summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po5623
1 files changed, 4649 insertions, 974 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ed42c79020..9ac06c9700 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translations for Git.
-# Copyright (C) 2010-2012 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
+# Copyright (C) 2010-2013 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 1.7.12\n"
+"Project-Id-Version: git 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 06:20+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 10:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 13:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-19 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: advice.c:40
+#: advice.c:49
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "tips: %.*s\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "tips: %.*s\n"
#. * Message used both when 'git commit' fails and when
#. * other commands doing a merge do.
#.
-#: advice.c:70
+#: advice.c:79
msgid ""
"Fix them up in the work tree,\n"
"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
@@ -38,6 +38,101 @@ msgstr ""
"lämpligt för att ange lösning och checka in,\n"
"eller använd \"git commit -a\"."
+#: archive.c:10
+msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git archive [flaggor] <träd-igt> [<sökväg>...]"
+
+#: archive.c:11
+msgid "git archive --list"
+msgstr "git archive --list"
+
+#: archive.c:12
+msgid ""
+"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr ""
+"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [flaggor] <träd-igt> "
+"[<sökväg>...]"
+
+#: archive.c:13
+msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
+msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
+
+#: archive.c:323
+msgid "fmt"
+msgstr "fmt"
+
+#: archive.c:323
+msgid "archive format"
+msgstr "arkivformat"
+
+#: archive.c:324 builtin/log.c:1115
+msgid "prefix"
+msgstr "prefix"
+
+#: archive.c:325
+msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
+msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
+
+#: archive.c:326 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2366
+#: builtin/blame.c:2367 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:653
+#: builtin/fast-export.c:655 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/ls-files.c:497 builtin/ls-files.c:500 builtin/notes.c:536
+#: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149
+msgid "file"
+msgstr "fil"
+
+#: archive.c:327 builtin/archive.c:92
+msgid "write the archive to this file"
+msgstr "skriv arkivet till filen"
+
+#: archive.c:329
+msgid "read .gitattributes in working directory"
+msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
+
+#: archive.c:330
+msgid "report archived files on stderr"
+msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
+
+#: archive.c:331
+msgid "store only"
+msgstr "endast spara"
+
+#: archive.c:332
+msgid "compress faster"
+msgstr "komprimera snabbare"
+
+#: archive.c:340
+msgid "compress better"
+msgstr "komprimera bättre"
+
+#: archive.c:343
+msgid "list supported archive formats"
+msgstr "visa understödda arkivformat"
+
+#: archive.c:345 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85
+msgid "repo"
+msgstr "arkiv"
+
+#: archive.c:346 builtin/archive.c:94
+msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
+msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
+
+#: archive.c:347 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:615
+msgid "command"
+msgstr "kommando"
+
+#: archive.c:348 builtin/archive.c:96
+msgid "path to the remote git-upload-archive command"
+msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
+
+#: attr.c:259
+msgid ""
+"Negative patterns are forbidden in git attributes\n"
+"Use '\\!' for literal leading exclamation."
+msgstr ""
+"Negativa mönster är förbjudna i git-attribut\n"
+"Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
+
#: bundle.c:36
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
@@ -48,7 +143,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:699
+#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
@@ -57,9 +152,9 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
-#: bundle.c:164 sequencer.c:550 sequencer.c:982 builtin/log.c:290
-#: builtin/log.c:727 builtin/log.c:1313 builtin/log.c:1529 builtin/merge.c:347
-#: builtin/shortlog.c:181
+#: bundle.c:164 sequencer.c:566 sequencer.c:998 builtin/log.c:299
+#: builtin/log.c:751 builtin/log.c:1358 builtin/log.c:1574 builtin/merge.c:347
+#: builtin/shortlog.c:157
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
@@ -85,7 +180,7 @@ msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser"
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list dog"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1209 builtin/shortlog.c:284
+#: bundle.c:300 builtin/log.c:1254 builtin/shortlog.c:260
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "okänt argument: %s"
@@ -116,12 +211,12 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\""
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack dog"
-#: commit.c:48
+#: commit.c:50
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
-#: commit.c:50
+#: commit.c:52
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
@@ -211,18 +306,23 @@ msgid_plural "%lu years ago"
msgstr[0] "%lu år sedan"
msgstr[1] "%lu år sedan"
-#: diff.c:105
+#: diff.c:112
#, c-format
-msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
-msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%.*s\"\n"
+msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
+msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
-#: diff.c:110
+#: diff.c:117
#, c-format
-msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
-msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%.*s\"\n"
+msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
+msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
#: diff.c:210
#, c-format
+msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
+msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
+
+#: diff.c:260
+#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
@@ -230,32 +330,7 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:1401
-msgid " 0 files changed"
-msgstr " 0 filer ändrade"
-
-#: diff.c:1405
-#, c-format
-msgid " %d file changed"
-msgid_plural " %d files changed"
-msgstr[0] " %d fil ändrad"
-msgstr[1] " %d filer ändrade"
-
-#: diff.c:1422
-#, c-format
-msgid ", %d insertion(+)"
-msgid_plural ", %d insertions(+)"
-msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
-msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
-
-#: diff.c:1433
-#, c-format
-msgid ", %d deletion(-)"
-msgid_plural ", %d deletions(-)"
-msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
-msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
-
-#: diff.c:3460
+#: diff.c:3468
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -264,7 +339,12 @@ msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
-#: gpg-interface.c:59
+#: diff.c:3482
+#, c-format
+msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
+msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
+
+#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:127
msgid "could not run gpg."
msgstr "kunde inte köra gpg."
