diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 7751 |
1 files changed, 4216 insertions, 3535 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translations for Git. -# Copyright (C) 2010-2019 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> +# Copyright (C) 2010-2020 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> # This file is distributed under the same license as the Git package. -# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.23.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-30 09:59+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-30 08:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-04 19:51+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -16,49 +16,475 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: advice.c:109 +#: add-interactive.c:347 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "Vadå (%s)?" + +#: add-interactive.c:500 add-interactive.c:801 sequencer.c:3216 +#: sequencer.c:3656 builtin/rebase.c:871 builtin/rebase.c:1643 +#: builtin/rebase.c:2019 builtin/rebase.c:2063 +msgid "could not read index" +msgstr "kunde inte läsa indexet" + +#: add-interactive.c:555 git-add--interactive.perl:269 +#: git-add--interactive.perl:294 +msgid "binary" +msgstr "binär" + +#: add-interactive.c:613 git-add--interactive.perl:278 +#: git-add--interactive.perl:332 +msgid "nothing" +msgstr "ingenting" + +#: add-interactive.c:614 git-add--interactive.perl:314 +#: git-add--interactive.perl:329 +msgid "unchanged" +msgstr "oändrad" + +#: add-interactive.c:651 git-add--interactive.perl:643 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: add-interactive.c:668 add-interactive.c:856 +#, c-format +msgid "could not stage '%s'" +msgstr "kunde inte köa \"%s\"" + +#: add-interactive.c:674 add-interactive.c:863 sequencer.c:3409 +#: builtin/rebase.c:895 +msgid "could not write index" +msgstr "kunde inte skriva indexet" + +#: add-interactive.c:677 git-add--interactive.perl:628 +#, c-format, perl-format +msgid "updated %d path\n" +msgid_plural "updated %d paths\n" +msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n" +msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n" + +#: add-interactive.c:695 git-add--interactive.perl:678 +#, c-format, perl-format +msgid "note: %s is untracked now.\n" +msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n" + +#: add-interactive.c:700 apply.c:4108 builtin/checkout.c:281 +#: builtin/reset.c:144 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" + +#: add-interactive.c:730 git-add--interactive.perl:655 +msgid "Revert" +msgstr "Återställ" + +#: add-interactive.c:746 +msgid "Could not parse HEAD^{tree}" +msgstr "kunde inte tolka HEAD^{tree}" + +#: add-interactive.c:784 git-add--interactive.perl:631 +#, c-format, perl-format +msgid "reverted %d path\n" +msgid_plural "reverted %d paths\n" +msgstr[0] "återställde %d sökväg\n" +msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n" + +#: add-interactive.c:835 git-add--interactive.perl:695 +#, c-format +msgid "No untracked files.\n" +msgstr "Inga ospårade filer.\n" + +#: add-interactive.c:839 git-add--interactive.perl:689 +msgid "Add untracked" +msgstr "Lägg till ospårad" + +#: add-interactive.c:866 git-add--interactive.perl:625 +#, c-format, perl-format +msgid "added %d path\n" +msgid_plural "added %d paths\n" +msgstr[0] "lade till %d sökväg\n" +msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n" + +#: add-interactive.c:896 +#, c-format +msgid "ignoring unmerged: %s" +msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s" + +#: add-interactive.c:908 add-patch.c:1331 git-add--interactive.perl:1366 +#, c-format +msgid "Only binary files changed.\n" +msgstr "Endast binära filer ändrade.\n" + +#: add-interactive.c:910 add-patch.c:1329 git-add--interactive.perl:1368 +#, c-format +msgid "No changes.\n" +msgstr "Inga ändringar.\n" + +#: add-interactive.c:914 git-add--interactive.perl:1376 +msgid "Patch update" +msgstr "Uppdatera patch" + +#: add-interactive.c:953 git-add--interactive.perl:1754 +msgid "Review diff" +msgstr "Granska diff" + +#: add-interactive.c:981 +msgid "show paths with changes" +msgstr "visa sökvägar med ändringar" + +#: add-interactive.c:983 +msgid "add working tree state to the staged set of changes" +msgstr "lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar" + +#: add-interactive.c:985 +msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" +msgstr "återställ köade ändringar tillbaka till HEAD-versionen" + +#: add-interactive.c:987 +msgid "pick hunks and update selectively" +msgstr "välj stycken och uppdatera selektivt" + +#: add-interactive.c:989 +msgid "view diff between HEAD and index" +msgstr "visa skillnad mellan HEAD och index" + +#: add-interactive.c:991 +msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" +msgstr "lägg innehåll i ospårade filer till köade ändringar" + +#: add-interactive.c:999 add-interactive.c:1048 +msgid "Prompt help:" +msgstr "Kommandoradshjälp:" + +#: add-interactive.c:1001 +msgid "select a single item" +msgstr "markera en post" + +#: add-interactive.c:1003 +msgid "select a range of items" +msgstr "markera intervall av poster" + +#: add-interactive.c:1005 +msgid "select multiple ranges" +msgstr "markera flera intervall" + +#: add-interactive.c:1007 add-interactive.c:1052 +msgid "select item based on unique prefix" +msgstr "markera post baserad på unikt prefix" + +#: add-interactive.c:1009 +msgid "unselect specified items" +msgstr "avmarkera angivna poster" + +#: add-interactive.c:1011 +msgid "choose all items" +msgstr "välj alla poster" + +#: add-interactive.c:1013 +msgid "(empty) finish selecting" +msgstr "(tomt) avsluta markering" + +#: add-interactive.c:1050 +msgid "select a numbered item" +msgstr "markera en numrerad post" + +#: add-interactive.c:1054 +msgid "(empty) select nothing" +msgstr "(tomt) markera ingenting" + +#: add-interactive.c:1062 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** Kommandon ***" + +#: add-interactive.c:1063 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848 +msgid "What now" +msgstr "Vad nu" + +#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213 +msgid "staged" +msgstr "köad" + +#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213 +msgid "unstaged" +msgstr "ej köad" + +#: add-interactive.c:1115 apply.c:4965 apply.c:4968 builtin/am.c:2197 +#: builtin/am.c:2200 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144 +#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:409 +#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1382 +#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:1878 +#: builtin/submodule--helper.c:2119 git-add--interactive.perl:213 +msgid "path" +msgstr "sökväg" + +#: add-interactive.c:1122 +msgid "could not refresh index" +msgstr "kunde inte uppdatera indexet" + +#: add-interactive.c:1136 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765 +#, c-format +msgid "Bye.\n" +msgstr "Hej då.\n" + +#: add-patch.c:15 +#, c-format +msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? " +msgstr "Köa ändrat läge [y,n,a,q,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:16 +#, c-format +msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? " +msgstr "Köa borttagning [y,n,a,q,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:17 +#, c-format +msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? " +msgstr "Köa stycket [y,n,a,q,d%s,?]? " + +#: add-patch.c:111 +#, c-format +msgid "could not parse hunk header '%.*s'" +msgstr "kunde inte tolka styckehuvudet \"%.*s\"" + +#: add-patch.c:130 add-patch.c:134 +#, c-format +msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" +msgstr "kunde inte tolka färgat styckehuvud \"%.*s\"" + +#: add-patch.c:176 +msgid "could not parse diff" +msgstr "kunde inte tolka diff" + +#: add-patch.c:194 +msgid "could not parse colored diff" +msgstr "kunde inte tolka färgad diff" + +#: add-patch.c:508 +#, c-format +msgid "" +"expected context line #%d in\n" +"%.*s" +msgstr "" +"förväntade sammanhangsrad %d i\n" +"%.*s" + +#: add-patch.c:523 +#, c-format +msgid "" +"hunks do not overlap:\n" +"%.*s\n" +"\tdoes not end with:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"stycken överlappar inte:\n" +"%.*s\n" +"\tavslutas inte med:\n" +"%.*s" + +#: add-patch.c:799 git-add--interactive.perl:1112 +msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" +msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n" + +#: add-patch.c:803 +#, c-format +msgid "" +"---\n" +"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" +"To remove '%c' lines, delete them.\n" +"Lines starting with %c will be removed.\n" +msgstr "" +"---\n" +"Ta bort \"%c\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n" +"Ta bort \"%c\" rader genom att radera dem.\n" +"Rader som börjar med %c kommer att tas bort.\n" + +#: add-patch.c:810 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for staging.\n" +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" +"köas omedelbart.\n" + +#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. +#: add-patch.c:818 git-add--interactive.perl:1126 +msgid "" +"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" +"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" +"aborted and the hunk is left unchanged.\n" +msgstr "" +"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n" +"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n" +"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n" + +#: add-patch.c:851 +msgid "could not parse hunk header" +msgstr "kunde inte tolka styckehuvud" + +#: add-patch.c:895 add-patch.c:1294 +msgid "'git apply --cached' failed" +msgstr "\"git apply --cached\" misslyckades" + +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#. +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input +#. at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#: add-patch.c:952 git-add--interactive.perl:1239 +msgid "" +"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " +msgstr "" +"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) " +"[y/n]? " + +#: add-patch.c:1009 +msgid "" +"y - stage this hunk\n" +"n - do not stage this hunk\n" +"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stage this and all the remaining hunks\n" +"d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n" +msgstr "" +"y - köa stycket\n" +"n - köa inte stycket\n" +"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n" +"a - köa detta och alla följande stycken\n" +"d - köa inte stycket eller något av de stycken som följer\n" + +#: add-patch.c:1016 +msgid "" +"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" +"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" +"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" +"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" +"g - select a hunk to go to\n" +"/ - search for a hunk matching the given regex\n" +"s - split the current hunk into smaller hunks\n" +"e - manually edit the current hunk\n" +"? - print help\n" +msgstr "" +"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n" +"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n" +"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n" +"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n" +"g - välj ett stycke att gå till\n" +"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n" +"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n" +"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n" +"? - visa hjälp\n" + +#: add-patch.c:1137 add-patch.c:1147 +msgid "No previous hunk" +msgstr "Inget föregående stycke" + +#: add-patch.c:1142 add-patch.c:1152 +msgid "No next hunk" +msgstr "Inget följande stycke" + +#: add-patch.c:1158 +msgid "No other hunks to goto" +msgstr "Inga andra stycken att gå till" + +#: add-patch.c:1169 git-add--interactive.perl:1577 +msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " +msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? " + +#: add-patch.c:1170 git-add--interactive.perl:1579 +msgid "go to which hunk? " +msgstr "gå till vilket stycke? " + +#: add-patch.c:1181 +#, c-format +msgid "Invalid number: '%s'" +msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"" + +#: add-patch.c:1186 +#, c-format +msgid "Sorry, only %d hunk available." +msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." +msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke." +msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken." + +#: add-patch.c:1195 +msgid "No other hunks to search" +msgstr "Inga andra stycken att söka efter" + +#: add-patch.c:1201 git-add--interactive.perl:1623 +msgid "search for regex? " +msgstr "sök efter reguljärt uttryck? " + +#: add-patch.c:1216 +#, c-format +msgid "Malformed search regexp %s: %s" +msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s" + +#: add-patch.c:1233 +msgid "No hunk matches the given pattern" +msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster" + +#: add-patch.c:1240 +msgid "Sorry, cannot split this hunk" +msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket" + +#: add-patch.c:1244 +#, c-format +msgid "Split into %d hunks." +msgstr "Dela i %d stycken." + +#: add-patch.c:1248 +msgid "Sorry, cannot edit this hunk" +msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket" + +#: advice.c:111 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%stips: %.*s%s\n" -#: advice.c:162 +#: advice.c:164 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:164 +#: advice.c:166 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:166 +#: advice.c:168 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:168 +#: advice.c:170 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:170 +#: advice.c:172 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:172 +#: advice.c:174 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:180 +#: advice.c:182 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -66,23 +492,23 @@ msgstr "" "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" "som lämpligt för att ange lösning och checka in." -#: advice.c:188 +#: advice.c:190 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." -#: advice.c:193 builtin/merge.c:1327 +#: advice.c:195 builtin/merge.c:1332 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: advice.c:195 +#: advice.c:197 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." -#: advice.c:196 +#: advice.c:198 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." -#: advice.c:202 +#: advice.c:204 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -208,17 +634,7 @@ msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s" msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d" -#: apply.c:1460 -#, c-format -msgid "recount: unexpected line: %.*s" -msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" - -#: apply.c:1529 -#, c-format -msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" - -#: apply.c:1551 +#: apply.c:1372 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -234,82 +650,92 @@ msgstr[1] "" "sökvägskomponenter\n" "tas bort (rad %d)" -#: apply.c:1564 +#: apply.c:1385 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)" -#: apply.c:1752 +#: apply.c:1481 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" + +#: apply.c:1550 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" + +#: apply.c:1753 msgid "new file depends on old contents" msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1754 +#: apply.c:1755 msgid "deleted file still has contents" msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1788 +#: apply.c:1789 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "trasig patch på rad %d" -#: apply.c:1825 +#: apply.c:1826 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1827 +#: apply.c:1828 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1830 +#: apply.c:1831 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" -#: apply.c:1977 +#: apply.c:1978 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" -#: apply.c:2014 +#: apply.c:2015 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" -#: apply.c:2176 +#: apply.c:2177 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch med bara skräp på rad %d" -#: apply.c:2262 +#: apply.c:2263 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: apply.c:2266 +#: apply.c:2267 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: apply.c:2925 +#: apply.c:2936 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: apply.c:3046 +#: apply.c:3057 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: apply.c:3058 +#: apply.c:3069 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: apply.c:3064 +#: apply.c:3075 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -318,25 +744,25 @@ msgstr "" "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: apply.c:3086 +#: apply.c:3097 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: apply.c:3094 +#: apply.c:3105 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s" "\"" -#: apply.c:3141 +#: apply.c:3152 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" -#: apply.c:3151 +#: apply.c:3162 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -344,426 +770,412 @@ msgstr "" "patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " "innehållet." -#: apply.c:3159 +#: apply.c:3170 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" -#: apply.c:3177 +#: apply.c:3188 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" -#: apply.c:3190 +#: apply.c:3201 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: apply.c:3196 +#: apply.c:3207 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: apply.c:3217 +#: apply.c:3228 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: apply.c:3340 +#: apply.c:3351 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: apply.c:3392 apply.c:3403 apply.c:3449 midx.c:62 setup.c:279 +#: apply.c:3403 apply.c:3414 apply.c:3460 midx.c:61 setup.c:280 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: apply.c:3400 +#: apply.c:3411 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3429 apply.c:3672 +#: apply.c:3440 apply.c:3683 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: apply.c:3515 apply.c:3687 +#: apply.c:3526 apply.c:3698 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" -#: apply.c:3524 apply.c:3695 +#: apply.c:3535 apply.c:3706 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: apply.c:3559 +#: apply.c:3570 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: apply.c:3562 +#: apply.c:3573 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3578 apply.c:3582 +#: apply.c:3589 apply.c:3593 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\"" -#: apply.c:3594 +#: apply.c:3605 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3608 +#: apply.c:3619 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n" -#: apply.c:3613 +#: apply.c:3624 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n" -#: apply.c:3639 +#: apply.c:3650 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: apply.c:3712 +#: apply.c:3723 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: apply.c:3714 +#: apply.c:3725 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: apply.c:3865 apply.c:3867 read-cache.c:830 read-cache.c:856 -#: read-cache.c:1309 +#: apply.c:3876 apply.c:3878 read-cache.c:830 read-cache.c:856 +#: read-cache.c:1320 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "ogiltig sökväg \"%s\"" -#: apply.c:3923 +#: apply.c:3934 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: apply.c:3926 +#: apply.c:3937 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: apply.c:3946 +#: apply.c:3957 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: apply.c:3951 +#: apply.c:3962 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: apply.c:3971 +#: apply.c:3982 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3975 +#: apply.c:3986 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: apply.c:3990 +#: apply.c:4001 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: apply.c:4082 +#: apply.c:4093 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s" -#: apply.c:4089 +#: apply.c:4100 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" -#: apply.c:4092 +#: apply.c:4103 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." -#: apply.c:4097 builtin/checkout.c:278 builtin/reset.c:143 -#, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" - -#: apply.c:4101 +#: apply.c:4112 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index" -#: apply.c:4111 +#: apply.c:4122 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s" -#: apply.c:4249 +#: apply.c:4260 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: apply.c:4283 +#: apply.c:4294 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: apply.c:4289 +#: apply.c:4300 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: apply.c:4297 +#: apply.c:4308 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: apply.c:4303 apply.c:4448 +#: apply.c:4314 apply.c:4459 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: apply.c:4346 +#: apply.c:4357 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" -#: apply.c:4350 +#: apply.c:4361 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: apply.c:4420 +#: apply.c:4431 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: apply.c:4518 +#: apply.c:4529 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: apply.c:4526 +#: apply.c:4537 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: apply.c:4529 +#: apply.c:4540 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: apply.c:4540 +#: apply.c:4551 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4548 builtin/fetch.c:869 builtin/fetch.c:1161 +#: apply.c:4559 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1192 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: apply.c:4562 +#: apply.c:4573 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: apply.c:4566 +#: apply.c:4577 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: apply.c:4676 +#: apply.c:4696 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." -#: apply.c:4684 +#: apply.c:4704 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: apply.c:4704 +#: apply.c:4724 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: apply.c:4859 +#: apply.c:4881 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" -#: apply.c:4886 +#: apply.c:4908 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: apply.c:4892 apply.c:4907 +#: apply.c:4914 apply.c:4929 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." -#: apply.c:4900 +#: apply.c:4922 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." -#: apply.c:4916 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 +#: apply.c:4938 builtin/add.c:579 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" -#: apply.c:4943 apply.c:4946 builtin/am.c:2208 builtin/am.c:2211 -#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:128 builtin/merge.c:273 -#: builtin/pull.c:208 builtin/submodule--helper.c:407 -#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1370 -#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853 -#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:211 -msgid "path" -msgstr "sökväg" - -#: apply.c:4944 +#: apply.c:4966 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4947 +#: apply.c:4969 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4949 builtin/am.c:2217 +#: apply.c:4971 builtin/am.c:2206 msgid "num" msgstr "antal" -#: apply.c:4950 +#: apply.c:4972 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: apply.c:4953 +#: apply.c:4975 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: apply.c:4955 +#: apply.c:4977 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4981 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: apply.c:4961 +#: apply.c:4983 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: apply.c:4963 +#: apply.c:4985 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: apply.c:4965 +#: apply.c:4987 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: apply.c:4967 +#: apply.c:4989 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\"" -#: apply.c:4969 +#: apply.c:4991 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4993 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" -#: apply.c:4974 +#: apply.c:4996 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4976 +#: apply.c:4998 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: apply.c:4978 +#: apply.c:5000 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:4981 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5003 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: apply.c:4983 +#: apply.c:5005 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: apply.c:4984 builtin/am.c:2196 builtin/interpret-trailers.c:98 +#: apply.c:5006 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3319 builtin/rebase.c:1421 +#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1474 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: apply.c:4985 +#: apply.c:5007 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: apply.c:4988 apply.c:4991 +#: apply.c:5010 apply.c:5013 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: apply.c:4994 +#: apply.c:5016 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: apply.c:4996 +#: apply.c:5018 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: apply.c:4998 +#: apply.c:5020 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: apply.c:5000 +#: apply.c:5022 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: apply.c:5001 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786 -#: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5023 builtin/add.c:309 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1355 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 +#: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: apply.c:5003 +#: apply.c:5025 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: apply.c:5006 +#: apply.c:5028 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: apply.c:5008 builtin/am.c:2205 +#: apply.c:5030 builtin/am.c:2194 msgid "root" msgstr "rot" -#: apply.c:5009 +#: apply.c:5031 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" @@ -786,7 +1198,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299 +#: archive.c:372 builtin/add.c:180 builtin/add.c:555 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -818,7 +1230,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:458 builtin/log.c:1597 +#: archive.c:458 builtin/log.c:1653 msgid "prefix" msgstr "prefix" @@ -826,11 +1238,12 @@ msgstr "prefix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:460 builtin/blame.c:862 builtin/blame.c:874 builtin/blame.c:875 -#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1134 -#: builtin/fast-export.c:1136 builtin/grep.c:897 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:177 +#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 +#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1162 +#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:899 +#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 +#: parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "fil" @@ -863,7 +1276,7 @@ msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" #: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 -#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1859 +#: builtin/submodule--helper.c:1391 builtin/submodule--helper.c:1884 msgid "repo" msgstr "arkiv" @@ -871,7 +1284,7 @@ msgstr "arkiv" msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" -#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:707 +#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "kommando" @@ -902,66 +1315,66 @@ msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:350 #, c-format msgid "cannot stream blob %s" msgstr "kan inte strömma blob:en %s" -#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363 +#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:368 #, c-format msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)" -#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353 +#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:358 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "kan inte läsa %s" -#: archive-tar.c:459 +#: archive-tar.c:465 #, c-format msgid "unable to start '%s' filter" msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\"" -#: archive-tar.c:462 +#: archive-tar.c:468 msgid "unable to redirect descriptor" msgstr "kan inte omdirigera handtag" -#: archive-tar.c:469 +#: archive-tar.c:475 #, c-format msgid "'%s' filter reported error" msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel" -#: archive-zip.c:314 +#: archive-zip.c:319 #, c-format msgid "path is not valid UTF-8: %s" msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s" -#: archive-zip.c:318 +#: archive-zip.c:323 #, c-format msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s" -#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:226 builtin/pack-objects.c:229 +#: archive-zip.c:479 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: archive-zip.c:609 +#: archive-zip.c:614 #, c-format msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>" -#: attr.c:211 +#: attr.c:212 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut" -#: attr.c:368 +#: attr.c:369 #, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "%s inte tillåtet: %s:%d" -#: attr.c:408 +#: attr.c:409 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -1089,41 +1502,41 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" -#: blame.c:2697 +#: blame.c:2700 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." -#: blame.c:2711 +#: blame.c:2714 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" -#: blame.c:2732 +#: blame.c:2735 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " "incheckningen" -#: blame.c:2741 bundle.c:167 ref-filter.c:2196 remote.c:1938 sequencer.c:2033 -#: sequencer.c:4348 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:404 builtin/log.c:980 -#: builtin/log.c:1468 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411 -#: builtin/pack-objects.c:3142 builtin/pack-objects.c:3157 +#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:2093 +#: sequencer.c:4460 builtin/commit.c:1040 builtin/log.c:388 builtin/log.c:991 +#: builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 builtin/merge.c:411 +#: builtin/pack-objects.c:3128 builtin/pack-objects.c:3143 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" -#: blame.c:2759 +#: blame.c:2762 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" "kedjan" -#: blame.c:2770 +#: blame.c:2773 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" -#: blame.c:2781 +#: blame.c:2784 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" @@ -1281,8 +1694,8 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2283 sequencer.c:3024 -#: builtin/commit.c:791 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2344 sequencer.c:3108 +#: builtin/commit.c:811 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -1313,42 +1726,42 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" -#: bundle.c:272 +#: bundle.c:273 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "kan inte duplicera pakethandtag" -#: bundle.c:279 +#: bundle.c:280 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Kunde inte starta pack-objects" -#: bundle.c:290 +#: bundle.c:291 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects misslyckades" -#: bundle.c:332 +#: bundle.c:333 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:381 +#: bundle.c:382 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:460 builtin/log.c:212 builtin/log.c:1749 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:461 builtin/log.c:203 builtin/log.c:1814 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" -#: bundle.c:468 +#: bundle.c:469 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." -#: bundle.c:478 +#: bundle.c:479 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: bundle.c:503 +#: bundle.c:504 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" @@ -1357,18 +1770,18 @@ msgstr "index-pack dog" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:50 sequencer.c:2727 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399 -#: builtin/am.c:1378 builtin/am.c:2020 builtin/replace.c:455 +#: commit.c:51 sequencer.c:2811 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398 +#: builtin/am.c:1366 builtin/am.c:2009 builtin/replace.c:456 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: commit.c:52 +#: commit.c:53 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" -#: commit.c:192 +#: commit.c:193 msgid "" "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" "and will be removed in a future Git version.\n" @@ -1388,29 +1801,29 @@ msgstr "" "Slå av detta meddelande genom att skriva\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1127 +#: commit.c:1152 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: commit.c:1130 +#: commit.c:1155 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: commit.c:1133 +#: commit.c:1158 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: commit.c:1136 +#: commit.c:1161 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: commit.c:1390 +#: commit.c:1415 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1420,232 +1833,242 @@ msgstr "" "Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" "i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" -#: commit-graph.c:127 +#: commit-graph.c:130 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten" -#: commit-graph.c:192 +#: commit-graph.c:195 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X" -#: commit-graph.c:199 +#: commit-graph.c:202 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:206 +#: commit-graph.c:209 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X" -#: commit-graph.c:229 +#: commit-graph.c:232 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "" "incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara " "ofullständig" -#: commit-graph.c:240 +#: commit-graph.c:243 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen" -#: commit-graph.c:283 +#: commit-graph.c:286 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger" -#: commit-graph.c:347 +#: commit-graph.c:350 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken" -#: commit-graph.c:357 +#: commit-graph.c:360 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte" -#: commit-graph.c:404 +#: commit-graph.c:407 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde" -#: commit-graph.c:430 +#: commit-graph.c:433 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler" -#: commit-graph.c:553 commit-graph.c:613 +#: commit-graph.c:564 commit-graph.c:624 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:574 +#: commit-graph.c:585 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s" -#: commit-graph.c:1001 builtin/pack-objects.c:2651 +#: commit-graph.c:858 builtin/am.c:1287 +#, c-format +msgid "unable to parse commit %s" +msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" + +#: commit-graph.c:1017 builtin/pack-objects.c:2641 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s" -#: commit-graph.c:1033 +#: commit-graph.c:1049 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1050 +#: commit-graph.c:1066 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1069 +#: commit-graph.c:1085 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1088 +#: commit-graph.c:1104 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1162 +#: commit-graph.c:1179 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" -#: commit-graph.c:1175 +#: commit-graph.c:1192 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "fel vid tillägg av paketet %s" -#: commit-graph.c:1179 +#: commit-graph.c:1196 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "fel vid öppning av indexet för %s" -#: commit-graph.c:1203 +#: commit-graph.c:1220 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser" -#: commit-graph.c:1237 +#: commit-graph.c:1240 +#, c-format +msgid "invalid commit object id: %s" +msgstr "ogiltigt inchecknings-objekt-id %s" + +#: commit-graph.c:1255 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt" -#: commit-graph.c:1252 +#: commit-graph.c:1270 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1283 +#: commit-graph.c:1300 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf" -#: commit-graph.c:1331 +#: commit-graph.c:1346 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n" -#: commit-graph.c:1364 midx.c:811 +#: commit-graph.c:1379 midx.c:814 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s" -#: commit-graph.c:1376 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:251 +#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: commit-graph.c:1436 +#: commit-graph.c:1451 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" -#: commit-graph.c:1477 +#: commit-graph.c:1492 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen" -#: commit-graph.c:1489 +#: commit-graph.c:1504 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen" -#: commit-graph.c:1509 +#: commit-graph.c:1524 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil" -#: commit-graph.c:1620 +#: commit-graph.c:1635 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Söker sammanslagna incheckningar" -#: commit-graph.c:1631 +#: commit-graph.c:1646 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s" -#: commit-graph.c:1656 +#: commit-graph.c:1670 msgid "Merging commit-graph" msgstr "Slår ihop incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1842 +#: commit-graph.c:1860 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar" -#: commit-graph.c:1853 +#: commit-graph.c:1871 msgid "too many commits to write graph" msgstr "för många incheckningar för att skriva graf" -#: commit-graph.c:1943 +#: commit-graph.c:1961 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:1953 +#: commit-graph.c:1971 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s" -#: commit-graph.c:1963 commit-graph.c:1978 +#: commit-graph.c:1981 commit-graph.c:1996 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:1970 +#: commit-graph.c:1988 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1987 +#: commit-graph.c:2006 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen" -#: commit-graph.c:2000 +#: commit-graph.c:2020 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:2007 +#: commit-graph.c:2027 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s" -#: commit-graph.c:2017 +#: commit-graph.c:2037 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång" -#: commit-graph.c:2026 +#: commit-graph.c:2046 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s" -#: commit-graph.c:2039 +#: commit-graph.c:2059 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt" -#: commit-graph.c:2044 +#: commit-graph.c:2064 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -1653,7 +2076,7 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-" "noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2048 +#: commit-graph.c:2068 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -1661,12 +2084,12 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen " "%s, men noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2063 +#: commit-graph.c:2083 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u" -#: commit-graph.c:2069 +#: commit-graph.c:2089 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "" @@ -1705,289 +2128,283 @@ msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer" msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer" -#: config.c:375 +#: config.c:376 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s" -#: config.c:381 +#: config.c:382 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s" -#: config.c:405 sequencer.c:2463 +#: config.c:406 sequencer.c:2530 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" -#: config.c:411 +#: config.c:412 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s" -#: config.c:447 config.c:459 +#: config.c:448 config.c:460 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s" -#: config.c:494 +#: config.c:495 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "felaktigt format i %s" -#: config.c:820 +#: config.c:821 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" -#: config.c:824 +#: config.c:825 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" -#: config.c:828 +#: config.c:829 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" -#: config.c:832 +#: config.c:833 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" -#: config.c:836 +#: config.c:837 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" -#: config.c:840 +#: config.c:841 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" -#: config.c:977 +#: config.c:978 msgid "out of range" msgstr "utanför intervallet" -#: config.c:977 +#: config.c:978 msgid "invalid unit" msgstr "ogiltig enhet" -#: config.c:978 +#: config.c:979 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" -#: config.c:997 +#: config.c:998 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" -#: config.c:1000 +#: config.c:1001 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" -#: config.c:1003 +#: config.c:1004 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" -#: config.c:1006 +#: config.c:1007 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" "en %s: %s" -#: config.c:1009 +#: config.c:1010 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " "%s: %s" -#: config.c:1012 +#: config.c:1013 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" -#: config.c:1107 +#: config.c:1108 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" -#: config.c:1116 +#: config.c:1117 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" -#: config.c:1207 +#: config.c:1208 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d" -#: config.c:1221 config.c:1232 +#: config.c:1222 config.c:1233 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" -#: config.c:1324 +#: config.c:1325 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken" -#: config.c:1357 +#: config.c:1358 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: config.c:1429 +#: config.c:1430 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "felformat värde för %s" -#: config.c:1455 +#: config.c:1456 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "felformat värde för %s: %s" -#: config.c:1456 +#: config.c:1457 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current" -#: config.c:1517 builtin/pack-objects.c:3399 +#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3394 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" -#: config.c:1638 +#: config.c:1639 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\"" -#: config.c:1641 +#: config.c:1642 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob" -#: config.c:1658 +#: config.c:1659 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\"" -#: config.c:1688 +#: config.c:1689 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: config.c:1744 +#: config.c:1745 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2093 +#: config.c:2096 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:2263 +#: config.c:2266 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: config.c:2306 -#, c-format -msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" -msgstr "" -"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\"" - -#: config.c:2332 +#: config.c:2311 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" -#: config.c:2378 +#: config.c:2357 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2380 +#: config.c:2359 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:2461 +#: config.c:2440 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\"" -#: config.c:2493 +#: config.c:2472 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2522 +#: config.c:2501 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\"" -#: config.c:2774 config.c:3098 +#: config.c:2753 config.c:3077 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2785 +#: config.c:2764 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "öppnar %s" -#: config.c:2820 builtin/config.c:328 +#: config.c:2799 builtin/config.c:328 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "ogiltigt mönster: %s" -#: config.c:2845 +#: config.c:2824 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\"" -#: config.c:2858 config.c:3111 +#: config.c:2837 config.c:3090 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat misslyckades på %s" -#: config.c:2869 +#: config.c:2848 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"" -#: config.c:2878 config.c:3116 +#: config.c:2857 config.c:3095 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod misslyckades på %s" -#: config.c:2963 config.c:3213 +#: config.c:2942 config.c:3192 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2997 +#: config.c:2976 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:2999 builtin/remote.c:782 +#: config.c:2978 builtin/remote.c:781 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: config.c:3089 +#: config.c:3068 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "felaktigt namn på stycke: %s" -#: config.c:3256 +#: config.c:3235 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "värde saknas för \"%s\"" @@ -2111,7 +2528,7 @@ msgstr "kunde inte slå upp %s (%s)" msgid "unknown port %s" msgstr "okänd port %s" -#: connect.c:845 connect.c:1171 +#: connect.c:845 connect.c:1175 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "konstigt värdnamn \"%s\" blockerat" @@ -2126,60 +2543,60 @@ msgstr "konstig port \"%s\" blockerad" msgid "cannot start proxy %s" msgstr "kan inte starta mellanserver (proxy) %s" -#: connect.c:924 +#: connect.c:928 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "ingen sökväg angavs; se \"git help pull\" för giltig URL-syntax" -#: connect.c:1119 +#: connect.c:1123 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -4" -#: connect.c:1131 +#: connect.c:1135 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte -6" -#: connect.c:1148 +#: connect.c:1152 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "ssh-varianten \"simple\" stöder inte val av port" -#: connect.c:1260 +#: connect.c:1264 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat" -#: connect.c:1307 +#: connect.c:1311 msgid "unable to fork" msgstr "kunde inte grena (fork)" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:86 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43 +#: connected.c:89 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: connected.c:98 +#: connected.c:101 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:118 +#: connected.c:121 msgid "failed write to rev-list" msgstr "kunde inte skriva till rev-list" -#: connected.c:125 +#: connected.c:128 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" -#: convert.c:193 +#: convert.c:194 #, c-format msgid "illegal crlf_action %d" msgstr "felaktig crlf_action %d" -#: convert.c:206 +#: convert.c:207 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s" -#: convert.c:208 +#: convert.c:209 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -2188,12 +2605,12 @@ msgstr "" "CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog" -#: convert.c:216 +#: convert.c:217 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s" -#: convert.c:218 +#: convert.c:219 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -2202,18 +2619,18 @@ msgstr "" "LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog" -#: convert.c:279 +#: convert.c:284 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s" -#: convert.c:286 +#: convert.c:291 #, c-format msgid "" -"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-" -"tree-encoding." +"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " +"working-tree-encoding." msgstr "" -"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%s som " +"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%.*s som " "teckenkodning i arbetskatalogen." #: convert.c:304 @@ -2230,51 +2647,51 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE " "(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen." -#: convert.c:424 convert.c:495 +#: convert.c:419 convert.c:490 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s" -#: convert.c:467 +#: convert.c:462 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" msgstr "" "omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat" -#: convert.c:673 +#: convert.c:668 #, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\"" -#: convert.c:693 +#: convert.c:688 #, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\"" -#: convert.c:700 +#: convert.c:695 #, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d" -#: convert.c:735 convert.c:738 +#: convert.c:730 convert.c:733 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades" -#: convert.c:741 convert.c:796 +#: convert.c:736 convert.c:791 #, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades" -#: convert.c:844 +#: convert.c:839 msgid "unexpected filter type" msgstr "oväntad filtertyp" -#: convert.c:855 +#: convert.c:850 msgid "path name too long for external filter" msgstr "sökvägen för lång för externt filter" -#: convert.c:929 +#: convert.c:924 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -2283,67 +2700,67 @@ msgstr "" "externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar " "inte har filtrerats" -#: convert.c:1228 +#: convert.c:1223 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen" -#: convert.c:1398 convert.c:1432 +#: convert.c:1411 convert.c:1445 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades" -#: convert.c:1476 +#: convert.c:1489 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades" -#: date.c:137 +#: date.c:138 msgid "in the future" msgstr "i framtiden" -#: date.c:143 +#: date.c:144 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> second ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan" -#: date.c:150 +#: date.c:151 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> minute ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan" -#: date.c:157 +#: date.c:158 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> hour ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan" -#: date.c:164 +#: date.c:165 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> day ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan" -#: date.c:170 +#: date.c:171 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> week ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan" -#: date.c:177 +#: date.c:178 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> month ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan" msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan" -#: date.c:188 +#: date.c:189 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> year" msgid_plural "%<PRIuMAX> years" @@ -2351,14 +2768,14 @@ msgstr[0] "%<PRIuMAX> år" msgstr[1] "%<PRIuMAX> år" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:191 +#: date.c:192 #, c-format msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan" msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan" -#: date.c:196 date.c:201 +#: date.c:197 date.c:202 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> year ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" @@ -2394,7 +2811,7 @@ msgstr "Markerade %d öar, klar.