summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1760
1 files changed, 923 insertions, 837 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7ce7e581d9..ee6b0fcf51 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 1.7.12\n"
+"Project-Id-Version: git 1.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 10:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-02 08:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:40+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "arkivformat"
-#: archive.c:323 builtin/log.c:1079
+#: archive.c:323 builtin/log.c:1084
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
@@ -73,12 +73,11 @@ msgstr "prefix"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
-# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e.
-#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2332
-#: builtin/blame.c:2333 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:642
-#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:800 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:537
-#: builtin/notes.c:694 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149
+#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2390
+#: builtin/blame.c:2391 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:642
+#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:540
+#: builtin/notes.c:697 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149
msgid "file"
msgstr "fil"
@@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "arkiv"
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:616
+#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:619
msgid "command"
msgstr "kommando"
@@ -126,6 +125,14 @@ msgstr "kommando"
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
+#: attr.c:259
+msgid ""
+"Negative patterns are forbidden in git attributes\n"
+"Use '\\!' for literal leading exclamation."
+msgstr ""
+"Negativa mönster är förbjudna i git-attribut\n"
+"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
+
#: bundle.c:36
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
@@ -136,7 +143,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:714
+#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
@@ -145,8 +152,8 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
-#: bundle.c:164 sequencer.c:557 sequencer.c:989 builtin/log.c:290
-#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347
+#: bundle.c:164 sequencer.c:562 sequencer.c:994 builtin/log.c:290
+#: builtin/log.c:732 builtin/log.c:1319 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347
#: builtin/shortlog.c:181
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
@@ -173,7 +180,7 @@ msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser"
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list dog"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1215 builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "okänt argument: %s"
@@ -204,12 +211,12 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\""
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack dog"
-#: commit.c:48
+#: commit.c:50
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
-#: commit.c:50
+#: commit.c:52
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
@@ -299,17 +306,22 @@ msgid_plural "%lu years ago"
msgstr[0] "%lu år sedan"
msgstr[1] "%lu år sedan"
-#: diff.c:105
+#: diff.c:111
#, c-format
-msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
-msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%.*s\"\n"
+msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
+msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
-#: diff.c:110
+#: diff.c:116
#, c-format
-msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
-msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%.*s\"\n"
+msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
+msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
-#: diff.c:210
+#: diff.c:194
+#, c-format
+msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
+msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
+
+#: diff.c:237
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -318,32 +330,7 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:1401
-msgid " 0 files changed"
-msgstr " 0 filer ändrade"
-
-#: diff.c:1405
-#, c-format
-msgid " %d file changed"
-msgid_plural " %d files changed"
-msgstr[0] " %d fil ändrad"
-msgstr[1] " %d filer ändrade"
-
-#: diff.c:1422
-#, c-format
-msgid ", %d insertion(+)"
-msgid_plural ", %d insertions(+)"
-msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
-msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
-
-#: diff.c:1433
-#, c-format
-msgid ", %d deletion(-)"
-msgid_plural ", %d deletions(-)"
-msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
-msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
-
-#: diff.c:3460
+#: diff.c:3494
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -352,6 +339,11 @@ msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
+#: diff.c:3508
+#, c-format
+msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
+msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
+
#: gpg-interface.c:59
msgid "could not run gpg."
msgstr "kunde inte köra gpg."
@@ -364,17 +356,17 @@ msgstr "gpg godtog inte data"
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg misslyckades signera data"
-#: grep.c:1320
+#: grep.c:1622
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-#: grep.c:1337
+#: grep.c:1639
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "\"%s\": %s"
-#: grep.c:1348
+#: grep.c:1650
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
@@ -434,6 +426,15 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Menade du ett av dessa?"
+#: merge.c:56
+msgid "failed to read the cache"
+msgstr "misslyckads läsa cachen"
+
+#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534
+#: builtin/clone.c:586
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
+
#: merge-recursive.c:190
#, c-format
msgid "(bad commit)\n"
@@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:869
+#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:893
msgid "submodule"
msgstr "undermodul"
@@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:696
+#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
@@ -716,7 +717,11 @@ msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-#: remote.c:1638
+#: remote.c:1637
+msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
+msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
+
+#: remote.c:1640
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -726,7 +731,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-#: remote.c:1646
+#: remote.c:1647
+msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
+msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
+
+#: remote.c:1650
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -741,19 +750,23 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977
-#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097
+#: remote.c:1659
+msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
+msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
+
+#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984
+#: builtin/merge.c:994
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867
-#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102
+#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986
+#: builtin/merge.c:999
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
-#: sequencer.c:144
+#: sequencer.c:146
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -761,7 +774,7 @@ msgstr ""
"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
-#: sequencer.c:147
+#: sequencer.c:149
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -771,214 +784,214 @@ msgstr ""
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
"och checka in resultatet med \"git commit\""
-#: sequencer.c:160 sequencer.c:765 sequencer.c:848
+#: sequencer.c:162 sequencer.c:770 sequencer.c:853
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Kunde inte skriva till %s"
-#: sequencer.c:163
+#: sequencer.c:165
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
-#: sequencer.c:178
+#: sequencer.c:180
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
-#: sequencer.c:180
+#: sequencer.c:182
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
-#: sequencer.c:183
+#: sequencer.c:185
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:233
+#: sequencer.c:235
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:261
+#: sequencer.c:266
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
-#: sequencer.c:282
+#: sequencer.c:287
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
-#: sequencer.c:327
+#: sequencer.c:332
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:332
+#: sequencer.c:337
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:398
+#: sequencer.c:403
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
-#: sequencer.c:401
+#: sequencer.c:406
msgid "You do not have a valid HEAD"
msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
-#: sequencer.c:416
+#: sequencer.c:421
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-#: sequencer.c:424
+#: sequencer.c:429
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
-#: sequencer.c:428
+#: sequencer.c:433
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:439
+#: sequencer.c:444
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:443
+#: sequencer.c:448
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
-#: sequencer.c:527
+#: sequencer.c:532
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-#: sequencer.c:528
+#: sequencer.c:533
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-#: sequencer.c:560
+#: sequencer.c:565
msgid "empty commit set passed"
msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-#: sequencer.c:568
+#: sequencer.c:573
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-#: sequencer.c:573
+#: sequencer.c:578
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-#: sequencer.c:631
+#: sequencer.c:636
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "kan inte %s under en %s"
-#: sequencer.c:653
+#: sequencer.c:658
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Kan inte tolka rad %d."
-#: sequencer.c:658
+#: sequencer.c:663
msgid "No commits parsed."
msgstr "Inga incheckningar lästes."
-#: sequencer.c:671
+#: sequencer.c:676
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s"
-#: sequencer.c:675
+#: sequencer.c:680
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "kunde inte läsa %s."
-#: sequencer.c:682
+#: sequencer.c:687
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Oanvändbart manus: %s"
-#: sequencer.c:710
+#: sequencer.c:715
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Felaktig nyckel: %s"
-#: sequencer.c:713
+#: sequencer.c:718
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
-#: sequencer.c:725
+#: sequencer.c:730
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Trasigt manus: %s"
-#: sequencer.c:746
+#: sequencer.c:751
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
-#: sequencer.c:747
+#: sequencer.c:752
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:751
+#: sequencer.c:756
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-#: sequencer.c:767 sequencer.c:852
+#: sequencer.c:772 sequencer.c:857
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
-#: sequencer.c:786 sequencer.c:920
+#: sequencer.c:791 sequencer.c:925
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-#: sequencer.c:788
+#: sequencer.c:793
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-#: sequencer.c:790
+#: sequencer.c:795
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:812 builtin/apply.c:4005
+#: sequencer.c:817 builtin/apply.c:4005
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan inte öppna %s: %s"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:820
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
-#: sequencer.c:816
+#: sequencer.c:821
msgid "unexpected end of file"
msgstr "oväntat filslut"
-#: sequencer.c:822
+#: sequencer.c:827
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-#: sequencer.c:845
+#: sequencer.c:850
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Kunde inte formatera %s."
-#: sequencer.c:1007
+#: sequencer.c:1012
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
-#: sequencer.c:1008
+#: sequencer.c:1013
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
@@ -1374,7 +1387,7 @@ msgstr "git add [flaggor] [--] <filmönster>..."