@@ -276,17 +356,27 @@ msgstr "gpg godtog inte data"
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg misslyckades signera data"
-#: grep.c:1320
+#: gpg-interface.c:112
+#, c-format
+msgid "could not create temporary file '%s': %s"
+msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
+
+#: gpg-interface.c:115
+#, c-format
+msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
+msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
+
+#: grep.c:1622
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-#: grep.c:1337
+#: grep.c:1639
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "\"%s\": %s"
-#: grep.c:1348
+#: grep.c:1650
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
@@ -300,7 +390,11 @@ msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
-#: help.c:275
+#: help.c:235
+msgid "The most commonly used git commands are:"
+msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
+
+#: help.c:292
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -309,11 +403,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
-#: help.c:332
+#: help.c:349
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
-#: help.c:354
+#: help.c:371
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
@@ -322,17 +416,17 @@ msgstr ""
"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
-#: help.c:359
+#: help.c:376
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
-#: help.c:366
+#: help.c:383
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
-#: help.c:370
+#: help.c:387
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -346,6 +440,15 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Menade du ett av dessa?"
+#: merge.c:56
+msgid "failed to read the cache"
+msgstr "misslyckads läsa cachen"
+
+#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534
+#: builtin/clone.c:586
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
+
#: merge-recursive.c:190
#, c-format
msgid "(bad commit)\n"
@@ -406,20 +509,20 @@ msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\""
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
-#: merge-recursive.c:921
+#: merge-recursive.c:922
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-#: merge-recursive.c:925
+#: merge-recursive.c:926
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-#: merge-recursive.c:941
+#: merge-recursive.c:942
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
-#: merge-recursive.c:1020 merge-recursive.c:1034
+#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -428,7 +531,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet."
-#: merge-recursive.c:1026 merge-recursive.c:1039
+#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -437,20 +540,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1080
+#: merge-recursive.c:1081
msgid "rename"
msgstr "namnbyte"
-#: merge-recursive.c:1080
+#: merge-recursive.c:1081
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1136
+#: merge-recursive.c:1137
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1158
+#: merge-recursive.c:1159
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -459,176 +562,194 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1163
+#: merge-recursive.c:1164
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1217
+#: merge-recursive.c:1218
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:1247
+#: merge-recursive.c:1248
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
-#: merge-recursive.c:1446
+#: merge-recursive.c:1447
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
-#: merge-recursive.c:1456
+#: merge-recursive.c:1457
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
-#: merge-recursive.c:1461 merge-recursive.c:1659
+#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lägger till som %s iställer"
-#: merge-recursive.c:1512
+#: merge-recursive.c:1513
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-#: merge-recursive.c:1515
+#: merge-recursive.c:1516
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "objektet %s är inte en blob"
-#: merge-recursive.c:1563
+#: merge-recursive.c:1564
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:1563
+#: merge-recursive.c:1564
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:1573
+#: merge-recursive.c:1574
msgid "content"
msgstr "innehåll"
-#: merge-recursive.c:1580
+#: merge-recursive.c:1581
msgid "add/add"
msgstr "tillägg/tillägg"
-#: merge-recursive.c:1614
+#: merge-recursive.c:1615
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:1628
+#: merge-recursive.c:1629
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-#: merge-recursive.c:1632 git-submodule.sh:869
+#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:942
msgid "submodule"
msgstr "undermodul"
-#: merge-recursive.c:1633
+#: merge-recursive.c:1634
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:1723
+#: merge-recursive.c:1724
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:1748
+#: merge-recursive.c:1749
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:1754
+#: merge-recursive.c:1755
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:1759
+#: merge-recursive.c:1760
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:1769
+#: merge-recursive.c:1770
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:1786
+#: merge-recursive.c:1787
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
-#: merge-recursive.c:1805
+#: merge-recursive.c:1806
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Redan à jour!"
-#: merge-recursive.c:1814
+#: merge-recursive.c:1815
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:1844
+#: merge-recursive.c:1845
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
-#: merge-recursive.c:1889
+#: merge-recursive.c:1890
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:1902
+#: merge-recursive.c:1903
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:1939
+#: merge-recursive.c:1940
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:1996
+#: merge-recursive.c:1997
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:2008 builtin/merge.c:696
+#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
-#: parse-options.c:494
+#: parse-options.c:489
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:512
+#: parse-options.c:507
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "användning: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:516
+#: parse-options.c:511
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " eller: %s"
-#: parse-options.c:519
+#: parse-options.c:514
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: remote.c:1632
+#: parse-options.c:548
+msgid "-NUM"
+msgstr "-TAL"
+
+#: pathspec.c:83
+#, c-format
+msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
+
+#: pathspec.c:99
+#, c-format
+msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "\"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
+
+#: remote.c:1653
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-#: remote.c:1638
+#: remote.c:1659
+msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
+msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
+
+#: remote.c:1662
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -638,7 +759,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-#: remote.c:1646
+#: remote.c:1670
+msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
+msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
+
+#: remote.c:1673
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -653,19 +778,23 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: sequencer.c:121 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:977
-#: builtin/merge.c:1087 builtin/merge.c:1097
+#: remote.c:1683
+msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
+msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
+
+#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984
+#: builtin/merge.c:994
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:867
-#: builtin/merge.c:1089 builtin/merge.c:1102
+#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986
+#: builtin/merge.c:999
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
-#: sequencer.c:144
+#: sequencer.c:146
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -673,7 +802,7 @@ msgstr ""
"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
-#: sequencer.c:147
+#: sequencer.c:149
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -683,214 +812,210 @@ msgstr ""
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
"och checka in resultatet med \"git commit\""
-#: sequencer.c:160 sequencer.c:758 sequencer.c:841
+#: sequencer.c:162 sequencer.c:774 sequencer.c:857
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Kunde inte skriva till %s"
-#: sequencer.c:163
+#: sequencer.c:165
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
-#: sequencer.c:178
+#: sequencer.c:180
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
-#: sequencer.c:180
+#: sequencer.c:182
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
-#: sequencer.c:183
+#: sequencer.c:185
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:233
+#: sequencer.c:236
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:261
+#: sequencer.c:267
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
-#: sequencer.c:282
+#: sequencer.c:288
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:333
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:329
+#: sequencer.c:338
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:395
+#: sequencer.c:404
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
-#: sequencer.c:398
-msgid "You do not have a valid HEAD"
-msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
-
-#: sequencer.c:413
+#: sequencer.c:423
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-#: sequencer.c:421
+#: sequencer.c:431
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
-#: sequencer.c:425
+#: sequencer.c:435
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:436
+#: sequencer.c:448
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:440
+#: sequencer.c:452
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
-#: sequencer.c:524
+#: sequencer.c:536
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-#: sequencer.c:525
+#: sequencer.c:537
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-#: sequencer.c:553
+#: sequencer.c:569
msgid "empty commit set passed"
msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-#: sequencer.c:561
+#: sequencer.c:577
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-#: sequencer.c:566
+#: sequencer.c:582
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-#: sequencer.c:624
+#: sequencer.c:640
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "kan inte %s under en %s"
-#: sequencer.c:646
+#: sequencer.c:662
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Kan inte tolka rad %d."