\n" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" -#: diffcore-rename.c:544 +#: diffcore-rename.c:543 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" @@ -2460,35 +2877,35 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:4215 +#: diff.c:4202 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:4560 +#: diff.c:4547 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4563 +#: diff.c:4550 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:4641 +#: diff.c:4628 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:4689 +#: diff.c:4676 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s" -#: diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:4709 diff.c:5222 +#: diff.c:4681 diff.c:4686 diff.c:4691 diff.c:4696 diff.c:5209 #: parse-options.c:199 parse-options.c:203 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde" -#: diff.c:4726 +#: diff.c:4713 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -2497,42 +2914,42 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:4811 +#: diff.c:4798 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s" -#: diff.c:4835 +#: diff.c:4822 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4849 +#: diff.c:4836 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "kunde inte slå upp \"%s\"" -#: diff.c:4899 diff.c:4905 +#: diff.c:4886 diff.c:4892 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "%s förväntar formen <n>/<m>" -#: diff.c:4917 +#: diff.c:4904 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\"" -#: diff.c:4938 +#: diff.c:4925 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s" -#: diff.c:4957 +#: diff.c:4944 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws" -#: diff.c:4997 +#: diff.c:4984 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -2540,149 +2957,149 @@ msgstr "" "flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och " "\"histogram\"" -#: diff.c:5033 diff.c:5053 +#: diff.c:5020 diff.c:5040 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "ogiltigt argument för %s" -#: diff.c:5191 +#: diff.c:5178 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: diff.c:5247 +#: diff.c:5234 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s" -#: diff.c:5270 +#: diff.c:5257 msgid "Diff output format options" msgstr "Formatflaggor för diff-utdata" -#: diff.c:5272 diff.c:5278 +#: diff.c:5259 diff.c:5265 msgid "generate patch" msgstr "skapar patch" -#: diff.c:5275 builtin/log.c:182 +#: diff.c:5262 builtin/log.c:173 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: diff.c:5280 diff.c:5394 diff.c:5401 +#: diff.c:5267 diff.c:5381 diff.c:5388 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5281 diff.c:5284 +#: diff.c:5268 diff.c:5271 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "skapa diffar med <n> rader sammanhang" -#: diff.c:5286 +#: diff.c:5273 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "generera diff i råformat" -#: diff.c:5289 +#: diff.c:5276 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "synonym till \"-p --raw\"" -#: diff.c:5293 +#: diff.c:5280 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "synonym till \"-p --stat\"" -#: diff.c:5297 +#: diff.c:5284 msgid "machine friendly --stat" msgstr "maskinläsbar --stat" -#: diff.c:5300 +#: diff.c:5287 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat" -#: diff.c:5302 diff.c:5310 +#: diff.c:5289 diff.c:5297 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<param1,param2>..." -#: diff.c:5303 +#: diff.c:5290 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog" -#: diff.c:5307 +#: diff.c:5294 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "synonym för --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5311 +#: diff.c:5298 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..." -#: diff.c:5315 +#: diff.c:5302 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel" -#: diff.c:5318 +#: diff.c:5305 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen" -#: diff.c:5321 +#: diff.c:5308 msgid "show only names of changed files" msgstr "visa endast namnen på ändrade filer" -#: diff.c:5324 +#: diff.c:5311 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer" -#: diff.c:5326 +#: diff.c:5313 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<bredd>[,<namn-bredd>[,<antal>]]" -#: diff.c:5327 +#: diff.c:5314 msgid "generate diffstat" msgstr "skapa diffstat" -#: diff.c:5329 diff.c:5332 diff.c:5335 +#: diff.c:5316 diff.c:5319 diff.c:5322 msgid "<width>" msgstr "<bredd>" -#: diff.c:5330 +#: diff.c:5317 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "generera en diffstat med given bredd" -#: diff.c:5333 +#: diff.c:5320 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "generera en diffstat med given namnbredd" -#: diff.c:5336 +#: diff.c:5323 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "generera en diffstat med given grafbredd" -#: diff.c:5338 +#: diff.c:5325 msgid "<count>" msgstr "<antal>" -#: diff.c:5339 +#: diff.c:5326 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "generera diffstat med begränsade rader" -#: diff.c:5342 +#: diff.c:5329 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat" -#: diff.c:5345 +#: diff.c:5332 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras" -#: diff.c:5348 +#: diff.c:5335 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "" "visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter" -#: diff.c:5350 +#: diff.c:5337 msgid "show colored diff" msgstr "visa färgad diff" -#: diff.c:5351 +#: diff.c:5338 msgid "<kind>" msgstr "<typ>" -#: diff.c:5352 +#: diff.c:5339 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" @@ -2690,7 +3107,7 @@ msgstr "" "ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller " "\"new\" (nya) rader i diffen" -#: diff.c:5355 +#: diff.c:5342 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -2698,87 +3115,87 @@ msgstr "" "skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw " "eller --numstat" -#: diff.c:5358 diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5470 +#: diff.c:5345 diff.c:5348 diff.c:5351 diff.c:5457 msgid "<prefix>" msgstr "<prefix>" -#: diff.c:5359 +#: diff.c:5346 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\"" -#: diff.c:5362 +#: diff.c:5349 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\"" -#: diff.c:5365 +#: diff.c:5352 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata" -#: diff.c:5368 +#: diff.c:5355 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "visa inte käll- eller målprefix" -#: diff.c:5371 +#: diff.c:5358 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader" -#: diff.c:5375 diff.c:5380 diff.c:5385 +#: diff.c:5362 diff.c:5367 diff.c:5372 msgid "<char>" msgstr "<tecken>" -#: diff.c:5376 +#: diff.c:5363 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\"" -#: diff.c:5381 +#: diff.c:5368 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\"" -#: diff.c:5386 +#: diff.c:5373 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \"" -#: diff.c:5389 +#: diff.c:5376 msgid "Diff rename options" msgstr "Diff-namnbytesflaggor" -#: diff.c:5390 +#: diff.c:5377 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5391 +#: diff.c:5378 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5382 msgid "detect renames" msgstr "detektera namnändringar" -#: diff.c:5399 +#: diff.c:5386 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "ta bort för-version för borttagningar" -#: diff.c:5402 +#: diff.c:5389 msgid "detect copies" msgstr "detektera kopior" -#: diff.c:5406 +#: diff.c:5393 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior" -#: diff.c:5408 +#: diff.c:5395 msgid "disable rename detection" msgstr "inaktivera detektering av namnbyten" -#: diff.c:5411 +#: diff.c:5398 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5400 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5403 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -2786,159 +3203,159 @@ msgstr "" "förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver " "given gräns" -#: diff.c:5418 +#: diff.c:5405 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Alternativ för diff-algoritm" -#: diff.c:5420 +#: diff.c:5407 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "skapa minsta möjliga diff" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5410 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse" -#: diff.c:5426 +#: diff.c:5413 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse" -#: diff.c:5429 +#: diff.c:5416 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorera blanktecken vid radslut" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5419 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5422 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5425 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5428 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\"" -#: diff.c:5445 +#: diff.c:5432 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\"" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5434 msgid "<algorithm>" msgstr "<algoritm>" -#: diff.c:5448 +#: diff.c:5435 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "välj en diff-algoritm" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5437 msgid "<text>" msgstr "<text>" -#: diff.c:5451 +#: diff.c:5438 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\"" -#: diff.c:5453 diff.c:5462 diff.c:5465 +#: diff.c:5440 diff.c:5449 diff.c:5452 msgid "<mode>" msgstr "<läge>" -#: diff.c:5454 +#: diff.c:5441 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "visa orddiff, där <läge> avgränsar ändrade ord" -#: diff.c:5456 diff.c:5459 diff.c:5504 +#: diff.c:5443 diff.c:5446 diff.c:5491 msgid "<regex>" msgstr "<reguttr>" -#: diff.c:5457 +#: diff.c:5444 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "använd <reguttr> för att bestämma vad som är ett ord" -#: diff.c:5460 +#: diff.c:5447 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=<reguttr>" -#: diff.c:5463 +#: diff.c:5450 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt" -#: diff.c:5466 +#: diff.c:5453 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved" -#: diff.c:5469 +#: diff.c:5456 msgid "Other diff options" msgstr "Andra diff-flaggor" -#: diff.c:5471 +#: diff.c:5458 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa " "sökvägar" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5462 msgid "treat all files as text" msgstr "hantera alla filer som text" -#: diff.c:5477 +#: diff.c:5464 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen" -#: diff.c:5479 +#: diff.c:5466 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0" -#: diff.c:5481 +#: diff.c:5468 msgid "disable all output of the program" msgstr "slå av alla utdata från programmet" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5470 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare" -#: diff.c:5485 +#: diff.c:5472 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs" -#: diff.c:5487 +#: diff.c:5474 msgid "<when>" msgstr "<när>" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5475 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas" -#: diff.c:5491 +#: diff.c:5478 msgid "<format>" msgstr "<format>" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5479 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas" -#: diff.c:5496 +#: diff.c:5483 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5486 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5488 msgid "<string>" msgstr "<sträng>" -#: diff.c:5502 +#: diff.c:5489 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5492 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" @@ -2946,94 +3363,115 @@ msgstr "" "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt " "uttryck" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5495 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G" -#: diff.c:5511 +#: diff.c:5498 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "tolka <sträng> i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: diff.c:5514 +#: diff.c:5501 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata" -#: diff.c:5515 +#: diff.c:5502 msgid "<object-id>" msgstr "<objekt-id>" -#: diff.c:5516 +#: diff.c:5503 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt" -#: diff.c:5518 +#: diff.c:5505 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5519 +#: diff.c:5506 msgid "select files by diff type" msgstr "välj filter efter diff-typ" -#: diff.c:5521 +#: diff.c:5508 msgid "<file>" msgstr "<fil>" -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5509 msgid "Output to a specific file" msgstr "Skriv utdata till en specifik fil" -#: diff.c:6177 +#: diff.c:6164 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer." -#: diff.c:6180 +#: diff.c:6167 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." -#: diff.c:6183 +#: diff.c:6170 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "" "du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." -#: dir.c:537 +#: dir.c:554 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer" -#: dir.c:926 +#: dir.c:664 +#, c-format +msgid "unrecognized pattern: '%s'" +msgstr "okänt mönster: %s" + +#: dir.c:682 dir.c:696 +#, c-format +msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" +msgstr "okänt negativt mönster: %s" + +#: dir.c:714 +#, c-format +msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" +msgstr "" +"din \"sparse-checkout\"-fil kan ha problem: mönstret \"%s\" förekommer flera " +"gånger" + +#: dir.c:724 +msgid "disabling cone pattern matching" +msgstr "inaktiverar konmönstermatchning" + +#: dir.c:1101 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil" -#: dir.c:1843 +#: dir.c:2078 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\"" -#: dir.c:2085 +#: dir.c:2415 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" -#: dir.c:2209 +#: dir.c:2539 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen" -#: dir.c:3013 +#: dir.c:3343 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s" -#: dir.c:3058 dir.c:3063 +#: dir.c:3388 dir.c:3393 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s" -#: dir.c:3092 +#: dir.c:3422 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\"" @@ -3052,12 +3490,12 @@ msgstr "Filtrerar innehåll" msgid "could not stat file '%s'" msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\"" -#: environment.c:150 +#: environment.c:149 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "felaktig git-namnrymdssökväg \"%s\"" -#: environment.c:332 +#: environment.c:331 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\"" @@ -3067,266 +3505,270 @@ msgstr "kunde inte ställa in GIT_DIR till \"%s\"" msgid "too many args to run %s" msgstr "för många flaggor för att köra %s" -#: fetch-object.c:17 -msgid "Remote with no URL" -msgstr "Fjärr utan URL" - -#: fetch-pack.c:151 +#: fetch-pack.c:150 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista" -#: fetch-pack.c:154 +#: fetch-pack.c:153 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista" -#: fetch-pack.c:165 +#: fetch-pack.c:164 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" -#: fetch-pack.c:185 +#: fetch-pack.c:184 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\"" -#: fetch-pack.c:196 +#: fetch-pack.c:195 msgid "unable to write to remote" msgstr "kunde inte skriva till fjärren" -#: fetch-pack.c:258 +#: fetch-pack.c:257 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\"" -#: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1284 +#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1340 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1290 +#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1346 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1292 +#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1348 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objektet hittades inte: %s" -#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1295 +#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1351 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "fel i objekt: %s" -#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1297 +#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1353 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" -#: fetch-pack.c:376 fetch-pack.c:1301 +#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1357 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" -#: fetch-pack.c:417 +#: fetch-pack.c:414 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "fick %s %d %s" -#: fetch-pack.c:434 +#: fetch-pack.c:431 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "ogiltig incheckning %s" -#: fetch-pack.c:465 +#: fetch-pack.c:462 msgid "giving up" msgstr "ger upp" -#: fetch-pack.c:477 progress.c:277 +#: fetch-pack.c:475 progress.c:323 msgid "done" msgstr "klart" -#: fetch-pack.c:489 +#: fetch-pack.c:487 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "fick %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:535 +#: fetch-pack.c:533 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markerar %s som komplett" -#: fetch-pack.c:744 +#: fetch-pack.c:754 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "har redan %s (%s)" -#: fetch-pack.c:783 +#: fetch-pack.c:818 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" -#: fetch-pack.c:791 +#: fetch-pack.c:826 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" -#: fetch-pack.c:859 +#: fetch-pack.c:900 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" -#: fetch-pack.c:875 +#: fetch-pack.c:916 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s misslyckades" -#: fetch-pack.c:877 +#: fetch-pack.c:918 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" -#: fetch-pack.c:908 +#: fetch-pack.c:965 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Serverversionen är %.*s" -#: fetch-pack.c:913 fetch-pack.c:919 fetch-pack.c:922 fetch-pack.c:928 -#: fetch-pack.c:932 fetch-pack.c:936 fetch-pack.c:940 fetch-pack.c:944 -#: fetch-pack.c:948 fetch-pack.c:952 fetch-pack.c:956 fetch-pack.c:960 -#: fetch-pack.c:966 fetch-pack.c:972 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:982 +#: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985 +#: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001 +#: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 +#: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Servern stöder %s" -#: fetch-pack.c:915 +#: fetch-pack.c:972 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" -#: fetch-pack.c:975 +#: fetch-pack.c:1032 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" -#: fetch-pack.c:980 +#: fetch-pack.c:1037 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:984 +#: fetch-pack.c:1041 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Servern stöder inte --deepen" -#: fetch-pack.c:1001 +#: fetch-pack.c:1058 msgid "no common commits" msgstr "inga gemensamma incheckningar" -#: fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1462 +#: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1536 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." -#: fetch-pack.c:1151 +#: fetch-pack.c:1209 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar" -#: fetch-pack.c:1157 +#: fetch-pack.c:1216 msgid "Server supports filter" msgstr "Servern stöder filter" -#: fetch-pack.c:1184 +#: fetch-pack.c:1239 msgid "unable to write request to remote" msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren" -#: fetch-pack.c:1202 +#: fetch-pack.c:1257 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1208 +#: fetch-pack.c:1263 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1247 +#: fetch-pack.c:1303 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "förväntade bekräftelserad: \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1252 +#: fetch-pack.c:1308 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d" -#: fetch-pack.c:1262 +#: fetch-pack.c:1318 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\"" -#: fetch-pack.c:1264 +#: fetch-pack.c:1320 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "" "väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\"" -#: fetch-pack.c:1306 +#: fetch-pack.c:1362 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d" -#: fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:1409 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s" -#: fetch-pack.c:1358 +#: fetch-pack.c:1414 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\"" -#: fetch-pack.c:1363 +#: fetch-pack.c:1419 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d" -#: fetch-pack.c:1689 +#: fetch-pack.c:1762 msgid "no matching remote head" msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" -#: fetch-pack.c:1712 builtin/clone.c:686 +#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:688 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: fetch-pack.c:1739 +#: fetch-pack.c:1812 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s" -#: fetch-pack.c:1742 +#: fetch-pack.c:1815 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s" -#: gpg-interface.c:321 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg misslyckades signera data" - -#: gpg-interface.c:347 +#: gpg-interface.c:223 msgid "could not create temporary file" msgstr "kunde inte skapa temporära fil" -#: gpg-interface.c:350 +#: gpg-interface.c:226 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" -#: graph.c:97 +#: gpg-interface.c:390 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg misslyckades signera data" + +#: graph.c:98 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors" -#: grep.c:2117 +#: grep.c:668 +msgid "" +"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " +"with -P under PCRE v2" +msgstr "" +"angivet mönster innehåller NULL-byte (via -f <fil>). Detta stöds endast med -" +"P under PCRE v2" + +#: grep.c:2124 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:2134 setup.c:164 builtin/clone.c:409 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: grep.c:2145 +#: grep.c:2152 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "\"%s\": kort läsning" @@ -3376,7 +3818,7 @@ msgid "Low-level Commands / Interrogators" msgstr "Lågnivåkommandon / frågare" #: help.c:37 -msgid "Low-level Commands / Synching Repositories" +msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" msgstr "Lågnivåkommandon / synka arkiv" #: help.c:38 @@ -3469,12 +3911,12 @@ msgstr[1] "" msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<flaggor>]" -#: help.c:782 +#: help.c:783 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:786 +#: help.c:787 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -3542,46 +3984,61 @@ msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s" -#: ident.c:436 builtin/commit.c:611 +#: ident.c:436 builtin/commit.c:631 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "felaktigt datumformat: %s" -#: list-objects.c:129 +#: list-objects.c:127 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har träd-läge, men är inte ett träd" -#: list-objects.c:142 +#: list-objects.c:140 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" msgstr "posten \"%s\" i trädet %s har blob-läge, men är inte en blob" -#: list-objects.c:378 +#: list-objects.c:375 #, c-format msgid "unable to load root tree for commit %s" msgstr "kunde inte läsa in rot-trädet för incheckningen %s" -#: list-objects-filter-options.c:36 -msgid "multiple filter-specs cannot be combined" -msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras" +#: list-objects-filter.c:492 +#, c-format +msgid "unable to access sparse blob in '%s'" +msgstr "kunde inte nå gles blob på \"%s\"" + +#: list-objects-filter.c:495 +#, c-format +msgid "unable to parse sparse filter data in %s" +msgstr "kunde inte tolka gles filterdata i %s" #: list-objects-filter-options.c:58 msgid "expected 'tree:<depth>'" msgstr "förväntade \"tree:<djup>\"" -#: list-objects-filter-options.c:84 +#: list-objects-filter-options.c:73 msgid "sparse:path filters support has been dropped" msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre" -#: list-objects-filter-options.c:94 +#: list-objects-filter-options.c:86 #, c-format msgid "invalid filter-spec '%s'" msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\"" -#: list-objects-filter-options.c:158 -msgid "cannot change partial clone promisor remote" -msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning" +#: list-objects-filter-options.c:102 +#, c-format +msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" +msgstr "måste använda specialsekvens i delfilter-spec: \"%c\"" + +#: list-objects-filter-options.c:144 +msgid "expected something after combine:" +msgstr "förväntade någonting efter combine:" + +#: list-objects-filter-options.c:226 +msgid "multiple filter-specs cannot be combined" +msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras" #: lockfile.c:151 #, c-format @@ -3612,121 +4069,117 @@ msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckades läsa cachen" -#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1885 builtin/am.c:1919 -#: builtin/checkout.c:536 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:786 +#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1874 builtin/am.c:1908 +#: builtin/checkout.c:539 builtin/checkout.c:798 builtin/clone.c:809 #: builtin/stash.c:264 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" -#: merge-recursive.c:322 +#: merge-recursive.c:367 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(felaktig incheckning)\n" -#: merge-recursive.c:345 +#: merge-recursive.c:390 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen." -#: merge-recursive.c:354 +#: merge-recursive.c:399 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar " "sammanslagningen." -#: merge-recursive.c:437 -msgid "error building trees" -msgstr "fel vid byggande av träd" - -#: merge-recursive.c:863 +#: merge-recursive.c:885 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:874 +#: merge-recursive.c:896 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: merge-recursive.c:888 merge-recursive.c:907 +#: merge-recursive.c:910 merge-recursive.c:929 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:897 +#: merge-recursive.c:919 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:938 builtin/cat-file.c:40 +#: merge-recursive.c:960 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:941 +#: merge-recursive.c:965 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:965 +#: merge-recursive.c:990 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:976 +#: merge-recursive.c:1001 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:981 +#: merge-recursive.c:1006 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:1177 +#: merge-recursive.c:1199 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)" -#: merge-recursive.c:1184 +#: merge-recursive.c:1206 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)" -#: merge-recursive.c:1191 +#: merge-recursive.c:1213 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte " "sammanslagningsbasen)" -#: merge-recursive.c:1199 merge-recursive.c:1211 +#: merge-recursive.c:1221 merge-recursive.c:1233 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:" -#: merge-recursive.c:1202 merge-recursive.c:1214 +#: merge-recursive.c:1224 merge-recursive.c:1236 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Snabbspolar undermodulen %s" -#: merge-recursive.c:1237 +#: merge-recursive.c:1259 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar " "hittades inte)" -#: merge-recursive.c:1241 +#: merge-recursive.c:1263 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)" -#: merge-recursive.c:1242 +#: merge-recursive.c:1264 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n" -#: merge-recursive.c:1245 +#: merge-recursive.c:1267 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -3743,32 +4196,32 @@ msgstr "" "\n" "vilket godtar lösningen.\n" -#: merge-recursive.c:1254 +#: merge-recursive.c:1276 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "" "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)" -#: merge-recursive.c:1327 +#: merge-recursive.c:1349 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:1332 +#: merge-recursive.c:1354 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:1364 +#: merge-recursive.c:1386 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1387 +#: merge-recursive.c:1410 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället." -#: merge-recursive.c:1459 +#: merge-recursive.c:1482 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3777,7 +4230,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1464 +#: merge-recursive.c:1487 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3786,7 +4239,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " "%s lämnad i trädet." -#: merge-recursive.c:1471 +#: merge-recursive.c:1494 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3795,7 +4248,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1476 +#: merge-recursive.c:1499 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3804,40 +4257,40 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " "%s lämnad i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1511 +#: merge-recursive.c:1534 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1511 +#: merge-recursive.c:1534 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1591 merge-recursive.c:2450 merge-recursive.c:3093 +#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2530 merge-recursive.c:3175 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:1601 +#: merge-recursive.c:1624 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen." -#: merge-recursive.c:1659 +#: merge-recursive.c:1682 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. Lade till %s i %s" -#: merge-recursive.c:1690 +#: merge-recursive.c:1713 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1695 +#: merge-recursive.c:1718 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1714 +#: merge-recursive.c:1737 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -3846,17 +4299,17 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1719 +#: merge-recursive.c:1742 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1828 +#: merge-recursive.c:1851 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:2035 +#: merge-recursive.c:2114 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -3867,7 +4320,7 @@ msgstr "" "katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon " "destination fick en majoritet av filerna." -#: merge-recursive.c:2067 +#: merge-recursive.c:2146 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -3876,7 +4329,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för " "implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s." -#: merge-recursive.c:2077 +#: merge-recursive.c:2156 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -3885,7 +4338,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till " "%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s" -#: merge-recursive.c:2169 +#: merge-recursive.c:2248 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -3894,7 +4347,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog " "%s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:2413 +#: merge-recursive.c:2493 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -3903,52 +4356,52 @@ msgstr "" "VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har " "bytt namn." -#: merge-recursive.c:2937 +#: merge-recursive.c:3019 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:2940 +#: merge-recursive.c:3022 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:3004 +#: merge-recursive.c:3086 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:3004 +#: merge-recursive.c:3086 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:3016 +#: merge-recursive.c:3098 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:3020 +#: merge-recursive.c:3102 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:3043 +#: merge-recursive.c:3125 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:3065 git-submodule.sh:937 +#: merge-recursive.c:3147 git-submodule.sh:993 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:3066 +#: merge-recursive.c:3148 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:3096 +#: merge-recursive.c:3178 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:3178 +#: merge-recursive.c:3261 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -3957,7 +4410,7 @@ msgstr "" "Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; " "flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3181 +#: merge-recursive.c:3264 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -3966,7 +4419,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i " "%s, föreslår att den bör flyttas till%s." -#: merge-recursive.c:3185 +#: merge-recursive.c:3268 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -3975,7 +4428,7 @@ msgstr "" "Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte " "namn i %s; flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3188 +#: merge-recursive.c:3271 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -3984,227 +4437,243 @@ msgstr "" "KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som " "bytte namn i %s; flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3302 +#: merge-recursive.c:3385 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:3325 +#: merge-recursive.c:3408 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:3330 +#: merge-recursive.c:3413 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:3337 +#: merge-recursive.c:3420 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:3346 +#: merge-recursive.c:3429 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:3355 +#: merge-recursive.c:3438 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:3393 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -" %s" -msgstr "" -"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " -"sammanslagning:\n" -" %s" - -#: merge-recursive.c:3404 +#: merge-recursive.c:3482 msgid "Already up to date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:3413 +#: merge-recursive.c:3491 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:3512 +#: merge-recursive.c:3595 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:3525 +#: merge-recursive.c:3608 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:3564 +#: merge-recursive.c:3658 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:3630 +#: merge-recursive.c:3717 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +" %s" +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " +"sammanslagning:\n" +" %s" + +#: merge-recursive.c:3814 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:3646 builtin/merge.c:698 builtin/merge.c:869 +#: merge-recursive.c:3832 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." -#: midx.c:69 +#: midx.c:68 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" msgstr "multi-pack-indexfilen %s är för liten" -#: midx.c:85 +#: midx.c:84 #, c-format msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" msgstr "multi-pack-indexsignaturen 0x%08x stämmer inte med signaturen 0x%08x" -#: midx.c:90 +#: midx.c:89 #, c-format msgid "multi-pack-index version %d not recognized" msgstr "multi-pack-indexversionen %d stöds inte" -#: midx.c:95 +#: midx.c:94 #, c-format msgid "hash version %u does not match" msgstr "hash-versionen %u stämmer inte" -#: midx.c:109 +#: midx.c:108 msgid "invalid chunk offset (too large)" msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)" -#: midx.c:133 +#: midx.c:132 msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" -msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-ID förekommer tidigare än förväntat" +msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-id förekommer tidigare än förväntat" -#: midx.c:146 +#: midx.c:145 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" msgstr "multi-pack-index saknar krävd paketnamn-stycke" -#: midx.c:148 +#: midx.c:147 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-utbredningsstycke" -#: midx.c:150 +#: midx.c:149 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-uppslagnignsstycke" -#: midx.c:152 +#: midx.c:151 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke" -#: midx.c:166 +#: midx.c:165 #, c-format msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\"" -#: midx.c:211 +#: midx.c:210 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)" -#: midx.c:261 +#: midx.c:260 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten" -#: midx.c:289 +#: midx.c:288 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas" -#: midx.c:470 +#: midx.c:472 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\"" -#: midx.c:476 +#: midx.c:478 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\"" -#: midx.c:536 +#: midx.c:538 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen" -#: midx.c:865 +#: midx.c:842 +msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" +msgstr "Lägger till paketfiler till multi-pack-index" + +#: midx.c:875 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas" -#: midx.c:1036 +#: midx.c:973 +msgid "Writing chunks to multi-pack-index" +msgstr "Skriver stycken till multi-pack-index" + +#: midx.c:1052 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s" -#: midx.c:1091 +#: midx.c:1108 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Ser efter refererade packfiler" -#: midx.c:1106 +#: midx.c:1123 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" msgstr "" "oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" -#: midx.c:1110 -msgid "Verifying OID order in MIDX" -msgstr "Bekräftar OID-ordning i MIDX" +#: midx.c:1128 +msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" +msgstr "Bekräftar OID-ordning i multi-pack-index" -#: midx.c:1119 +#: midx.c:1137 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1138 +#: midx.c:1157 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Sorterar objekt efter packfil" -#: midx.c:1144 +#: midx.c:1164 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Bekräftar offset för objekt" -#: midx.c:1160 +#: midx.c:1180 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s" -#: midx.c:1166 +#: midx.c:1186 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s" -#: midx.c:1175 +#: midx.c:1195 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: midx.c:1350 +#: midx.c:1220 +msgid "Counting referenced objects" +msgstr "Räknar refererade objekt" + +#: midx.c:1230 +msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" +msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler" + +#: midx.c:1388 msgid "could not start pack-objects" msgstr "kunde inte starta pack-objects" -#: midx.c:1369 +#: midx.c:1407 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "kunde inte avsluta pack-objects" -#: name-hash.c:532 +#: name-hash.c:537 #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "misslyckades skapa lazy_dir-tråd: %s" -#: name-hash.c:554 +#: name-hash.c:559 #, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "misslyckades skapa lazy_name-tråd: %s" -#: name-hash.c:560 +#: name-hash.c:565 #, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "misslyckades utföra join på lazy_name-tråd: %s" @@ -4249,41 +4718,41 @@ msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" -#: object.c:54 +#: object.c:53 #, c-format msgid "invalid object type \"%s\"" msgstr "ogiltig objekttyp \"%s\"" -#: object.c:174 +#: object.c:173 #, c-format msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "objektet %s är en %s, inte en %s" -#: object.c:234 +#: object.c:233 #, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "objektet %s har okänd typ-id %d" -#: object.c:247 +#: object.c:246 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: object.c:267 object.c:278 +#: object.c:266 object.c:277 #, c-format msgid "hash mismatch %s" msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s" -#: packfile.c:648 +#: packfile.c:641 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" -#: packfile.c:1899 +#: packfile.c:1888 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" -#: packfile.c:1903 +#: packfile.c:1892 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" @@ -4328,26 +4797,26 @@ msgstr "tvetydig flagga: %s (kan vara --%s%s eller --%s%s)" msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)" msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck?)" -#: parse-options.c:859 +#: parse-options.c:860 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "okänd flagga \"%s\"" -#: parse-options.c:861 +#: parse-options.c:862 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "okänd flagga \"%c\"" -#: parse-options.c:863 +#: parse-options.c:864 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\"" -#: parse-options.c:887 +#: parse-options.c:888 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:906 +#: parse-options.c:907 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" @@ -4355,21 +4824,21 @@ msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:912 +#: parse-options.c:913 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:915 +#: parse-options.c:916 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:954 +#: parse-options.c:955 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" -#: parse-options.c:968 +#: parse-options.c:969 #, c-format msgid "alias of --%s" msgstr "alias för --%s" @@ -4395,34 +4864,34 @@ msgstr "" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" -#: path.c:897 +#: path.c:915 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" -#: pathspec.c:128 +#: pathspec.c:130 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde" -#: pathspec.c:146 +#: pathspec.c:148 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten." -#: pathspec.c:149 +#: pathspec.c:151 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom" -#: pathspec.c:192 +#: pathspec.c:194 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "ogiltigt attributnamn %s" -#: pathspec.c:257 +#: pathspec.c:259 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:264 +#: pathspec.c:266 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -4430,50 +4899,55 @@ msgstr "" "den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " "globala sökvägsinställningar" -#: pathspec.c:304 +#: pathspec.c:306 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" -#: pathspec.c:325 +#: pathspec.c:327 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" -#: pathspec.c:330 +#: pathspec.c:332 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" -#: pathspec.c:368 +#: pathspec.c:370 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi \"%c\" i \"%s\"" -#: pathspec.c:427 +#: pathspec.c:429 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:440 +#: pathspec.c:442 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" -#: pathspec.c:514 +#: pathspec.c:516 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")" -#: pathspec.c:524 +#: pathspec.c:526 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: pathspec.c:591 +#: pathspec.c:593 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" +#: pathspec.c:638 +#, c-format +msgid "line is badly quoted: %s" +msgstr "linjen er felaktigt citerad: %s" + #: pkt-line.c:92 msgid "unable to write flush packet" msgstr "kan inte skriva flush-paket" @@ -4534,33 +5008,42 @@ msgstr "Uppdaterar indexet" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s" -#: pretty.c:966 +#: pretty.c:981 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" -#: range-diff.c:70 +#: promisor-remote.c:23 +msgid "Remote with no URL" +msgstr "Fjärr utan URL" + +#: promisor-remote.c:58 +#, c-format +msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" +msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s" + +#: range-diff.c:75 msgid "could not start `log`" msgstr "kunde inte starta \"log\"" -#: range-diff.c:72 +#: range-diff.c:77 msgid "could not read `log` output" msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\"" -#: range-diff.c:91 sequencer.c:5021 +#: range-diff.c:96 sequencer.c:5163 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\"" -#: range-diff.c:117 +#: range-diff.c:122 #, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "kunde inte tolka git-huvudet \"%.*s\"" -#: range-diff.c:274 +#: range-diff.c:285 msgid "failed to generate diff" msgstr "misslyckades skapa diff" -#: range-diff.c:506 range-diff.c:508 +#: range-diff.c:518 range-diff.c:520 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\"" @@ -4600,16 +5083,16 @@ msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet" msgid "unable to stat '%s'" msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" -#: read-cache.c:1314 +#: read-cache.c:1325 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog" -#: read-cache.c:1499 +#: read-cache.c:1531 msgid "Refresh index" msgstr "Uppdatera indexet" -#: read-cache.c:1613 +#: read-cache.c:1646 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -4618,7 +5101,7 @@ msgstr "" "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1623 +#: read-cache.c:1656 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -4627,138 +5110,138 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1679 +#: read-cache.c:1712 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "felaktig signatur 0x%08x" -#: read-cache.c:1682 +#: read-cache.c:1715 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "felaktig indexversion %d" -#: read-cache.c:1691 +#: read-cache.c:1724 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil" -#: read-cache.c:1721 +#: read-cache.c:1754 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår" -#: read-cache.c:1723 +#: read-cache.c:1756 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "ignorerar filtillägget %.4s" -#: read-cache.c:1760 +#: read-cache.c:1793 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost" -#: read-cache.c:1776 +#: read-cache.c:1809 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\"" -#: read-cache.c:1833 +#: read-cache.c:1866 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "osorterade köposter i index" -#: read-cache.c:1836 +#: read-cache.c:1869 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\"" -#: read-cache.c:1839 +#: read-cache.c:1872 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "osorterade köposter för \"%s\"" -#: read-cache.c:1946 read-cache.c:2234 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 -#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:467 -#: builtin/checkout.c:651 builtin/clean.c:956 builtin/commit.c:347 +#: read-cache.c:1978 read-cache.c:2266 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 +#: builtin/add.c:499 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:470 +#: builtin/checkout.c:654 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:367 #: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145 -#: builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:330 +#: builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: read-cache.c:2087 +#: read-cache.c:2119 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s" -#: read-cache.c:2100 +#: read-cache.c:2132 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s" -#: read-cache.c:2133 +#: read-cache.c:2165 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades" -#: read-cache.c:2137 +#: read-cache.c:2169 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet" -#: read-cache.c:2141 +#: read-cache.c:2173 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat" -#: read-cache.c:2145 +#: read-cache.c:2177 #, c-format msgid "%s: unable to map index file" msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen" -#: read-cache.c:2187 +#: read-cache.c:2219 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s" -#: read-cache.c:2214 +#: read-cache.c:2246 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s" -#: read-cache.c:2246 +#: read-cache.c:2278 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\"" -#: read-cache.c:2293 +#: read-cache.c:2325 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s" -#: read-cache.c:2989 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1114 +#: read-cache.c:3021 strbuf.c:1145 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" -#: read-cache.c:3092 sequencer.c:2358 sequencer.c:3928 +#: read-cache.c:3124 sequencer.c:2429 sequencer.c:4069 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" -#: read-cache.c:3105 +#: read-cache.c:3137 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s" -#: read-cache.c:3117 +#: read-cache.c:3149 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "misslyckades ta bort länken: %s" -#: read-cache.c:3142 +#: read-cache.c:3174 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\"" -#: read-cache.c:3291 +#: read-cache.c:3323 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0" @@ -4866,8 +5349,8 @@ msgstr "" msgid "Note that empty commits are commented out" msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade" -#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3447 -#: sequencer.c:3473 sequencer.c:5120 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235 +#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3536 +#: sequencer.c:3562 sequencer.c:5263 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:254 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "kunde inte skriva \"%s\"" @@ -4916,7 +5399,7 @@ msgstr "\"%s\" pekar inte på ett giltigt objekt!" msgid "ignoring dangling symref %s" msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s" -#: refs.c:669 ref-filter.c:2092 +#: refs.c:669 ref-filter.c:2098 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "ignorerar trasig referens %s" @@ -4941,14 +5424,15 @@ msgstr "referensen \"%s\" finns redan" msgid "unexpected object ID when writing '%s'" msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\"" -#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2709 sequencer.c:2913 -#: sequencer.c:2927 sequencer.c:3184 sequencer.c:5037 wrapper.c:656 +#: refs.c:833 sequencer.c:405 sequencer.c:2793 sequencer.c:2997 +#: sequencer.c:3011 sequencer.c:3269 sequencer.c:5179 strbuf.c:1142 +#: wrapper.c:620 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" -#: refs.c:860 wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:715 -#: builtin/rebase.c:1003 +#: refs.c:860 strbuf.c:1140 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714 +#: builtin/rebase.c:1031 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" @@ -4983,21 +5467,21 @@ msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\"" msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s" -#: refs.c:2012 +#: refs.c:2023 #, c-format msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte" -#: refs.c:2044 +#: refs.c:2055 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö" -#: refs.c:2140 refs.c:2170 +#: refs.c:2151 refs.c:2181 #, c-format msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\"" -#: refs.c:2146 refs.c:2181 +#: refs.c:2157 refs.c:2192 #, c-format msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt" @@ -5007,13 +5491,13 @@ msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt" msgid "could not remove reference %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" -#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1532 -#: refs/packed-backend.c:1542 +#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1541 +#: refs/packed-backend.c:1551 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" -#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1545 +#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1554 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" @@ -5023,7 +5507,7 @@ msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" msgid "invalid refspec '%s'" msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\"" -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1934 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1938 msgid "gone" msgstr "försvunnen" @@ -5042,281 +5526,281 @@ msgstr "bakom %d" msgid "ahead %d, behind %d" msgstr "före %d, bakom %d" -#: ref-filter.c:162 +#: ref-filter.c:165 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)" -#: ref-filter.c:164 +#: ref-filter.c:167 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "okänd färg: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:186 +#: ref-filter.c:189 #, c-format msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:190 +#: ref-filter.c:193 #, c-format msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s" -#: ref-filter.c:192 +#: ref-filter.c:195 #, c-format msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s" -#: ref-filter.c:247 +#: ref-filter.c:250 #, c-format msgid "%%(objecttype) does not take arguments" msgstr "%%(objecttype) tar inte argument" -#: ref-filter.c:269 +#: ref-filter.c:272 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s" -#: ref-filter.c:277 +#: ref-filter.c:280 #, c-format msgid "%%(deltabase) does not take arguments" msgstr "%%(deltabase) tar inte argument" -#: ref-filter.c:289 +#: ref-filter.c:292 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) tar inte argument" -#: ref-filter.c:298 +#: ref-filter.c:301 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" msgstr "%%(subject) tar inte argument" -#: ref-filter.c:320 +#: ref-filter.c:323 #, c-format msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s" -#: ref-filter.c:349 +#: ref-filter.c:352 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:351 +#: ref-filter.c:354 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s" -#: ref-filter.c:366 +#: ref-filter.c:369 #, c-format msgid "positive value expected objectname:short=%s" msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s" -#: ref-filter.c:370 +#: ref-filter.c:373 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s" -#: ref-filter.c:400 +#: ref-filter.c:403 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)" -#: ref-filter.c:412 +#: ref-filter.c:415 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "okänd position:%s" -#: ref-filter.c:419 +#: ref-filter.c:422 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "okänd bredd:%s" -#: ref-filter.c:428 +#: ref-filter.c:431 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "okänt %%(align)-argument: %s" -#: ref-filter.c:436 +#: ref-filter.c:439 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)" -#: ref-filter.c:454 +#: ref-filter.c:457 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "okänt %%(if)-argument: %s" -#: ref-filter.c:556 +#: ref-filter.c:559 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "felformat fältnamn: %.*s" -#: ref-filter.c:583 +#: ref-filter.c:586 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "okänt fältnamn: %.