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:229
+#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:231
msgid "updating files failed"
msgstr "misslyckades uppdatera filer"
@@ -1392,7 +1405,7 @@ msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:186
+#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
@@ -1435,12 +1448,12 @@ msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
#: builtin/add.c:319 builtin/clean.c:52 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:388 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:133
+#: builtin/rm.c:206
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
-#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1187
-#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1477
+#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1160
+#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1483
#: builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
@@ -1449,7 +1462,7 @@ msgstr "var pratsam"
msgid "interactive picking"
msgstr "plocka interaktivt"
-#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1028 builtin/reset.c:248
+#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:248
msgid "select hunks interactively"
msgstr "välj stycken interaktivt"
@@ -1516,12 +1529,12 @@ msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
-#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:289 builtin/mv.c:82
-#: builtin/rm.c:162
+#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82
+#: builtin/rm.c:235
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
@@ -2057,95 +2070,95 @@ msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil"
msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:2316
+#: builtin/blame.c:2374
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
-#: builtin/blame.c:2317
+#: builtin/blame.c:2375
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2318
+#: builtin/blame.c:2376
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2319
+#: builtin/blame.c:2377
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
-#: builtin/blame.c:2320
+#: builtin/blame.c:2378
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
-#: builtin/blame.c:2321
+#: builtin/blame.c:2379
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
-#: builtin/blame.c:2322
+#: builtin/blame.c:2380
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2323
+#: builtin/blame.c:2381
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
-#: builtin/blame.c:2324
+#: builtin/blame.c:2382
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
-#: builtin/blame.c:2325
+#: builtin/blame.c:2383
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2326
+#: builtin/blame.c:2384
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2327
+#: builtin/blame.c:2385
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2328
+#: builtin/blame.c:2386
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2329
+#: builtin/blame.c:2387
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2330
+#: builtin/blame.c:2388
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: builtin/blame.c:2331
+#: builtin/blame.c:2389
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
-#: builtin/blame.c:2332
+#: builtin/blame.c:2390
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2333
+#: builtin/blame.c:2391
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
-#: builtin/blame.c:2334 builtin/blame.c:2335
+#: builtin/blame.c:2392 builtin/blame.c:2393
msgid "score"
msgstr "poäng"
-#: builtin/blame.c:2334
+#: builtin/blame.c:2392
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:2335
+#: builtin/blame.c:2393
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:2336
+#: builtin/blame.c:2394
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2336
+#: builtin/blame.c:2394
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
@@ -2183,267 +2196,267 @@ msgstr ""
"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
-#: builtin/branch.c:181
+#: builtin/branch.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
+
+#: builtin/branch.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"The branch '%s' is not fully merged.\n"
+"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
+msgstr ""
+"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
+"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
+
+#: builtin/branch.c:180
+msgid "Update of config-file failed"
+msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
+
+#: builtin/branch.c:208
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kan inte ange -a med -d"
-#: builtin/branch.c:187
+#: builtin/branch.c:214
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
-#: builtin/branch.c:192
+#: builtin/branch.c:222
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
-#: builtin/branch.c:203
+#: builtin/branch.c:235
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:204
+#: builtin/branch.c:236
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:211
-#, c-format
-msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:217
-#, c-format
-msgid ""
-"The branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
-msgstr ""
-"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
-"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
-
-#: builtin/branch.c:226
+#: builtin/branch.c:250
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:251
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
-#: builtin/branch.c:234
+#: builtin/branch.c:258
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:235
+#: builtin/branch.c:259
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:240
-msgid "Update of config-file failed"
-msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
-
-#: builtin/branch.c:338
+#: builtin/branch.c:361
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
-#: builtin/branch.c:410
+#: builtin/branch.c:433
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:412
+#: builtin/branch.c:435
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:416
+#: builtin/branch.c:439
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: före %d] "
-#: builtin/branch.c:418
+#: builtin/branch.c:441
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[före %d] "
-#: builtin/branch.c:421
+#: builtin/branch.c:444
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:424
+#: builtin/branch.c:447
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:537
+#: builtin/branch.c:560
msgid "(no branch)"
msgstr "(ingen gren)"
-#: builtin/branch.c:602
+#: builtin/branch.c:625
msgid "some refs could not be read"
msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
-#: builtin/branch.c:615
+#: builtin/branch.c:638
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:625
+#: builtin/branch.c:648
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
-#: builtin/branch.c:640
+#: builtin/branch.c:663
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
-#: builtin/branch.c:644
+#: builtin/branch.c:667
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:648
+#: builtin/branch.c:671
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
-#: builtin/branch.c:655
+#: builtin/branch.c:678
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:670
+#: builtin/branch.c:693
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "felformat objektnamn %s"
-#: builtin/branch.c:694
+#: builtin/branch.c:717
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
-#: builtin/branch.c:724
+#: builtin/branch.c:747
msgid "Generic options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/branch.c:726
+#: builtin/branch.c:749
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
-#: builtin/branch.c:727
+#: builtin/branch.c:750
msgid "suppress informational messages"
msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
-#: builtin/branch.c:728
+#: builtin/branch.c:751
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:730
+#: builtin/branch.c:753
msgid "change upstream info"
msgstr "ändra uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:734
+#: builtin/branch.c:757
msgid "use colored output"
msgstr "använd färgad utdata"
-#: builtin/branch.c:735
+#: builtin/branch.c:758
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
-#: builtin/branch.c:738 builtin/branch.c:744 builtin/branch.c:765
-#: builtin/branch.c:771 builtin/commit.c:1395 builtin/commit.c:1396
-#: builtin/commit.c:1397 builtin/commit.c:1398 builtin/tag.c:470
+#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788
+#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1377
+#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1379 builtin/tag.c:470
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: builtin/branch.c:739 builtin/branch.c:745
+#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/branch.c:751
+#: builtin/branch.c:774
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
-#: builtin/branch.c:752
+#: builtin/branch.c:775
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
-#: builtin/branch.c:754
+#: builtin/branch.c:777
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
-#: builtin/branch.c:755
+#: builtin/branch.c:778
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
-#: builtin/branch.c:756
+#: builtin/branch.c:779
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
-#: builtin/branch.c:757
+#: builtin/branch.c:780
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
-#: builtin/branch.c:758
+#: builtin/branch.c:781
msgid "list branch names"
msgstr "lista namn på grenar"
-#: builtin/branch.c:759
+#: builtin/branch.c:782
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "skapa grenens reflogg"
-#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/branch.c:784
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "redigera beskrivning för grenen"
-#: builtin/branch.c:762
+#: builtin/branch.c:785
msgid "force creation (when already exists)"
msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
-#: builtin/branch.c:765
+#: builtin/branch.c:788
msgid "print only not merged branches"
msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:771
+#: builtin/branch.c:794
msgid "print only merged branches"
msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:775
+#: builtin/branch.c:798
msgid "list branches in columns"
msgstr "visa grenar i spalter"
-#: builtin/branch.c:788
+#: builtin/branch.c:811
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
-#: builtin/branch.c:793 builtin/clone.c:561
+#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:813
+#: builtin/branch.c:836
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
-#: builtin/branch.c:864
+#: builtin/branch.c:887
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
-#: builtin/branch.c:876
+#: builtin/branch.c:899
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:891
+#: builtin/branch.c:914
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
"grennamn"
-#: builtin/branch.c:894
+#: builtin/branch.c:917
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -2452,7 +2465,7 @@ msgstr ""
"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
"eller --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:911
+#: builtin/branch.c:934
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2463,12 +2476,12 @@ msgstr ""
"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
"\n"
-#: builtin/branch.c:912
+#: builtin/branch.c:935
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:913
+#: builtin/branch.c:936
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -2531,8 +2544,8 @@ msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] sökväg..."
