diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1760 |
1 files changed, 923 insertions, 837 deletions
@@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 1.7.12\n" +"Project-Id-Version: git 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-15 10:21+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-02 08:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:40+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 10:49+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:323 builtin/log.c:1079 +#: archive.c:323 builtin/log.c:1084 msgid "prefix" msgstr "prefix" @@ -73,12 +73,11 @@ msgstr "prefix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e. -#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2332 -#: builtin/blame.c:2333 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:642 -#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:800 builtin/hash-object.c:77 -#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:537 -#: builtin/notes.c:694 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +#: archive.c:325 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2390 +#: builtin/blame.c:2391 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:642 +#: builtin/fast-export.c:644 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:494 builtin/ls-files.c:497 builtin/notes.c:540 +#: builtin/notes.c:697 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 msgid "file" msgstr "fil" @@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "arkiv" msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" -#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:616 +#: archive.c:346 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:619 msgid "command" msgstr "kommando" @@ -126,6 +125,14 @@ msgstr "kommando" msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" +#: attr.c:259 +msgid "" +"Negative patterns are forbidden in git attributes\n" +"Use '\\!' for literal leading exclamation." +msgstr "" +"Negativa mönster är förbjudna i git-attribut\n" +"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." + #: bundle.c:36 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" @@ -136,7 +143,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:714 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -145,8 +152,8 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:557 sequencer.c:989 builtin/log.c:290 -#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347 +#: bundle.c:164 sequencer.c:562 sequencer.c:994 builtin/log.c:290 +#: builtin/log.c:732 builtin/log.c:1319 builtin/log.c:1535 builtin/merge.c:347 #: builtin/shortlog.c:181 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" @@ -173,7 +180,7 @@ msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser" msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1215 builtin/shortlog.c:284 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" @@ -204,12 +211,12 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\"" msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: commit.c:48 +#: commit.c:50 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: commit.c:50 +#: commit.c:52 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" @@ -299,17 +306,22 @@ msgid_plural "%lu years ago" msgstr[0] "%lu år sedan" msgstr[1] "%lu år sedan" -#: diff.c:105 +#: diff.c:111 #, c-format -msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n" -msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%.*s\"\n" +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" +msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" -#: diff.c:110 +#: diff.c:116 #, c-format -msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n" -msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%.*s\"\n" +msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" +msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" -#: diff.c:210 +#: diff.c:194 +#, c-format +msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" +msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" + +#: diff.c:237 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -318,32 +330,7 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:1401 -msgid " 0 files changed" -msgstr " 0 filer ändrade" - -#: diff.c:1405 -#, c-format -msgid " %d file changed" -msgid_plural " %d files changed" -msgstr[0] " %d fil ändrad" -msgstr[1] " %d filer ändrade" - -#: diff.c:1422 -#, c-format -msgid ", %d insertion(+)" -msgid_plural ", %d insertions(+)" -msgstr[0] ", %d tillägg(+)" -msgstr[1] ", %d tillägg(+)" - -#: diff.c:1433 -#, c-format -msgid ", %d deletion(-)" -msgid_plural ", %d deletions(-)" -msgstr[0] ", %d borttagning(-)" -msgstr[1] ", %d borttagningar(-)" - -#: diff.c:3460 +#: diff.c:3494 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -352,6 +339,11 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" +#: diff.c:3508 +#, c-format +msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" +msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" + #: gpg-interface.c:59 msgid "could not run gpg." msgstr "kunde inte köra gpg." @@ -364,17 +356,17 @@ msgstr "gpg godtog inte data" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg misslyckades signera data" -#: grep.c:1320 +#: grep.c:1622 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:1337 +#: grep.c:1639 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: grep.c:1348 +#: grep.c:1650 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "\"%s\": kort läsning %s" @@ -434,6 +426,15 @@ msgstr[1] "" "\n" "Menade du ett av dessa?" +#: merge.c:56 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "misslyckads läsa cachen" + +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 +#: builtin/clone.c:586 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" + #: merge-recursive.c:190 #, c-format msgid "(bad commit)\n" @@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:869 +#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:893 msgid "submodule" msgstr "undermodul" @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:696 +#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." @@ -716,7 +717,11 @@ msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:1638 +#: remote.c:1637 +msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" +msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" + +#: remote.c:1640 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -726,7 +731,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:1646 +#: remote.c:1647 +msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" +msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" + +#: remote.c:1650 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -741,19 +750,23 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977 -#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097 +#: remote.c:1659 +msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" +msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" + +#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 +#: builtin/merge.c:994 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867 -#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102 +#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 +#: builtin/merge.c:999 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\"" -#: sequencer.c:144 +#: sequencer.c:146 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -761,7 +774,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:147 +#: sequencer.c:149 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -771,214 +784,214 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:160 sequencer.c:765 sequencer.c:848 +#: sequencer.c:162 sequencer.c:770 sequencer.c:853 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" -#: sequencer.c:163 +#: sequencer.c:165 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Fel vid ombrytning av %s" -#: sequencer.c:178 +#: sequencer.c:180 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:180 +#: sequencer.c:182 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"." -#: sequencer.c:183 +#: sequencer.c:185 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:233 +#: sequencer.c:235 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:261 +#: sequencer.c:266 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" -#: sequencer.c:282 +#: sequencer.c:287 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" -#: sequencer.c:327 +#: sequencer.c:332 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" -#: sequencer.c:332 +#: sequencer.c:337 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" -#: sequencer.c:398 +#: sequencer.c:403 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:401 +#: sequencer.c:406 msgid "You do not have a valid HEAD" msgstr "Du har ingen giltig HEAD" -#: sequencer.c:416 +#: sequencer.c:421 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:424 +#: sequencer.c:429 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:428 +#: sequencer.c:433 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:439 +#: sequencer.c:444 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:443 +#: sequencer.c:448 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:527 +#: sequencer.c:532 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:528 +#: sequencer.c:533 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:560 +#: sequencer.c:565 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:568 +#: sequencer.c:573 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:573 +#: sequencer.c:578 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:631 +#: sequencer.c:636 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "kan inte %s under en %s" -#: sequencer.c:653 +#: sequencer.c:658 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Kan inte tolka rad %d." -#: sequencer.c:658 +#: sequencer.c:663 msgid "No commits parsed." msgstr "Inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:671 +#: sequencer.c:676 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: sequencer.c:675 +#: sequencer.c:680 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "kunde inte läsa %s." -#: sequencer.c:682 +#: sequencer.c:687 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Oanvändbart manus: %s" -#: sequencer.c:710 +#: sequencer.c:715 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:713 +#: sequencer.c:718 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:725 +#: sequencer.c:730 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Trasigt manus: %s" -#: sequencer.c:746 +#: sequencer.c:751 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:747 +#: sequencer.c:752 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:751 +#: sequencer.c:756 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:767 sequencer.c:852 +#: sequencer.c:772 sequencer.c:857 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fel vid ombrytning av %s." -#: sequencer.c:786 sequencer.c:920 +#: sequencer.c:791 sequencer.c:925 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:788 +#: sequencer.c:793 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:790 +#: sequencer.c:795 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:812 builtin/apply.c:4005 +#: sequencer.c:817 builtin/apply.c:4005 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan inte öppna %s: %s" -#: sequencer.c:815 +#: sequencer.c:820 