*s" -#: ref-filter.c:587 +#: ref-filter.c:590 #, c-format msgid "" "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" msgstr "" "inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata" -#: ref-filter.c:711 +#: ref-filter.c:714 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom" -#: ref-filter.c:774 +#: ref-filter.c:777 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom" -#: ref-filter.c:776 +#: ref-filter.c:779 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång" -#: ref-filter.c:778 +#: ref-filter.c:781 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)" -#: ref-filter.c:806 +#: ref-filter.c:809 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom" -#: ref-filter.c:808 +#: ref-filter.c:811 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom" -#: ref-filter.c:810 +#: ref-filter.c:813 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång" -#: ref-filter.c:825 +#: ref-filter.c:828 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom" -#: ref-filter.c:882 +#: ref-filter.c:885 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "felformad formatsträng %s" -#: ref-filter.c:1485 +#: ref-filter.c:1488 #, c-format msgid "no branch, rebasing %s" msgstr "ingen gren, ombaserar %s" -#: ref-filter.c:1488 +#: ref-filter.c:1491 #, c-format msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" msgstr "ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s" -#: ref-filter.c:1491 +#: ref-filter.c:1494 #, c-format msgid "no branch, bisect started on %s" msgstr "ingen gren, \"bisect\" startad på %s" -#: ref-filter.c:1501 +#: ref-filter.c:1504 msgid "no branch" msgstr "ingen gren" -#: ref-filter.c:1537 ref-filter.c:1743 +#: ref-filter.c:1540 ref-filter.c:1749 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objektet %s saknas för %s" -#: ref-filter.c:1547 +#: ref-filter.c:1550 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s" -#: ref-filter.c:1998 +#: ref-filter.c:2004 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: ref-filter.c:2087 +#: ref-filter.c:2093 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" -#: ref-filter.c:2382 +#: ref-filter.c:2389 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atomen %%(end) saknas" -#: ref-filter.c:2482 +#: ref-filter.c:2489 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --merged" msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged" -#: ref-filter.c:2485 +#: ref-filter.c:2492 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged" -#: ref-filter.c:2495 +#: ref-filter.c:2502 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: ref-filter.c:2500 +#: ref-filter.c:2507 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning" -#: remote.c:363 +#: remote.c:366 #, c-format msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s" -#: remote.c:410 +#: remote.c:413 msgid "more than one receivepack given, using the first" msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första" -#: remote.c:418 +#: remote.c:421 msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första" -#: remote.c:608 +#: remote.c:611 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:612 +#: remote.c:615 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:616 +#: remote.c:619 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:684 +#: remote.c:687 #, c-format msgid "key '%s' of pattern had no '*'" msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" -#: remote.c:694 +#: remote.c:697 #, c-format msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\"" -#: remote.c:1000 +#: remote.c:1003 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen" -#: remote.c:1005 +#: remote.c:1008 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en" @@ -5325,7 +5809,7 @@ msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en" #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is #. the <src>. #. -#: remote.c:1020 +#: remote.c:1023 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -5348,7 +5832,7 @@ msgstr "" "\n" "Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens." -#: remote.c:1040 +#: remote.c:1043 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" @@ -5359,7 +5843,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n" "till \"%s:refs/heads/%s\"?" -#: remote.c:1045 +#: remote.c:1048 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" @@ -5370,7 +5854,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1050 +#: remote.c:1053 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" @@ -5381,7 +5865,7 @@ msgstr "" "Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1055 +#: remote.c:1058 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" @@ -5392,114 +5876,114 @@ msgstr "" "Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n" "till \"%s:refs/tags/%s\"?" -#: remote.c:1091 +#: remote.c:1094 #, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "%s kan inte slås upp till en gren" -#: remote.c:1102 +#: remote.c:1105 #, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte" -#: remote.c:1114 +#: remote.c:1117 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en" -#: remote.c:1121 +#: remote.c:1124 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa" -#: remote.c:1624 remote.c:1725 +#: remote.c:1627 remote.c:1728 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: remote.c:1633 +#: remote.c:1636 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "okänd gren: \"%s\"" -#: remote.c:1636 +#: remote.c:1639 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: remote.c:1642 +#: remote.c:1645 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: remote.c:1657 +#: remote.c:1660 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" -#: remote.c:1669 +#: remote.c:1672 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" -#: remote.c:1679 +#: remote.c:1682 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" -#: remote.c:1692 +#: remote.c:1695 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" -#: remote.c:1714 +#: remote.c:1717 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" -#: remote.c:1840 +#: remote.c:1843 #, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s" -#: remote.c:1853 +#: remote.c:1856 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt" -#: remote.c:2016 +#: remote.c:2019 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: remote.c:2020 +#: remote.c:2023 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" -#: remote.c:2023 +#: remote.c:2026 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:2027 +#: remote.c:2030 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2030 +#: remote.c:2033 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n" -#: remote.c:2034 +#: remote.c:2037 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:2040 +#: remote.c:2043 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:2043 +#: remote.c:2046 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -5509,11 +5993,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:2051 +#: remote.c:2054 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:2054 +#: remote.c:2057 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -5528,11 +6012,11 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2064 +#: remote.c:2067 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: remote.c:2247 +#: remote.c:2250 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\"" @@ -5610,8 +6094,8 @@ msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\"" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\"" -#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1790 -#: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428 +#: rerere.c:881 submodule.c:2067 builtin/log.c:1871 +#: builtin/submodule--helper.c:1436 builtin/submodule--helper.c:1448 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" @@ -5645,33 +6129,33 @@ msgstr "Glömde lösning för \"%s\"\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "kan inte uppdatera katalogen rr-cache" -#: revision.c:2507 +#: revision.c:2497 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" -#: revision.c:2510 +#: revision.c:2500 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" -#: revision.c:2710 +#: revision.c:2708 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" -#: revision.c:2714 +#: revision.c:2712 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s" -#: run-command.c:763 +#: run-command.c:762 msgid "open /dev/null failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null" -#: run-command.c:1269 +#: run-command.c:1268 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s" -#: run-command.c:1333 +#: run-command.c:1332 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" @@ -5680,29 +6164,29 @@ msgstr "" "Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n" "Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"." -#: send-pack.c:141 +#: send-pack.c:144 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus" -#: send-pack.c:143 +#: send-pack.c:146 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s" -#: send-pack.c:145 +#: send-pack.c:148 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s" -#: send-pack.c:306 +#: send-pack.c:309 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" -#: send-pack.c:420 +#: send-pack.c:423 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" -#: send-pack.c:422 +#: send-pack.c:425 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -5710,47 +6194,47 @@ msgstr "" "sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" "signed" -#: send-pack.c:434 +#: send-pack.c:437 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" -#: send-pack.c:439 +#: send-pack.c:442 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" -#: sequencer.c:187 +#: sequencer.c:189 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\"" -#: sequencer.c:292 +#: sequencer.c:294 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:759 builtin/rebase.c:1645 builtin/rm.c:369 +#: sequencer.c:313 builtin/rebase.c:781 builtin/rebase.c:1706 builtin/rm.c:369 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" -#: sequencer.c:321 +#: sequencer.c:323 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:323 +#: sequencer.c:325 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:327 msgid "rebase -i" msgstr "rebase -i" -#: sequencer.c:327 +#: sequencer.c:329 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "okänd funktion: %d" -#: sequencer.c:385 +#: sequencer.c:387 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -5758,7 +6242,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:388 +#: sequencer.c:390 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -5768,44 +6252,44 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:401 sequencer.c:2909 +#: sequencer.c:403 sequencer.c:2993 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" -#: sequencer.c:408 +#: sequencer.c:410 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" -#: sequencer.c:413 sequencer.c:2714 sequencer.c:2915 sequencer.c:2929 -#: sequencer.c:3192 +#: sequencer.c:415 sequencer.c:2798 sequencer.c:2999 sequencer.c:3013 +#: sequencer.c:3277 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"" -#: sequencer.c:436 sequencer.c:981 sequencer.c:1655 sequencer.c:2734 -#: sequencer.c:3174 sequencer.c:3283 builtin/am.c:245 builtin/commit.c:763 -#: builtin/merge.c:1112 builtin/rebase.c:567 +#: sequencer.c:438 sequencer.c:1707 sequencer.c:2818 sequencer.c:3259 +#: sequencer.c:3368 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:783 builtin/merge.c:1117 +#: builtin/rebase.c:589 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: sequencer.c:462 +#: sequencer.c:464 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:468 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." -#: sequencer.c:498 +#: sequencer.c:500 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: snabbspola" -#: sequencer.c:537 builtin/tag.c:565 +#: sequencer.c:539 builtin/tag.c:565 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" @@ -5813,70 +6297,69 @@ msgstr "Felaktigt städningsläge %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase -i". #. -#: sequencer.c:632 +#: sequencer.c:633 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:649 +#: sequencer.c:650 msgid "unable to update cache tree" msgstr "kan inte uppdatera cacheträd" -#: sequencer.c:663 +#: sequencer.c:664 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:744 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "ingen nyckel i \"%.*s\"" -#: sequencer.c:754 +#: sequencer.c:755 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\"" -#: sequencer.c:791 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:706 -#: builtin/am.c:798 builtin/merge.c:1109 builtin/rebase.c:1045 +#: sequencer.c:792 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705 +#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1074 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: sequencer.c:801 +#: sequencer.c:802 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits" -#: sequencer.c:806 +#: sequencer.c:807 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits" -#: sequencer.c:811 +#: sequencer.c:812 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits" -#: sequencer.c:815 +#: sequencer.c:816 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "okänd variabel \"%s\"" -#: sequencer.c:820 +#: sequencer.c:821 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas" -#: sequencer.c:822 +#: sequencer.c:823 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:825 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas" -#: sequencer.c:884 -#, c-format -msgid "invalid date format '%s' in '%s'" -msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\"" +#: sequencer.c:902 sequencer.c:1427 +msgid "malformed ident line" +msgstr "felaktig ident-rad" -#: sequencer.c:901 +#: sequencer.c:925 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -5905,15 +6388,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:995 -msgid "writing root commit" -msgstr "skriver rotincheckning" - -#: sequencer.c:1216 +#: sequencer.c:1218 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades" -#: sequencer.c:1223 +#: sequencer.c:1224 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -5940,7 +6419,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1236 +#: sequencer.c:1237 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -5965,327 +6444,331 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1278 +#: sequencer.c:1279 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: sequencer.c:1280 +#: sequencer.c:1281 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: sequencer.c:1326 +#: sequencer.c:1327 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning" -#: sequencer.c:1328 +#: sequencer.c:1329 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: sequencer.c:1332 +#: sequencer.c:1333 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: sequencer.c:1353 +#: sequencer.c:1354 msgid "could not parse HEAD" msgstr "kunde inte tolka HEAD" -#: sequencer.c:1355 +#: sequencer.c:1356 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!" -#: sequencer.c:1359 builtin/commit.c:1571 +#: sequencer.c:1360 sequencer.c:1458 builtin/commit.c:1569 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2004 +#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2055 msgid "unable to parse commit author" msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare" -#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1573 builtin/merge.c:684 +#: sequencer.c:1431 +msgid "corrupted author without date information" +msgstr "trasig författare utan datuminformation" + +#: sequencer.c:1447 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: sequencer.c:1438 sequencer.c:1499 +#: sequencer.c:1480 sequencer.c:1550 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\"" -#: sequencer.c:1465 builtin/am.c:1595 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:878 -#: builtin/merge.c:903 +#: sequencer.c:1516 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1668 builtin/merge.c:883 +#: builtin/merge.c:908 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: sequencer.c:1526 +#: sequencer.c:1577 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: sequencer.c:1531 +#: sequencer.c:1582 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1605 sequencer.c:1715 +#: sequencer.c:1656 sequencer.c:1767 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "okänt kommando: %d" -#: sequencer.c:1662 sequencer.c:1687 +#: sequencer.c:1714 sequencer.c:1739 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar." -#: sequencer.c:1672 +#: sequencer.c:1724 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta" -#: sequencer.c:1674 sequencer.c:3219 +#: sequencer.c:1726 sequencer.c:3304 msgid "could not read HEAD" msgstr "kunde inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:1676 +#: sequencer.c:1728 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande" -#: sequencer.c:1682 +#: sequencer.c:1734 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "kan inte skriva \"%s\"" -#: sequencer.c:1689 git-rebase--preserve-merges.sh:496 +#: sequencer.c:1741 git-rebase--preserve-merges.sh:496 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" -#: sequencer.c:1697 +#: sequencer.c:1749 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:1704 +#: sequencer.c:1756 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:" -#: sequencer.c:1710 +#: sequencer.c:1762 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:" -#: sequencer.c:1798 +#: sequencer.c:1850 msgid "your index file is unmerged." msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:1805 +#: sequencer.c:1857 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning" -#: sequencer.c:1824 +#: sequencer.c:1876 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:1832 sequencer.c:1840 +#: sequencer.c:1884 sequencer.c:1892 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:1846 +#: sequencer.c:1898 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1865 +#: sequencer.c:1917 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:1930 +#: sequencer.c:1982 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:1985 +#: sequencer.c:2037 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:1986 +#: sequencer.c:2038 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:2045 +#: sequencer.c:2105 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:2052 +#: sequencer.c:2112 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:2128 +#: sequencer.c:2189 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s tar inte argument: \"%s\"" -#: sequencer.c:2137 +#: sequencer.c:2198 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "argument saknas för %s" -#: sequencer.c:2174 +#: sequencer.c:2235 #, c-format msgid "could not parse '%.*s'" msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\"" -#: sequencer.c:2228 +#: sequencer.c:2289 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" -#: sequencer.c:2239 +#: sequencer.c:2300 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning" -#: sequencer.c:2287 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178 -#: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229 +#: sequencer.c:2348 builtin/rebase.c:172 builtin/rebase.c:197 +#: builtin/rebase.c:223 builtin/rebase.c:248 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." -#: sequencer.c:2323 +#: sequencer.c:2384 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\"" -#: sequencer.c:2330 +#: sequencer.c:2391 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "avbryter pågående \"revert\"" -#: sequencer.c:2364 +#: sequencer.c:2435 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." -#: sequencer.c:2366 +#: sequencer.c:2437 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "oanvändbart manus: \"%s\"" -#: sequencer.c:2371 +#: sequencer.c:2442 msgid "no commits parsed." msgstr "inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:2382 +#: sequencer.c:2453 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." -#: sequencer.c:2384 +#: sequencer.c:2455 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:2466 +#: sequencer.c:2533 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:2553 +#: sequencer.c:2630 msgid "unusable squash-onto" msgstr "oanvändbar squash-onto" -#: sequencer.c:2569 +#: sequencer.c:2646 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "trasigt manus: \"%s\"" -#: sequencer.c:2652 sequencer.c:4351 +#: sequencer.c:2736 sequencer.c:4463 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:2668 +#: sequencer.c:2752 msgid "revert is already in progress" msgstr "en \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:2670 +#: sequencer.c:2754 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2673 +#: sequencer.c:2757 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan" -#: sequencer.c:2675 +#: sequencer.c:2759 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2689 +#: sequencer.c:2773 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:2704 +#: sequencer.c:2788 msgid "could not lock HEAD" msgstr "kunde inte låsa HEAD" -#: sequencer.c:2764 sequencer.c:4103 +#: sequencer.c:2848 sequencer.c:4209 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:2766 sequencer.c:2777 +#: sequencer.c:2850 sequencer.c:2861 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:2768 sequencer.c:2812 +#: sequencer.c:2852 sequencer.c:2896 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:2798 builtin/grep.c:734 +#: sequencer.c:2882 builtin/grep.c:736 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: sequencer.c:2800 +#: sequencer.c:2884 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" -#: sequencer.c:2801 +#: sequencer.c:2885 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:2807 +#: sequencer.c:2891 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:2818 +#: sequencer.c:2902 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD.\n" "Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!" -#: sequencer.c:2859 +#: sequencer.c:2943 msgid "no revert in progress" msgstr "ingen \"revers\" pågår" -#: sequencer.c:2867 +#: sequencer.c:2951 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår" -#: sequencer.c:2877 +#: sequencer.c:2961 msgid "failed to skip the commit" msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen" -#: sequencer.c:2884 +#: sequencer.c:2968 msgid "there is nothing to skip" msgstr "ingenting att hoppa över" -#: sequencer.c:2887 +#: sequencer.c:2971 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -6294,21 +6777,21 @@ msgstr "" "har du redan checkat in?\n" "testa \"git %s --continue\"" -#: sequencer.c:3011 sequencer.c:4015 +#: sequencer.c:3095 sequencer.c:4121 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "kunde inte uppdatera %s" -#: sequencer.c:3049 sequencer.c:3995 +#: sequencer.c:3134 sequencer.c:4101 msgid "cannot read HEAD" msgstr "kan inte läsa HEAD" -#: sequencer.c:3066 +#: sequencer.c:3151 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:3074 +#: sequencer.c:3159 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -6327,27 +6810,22 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3084 +#: sequencer.c:3169 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s" -#: sequencer.c:3091 +#: sequencer.c:3176 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s" -#: sequencer.c:3105 sequencer.c:3109 builtin/difftool.c:633 +#: sequencer.c:3190 sequencer.c:3194 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:3131 sequencer.c:3558 builtin/rebase.c:849 builtin/rebase.c:1582 -#: builtin/rebase.c:1953 builtin/rebase.c:2008 -msgid "could not read index" -msgstr "kunde inte läsa indexet" - -#: sequencer.c:3136 +#: sequencer.c:3221 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -6362,11 +6840,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3142 +#: sequencer.c:3227 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n" -#: sequencer.c:3148 +#: sequencer.c:3233 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -6383,76 +6861,72 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3209 +#: sequencer.c:3294 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3263 +#: sequencer.c:3348 msgid "writing fake root commit" msgstr "skriver fejkad rotincheckning" -#: sequencer.c:3268 +#: sequencer.c:3353 msgid "writing squash-onto" msgstr "skriver squash-onto" -#: sequencer.c:3306 builtin/rebase.c:854 builtin/rebase.c:860 +#: sequencer.c:3391 builtin/rebase.c:876 builtin/rebase.c:882 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "kunde inte hitta trädet för %s." -#: sequencer.c:3324 builtin/rebase.c:873 -msgid "could not write index" -msgstr "kunde inte skriva indexet" - -#: sequencer.c:3351 +#: sequencer.c:3436 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "kunde inte upplösa \"%s\"" -#: sequencer.c:3379 +#: sequencer.c:3467 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning" -#: sequencer.c:3401 +#: sequencer.c:3489 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "kan inte tolka \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3410 +#: sequencer.c:3498 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3422 +#: sequencer.c:3510 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]" -#: sequencer.c:3437 +#: sequencer.c:3526 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\"" -#: sequencer.c:3590 +#: sequencer.c:3688 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\"" -#: sequencer.c:3606 +#: sequencer.c:3704 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:3675 builtin/rebase.c:711 +#: sequencer.c:3773 builtin/rebase.c:733 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Tillämpade autostash.\n" -#: sequencer.c:3687 +#: sequencer.c:3785 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "kan inte spara %s" -#: sequencer.c:3690 builtin/rebase.c:727 git-rebase--preserve-merges.sh:113 +#: sequencer.c:3788 builtin/rebase.c:749 git-rebase--preserve-merges.sh:113 #, c-format msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" @@ -6463,31 +6937,31 @@ msgstr "" "Dina ändringar är säkra i stashen.\n" "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" -#: sequencer.c:3751 +#: sequencer.c:3849 #, c-format msgid "could not checkout %s" msgstr "kunde inte checka ut %s" -#: sequencer.c:3765 +#: sequencer.c:3863 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s: inte ett giltigt OID" -#: sequencer.c:3770 git-rebase--preserve-merges.sh:779 +#: sequencer.c:3868 git-rebase--preserve-merges.sh:779 msgid "could not detach HEAD" msgstr "kunde inte koppla från HEAD" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3883 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "Stoppade på HEAD\n" -#: sequencer.c:3787 +#: sequencer.c:3885 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Stoppade på %s\n" -#: sequencer.c:3795 +#: sequencer.c:3893 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -6508,48 +6982,48 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3877 +#: sequencer.c:3979 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:3958 +#: sequencer.c:4050 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "okänt kommando %d" -#: sequencer.c:4003 +#: sequencer.c:4109 msgid "could not read orig-head" msgstr "kunde inte läsa orig-head" -#: sequencer.c:4008 +#: sequencer.c:4114 msgid "could not read 'onto'" msgstr "kunde inte läsa \"onto\"" -#: sequencer.c:4022 +#: sequencer.c:4128 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s" -#: sequencer.c:4115 +#: sequencer.c:4221 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." -#: sequencer.c:4124 +#: sequencer.c:4230 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns" -#: sequencer.c:4126 +#: sequencer.c:4232 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "ogiltig fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:4128 +#: sequencer.c:4234 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\"" -#: sequencer.c:4131 +#: sequencer.c:4237 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -6559,42 +7033,42 @@ msgstr "" "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" "först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen." -#: sequencer.c:4167 sequencer.c:4205 +#: sequencer.c:4273 sequencer.c:4312 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\"" -#: sequencer.c:4220 +#: sequencer.c:4327 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4227 +#: sequencer.c:4334 msgid "could not commit staged changes." msgstr "kunde inte checka in köade ändringar." -#: sequencer.c:4328 +#: sequencer.c:4440 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" -#: sequencer.c:4332 +#: sequencer.c:4444 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:4367 +#: sequencer.c:4479 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:4810 +#: sequencer.c:4952 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: flaggor som inte stöds" -#: sequencer.c:4813 +#: sequencer.c:4955 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas" -#: sequencer.c:4971 +#: sequencer.c:5113 msgid "" "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" "continue'.\n" @@ -6604,24 +7078,24 @@ msgstr "" "continue\".\n" "Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" -#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100 +#: sequencer.c:5226 sequencer.c:5243 msgid "nothing to do" msgstr "inget att göra" -#: sequencer.c:5114 +#: sequencer.c:5257 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" -#: sequencer.c:5197 +#: sequencer.c:5351 msgid "the script was already rearranged." msgstr "skriptet har redan omordnats." -#: setup.c:123 +#: setup.c:124 #, c-format msgid "'%s' is outside repository" msgstr "\"%s\" är utanför arkivet" -#: setup.c:173 +#: setup.c:174 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -6631,7 +7105,7 @@ msgstr "" "Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns " "lokalt." -#: setup.c:186 +#: setup.c:187 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -6643,12 +7117,12 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:235 +#: setup.c:236 #, c-format msgid "option '%s' must come before non-option arguments" msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor" -#: setup.c:254 +#: setup.c:255 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -6659,92 +7133,92 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:390 +#: setup.c:391 msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration" -#: setup.c:394 +#: setup.c:395 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog" -#: setup.c:540 +#: setup.c:541 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" -#: setup.c:548 +#: setup.c:549 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "okända arkivutökningar hittades:" -#: setup.c:567 +#: setup.c:568 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" -#: setup.c:569 +#: setup.c:570 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\"" -#: setup.c:571 +#: setup.c:572 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "fel vid läsning av %s" -#: setup.c:573 +#: setup.c:574 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s" -#: setup.c:575 +#: setup.c:576 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s" -#: setup.c:577 +#: setup.c:578 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "inte ett git-arkiv: %s" -#: setup.c:676 +#: setup.c:677 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "\"$%s\" för stor" -#: setup.c:690 +#: setup.c:691 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\"" -#: setup.c:719 setup.c:721 setup.c:752 +#: setup.c:720 setup.c:722 setup.c:753 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\"" -#: setup.c:724 setup.c:780 setup.c:790 setup.c:829 setup.c:837 +#: setup.c:725 setup.c:781 setup.c:791 setup.c:830 setup.c:838 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: setup.c:851 +#: setup.c:852 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\"" -#: setup.c:1083 +#: setup.c:1090 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" -#: setup.c:1092 setup.c:1098 +#: setup.c:1099 setup.c:1105 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "kan inte byta till \"%s\"" -#: setup.c:1103 +#: setup.c:1110 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" -#: setup.c:1109 +#: setup.c:1116 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -6754,7 +7228,7 @@ msgstr "" "monteringspunkten %s)\n" "Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." -#: setup.c:1220 +#: setup.c:1227 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -6763,283 +7237,283 @@ msgstr "" "problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" "Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." -#: setup.c:1264 +#: setup.c:1271 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\"" -#: setup.c:1279 +#: setup.c:1286 msgid "fork failed" msgstr "\"fork\" misslyckades" -#: setup.c:1284 +#: setup.c:1291 msgid "setsid failed" msgstr "\"setsid\" misslyckades" -#: sha1-file.c:453 +#: sha1-file.c:452 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "objektkatalogen %s finns inte; se .git/objects/info/alternates" -#: sha1-file.c:504 +#: sha1-file.c:503 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" -msgstr "kunde inte normalisera alternativ objektsökväg: %s" +msgstr "kunde inte normalisera supplerande objektsökväg: %s" -#: sha1-file.c:576 +#: sha1-file.c:575 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" -msgstr "%s: ignorerar alternativa objektlagringar, för djup nästling" +msgstr "%s: ignorerar supplerande objektlager, för djup nästling" -#: sha1-file.c:583 +#: sha1-file.c:582 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "kan inte normalisera objektkatalogen: %s" -#: sha1-file.c:626 +#: sha1-file.c:625 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" -msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på låsfil för \"alternates\"" +msgstr "kan inte utföra \"fdopen\" på suppleantlåsfil" -#: sha1-file.c:644 +#: sha1-file.c:643 msgid "unable to read alternates file" msgstr "kan inte läsa \"alternates\"-filen" -#: sha1-file.c:651 +#: sha1-file.c:650 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "kan inte flytta ny \"alternates\"-fil på plats" -#: sha1-file.c:686 +#: sha1-file.c:685 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" -#: sha1-file.c:712 +#: sha1-file.c:711 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." -#: sha1-file.c:718 +#: sha1-file.c:717 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: sha1-file.c:724 +#: sha1-file.c:723 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" -#: sha1-file.c:732 +#: sha1-file.c:731 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" -#: sha1-file.c:792 +#: sha1-file.c:791 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" -msgstr "felaktig rad vid tolkning av alternativa referenser: %s" +msgstr "felaktig rad vid tolkning av supplerande referenser: %s" #: sha1-file.c:943 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "försök att utföra \"mmap\" på %<PRIuMAX> över gränsen %<PRIuMAX>" -#: sha1-file.c:968 +#: sha1-file.c:964 msgid "mmap failed" msgstr "mmap misslyckades" -#: sha1-file.c:1132 +#: sha1-file.c:1128 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "objektfilen %s är tom" -#: sha1-file.c:1256 sha1-file.c:2395 +#: sha1-file.c:1252 sha1-file.c:2392 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "trasigt löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1258 sha1-file.c:2399 +#: sha1-file.c:1254 sha1-file.c:2396 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1300 +#: sha1-file.c:1296 msgid "invalid object type" msgstr "felaktig objekttyp" -#: sha1-file.c:1384 +#: sha1-file.c:1380 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1387 +#: sha1-file.c:1383 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet" -#: sha1-file.c:1393 +#: sha1-file.c:1389 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1396 +#: sha1-file.c:1392 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "kan inte tolka %s-huvud" -#: sha1-file.c:1587 +#: sha1-file.c:1584 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "misslyckades läsa objektet %s" -#: sha1-file.c:1591 +#: sha1-file.c:1588 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s" -#: sha1-file.c:1595 +#: sha1-file.c:1592 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1599 +#: sha1-file.c:1596 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1702 +#: sha1-file.c:1699 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "kunde inte skriva filen %s" -#: sha1-file.c:1709 +#: sha1-file.c:1706 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\"" -#: sha1-file.c:1716 +#: sha1-file.c:1713 msgid "file write error" msgstr "fel vid skrivning av fil" -#: sha1-file.c:1735 +#: sha1-file.c:1732 msgid "error when closing loose object file" msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1800 +#: sha1-file.c:1797 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" "otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s" -#: sha1-file.c:1802 +#: sha1-file.c:1799 msgid "unable to create temporary file" msgstr "kan inte skapa temporär fil" -#: sha1-file.c:1826 +#: sha1-file.c:1823 msgid "unable to write loose object file" msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1832 +#: sha1-file.c:1829 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)" -#: sha1-file.c:1836 +#: sha1-file.c:1833 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)" -#: sha1-file.c:1840 +#: sha1-file.c:1837 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s" -#: sha1-file.c:1850 builtin/pack-objects.c:920 +#: sha1-file.c:1847 builtin/pack-objects.c:925 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s" -#: sha1-file.c:1925 +#: sha1-file.c:1922 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "kan inte läsa objekt för %s" -#: sha1-file.c:1965 +#: sha1-file.c:1962 msgid "corrupt commit" msgstr "trasik incheckning" -#: sha1-file.c:1973 +#: sha1-file.c:1970 msgid "corrupt tag" msgstr "trasig tagg" -#: sha1-file.c:2072 +#: sha1-file.c:2069 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "läsfel vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:2075 +#: sha1-file.c:2072 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "för lite lästes vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:2148 sha1-file.c:2157 +#: sha1-file.c:2145 sha1-file.c:2154 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen" -#: sha1-file.c:2163 +#: sha1-file.c:2160 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: filtypen stöds ej" -#: sha1-file.c:2187 +#: sha1-file.c:2184 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s är inte ett giltigt objekt" -#: sha1-file.c:2189 +#: sha1-file.c:2186 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" -#: sha1-file.c:2216 builtin/index-pack.c:155 +#: sha1-file.c:2213 builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: sha1-file.c:2406 sha1-file.c:2458 +#: sha1-file.c:2403 sha1-file.c:2455 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)" -#: sha1-file.c:2430 +#: sha1-file.c:2427 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s" -#: sha1-file.c:2435 +#: sha1-file.c:2432 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "kan inte packa upp huvud för %s" -#: sha1-file.c:2441 +#: sha1-file.c:2438 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "kan inte tolka huvud för %s" -#: sha1-file.c:2452 +#: sha1-file.c:2449 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "kan inte tolka innehåll i %s" -#: sha1-name.c:490 +#: sha1-name.c:487 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig" -#: sha1-name.c:501 +#: sha1-name.c:498 msgid "The candidates are:" msgstr "Kandidaterna är:" -#: sha1-name.c:800 +#: sha1-name.c:797 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -7062,43 +7536,43 @@ msgstr "" "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:821 +#: strbuf.c:822 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u,%2.2u GiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:823 +#: strbuf.c:824 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u,%2.2u GiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:831 +#: strbuf.c:832 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u,%2.2u MiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:833 +#: strbuf.c:834 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u,%2.2u MiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:840 +#: strbuf.c:841 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u,%2.2u KiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:842 +#: strbuf.c:843 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u,%2.2u KiB/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:848 +#: strbuf.c:849 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -7106,13 +7580,18 @@ msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:850 +#: strbuf.c:851 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u byte/s" msgstr[1] "%u bytes/s" +#: strbuf.c:1149 +#, c-format +msgid "could not edit '%s'" +msgstr "kunde inte redigera \"%s\"" + #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" @@ -7148,7 +7627,7 @@ msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning" -#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:1989 +#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2016 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens." @@ -7187,7 +7666,12 @@ msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index" msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras." -#: submodule.c:2007 +#: submodule.c:2027 +#, c-format +msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" +msgstr "undermodul-gitkatalogen \"%s\" är inuti gitkatalogen \"%.*s\"" + +#: submodule.c:2048 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -7195,12 +7679,17 @@ msgstr "" "relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, " "stöds ej" -#: submodule.c:2019 submodule.c:2074 +#: submodule.c:2060 submodule.c:2119 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:2026 +#: submodule.c:2064 +#, c-format +msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" +msgstr "vägrar flytta \"%s\" till en befintlig gitkatalog" + +#: submodule.c:2071 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -7211,40 +7700,40 @@ msgstr "" "\"%s\" till\n" "\"%s\"\n" -#: submodule.c:2109 +#: submodule.c:2154 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\"" -#: submodule.c:2153 +#: submodule.c:2198 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "kunde inte starta ls-files i .." -#: submodule.c:2192 +#: submodule.c:2237 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d" -#: submodule-config.c:232 +#: submodule-config.c:236 #, c-format msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s" -#: submodule-config.c:299 +#: submodule-config.c:303 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs" -#: submodule-config.c:397 +#: submodule-config.c:401 #, c-format msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" msgstr "ignorerar \"%s\" som kan tolkas som en kommandoradsflagga: %s" -#: submodule-config.c:486 +#: submodule-config.c:498 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "ogiltigt värde för %s" -#: submodule-config.c:755 +#: submodule-config.c:769 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" @@ -7279,7 +7768,7 @@ msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\"" msgid "could not read from stdin" msgstr "kunde inte läsa från standard in" -#: trailer.c:1011 wrapper.c:701 +#: trailer.c:1011 wrapper.c:665 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "kunde inte ta status på %s" @@ -7308,47 +7797,47 @@ msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s" msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" -#: transport.c:142 +#: transport.c:145 #, c-format msgid "could not read bundle '%s'" msgstr "kunde inte läsa paketet (bundlen) \"%s\"" -#: transport.c:208 +#: transport.c:214 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\"" -#: transport.c:259 +#: transport.c:266 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information" -#: transport.c:260 +#: transport.c:267 msgid "server options require protocol version 2 or later" msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare" -#: transport.c:625 +#: transport.c:632 msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*" -#: transport.c:698 +#: transport.c:705 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat" -#: transport.c:825 +#: transport.c:831 #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s" -#: transport.c:891 +#: transport.c:897 #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte" -#: transport.c:945 +#: transport.c:949 msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "git-over-rsync stöds inte längre" -#: transport.c:1040 +#: transport.c:1044 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -7357,7 +7846,7 @@ msgstr "" "Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" "inte kan hittas av fjärrarna:\n" -#: transport.c:1044 +#: transport.c:1048 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7384,32 +7873,32 @@ msgstr "" "för att sända dem till fjärren.\n" "\n" -#: transport.c:1052 +#: transport.c:1056 msgid "Aborting." msgstr "Avbryter." -#: transport.c:1193 +#: transport.c:1201 msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler" -#: transport.c:1340 transport-helper.c:645 +#: transport.c:1345 transport-helper.c:656 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "funktionen stöds inte av protokollet" -#: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80 +#: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90 msgid "full write to remote helper failed" msgstr "komplett skrivning till fjärrhjälpare misslyckades" -#: transport-helper.c:134 +#: transport-helper.c:144 #, c-format msgid "unable to find remote helper for '%s'" msgstr "kan inte hitta fjärrhjälpare för \"%s\"" -#: transport-helper.c:150 transport-helper.c:559 +#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:570 msgid "can't dup helper output fd" msgstr "kunde inte duplicera utdata-filhandtag" -#: transport-helper.c:201 +#: transport-helper.c:211 #, c-format msgid "" "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " @@ -7418,101 +7907,106 @@ msgstr "" "okänd krävd förmåga (capability) %s; fjärrhjälparen behöver antagligen en " "nyare version av Git" -#: transport-helper.c:207 +#: transport-helper.c:217 msgid "this remote helper should implement refspec capability" msgstr "" "fjärrhjälparen behöver implementera förmåga för referensspecifikationer " "(refspec)" -#: transport-helper.c:274 transport-helper.c:414 +#: transport-helper.c:284 transport-helper.c:424 #, c-format msgid "%s unexpectedly said: '%s'" msgstr "%s sade oväntat: \"%s\"" -#: transport-helper.c:403 +#: transport-helper.c:413 #, c-format msgid "%s also locked %s" msgstr "%s låste också %s" -#: transport-helper.c:481 +#: transport-helper.c:492 msgid "couldn't run fast-import" msgstr "kunde inte köra fast-import" -#: transport-helper.c:504 +#: transport-helper.c:515 msgid "error while running fast-import" msgstr "fel när fast-import kördes" -#: transport-helper.c:533 transport-helper.c:1105 +#: transport-helper.c:544 transport-helper.c:1133 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "kunde inte läsa referensen %s" -#: transport-helper.c:578 +#: transport-helper.c:589 #, c-format msgid "unknown response to connect: %s" msgstr "okänt svar på ansluntning: %s" -#: transport-helper.c:600 +#: transport-helper.c:611 msgid "setting remote service path not supported by protocol" msgstr "protkollet stöder inte att sätta sökväg till fjärrtjänst" -#: transport-helper.c:602 +#: transport-helper.c:613 msgid "invalid remote service path" msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst" -#: transport-helper.c:648 +#: transport-helper.c:659 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s" -#: transport-helper.c:720 +#: transport-helper.c:735 #, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\"" -#: transport-helper.c:773 +#: transport-helper.c:788 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s" -#: transport-helper.c:834 +#: transport-helper.c:849 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run" -#: transport-helper.c:837 +#: transport-helper.c:852 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed" -#: transport-helper.c:840 +#: transport-helper.c:855 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:847 +#: transport-helper.c:860 +#, c-format +msgid "helper %s does not support --atomic" +msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic" + +#: transport-helper.c:866 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\"" -#: transport-helper.c:945 +#: transport-helper.c:964 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs" -#: transport-helper.c:950 +#: transport-helper.c:969 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\"" -#: transport-helper.c:997 +#: transport-helper.c:1016 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "kunde inte köra fast-export" -#: transport-helper.c:1002 +#: transport-helper.c:1021 msgid "error while running fast-export" msgstr "fel vid körning av fast-export" -#: transport-helper.c:1027 +#: transport-helper.c:1046 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -7521,47 +8015,47 @@ msgstr "" "Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n" "Du kanske borde ange en gren såsom \"master\".