#: builtin/check-attr.c:12
-msgid "git check-attr --stdin [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
-msgstr "git check-attr --stdin [-a | --all | attr...] < <sökvägslista>"
+msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <sökvägslista>"
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
@@ -2657,11 +2670,6 @@ msgstr "indexfilen är trasig"
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
-#: builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 builtin/clone.c:586
-#: builtin/merge.c:811
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
-
#: builtin/checkout.c:448
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
@@ -2690,7 +2698,7 @@ msgstr "Redan på \"%s\"\n"
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:618
+#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
@@ -2768,112 +2776,112 @@ msgstr "felaktig referens: %s"
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-#: builtin/checkout.c:961
+#: builtin/checkout.c:964
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:964 builtin/checkout.c:968
+#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:972 builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:980
-#: builtin/checkout.c:983
+#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983
+#: builtin/checkout.c:986
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:988
+#: builtin/checkout.c:991
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1009 builtin/gc.c:177
+#: builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "undertryck förloppsrapportering"
-#: builtin/checkout.c:1010 builtin/checkout.c:1012 builtin/clone.c:89
+#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89
#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
msgid "branch"
msgstr "gren"
-#: builtin/checkout.c:1011
+#: builtin/checkout.c:1014
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1013
+#: builtin/checkout.c:1016
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
-#: builtin/checkout.c:1014
+#: builtin/checkout.c:1017
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "skapa reflogg för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1015
+#: builtin/checkout.c:1018
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-#: builtin/checkout.c:1016
+#: builtin/checkout.c:1019
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1018
+#: builtin/checkout.c:1021
msgid "new branch"
msgstr "ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1018
+#: builtin/checkout.c:1021
msgid "new unparented branch"
msgstr "ny gren utan förälder"
-#: builtin/checkout.c:1019
+#: builtin/checkout.c:1022
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1021
+#: builtin/checkout.c:1024
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1023
+#: builtin/checkout.c:1026
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
-#: builtin/checkout.c:1024
+#: builtin/checkout.c:1027
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
-#: builtin/checkout.c:1025 builtin/merge.c:215
+#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1026 builtin/log.c:1111 parse-options.h:241
+#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1116 parse-options.h:241
msgid "style"
msgstr "stil"
-#: builtin/checkout.c:1027
+#: builtin/checkout.c:1030
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1030
+#: builtin/checkout.c:1033
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
-#: builtin/checkout.c:1054
+#: builtin/checkout.c:1057
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/checkout.c:1071
+#: builtin/checkout.c:1074
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
-#: builtin/checkout.c:1078
+#: builtin/checkout.c:1081
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
-#: builtin/checkout.c:1113
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "invalid path specification"
msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-#: builtin/checkout.c:1120
+#: builtin/checkout.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -2882,12 +2890,12 @@ msgstr ""
"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1128
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1129
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -2912,8 +2920,8 @@ msgstr "tvinga"
msgid "remove whole directories"
msgstr "ta bort hela kataloger"
-#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:802
-#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:199
+#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717
+#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
@@ -3038,7 +3046,7 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:747
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662
msgid "depth"
msgstr "djup"
@@ -3116,69 +3124,69 @@ msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
-#: builtin/clone.c:642
+#: builtin/clone.c:690
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument."
-#: builtin/clone.c:646
+#: builtin/clone.c:694
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#: builtin/clone.c:657
+#: builtin/clone.c:705
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:719
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-#: builtin/clone.c:676
+#: builtin/clone.c:724
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
-#: builtin/clone.c:686
+#: builtin/clone.c:734
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:696
+#: builtin/clone.c:744
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-#: builtin/clone.c:709 builtin/clone.c:723
+#: builtin/clone.c:757 builtin/clone.c:771
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/clone.c:712
+#: builtin/clone.c:760
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:731
+#: builtin/clone.c:779
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:733
+#: builtin/clone.c:781
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:789
+#: builtin/clone.c:823
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
-#: builtin/clone.c:838
+#: builtin/clone.c:872
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-#: builtin/clone.c:845
+#: builtin/clone.c:879
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
@@ -3214,15 +3222,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command måste vara första argument"
-#: builtin/commit.c:33
+#: builtin/commit.c:34
msgid "git commit [options] [--] <filepattern>..."
msgstr "git commit [flaggor] [--] <filmöster>..."
-#: builtin/commit.c:38
+#: builtin/commit.c:39
msgid "git status [options] [--] <filepattern>..."
msgstr "git status [flaggor] [--] <filmönster>..."
-#: builtin/commit.c:43
+#: builtin/commit.c:44
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3247,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:55
+#: builtin/commit.c:56
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -3257,7 +3265,7 @@ msgstr ""
"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:60
+#: builtin/commit.c:61
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -3273,93 +3281,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Annars använder du \"git reset\"\n"
-#: builtin/commit.c:256
+#: builtin/commit.c:258
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
-#: builtin/commit.c:298
+#: builtin/commit.c:300
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:304
+#: builtin/commit.c:306
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
-#: builtin/commit.c:337 builtin/commit.c:358 builtin/commit.c:408
+#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
-#: builtin/commit.c:389
+#: builtin/commit.c:391
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
-#: builtin/commit.c:391
+#: builtin/commit.c:393
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:401
+#: builtin/commit.c:403
msgid "cannot read the index"
msgstr "kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:421
+#: builtin/commit.c:423
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:510 builtin/commit.c:516
+#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517
#, c-format
msgid "invalid commit: %s"
msgstr "felaktig incheckning: %s"
-#: builtin/commit.c:539
+#: builtin/commit.c:540
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
-#: builtin/commit.c:600
+#: builtin/commit.c:560
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:638 builtin/commit.c:671 builtin/commit.c:985
+#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
-#: builtin/commit.c:650 builtin/shortlog.c:296
+#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
-#: builtin/commit.c:652
+#: builtin/commit.c:612
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
-#: builtin/commit.c:656
+#: builtin/commit.c:616
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
-#: builtin/commit.c:662
+#: builtin/commit.c:622
msgid "commit has empty message"
msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:678
+#: builtin/commit.c:638
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:682
+#: builtin/commit.c:642
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:686
+#: builtin/commit.c:646
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/commit.c:738
+#: builtin/commit.c:707
msgid "could not write commit template"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
-#: builtin/commit.c:749
+#: builtin/commit.c:718
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3374,7 +3382,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:754
+#: builtin/commit.c:723
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3389,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:766
+#: builtin/commit.c:735
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
@@ -3397,7 +3405,7 @@ msgstr ""
"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
"med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:771
+#: builtin/commit.c:740
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
@@ -3407,131 +3415,139 @@ msgstr ""
"med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:784
+#: builtin/commit.c:753
#, c-format
msgid "%sAuthor: %s"
msgstr "%sFörfattare: %s"
-#: builtin/commit.c:791
+#: builtin/commit.c:760
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr "%sIncheckare: %s"
-#: builtin/commit.c:811
+#: builtin/commit.c:780
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:848
+#: builtin/commit.c:817
msgid "Error building trees"
msgstr "Fel vid byggande av träd"
-#: builtin/commit.c:863 builtin/tag.c:361
+#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:361
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
-#: builtin/commit.c:960
+#: builtin/commit.c:929
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
-#: builtin/commit.c:975 builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1148
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1015
+#: builtin/commit.c:984
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
-#: builtin/commit.c:1026
+#: builtin/commit.c:995
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du har inget att utöka."