-#: sequencer.c:651
+#: sequencer.c:667
msgid "No commits parsed."
msgstr "Inga incheckningar lästes."
-#: sequencer.c:664
+#: sequencer.c:680
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s"
-#: sequencer.c:668
+#: sequencer.c:684
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "kunde inte läsa %s."
-#: sequencer.c:675
+#: sequencer.c:691
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Oanvändbart manus: %s"
-#: sequencer.c:703
+#: sequencer.c:719
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Felaktig nyckel: %s"
-#: sequencer.c:706
+#: sequencer.c:722
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
-#: sequencer.c:718
+#: sequencer.c:734
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Trasigt manus: %s"
-#: sequencer.c:739
+#: sequencer.c:755
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
-#: sequencer.c:740
+#: sequencer.c:756
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:744
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-#: sequencer.c:760 sequencer.c:845
+#: sequencer.c:776 sequencer.c:861
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
-#: sequencer.c:779 sequencer.c:913
+#: sequencer.c:795 sequencer.c:929
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-#: sequencer.c:781
+#: sequencer.c:797
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-#: sequencer.c:783
+#: sequencer.c:799
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:805 builtin/apply.c:3987
+#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4056
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan inte öppna %s: %s"
-#: sequencer.c:808
+#: sequencer.c:824
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
-#: sequencer.c:809
+#: sequencer.c:825
msgid "unexpected end of file"
msgstr "oväntat filslut"
-#: sequencer.c:815
+#: sequencer.c:831
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-#: sequencer.c:838
+#: sequencer.c:854
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Kunde inte formatera %s."
-#: sequencer.c:1000
+#: sequencer.c:1016
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
-#: sequencer.c:1001
+#: sequencer.c:1017
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
@@ -913,12 +1038,22 @@ msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
-#: wrapper.c:413
+#: wrapper.c:408
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s': %s"
+msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
+
+#: wrapper.c:423
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s'"
+msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
+
+#: wrapper.c:434
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
-#: wrapper.c:414
+#: wrapper.c:435
msgid "no such user"
msgstr "okänd användare"
@@ -977,12 +1112,6 @@ msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
-# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e.
-#: wt-status.c:224
-#, c-format
-msgid "%s files:"
-msgstr "%se filer:"
-
#: wt-status.c:227
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
@@ -1078,187 +1207,223 @@ msgstr "osammansl.: %s"
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
-#: wt-status.c:785
+#: wt-status.c:789
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
-#: wt-status.c:788 wt-status.c:912
+#: wt-status.c:792 wt-status.c:944
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
-#: wt-status.c:791
+#: wt-status.c:795
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
-#: wt-status.c:794
+#: wt-status.c:798
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:804
+#: wt-status.c:808
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
-#: wt-status.c:807
+#: wt-status.c:811
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Aktuell patch är tom."
-#: wt-status.c:811
+#: wt-status.c:815
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
-#: wt-status.c:813
+#: wt-status.c:817
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:815
+#: wt-status.c:819
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:873 wt-status.c:883
+#: wt-status.c:879 wt-status.c:896
+#, c-format
+msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
+
+#: wt-status.c:884 wt-status.c:901
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du håller på med en ombasering."
-#: wt-status.c:876
+#: wt-status.c:887
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:878
+#: wt-status.c:889
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:880
+#: wt-status.c:891
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:886
+#: wt-status.c:904
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:888
+#: wt-status.c:908
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
+"ovanpå \"%s\"."
+
+#: wt-status.c:913
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
-#: wt-status.c:891
+#: wt-status.c:916
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:893
+#: wt-status.c:920
+#, c-format
+msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
+"ovanpå \"%s\"."
+
+#: wt-status.c:925
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
-#: wt-status.c:896
+#: wt-status.c:928
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
-#: wt-status.c:898
+#: wt-status.c:930
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
-#: wt-status.c:908
+#: wt-status.c:940
msgid "You are currently cherry-picking."
msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"."
-#: wt-status.c:915
+#: wt-status.c:947
msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")"
-#: wt-status.c:924
+#: wt-status.c:958
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting branch '%s'."
+msgstr "Du håller på med en \"bisect\" på grenen \"%s\"."
