diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 8166 |
1 files changed, 5390 insertions, 2776 deletions
@@ -5,12 +5,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.8.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-16 00:16+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-15 22:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 22:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-25 22:59+0800\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,42 @@ msgstr "" msgid "hint: %.*s\n" msgstr "tips: %.*s\n" -#: advice.c:88 +#: advice.c:83 +msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." +msgstr "" +"Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " +"samman." + +#: advice.c:85 +msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." +msgstr "" +"Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " +"samman." + +#: advice.c:87 +msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." +msgstr "" +"Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " +"samman." + +#: advice.c:89 +msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." +msgstr "" +"Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." + +#: advice.c:91 +msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." +msgstr "" +"Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " +"samman." + +#: advice.c:93 +#, c-format +msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." +msgstr "" +"Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." + +#: advice.c:101 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -31,18 +66,667 @@ msgstr "" "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" "som lämpligt för att ange lösning och checka in." -#: advice.c:101 builtin/merge.c:1226 +#: advice.c:109 +msgid "Exiting because of an unresolved conflict." +msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." + +#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: advice.c:103 +#: advice.c:116 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." -#: advice.c:104 +#: advice.c:117 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." +#: advice.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Note: checking out '%s'.\n" +"\n" +"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" +"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" +"state without impacting any branches by performing another checkout.\n" +"\n" +"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" +"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n" +"\n" +" git checkout -b <new-branch-name>\n" +"\n" +msgstr "" +"Observera: checkar ut \"%s\".\n" +"\n" +"Du har nu ett \"frånkopplat HEAD\". Du kan se dig omkring, experimentera\n" +"med ändringar och checka in dem, och du kan kasta incheckningar du gör\n" +"i det här läget utan att det påverkar grenar genom att checka ut på\n" +"nytt.\n" +"\n" +"Om du vill skapa en ny gren för att behålla ändringarna du skapar, kan\n" +"du göra det (nu eller senare) genom att använda checkout-kommandot igen\n" +"med -b. Till exempel:\n" +"\n" +" git checkout -b <namn-på-ny-gren>\n" +"\n" + +#: apply.c:57 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" + +#: apply.c:73 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" + +#: apply.c:125 +msgid "--reject and --3way cannot be used together." +msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt" + +#: apply.c:127 +msgid "--cached and --3way cannot be used together." +msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt" + +#: apply.c:130 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "--3way utanför arkiv" + +#: apply.c:141 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index utanför arkiv" + +#: apply.c:144 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached utanför arkiv" + +#: apply.c:845 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" + +#: apply.c:854 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" + +#: apply.c:938 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" + +#: apply.c:977 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" + +#: apply.c:983 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" + +#: apply.c:984 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" + +#: apply.c:990 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" + +#: apply.c:1488 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" + +#: apply.c:1557 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" + +#: apply.c:1577 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n" +"tas bort (rad %d)" +msgstr[1] "" +"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " +"sökvägskomponenter\n" +"tas bort (rad %d)" + +#: apply.c:1589 +#, c-format +msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" +msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)" + +#: apply.c:1759 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" + +#: apply.c:1761 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" + +#: apply.c:1795 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "trasig patch på rad %d" + +#: apply.c:1832 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" + +#: apply.c:1834 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" + +#: apply.c:1837 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" + +#: apply.c:1984 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" + +#: apply.c:2021 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" + +#: apply.c:2182 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "patch med bara skräp på rad %d" + +#: apply.c:2274 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" + +#: apply.c:2278 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" + +#: apply.c:2931 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" + +#: apply.c:3050 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." +msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." + +#: apply.c:3062 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" + +#: apply.c:3068 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"vid sökning efter:\n" +"%.*s" + +#: apply.c:3090 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" + +#: apply.c:3098 +#, c-format +msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" +msgstr "" +"kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s" +"\"" + +#: apply.c:3144 +#, c-format +msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" +msgstr "" +"kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" + +#: apply.c:3154 +#, c-format +msgid "" +"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." +msgstr "" +"patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " +"innehållet." + +#: apply.c:3162 +#, c-format +msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" +msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" + +#: apply.c:3180 +#, c-format +msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" +msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" + +#: apply.c:3193 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" + +#: apply.c:3199 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" + +#: apply.c:3220 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" + +#: apply.c:3342 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "kan inte checka ut %s" + +#: apply.c:3390 apply.c:3401 apply.c:3447 setup.c:248 +#, c-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "misslyckades läsa %s" + +#: apply.c:3398 +#, c-format +msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" +msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" + +#: apply.c:3427 apply.c:3667 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" + +#: apply.c:3510 apply.c:3681 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s: finns inte i indexet" + +#: apply.c:3519 apply.c:3689 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s: motsvarar inte indexet" + +#: apply.c:3554 +msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." +msgstr "" +"arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" +"vägssammanslagning." + +#: apply.c:3557 +#, c-format +msgid "Falling back to three-way merge...\n" +msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n" + +#: apply.c:3573 apply.c:3577 +#, c-format +msgid "cannot read the current contents of '%s'" +msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\"" + +#: apply.c:3589 +#, c-format +msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" +msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n" + +#: apply.c:3603 +#, c-format +msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" +msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n" + +#: apply.c:3608 +#, c-format +msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" +msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n" + +#: apply.c:3634 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" + +#: apply.c:3706 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s: fel typ" + +#: apply.c:3708 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" + +#: apply.c:3859 apply.c:3861 +#, c-format +msgid "invalid path '%s'" +msgstr "ogiltig sökväg: %s" + +#: apply.c:3917 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s: finns redan i indexet" + +#: apply.c:3920 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" + +#: apply.c:3940 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" + +#: apply.c:3945 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" + +#: apply.c:3965 +#, c-format +msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" + +#: apply.c:3969 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" + +#: apply.c:3984 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "Kontrollerar patchen %s..." + +#: apply.c:4075 +#, c-format +msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" +msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s" + +#: apply.c:4082 +#, c-format +msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" +msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" + +#: apply.c:4085 +#, c-format +msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." +msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." + +#: apply.c:4090 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" + +#: apply.c:4094 +#, c-format +msgid "could not add %s to temporary index" +msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index" + +#: apply.c:4104 +#, c-format +msgid "could not write temporary index to %s" +msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s" + +#: apply.c:4242 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" + +#: apply.c:4277 +#, c-format +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "trasig patch för undermodulen %s" + +#: apply.c:4283 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" + +#: apply.c:4291 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" + +#: apply.c:4297 apply.c:4441 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" + +#: apply.c:4338 +#, c-format +msgid "failed to write to '%s'" +msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" + +#: apply.c:4342 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "stänger filen \"%s\"" + +#: apply.c:4412 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" + +#: apply.c:4510 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "Tillämpade patchen %s rent." + +#: apply.c:4518 +msgid "internal error" +msgstr "internt fel" + +#: apply.c:4521 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." +msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." + +#: apply.c:4532 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" + +#: apply.c:4540 builtin/fetch.c:740 builtin/fetch.c:989 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "kan inte öppna %s" + +#: apply.c:4554 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "Stycke %d tillämpades rent." + +#: apply.c:4558 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "Refuserar stycke %d." + +#: apply.c:4668 +#, c-format +msgid "Skipped patch '%s'." +msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." + +#: apply.c:4676 +msgid "unrecognized input" +msgstr "indata känns inte igen" + +#: apply.c:4695 +msgid "unable to read index file" +msgstr "kan inte läsa indexfilen" + +#: apply.c:4833 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s': %s" +msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" + +#: apply.c:4858 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" +msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" + +#: apply.c:4864 apply.c:4879 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." +msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." + +#: apply.c:4872 +#, c-format +msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." +msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." +msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." +msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." + +#: apply.c:4888 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" + +#: apply.c:4919 apply.c:4922 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 +#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 +#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:407 +#: builtin/submodule--helper.c:589 builtin/submodule--helper.c:592 +#: builtin/submodule--helper.c:944 builtin/submodule--helper.c:947 +msgid "path" +msgstr "sökväg" + +#: apply.c:4920 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" + +#: apply.c:4923 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" + +#: apply.c:4925 builtin/am.c:2286 +msgid "num" +msgstr "antal" + +#: apply.c:4926 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" + +#: apply.c:4929 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" + +#: apply.c:4931 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" + +#: apply.c:4935 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" + +#: apply.c:4937 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" + +#: apply.c:4939 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" + +#: apply.c:4941 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" + +#: apply.c:4943 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" + +#: apply.c:4945 +msgid "accept a patch that touches outside the working area" +msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" + +#: apply.c:4947 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" + +#: apply.c:4949 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" + +#: apply.c:4951 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" + +#: apply.c:4954 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:505 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" + +#: apply.c:4956 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" + +#: apply.c:4957 builtin/am.c:2265 +msgid "action" +msgstr "åtgärd" + +#: apply.c:4958 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" + +#: apply.c:4961 apply.c:4964 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" + +#: apply.c:4967 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "tillämpa patchen baklänges" + +#: apply.c:4969 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" + +#: apply.c:4971 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" + +#: apply.c:4973 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "tillåt överlappande stycken" + +#: apply.c:4974 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1339 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:593 +#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 +msgid "be verbose" +msgstr "var pratsam" + +#: apply.c:4976 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" + +#: apply.c:4979 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" + +#: apply.c:4981 builtin/am.c:2274 +msgid "root" +msgstr "rot" + +#: apply.c:4982 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" + #: archive.c:12 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" @@ -62,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" -#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327 +#: archive.c:344 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:327 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" @@ -75,7 +759,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:430 builtin/log.c:1232 +#: archive.c:430 builtin/log.c:1429 msgid "prefix" msgstr "prefix" @@ -83,11 +767,11 @@ msgstr "prefix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2547 -#: builtin/blame.c:2548 builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 -#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:720 builtin/hash-object.c:100 -#: builtin/ls-files.c:459 builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 -#: builtin/notes.c:561 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 +#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2603 +#: builtin/blame.c:2604 builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987 +#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:723 builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/ls-files.c:539 builtin/ls-files.c:542 builtin/notes.c:401 +#: builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 msgid "file" msgstr "fil" @@ -119,7 +803,8 @@ msgstr "komprimera bättre" msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:78 +#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 builtin/clone.c:88 +#: builtin/submodule--helper.c:601 builtin/submodule--helper.c:953 msgid "repo" msgstr "arkiv" @@ -127,7 +812,7 @@ msgstr "arkiv" msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" -#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482 +#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485 msgid "command" msgstr "kommando" @@ -135,6 +820,28 @@ msgstr "kommando" msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" +#: archive.c:461 +msgid "Unexpected option --remote" +msgstr "Oväntad flagga --remote" + +#: archive.c:463 +msgid "Option --exec can only be used together with --remote" +msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote" + +#: archive.c:465 +msgid "Unexpected option --output" +msgstr "Oväntad flagga --output" + +#: archive.c:487 +#, c-format +msgid "Unknown archive format '%s'" +msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" + +#: archive.c:494 +#, c-format +msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" +msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" + #: attr.c:263 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" @@ -143,6 +850,130 @@ msgstr "" "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." +#: bisect.c:441 +#, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" + +#: bisect.c:446 +#, c-format +msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" +msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" + +#: bisect.c:655 +#, c-format +msgid "We cannot bisect more!\n" +msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" + +#: bisect.c:708 +#, c-format +msgid "Not a valid commit name %s" +msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" + +#: bisect.c:732 +#, c-format +msgid "" +"The merge base %s is bad.\n" +"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" +msgstr "" +"Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" +"Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" + +#: bisect.c:737 +#, c-format +msgid "" +"The merge base %s is new.\n" +"The property has changed between %s and [%s].\n" +msgstr "" +"Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" +"Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" + +#: bisect.c:742 +#, c-format +msgid "" +"The merge base %s is %s.\n" +"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" +msgstr "" +"Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" +"Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" + +#: bisect.c:750 +#, c-format +msgid "" +"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n" +"git bisect cannot work properly in this case.\n" +"Maybe you mistook %s and %s revs?\n" +msgstr "" +"Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n" +"git bisect kan inte arbeta korrekt i detta fall.\n" +"Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" + +#: bisect.c:763 +#, c-format +msgid "" +"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" +"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" +"We continue anyway." +msgstr "" +"sammanslagningsbasen mellan %s och [%s] måste hoppas över.\n" +"Vi kan inte vara säkra på att den första %s incheckningen är mellan %s och " +"%s.\n" +"Vi fortsätter ändå." + +#: bisect.c:798 +#, c-format +msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" +msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" + +#: bisect.c:849 +#, c-format +msgid "a %s revision is needed" +msgstr "en %s-revision behövs" + +#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 +#, c-format +msgid "could not create file '%s'" +msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" + +#: bisect.c:917 +#, c-format +msgid "could not read file '%s'" +msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" + +#: bisect.c:947 +msgid "reading bisect refs failed" +msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" + +#: bisect.c:967 +#, c-format +msgid "%s was both %s and %s\n" +msgstr "%s var både %s och %s\n" + +#: bisect.c:975 +#, c-format +msgid "" +"No testable commit found.\n" +"Maybe you started with bad path parameters?\n" +msgstr "" +"Ingen testbar incheckning hittades.\n" +"Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" + +#: bisect.c:994 +#, c-format +msgid "(roughly %d step)" +msgid_plural "(roughly %d steps)" +msgstr[0] "(ungefär %d steg)" +msgstr[1] "(ungefär %d steg)" + +#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with +#. "(roughly %d steps)" translation +#: bisect.c:998 +#, c-format +msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" +msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" +msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" +msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" + #: branch.c:53 #, c-format msgid "" @@ -256,17 +1087,17 @@ msgstr "" "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." -#: branch.c:266 +#: branch.c:265 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." -#: branch.c:286 +#: branch.c:285 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." -#: branch.c:291 +#: branch.c:290 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"" @@ -276,6 +1107,11 @@ msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"" msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\"" +#: branch.c:363 +#, c-format +msgid "HEAD of working tree %s is not updated" +msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" + #: bundle.c:34 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" @@ -286,7 +1122,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 builtin/commit.c:766 +#: bundle.c:87 sequencer.c:963 builtin/commit.c:777 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -295,10 +1131,10 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1074 -#: builtin/blame.c:2754 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:334 -#: builtin/log.c:852 builtin/log.c:1467 builtin/log.c:1700 builtin/merge.c:358 -#: builtin/shortlog.c:170 +#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:830 sequencer.c:1374 +#: builtin/blame.c:2814 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:348 +#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1340 builtin/log.c:1666 builtin/log.c:1909 +#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" @@ -337,31 +1173,31 @@ msgstr "rev-list dog" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:157 builtin/log.c:1372 builtin/shortlog.c:273 +#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1572 builtin/shortlog.c:273 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" -#: bundle.c:449 +#: bundle.c:451 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." -#: bundle.c:459 +#: bundle.c:463 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: bundle.c:480 +#: bundle.c:491 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: color.c:275 +#: color.c:290 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1505 -#: builtin/am.c:2135 +#: commit.c:40 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457 builtin/am.c:1493 +#: builtin/am.c:2127 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" @@ -371,129 +1207,257 @@ msgstr "kunde inte tolka %s" msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" +#: commit.c:1514 +msgid "" +"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" +"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" +"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" +msgstr "" +"Varning: incheckningsmeddelandet är inte korrekt UTF-8.\n" +"Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" +"i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" + #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: config.c:475 config.c:477 +#: config.c:516 +#, c-format +msgid "bad config line %d in blob %s" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" + +#: config.c:520 +#, c-format +msgid "bad config line %d in file %s" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" + +#: config.c:524 +#, c-format +msgid "bad config line %d in standard input" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" + +#: config.c:528 #, c-format -msgid "bad config line %d in %s %s" -msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s %s" +msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" -#: config.c:593 +#: config.c:532 #, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s" -msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s %s: %s" +msgid "bad config line %d in command line %s" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" -#: config.c:595 +#: config.c:536 +#, c-format +msgid "bad config line %d in %s" +msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" + +#: config.c:655 +msgid "out of range" +msgstr "utanför intervallet" + +#: config.c:655 +msgid "invalid unit" +msgstr "ogiltig enhet" + +#: config.c:661 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" -#: config.c:680 +#: config.c:666 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" +msgstr "" +"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" + +#: config.c:669 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" +msgstr "" +"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" + +#: config.c:672 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" +msgstr "" +"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" + +#: config.c:675 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" +msgstr "" +"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" +"en %s: %s" + +#: config.c:678 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" +msgstr "" +"felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " +"%s: %s" + +#: config.c:681 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" +msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" + +#: config.c:768 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" -#: config.c:758 config.c:769 +#: config.c:852 config.c:863 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" -#: config.c:891 +#: config.c:978 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: config.c:1220 +#: config.c:1312 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:1281 -msgid "unknown error occured while reading the configuration files" +#: config.c:1362 +msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:1629 +#: config.c:1716 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:1631 +#: config.c:1718 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:1690 +#: config.c:1777 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2226 +#: config.c:2311 +#, c-format +msgid "could not set '%s' to '%s'" +msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" + +#: config.c:2313 #, c-format -msgid "Could not set '%s' to '%s'" -msgstr "Kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" +msgid "could not unset '%s'" +msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" + +#: connect.c:49 +msgid "The remote end hung up upon initial contact" +msgstr "Fjärren lade på vid inledande kontakt" -#: connected.c:69 +#: connect.c:51 +msgid "" +"Could not read from remote repository.\n" +"\n" +"Please make sure you have the correct access rights\n" +"and the repository exists." +msgstr "" +"Kunde inte läsa från fjärrarkiv.\n" +"\n" +"Se till att du har korrekt åtkomstbehörighet\n" +"och att arkivet existerar." + +# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual +# objects in the database. +#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140 +msgid "Checking connectivity" +msgstr "Kontrollerar konnektivitet" + +#: connected.c:75 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:89 +#: connected.c:95 +msgid "failed write to rev-list" +msgstr "kunde inte skriva till rev-list" + +#: connected.c:102 +msgid "failed to close rev-list's stdin" +msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" + +#: convert.c:201 +#, c-format +msgid "" +"CRLF will be replaced by LF in %s.\n" +"The file will have its original line endings in your working directory." +msgstr "" +"CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n" +"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog." + +#: convert.c:205 +#, c-format +msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." +msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s." + +#: convert.c:211 #, c-format -msgid "failed write to rev-list: %s" -msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s" +msgid "" +"LF will be replaced by CRLF in %s.\n" +"The file will have its original line endings in your working directory." +msgstr "" +"LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n" +"Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog." -#: connected.c:97 +#: convert.c:215 #, c-format -msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" -msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s" +msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" +msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s." -#: date.c:95 +#: date.c:97 msgid "in the future" msgstr "i framtiden" -#: date.c:101 +#: date.c:103 #, c-format msgid "%lu second ago" msgid_plural "%lu seconds ago" msgstr[0] "%lu sekund sedan" msgstr[1] "%lu sekunder sedan" -#: date.c:108 +#: date.c:110 #, c-format msgid "%lu minute ago" msgid_plural "%lu minutes ago" msgstr[0] "%lu minut sedan" msgstr[1] "%lu minuter sedan" -#: date.c:115 +#: date.c:117 #, c-format msgid "%lu hour ago" msgid_plural "%lu hours ago" msgstr[0] "%lu timme sedan" msgstr[1] "%lu timmar sedan" -#: date.c:122 +#: date.c:124 #, c-format msgid "%lu day ago" msgid_plural "%lu days ago" msgstr[0] "%lu dag sedan" msgstr[1] "%lu dagar sedan" -#: date.c:128 +#: date.c:130 #, c-format msgid "%lu week ago" msgid_plural "%lu weeks ago" msgstr[0] "%lu vecka sedan" msgstr[1] "%lu veckor sedan" -#: date.c:135 +#: date.c:137 #, c-format msgid "%lu month ago" msgid_plural "%lu months ago" msgstr[0] "%lu månad sedan" msgstr[1] "%lu månader sedan" -#: date.c:146 +#: date.c:148 #, c-format msgid "%lu year" msgid_plural "%lu years" @@ -501,14 +1465,14 @@ msgstr[0] "%lu år" msgstr[1] "%lu år" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:149 +#: date.c:151 #, c-format msgid "%s, %lu month ago" msgid_plural "%s, %lu months ago" msgstr[0] "%s, %lu månad sedan" msgstr[1] "%s, %lu månader sedan" -#: date.c:154 date.c:159 +#: date.c:156 date.c:161 #, c-format msgid "%lu year ago" msgid_plural "%lu years ago" @@ -524,22 +1488,27 @@ msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" -#: diff.c:115 +#: diff.c:62 +#, c-format +msgid "option '%s' requires a value" +msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" + +#: diff.c:124 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" -#: diff.c:120 +#: diff.c:129 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" -#: diff.c:215 +#: diff.c:283 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" -#: diff.c:267 +#: diff.c:346 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -548,16 +1517,20 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:2997 +#: diff.c:3087 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:3393 +#: diff.c:3412 +msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" +msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" + +#: diff.c:3502 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:3556 +#: diff.c:3665 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -566,70 +1539,244 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:3570 +#: diff.c:3679 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: dir.c:2004 +#: diff.c:4700 +msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." +msgstr "" +"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer" + +#: diff.c:4703 +msgid "only found copies from modified paths due to too many files." +msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." + +#: diff.c:4706 +#, c-format +msgid "" +"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." +msgstr "" +"du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." + +#: dir.c:1866 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" -#: dir.c:2123 +#: dir.c:1985 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen." -#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:237 -msgid "could not run gpg." -msgstr "kunde inte köra gpg." +#: fetch-pack.c:213 +msgid "git fetch-pack: expected shallow list" +msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista" + +#: fetch-pack.c:225 +msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" +msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF" + +#: fetch-pack.c:243 +#, c-format +msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" +msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\"" + +#: fetch-pack.c:295 +msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" +msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi ack detailed\"" + +#: fetch-pack.c:381 +#, c-format +msgid "invalid shallow line: %s" +msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" + +#: fetch-pack.c:387 +#, c-format +msgid "invalid unshallow line: %s" +msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" + +#: fetch-pack.c:389 +#, c-format +msgid "object not found: %s" +msgstr "objektet hittades inte: %s" + +#: fetch-pack.c:392 +#, c-format +msgid "error in object: %s" +msgstr "fel i objekt: %s" + +#: fetch-pack.c:394 +#, c-format +msgid "no shallow found: %s" +msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" + +#: fetch-pack.c:397 +#, c-format +msgid "expected shallow/unshallow, got %s" +msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" + +#: fetch-pack.c:436 +#, c-format +msgid "got %s %d %s" +msgstr "fick %s %d %s" + +#: fetch-pack.c:450 +#, c-format +msgid "invalid commit %s" +msgstr "ogiltig incheckning %s" + +#: fetch-pack.c:483 +msgid "giving up" +msgstr "ger upp" + +#: fetch-pack.c:493 progress.c:235 +msgid "done" +msgstr "klart" + +#: fetch-pack.c:505 +#, c-format +msgid "got %s (%d) %s" +msgstr "fick %s (%d) %s" + +#: fetch-pack.c:551 +#, c-format +msgid "Marking %s as complete" +msgstr "Markerar %s som komplett" + +#: fetch-pack.c:697 +#, c-format +msgid "already have %s (%s)" +msgstr "har redan %s (%s)" + +#: fetch-pack.c:735 +msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" +msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" + +#: fetch-pack.c:743 +msgid "protocol error: bad pack header" +msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" + +#: fetch-pack.c:799 +#, c-format +msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" +msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" + +#: fetch-pack.c:815 +#, c-format +msgid "%s failed" +msgstr "%s misslyckades" + +#: fetch-pack.c:817 +msgid "error in sideband demultiplexer" +msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" + +#: fetch-pack.c:844 +msgid "Server does not support shallow clients" +msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" + +#: fetch-pack.c:848 +msgid "Server supports multi_ack_detailed" +msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\"" + +#: fetch-pack.c:851 +msgid "Server supports no-done" +msgstr "Servern stöder \"no-done\"" + +#: fetch-pack.c:857 +msgid "Server supports multi_ack" +msgstr "Servern stöder \"multi_ack\"" + +#: fetch-pack.c:861 +msgid "Server supports side-band-64k" +msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\"" + +#: fetch-pack.c:865 +msgid "Server supports side-band" +msgstr "Servern stöder \"side-band\"" + +#: fetch-pack.c:869 +msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" +msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\"" + +#: fetch-pack.c:873 +msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" +msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\"" + +#: fetch-pack.c:883 +msgid "Server supports ofs-delta" +msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\"" + +#: fetch-pack.c:890 +#, c-format +msgid "Server version is %.*s" +msgstr "Serverversionen är %.*s" + +#: fetch-pack.c:896 +msgid "Server does not support --shallow-since" +msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" + +#: fetch-pack.c:900 +msgid "Server does not support --shallow-exclude" +msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" + +#: fetch-pack.c:902 +msgid "Server does not support --deepen" +msgstr "Servern stöder inte --deepen" + +#: fetch-pack.c:913 +msgid "no common commits" +msgstr "inga gemensamma incheckningar" + +#: fetch-pack.c:925 +msgid "git fetch-pack: fetch failed." +msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." -#: gpg-interface.c:178 -msgid "gpg did not accept the data" -msgstr "gpg godtog inte data" +#: fetch-pack.c:1087 +msgid "no matching remote head" +msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" -#: gpg-interface.c:189 +#: gpg-interface.c:185 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg misslyckades signera data" -#: gpg-interface.c:222 -#, c-format -msgid "could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s" +#: gpg-interface.c:215 +msgid "could not create temporary file" +msgstr "kunde inte skapa temporära fil" -#: gpg-interface.c:225 +#: gpg-interface.c:217 #, c-format -msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" -msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s" +msgid "failed writing detached signature to '%s'" +msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" -#: grep.c:1718 +#: grep.c:1782 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:1735 +#: grep.c:1799 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155 #, c-format -msgid "'%s': %s" -msgstr "\"%s\": %s" +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: grep.c:1746 +#: grep.c:1810 #, c-format -msgid "'%s': short read %s" -msgstr "\"%s\": kort läsning %s" +msgid "'%s': short read" +msgstr "\"%s\": kort läsning" -#: help.c:205 +#: help.c:203 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" -#: help.c:212 +#: help.c:210 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" -#: help.c:244 +#: help.c:241 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:" -#: help.c:309 +#: help.c:306 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -638,11 +1785,11 @@ msgstr "" "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: help.c:366 +#: help.c:361 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." -#: help.c:388 +#: help.c:383 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -651,17 +1798,17 @@ msgstr "" "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" -#: help.c:393 +#: help.c:388 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." -#: help.c:400 +#: help.c:395 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: help.c:404 help.c:464 +#: help.c:399 help.c:465 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -675,92 +1822,138 @@ msgstr[1] "" "\n" "Menade du ett av dessa?" -#: help.c:460 +#: help.c:461 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" +#: ident.c:334 +msgid "" +"\n" +"*** Please tell me who you are.\n" +"\n" +"Run\n" +"\n" +" git config --global user.email \"you@example.com\"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +"\n" +"to set your account's default identity.