+#: git-submodule.sh:609
+#, sh-format
+msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:611
+#, sh-format
+msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:619
+#, sh-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath"
+"\""
+
+#: git-submodule.sh:656
+#, sh-format
+msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
-#: git-submodule.sh:482
+#: git-submodule.sh:673
#, sh-format
-msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
+msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
msgstr ""
-"Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
+"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
-#: git-submodule.sh:526
+#: git-submodule.sh:674
#, sh-format
-msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
-msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules"
+msgid ""
+"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-#: git-submodule.sh:535
+#: git-submodule.sh:680
#, sh-format
-msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\""
+msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
+"discard them"
+msgstr ""
+"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
+"kastar bort dem"
-#: git-submodule.sh:537
+#: git-submodule.sh:683
#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
-msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\""
+msgid "Cleared directory '$displaypath'"
+msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:545
+#: git-submodule.sh:684
#, sh-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
+msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
+msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:687
+#, sh-format
+msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
+msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:696
+#, sh-format
+msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr ""
-"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\""
+"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:649
+#: git-submodule.sh:811
#, sh-format
msgid ""
-"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
+"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
"Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr ""
-"Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n"
+"Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
-#: git-submodule.sh:662
+#: git-submodule.sh:824
#, sh-format
-msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\""
+msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695
+#: git-submodule.sh:833
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:709
+#: git-submodule.sh:857
#, sh-format
-msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\""
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:710
+#: git-submodule.sh:871
#, sh-format
-msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\""
+msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:715
+#: git-submodule.sh:872
#, sh-format
-msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
+msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:716
+#: git-submodule.sh:877
#, sh-format
-msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\""
+msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:721
+#: git-submodule.sh:878
#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
+msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:722
+#: git-submodule.sh:883
#, sh-format
-msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\""
+msgid ""
+"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
+msgstr ""
+"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:744 git-submodule.sh:1066
+#: git-submodule.sh:884
#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
+msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\""
-#: git-submodule.sh:852
+#: git-submodule.sh:889
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:890
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
+
+#: git-submodule.sh:917
+#, sh-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:1025
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:892
+#: git-submodule.sh:1066
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "oväntat läge $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:910
+#: git-submodule.sh:1086
#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src"
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
+msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:913
+#: git-submodule.sh:1089
#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst"
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
+msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:916
+#: git-submodule.sh:1092
#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
-msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst"
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+msgstr ""
+" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
+"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:941
+#: git-submodule.sh:1117
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:979
+#: git-submodule.sh:1155
msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-#: git-submodule.sh:981
+#: git-submodule.sh:1157
msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
-#: git-submodule.sh:1129
+#: git-submodule.sh:1242
#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\""
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
+
+#: git-submodule.sh:1306
+#, sh-format
+msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
+msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
+
+#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
+#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
+
+#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
+#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
+
+#~ msgid "more than %d trees given: '%s'"
+#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
+
+#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
+#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
+
+#~ msgid ""
+#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
+#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
+#~ "history)"
+#~ msgstr ""
+#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
+#~ "katalog\n"
+#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "'%s' has changes staged in the index\n"
+#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
+#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga "
+#~ "borttagning)"
+
+#~ msgid "show commits where no parent comes before its children"
+#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
+
+#~ msgid "show the HEAD reference"
+#~ msgstr "visa HEAD-referensen"
+
+#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
+#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\""
+
+#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
+#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
+
+#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
+#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\""
+
+#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
+#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du"
+
+#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')."
+#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")"
+
+#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
+#~ msgstr ""
+#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
+
+#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
+
+#~ msgid "use any ref in .git/refs"
+#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
+
+#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags"
+#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
+
+#~ msgid "bad object %s"
+#~ msgstr "felaktigt objekt %s"
+
+#~ msgid "bogus committer info %s"
+#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
#~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"
#~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
@@ -9739,9 +10554,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\""
#~ msgid "# Changed but not updated:"
#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
-#~ msgid "A branch named '%s' already exists."
-#~ msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
-
#~ msgid "path '%s' does not have all 3 versions"
#~ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte alla 3 versionerna"
@@ -9765,73 +10577,3 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\""
#~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"
-
-# FIXME: Untranslatable!
-#
-#~ msgid "Refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
-#~ msgstr "Vägrar %s anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
-
-#~ msgid "add"
-#~ msgstr "add"
-
-#~ msgid "copy"
-#~ msgstr "copy"
-
-#~ msgid "show"
-#~ msgstr "show"
-
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "remove"
-
-#~ msgid "prune"
-#~ msgstr "prune"
-
-#~ msgid "The current branch %s is not tracking anything."
-#~ msgstr "Den aktuella grenen %s spårar ingenting."
-
-#~ msgid "No destination configured to push to."
-#~ msgstr "Har inte ställt in någon destination att sända till."
-
-#~ msgid "Reflog action message too long: %.*s..."
-#~ msgstr "Reflog-händelsemeddelande för långt: %.*s..."
-
-#~ msgid "Could not read commit message of %s"
-#~ msgstr "Kunde inte läsa incheckningsmeddelandet för %s"
-
-#~ msgid "Could not extract author email from %s"
-#~ msgstr "Kunde inte hämta författarens e-postadress från %s"
-
-#~ msgid "Could not extract author time from %s"
-#~ msgstr "Kunde inte hämta författartid från %s"
-
-#~ msgid "No author information found in %s"
-#~ msgstr "Hittade ingen författarinformation i %s"
-
-#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --signoff"
-#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --signoff"
-
-#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --no-commit"
-#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --no-commit"
-
-#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with -x"
-#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med -x"
-
-#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --edit"
-#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --edit"
-
-#~ msgid "committer info too long."
-#~ msgstr "incheckarinformation för lång."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "#\n"
-#~ "# Write a tag message\n"
-#~ "#\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "#\n"
-#~ "# Skriv ett taggmeddelande\n"
-#~ "#\n"
-
-#~ msgid "signing key value too long (%.10s...)"
-#~ msgstr "signeringsnyckelvärdet för långt (%.10s...)"