+
+#: wt-status.c:962
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-#: wt-status.c:927
+#: wt-status.c:965
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:978
+#: wt-status.c:1064
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
-#: wt-status.c:985
+#: wt-status.c:1071
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-#: wt-status.c:997
+#: wt-status.c:1083
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
-#: wt-status.c:1011
-msgid "Untracked"
-msgstr "Ospårad"
+#: wt-status.c:1097
+msgid "Untracked files"
+msgstr "Ospårade filer"
-#: wt-status.c:1013
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorerad"
+#: wt-status.c:1099
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Ignorerade filer"
# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1015
+#: wt-status.c:1101
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-#: wt-status.c:1017
+#: wt-status.c:1103
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-#: wt-status.c:1023
+#: wt-status.c:1109
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
-#: wt-status.c:1027
+#: wt-status.c:1114
#, c-format
-msgid "no changes added to commit%s\n"
-msgstr "inga ändringar att checka in%s\n"
+msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
+msgstr ""
+"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
+"\")\n"
-#: wt-status.c:1029
-msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
-msgstr " (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a\")"
+#: wt-status.c:1117
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit\n"
+msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-#: wt-status.c:1031
+#: wt-status.c:1120
#, c-format
-msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
-msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns%s\n"
+msgid ""
+"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
+"track)\n"
+msgstr ""
+"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
+"\")\n"
-#: wt-status.c:1033
-msgid " (use \"git add\" to track)"
-msgstr " (spåra med \"git add\")"
+#: wt-status.c:1123
+#, c-format
+msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
+msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-#: wt-status.c:1035 wt-status.c:1038 wt-status.c:1041
+#: wt-status.c:1126
#, c-format
-msgid "nothing to commit%s\n"
-msgstr "inget att checka in%s\n"
+msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
+msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-#: wt-status.c:1036
-msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
-msgstr " (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")"
+#: wt-status.c:1129 wt-status.c:1134
+#, c-format
+msgid "nothing to commit\n"
+msgstr "inget att checka in\n"
-#: wt-status.c:1039
-msgid " (use -u to show untracked files)"
-msgstr " (använd -u för att visa ospårade filer)"
+#: wt-status.c:1132
+#, c-format
+msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
+msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-#: wt-status.c:1042
-msgid " (working directory clean)"
-msgstr " (arbetskatalogen ren)"
+#: wt-status.c:1136
+#, c-format
+msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
+msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-#: wt-status.c:1150
+#: wt-status.c:1244
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
-#: wt-status.c:1156
+#: wt-status.c:1250
msgid "Initial commit on "
msgstr "Första incheckning på "
-#: wt-status.c:1171
+#: wt-status.c:1265
msgid "behind "
msgstr "efter "
-#: wt-status.c:1174 wt-status.c:1177
+#: wt-status.c:1268 wt-status.c:1271
msgid "ahead "
msgstr "före "
-#: wt-status.c:1179
+#: wt-status.c:1273
msgid ", behind "
msgstr ", efter "
@@ -1267,107 +1432,197 @@ msgstr ", efter "
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
-#: builtin/add.c:62
+#: builtin/add.c:20
+msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..."
+
+#: builtin/add.c:63
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:229
+#: builtin/add.c:68 builtin/commit.c:231
msgid "updating files failed"
msgstr "misslyckades uppdatera filer"
-#: builtin/add.c:77
+#: builtin/add.c:78
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "ta bort \"%s\"\n"
-#: builtin/add.c:176
-#, c-format
-msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
-
-#: builtin/add.c:192
+#: builtin/add.c:148
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:459 builtin/rm.c:186
+#: builtin/add.c:151 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
-#: builtin/add.c:209
-#, c-format
-msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "\"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
-
-#: builtin/add.c:276
+#: builtin/add.c:234
msgid "Could not read the index"
msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-#: builtin/add.c:286
+#: builtin/add.c:244
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: builtin/add.c:290
+#: builtin/add.c:248
msgid "Could not write patch"
msgstr "Kunde inte skriva patch"
-#: builtin/add.c:295
+#: builtin/add.c:253
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/add.c:297
+#: builtin/add.c:255
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Tom patch. Avbryter."
-#: builtin/add.c:303
+#: builtin/add.c:261
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
-#: builtin/add.c:312
+#: builtin/add.c:271
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-#: builtin/add.c:352
+#: builtin/add.c:277 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
+#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253
+#: builtin/rm.c:206
+msgid "dry run"
+msgstr "testkörning"
+
+#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4405 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613
+#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112
+msgid "be verbose"
+msgstr "var pratsam"
+
+#: builtin/add.c:280
+msgid "interactive picking"
+msgstr "plocka interaktivt"
+
+#: builtin/add.c:281 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:258
+msgid "select hunks interactively"
+msgstr "välj stycken interaktivt"
+
+#: builtin/add.c:282
+msgid "edit current diff and apply"
+msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
+
+#: builtin/add.c:283
+msgid "allow adding otherwise ignored files"
+msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
+
+#: builtin/add.c:284
+msgid "update tracked files"
+msgstr "uppdatera spårade filer"
+
+#: builtin/add.c:285
+msgid "record only the fact that the path will be added later"
+msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
+
+#: builtin/add.c:286
+msgid "add changes from all tracked and untracked files"
+msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
+
+#: builtin/add.c:287
+msgid "don't add, only refresh the index"
+msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
+
+#: builtin/add.c:288
+msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
+msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
+
+#: builtin/add.c:289
+msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
+msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
+
+#: builtin/add.c:311
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
-#: builtin/add.c:353
+#: builtin/add.c:312
msgid "no files added"
msgstr "inga filer har lagts till"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:318
msgid "adding files failed"
msgstr "misslyckades lägga till filer"
-#: builtin/add.c:391
+#.
+#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
+#. * commands, we should default to being tree-wide, but
+#. * this is not the original behavior and can't be
+#. * changed until users trained themselves not to type
+#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
+#. * keep the old behavior. Later, this warning can be
+#. * turned into a die(...), and eventually we may
+#. * reallow the command with a new behavior.