\n" +"Omit --global to set the identity only in this repository.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"*** Vänligen berätta vem du är.\n" +"\n" +"Kör\n" +"\n" +" git config --global user.email \"du@example.com\"\n" +" git config --global user.name \"Ditt Namn\"\n" +"\n" +"för att ställa in ditt kontos standardidentitet.\n" +"Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n" +"\n" + +#: lockfile.c:152 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create '%s.lock': %s.\n" +"\n" +"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n" +"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n" +"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n" +"may have crashed in this repository earlier:\n" +"remove the file manually to continue." +msgstr "" +"Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s.\n" +"\n" +"Det verkar som en annan git-process kör i det här arkivet, t.ex.\n" +"ett textredigeringsprogram startat av \"git commit\". Se till att\n" +"alla processer avslutats och försök sedan igen. Om det fortfarande\n" +"misslyckas kanske en git-process har kraschat i det här arkivet\n" +"tidigare:\n" +"ta bort filen manuellt för att fortsätta." + +#: lockfile.c:160 +#, c-format +msgid "Unable to create '%s.lock': %s" +msgstr "kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" + #: merge.c:41 msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckades läsa cachen" -#: merge.c:94 builtin/am.c:2008 builtin/am.c:2043 builtin/checkout.c:376 -#: builtin/checkout.c:587 builtin/clone.c:730 +#: merge.c:96 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2035 builtin/checkout.c:374 +#: builtin/checkout.c:588 builtin/clone.c:731 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" -#: merge-recursive.c:189 -#, c-format +#: merge-recursive.c:209 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(felaktig incheckning)\n" -#: merge-recursive.c:209 +#: merge-recursive.c:231 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: merge-recursive.c:270 +#: merge-recursive.c:301 msgid "error building trees" msgstr "fel vid byggande av träd" -#: merge-recursive.c:689 +#: merge-recursive.c:720 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:700 +#: merge-recursive.c:731 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735 +#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:725 +#: merge-recursive.c:754 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:765 +#: merge-recursive.c:796 builtin/cat-file.c:34 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:767 +#: merge-recursive.c:798 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:374 +#: merge-recursive.c:822 #, c-format -msgid "failed to open '%s'" -msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" +msgid "failed to open '%s': %s" +msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:798 +#: merge-recursive.c:833 #, c-format -msgid "failed to symlink '%s'" -msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\"" +msgid "failed to symlink '%s': %s" +msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:801 +#: merge-recursive.c:838 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:939 +#: merge-recursive.c:978 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:943 +#: merge-recursive.c:982 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:959 -msgid "unsupported object type in the tree" -msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" - -#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048 +#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -769,7 +1962,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053 +#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -778,20 +1971,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1094 +#: merge-recursive.c:1143 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1094 +#: merge-recursive.c:1143 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1150 +#: merge-recursive.c:1200 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1172 +#: merge-recursive.c:1225 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -800,147 +1993,155 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1177 +#: merge-recursive.c:1230 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1231 +#: merge-recursive.c:1292 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1261 +#: merge-recursive.c:1325 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: merge-recursive.c:1460 +#: merge-recursive.c:1531 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: merge-recursive.c:1470 +#: merge-recursive.c:1546 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677 +#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1526 +#: merge-recursive.c:1610 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:1529 +#: merge-recursive.c:1613 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:1666 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:1666 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:1591 +#: merge-recursive.c:1676 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:1598 +#: merge-recursive.c:1683 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:1718 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:1646 +#: merge-recursive.c:1732 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:1048 +#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:924 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:1651 +#: merge-recursive.c:1737 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:1737 +#: merge-recursive.c:1831 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:1762 +#: merge-recursive.c:1857 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:1768 +#: merge-recursive.c:1863 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:1773 +#: merge-recursive.c:1868 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:1783 +#: merge-recursive.c:1877 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:1800 -msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." -msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." - -#: merge-recursive.c:1819 +#: merge-recursive.c:1914 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:1828 +#: merge-recursive.c:1923 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:1858 -#, c-format -msgid "Unprocessed path??? %s" -msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" - -#: merge-recursive.c:1906 +#: merge-recursive.c:2006 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:1919 +#: merge-recursive.c:2019 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:1956 +#: merge-recursive.c:2058 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:2013 +#: merge-recursive.c:2121 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2024 builtin/merge.c:646 +#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." +#: notes-merge.c:273 +#, c-format +msgid "" +"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" +"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to " +"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." +msgstr "" +"Du har inte avslutat föregående antecknings-sammanslagning (%s finns).\n" +"Använd \"git notes merge --commit\" eller \"git notes merge --abort\" för " +"att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en " +"ny antecknings-sammanslagning." + +#: notes-merge.c:280 +#, c-format +msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." +msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)." + #: notes-utils.c:41 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" @@ -967,28 +2168,28 @@ msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: parse-options.c:570 +#: parse-options.c:572 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:588 +#: parse-options.c:590 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:592 +#: parse-options.c:594 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:595 +#: parse-options.c:597 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:629 +#: parse-options.c:631 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" @@ -997,7 +2198,7 @@ msgstr "-TAL" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" -#: path.c:752 +#: path.c:826 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" @@ -1054,12 +2255,20 @@ msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: pathspec.c:433 +#: pathspec.c:408 +msgid "" +"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please " +"use . instead if you meant to match all paths" +msgstr "" +"tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande " +"utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar" + +#: pathspec.c:440 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:449 msgid "" "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" @@ -1067,15 +2276,11 @@ msgstr "" "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n" "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?" -#: pretty.c:969 +#: pretty.c:971 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" -#: progress.c:235 -msgid "done" -msgstr "klart" - -#: read-cache.c:1281 +#: read-cache.c:1315 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -1084,7 +2289,7 @@ msgstr "" "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1291 +#: read-cache.c:1325 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -1093,23 +2298,22 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: refs.c:543 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:872 builtin/merge.c:974 -#: builtin/merge.c:984 +#: refs.c:576 builtin/merge.c:840 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: refs/files-backend.c:2374 +#: refs/files-backend.c:2481 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" -#: refs/files-backend.c:2377 +#: refs/files-backend.c:2484 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" -#: refs/files-backend.c:2386 +#: refs/files-backend.c:2493 #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" @@ -1238,32 +2442,32 @@ msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "ignorerar trasig referens %s" -#: ref-filter.c:1651 +#: ref-filter.c:1633 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atomen %%(end) saknas" -#: ref-filter.c:1705 +#: ref-filter.c:1687 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: remote.c:745 +#: remote.c:746 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:749 +#: remote.c:750 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:753 +#: remote.c:754 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:761 +#: remote.c:762 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" @@ -1367,37 +2571,37 @@ msgstr[1] "" msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: revision.c:2131 +#: revision.c:2158 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" -#: revision.c:2134 +#: revision.c:2161 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" -#: revision.c:2328 +#: revision.c:2355 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" -#: run-command.c:92 +#: run-command.c:106 msgid "open /dev/null failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null" -#: run-command.c:94 +#: run-command.c:108 #, c-format msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" -#: send-pack.c:295 +#: send-pack.c:297 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" -#: send-pack.c:404 +#: send-pack.c:410 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" -#: send-pack.c:406 +#: send-pack.c:412 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -1405,11 +2609,23 @@ msgstr "" "sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" "signed" -#: send-pack.c:418 +#: send-pack.c:424 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" -#: sequencer.c:174 +#: send-pack.c:429 +msgid "the receiving end does not support push options" +msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" + +#: sequencer.c:171 +msgid "revert" +msgstr "revert" + +#: sequencer.c:171 +msgid "cherry-pick" +msgstr "cherry-pick" + +#: sequencer.c:228 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -1417,7 +2633,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:177 +#: sequencer.c:231 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -1427,243 +2643,385 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:913 +#: sequencer.c:244 sequencer.c:1209 #, c-format -msgid "Could not write to %s" -msgstr "Kunde inte skriva till %s" +msgid "could not lock '%s'" +msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" -#: sequencer.c:193 +#: sequencer.c:247 sequencer.c:1125 sequencer.c:1214 #, c-format -msgid "Error wrapping up %s" -msgstr "Fel vid ombrytning av %s" +msgid "could not write to '%s'" +msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" -#: sequencer.c:208 -msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." -msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." +#: sequencer.c:251 +#, c-format +msgid "could not write eol to '%s'" +msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" -#: sequencer.c:210 -msgid "Your local changes would be overwritten by revert." -msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"." +#: sequencer.c:255 sequencer.c:1130 sequencer.c:1216 +#, c-format +msgid "failed to finalize '%s'." +msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"." + +#: sequencer.c:279 builtin/am.c:259 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1032 +#, c-format +msgid "could not read '%s'" +msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: sequencer.c:213 -msgid "Commit your changes or stash them to proceed." -msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." +#: sequencer.c:305 +#, c-format +msgid "your local changes would be overwritten by %s." +msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." + +#: sequencer.c:309 +msgid "commit your changes or stash them to proceed." +msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." + +#: sequencer.c:324 +#, c-format +msgid "%s: fast-forward" +msgstr "%s: snabbspola" #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:300 +#: sequencer.c:399 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:318 -msgid "Could not resolve HEAD commit\n" -msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" +#: sequencer.c:418 +msgid "could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" + +#: sequencer.c:438 +msgid "unable to update cache tree\n" +msgstr "kan inte uppdatera cacheträd\n" -#: sequencer.c:338 -msgid "Unable to update cache tree\n" -msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" +#: sequencer.c:483 +#, c-format +msgid "" +"you have staged changes in your working tree\n" +"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" +"\n" +" git commit --amend %s\n" +"\n" +"If they are meant to go into a new commit, run:\n" +"\n" +" git commit %s\n" +"\n" +"In both cases, once you're done, continue with:\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +msgstr "" +"du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n" +"Om ändringarna skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n" +"\n" +" git commit --amend %s\n" +"\n" +"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n" +"\n" +" git commit %s\n" +"\n" +"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:390 +#: sequencer.c:567 #, c-format -msgid "Could not parse commit %s\n" -msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" +msgid "could not parse commit %s\n" +msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s\n" -#: sequencer.c:395 +#: sequencer.c:572 #, c-format -msgid "Could not parse parent commit %s\n" -msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" +msgid "could not parse parent commit %s\n" +msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" -#: sequencer.c:460 -msgid "Your index file is unmerged." -msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." +#: sequencer.c:656 +msgid "your index file is unmerged." +msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:479 +#: sequencer.c:675 #, c-format -msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." -msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." +msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." +msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:487 +#: sequencer.c:683 #, c-format -msgid "Commit %s does not have parent %d" -msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" +msgid "commit %s does not have parent %d" +msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:491 +#: sequencer.c:687 #, c-format -msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" +msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." +msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" -#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or -#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:504 +#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like +#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. +#: sequencer.c:700 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:508 +#: sequencer.c:705 #, c-format -msgid "Cannot get commit message for %s" -msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" +msgid "cannot get commit message for %s" +msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:594 +#: sequencer.c:797 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:595 +#: sequencer.c:798 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:630 +#: sequencer.c:833 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:638 +#: sequencer.c:843 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:642 +#: sequencer.c:850 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:702 -#, c-format -msgid "Cannot %s during a %s" -msgstr "kan inte %s under en %s" - -#: sequencer.c:724 +#: sequencer.c:944 #, c-format -msgid "Could not parse line %d." -msgstr "Kan inte tolka rad %d." +msgid "invalid line %d: %.*s" +msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" -#: sequencer.c:729 -msgid "No commits parsed." -msgstr "Inga incheckningar lästes." +#: sequencer.c:950 +msgid "no commits parsed." +msgstr "inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:741 +#: sequencer.c:966 #, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "Kunde inte öppna %s" +msgid "could not read '%s'." +msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." -#: sequencer.c:745 +#: sequencer.c:972 #, c-format -msgid "Could not read %s." -msgstr "kunde inte läsa %s." +msgid "unusable instruction sheet: '%s'" +msgstr "oanvändbart manus: %s" -#: sequencer.c:752 -#, c-format -msgid "Unusable instruction sheet: %s" -msgstr "Oanvändbart manus: %s" +#: sequencer.c:983 +msgid "cannot cherry-pick during a revert." +msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." + +#: sequencer.c:985 +msgid "cannot revert during a cherry-pick." +msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:782 +#: sequencer.c:1028 #, c-format -msgid "Invalid key: %s" -msgstr "Felaktig nyckel: %s" +msgid "invalid key: %s" +msgstr "felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52 +#: sequencer.c:1031 #, c-format -msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" +msgid "invalid value for %s: %s" +msgstr "felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:795 +#: sequencer.c:1063 #, c-format -msgid "Malformed options sheet: %s" -msgstr "Trasigt manus: %s" +msgid "malformed options sheet: '%s'" +msgstr "trasigt manus: %s" -#: sequencer.c:814 +#: sequencer.c:1101 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:815 +#: sequencer.c:1102 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:819 +#: sequencer.c:1106 #, c-format -msgid "Could not create sequencer directory %s" -msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" +msgid "could not create sequencer directory '%s'" +msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:835 sequencer.c:917 -#, c-format -msgid "Error wrapping up %s." -msgstr "Fel vid ombrytning av %s." +#: sequencer.c:1120 +msgid "could not lock HEAD" +msgstr "kunde inte låsa HEAD" -#: sequencer.c:854 sequencer.c:987 +#: sequencer.c:1151 sequencer.c:1289 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:856 +#: sequencer.c:1153 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:858 +#: sequencer.c:1155 sequencer.c:1189 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:878 builtin/apply.c:4287 +#: sequencer.c:1175 builtin/grep.c:578 #, c-format -msgid "cannot open %s: %s" -msgstr "kan inte öppna %s: %s" +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: sequencer.c:881 +#: sequencer.c:1177 #, c-format -msgid "cannot read %s: %s" -msgstr "kan inte läsa %s: %s" +msgid "cannot read '%s': %s" +msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" -#: sequencer.c:882 +#: sequencer.c:1178 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:888 +#: sequencer.c:1184 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:910 -#, c-format -msgid "Could not format %s." -msgstr "Kunde inte formatera %s." - -#: sequencer.c:1055 +#: sequencer.c:1354 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" -#: sequencer.c:1058 +#: sequencer.c:1358 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:1092 -msgid "Can't revert as initial commit" -msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" +#: sequencer.c:1391 +msgid "can't revert as initial commit" +msgstr "kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:1093 -msgid "Can't cherry-pick into empty head" -msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" +#: setup.c:160 +#, c-format +msgid "" +"%s: no such path in the working tree.\n" +"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." +msgstr "" +"%s: sökvägen finns inte i arbetskatalogen.\n" +"Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns " +"lokalt." -#: setup.c:246 +#: setup.c:173 #, c-format -msgid "failed to read %s" -msgstr "misslyckades läsa %s" +msgid "" +"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" +"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" +"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" +msgstr "" +"tvetydigt argument \"%s\": okänd revision eller sökväg inte i " +"arbetskatalogen.\n" +"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" +"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" + +#: setup.c:223 +#, c-format +msgid "" +"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" +"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" +"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" +msgstr "" +"tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn\n" +"Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" +"\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" + +#: setup.c:468 +#, c-format +msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" +msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" + +#: setup.c:476 +msgid "unknown repository extensions found:" +msgstr "okända arkivutökningar hittades:" + +#: setup.c:762 +#, c-format +msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s" +msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" + +#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" + +#: setup.c:845 +msgid "Unable to read current working directory" +msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" -#: sha1_file.c:1080 +#: setup.c:920 +#, c-format +msgid "" +"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" +"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." +msgstr "" +"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till " +"monteringspunkten %s)\n" +"Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." + +#: setup.c:927 +#, c-format +msgid "Cannot change to '%s/..'" +msgstr "kan inte byta till \"%s/..\"" + +#: setup.c:989 +#, c-format +msgid "" +"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" +"The owner of files must always have read and write permissions." +msgstr "" +"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" +"Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." + +#: sha1_file.c:473 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist" +msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" + +#: sha1_file.c:499 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." +msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." + +#: sha1_file.c:505 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." + +#: sha1_file.c:511 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is shallow" +msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" + +#: sha1_file.c:519 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is grafted" +msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" + +#: sha1_file.c:1159 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" -#: sha1_file.c:2459 +#: sha1_file.c:2592 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" -#: sha1_file.c:2463 +#: sha1_file.c:2596 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" -#: sha1_name.c:462 +#: sha1_name.c:407 +#, c-format +msgid "short SHA1 %s is ambiguous" +msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig" + +#: sha1_name.c:418 +msgid "The candidates are:" +msgstr "Kandidaterna är:" + +#: sha1_name.c:578 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -1685,91 +3043,389 @@ msgstr "" "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: submodule.c:62 submodule.c:96 +#: submodule.c:64 submodule.c:98 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" "Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " "sammanslagningskonflikter först" -#: submodule.c:66 submodule.c:100 +#: submodule.c:68 submodule.c:102 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" -#: submodule.c:74 +#: submodule.c:76 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" -#: submodule.c:107 +#: submodule.c:109 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" -#: submodule.c:118 +#: submodule.c:120 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" -#: trailer.c:237 +#: submodule.c:158 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" +msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchJobs" + +#: submodule-config.c:358 +#, c-format +msgid "invalid value for %s" +msgstr "ogiltigt värde för %s" + +#: trailer.c:238 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\"" -#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558 -#: trailer.c:562 +#: trailer.c:471 trailer.c:475 trailer.c:479 trailer.c:533 trailer.c:537 +#: trailer.c:541 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\"" -#: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289 +#: trailer.c:523 trailer.c:528 builtin/remote.c:289 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mer än en %s" -#: trailer.c:582 +#: trailer.c:672 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\"" -#: trailer.c:702 +#: trailer.c:695 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\"" -#: trailer.c:705 +#: trailer.c:698 msgid "could not read from stdin" msgstr "Kunde inte läsa från standard in" -#: trailer.c:857 builtin/am.c:42 +#: trailer.c:929 builtin/am.c:44 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "kunde inte ta status på %s" -#: trailer.c:859 +#: trailer.c:931 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "filen %s är inte en normal fil" -#: trailer.c:861 +#: trailer.c:933 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren" -#: trailer.c:873 +#: trailer.c:945 msgid "could not open temporary file" msgstr "kunde inte öppna temporär file" -#: trailer.c:912 +#: trailer.c:983 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" -msgstr "kunde inte byta nman på temporära file till %s" +msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s" -#: transport-helper.c:1041 +#: transport.c:62 +#, c-format +msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" +msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" + +#: transport.c:151 +#, c-format +msgid "transport: invalid depth option '%s'" +msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: %s" + +#: transport.c:817 +#, c-format +msgid "" +"The following submodule paths contain changes that can\n" +"not be found on any remote:\n" +msgstr "" +"Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" +"inte kan hittas av fjärrarna:\n" + +#: transport.c:821 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please try\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"or cd to the path and use\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"to push them to a remote.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Testa\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"eller cd till sökvägen och använd\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"för att sända dem till fjärren.\n" +"\n" + +#: transport.c:829 +msgid "Aborting." +msgstr "Avbryter." + +#: transport-helper.c:1075 #, c-format msgid "Could not read ref %s" msgstr "Kunde inte läsa referensen %s" -#: unpack-trees.c:203 +#: tree-walk.c:31 +msgid "too-short tree object" +msgstr "trädobjekt för kort" + +#: tree-walk.c:37 +msgid "malformed mode in tree entry" +msgstr "felformat läge i trädpost" + +#: tree-walk.c:41 +msgid "empty filename in tree entry" +msgstr "tomt filnamn i trädpost" + +#: tree-walk.c:113 +msgid "too-short tree file" +msgstr "trädfil för kort" + +#: unpack-trees.c:64 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" +"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" +"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." + +#: unpack-trees.c:66 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " +"sammanslagning:\n" +"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." + +#: unpack-trees.c:71 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " +"sammanslagning:\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:74 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" +"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" +"%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." + +#: unpack-trees.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n" +"%s" +msgstr "" +"Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i " +"dem:\n" +"%s" + +#: unpack-trees.c:85 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" +"%%sPlease move or remove them before you switch branches." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." + +#: unpack-trees.c:87 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:90 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" +"%%sPlease move or remove them before you merge." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av " +"sammanslagningen:\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." + +#: unpack-trees.c:92 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av " +"sammanslagningen:\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:95 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" +"%%sPlease move or remove them before you %s." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." + +#: unpack-trees.c:97 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:102 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by " +"checkout:\n" +"%%sPlease move or remove them before you switch branches." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " +"utcheckningen:\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." + +#: unpack-trees.c:104 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by " +"checkout:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " +"utcheckningen:\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:107 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" +"%%sPlease move or remove them before you merge." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " +"sammanslagningen:\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." + +#: unpack-trees.c:109 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av " +"sammanslagningen:\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:112 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" +"%%sPlease move or remove them before you %s." +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" +"%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." + +#: unpack-trees.c:114 +#, c-format +msgid "" +"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" +"%%s" +msgstr "" +"Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" +"%%s" + +#: unpack-trees.c:121 +#, c-format +msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." +msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." + +#: unpack-trees.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte àjour:\n" +"%s" + +#: unpack-trees.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " +"update:\n" +"%s" +msgstr "" +"Följande filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av uppdatering av gles " +"utcheckning:\n" +"%s" + +#: unpack-trees.c:128 +#, c-format +msgid "" +"The following working tree files would be removed by sparse checkout " +"update:\n" +"%s" +msgstr "" +"Följande filer i arbetskatalogen skulle tas bort av uppdatering av gles " +"utcheckning:\n" +"%s" + +#: unpack-trees.c:205 +#, c-format +msgid "Aborting\n" +msgstr "Avbryter\n" + +#: unpack-trees.c:237 msgid "Checking out files" msgstr "Checkar ut filer" @@ -1802,203 +3458,189 @@ msgstr "felaktigt portnummer" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" -#: wrapper.c:222 wrapper.c:381 +#: worktree.c:282 +#, c-format +msgid "failed to read '%s'" +msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" + +#: wrapper.c:222 wrapper.c:392 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" -#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 +#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/commit.c:1691 -#: builtin/merge.c:1075 builtin/pull.c:387 +#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:320 builtin/am.c:759 +#: builtin/am.c:847 builtin/commit.c:1705 builtin/merge.c:1029 +#: builtin/pull.c:341 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: wrapper.c:611 -#, c-format -msgid "unable to access '%s': %s" -msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" - -#: wrapper.c:632 +#: wrapper.c:605 wrapper.c:626 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" -#: wrapper.c:640 +#: wrapper.c:634 msgid "unable to get current working directory" msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" -#: wrapper.c:667 -#, c-format -msgid "could not open %s for writing" -msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning" - -#: wrapper.c:678 builtin/am.c:410 +#: wrapper.c:658 #, c-format msgid "could not write to %s" msgstr "kunde inte skriva till %s" -#: wrapper.c:684 +#: wrapper.c:660 #, c-format msgid "could not close %s" msgstr "kunde inte stänga %s" -#: wt-status.c:149 +#: wt-status.c:151 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:176 wt-status.c:203 +#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 +#: wt-status.c:180 wt-status.c:207 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:182 +#: wt-status.c:184 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:184 wt-status.c:188 +#: wt-status.c:186 wt-status.c:190 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:186 +#: wt-status.c:188 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:197 wt-status.c:880 +#: wt-status.c:199 wt-status.c:945 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:215 wt-status.c:889 +#: wt-status.c:217 wt-status.c:954 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:219 +#: wt-status.c:221 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:221 +#: wt-status.c:223 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:222 +#: wt-status.c:224 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:224 +#: wt-status.c:226 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -#: wt-status.c:236 +#: wt-status.c:238 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:253 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:255 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:257 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:257 +#: wt-status.c:259 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:259 +#: wt-status.c:261 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:261 +#: wt-status.c:263 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:263 +#: wt-status.c:265 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:265 -#, c-format -msgid "bug: unhandled unmerged status %x" -msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x" - -#: wt-status.c:273 +#: wt-status.c:275 msgid "new file:" msgstr "ny fil:" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:277 msgid "copied:" msgstr "kopierad:" -#: wt-status.c:277 +#: wt-status.c:279 msgid "deleted:" msgstr "borttagen:" -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:281 msgid "modified:" msgstr "ändrad:" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:283 msgid "renamed:" msgstr "namnbytt:" -#: wt-status.c:283 +#: wt-status.c:285 msgid "typechange:" msgstr "typbyte:" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:287 msgid "unknown:" msgstr "okänd:" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:289 msgid "unmerged:" msgstr "osammanslagen:" -#: wt-status.c:369 +#: wt-status.c:371 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:371 +#: wt-status.c:373 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:373 +#: wt-status.c:375 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:390 -#, c-format -msgid "bug: unhandled diff status %c" -msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" - -#: wt-status.c:754 +#: wt-status.c:818 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: wt-status.c:756 +#: wt-status.c:820 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:837 +#: wt-status.c:901 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -2006,99 +3648,103 @@ msgstr "" "Rör inte raden ovan.