\n" -#: transport-helper.c:1091 +#: transport-helper.c:1119 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "felformat svar i referenslistan: %s" -#: transport-helper.c:1244 +#: transport-helper.c:1271 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "läs(%s) misslyckades" -#: transport-helper.c:1271 +#: transport-helper.c:1298 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "skriv(%s) misslyckades" -#: transport-helper.c:1320 +#: transport-helper.c:1347 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s-tråden misslyckades" -#: transport-helper.c:1324 +#: transport-helper.c:1351 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s" -#: transport-helper.c:1343 transport-helper.c:1347 +#: transport-helper.c:1370 transport-helper.c:1374 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s" -#: transport-helper.c:1384 +#: transport-helper.c:1411 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "processen %s misslyckades vänta" -#: transport-helper.c:1388 +#: transport-helper.c:1415 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "processen %s misslyckades" -#: transport-helper.c:1406 transport-helper.c:1415 +#: transport-helper.c:1433 transport-helper.c:1442 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data" @@ -7577,11 +8071,16 @@ msgstr "felformat läge i trädpost" msgid "empty filename in tree entry" msgstr "tomt filnamn i trädpost" -#: tree-walk.c:118 +#: tree-walk.c:48 +#, c-format +msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'" +msgstr "filnamnet i trädet innehåller omvänt snedstreck: \"%s\"" + +#: tree-walk.c:124 msgid "too-short tree file" msgstr "trädfil för kort" -#: unpack-trees.c:111 +#: unpack-trees.c:110 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -7590,7 +8089,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:113 +#: unpack-trees.c:112 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -7599,7 +8098,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:116 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -7609,7 +8108,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:118 +#: unpack-trees.c:117 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -7619,7 +8118,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:121 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -7628,7 +8127,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:123 +#: unpack-trees.c:122 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -7637,7 +8136,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:128 +#: unpack-trees.c:127 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -7647,7 +8146,7 @@ msgstr "" "dem:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:132 +#: unpack-trees.c:131 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -7656,7 +8155,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:134 +#: unpack-trees.c:133 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -7665,7 +8164,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:137 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -7675,7 +8174,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." -#: unpack-trees.c:139 +#: unpack-trees.c:138 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -7685,7 +8184,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:142 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -7694,7 +8193,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:144 +#: unpack-trees.c:143 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -7703,7 +8202,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:150 +#: unpack-trees.c:149 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -7714,7 +8213,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:152 +#: unpack-trees.c:151 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -7725,7 +8224,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:155 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -7735,7 +8234,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:157 +#: unpack-trees.c:156 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -7745,7 +8244,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:160 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -7754,7 +8253,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:162 +#: unpack-trees.c:161 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -7763,12 +8262,12 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:170 +#: unpack-trees.c:169 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." -#: unpack-trees.c:173 +#: unpack-trees.c:172 #, c-format msgid "" "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" @@ -7777,7 +8276,7 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:175 +#: unpack-trees.c:174 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " @@ -7788,7 +8287,7 @@ msgstr "" "utcheckning:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:177 +#: unpack-trees.c:176 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be removed by sparse checkout " @@ -7799,7 +8298,7 @@ msgstr "" "utcheckning:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:179 +#: unpack-trees.c:178 #, c-format msgid "" "Cannot update submodule:\n" @@ -7808,16 +8307,16 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera undermodul:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:256 +#: unpack-trees.c:255 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Avbryter\n" -#: unpack-trees.c:318 +#: unpack-trees.c:317 msgid "Updating files" msgstr "Uppdaterar filer" -#: unpack-trees.c:350 +#: unpack-trees.c:349 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" @@ -7827,6 +8326,10 @@ msgstr "" "sökvägar på ett okänsligt filsystem) och endast en från samma\n" "kollisionsgrupp finns i arbetskatalogen:\n" +#: unpack-trees.c:1441 +msgid "Updating index flags" +msgstr "Uppdaterar indexflaggor" + #: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" @@ -7856,7 +8359,7 @@ msgstr "felaktigt portnummer" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" -#: worktree.c:258 builtin/am.c:2095 +#: worktree.c:258 builtin/am.c:2084 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" @@ -7886,17 +8389,17 @@ msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d" msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\"" -#: wrapper.c:223 wrapper.c:393 +#: wrapper.c:186 wrapper.c:356 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" -#: wrapper.c:424 wrapper.c:624 +#: wrapper.c:387 wrapper.c:588 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" -#: wrapper.c:632 +#: wrapper.c:596 msgid "unable to get current working directory" msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" @@ -8232,83 +8735,91 @@ msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" #: wt-status.c:1437 +msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (använd \"git cherry-pick --skip\" för att hoppa över patchen)" + +#: wt-status.c:1439 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:1447 +#: wt-status.c:1449 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Ångring pågår." -#: wt-status.c:1450 +#: wt-status.c:1452 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:1456 +#: wt-status.c:1458 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1459 +#: wt-status.c:1461 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)" -#: wt-status.c:1462 +#: wt-status.c:1464 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1464 +#: wt-status.c:1466 +msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (använd \"git revert --skip\" för att hoppa över patchen)" + +#: wt-status.c:1468 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: wt-status.c:1474 +#: wt-status.c:1478 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1482 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:1481 +#: wt-status.c:1485 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1690 +#: wt-status.c:1694 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1697 +#: wt-status.c:1701 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1699 +#: wt-status.c:1703 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1709 +#: wt-status.c:1713 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1726 +#: wt-status.c:1730 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1727 +#: wt-status.c:1731 msgid "No commits yet" msgstr "Inga incheckningar ännu" -#: wt-status.c:1741 +#: wt-status.c:1745 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1743 +#: wt-status.c:1747 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1747 +#: wt-status.c:1751 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -8320,32 +8831,32 @@ msgstr "" "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1753 +#: wt-status.c:1757 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1755 +#: wt-status.c:1759 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1761 +#: wt-status.c:1765 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1766 +#: wt-status.c:1770 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1769 +#: wt-status.c:1773 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1772 +#: wt-status.c:1776 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -8354,186 +8865,191 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1775 +#: wt-status.c:1779 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1778 +#: wt-status.c:1782 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1781 wt-status.c:1786 +#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1790 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1784 +#: wt-status.c:1788 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1792 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1901 +#: wt-status.c:1905 msgid "No commits yet on " msgstr "Inga incheckningar ännu på " -#: wt-status.c:1905 +#: wt-status.c:1909 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1936 +#: wt-status.c:1940 msgid "different" msgstr "olika" -#: wt-status.c:1938 wt-status.c:1946 +#: wt-status.c:1942 wt-status.c:1950 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1941 wt-status.c:1944 +#: wt-status.c:1945 wt-status.c:1948 msgid "ahead " msgstr "före " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2466 +#: wt-status.c:2470 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar." -#: wt-status.c:2472 +#: wt-status.c:2476 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." -#: wt-status.c:2474 +#: wt-status.c:2478 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." -#: builtin/add.c:25 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:455 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" + +#: builtin/add.c:26 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/add.c:84 +#: builtin/add.c:87 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:288 +#: builtin/add.c:92 builtin/commit.c:288 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/add.c:99 +#: builtin/add.c:102 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:174 +#: builtin/add.c:177 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896 +#: builtin/add.c:252 builtin/rev-parse.c:899 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:245 +#: builtin/add.c:263 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: builtin/add.c:249 +#: builtin/add.c:267 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:252 +#: builtin/add.c:270 msgid "editing patch failed" msgstr "redigering av patch misslyckades" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:273 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:257 +#: builtin/add.c:275 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:262 +#: builtin/add.c:280 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:270 +#: builtin/add.c:288 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:909 builtin/fetch.c:147 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:222 builtin/push.c:560 -#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 +#: builtin/add.c:308 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:548 +#: builtin/remote.c:1344 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:293 +#: builtin/add.c:311 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1480 builtin/reset.c:306 +#: builtin/add.c:312 builtin/checkout.c:1482 builtin/reset.c:307 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:295 +#: builtin/add.c:313 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:296 +#: builtin/add.c:314 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:297 +#: builtin/add.c:315 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:298 +#: builtin/add.c:316 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)" -#: builtin/add.c:299 +#: builtin/add.c:317 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:300 +#: builtin/add.c:318 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" -#: builtin/add.c:303 +#: builtin/add.c:321 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" -#: builtin/add.c:305 +#: builtin/add.c:323 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:306 +#: builtin/add.c:324 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:307 +#: builtin/add.c:325 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1001 +#: builtin/add.c:327 builtin/update-index.c:1004 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:329 msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till" -#: builtin/add.c:326 +#: builtin/add.c:347 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -8564,150 +9080,164 @@ msgstr "" "\n" "Se \"git help submodule\" för ytterligare information." -#: builtin/add.c:354 +#: builtin/add.c:375 #, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s" -#: builtin/add.c:372 +#: builtin/add.c:393 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:379 +#: builtin/add.c:400 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:419 +#: builtin/add.c:428 builtin/commit.c:348 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" +msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --interactive/--patch" + +#: builtin/add.c:434 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" +msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --edit" + +#: builtin/add.c:446 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:426 +#: builtin/add.c:449 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:430 +#: builtin/add.c:453 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" -#: builtin/add.c:445 +#: builtin/add.c:471 builtin/checkout.c:1648 builtin/commit.c:354 +#: builtin/reset.c:327 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" +msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med sökvägsangivelsesparametrar" + +#: builtin/add.c:478 builtin/checkout.c:1660 builtin/commit.c:360 +#: builtin/reset.c:333 +msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" +msgstr "--pathspec-file-nul kräver --pathspec-from-file" + +#: builtin/add.c:482 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:446 +#: builtin/add.c:483 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/am.c:348 +#: builtin/am.c:347 msgid "could not parse author script" msgstr "kunde inte tolka författarskript" -#: builtin/am.c:432 +#: builtin/am.c:431 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg" -#: builtin/am.c:474 +#: builtin/am.c:473 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/am.c:512 +#: builtin/am.c:511 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/am.c:538 +#: builtin/am.c:537 msgid "fseek failed" msgstr "\"fseek\" misslyckades" -#: builtin/am.c:726 +#: builtin/am.c:725 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\"" -#: builtin/am.c:791 +#: builtin/am.c:790 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" -#: builtin/am.c:839 +#: builtin/am.c:838 msgid "invalid timestamp" msgstr "ogiltig tidsstämpel" -#: builtin/am.c:844 builtin/am.c:856 +#: builtin/am.c:843 builtin/am.c:855 msgid "invalid Date line" msgstr "ogiltig \"Date\"-rad" -#: builtin/am.c:851 +#: builtin/am.c:850 msgid "invalid timezone offset" msgstr "ogiltig tidszons-offset" -#: builtin/am.c:944 +#: builtin/am.c:943 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: builtin/am.c:949 builtin/clone.c:407 +#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:409 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/am.c:954 +#: builtin/am.c:953 msgid "Failed to split patches." msgstr "Misslyckades dela patchar." -#: builtin/am.c:1084 builtin/commit.c:374 -msgid "unable to write index file" -msgstr "kan inte skriva indexfil" - -#: builtin/am.c:1098 +#: builtin/am.c:1084 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1099 +#: builtin/am.c:1085 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." -#: builtin/am.c:1100 +#: builtin/am.c:1086 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1183 +#: builtin/am.c:1169 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "" "Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats." -#: builtin/am.c:1211 +#: builtin/am.c:1197 msgid "Patch is empty." msgstr "Patchen är tom." -#: builtin/am.c:1277 +#: builtin/am.c:1262 #, c-format -msgid "invalid ident line: %.*s" -msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s" +msgid "missing author line in commit %s" +msgstr "saknad \"author\"-rad i incheckningen %s" -#: builtin/am.c:1299 +#: builtin/am.c:1265 #, c-format -msgid "unable to parse commit %s" -msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" +msgid "invalid ident line: %.*s" +msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s" -#: builtin/am.c:1496 +#: builtin/am.c:1484 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: builtin/am.c:1498 +#: builtin/am.c:1486 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." -#: builtin/am.c:1517 +#: builtin/am.c:1505 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -8715,25 +9245,25 @@ msgstr "" "Har du handredigerat din patch?\n" "Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: builtin/am.c:1523 +#: builtin/am.c:1511 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: builtin/am.c:1549 +#: builtin/am.c:1537 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." -#: builtin/am.c:1581 +#: builtin/am.c:1569 msgid "applying to an empty history" msgstr "tillämpar på en tom historik" -#: builtin/am.c:1628 builtin/am.c:1632 +#: builtin/am.c:1616 builtin/am.c:1620 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." -#: builtin/am.c:1650 +#: builtin/am.c:1638 msgid "Commit Body is:" msgstr "Incheckningskroppen är:" @@ -8741,36 +9271,40 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1660 +#: builtin/am.c:1648 #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/am.c:1710 +#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:394 +msgid "unable to write index file" +msgstr "kan inte skriva indexfil" + +#: builtin/am.c:1699 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" -#: builtin/am.c:1750 builtin/am.c:1818 +#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1807 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Tillämpar: %.*s" -#: builtin/am.c:1767 +#: builtin/am.c:1756 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: builtin/am.c:1773 +#: builtin/am.c:1762 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" -#: builtin/am.c:1777 +#: builtin/am.c:1766 msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch" msgstr "" "Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades" -#: builtin/am.c:1821 +#: builtin/am.c:1810 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -8780,7 +9314,7 @@ msgstr "" "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: builtin/am.c:1828 +#: builtin/am.c:1817 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -8792,17 +9326,17 @@ msgstr "" "lösta.\n" "Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den." -#: builtin/am.c:1935 builtin/am.c:1939 builtin/am.c:1951 builtin/reset.c:329 -#: builtin/reset.c:337 +#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:346 +#: builtin/reset.c:354 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"." -#: builtin/am.c:1987 +#: builtin/am.c:1976 msgid "failed to clean index" msgstr "misslyckades städa upp indexet" -#: builtin/am.c:2031 +#: builtin/am.c:2020 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -8810,143 +9344,143 @@ msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" "Återställer inte till ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2128 +#: builtin/am.c:2117 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2164 +#: builtin/am.c:2153 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2165 +#: builtin/am.c:2154 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2171 +#: builtin/am.c:2160 msgid "run interactively" msgstr "kör interaktivt" -#: builtin/am.c:2173 +#: builtin/am.c:2162 msgid "historical option -- no-op" msgstr "historisk flagga -- no-op" -#: builtin/am.c:2175 +#: builtin/am.c:2164 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" -#: builtin/am.c:2176 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 -#: builtin/repack.c:307 builtin/stash.c:806 +#: builtin/am.c:2165 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 +#: builtin/repack.c:304 builtin/stash.c:811 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" -#: builtin/am.c:2178 +#: builtin/am.c:2167 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" -#: builtin/am.c:2181 +#: builtin/am.c:2170 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "koda om till utf8 (standard)" -#: builtin/am.c:2183 +#: builtin/am.c:2172 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2185 +#: builtin/am.c:2174 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2187 +#: builtin/am.c:2176 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2189 +#: builtin/am.c:2178 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" -#: builtin/am.c:2192 +#: builtin/am.c:2181 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" -#: builtin/am.c:2195 +#: builtin/am.c:2184 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "ta bort allting före en saxlinje" -#: builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206 -#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218 -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2186 builtin/am.c:2189 builtin/am.c:2192 builtin/am.c:2195 +#: builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201 builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207 +#: builtin/am.c:2213 msgid "pass it through git-apply" msgstr "sänd det genom git-apply" -#: builtin/am.c:2214 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:881 builtin/merge.c:249 -#: builtin/pull.c:159 builtin/pull.c:218 builtin/rebase.c:1418 -#: builtin/repack.c:318 builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:324 +#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1386 builtin/fmt-merge-msg.c:673 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:676 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249 +#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1469 +#: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321 #: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 -#: parse-options.h:141 parse-options.h:162 parse-options.h:312 +#: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2220 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:39 +#: builtin/am.c:2209 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:555 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2221 +#: builtin/am.c:2210 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format för patch(ar)" -#: builtin/am.c:2227 +#: builtin/am.c:2216 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" -#: builtin/am.c:2229 +#: builtin/am.c:2218 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2221 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymer till --continue" -#: builtin/am.c:2235 +#: builtin/am.c:2224 msgid "skip the current patch" msgstr "hoppa över den aktuella grenen" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2227 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." -#: builtin/am.c:2241 +#: builtin/am.c:2230 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är." -#: builtin/am.c:2244 +#: builtin/am.c:2233 msgid "show the patch being applied." msgstr "visa patchen som tillämpas." -#: builtin/am.c:2248 +#: builtin/am.c:2237 msgid "lie about committer date" msgstr "ljug om incheckningsdatum" -#: builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2239 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/am.c:2252 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511 -#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:193 builtin/rebase.c:489 -#: builtin/rebase.c:1459 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 +#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1507 +#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:1513 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/am.c:2253 builtin/rebase.c:490 builtin/rebase.c:1460 +#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:510 builtin/rebase.c:1514 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG-signera incheckningar" -#: builtin/am.c:2256 +#: builtin/am.c:2245 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(används internt av git-rebase)" -#: builtin/am.c:2274 +#: builtin/am.c:2263 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -8954,16 +9488,16 @@ msgstr "" "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2270 msgid "failed to read the index" msgstr "misslyckades läsa indexet" -#: builtin/am.c:2296 +#: builtin/am.c:2285 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." -#: builtin/am.c:2320 +#: builtin/am.c:2309 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -8972,11 +9506,11 @@ msgstr "" "Kvarbliven katalog %s hittades.\n" "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." -#: builtin/am.c:2326 +#: builtin/am.c:2315 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." -#: builtin/am.c:2336 +#: builtin/am.c:2325 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden" @@ -9100,7 +9634,7 @@ msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället.\n" msgid "'%s' is not a valid commit" msgstr "\"%s\" är inte en giltig incheckning" -#: builtin/bisect--helper.c:174 +#: builtin/bisect--helper.c:172 #, c-format msgid "" "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." @@ -9108,27 +9642,27 @@ msgstr "" "Kunde inte checka ut original-HEAD \"%s\". Försök \"git bisect reset " "<incheckning>\"." -#: builtin/bisect--helper.c:215 +#: builtin/bisect--helper.c:216 #, c-format msgid "Bad bisect_write argument: %s" msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: %s" -#: builtin/bisect--helper.c:220 +#: builtin/bisect--helper.c:221 #, c-format msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" msgstr "kan inte läsa oid för referensen \"%s\"" -#: builtin/bisect--helper.c:232 +#: builtin/bisect--helper.c:233 #, c-format msgid "couldn't open the file '%s'" msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\"" -#: builtin/bisect--helper.c:258 +#: builtin/bisect--helper.c:259 #, c-format msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med %s/%s." -#: builtin/bisect--helper.c:285 +#: builtin/bisect--helper.c:286 #, c-format msgid "" "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" @@ -9137,7 +9671,7 @@ msgstr "" "Du måste ange åtminstone en %s och en %s version.\n" "(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)" -#: builtin/bisect--helper.c:289 +#: builtin/bisect--helper.c:290 #, c-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -9148,7 +9682,7 @@ msgstr "" "Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n" "(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)" -#: builtin/bisect--helper.c:321 +#: builtin/bisect--helper.c:322 #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning" @@ -9157,15 +9691,15 @@ msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning" #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:329 +#: builtin/bisect--helper.c:330 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " -#: builtin/bisect--helper.c:376 +#: builtin/bisect--helper.c:377 msgid "no terms defined" msgstr "inga termer angivna" -#: builtin/bisect--helper.c:379 +#: builtin/bisect--helper.c:380 #, c-format msgid "" "Your current terms are %s for the old state\n" @@ -9174,7 +9708,7 @@ msgstr "" "Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n" "och %s för det nya tillståndet.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:389 +#: builtin/bisect--helper.c:390 #, c-format msgid "" "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" @@ -9183,267 +9717,264 @@ msgstr "" "ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n" "Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new." -#: builtin/bisect--helper.c:475 +#: builtin/bisect--helper.c:476 #, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "okänd flagga: %s" -#: builtin/bisect--helper.c:479 +#: builtin/bisect--helper.c:480 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision" -#: builtin/bisect--helper.c:511 +#: builtin/bisect--helper.c:512 msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD" -#: builtin/bisect--helper.c:526 +#: builtin/bisect--helper.c:527 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." -msgstr "misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"." +msgstr "" +"misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"." # cogito-relaterat -#: builtin/bisect--helper.c:547 +#: builtin/bisect--helper.c:548 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts" -#: builtin/bisect--helper.c:550 +#: builtin/bisect--helper.c:551 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens" -#: builtin/bisect--helper.c:574 +#: builtin/bisect--helper.c:575 #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "ogiltig referens: \"%s\"" -#: builtin/bisect--helper.c:630 +#: builtin/bisect--helper.c:631 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "utför 'git bisect next'" -#: builtin/bisect--helper.c:632 +#: builtin/bisect--helper.c:633 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS" -#: builtin/bisect--helper.c:634 +#: builtin/bisect--helper.c:635 msgid "cleanup the bisection state" msgstr "städar upp bisect-tillstånd" -#: builtin/bisect--helper.c:636 +#: builtin/bisect--helper.c:637 msgid "check for expected revs" msgstr "kontrollera för förväntade versioner" -#: builtin/bisect--helper.c:638 +#: builtin/bisect--helper.c:639 msgid "reset the bisection state" msgstr "återställ bisect-tillstånd" -#: builtin/bisect--helper.c:640 +#: builtin/bisect--helper.c:641 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG" -#: builtin/bisect--helper.c:642 +#: builtin/bisect--helper.c:643 msgid "check and set terms in a bisection state" msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd" -#: builtin/bisect--helper.c:644 +#: builtin/bisect--helper.c:645 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns" -#: builtin/bisect--helper.c:646 +#: builtin/bisect--helper.c:647 msgid "print out the bisect terms" msgstr "skriv ut termer för bisect" -#: builtin/bisect--helper.c:648 +#: builtin/bisect--helper.c:649 msgid "start the bisect session" msgstr "påbörja bisect-körningen" -#: builtin/bisect--helper.c:650 +#: builtin/bisect--helper.c:651 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" -#: builtin/bisect--helper.c:652 +#: builtin/bisect--helper.c:653 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE" -#: builtin/bisect--helper.c:669 +#: builtin/bisect--helper.c:670 msgid "--write-terms requires two arguments" msgstr "--write-terms kräver två argument" -#: builtin/bisect--helper.c:673 +#: builtin/bisect--helper.c:674 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument" -#: builtin/bisect--helper.c:680 +#: builtin/bisect--helper.c:681 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning" -#: builtin/bisect--helper.c:684 +#: builtin/bisect--helper.c:685 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:690 +#: builtin/bisect--helper.c:691 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument" -#: builtin/bisect--helper.c:696 +#: builtin/bisect--helper.c:697 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:702 +#: builtin/bisect--helper.c:703 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument" -#: builtin/blame.c:32 +#: builtin/blame.c:31 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>" -#: builtin/blame.c:37 +#: builtin/blame.c:36 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:410 +#: builtin/blame.c:409 #, c-format msgid "expecting a color: %s" msgstr "förväntade en färg: %s" -#: builtin/blame.c:417 +#: builtin/blame.c:416 msgid "must end with a color" msgstr "måste sluta med en färg" -#: builtin/blame.c:730 +#: builtin/blame.c:729 #, c-format msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines" -#: builtin/blame.c:748 +#: builtin/blame.c:747 msgid "invalid value for blame.coloring" msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring" -#: builtin/blame.c:823 +#: builtin/blame.c:822 #, c-format msgid "cannot find revision %s to ignore" msgstr "kan inte hitta revision %s att ignorera" -#: builtin/blame.c:845 +#: builtin/blame.c:844 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:846 +#: builtin/blame.c:845 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:847 +#: builtin/blame.c:846 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:848 +#: builtin/blame.c:847 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:849 +#: builtin/blame.c:848 msgid "Force progress reporting" msgstr "Tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/blame.c:850 +#: builtin/blame.c:849 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:851 +#: builtin/blame.c:850 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:852 +#: builtin/blame.c:851 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:853 +#: builtin/blame.c:852 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:854 +#: builtin/blame.c:853 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:855 +#: builtin/blame.c:854 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:856 +#: builtin/blame.c:855 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:857 +#: builtin/blame.c:856 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:858 +#: builtin/blame.c:857 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:859 +#: builtin/blame.c:858 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:860 +#: builtin/blame.c:859 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:861 builtin/log.c:1646 +#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1702 msgid "rev" msgstr "rev" -#: builtin/blame.c:861 +#: builtin/blame.c:860 msgid "Ignore <rev> when blaming" msgstr "ignorera <rev> vid klandren" -#: builtin/blame.c:862 +#: builtin/blame.c:861 msgid "Ignore revisions from <file>" msgstr "ignorera revisioner från <fil>" -#: builtin/blame.c:863 +#: builtin/blame.c:862 msgid "color redundant metadata from previous line differently" msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda" -#: builtin/blame.c:864 +#: builtin/blame.c:863 msgid "color lines by age" msgstr "färglägg rader efter ålder" -#: builtin/blame.c:871 -msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" -msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar" - -#: builtin/blame.c:873 +#: builtin/blame.c:864 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:874 +#: builtin/blame.c:865 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:875 +#: builtin/blame.c:866 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:876 builtin/blame.c:877 +#: builtin/blame.c:867 builtin/blame.c:868 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:876 +#: builtin/blame.c:867 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:877 +#: builtin/blame.c:868 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:878 +#: builtin/blame.c:869 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:878 +#: builtin/blame.c:869 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" -#: builtin/blame.c:929 +#: builtin/blame.c:921 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" @@ -9455,18 +9986,18 @@ msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:980 +#: builtin/blame.c:972 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 år, 11 månader sedan" -#: builtin/blame.c:1087 +#: builtin/blame.c:1079 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad" msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader" -#: builtin/blame.c:1133 +#: builtin/blame.c:1125 msgid "Blaming lines" msgstr "Klandra rader" @@ -9676,7 +10207,7 @@ msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "använd ej" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:485 +#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:505 msgid "upstream" msgstr "uppströms" @@ -9685,8 +10216,8 @@ msgid "change the upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformationen" #: builtin/branch.c:627 -msgid "Unset the upstream info" -msgstr "Ta bort uppströmsinformationen" +msgid "unset the upstream info" +msgstr "ta bort uppströmsinformationen" #: builtin/branch.c:628 msgid "use colored output" @@ -9783,11 +10314,11 @@ msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER" #: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438 -#: builtin/verify-tag.c:39 +#: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:761 +#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:784 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" @@ -9876,20 +10407,65 @@ msgstr "" "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " "eller --set-upstream-to istället." -#: builtin/bundle.c:45 -#, c-format -msgid "%s is okay\n" -msgstr "%s är okej\n" +#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 +msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" +msgstr "git bundle create [<flaggor>] <fil> <git-rev-list-flaggor>" + +#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 +msgid "git bundle verify [<options>] <file>" +msgstr "git bundle verify [<flaggor>] <fil>" + +#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 +msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" +msgstr "git bundle list-heads <fil> [<refnamn>...]" + +#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 +msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" +msgstr "git bundle unbundle <fil> [<refnamn>...]" + +#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3228 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "visa inte förloppsindikator" + +#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3230 +msgid "show progress meter" +msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/bundle.c:58 +#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3232 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" + +#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3235 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" + +#: builtin/bundle.c:93 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." -#: builtin/bundle.c:62 +#: builtin/bundle.c:104 +msgid "do not show bundle details" +msgstr "visa inte paketdetaljer" + +#: builtin/bundle.c:119 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "%s är okej\n" + +#: builtin/bundle.c:160 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:594 +#: builtin/bundle.c:168 builtin/remote.c:1609 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" + +#: builtin/bundle.c:190 builtin/remote.c:1640 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Okänt underkommando: %s" + +#: builtin/cat-file.c:595 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -9897,7 +10473,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>" -#: builtin/cat-file.c:595 +#: builtin/cat-file.c:596 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -9905,72 +10481,72 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:616 +#: builtin/cat-file.c:617 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "endast en buntflagga kan anges" -#: builtin/cat-file.c:634 +#: builtin/cat-file.c:635 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:635 +#: builtin/cat-file.c:636 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:637 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:638 +#: builtin/cat-file.c:639 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:641 +#: builtin/cat-file.c:642 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:643 +#: builtin/cat-file.c:644 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:644 git-submodule.sh:936 +#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:992 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:645 +#: builtin/cat-file.c:646 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:647 +#: builtin/cat-file.c:648 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "buffer --batch output" msgstr "buffra utdata från --batch" -#: builtin/cat-file.c:650 +#: builtin/cat-file.c:651 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:654 +#: builtin/cat-file.c:655 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:658 +#: builtin/cat-file.c:659 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:660 +#: builtin/cat-file.c:661 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" -#: builtin/cat-file.c:662 +#: builtin/cat-file.c:663 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "ordna inte --batch-all-objects output" @@ -9998,8 +10574,8 @@ msgstr "läs filnamn från standard in" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:538 -#: builtin/worktree.c:507 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1435 builtin/gc.c:537 +#: builtin/worktree.c:506 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" @@ -10089,9 +10665,9 @@ msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1373 builtin/submodule--helper.c:1376 -#: builtin/submodule--helper.c:1384 builtin/submodule--helper.c:1857 -#: builtin/worktree.c:680 +#: builtin/submodule--helper.c:1385 builtin/submodule--helper.c:1388 +#: builtin/submodule--helper.c:1396 builtin/submodule--helper.c:1882 +#: builtin/worktree.c:679 msgid "string" msgstr "sträng" @@ -10119,98 +10695,98 @@ msgstr "git switch [<flaggor>] [<gren>]" msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." msgstr "git restore [<flaggor>] [--source=<gren>] <fil>..." -#: builtin/checkout.c:172 builtin/checkout.c:211 +#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:174 builtin/checkout.c:213 +#: builtin/checkout.c:177 builtin/checkout.c:216 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:190 +#: builtin/checkout.c:193 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:240 +#: builtin/checkout.c:243 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:258 +#: builtin/checkout.c:261 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:274 +#: builtin/checkout.c:277 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:374 +#: builtin/checkout.c:377 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt" msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter" -#: builtin/checkout.c:379 +#: builtin/checkout.c:382 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s" msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s" -#: builtin/checkout.c:386 +#: builtin/checkout.c:389 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet" msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet" -#: builtin/checkout.c:409 builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 -#: builtin/checkout.c:419 +#: builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 builtin/checkout.c:418 +#: builtin/checkout.c:422 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:422 builtin/checkout.c:425 +#: builtin/checkout.c:425 builtin/checkout.c:428 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:429 +#: builtin/checkout.c:432 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:433 +#: builtin/checkout.c:436 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits" -#: builtin/checkout.c:437 +#: builtin/checkout.c:440 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges" -#: builtin/checkout.c:442 builtin/checkout.c:447 +#: builtin/checkout.c:445 builtin/checkout.c:450 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:506 builtin/checkout.c:513 +#: builtin/checkout.c:509 builtin/checkout.c:516 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:679 +#: builtin/checkout.c:682 builtin/sparse-checkout.c:82 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:732 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -10219,55 +10795,50 @@ msgstr "" "kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:736 -#, c-format -msgid "staged changes in the following files may be lost: %s" -msgstr "köade ändringar i följande filer kan gå förlorade: %s" - -#: builtin/checkout.c:833 +#: builtin/checkout.c:835 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:875 +#: builtin/checkout.c:877 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:714 +#: builtin/checkout.c:881 builtin/clone.c:716 msgid "unable to update HEAD" msgstr "kan inte uppdatera HEAD" -#: builtin/checkout.c:883 +#: builtin/checkout.c:885 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:888 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:890 +#: builtin/checkout.c:892 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:892 builtin/checkout.c:1289 +#: builtin/checkout.c:894 builtin/checkout.c:1291 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:894 +#: builtin/checkout.c:896 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:945 +#: builtin/checkout.c:947 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:951 +#: builtin/checkout.c:953 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -10290,7 +10861,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:970 +#: builtin/checkout.c:972 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -10317,28 +10888,28 @@ msgstr[1] "" " git branch <nytt_grennamn> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1005 +#: builtin/checkout.c:1007 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:1009 +#: builtin/checkout.c:1011 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1284 +#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1286 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:1176 +#: builtin/checkout.c:1178 msgid "only one reference expected" msgstr "endast en referens förväntades" -#: builtin/checkout.c:1193 +#: builtin/checkout.c:1195 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." -#: builtin/checkout.c:1230 +#: builtin/checkout.c:1232 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -10347,37 +10918,37 @@ msgstr "" "\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n" "Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig" -#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:291 builtin/worktree.c:456 +#: builtin/checkout.c:1245 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1256 builtin/checkout.c:1618 +#: builtin/checkout.c:1258 builtin/checkout.c:1622 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1303 +#: builtin/checkout.c:1305 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1305 +#: builtin/checkout.c:1307 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1306 builtin/checkout.c:1314 +#: builtin/checkout.c:1308 builtin/checkout.c:1316 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "förväntade gren, fick \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1309 +#: builtin/checkout.c:1311 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1325 +#: builtin/checkout.c:1327 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10385,7 +10956,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren vid sammanslagning\n" "Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1329 +#: builtin/checkout.c:1331 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10393,7 +10964,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n" "Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1333 +#: builtin/checkout.c:1335 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10401,7 +10972,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren vid ombasering\n" "Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1337 +#: builtin/checkout.c:1339 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10409,7 +10980,7 @@ msgstr "" "kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n" "Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1341 +#: builtin/checkout.c:1343 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10417,123 +10988,120 @@ msgstr "" "kan inte växla gren i en \"revert\"\n" "Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1345 +#: builtin/checkout.c:1347 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\"" -#: builtin/checkout.c:1352 +#: builtin/checkout.c:1354 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1363 +#: builtin/checkout.c:1357 builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1365 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1367 builtin/checkout.c:1370 builtin/checkout.c:1373 -#: builtin/checkout.c:1378 builtin/checkout.c:1383 +#: builtin/checkout.c:1369 builtin/checkout.c:1372 builtin/checkout.c:1375 +#: builtin/checkout.c:1380 builtin/checkout.c:1385 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1380 +#: builtin/checkout.c:1382 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "\"%s\" kan inte ta <startpunkt>" -#: builtin/checkout.c:1388 +#: builtin/checkout.c:1390 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1395 +#: builtin/checkout.c:1397 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument" -#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:91 builtin/fetch.c:151 -#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:137 builtin/push.c:575 +#: builtin/checkout.c:1439 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:52 +#: builtin/commit-graph.c:113 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:285 +#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:138 builtin/push.c:563 #: builtin/send-pack.c:174 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1438 +#: builtin/checkout.c:1440 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1634 parse-options.h:318 +#: builtin/checkout.c:1441 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1440 +#: builtin/checkout.c:1442 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:504 +#: builtin/checkout.c:1454 builtin/worktree.c:503 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1453 +#: builtin/checkout.c:1455 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1457 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1457 +#: builtin/checkout.c:1459 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1457 +#: builtin/checkout.c:1459 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1459 builtin/merge.c:288 +#: builtin/checkout.c:1461 builtin/merge.c:288 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1462 +#: builtin/checkout.c:1464 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1475 +#: builtin/checkout.c:1477 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1478 +#: builtin/checkout.c:1480 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1482 +#: builtin/checkout.c:1484 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1533 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1536 +#: builtin/checkout.c:1540 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1573 +#: builtin/checkout.c:1577 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1578 +#: builtin/checkout.c:1582 msgid "missing branch name; try -b" msgstr "grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1611 +#: builtin/checkout.c:1615 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "kunde inte upplösa %s" -#: builtin/checkout.c:1623 -msgid "you must specify path(s) to restore" -msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa" - #: builtin/checkout.c:1631 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" @@ -10541,14 +11109,23 @@ msgstr "felaktig sökvägsangivelse" #: builtin/checkout.c:1638 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" -msgstr "\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den" +msgstr "" +"\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den" #: builtin/checkout.c:1642 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1646 +#: builtin/checkout.c:1651 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" +msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --detach" + +#: builtin/checkout.c:1654 builtin/reset.c:324 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" +msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --patch" + +#: builtin/checkout.c:1665 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -10556,7 +11133,11 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/checkout.c:1666 +#: builtin/checkout.c:1670 +msgid "you must specify path(s) to restore" +msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa" + +#: builtin/checkout.c:1689 #, c-format msgid "" "'%s' matched more than one remote tracking branch.\n" @@ -10585,65 +11166,65 @@ msgstr "" "föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n" "checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration." -#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1733 -#: builtin/checkout.c:1735 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169 -#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:500 builtin/worktree.c:502 +#: builtin/checkout.c:1714 builtin/checkout.c:1716 builtin/checkout.c:1765 +#: builtin/checkout.c:1767 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169 +#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:499 builtin/worktree.c:501 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1692 +#: builtin/checkout.c:1715 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1694 +#: builtin/checkout.c:1717 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1695 +#: builtin/checkout.c:1718 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1720 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)" -#: builtin/checkout.c:1698 +#: builtin/checkout.c:1721 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "använd överläggsläge (standard)" -#: builtin/checkout.c:1734 +#: builtin/checkout.c:1766 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "skapa och växla till en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1736 +#: builtin/checkout.c:1768 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren" -#: builtin/checkout.c:1738 +#: builtin/checkout.c:1770 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\"" -#: builtin/checkout.c:1740 +#: builtin/checkout.c:1772 msgid "throw away local modifications" msgstr "kasta bort lokala ändringar" -#: builtin/checkout.c:1772 -msgid "where the checkout from" -msgstr "källa till utcheckning" +#: builtin/checkout.c:1804 +msgid "which tree-ish to checkout from" +msgstr "vilken träd-igt att checka ut från" -#: builtin/checkout.c:1774 +#: builtin/checkout.c:1806 msgid "restore the index" msgstr "återställ indexet" -#: builtin/checkout.c:1776 +#: builtin/checkout.c:1808 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)" -#: builtin/checkout.c:1778 +#: builtin/checkout.c:1810 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignorera ej sammanslagna poster" -#: builtin/checkout.c:1779 +#: builtin/checkout.c:1811 msgid "use overlay mode" msgstr "använd överläggsläge" @@ -10684,7 +11265,7 @@ msgstr "misslyckades ta bort %s" msgid "could not lstat %s\n" msgstr "kunde inte ta status (\"lstat\") på %s\n" -#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 +#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:595 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -10697,7 +11278,7 @@ msgstr "" "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" " - (tomt) markera ingenting\n" -#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 +#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:604 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -10718,38 +11299,33 @@ msgstr "" "* - välj alla poster\n" " - (tomt) avsluta markering\n" -#: builtin/clean.c:520 git-add--interactive.perl:568 -#: git-add--interactive.perl:573 +#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:570 +#: git-add--interactive.perl:575 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Vadå (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:662 +#: builtin/clean.c:663 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" -#: builtin/clean.c:699 +#: builtin/clean.c:700 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" -#: builtin/clean.c:720 +#: builtin/clean.c:721 msgid "Select items to delete" msgstr "Välj poster att ta bort" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:761 +#: builtin/clean.c:762 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? " -#: builtin/clean.c:786 git-add--interactive.perl:1763 -#, c-format -msgid "Bye.\n" -msgstr "Hej då.\n" - -#: builtin/clean.c:794 +#: builtin/clean.c:795 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -10767,64 +11343,56 @@ msgstr "" "help - denna skärm\n" "? - hjälp för kommandoval" -#: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1849 -msgid "*** Commands ***" -msgstr "*** Kommandon ***" - -#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1846 -msgid "What now" -msgstr "Vad nu" - -#: builtin/clean.c:830 +#: builtin/clean.c:831 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" -#: builtin/clean.c:846 +#: builtin/clean.c:847 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." -#: builtin/clean.c:908 +#: builtin/clean.c:909 msgid "do not print names of files removed" msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:911 msgid "force" msgstr "tvinga" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:912 msgid "interactive cleaning" msgstr "städa interaktivt" -#: builtin/clean.c:913 +#: builtin/clean.c:914 msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:914 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548 -#: builtin/grep.c:899 builtin/log.c:186 builtin/log.c:188 -#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:413 builtin/name-rev.c:415 +#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:548 builtin/describe.c:550 +#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179 +#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:464 builtin/name-rev.c:466 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "mönster" -#: builtin/clean.c:915 +#: builtin/clean.c:916 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:917 msgid "remove ignored files, too" msgstr "ta även bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:918 +#: builtin/clean.c:919 msgid "remove only ignored files" msgstr "ta endast bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:936 +#: builtin/clean.c:937 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" -#: builtin/clean.c:940 +#: builtin/clean.c:941 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -10832,7 +11400,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " "städa" -#: builtin/clean.c:943 +#: builtin/clean.c:944 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -10840,7 +11408,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " "angavs; vägrar städa" -#: builtin/clone.c:46 +#: builtin/clone.c:45 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]" @@ -10888,18 +11456,18 @@ msgstr "mallkatalog" msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1380 -#: builtin/submodule--helper.c:1860 +#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1392 +#: builtin/submodule--helper.c:1885 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1382 -#: builtin/submodule--helper.c:1862 +#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1394 +#: builtin/submodule--helper.c:1887 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3308 builtin/repack.c:330 +#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:327 msgid "name" msgstr "namn" @@ -10915,8 +11483,8 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:152 builtin/grep.c:838 -#: builtin/pull.c:226 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:840 +#: builtin/pull.c:227 msgid "depth" msgstr "djup" @@ -10924,7 +11492,7 @@ msgstr "djup" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:154 builtin/pack-objects.c:3297 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3283 msgid "time" msgstr "tid" @@ -10932,12 +11500,12 @@ msgstr "tid" msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:156 builtin/fetch.c:179 -#: builtin/rebase.c:1395 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195 +#: builtin/rebase.c:1445 msgid "revision" msgstr "revision" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:157 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen" @@ -10969,25 +11537,25 @@ msgstr "nyckel=värde" msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:172 msgid "server-specific" msgstr "serverspecifik" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:173 msgid "option to transmit" msgstr "" "inget att checka in\n" "flagga att sända" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:239 -#: builtin/push.c:586 +#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:240 +#: builtin/push.c:574 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "använd endast IPv4-adresser" -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:242 -#: builtin/push.c:588 +#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:243 +#: builtin/push.c:576 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "använd endast IPv6-adresser" @@ -10995,7 +11563,11 @@ msgstr "använd endast IPv6-adresser" msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" msgstr "klonade undermoduler kommer använda sin fjärrspårningsgren" -#: builtin/clone.c:285 +#: builtin/clone.c:151 +msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" +msgstr "initiera sparse-checkout-filen till att bara inkludera filer i roten" + +#: builtin/clone.c:287 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -11003,47 +11575,42 @@ msgstr "" "Kunde inte gissa katalognamn.