-#: builtin/commit.c:1029
+#: builtin/commit.c:998
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1031
+#: builtin/commit.c:1000
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1034
+#: builtin/commit.c:1003
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/commit.c:1044
+#: builtin/commit.c:1013
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
-#: builtin/commit.c:1046
+#: builtin/commit.c:1015
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1054
+#: builtin/commit.c:1023
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
-#: builtin/commit.c:1071
+#: builtin/commit.c:1040
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
-#: builtin/commit.c:1073
+#: builtin/commit.c:1042
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
-#: builtin/commit.c:1075
+#: builtin/commit.c:1044
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
-#: builtin/commit.c:1077
+#: builtin/commit.c:1046
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
-#: builtin/commit.c:1087 builtin/tag.c:577
+#: builtin/commit.c:1056 builtin/tag.c:577
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
-#: builtin/commit.c:1092
+#: builtin/commit.c:1061
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
-#: builtin/commit.c:1189 builtin/commit.c:1417
+#: builtin/commit.c:1067 builtin/commit.c:1202
+msgid "--long and -z are incompatible"
+msgstr "--long och -z är inkompatibla"
+
+#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1398
msgid "show status concisely"
msgstr "vis koncis status"
-#: builtin/commit.c:1191 builtin/commit.c:1419
+#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400
msgid "show branch information"
msgstr "visa information om gren"
-#: builtin/commit.c:1193 builtin/commit.c:1421 builtin/push.c:389
+#: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1402 builtin/push.c:389
msgid "machine-readable output"
msgstr "maskinläsbar utdata"
-#: builtin/commit.c:1196 builtin/commit.c:1423
+#: builtin/commit.c:1169 builtin/commit.c:1404
+msgid "show status in long format (default)"
+msgstr "visa status i långt format (standard)"
+
+#: builtin/commit.c:1172 builtin/commit.c:1407
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminera poster med NUL"
-#: builtin/commit.c:1198 builtin/commit.c:1426 builtin/fast-export.c:636
+#: builtin/commit.c:1174 builtin/commit.c:1410 builtin/fast-export.c:636
#: builtin/fast-export.c:639 builtin/tag.c:461
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: builtin/commit.c:1199 builtin/commit.c:1426
+#: builtin/commit.c:1175 builtin/commit.c:1410
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "show ignored files"
msgstr "visa ignorerade filer"
-#: builtin/commit.c:1203 parse-options.h:151
+#: builtin/commit.c:1179 parse-options.h:151
msgid "when"
msgstr "när"
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1180
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -3539,217 +3555,217 @@ msgstr ""
"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
-#: builtin/commit.c:1206
+#: builtin/commit.c:1182
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "visa ospårade filer i spalter"
-#: builtin/commit.c:1275
+#: builtin/commit.c:1256
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1277
+#: builtin/commit.c:1258
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1318
+#: builtin/commit.c:1299
msgid "detached HEAD"
msgstr "frånkopplad HEAD"
-#: builtin/commit.c:1320
+#: builtin/commit.c:1301
msgid " (root-commit)"
msgstr " (rotincheckning)"
-#: builtin/commit.c:1387
+#: builtin/commit.c:1368
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
-#: builtin/commit.c:1388
+#: builtin/commit.c:1369
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1390
+#: builtin/commit.c:1371
msgid "Commit message options"
msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1391 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1372 builtin/tag.c:459
msgid "read message from file"
msgstr "läs meddelande från fil"
-#: builtin/commit.c:1392
+#: builtin/commit.c:1373
msgid "author"
msgstr "författare"
-#: builtin/commit.c:1392
+#: builtin/commit.c:1373
msgid "override author for commit"
msgstr "överstyr författare för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1393 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/gc.c:178
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: builtin/commit.c:1393
+#: builtin/commit.c:1374
msgid "override date for commit"
msgstr "överstyr datum för inchecknignen"
-#: builtin/commit.c:1394 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:534
-#: builtin/notes.c:691 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1375 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:537
+#: builtin/notes.c:694 builtin/tag.c:457
msgid "message"
msgstr "meddelande"
-#: builtin/commit.c:1394
+#: builtin/commit.c:1375
msgid "commit message"
msgstr "incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1395
+#: builtin/commit.c:1376
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1396
+#: builtin/commit.c:1377
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1397
+#: builtin/commit.c:1378
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1398
+#: builtin/commit.c:1379
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
"incheckning"
-#: builtin/commit.c:1399
+#: builtin/commit.c:1380
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1400 builtin/log.c:1068 builtin/revert.c:109
+#: builtin/commit.c:1381 builtin/log.c:1073 builtin/revert.c:109
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "lägg till Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1401
+#: builtin/commit.c:1382
msgid "use specified template file"
msgstr "använd angiven mallfil"
-#: builtin/commit.c:1402
+#: builtin/commit.c:1383
msgid "force edit of commit"
msgstr "tvinga redigering av incheckning"
-#: builtin/commit.c:1403
+#: builtin/commit.c:1384
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: builtin/commit.c:1403 builtin/tag.c:462
+#: builtin/commit.c:1384 builtin/tag.c:462
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
-#: builtin/commit.c:1404
+#: builtin/commit.c:1385
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1405 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463
+#: builtin/commit.c:1386 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463
msgid "key id"
msgstr "nyckel-id"
-#: builtin/commit.c:1406 builtin/merge.c:214
+#: builtin/commit.c:1387 builtin/merge.c:214
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG-signera incheckning"
#. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1409
+#: builtin/commit.c:1390
msgid "Commit contents options"
msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
-#: builtin/commit.c:1410
+#: builtin/commit.c:1391
msgid "commit all changed files"
msgstr "checka in alla ändrade filer"
-#: builtin/commit.c:1411
+#: builtin/commit.c:1392
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
-#: builtin/commit.c:1412
+#: builtin/commit.c:1393
msgid "interactively add files"
msgstr "lägg till filer interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1413
+#: builtin/commit.c:1394
msgid "interactively add changes"
msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1414
+#: builtin/commit.c:1395
msgid "commit only specified files"
msgstr "checka endast in angivna filer"
-#: builtin/commit.c:1415
+#: builtin/commit.c:1396
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "förbigå pre-commit-krok"
-#: builtin/commit.c:1416
+#: builtin/commit.c:1397
msgid "show what would be committed"
msgstr "visa vad som skulle checkas in"
-#: builtin/commit.c:1424
+#: builtin/commit.c:1408
msgid "amend previous commit"
msgstr "lägg till föregående incheckning"
-#: builtin/commit.c:1425
+#: builtin/commit.c:1409
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1414
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok att registrera en tom ändring"
-#: builtin/commit.c:1433
+#: builtin/commit.c:1417
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:1464
+#: builtin/commit.c:1449
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-#: builtin/commit.c:1502 builtin/merge.c:508
+#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-#: builtin/commit.c:1509
+#: builtin/commit.c:1494
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
-#: builtin/commit.c:1516
+#: builtin/commit.c:1501
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1535
+#: builtin/commit.c:1520
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
-#: builtin/commit.c:1549
+#: builtin/commit.c:1534
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
-#: builtin/commit.c:1554
+#: builtin/commit.c:1539
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-#: builtin/commit.c:1569 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960
+#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857
msgid "failed to write commit object"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1575
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
-#: builtin/commit.c:1594
+#: builtin/commit.c:1579
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
-#: builtin/commit.c:1605
+#: builtin/commit.c:1590
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -3764,115 +3780,115 @@ msgstr ""
msgid "git config [options]"
msgstr "git config [flaggor]"
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:51
msgid "Config file location"
msgstr "Konfigurationsfilens plats"
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:52
msgid "use global config file"
msgstr "använd global konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:53
msgid "use system config file"
msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:54
msgid "use repository config file"
msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:55
msgid "use given config file"
msgstr "använd angiven konfigurationsil"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:56
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:57
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:58
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:59
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:60
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:61
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:62
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:63
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:64
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:65
msgid "remove a section: name"
msgstr "ta bort en sektion: namn"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:66
msgid "list all"
msgstr "visa alla"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:67
msgid "open an editor"
msgstr "öppna textredigeringsprogram"
-#: builtin/config.c:69 builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69
msgid "slot"
msgstr "plats"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:68
msgid "find the color configured: [default]"
msgstr "hitta den inställda färgen: [default]"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:69
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:70
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:71
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:72
msgid "value is decimal number"
msgstr "värdet är ett decimalt tal"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:73
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "värdet är --bool eller --int"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:74
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:75
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:76
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminera värden med NUL-byte"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:77
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
@@ -4021,31 +4037,31 @@ msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden"
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
-#: builtin/diff.c:224
+#: builtin/diff.c:228
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "ogiltig flagga: %s"
-#: builtin/diff.c:301
+#: builtin/diff.c:305
msgid "Not a git repository"