\n" "Allt nedan kommer tas bort." -#: wt-status.c:948 +#: wt-status.c:1013 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:951 +#: wt-status.c:1016 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:954 +#: wt-status.c:1018 +msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" +msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)" + +#: wt-status.c:1023 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:957 +#: wt-status.c:1026 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:967 +#: wt-status.c:1036 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:970 +#: wt-status.c:1039 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:974 +#: wt-status.c:1043 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:976 +#: wt-status.c:1045 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:978 +#: wt-status.c:1047 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1105 +#: wt-status.c:1172 msgid "No commands done." msgstr "Inga kommandon utförda." -#: wt-status.c:1108 +#: wt-status.c:1175 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" -#: wt-status.c:1119 +#: wt-status.c:1186 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (se fler i filen %s)" -#: wt-status.c:1124 +#: wt-status.c:1191 msgid "No commands remaining." msgstr "Inga kommandon återstår." -#: wt-status.c:1127 +#: wt-status.c:1194 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" -#: wt-status.c:1135 +#: wt-status.c:1202 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" -#: wt-status.c:1148 +#: wt-status.c:1215 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1153 +#: wt-status.c:1220 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:1167 +#: wt-status.c:1234 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1169 +#: wt-status.c:1236 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1171 +#: wt-status.c:1238 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1177 +#: wt-status.c:1244 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1181 +#: wt-status.c:1248 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -2106,122 +3752,122 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1186 +#: wt-status.c:1253 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:1189 +#: wt-status.c:1256 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1193 +#: wt-status.c:1260 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1198 +#: wt-status.c:1265 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:1201 +#: wt-status.c:1268 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:1203 +#: wt-status.c:1270 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:1213 +#: wt-status.c:1280 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: wt-status.c:1218 +#: wt-status.c:1285 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1221 +#: wt-status.c:1288 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1223 +#: wt-status.c:1290 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:1232 +#: wt-status.c:1299 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:1237 +#: wt-status.c:1304 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1240 +#: wt-status.c:1307 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1242 +#: wt-status.c:1309 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: wt-status.c:1253 +#: wt-status.c:1320 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: wt-status.c:1257 +#: wt-status.c:1324 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:1260 +#: wt-status.c:1327 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1438 +#: wt-status.c:1524 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1444 +#: wt-status.c:1530 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå" -#: wt-status.c:1446 +#: wt-status.c:1532 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "ombasering pågår; ovanpå" -#: wt-status.c:1451 +#: wt-status.c:1537 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: wt-status.c:1453 +#: wt-status.c:1539 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD frånkopplad från " -#: wt-status.c:1456 +#: wt-status.c:1542 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1474 +#: wt-status.c:1560 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1488 +#: wt-status.c:1574 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1490 +#: wt-status.c:1576 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1494 +#: wt-status.c:1580 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -2233,32 +3879,32 @@ msgstr "" "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1500 +#: wt-status.c:1586 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1502 +#: wt-status.c:1588 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1508 +#: wt-status.c:1594 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1513 +#: wt-status.c:1599 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1602 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1519 +#: wt-status.c:1605 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -2267,52 +3913,67 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1522 +#: wt-status.c:1608 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1525 +#: wt-status.c:1611 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1528 wt-status.c:1533 +#: wt-status.c:1614 wt-status.c:1619 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1531 +#: wt-status.c:1617 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1535 +#: wt-status.c:1621 #, c-format -msgid "nothing to commit, working directory clean\n" +msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1642 +#: wt-status.c:1728 msgid "Initial commit on " msgstr "Första incheckning på " -#: wt-status.c:1646 +#: wt-status.c:1732 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1675 +#: wt-status.c:1761 msgid "gone" msgstr "försvunnen" -#: wt-status.c:1677 wt-status.c:1685 +#: wt-status.c:1763 wt-status.c:1771 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1680 wt-status.c:1683 +#: wt-status.c:1766 wt-status.c:1769 msgid "ahead " msgstr "före " -#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:413 +#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" +#: wt-status.c:2270 +#, c-format +msgid "cannot %s: You have unstaged changes." +msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar." + +#: wt-status.c:2276 +msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." +msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." + +#: wt-status.c:2278 +#, c-format +msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." +msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." + +#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:414 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" @@ -2321,269 +3982,258 @@ msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/add.c:65 +#: builtin/add.c:80 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:278 +#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/add.c:80 +#: builtin/add.c:95 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:134 +#: builtin/add.c:149 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:797 +#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:840 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:205 +#: builtin/add.c:220 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: builtin/add.c:209 +#: builtin/add.c:224 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:212 +#: builtin/add.c:227 msgid "editing patch failed" msgstr "redigering av patch misslyckades" -#: builtin/add.c:215 +#: builtin/add.c:230 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:217 +#: builtin/add.c:232 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:222 +#: builtin/add.c:237 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:232 +#: builtin/add.c:247 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:189 builtin/push.c:511 -#: builtin/remote.c:1330 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 +#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:111 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:521 +#: builtin/remote.c:1326 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4561 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:558 -#: builtin/log.c:1651 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 -msgid "be verbose" -msgstr "var pratsam" - -#: builtin/add.c:252 +#: builtin/add.c:269 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1155 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1156 builtin/reset.c:286 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:254 +#: builtin/add.c:271 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:272 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:256 +#: builtin/add.c:273 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:257 +#: builtin/add.c:274 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:258 +#: builtin/add.c:275 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" -#: builtin/add.c:261 +#: builtin/add.c:278 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" -#: builtin/add.c:263 +#: builtin/add.c:280 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:264 +#: builtin/add.c:281 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:265 +#: builtin/add.c:282 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:287 +#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:947 +msgid "(+/-)x" +msgstr "(+/-)x" + +#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:948 +msgid "override the executable bit of the listed files" +msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" + +#: builtin/add.c:305 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:294 +#: builtin/add.c:312 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:330 +#: builtin/add.c:348 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:355 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:352 +#: builtin/add.c:359 +#, c-format +msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" +msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" + +#: builtin/add.c:374 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:353 +#: builtin/add.c:375 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914 -#: builtin/commit.c:337 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 -#: builtin/submodule--helper.c:35 +#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279 +#: builtin/checkout.c:472 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:350 +#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 +#: builtin/submodule--helper.c:244 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4659 builtin/mv.c:280 builtin/rm.c:430 -msgid "Unable to write new index file" -msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" - -#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1078 -#, c-format -msgid "could not read '%s'" -msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" - -#: builtin/am.c:430 +#: builtin/am.c:414 msgid "could not parse author script" msgstr "kunde inte tolka författarskript" -#: builtin/am.c:507 +#: builtin/am.c:491 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg" -#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300 +#: builtin/am.c:532 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315 +#: builtin/am.c:569 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/am.c:611 +#: builtin/am.c:595 msgid "fseek failed" msgstr "\"fseek\" misslyckades" -#: builtin/am.c:772 builtin/am.c:860 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for reading: %s" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning: %s" - -#: builtin/am.c:779 -#, c-format -msgid "could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" - -#: builtin/am.c:788 +#: builtin/am.c:775 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\"" -#: builtin/am.c:853 +#: builtin/am.c:840 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" -#: builtin/am.c:901 +#: builtin/am.c:887 msgid "invalid timestamp" msgstr "ogiltig tidsstämpel" -#: builtin/am.c:904 builtin/am.c:912 +#: builtin/am.c:890 builtin/am.c:898 msgid "invalid Date line" msgstr "ogiltig \"Date\"-rad" -#: builtin/am.c:909 +#: builtin/am.c:895 msgid "invalid timezone offset" msgstr "ogiltig tidszons-offset" -#: builtin/am.c:996 +#: builtin/am.c:984 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: builtin/am.c:1001 builtin/clone.c:378 +#: builtin/am.c:989 builtin/clone.c:379 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/am.c:1005 +#: builtin/am.c:993 msgid "Failed to split patches." msgstr "Misslyckades dela patchar." -#: builtin/am.c:1137 builtin/commit.c:363 +#: builtin/am.c:1125 builtin/commit.c:376 msgid "unable to write index file" msgstr "kan inte skriva indexfil" -#: builtin/am.c:1188 +#: builtin/am.c:1176 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1189 +#: builtin/am.c:1177 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." -#: builtin/am.c:1190 +#: builtin/am.c:1178 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1328 +#: builtin/am.c:1316 msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?" -#: builtin/am.c:1402 builtin/log.c:1350 +#: builtin/am.c:1390 builtin/log.c:1550 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/am.c:1429 +#: builtin/am.c:1417 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: builtin/am.c:1631 +#: builtin/am.c:1610 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: builtin/am.c:1633 +#: builtin/am.c:1612 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." -#: builtin/am.c:1652 +#: builtin/am.c:1631 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -2591,39 +4241,39 @@ msgstr "" "Har du handredigerat din patch?\n" "Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: builtin/am.c:1658 +#: builtin/am.c:1637 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: builtin/am.c:1673 +#: builtin/am.c:1662 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." -#: builtin/am.c:1697 builtin/merge.c:633 +#: builtin/am.c:1686 builtin/merge.c:628 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: builtin/am.c:1704 +#: builtin/am.c:1693 msgid "applying to an empty history" msgstr "tillämpar på en tom historik" -#: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:1755 builtin/merge.c:830 -#: builtin/merge.c:855 +#: builtin/am.c:1706 builtin/commit.c:1769 builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:823 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/am.c:1749 builtin/am.c:1753 +#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1743 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." -#: builtin/am.c:1769 +#: builtin/am.c:1759 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." -#: builtin/am.c:1774 +#: builtin/am.c:1764 msgid "Commit Body is:" msgstr "Incheckningskroppen är:" @@ -2631,35 +4281,35 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1784 +#: builtin/am.c:1774 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/am.c:1834 +#: builtin/am.c:1824 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" -#: builtin/am.c:1869 builtin/am.c:1941 +#: builtin/am.c:1861 builtin/am.c:1933 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Tillämpar: %.*s" -#: builtin/am.c:1885 +#: builtin/am.c:1877 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: builtin/am.c:1893 +#: builtin/am.c:1885 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" -#: builtin/am.c:1899 +#: builtin/am.c:1891 #, c-format msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s" -#: builtin/am.c:1944 +#: builtin/am.c:1936 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -2669,7 +4319,7 @@ msgstr "" "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: builtin/am.c:1951 +#: builtin/am.c:1943 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "Did you forget to use 'git add'?" @@ -2677,17 +4327,17 @@ msgstr "" "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n" "Glömde du använda \"git add\"?" -#: builtin/am.c:2059 builtin/am.c:2063 builtin/am.c:2075 builtin/reset.c:308 +#: builtin/am.c:2051 builtin/am.c:2055 builtin/am.c:2067 builtin/reset.c:308 #: builtin/reset.c:316 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"" -#: builtin/am.c:2111 +#: builtin/am.c:2103 msgid "failed to clean index" msgstr "misslyckades städa upp indexet" -#: builtin/am.c:2145 +#: builtin/am.c:2137 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -2695,152 +4345,133 @@ msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" "Återställer inte till ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2206 +#: builtin/am.c:2200 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2239 -msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]" -msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox>|<Maildir>)...]" +#: builtin/am.c:2233 +msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" +msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2240 +#: builtin/am.c:2234 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2246 +#: builtin/am.c:2240 msgid "run interactively" msgstr "kör interaktivt" -#: builtin/am.c:2248 +#: builtin/am.c:2242 msgid "historical option -- no-op" msgstr "historisk flagga -- no-op" -#: builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2244 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" -#: builtin/am.c:2251 builtin/init-db.c:474 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:171 +#: builtin/am.c:2245 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/repack.c:172 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" -#: builtin/am.c:2253 +#: builtin/am.c:2247 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" -#: builtin/am.c:2256 +#: builtin/am.c:2250 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "koda om till utf8 (standard)" -#: builtin/am.c:2258 +#: builtin/am.c:2252 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2260 +#: builtin/am.c:2254 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2262 +#: builtin/am.c:2256 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2258 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" -#: builtin/am.c:2267 +#: builtin/am.c:2261 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2264 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "ta bort allting före en saxlinje" -#: builtin/am.c:2271 builtin/apply.c:4544 -msgid "action" -msgstr "åtgärd" - -#: builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 -#: builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287 builtin/am.c:2290 builtin/am.c:2293 -#: builtin/am.c:2299 +#: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287 +#: builtin/am.c:2293 msgid "pass it through git-apply" msgstr "sänd det genom git-apply" -#: builtin/am.c:2280 builtin/apply.c:4568 -msgid "root" -msgstr "rot" - -#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/apply.c:4506 -#: builtin/apply.c:4509 builtin/clone.c:86 builtin/fetch.c:95 -#: builtin/pull.c:171 builtin/submodule--helper.c:72 -#: builtin/submodule--helper.c:160 builtin/submodule--helper.c:163 -msgid "path" -msgstr "sökväg" - -#: builtin/am.c:2289 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669 -#: builtin/grep.c:704 builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:131 -#: builtin/pull.c:185 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 -#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244 +#: builtin/am.c:2283 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 +#: builtin/grep.c:707 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135 +#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 +#: builtin/show-branch.c:644 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 +#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2292 builtin/apply.c:4512 -msgid "num" -msgstr "antal" - -#: builtin/am.c:2295 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 +#: builtin/am.c:2289 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 #: builtin/tag.c:372 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2296 +#: builtin/am.c:2290 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format för patch(ar)" -#: builtin/am.c:2302 +#: builtin/am.c:2296 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" -#: builtin/am.c:2304 +#: builtin/am.c:2298 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" -#: builtin/am.c:2307 +#: builtin/am.c:2301 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymer till --continue" -#: builtin/am.c:2310 +#: builtin/am.c:2304 msgid "skip the current patch" msgstr "hoppa över den aktuella grenen" -#: builtin/am.c:2313 +#: builtin/am.c:2307 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." -#: builtin/am.c:2317 +#: builtin/am.c:2311 msgid "lie about committer date" msgstr "ljug om incheckningsdatum" -#: builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2313 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/am.c:2321 builtin/commit.c:1593 builtin/merge.c:225 -#: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 +#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1605 builtin/merge.c:229 +#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/am.c:2322 +#: builtin/am.c:2316 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG-signera incheckningar" -#: builtin/am.c:2325 +#: builtin/am.c:2319 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(används internt av git-rebase)" -#: builtin/am.c:2340 +#: builtin/am.c:2334 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -2848,16 +4479,16 @@ msgstr "" "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: builtin/am.c:2347 +#: builtin/am.c:2341 msgid "failed to read the index" msgstr "misslyckades läsa indexet" -#: builtin/am.c:2362 +#: builtin/am.c:2356 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." -#: builtin/am.c:2386 +#: builtin/am.c:2380 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -2866,483 +4497,14 @@ msgstr "" "Kvarbliven katalog %s hittades.\n" "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." -#: builtin/am.c:2392 +#: builtin/am.c:2386 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." -#: builtin/apply.c:59 +#: builtin/apply.c:8 msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]" -#: builtin/apply.c:111 -#, c-format -msgid "unrecognized whitespace option '%s'" -msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" - -#: builtin/apply.c:126 -#, c-format -msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" -msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" - -#: builtin/apply.c:818 -#, c-format -msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" -msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" - -#: builtin/apply.c:827 -#, c-format -msgid "regexec returned %d for input: %s" -msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" - -#: builtin/apply.c:908 -#, c-format -msgid "unable to find filename in patch at line %d" -msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" - -#: builtin/apply.c:940 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" - -#: builtin/apply.c:944 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" - -#: builtin/apply.c:945 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" - -#: builtin/apply.c:952 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" -msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" - -#: builtin/apply.c:1415 -#, c-format -msgid "recount: unexpected line: %.*s" -msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" - -#: builtin/apply.c:1472 -#, c-format -msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" - -#: builtin/apply.c:1489 -#, c-format -msgid "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"component (line %d)" -msgid_plural "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " -"components (line %d)" -msgstr[0] "" -"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande sökvägskomponent\n" -"tas bort (rad %d)" -msgstr[1] "" -"git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation när %d ledande " -"sökvägskomponenter\n" -"tas bort (rad %d)" - -#: builtin/apply.c:1655 -msgid "new file depends on old contents" -msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" - -#: builtin/apply.c:1657 -msgid "deleted file still has contents" -msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" - -#: builtin/apply.c:1683 -#, c-format -msgid "corrupt patch at line %d" -msgstr "trasig patch på rad %d" - -#: builtin/apply.c:1719 -#, c-format -msgid "new file %s depends on old contents" -msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" - -#: builtin/apply.c:1721 -#, c-format -msgid "deleted file %s still has contents" -msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" - -#: builtin/apply.c:1724 -#, c-format -msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" -msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" - -#: builtin/apply.c:1870 -#, c-format -msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" -msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" - -#: builtin/apply.c:1899 -#, c-format -msgid "unrecognized binary patch at line %d" -msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" - -#: builtin/apply.c:2050 -#, c-format -msgid "patch with only garbage at line %d" -msgstr "patch med bara skräp på rad %d" - -#: builtin/apply.c:2140 -#, c-format -msgid "unable to read symlink %s" -msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" - -#: builtin/apply.c:2144 -#, c-format -msgid "unable to open or read %s" -msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" - -#: builtin/apply.c:2777 -#, c-format -msgid "invalid start of line: '%c'" -msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" - -#: builtin/apply.c:2896 -#, c-format -msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." -msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." -msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." -msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." - -#: builtin/apply.c:2908 -#, c-format -msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" -msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" - -#: builtin/apply.c:2914 -#, c-format -msgid "" -"while searching for:\n" -"%.*s" -msgstr "" -"vid sökning efter:\n" -"%.*s" - -#: builtin/apply.c:2934 -#, c-format -msgid "missing binary patch data for '%s'" -msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" - -#: builtin/apply.c:3035 -#, c-format -msgid "binary patch does not apply to '%s'" -msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" - -#: builtin/apply.c:3041 -#, c-format -msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" -msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" - -#: builtin/apply.c:3062 -#, c-format -msgid "patch failed: %s:%ld" -msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" - -#: builtin/apply.c:3186 -#, c-format -msgid "cannot checkout %s" -msgstr "kan inte checka ut %s" - -#: builtin/apply.c:3231 builtin/apply.c:3242 builtin/apply.c:3287 -#, c-format -msgid "read of %s failed" -msgstr "misslyckades läsa %s" - -#: builtin/apply.c:3239 -#, c-format -msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" -msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" - -#: builtin/apply.c:3267 builtin/apply.c:3489 -#, c-format -msgid "path %s has been renamed/deleted" -msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" - -#: builtin/apply.c:3348 builtin/apply.c:3503 -#, c-format -msgid "%s: does not exist in index" -msgstr "%s: finns inte i indexet" - -#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3495 builtin/apply.c:3517 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: builtin/apply.c:3357 builtin/apply.c:3511 -#, c-format -msgid "%s: does not match index" -msgstr "%s: motsvarar inte indexet" - -#: builtin/apply.c:3459 -msgid "removal patch leaves file contents" -msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" - -#: builtin/apply.c:3528 -#, c-format -msgid "%s: wrong type" -msgstr "%s: fel typ" - -#: builtin/apply.c:3530 -#, c-format -msgid "%s has type %o, expected %o" -msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" - -#: builtin/apply.c:3689 builtin/apply.c:3691 -#, c-format -msgid "invalid path '%s'" -msgstr "ogiltig sökväg: %s" - -#: builtin/apply.c:3746 -#, c-format -msgid "%s: already exists in index" -msgstr "%s: finns redan i indexet" - -#: builtin/apply.c:3749 -#, c-format -msgid "%s: already exists in working directory" -msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" - -#: builtin/apply.c:3769 -#, c-format -msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" -msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" - -#: builtin/apply.c:3774 -#, c-format -msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" -msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" - -#: builtin/apply.c:3794 -#, c-format -msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" - -#: builtin/apply.c:3798 -#, c-format -msgid "%s: patch does not apply" -msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" - -#: builtin/apply.c:3812 -#, c-format -msgid "Checking patch %s..." -msgstr "Kontrollerar patchen %s..." - -#: builtin/apply.c:3905 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 -#, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" - -#: builtin/apply.c:4048 -#, c-format -msgid "unable to remove %s from index" -msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" - -#: builtin/apply.c:4077 -#, c-format -msgid "corrupt patch for submodule %s" -msgstr "trasig patch för undermodulen %s" - -#: builtin/apply.c:4081 -#, c-format -msgid "unable to stat newly created file '%s'" -msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" - -#: builtin/apply.c:4086 -#, c-format -msgid "unable to create backing store for newly created file %s" -msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" - -#: builtin/apply.c:4089 builtin/apply.c:4197 -#, c-format -msgid "unable to add cache entry for %s" -msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" - -#: builtin/apply.c:4122 -#, c-format -msgid "closing file '%s'" -msgstr "stänger filen \"%s\"" - -#: builtin/apply.c:4171 -#, c-format -msgid "unable to write file '%s' mode %o" -msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" - -#: builtin/apply.c:4258 -#, c-format -msgid "Applied patch %s cleanly." -msgstr "Tillämpade patchen %s rent." - -#: builtin/apply.c:4266 -msgid "internal error" -msgstr "internt fel" - -#: builtin/apply.c:4269 -#, c-format -msgid "Applying patch %%s with %d reject..." -msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." -msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." -msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." - -#: builtin/apply.c:4279 -#, c-format -msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" -msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" - -#: builtin/apply.c:4300 -#, c-format -msgid "Hunk #%d applied cleanly." -msgstr "Stycke %d tillämpades rent." - -#: builtin/apply.c:4303 -#, c-format -msgid "Rejected hunk #%d." -msgstr "Refuserar stycke %d." - -#: builtin/apply.c:4393 -msgid "unrecognized input" -msgstr "indata känns inte igen" - -#: builtin/apply.c:4404 -msgid "unable to read index file" -msgstr "kan inte läsa indexfilen" - -#: builtin/apply.c:4507 -msgid "don't apply changes matching the given path" -msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" - -#: builtin/apply.c:4510 -msgid "apply changes matching the given path" -msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" - -#: builtin/apply.c:4513 -msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" -msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" - -#: builtin/apply.c:4516 -msgid "ignore additions made by the patch" -msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" - -#: builtin/apply.c:4518 -msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" -msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" - -#: builtin/apply.c:4522 -msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" -msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" - -#: builtin/apply.c:4524 -msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" -msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" - -#: builtin/apply.c:4526 -msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" -msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" - -#: builtin/apply.c:4528 -msgid "make sure the patch is applicable to the current index" -msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" - -#: builtin/apply.c:4530 -msgid "apply a patch without touching the working tree" -msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" - -#: builtin/apply.c:4532 -msgid "accept a patch that touches outside the working area" -msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" - -#: builtin/apply.c:4534 -msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" -msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" - -#: builtin/apply.c:4536 -msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" - -#: builtin/apply.c:4538 -msgid "build a temporary index based on embedded index information" -msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" - -#: builtin/apply.c:4541 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425 -msgid "paths are separated with NUL character" -msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" - -#: builtin/apply.c:4543 -msgid "ensure at least <n> lines of context match" -msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" - -#: builtin/apply.c:4545 -msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" -msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" - -#: builtin/apply.c:4548 builtin/apply.c:4551 -msgid "ignore changes in whitespace when finding context" -msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" - -#: builtin/apply.c:4554 -msgid "apply the patch in reverse" -msgstr "tillämpa patchen baklänges" - -#: builtin/apply.c:4556 -msgid "don't expect at least one line of context" -msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" - -#: builtin/apply.c:4558 -msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" -msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" - -#: builtin/apply.c:4560 -msgid "allow overlapping hunks" -msgstr "tillåt överlappande stycken" - -#: builtin/apply.c:4563 -msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" -msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" - -#: builtin/apply.c:4566 -msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" -msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" - -#: builtin/apply.c:4569 -msgid "prepend <root> to all filenames" -msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" - -#: builtin/apply.c:4591 -msgid "--3way outside a repository" -msgstr "--3way utanför arkiv" - -#: builtin/apply.c:4599 -msgid "--index outside a repository" -msgstr "--index utanför arkiv" - -#: builtin/apply.c:4602 -msgid "--cached outside a repository" -msgstr "--cached utanför arkiv" - -#: builtin/apply.c:4621 -#, c-format -msgid "can't open patch '%s'" -msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" - -#: builtin/apply.c:4635 -#, c-format -msgid "squelched %d whitespace error" -msgid_plural "squelched %d whitespace errors" -msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" -msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" - -#: builtin/apply.c:4641 builtin/apply.c:4651 -#, c-format -msgid "%d line adds whitespace errors." -msgid_plural "%d lines add whitespace errors." -msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." -msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." - #: builtin/archive.c:17 #, c-format msgid "could not create archive file '%s'" @@ -3398,137 +4560,190 @@ msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>" msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:1782 +#: builtin/blame.c:1781 msgid "Blaming lines" msgstr "Klandra rader" -#: builtin/blame.c:2530 +#: builtin/blame.c:2577 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:2531 +#: builtin/blame.c:2578 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2532 +#: builtin/blame.c:2579 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2533 +#: builtin/blame.c:2580 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:2534 +#: builtin/blame.c:2581 msgid "Force progress reporting" msgstr "Tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/blame.c:2535 +#: builtin/blame.c:2582 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:2536 +#: builtin/blame.c:2583 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2537 +#: builtin/blame.c:2584 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2538 +#: builtin/blame.c:2585 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:2539 +#: builtin/blame.c:2586 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:2540 +#: builtin/blame.c:2587 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2541 +#: builtin/blame.c:2588 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2542 +#: builtin/blame.c:2589 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2543 +#: builtin/blame.c:2590 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2544 +#: builtin/blame.c:2591 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2545 +#: builtin/blame.c:2592 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:2546 +#: builtin/blame.c:2599 +msgid "Use an experimental indent-based heuristic to improve diffs" +msgstr "" +"Använd en experimentell indenteringsbaserad algoritm för att förbättra diffar" + +#: builtin/blame.c:2600 +msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs" +msgstr "" +"Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra " +"diffar" + +#: builtin/blame.c:2602 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:2547 +#: builtin/blame.c:2603 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2548 +#: builtin/blame.c:2604 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:2549 builtin/blame.c:2550 +#: builtin/blame.c:2605 builtin/blame.c:2606 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:2549 +#: builtin/blame.c:2605 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2550 +#: builtin/blame.c:2606 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2551 +#: builtin/blame.c:2607 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2551 +#: builtin/blame.c:2607 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" +#: builtin/blame.c:2654 +msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" +msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" + #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum #. display width for a relative timestamp in "git blame" #. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which #. takes 22 places, is the longest among various forms of #. relative timestamps, but your language may need more or #. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2640 +#: builtin/blame.c:2700 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 år, 11 månader sedan" -#: builtin/branch.c:25 +#: builtin/blame.c:2780 +msgid "--contents and --reverse do not blend well." +msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." + +#: builtin/blame.c:2800 +msgid "cannot use --contents with final commit object name" +msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" + +#: builtin/blame.c:2805 +msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" +msgstr "" +"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " +"incheckningen" + +#: builtin/blame.c:2832 +msgid "" +"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" +msgstr "" +"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" +"kedjan" + +#: builtin/blame.c:2843 +#, c-format +msgid "no such path %s in %s" +msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" + +#: builtin/blame.c:2854 +#, c-format +msgid "cannot read blob %s for path %s" +msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" + +#: builtin/blame.c:2873 +#, c-format +msgid "file %s has only %lu line" +msgid_plural "file %s has only %lu lines" +msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad" +msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader" + +#: builtin/branch.c:26 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]" -#: builtin/branch.c:27 +#: builtin/branch.c:28 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..." -#: builtin/branch.c:28 +#: builtin/branch.c:29 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>" -#: builtin/branch.c:29 +#: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]" -#: builtin/branch.c:142 +#: builtin/branch.c:143 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -3537,7 +4752,7 @@ msgstr "" "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n" " \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:146 +#: builtin/branch.c:147 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -3546,12 +4761,12 @@ msgstr "" "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" " \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:160 +#: builtin/branch.c:161 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" -#: builtin/branch.c:164 +#: builtin/branch.c:165 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -3560,340 +4775,372 @@ msgstr "" "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." -#: builtin/branch.c:177 +#: builtin/branch.c:178 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" -#: builtin/branch.c:205 +#: builtin/branch.c:206 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kan inte ange -a med -d" -#: builtin/branch.c:211 +#: builtin/branch.c:212 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" -#: builtin/branch.c:219 +#: builtin/branch.c:226 #, c-format -msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." -msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande." +msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" +msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\"" -#: builtin/branch.c:235 +#: builtin/branch.c:241 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:236 +#: builtin/branch.c:242 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:251 +#: builtin/branch.c:257 #, c-format msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:252 +#: builtin/branch.c:258 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:259 +#: builtin/branch.c:265 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:260 +#: builtin/branch.c:266 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:303 +#: builtin/branch.c:312 #, c-format msgid "[%s: gone]" msgstr "[%s: försvunnen]" -#: builtin/branch.c:308 +#: builtin/branch.c:317 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: builtin/branch.c:313 +#: builtin/branch.c:322 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: bakom %d] " -#: builtin/branch.c:315 +#: builtin/branch.c:324 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[bakom %d] " -#: builtin/branch.c:319 +#: builtin/branch.c:328 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: före %d] " -#: builtin/branch.c:321 +#: builtin/branch.c:330 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[före %d] " -#: builtin/branch.c:324 +#: builtin/branch.c:333 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:327 +#: builtin/branch.c:336 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:340 +#: builtin/branch.c:349 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** ogiltig ref ****" -#: builtin/branch.c:366 +#: builtin/branch.c:375 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" -#: builtin/branch.c:369 +#: builtin/branch.c:378 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" -#: builtin/branch.c:375 +#. TRANSLATORS: make sure this matches +#. "HEAD detached at " in wt-status.c +#: builtin/branch.c:384 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)" -#: builtin/branch.c:378 +#. TRANSLATORS: make sure this matches +#. "HEAD detached from " in wt-status.c +#: builtin/branch.c:389 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)" -#: builtin/branch.c:382 +#: builtin/branch.c:393 msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: builtin/branch.c:524 +#: builtin/branch.c:544 +#, c-format +msgid "Branch %s is being rebased at %s" +msgstr "Grenen %s ombaseras på %s" + +#: builtin/branch.c:548 +#, c-format +msgid "Branch %s is being bisected at %s" +msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s" + +#: builtin/branch.c:563 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:534 +#: builtin/branch.c:573 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:549 +#: builtin/branch.c:590 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:553 +#: builtin/branch.c:594 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:557 +#: builtin/branch.c:597 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:564 +#: builtin/branch.c:604 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" -#: builtin/branch.c:586 +#: builtin/branch.c:620 #, c-format -msgid "could not write branch description template: %s" -msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s" +msgid "" +"Please edit the description for the branch\n" +" %s\n" +"Lines starting with '%c' will be stripped.