\n" "Ange en katalog på kommandoraden" -#: builtin/clone.c:338 +#: builtin/clone.c:340 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" -msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n" +msgstr "info: Kan inte skapa suppleant för \"%s\": %s\n" -#: builtin/clone.c:411 +#: builtin/clone.c:413 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:428 +#: builtin/clone.c:430 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "misslyckades starta iterator över \"%s\"" -#: builtin/clone.c:453 -#, c-format -msgid "failed to unlink '%s'" -msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" - -#: builtin/clone.c:458 +#: builtin/clone.c:460 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:462 +#: builtin/clone.c:464 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:467 +#: builtin/clone.c:469 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "misslyckades iterera över \"%s\"" -#: builtin/clone.c:492 +#: builtin/clone.c:494 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:506 +#: builtin/clone.c:508 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -11053,133 +11620,137 @@ msgstr "" "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka med \"git restore -source=HEAD :/\"\n" -#: builtin/clone.c:583 +#: builtin/clone.c:585 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:702 +#: builtin/clone.c:704 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan inte uppdatera %s" #: builtin/clone.c:752 +msgid "failed to initialize sparse-checkout" +msgstr "misslyckades initiera sparse-checkout" + +#: builtin/clone.c:775 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:806 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:833 +#: builtin/clone.c:856 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" -#: builtin/clone.c:896 +#: builtin/clone.c:919 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:898 +#: builtin/clone.c:921 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:938 builtin/receive-pack.c:1950 +#: builtin/clone.c:959 builtin/receive-pack.c:1948 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:942 +#: builtin/clone.c:963 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:955 +#: builtin/clone.c:976 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:958 +#: builtin/clone.c:979 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:971 +#: builtin/clone.c:992 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:977 builtin/fetch.c:1653 +#: builtin/clone.c:998 builtin/fetch.c:1787 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:987 +#: builtin/clone.c:1008 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:997 +#: builtin/clone.c:1018 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:1012 builtin/clone.c:1033 builtin/difftool.c:264 -#: builtin/worktree.c:303 builtin/worktree.c:335 +#: builtin/clone.c:1033 builtin/clone.c:1054 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:1017 +#: builtin/clone.c:1038 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:1037 +#: builtin/clone.c:1058 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1039 +#: builtin/clone.c:1060 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:1063 +#: builtin/clone.c:1084 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1124 +#: builtin/clone.c:1148 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1126 +#: builtin/clone.c:1150 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1128 +#: builtin/clone.c:1152 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1130 +#: builtin/clone.c:1154 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1133 +#: builtin/clone.c:1157 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:1138 +#: builtin/clone.c:1162 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:1215 builtin/clone.c:1223 +#: builtin/clone.c:1237 builtin/clone.c:1245 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1226 +#: builtin/clone.c:1248 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -11228,7 +11799,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:542 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:526 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s" @@ -11256,13 +11827,13 @@ msgstr "förälder" msgid "id of a parent commit object" msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1500 builtin/merge.c:270 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1460 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1496 builtin/merge.c:270 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1469 #: builtin/tag.c:412 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1496 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" @@ -11270,8 +11841,8 @@ msgstr "incheckningsmeddelande" msgid "read commit log message from file" msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1512 builtin/merge.c:287 -#: builtin/pull.c:194 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1508 builtin/merge.c:287 +#: builtin/pull.c:195 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" @@ -11345,57 +11916,65 @@ msgstr "" msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:356 +#: builtin/commit.c:351 +msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" +msgstr "--pathspec-from-file med -a ger ingen mening" + +#: builtin/commit.c:364 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." + +#: builtin/commit.c:376 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:362 +#: builtin/commit.c:382 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:376 +#: builtin/commit.c:396 msgid "unable to update temporary index" msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" -#: builtin/commit.c:378 +#: builtin/commit.c:398 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:403 builtin/commit.c:426 builtin/commit.c:472 +#: builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:446 builtin/commit.c:492 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:455 +#: builtin/commit.c:475 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:457 +#: builtin/commit.c:477 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:465 +#: builtin/commit.c:485 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:484 +#: builtin/commit.c:504 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:602 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:584 +#: builtin/commit.c:604 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:603 +#: builtin/commit.c:623 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:656 +#: builtin/commit.c:676 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -11403,38 +11982,38 @@ msgstr "" "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1072 +#: builtin/commit.c:714 builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:1092 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:319 +#: builtin/commit.c:726 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:708 +#: builtin/commit.c:728 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:712 +#: builtin/commit.c:732 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:743 builtin/commit.c:759 +#: builtin/commit.c:763 builtin/commit.c:779 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:750 +#: builtin/commit.c:770 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:810 +#: builtin/commit.c:830 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:849 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11449,7 +12028,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:834 +#: builtin/commit.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11464,7 +12043,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:847 +#: builtin/commit.c:867 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -11474,7 +12053,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:855 +#: builtin/commit.c:875 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -11485,144 +12064,140 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:892 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:880 +#: builtin/commit.c:900 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:887 +#: builtin/commit.c:907 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:905 +#: builtin/commit.c:925 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:972 +#: builtin/commit.c:992 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:986 builtin/tag.c:275 +#: builtin/commit.c:1006 builtin/tag.c:275 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1050 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1044 +#: builtin/commit.c:1064 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1062 builtin/commit.c:1304 +#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1102 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1146 +#: builtin/commit.c:1166 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1155 +#: builtin/commit.c:1175 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1158 +#: builtin/commit.c:1178 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1160 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1163 +#: builtin/commit.c:1183 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1173 +#: builtin/commit.c:1193 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1175 +#: builtin/commit.c:1195 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1203 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1202 -msgid "No paths with --include/--only does not make sense." -msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." - -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1226 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening" -#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1357 builtin/commit.c:1519 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1521 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1343 +#: builtin/commit.c:1361 msgid "show stash information" msgstr "visa information om stash" -#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1523 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1365 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:561 -#: builtin/worktree.c:651 +#: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1525 builtin/push.c:549 +#: builtin/worktree.c:650 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1350 builtin/commit.c:1531 +#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1527 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1530 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1537 -#: builtin/fast-export.c:1125 builtin/fast-export.c:1128 -#: builtin/fast-export.c:1131 builtin/rebase.c:1471 parse-options.h:332 +#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1533 +#: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 +#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1525 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1537 +#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1360 +#: builtin/commit.c:1378 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -11630,11 +12205,11 @@ msgstr "" "visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: " "traditional)" -#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:179 +#: builtin/commit.c:1380 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1381 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -11642,172 +12217,172 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1384 msgid "do not detect renames" msgstr "detektera inte namnändringar" -#: builtin/commit.c:1368 +#: builtin/commit.c:1386 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex" -#: builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1406 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1489 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1490 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1497 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414 +#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1494 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1494 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:539 +#: builtin/commit.c:1495 builtin/gc.c:538 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1495 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503 -#: builtin/commit.c:1504 parse-options.h:324 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1498 builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1500 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1497 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1499 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1501 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1581 builtin/merge.c:289 -#: builtin/pull.c:163 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1502 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:289 +#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1507 +#: builtin/commit.c:1503 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1506 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1512 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1517 +#: builtin/commit.c:1513 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1515 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1517 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1518 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1531 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1536 +#: builtin/commit.c:1532 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1541 +#: builtin/commit.c:1539 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1543 +#: builtin/commit.c:1541 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1614 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1621 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1642 +#: builtin/commit.c:1640 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1649 +#: builtin/commit.c:1647 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1654 +#: builtin/commit.c:1652 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1688 +#: builtin/commit.c:1686 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -11818,76 +12393,69 @@ msgstr "" "att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" "\"git restore --staged :/\" för att återställa." -#: builtin/commit-graph.c:11 -msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]" -msgstr "git commit-graph [--object-dir <objkat>]" - -#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 -msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" -msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]" - -#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19 -msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow]" -msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow]" +#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:17 +msgid "" +"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgstr "" +"git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]" -#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29 +#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:22 msgid "" "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] <split options>" +"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>" msgstr "" "git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] <delnings-flaggor>" +"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>" -#: builtin/commit-graph.c:54 builtin/commit-graph.c:100 -#: builtin/commit-graph.c:161 builtin/commit-graph.c:237 builtin/fetch.c:163 -#: builtin/log.c:1601 +#: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:103 +#: builtin/commit-graph.c:187 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657 msgid "dir" msgstr "kat" -#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:101 -#: builtin/commit-graph.c:162 builtin/commit-graph.c:238 +#: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:104 +#: builtin/commit-graph.c:188 msgid "The object directory to store the graph" msgstr "Objektkatalogen där grafen skall lagras" -#: builtin/commit-graph.c:57 +#: builtin/commit-graph.c:51 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen" -#: builtin/commit-graph.c:73 builtin/commit-graph.c:116 +#: builtin/commit-graph.c:73 t/helper/test-read-graph.c:23 #, c-format msgid "Could not open commit-graph '%s'" msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\"" -#: builtin/commit-graph.c:164 +#: builtin/commit-graph.c:106 msgid "start walk at all refs" msgstr "starta traversering vid alla referenser" -#: builtin/commit-graph.c:166 +#: builtin/commit-graph.c:108 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar" -#: builtin/commit-graph.c:168 +#: builtin/commit-graph.c:110 msgid "start walk at commits listed by stdin" msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in" -#: builtin/commit-graph.c:170 +#: builtin/commit-graph.c:112 msgid "include all commits already in the commit-graph file" msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph" -#: builtin/commit-graph.c:172 +#: builtin/commit-graph.c:115 msgid "allow writing an incremental commit-graph file" msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil" -#: builtin/commit-graph.c:174 builtin/commit-graph.c:178 +#: builtin/commit-graph.c:117 builtin/commit-graph.c:121 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" msgstr "" "maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad" -#: builtin/commit-graph.c:176 +#: builtin/commit-graph.c:119 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf" -#: builtin/commit-graph.c:191 +#: builtin/commit-graph.c:137 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs" @@ -12201,58 +12769,58 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgid "print sizes in human readable format" msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" -#: builtin/describe.c:27 +#: builtin/describe.c:26 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]" -#: builtin/describe.c:28 +#: builtin/describe.c:27 msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty" -#: builtin/describe.c:63 +#: builtin/describe.c:62 msgid "head" msgstr "huvud" -#: builtin/describe.c:63 +#: builtin/describe.c:62 msgid "lightweight" msgstr "lättviktig" -#: builtin/describe.c:63 +#: builtin/describe.c:62 msgid "annotated" msgstr "annoterad" -#: builtin/describe.c:273 +#: builtin/describe.c:275 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" -#: builtin/describe.c:277 +#: builtin/describe.c:279 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" -#: builtin/describe.c:279 +#: builtin/describe.c:281 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" -#: builtin/describe.c:323 +#: builtin/describe.c:325 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:325 +#: builtin/describe.c:327 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n" -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:381 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:405 +#: builtin/describe.c:407 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -12261,7 +12829,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:411 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -12270,12 +12838,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:439 +#: builtin/describe.c:441 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:442 +#: builtin/describe.c:444 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -12284,90 +12852,90 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:510 +#: builtin/describe.c:512 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "beskriva %s\n" -#: builtin/describe.c:513 +#: builtin/describe.c:515 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: builtin/describe.c:521 +#: builtin/describe.c:523 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s är varken incheckning eller blob" -#: builtin/describe.c:535 +#: builtin/describe.c:537 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:536 +#: builtin/describe.c:538 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:539 msgid "use any ref" msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:538 +#: builtin/describe.c:540 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:539 +#: builtin/describe.c:541 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:540 +#: builtin/describe.c:542 msgid "only follow first parent" msgstr "följ endast första föräldern" -#: builtin/describe.c:543 +#: builtin/describe.c:545 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:545 +#: builtin/describe.c:547 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:547 +#: builtin/describe.c:549 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:549 +#: builtin/describe.c:551 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:422 +#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:473 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:554 builtin/describe.c:557 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:553 +#: builtin/describe.c:555 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:556 +#: builtin/describe.c:558 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:574 +#: builtin/describe.c:576 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:603 +#: builtin/describe.c:605 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:654 +#: builtin/describe.c:656 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" -#: builtin/describe.c:656 +#: builtin/describe.c:658 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" @@ -12405,27 +12973,27 @@ msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "" "git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]" -#: builtin/difftool.c:253 +#: builtin/difftool.c:260 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "misslyckades: %d" -#: builtin/difftool.c:295 +#: builtin/difftool.c:302 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: builtin/difftool.c:297 +#: builtin/difftool.c:304 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s" -#: builtin/difftool.c:305 +#: builtin/difftool.c:312 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s" -#: builtin/difftool.c:406 +#: builtin/difftool.c:413 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -12433,53 +13001,53 @@ msgstr "" "kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n" "katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")." -#: builtin/difftool.c:626 +#: builtin/difftool.c:634 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"." -#: builtin/difftool.c:628 +#: builtin/difftool.c:636 msgid "working tree file has been left." msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar." -#: builtin/difftool.c:639 +#: builtin/difftool.c:647 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "temporära filer finns i \"%s\"." -#: builtin/difftool.c:640 +#: builtin/difftool.c:648 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem." -#: builtin/difftool.c:689 +#: builtin/difftool.c:697 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\"" -#: builtin/difftool.c:691 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "utför diff för hela katalogen" -#: builtin/difftool.c:693 +#: builtin/difftool.c:701 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg" -#: builtin/difftool.c:698 +#: builtin/difftool.c:706 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge" -#: builtin/difftool.c:699 +#: builtin/difftool.c:707 msgid "tool" msgstr "verktyg" -#: builtin/difftool.c:700 +#: builtin/difftool.c:708 msgid "use the specified diff tool" msgstr "använd angivet diff-verktyg" -#: builtin/difftool.c:702 +#: builtin/difftool.c:710 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med \"--tool\"" -#: builtin/difftool.c:705 +#: builtin/difftool.c:713 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" @@ -12487,31 +13055,31 @@ msgstr "" "låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde " "skilt från noll" -#: builtin/difftool.c:708 +#: builtin/difftool.c:716 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "ange eget kommando för att visa diffar" -#: builtin/difftool.c:709 +#: builtin/difftool.c:717 msgid "passed to `diff`" msgstr "sändes till \"diff\"" -#: builtin/difftool.c:724 +#: builtin/difftool.c:732 msgid "difftool requires worktree or --no-index" msgstr "difftool kräver en arbetskatalog eller --no-index" -#: builtin/difftool.c:731 +#: builtin/difftool.c:739 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "--dir-diff är inkompatibelt med --no-index" -#: builtin/difftool.c:734 +#: builtin/difftool.c:742 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "--gui, --tool och --extcmd är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/difftool.c:742 +#: builtin/difftool.c:750 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>" -#: builtin/difftool.c:749 +#: builtin/difftool.c:757 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>" @@ -12551,156 +13119,180 @@ msgstr "" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" -#: builtin/fast-export.c:1124 +#: builtin/fast-export.c:852 +msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." +msgstr "Fel: Kan inte exportera nästlade taggar såvida inte --mark-tags anges." + +#: builtin/fast-export.c:1152 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "visa förlopp efter <n> objekt" -#: builtin/fast-export.c:1126 +#: builtin/fast-export.c:1154 msgid "select handling of signed tags" msgstr "välj hantering av signerade taggar" -#: builtin/fast-export.c:1129 +#: builtin/fast-export.c:1157 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" -#: builtin/fast-export.c:1132 +#: builtin/fast-export.c:1160 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" msgstr "välj hantering av incheckningsmeddelanden i alternativ teckenkodning" -#: builtin/fast-export.c:1135 +#: builtin/fast-export.c:1163 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Dumpa märken till filen" -#: builtin/fast-export.c:1137 +#: builtin/fast-export.c:1165 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importera märken från filen" -#: builtin/fast-export.c:1139 +#: builtin/fast-export.c:1169 +msgid "Import marks from this file if it exists" +msgstr "Importera märken från filen, om den finns" + +#: builtin/fast-export.c:1171 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" -#: builtin/fast-export.c:1141 +#: builtin/fast-export.c:1173 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" -#: builtin/fast-export.c:1143 +#: builtin/fast-export.c:1175 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" -#: builtin/fast-export.c:1144 +#: builtin/fast-export.c:1176 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" -#: builtin/fast-export.c:1145 builtin/log.c:1649 +#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1705 msgid "refspec" msgstr "referensspecifikation" -#: builtin/fast-export.c:1146 +#: builtin/fast-export.c:1178 msgid "Apply refspec to exported refs" msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser" -#: builtin/fast-export.c:1147 +#: builtin/fast-export.c:1179 msgid "anonymize output" msgstr "anonymisera utdata" -#: builtin/fast-export.c:1149 +#: builtin/fast-export.c:1181 msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" msgstr "Referera föräldrar som inte finns i fast-export-ström med objekt-id" -#: builtin/fast-export.c:1151 +#: builtin/fast-export.c:1183 msgid "Show original object ids of blobs/commits" -msgstr "Visa ursprungliga objekt-ID för blobbar/incheckningar" +msgstr "Visa ursprungliga objekt-id för blobbar/incheckningar" + +#: builtin/fast-export.c:1185 +msgid "Label tags with mark ids" +msgstr "Märk taggar med märke-id" -#: builtin/fetch.c:30 +#: builtin/fast-export.c:1220 +msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" +msgstr "Kan inte ange både --import-marks och --import-marks-if-exists" + +#: builtin/fetch.c:34 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/fetch.c:31 +#: builtin/fetch.c:35 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>" -#: builtin/fetch.c:32 +#: builtin/fetch.c:36 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" -#: builtin/fetch.c:33 +#: builtin/fetch.c:37 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" -#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:116 +msgid "fetch.parallel cannot be negative" +msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt" + +#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:204 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:248 +msgid "set upstream for git pull/fetch" +msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch" + +#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:207 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:210 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:130 +#: builtin/fetch.c:146 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens" -#: builtin/fetch.c:132 +#: builtin/fetch.c:148 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:213 +#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:214 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:136 +#: builtin/fetch.c:152 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:138 +#: builtin/fetch.c:154 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:216 +#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:217 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:142 +#: builtin/fetch.c:158 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:140 +#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:141 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:144 +#: builtin/fetch.c:160 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:224 +#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:225 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:150 +#: builtin/fetch.c:166 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:153 builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:227 +#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:228 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:155 +#: builtin/fetch.c:171 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" -#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:230 +#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:231 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:164 +#: builtin/fetch.c:180 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:167 +#: builtin/fetch.c:183 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -12708,105 +13300,133 @@ msgstr "" "standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än " "konfigurationsfiler)" -#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:233 +#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:234 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:235 +#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:236 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:236 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:237 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" -#: builtin/fetch.c:180 +#: builtin/fetch.c:196 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet" -#: builtin/fetch.c:183 +#: builtin/fetch.c:199 msgid "run 'gc --auto' after fetching" msgstr "kör \"gc --auto\" efter hämtning" -#: builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:245 +#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:246 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar" -#: builtin/fetch.c:491 +#: builtin/fetch.c:203 +msgid "write the commit-graph after fetching" +msgstr "skriv incheckingsgrafen efter hämtning" + +#: builtin/fetch.c:513 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:630 +#: builtin/fetch.c:653 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s" -#: builtin/fetch.c:728 +#: builtin/fetch.c:751 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:732 +#: builtin/fetch.c:755 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:745 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:833 +#: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:746 +#: builtin/fetch.c:769 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "kan inte hämta i aktuell gren" -#: builtin/fetch.c:756 +#: builtin/fetch.c:779 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:757 builtin/fetch.c:794 builtin/fetch.c:816 -#: builtin/fetch.c:828 +#: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839 +#: builtin/fetch.c:851 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:761 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "would clobber existing tag" msgstr "skulle skriva över befintlig tagg" -#: builtin/fetch.c:783 +#: builtin/fetch.c:806 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:786 +#: builtin/fetch.c:809 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:812 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:828 +#: builtin/fetch.c:851 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:833 +#: builtin/fetch.c:856 msgid "non-fast-forward" msgstr "ej snabbspolad" -#: builtin/fetch.c:879 +#: builtin/fetch.c:877 +msgid "" +"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" +"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" +"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." +msgstr "" +"Fetch visar normalt vilka grenar som tvångsuppdaterats, men testet har " +"slagits\n" +"av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n" +"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"." + +#: builtin/fetch.c:881 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" +"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " +"false'\n" +" to avoid this check.\n" +msgstr "" +"Det tog %.2f sekunder att se efter tvångsuppdateringar. Du kan använda\n" +"\"--no-show-forced-updates\" eller köra \"git config fetch." +"showForcedUpdates\n" +"false\" för att undvika testet.\n" + +#: builtin/fetch.c:911 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:900 +#: builtin/fetch.c:932 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:991 builtin/fetch.c:1124 +#: builtin/fetch.c:1017 builtin/fetch.c:1155 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1002 +#: builtin/fetch.c:1028 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -12815,89 +13435,79 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:1008 -msgid "" -"Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that check " -"has been disabled." -msgstr "" -"Hämtning visar vanligtvis vilka grenar som har en tvingad uppdatering, men " -"det testet har slagits av." - -#: builtin/fetch.c:1009 -msgid "" -"To re-enable, use '--show-forced-updates' flag or run 'git config fetch." -"showForcedUpdates true'." -msgstr "" -"För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör " -"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"." - -#: builtin/fetch.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use '--no-show-forced-" -"updates'\n" -msgstr "" -"Det tog %.2f sekunder att se efter tvingade uppdateringar. Du kan använda " -"\"--no-show-forced-updates\"\n" - -#: builtin/fetch.c:1013 -msgid "" -"or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n" -msgstr "" -"eller kör \"git config fetch.showForcedUpdates false\" för undvika testet.\n" - -#: builtin/fetch.c:1094 +#: builtin/fetch.c:1125 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1095 +#: builtin/fetch.c:1126 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1127 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:1128 builtin/remote.c:1036 +#: builtin/fetch.c:1159 builtin/remote.c:1035 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:1151 +#: builtin/fetch.c:1182 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:1170 +#: builtin/fetch.c:1201 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:1173 +#: builtin/fetch.c:1204 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1477 +#: builtin/fetch.c:1412 +msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" +msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream" + +#: builtin/fetch.c:1427 +msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" +msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren" + +#: builtin/fetch.c:1429 +msgid "not setting upstream for a remote tag" +msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag" + +#: builtin/fetch.c:1431 +msgid "unknown branch type" +msgstr "okänd grentyp" + +#: builtin/fetch.c:1433 +msgid "" +"no source branch found.\n" +"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." +msgstr "" +"hittade ingen källgren.\n" +"du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream." + +#: builtin/fetch.c:1559 builtin/fetch.c:1622 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1479 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:1569 builtin/fetch.c:1624 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1525 -msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in extensions." -"partialClone" -msgstr "" -"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions." -"partialClone" +#: builtin/fetch.c:1581 +#, c-format +msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" +msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1549 +#: builtin/fetch.c:1684 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -12905,44 +13515,44 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1586 +#: builtin/fetch.c:1721 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1637 +#: builtin/fetch.c:1771 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" -#: builtin/fetch.c:1639 +#: builtin/fetch.c:1773 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/fetch.c:1644 +#: builtin/fetch.c:1778 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1646 +#: builtin/fetch.c:1780 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1662 +#: builtin/fetch.c:1796 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1664 +#: builtin/fetch.c:1798 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1673 +#: builtin/fetch.c:1807 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1680 +#: builtin/fetch.c:1814 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1696 +#: builtin/fetch.c:1832 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -12956,23 +13566,23 @@ msgid "" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:680 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:681 msgid "use <text> as start of message" msgstr "inled meddelande med <text>" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:680 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:682 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" @@ -13037,32 +13647,32 @@ msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen" msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen" -#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161 +#: builtin/fsck.c:68 builtin/fsck.c:147 builtin/fsck.c:148 msgid "unknown" msgstr "okänd" #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136 +#: builtin/fsck.c:100 builtin/fsck.c:120 #, c-format msgid "error in %s %s: %s" msgstr "fel i %s %s: %s" #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:131 +#: builtin/fsck.c:114 #, c-format msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "varning i %s %s: %s" -#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159 +#: builtin/fsck.c:143 builtin/fsck.c:146 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "trasig länk från %7s %s" -#: builtin/fsck.c:168 +#: builtin/fsck.c:155 msgid "wrong object type in link" msgstr "fel objekttyp i länk" -#: builtin/fsck.c:184 +#: builtin/fsck.c:171 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" @@ -13071,220 +13681,220 @@ msgstr "" "trasig länk från %7s %s\n" " till %7s %s" -#: builtin/fsck.c:295 +#: builtin/fsck.c:282 #, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "saknat %s %s" -#: builtin/fsck.c:321 +#: builtin/fsck.c:309 #, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "onåbart %s %s" -#: builtin/fsck.c:340 +#: builtin/fsck.c:329 #, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "hängande %s %s" -#: builtin/fsck.c:349 +#: builtin/fsck.c:339 msgid "could not create lost-found" msgstr "kunde inte skapa lost-found" -#: builtin/fsck.c:360 +#: builtin/fsck.c:350 #, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"%s\"" -#: builtin/fsck.c:377 +#: builtin/fsck.c:367 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Kontrollerar %s" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:415 +#: builtin/fsck.c:405 #, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "Kontrollerar konnektivitet (%d objekt)" -#: builtin/fsck.c:434 +#: builtin/fsck.c:424 #, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "Kontrollerar %s %s" -#: builtin/fsck.c:438 +#: builtin/fsck.c:429 msgid "broken links" msgstr "trasiga länkar" -#: builtin/fsck.c:447 +#: builtin/fsck.c:438 #, c-format msgid "root %s" msgstr "roten %s" -#: builtin/fsck.c:455 +#: builtin/fsck.c:446 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "taggad %s %s (%s) i %s" -#: builtin/fsck.c:484 +#: builtin/fsck.c:475 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "%s: objekt trasigt eller saknas" -#: builtin/fsck.c:509 +#: builtin/fsck.c:500 #, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "%s: ogiltig reflog-post %s" -#: builtin/fsck.c:523 +#: builtin/fsck.c:514 #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "Kontrollerar reflog %s->%s" -#: builtin/fsck.c:557 +#: builtin/fsck.c:548 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare %s" -#: builtin/fsck.c:564 +#: builtin/fsck.c:555 #, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "%s: inte en incheckning!" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "notice: No default references" msgstr "obs: Inga förvalda referenser" -#: builtin/fsck.c:634 +#: builtin/fsck.c:624 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s: objektet trasigt eller saknas: %s" -#: builtin/fsck.c:647 +#: builtin/fsck.c:637 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s: objektet kunde inte tolkas: %s" -#: builtin/fsck.c:667 +#: builtin/fsck.c:657 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "ogiltig sha1-fil: %s" -#: builtin/fsck.c:682 +#: builtin/fsck.c:672 msgid "Checking object directory" msgstr "Kontrollerar objektkatalog" -#: builtin/fsck.c:685 +#: builtin/fsck.c:675 msgid "Checking object directories" msgstr "Kontrollerar objektkataloger" -#: builtin/fsck.c:700 +#: builtin/fsck.c:690 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "Kontrollerar %s-länk" -#: builtin/fsck.c:705 builtin/index-pack.c:842 +#: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:842 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/fsck.c:712 +#: builtin/fsck.c:702 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "%s pekar på något konstigt (%s)" -#: builtin/fsck.c:718 +#: builtin/fsck.c:708 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "%s: frånkopplat HEAD pekar på ingenting" -#: builtin/fsck.c:722 +#: builtin/fsck.c:712 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "obs: %s pekar på en ofödd gren (%s)" -#: builtin/fsck.c:734 +#: builtin/fsck.c:724 msgid "Checking cache tree" msgstr "Kontrollerar cacheträd" -#: builtin/fsck.c:739 +#: builtin/fsck.c:729 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "%s: ogiltig sha1-pekare i cacheträd" -#: builtin/fsck.c:750 +#: builtin/fsck.c:738 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "icke-träd i cacheträd" -#: builtin/fsck.c:781 +#: builtin/fsck.c:769 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:787 +#: builtin/fsck.c:775 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:788 +#: builtin/fsck.c:776 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:789 +#: builtin/fsck.c:777 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:790 +#: builtin/fsck.c:778 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:791 +#: builtin/fsck.c:779 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:792 +#: builtin/fsck.c:780 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:793 +#: builtin/fsck.c:781 msgid "also consider packs and alternate objects" -msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" +msgstr "ta även hänsyn till paket och supplerande objekt" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:794 +#: builtin/fsck.c:782 msgid "check only connectivity" msgstr "kontrollera endast konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:795 +#: builtin/fsck.c:783 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:797 +#: builtin/fsck.c:785 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:798 builtin/prune.c:132 +#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:132 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/fsck.c:799 +#: builtin/fsck.c:787 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:859 builtin/index-pack.c:225 +#: builtin/fsck.c:846 builtin/index-pack.c:225 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" -#: builtin/fsck.c:887 +#: builtin/fsck.c:874 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s: objekt saknas" -#: builtin/fsck.c:899 +#: builtin/fsck.c:885 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\"" -#: builtin/gc.c:34 +#: builtin/gc.c:35 msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [<flaggor>]" @@ -13298,17 +13908,17 @@ msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s" msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\"" -#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:55 +#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:55 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529 +#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/gc.c:492 +#: builtin/gc.c:491 #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" @@ -13323,52 +13933,52 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: builtin/gc.c:540 +#: builtin/gc.c:539 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "rensa ej refererade objekt" -#: builtin/gc.c:542 +#: builtin/gc.c:541 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" -#: builtin/gc.c:543 +#: builtin/gc.c:542 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktivera auto-gc-läge" -#: builtin/gc.c:546 +#: builtin/gc.c:545 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs" -#: builtin/gc.c:549 +#: builtin/gc.c:548 msgid "repack all other packs except the largest pack" msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet" -#: builtin/gc.c:566 +#: builtin/gc.c:565 #, c-format msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry" -#: builtin/gc.c:577 +#: builtin/gc.c:576 #, c-format msgid "failed to parse prune expiry value %s" msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry" -#: builtin/gc.c:597 +#: builtin/gc.c:596 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:599 +#: builtin/gc.c:598 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:600 +#: builtin/gc.c:599 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n" -#: builtin/gc.c:640 +#: builtin/gc.c:639 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -13376,7 +13986,7 @@ msgstr "" "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte " "är fallet)" -#: builtin/gc.c:695 +#: builtin/gc.c:694 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -13402,257 +14012,257 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" #. grep.threads #. #: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1534 builtin/index-pack.c:1727 -#: builtin/pack-objects.c:2722 +#: builtin/pack-objects.c:2708 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:591 builtin/grep.c:633 +#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:592 builtin/grep.c:635 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:648 +#: builtin/grep.c:650 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:714 +#: builtin/grep.c:716 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:813 +#: builtin/grep.c:815 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:815 +#: builtin/grep.c:817 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:817 +#: builtin/grep.c:819 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:819 +#: builtin/grep.c:821 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:821 +#: builtin/grep.c:823 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "sök varje undermodul rekursivt" -#: builtin/grep.c:824 +#: builtin/grep.c:826 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:826 +#: builtin/grep.c:828 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:828 +#: builtin/grep.c:830 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:830 +#: builtin/grep.c:832 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:832 +#: builtin/grep.c:834 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:835 +#: builtin/grep.c:837 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:837 +#: builtin/grep.c:839 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "sök i underkataloger (standard)" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:841 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:843 +#: builtin/grep.c:845 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:848 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:849 +#: builtin/grep.c:851 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:854 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:855 +#: builtin/grep.c:857 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:856 +#: builtin/grep.c:858 msgid "show column number of first match" msgstr "visa kolumnnummer för första träff" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:859 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:858 +#: builtin/grep.c:860 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:860 +#: builtin/grep.c:862 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:864 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:866 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:867 +#: builtin/grep.c:869 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:871 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:874 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "visa endast träffade delar av rader" -#: builtin/grep.c:874 +#: builtin/grep.c:876 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:877 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:879 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:881 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:884 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:887 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:889 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:891 msgid "use <n> worker threads" msgstr "använd <n> jobbtrådar" -#: builtin/grep.c:890 +#: builtin/grep.c:892 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:893 +#: builtin/grep.c:895 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:895 +#: builtin/grep.c:897 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:898 +#: builtin/grep.c:900 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:900 +#: builtin/grep.c:902 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:904 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:914 +#: builtin/grep.c:916 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:916 +#: builtin/grep.c:918 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:918 +#: builtin/grep.c:920 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:922 +#: builtin/grep.c:924 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:922 +#: builtin/grep.c:924 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:926 +#: builtin/grep.c:928 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:990 +#: builtin/grep.c:992 msgid "no pattern given" msgstr "inget mönster angavs" -#: builtin/grep.c:1026 +#: builtin/grep.c:1028 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner" -#: builtin/grep.c:1034 +#: builtin/grep.c:1036 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "kan inte slå upp revision: %s" -#: builtin/grep.c:1065 +#: builtin/grep.c:1067 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1068 builtin/pack-objects.c:3405 +#: builtin/grep.c:1070 builtin/pack-objects.c:3400 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1071 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2719 +#: builtin/grep.c:1073 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2705 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/grep.c:1094 +#: builtin/grep.c:1096 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:1117 +#: builtin/grep.c:1119 msgid "option not supported with --recurse-submodules" msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules" -#: builtin/grep.c:1123 +#: builtin/grep.c:1125 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index" -#: builtin/grep.c:1129 +#: builtin/grep.c:1131 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll" -#: builtin/grep.c:1137 +#: builtin/grep.c:1139 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "både --cached och träd angavs" @@ -13837,11 +14447,11 @@ msgstr "indataläsfel" msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:600 +#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:604 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:94 +#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:95 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek" @@ -13903,8 +14513,8 @@ msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:153 -#: builtin/pack-objects.c:213 builtin/pack-objects.c:307 +#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:157 +#: builtin/pack-objects.c:217 builtin/pack-objects.c:311 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" @@ -13965,7 +14575,7 @@ msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2491 +#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2481 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" @@ -14030,7 +14640,7 @@ msgstr "kan inte spara paketfil" msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2730 +#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2716 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" @@ -14081,7 +14691,7 @@ msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv" msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" -#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:580 +#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:581 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "fsck-fel i packat objekt" @@ -14264,141 +14874,126 @@ msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats" -#: builtin/log.c:55 +#: builtin/log.c:56 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/log.c:56 +#: builtin/log.c:57 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..." -#: builtin/log.c:109 +#: builtin/log.c:110 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" -#: builtin/log.c:160 -msgid "" -"log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n" -"upcoming release. To squelch this message and preserve current\n" -"behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n" -"\n" -"To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n" -"log.mailmap configuration value to true.