msgstr "Inte ett git-arkiv"
-#: builtin/diff.c:344
+#: builtin/diff.c:348
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
-#: builtin/diff.c:349
+#: builtin/diff.c:353
#, c-format
msgid "more than %d trees given: '%s'"
msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:363
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:367
+#: builtin/diff.c:371
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
@@ -4158,7 +4174,7 @@ msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "fördjupa historik för grund klon"
-#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1083
+#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1088
msgid "dir"
msgstr "kat"
@@ -4179,67 +4195,67 @@ msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
msgid "object %s not found"
msgstr "objektet %s hittades inte"
-#: builtin/fetch.c:260
+#: builtin/fetch.c:259
msgid "[up to date]"
msgstr "[àjour]"
-#: builtin/fetch.c:274
+#: builtin/fetch.c:273
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
-#: builtin/fetch.c:275 builtin/fetch.c:361
+#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360
msgid "[rejected]"
msgstr "[refuserad]"
-#: builtin/fetch.c:286
+#: builtin/fetch.c:285
msgid "[tag update]"
msgstr "[uppdaterad tagg]"
-#: builtin/fetch.c:288 builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:341
+#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
-#: builtin/fetch.c:306
+#: builtin/fetch.c:305
msgid "[new tag]"
msgstr "[ny tagg]"
-#: builtin/fetch.c:309
+#: builtin/fetch.c:308
msgid "[new branch]"
msgstr "[ny gren]"
-#: builtin/fetch.c:312
+#: builtin/fetch.c:311
msgid "[new ref]"
msgstr "[ny ref]"
-#: builtin/fetch.c:357
+#: builtin/fetch.c:356
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-#: builtin/fetch.c:357
+#: builtin/fetch.c:356
msgid "forced update"
msgstr "tvingad uppdatering"
-#: builtin/fetch.c:363
+#: builtin/fetch.c:362
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(ej snabbspolad)"
-#: builtin/fetch.c:394 builtin/fetch.c:686
+#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:403
+#: builtin/fetch.c:402
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-#: builtin/fetch.c:489
+#: builtin/fetch.c:488
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Från %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:500
+#: builtin/fetch.c:499
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -4248,55 +4264,55 @@ msgstr ""
"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-#: builtin/fetch.c:550
+#: builtin/fetch.c:549
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:551
+#: builtin/fetch.c:550
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:558
+#: builtin/fetch.c:557
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:559 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: builtin/fetch.c:676
+#: builtin/fetch.c:675
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-#: builtin/fetch.c:710
+#: builtin/fetch.c:709
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
-#: builtin/fetch.c:787
+#: builtin/fetch.c:786
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-#: builtin/fetch.c:790
+#: builtin/fetch.c:789
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-#: builtin/fetch.c:892
+#: builtin/fetch.c:891
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: builtin/fetch.c:894 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:893 builtin/remote.c:100
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Kunde inte hämta %s"
-#: builtin/fetch.c:913
+#: builtin/fetch.c:912
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -4304,24 +4320,24 @@ msgstr ""
"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
-#: builtin/fetch.c:933
+#: builtin/fetch.c:932
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-#: builtin/fetch.c:985
+#: builtin/fetch.c:984
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-#: builtin/fetch.c:987
+#: builtin/fetch.c:986
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:998
+#: builtin/fetch.c:997
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-#: builtin/fetch.c:1006
+#: builtin/fetch.c:1005
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
@@ -4330,8 +4346,8 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:786
-#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:192
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:701
+#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175
#: builtin/tag.c:448 parse-options.h:133 parse-options.h:235
msgid "n"
msgstr "n"
@@ -4466,12 +4482,7 @@ msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "aktivera auto-gc-läge"
-#: builtin/gc.c:221
-#, c-format
-msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
-
-#: builtin/gc.c:224
+#: builtin/gc.c:222
#, c-format
msgid ""
"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
@@ -4480,7 +4491,7 @@ msgstr ""
"Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
"köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
-#: builtin/gc.c:251
+#: builtin/gc.c:249
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
@@ -4491,227 +4502,230 @@ msgstr ""
msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/grep.c:216
+#: builtin/grep.c:217
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
-#: builtin/grep.c:454
+#: builtin/grep.c:365
#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s"
msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
-#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564
+#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
-#: builtin/grep.c:578
+#: builtin/grep.c:493
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
-#: builtin/grep.c:636
+#: builtin/grep.c:551
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:568
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: builtin/grep.c:728
+#: builtin/grep.c:643
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:730
+#: builtin/grep.c:645
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git"
-#: builtin/grep.c:732
+#: builtin/grep.c:647
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
-#: builtin/grep.c:734
+#: builtin/grep.c:649
msgid "search also in ignored files"
msgstr "sök även i ignorerade filer"
-#: builtin/grep.c:737
+#: builtin/grep.c:652
msgid "show non-matching lines"
msgstr "vis rader som inte träffas"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:654
msgid "case insensitive matching"
msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
-#: builtin/grep.c:741
+#: builtin/grep.c:656
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
-#: builtin/grep.c:743
+#: builtin/grep.c:658
msgid "process binary files as text"
msgstr "hantera binärfiler som text"
-#: builtin/grep.c:745
+#: builtin/grep.c:660
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
-#: builtin/grep.c:748
+#: builtin/grep.c:663
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
-#: builtin/grep.c:752
+#: builtin/grep.c:667
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:755
+#: builtin/grep.c:670
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
-#: builtin/grep.c:758
+#: builtin/grep.c:673
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
-#: builtin/grep.c:761
+#: builtin/grep.c:676
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:764
+#: builtin/grep.c:679
msgid "show line numbers"
msgstr "visa radnummer"
-#: builtin/grep.c:765
+#: builtin/grep.c:680
msgid "don't show filenames"
msgstr "visa inte filnamn"
-# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e.
-#: builtin/grep.c:766
+#: builtin/grep.c:681
msgid "show filenames"
msgstr "visa filnamn"
-#: builtin/grep.c:768
+#: builtin/grep.c:683
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
-#: builtin/grep.c:770
+#: builtin/grep.c:685
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:772
+#: builtin/grep.c:687
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "synonym för --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:775
+#: builtin/grep.c:690
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
-#: builtin/grep.c:777
+#: builtin/grep.c:692
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "skriv NUL efter filnamn"
-#: builtin/grep.c:779
+#: builtin/grep.c:694
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:780
+#: builtin/grep.c:695
msgid "highlight matches"
msgstr "ljusmarkera träffar"
-#: builtin/grep.c:782
+#: builtin/grep.c:697
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
-#: builtin/grep.c:784
+#: builtin/grep.c:699
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
-#: builtin/grep.c:787
+#: builtin/grep.c:702
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
-#: builtin/grep.c:790
+#: builtin/grep.c:705
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
-#: builtin/grep.c:792
+#: builtin/grep.c:707
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
-#: builtin/grep.c:793
+#: builtin/grep.c:708
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "genväg för -C NUM"
-#: builtin/grep.c:796
+#: builtin/grep.c:711
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
-#: builtin/grep.c:798
+#: builtin/grep.c:713
msgid "show the surrounding function"
msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
-#: builtin/grep.c:801
+#: builtin/grep.c:716
msgid "read patterns from file"
msgstr "läs mönster från fil"
-#: builtin/grep.c:803
+#: builtin/grep.c:718
msgid "match <pattern>"
msgstr "träffa <mönster>"
-#: builtin/grep.c:805
+#: builtin/grep.c:720
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
-#: builtin/grep.c:817
+#: builtin/grep.c:732
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
-#: builtin/grep.c:819
+#: builtin/grep.c:734
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:736
+msgid "show parse tree for grep expression"
+msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
+
+#: builtin/grep.c:740
msgid "pager"
msgstr "bläddrare"
-#: builtin/grep.c:822
+#: builtin/grep.c:740
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:743
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
-#: builtin/grep.c:826 builtin/show-ref.c:201
+#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184
msgid "show usage"
msgstr "visa användning"
-#: builtin/grep.c:917
+#: builtin/grep.c:811
msgid "no pattern given."
msgstr "inget mönster angavs."
-#: builtin/grep.c:931
+#: builtin/grep.c:825
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr "felaktigt objekt %s"
-#: builtin/grep.c:972
+#: builtin/grep.c:866
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:995
+#: builtin/grep.c:889
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
-#: builtin/grep.c:1000
+#: builtin/grep.c:894
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
-#: builtin/grep.c:1003
+#: builtin/grep.c:897
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
-#: builtin/grep.c:1011
+#: builtin/grep.c:905
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "både --cached och träd angavs."
@@ -5305,219 +5319,219 @@ msgstr "dekoreringsflaggor"
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:403 builtin/log.c:494
+#: builtin/log.c:405 builtin/log.c:497
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
-#: builtin/log.c:518
+#: builtin/log.c:521
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Okänd typ: %d"
-#: builtin/log.c:608
+#: builtin/log.c:613
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers utan värde"
-#: builtin/log.c:682
+#: builtin/log.c:687
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
-#: builtin/log.c:693
+#: builtin/log.c:698
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
-#: builtin/log.c:707
+#: builtin/log.c:712
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Behöver precis ett intervall."
-#: builtin/log.c:715
+#: builtin/log.c:720
msgid "Not a range."
msgstr "Inte ett intervall."
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:794
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:862
+#: builtin/log.c:867
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:890
+#: builtin/log.c:895
msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
-#: builtin/log.c:935
+#: builtin/log.c:940
msgid "Two output directories?"