\n" +msgstr "" +"Redigera beskrivningen för grenen\n" +" %s\n" +"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n" -#: builtin/branch.c:615 +#: builtin/branch.c:651 msgid "Generic options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/branch.c:617 +#: builtin/branch.c:653 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" -#: builtin/branch.c:618 +#: builtin/branch.c:654 msgid "suppress informational messages" msgstr "undertryck informationsmeddelanden" -#: builtin/branch.c:619 +#: builtin/branch.c:655 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:621 +#: builtin/branch.c:657 msgid "change upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:625 +#: builtin/branch.c:659 +msgid "upstream" +msgstr "uppströms" + +#: builtin/branch.c:659 +msgid "change the upstream info" +msgstr "ändra uppströmsinformationen" + +#: builtin/branch.c:660 +msgid "Unset the upstream info" +msgstr "ta bort uppströmsinformationen" + +#: builtin/branch.c:661 msgid "use colored output" msgstr "använd färgad utdata" -#: builtin/branch.c:626 +#: builtin/branch.c:662 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" -#: builtin/branch.c:628 builtin/branch.c:629 +#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" -#: builtin/branch.c:632 +#: builtin/branch.c:668 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" -#: builtin/branch.c:633 +#: builtin/branch.c:669 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/branch.c:635 +#: builtin/branch.c:671 msgid "delete fully merged branch" msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" -#: builtin/branch.c:636 +#: builtin/branch.c:672 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" -#: builtin/branch.c:637 +#: builtin/branch.c:673 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:674 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" -#: builtin/branch.c:639 +#: builtin/branch.c:675 msgid "list branch names" msgstr "lista namn på grenar" -#: builtin/branch.c:640 +#: builtin/branch.c:676 msgid "create the branch's reflog" msgstr "skapa grenens reflogg" -#: builtin/branch.c:642 +#: builtin/branch.c:678 msgid "edit the description for the branch" msgstr "redigera beskrivning för grenen" -#: builtin/branch.c:643 +#: builtin/branch.c:679 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande" -#: builtin/branch.c:644 +#: builtin/branch.c:680 msgid "print only branches that are merged" msgstr "visa endast sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:645 +#: builtin/branch.c:681 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:646 +#: builtin/branch.c:682 msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:647 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 +#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 msgid "key" msgstr "nyckel" -#: builtin/branch.c:648 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 +#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 msgid "field name to sort on" msgstr "fältnamn att sortera på" -#: builtin/branch.c:650 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401 -#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567 +#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404 +#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570 #: builtin/tag.c:369 msgid "object" msgstr "objekt" -#: builtin/branch.c:651 +#: builtin/branch.c:687 msgid "print only branches of the object" msgstr "visa endast grenar för objektet" -#: builtin/branch.c:669 +#: builtin/branch.c:705 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" -#: builtin/branch.c:673 builtin/clone.c:705 +#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:706 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:693 +#: builtin/branch.c:729 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:704 builtin/branch.c:746 +#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782 msgid "branch name required" msgstr "grennamn krävs" -#: builtin/branch.c:722 +#: builtin/branch.c:758 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" -#: builtin/branch.c:727 +#: builtin/branch.c:763 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" -#: builtin/branch.c:734 +#: builtin/branch.c:770 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu" -#: builtin/branch.c:737 +#: builtin/branch.c:773 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." -#: builtin/branch.c:752 +#: builtin/branch.c:788 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "för många grenar för namnbyte" -#: builtin/branch.c:757 +#: builtin/branch.c:793 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "för många grenar för att byta uppström" -#: builtin/branch.c:761 +#: builtin/branch.c:797 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:764 builtin/branch.c:786 builtin/branch.c:807 +#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "okänd gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:804 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "grenen \"%s\" finns inte" -#: builtin/branch.c:780 +#: builtin/branch.c:816 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "för många grenar för att ta bort uppström" -#: builtin/branch.c:784 +#: builtin/branch.c:820 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:790 +#: builtin/branch.c:826 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:804 +#: builtin/branch.c:840 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" -#: builtin/branch.c:810 +#: builtin/branch.c:846 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" -#: builtin/branch.c:813 +#: builtin/branch.c:849 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -3902,7 +5149,7 @@ msgstr "" "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " "eller --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:830 +#: builtin/branch.c:866 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3913,16 +5160,6 @@ msgstr "" "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" "\n" -#: builtin/branch.c:831 -#, c-format -msgid " git branch -d %s\n" -msgstr " git branch -d %s\n" - -#: builtin/branch.c:832 -#, c-format -msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" -msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" - #: builtin/bundle.c:51 #, c-format msgid "%s is okay\n" @@ -3936,64 +5173,80 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:428 +#: builtin/cat-file.c:513 msgid "" -"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" -"<type>|--textconv) <object>" +"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" +"p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" msgstr "" -"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|" -"<typ>|--textconv) <objekt>" +"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" +"p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>" -#: builtin/cat-file.c:429 -msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" -msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" +#: builtin/cat-file.c:514 +msgid "" +"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" +"filters]" +msgstr "" +"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" +"filters]" -#: builtin/cat-file.c:466 +#: builtin/cat-file.c:551 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:467 +#: builtin/cat-file.c:552 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:468 +#: builtin/cat-file.c:553 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:470 +#: builtin/cat-file.c:555 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:471 +#: builtin/cat-file.c:556 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:473 +#: builtin/cat-file.c:558 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" -msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll" +msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:475 +#: builtin/cat-file.c:560 +msgid "for blob objects, run filters on object's content" +msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" + +#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:923 +msgid "blob" +msgstr "blob" + +#: builtin/cat-file.c:562 +msgid "use a specific path for --textconv/--filters" +msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters" + +#: builtin/cat-file.c:564 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" -#: builtin/cat-file.c:476 +#: builtin/cat-file.c:565 msgid "buffer --batch output" msgstr "buffra utdata från --batch" -#: builtin/cat-file.c:478 +#: builtin/cat-file.c:567 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:481 +#: builtin/cat-file.c:570 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:484 +#: builtin/cat-file.c:573 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:486 +#: builtin/cat-file.c:575 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" @@ -4013,7 +5266,7 @@ msgstr "visa alla attribut som satts på filen" msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 msgid "read file names from stdin" msgstr "läs filnamn från standard in" @@ -4021,7 +5274,7 @@ msgstr "läs filnamn från standard in" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1136 builtin/gc.c:325 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1137 builtin/gc.c:325 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" @@ -4111,8 +5364,9 @@ msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" #: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 -#: builtin/submodule--helper.c:166 builtin/submodule--helper.c:169 -#: builtin/submodule--helper.c:172 builtin/submodule--helper.c:175 +#: builtin/submodule--helper.c:595 builtin/submodule--helper.c:598 +#: builtin/submodule--helper.c:604 builtin/submodule--helper.c:951 +#: builtin/worktree.c:469 msgid "string" msgstr "sträng" @@ -4162,79 +5416,75 @@ msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:251 builtin/checkout.c:254 builtin/checkout.c:257 -#: builtin/checkout.c:260 +#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 +#: builtin/checkout.c:259 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:263 builtin/checkout.c:266 +#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:269 +#: builtin/checkout.c:268 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:280 builtin/checkout.c:474 -msgid "corrupt index file" -msgstr "indexfilen är trasig" - -#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347 +#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:496 +#: builtin/checkout.c:494 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:623 +#: builtin/checkout.c:624 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:661 +#: builtin/checkout.c:663 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659 +#: builtin/checkout.c:667 builtin/clone.c:660 msgid "unable to update HEAD" msgstr "kan inte uppdatera HEAD" -#: builtin/checkout.c:669 +#: builtin/checkout.c:671 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:672 +#: builtin/checkout.c:674 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:676 +#: builtin/checkout.c:678 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:678 builtin/checkout.c:1068 +#: builtin/checkout.c:680 builtin/checkout.c:1069 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:680 +#: builtin/checkout.c:682 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:732 +#: builtin/checkout.c:733 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:738 +#: builtin/checkout.c:739 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -4257,7 +5507,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:757 +#: builtin/checkout.c:758 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -4284,151 +5534,151 @@ msgstr[1] "" " git branch <nytt_grennamn> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:793 +#: builtin/checkout.c:794 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:797 +#: builtin/checkout.c:798 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:824 builtin/checkout.c:1063 +#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1064 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:969 +#: builtin/checkout.c:970 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." -#: builtin/checkout.c:1009 builtin/worktree.c:211 +#: builtin/checkout.c:1010 builtin/worktree.c:214 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1038 +#: builtin/checkout.c:1039 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1077 +#: builtin/checkout.c:1078 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1080 builtin/checkout.c:1084 +#: builtin/checkout.c:1081 builtin/checkout.c:1085 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1088 builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1096 -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1089 builtin/checkout.c:1092 builtin/checkout.c:1097 +#: builtin/checkout.c:1100 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1104 +#: builtin/checkout.c:1105 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1137 builtin/checkout.c:1139 builtin/clone.c:84 -#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:318 -#: builtin/worktree.c:320 +#: builtin/checkout.c:1138 builtin/checkout.c:1140 builtin/clone.c:93 +#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324 +#: builtin/worktree.c:326 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1138 +#: builtin/checkout.c:1139 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1140 +#: builtin/checkout.c:1141 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1141 +#: builtin/checkout.c:1142 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1142 -msgid "detach the HEAD at named commit" +#: builtin/checkout.c:1143 builtin/worktree.c:328 +msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1143 +#: builtin/checkout.c:1144 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1146 +#: builtin/checkout.c:1147 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1148 +#: builtin/checkout.c:1149 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1150 +#: builtin/checkout.c:1151 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1151 +#: builtin/checkout.c:1152 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1152 builtin/merge.c:227 +#: builtin/checkout.c:1153 builtin/merge.c:231 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1153 builtin/log.c:1269 parse-options.h:250 +#: builtin/checkout.c:1154 builtin/log.c:1466 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1154 +#: builtin/checkout.c:1155 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1157 +#: builtin/checkout.c:1158 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1159 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\"" -#: builtin/checkout.c:1161 +#: builtin/checkout.c:1162 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1162 builtin/clone.c:58 builtin/fetch.c:116 -#: builtin/merge.c:224 builtin/pull.c:113 builtin/push.c:526 +#: builtin/checkout.c:1163 builtin/clone.c:63 builtin/fetch.c:119 +#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:536 #: builtin/send-pack.c:168 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1193 +#: builtin/checkout.c:1194 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1210 +#: builtin/checkout.c:1211 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1215 +#: builtin/checkout.c:1216 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1251 +#: builtin/checkout.c:1252 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1258 +#: builtin/checkout.c:1259 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -4437,12 +5687,12 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" -#: builtin/checkout.c:1263 +#: builtin/checkout.c:1264 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1267 +#: builtin/checkout.c:1268 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -4595,8 +5845,8 @@ msgstr "städa interaktivt" msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:722 -#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:307 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:725 +#: builtin/ls-files.c:536 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:182 msgid "pattern" msgstr "mönster" @@ -4636,104 +5886,130 @@ msgstr "" msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]" -#: builtin/clone.c:60 +#: builtin/clone.c:65 msgid "don't create a checkout" msgstr "skapa inte någon utcheckning" -#: builtin/clone.c:61 builtin/clone.c:63 builtin/init-db.c:469 +#: builtin/clone.c:66 builtin/clone.c:68 builtin/init-db.c:478 msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" -#: builtin/clone.c:65 +#: builtin/clone.c:70 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" -#: builtin/clone.c:67 +#: builtin/clone.c:72 msgid "to clone from a local repository" msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" -#: builtin/clone.c:69 +#: builtin/clone.c:74 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" -#: builtin/clone.c:71 +#: builtin/clone.c:76 msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:73 builtin/clone.c:75 +#: builtin/clone.c:78 builtin/clone.c:80 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" -#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:466 +#: builtin/clone.c:82 +msgid "number of submodules cloned in parallel" +msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt" + +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:475 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:77 builtin/init-db.c:467 +#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:476 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:79 builtin/submodule--helper.c:173 +#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/submodule--helper.c:602 +#: builtin/submodule--helper.c:954 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:81 +#: builtin/clone.c:90 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" -#: builtin/clone.c:82 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:91 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "namn" -#: builtin/clone.c:83 +#: builtin/clone.c:92 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms" -#: builtin/clone.c:85 +#: builtin/clone.c:94 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" -#: builtin/clone.c:87 +#: builtin/clone.c:96 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:88 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:665 -#: builtin/pull.c:193 +#: builtin/clone.c:97 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:668 +#: builtin/pull.c:202 msgid "depth" msgstr "djup" -#: builtin/clone.c:89 +#: builtin/clone.c:98 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:91 +#: builtin/clone.c:99 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2848 +#: parse-options.h:142 +msgid "time" +msgstr "tid" + +#: builtin/clone.c:100 +msgid "create a shallow clone since a specific time" +msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" + +#: builtin/clone.c:101 builtin/fetch.c:124 +msgid "revision" +msgstr "revision" + +#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:125 +msgid "deepen history of shallow clone by excluding rev" +msgstr "fördjupa historik för grund klon genom att exkludera revision" + +#: builtin/clone.c:104 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" -#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:475 +#: builtin/clone.c:106 +msgid "any cloned submodules will be shallow" +msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda" + +#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:484 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:93 builtin/init-db.c:476 +#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:485 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:109 msgid "key=value" msgstr "nyckel=värde" -#: builtin/clone.c:95 +#: builtin/clone.c:110 msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:96 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536 +#: builtin/clone.c:111 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:547 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "använd endast IPv4-adresser" -#: builtin/clone.c:98 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538 +#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:549 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "använd endast IPv6-adresser" -#: builtin/clone.c:239 +#: builtin/clone.c:250 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -4741,57 +6017,42 @@ msgstr "" "Kunde inte gissa katalognamn.\n" "Ange en katalog på kommandoraden" -#: builtin/clone.c:305 +#: builtin/clone.c:303 #, c-format -msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." +msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" +msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n" -#: builtin/clone.c:307 +#: builtin/clone.c:375 #, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local repository." -msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." - -#: builtin/clone.c:312 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is shallow" -msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" - -#: builtin/clone.c:315 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is grafted" -msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" - -#: builtin/clone.c:380 builtin/diff.c:84 -#, c-format -msgid "failed to stat '%s'" -msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: builtin/clone.c:382 +#: builtin/clone.c:383 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:396 +#: builtin/clone.c:397 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:418 +#: builtin/clone.c:419 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:422 +#: builtin/clone.c:423 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:447 builtin/clone.c:631 +#: builtin/clone.c:448 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:459 +#: builtin/clone.c:460 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -4801,129 +6062,138 @@ msgstr "" "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" -#: builtin/clone.c:536 +#: builtin/clone.c:537 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual -# objects downloaded. -#: builtin/clone.c:626 -#, c-format -msgid "Checking connectivity... " -msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..." - -#: builtin/clone.c:629 +#: builtin/clone.c:632 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: builtin/clone.c:647 +#: builtin/clone.c:648 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan inte uppdatera %s" -#: builtin/clone.c:696 +#: builtin/clone.c:697 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:727 +#: builtin/clone.c:728 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:753 +#: builtin/clone.c:768 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" -#: builtin/clone.c:816 +#: builtin/clone.c:831 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:833 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:850 +#: builtin/clone.c:866 builtin/receive-pack.c:1895 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:854 +#: builtin/clone.c:870 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:865 +#: builtin/clone.c:883 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:868 +#: builtin/clone.c:886 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:881 +#: builtin/clone.c:899 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:887 builtin/fetch.c:1174 +#: builtin/clone.c:905 builtin/fetch.c:1338 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:897 +#: builtin/clone.c:915 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:907 +#: builtin/clone.c:925 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:922 builtin/clone.c:933 builtin/submodule--helper.c:218 -#: builtin/worktree.c:219 builtin/worktree.c:246 +#: builtin/clone.c:940 builtin/clone.c:951 builtin/submodule--helper.c:657 +#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:943 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:943 +#: builtin/clone.c:955 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:945 +#: builtin/clone.c:957 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:984 +#: builtin/clone.c:963 +msgid "" +"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" +"able" +msgstr "" +"clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" + +#: builtin/clone.c:1019 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" -#: builtin/clone.c:987 +#: builtin/clone.c:1021 +msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" + +#: builtin/clone.c:1023 +msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" +"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" + +#: builtin/clone.c:1026 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:992 +#: builtin/clone.c:1031 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:996 +#: builtin/clone.c:1035 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Vet inte hur man klonar %s" -#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1053 +#: builtin/clone.c:1090 builtin/clone.c:1098 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1056 +#: builtin/clone.c:1101 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -5063,66 +6333,66 @@ msgstr "" "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" "cherry-pick för återstående incheckningar.\n" -#: builtin/commit.c:305 +#: builtin/commit.c:318 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:346 +#: builtin/commit.c:359 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:352 +#: builtin/commit.c:365 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:365 +#: builtin/commit.c:378 msgid "unable to update temporary index" msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" -#: builtin/commit.c:367 +#: builtin/commit.c:380 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:391 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463 +#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:445 +#: builtin/commit.c:458 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:447 +#: builtin/commit.c:460 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:456 +#: builtin/commit.c:469 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:475 +#: builtin/commit.c:488 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:580 +#: builtin/commit.c:582 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:584 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:601 +#: builtin/commit.c:603 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:609 +#: builtin/commit.c:611 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "felaktigt datumformat: %s" -#: builtin/commit.c:653 +#: builtin/commit.c:655 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -5130,38 +6400,38 @@ msgstr "" "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080 +#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:285 +#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:286 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:704 +#: builtin/commit.c:706 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:708 +#: builtin/commit.c:710 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:730 -msgid "could not read MERGE_MSG" -msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" - -#: builtin/commit.c:734 +#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:785 +#: builtin/commit.c:742 +msgid "could not read MERGE_MSG" +msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" + +#: builtin/commit.c:796 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:803 +#: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5176,7 +6446,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:808 +#: builtin/commit.c:819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5191,7 +6461,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:821 +#: builtin/commit.c:832 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -5201,7 +6471,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:828 +#: builtin/commit.c:839 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -5212,146 +6482,150 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:848 +#: builtin/commit.c:859 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:856 +#: builtin/commit.c:867 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:863 +#: builtin/commit.c:874 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:881 +#: builtin/commit.c:892 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:938 +#: builtin/commit.c:954 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:266 +#: builtin/commit.c:969 builtin/tag.c:266 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1071 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310 +#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1327 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1107 +#: builtin/commit.c:1124 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1137 +#: builtin/commit.c:1154 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1146 +#: builtin/commit.c:1163 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1149 +#: builtin/commit.c:1166 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1151 +#: builtin/commit.c:1168 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1154 +#: builtin/commit.c:1171 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1164 +#: builtin/commit.c:1181 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1183 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1174 +#: builtin/commit.c:1191 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1191 +#: builtin/commit.c:1208 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1193 +#: builtin/commit.c:1210 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1195 +#: builtin/commit.c:1212 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1197 +#: builtin/commit.c:1214 msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:475 +#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:474 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1214 +#: builtin/commit.c:1231 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1605 +#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1617 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1607 +#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1619 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1609 builtin/push.c:512 -#: builtin/worktree.c:430 +#: builtin/commit.c:1345 +msgid "version" +msgstr "version" + +#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1621 builtin/push.c:522 +#: builtin/worktree.c:440 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1611 +#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1623 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1626 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1617 builtin/fast-export.c:981 +#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1629 builtin/fast-export.c:981 #: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1617 +#: builtin/commit.c:1354 builtin/commit.c:1629 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1340 +#: builtin/commit.c:1357 msgid "show ignored files" msgstr "visa ignorerade filer" -#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1358 parse-options.h:155 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1342 +#: builtin/commit.c:1359 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -5359,201 +6633,201 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1344 +#: builtin/commit.c:1361 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1430 +#: builtin/commit.c:1437 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1432 +#: builtin/commit.c:1439 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1477 +#: builtin/commit.c:1484 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1480 +#: builtin/commit.c:1487 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1575 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1576 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1578 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1579 builtin/tag.c:351 +#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:351 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1581 builtin/gc.c:326 +#: builtin/commit.c:1593 builtin/gc.c:326 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1581 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1582 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:395 -#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349 +#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:398 +#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:349 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1582 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/commit.c:1585 -#: builtin/commit.c:1586 parse-options.h:256 ref-filter.h:79 +#: builtin/commit.c:1595 builtin/commit.c:1596 builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1598 parse-options.h:257 ref-filter.h:79 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1583 +#: builtin/commit.c:1595 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1584 +#: builtin/commit.c:1596 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1585 +#: builtin/commit.c:1597 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1586 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1599 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1588 builtin/log.c:1219 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1600 builtin/log.c:1413 builtin/revert.c:86 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1589 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1602 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1591 +#: builtin/commit.c:1603 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:354 +#: builtin/commit.c:1603 builtin/tag.c:354 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1604 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:160 +#: builtin/commit.c:1606 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:166 #: builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1609 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1610 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1600 +#: builtin/commit.c:1612 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1602 +#: builtin/commit.c:1614 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1603 -msgid "bypass pre-commit hook" -msgstr "förbigå pre-commit-krok" +#: builtin/commit.c:1615 +msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" +msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/commit.c:1604 +#: builtin/commit.c:1616 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1627 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1628 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1635 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1652 +#: builtin/commit.c:1664 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1698 +#: builtin/commit.c:1712 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1705 +#: builtin/commit.c:1719 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1724 +#: builtin/commit.c:1738 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1735 +#: builtin/commit.c:1749 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1740 +#: builtin/commit.c:1754 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1788 +#: builtin/commit.c:1802 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -5568,139 +6842,139 @@ msgstr "" msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<flaggor>]" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:55 msgid "Config file location" msgstr "Konfigurationsfilens plats" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:56 msgid "use global config file" msgstr "använd global konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:57 msgid "use system config file" msgstr "använd systemets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:58 msgid "use repository config file" msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:59 msgid "use given config file" msgstr "använd angiven konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:60 msgid "blob-id" msgstr "blob-id" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:60 msgid "read config from given blob object" msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:61 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:62 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:63 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:64 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:65 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:66 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:67 msgid "add a new variable: name value" msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:68 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:69 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:70 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:71 msgid "remove a section: name" msgstr "ta bort en sektion: namn" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:72 msgid "list all" msgstr "visa alla" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:73 msgid "open an editor" msgstr "öppna textredigeringsprogram" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:74 msgid "find the color configured: slot [default]" msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:75 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:76 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:77 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:78 msgid "value is decimal number" msgstr "värdet är ett decimalt tal" -#: builtin/config.c:80 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is --bool or --int" msgstr "värdet är --bool eller --int" -#: builtin/config.c:81 +#: builtin/config.c:80 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" -#: builtin/config.c:82 +#: builtin/config.c:81 msgid "Other" msgstr "Andra" -#: builtin/config.c:83 +#: builtin/config.c:82 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminera värden med NUL-byte" -#: builtin/config.c:84 +#: builtin/config.c:83 msgid "show variable names only" msgstr "visa endast variabelnamn" -#: builtin/config.c:85 +#: builtin/config.c:84 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" -#: builtin/config.c:86 +#: builtin/config.c:85 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)" -#: builtin/config.c:328 +#: builtin/config.c:327 msgid "unable to parse default color value" msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde" -#: builtin/config.c:469 +#: builtin/config.c:471 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -5715,16 +6989,25 @@ msgstr "" "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:611 +#: builtin/config.c:613 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\"" -#: builtin/count-objects.c:77 +#: builtin/config.c:625 +#, c-format +msgid "" +"cannot overwrite multiple values with a single value\n" +" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." +msgstr "" +"kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n" +" Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s." + +#: builtin/count-objects.c:86 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/count-objects.c:87 +#: builtin/count-objects.c:96 msgid "print sizes in human readable format" msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" @@ -5751,7 +7034,7 @@ msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" -#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:459 +#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" @@ -5844,7 +7127,7 @@ msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:314 +#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:320 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" @@ -5878,21 +7161,21 @@ msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:358 +#: builtin/diff.c:361 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:401 +#: builtin/diff.c:404 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:410 +#: builtin/diff.c:413 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:417 +#: builtin/diff.c:420 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." @@ -5949,181 +7232,181 @@ msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser" msgid "anonymize output" msgstr "anonymisera utdata" -#: builtin/fetch.c:20 +#: builtin/fetch.c:21 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/fetch.c:21 +#: builtin/fetch.c:22 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>" -#: builtin/fetch.c:22 +#: builtin/fetch.c:23 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" -#: builtin/fetch.c:23 +#: builtin/fetch.c:24 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" -#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:166 +#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:169 +#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:172 +#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:174 +#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:102 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:176 +#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:103 +#: builtin/fetch.c:106 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:105 +#: builtin/fetch.c:108 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:179 +#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:182 +#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:183 +#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:115 +#: builtin/fetch.c:118 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:194 +#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:197 +#: builtin/fetch.c:123 +msgid "deepen history of shallow repository based on time" +msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" + +#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1236 +#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1433 msgid "dir" msgstr "kat" -#: builtin/fetch.c:123 +#: builtin/fetch.c:132 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:126 +#: builtin/fetch.c:135 msgid "default mode for recursion" msgstr "standardläge för rekursion" -#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:200 +#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:202 +#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" -#: builtin/fetch.c:386 +#: builtin/fetch.c:398 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:466 +#: builtin/fetch.c:514 +#, c-format +msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" +msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s" + +#: builtin/fetch.c:607 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:471 +#: builtin/fetch.c:611 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:485 -#, c-format -msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" -msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)" - -#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574 +#: builtin/fetch.c:624 builtin/fetch.c:704 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:497 +#: builtin/fetch.c:625 +msgid "can't fetch in current branch" +msgstr "kan inte hämta i aktuell gren" + +#: builtin/fetch.c:634 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552 -msgid " (unable to update local ref)" -msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" +#: builtin/fetch.c:635 builtin/fetch.c:668 builtin/fetch.c:684 +#: builtin/fetch.c:699 +msgid "unable to update local ref" +msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:517 +#: builtin/fetch.c:654 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:520 +#: builtin/fetch.c:657 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:523 +#: builtin/fetch.c:660 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:569 -msgid "unable to update local ref" -msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" - -#: builtin/fetch.c:569 +#: builtin/fetch.c:699 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:576 -msgid "(non-fast-forward)" -msgstr "(ej snabbspolad)" +#: builtin/fetch.c:704 +msgid "non-fast-forward" +msgstr "ej snabbspolad" -#: builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851 -#, c-format -msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" - -#: builtin/fetch.c:619 +#: builtin/fetch.c:749 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:637 +#: builtin/fetch.c:769 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816 +#: builtin/fetch.c:856 builtin/fetch.c:952 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:735 +#: builtin/fetch.c:867 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -6132,55 +7415,55 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:787 +#: builtin/fetch.c:922 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:788 +#: builtin/fetch.c:923 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:820 +#: builtin/fetch.c:955 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025 +#: builtin/fetch.c:956 builtin/remote.c:1020 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:841 +#: builtin/fetch.c:979 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:860 +#: builtin/fetch.c:998 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:863 +#: builtin/fetch.c:1001 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:920 +#: builtin/fetch.c:1077 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" -#: builtin/fetch.c:1080 +#: builtin/fetch.c:1237 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96 +#: builtin/fetch.c:1239 builtin/remote.c:96 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1100 +#: builtin/fetch.c:1257 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -6188,32 +7471,40 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1123 +#: builtin/fetch.c:1280 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1165 +#: builtin/fetch.c:1322 +msgid "Negative depth in --deepen is not supported" +msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" + +#: builtin/fetch.c:1324 +msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" +msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" + +#: builtin/fetch.c:1329 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1167 +#: builtin/fetch.c:1331 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1187 +#: builtin/fetch.c:1353 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1189 +#: builtin/fetch.c:1355 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1200 +#: builtin/fetch.c:1366 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1208 +#: builtin/fetch.c:1374 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" @@ -6223,23 +7514,23 @@ msgid "" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "use <text> as start of message" msgstr "inled meddelande med <text>" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" @@ -6299,67 +7590,65 @@ msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman" msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen" -# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual -# objects in the database. -#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140 -msgid "Checking connectivity" -msgstr "Kontrollerar konnektivitet" - -#: builtin/fsck.c:486 +#: builtin/fsck.c:519 msgid "Checking object directories" msgstr "Kontrollerar objektkataloger" -#: builtin/fsck.c:553 +#: builtin/fsck.c:588 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:559 +#: builtin/fsck.c:594 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:560 +#: builtin/fsck.c:595 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:561 +#: builtin/fsck.c:596 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:562 +#: builtin/fsck.c:597 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:563 +#: builtin/fsck.c:598 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:564 +#: builtin/fsck.c:599 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:565 +#: builtin/fsck.c:600 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:566 +#: builtin/fsck.c:601 msgid "check only connectivity" msgstr "kontrollera endast konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:567 +#: builtin/fsck.c:602 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:569 +#: builtin/fsck.c:604 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:570 builtin/prune.c:107 +#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/fsck.c:631 +#: builtin/fsck.c:606 +msgid "show verbose names for reachable objects" +msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt" + +#: builtin/fsck.c:665 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" @@ -6452,224 +7741,219 @@ msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" -#: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487 +#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:488 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:502 +#: builtin/grep.c:503 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:558 +#: builtin/grep.c:561 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:575 -#, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "kan inte öppna \"%s\"" - -#: builtin/grep.c:644 +#: builtin/grep.c:647 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:649 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:648 +#: builtin/grep.c:651 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:650 +#: builtin/grep.c:653 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:656 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:658 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:660 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:659 +#: builtin/grep.c:662 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:661 +#: builtin/grep.c:664 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:664 +#: builtin/grep.c:667 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:669 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:670 +#: builtin/grep.c:673 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:676 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:679 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:682 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:685 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:683 +#: builtin/grep.c:686 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:687 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:689 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:688 +#: builtin/grep.c:691 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:690 +#: builtin/grep.c:693 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:696 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:698 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:697 +#: builtin/grep.c:700 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:701 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:700 +#: builtin/grep.c:703 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:705 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:708 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:711 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:713 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:715 msgid "use <n> worker threads" msgstr "använd <n> jobbtrådar" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:716 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:719 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:718 +#: builtin/grep.c:721 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:721 +#: builtin/grep.c:724 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:723 +#: builtin/grep.c:726 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:725 +#: builtin/grep.c:728 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:737 +#: builtin/grep.c:740 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:742 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:741 +#: builtin/grep.c:744 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:745 +#: builtin/grep.c:748 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:745 +#: builtin/grep.c:748 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:748 +#: builtin/grep.c:751 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:814 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:843 builtin/index-pack.c:1475 +#: builtin/grep.c:846 builtin/index-pack.c:1480 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/grep.c:873 +#: builtin/grep.c:876 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:902 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:907 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:910 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:915 +#: builtin/grep.c:918 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." @@ -6685,84 +7969,88 @@ msgstr "" msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:93 +#: builtin/hash-object.c:94 msgid "type" msgstr "typ" -#: builtin/hash-object.c:93 +#: builtin/hash-object.c:94 msgid "object type" msgstr "objekttyp" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "write the object into the object database" msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" -#: builtin/hash-object.c:96 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "read the object from stdin" msgstr "läs objektet från standard in" -#: builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "store file as is without filters" msgstr "spara filen som den är utan filer" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:100 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" -#: builtin/help.c:41 +#: builtin/help.c:42 msgid "print all available commands" msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:43 +msgid "exclude guides" +msgstr "uteslut vägledningar" + +#: builtin/help.c:44 msgid "print list of useful guides" msgstr "lista användbara vägledningar" -#: builtin/help.c:43 +#: builtin/help.c:45 msgid "show man page" msgstr "visa manualsida" -#: builtin/help.c:44 +#: builtin/help.c:46 msgid "show manual in web browser" msgstr "visa manual i webbläsare" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:48 msgid "show info page" msgstr "visa info-sida" -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:54 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]" -#: builtin/help.c:64 +#: builtin/help.c:66 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "okänt hjälpformat: %s" -#: builtin/help.c:91 +#: builtin/help.c:93 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Misslyckades starta emacsclient." -#: builtin/help.c:104 +#: builtin/help.c:106 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version." -#: builtin/help.c:112 +#: builtin/help.c:114 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)." -#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168 +#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170 #, c-format -msgid "failed to exec '%s': %s" -msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s" +msgid "failed to exec '%s'" +msgstr "exec misslyckades för \"%s\"" -#: builtin/help.c:205 +#: builtin/help.c:207 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -6771,7 +8059,7 @@ msgstr "" "\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n" "Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället." -#: builtin/help.c:217 +#: builtin/help.c:219 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -6780,429 +8068,431 @@ msgstr "" "\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n" "Använd \"man.<verktyg>.path\" istället." -#: builtin/help.c:334 +#: builtin/help.c:336 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "\"%s\": okänd man-visare." -#: builtin/help.c:351 +#: builtin/help.c:353 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:359 +#: builtin/help.c:361 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:408 +#: builtin/help.c:403 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Definierar attribut per sökväg" -#: builtin/help.c:409 +#: builtin/help.c:404 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon" -#: builtin/help.c:410 +#: builtin/help.c:405 msgid "A Git glossary" msgstr "En Git-ordlista" -#: builtin/help.c:411 +#: builtin/help.c:406 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" -#: builtin/help.c:412 +#: builtin/help.c:407 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" -#: builtin/help.c:413 +#: builtin/help.c:408 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Ange versioner och intervall i Git" -#: builtin/help.c:414 +#: builtin/help.c:409 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)" -#: builtin/help.c:415 +#: builtin/help.c:410 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" -#: builtin/help.c:427 +#: builtin/help.c:422 msgid "The common Git guides are:\n" msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n" -#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465 -#, c-format -msgid "usage: %s%s" -msgstr "användning: %s%s" - -#: builtin/help.c:481 +#: builtin/help.c:440 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:152 +#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "användning: %s%s" + +#: builtin/index-pack.c:154 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kunde inte öppna %s" -#: builtin/index-pack.c:202 +#: builtin/index-pack.c:204 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" -#: builtin/index-pack.c:222 +#: builtin/index-pack.c:224 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s" -#: builtin/index-pack.c:225 +#: builtin/index-pack.c:227 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s" -#: builtin/index-pack.c:267 +#: builtin/index-pack.c:269 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" -#: builtin/index-pack.c:277 +#: builtin/index-pack.c:279 msgid "early EOF" msgstr "tidigt filslut" -#: builtin/index-pack.c:278 +#: builtin/index-pack.c:280 msgid "read error on input" msgstr "indataläsfel" -#: builtin/index-pack.c:290 +#: builtin/index-pack.c:292 msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:297 +#: builtin/index-pack.c:299 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:313 +#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92 +msgid "pack exceeds maximum allowed size" +msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek" + +#: builtin/index-pack.c:317 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:318 +#: builtin/index-pack.c:322 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:332 +#: builtin/index-pack.c:336 msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" -#: builtin/index-pack.c:334 +#: builtin/index-pack.c:338 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej" -#: builtin/index-pack.c:352 +#: builtin/index-pack.c:356 #, c-format -msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" -msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s" +msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" +msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s" -#: builtin/index-pack.c:473 +#: builtin/index-pack.c:478 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "inflate returnerade %d" -#: builtin/index-pack.c:522 +#: builtin/index-pack.c:527 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" -#: builtin/index-pack.c:530 +#: builtin/index-pack.c:535 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "deltabasindex utanför gränsen" -#: builtin/index-pack.c:538 +#: builtin/index-pack.c:543 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "okänd objekttyp %d" -#: builtin/index-pack.c:569 +#: builtin/index-pack.c:574 msgid "cannot pread pack file" msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:571 +#: builtin/index-pack.c:576 #, c-format -msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" -msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" -msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" -msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" +msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" +msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" +msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" -#: builtin/index-pack.c:597 +#: builtin/index-pack.c:602 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772 -#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815 +#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777 +#: builtin/index-pack.c:811 builtin/index-pack.c:820 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162 -#: builtin/pack-objects.c:254 +#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:166 +#: builtin/pack-objects.c:258 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: builtin/index-pack.c:812 +#: builtin/index-pack.c:817 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:826 +#: builtin/index-pack.c:831 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:840 +#: builtin/index-pack.c:845 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/index-pack.c:843 +#: builtin/index-pack.c:848 msgid "Error in object" msgstr "Fel i objekt" -#: builtin/index-pack.c:845 +#: builtin/index-pack.c:850 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948 +#: builtin/index-pack.c:922 builtin/index-pack.c:953 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" -#: builtin/index-pack.c:1118 +#: builtin/index-pack.c:1123 msgid "Receiving objects" msgstr "Tar emot objekt" -#: builtin/index-pack.c:1118 +#: builtin/index-pack.c:1123 msgid "Indexing objects" msgstr "Skapar index för objekt" -#: builtin/index-pack.c:1150 +#: builtin/index-pack.c:1155 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" -#: builtin/index-pack.c:1155 +#: builtin/index-pack.c:1160 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1158 +#: builtin/index-pack.c:1163 msgid "pack has junk at the end" msgstr "paket har skräp i slutet" -#: builtin/index-pack.c:1169 +#: builtin/index-pack.c:1174 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1194 +#: builtin/index-pack.c:1197 msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1205 +#: builtin/index-pack.c:1208 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" -#: builtin/index-pack.c:1247 +#: builtin/index-pack.c:1250 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1253 +#: builtin/index-pack.c:1256 #, c-format -msgid "completed with %d local objects" -msgstr "slutfördes med %d lokala objekt" +msgid "completed with %d local object" +msgid_plural "completed with %d local objects" +msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt" +msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt" -#: builtin/index-pack.c:1263 +#: builtin/index-pack.c:1268 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" -#: builtin/index-pack.c:1267 +#: builtin/index-pack.c:1272 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1291 +#: builtin/index-pack.c:1296 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1367 +#: builtin/index-pack.c:1372 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1391 +#: builtin/index-pack.c:1396 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1404 +#: builtin/index-pack.c:1409 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1412 +#: builtin/index-pack.c:1417 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1425 +#: builtin/index-pack.c:1430 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1436 +#: builtin/index-pack.c:1441 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1469 +#: builtin/index-pack.c:1474 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664 +#: builtin/index-pack.c:1484 builtin/index-pack.c:1681 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/index-pack.c:1538 +#: builtin/index-pack.c:1542 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1540 +#: builtin/index-pack.c:1544 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1587 +#: builtin/index-pack.c:1591 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1594 +#: builtin/index-pack.c:1598 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1624 -msgid "Cannot come back to cwd" -msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" +#: builtin/index-pack.c:1611 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679 -#: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695 +#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696 +#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1709 +#: builtin/index-pack.c:1732 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722 -#, c-format -msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" -msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" - -#: builtin/index-pack.c:1730 +#: builtin/index-pack.c:1740 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" -#: builtin/init-db.c:55 +#: builtin/init-db.c:54 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:61 +#: builtin/init-db.c:60 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:66 +#: builtin/init-db.c:65 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:77 +#: builtin/init-db.c:76 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:79 +#: builtin/init-db.c:78 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:85 +#: builtin/init-db.c:84 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:89 +#: builtin/init-db.c:88 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "ignorerar mallen %s" -#: builtin/init-db.c:118 +#: builtin/init-db.c:119 #, c-format msgid "templates not found %s" msgstr "mallarna hittades inte %s" -#: builtin/init-db.c:131 -#, c-format -msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" -msgstr "kopierade inte mallar från felaktig formatversion %d från \"%s\"" - -#: builtin/init-db.c:309 builtin/init-db.c:312 +#: builtin/init-db.c:134 #, c-format -msgid "%s already exists" -msgstr "%s finns redan" +msgid "not copying templates from '%s': %s" +msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s" -#: builtin/init-db.c:340 +#: builtin/init-db.c:327 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "kan inte hantera filtyp %d" -#: builtin/init-db.c:343 +#: builtin/init-db.c:330 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized -#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or -#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. -#: builtin/init-db.c:399 +#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s finns redan" + +#: builtin/init-db.c:403 #, c-format -msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" -msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n" +msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" +msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:400 -msgid "Reinitialized existing" -msgstr "Ominitierade befintligt" +#: builtin/init-db.c:404 +#, c-format +msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" +msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:400 -msgid "Initialized empty" -msgstr "Initierade tomt" +#: builtin/init-db.c:408 +#, c-format +msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" +msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:401 -msgid " shared" -msgstr " delat" +#: builtin/init-db.c:409 +#, c-format +msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" +msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:448 +#: builtin/init-db.c:457 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -7210,25 +8500,25 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--" "shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]" -#: builtin/init-db.c:471 +#: builtin/init-db.c:480 msgid "permissions" msgstr "behörigheter" -#: builtin/init-db.c:472 +#: builtin/init-db.c:481 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" -#: builtin/init-db.c:506 builtin/init-db.c:511 +#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:515 +#: builtin/init-db.c:524 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s" -#: builtin/init-db.c:536 +#: builtin/init-db.c:545 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -7237,7 +8527,7 @@ msgstr "" "%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-" "dir=<katalog>)" -#: builtin/init-db.c:564 +#: builtin/init-db.c:573 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" @@ -7270,379 +8560,431 @@ msgstr "släprad(er) att lägga till" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats" -#: builtin/log.c:43 +#: builtin/log.c:44 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/log.c:44 +#: builtin/log.c:45 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..." -#: builtin/log.c:83 +#: builtin/log.c:84 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" -#: builtin/log.c:131 +#: builtin/log.c:139 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: builtin/log.c:132 +#: builtin/log.c:140 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:133 +#: builtin/log.c:141 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:134 +#: builtin/log.c:142 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:137 +#: builtin/log.c:145 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" -#: builtin/log.c:233 +#: builtin/log.c:241 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:465 +#: builtin/log.c:486 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: felaktig fil" -#: builtin/log.c:479 builtin/log.c:572 +#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:596 +#: builtin/log.c:618 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:715 +#: builtin/log.c:739 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:801 +#: builtin/log.c:839 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:816 +#: builtin/log.c:854 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:830 +#: builtin/log.c:868 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:840 +#: builtin/log.c:878 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:946 +#: builtin/log.c:984 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1025 +#: builtin/log.c:1063 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1053 +#: builtin/log.c:1091 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:1098 +#: builtin/log.c:1141 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1214 +#: builtin/log.c:1248 builtin/log.c:1891 builtin/log.c:1893 builtin/log.c:1905 +#, c-format +msgid "Unknown commit %s" +msgstr "Okänd incheckning %s" + +#: builtin/log.c:1258 builtin/notes.c:884 builtin/tag.c:455 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." + +#: builtin/log.c:1263 +msgid "Could not find exact merge base." +msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas." + +#: builtin/log.c:1267 +msgid "" +"Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" +"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" +"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually." +msgstr "" +"Kunde inte hämta uppström, om du vill lagra basincheckningen automatiskt,\n" +"använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n" +"Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> " +"manuellt." + +#: builtin/log.c:1287 +msgid "Failed to find exact merge base" +msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" + +#: builtin/log.c:1298 +msgid "base commit should be the ancestor of revision list" +msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" + +#: builtin/log.c:1302 +msgid "base commit shouldn't be in revision list" +msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" + +#: builtin/log.c:1351 +msgid "cannot get patch id" +msgstr "kan inte hämta patch-id" + +#: builtin/log.c:1408 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1217 +#: builtin/log.c:1411 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1221 +#: builtin/log.c:1415 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1223 +#: builtin/log.c:1417 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1225 +#: builtin/log.c:1419 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1226 +#: builtin/log.c:1420 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1227 +#: builtin/log.c:1421 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1229 +#: builtin/log.c:1423 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1425 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1233 +#: builtin/log.c:1427 +msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" +msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1430 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1236 +#: builtin/log.c:1433 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1239 +#: builtin/log.c:1436 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1242 +#: builtin/log.c:1439 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1244 +#: builtin/log.c:1441 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1246 +#: builtin/log.c:1443 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1248 +#: builtin/log.c:1445 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1250 +#: builtin/log.c:1447 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1251 +#: builtin/log.c:1448 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1252 +#: builtin/log.c:1449 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1253 builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1450 builtin/log.c:1452 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1253 +#: builtin/log.c:1450 msgid "add To: header" msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1452 msgid "add Cc: header" msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1454 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1258 +#: builtin/log.c:1455 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1260 +#: builtin/log.c:1457 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1458 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1262 builtin/log.c:1265 +#: builtin/log.c:1459 builtin/log.c:1462 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1263 +#: builtin/log.c:1460 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1266 +#: builtin/log.c:1463 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1270 +#: builtin/log.c:1467 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1272 +#: builtin/log.c:1469 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1273 +#: builtin/log.c:1470 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1275 +#: builtin/log.c:1471 +msgid "base-commit" +msgstr "basincheckning" + +#: builtin/log.c:1472 +msgid "add prerequisite tree info to the patch series" +msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" + +#: builtin/log.c:1474 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1276 +#: builtin/log.c:1475 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1365 +#: builtin/log.c:1565 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1367 -msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." -msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." +#: builtin/log.c:1567 +msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive." +msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1375 +#: builtin/log.c:1575 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1377 +#: builtin/log.c:1577 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1379 +#: builtin/log.c:1579 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1407 +#: builtin/log.c:1609 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1409 +#: builtin/log.c:1611 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1506 +#: builtin/log.c:1705 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:1569 +#: builtin/log.c:1777 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1617 +#: builtin/log.c:1826 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:1671 +#: builtin/log.c:1880 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/log.c:1682 builtin/log.c:1684 builtin/log.c:1696 -#, c-format -msgid "Unknown commit %s" -msgstr "Okänd incheckning %s" - -#: builtin/ls-files.c:378 +#: builtin/ls-files.c:458 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]" -#: builtin/ls-files.c:427 +#: builtin/ls-files.c:507 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:429 +#: builtin/ls-files.c:509 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:431 +#: builtin/ls-files.c:511 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:433 +#: builtin/ls-files.c:513 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:435 +#: builtin/ls-files.c:515 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:437 +#: builtin/ls-files.c:517 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:439 +#: builtin/ls-files.c:519 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:442 +#: builtin/ls-files.c:522 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:444 +#: builtin/ls-files.c:524 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:446 +#: builtin/ls-files.c:526 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:448 +#: builtin/ls-files.c:528 msgid "show line endings of files" msgstr "visa radslut i filer" -#: builtin/ls-files.c:450 +#: builtin/ls-files.c:530 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:453 +#: builtin/ls-files.c:533 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/ls-files.c:535 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:457 +#: builtin/ls-files.c:537 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:460 +#: builtin/ls-files.c:540 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:463 +#: builtin/ls-files.c:543 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:465 +#: builtin/ls-files.c:545 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:468 +#: builtin/ls-files.c:548 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:471 +#: builtin/ls-files.c:551 +msgid "recurse through submodules" +msgstr "rekursera ner i undermoduler" + +#: builtin/ls-files.c:553 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:472 +#: builtin/ls-files.c:554 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:473 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:475 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" @@ -7728,185 +9070,175 @@ msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" -#: builtin/merge.c:45 +#: builtin/merge.c:46 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]" -#: builtin/merge.c:46 +#: builtin/merge.c:47 msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>" -#: builtin/merge.c:47 +#: builtin/merge.c:48 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:100 +#: builtin/merge.c:102 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:137 +#: builtin/merge.c:139 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:138 +#: builtin/merge.c:140 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:143 +#: builtin/merge.c:145 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:193 builtin/pull.c:123 +#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:127 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:126 +#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:130 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129 +#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:133 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:132 +#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:136 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:135 +#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:139 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:138 +#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:142 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:141 +#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:145 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:207 +#: builtin/merge.c:209 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:147 +#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:151 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:213 -msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" -msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" +#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:154 +msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:770 builtin/pull.c:152 +#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:774 builtin/pull.c:158 #: builtin/revert.c:89 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:153 +#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:159 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:156 +#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:157 +#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:163 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:219 +#: builtin/merge.c:221 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:223 +#: builtin/merge.c:225 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:251 +#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:170 +msgid "allow merging unrelated histories" +msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" + +#: builtin/merge.c:255 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:256 +#: builtin/merge.c:260 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:261 +#: builtin/merge.c:265 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297 +#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:327 +#: builtin/merge.c:331 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:340 +#: builtin/merge.c:342 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:976 -#: builtin/merge.c:989 -#, c-format -msgid "Could not write to '%s'" -msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\"" - -#: builtin/merge.c:372 -msgid "Writing SQUASH_MSG" -msgstr "Skriver SQUASH_MSG" - -#: builtin/merge.c:374 -msgid "Finishing SQUASH_MSG" -msgstr "Avslutar SQUASH_MSG" - -#: builtin/merge.c:397 +#: builtin/merge.c:392 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:448 +#: builtin/merge.c:443 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:538 +#: builtin/merge.c:533 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:657 +#: builtin/merge.c:652 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:671 +#: builtin/merge.c:666 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:684 +#: builtin/merge.c:681 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:773 +#: builtin/merge.c:733 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:782 +#: builtin/merge.c:742 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:788 +#: builtin/merge.c:748 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -7922,53 +9254,67 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:772 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:824 +#: builtin/merge.c:792 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:879 +#: builtin/merge.c:847 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:895 +#: builtin/merge.c:863 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" -#: builtin/merge.c:936 +#: builtin/merge.c:904 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:938 +#: builtin/merge.c:906 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:940 +#: builtin/merge.c:908 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:945 +#: builtin/merge.c:913 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1080 +#: builtin/merge.c:960 +#, c-format +msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" +msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\"" + +#: builtin/merge.c:1034 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" -#: builtin/merge.c:1207 +#: builtin/merge.c:1061 +#, c-format +msgid "not something we can merge in %s: %s" +msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s" + +#: builtin/merge.c:1095 +msgid "not something we can merge" +msgstr "inte något vi kan slå ihop" + +#: builtin/merge.c:1162 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1223 +#: builtin/merge.c:1178 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -7976,7 +9322,7 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1230 +#: builtin/merge.c:1185 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -7984,102 +9330,114 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1233 +#: builtin/merge.c:1188 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1242 +#: builtin/merge.c:1197 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1250 +#: builtin/merge.c:1205 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1267 +#: builtin/merge.c:1222 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1269 +#: builtin/merge.c:1224 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1275 +#: builtin/merge.c:1229 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1277 +#: builtin/merge.c:1231 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud." -#: builtin/merge.c:1332 +#: builtin/merge.c:1287 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1335 +#: builtin/merge.c:1290 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1338 +#: builtin/merge.c:1293 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: builtin/merge.c:1341 +#: builtin/merge.c:1296 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: builtin/merge.c:1424 +#: builtin/merge.c:1358 +msgid "refusing to merge unrelated histories" +msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" + +#: builtin/merge.c:1367 +msgid "Already up-to-date." +msgstr "Redan à jour." + +#: builtin/merge.c:1377 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1461 +#: builtin/merge.c:1418 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1468 +#: builtin/merge.c:1425 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1500 +#: builtin/merge.c:1450 +msgid "Already up-to-date. Yeeah!" +msgstr "Redan à jour. Toppen!" + +#: builtin/merge.c:1456 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1523 builtin/merge.c:1602 +#: builtin/merge.c:1479 builtin/merge.c:1558 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1527 +#: builtin/merge.c:1483 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1593 +#: builtin/merge.c:1549 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1595 +#: builtin/merge.c:1551 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1604 +#: builtin/merge.c:1560 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1616 +#: builtin/merge.c:1572 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -8105,23 +9463,23 @@ msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>" msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>" -#: builtin/merge-base.c:214 +#: builtin/merge-base.c:217 msgid "output all common ancestors" msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" -#: builtin/merge-base.c:216 +#: builtin/merge-base.c:219 msgid "find ancestors for a single n-way merge" msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" -#: builtin/merge-base.c:218 +#: builtin/merge-base.c:221 msgid "list revs not reachable from others" msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" -#: builtin/merge-base.c:220 +#: builtin/merge-base.c:223 msgid "is the first one ancestor of the other?" msgstr "är den första anfader till den andra?" -#: builtin/merge-base.c:222 +#: builtin/merge-base.c:225 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>" @@ -8165,6 +9523,37 @@ msgstr "varna inte om konflikter" msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2" +#: builtin/merge-recursive.c:45 +#, c-format +msgid "unknown option %s" +msgstr "okänd flagga %s" + +#: builtin/merge-recursive.c:51 +#, c-format +msgid "could not parse object '%s'" +msgstr "kunde inte tolka objektet \"%s\"" + +#: builtin/merge-recursive.c:55 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." +msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." +msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d bas. Ignorerar %s." +msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d baser. Ignorerar %s." + +#: builtin/merge-recursive.c:63 +msgid "not handling anything other than two heads merge." +msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." + +#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71 +#, c-format +msgid "could not resolve ref '%s'" +msgstr "kunde inte bestämma referensen %s" + +#: builtin/merge-recursive.c:77 +#, c-format +msgid "Merging %s with %s\n" +msgstr "Slår ihop %s med %s\n" + #: builtin/mktree.c:65 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -8190,7 +9579,7 @@ msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>" msgid "Directory %s is in index and no submodule?" msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?" -#: builtin/mv.c:72 +#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" @@ -8208,109 +9597,109 @@ msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" msgid "skip move/rename errors" msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" -#: builtin/mv.c:152 +#: builtin/mv.c:155 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog" -#: builtin/mv.c:163 +#: builtin/mv.c:166 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n" -#: builtin/mv.c:167 +#: builtin/mv.c:170 msgid "bad source" msgstr "felaktig källa" -#: builtin/mv.c:170 +#: builtin/mv.c:173 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:176 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kan inte flytta katalog över fil" -#: builtin/mv.c:182 +#: builtin/mv.c:185 msgid "source directory is empty" msgstr "källkatalogen är tom" -#: builtin/mv.c:207 +#: builtin/mv.c:210 msgid "not under version control" msgstr "inte versionshanterad" -#: builtin/mv.c:210 +#: builtin/mv.c:213 msgid "destination exists" msgstr "destinationen finns" -#: builtin/mv.c:218 +#: builtin/mv.c:221 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "skriver över \"%s\"" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:224 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kan inte skriva över" -#: builtin/mv.c:224 +#: builtin/mv.c:227 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "flera källor för samma mål" -#: builtin/mv.c:226 +#: builtin/mv.c:229 msgid "destination directory does not exist" msgstr "destinationskatalogen finns inte" -#: builtin/mv.c:233 +#: builtin/mv.c:236 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" -#: builtin/mv.c:254 +#: builtin/mv.c:257 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:257 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365 +#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/name-rev.c:251 +#: builtin/name-rev.c:257 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..." -#: builtin/name-rev.c:252 +#: builtin/name-rev.c:258 msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all" -#: builtin/name-rev.c:253 +#: builtin/name-rev.c:259 msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:305 +#: builtin/name-rev.c:311 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:306 +#: builtin/name-rev.c:312 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" -#: builtin/name-rev.c:308 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/name-rev.c:310 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" -#: builtin/name-rev.c:311 +#: builtin/name-rev.c:317 msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:318 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:324 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" @@ -8426,6 +9815,10 @@ msgstr "git notes prune [<flaggor>]" msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" +#: builtin/notes.c:94 +msgid "Write/edit the notes for the following object:" +msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:" + #: builtin/notes.c:147 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" @@ -8440,88 +9833,99 @@ msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\"" msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 -#, c-format -msgid "could not create file '%s'" -msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" - -#: builtin/notes.c:193 -msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" -msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" +#: builtin/notes.c:194 +msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" +msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" -#: builtin/notes.c:202 +#: builtin/notes.c:203 msgid "unable to write note object" msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:204 +#: builtin/notes.c:205 #, c-format -msgid "The note contents have been left in %s" -msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" +msgid "the note contents have been left in %s" +msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:440 +#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:443 +#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 builtin/notes.c:306 -#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:510 -#: builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593 builtin/notes.c:656 -#: builtin/notes.c:880 builtin/tag.c:456 +#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307 +#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513 +#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:659 #, c-format -msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." -msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." +msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/notes.c:256 +#: builtin/notes.c:257 #, c-format -msgid "Failed to read object '%s'." -msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"." +msgid "failed to read object '%s'." +msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:260 +#: builtin/notes.c:261 #, c-format -msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." +msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493 -#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649 -#: builtin/notes.c:945 +#: builtin/notes.c:301 +#, c-format +msgid "malformed input line: '%s'." +msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"." + +#: builtin/notes.c:316 +#, c-format +msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" + +#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a +#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. +#: builtin/notes.c:345 +#, c-format +msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" + +#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496 +#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:652 +#: builtin/notes.c:802 builtin/notes.c:949 builtin/notes.c:970 msgid "too many parameters" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:665 #, c-format -msgid "No note found for object %s." -msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s." +msgid "no note found for object %s." +msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s." -#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559 +#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 msgid "note contents as a string" msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" -#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 +#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 msgid "note contents in a file" msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" -#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 msgid "reuse specified note object" msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574 msgid "allow storing empty note" msgstr "tillåt lagra tom anteckning" -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483 msgid "replace existing notes" msgstr "ersätt befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:434 +#: builtin/notes.c:437 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -8530,29 +9934,29 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528 +#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:885 +#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:624 builtin/notes.c:889 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:481 +#: builtin/notes.c:484 msgid "read objects from stdin" msgstr "läs objekt från standard in" -#: builtin/notes.c:483 +#: builtin/notes.c:486 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)" -#: builtin/notes.c:501 +#: builtin/notes.c:504 msgid "too few parameters" msgstr "för få parametrar" -#: builtin/notes.c:522 +#: builtin/notes.c:525 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -8561,12 +9965,12 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:534 +#: builtin/notes.c:537 #, c-format -msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." -msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." +msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." +msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." -#: builtin/notes.c:586 +#: builtin/notes.c:589 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -8575,15 +9979,52 @@ msgstr "" "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" -#: builtin/notes.c:767 +#: builtin/notes.c:685 +msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" +msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL" + +#: builtin/notes.c:687 +msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" +msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF" + +#: builtin/notes.c:689 +msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" +msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\"" + +#: builtin/notes.c:709 +msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" +msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL" + +#: builtin/notes.c:711 +msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." +msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." + +#: builtin/notes.c:713 +msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." +msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." + +#: builtin/notes.c:726 +msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" +msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF" + +#: builtin/notes.c:729 +msgid "failed to finalize notes merge" +msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar" + +#: builtin/notes.c:755 +#, c-format +msgid "unknown notes merge strategy %s" +msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s" + +#: builtin/notes.c:771 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/notes.c:769 +#: builtin/notes.c:773 msgid "Merge options" msgstr "Flaggor för sammanslagning" -#: builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:775 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -8591,231 +10032,273 @@ msgstr "" "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:773 +#: builtin/notes.c:777 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:775 +#: builtin/notes.c:779 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " "sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:777 +#: builtin/notes.c:781 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:779 +#: builtin/notes.c:783 msgid "abort notes merge" msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:856 +#: builtin/notes.c:794 +msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" +msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy" + +#: builtin/notes.c:799 +msgid "must specify a notes ref to merge" +msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop" + +#: builtin/notes.c:823 #, c-format -msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s" -msgstr "Sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s" +msgid "unknown -s/--strategy: %s" +msgstr "okänd -s/--strategy: %s" -#: builtin/notes.c:883 +#: builtin/notes.c:860 +#, c-format +msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" +msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s" + +#: builtin/notes.c:863 +#, c-format +msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" +msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)" + +#: builtin/notes.c:865 +#, c-format +msgid "" +"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " +"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --" +"abort'.\n" +msgstr "" +"Automatisk sammanslagning av anteckningar misslyckades. Rätta konflikter i " +"%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt " +"sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n" + +#: builtin/notes.c:887 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" -#: builtin/notes.c:895 +#: builtin/notes.c:899 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" -#: builtin/notes.c:898 +#: builtin/notes.c:902 msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:979 +#: builtin/notes.c:940 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127 +msgid "do not remove, show only" +msgstr "ta inte bort, bara visa" + +#: builtin/notes.c:941 +msgid "report pruned notes" +msgstr "rapportera borttagna anteckningar" + +#: builtin/notes.c:983 msgid "notes-ref" msgstr "anteckningar-ref" -#: builtin/notes.c:980 +#: builtin/notes.c:984 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:1015 builtin/remote.c:1626 +#: builtin/notes.c:1019 #, c-format -msgid "Unknown subcommand: %s" -msgstr "Okänt underkommando: %s" +msgid "unknown subcommand: %s" +msgstr "okänt underkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:28 +#: builtin/pack-objects.c:29 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:29 +#: builtin/pack-objects.c:30 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 +#: builtin/pack-objects.c:179 builtin/pack-objects.c:182 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:772 +#: builtin/pack-objects.c:768 +msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" +msgstr "" +"inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" + +#: builtin/pack-objects.c:781 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1012 +#: builtin/pack-objects.c:1070 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:2172 +#: builtin/pack-objects.c:2346 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2558 +#: builtin/pack-objects.c:2759 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2562 +#: builtin/pack-objects.c:2763 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2592 +#: builtin/pack-objects.c:2793 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2594 +#: builtin/pack-objects.c:2795 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2596 +#: builtin/pack-objects.c:2797 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:2599 +#: builtin/pack-objects.c:2800 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" -#: builtin/pack-objects.c:2600 +#: builtin/pack-objects.c:2801 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2601 +#: builtin/pack-objects.c:2802 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:2604 +#: builtin/pack-objects.c:2805 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:2606 +#: builtin/pack-objects.c:2807 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:2608 +#: builtin/pack-objects.c:2809 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2610 +#: builtin/pack-objects.c:2811 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2612 +#: builtin/pack-objects.c:2813 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:2614 +#: builtin/pack-objects.c:2815 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:2616 +#: builtin/pack-objects.c:2817 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:2618 +#: builtin/pack-objects.c:2819 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2620 +#: builtin/pack-objects.c:2821 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2622 +#: builtin/pack-objects.c:2823 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:2624 +#: builtin/pack-objects.c:2825 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:2626 +#: builtin/pack-objects.c:2827 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:2628 +#: builtin/pack-objects.c:2829 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:2832 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:2634 +#: builtin/pack-objects.c:2835 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:2637 +#: builtin/pack-objects.c:2838 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:2640 +#: builtin/pack-objects.c:2841 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:2843 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:2644 +#: builtin/pack-objects.c:2845 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2645 parse-options.h:142 -msgid "time" -msgstr "tid" +#: builtin/pack-objects.c:2847 +msgid "pack loose unreachable objects" +msgstr "packa lösa onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2646 +#: builtin/pack-objects.c:2849 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" -#: builtin/pack-objects.c:2649 +#: builtin/pack-objects.c:2852 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:2651 +#: builtin/pack-objects.c:2854 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar" -#: builtin/pack-objects.c:2653 +#: builtin/pack-objects.c:2856 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:2655 +#: builtin/pack-objects.c:2858 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:2657 +#: builtin/pack-objects.c:2860 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" -#: builtin/pack-objects.c:2659 +#: builtin/pack-objects.c:2862 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" -#: builtin/pack-objects.c:2661 +#: builtin/pack-objects.c:2864 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" -#: builtin/pack-objects.c:2752 +#: builtin/pack-objects.c:2993 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" @@ -8843,15 +10326,11 @@ msgstr "Tar bort duplicerade objekt" msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]" -#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:124 -msgid "do not remove, show only" -msgstr "ta inte bort, bara visa" - -#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:125 +#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128 msgid "report pruned objects" msgstr "rapportera borttagna objekt" -#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:127 +#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" @@ -8859,53 +10338,45 @@ msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv" -#: builtin/pull.c:72 +#: builtin/pull.c:51 builtin/pull.c:53 +#, c-format +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" + +#: builtin/pull.c:73 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/pull.c:117 +#: builtin/pull.c:121 msgid "Options related to merging" msgstr "Alternativ gällande sammanslagning" -#: builtin/pull.c:120 +#: builtin/pull.c:124 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning" -#: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:105 +#: builtin/pull.c:148 builtin/revert.c:101 msgid "allow fast-forward" msgstr "tillåt snabbspolning" -#: builtin/pull.c:150 -msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" -msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" +#: builtin/pull.c:157 +msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" +msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering" -#: builtin/pull.c:164 +#: builtin/pull.c:173 msgid "Options related to fetching" msgstr "Alternativ gällande hämtningar" -#: builtin/pull.c:186 +#: builtin/pull.c:195 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/pull.c:275 +#: builtin/pull.c:284 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:359 -msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." -msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar." - -#: builtin/pull.c:365 -msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." -msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." - -#: builtin/pull.c:367 -msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "" -"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar." - -#: builtin/pull.c:443 +#: builtin/pull.c:397 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -8913,14 +10384,14 @@ msgstr "" "Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:445 +#: builtin/pull.c:399 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:446 +#: builtin/pull.c:400 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -8928,7 +10399,7 @@ msgstr "" "Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n" "motsvarade något i fjärränden." -#: builtin/pull.c:449 +#: builtin/pull.c:403 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -8939,38 +10410,42 @@ msgstr "" "gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n" "standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden." -#: builtin/pull.c:454 +#: builtin/pull.c:408 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande." -#: builtin/pull.c:456 builtin/pull.c:471 +#: builtin/pull.c:410 builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot." -#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 +#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med." -#: builtin/pull.c:459 builtin/pull.c:474 +#: builtin/pull.c:413 builtin/pull.c:428 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Se git-pull(1) för detaljer." -#: builtin/pull.c:469 +#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:430 +#: git-parse-remote.sh:64 +msgid "<remote>" +msgstr "<fjärr>" + +#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:451 +#: git-parse-remote.sh:65 +msgid "<branch>" +msgstr "<gren>" + +#: builtin/pull.c:423 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren." -#: builtin/pull.c:478 -#, c-format +#: builtin/pull.c:432 git-parse-remote.sh:95 msgid "" -"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" -"\n" -" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n" -msgstr "" -"Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:\n" -"\n" -" git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n" +"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" +msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:" -#: builtin/pull.c:483 +#: builtin/pull.c:437 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -8979,11 +10454,27 @@ msgstr "" "Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n" "från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot." -#: builtin/pull.c:841 +#: builtin/pull.c:754 +msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" +msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering" + +#: builtin/pull.c:801 +msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." +msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase." + +#: builtin/pull.c:809 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet." -#: builtin/pull.c:870 +#: builtin/pull.c:812 +msgid "pull with rebase" +msgstr "pull med ombasering" + +#: builtin/pull.c:813 +msgid "please commit or stash them." +msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem." + +#: builtin/pull.c:838 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -8994,7 +10485,7 @@ msgstr "" "snabbspolar din arbetskatalog från\n" "incheckningen %s." -#: builtin/pull.c:875 +#: builtin/pull.c:843 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -9011,11 +10502,11 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "för att återgå." -#: builtin/pull.c:890 +#: builtin/pull.c:858 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: builtin/pull.c:894 +#: builtin/pull.c:862 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar." @@ -9179,12 +10670,12 @@ msgstr "Sänder till %s\n" msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:365 +#: builtin/push.c:366 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:366 +#: builtin/push.c:367 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -9205,103 +10696,117 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:381 +#: builtin/push.c:385 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:382 +#: builtin/push.c:386 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:387 +#: builtin/push.c:391 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:388 +#: builtin/push.c:392 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:393 +#: builtin/push.c:397 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:505 +#: builtin/push.c:515 msgid "repository" msgstr "arkiv" -#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161 msgid "push all refs" msgstr "sänd alla referenser" -#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163 +#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163 msgid "mirror all refs" msgstr "spegla alla referenser" -#: builtin/push.c:509 +#: builtin/push.c:519 msgid "delete refs" msgstr "ta bort referenser" -#: builtin/push.c:510 +#: builtin/push.c:520 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" -#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164 msgid "force updates" msgstr "tvinga uppdateringar" -#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175 msgid "refname>:<expect" msgstr "refnamn>:<förvänta" -#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta" -#: builtin/push.c:519 +#: builtin/push.c:529 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" -#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169 msgid "use thin pack" msgstr "använd tunna paket" -#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158 +#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158 #: builtin/send-pack.c:159 msgid "receive pack program" msgstr "program för att ta emot paket" -#: builtin/push.c:524 +#: builtin/push.c:534 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "ställ in uppström för git pull/status" -#: builtin/push.c:527 +#: builtin/push.c:537 msgid "prune locally removed refs" msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" -#: builtin/push.c:529 +#: builtin/push.c:539 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "förbigå pre-push-krok" -#: builtin/push.c:530 +#: builtin/push.c:540 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" -#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166 +#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166 msgid "GPG sign the push" msgstr "GPG-signera insändningen" -#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170 +#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan" -#: builtin/push.c:549 +#: builtin/push.c:546 +msgid "server-specific" +msgstr "serverspecifik" + +#: builtin/push.c:546 +msgid "option to transmit" +msgstr "" +"inget att checka in\n" +"flagga att sända" + +#: builtin/push.c:560 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:551 +#: builtin/push.c:562 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" +#: builtin/push.c:579 +msgid "push options must not have new line characters" +msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning" + #: builtin/read-tree.c:37 msgid "" "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " @@ -9376,6 +10881,69 @@ msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning" msgid "debug unpack-trees" msgstr "felsök unpack-trees" +#: builtin/receive-pack.c:26 +msgid "git receive-pack <git-dir>" +msgstr "git receive-pack <git-katalog>" + +#: builtin/receive-pack.c:793 +msgid "" +"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" +"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" +"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" +"the work tree to HEAD.\n" +"\n" +"You can set 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to\n" +"'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" +"its current branch; however, this is not recommended unless you\n" +"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" +"other way.\n" +"\n" +"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" +"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." +msgstr "" +"Normalt tillåts inte uppdatering av aktuell gren i ett icke-naket\n" +"arkiv, då index och arbetskatalog inte kommer stämma med det du\n" +"sände och \"git reset --hard\" krävs för att få arbetskatalogen och\n" +"HEAD att stämma överens.\n" +"\n" +"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyCurrentBranch\" till\n" +"\"ignore\" eller \"warn\" i fjärrarkivet för att tillåta sändning till\n" +"dess aktuella gren; detta rekommenderas dock inte såvida du inte\n" +"sett till att dess arbetskatalog uppdateras till det tu sände in\n" +"på annat sätt.\n" +"\n" +"För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n" +"normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"." + +#: builtin/receive-pack.c:813 +msgid "" +"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" +"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" +"\n" +"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" +"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" +"current branch, with or without a warning message.\n" +"\n" +"To squelch this message, you can set it to 'refuse'." +msgstr "" +"Normalt tillåts inte radering av aktuell gren, eftersom nästa\n" +"\"git clone\" inte kommer innebära att några filer checkas ut,\n" +"vilket är förvirrande.\n" +"\n" +"Du kan ställa in variabeln \"receive.denyDeleteCurrent\" till\n" +"\"warn\" eller \"ignore\" i fjärrarkivet för att tillåta borttagning\n" +"av aktuell gren, med eller utan varningsmeddelande.