\n" -"\n" -"See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further information." -msgstr "" -"log.mailmap har inte satts: förvalet kommer ändras i en kommande\n" -"version. För att dölja det här meddelandet och behålla nuvarande\n" -"beteende, sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till false.\n" -"\n" -"För att dölja det här meddelandet och använda det nya beteendet,\n" -"sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till true.\n" -"\n" -"Se \"git help config\" och sök efter \"log.mailmap\" för mer information." - -#: builtin/log.c:183 +#: builtin/log.c:174 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:184 +#: builtin/log.c:175 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:186 +#: builtin/log.c:177 msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/log.c:188 +#: builtin/log.c:179 msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/log.c:189 +#: builtin/log.c:180 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:192 +#: builtin/log.c:183 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" -#: builtin/log.c:297 +#: builtin/log.c:281 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:551 +#: builtin/log.c:535 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: felaktig fil" -#: builtin/log.c:566 builtin/log.c:660 +#: builtin/log.c:550 builtin/log.c:645 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:685 +#: builtin/log.c:670 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:808 +#: builtin/log.c:814 +#, c-format +msgid "%s: invalid cover from description mode" +msgstr "%s: ogiltigt omslag från beskrivningsläge" + +#: builtin/log.c:821 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:925 +#: builtin/log.c:936 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:941 +#: builtin/log.c:952 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:958 +#: builtin/log.c:969 msgid "need exactly one range" msgstr "behöver precis ett intervall" -#: builtin/log.c:968 +#: builtin/log.c:979 msgid "not a range" msgstr "inte ett intervall" -#: builtin/log.c:1091 +#: builtin/log.c:1143 msgid "cover letter needs email format" msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1097 +#: builtin/log.c:1149 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev" -#: builtin/log.c:1176 +#: builtin/log.c:1228 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1255 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1313 msgid "two output directories?" msgstr "två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1372 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130 +#: builtin/log.c:1424 builtin/log.c:2197 builtin/log.c:2199 builtin/log.c:2211 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "okänd incheckning %s" -#: builtin/log.c:1382 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1434 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens" -#: builtin/log.c:1387 +#: builtin/log.c:1439 msgid "could not find exact merge base" msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1391 +#: builtin/log.c:1443 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -14408,267 +15003,275 @@ msgstr "" "använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n" "Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> manuellt" -#: builtin/log.c:1411 +#: builtin/log.c:1463 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1422 +#: builtin/log.c:1474 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" -#: builtin/log.c:1426 +#: builtin/log.c:1478 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" -#: builtin/log.c:1479 +#: builtin/log.c:1531 msgid "cannot get patch id" msgstr "kan inte hämta patch-id" -#: builtin/log.c:1531 +#: builtin/log.c:1583 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "misslyckades räkna ut intervall range-diff" -#: builtin/log.c:1576 +#: builtin/log.c:1629 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1632 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1583 +#: builtin/log.c:1636 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1585 +#: builtin/log.c:1638 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1587 +#: builtin/log.c:1640 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1588 +#: builtin/log.c:1641 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1589 +#: builtin/log.c:1642 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1591 +#: builtin/log.c:1644 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1593 +#: builtin/log.c:1646 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1595 +#: builtin/log.c:1648 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1598 +#: builtin/log.c:1651 +msgid "cover-from-description-mode" +msgstr "cover-from-description-läge" + +#: builtin/log.c:1652 +msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" +msgstr "skapa delar av omslagsbrevet baserat på grenbeskrivelsen" + +#: builtin/log.c:1654 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1601 +#: builtin/log.c:1657 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1604 +#: builtin/log.c:1660 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1607 +#: builtin/log.c:1663 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1609 +#: builtin/log.c:1665 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1611 +#: builtin/log.c:1667 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1669 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1615 +#: builtin/log.c:1671 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1616 +#: builtin/log.c:1672 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1617 +#: builtin/log.c:1673 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1618 builtin/log.c:1620 +#: builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1676 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1618 +#: builtin/log.c:1674 msgid "add To: header" msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1620 +#: builtin/log.c:1676 msgid "add Cc: header" msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1622 +#: builtin/log.c:1678 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1623 +#: builtin/log.c:1679 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1625 +#: builtin/log.c:1681 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1626 +#: builtin/log.c:1682 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1627 builtin/log.c:1630 +#: builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1686 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1628 +#: builtin/log.c:1684 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1631 +#: builtin/log.c:1687 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1635 +#: builtin/log.c:1691 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1637 +#: builtin/log.c:1693 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1638 +#: builtin/log.c:1694 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1639 +#: builtin/log.c:1695 msgid "base-commit" msgstr "basincheckning" -#: builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1696 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" -#: builtin/log.c:1642 +#: builtin/log.c:1698 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1643 +#: builtin/log.c:1699 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1645 +#: builtin/log.c:1701 msgid "show progress while generating patches" msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas" -#: builtin/log.c:1647 +#: builtin/log.c:1703 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1650 +#: builtin/log.c:1706 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1652 +#: builtin/log.c:1708 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "procent som skapelse vägs med" -#: builtin/log.c:1727 +#: builtin/log.c:1792 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/log.c:1742 +#: builtin/log.c:1807 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt" -#: builtin/log.c:1744 +#: builtin/log.c:1809 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt" -#: builtin/log.c:1752 +#: builtin/log.c:1817 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1754 +#: builtin/log.c:1819 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1756 +#: builtin/log.c:1821 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1788 +#: builtin/log.c:1854 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1877 +#: builtin/log.c:1958 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1881 +#: builtin/log.c:1962 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff:" -#: builtin/log.c:1882 +#: builtin/log.c:1963 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff mot v%d:" -#: builtin/log.c:1888 +#: builtin/log.c:1969 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor kräver --range-diff" -#: builtin/log.c:1892 +#: builtin/log.c:1973 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1900 +#: builtin/log.c:1981 msgid "Range-diff:" msgstr "Intervall-diff:" -#: builtin/log.c:1901 +#: builtin/log.c:1982 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Intervall-diff mot v%d:" -#: builtin/log.c:1912 +#: builtin/log.c:1993 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:1948 +#: builtin/log.c:2029 msgid "Generating patches" msgstr "Skapar patchar" -#: builtin/log.c:1992 +#: builtin/log.c:2073 msgid "failed to create output files" msgstr "misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:2051 +#: builtin/log.c:2132 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:2105 +#: builtin/log.c:2186 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -14792,7 +15395,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "visa inte fjärr-URL" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1464 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1518 msgid "exec" msgstr "exec" @@ -14901,32 +15504,32 @@ msgstr "Tillgängliga strategier är:" msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:152 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:155 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:157 +#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:158 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:160 +#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:161 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:166 +#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:167 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:169 +#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:170 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:173 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" @@ -14934,28 +15537,28 @@ msgstr "redigera meddelande innan incheckning" msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:179 +#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:180 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:182 +#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:183 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:186 -#: builtin/rebase.c:492 builtin/rebase.c:1477 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:187 +#: builtin/rebase.c:512 builtin/rebase.c:1531 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:187 +#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:188 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:190 +#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:191 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:191 +#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:192 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" @@ -14975,13 +15578,13 @@ msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma" msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:198 +#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:199 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" #: builtin/merge.c:290 -msgid "verify commit-msg hook" -msgstr "bekräfta commit-msg-krok" +msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" +msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar" #: builtin/merge.c:307 msgid "could not run stash." @@ -15024,33 +15627,33 @@ msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:708 +#: builtin/merge.c:705 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:722 +#: builtin/merge.c:719 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:734 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:789 +#: builtin/merge.c:786 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:795 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:804 +#: builtin/merge.c:801 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -15061,11 +15664,11 @@ msgstr "" "temagren.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:809 +#: builtin/merge.c:806 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -15074,73 +15677,73 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:853 +#: builtin/merge.c:862 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:872 +#: builtin/merge.c:877 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:933 +#: builtin/merge.c:938 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:972 +#: builtin/merge.c:977 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:974 +#: builtin/merge.c:979 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:976 +#: builtin/merge.c:981 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:981 +#: builtin/merge.c:986 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1038 +#: builtin/merge.c:1043 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\"" -#: builtin/merge.c:1141 +#: builtin/merge.c:1146 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s" -#: builtin/merge.c:1175 +#: builtin/merge.c:1180 msgid "not something we can merge" msgstr "inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1278 +#: builtin/merge.c:1283 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1282 +#: builtin/merge.c:1287 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1291 +#: builtin/merge.c:1296 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1304 +#: builtin/merge.c:1309 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1308 +#: builtin/merge.c:1313 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1324 +#: builtin/merge.c:1329 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -15148,7 +15751,7 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1331 +#: builtin/merge.c:1336 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -15156,96 +15759,96 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1334 +#: builtin/merge.c:1339 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1348 +#: builtin/merge.c:1353 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1350 +#: builtin/merge.c:1355 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit." -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1371 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1383 +#: builtin/merge.c:1388 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1385 +#: builtin/merge.c:1390 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1390 +#: builtin/merge.c:1395 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1392 +#: builtin/merge.c:1397 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1471 +#: builtin/merge.c:1476 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" -#: builtin/merge.c:1480 +#: builtin/merge.c:1485 msgid "Already up to date." msgstr "Redan à jour." -#: builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1495 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1532 +#: builtin/merge.c:1537 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1544 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1564 +#: builtin/merge.c:1569 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Redan à jour. Toppen!" -#: builtin/merge.c:1570 +#: builtin/merge.c:1575 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1593 builtin/merge.c:1658 +#: builtin/merge.c:1598 builtin/merge.c:1663 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1597 +#: builtin/merge.c:1602 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1649 +#: builtin/merge.c:1654 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1651 +#: builtin/merge.c:1656 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1660 +#: builtin/merge.c:1665 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1672 +#: builtin/merge.c:1677 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -15331,33 +15934,33 @@ msgstr "varna inte om konflikter" msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" -#: builtin/merge-recursive.c:46 +#: builtin/merge-recursive.c:47 #, c-format msgid "unknown option %s" msgstr "okänd flagga %s" -#: builtin/merge-recursive.c:52 +#: builtin/merge-recursive.c:53 #, c-format msgid "could not parse object '%s'" msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: builtin/merge-recursive.c:56 +#: builtin/merge-recursive.c:57 #, c-format msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s." msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s." -#: builtin/merge-recursive.c:64 +#: builtin/merge-recursive.c:65 msgid "not handling anything other than two heads merge." msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72 +#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 #, c-format msgid "could not resolve ref '%s'" msgstr "kunde inte bestämma referensen \"%s\"" -#: builtin/merge-recursive.c:78 +#: builtin/merge-recursive.c:82 #, c-format msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "Slår ihop %s med %s\n" @@ -15380,17 +15983,17 @@ msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" #: builtin/multi-pack-index.c:9 msgid "" -"git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify|expire|repack --" -"batch-size=<size>)" +"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-" +"size=<size>)" msgstr "" -"git multi-pack-index [--object-dir=<kat>] (write|verify|expire|repack --" -"batch-size=<storlek>)" +"git multi-pack-index [<flaggor>] (write|verify|expire|repack --batch-" +"size=<storlek>)" -#: builtin/multi-pack-index.c:23 +#: builtin/multi-pack-index.c:26 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" msgstr "objektkatalog med uppsättning av par med paketfiler och pack-index" -#: builtin/multi-pack-index.c:25 +#: builtin/multi-pack-index.c:29 msgid "" "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " "larger than this size" @@ -15398,15 +16001,15 @@ msgstr "" "vid ompackning, samla mindre paketfiler i en bunt som är större än denna " "storlekt" -#: builtin/multi-pack-index.c:43 builtin/prune-packed.c:67 +#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:67 msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" -#: builtin/multi-pack-index.c:52 +#: builtin/multi-pack-index.c:60 msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" msgstr "flaggan --batch-size används bara i underkommandot \"repack\"" -#: builtin/multi-pack-index.c:61 +#: builtin/multi-pack-index.c:69 #, c-format msgid "unrecognized subcommand: %s" msgstr "okänt underkommando: %s" @@ -15499,52 +16102,52 @@ msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:520 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:716 builtin/repack.c:518 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/name-rev.c:352 +#: builtin/name-rev.c:403 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..." -#: builtin/name-rev.c:353 +#: builtin/name-rev.c:404 msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all" -#: builtin/name-rev.c:354 +#: builtin/name-rev.c:405 msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:411 +#: builtin/name-rev.c:462 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:412 +#: builtin/name-rev.c:463 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" -#: builtin/name-rev.c:414 +#: builtin/name-rev.c:465 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/name-rev.c:416 +#: builtin/name-rev.c:467 msgid "ignore refs matching <pattern>" msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/name-rev.c:418 +#: builtin/name-rev.c:469 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" -#: builtin/name-rev.c:419 +#: builtin/name-rev.c:470 msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" -#: builtin/name-rev.c:420 +#: builtin/name-rev.c:471 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" -#: builtin/name-rev.c:426 +#: builtin/name-rev.c:477 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" @@ -15943,7 +16546,7 @@ msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:165 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:164 msgid "do not remove, show only" msgstr "ta inte bort, bara visa" @@ -15959,7 +16562,7 @@ msgstr "anteckningar-ref" msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1598 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1607 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "okänt underkommando: %s" @@ -15976,125 +16579,125 @@ msgid "" msgstr "" "git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:424 +#: builtin/pack-objects.c:428 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s" -#: builtin/pack-objects.c:435 +#: builtin/pack-objects.c:439 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "trasigt packat objekt för %s" -#: builtin/pack-objects.c:566 +#: builtin/pack-objects.c:570 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s" -#: builtin/pack-objects.c:777 +#: builtin/pack-objects.c:781 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>" -#: builtin/pack-objects.c:790 +#: builtin/pack-objects.c:794 #, c-format msgid "packfile is invalid: %s" msgstr "packfil är ogiltig: %s" -#: builtin/pack-objects.c:794 +#: builtin/pack-objects.c:798 #, c-format msgid "unable to open packfile for reuse: %s" msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s" -#: builtin/pack-objects.c:798 +#: builtin/pack-objects.c:802 msgid "unable to seek in reused packfile" msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil" -#: builtin/pack-objects.c:809 +#: builtin/pack-objects.c:813 msgid "unable to read from reused packfile" msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil" -#: builtin/pack-objects.c:837 +#: builtin/pack-objects.c:841 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:850 +#: builtin/pack-objects.c:854 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:912 builtin/update-index.c:89 +#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "misslyckades ta status på %s" -#: builtin/pack-objects.c:965 +#: builtin/pack-objects.c:970 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades" -#: builtin/pack-objects.c:1161 +#: builtin/pack-objects.c:1164 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:1591 +#: builtin/pack-objects.c:1592 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1600 +#: builtin/pack-objects.c:1601 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1869 +#: builtin/pack-objects.c:1870 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1999 +#: builtin/pack-objects.c:2000 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "kan inte hämta storlek på %s" -#: builtin/pack-objects.c:2014 +#: builtin/pack-objects.c:2015 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s" -#: builtin/pack-objects.c:2084 builtin/pack-objects.c:2100 -#: builtin/pack-objects.c:2110 +#: builtin/pack-objects.c:2085 builtin/pack-objects.c:2101 +#: builtin/pack-objects.c:2111 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "objektet %s kunde inte läsas" -#: builtin/pack-objects.c:2087 builtin/pack-objects.c:2114 +#: builtin/pack-objects.c:2088 builtin/pack-objects.c:2115 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2124 +#: builtin/pack-objects.c:2125 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut" -#: builtin/pack-objects.c:2450 +#: builtin/pack-objects.c:2440 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar" -#: builtin/pack-objects.c:2582 +#: builtin/pack-objects.c:2572 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s" -#: builtin/pack-objects.c:2669 +#: builtin/pack-objects.c:2659 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2675 +#: builtin/pack-objects.c:2665 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent" -#: builtin/pack-objects.c:2756 +#: builtin/pack-objects.c:2742 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -16103,7 +16706,7 @@ msgstr "" "förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2762 +#: builtin/pack-objects.c:2748 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -16112,239 +16715,227 @@ msgstr "" "förväntade objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2860 +#: builtin/pack-objects.c:2846 msgid "invalid value for --missing" msgstr "ogiltigt värde för --missing" -#: builtin/pack-objects.c:2919 builtin/pack-objects.c:3027 +#: builtin/pack-objects.c:2905 builtin/pack-objects.c:3013 msgid "cannot open pack index" msgstr "kan inte öppna paketfilen" -#: builtin/pack-objects.c:2950 +#: builtin/pack-objects.c:2936 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas" -#: builtin/pack-objects.c:3035 +#: builtin/pack-objects.c:3021 msgid "unable to force loose object" msgstr "kan inte tvinga lösa objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3127 +#: builtin/pack-objects.c:3113 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "inte en referens \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3130 +#: builtin/pack-objects.c:3116 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "felaktig revision \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3155 +#: builtin/pack-objects.c:3141 msgid "unable to add recent objects" msgstr "kan inte lägga till nya objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3208 +#: builtin/pack-objects.c:3194 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:3212 +#: builtin/pack-objects.c:3198 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3242 -msgid "do not show progress meter" -msgstr "visa inte förloppsindikator" - -#: builtin/pack-objects.c:3244 -msgid "show progress meter" -msgstr "visa förloppsindikator" - -#: builtin/pack-objects.c:3246 -msgid "show progress meter during object writing phase" -msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" - -#: builtin/pack-objects.c:3249 -msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" -msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" - -#: builtin/pack-objects.c:3250 +#: builtin/pack-objects.c:3236 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<version>[,<offset>]" -#: builtin/pack-objects.c:3251 +#: builtin/pack-objects.c:3237 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:3254 +#: builtin/pack-objects.c:3240 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:3256 +#: builtin/pack-objects.c:3242 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" -msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" +msgstr "ignorera lånade objekt från supplerande objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:3258 +#: builtin/pack-objects.c:3244 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3260 +#: builtin/pack-objects.c:3246 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3262 +#: builtin/pack-objects.c:3248 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:3264 +#: builtin/pack-objects.c:3250 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:3266 +#: builtin/pack-objects.c:3252 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:3268 +#: builtin/pack-objects.c:3254 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3270 +#: builtin/pack-objects.c:3256 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3272 +#: builtin/pack-objects.c:3258 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:3274 +#: builtin/pack-objects.c:3260 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:3276 +#: builtin/pack-objects.c:3262 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:3278 +#: builtin/pack-objects.c:3264 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:3281 +#: builtin/pack-objects.c:3267 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:3284 +#: builtin/pack-objects.c:3270 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:3287 +#: builtin/pack-objects.c:3273 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:3290 +#: builtin/pack-objects.c:3276 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:3292 +#: builtin/pack-objects.c:3278 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:3294 +#: builtin/pack-objects.c:3280 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3296 +#: builtin/pack-objects.c:3282 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "packa lösa onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3298 +#: builtin/pack-objects.c:3284 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" -#: builtin/pack-objects.c:3301 +#: builtin/pack-objects.c:3287 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen" -#: builtin/pack-objects.c:3303 +#: builtin/pack-objects.c:3289 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:3305 +#: builtin/pack-objects.c:3291 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar" -#: builtin/pack-objects.c:3307 +#: builtin/pack-objects.c:3293 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:3309 +#: builtin/pack-objects.c:3295 msgid "ignore this pack" msgstr "ignorera detta paket" -#: builtin/pack-objects.c:3311 +#: builtin/pack-objects.c:3297 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:3313 +#: builtin/pack-objects.c:3299 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" -#: builtin/pack-objects.c:3315 +#: builtin/pack-objects.c:3301 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" -#: builtin/pack-objects.c:3317 +#: builtin/pack-objects.c:3303 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" -#: builtin/pack-objects.c:3320 +#: builtin/pack-objects.c:3307 +msgid "write a bitmap index if possible" +msgstr "skriv bitkartindex om möjligt" + +#: builtin/pack-objects.c:3311 msgid "handling for missing objects" msgstr "hantering av saknade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3323 +#: builtin/pack-objects.c:3314 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler" -#: builtin/pack-objects.c:3325 +#: builtin/pack-objects.c:3316 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "respektera öar under deltakomprimering" -#: builtin/pack-objects.c:3350 +#: builtin/pack-objects.c:3345 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d" -#: builtin/pack-objects.c:3355 +#: builtin/pack-objects.c:3350 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d" -#: builtin/pack-objects.c:3409 +#: builtin/pack-objects.c:3404 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "" "--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som skall överföras" -#: builtin/pack-objects.c:3411 +#: builtin/pack-objects.c:3406 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3416 +#: builtin/pack-objects.c:3411 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket" -#: builtin/pack-objects.c:3419 +#: builtin/pack-objects.c:3414 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt" -#: builtin/pack-objects.c:3425 +#: builtin/pack-objects.c:3420 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:3486 +#: builtin/pack-objects.c:3481 msgid "Enumerating objects" msgstr "Räknar upp objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3516 +#: builtin/pack-objects.c:3511 #, c-format msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" msgstr "" @@ -16399,44 +16990,44 @@ msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/pull.c:141 +#: builtin/pull.c:142 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/pull.c:145 +#: builtin/pull.c:146 msgid "Options related to merging" msgstr "Alternativ gällande sammanslagning" -#: builtin/pull.c:148 +#: builtin/pull.c:149 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning" -#: builtin/pull.c:176 builtin/rebase.c:447 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:467 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "tillåt snabbspolning" -#: builtin/pull.c:185 +#: builtin/pull.c:186 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering" -#: builtin/pull.c:201 +#: builtin/pull.c:202 msgid "Options related to fetching" msgstr "Alternativ gällande hämtningar" -#: builtin/pull.c:211 +#: builtin/pull.c:212 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/pull.c:219 +#: builtin/pull.c:220 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/pull.c:316 +#: builtin/pull.c:320 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:433 +#: builtin/pull.c:437 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -16444,14 +17035,14 @@ msgstr "" "Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:435 +#: builtin/pull.c:439 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:436 +#: builtin/pull.c:440 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -16459,7 +17050,7 @@ msgstr "" "Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n" "motsvarade något i fjärränden." -#: builtin/pull.c:439 +#: builtin/pull.c:443 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -16470,42 +17061,42 @@ msgstr "" "gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n" "standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden." -#: builtin/pull.c:444 builtin/rebase.c:1326 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1375 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande." -#: builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:465 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot." -#: builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:463 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:452 builtin/pull.c:467 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med." -#: builtin/pull.c:449 builtin/pull.c:464 +#: builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:468 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Se git-pull(1) för detaljer." -#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:457 builtin/pull.c:466 -#: builtin/rebase.c:1332 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:470 +#: builtin/rebase.c:1381 git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<fjärr>" -#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:466 builtin/pull.c:471 +#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:470 builtin/pull.c:475 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<gren>" -#: builtin/pull.c:459 builtin/rebase.c:1324 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1373 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren." -#: builtin/pull.c:468 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:472 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:" -#: builtin/pull.c:473 +#: builtin/pull.c:477 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -16514,32 +17105,32 @@ msgstr "" "Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n" "från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot." -#: builtin/pull.c:581 +#: builtin/pull.c:587 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s" -#: builtin/pull.c:861 +#: builtin/pull.c:867 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering" -#: builtin/pull.c:916 +#: builtin/pull.c:922 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase." -#: builtin/pull.c:924 +#: builtin/pull.c:930 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet." -#: builtin/pull.c:928 +#: builtin/pull.c:934 msgid "pull with rebase" msgstr "pull med ombasering" -#: builtin/pull.c:929 +#: builtin/pull.c:935 msgid "please commit or stash them." msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/pull.c:954 +#: builtin/pull.c:960 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -16550,7 +17141,7 @@ msgstr "" "snabbspolar din arbetskatalog från\n" "incheckningen %s." -#: builtin/pull.c:960 +#: builtin/pull.c:966 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -16567,15 +17158,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "för att återgå." -#: builtin/pull.c:975 +#: builtin/pull.c:981 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: builtin/pull.c:979 +#: builtin/pull.c:985 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar." -#: builtin/pull.c:986 +#: builtin/pull.c:992 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful" @@ -16583,15 +17174,15 @@ msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful" msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/push.c:111 +#: builtin/push.c:112 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "taggförkortning utan <tagg>" -#: builtin/push.c:121 +#: builtin/push.c:122 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn" -#: builtin/push.c:167 +#: builtin/push.c:168 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -16600,7 +17191,7 @@ msgstr "" "För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help " "config\"." -#: builtin/push.c:170 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -16625,7 +17216,7 @@ msgstr "" " git push %s HEAD\n" "%s" -#: builtin/push.c:185 +#: builtin/push.c:186 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -16640,7 +17231,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" -#: builtin/push.c:199 +#: builtin/push.c:200 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -16653,12 +17244,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:207 +#: builtin/push.c:208 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." -#: builtin/push.c:210 +#: builtin/push.c:211 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -16669,14 +17260,14 @@ msgstr "" "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." -#: builtin/push.c:269 +#: builtin/push.c:270 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:276 +#: builtin/push.c:277 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -16688,7 +17279,7 @@ msgstr "" "\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:282 +#: builtin/push.c:283 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -16700,7 +17291,7 @@ msgstr "" "\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:288 +#: builtin/push.c:289 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -16714,11 +17305,11 @@ msgstr "" "(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:295 +#: builtin/push.c:296 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren." -#: builtin/push.c:298 +#: builtin/push.c:299 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -16729,140 +17320,140 @@ msgstr "" "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n" "\"--force\".\n" -#: builtin/push.c:359 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:364 +#: builtin/push.c:367 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:398 -#, c-format -msgid "bad repository '%s'" -msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" - -#: builtin/push.c:399 -msgid "" -"No configured push destination.\n" -"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " -"repository using\n" -"\n" -" git remote add <name> <url>\n" -"\n" -"and then push using the remote name\n" -"\n" -" git push <name>\n" -msgstr "" -"Ingen destination har angivits.\n" -"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n" -"\n" -" git remote add <namn> <url>\n" -"\n" -"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n" -"\n" -" git push <namn>\n" - -#: builtin/push.c:554 +#: builtin/push.c:542 msgid "repository" msgstr "arkiv" -#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:164 msgid "push all refs" msgstr "sänd alla referenser" -#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:166 +#: builtin/push.c:544 builtin/send-pack.c:166 msgid "mirror all refs" msgstr "spegla alla referenser" -#: builtin/push.c:558 +#: builtin/push.c:546 msgid "delete refs" msgstr "ta bort referenser" -#: builtin/push.c:559 +#: builtin/push.c:547 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" -#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:167 +#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:167 msgid "force updates" msgstr "tvinga uppdateringar" -#: builtin/push.c:564 builtin/send-pack.c:181 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:181 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<refnamn>:<förvänta>" -#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:182 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:182 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta" -#: builtin/push.c:568 +#: builtin/push.c:556 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" -#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:175 msgid "use thin pack" msgstr "använd tunna paket" -#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:559 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:161 #: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "program för att ta emot paket" -#: builtin/push.c:573 +#: builtin/push.c:561 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "ställ in uppström för git pull/status" -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/push.c:564 msgid "prune locally removed refs" msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" -#: builtin/push.c:578 +#: builtin/push.c:566 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "förbigå pre-push-krok" -#: builtin/push.c:579 +#: builtin/push.c:567 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" -#: builtin/push.c:582 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:169 msgid "GPG sign the push" msgstr "GPG-signera insändningen" -#: builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:176 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan" -#: builtin/push.c:602 +#: builtin/push.c:590 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:604 +#: builtin/push.c:592 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" -#: builtin/push.c:607 +#: builtin/push.c:612 +#, c-format +msgid "bad repository '%s'" +msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" + +#: builtin/push.c:613 +msgid "" +"No configured push destination.\n" +"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " +"repository using\n" +"\n" +" git remote add <name> <url>\n" +"\n" +"and then push using the remote name\n" +"\n" +" git push <name>\n" +msgstr "" +"Ingen destination har angivits.\n" +"Ange antingen URL:en på kommandoraden eller ställ in ett uppströmsarkiv med\n" +"\n" +" git remote add <namn> <url>\n" +"\n" +"och sänd sedan med hjälp av fjärrnamnet\n" +"\n" +" git push <namn>\n" + +#: builtin/push.c:628 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:609 +#: builtin/push.c:630 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:613 +#: builtin/push.c:634 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:615 +#: builtin/push.c:636 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:618 +#: builtin/push.c:639 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:637 +#: builtin/push.c:643 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning" @@ -16879,24 +17470,32 @@ msgstr "git range-diff [<flaggor>] <gammal-bas>..<ny-ända>" msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" msgstr "git range-diff [<flaggor>] <bas> <gammal-ända> <ny-ända>" -#: builtin/range-diff.c:21 +#: builtin/range-diff.c:22 msgid "Percentage by which creation is weighted" msgstr "Procent som skapelse vägs med" -#: builtin/range-diff.c:23 +#: builtin/range-diff.c:24 msgid "use simple diff colors" msgstr "använd enkla diff-färger" -#: builtin/range-diff.c:46 builtin/range-diff.c:50 +#: builtin/range-diff.c:26 +msgid "notes" +msgstr "anteckningar" + +#: builtin/range-diff.c:26 +msgid "passed to 'git log'" +msgstr "sänds till \"git log\"" + +#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54 #, c-format msgid "no .. in range: '%s'" msgstr ".. saknas i intervall: \"%s\"" -#: builtin/range-diff.c:60 +#: builtin/range-diff.c:64 msgid "single arg format must be symmetric range" msgstr "ensamt argument måste vara symmetriskt intervall" -#: builtin/range-diff.c:75 +#: builtin/range-diff.c:79 msgid "need two commit ranges" msgstr "behöver två incheckningsintervall" @@ -16978,13 +17577,17 @@ msgstr "felsök unpack-trees" msgid "suppress feedback messages" msgstr "undertryck återkopplingsmeddelanden" +#: builtin/read-tree.c:188 +msgid "You need to resolve your current index first" +msgstr "Du måste lösa ditt befintliga index först" + #: builtin/rebase.c:32 msgid "" -"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] " -"[<branch>]" +"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " +"[<upstream> [<branch>]]" msgstr "" -"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas>] [<uppström>] " -"[<gren>]" +"git rebase [-i] [flaggor] [--exec <kmd>] [--onto <nybas> | --keep-base] " +"[<uppström> [<gren>]]" #: builtin/rebase.c:34 msgid "" @@ -16996,216 +17599,216 @@ msgstr "" msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:158 builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:209 +#: builtin/rebase.c:177 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:228 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "oanvändbar todo-lista: %s" -#: builtin/rebase.c:167 builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217 +#: builtin/rebase.c:186 builtin/rebase.c:212 builtin/rebase.c:236 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "kunde inte skriva \"%s\"." -#: builtin/rebase.c:252 +#: builtin/rebase.c:271 msgid "no HEAD?" msgstr "inget HEAD?" -#: builtin/rebase.c:279 +#: builtin/rebase.c:298 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "kunde inte skapa temporär %s" -#: builtin/rebase.c:285 +#: builtin/rebase.c:304 msgid "could not mark as interactive" msgstr "kunde inte markera som interaktiv" -#: builtin/rebase.c:343 +#: builtin/rebase.c:362 msgid "could not generate todo list" msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista" -#: builtin/rebase.c:382 +#: builtin/rebase.c:402 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto" -#: builtin/rebase.c:437 +#: builtin/rebase.c:457 msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]" -#: builtin/rebase.c:449 +#: builtin/rebase.c:469 msgid "keep empty commits" msgstr "behåll tomma incheckningar" -#: builtin/rebase.c:451 builtin/revert.c:128 +#: builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:128 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/rebase.c:452 +#: builtin/rebase.c:472 msgid "rebase merge commits" msgstr "ombasera sammanslagningar" -#: builtin/rebase.c:454 +#: builtin/rebase.c:474 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner" -#: builtin/rebase.c:456 +#: builtin/rebase.c:476 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!" -#: builtin/rebase.c:457 +#: builtin/rebase.c:477 msgid "sign commits" msgstr "signera incheckningar" -#: builtin/rebase.c:459 builtin/rebase.c:1403 +#: builtin/rebase.c:479 builtin/rebase.c:1455 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms" -#: builtin/rebase.c:461 +#: builtin/rebase.c:481 msgid "continue rebase" msgstr "fortsätt ombasering" -#: builtin/rebase.c:463 +#: builtin/rebase.c:483 msgid "skip commit" msgstr "hoppa över incheckning" -#: builtin/rebase.c:464 +#: builtin/rebase.c:484 msgid "edit the todo list" msgstr "redigera attgöra-listan" -#: builtin/rebase.c:466 +#: builtin/rebase.c:486 msgid "show the current patch" msgstr "visa nuvarande patch" -#: builtin/rebase.c:469 +#: builtin/rebase.c:489 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan" -#: builtin/rebase.c:471 +#: builtin/rebase.c:491 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan" -#: builtin/rebase.c:473 +#: builtin/rebase.c:493 msgid "check the todo list" msgstr "kontrollera todo-listan" -#: builtin/rebase.c:475 +#: builtin/rebase.c:495 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "ordna om fixup-/squash-rader" -#: builtin/rebase.c:477 +#: builtin/rebase.c:497 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan" -#: builtin/rebase.c:478 +#: builtin/rebase.c:498 msgid "onto" msgstr "ovanpå" -#: builtin/rebase.c:481 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "restrict-revision" msgstr "restrict-revision" -#: builtin/rebase.c:481 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "restrict revision" msgstr "begränsa revision" -#: builtin/rebase.c:483 +#: builtin/rebase.c:503 msgid "squash-onto" msgstr "squash-onto" -#: builtin/rebase.c:484 +#: builtin/rebase.c:504 msgid "squash onto" msgstr "tryck ihop ovanpå" -#: builtin/rebase.c:486 +#: builtin/rebase.c:506 msgid "the upstream commit" msgstr "uppströmsincheckningen" -#: builtin/rebase.c:488 +#: builtin/rebase.c:508 msgid "head-name" msgstr "head-name" -#: builtin/rebase.c:488 +#: builtin/rebase.c:508 msgid "head name" msgstr "namn på huvud" -#: builtin/rebase.c:493 +#: builtin/rebase.c:513 msgid "rebase strategy" msgstr "sammanslagningsstrategi" -#: builtin/rebase.c:494 +#: builtin/rebase.c:514 msgid "strategy-opts" msgstr "strategy-opts" -#: builtin/rebase.c:495 +#: builtin/rebase.c:515 msgid "strategy options" msgstr "strategiflaggor" -#: builtin/rebase.c:496 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "switch-to" msgstr "switch-to" -#: builtin/rebase.c:497 +#: builtin/rebase.c:517 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "gren eller inchecking att checka ut" -#: builtin/rebase.c:498 +#: builtin/rebase.c:518 msgid "onto-name" msgstr "onto-name" -#: builtin/rebase.c:498 +#: builtin/rebase.c:518 msgid "onto name" msgstr "på-namn" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "cmd" msgstr "kmd" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "the command to run" msgstr "kommando att köra" -#: builtin/rebase.c:502 builtin/rebase.c:1486 +#: builtin/rebase.c:522 builtin/rebase.c:1540 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt" -#: builtin/rebase.c:518 +#: builtin/rebase.c:540 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges" -#: builtin/rebase.c:534 +#: builtin/rebase.c:556 #, c-format msgid "%s requires an interactive rebase" msgstr "%s kräver en interaktiv ombasering" -#: builtin/rebase.c:586 +#: builtin/rebase.c:608 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:601 +#: builtin/rebase.c:623 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:626 +#: builtin/rebase.c:648 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:702 +#: builtin/rebase.c:724 #, c-format msgid "Could not read '%s'" msgstr "Kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:720 +#: builtin/rebase.c:742 #, c-format msgid "Cannot store %s" msgstr "Kan inte spara %s" -#: builtin/rebase.c:827 +#: builtin/rebase.c:849 msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision" -#: builtin/rebase.c:950 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:972 git-rebase--preserve-merges.sh:81 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -17219,7 +17822,7 @@ msgstr "" "För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git " "rebase --abort\"." -#: builtin/rebase.c:1031 +#: builtin/rebase.c:1060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17238,7 +17841,7 @@ msgstr "" "\n" "Därför kan inte git ombasera dessa." -#: builtin/rebase.c:1318 +#: builtin/rebase.c:1367 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -17255,7 +17858,7 @@ msgstr "" " git rebase '<gren>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1334 +#: builtin/rebase.c:1383 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -17268,128 +17871,144 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1364 +#: builtin/rebase.c:1413 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken" -#: builtin/rebase.c:1368 +#: builtin/rebase.c:1417 msgid "empty exec command" msgstr "tomt exec-kommando" -#: builtin/rebase.c:1396 +#: builtin/rebase.c:1446 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström" -#: builtin/rebase.c:1398 +#: builtin/rebase.c:1448 +msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" +msgstr "använd sammanslagningsbasen mellan uppströms och gren som aktuell bas" + +#: builtin/rebase.c:1450 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra" -#: builtin/rebase.c:1400 +#: builtin/rebase.c:1452 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "var tyst. implicerar --no-stat" -#: builtin/rebase.c:1406 +#: builtin/rebase.c:1458 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms" -#: builtin/rebase.c:1409 +#: builtin/rebase.c:1461 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning" -#: builtin/rebase.c:1411 builtin/rebase.c:1415 builtin/rebase.c:1417 -msgid "passed to 'git am'" -msgstr "sänds till \"git am\"" +#: builtin/rebase.c:1464 +msgid "make committer date match author date" +msgstr "sätt incheckningsdatum till författardatum" + +#: builtin/rebase.c:1466 +msgid "ignore author date and use current date" +msgstr "ignorera författardatum och använd nuvarande" -#: builtin/rebase.c:1419 builtin/rebase.c:1421 +#: builtin/rebase.c:1468 +msgid "synonym of --reset-author-date" +msgstr "synonym för --reset-author-date" + +#: builtin/rebase.c:1470 builtin/rebase.c:1474 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "sänds till \"git apply\"" -#: builtin/rebase.c:1423 builtin/rebase.c:1426 +#: builtin/rebase.c:1472 +msgid "ignore changes in whitespace" +msgstr "ignorera ändringar i blanksteg" + +#: builtin/rebase.c:1476 builtin/rebase.c:1479 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad" -#: builtin/rebase.c:1428 +#: builtin/rebase.c:1481 msgid "continue" msgstr "fortsätt" -#: builtin/rebase.c:1431 +#: builtin/rebase.c:1484 msgid "skip current patch and continue" msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt" -#: builtin/rebase.c:1433 +#: builtin/rebase.c:1486 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen" -#: builtin/rebase.c:1436 +#: builtin/rebase.c:1489 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är" -#: builtin/rebase.c:1437 +#: builtin/rebase.c:1490 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering." -#: builtin/rebase.c:1440 +#: builtin/rebase.c:1493 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman" -#: builtin/rebase.c:1443 +#: builtin/rebase.c:1496 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "använd sammanslagningsstrategier för sammanslagning" -#: builtin/rebase.c:1447 +#: builtin/rebase.c:1500 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera" -#: builtin/rebase.c:1451 +#: builtin/rebase.c:1504 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "" "(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem" -#: builtin/rebase.c:1455 +#: builtin/rebase.c:1509 msgid "preserve empty commits during rebase" msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering" -#: builtin/rebase.c:1457 +#: builtin/rebase.c:1511 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i" -#: builtin/rebase.c:1463 +#: builtin/rebase.c:1517 msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter" -#: builtin/rebase.c:1465 +#: builtin/rebase.c:1519 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan" -#: builtin/rebase.c:1469 +#: builtin/rebase.c:1523 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/rebase.c:1472 +#: builtin/rebase.c:1526 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem" -#: builtin/rebase.c:1475 +#: builtin/rebase.c:1529 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström" -#: builtin/rebase.c:1477 +#: builtin/rebase.c:1531 msgid "use the given merge strategy" msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi" -#: builtin/rebase.c:1479 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1533 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "alternativ" -#: builtin/rebase.c:1480 +#: builtin/rebase.c:1534 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin" -#: builtin/rebase.c:1483 +#: builtin/rebase.c:1537 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna" -#: builtin/rebase.c:1500 +#: builtin/rebase.c:1554 msgid "" "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -17397,29 +18016,37 @@ msgstr "" "stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n" "Se posten för det i \"git help config\" för detaljer." -#: builtin/rebase.c:1506 +#: builtin/rebase.c:1560 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera." -#: builtin/rebase.c:1547 +#: builtin/rebase.c:1601 msgid "" "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." msgstr "" "git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället." -#: builtin/rebase.c:1551 +#: builtin/rebase.c:1606 +msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" +msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--onto\"" + +#: builtin/rebase.c:1608 +msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" +msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--root\"" + +#: builtin/rebase.c:1612 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: builtin/rebase.c:1555 +#: builtin/rebase.c:1616 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: builtin/rebase.c:1578 +#: builtin/rebase.c:1639 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: builtin/rebase.c:1590 +#: builtin/rebase.c:1651 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -17427,16 +18054,16 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: builtin/rebase.c:1609 +#: builtin/rebase.c:1670 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen" -#: builtin/rebase.c:1628 +#: builtin/rebase.c:1689 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s" -#: builtin/rebase.c:1673 +#: builtin/rebase.c:1734 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -17457,167 +18084,159 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där.