msgstr "Två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1063
+#: builtin/log.c:1068
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
-#: builtin/log.c:1066
+#: builtin/log.c:1071
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
-#: builtin/log.c:1070
+#: builtin/log.c:1075
msgid "print patches to standard out"
msgstr "skriv patcharna på stnadard ut"
-#: builtin/log.c:1072
+#: builtin/log.c:1077
msgid "generate a cover letter"
msgstr "generera ett följebrev"
-#: builtin/log.c:1074
+#: builtin/log.c:1079
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1075
+#: builtin/log.c:1080
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1076
+#: builtin/log.c:1081
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
-#: builtin/log.c:1078
+#: builtin/log.c:1083
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
-#: builtin/log.c:1080
+#: builtin/log.c:1085
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1083
+#: builtin/log.c:1088
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "spara filerna i <katalog>"
-#: builtin/log.c:1086
+#: builtin/log.c:1091
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1089
+#: builtin/log.c:1094
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "skriv inte binära diffar"
-#: builtin/log.c:1091
+#: builtin/log.c:1096
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
-#: builtin/log.c:1093
+#: builtin/log.c:1098
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1095
+#: builtin/log.c:1100
msgid "Messaging"
msgstr "E-post"
-#: builtin/log.c:1096
+#: builtin/log.c:1101
msgid "header"
msgstr "huvud"
-#: builtin/log.c:1097
+#: builtin/log.c:1102
msgid "add email header"
msgstr "lägg till e-posthuvud"
-#: builtin/log.c:1098 builtin/log.c:1100
+#: builtin/log.c:1103 builtin/log.c:1105
msgid "email"
msgstr "epost"
-#: builtin/log.c:1098
+#: builtin/log.c:1103
msgid "add To: header"
msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
-#: builtin/log.c:1100
+#: builtin/log.c:1105
msgid "add Cc: header"
msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
-#: builtin/log.c:1102
+#: builtin/log.c:1107
msgid "message-id"
msgstr "meddelande-id"
-#: builtin/log.c:1103
+#: builtin/log.c:1108
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
-#: builtin/log.c:1104 builtin/log.c:1107
+#: builtin/log.c:1109 builtin/log.c:1112
msgid "boundary"
msgstr "gräns"
-#: builtin/log.c:1105
+#: builtin/log.c:1110
msgid "attach the patch"
msgstr "bifoga patchen"
-#: builtin/log.c:1108
+#: builtin/log.c:1113
msgid "inline the patch"
msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
-#: builtin/log.c:1112
+#: builtin/log.c:1117
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1114
+#: builtin/log.c:1119
msgid "signature"
msgstr "signatur"
-#: builtin/log.c:1115
+#: builtin/log.c:1120
msgid "add a signature"
msgstr "lägg till signatur"
-#: builtin/log.c:1117
+#: builtin/log.c:1122
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "visa inte filnamn för patchar"
-#: builtin/log.c:1157
+#: builtin/log.c:1163
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1208
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1204
+#: builtin/log.c:1210
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1218
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1220
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1216
+#: builtin/log.c:1222
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1239
+#: builtin/log.c:1245
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
-#: builtin/log.c:1241
+#: builtin/log.c:1247
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1400
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
-#: builtin/log.c:1443
+#: builtin/log.c:1449
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1504
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525
+#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Okänd incheckning %s"
@@ -5718,7 +5732,7 @@ msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
-#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:867 builtin/revert.c:112
+#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:870 builtin/revert.c:112
msgid "strategy"
msgstr "strategi"
@@ -5795,37 +5809,33 @@ msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-#: builtin/merge.c:678
-msgid "failed to read the cache"
-msgstr "misslyckads läsa cachen"
-
-#: builtin/merge.c:709
+#: builtin/merge.c:656
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:723
+#: builtin/merge.c:670
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:737
+#: builtin/merge.c:684
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:876
+#: builtin/merge.c:773
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:885
+#: builtin/merge.c:782
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:891
+#: builtin/merge.c:788
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -5840,53 +5850,53 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:915
+#: builtin/merge.c:812
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:927
+#: builtin/merge.c:824
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:992
+#: builtin/merge.c:889
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:1008
+#: builtin/merge.c:905
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
-#: builtin/merge.c:1049
+#: builtin/merge.c:946
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:1051
+#: builtin/merge.c:948
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:1053
+#: builtin/merge.c:950
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:1058
+#: builtin/merge.c:955
#, c-format
msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302
+#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1213
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -5894,11 +5904,11 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
-#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1236
+#: builtin/merge.c:1133
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -5906,79 +5916,79 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
-#: builtin/merge.c:1239
+#: builtin/merge.c:1136
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1248
+#: builtin/merge.c:1145
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1253
+#: builtin/merge.c:1150
msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
-#: builtin/merge.c:1260
+#: builtin/merge.c:1157
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1292
+#: builtin/merge.c:1189
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1192
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1297
+#: builtin/merge.c:1194
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1412
+#: builtin/merge.c:1309
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1450
+#: builtin/merge.c:1348
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1457
+#: builtin/merge.c:1355
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1489
+#: builtin/merge.c:1387
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591
+#: builtin/merge.c:1410 builtin/merge.c:1489
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1516
+#: builtin/merge.c:1414
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1582
+#: builtin/merge.c:1480
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1584
+#: builtin/merge.c:1482
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1593
+#: builtin/merge.c:1491
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1605
+#: builtin/merge.c:1503
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@@ -6181,11 +6191,11 @@ msgstr "läs från standard in"
msgid "allow to print `undefined` names"
msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn"
-#: builtin/notes.c:23
+#: builtin/notes.c:26
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
-#: builtin/notes.c:24
+#: builtin/notes.c:27
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
"<object>] [<object>]"
@@ -6193,12 +6203,12 @@ msgstr ""
"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -"
"C) <objekt>] [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:25
+#: builtin/notes.c:28
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
msgstr ""
"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
-#: builtin/notes.c:26
+#: builtin/notes.c:29
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
"<object>] [<object>]"
@@ -6206,226 +6216,226 @@ msgstr ""
"git notes [--ref <anteckningsref>] append [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -C) "
"<objekt>] [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:27
+#: builtin/notes.c:30
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:28
+#: builtin/notes.c:31
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:29
+#: builtin/notes.c:32
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
msgstr ""
"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] "
"<anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:30
+#: builtin/notes.c:33
msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
-#: builtin/notes.c:31
+#: builtin/notes.c:34
msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
-#: builtin/notes.c:32
+#: builtin/notes.c:35
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
-#: builtin/notes.c:33
+#: builtin/notes.c:36
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
-#: builtin/notes.c:34
+#: builtin/notes.c:37
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
-#: builtin/notes.c:39
+#: builtin/notes.c:42
msgid "git notes [list [<object>]]"
msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
-#: builtin/notes.c:44
+#: builtin/notes.c:47
msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:49
+#: builtin/notes.c:52
msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
-#: builtin/notes.c:50
+#: builtin/notes.c:53
msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
-#: builtin/notes.c:55
+#: builtin/notes.c:58
msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:60
+#: builtin/notes.c:63
msgid "git notes edit [<object>]"
msgstr "git notes edit [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:65
+#: builtin/notes.c:68
msgid "git notes show [<object>]"
msgstr "git notes show [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:70
+#: builtin/notes.c:73
msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:71
+#: builtin/notes.c:74
msgid "git notes merge --commit [<options>]"
msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
-#: builtin/notes.c:72
+#: builtin/notes.c:75
msgid "git notes merge --abort [<options>]"
msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
-#: builtin/notes.c:77
+#: builtin/notes.c:80
msgid "git notes remove [<object>]"
msgstr "git notes remove [<objekt>]"
-#: builtin/notes.c:82
+#: builtin/notes.c:85
msgid "git notes prune [<options>]"
msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
-#: builtin/notes.c:87
+#: builtin/notes.c:90
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:139
+#: builtin/notes.c:142
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:145
+#: builtin/notes.c:148
msgid "can't fdopen 'show' output fd"
msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
-#: builtin/notes.c:155
+#: builtin/notes.c:158
#, c-format
msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:158
+#: builtin/notes.c:161
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:347
+#: builtin/notes.c:178 builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
-#: builtin/notes.c:189