+#.
+#: builtin/add.c:335
+#, c-format
+msgid ""
+"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
+"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
+"anymore.\n"
+"To add content for the whole tree, run:\n"
+"\n"
+" git add %s :/\n"
+" (or git add %s :/)\n"
+"\n"
+"To restrict the command to the current directory, run:\n"
+"\n"
+" git add %s .\n"
+" (or git add %s .)\n"
+"\n"
+"With the current Git version, the command is restricted to the current "
+"directory."
+msgstr ""
+"Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
+"underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
+"användas.\n"
+"För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
+"\n"
+" git add %s :/\n"
+" (eller git add %s :/)\n"
+"\n"
+"För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
+"\n"
+" git add %s .\n"
+" (eller git add %s .)\n"
+"\n"
+"I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog."
+
+#: builtin/add.c:381
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
-#: builtin/add.c:393
+#: builtin/add.c:383
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
-#: builtin/add.c:413
+#: builtin/add.c:414
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
-#: builtin/add.c:414
+#: builtin/add.c:415
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
-#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:289 builtin/mv.c:82
-#: builtin/rm.c:162
+#: builtin/add.c:421 builtin/check-ignore.c:67 builtin/clean.c:204
+#: builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: builtin/add.c:480 builtin/apply.c:4432 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
+#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4501 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
@@ -1420,17 +1675,17 @@ msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
-#: builtin/apply.c:1402
+#: builtin/apply.c:1422
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1459
+#: builtin/apply.c:1479
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1476
+#: builtin/apply.c:1496
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -1446,82 +1701,78 @@ msgstr[1] ""
"sökvägskomponenter\n"
"tas bort (rad %d)"
-#: builtin/apply.c:1636
+#: builtin/apply.c:1656
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
-#: builtin/apply.c:1638
+#: builtin/apply.c:1658
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
-#: builtin/apply.c:1664
+#: builtin/apply.c:1684
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "trasig patch på rad %d"
-#: builtin/apply.c:1700
+#: builtin/apply.c:1720
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
-#: builtin/apply.c:1702
+#: builtin/apply.c:1722
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
-#: builtin/apply.c:1705
+#: builtin/apply.c:1725
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
-#: builtin/apply.c:1851
+#: builtin/apply.c:1871
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1880
+#: builtin/apply.c:1900
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:1966
+#: builtin/apply.c:1986
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
-#: builtin/apply.c:2056
+#: builtin/apply.c:2076
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: builtin/apply.c:2060
+#: builtin/apply.c:2080
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-#: builtin/apply.c:2131
-msgid "oops"
-msgstr "hoppsan"
-
-#: builtin/apply.c:2653
+#: builtin/apply.c:2684
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-#: builtin/apply.c:2771
+#: builtin/apply.c:2802
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-#: builtin/apply.c:2783
+#: builtin/apply.c:2814
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-#: builtin/apply.c:2789
+#: builtin/apply.c:2820
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -1530,321 +1781,318 @@ msgstr ""
"vid sökning efter:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2808
+#: builtin/apply.c:2839
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-#: builtin/apply.c:2911
+#: builtin/apply.c:2942
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-#: builtin/apply.c:2917
+#: builtin/apply.c:2948
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-#: builtin/apply.c:2938
+#: builtin/apply.c:2969
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3060
+#: builtin/apply.c:3091
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kan inte checka ut %s"
-#: builtin/apply.c:3105 builtin/apply.c:3114 builtin/apply.c:3158
+#: builtin/apply.c:3136 builtin/apply.c:3145 builtin/apply.c:3189
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "misslyckades läsa %s"
-#: builtin/apply.c:3138 builtin/apply.c:3360
+#: builtin/apply.c:3169 builtin/apply.c:3391
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-#: builtin/apply.c:3219 builtin/apply.c:3374
+#: builtin/apply.c:3250 builtin/apply.c:3405
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: finns inte i indexet"
-#: builtin/apply.c:3223 builtin/apply.c:3366 builtin/apply.c:3388
+#: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3397 builtin/apply.c:3419
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3228 builtin/apply.c:3382
+#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3413
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-#: builtin/apply.c:3330
+#: builtin/apply.c:3361
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-#: builtin/apply.c:3399
+#: builtin/apply.c:3430
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: fel typ"
-#: builtin/apply.c:3401
+#: builtin/apply.c:3432
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-#: builtin/apply.c:3502
+#: builtin/apply.c:3533
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: finns redan i indexet"
-#: builtin/apply.c:3505
+#: builtin/apply.c:3536
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:3525
+#: builtin/apply.c:3556
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-#: builtin/apply.c:3530
+#: builtin/apply.c:3561
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-#: builtin/apply.c:3538
+#: builtin/apply.c:3569
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-#: builtin/apply.c:3551
+#: builtin/apply.c:3582
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: builtin/apply.c:3606 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:158
+#: builtin/apply.c:3675 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3749
+#: builtin/apply.c:3818
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: builtin/apply.c:3777
+#: builtin/apply.c:3846
#, c-format
msgid "corrupt patch for subproject %s"
msgstr "trasig patch för underprojektet %s"
-#: builtin/apply.c:3781
+#: builtin/apply.c:3850
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3786
+#: builtin/apply.c:3855
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: builtin/apply.c:3789 builtin/apply.c:3897
+#: builtin/apply.c:3858 builtin/apply.c:3966
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: builtin/apply.c:3822
+#: builtin/apply.c:3891
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3871
+#: builtin/apply.c:3940
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: builtin/apply.c:3958
+#: builtin/apply.c:4027
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: builtin/apply.c:3966
+#: builtin/apply.c:4035
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:3969
+#: builtin/apply.c:4038
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: builtin/apply.c:3979
+#: builtin/apply.c:4048
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4000
+#: builtin/apply.c:4069
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: builtin/apply.c:4003
+#: builtin/apply.c:4072
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: builtin/apply.c:4153
+#: builtin/apply.c:4222
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:4164
+#: builtin/apply.c:4233