\n" -#: builtin/rebase.c:1694 +#: builtin/rebase.c:1757 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde" -#: builtin/rebase.c:1735 +#: builtin/rebase.c:1798 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Okänt läge: %s" -#: builtin/rebase.c:1757 +#: builtin/rebase.c:1820 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive" -#: builtin/rebase.c:1797 +#: builtin/rebase.c:1860 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive" -#: builtin/rebase.c:1809 +#: builtin/rebase.c:1872 msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options" msgstr "" "kan inte kombinera am-flaggor med varken interaktiv- eller " "sammanslagningsflaggor" -#: builtin/rebase.c:1828 +#: builtin/rebase.c:1891 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\"" -#: builtin/rebase.c:1832 +#: builtin/rebase.c:1895 msgid "" "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" msgstr "" "fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec" "\"" -#: builtin/rebase.c:1838 -msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" -msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\"" - -#: builtin/rebase.c:1841 -msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" -msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy\"" - -#: builtin/rebase.c:1865 +#: builtin/rebase.c:1919 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "felaktig uppström \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1871 +#: builtin/rebase.c:1925 msgid "Could not create new root commit" msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning" -#: builtin/rebase.c:1889 +#: builtin/rebase.c:1951 +#, c-format +msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" +msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas med gren" + +#: builtin/rebase.c:1954 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas" -#: builtin/rebase.c:1896 +#: builtin/rebase.c:1962 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1921 +#: builtin/rebase.c:1987 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:38 -#: builtin/submodule--helper.c:1934 +#: builtin/rebase.c:1995 builtin/submodule--helper.c:40 +#: builtin/submodule--helper.c:1961 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Ingen sådan referens: %s" -#: builtin/rebase.c:1940 +#: builtin/rebase.c:2006 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: builtin/rebase.c:1981 +#: builtin/rebase.c:2044 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" -#: builtin/rebase.c:1984 +#: builtin/rebase.c:2047 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1990 +#: builtin/rebase.c:2053 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:1993 +#: builtin/rebase.c:2056 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Skapade autostash: %s\n" -#: builtin/rebase.c:1996 +#: builtin/rebase.c:2059 msgid "could not reset --hard" msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\"" -#: builtin/rebase.c:1997 builtin/reset.c:114 -#, c-format -msgid "HEAD is now at %s" -msgstr "HEAD är nu på %s" - -#: builtin/rebase.c:2013 +#: builtin/rebase.c:2068 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/rebase.c:2040 +#: builtin/rebase.c:2095 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "kunde inte tolka \"%s\"" -#: builtin/rebase.c:2053 +#: builtin/rebase.c:2108 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "kunde inte växla till %s" -#: builtin/rebase.c:2064 +#: builtin/rebase.c:2119 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD är à jour." -#: builtin/rebase.c:2066 +#: builtin/rebase.c:2121 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n" -#: builtin/rebase.c:2074 +#: builtin/rebase.c:2129 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad." -#: builtin/rebase.c:2076 +#: builtin/rebase.c:2131 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n" -#: builtin/rebase.c:2084 +#: builtin/rebase.c:2139 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: builtin/rebase.c:2091 +#: builtin/rebase.c:2146 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Ändringar till %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2094 +#: builtin/rebase.c:2149 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Ändringar från %s till %s:\n" -#: builtin/rebase.c:2119 +#: builtin/rebase.c:2174 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n" -#: builtin/rebase.c:2128 +#: builtin/rebase.c:2183 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Kunde inte koppla från HEAD" -#: builtin/rebase.c:2137 +#: builtin/rebase.c:2192 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n" @@ -17626,7 +18245,7 @@ msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n" msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <git-katalog>" -#: builtin/receive-pack.c:832 +#: builtin/receive-pack.c:830 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -17656,7 +18275,7 @@ msgstr "" "För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n" "normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:852 +#: builtin/receive-pack.c:850 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -17677,11 +18296,11 @@ msgstr "" "\n" "För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:1938 +#: builtin/receive-pack.c:1936 msgid "quiet" msgstr "tyst" -#: builtin/receive-pack.c:1952 +#: builtin/receive-pack.c:1950 msgid "You must specify a directory." msgstr "Du måste ange en katalog." @@ -17905,7 +18524,7 @@ msgstr "(matchande)" msgid "(delete)" msgstr "(ta bort)" -#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:765 builtin/remote.c:864 +#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:764 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "No such remote: '%s'" msgstr "Ingen sådan fjärr: \"%s\"" @@ -17926,17 +18545,17 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt." -#: builtin/remote.c:702 +#: builtin/remote.c:701 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/remote.c:736 +#: builtin/remote.c:735 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "misslyckades skapa \"%s\"" -#: builtin/remote.c:802 +#: builtin/remote.c:801 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -17950,118 +18569,118 @@ msgstr[1] "" "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" "för att ta bort dem, använd:" -#: builtin/remote.c:816 +#: builtin/remote.c:815 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\"" -#: builtin/remote.c:917 +#: builtin/remote.c:916 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:920 +#: builtin/remote.c:919 msgid " tracked" msgstr " spårad" -#: builtin/remote.c:922 +#: builtin/remote.c:921 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)" -#: builtin/remote.c:924 +#: builtin/remote.c:923 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:965 +#: builtin/remote.c:964 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren" -#: builtin/remote.c:974 +#: builtin/remote.c:973 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:976 +#: builtin/remote.c:975 #, c-format msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" msgstr "ombaseras interaktivt (med sammanslagningar) på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:979 +#: builtin/remote.c:978 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "ombaseras på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:983 +#: builtin/remote.c:982 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:985 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:989 +#: builtin/remote.c:988 #, c-format msgid "%-*s and with remote %s\n" msgstr "%-*s och med fjärren %s\n" -#: builtin/remote.c:1032 +#: builtin/remote.c:1031 msgid "create" msgstr "skapa" -#: builtin/remote.c:1035 +#: builtin/remote.c:1034 msgid "delete" msgstr "ta bort" -#: builtin/remote.c:1039 +#: builtin/remote.c:1038 msgid "up to date" msgstr "àjour" -#: builtin/remote.c:1042 +#: builtin/remote.c:1041 msgid "fast-forwardable" msgstr "kan snabbspolas" -#: builtin/remote.c:1045 +#: builtin/remote.c:1044 msgid "local out of date" msgstr "lokal föråldrad" -#: builtin/remote.c:1052 +#: builtin/remote.c:1051 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1055 +#: builtin/remote.c:1054 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1058 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s tvingar till %s" -#: builtin/remote.c:1062 +#: builtin/remote.c:1061 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s sänder till %s" -#: builtin/remote.c:1130 +#: builtin/remote.c:1129 msgid "do not query remotes" msgstr "fråga inte fjärrar" -#: builtin/remote.c:1157 +#: builtin/remote.c:1156 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* fjärr %s" -#: builtin/remote.c:1158 +#: builtin/remote.c:1157 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " Hämt-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1175 builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1313 msgid "(no URL)" msgstr "(ingen URL)" @@ -18069,193 +18688,184 @@ msgstr "(ingen URL)" #. with the one in " Fetch URL: %s" #. translation. #. -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1175 +#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " Sänd-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1177 builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1181 +#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " HEAD-gren: %s" -#: builtin/remote.c:1177 +#: builtin/remote.c:1176 msgid "(not queried)" msgstr "(inte förfrågad)" -#: builtin/remote.c:1179 +#: builtin/remote.c:1178 msgid "(unknown)" msgstr "(okänd)" -#: builtin/remote.c:1183 +#: builtin/remote.c:1182 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n" -#: builtin/remote.c:1195 +#: builtin/remote.c:1194 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Fjärrgren:%s" msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s" -#: builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1223 msgid " (status not queried)" msgstr " (status inte förfrågad)" -#: builtin/remote.c:1207 +#: builtin/remote.c:1206 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":" msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":" -#: builtin/remote.c:1215 +#: builtin/remote.c:1214 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\"" -#: builtin/remote.c:1221 +#: builtin/remote.c:1220 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:" msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:" -#: builtin/remote.c:1242 +#: builtin/remote.c:1241 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren" -#: builtin/remote.c:1244 +#: builtin/remote.c:1243 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1259 +#: builtin/remote.c:1258 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren" -#: builtin/remote.c:1261 +#: builtin/remote.c:1260 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1270 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Kunde inte ta bort %s" -#: builtin/remote.c:1279 +#: builtin/remote.c:1278 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Inte en giltig referens: %s" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1280 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Kunde inte ställa in %s" -#: builtin/remote.c:1299 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s kommer bli dinglande!" -#: builtin/remote.c:1300 +#: builtin/remote.c:1299 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s har blivit dinglande!" -#: builtin/remote.c:1310 +#: builtin/remote.c:1309 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Rensar %s" -#: builtin/remote.c:1311 +#: builtin/remote.c:1310 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1327 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [skulle rensa] %s" -#: builtin/remote.c:1330 +#: builtin/remote.c:1329 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [rensad] %s" -#: builtin/remote.c:1375 +#: builtin/remote.c:1374 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "rensa fjärrar efter hämtning" -#: builtin/remote.c:1438 builtin/remote.c:1492 builtin/remote.c:1560 +#: builtin/remote.c:1437 builtin/remote.c:1491 builtin/remote.c:1559 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1454 +#: builtin/remote.c:1453 msgid "add branch" msgstr "lägg till gren" -#: builtin/remote.c:1461 +#: builtin/remote.c:1460 msgid "no remote specified" msgstr "ingen fjärr angavs" -#: builtin/remote.c:1478 +#: builtin/remote.c:1477 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er" -#: builtin/remote.c:1480 +#: builtin/remote.c:1479 msgid "return all URLs" msgstr "returnera alla URL:er" -#: builtin/remote.c:1508 +#: builtin/remote.c:1507 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1534 +#: builtin/remote.c:1533 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipulera URL:ar för sändning" -#: builtin/remote.c:1536 +#: builtin/remote.c:1535 msgid "add URL" msgstr "lägg till URL" -#: builtin/remote.c:1538 +#: builtin/remote.c:1537 msgid "delete URLs" msgstr "ta bort URL:ar" -#: builtin/remote.c:1545 +#: builtin/remote.c:1544 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete ger ingen mening" -#: builtin/remote.c:1584 +#: builtin/remote.c:1583 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s" -#: builtin/remote.c:1592 +#: builtin/remote.c:1591 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" -#: builtin/remote.c:1594 +#: builtin/remote.c:1593 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" -#: builtin/remote.c:1610 -msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" -msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" - -#: builtin/remote.c:1641 -#, c-format -msgid "Unknown subcommand: %s" -msgstr "Okänt underkommando: %s" - -#: builtin/repack.c:22 +#: builtin/repack.c:23 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<flaggor>]" -#: builtin/repack.c:27 +#: builtin/repack.c:28 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -18264,112 +18874,112 @@ msgstr "" "Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n" "pack.writebitmaps" -#: builtin/repack.c:201 +#: builtin/repack.c:191 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt" -#: builtin/repack.c:240 builtin/repack.c:418 +#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:416 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" -"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-ID-rader endast från pack-objects." +"repack: Förväntar kompletta hex-objekt-id-rader endast från pack-objects." -#: builtin/repack.c:257 +#: builtin/repack.c:254 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt" -#: builtin/repack.c:295 +#: builtin/repack.c:292 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "packa allt i ett enda paket" -#: builtin/repack.c:297 +#: builtin/repack.c:294 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa" -#: builtin/repack.c:300 +#: builtin/repack.c:297 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:302 +#: builtin/repack.c:299 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:304 +#: builtin/repack.c:301 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:306 +#: builtin/repack.c:303 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "kör inte git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:309 +#: builtin/repack.c:306 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "sänd --local till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:311 +#: builtin/repack.c:308 msgid "write bitmap index" msgstr "skriv bitkartindex" -#: builtin/repack.c:313 +#: builtin/repack.c:310 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "sänd --delta-islands till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:314 +#: builtin/repack.c:311 msgid "approxidate" msgstr "cirkadatum" -#: builtin/repack.c:315 +#: builtin/repack.c:312 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta" -#: builtin/repack.c:317 +#: builtin/repack.c:314 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "med -a, packa om onåbara objekt" -#: builtin/repack.c:319 +#: builtin/repack.c:316 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering" -#: builtin/repack.c:320 builtin/repack.c:326 +#: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:323 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: builtin/repack.c:321 +#: builtin/repack.c:318 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal" -#: builtin/repack.c:323 +#: builtin/repack.c:320 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "begränsa maximalt deltadjup" -#: builtin/repack.c:325 +#: builtin/repack.c:322 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "begränsar maximalt antal trådar" -#: builtin/repack.c:327 +#: builtin/repack.c:324 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximal storlek på varje paketfil" -#: builtin/repack.c:329 +#: builtin/repack.c:326 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep" -#: builtin/repack.c:331 +#: builtin/repack.c:328 msgid "do not repack this pack" msgstr "packa inte om detta paket" -#: builtin/repack.c:341 +#: builtin/repack.c:338 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv" -#: builtin/repack.c:345 +#: builtin/repack.c:342 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt" -#: builtin/repack.c:427 +#: builtin/repack.c:425 msgid "Nothing new to pack." msgstr "Inget nytt att packa." -#: builtin/repack.c:488 +#: builtin/repack.c:486 #, c-format msgid "" "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" @@ -18388,7 +18998,7 @@ msgstr "" "VARNING: namnet misslyckades också.\n" "VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n" -#: builtin/repack.c:536 +#: builtin/repack.c:534 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" @@ -18496,8 +19106,8 @@ msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på %s" msgid "unable to write object to database" msgstr "kan inte skriva objektet till databasen" -#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:377 builtin/replace.c:422 -#: builtin/replace.c:452 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:423 +#: builtin/replace.c:453 #, c-format msgid "not a valid object name: '%s'" msgstr "objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"" @@ -18516,22 +19126,22 @@ msgstr "misslyckades redigera objektfilen" msgid "new object is the same as the old one: '%s'" msgstr "nytt objekt är samma som det gamla: \"%s\"" -#: builtin/replace.c:383 +#: builtin/replace.c:384 #, c-format msgid "could not parse %s as a commit" msgstr "kunde inte tolka %s som incheckning" -#: builtin/replace.c:414 +#: builtin/replace.c:415 #, c-format msgid "bad mergetag in commit '%s'" msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" -#: builtin/replace.c:416 +#: builtin/replace.c:417 #, c-format msgid "malformed mergetag in commit '%s'" msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" -#: builtin/replace.c:428 +#: builtin/replace.c:429 #, c-format msgid "" "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " @@ -18540,31 +19150,31 @@ msgstr "" "den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s" "\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft" -#: builtin/replace.c:467 +#: builtin/replace.c:468 #, c-format msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur" -#: builtin/replace.c:468 +#: builtin/replace.c:469 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!" -#: builtin/replace.c:478 +#: builtin/replace.c:479 #, c-format msgid "could not write replacement commit for: '%s'" msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\"" -#: builtin/replace.c:486 +#: builtin/replace.c:487 #, c-format msgid "graft for '%s' unnecessary" msgstr "ympning för \"%s\" behövs inte" -#: builtin/replace.c:490 +#: builtin/replace.c:491 #, c-format msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" msgstr "ny incheckning är samma som den gamla: \"%s\"" -#: builtin/replace.c:525 +#: builtin/replace.c:526 #, c-format msgid "" "could not convert the following graft(s):\n" @@ -18573,71 +19183,71 @@ msgstr "" "kunde inte konvertera följande ympning(ar):\n" "%s" -#: builtin/replace.c:546 +#: builtin/replace.c:547 msgid "list replace refs" msgstr "visa ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:547 +#: builtin/replace.c:548 msgid "delete replace refs" msgstr "ta bort ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:548 +#: builtin/replace.c:549 msgid "edit existing object" msgstr "redigera befintligt objekt" -#: builtin/replace.c:549 +#: builtin/replace.c:550 msgid "change a commit's parents" msgstr "ändra en inchecknings föräldrar" -#: builtin/replace.c:550 +#: builtin/replace.c:551 msgid "convert existing graft file" msgstr "konvertera befintlig ympningsfil" -#: builtin/replace.c:551 +#: builtin/replace.c:552 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersätt referensen om den finns" -#: builtin/replace.c:553 +#: builtin/replace.c:554 msgid "do not pretty-print contents for --edit" msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit" -#: builtin/replace.c:554 +#: builtin/replace.c:555 msgid "use this format" msgstr "använd detta format" -#: builtin/replace.c:567 +#: builtin/replace.c:568 msgid "--format cannot be used when not listing" msgstr "--format kan inte användas utanför listning" -#: builtin/replace.c:575 +#: builtin/replace.c:576 msgid "-f only makes sense when writing a replacement" msgstr "-f kan endast användas vid skrivning av ersättning" -#: builtin/replace.c:579 +#: builtin/replace.c:580 msgid "--raw only makes sense with --edit" msgstr "--raw kan bara användas med --edit" -#: builtin/replace.c:585 +#: builtin/replace.c:586 msgid "-d needs at least one argument" msgstr "-d behöver minst ett argument" -#: builtin/replace.c:591 +#: builtin/replace.c:592 msgid "bad number of arguments" msgstr "fel antal argument" -#: builtin/replace.c:597 +#: builtin/replace.c:598 msgid "-e needs exactly one argument" msgstr "-e tar exakt ett argument" -#: builtin/replace.c:603 +#: builtin/replace.c:604 msgid "-g needs at least one argument" msgstr "-g tar minst ett argument" -#: builtin/replace.c:609 +#: builtin/replace.c:610 msgid "--convert-graft-file takes no argument" msgstr "--convert-graft-file tar inga argument" -#: builtin/replace.c:615 +#: builtin/replace.c:616 msgid "only one pattern can be given with -l" msgstr "endast ett mönster kan anges med -l" @@ -18665,114 +19275,125 @@ msgstr "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]" #: builtin/reset.c:33 -msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." +msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..." #: builtin/reset.c:34 -msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" +msgid "" +"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" +msgstr "" +"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<träd-igt>]" + +#: builtin/reset.c:35 +msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "mixed" msgstr "blandad" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "soft" msgstr "mjuk" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "hard" msgstr "hård" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "merge" msgstr "sammanslagning" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "keep" msgstr "behåll" -#: builtin/reset.c:81 +#: builtin/reset.c:82 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Du har inte en giltig HEAD." -#: builtin/reset.c:83 +#: builtin/reset.c:84 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD." -#: builtin/reset.c:89 +#: builtin/reset.c:90 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s." -#: builtin/reset.c:193 +#: builtin/reset.c:115 +#, c-format +msgid "HEAD is now at %s" +msgstr "HEAD är nu på %s" + +#: builtin/reset.c:194 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." -#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:514 builtin/stash.c:589 -#: builtin/stash.c:613 +#: builtin/reset.c:294 builtin/stash.c:519 builtin/stash.c:594 +#: builtin/stash.c:618 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "var tyst, rapportera endast fel" -#: builtin/reset.c:295 +#: builtin/reset.c:296 msgid "reset HEAD and index" msgstr "återställ HEAD och index" -#: builtin/reset.c:296 +#: builtin/reset.c:297 msgid "reset only HEAD" msgstr "återställ endast HEAD" -#: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300 +#: builtin/reset.c:299 builtin/reset.c:301 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:303 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" -#: builtin/reset.c:308 +#: builtin/reset.c:309 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare" -#: builtin/reset.c:326 +#: builtin/reset.c:343 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." -#: builtin/reset.c:334 +#: builtin/reset.c:351 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:360 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:353 +#: builtin/reset.c:370 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." -#: builtin/reset.c:355 +#: builtin/reset.c:372 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:387 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" -#: builtin/reset.c:374 +#: builtin/reset.c:391 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N kan endast användas med --mixed" -#: builtin/reset.c:395 +#: builtin/reset.c:412 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" -#: builtin/reset.c:398 +#: builtin/reset.c:415 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18786,33 +19407,28 @@ msgstr "" "konfigurationsvariabeln\n" "reset.quiet till true för att göra detta till förval.\n" -#: builtin/reset.c:408 +#: builtin/reset.c:425 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." -#: builtin/reset.c:412 +#: builtin/reset.c:429 msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." -#: builtin/rev-list.c:412 +#: builtin/rev-list.c:411 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing" -#: builtin/rev-list.c:473 +#: builtin/rev-list.c:472 msgid "object filtering requires --objects" msgstr "objektfiltrering kräver --objects" -#: builtin/rev-list.c:476 -#, c-format -msgid "invalid sparse value '%s'" -msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\"" - -#: builtin/rev-list.c:527 +#: builtin/rev-list.c:522 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar" -#: builtin/rev-list.c:530 +#: builtin/rev-list.c:525 msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering" @@ -19256,6 +19872,56 @@ msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)" msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" +#: builtin/sparse-checkout.c:20 +msgid "git sparse-checkout (init|list|set|disable) <options>" +msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|disable) <flaggor>" + +#: builtin/sparse-checkout.c:61 +msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" +msgstr "" +"arbetskatalogen är inte glest (sparse-checkout-filen kanske inte finns)" + +#: builtin/sparse-checkout.c:220 +msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" +msgstr "misslyckades ändra inställningen extensions.worktreeConfig" + +#: builtin/sparse-checkout.c:237 +msgid "git sparse-checkout init [--cone]" +msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" + +#: builtin/sparse-checkout.c:256 +msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" +msgstr "initiera sparse-checkout i konläge" + +#: builtin/sparse-checkout.c:262 +msgid "initialize sparse-checkout" +msgstr "initiera sparse-checkout" + +#: builtin/sparse-checkout.c:295 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" + +#: builtin/sparse-checkout.c:361 +msgid "git sparse-checkout set (--stdin | <patterns>)" +msgstr "git sparse-checkout set (--stdin | <mönster>)" + +#: builtin/sparse-checkout.c:378 +msgid "read patterns from standard in" +msgstr "läs mönster från standard in" + +#: builtin/sparse-checkout.c:384 +msgid "set sparse-checkout patterns" +msgstr "ställ in filter för gles utcheckning" + +#: builtin/sparse-checkout.c:447 +msgid "disable sparse-checkout" +msgstr "inaktivera gles utcheckning" + +#: builtin/sparse-checkout.c:459 +msgid "error while refreshing working directory" +msgstr "fel vid uppdatering av arbetskatalog" + #: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:37 msgid "git stash list [<options>]" msgstr "git stash list [<flaggor>]" @@ -19320,7 +19986,7 @@ msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" msgid "Too many revisions specified:%s" msgstr "För många revisioner angivna:%s" -#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:548 +#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:549 msgid "No stash entries found." msgstr "Inga \"stash\"-poster hittades." @@ -19350,134 +20016,134 @@ msgstr "konflikter i indexet. Testa utan --index." msgid "could not save index tree" msgstr "kunde inte spara indexträd" -#: builtin/stash.c:434 +#: builtin/stash.c:436 msgid "could not restore untracked files from stash" msgstr "kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" -#: builtin/stash.c:448 +#: builtin/stash.c:450 #, c-format msgid "Merging %s with %s" msgstr "Slår ihop %s med %s" -#: builtin/stash.c:458 git-legacy-stash.sh:680 +#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:681 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Indexet har inte tagits upp ur \"stash\":en" -#: builtin/stash.c:516 builtin/stash.c:615 +#: builtin/stash.c:521 builtin/stash.c:620 msgid "attempt to recreate the index" msgstr "försök återskapa indexet" -#: builtin/stash.c:549 +#: builtin/stash.c:554 #, c-format msgid "Dropped %s (%s)" msgstr "Kastade %s (%s)" -#: builtin/stash.c:552 +#: builtin/stash.c:557 #, c-format msgid "%s: Could not drop stash entry" msgstr "%s: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: builtin/stash.c:577 +#: builtin/stash.c:582 #, c-format msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "\"%s\" är inte en \"stash\"-referens" -#: builtin/stash.c:627 git-legacy-stash.sh:694 +#: builtin/stash.c:632 git-legacy-stash.sh:695 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen." -#: builtin/stash.c:650 git-legacy-stash.sh:712 +#: builtin/stash.c:655 git-legacy-stash.sh:713 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: builtin/stash.c:790 builtin/stash.c:827 +#: builtin/stash.c:795 builtin/stash.c:832 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s" -#: builtin/stash.c:808 builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497 +#: builtin/stash.c:813 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506 msgid "stash message" msgstr "\"stash\"-meddelande" -#: builtin/stash.c:818 +#: builtin/stash.c:823 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument" -#: builtin/stash.c:1040 git-legacy-stash.sh:217 +#: builtin/stash.c:1045 git-legacy-stash.sh:218 msgid "No changes selected" msgstr "Inga ändringar valda" -#: builtin/stash.c:1136 git-legacy-stash.sh:150 +#: builtin/stash.c:1145 git-legacy-stash.sh:150 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu" -#: builtin/stash.c:1163 git-legacy-stash.sh:165 +#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:165 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet" -#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:180 +#: builtin/stash.c:1181 git-legacy-stash.sh:180 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Kan inte spara ospårade filer" -#: builtin/stash.c:1183 builtin/stash.c:1192 git-legacy-stash.sh:200 -#: git-legacy-stash.sh:213 +#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:201 +#: git-legacy-stash.sh:214 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen" -#: builtin/stash.c:1220 git-legacy-stash.sh:233 +#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:234 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" -#: builtin/stash.c:1269 git-legacy-stash.sh:337 +#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:338 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt" -#: builtin/stash.c:1285 +#: builtin/stash.c:1294 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "Glömde du använda \"git add\"?" -#: builtin/stash.c:1300 git-legacy-stash.sh:345 +#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:346 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" -#: builtin/stash.c:1307 git-legacy-stash.sh:350 +#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:351 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" -#: builtin/stash.c:1322 git-legacy-stash.sh:354 +#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:355 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kan inte spara aktuell status" -#: builtin/stash.c:1327 +#: builtin/stash.c:1336 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s" -#: builtin/stash.c:1417 git-legacy-stash.sh:384 +#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:385 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: builtin/stash.c:1452 builtin/stash.c:1488 +#: builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497 msgid "keep index" msgstr "behåll indexet" -#: builtin/stash.c:1454 builtin/stash.c:1490 +#: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1499 msgid "stash in patch mode" msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge" -#: builtin/stash.c:1455 builtin/stash.c:1491 +#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1500 msgid "quiet mode" msgstr "tyst läge" -#: builtin/stash.c:1457 builtin/stash.c:1493 +#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1502 msgid "include untracked files in stash" msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\"" -#: builtin/stash.c:1459 builtin/stash.c:1495 +#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1504 msgid "include ignore files" msgstr "ta med ignorerade filer" -#: builtin/stash.c:1555 +#: builtin/stash.c:1564 #, c-format msgid "could not exec %s" msgstr "kunde inte köra %s" @@ -19498,40 +20164,40 @@ msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad" -#: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943 +#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:1970 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s" -#: builtin/submodule--helper.c:62 +#: builtin/submodule--helper.c:64 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument" -#: builtin/submodule--helper.c:100 +#: builtin/submodule--helper.c:102 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1368 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1380 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar" -#: builtin/submodule--helper.c:413 +#: builtin/submodule--helper.c:415 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:628 -#: builtin/submodule--helper.c:651 +#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:630 +#: builtin/submodule--helper.c:653 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:522 +#: builtin/submodule--helper.c:524 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Går in i \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:525 +#: builtin/submodule--helper.c:527 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" @@ -19540,7 +20206,7 @@ msgstr "" "run_command returnerade icke-nollstatus för %s\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:547 +#: builtin/submodule--helper.c:549 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -19551,19 +20217,19 @@ msgstr "" "undermoduler för %s\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:563 +#: builtin/submodule--helper.c:565 msgid "Suppress output of entering each submodule command" msgstr "Dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas" -#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:1050 +#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1053 msgid "Recurse into nested submodules" msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:570 +#: builtin/submodule--helper.c:572 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [--] [<kommando>]" -#: builtin/submodule--helper.c:597 +#: builtin/submodule--helper.c:599 #, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " @@ -19572,54 +20238,54 @@ msgstr "" "kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sin eget " "officiella uppström." -#: builtin/submodule--helper.c:665 +#: builtin/submodule--helper.c:667 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:669 +#: builtin/submodule--helper.c:671 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:679 +#: builtin/submodule--helper.c:681 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:686 +#: builtin/submodule--helper.c:688 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:708 +#: builtin/submodule--helper.c:710 msgid "Suppress output for initializing a submodule" msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul" -#: builtin/submodule--helper.c:713 +#: builtin/submodule--helper.c:715 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<flaggor>] [<sökväg>]" -#: builtin/submodule--helper.c:785 builtin/submodule--helper.c:911 +#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:914 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:824 +#: builtin/submodule--helper.c:827 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:851 builtin/submodule--helper.c:1020 +#: builtin/submodule--helper.c:854 builtin/submodule--helper.c:1023 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1186 +#: builtin/submodule--helper.c:878 builtin/submodule--helper.c:1189 msgid "Suppress submodule status output" msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul" -#: builtin/submodule--helper.c:876 +#: builtin/submodule--helper.c:879 msgid "" "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" @@ -19627,47 +20293,47 @@ msgstr "" "Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens " "HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:877 +#: builtin/submodule--helper.c:880 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:882 +#: builtin/submodule--helper.c:885 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:906 +#: builtin/submodule--helper.c:909 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:970 +#: builtin/submodule--helper.c:973 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:976 +#: builtin/submodule--helper.c:979 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:990 +#: builtin/submodule--helper.c:993 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1001 +#: builtin/submodule--helper.c:1004 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1048 +#: builtin/submodule--helper.c:1051 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url" -#: builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:1058 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1109 +#: builtin/submodule--helper.c:1112 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -19676,7 +20342,7 @@ msgstr "" "Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf" "\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#: builtin/submodule--helper.c:1121 +#: builtin/submodule--helper.c:1124 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -19685,81 +20351,97 @@ msgstr "" "Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort " "dem" -#: builtin/submodule--helper.c:1129 +#: builtin/submodule--helper.c:1132 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1131 +#: builtin/submodule--helper.c:1134 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1142 +#: builtin/submodule--helper.c:1145 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1158 +#: builtin/submodule--helper.c:1161 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1187 +#: builtin/submodule--helper.c:1190 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" "Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar" -#: builtin/submodule--helper.c:1188 +#: builtin/submodule--helper.c:1191 msgid "Unregister all submodules" msgstr "Avregistrera alla undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:1193 +#: builtin/submodule--helper.c:1196 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1207 +#: builtin/submodule--helper.c:1210 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:1302 builtin/submodule--helper.c:1305 +#: builtin/submodule--helper.c:1275 +msgid "" +"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" +"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" +"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" +"'--reference-if-able' instead of '--reference'." +msgstr "" +"En suppleant beräknad från överprojektets suppleant är ogiltig.\n" +"För att i så fall låta Git klona utan ett suppleant, sätt\n" +"submodule.alternateErrorStrategy till \"info\" eller, likvärdigt, klona\n" +"med \"--reference-if-able\" istället för \"--reference\"." + +#: builtin/submodule--helper.c:1314 builtin/submodule--helper.c:1317 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" -msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s" +msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till suppleant: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1341 +#: builtin/submodule--helper.c:1353 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:1348 +#: builtin/submodule--helper.c:1360 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:1371 +#: builtin/submodule--helper.c:1383 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till" -#: builtin/submodule--helper.c:1374 +#: builtin/submodule--helper.c:1386 msgid "name of the new submodule" msgstr "namn på den nya undermodulen" -#: builtin/submodule--helper.c:1377 +#: builtin/submodule--helper.c:1389 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL att klona undermodulen från" -#: builtin/submodule--helper.c:1385 +#: builtin/submodule--helper.c:1397 msgid "depth for shallow clones" msgstr "djup för grunda kloner" -#: builtin/submodule--helper.c:1388 builtin/submodule--helper.c:1872 +#: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1897 msgid "force cloning progress" msgstr "tvinga kloningsförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:1393 +#: builtin/submodule--helper.c:1402 builtin/submodule--helper.c:1899 +msgid "disallow cloning into non-empty directory" +msgstr "förhindra kloning till icke-tom katalog" + +#: builtin/submodule--helper.c:1407 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" @@ -19767,93 +20449,103 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference " "<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:1424 +#: builtin/submodule--helper.c:1431 +#, c-format +msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" +msgstr "vägrar skapa/använda \"%s\" i en annan undermoduls gitkatalog" + +#: builtin/submodule--helper.c:1442 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1438 +#: builtin/submodule--helper.c:1446 +#, c-format +msgid "directory not empty: '%s'" +msgstr "katalogen inte tom: \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:1458 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1474 +#: builtin/submodule--helper.c:1494 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1478 +#: builtin/submodule--helper.c:1498 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "" "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" konfigurerat för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1571 +#: builtin/submodule--helper.c:1594 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats" -#: builtin/submodule--helper.c:1575 +#: builtin/submodule--helper.c:1598 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?" -#: builtin/submodule--helper.c:1605 +#: builtin/submodule--helper.c:1628 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1634 +#: builtin/submodule--helper.c:1657 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:1778 +#: builtin/submodule--helper.c:1803 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt" -#: builtin/submodule--helper.c:1789 +#: builtin/submodule--helper.c:1814 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter" -#: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093 +#: builtin/submodule--helper.c:1876 builtin/submodule--helper.c:2120 msgid "path into the working tree" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen" -#: builtin/submodule--helper.c:1854 +#: builtin/submodule--helper.c:1879 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser" -#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#: builtin/submodule--helper.c:1883 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout eller none" -#: builtin/submodule--helper.c:1864 +#: builtin/submodule--helper.c:1889 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner" -#: builtin/submodule--helper.c:1867 +#: builtin/submodule--helper.c:1892 msgid "parallel jobs" msgstr "parallella jobb" -#: builtin/submodule--helper.c:1869 +#: builtin/submodule--helper.c:1894 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning" -#: builtin/submodule--helper.c:1870 +#: builtin/submodule--helper.c:1895 msgid "don't print cloning progress" msgstr "skriv inte klonförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:1877 -msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" -msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" +#: builtin/submodule--helper.c:1904 +msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" +msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1890 +#: builtin/submodule--helper.c:1917 msgid "bad value for update parameter" msgstr "felaktigt värde för parametern update" -#: builtin/submodule--helper.c:1938 +#: builtin/submodule--helper.c:1965 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -19862,50 +20554,50 @@ msgstr "" "Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men " "huvudprojektet är inte på någon gren" -#: builtin/submodule--helper.c:2061 +#: builtin/submodule--helper.c:2088 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:2094 +#: builtin/submodule--helper.c:2121 msgid "recurse into submodules" msgstr "rekursera ner i undermoduler" -#: builtin/submodule--helper.c:2100 +#: builtin/submodule--helper.c:2127 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper absorb-git-dir [<flaggor>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2156 +#: builtin/submodule--helper.c:2183 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen" -#: builtin/submodule--helper.c:2159 +#: builtin/submodule--helper.c:2186 msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "ta bort konfigurationen från .gitmodules-filen" -#: builtin/submodule--helper.c:2164 +#: builtin/submodule--helper.c:2191 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper config <namn> [<värde>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2165 +#: builtin/submodule--helper.c:2192 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>" -#: builtin/submodule--helper.c:2166 +#: builtin/submodule--helper.c:2193 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2185 git-submodule.sh:171 +#: builtin/submodule--helper.c:2212 git-submodule.sh:173 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen" -#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:434 git.c:684 +#: builtin/submodule--helper.c:2262 git.c:433 git.c:684 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s stöder inte --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2241 +#: builtin/submodule--helper.c:2268 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper" @@ -20160,203 +20852,207 @@ msgstr "taggen \"%s\" finns redan" msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:500 +#: builtin/unpack-objects.c:501 msgid "Unpacking objects" msgstr "Packar upp objekt" -#: builtin/update-index.c:83 +#: builtin/update-index.c:84 #, c-format msgid "failed to create directory %s" msgstr "misslyckades skapa katalogen %s" -#: builtin/update-index.c:99 +#: builtin/update-index.c:100 #, c-format msgid "failed to create file %s" msgstr "misslyckades skapa filen %s" -#: builtin/update-index.c:107 +#: builtin/update-index.c:108 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "misslyckades ta bort filen %s" -#: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220 +#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s" -#: builtin/update-index.c:139 +#: builtin/update-index.c:140 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " msgstr "Testar mtime i \"%s\" " -#: builtin/update-index.c:153 +#: builtin/update-index.c:154 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till" -#: builtin/update-index.c:166 +#: builtin/update-index.c:167 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "" "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till" -#: builtin/update-index.c:179 +#: builtin/update-index.c:180 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras" -#: builtin/update-index.c:190 +#: builtin/update-index.c:191 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "" "stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en " "underkatalog" -#: builtin/update-index.c:201 +#: builtin/update-index.c:202 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort" -#: builtin/update-index.c:214 +#: builtin/update-index.c:215 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort" -#: builtin/update-index.c:221 +#: builtin/update-index.c:222 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:589 +#: builtin/update-index.c:591 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]" -#: builtin/update-index.c:971 +#: builtin/update-index.c:974 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" -#: builtin/update-index.c:974 +#: builtin/update-index.c:977 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refresh: ignorera undermoduler" -#: builtin/update-index.c:977 +#: builtin/update-index.c:980 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignorera inte nya filer" -#: builtin/update-index.c:979 +#: builtin/update-index.c:982 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" -#: builtin/update-index.c:981 +#: builtin/update-index.c:984 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:983 +#: builtin/update-index.c:986 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" -#: builtin/update-index.c:986 +#: builtin/update-index.c:989 msgid "refresh stat information" msgstr "uppdatera statusinformation" -#: builtin/update-index.c:990 +#: builtin/update-index.c:993 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" -#: builtin/update-index.c:994 +#: builtin/update-index.c:997 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>" -#: builtin/update-index.c:995 +#: builtin/update-index.c:998 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "lägg till angiven post i indexet" -#: builtin/update-index.c:1005 +#: builtin/update-index.c:1008 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" -#: builtin/update-index.c:1008 +#: builtin/update-index.c:1011 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" -#: builtin/update-index.c:1011 +#: builtin/update-index.c:1014 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markera filer som \"endast index\"" -#: builtin/update-index.c:1014 +#: builtin/update-index.c:1017 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" -#: builtin/update-index.c:1017 +#: builtin/update-index.c:1020 +msgid "do not touch index-only entries" +msgstr "rör inte \"endast index\"-poster" + +#: builtin/update-index.c:1022 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" -#: builtin/update-index.c:1019 +#: builtin/update-index.c:1024 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:1021 +#: builtin/update-index.c:1026 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" -#: builtin/update-index.c:1023 +#: builtin/update-index.c:1028 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" -#: builtin/update-index.c:1027 +#: builtin/update-index.c:1032 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "lägg poster från standard in till indexet" -#: builtin/update-index.c:1031 +#: builtin/update-index.c:1036 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" -#: builtin/update-index.c:1035 +#: builtin/update-index.c:1040 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" -#: builtin/update-index.c:1039 +#: builtin/update-index.c:1044 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:1042 +#: builtin/update-index.c:1047 msgid "report actions to standard output" msgstr "rapportera åtgärder på standard ut" -#: builtin/update-index.c:1044 +#: builtin/update-index.c:1049 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" -#: builtin/update-index.c:1048 +#: builtin/update-index.c:1053 msgid "write index in this format" msgstr "skriv index i detta format" -#: builtin/update-index.c:1050 +#: builtin/update-index.c:1055 msgid "enable or disable split index" msgstr "aktivera eller inaktivera delat index" -#: builtin/update-index.c:1052 +#: builtin/update-index.c:1057 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache" -#: builtin/update-index.c:1054 +#: builtin/update-index.c:1059 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache" -#: builtin/update-index.c:1056 +#: builtin/update-index.c:1061 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet" -#: builtin/update-index.c:1058 +#: builtin/update-index.c:1063 msgid "write out the index even if is not flagged as changed" msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat" -#: builtin/update-index.c:1060 +#: builtin/update-index.c:1065 msgid "enable or disable file system monitor" msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning" -#: builtin/update-index.c:1062 +#: builtin/update-index.c:1067 msgid "mark files as fsmonitor valid" msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\"" -#: builtin/update-index.c:1065 +#: builtin/update-index.c:1070 msgid "clear fsmonitor valid bit" msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit" -#: builtin/update-index.c:1168 +#: builtin/update-index.c:1173 msgid "" "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " "enable split index" @@ -20364,7 +21060,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen " "vill aktivera delat index" -#: builtin/update-index.c:1177 +#: builtin/update-index.c:1182 msgid "" "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " "disable split index" @@ -20372,7 +21068,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen " "vill inaktivera delat index" -#: builtin/update-index.c:1188 +#: builtin/update-index.c:1194 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" @@ -20380,11 +21076,11 @@ msgstr "" "core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du " "verkligen vill inaktivera den ospårade cachen" -#: builtin/update-index.c:1192 +#: builtin/update-index.c:1198 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Ospårad cache är inaktiverad" -#: builtin/update-index.c:1200 +#: builtin/update-index.c:1206 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " "to enable the untracked cache" @@ -20392,26 +21088,26 @@ msgstr "" "core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du " "verkligen vill aktivera den ospårade cachen" -#: builtin/update-index.c:1204 +#: builtin/update-index.c:1210 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\"" -#: builtin/update-index.c:1212 +#: builtin/update-index.c:1218 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1216 +#: builtin/update-index.c:1222 msgid "fsmonitor enabled" msgstr "fsmonitor aktiverat" -#: builtin/update-index.c:1219 +#: builtin/update-index.c:1225 msgid "" "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" msgstr "" "core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1223 +#: builtin/update-index.c:1229 msgid "fsmonitor disabled" msgstr "fsmonitor inaktiverat" @@ -20471,15 +21167,15 @@ msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog" msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet" -#: builtin/verify-commit.c:20 +#: builtin/verify-commit.c:19 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..." -#: builtin/verify-commit.c:69 +#: builtin/verify-commit.c:68 msgid "print commit contents" msgstr "visa innehåll för incheckning" -#: builtin/verify-commit.c:70 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/verify-commit.c:69 builtin/verify-tag.c:37 msgid "print raw gpg status output" msgstr "visa råa gpg-statusdata" @@ -20495,63 +21191,63 @@ msgstr "pratsam" msgid "show statistics only" msgstr "visa endast statistik" -#: builtin/verify-tag.c:19 +#: builtin/verify-tag.c:18 msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..." -#: builtin/verify-tag.c:37 +#: builtin/verify-tag.c:36 msgid "print tag contents" msgstr "visa innehåll för tag" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:17 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:18 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<flaggor>]" -#: builtin/worktree.c:20 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:21 +#: builtin/worktree.c:20 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>" -#: builtin/worktree.c:22 +#: builtin/worktree.c:21 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<flaggor>]" -#: builtin/worktree.c:23 +#: builtin/worktree.c:22 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>" -#: builtin/worktree.c:24 +#: builtin/worktree.c:23 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:899 +#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:898 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:80 +#: builtin/worktree.c:79 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog" -#: builtin/worktree.c:86 +#: builtin/worktree.c:85 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte" -#: builtin/worktree.c:91 builtin/worktree.c:100 +#: builtin/worktree.c:90 builtin/worktree.c:99 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)" -#: builtin/worktree.c:110 +#: builtin/worktree.c:109 #, c-format msgid "" "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " @@ -20560,35 +21256,35 @@ msgstr "" "Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste " "%<PRIuMAX>)" -#: builtin/worktree.c:118 +#: builtin/worktree.c:117 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil" -#: builtin/worktree.c:127 +#: builtin/worktree.c:126 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats" -#: builtin/worktree.c:166 +#: builtin/worktree.c:165 msgid "report pruned working trees" msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger" -#: builtin/worktree.c:168 +#: builtin/worktree.c:167 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>" -#: builtin/worktree.c:235 +#: builtin/worktree.c:234 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "\"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:252 +#: builtin/worktree.c:251 #, c-format msgid "unable to re-add worktree '%s'" msgstr "kunde inte lägga in arbetskatalogen \"%s\" igen" -#: builtin/worktree.c:257 +#: builtin/worktree.c:256 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but locked worktree;\n" @@ -20598,7 +21294,7 @@ msgstr "" "använd \"add -f -f\" för att överstyra, eller \"unlock\" och \"prune\" eller " "\"remove\" för att rensa" -#: builtin/worktree.c:259 +#: builtin/worktree.c:258 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" @@ -20608,121 +21304,121 @@ msgstr "" "använd \"add -f\" för att överstyra, eller \"prune\" eller \"remove\" för " "att rensa" -#: builtin/worktree.c:309 +#: builtin/worktree.c:308 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:440 builtin/worktree.c:446 +#: builtin/worktree.c:439 builtin/worktree.c:445 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")" -#: builtin/worktree.c:442 +#: builtin/worktree.c:441 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)" -#: builtin/worktree.c:451 +#: builtin/worktree.c:450 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")" -#: builtin/worktree.c:457 +#: builtin/worktree.c:456 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)" -#: builtin/worktree.c:498 +#: builtin/worktree.c:497 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:501 +#: builtin/worktree.c:500 msgid "create a new branch" msgstr "skapa en ny gren" -#: builtin/worktree.c:503 +#: builtin/worktree.c:502 msgid "create or reset a branch" msgstr "skapa eller återställ en gren" -#: builtin/worktree.c:505 +#: builtin/worktree.c:504 msgid "populate the new working tree" msgstr "befolka den nya arbetskatalogen" -#: builtin/worktree.c:506 +#: builtin/worktree.c:505 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst" -#: builtin/worktree.c:509 +#: builtin/worktree.c:508 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:512 +#: builtin/worktree.c:511 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren" -#: builtin/worktree.c:520 +#: builtin/worktree.c:519 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/worktree.c:581 +#: builtin/worktree.c:580 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas" -#: builtin/worktree.c:681 +#: builtin/worktree.c:680 msgid "reason for locking" msgstr "orsak till lås" -#: builtin/worktree.c:693 builtin/worktree.c:726 builtin/worktree.c:800 -#: builtin/worktree.c:927 +#: builtin/worktree.c:692 builtin/worktree.c:725 builtin/worktree.c:799 +#: builtin/worktree.c:926 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:695 builtin/worktree.c:728 +#: builtin/worktree.c:694 builtin/worktree.c:727 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp" -#: builtin/worktree.c:700 +#: builtin/worktree.c:699 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s" -#: builtin/worktree.c:702 +#: builtin/worktree.c:701 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "\"%s\" är redan låst" -#: builtin/worktree.c:730 +#: builtin/worktree.c:729 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "\"%s\" är inte låst" -#: builtin/worktree.c:771 +#: builtin/worktree.c:770 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort" -#: builtin/worktree.c:779 +#: builtin/worktree.c:778 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst" -#: builtin/worktree.c:802 builtin/worktree.c:929 +#: builtin/worktree.c:801 builtin/worktree.c:928 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:807 +#: builtin/worktree.c:806 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:813 +#: builtin/worktree.c:812 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "målet \"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:821 +#: builtin/worktree.c:820 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -20731,7 +21427,7 @@ msgstr "" "kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s\n" "använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:823 +#: builtin/worktree.c:822 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -20739,36 +21435,38 @@ msgstr "" "kan inte flytta en låst arbetskatalog;\n" "använd \"move -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:826 +#: builtin/worktree.c:825 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s" -#: builtin/worktree.c:831 +#: builtin/worktree.c:830 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:879 +#: builtin/worktree.c:878 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:883 +#: builtin/worktree.c:882 #, c-format -msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it" -msgstr "\"%s\" är smutsigt, använd --force för att ta bort det" +msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" +msgstr "" +"\"%s\" innehåller ändrade eller ospårade filer, använd --force för att ta " +"bort det" -#: builtin/worktree.c:888 +#: builtin/worktree.c:887 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d" -#: builtin/worktree.c:911 +#: builtin/worktree.c:910 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst" -#: builtin/worktree.c:934 +#: builtin/worktree.c:933 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -20777,7 +21475,7 @@ msgstr "" "kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n" "använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:936 +#: builtin/worktree.c:935 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -20785,7 +21483,7 @@ msgstr "" "kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n" "använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först" -#: builtin/worktree.c:939 +#: builtin/worktree.c:938 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s" @@ -20806,6 +21504,21 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" msgid "only useful for debugging" msgstr "endast användbart vid felsökning" +#: fast-import.c:3125 +#, c-format +msgid "Expected 'mark' command, got %s" +msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s" + +#: fast-import.c:3130 +#, c-format +msgid "Expected 'to' command, got %s" +msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s" + +#: fast-import.c:3254 +#, c-format +msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" +msgstr "funktionen \"%s\" förbjuden i indata utan --allow-unsafe-features" + #: credential-cache--daemon.c:223 #, c-format msgid "" @@ -20918,39 +21631,39 @@ msgstr "" "aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n" "Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det" -#: git.c:377 +#: git.c:376 #, c-format msgid "empty alias for %s" msgstr "tomt alias för %s" -#: git.c:380 +#: git.c:379 #, c-format msgid "recursive alias: %s" msgstr "rekursivt alias: %s" -#: git.c:460 +#: git.c:459 msgid "write failure on standard output" msgstr "skrivfel på standard ut" -#: git.c:462 +#: git.c:461 msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "okänt skrivfel på standard ut" -#: git.c:464 +#: git.c:463 msgid "close failed on standard output" msgstr "stäng misslyckades på standard ut" -#: git.c:796 +#: git.c:793 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s" -#: git.c:846 +#: git.c:843 #, c-format msgid "cannot handle %s as a builtin" msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd" -#: git.c:859 +#: git.c:856 #, c-format msgid "" "usage: %s\n" @@ -20959,13 +21672,13 @@ msgstr "" "användning: %s\n" "\n" -#: git.c:879 +#: git.c:876 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "" "expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n" -#: git.c:891 +#: git.c:888 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n" @@ -20991,22 +21704,22 @@ msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE stöds inte av cURL < 7.44.0" msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" msgstr "Prtokollbegränsningar stöds inte av cURL < 7.19.4" -#: http.c:1085 +#: http.c:1086 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "SSL-bakändan \"%s\" stöds inte. Dessa SSL-bakändor stöds:" -#: http.c:1092 +#: http.c:1093 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "Kan inte sätta SSL-bakända till \"%s\": cURL byggdes utan SSL-bakändor" -#: http.c:1096 +#: http.c:1097 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Kunde inte sätta SSL-bakända till \"%s\": redan valt" -#: http.c:1965 +#: http.c:1966 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -21017,147 +21730,156 @@ msgstr "" " bad om: %s\n" " omdirigering: %s" -#: remote-curl.c:157 +#: remote-curl.c:166 #, c-format msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "felaktig citering på värde för push-option: \"%s\"" -#: remote-curl.c:254 +#: remote-curl.c:263 #, c-format msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" msgstr "%sinfo/refs inte giltig: är detta ett git-arkiv?" -#: remote-curl.c:355 +#: remote-curl.c:364 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" msgstr "ogiltigt svar från servern; förväntade tjänst, fick flush-paket" -#: remote-curl.c:386 +#: remote-curl.c:395 #, c-format msgid "invalid server response; got '%s'" msgstr "ogiltigt svar från servern; fick \"%s\"" -#: remote-curl.c:446 +#: remote-curl.c:455 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "arkivet \"%s\" hittades inte" -#: remote-curl.c:450 +#: remote-curl.c:459 #, c-format msgid "Authentication failed for '%s'" msgstr "Autentisering misslyckades \"%s\"" -#: remote-curl.c:454 +#: remote-curl.c:463 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" -#: remote-curl.c:460 +#: remote-curl.c:469 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "omdirigerar till %s" -#: remote-curl.c:584 +#: remote-curl.c:593 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" msgstr "borde inte ha EOF när inte försiktig på EOF" -#: remote-curl.c:664 +#: remote-curl.c:673 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" msgstr "kunde inte spola tillbaka rpc-postdata - försök öka http.postBuffer" -#: remote-curl.c:724 +#: remote-curl.c:733 #, c-format msgid "RPC failed; %s" msgstr "RPC misslyckades; %s" -#: remote-curl.c:764 +#: remote-curl.c:773 msgid "cannot handle pushes this big" msgstr "kan inte hantera så stora sändningar" -#: remote-curl.c:879 +#: remote-curl.c:888 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-deflate-fel %d" -#: remote-curl.c:883 +#: remote-curl.c:892 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-slutfel %d" -#: remote-curl.c:1014 +#: remote-curl.c:1023 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "dum http-transport stöder inte grunda arkiv" -#: remote-curl.c:1028 +#: remote-curl.c:1037 msgid "fetch failed." msgstr "mottagning misslyckades." -#: remote-curl.c:1076 +#: remote-curl.c:1085 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "kan inte hämta med sha1 över smart http" -#: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126 +#: remote-curl.c:1129 remote-curl.c:1135 #, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "protokollfel: förväntade sha/ref, fick \"%s\"" -#: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1252 +#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261 #, c-format msgid "http transport does not support %s" msgstr "http-transporten stöder inte %s" -#: remote-curl.c:1174 +#: remote-curl.c:1183 msgid "git-http-push failed" msgstr "git-http-push misslyckades" -#: remote-curl.c:1360 +#: remote-curl.c:1367 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" msgstr "remote-curl: användning: git remote-curl <fjärr> [<url>]" -#: remote-curl.c:1392 +#: remote-curl.c:1399 msgid "remote-curl: error reading command stream from git" msgstr "remote-curl: fel vid läsning av kommandoström från git" -#: remote-curl.c:1399 +#: remote-curl.c:1406 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" msgstr "remote-curl: försökte ta emot utan lokalt arkiv" -#: remote-curl.c:1439 +#: remote-curl.c:1446 #, c-format msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl: okänt kommando \"%s\" från git" -#: list-objects-filter-options.h:61 +#: list-objects-filter-options.h:85 msgid "args" msgstr "argument" -#: list-objects-filter-options.h:62 +#: list-objects-filter-options.h:86 msgid "object filtering" msgstr "objektfiltrering" -#: parse-options.h:170 +#: parse-options.h:183 msgid "expiry-date" msgstr "giltig-till" -#: parse-options.h:184 +#: parse-options.h:197 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" -#: parse-options.h:305 +#: parse-options.h:309 msgid "be more verbose" msgstr "var mer pratsam" -#: parse-options.h:307 +#: parse-options.h:311 msgid "be more quiet" msgstr "var mer tyst" -#: parse-options.h:313 +#: parse-options.h:317 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" -#: parse-options.h:332 +#: parse-options.h:336 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" +#: parse-options.h:337 +msgid "read pathspec from file" +msgstr "läs sökvägsangivelse från fil" + +#: parse-options.h:338 +msgid "" +"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" +msgstr "med --pathspec-from-file, sökvägsangivelser avdelas med NUL-tecken" + #: ref-filter.h:101 msgid "key" msgstr "nyckel" @@ -21170,11 +21892,11 @@ msgstr "fältnamn att sortera på" msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt" -#: wt-status.h:68 +#: wt-status.h:67 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: wt-status.h:69 +#: wt-status.h:68 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD frånkopplad från " @@ -21385,7 +22107,7 @@ msgstr "Städa onödiga filer och optimera det lokala arkivet" #: command-list.h:101 msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" -msgstr "Hämta inchecknings-ID från ett arkiv skapat med git-archive" +msgstr "Hämta inchecknings-id från ett arkiv skapat med git-archive" #: command-list.h:102 msgid "Print lines matching a pattern" @@ -21397,7 +22119,7 @@ msgstr "Ett portabelt grafiskt gränssnitt för Git" #: command-list.h:104 msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" -msgstr "Beräkna objekt-ID och möjligen skapa en blob från en fil" +msgstr "Beräkna objekt-id och möjligen skapa en blob från en fil" #: command-list.h:105 msgid "Display help information about Git" @@ -21666,162 +22388,170 @@ msgid "Common Git shell script setup code" msgstr "Gemensam skriptstartkod för Git" #: command-list.h:171 +msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" +msgstr "Initiera och modifiera sparse-checkout" + +#: command-list.h:172 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" msgstr "Spara undan ändringar i en lortig arbetskatalog" -#: command-list.h:172 +#: command-list.h:173 msgid "Add file contents to the staging area" msgstr "Lägg filinnehållet till indexet" -#: command-list.h:173 +#: command-list.h:174 msgid "Show the working tree status" msgstr "Visa status för arbetskatalogen" -#: command-list.h:174 +#: command-list.h:175 msgid "Remove unnecessary whitespace" msgstr "Ta bort onödiga blanksteg" -#: command-list.h:175 +#: command-list.h:176 msgid "Initialize, update or inspect submodules" msgstr "Initiera, uppdatera eller inspektera undermoduler" -#: command-list.h:176 +#: command-list.h:177 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" msgstr "Dubbelriktad verkan mellan ett Subversion-arkiv och Git" -#: command-list.h:177 +#: command-list.h:178 msgid "Switch branches" msgstr "Byt gren" -#: command-list.h:178 +#: command-list.h:179 msgid "Read, modify and delete symbolic refs" msgstr "Läs, modifiera eller ta bort symbolisk referens" -#: command-list.h:179 +#: command-list.h:180 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt" -#: command-list.h:180 +#: command-list.h:181 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" msgstr "Skapar temporära filer med innehållet från en blob" -#: command-list.h:181 +#: command-list.h:182 msgid "Unpack objects from a packed archive" msgstr "Packa upp objekt från ett pakat arkiv" -#: command-list.h:182 +#: command-list.h:183 msgid "Register file contents in the working tree to the index" msgstr "Registrera filinnehållet från arbetskatalogen i indexet" -#: command-list.h:183 +#: command-list.h:184 msgid "Update the object name stored in a ref safely" msgstr "Uppdatera objektnamnet i en referens på ett säkert sätt" -#: command-list.h:184 +#: command-list.h:185 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" msgstr "Uppdatera tilläggsinfofil för att hjälpa dumma servrar" -#: command-list.h:185 +#: command-list.h:186 msgid "Send archive back to git-archive" msgstr "Sänd arkivet tillbaka till git-archive" -#: command-list.h:186 +#: command-list.h:187 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" msgstr "Sänd packade objekt tillbaka till git-fetch-pack" -#: command-list.h:187 +#: command-list.h:188 msgid "Show a Git logical variable" msgstr "Visa en logisk Git-variabel" -#: command-list.h:188 +#: command-list.h:189 msgid "Check the GPG signature of commits" msgstr "Kontrollera GPG-signaturer för incheckningar" -#: command-list.h:189 +#: command-list.h:190 msgid "Validate packed Git archive files" msgstr "Bekräfta packade Git-arkivfiler" -#: command-list.h:190 +#: command-list.h:191 msgid "Check the GPG signature of tags" msgstr "Kontrollera GPG-signaturer i taggar" -#: command-list.h:191 +#: command-list.h:192 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" msgstr "Git-webbgränssnitt (webbframända för Git-arkiv)" -#: command-list.h:192 +#: command-list.h:193 msgid "Show logs with difference each commit introduces" msgstr "Visa loggar med differenser varje incheckning introducerar" -#: command-list.h:193 +#: command-list.h:194 msgid "Manage multiple working trees" msgstr "Hantera ytterligare arbetskataloger" -#: command-list.h:194 +#: command-list.h:195 msgid "Create a tree object from the current index" msgstr "Skapa ett trädobjekt från aktuellt index" -#: command-list.h:195 +#: command-list.h:196 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Definierar attribut per sökväg" -#: command-list.h:196 +#: command-list.h:197 msgid "Git command-line interface and conventions" msgstr "Gits kommandoradsgränssnitt och -konventioner" -#: command-list.h:197 +#: command-list.h:198 msgid "A Git core tutorial for developers" msgstr "Grundläggande Git-handledning för utvecklare" -#: command-list.h:198 +#: command-list.h:199 msgid "Git for CVS users" msgstr "Git för CVS-användare" -#: command-list.h:199 +#: command-list.h:200 msgid "Tweaking diff output" msgstr "Justrea diff-utdata" -#: command-list.h:200 +#: command-list.h:201 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git" -#: command-list.h:201 +#: command-list.h:202 msgid "A Git Glossary" msgstr "En Git-ordlista" -#: command-list.h:202 +#: command-list.h:203 msgid "Hooks used by Git" msgstr "Krokar som används av Git" -#: command-list.h:203 +#: command-list.h:204 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" -#: command-list.h:204 +#: command-list.h:205 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" -#: command-list.h:205 +#: command-list.h:206 msgid "Git namespaces" msgstr "Git-namnrymder" -#: command-list.h:206 +#: command-list.h:207 msgid "Git Repository Layout" msgstr "Gits arkivlayout" -#: command-list.h:207 +#: command-list.h:208 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Ange versioner och intervall i Git" -#: command-list.h:208 +#: command-list.h:209 +msgid "Mounting one repository inside another" +msgstr "Monterar ett arkiv inuti ett annat" + +#: command-list.h:210 msgid "A tutorial introduction to Git: part two" msgstr "Introduktion till Git: del två" -#: command-list.h:209 +#: command-list.h:211 msgid "A tutorial introduction to Git" msgstr "Introduktion till Git" -#: command-list.h:210 +#: command-list.h:212 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" @@ -21948,113 +22678,113 @@ msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning." -#: git-legacy-stash.sh:220 +#: git-legacy-stash.sh:221 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" -#: git-legacy-stash.sh:271 +#: git-legacy-stash.sh:272 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" -#: git-legacy-stash.sh:323 +#: git-legacy-stash.sh:324 #, sh-format msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option" -#: git-legacy-stash.sh:355 +#: git-legacy-stash.sh:356 #, sh-format msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg" -#: git-legacy-stash.sh:535 +#: git-legacy-stash.sh:536 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "okänd flagga: $opt" -#: git-legacy-stash.sh:555 +#: git-legacy-stash.sh:556 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "För många revisioner angivna: $REV" -#: git-legacy-stash.sh:570 +#: git-legacy-stash.sh:571 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference är inte en giltig referens" -#: git-legacy-stash.sh:598 +#: git-legacy-stash.sh:599 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" -#: git-legacy-stash.sh:609 +#: git-legacy-stash.sh:610 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" -#: git-legacy-stash.sh:617 +#: git-legacy-stash.sh:618 msgid "unable to refresh index" msgstr "kan inte uppdatera indexet" -#: git-legacy-stash.sh:621 +#: git-legacy-stash.sh:622 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" -#: git-legacy-stash.sh:629 +#: git-legacy-stash.sh:630 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." -#: git-legacy-stash.sh:631 +#: git-legacy-stash.sh:632 msgid "Could not save index tree" msgstr "Kunde inte spara indexträd" -#: git-legacy-stash.sh:640 +#: git-legacy-stash.sh:641 msgid "Could not restore untracked files from stash entry" msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" -#: git-legacy-stash.sh:665 +#: git-legacy-stash.sh:666 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" -#: git-legacy-stash.sh:703 +#: git-legacy-stash.sh:704 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Kastade ${REV} ($s)" -#: git-legacy-stash.sh:704 +#: git-legacy-stash.sh:705 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: git-legacy-stash.sh:791 +#: git-legacy-stash.sh:792 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:200 +#: git-submodule.sh:202 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå" -#: git-submodule.sh:210 +#: git-submodule.sh:212 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:229 +#: git-submodule.sh:231 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:232 +#: git-submodule.sh:234 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul" -#: git-submodule.sh:239 +#: git-submodule.sh:241 #, sh-format msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "\"$sm_path\" har inte någon utcheckad incheckning" -#: git-submodule.sh:245 +#: git-submodule.sh:247 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -22065,22 +22795,22 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Använd -f om du verkligen vill lägga till den." -#: git-submodule.sh:268 +#: git-submodule.sh:270 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:270 +#: git-submodule.sh:272 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:278 +#: git-submodule.sh:280 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" -#: git-submodule.sh:280 +#: git-submodule.sh:282 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -22098,37 +22828,37 @@ msgstr "" "arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n" "flaggan \"--name\"." -#: git-submodule.sh:286 +#: git-submodule.sh:288 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." -#: git-submodule.sh:298 +#: git-submodule.sh:300 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:303 +#: git-submodule.sh:305 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:312 +#: git-submodule.sh:314 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:573 +#: git-submodule.sh:580 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:588 +#: git-submodule.sh:595 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -22137,7 +22867,7 @@ msgstr "" "Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i " "undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:606 +#: git-submodule.sh:613 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -22146,7 +22876,7 @@ msgstr "" "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"; försökte hämta $sha1 " "direkt:" -#: git-submodule.sh:612 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -22155,72 +22885,72 @@ msgstr "" "Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. " "Direkt hämtning av incheckningen misslyckades." -#: git-submodule.sh:619 +#: git-submodule.sh:626 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:624 +#: git-submodule.sh:631 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:625 +#: git-submodule.sh:632 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:630 +#: git-submodule.sh:637 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:631 +#: git-submodule.sh:638 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:636 +#: git-submodule.sh:643 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:644 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\"" -#: git-submodule.sh:668 +#: git-submodule.sh:675 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:830 +#: git-submodule.sh:886 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" -#: git-submodule.sh:882 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:902 +#: git-submodule.sh:958 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" -#: git-submodule.sh:905 +#: git-submodule.sh:961 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:908 +#: git-submodule.sh:964 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" @@ -22605,81 +23335,19 @@ msgid "Unable to determine absolute path of git directory" msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu -#: git-add--interactive.perl:210 +#: git-add--interactive.perl:212 #, perl-format msgid "%12s %12s %s" msgstr "%12s %12s %s" -#: git-add--interactive.perl:211 -msgid "staged" -msgstr "köad" - -#: git-add--interactive.perl:211 -msgid "unstaged" -msgstr "ej köad" - -#: git-add--interactive.perl:267 git-add--interactive.perl:292 -msgid "binary" -msgstr "binär" - -#: git-add--interactive.perl:276 git-add--interactive.perl:330 -msgid "nothing" -msgstr "ingenting" - -#: git-add--interactive.perl:312 git-add--interactive.perl:327 -msgid "unchanged" -msgstr "oändrad" - -#: git-add--interactive.perl:623 -#, perl-format -msgid "added %d path\n" -msgid_plural "added %d paths\n" -msgstr[0] "lade till %d sökväg\n" -msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n" - -#: git-add--interactive.perl:626 -#, perl-format -msgid "updated %d path\n" -msgid_plural "updated %d paths\n" -msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n" -msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n" - -#: git-add--interactive.perl:629 -#, perl-format -msgid "reverted %d path\n" -msgid_plural "reverted %d paths\n" -msgstr[0] "återställde %d sökväg\n" -msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n" - -#: git-add--interactive.perl:632 +#: git-add--interactive.perl:634 #, perl-format msgid "touched %d path\n" msgid_plural "touched %d paths\n" msgstr[0] "rörde %d sökväg\n" msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n" -#: git-add--interactive.perl:641 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: git-add--interactive.perl:653 -msgid "Revert" -msgstr "Återställ" - -#: git-add--interactive.perl:676 -#, perl-format -msgid "note: %s is untracked now.\n" -msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n" - -#: git-add--interactive.perl:687 -msgid "Add untracked" -msgstr "Lägg till ospårad" - -#: git-add--interactive.perl:693 -msgid "No untracked files.\n" -msgstr "Inga ospårade filer.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1051 +#: git-add--interactive.perl:1053 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for staging." @@ -22687,7 +23355,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "köas omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1054 +#: git-add--interactive.perl:1056 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for stashing." @@ -22695,7 +23363,7 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "läggas till i \"stash\" omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1057 +#: git-add--interactive.perl:1059 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for unstaging." @@ -22703,8 +23371,8 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "tas bort från kön omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1060 git-add--interactive.perl:1069 -#: git-add--interactive.perl:1075 +#: git-add--interactive.perl:1062 git-add--interactive.perl:1071 +#: git-add--interactive.perl:1077 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for applying." @@ -22712,8 +23380,8 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "markeras för applicering omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1063 git-add--interactive.perl:1066 -#: git-add--interactive.perl:1072 +#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1068 +#: git-add--interactive.perl:1074 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for discarding." @@ -22721,16 +23389,12 @@ msgstr "" "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" "markeras för kasta omedelbart." -#: git-add--interactive.perl:1109 +#: git-add--interactive.perl:1111 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s" -#: git-add--interactive.perl:1110 -msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" -msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1116 +#: git-add--interactive.perl:1118 #, perl-format msgid "" "---\n" @@ -22743,36 +23407,12 @@ msgstr "" "Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n" "Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n" -#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: git-add--interactive.perl:1124 -msgid "" -"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" -"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" -"aborted and the hunk is left unchanged.\n" -msgstr "" -"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n" -"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n" -"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1138 +#: git-add--interactive.perl:1140 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s" -#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] -#. The program will only accept that input -#. at this point. -#. Consider translating (saying "no" discards!) as -#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation -#. of the word "no" does not start with n. -#: git-add--interactive.perl:1237 -msgid "" -"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " -msgstr "" -"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) " -"[y/n]? " - -#: git-add--interactive.perl:1246 +#: git-add--interactive.perl:1248 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -22786,7 +23426,7 @@ msgstr "" "a - köa stycket och alla följande i filen\n" "d - köa inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1252 +#: git-add--interactive.perl:1254 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -22800,7 +23440,7 @@ msgstr "" "a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n" "d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1258 +#: git-add--interactive.perl:1260 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -22814,7 +23454,7 @@ msgstr "" "a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n" "d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön" -#: git-add--interactive.perl:1264 +#: git-add--interactive.perl:1266 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -22828,7 +23468,7 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1270 git-add--interactive.perl:1288 +#: git-add--interactive.perl:1272 git-add--interactive.perl:1290 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -22842,7 +23482,7 @@ msgstr "" "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1276 +#: git-add--interactive.perl:1278 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -22856,7 +23496,7 @@ msgstr "" "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1282 +#: git-add--interactive.perl:1284 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -22870,7 +23510,7 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1294 +#: git-add--interactive.perl:1296 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -22884,7 +23524,7 @@ msgstr "" "a - applicera stycket och alla följande i filen\n" "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" -#: git-add--interactive.perl:1309 +#: git-add--interactive.perl:1311 msgid "" "g - select a hunk to go to\n" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" @@ -22906,226 +23546,198 @@ msgstr "" "e - redigera aktuellt stycke manuellt\n" "? - visa hjälp\n" -#: git-add--interactive.perl:1340 +#: git-add--interactive.perl:1342 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n" -#: git-add--interactive.perl:1341 +#: git-add--interactive.perl:1343 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? " -#: git-add--interactive.perl:1344 +#: git-add--interactive.perl:1346 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Ingenting applicerades.\n" -#: git-add--interactive.perl:1355 +#: git-add--interactive.perl:1357 #, perl-format msgid "ignoring unmerged: %s\n" msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1364 -msgid "Only binary files changed.\n" -msgstr "Endast binära filer ändrade.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1366 -msgid "No changes.\n" -msgstr "Inga ändringar.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1374 -msgid "Patch update" -msgstr "Uppdatera patch" - -#: git-add--interactive.perl:1426 +#: git-add--interactive.perl:1428 #, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1427 +#: git-add--interactive.perl:1429 #, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1428 +#: git-add--interactive.perl:1430 #, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1431 +#: git-add--interactive.perl:1433 #, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1432 +#: git-add--interactive.perl:1434 #, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1433 +#: git-add--interactive.perl:1435 #, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1436 +#: git-add--interactive.perl:1438 #, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1437 +#: git-add--interactive.perl:1439 #, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1438 +#: git-add--interactive.perl:1440 #, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1441 +#: git-add--interactive.perl:1443 #, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1442 +#: git-add--interactive.perl:1444 #, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1443 +#: git-add--interactive.perl:1445 #, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1446 git-add--interactive.perl:1461 +#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463 #, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1447 git-add--interactive.perl:1462 +#: git-add--interactive.perl:1449 git-add--interactive.perl:1464 #, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463 +#: git-add--interactive.perl:1450 git-add--interactive.perl:1465 #, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1451 +#: git-add--interactive.perl:1453 #, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1452 +#: git-add--interactive.perl:1454 #, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1453 +#: git-add--interactive.perl:1455 #, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1456 +#: git-add--interactive.perl:1458 #, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1457 +#: git-add--interactive.perl:1459 #, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1458 +#: git-add--interactive.perl:1460 #, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1466 +#: git-add--interactive.perl:1468 #, perl-format msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera ändrat läge på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1467 +#: git-add--interactive.perl:1469 #, perl-format msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera borttagning på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1468 +#: git-add--interactive.perl:1470 #, perl-format msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Applicera stycket på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: git-add--interactive.perl:1568 +#: git-add--interactive.perl:1570 msgid "No other hunks to goto\n" msgstr "Inga andra stycken att gå till\n" -#: git-add--interactive.perl:1575 -msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " -msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? " - -#: git-add--interactive.perl:1577 -msgid "go to which hunk? " -msgstr "gå till vilket stycke? " - -#: git-add--interactive.perl:1586 +#: git-add--interactive.perl:1588 #, perl-format msgid "Invalid number: '%s'\n" msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n" -#: git-add--interactive.perl:1591 +#: git-add--interactive.perl:1593 #, perl-format msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n" msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n" -#: git-add--interactive.perl:1617 +#: git-add--interactive.perl:1619 msgid "No other hunks to search\n" msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n" -#: git-add--interactive.perl:1621 -msgid "search for regex? " -msgstr "sök efter reguljärt uttryck? " - -#: git-add--interactive.perl:1634 +#: git-add--interactive.perl:1636 #, perl-format msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1644 +#: git-add--interactive.perl:1646 msgid "No hunk matches the given pattern\n" msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n" -#: git-add--interactive.perl:1656 git-add--interactive.perl:1678 +#: git-add--interactive.perl:1658 git-add--interactive.perl:1680 msgid "No previous hunk\n" msgstr "Inget föregående stycke\n" -#: git-add--interactive.perl:1665 git-add--interactive.perl:1684 +#: git-add--interactive.perl:1667 git-add--interactive.perl:1686 msgid "No next hunk\n" msgstr "Inget följande stycke\n" -#: git-add--interactive.perl:1690 +#: git-add--interactive.perl:1692 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n" -#: git-add--interactive.perl:1696 +#: git-add--interactive.perl:1698 #, perl-format msgid "Split into %d hunk.\n" msgid_plural "Split into %d hunks.\n" msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n" msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n" -#: git-add--interactive.perl:1706 +#: git-add--interactive.perl:1708 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n" -#: git-add--interactive.perl:1752 -msgid "Review diff" -msgstr "Granska diff" - #. TRANSLATORS: please do not translate the command names #. 'status', 'update', 'revert', etc. -#: git-add--interactive.perl:1771 +#: git-add--interactive.perl:1773 msgid "" "status - show paths with changes\n" "update - add working tree state to the staged set of changes\n" @@ -23142,19 +23754,19 @@ msgstr "" "diff - visa diff mellan HEAD och index\n" "add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n" -#: git-add--interactive.perl:1788 git-add--interactive.perl:1793 -#: git-add--interactive.perl:1796 git-add--interactive.perl:1803 -#: git-add--interactive.perl:1806 git-add--interactive.perl:1813 -#: git-add--interactive.perl:1817 git-add--interactive.perl:1823 +#: git-add--interactive.perl:1790 git-add--interactive.perl:1795 +#: git-add--interactive.perl:1798 git-add--interactive.perl:1805 +#: git-add--interactive.perl:1808 git-add--interactive.perl:1815 +#: git-add--interactive.perl:1819 git-add--interactive.perl:1825 msgid "missing --" msgstr "saknad --" -#: git-add--interactive.perl:1819 +#: git-add--interactive.perl:1821 #, perl-format msgid "unknown --patch mode: %s" msgstr "okänt läge för --patch: %s" -#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1831 +#: git-add--interactive.perl:1827 git-add--interactive.perl:1833 #, perl-format msgid "invalid argument %s, expecting --" msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --" @@ -23524,6 +24136,87 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " +#~ msgid "unable to get tree for %s" +#~ msgstr "kunde inte hämta trädet på %s" + +#~ msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" +#~ msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar" + +#~ msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]" +#~ msgstr "git commit-graph [--object-dir <objkat>]" + +#~ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" +#~ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]" + +#~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" +#~ msgstr "" +#~ "okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep" +#~ "\"" + +#~ msgid "cannot change partial clone promisor remote" +#~ msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning" + +#~ msgid "error building trees" +#~ msgstr "fel vid byggande av träd" + +#~ msgid "invalid date format '%s' in '%s'" +#~ msgstr "ogiltigt datumformat \"%s\" i \"%s\"" + +#~ msgid "writing root commit" +#~ msgstr "skriver rotincheckning" + +#~ msgid "staged changes in the following files may be lost: %s" +#~ msgstr "köade ändringar i följande filer kan gå förlorade: %s" + +#~ msgid "" +#~ "--filter can only be used with the remote configured in extensions." +#~ "partialClone" +#~ msgstr "" +#~ "--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions." +#~ "partialClone" + +#~ msgid "verify commit-msg hook" +#~ msgstr "bekräfta commit-msg-krok" + +#~ msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" +#~ msgstr "kan inte kombinera \"--rebase-merges\" med \"--strategy-option\"" + +#~ msgid "invalid sparse value '%s'" +#~ msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that " +#~ "check has been disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Hämtning visar vanligtvis vilka grenar som har en tvingad uppdatering, " +#~ "men det testet har slagits av." + +#~ msgid "" +#~ "or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n" +#~ msgstr "" +#~ "eller kör \"git config fetch.showForcedUpdates false\" för undvika " +#~ "testet.\n" + +#~ msgid "" +#~ "log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n" +#~ "upcoming release. To squelch this message and preserve current\n" +#~ "behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n" +#~ "\n" +#~ "To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n" +#~ "log.mailmap configuration value to true.\n" +#~ "\n" +#~ "See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further " +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "log.mailmap har inte satts: förvalet kommer ändras i en kommande\n" +#~ "version. För att dölja det här meddelandet och behålla nuvarande\n" +#~ "beteende, sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till false.\n" +#~ "\n" +#~ "För att dölja det här meddelandet och använda det nya beteendet,\n" +#~ "sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till true.\n" +#~ "\n" +#~ "Se \"git help config\" och sök efter \"log.mailmap\" för mer information." + #~ msgid "Server supports multi_ack_detailed" #~ msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\"" @@ -23561,9 +24254,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgstr "" #~ "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." -#~ msgid "failed to open '%s'" -#~ msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" - #~ msgid "failed to stat %s\n" #~ msgstr "misslyckades ta status på %s\n" @@ -24080,9 +24770,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick." #~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"." -#~ msgid "Could not parse line %d." -#~ msgstr "Kan inte tolka rad %d." - #~ msgid "Could not open %s" #~ msgstr "Kunde inte öppna %s" @@ -24405,9 +25092,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "Could not append '%s'" #~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\"" -#~ msgid "Missing author: %s" -#~ msgstr "Författare saknas: %s" - #~ msgid "Testing " #~ msgstr "Testar" @@ -24465,9 +25149,6 @@ msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " #~ msgid "option %s does not accept negative form" #~ msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form" -#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s" -#~ msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s" - #~ msgid "-b and -B are mutually exclusive" #~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt" |