+#: builtin/notes.c:192
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
-#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973
+#: builtin/notes.c:213 builtin/notes.c:976
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:215
+#: builtin/notes.c:218
msgid "unable to write note object"
msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:217
+#: builtin/notes.c:220
#, c-format
msgid "The note contents has been left in %s"
msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
-#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:542
+#: builtin/notes.c:254 builtin/tag.c:542
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:545
+#: builtin/notes.c:256 builtin/tag.c:545
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
-#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
-#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766
-#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558
+#: builtin/notes.c:275 builtin/notes.c:448 builtin/notes.c:450
+#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:647
+#: builtin/notes.c:652 builtin/notes.c:727 builtin/notes.c:769
+#: builtin/notes.c:971 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
-#: builtin/notes.c:275
+#: builtin/notes.c:278
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:299
+#: builtin/notes.c:302
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
-#: builtin/notes.c:340
+#: builtin/notes.c:343
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
-#: builtin/notes.c:350
+#: builtin/notes.c:353
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: builtin/notes.c:377
+#: builtin/notes.c:380
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
-#: builtin/notes.c:441
+#: builtin/notes.c:444
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:456
+#: builtin/notes.c:459
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
-#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
-#: builtin/notes.c:1033
+#: builtin/notes.c:503 builtin/notes.c:557 builtin/notes.c:630
+#: builtin/notes.c:642 builtin/notes.c:715 builtin/notes.c:762
+#: builtin/notes.c:1036
msgid "too many parameters"
msgstr "för många parametrar"
-#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:775
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
-#: builtin/notes.c:535 builtin/notes.c:692
+#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695
msgid "note contents as a string"
msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
-#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695
+#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698
msgid "note contents in a file"
msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
-#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:697
-#: builtin/notes.c:700 builtin/tag.c:476
+#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:700
+#: builtin/notes.c:703 builtin/tag.c:476
msgid "object"
msgstr "objekt"
-#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698
+#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701
+#: builtin/notes.c:547 builtin/notes.c:704
msgid "reuse specified note object"
msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:614
+#: builtin/notes.c:549 builtin/notes.c:617
msgid "replace existing notes"
msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:580
+#: builtin/notes.c:583
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -6434,24 +6444,24 @@ msgstr ""
"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:665
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:615
+#: builtin/notes.c:618
msgid "read objects from stdin"
msgstr "läs objekt från standard in"
-#: builtin/notes.c:617
+#: builtin/notes.c:620
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
-#: builtin/notes.c:635
+#: builtin/notes.c:638
msgid "too few parameters"
msgstr "för få parametrar"
-#: builtin/notes.c:656
+#: builtin/notes.c:659
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -6460,12 +6470,12 @@ msgstr ""
"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:668
+#: builtin/notes.c:671
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
-#: builtin/notes.c:717
+#: builtin/notes.c:720
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -6474,15 +6484,15 @@ msgstr ""
"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
-#: builtin/notes.c:864
+#: builtin/notes.c:867
msgid "General options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/notes.c:866
+#: builtin/notes.c:869
msgid "Merge options"
msgstr "Flaggor för sammanslagning"
-#: builtin/notes.c:868
+#: builtin/notes.c:871
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -6490,46 +6500,46 @@ msgstr ""
"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:870
+#: builtin/notes.c:873
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
-#: builtin/notes.c:872
+#: builtin/notes.c:875
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
"sammanslagna anteckningar"
-#: builtin/notes.c:874
+#: builtin/notes.c:877
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
-#: builtin/notes.c:876
+#: builtin/notes.c:879
msgid "abort notes merge"
msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
-#: builtin/notes.c:971
+#: builtin/notes.c:974
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
-#: builtin/notes.c:983
+#: builtin/notes.c:986
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
-#: builtin/notes.c:986
+#: builtin/notes.c:989
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "läs objektnamn från standard in"
-#: builtin/notes.c:1067
+#: builtin/notes.c:1070
msgid "notes_ref"
msgstr "anteckningar-ref"
-#: builtin/notes.c:1068
+#: builtin/notes.c:1071
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:1106 builtin/remote.c:1598
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Okänt underkommando: %s"
@@ -6547,143 +6557,143 @@ msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]"
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "fel i deflate (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:2398
+#: builtin/pack-objects.c:2397
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "indexversionen %s stöds ej"
-#: builtin/pack-objects.c:2402
+#: builtin/pack-objects.c:2401
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:2425
+#: builtin/pack-objects.c:2424
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
-#: builtin/pack-objects.c:2429
+#: builtin/pack-objects.c:2428
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2448
+#: builtin/pack-objects.c:2447
msgid "do not show progress meter"
msgstr "visa inte förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:2450
+#: builtin/pack-objects.c:2449
msgid "show progress meter"
msgstr "visa förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:2452
+#: builtin/pack-objects.c:2451
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
-#: builtin/pack-objects.c:2455
+#: builtin/pack-objects.c:2454
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
-#: builtin/pack-objects.c:2456
+#: builtin/pack-objects.c:2455
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2457
+#: builtin/pack-objects.c:2456
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
-#: builtin/pack-objects.c:2460
+#: builtin/pack-objects.c:2459
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
-#: builtin/pack-objects.c:2462
+#: builtin/pack-objects.c:2461
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
-#: builtin/pack-objects.c:2464
+#: builtin/pack-objects.c:2463
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorera packade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2466
+#: builtin/pack-objects.c:2465
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2468
+#: builtin/pack-objects.c:2467
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
-#: builtin/pack-objects.c:2470
+#: builtin/pack-objects.c:2469
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2472
+#: builtin/pack-objects.c:2471
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "återanvänd befintliga delta"
-#: builtin/pack-objects.c:2474
+#: builtin/pack-objects.c:2473
msgid "reuse existing objects"
msgstr "återanvänd befintliga objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2476
+#: builtin/pack-objects.c:2475
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2478
+#: builtin/pack-objects.c:2477
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
-#: builtin/pack-objects.c:2480
+#: builtin/pack-objects.c:2479
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
-#: builtin/pack-objects.c:2482
+#: builtin/pack-objects.c:2481
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "läs revisionsargument från standard in"
-#: builtin/pack-objects.c:2484
+#: builtin/pack-objects.c:2483
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
-#: builtin/pack-objects.c:2487
+#: builtin/pack-objects.c:2486
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
-#: builtin/pack-objects.c:2490
+#: builtin/pack-objects.c:2489
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
-#: builtin/pack-objects.c:2493
+#: builtin/pack-objects.c:2492
msgid "output pack to stdout"
msgstr "skriv paket på standard ut"
-#: builtin/pack-objects.c:2495
+#: builtin/pack-objects.c:2494
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
-#: builtin/pack-objects.c:2497
+#: builtin/pack-objects.c:2496
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "behåll onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:141
+#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
msgid "time"
msgstr "tid"
-#: builtin/pack-objects.c:2499
+#: builtin/pack-objects.c:2498
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
-#: builtin/pack-objects.c:2502
+#: builtin/pack-objects.c:2501
msgid "create thin packs"
msgstr "skapa tunna paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2504
+#: builtin/pack-objects.c:2503
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
-#: builtin/pack-objects.c:2506
+#: builtin/pack-objects.c:2505
msgid "pack compression level"
msgstr "komprimeringsgrad för paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2508
+#: builtin/pack-objects.c:2507
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
@@ -7094,7 +7104,7 @@ msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <namn>"
-#: builtin/remote.c:15
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>)"
@@ -7132,10 +7142,6 @@ msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
-#: builtin/remote.c:42
-msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
-msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
-
#: builtin/remote.c:47
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
@@ -7584,15 +7590,15 @@ msgstr "git replace -d <objekt>..."
msgid "git replace -l [<pattern>]"
msgstr "git replace -l [<mönster>]"
-#: builtin/replace.c:118
+#: builtin/replace.c:121
msgid "list replace refs"
msgstr "visa ersättningsreferenser"
-#: builtin/replace.c:119
+#: builtin/replace.c:122
msgid "delete replace refs"
msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
-#: builtin/replace.c:120
+#: builtin/replace.c:123
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "ersätt referensen om den finns"
@@ -7838,11 +7844,21 @@ msgstr "\"revert\" misslyckades"
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
-#: builtin/rm.c:14
+#: builtin/rm.c:15
msgid "git rm [options] [--] <file>..."
msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..."