\n" +"\n" +"För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"." + +#: builtin/receive-pack.c:1883 +msgid "quiet" +msgstr "tyst" + +#: builtin/receive-pack.c:1897 +msgid "You must specify a directory." +msgstr "Du måste ange en katalog." + #: builtin/reflog.c:423 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" @@ -9522,12 +11090,12 @@ msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror" msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar" -#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633 +#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "fjärrarkivet %s finns redan." -#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637 +#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv" @@ -9550,17 +11118,17 @@ msgstr "(matchande)" msgid "(delete)" msgstr "(ta bort)" -#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858 +#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s" -#: builtin/remote.c:643 +#: builtin/remote.c:639 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/remote.c:663 +#: builtin/remote.c:659 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -9571,17 +11139,17 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt." -#: builtin/remote.c:699 +#: builtin/remote.c:695 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/remote.c:733 +#: builtin/remote.c:729 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "misslyckades skapa \"%s\"" -#: builtin/remote.c:796 +#: builtin/remote.c:792 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -9595,358 +11163,383 @@ msgstr[1] "" "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" "för att ta bort dem, använd:" -#: builtin/remote.c:810 +#: builtin/remote.c:806 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\"" -#: builtin/remote.c:911 +#: builtin/remote.c:907 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:914 +#: builtin/remote.c:910 msgid " tracked" msgstr " spårad" -#: builtin/remote.c:916 +#: builtin/remote.c:912 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)" -#: builtin/remote.c:918 +#: builtin/remote.c:914 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:959 +#: builtin/remote.c:955 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren" -#: builtin/remote.c:967 +#: builtin/remote.c:963 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:971 +#: builtin/remote.c:964 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "ombaseras på fjärren %s" + +#: builtin/remote.c:967 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:972 -msgid " and with remote" -msgstr " och med fjärren" - -#: builtin/remote.c:974 +#: builtin/remote.c:970 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:975 -msgid " and with remote" -msgstr " och med fjärren" +#: builtin/remote.c:973 +#, c-format +msgid "%-*s and with remote %s\n" +msgstr "%-*s och med fjärren %s\n" -#: builtin/remote.c:1021 +#: builtin/remote.c:1016 msgid "create" msgstr "skapa" -#: builtin/remote.c:1024 +#: builtin/remote.c:1019 msgid "delete" msgstr "ta bort" -#: builtin/remote.c:1028 +#: builtin/remote.c:1023 msgid "up to date" msgstr "àjour" -#: builtin/remote.c:1031 +#: builtin/remote.c:1026 msgid "fast-forwardable" msgstr "kan snabbspolas" -#: builtin/remote.c:1034 +#: builtin/remote.c:1029 msgid "local out of date" msgstr "lokal föråldrad" -#: builtin/remote.c:1041 +#: builtin/remote.c:1036 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1044 +#: builtin/remote.c:1039 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1048 +#: builtin/remote.c:1043 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s tvingar till %s" -#: builtin/remote.c:1051 +#: builtin/remote.c:1046 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s sänder till %s" -#: builtin/remote.c:1119 +#: builtin/remote.c:1114 msgid "do not query remotes" msgstr "fråga inte fjärrar" -#: builtin/remote.c:1146 +#: builtin/remote.c:1141 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* fjärr %s" -#: builtin/remote.c:1147 +#: builtin/remote.c:1142 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " Hämt-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1299 +#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1295 msgid "(no URL)" msgstr "(ingen URL)" -#: builtin/remote.c:1157 builtin/remote.c:1159 +#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with +#. the one in " Fetch URL: %s" translation +#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " Sänd-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1161 builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 +#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " HEAD-gren: %s" -#: builtin/remote.c:1167 +#: builtin/remote.c:1158 +msgid "(not queried)" +msgstr "(inte förfrågad)" + +#: builtin/remote.c:1160 +msgid "(unknown)" +msgstr "(okänd)" + +#: builtin/remote.c:1164 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n" -#: builtin/remote.c:1179 +#: builtin/remote.c:1176 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Fjärrgren:%s" msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s" -#: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1209 +#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1205 msgid " (status not queried)" msgstr " (status inte förfrågad)" -#: builtin/remote.c:1191 +#: builtin/remote.c:1188 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":" msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":" -#: builtin/remote.c:1199 +#: builtin/remote.c:1196 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\"" -#: builtin/remote.c:1206 +#: builtin/remote.c:1202 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:" msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:" -#: builtin/remote.c:1227 +#: builtin/remote.c:1223 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren" -#: builtin/remote.c:1229 +#: builtin/remote.c:1225 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1244 +#: builtin/remote.c:1240 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren" -#: builtin/remote.c:1246 +#: builtin/remote.c:1242 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:" -#: builtin/remote.c:1256 +#: builtin/remote.c:1252 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Kunde inte ta bort %s" -#: builtin/remote.c:1264 +#: builtin/remote.c:1260 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Inte en giltig referens: %s" -#: builtin/remote.c:1266 +#: builtin/remote.c:1262 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Kunde inte ställa in %s" -#: builtin/remote.c:1284 +#: builtin/remote.c:1280 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s kommer bli dinglande!" -#: builtin/remote.c:1285 +#: builtin/remote.c:1281 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s har blivit dinglande!" -#: builtin/remote.c:1295 +#: builtin/remote.c:1291 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Rensar %s" -#: builtin/remote.c:1296 +#: builtin/remote.c:1292 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1312 +#: builtin/remote.c:1308 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [skulle rensa] %s" -#: builtin/remote.c:1315 +#: builtin/remote.c:1311 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [rensad] %s" -#: builtin/remote.c:1360 +#: builtin/remote.c:1356 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "rensa fjärrar efter hämtning" -#: builtin/remote.c:1423 builtin/remote.c:1477 builtin/remote.c:1545 +#: builtin/remote.c:1419 builtin/remote.c:1473 builtin/remote.c:1541 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1439 +#: builtin/remote.c:1435 msgid "add branch" msgstr "lägg till gren" -#: builtin/remote.c:1446 +#: builtin/remote.c:1442 msgid "no remote specified" msgstr "ingen fjärr angavs" -#: builtin/remote.c:1463 +#: builtin/remote.c:1459 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er" -#: builtin/remote.c:1465 +#: builtin/remote.c:1461 msgid "return all URLs" msgstr "returnera alla URL:er" -#: builtin/remote.c:1493 +#: builtin/remote.c:1489 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1519 +#: builtin/remote.c:1515 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipulera URL:ar för sändning" -#: builtin/remote.c:1521 +#: builtin/remote.c:1517 msgid "add URL" msgstr "lägg till URL" -#: builtin/remote.c:1523 +#: builtin/remote.c:1519 msgid "delete URLs" msgstr "ta bort URL:ar" -#: builtin/remote.c:1530 +#: builtin/remote.c:1526 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete ger ingen mening" -#: builtin/remote.c:1571 +#: builtin/remote.c:1567 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s" -#: builtin/remote.c:1579 +#: builtin/remote.c:1575 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" -#: builtin/remote.c:1581 +#: builtin/remote.c:1577 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" -#: builtin/remote.c:1595 +#: builtin/remote.c:1591 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" +#: builtin/remote.c:1622 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Okänt underkommando: %s" + #: builtin/repack.c:17 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<flaggor>]" -#: builtin/repack.c:159 +#: builtin/repack.c:160 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "packa allt i ett enda paket" -#: builtin/repack.c:161 +#: builtin/repack.c:162 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa" -#: builtin/repack.c:164 +#: builtin/repack.c:165 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:166 +#: builtin/repack.c:167 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:168 +#: builtin/repack.c:169 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:170 +#: builtin/repack.c:171 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "kör inte git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:174 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "sänd --local till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:175 +#: builtin/repack.c:176 msgid "write bitmap index" msgstr "skriv bitkartindex" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:177 msgid "approxidate" msgstr "cirkadatum" -#: builtin/repack.c:177 +#: builtin/repack.c:178 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta" -#: builtin/repack.c:179 +#: builtin/repack.c:180 +msgid "with -a, repack unreachable objects" +msgstr "med -a, packa om onåbara objekt" + +#: builtin/repack.c:182 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering" -#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: builtin/repack.c:181 +#: builtin/repack.c:184 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal" -#: builtin/repack.c:183 +#: builtin/repack.c:186 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "begränsa maximalt deltadjup" -#: builtin/repack.c:185 +#: builtin/repack.c:188 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximal storlek på varje paketfil" -#: builtin/repack.c:187 +#: builtin/repack.c:190 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep" -#: builtin/repack.c:197 +#: builtin/repack.c:200 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv" -#: builtin/repack.c:381 +#: builtin/repack.c:204 +msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" +msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt" + +#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115 #, c-format -msgid "removing '%s' failed" +msgid "failed to remove '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" #: builtin/replace.c:19 @@ -10050,8 +11643,8 @@ msgstr "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]" #: builtin/reset.c:27 -msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." -msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..." +msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." +msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..." #: builtin/reset.c:28 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" @@ -10170,27 +11763,27 @@ msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." -#: builtin/rev-list.c:350 +#: builtin/rev-list.c:354 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar" -#: builtin/rev-parse.c:358 +#: builtin/rev-parse.c:386 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]" -#: builtin/rev-parse.c:363 +#: builtin/rev-parse.c:391 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" -#: builtin/rev-parse.c:365 +#: builtin/rev-parse.c:393 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" -#: builtin/rev-parse.c:368 +#: builtin/rev-parse.c:396 msgid "output in stuck long form" msgstr "utdata fast i lång form" -#: builtin/rev-parse.c:499 +#: builtin/rev-parse.c:527 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -10262,31 +11855,27 @@ msgstr "alternativ" msgid "option for merge strategy" msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:100 msgid "append commit name" msgstr "lägg till incheckningsnamn" -#: builtin/revert.c:106 +#: builtin/revert.c:102 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma" -#: builtin/revert.c:107 +#: builtin/revert.c:103 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/revert.c:108 +#: builtin/revert.c:104 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar" -#: builtin/revert.c:112 -msgid "program error" -msgstr "programfel" - -#: builtin/revert.c:197 +#: builtin/revert.c:192 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" misslyckades" -#: builtin/revert.c:212 +#: builtin/revert.c:205 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" @@ -10376,11 +11965,6 @@ msgstr "tillåt rekursiv borttagning" msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades" -#: builtin/rm.c:317 -msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" -msgstr "" -"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" - #: builtin/rm.c:335 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" @@ -10459,70 +12043,126 @@ msgstr "" msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]" -#: builtin/show-branch.c:640 +#: builtin/show-branch.c:375 +#, c-format +msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" +msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" +msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens" +msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser" + +#: builtin/show-branch.c:541 +#, c-format +msgid "no matching refs with %s" +msgstr "inga motsvarande referenser med %s" + +#: builtin/show-branch.c:639 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/show-branch.c:642 +#: builtin/show-branch.c:641 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "visa fjärrspårande grenar" -#: builtin/show-branch.c:644 +#: builtin/show-branch.c:643 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen" -#: builtin/show-branch.c:646 +#: builtin/show-branch.c:645 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader" -#: builtin/show-branch.c:648 +#: builtin/show-branch.c:647 msgid "synonym to more=-1" msgstr "synonym till more=-1" -#: builtin/show-branch.c:649 +#: builtin/show-branch.c:648 msgid "suppress naming strings" msgstr "undertyck namnsträngar" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "include the current branch" msgstr "inkludera aktuell gren" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "name commits with their object names" msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn" -#: builtin/show-branch.c:655 +#: builtin/show-branch.c:654 msgid "show possible merge bases" msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser" -#: builtin/show-branch.c:657 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens" -#: builtin/show-branch.c:659 +#: builtin/show-branch.c:658 msgid "show commits in topological order" msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:661 msgid "show only commits not on the first branch" msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:663 msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets" -#: builtin/show-branch.c:666 +#: builtin/show-branch.c:665 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt" -#: builtin/show-branch.c:669 +#: builtin/show-branch.c:668 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<bas>]" -#: builtin/show-branch.c:670 +#: builtin/show-branch.c:669 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas" +#: builtin/show-branch.c:703 +msgid "" +"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" +msgstr "" +"--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-" +"base" + +#: builtin/show-branch.c:727 +msgid "no branches given, and HEAD is not valid" +msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt" + +#: builtin/show-branch.c:730 +msgid "--reflog option needs one branch name" +msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren" + +#: builtin/show-branch.c:733 +#, c-format +msgid "only %d entry can be shown at one time." +msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." +msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt." +msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt." + +#: builtin/show-branch.c:737 +#, c-format +msgid "no such ref %s" +msgstr "ingen sådan referens %s" + +#: builtin/show-branch.c:829 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d rev." +msgid_plural "cannot handle more than %d revs." +msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision." +msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner." + +#: builtin/show-branch.c:833 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid ref." +msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens." + +#: builtin/show-branch.c:836 +#, c-format +msgid "cannot find commit %s (%s)" +msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)" + #: builtin/show-ref.c:10 msgid "" "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --" @@ -10583,84 +12223,222 @@ msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad" -#: builtin/submodule--helper.c:73 builtin/submodule--helper.c:161 +#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1046 +#, c-format +msgid "No such ref: %s" +msgstr "Ingen sådan referens: %s" + +#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1055 +#, c-format +msgid "Expecting a full ref name, got %s" +msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s" + +#: builtin/submodule--helper.c:71 +#, c-format +msgid "cannot strip one component off url '%s'" +msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:282 builtin/submodule--helper.c:408 +#: builtin/submodule--helper.c:590 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar" -#: builtin/submodule--helper.c:78 +#: builtin/submodule--helper.c:287 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:108 +#: builtin/submodule--helper.c:329 builtin/submodule--helper.c:343 +#, c-format +msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" +msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules" + +#: builtin/submodule--helper.c:369 +#, c-format +msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" +msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:373 +#, c-format +msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" +msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:383 +#, c-format +msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" +msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:390 +#, c-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" +msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:409 +msgid "Suppress output for initializing a submodule" +msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul" + +#: builtin/submodule--helper.c:414 +msgid "git submodule--helper init [<path>]" +msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]" + +#: builtin/submodule--helper.c:435 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:114 +#: builtin/submodule--helper.c:441 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:164 +#: builtin/submodule--helper.c:524 builtin/submodule--helper.c:527 +#, c-format +msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" +msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s" + +#: builtin/submodule--helper.c:563 +#, c-format +msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" +msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte" + +#: builtin/submodule--helper.c:570 +#, c-format +msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" +msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte" + +#: builtin/submodule--helper.c:593 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till" -#: builtin/submodule--helper.c:167 +#: builtin/submodule--helper.c:596 msgid "name of the new submodule" msgstr "namn på den nya undermodulen" -#: builtin/submodule--helper.c:170 +#: builtin/submodule--helper.c:599 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL att klona undermodulen från" -#: builtin/submodule--helper.c:176 +#: builtin/submodule--helper.c:605 msgid "depth for shallow clones" msgstr "djup för grunda kloner" -#: builtin/submodule--helper.c:182 +#: builtin/submodule--helper.c:608 builtin/submodule--helper.c:964 +msgid "force cloning progress" +msgstr "tvinga kloningsförlopp" + +#: builtin/submodule--helper.c:613 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " -"<repository>] [--name <name>] [--url <url>][--depth <depth>] [--] [<path>...]" +"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference " -"<arkvi>] [--name <namn>] [--url <url>][--depth <djup>] [--] [<sökväg>...]" +"<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:196 builtin/submodule--helper.c:202 -#: builtin/submodule--helper.c:210 +#: builtin/submodule--helper.c:638 builtin/submodule--helper.c:648 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:198 +#: builtin/submodule--helper.c:644 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:221 +#: builtin/submodule--helper.c:660 #, c-format msgid "cannot open file '%s'" msgstr "kan inte öppna filen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:226 +#: builtin/submodule--helper.c:665 #, c-format msgid "could not close file %s" msgstr "kunde inte stänga filen %s" -#: builtin/submodule--helper.c:241 +#: builtin/submodule--helper.c:672 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:267 -msgid "fatal: submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" -msgstr "" -"ödesdigert: underkommandot submodule--helper måste anropas med ett " -"underkommando" +#: builtin/submodule--helper.c:726 +#, c-format +msgid "Submodule path '%s' not initialized" +msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats" + +#: builtin/submodule--helper.c:730 +msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" +msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?" -#: builtin/submodule--helper.c:274 +#: builtin/submodule--helper.c:756 #, c-format -msgid "fatal: '%s' is not a valid submodule--helper subcommand" +msgid "Skipping unmerged submodule %s" +msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s" + +#: builtin/submodule--helper.c:777 +#, c-format +msgid "Skipping submodule '%s'" +msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:913 +#, c-format +msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" +msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt" + +#: builtin/submodule--helper.c:924 +#, c-format +msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" +msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter" + +#: builtin/submodule--helper.c:945 +msgid "path into the working tree" +msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen" + +#: builtin/submodule--helper.c:948 +msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" +msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser" + +#: builtin/submodule--helper.c:952 +msgid "rebase, merge, checkout or none" +msgstr "rebase, merge, checkout eller none" + +#: builtin/submodule--helper.c:956 +msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" +msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner" + +#: builtin/submodule--helper.c:959 +msgid "parallel jobs" +msgstr "parallella jobb" + +#: builtin/submodule--helper.c:961 +msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" +msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning" + +#: builtin/submodule--helper.c:962 +msgid "don't print cloning progress" +msgstr "skriv inte klonförlopp" + +#: builtin/submodule--helper.c:969 +msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" +msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" + +#: builtin/submodule--helper.c:979 +msgid "bad value for update parameter" +msgstr "felaktigt värde för parametern update" + +#: builtin/submodule--helper.c:1050 +#, c-format +msgid "" +"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " +"the superproject is not on any branch" msgstr "" -"ödesdigert: \"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper" +"Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men " +"huvudprojektet är inte på någon gren" + +#: builtin/submodule--helper.c:1100 +msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" +msgstr "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando" + +#: builtin/submodule--helper.c:1107 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" +msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper" #: builtin/symbolic-ref.c:7 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" @@ -10715,27 +12493,22 @@ msgstr "" msgid "git tag -v <tagname>..." msgstr "git tag -v <taggnamn>..." -#: builtin/tag.c:80 +#: builtin/tag.c:81 #, c-format msgid "tag name too long: %.*s..." msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..." -#: builtin/tag.c:85 +#: builtin/tag.c:86 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "taggen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/tag.c:100 +#: builtin/tag.c:101 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/tag.c:112 -#, c-format -msgid "could not verify the tag '%s'" -msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\"" - -#: builtin/tag.c:122 +#: builtin/tag.c:117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10748,7 +12521,7 @@ msgstr "" " %s\n" "Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n" -#: builtin/tag.c:126 +#: builtin/tag.c:121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10880,26 +12653,26 @@ msgstr "flaggorna --merged och --no-merged tillåts endast tillsammans med -l" msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." -#: builtin/tag.c:453 +#: builtin/tag.c:452 msgid "too many params" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/tag.c:459 +#: builtin/tag.c:458 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." -#: builtin/tag.c:464 +#: builtin/tag.c:463 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "taggen \"%s\" finns redan" -#: builtin/tag.c:489 +#: builtin/tag.c:491 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:490 +#: builtin/unpack-objects.c:493 msgid "Unpacking objects" msgstr "Packar upp objekt" @@ -10964,139 +12737,147 @@ msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:575 +#: builtin/update-index.c:564 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]" -#: builtin/update-index.c:930 +#: builtin/update-index.c:919 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" -#: builtin/update-index.c:933 +#: builtin/update-index.c:922 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refresh: ignorera undermoduler" -#: builtin/update-index.c:936 +#: builtin/update-index.c:925 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignorera inte nya filer" -#: builtin/update-index.c:938 +#: builtin/update-index.c:927 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" -#: builtin/update-index.c:940 +#: builtin/update-index.c:929 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:942 +#: builtin/update-index.c:931 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" -#: builtin/update-index.c:945 +#: builtin/update-index.c:934 msgid "refresh stat information" msgstr "uppdatera statusinformation" -#: builtin/update-index.c:949 +#: builtin/update-index.c:938 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" -#: builtin/update-index.c:953 +#: builtin/update-index.c:942 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>" -#: builtin/update-index.c:954 +#: builtin/update-index.c:943 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "lägg till angiven post i indexet" -#: builtin/update-index.c:958 -msgid "(+/-)x" -msgstr "(+/-)x" - -#: builtin/update-index.c:959 -msgid "override the executable bit of the listed files" -msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" - -#: builtin/update-index.c:963 +#: builtin/update-index.c:952 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" -#: builtin/update-index.c:966 +#: builtin/update-index.c:955 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" -#: builtin/update-index.c:969 +#: builtin/update-index.c:958 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markera filer som \"endast index\"" -#: builtin/update-index.c:972 +#: builtin/update-index.c:961 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" -#: builtin/update-index.c:975 +#: builtin/update-index.c:964 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" -#: builtin/update-index.c:977 +#: builtin/update-index.c:966 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:979 +#: builtin/update-index.c:968 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" -#: builtin/update-index.c:981 +#: builtin/update-index.c:970 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" -#: builtin/update-index.c:985 +#: builtin/update-index.c:974 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "lägg poster från standard in till indexet" -#: builtin/update-index.c:989 +#: builtin/update-index.c:978 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" -#: builtin/update-index.c:993 +#: builtin/update-index.c:982 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" -#: builtin/update-index.c:997 +#: builtin/update-index.c:986 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:1000 +#: builtin/update-index.c:989 msgid "report actions to standard output" msgstr "rapportera åtgärder på standard ut" -#: builtin/update-index.c:1002 +#: builtin/update-index.c:991 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" -#: builtin/update-index.c:1006 +#: builtin/update-index.c:995 msgid "write index in this format" msgstr "skriv index i detta format" -#: builtin/update-index.c:1008 +#: builtin/update-index.c:997 msgid "enable or disable split index" msgstr "aktivera eller inaktivera delat index" -#: builtin/update-index.c:1010 +#: builtin/update-index.c:999 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache" -#: builtin/update-index.c:1012 +#: builtin/update-index.c:1001 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache" -#: builtin/update-index.c:1014 +#: builtin/update-index.c:1003 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet" -#: builtin/update-index.c:1134 +#: builtin/update-index.c:1119 +msgid "" +"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " +"to disable the untracked cache" +msgstr "" +"core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du " +"verkligen vill inaktivera den ospårade cachen" + +#: builtin/update-index.c:1123 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Ospårad cache är inaktiverad" -#: builtin/update-index.c:1146 +#: builtin/update-index.c:1131 +msgid "" +"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " +"to enable the untracked cache" +msgstr "" +"core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du " +"verkligen vill aktivera den ospårade cachen" + +#: builtin/update-index.c:1135 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\"" @@ -11145,7 +12926,7 @@ msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..." msgid "print commit contents" msgstr "visa innehåll för incheckning" -#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:84 +#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35 msgid "print raw gpg status output" msgstr "visa råa gpg-statusdata" @@ -11165,7 +12946,7 @@ msgstr "visa endast statistik" msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <tagg>..." -#: builtin/verify-tag.c:83 +#: builtin/verify-tag.c:34 msgid "print tag contents" msgstr "visa innehåll för tag" @@ -11174,79 +12955,110 @@ msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]" #: builtin/worktree.c:16 +msgid "git worktree list [<options>]" +msgstr "git worktree list [<flaggor>]" + +#: builtin/worktree.c:17 +msgid "git worktree lock [<options>] <path>" +msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>" + +#: builtin/worktree.c:18 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<flaggor>]" -#: builtin/worktree.c:17 -msgid "git worktree list [<options>]" -msgstr "git worktree list [<flaggor>]" +#: builtin/worktree.c:19 +msgid "git worktree unlock <path>" +msgstr "git worktree unlock <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:39 +#: builtin/worktree.c:42 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog" -#: builtin/worktree.c:45 +#: builtin/worktree.c:48 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte" -#: builtin/worktree.c:50 +#: builtin/worktree.c:53 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)" -#: builtin/worktree.c:61 +#: builtin/worktree.c:64 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil" -#: builtin/worktree.c:77 +#: builtin/worktree.c:80 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats" -#: builtin/worktree.c:112 -#, c-format -msgid "failed to remove: %s" -msgstr "misslyckades ta bort: %s" - -#: builtin/worktree.c:201 +#: builtin/worktree.c:204 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "\"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:233 +#: builtin/worktree.c:236 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:269 +#: builtin/worktree.c:272 #, c-format msgid "Preparing %s (identifier %s)" msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)" -#: builtin/worktree.c:317 +#: builtin/worktree.c:323 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:319 +#: builtin/worktree.c:325 msgid "create a new branch" msgstr "skapa en ny gren" -#: builtin/worktree.c:321 +#: builtin/worktree.c:327 msgid "create or reset a branch" msgstr "skapa eller återställ en gren" -#: builtin/worktree.c:322 -msgid "detach HEAD at named commit" -msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" - #: builtin/worktree.c:329 +msgid "populate the new working tree" +msgstr "befolka den nya arbetskatalogen" + +#: builtin/worktree.c:337 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande" +#: builtin/worktree.c:470 +msgid "reason for locking" +msgstr "orsak till lås" + +#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515 +#, c-format +msgid "'%s' is not a working tree" +msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog" + +#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517 +msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" +msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp" + +#: builtin/worktree.c:489 +#, c-format +msgid "'%s' is already locked, reason: %s" +msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s" + +#: builtin/worktree.c:491 +#, c-format +msgid "'%s' is already locked" +msgstr "\"%s\" är redan låst" + +#: builtin/worktree.c:519 +#, c-format +msgid "'%s' is not locked" +msgstr "\"%s\" är inte låst" + #: builtin/write-tree.c:13 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" @@ -11263,7 +13075,40 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" msgid "only useful for debugging" msgstr "endast användbart vid felsökning" -#: credential-cache--daemon.c:262 +#: upload-pack.c:22 +msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" +msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>" + +#: upload-pack.c:1028 +msgid "quit after a single request/response exchange" +msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling" + +#: upload-pack.c:1030 +msgid "exit immediately after initial ref advertisement" +msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser" + +#: upload-pack.c:1032 +msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" +msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog" + +#: upload-pack.c:1034 +msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" +msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet" + +#: credential-cache--daemon.c:223 +#, c-format +msgid "" +"The permissions on your socket directory are too loose; other\n" +"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" +"\n" +"\tchmod 0700 %s" +msgstr "" +"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n" +"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n" +"\n" +"\tchmod 0700 %s" + +#: credential-cache--daemon.c:271 msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel" @@ -11277,7 +13122,11 @@ msgstr "" "några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n" "<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept." -#: http.c:321 +#: http.c:342 +msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" +msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0" + +#: http.c:351 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0" @@ -11393,48 +13242,48 @@ msgstr "giltig-till" msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" -#: parse-options.h:237 +#: parse-options.h:238 msgid "be more verbose" msgstr "var mer pratsam" -#: parse-options.h:239 +#: parse-options.h:240 msgid "be more quiet" msgstr "var mer tyst" -#: parse-options.h:245 +#: parse-options.h:246 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" -#: rerere.h:38 +#: rerere.h:40 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt" -#: git-bisect.sh:55 +#: git-bisect.sh:54 msgid "You need to start by \"git bisect start\"" msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-bisect.sh:61 +#: git-bisect.sh:60 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?" -#: git-bisect.sh:122 +#: git-bisect.sh:121 #, sh-format msgid "unrecognised option: '$arg'" msgstr "flaggan känns inte igen: \"$arg\"" -#: git-bisect.sh:126 +#: git-bisect.sh:125 #, sh-format msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" msgstr "\"$arg\" verkar inte vara en giltig revision" -#: git-bisect.sh:155 +#: git-bisect.sh:154 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "Felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD" -#: git-bisect.sh:168 +#: git-bisect.sh:167 #, sh-format msgid "" "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." @@ -11443,27 +13292,28 @@ msgstr "" "<giltig_gren>\"" # cogito-relaterat -#: git-bisect.sh:178 +#: git-bisect.sh:177 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts" -#: git-bisect.sh:182 +#: git-bisect.sh:181 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens" -#: git-bisect.sh:234 +#: git-bisect.sh:233 #, sh-format msgid "Bad bisect_write argument: $state" msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state" -#: git-bisect.sh:263 +#: git-bisect.sh:262 #, sh-format msgid "Bad rev input: $arg" msgstr "Felaktig rev-indata: $arg" -#: git-bisect.sh:278 -msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." -msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument." +#: git-bisect.sh:281 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $bisected_head" +msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head" #: git-bisect.sh:290 #, sh-format @@ -11612,7 +13462,47 @@ msgstr "" "ogiltigt argument $arg för \"git bisect terms\".\n" "Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new." -#: git-rebase.sh:57 +#: git-merge-octopus.sh:46 +msgid "" +"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " +"merge" +msgstr "" +"Fel: Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av " +"sammanslagning" + +#: git-merge-octopus.sh:61 +msgid "Automated merge did not work." +msgstr "Automatisk sammanslagning misslyckades." + +#: git-merge-octopus.sh:62 +msgid "Should not be doing an octopus." +msgstr "Borde inte använda octopus." + +#: git-merge-octopus.sh:73 +#, sh-format +msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" +msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name" + +#: git-merge-octopus.sh:77 +#, sh-format +msgid "Already up-to-date with $pretty_name" +msgstr "Redan à jour med $pretty_name" + +#: git-merge-octopus.sh:89 +#, sh-format +msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" +msgstr "Snabbspolar till: $pretty_name" + +#: git-merge-octopus.sh:97 +#, sh-format +msgid "Trying simple merge with $pretty_name" +msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name" + +#: git-merge-octopus.sh:102 +msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." +msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning." + +#: git-rebase.sh:56 msgid "" "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" @@ -11623,16 +13513,21 @@ msgstr "" "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n" "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"." -#: git-rebase.sh:165 +#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395 +#, sh-format +msgid "Could not move back to $head_name" +msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" + +#: git-rebase.sh:167 msgid "Applied autostash." msgstr "Tillämpade autostash." -#: git-rebase.sh:168 +#: git-rebase.sh:170 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Kan inte spara $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:169 +#: git-rebase.sh:171 msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" "Your changes are safe in the stash.\n" @@ -11642,31 +13537,27 @@ msgstr "" "Dina ändringar är säkra i stashen.