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: sequencer.c:816 +#: sequencer.c:821 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:822 +#: sequencer.c:827 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:845 +#: sequencer.c:850 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Kunde inte formatera %s." -#: sequencer.c:1007 +#: sequencer.c:1012 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:1008 +#: sequencer.c:1013 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" @@ -1374,7 +1387,7 @@ msgstr "git add [flaggor] [--] <filmönster>..." msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:229 +#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:231 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" @@ -1392,7 +1405,7 @@ msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:186 +#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -1435,12 +1448,12 @@ msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" #: builtin/add.c:319 builtin/clean.c:52 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 #: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:388 builtin/remote.c:1253 -#: builtin/rm.c:133 +#: builtin/rm.c:206 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1187 -#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1477 +#: builtin/add.c:320 builtin/apply.c:4354 builtin/commit.c:1160 +#: builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 builtin/log.c:1483 #: builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" @@ -1449,7 +1462,7 @@ msgstr "var pratsam" msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1028 builtin/reset.c:248 +#: builtin/add.c:323 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:248 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" @@ -1516,12 +1529,12 @@ msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:289 builtin/mv.c:82 -#: builtin/rm.c:162 +#: builtin/add.c:421 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 +#: builtin/rm.c:235 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260 +#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4450 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" @@ -2057,95 +2070,95 @@ msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil" msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2316 +#: builtin/blame.c:2374 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:2317 +#: builtin/blame.c:2375 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2318 +#: builtin/blame.c:2376 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2319 +#: builtin/blame.c:2377 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:2320 +#: builtin/blame.c:2378 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:2321 +#: builtin/blame.c:2379 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2322 +#: builtin/blame.c:2380 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2323 +#: builtin/blame.c:2381 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:2324 +#: builtin/blame.c:2382 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:2325 +#: builtin/blame.c:2383 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2326 +#: builtin/blame.c:2384 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2327 +#: builtin/blame.c:2385 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2328 +#: builtin/blame.c:2386 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2329 +#: builtin/blame.c:2387 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2330 +#: builtin/blame.c:2388 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:2331 +#: builtin/blame.c:2389 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:2332 +#: builtin/blame.c:2390 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2333 +#: builtin/blame.c:2391 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:2334 builtin/blame.c:2335 +#: builtin/blame.c:2392 builtin/blame.c:2393 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:2334 +#: builtin/blame.c:2392 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2335 +#: builtin/blame.c:2393 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2336 +#: builtin/blame.c:2394 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2336 +#: builtin/blame.c:2394 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" @@ -2183,267 +2196,267 @@ msgstr "" "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" " \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:181 +#: builtin/branch.c:163 +#, c-format +msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" + +#: builtin/branch.c:167 +#, c-format +msgid "" +"The branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgstr "" +"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" +"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." + +#: builtin/branch.c:180 +msgid "Update of config-file failed" +msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" + +#: builtin/branch.c:208 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kan inte ange -a med -d" -#: builtin/branch.c:187 +#: builtin/branch.c:214 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" -#: builtin/branch.c:192 +#: builtin/branch.c:222 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande." -#: builtin/branch.c:203 +#: builtin/branch.c:235 #, c-format msgid "remote branch '%s' not found." msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:204 +#: builtin/branch.c:236 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:211 -#, c-format -msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" -msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" - -#: builtin/branch.c:217 -#, c-format -msgid "" -"The branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." -msgstr "" -"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" -"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." - -#: builtin/branch.c:226 +#: builtin/branch.c:250 #, c-format msgid "Error deleting remote branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:227 +#: builtin/branch.c:251 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:234 +#: builtin/branch.c:258 #, c-format msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:235 +#: builtin/branch.c:259 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:240 -msgid "Update of config-file failed" -msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" - -#: builtin/branch.c:338 +#: builtin/branch.c:361 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning" -#: builtin/branch.c:410 +#: builtin/branch.c:433 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: bakom %d] " -#: builtin/branch.c:412 +#: builtin/branch.c:435 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[bakom %d] " -#: builtin/branch.c:416 +#: builtin/branch.c:439 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: före %d] " -#: builtin/branch.c:418 +#: builtin/branch.c:441 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[före %d] " -#: builtin/branch.c:421 +#: builtin/branch.c:444 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:424 +#: builtin/branch.c:447 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:537 +#: builtin/branch.c:560 msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: builtin/branch.c:602 +#: builtin/branch.c:625 msgid "some refs could not be read" msgstr "vissa referenser kunde inte läsas" -#: builtin/branch.c:615 +#: builtin/branch.c:638 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:625 +#: builtin/branch.c:648 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:640 +#: builtin/branch.c:663 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:644 +#: builtin/branch.c:667 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:648 +#: builtin/branch.c:671 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:655 +#: builtin/branch.c:678 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" -#: builtin/branch.c:670 +#: builtin/branch.c:693 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: builtin/branch.c:694 +#: builtin/branch.c:717 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s" -#: builtin/branch.c:724 +#: builtin/branch.c:747 msgid "Generic options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/branch.c:726 +#: builtin/branch.c:749 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" -#: builtin/branch.c:727 +#: builtin/branch.c:750 msgid "suppress informational messages" msgstr "undertryck informationsmeddelanden" -#: builtin/branch.c:728 +#: builtin/branch.c:751 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:730 +#: builtin/branch.c:753 msgid "change upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:734 +#: builtin/branch.c:757 msgid "use colored output" msgstr "använd färgad utdata" -#: builtin/branch.c:735 +#: builtin/branch.c:758 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" -#: builtin/branch.c:738 builtin/branch.c:744 builtin/branch.c:765 -#: builtin/branch.c:771 builtin/commit.c:1395 builtin/commit.c:1396 -#: builtin/commit.c:1397 builtin/commit.c:1398 builtin/tag.c:470 +#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1377 +#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1379 builtin/tag.c:470 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/branch.c:739 builtin/branch.c:745 +#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" -#: builtin/branch.c:751 +#: builtin/branch.c:774 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" -#: builtin/branch.c:752 +#: builtin/branch.c:775 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/branch.c:754 +#: builtin/branch.c:777 msgid "delete fully merged branch" msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" -#: builtin/branch.c:755 +#: builtin/branch.c:778 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" -#: builtin/branch.c:756 +#: builtin/branch.c:779 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" -#: builtin/branch.c:757 +#: builtin/branch.c:780 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:781 msgid "list branch names" msgstr "lista namn på grenar" -#: builtin/branch.c:759 +#: builtin/branch.c:782 msgid "create the branch's reflog" msgstr "skapa grenens reflogg" -#: builtin/branch.c:761 +#: builtin/branch.c:784 msgid "edit the description for the branch" msgstr "redigera beskrivning för grenen" -#: builtin/branch.c:762 +#: builtin/branch.c:785 msgid "force creation (when already exists)" msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)" -#: builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:788 msgid "print only not merged branches" msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:771 +#: builtin/branch.c:794 msgid "print only merged branches" msgstr "visa endast sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:775 +#: builtin/branch.c:798 msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:811 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" -#: builtin/branch.c:793 builtin/clone.c:561 +#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:813 +#: builtin/branch.c:836 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:864 +#: builtin/branch.c:887 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "grenen \"%s\" finns inte" -#: builtin/branch.c:876 +#: builtin/branch.c:899 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:891 +#: builtin/branch.c:914 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" -#: builtin/branch.c:894 +#: builtin/branch.c:917 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -2452,7 +2465,7 @@ msgstr "" "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " "eller --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:911 +#: builtin/branch.c:934 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2463,12 +2476,12 @@ msgstr "" "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" "\n" -#: builtin/branch.c:912 +#: builtin/branch.c:935 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:913 +#: builtin/branch.c:936 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" @@ -2531,8 +2544,8 @@ msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] sökväg..." #: builtin/check-attr.c:12 -msgid "git check-attr --stdin [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" -msgstr "git check-attr --stdin [-a | --all | attr...] < <sökvägslista>" +msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>" +msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <sökvägslista>" #: builtin/check-attr.c:19 msgid "report all attributes set on file" @@ -2657,11 +2670,6 @@ msgstr "indexfilen är trasig" msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 builtin/clone.c:586 -#: builtin/merge.c:811 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" - #: builtin/checkout.c:448 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" @@ -2690,7 +2698,7 @@ msgstr "Redan på \"%s\"\n" msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:618 +#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" @@ -2768,112 +2776,112 @@ msgstr "felaktig referens: %s" msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:961 +#: builtin/checkout.c:964 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:964 builtin/checkout.c:968 +#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:972 builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:980 -#: builtin/checkout.c:983 +#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 +#: builtin/checkout.c:986 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:988 +#: builtin/checkout.c:991 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1009 builtin/gc.c:177 +#: builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1010 builtin/checkout.c:1012 builtin/clone.c:89 +#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1011 +#: builtin/checkout.c:1014 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1013 +#: builtin/checkout.c:1016 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1014 +#: builtin/checkout.c:1017 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1015 +#: builtin/checkout.c:1018 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1016 +#: builtin/checkout.c:1019 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1018 +#: builtin/checkout.c:1021 msgid "new branch" msgstr "ny gren" -#: builtin/checkout.c:1018 +#: builtin/checkout.c:1021 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1019 +#: builtin/checkout.c:1022 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1024 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1023 +#: builtin/checkout.c:1026 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1024 +#: builtin/checkout.c:1027 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1025 builtin/merge.c:215 +#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1026 builtin/log.c:1111 parse-options.h:241 +#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1116 parse-options.h:241 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:1030 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1030 +#: builtin/checkout.c:1033 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\"" -#: builtin/checkout.c:1054 +#: builtin/checkout.c:1057 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1071 +#: builtin/checkout.c:1074 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1078 +#: builtin/checkout.c:1081 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1113 +#: builtin/checkout.c:1116 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1120 +#: builtin/checkout.c:1123 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -2882,12 +2890,12 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" -#: builtin/checkout.c:1125 +#: builtin/checkout.c:1128 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1129 +#: builtin/checkout.c:1132 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -2912,8 +2920,8 @@ msgstr "tvinga" msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:802 -#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:199 +#: builtin/clean.c:56 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 +#: builtin/ls-files.c:491 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 msgid "pattern" msgstr "mönster" @@ -3038,7 +3046,7 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:747 +#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 msgid "depth" msgstr "djup" @@ -3116,69 +3124,69 @@ msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:642 +#: builtin/clone.c:690 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:646 +#: builtin/clone.c:694 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:657 +#: builtin/clone.c:705 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:671 +#: builtin/clone.c:719 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:676 +#: builtin/clone.c:724 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" -#: builtin/clone.c:686 +#: builtin/clone.c:734 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:696 +#: builtin/clone.c:744 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:709 builtin/clone.c:723 +#: builtin/clone.c:757 builtin/clone.c:771 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:712 +#: builtin/clone.c:760 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:731 +#: builtin/clone.c:779 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:733 +#: builtin/clone.c:781 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:789 +#: builtin/clone.c:823 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Vet inte hur man klonar %s" -#: builtin/clone.c:838 +#: builtin/clone.c:872 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:845 +#: builtin/clone.c:879 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -3214,15 +3222,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" -#: builtin/commit.c:33 +#: builtin/commit.c:34 msgid "git commit [options] [--] <filepattern>..." msgstr "git commit [flaggor] [--] <filmöster>..." -#: builtin/commit.c:38 +#: builtin/commit.c:39 msgid "git status [options] [--] <filepattern>..." msgstr "git status [flaggor] [--] <filmönster>..." -#: builtin/commit.c:43 +#: builtin/commit.c:44 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -3247,7 +3255,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:55 +#: builtin/commit.c:56 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -3257,7 +3265,7 @@ msgstr "" "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:60 +#: builtin/commit.c:61 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -3273,93 +3281,93 @@ msgstr "" "\n" "Annars använder du \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:256 +#: builtin/commit.c:258 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:298 +#: builtin/commit.c:300 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:304 +#: builtin/commit.c:306 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:337 builtin/commit.c:358 builtin/commit.c:408 +#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:389 +#: builtin/commit.c:391 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:391 +#: builtin/commit.c:393 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:401 +#: builtin/commit.c:403 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:421 +#: builtin/commit.c:423 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:510 builtin/commit.c:516 +#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "felaktig incheckning: %s" -#: builtin/commit.c:539 +#: builtin/commit.c:540 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:600 +#: builtin/commit.c:560 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:638 builtin/commit.c:671 builtin/commit.c:985 +#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:650 builtin/shortlog.c:296 +#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:296 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:652 +#: builtin/commit.c:612 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:656 +#: builtin/commit.c:616 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:662 +#: builtin/commit.c:622 msgid "commit has empty message" msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:678 +#: builtin/commit.c:638 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:682 +#: builtin/commit.c:642 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:686 +#: builtin/commit.c:646 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/commit.c:738 +#: builtin/commit.c:707 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:749 +#: builtin/commit.c:718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3374,7 +3382,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:754 +#: builtin/commit.c:723 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3389,7 +3397,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:766 +#: builtin/commit.c:735 msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" @@ -3397,7 +3405,7 @@ msgstr "" "Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n" "med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:771 +#: builtin/commit.c:740 msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" @@ -3407,131 +3415,139 @@ msgstr "" "med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:784 +#: builtin/commit.c:753 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sFörfattare: %s" -#: builtin/commit.c:791 +#: builtin/commit.c:760 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sIncheckare: %s" -#: builtin/commit.c:811 +#: builtin/commit.c:780 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:848 +#: builtin/commit.c:817 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:863 builtin/tag.c:361 +#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:361 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:960 +#: builtin/commit.c:929 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\"" -#: builtin/commit.c:975 builtin/commit.c:1175 +#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1148 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1015 +#: builtin/commit.c:984 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1026 +#: builtin/commit.c:995 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1029 +#: builtin/commit.c:998 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1031 +#: builtin/commit.c:1000 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1034 +#: builtin/commit.c:1003 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1044 +#: builtin/commit.c:1013 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1046 +#: builtin/commit.c:1015 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1054 +#: builtin/commit.c:1023 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1040 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1073 +#: builtin/commit.c:1042 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1075 +#: builtin/commit.c:1044 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1077 +#: builtin/commit.c:1046 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1087 builtin/tag.c:577 +#: builtin/commit.c:1056 builtin/tag.c:577 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1092 +#: builtin/commit.c:1061 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1189 builtin/commit.c:1417 +#: builtin/commit.c:1067 builtin/commit.c:1202 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "--long och -z är inkompatibla" + +#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1398 msgid "show status concisely" msgstr "vis koncis status" -#: builtin/commit.c:1191 builtin/commit.c:1419 +#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1193 builtin/commit.c:1421 builtin/push.c:389 +#: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1402 builtin/push.c:389 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1196 builtin/commit.c:1423 +#: builtin/commit.c:1169 builtin/commit.c:1404 +msgid "show status in long format (default)" +msgstr "visa status i långt format (standard)" + +#: builtin/commit.c:1172 builtin/commit.c:1407 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1198 builtin/commit.c:1426 builtin/fast-export.c:636 +#: builtin/commit.c:1174 builtin/commit.c:1410 builtin/fast-export.c:636 #: builtin/fast-export.c:639 builtin/tag.c:461 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1199 builtin/commit.c:1426 +#: builtin/commit.c:1175 builtin/commit.c:1410 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1202 +#: builtin/commit.c:1178 msgid "show ignored files" msgstr "visa ignorerade filer" -#: builtin/commit.c:1203 parse-options.h:151 +#: builtin/commit.c:1179 parse-options.h:151 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1204 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -3539,217 +3555,217 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1206 +#: builtin/commit.c:1182 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1275 +#: builtin/commit.c:1256 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1277 +#: builtin/commit.c:1258 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1318 +#: builtin/commit.c:1299 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1320 +#: builtin/commit.c:1301 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1387 +#: builtin/commit.c:1368 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1369 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1371 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1391 builtin/tag.c:459 +#: builtin/commit.c:1372 builtin/tag.c:459 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1373 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1373 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1393 builtin/gc.c:178 +#: builtin/commit.c:1374 builtin/gc.c:178 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1393 +#: builtin/commit.c:1374 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för inchecknignen" -#: builtin/commit.c:1394 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:534 -#: builtin/notes.c:691 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1375 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:694 builtin/tag.c:457 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1394 +#: builtin/commit.c:1375 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1395 +#: builtin/commit.c:1376 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1396 +#: builtin/commit.c:1377 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1397 +#: builtin/commit.c:1378 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1398 +#: builtin/commit.c:1379 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1399 +#: builtin/commit.c:1380 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1400 builtin/log.c:1068 builtin/revert.c:109 +#: builtin/commit.c:1381 builtin/log.c:1073 builtin/revert.c:109 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1401 +#: builtin/commit.c:1382 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1402 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1403 +#: builtin/commit.c:1384 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1403 builtin/tag.c:462 +#: builtin/commit.c:1384 builtin/tag.c:462 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1404 +#: builtin/commit.c:1385 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1405 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463 +#: builtin/commit.c:1386 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:463 msgid "key id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/commit.c:1406 builtin/merge.c:214 +#: builtin/commit.c:1387 builtin/merge.c:214 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" #. end commit message options -#: builtin/commit.c:1409 +#: builtin/commit.c:1390 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1410 +#: builtin/commit.c:1391 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1411 +#: builtin/commit.c:1392 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1412 +#: builtin/commit.c:1393 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1413 +#: builtin/commit.c:1394 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1414 +#: builtin/commit.c:1395 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1415 +#: builtin/commit.c:1396 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "förbigå pre-commit-krok" -#: builtin/commit.c:1416 +#: builtin/commit.c:1397 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1424 +#: builtin/commit.c:1408 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1425 +#: builtin/commit.c:1409 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1430 +#: builtin/commit.c:1414 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1433 +#: builtin/commit.c:1417 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1464 +#: builtin/commit.c:1449 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/merge.c:508 +#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1494 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1501 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1520 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1549 +#: builtin/commit.c:1534 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1554 +#: builtin/commit.c:1539 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1569 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960 +#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1575 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1594 +#: builtin/commit.c:1579 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1605 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -3764,115 +3780,115 @@ msgstr "" msgid "git config [options]" msgstr "git config [flaggor]" -#: builtin/config.c:52 +#: builtin/config.c:51 msgid "Config file location" msgstr "Konfigurationsfilens plats" -#: builtin/config.c:53 +#: builtin/config.c:52 msgid "use global config file" msgstr "använd global konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:53 msgid "use system config file" msgstr "använd systemets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:54 msgid "use repository config file" msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:55 msgid "use given config file" msgstr "använd angiven konfigurationsil" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:56 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:57 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:58 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:59 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:60 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:61 msgid "add a new variable: name value" msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:62 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:63 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:64 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:65 msgid "remove a section: name" msgstr "ta bort en sektion: namn" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:66 msgid "list all" msgstr "visa alla" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:67 msgid "open an editor" msgstr "öppna textredigeringsprogram" -#: builtin/config.c:69 builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 msgid "slot" msgstr "plats" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:68 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "hitta den inställda färgen: [default]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:69 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:70 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:71 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:72 msgid "value is decimal number" msgstr "värdet är ett decimalt tal" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:73 msgid "value is --bool or --int" msgstr "värdet är --bool eller --int" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:74 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:75 msgid "Other" msgstr "Andra" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:76 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminera värden med NUL-byte" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:77 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" @@ -4021,31 +4037,31 @@ msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden" msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" -#: builtin/diff.c:224 +#: builtin/diff.c:228 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:301 +#: builtin/diff.c:305 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:344 +#: builtin/diff.c:348 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:349 +#: builtin/diff.c:353 #, c-format msgid "more than %d trees given: '%s'" msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:359 +#: builtin/diff.c:363 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:367 +#: builtin/diff.c:371 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." @@ -4158,7 +4174,7 @@ msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1083 +#: builtin/fetch.c:85 builtin/log.c:1088 msgid "dir" msgstr "kat" @@ -4179,67 +4195,67 @@ msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:260 +#: builtin/fetch.c:259 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:274 +#: builtin/fetch.c:273 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)" -#: builtin/fetch.c:275 builtin/fetch.c:361 +#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:286 +#: builtin/fetch.c:285 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:288 builtin/fetch.c:323 builtin/fetch.c:341 +#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" -#: builtin/fetch.c:306 +#: builtin/fetch.c:305 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:309 +#: builtin/fetch.c:308 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:312 +#: builtin/fetch.c:311 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:357 +#: builtin/fetch.c:356 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:357 +#: builtin/fetch.c:356 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:363 +#: builtin/fetch.c:362 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(ej snabbspolad)" -#: builtin/fetch.c:394 builtin/fetch.c:686 +#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:403 +#: builtin/fetch.c:402 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:489 +#: builtin/fetch.c:488 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:500 +#: builtin/fetch.c:499 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -4248,55 +4264,55 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:550 +#: builtin/fetch.c:549 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:551 +#: builtin/fetch.c:550 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:558 +#: builtin/fetch.c:557 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:559 builtin/remote.c:1055 +#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:676 +#: builtin/fetch.c:675 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:710 +#: builtin/fetch.c:709 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" -#: builtin/fetch.c:787 +#: builtin/fetch.c:786 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:790 +#: builtin/fetch.c:789 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:892 +#: builtin/fetch.c:891 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:894 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:893 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:913 +#: builtin/fetch.c:912 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -4304,24 +4320,24 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:933 +#: builtin/fetch.c:932 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:985 +#: builtin/fetch.c:984 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:987 +#: builtin/fetch.c:986 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:998 +#: builtin/fetch.c:997 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1006 +#: builtin/fetch.c:1005 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" @@ -4330,8 +4346,8 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:786 -#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:192 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:653 builtin/fmt-merge-msg.c:656 builtin/grep.c:701 +#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 #: builtin/tag.c:448 parse-options.h:133 parse-options.h:235 msgid "n" msgstr "n" @@ -4466,12 +4482,7 @@ msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktivera auto-gc-läge" -#: builtin/gc.c:221 -#, c-format -msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" -msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" - -#: builtin/gc.c:224 +#: builtin/gc.c:222 #, c-format msgid "" "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" @@ -4480,7 +4491,7 @@ msgstr "" "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n" "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n" -#: builtin/gc.c:251 +#: builtin/gc.c:249 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -4491,227 +4502,230 @@ msgstr "" msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/grep.c:216 +#: builtin/grep.c:217 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:454 +#: builtin/grep.c:365 #, c-format msgid "Failed to chdir: %s" msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s" -#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564 +#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:578 +#: builtin/grep.c:493 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:636 +#: builtin/grep.c:551 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:568 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: builtin/grep.c:728 +#: builtin/grep.c:643 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:730 +#: builtin/grep.c:645 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:732 +#: builtin/grep.c:647 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:734 +#: builtin/grep.c:649 msgid "search also in ignored files" msgstr "sök även i ignorerade filer" -#: builtin/grep.c:737 +#: builtin/grep.c:652 msgid "show non-matching lines" msgstr "vis rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:654 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:741 +#: builtin/grep.c:656 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:743 +#: builtin/grep.c:658 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:745 +#: builtin/grep.c:660 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:748 +#: builtin/grep.c:663 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:752 +#: builtin/grep.c:667 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:755 +#: builtin/grep.c:670 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:758 +#: builtin/grep.c:673 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:761 +#: builtin/grep.c:676 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:764 +#: builtin/grep.c:679 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:765 +#: builtin/grep.c:680 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e. -#: builtin/grep.c:766 +#: builtin/grep.c:681 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:768 +#: builtin/grep.c:683 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:770 +#: builtin/grep.c:685 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:772 +#: builtin/grep.c:687 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:775 +#: builtin/grep.c:690 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:777 +#: builtin/grep.c:692 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:779 +#: builtin/grep.c:694 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:780 +#: builtin/grep.c:695 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:782 +#: builtin/grep.c:697 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:784 +#: builtin/grep.c:699 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:787 +#: builtin/grep.c:702 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:790 +#: builtin/grep.c:705 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:792 +#: builtin/grep.c:707 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:793 +#: builtin/grep.c:708 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:796 +#: builtin/grep.c:711 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:798 +#: builtin/grep.c:713 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:801 +#: builtin/grep.c:716 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:803 +#: builtin/grep.c:718 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:805 +#: builtin/grep.c:720 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:817 +#: builtin/grep.c:732 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:819 +#: builtin/grep.c:734 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:822 +#: builtin/grep.c:736 +msgid "show parse tree for grep expression" +msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" + +#: builtin/grep.c:740 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:822 +#: builtin/grep.c:740 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:825 +#: builtin/grep.c:743 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:826 builtin/show-ref.c:201 +#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 msgid "show usage" msgstr "visa användning" -#: builtin/grep.c:917 +#: builtin/grep.c:811 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:931 +#: builtin/grep.c:825 #, c-format msgid "bad object %s" msgstr "felaktigt objekt %s" -#: builtin/grep.c:972 +#: builtin/grep.c:866 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:995 +#: builtin/grep.c:889 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:1000 +#: builtin/grep.c:894 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:1003 +#: builtin/grep.c:897 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:1011 +#: builtin/grep.c:905 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." @@ -5305,219 +5319,219 @@ msgstr "dekoreringsflaggor" msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:403 builtin/log.c:494 +#: builtin/log.c:405 builtin/log.c:497 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:518 +#: builtin/log.c:521 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:608 +#: builtin/log.c:613 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:682 +#: builtin/log.c:687 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:693 +#: builtin/log.c:698 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:707 +#: builtin/log.c:712 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:715 +#: builtin/log.c:720 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:789 +#: builtin/log.c:794 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:862 +#: builtin/log.c:867 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:890 +#: builtin/log.c:895 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:935 +#: builtin/log.c:940 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1063 +#: builtin/log.c:1068 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1066 +#: builtin/log.c:1071 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1070 +#: builtin/log.c:1075 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på stnadard ut" -#: builtin/log.c:1072 +#: builtin/log.c:1077 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1074 +#: builtin/log.c:1079 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1075 +#: builtin/log.c:1080 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1076 +#: builtin/log.c:1081 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1078 +#: builtin/log.c:1083 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1080 +#: builtin/log.c:1085 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1083 +#: builtin/log.c:1088 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1086 +#: builtin/log.c:1091 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1089 +#: builtin/log.c:1094 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1091 +#: builtin/log.c:1096 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1093 +#: builtin/log.c:1098 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1095 +#: builtin/log.c:1100 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1096 +#: builtin/log.c:1101 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1097 +#: builtin/log.c:1102 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1098 builtin/log.c:1100 +#: builtin/log.c:1103 builtin/log.c:1105 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1098 +#: builtin/log.c:1103 msgid "add To: header" msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1100 +#: builtin/log.c:1105 msgid "add Cc: header" msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1102 +#: builtin/log.c:1107 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1103 +#: builtin/log.c:1108 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1104 builtin/log.c:1107 +#: builtin/log.c:1109 builtin/log.c:1112 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1105 +#: builtin/log.c:1110 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1108 +#: builtin/log.c:1113 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1112 +#: builtin/log.c:1117 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1114 +#: builtin/log.c:1119 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1115 +#: builtin/log.c:1120 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1117 +#: builtin/log.c:1122 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1157 +#: builtin/log.c:1163 #, c-format msgid "bogus committer info %s" msgstr "felaktig incheckarinformation %s" -#: builtin/log.c:1202 +#: builtin/log.c:1208 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1204 +#: builtin/log.c:1210 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1212 +#: builtin/log.c:1218 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1220 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1216 +#: builtin/log.c:1222 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1239 +#: builtin/log.c:1245 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1241 +#: builtin/log.c:1247 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1394 +#: builtin/log.c:1400 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1449 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:1498 +#: builtin/log.c:1504 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525 +#: builtin/log.c:1517 builtin/log.c:1519 builtin/log.c:1531 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" @@ -5718,7 +5732,7 @@ msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:867 builtin/revert.c:112 +#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:870 builtin/revert.c:112 msgid "strategy" msgstr "strategi" @@ -5795,37 +5809,33 @@ msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: builtin/merge.c:678 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "misslyckads läsa cachen" - -#: builtin/merge.c:709 +#: builtin/merge.c:656 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:723 +#: builtin/merge.c:670 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:684 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:876 +#: builtin/merge.c:773 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:885 +#: builtin/merge.c:782 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:891 +#: builtin/merge.c:788 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -5840,53 +5850,53 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:915 +#: builtin/merge.c:812 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:927 +#: builtin/merge.c:824 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:992 +#: builtin/merge.c:889 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:1008 +#: builtin/merge.c:905 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" -#: builtin/merge.c:1049 +#: builtin/merge.c:946 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:1051 +#: builtin/merge.c:948 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:1053 +#: builtin/merge.c:950 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:1058 +#: builtin/merge.c:955 #, c-format msgid "No remote tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302 +#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1213 +#: builtin/merge.c:1110 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -5894,11 +5904,11 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1236 +#: builtin/merge.c:1133 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -5906,79 +5916,79 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1239 +#: builtin/merge.c:1136 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1248 +#: builtin/merge.c:1145 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1253 +#: builtin/merge.c:1150 msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only." -#: builtin/merge.c:1260 +#: builtin/merge.c:1157 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1292 +#: builtin/merge.c:1189 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud." -#: builtin/merge.c:1295 +#: builtin/merge.c:1192 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1297 +#: builtin/merge.c:1194 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1412 +#: builtin/merge.c:1309 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1450 +#: builtin/merge.c:1348 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1457 +#: builtin/merge.c:1355 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1489 +#: builtin/merge.c:1387 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591 +#: builtin/merge.c:1410 builtin/merge.c:1489 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1516 +#: builtin/merge.c:1414 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1582 +#: builtin/merge.c:1480 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1584 +#: builtin/merge.c:1482 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1593 +#: builtin/merge.c:1491 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1605 +#: builtin/merge.c:1503 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -6181,11 +6191,11 @@ msgstr "läs från standard in" msgid "allow to print `undefined` names" msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn" -#: builtin/notes.c:23 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]" -#: builtin/notes.c:24 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6193,12 +6203,12 @@ msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -" "C) <objekt>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:25 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/notes.c:29 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6206,226 +6216,226 @@ msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] append [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -C) " "<objekt>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:30 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:32 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] " "<anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:36 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:37 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref" -#: builtin/notes.c:39 +#: builtin/notes.c:42 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<objekt>]]" -#: builtin/notes.c:44 +#: builtin/notes.c:47 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:49 +#: builtin/notes.c:52 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>" -#: builtin/notes.c:50 +#: builtin/notes.c:53 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..." -#: builtin/notes.c:55 +#: builtin/notes.c:58 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:60 +#: builtin/notes.c:63 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:65 +#: builtin/notes.c:68 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:70 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:71 +#: builtin/notes.c:74 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:72 +#: builtin/notes.c:75 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:77 +#: builtin/notes.c:80 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:82 +#: builtin/notes.c:85 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:87 +#: builtin/notes.c:90 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:139 +#: builtin/notes.c:142 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:145 +#: builtin/notes.c:148 msgid "can't fdopen 'show' output fd" msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag" -#: builtin/notes.c:155 +#: builtin/notes.c:158 #, c-format msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:158 +#: builtin/notes.c:161 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:347 +#: builtin/notes.c:178 builtin/tag.c:347 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: builtin/notes.c:189 +#: builtin/notes.c:192 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" -#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973 +#: builtin/notes.c:213 builtin/notes.c:976 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:215 +#: builtin/notes.c:218 msgid "unable to write note object" msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:217 +#: builtin/notes.c:220 #, c-format msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:542 +#: builtin/notes.c:254 builtin/tag.c:542 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:545 +#: builtin/notes.c:256 builtin/tag.c:545 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447 -#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644 -#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766 -#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558 +#: builtin/notes.c:275 builtin/notes.c:448 builtin/notes.c:450 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:647 +#: builtin/notes.c:652 builtin/notes.c:727 builtin/notes.c:769 +#: builtin/notes.c:971 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/notes.c:275 +#: builtin/notes.c:278 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:299 +#: builtin/notes.c:302 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" -#: builtin/notes.c:340 +#: builtin/notes.c:343 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" -#: builtin/notes.c:350 +#: builtin/notes.c:353 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" #. TRANSLATORS: The first %s is the name of the #. environment variable, the second %s is its value -#: builtin/notes.c:377 +#: builtin/notes.c:380 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" -#: builtin/notes.c:441 +#: builtin/notes.c:444 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/notes.c:456 +#: builtin/notes.c:459 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627 -#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759 -#: builtin/notes.c:1033 +#: builtin/notes.c:503 builtin/notes.c:557 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:642 builtin/notes.c:715 builtin/notes.c:762 +#: builtin/notes.c:1036 msgid "too many parameters" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772 +#: builtin/notes.c:516 builtin/notes.c:775 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s." -#: builtin/notes.c:535 builtin/notes.c:692 +#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695 msgid "note contents as a string" msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" -#: builtin/notes.c:538 builtin/notes.c:695 +#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698 msgid "note contents in a file" msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" -#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:697 -#: builtin/notes.c:700 builtin/tag.c:476 +#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:703 builtin/tag.c:476 msgid "object" msgstr "objekt" -#: builtin/notes.c:541 builtin/notes.c:698 +#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:544 builtin/notes.c:701 +#: builtin/notes.c:547 builtin/notes.c:704 msgid "reuse specified note object" msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:546 builtin/notes.c:614 +#: builtin/notes.c:549 builtin/notes.c:617 msgid "replace existing notes" msgstr "ersätt befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:580 +#: builtin/notes.c:583 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -6434,24 +6444,24 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662 +#: builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:665 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:615 +#: builtin/notes.c:618 msgid "read objects from stdin" msgstr "läs objekt från standard in" -#: builtin/notes.c:617 +#: builtin/notes.c:620 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)" -#: builtin/notes.c:635 +#: builtin/notes.c:638 msgid "too few parameters" msgstr "för få parametrar" -#: builtin/notes.c:656 +#: builtin/notes.c:659 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -6460,12 +6470,12 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:668 +#: builtin/notes.c:671 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." -#: builtin/notes.c:717 +#: builtin/notes.c:720 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -6474,15 +6484,15 @@ msgstr "" "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" -#: builtin/notes.c:864 +#: builtin/notes.c:867 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/notes.c:866 +#: builtin/notes.c:869 msgid "Merge options" msgstr "Flaggor för sammanslagning" -#: builtin/notes.c:868 +#: builtin/notes.c:871 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -6490,46 +6500,46 @@ msgstr "" "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:870 +#: builtin/notes.c:873 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:872 +#: builtin/notes.c:875 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " "sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:874 +#: builtin/notes.c:877 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:876 +#: builtin/notes.c:879 msgid "abort notes merge" msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:971 +#: builtin/notes.c:974 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" -#: builtin/notes.c:983 +#: builtin/notes.c:986 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" -#: builtin/notes.c:986 +#: builtin/notes.c:989 msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:1067 +#: builtin/notes.c:1070 msgid "notes_ref" msgstr "anteckningar-ref" -#: builtin/notes.c:1068 +#: builtin/notes.c:1071 msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598 +#: builtin/notes.c:1106 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" @@ -6547,143 +6557,143 @@ msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]" msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:2398 +#: builtin/pack-objects.c:2397 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2402 +#: builtin/pack-objects.c:2401 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2425 +#: builtin/pack-objects.c:2424 #, c-format msgid "option %s does not accept negative form" msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form" -#: builtin/pack-objects.c:2429 +#: builtin/pack-objects.c:2428 #, c-format msgid "unable to parse value '%s' for option %s" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s" -#: builtin/pack-objects.c:2448 +#: builtin/pack-objects.c:2447 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2450 +#: builtin/pack-objects.c:2449 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2452 +#: builtin/pack-objects.c:2451 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:2455 +#: builtin/pack-objects.c:2454 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas" -#: builtin/pack-objects.c:2456 +#: builtin/pack-objects.c:2455 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2457 +#: builtin/pack-objects.c:2456 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:2460 +#: builtin/pack-objects.c:2459 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:2462 +#: builtin/pack-objects.c:2461 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:2464 +#: builtin/pack-objects.c:2463 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2466 +#: builtin/pack-objects.c:2465 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2468 +#: builtin/pack-objects.c:2467 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:2470 +#: builtin/pack-objects.c:2469 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:2472 +#: builtin/pack-objects.c:2471 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:2474 +#: builtin/pack-objects.c:2473 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2476 +#: builtin/pack-objects.c:2475 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2478 +#: builtin/pack-objects.c:2477 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:2480 +#: builtin/pack-objects.c:2479 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:2482 +#: builtin/pack-objects.c:2481 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:2484 +#: builtin/pack-objects.c:2483 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:2487 +#: builtin/pack-objects.c:2486 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:2490 +#: builtin/pack-objects.c:2489 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:2493 +#: builtin/pack-objects.c:2492 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:2495 +#: builtin/pack-objects.c:2494 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:2497 +#: builtin/pack-objects.c:2496 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2498 parse-options.h:141 +#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141 msgid "time" msgstr "tid" -#: builtin/pack-objects.c:2499 +#: builtin/pack-objects.c:2498 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" -#: builtin/pack-objects.c:2502 +#: builtin/pack-objects.c:2501 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:2504 +#: builtin/pack-objects.c:2503 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:2506 +#: builtin/pack-objects.c:2505 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:2508 +#: builtin/pack-objects.c:2507 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" @@ -7094,7 +7104,7 @@ msgstr "git remote rename <gammal> <ny>" msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <namn>" -#: builtin/remote.c:15 +#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42 msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)" msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>)" @@ -7132,10 +7142,6 @@ msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>" msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>" -#: builtin/remote.c:42 -msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" -msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])" - #: builtin/remote.c:47 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..." @@ -7584,15 +7590,15 @@ msgstr "git replace -d <objekt>..." msgid "git replace -l [<pattern>]" msgstr "git replace -l [<mönster>]" -#: builtin/replace.c:118 +#: builtin/replace.c:121 msgid "list replace refs" msgstr "visa ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:119 +#: builtin/replace.c:122 msgid "delete replace refs" msgstr "ta bort ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:120 +#: builtin/replace.c:123 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersätt referensen om den finns" @@ -7838,11 +7844,21 @@ msgstr "\"revert\" misslyckades" msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" -#: builtin/rm.c:14 +#: builtin/rm.c:15 msgid "git rm [options] [--] <file>..." msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..." -#: builtin/rm.c:109 +#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 +#, c-format +msgid "" +"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-" +"katalog\n" +"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" + +#: builtin/rm.c:174 #, c-format msgid "" "'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" @@ -7851,7 +7867,7 @@ msgstr "" "\"%s\" har köat ändringar som skiljer sig både från filen och HEAD\n" "(använd -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:115 +#: builtin/rm.c:180 #, c-format msgid "" "'%s' has changes staged in the index\n" @@ -7860,7 +7876,7 @@ msgstr "" "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n" "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:119 +#: builtin/rm.c:191 #, c-format msgid "" "'%s' has local modifications\n" @@ -7869,32 +7885,32 @@ msgstr "" "\"%s\" har lokala ändringar\n" "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:134 +#: builtin/rm.c:207 msgid "do not list removed files" msgstr "lista inte borttagna filer" -#: builtin/rm.c:135 +#: builtin/rm.c:208 msgid "only remove from the index" msgstr "ta bara bort från indexet" -#: builtin/rm.c:136 +#: builtin/rm.c:209 msgid "override the up-to-date check" msgstr "överstyr àjour-testet" -#: builtin/rm.c:137 +#: builtin/rm.c:210 msgid "allow recursive removal" msgstr "tillåt rekursiv borttagning" -#: builtin/rm.c:139 +#: builtin/rm.c:212 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades" -#: builtin/rm.c:194 +#: builtin/rm.c:283 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r" -#: builtin/rm.c:230 +#: builtin/rm.c:322 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: kan inte ta bort %s" @@ -8021,35 +8037,35 @@ msgstr "" msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista" -#: builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/show-ref.c:165 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)" -#: builtin/show-ref.c:183 +#: builtin/show-ref.c:166 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)" -#: builtin/show-ref.c:184 +#: builtin/show-ref.c:167 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg" -#: builtin/show-ref.c:187 builtin/show-ref.c:189 +#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 msgid "show the HEAD reference" msgstr "visa HEAD-referensen" -#: builtin/show-ref.c:191 +#: builtin/show-ref.c:174 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "avreferera taggar till objekt-id" -#: builtin/show-ref.c:193 +#: builtin/show-ref.c:176 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror" -#: builtin/show-ref.c:197 +#: builtin/show-ref.c:180 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)" -#: builtin/show-ref.c:199 +#: builtin/show-ref.c:182 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" @@ -8057,20 +8073,28 @@ msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]" msgstr "git symbolic-ref [flaggor] namn [ref]" -#: builtin/symbolic-ref.c:38 +#: builtin/symbolic-ref.c:8 +msgid "git symbolic-ref -d [-q] name" +msgstr "git symbolic-ref -d [-q] namn" + +#: builtin/symbolic-ref.c:40 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" msgstr "" "undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser" -#: builtin/symbolic-ref.c:39 +#: builtin/symbolic-ref.c:41 +msgid "delete symbolic ref" +msgstr "ta bort symbolisk referens" + +#: builtin/symbolic-ref.c:42 msgid "shorten ref output" msgstr "förkorta ref-utdata" -#: builtin/symbolic-ref.c:40 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 msgid "reason" msgstr "skäl" -#: builtin/symbolic-ref.c:40 builtin/update-ref.c:18 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18 msgid "reason of the update" msgstr "skäl till uppdateringen" @@ -8294,111 +8318,111 @@ msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]" -#: builtin/update-index.c:717 +#: builtin/update-index.c:718 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" -#: builtin/update-index.c:720 +#: builtin/update-index.c:721 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refresh: ignorera undermoduler" -#: builtin/update-index.c:723 +#: builtin/update-index.c:724 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignorera inte nya filer" -#: builtin/update-index.c:725 +#: builtin/update-index.c:726 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" -#: builtin/update-index.c:727 +#: builtin/update-index.c:728 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:729 +#: builtin/update-index.c:730 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" -#: builtin/update-index.c:732 +#: builtin/update-index.c:733 msgid "refresh stat information" msgstr "uppdatera statusinformation" -#: builtin/update-index.c:736 +#: builtin/update-index.c:737 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" -#: builtin/update-index.c:740 +#: builtin/update-index.c:741 msgid "<mode> <object> <path>" msgstr "<läge> <objekt> <sökväg>" -#: builtin/update-index.c:741 +#: builtin/update-index.c:742 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "lägg till angiven post i indexet" -#: builtin/update-index.c:745 +#: builtin/update-index.c:746 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/update-index.c:746 +#: builtin/update-index.c:747 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" -#: builtin/update-index.c:750 +#: builtin/update-index.c:751 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" -#: builtin/update-index.c:753 +#: builtin/update-index.c:754 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" -#: builtin/update-index.c:756 +#: builtin/update-index.c:757 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markera filer som \"endast index\"" -#: builtin/update-index.c:759 +#: builtin/update-index.c:760 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" -#: builtin/update-index.c:762 +#: builtin/update-index.c:763 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" -#: builtin/update-index.c:764 +#: builtin/update-index.c:765 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:766 +#: builtin/update-index.c:767 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" -#: builtin/update-index.c:768 +#: builtin/update-index.c:769 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" -#: builtin/update-index.c:772 +#: builtin/update-index.c:773 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "lägg poster från från standard in till indexet" -#: builtin/update-index.c:776 +#: builtin/update-index.c:777 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" -#: builtin/update-index.c:780 +#: builtin/update-index.c:781 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" -#: builtin/update-index.c:784 +#: builtin/update-index.c:785 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:787 +#: builtin/update-index.c:788 msgid "report actions to standard output" msgstr "raportera åtgärder på standard ut" -#: builtin/update-index.c:789 +#: builtin/update-index.c:790 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" -#: builtin/update-index.c:793 +#: builtin/update-index.c:794 msgid "write index in this format" msgstr "skriv index i detta format" @@ -8916,7 +8940,7 @@ msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet" #. The working tree and the index file is still based on the #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. #. First update the working tree to match $curr_head. -#: git-pull.sh:228 +#: git-pull.sh:229 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -8927,15 +8951,15 @@ msgstr "" "Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n" "Varning: incheckningen $orig_head." -#: git-pull.sh:253 +#: git-pull.sh:254 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: git-pull.sh:257 +#: git-pull.sh:258 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar" -#: git-rebase.sh:52 +#: git-rebase.sh:53 msgid "" "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" @@ -8946,27 +8970,31 @@ msgstr "" "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n" "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"." -#: git-rebase.sh:159 +#: git-rebase.sh:160 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: git-rebase.sh:164 +#: git-rebase.sh:165 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera." -#: git-rebase.sh:295 +#: git-rebase.sh:296 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive" -#: git-rebase.sh:300 +#: git-rebase.sh:301 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: git-rebase.sh:313 +#: git-rebase.sh:312 +msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." +msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." + +#: git-rebase.sh:319 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: git-rebase.sh:316 +#: git-rebase.sh:322 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -8974,12 +9002,12 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: git-rebase.sh:334 +#: git-rebase.sh:340 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" -#: git-rebase.sh:350 +#: git-rebase.sh:359 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -9000,57 +9028,57 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där." -#: git-rebase.sh:395 +#: git-rebase.sh:404 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "ogiltig uppström $upstream_name" -#: git-rebase.sh:419 +#: git-rebase.sh:428 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:422 git-rebase.sh:426 +#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:431 +#: git-rebase.sh:440 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" -#: git-rebase.sh:454 +#: git-rebase.sh:463 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name" -#: git-rebase.sh:474 +#: git-rebase.sh:483 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: git-rebase.sh:492 +#: git-rebase.sh:501 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." -#: git-rebase.sh:495 +#: git-rebase.sh:504 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." -#: git-rebase.sh:506 +#: git-rebase.sh:515 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" #. Detach HEAD and reset the tree -#: git-rebase.sh:515 +#: git-rebase.sh:524 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." -#: git-rebase.sh:523 +#: git-rebase.sh:532 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." @@ -9184,12 +9212,12 @@ msgstr "Inget grennamn angavs" msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:88 +#: git-submodule.sh:89 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\"" -#: git-submodule.sh:167 +#: git-submodule.sh:168 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "" @@ -9205,17 +9233,17 @@ msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\"" msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt" -#: git-submodule.sh:312 +#: git-submodule.sh:316 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:329 +#: git-submodule.sh:333 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:333 +#: git-submodule.sh:337 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -9226,64 +9254,98 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Använd -f om du verkligen vill lägga till den" -#: git-submodule.sh:344 +#: git-submodule.sh:355 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:346 +#: git-submodule.sh:357 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:360 +#: git-submodule.sh:365 +#, sh-format +msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" +msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" + +#: git-submodule.sh:367 +#, sh-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" +msgstr "" +"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona " +"från" + +#: git-submodule.sh:369 +#, sh-format +msgid "" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" +msgstr "" +"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv" + +#: git-submodule.sh:370 +#, sh-format +msgid "" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " +"option." +msgstr "" +"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name" +"\"." + +#: git-submodule.sh:372 +#, sh-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." +msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." + +#: git-submodule.sh:384 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:365 +#: git-submodule.sh:389 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:370 +#: git-submodule.sh:394 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:413 +#: git-submodule.sh:437 #, sh-format msgid "Entering '$prefix$sm_path'" msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:427 +#: git-submodule.sh:451 #, sh-format msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." msgstr "" "Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll." -#: git-submodule.sh:471 +#: git-submodule.sh:495 #, sh-format msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules" -#: git-submodule.sh:480 +#: git-submodule.sh:504 #, sh-format msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:482 +#: git-submodule.sh:506 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:490 +#: git-submodule.sh:514 #, sh-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" msgstr "" "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:590 +#: git-submodule.sh:614 #, sh-format msgid "" "Submodule path '$sm_path' not initialized\n" @@ -9292,92 +9354,116 @@ msgstr "" "Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n" "Kanske du vill köra \"update --init\"?" -#: git-submodule.sh:603 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:622 +#: git-submodule.sh:646 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:636 +#: git-submodule.sh:660 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:661 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:642 +#: git-submodule.sh:666 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:643 +#: git-submodule.sh:667 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:648 +#: git-submodule.sh:672 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:649 +#: git-submodule.sh:673 #, sh-format msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995 +#: git-submodule.sh:695 git-submodule.sh:1017 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:779 +#: git-submodule.sh:803 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:819 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:837 +#: git-submodule.sh:861 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src" -#: git-submodule.sh:840 +#: git-submodule.sh:864 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:843 +#: git-submodule.sh:867 #, sh-format msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:868 +#: git-submodule.sh:892 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:906 +#: git-submodule.sh:930 msgid "# Submodules changed but not updated:" msgstr "# Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: git-submodule.sh:908 +#: git-submodule.sh:932 msgid "# Submodule changes to be committed:" msgstr "# Undermodulers ändringar att checka in:" -#: git-submodule.sh:1054 +#: git-submodule.sh:1080 #, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$name'" -msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\"" +msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" +msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\"" + +#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" +#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])" + +#~ msgid " 0 files changed" +#~ msgstr " 0 filer ändrade" + +#~ msgid " %d file changed" +#~ msgid_plural " %d files changed" +#~ msgstr[0] " %d fil ändrad" +#~ msgstr[1] " %d filer ändrade" + +#~ msgid ", %d insertion(+)" +#~ msgid_plural ", %d insertions(+)" +#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)" +#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)" + +#~ msgid ", %d deletion(-)" +#~ msgid_plural ", %d deletions(-)" +#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)" +#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)" + +#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" +#~ msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" #~ msgid " (use \"git add\" to track)" #~ msgstr " (spåra med \"git add\")" |