-#: builtin/rm.c:109
+#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
+"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
+"katalog\n"
+"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
+
+#: builtin/rm.c:174
#, c-format
msgid ""
"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
@@ -7851,7 +7867,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" har köat ändringar som skiljer sig både från filen och HEAD\n"
"(använd -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:115
+#: builtin/rm.c:180
#, c-format
msgid ""
"'%s' has changes staged in the index\n"
@@ -7860,7 +7876,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:119
+#: builtin/rm.c:191
#, c-format
msgid ""
"'%s' has local modifications\n"
@@ -7869,32 +7885,32 @@ msgstr ""
"\"%s\" har lokala ändringar\n"
"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:134
+#: builtin/rm.c:207
msgid "do not list removed files"
msgstr "lista inte borttagna filer"
-#: builtin/rm.c:135
+#: builtin/rm.c:208
msgid "only remove from the index"
msgstr "ta bara bort från indexet"
-#: builtin/rm.c:136
+#: builtin/rm.c:209
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "överstyr àjour-testet"
-#: builtin/rm.c:137
+#: builtin/rm.c:210
msgid "allow recursive removal"
msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
-#: builtin/rm.c:139
+#: builtin/rm.c:212
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
-#: builtin/rm.c:194
+#: builtin/rm.c:283
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:322
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
@@ -8021,35 +8037,35 @@ msgstr ""
msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista"
-#: builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/show-ref.c:165
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
-#: builtin/show-ref.c:183
+#: builtin/show-ref.c:166
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
-#: builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/show-ref.c:167
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
-#: builtin/show-ref.c:187 builtin/show-ref.c:189
+#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
msgid "show the HEAD reference"
msgstr "visa HEAD-referensen"
-#: builtin/show-ref.c:191
+#: builtin/show-ref.c:174
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
-#: builtin/show-ref.c:193
+#: builtin/show-ref.c:176
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
-#: builtin/show-ref.c:197
+#: builtin/show-ref.c:180
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
-#: builtin/show-ref.c:199
+#: builtin/show-ref.c:182
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
@@ -8057,20 +8073,28 @@ msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
msgstr "git symbolic-ref [flaggor] namn [ref]"
-#: builtin/symbolic-ref.c:38
+#: builtin/symbolic-ref.c:8
+msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
+msgstr "git symbolic-ref -d [-q] namn"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:40
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
msgstr ""
"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
-#: builtin/symbolic-ref.c:39
+#: builtin/symbolic-ref.c:41
+msgid "delete symbolic ref"
+msgstr "ta bort symbolisk referens"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:42
msgid "shorten ref output"
msgstr "förkorta ref-utdata"
-#: builtin/symbolic-ref.c:40 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
msgid "reason"
msgstr "skäl"
-#: builtin/symbolic-ref.c:40 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
msgid "reason of the update"
msgstr "skäl till uppdateringen"
@@ -8294,111 +8318,111 @@ msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/update-index.c:717
+#: builtin/update-index.c:718
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
-#: builtin/update-index.c:720
+#: builtin/update-index.c:721
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
-#: builtin/update-index.c:723
+#: builtin/update-index.c:724
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ignorera inte nya filer"
-#: builtin/update-index.c:725
+#: builtin/update-index.c:726
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
-#: builtin/update-index.c:727
+#: builtin/update-index.c:728
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:729
+#: builtin/update-index.c:730
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
-#: builtin/update-index.c:732
+#: builtin/update-index.c:733
msgid "refresh stat information"
msgstr "uppdatera statusinformation"
-#: builtin/update-index.c:736
+#: builtin/update-index.c:737
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
-#: builtin/update-index.c:740
+#: builtin/update-index.c:741
msgid "<mode> <object> <path>"
msgstr "<läge> <objekt> <sökväg>"
-#: builtin/update-index.c:741
+#: builtin/update-index.c:742
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "lägg till angiven post i indexet"
-#: builtin/update-index.c:745
+#: builtin/update-index.c:746
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:746
+#: builtin/update-index.c:747
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
-#: builtin/update-index.c:750
+#: builtin/update-index.c:751
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
-#: builtin/update-index.c:753
+#: builtin/update-index.c:754
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:756
+#: builtin/update-index.c:757
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "markera filer som \"endast index\""
-#: builtin/update-index.c:759
+#: builtin/update-index.c:760
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:762
+#: builtin/update-index.c:763
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
-#: builtin/update-index.c:764
+#: builtin/update-index.c:765
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:766
+#: builtin/update-index.c:767
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
-#: builtin/update-index.c:768
+#: builtin/update-index.c:769
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
-#: builtin/update-index.c:772
+#: builtin/update-index.c:773
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "lägg poster från från standard in till indexet"
-#: builtin/update-index.c:776
+#: builtin/update-index.c:777
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
-#: builtin/update-index.c:780
+#: builtin/update-index.c:781
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
-#: builtin/update-index.c:784
+#: builtin/update-index.c:785
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:787
+#: builtin/update-index.c:788
msgid "report actions to standard output"
msgstr "raportera åtgärder på standard ut"
-#: builtin/update-index.c:789
+#: builtin/update-index.c:790
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
-#: builtin/update-index.c:793
+#: builtin/update-index.c:794
msgid "write index in this format"
msgstr "skriv index i detta format"
@@ -8916,7 +8940,7 @@ msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
#. The working tree and the index file is still based on the
#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
#. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:228
+#: git-pull.sh:229
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -8927,15 +8951,15 @@ msgstr ""
"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
"Varning: incheckningen $orig_head."
-#: git-pull.sh:253
+#: git-pull.sh:254
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
-#: git-pull.sh:257
+#: git-pull.sh:258
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
-#: git-rebase.sh:52
+#: git-rebase.sh:53
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -8946,27 +8970,31 @@ msgstr ""
"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:159
+#: git-rebase.sh:160
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
-#: git-rebase.sh:164
+#: git-rebase.sh:165
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
-#: git-rebase.sh:295
+#: git-rebase.sh:296
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
-#: git-rebase.sh:300
+#: git-rebase.sh:301
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Ingen ombasering pågår?"
-#: git-rebase.sh:313
+#: git-rebase.sh:312
+msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
+msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
+
+#: git-rebase.sh:319
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kan inte läsa HEAD"
-#: git-rebase.sh:316
+#: git-rebase.sh:322
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -8974,12 +9002,12 @@ msgstr ""
"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
"därefter markera dem som lösta med git add"
-#: git-rebase.sh:334
+#: git-rebase.sh:340
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
-#: git-rebase.sh:350
+#: git-rebase.sh:359
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -9000,57 +9028,57 @@ msgstr ""
"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
"något av värde där."
-#: git-rebase.sh:395
+#: git-rebase.sh:404
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:419
+#: git-rebase.sh:428
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:422 git-rebase.sh:426
+#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:431
+#: git-rebase.sh:440
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:454
+#: git-rebase.sh:463
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:474
+#: git-rebase.sh:483
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: git-rebase.sh:492
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
-#: git-rebase.sh:495
+#: git-rebase.sh:504
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
-#: git-rebase.sh:506
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
#. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:515
+#: git-rebase.sh:524
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
-#: git-rebase.sh:523
+#: git-rebase.sh:532
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
@@ -9184,12 +9212,12 @@ msgstr "Inget grennamn angavs"
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:88
+#: git-submodule.sh:89
#, sh-format
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
-#: git-submodule.sh:167
+#: git-submodule.sh:168
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
@@ -9205,17 +9233,17 @@ msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt"
-#: git-submodule.sh:312
+#: git-submodule.sh:316
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
-#: git-submodule.sh:329
+#: git-submodule.sh:333
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
-#: git-submodule.sh:333
+#: git-submodule.sh:337
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -9226,64 +9254,98 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
-#: git-submodule.sh:344
+#: git-submodule.sh:355
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
-#: git-submodule.sh:346
+#: git-submodule.sh:357
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
-#: git-submodule.sh:360
+#: git-submodule.sh:365
+#, sh-format
+msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
+msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
+
+#: git-submodule.sh:367
+#, sh-format
+msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
+msgstr ""
+"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
+"från"
+
+#: git-submodule.sh:369
+#, sh-format
+msgid ""
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
+msgstr ""
+"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
+
+#: git-submodule.sh:370
+#, sh-format
+msgid ""
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+"option."
+msgstr ""
+"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
+"\"."
+
+#: git-submodule.sh:372
+#, sh-format
+msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
+msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
+
+#: git-submodule.sh:384
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:365
+#: git-submodule.sh:389
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:370
+#: git-submodule.sh:394
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:413
+#: git-submodule.sh:437
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:427
+#: git-submodule.sh:451
#, sh-format
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:495
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules"
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:504
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:482
+#: git-submodule.sh:506
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:490
+#: git-submodule.sh:514
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:590
+#: git-submodule.sh:614
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -9292,92 +9354,116 @@ msgstr ""
"Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n"
"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
-#: git-submodule.sh:603
+#: git-submodule.sh:627
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:622
+#: git-submodule.sh:646
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:636
+#: git-submodule.sh:660
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:661
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:642
+#: git-submodule.sh:666
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:643
+#: git-submodule.sh:667
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:648
+#: git-submodule.sh:672
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:649
+#: git-submodule.sh:673
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995
+#: git-submodule.sh:695 git-submodule.sh:1017
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:779
+#: git-submodule.sh:803
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:819
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "oväntat läge $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:861
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:864
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:843
+#: git-submodule.sh:867
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:868
+#: git-submodule.sh:892
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:906
+#: git-submodule.sh:930
msgid "# Submodules changed but not updated:"
msgstr "# Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-#: git-submodule.sh:908
+#: git-submodule.sh:932
msgid "# Submodule changes to be committed:"
msgstr "# Undermodulers ändringar att checka in:"
-#: git-submodule.sh:1054
+#: git-submodule.sh:1080
#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
-msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\""
+msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'"
+msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\""
+
+#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
+#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
+
+#~ msgid " 0 files changed"
+#~ msgstr " 0 filer ändrade"
+
+#~ msgid " %d file changed"
+#~ msgid_plural " %d files changed"
+#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
+#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
+
+#~ msgid ", %d insertion(+)"
+#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
+#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
+#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
+
+#~ msgid ", %d deletion(-)"
+#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
+#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
+#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
+
+#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+#~ msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"