\n" "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" -#: git-rebase.sh:208 +#: git-rebase.sh:210 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: git-rebase.sh:213 +#: git-rebase.sh:215 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera." -#: git-rebase.sh:354 -msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" -msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive" - -#: git-rebase.sh:359 +#: git-rebase.sh:356 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: git-rebase.sh:370 +#: git-rebase.sh:367 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: git-rebase.sh:377 +#: git-rebase.sh:374 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: git-rebase.sh:380 +#: git-rebase.sh:377 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -11674,12 +13565,7 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: git-rebase.sh:398 -#, sh-format -msgid "Could not move back to $head_name" -msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" - -#: git-rebase.sh:417 +#: git-rebase.sh:414 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -11700,98 +13586,102 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där." -#: git-rebase.sh:468 +#: git-rebase.sh:465 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "ogiltig uppström $upstream_name" -#: git-rebase.sh:492 +#: git-rebase.sh:489 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:495 git-rebase.sh:499 +#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:504 +#: git-rebase.sh:501 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" -#: git-rebase.sh:527 +#: git-rebase.sh:524 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name" -#: git-rebase.sh:560 +#: git-rebase.sh:557 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" -#: git-rebase.sh:565 +#: git-rebase.sh:562 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:569 +#: git-rebase.sh:566 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: git-rebase.sh:589 +#: git-rebase.sh:586 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." -#: git-rebase.sh:593 +#: git-rebase.sh:590 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." -#: git-rebase.sh:604 +#: git-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" -#: git-rebase.sh:613 +#: git-rebase.sh:610 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." -#: git-rebase.sh:623 +#: git-rebase.sh:620 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." -#: git-stash.sh:51 +#: git-stash.sh:50 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats" -#: git-stash.sh:74 +#: git-stash.sh:73 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu" -#: git-stash.sh:89 +#: git-stash.sh:88 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet" -#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 +#: git-stash.sh:103 +msgid "Cannot save the untracked files" +msgstr "Kan inte spara ospårade filer" + +#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:141 +#: git-stash.sh:140 msgid "No changes selected" msgstr "Inga ändringar valda" -#: git-stash.sh:144 +#: git-stash.sh:143 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" -#: git-stash.sh:157 +#: git-stash.sh:156 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" -#: git-stash.sh:189 +#: git-stash.sh:188 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" @@ -11806,7 +13696,7 @@ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:239 +#: git-stash.sh:238 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -11815,113 +13705,126 @@ msgstr "" "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" -#: git-stash.sh:260 +#: git-stash.sh:251 +msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" +msgstr "" +"Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt." + +#: git-stash.sh:259 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" -#: git-stash.sh:264 +#: git-stash.sh:263 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" -#: git-stash.sh:268 +#: git-stash.sh:267 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kan inte spara aktuell status" -#: git-stash.sh:286 +#: git-stash.sh:268 +#, sh-format +msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" +msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg" + +#: git-stash.sh:285 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:405 +#: git-stash.sh:403 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "okänd flagga: $opt" -#: git-stash.sh:415 +#: git-stash.sh:416 msgid "No stash found." msgstr "Ingen \"stash\" hittades." -#: git-stash.sh:422 +#: git-stash.sh:423 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "För många revisioner angivna: $REV" -#: git-stash.sh:428 +#: git-stash.sh:438 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference är inte en giltig referens" -#: git-stash.sh:456 +#: git-stash.sh:466 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" -#: git-stash.sh:467 +#: git-stash.sh:477 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" -#: git-stash.sh:475 +#: git-stash.sh:485 msgid "unable to refresh index" msgstr "kan inte uppdatera indexet" -#: git-stash.sh:479 +#: git-stash.sh:489 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" -#: git-stash.sh:487 +#: git-stash.sh:497 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." -#: git-stash.sh:489 +#: git-stash.sh:499 msgid "Could not save index tree" msgstr "Kunde inte spara indexträd" -#: git-stash.sh:523 +#: git-stash.sh:508 +msgid "Could not restore untracked files from stash" +msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash" + +#: git-stash.sh:533 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" -#: git-stash.sh:538 +#: git-stash.sh:548 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." -#: git-stash.sh:561 +#: git-stash.sh:562 +msgid "The stash is kept in case you need it again." +msgstr "\"Stash\":en behålls ifall du behöver den igen." + +#: git-stash.sh:571 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Kastade ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:562 +#: git-stash.sh:572 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: git-stash.sh:570 +#: git-stash.sh:580 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: git-stash.sh:642 +#: git-stash.sh:652 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:104 -#, sh-format -msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" -msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\"" - -#: git-submodule.sh:281 +#: git-submodule.sh:184 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå" -#: git-submodule.sh:291 +#: git-submodule.sh:194 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:308 +#: git-submodule.sh:211 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:312 +#: git-submodule.sh:215 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -11932,120 +13835,90 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Använd -f om du verkligen vill lägga till den" -#: git-submodule.sh:330 +#: git-submodule.sh:233 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:332 +#: git-submodule.sh:235 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:340 +#: git-submodule.sh:243 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" -#: git-submodule.sh:342 -#, sh-format -msgid "" -"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" -msgstr "" -"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona " -"från" - -#: git-submodule.sh:344 -#, sh-format -msgid "" -"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" -msgstr "" -"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv" - -#: git-submodule.sh:345 +#: git-submodule.sh:245 #, sh-format msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" +" $realrepo\n" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " +"repo\n" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " "option." msgstr "" -"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name" -"\"." +"Om du vill återanvända den lokala git-katalogen instället för att klona på " +"nytt från\n" +" $realrepo\n" +"kan du använda flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är " +"korrekt\n" +"arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n" +"flaggan \"--name\"." -#: git-submodule.sh:347 +#: git-submodule.sh:251 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." -#: git-submodule.sh:359 +#: git-submodule.sh:263 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:364 +#: git-submodule.sh:268 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:373 +#: git-submodule.sh:277 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:417 -#, sh-format -msgid "Entering '$prefix$displaypath'" -msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:437 -#, sh-format -msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." -msgstr "" -"Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild " -"från noll." - -#: git-submodule.sh:483 -#, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" -msgstr "" -"Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules" - -#: git-submodule.sh:492 +#: git-submodule.sh:324 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" -msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:494 -#, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" -msgstr "" -"Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\"" +msgid "Entering '$displaypath'" +msgstr "Går in i \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:511 +#: git-submodule.sh:344 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" +msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" -"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath" -"\"" +"Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll." -#: git-submodule.sh:549 +#: git-submodule.sh:415 #, sh-format -msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" -msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" +msgid "pathspec and --all are incompatible" +msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla" -#: git-submodule.sh:566 +#: git-submodule.sh:420 #, sh-format -msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" -msgstr "" -"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\"" +msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" -#: git-submodule.sh:567 +#: git-submodule.sh:440 #, sh-format msgid "" +"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" +"Undermodulsarbetskatalogen \"$displaypath\" innehåller en .git-katalog\n" "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#: git-submodule.sh:573 +#: git-submodule.sh:448 #, sh-format msgid "" "Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " @@ -12054,138 +13927,924 @@ msgstr "" "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" " "kastar bort dem" -#: git-submodule.sh:576 +#: git-submodule.sh:451 #, sh-format msgid "Cleared directory '$displaypath'" msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:577 +#: git-submodule.sh:452 #, sh-format msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:580 +#: git-submodule.sh:455 #, sh-format msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:589 +#: git-submodule.sh:464 #, sh-format msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:723 -#, sh-format -msgid "" -"Submodule path '$displaypath' not initialized\n" -"Maybe you want to use 'update --init'?" -msgstr "" -"Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n" -"Kanske du vill köra \"update --init\"?" - -#: git-submodule.sh:736 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:745 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:768 +#: git-submodule.sh:632 +#, sh-format +msgid "" +"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " +"'$sm_path'" +msgstr "" +"Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i " +"undermodulsökvägen \"$sm_path\"" + +#: git-submodule.sh:650 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:788 +#: git-submodule.sh:656 +#, sh-format +msgid "" +"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " +"Direct fetching of that commit failed." +msgstr "" +"Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. " +"Direkt hämtning av incheckningen misslyckades." + +#: git-submodule.sh:663 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:789 +#: git-submodule.sh:664 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:793 +#: git-submodule.sh:668 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:794 +#: git-submodule.sh:669 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:799 +#: git-submodule.sh:674 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:800 +#: git-submodule.sh:675 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:805 +#: git-submodule.sh:680 #, sh-format -msgid "" -"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" +msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\"" +"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:806 +#: git-submodule.sh:681 #, sh-format -msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\"" +msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\"" -#: git-submodule.sh:836 +#: git-submodule.sh:712 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:944 +#: git-submodule.sh:820 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" -#: git-submodule.sh:996 +#: git-submodule.sh:872 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:1016 +#: git-submodule.sh:892 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" -#: git-submodule.sh:1019 +#: git-submodule.sh:895 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1022 +#: git-submodule.sh:898 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och " "$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1047 -msgid "blob" -msgstr "blob" - -#: git-submodule.sh:1165 +#: git-submodule.sh:1045 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:1229 +#: git-submodule.sh:1112 #, sh-format msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" +#: git-parse-remote.sh:89 +#, sh-format +msgid "See git-${cmd}(1) for details." +msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer." + +#: git-rebase--interactive.sh:131 +#, sh-format +msgid "Rebasing ($new_count/$total)" +msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)" + +#: git-rebase--interactive.sh:147 +msgid "" +"\n" +"Commands:\n" +" p, pick = use commit\n" +" r, reword = use commit, but edit the commit message\n" +" e, edit = use commit, but stop for amending\n" +" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" +" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" +" d, drop = remove commit\n" +"\n" +"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kommandon:\n" +" p, pick = använd incheckning\n" +" r, reword = använd incheckning, men redigera incheckningsmeddelandet\n" +" e, edit = använd incheckning, men stanna för tillägg\n" +" s, squash = använd incheckning, men infoga i föregående incheckning\n" +" f, fixup = som \"squash\", men förkasta incheckningsmeddelandet\n" +" x, exec = kör kommando (resten av raden) i skalet\n" +" d, drop = ta bort incheckning\n" +"\n" +"Du kan byta ordning på raderna, de utförs uppifrån och ned.\n" + +#: git-rebase--interactive.sh:162 +msgid "" +"\n" +"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en " +"incheckning.\n" + +#: git-rebase--interactive.sh:166 +msgid "" +"\n" +"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" +msgstr "" +"\n" +"Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n" + +#: git-rebase--interactive.sh:202 +#, sh-format +msgid "" +"You can amend the commit now, with\n" +"\n" +"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" +"\n" +"Once you are satisfied with your changes, run\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue" +msgstr "" +"Du kan utöka incheckningen nu, med\n" +"\n" +"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" +"\n" +"När du är nöjd med dina ändringar kör du\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue" + +#: git-rebase--interactive.sh:227 +#, sh-format +msgid "$sha1: not a commit that can be picked" +msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas" + +#: git-rebase--interactive.sh:266 +#, sh-format +msgid "Invalid commit name: $sha1" +msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1" + +#: git-rebase--interactive.sh:308 +msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" +msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning" + +#: git-rebase--interactive.sh:360 +#, sh-format +msgid "Fast-forward to $sha1" +msgstr "Snabbspolade till $sha1" + +#: git-rebase--interactive.sh:362 +#, sh-format +msgid "Cannot fast-forward to $sha1" +msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1" + +#: git-rebase--interactive.sh:371 +#, sh-format +msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" +msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent" + +#: git-rebase--interactive.sh:376 +#, sh-format +msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" +msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1" + +#: git-rebase--interactive.sh:390 +#, sh-format +msgid "Error redoing merge $sha1" +msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om" + +#: git-rebase--interactive.sh:398 +#, sh-format +msgid "Could not pick $sha1" +msgstr "Kunde inte välja $sha1" + +#: git-rebase--interactive.sh:407 +#, sh-format +msgid "This is the commit message #${n}:" +msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:" + +#: git-rebase--interactive.sh:412 +#, sh-format +msgid "The commit message #${n} will be skipped:" +msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:" + +#: git-rebase--interactive.sh:423 +#, sh-format +msgid "This is a combination of $count commit." +msgid_plural "This is a combination of $count commits." +msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning." +msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar." + +#: git-rebase--interactive.sh:431 +#, sh-format +msgid "Cannot write $fixup_msg" +msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg" + +#: git-rebase--interactive.sh:434 +msgid "This is a combination of 2 commits." +msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar." + +#: git-rebase--interactive.sh:435 +msgid "This is the 1st commit message:" +msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" + +#: git-rebase--interactive.sh:475 git-rebase--interactive.sh:518 +#: git-rebase--interactive.sh:521 +#, sh-format +msgid "Could not apply $sha1... $rest" +msgstr "kunde inte tillämpa $sha1... $rest" + +#: git-rebase--interactive.sh:549 +#, sh-format +msgid "" +"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" +"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" +"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " +"before\n" +"you are able to reword the commit." +msgstr "" +"Kunde inte utöka incheckning efter att ha lyckats välja $sha1... $rest\n" +"Det är antagligen på grund av ett tomt incheckningsmeddelande, eller att\n" +"pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n" +"du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet." + +#: git-rebase--interactive.sh:564 +#, sh-format +msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" +msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest" + +#: git-rebase--interactive.sh:579 +#, sh-format +msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" +msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning" + +#: git-rebase--interactive.sh:621 +#, sh-format +msgid "Executing: $rest" +msgstr "Kör: $rest" + +#: git-rebase--interactive.sh:629 +#, sh-format +msgid "Execution failed: $rest" +msgstr "Körning misslyckades: $rest" + +#: git-rebase--interactive.sh:631 +msgid "and made changes to the index and/or the working tree" +msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen" + +#: git-rebase--interactive.sh:633 +msgid "" +"You can fix the problem, and then run\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue" +msgstr "" +"Du kan rätta problemet och sedan köra\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue\"" + +#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user +#: git-rebase--interactive.sh:646 +#, sh-format +msgid "" +"Execution succeeded: $rest\n" +"but left changes to the index and/or the working tree\n" +"Commit or stash your changes, and then run\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue" +msgstr "" +"Körningen lyckades: $rest\n" +"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n" +"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue" + +#: git-rebase--interactive.sh:657 +#, sh-format +msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" +msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest" + +#: git-rebase--interactive.sh:658 +msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." +msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." + +#: git-rebase--interactive.sh:693 +#, sh-format +msgid "Successfully rebased and updated $head_name." +msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name." + +#: git-rebase--interactive.sh:740 +msgid "Could not skip unnecessary pick commands" +msgstr "Kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" + +#: git-rebase--interactive.sh:898 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n" +" - $line" +msgstr "" +"Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n" +" - $line" + +#: git-rebase--interactive.sh:931 +#, sh-format +msgid "" +"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n" +" - $line" +msgstr "" +"Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n" +" - $line" + +#: git-rebase--interactive.sh:970 +msgid "could not detach HEAD" +msgstr "kunde inte koppla från HEAD" + +#: git-rebase--interactive.sh:1008 +msgid "" +"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" +"Dropped commits (newer to older):" +msgstr "" +"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n" +"Tappade incheckningar (nyaste först):" + +#: git-rebase--interactive.sh:1016 +msgid "" +"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" +"\n" +"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " +"warnings.\n" +"The possible behaviours are: ignore, warn, error." +msgstr "" +"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att " +"explicit\n" +"kasta en incheckning.\n" +"\n" +"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra " +"varningsnivån.\n" +"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error" +"\" (fel)." + +#: git-rebase--interactive.sh:1027 +#, sh-format +msgid "" +"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. " +"Ignoring." +msgstr "" +"Okänt val $check_level för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." + +#: git-rebase--interactive.sh:1044 +msgid "" +"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" +"continue'." +msgstr "" +"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" +"continue\"." + +#: git-rebase--interactive.sh:1045 +msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'." +msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"." + +#: git-rebase--interactive.sh:1069 +msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" +msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" + +#: git-rebase--interactive.sh:1074 +#, sh-format +msgid "" +"You have staged changes in your working tree.\n" +"If these changes are meant to be\n" +"squashed into the previous commit, run:\n" +"\n" +" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" +"\n" +"If they are meant to go into a new commit, run:\n" +"\n" +" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" +"\n" +"In both cases, once you're done, continue with:\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +msgstr "" +"Du har köade ändringar i din arbetskatalog.\n" +"Om det är meningen att ändringarna\n" +"skall läggas in i föregående incheckning, kör:\n" +"\n" +" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" +"\n" +"Om de skall checkas in i en egen incheckning, kör:\n" +"\n" +" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" +"\n" +"Oavsett vilket, när du är färdig fortsätter du med:\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" + +#: git-rebase--interactive.sh:1091 +msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" +msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning" + +#: git-rebase--interactive.sh:1096 +msgid "" +"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" +"first and then run 'git rebase --continue' again." +msgstr "" +"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" +"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen." + +#: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105 +msgid "Could not commit staged changes." +msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar." + +#: git-rebase--interactive.sh:1129 +msgid "" +"\n" +"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" +"To continue rebase after editing, run:\n" +" git rebase --continue\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Du redigerar \"todo\"-filen för en pågående interaktiv ombasering.\n" +"För att forsätta ombasera efter redigeringen, kör:\n" +" git rebase --continue\n" +"\n" + +#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1295 +msgid "Could not execute editor" +msgstr "Kunde inte starta textredigerare" + +#: git-rebase--interactive.sh:1150 +#, sh-format +msgid "Could not checkout $switch_to" +msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to" + +#: git-rebase--interactive.sh:1155 +msgid "No HEAD?" +msgstr "Inget HEAD?" + +#: git-rebase--interactive.sh:1156 +#, sh-format +msgid "Could not create temporary $state_dir" +msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir" + +#: git-rebase--interactive.sh:1158 +msgid "Could not mark as interactive" +msgstr "Kunde inte markera som interaktiv" + +#: git-rebase--interactive.sh:1168 git-rebase--interactive.sh:1173 +msgid "Could not init rewritten commits" +msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar" + +#: git-rebase--interactive.sh:1273 +#, sh-format +msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" +msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" +msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)" +msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)" + +#: git-rebase--interactive.sh:1278 +msgid "" +"\n" +"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n" +"\n" + +#: git-rebase--interactive.sh:1285 +msgid "Note that empty commits are commented out" +msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade" + +#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 +#, sh-format +msgid "usage: $dashless $USAGE" +msgstr "använd: $dashless $USAGE" + +#: git-sh-setup.sh:190 +#, sh-format +msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" +msgstr "Kunde inte byta katalog till $cdup, toppnivån på arbetskatalogen" + +#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206 +#, sh-format +msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." +msgstr "ödesdigetrt: $program_name kan inte användas utan arbetskatalog." + +#: git-sh-setup.sh:220 +msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." +msgstr "Kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." + +#: git-sh-setup.sh:223 +msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." +msgstr "Kan inte skriva om grenar: Du har oköade ändringar." + +#: git-sh-setup.sh:226 +msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." +msgstr "Kan inte hämta med ombasering: Du har oköade ändringar." + +#: git-sh-setup.sh:229 +#, sh-format +msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." +msgstr "Kan inte $action: Du har oköade ändringar." + +#: git-sh-setup.sh:242 +msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." +msgstr "" +"Kan inte ombasera: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." + +#: git-sh-setup.sh:245 +msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." +msgstr "" +"Kan inte hämta med ombasering: Ditt index innehåller oincheckade ändringar." + +#: git-sh-setup.sh:248 +#, sh-format +msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." +msgstr "" +"Kan inte $action: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." + +#: git-sh-setup.sh:252 +msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." +msgstr "Dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." + +#: git-sh-setup.sh:372 +msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." +msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå." + +#: git-sh-setup.sh:377 +msgid "Unable to determine absolute path of git directory" +msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" + +#~ msgid "Could not write to %s" +#~ msgstr "Kunde inte skriva till %s" + +#~ msgid "Error wrapping up %s." +#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s." + +#~ msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." +#~ msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." + +#~ msgid "Cannot revert during another revert." +#~ msgstr "Kan inte utföra \"revert\" under en annan \"revert\"." + +#~ msgid "Cannot cherry-pick during another cherry-pick." +#~ msgstr "Kan inte utföra \"cherry-pick\" under en annan \"cherry-pick\"." + +#~ msgid "Could not parse line %d." +#~ msgstr "Kan inte tolka rad %d." + +#~ msgid "Could not open %s" +#~ msgstr "Kunde inte öppna %s" + +#~ msgid "Could not read %s." +#~ msgstr "kunde inte läsa %s." + +#~ msgid "Could not format %s." +#~ msgstr "Kunde inte formatera %s." + +#~ msgid "%s: %s" +#~ msgstr "%s: %s" + +#~ msgid "cannot open %s: %s" +#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s" + +#~ msgid "You need to set your committer info first" +#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först" + +#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': invalid unit" +#~ msgstr "" +#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": ogiltig enhet" + +#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: invalid unit" +#~ msgstr "" +#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: " +#~ "ogiltig enhet" + +#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: invalid unit" +#~ msgstr "" +#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: " +#~ "ogiltig enhet" + +#~ msgid "" +#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: invalid unit" +#~ msgstr "" +#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: " +#~ "ogiltig enhet" + +#~ msgid "" +#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: invalid unit" +#~ msgstr "" +#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-" +#~ "blob:en %s: ogiltig enhet" + +#~ msgid "" +#~ "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: invalid unit" +#~ msgstr "" +#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " +#~ "%s: ogiltig enhet" + +#~ msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: invalid unit" +#~ msgstr "" +#~ "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: ogiltig " +#~ "enhet" + +#~ msgid "This is the 2nd commit message:" +#~ msgstr "Det här är 2:a incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the 3rd commit message:" +#~ msgstr "Det här är 3:e incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the 4th commit message:" +#~ msgstr "Det här är 4:e incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the 5th commit message:" +#~ msgstr "Det här är 5:e incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the 6th commit message:" +#~ msgstr "Det här är 6:e incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the 7th commit message:" +#~ msgstr "Det här är 7:e incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the 8th commit message:" +#~ msgstr "Det här är 8:e incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the 9th commit message:" +#~ msgstr "Det här är 9:e incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the 10th commit message:" +#~ msgstr "Det här är 10:e incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the ${n}th commit message:" +#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the ${n}st commit message:" +#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the ${n}nd commit message:" +#~ msgstr "Det här är ${n}:a incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "This is the ${n}rd commit message:" +#~ msgstr "Det här är ${n}:e incheckningsmeddelandet:" + +#~ msgid "The 1st commit message will be skipped:" +#~ msgstr "1:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The 2nd commit message will be skipped:" +#~ msgstr "2:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The 3rd commit message will be skipped:" +#~ msgstr "3:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The 4th commit message will be skipped:" +#~ msgstr "4:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The 5th commit message will be skipped:" +#~ msgstr "5:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The 6th commit message will be skipped:" +#~ msgstr "6:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The 7th commit message will be skipped:" +#~ msgstr "7:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The 8th commit message will be skipped:" +#~ msgstr "8:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The 9th commit message will be skipped:" +#~ msgstr "9:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The 10th commit message will be skipped:" +#~ msgstr "10:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The ${n}th commit message will be skipped:" +#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The ${n}st commit message will be skipped:" +#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The ${n}nd commit message will be skipped:" +#~ msgstr "${n}:a incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "The ${n}rd commit message will be skipped:" +#~ msgstr "${n}:e incheckningsmeddelandet kommer hoppas över:" + +#~ msgid "could not run gpg." +#~ msgstr "kunde inte köra gpg." + +#~ msgid "gpg did not accept the data" +#~ msgstr "gpg godtog inte data" + +#~ msgid "unsupported object type in the tree" +#~ msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" + +#~ msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." +#~ msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." + +#~ msgid "Unprocessed path??? %s" +#~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" + +#~ msgid "Error wrapping up %s" +#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s" + +#~ msgid "Cannot %s during a %s" +#~ msgstr "kan inte %s under en %s" + +#~ msgid "Can't cherry-pick into empty head" +#~ msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" + +#~ msgid "could not open %s for writing" +#~ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning" + +#~ msgid "bug: unhandled unmerged status %x" +#~ msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x" + +#~ msgid "bug: unhandled diff status %c" +#~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" + +#~ msgid "read of %s failed" +#~ msgstr "misslyckades läsa %s" + +#~ msgid "could not write branch description template" +#~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall" + +#~ msgid "corrupt index file" +#~ msgstr "indexfilen är trasig" + +#~ msgid "detach the HEAD at named commit" +#~ msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" + +# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual +# objects downloaded. +#~ msgid "Checking connectivity... " +#~ msgstr "Kontrollerar om vi fick alla objekt..." + +#~ msgid " (unable to update local ref)" +#~ msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" + +#~ msgid "Reinitialized existing" +#~ msgstr "Ominitierade befintligt" + +#~ msgid "Initialized empty" +#~ msgstr "Initierade tomt" + +#~ msgid " shared" +#~ msgstr " delat" + +#~ msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" +#~ msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" + +#~ msgid "Writing SQUASH_MSG" +#~ msgstr "Skriver SQUASH_MSG" + +#~ msgid "Finishing SQUASH_MSG" +#~ msgstr "Avslutar SQUASH_MSG" + +#~ msgid " and with remote" +#~ msgstr " och med fjärren" + +#~ msgid "removing '%s' failed" +#~ msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" + +#~ msgid "program error" +#~ msgstr "programfel" + +#~ msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." +#~ msgstr "Anropa \"bisect_state\" med minst ett argument." + +#~ msgid "" +#~ "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again " +#~ "from" +#~ msgstr "" +#~ "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt " +#~ "klona från" + +#~ msgid "" +#~ "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " +#~ "repo" +#~ msgstr "" +#~ "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt " +#~ "arkiv" + +#~ msgid "" +#~ "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " +#~ "option." +#~ msgstr "" +#~ "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--" +#~ "name\"." + +#~ msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" +#~ msgstr "" +#~ "Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\"" + +#~ msgid "" +#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " +#~ "history)" +#~ msgstr "" +#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" + +#~ msgid "'%s': %s" +#~ msgstr "\"%s\": %s" + +#~ msgid "unable to access '%s': %s" +#~ msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" + +#~ msgid "could not open '%s' for reading: %s" +#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning: %s" + +#~ msgid "could not open '%s' for writing: %s" +#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" + +#~ msgid " git branch -d %s\n" +#~ msgstr " git branch -d %s\n" + +#~ msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +#~ msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" + +#~ msgid "cannot open %s: %s\n" +#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" + +#~ msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +#~ msgstr "" +#~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" + +#~ msgid "could not verify the tag '%s'" +#~ msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\"" + +#~ msgid "failed to remove: %s" +#~ msgstr "misslyckades ta bort: %s" + +#~ msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" +#~ msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive" + +#~ msgid "" +#~ "Submodule path '$displaypath' not initialized\n" +#~ "Maybe you want to use 'update --init'?" +#~ msgstr "" +#~ "Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n" +#~ "Kanske du vill köra \"update --init\"?" + #~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" #~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud" @@ -12253,9 +14912,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" #~ msgid "Could not append '%s'" #~ msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\"" -#~ msgid "Could not set '%s'" -#~ msgstr "Kunde inte sätta \"%s\"" - #~ msgid "Missing author: %s" #~ msgstr "Författare saknas: %s" @@ -12334,9 +14990,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" #~ msgid "-b and -B are mutually exclusive" #~ msgstr "-b och -B kan inte användas samtidigt" -#~ msgid "You need to set your committer info first" -#~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först" - #~ msgid "" #~ "When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" #~ "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" @@ -12380,17 +15033,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" #~ "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" #~ "där det är lämpligt för att ange lösning och checka in." -#~ msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in." - -#~ msgid "" -#~ "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" -#~ "Please, commit your changes before you can merge." -#~ msgstr "" -#~ "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" -#~ "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." - #~ msgid "no branch specified" #~ msgstr "inget grennamn angavs" @@ -12442,9 +15084,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" #~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to" #~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\"" -#~ msgid "invalid commit: %s" -#~ msgstr "felaktig incheckning: %s" - #~ msgid "cannot lock HEAD ref" #~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" @@ -12593,13 +15232,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" #~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken" #~ msgid "" -#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed " -#~ "by stash save:" -#~ msgstr "" -#~ "Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med " -#~ "\"stash save\":" - -#~ msgid "" #~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." #~ msgstr "" #~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-" @@ -12618,15 +15250,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" #~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only." #~ msgid "" -#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" -#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " -#~ "history)" -#~ msgstr "" -#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-" -#~ "katalog\n" -#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" - -#~ msgid "" #~ "'%s' has changes staged in the index\n" #~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" #~ msgstr "" @@ -12693,9 +15316,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" #~ msgid "Not removing %s\n" #~ msgstr "Tar inte bort %s\n" -#~ msgid "Could not read index" -#~ msgstr "Kunde inte läsa indexet" - #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" #~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])" @@ -12758,9 +15378,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" #~ msgid "-d option is no longer supported. Do not use." #~ msgstr "Flaggan -d stöds inte lägre. Använd inte." -#~ msgid "cherry-pick" -#~ msgstr "cherry-pick" - #~ msgid "Could not extract email from committer identity." #~ msgstr "Kunde inte extrahera e-postadress från incheckarens identitet." @@ -12787,6 +15404,3 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" #~ msgid "%s; will overwrite!" #~ msgstr "%s; kommer skriva över!" - -#~ msgid "Failed to write current notes tree to database" -#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen" |