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: builtin/apply.c:4283 builtin/apply.c:4286
+#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355 builtin/clone.c:91
+#: builtin/fetch.c:63
msgid "path"
msgstr "sökväg"
-#: builtin/apply.c:4284
+#: builtin/apply.c:4353
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4287
+#: builtin/apply.c:4356
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4289
+#: builtin/apply.c:4358
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: builtin/apply.c:4290
+#: builtin/apply.c:4359
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: builtin/apply.c:4293
+#: builtin/apply.c:4362
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: builtin/apply.c:4295
+#: builtin/apply.c:4364
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: builtin/apply.c:4299
-msgid "shows number of added and deleted lines in decimal notation"
-msgstr "visar antal tillagda och borttagna rader decimalt"
+#: builtin/apply.c:4368
+msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
+msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: builtin/apply.c:4301
+#: builtin/apply.c:4370
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: builtin/apply.c:4303
+#: builtin/apply.c:4372
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4305
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: builtin/apply.c:4307
+#: builtin/apply.c:4376
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:4309
+#: builtin/apply.c:4378
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4311
+#: builtin/apply.c:4380
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4313
+#: builtin/apply.c:4382
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: builtin/apply.c:4315
+#: builtin/apply.c:4384 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: builtin/apply.c:4318
+#: builtin/apply.c:4387
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: builtin/apply.c:4319
+#: builtin/apply.c:4388
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: builtin/apply.c:4320
+#: builtin/apply.c:4389
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: builtin/apply.c:4323 builtin/apply.c:4326
+#: builtin/apply.c:4392 builtin/apply.c:4395
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4329
+#: builtin/apply.c:4398
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: builtin/apply.c:4331
+#: builtin/apply.c:4400
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4333
+#: builtin/apply.c:4402
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: builtin/apply.c:4335
+#: builtin/apply.c:4404
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: builtin/apply.c:4336
-msgid "be verbose"
-msgstr "var pratsam"
-
-#: builtin/apply.c:4338
+#: builtin/apply.c:4407
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: builtin/apply.c:4341
+#: builtin/apply.c:4410
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: builtin/apply.c:4343
+#: builtin/apply.c:4412
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: builtin/apply.c:4344
+#: builtin/apply.c:4413
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
-#: builtin/apply.c:4366
+#: builtin/apply.c:4435
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4374
+#: builtin/apply.c:4443
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4377
+#: builtin/apply.c:4446
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4462
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:4407
+#: builtin/apply.c:4476
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-#: builtin/apply.c:4413 builtin/apply.c:4423
+#: builtin/apply.c:4482 builtin/apply.c:4492
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -1886,7 +2134,135 @@ msgstr "git archive: protokollfel"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
-#: builtin/branch.c:144
+#: builtin/bisect--helper.c:7
+msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:17
+msgid "perform 'git bisect next'"
+msgstr "utför 'git bisect next'"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:19
+msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
+msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
+
+#: builtin/blame.c:25
+msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
+msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil"
+
+#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15
+msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
+msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)"
+
+#: builtin/blame.c:2350
+msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
+msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
+
+#: builtin/blame.c:2351
+msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
+msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
+
+#: builtin/blame.c:2352
+msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
+msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
+
+#: builtin/blame.c:2353
+msgid "Show work cost statistics"
+msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
+
+#: builtin/blame.c:2354
+msgid "Show output score for blame entries"
+msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
+
+#: builtin/blame.c:2355
+msgid "Show original filename (Default: auto)"
+msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
+
+#: builtin/blame.c:2356
+msgid "Show original linenumber (Default: off)"
+msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
+
+#: builtin/blame.c:2357
+msgid "Show in a format designed for machine consumption"
+msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
+
+#: builtin/blame.c:2358
+msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
+msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
+
+#: builtin/blame.c:2359
+msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
+msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
+
+#: builtin/blame.c:2360
+msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
+msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
+
+#: builtin/blame.c:2361
+msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
+msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
+
+#: builtin/blame.c:2362
+msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
+msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
+
+#: builtin/blame.c:2363
+msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
+msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
+
+#: builtin/blame.c:2364
+msgid "Ignore whitespace differences"
+msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
+
+#: builtin/blame.c:2365
+msgid "Spend extra cycles to find better match"
+msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
+
+#: builtin/blame.c:2366
+msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
+msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
+
+#: builtin/blame.c:2367
+msgid "Use <file>'s contents as the final image"
+msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
+
+#: builtin/blame.c:2368 builtin/blame.c:2369
+msgid "score"
+msgstr "poäng"
+
+#: builtin/blame.c:2368
+msgid "Find line copies within and across files"
+msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
+
+#: builtin/blame.c:2369
+msgid "Find line movements within and across files"
+msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
+
+#: builtin/blame.c:2370
+msgid "n,m"
+msgstr "n,m"
+
+#: builtin/blame.c:2370
+msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
+msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
+
+#: builtin/branch.c:23
+msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+
+#: builtin/branch.c:24
+msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
+msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]"
+
+#: builtin/branch.c:25
+msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
+msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
+
+#: builtin/branch.c:26
+msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
+msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
+
+#: builtin/branch.c:145
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -1895,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
-#: builtin/branch.c:148
+#: builtin/branch.c:149
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -1904,166 +2280,331 @@ msgstr ""
"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
+#: builtin/branch.c:163
+#, c-format
+msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
+
+#: builtin/branch.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"The branch '%s' is not fully merged.\n"
+"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
+msgstr ""
+"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
+"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
+
#: builtin/branch.c:180
+msgid "Update of config-file failed"
+msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
+
+#: builtin/branch.c:208
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kan inte ange -a med -d"
-#: builtin/branch.c:186
+#: builtin/branch.c:214
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
-#: builtin/branch.c:191
+#: builtin/branch.c:222
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
-#: builtin/branch.c:202
+#: builtin/branch.c:235
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:203
+#: builtin/branch.c:236
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:210
-#, c-format
-msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
-
-#: builtin/branch.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"The branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
-msgstr ""
-"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
-"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
-
-#: builtin/branch.c:225
+#: builtin/branch.c:250
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
-#: builtin/branch.c:226
+#: builtin/branch.c:251
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
-#: builtin/branch.c:233
+#: builtin/branch.c:258
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:234
+#: builtin/branch.c:259
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:239
-msgid "Update of config-file failed"
-msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
-
-#: builtin/branch.c:337
+#: builtin/branch.c:361
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
-#: builtin/branch.c:409
+#: builtin/branch.c:433
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:411
+#: builtin/branch.c:435
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:415
+#: builtin/branch.c:439
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: före %d] "
-#: builtin/branch.c:417
+#: builtin/branch.c:441
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[före %d] "
-#: builtin/branch.c:420
+#: builtin/branch.c:444
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:423
+#: builtin/branch.c:447
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:535
+#: builtin/branch.c:469
+msgid " **** invalid ref ****"
+msgstr " **** ogiltig ref ****"
+
+#: builtin/branch.c:560
msgid "(no branch)"
msgstr "(ingen gren)"
-#: builtin/branch.c:600
+#: builtin/branch.c:593
+#, c-format
+msgid "object '%s' does not point to a commit"
+msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
+
+#: builtin/branch.c:625
msgid "some refs could not be read"
msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
-#: builtin/branch.c:613
+#: builtin/branch.c:638
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:623
+#: builtin/branch.c:648
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
-#: builtin/branch.c:638
+#: builtin/branch.c:663
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
-#: builtin/branch.c:642
+#: builtin/branch.c:667
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:646
+#: builtin/branch.c:671
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
-#: builtin/branch.c:653
+#: builtin/branch.c:678
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:668
+#: builtin/branch.c:693
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "felformat objektnamn %s"
-#: builtin/branch.c:692
+#: builtin/branch.c:717
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
-#: builtin/branch.c:783
+#: builtin/branch.c:747
+msgid "Generic options"
+msgstr "Allmänna flaggor"
+
+#: builtin/branch.c:749
+msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
+msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
+
+#: builtin/branch.c:750
+msgid "suppress informational messages"
+msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
+
+#: builtin/branch.c:751
+msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
+msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
+
+#: builtin/branch.c:753
+msgid "change upstream info"
+msgstr "ändra uppströmsinformation"
+
+#: builtin/branch.c:757
+msgid "use colored output"
+msgstr "använd färgad utdata"
+
+#: builtin/branch.c:758
+msgid "act on remote-tracking branches"
+msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
+
+#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788
+#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1367
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369 builtin/tag.c:468
+msgid "commit"
+msgstr "incheckning"
+
+#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768
+msgid "print only branches that contain the commit"
+msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
+
+#: builtin/branch.c:774
+msgid "Specific git-branch actions:"
+msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
+
+#: builtin/branch.c:775
+msgid "list both remote-tracking and local branches"
+msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
+
+#: builtin/branch.c:777
+msgid "delete fully merged branch"
+msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
+
+#: builtin/branch.c:778
+msgid "delete branch (even if not merged)"
+msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
+
+#: builtin/branch.c:779
+msgid "move/rename a branch and its reflog"
+msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
+
+#: builtin/branch.c:780
+msgid "move/rename a branch, even if target exists"
+msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
+
+#: builtin/branch.c:781
+msgid "list branch names"
+msgstr "lista namn på grenar"
+
+#: builtin/branch.c:782
+msgid "create the branch's reflog"
+msgstr "skapa grenens reflogg"
+
+#: builtin/branch.c:784
+msgid "edit the description for the branch"
+msgstr "redigera beskrivning för grenen"
+
+#: builtin/branch.c:785
+msgid "force creation (when already exists)"
+msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
+
+#: builtin/branch.c:788
+msgid "print only not merged branches"
+msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
+
+#: builtin/branch.c:794
+msgid "print only merged branches"
+msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
+
+#: builtin/branch.c:798
+msgid "list branches in columns"
+msgstr "visa grenar i spalter"
+
+#: builtin/branch.c:811
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
-#: builtin/branch.c:788 builtin/clone.c:561
+#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:808
+#: builtin/branch.c:839
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
-#: builtin/branch.c:857
+#: builtin/branch.c:845
+msgid "branch name required"
+msgstr "grennamn krävs"
+
+#: builtin/branch.c:860
+msgid "Cannot give description to detached HEAD"
+msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
+
+#: builtin/branch.c:865
+msgid "cannot edit description of more than one branch"
+msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
+
+#: builtin/branch.c:872
+#, c-format
+msgid "No commit on branch '%s' yet."
+msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
+
+#: builtin/branch.c:875
+#, c-format
+msgid "No branch named '%s'."
+msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
+
+#: builtin/branch.c:888
+msgid "too many branches for a rename operation"
+msgstr "för många grenar för namnbyte"
+
+#: builtin/branch.c:893
+#, c-format
+msgid "branch '%s' does not exist"
+msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
+
+#: builtin/branch.c:905
+#, c-format
+msgid "Branch '%s' has no upstream information"
+msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
+
+#: builtin/branch.c:920
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
"grennamn"
+#: builtin/branch.c:923
+#, c-format
+msgid ""
+"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
+"track or --set-upstream-to\n"
+msgstr ""
+"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
+"eller --set-upstream-to\n"
+
+#: builtin/branch.c:940
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
+"\n"
+
+#: builtin/branch.c:941
+#, c-format
+msgid " git branch -d %s\n"
+msgstr " git branch -d %s\n"
+
+#: builtin/branch.c:942
+#, c-format
+msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
+msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
+
#: builtin/bundle.c:47
#, c-format
msgid "%s is okay\n"
@@ -2077,95 +2618,246 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
-#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
+#: builtin/cat-file.c:247
+msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
+msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
+
+#: builtin/cat-file.c:248
+msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
+msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
+
+#: builtin/cat-file.c:266
+msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
+msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
+
+#: builtin/cat-file.c:267
+msgid "show object type"
+msgstr "visa objekttyp"
+
+#: builtin/cat-file.c:268
+msgid "show object size"
+msgstr "visa objektstorlek"
+
+#: builtin/cat-file.c:270
+msgid "exit with zero when there's no error"
+msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
+
+#: builtin/cat-file.c:271
+msgid "pretty-print object's content"
+msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
+
+#: builtin/cat-file.c:273
+msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
+msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
+
+#: builtin/cat-file.c:275
+msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
+msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
+
+#: builtin/cat-file.c:278
+msgid "show info about objects fed from the standard input"
+msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
+
+#: builtin/check-attr.c:11
+msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
+msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] sökväg..."
+
+#: builtin/check-attr.c:12
+msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <sökvägslista>"
+
+#: builtin/check-attr.c:19
+msgid "report all attributes set on file"
+msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
+
+#: builtin/check-attr.c:20
+msgid "use .gitattributes only from the index"
+msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
+
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
+msgid "read file names from stdin"
+msgstr "läs filnamn från standard in"
+
+#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
+msgid "input paths are terminated by a null character"
+msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
+
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177
+msgid "suppress progress reporting"
+msgstr "undertryck förloppsrapportering"
+
+#: builtin/check-ignore.c:151
+msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
+msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
+
+#: builtin/check-ignore.c:154
+msgid "-z only makes sense with --stdin"
+msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
+
+#: builtin/check-ignore.c:156
+msgid "no path specified"
+msgstr "ingen sökväg angavs"
+
+#: builtin/check-ignore.c:160
+msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
+msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
+
+#: builtin/check-ignore.c:162
+msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
+msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
+
+#: builtin/checkout-index.c:126
+msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
+msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
+
+#: builtin/checkout-index.c:187
+msgid "check out all files in the index"
+msgstr "checka ut alla filer i indexet"
+
+#: builtin/checkout-index.c:188
+msgid "force overwrite of existing files"
+msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
+
+#: builtin/checkout-index.c:190
+msgid "no warning for existing files and files not in index"
+msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
+
+#: builtin/checkout-index.c:192
+msgid "don't checkout new files"
+msgstr "checka inte ut nya filer"
+
+#: builtin/checkout-index.c:194
+msgid "update stat information in the index file"
+msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
+
+#: builtin/checkout-index.c:200
+msgid "read list of paths from the standard input"
+msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
+
+#: builtin/checkout-index.c:202
+msgid "write the content to temporary files"
+msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
+
+#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30
+msgid "string"
+msgstr "sträng"
+
+#: builtin/checkout-index.c:204
+msgid "when creating files, prepend <string>"
+msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
+
+#: builtin/checkout-index.c:207
+msgid "copy out the files from named stage"
+msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
+
+#: builtin/checkout.c:25
+msgid "git checkout [options] <branch>"
+msgstr "git checkout [flaggor] <gren>"
+
+#: builtin/checkout.c:26
+msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
+msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..."
+
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
-#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
+#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
-#: builtin/checkout.c:132
+#: builtin/checkout.c:134
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:176
+#: builtin/checkout.c:178
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:193
+#: builtin/checkout.c:195
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
-#: builtin/checkout.c:210
+#: builtin/checkout.c:212
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:392
+#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242
+#: builtin/checkout.c:245
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
+msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
+
+#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with %s"
+msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
+
+#: builtin/checkout.c:254
+#, c-format
+msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
+msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
+
+#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426
msgid "corrupt index file"
msgstr "indexfilen är trasig"
-#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:272
+#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
-#: builtin/checkout.c:303 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:586
-#: builtin/merge.c:811
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
-
-#: builtin/checkout.c:414
+#: builtin/checkout.c:448
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-#: builtin/checkout.c:533
+#: builtin/checkout.c:569
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:566
+#: builtin/checkout.c:602
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD är nu på"
-#: builtin/checkout.c:573
+#: builtin/checkout.c:609
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:576
+#: builtin/checkout.c:612
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Redan på \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:580
+#: builtin/checkout.c:616
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:582
+#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:584
+#: builtin/checkout.c:620
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:640
+#: builtin/checkout.c:676
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... och %d till.\n"
#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:646
+#: builtin/checkout.c:682
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -2188,7 +2880,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:664
+#: builtin/checkout.c:700
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -2203,88 +2895,146 @@ msgstr ""
" git branch nytt_grennamn %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:694
+#: builtin/checkout.c:730
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
-#: builtin/checkout.c:698
+#: builtin/checkout.c:734
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Tidigare position för HEAD var"
-#: builtin/checkout.c:724 builtin/checkout.c:919
+#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:855
+#: builtin/checkout.c:886
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "felaktig referens: %s"
#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:894
+#: builtin/checkout.c:925
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-#: builtin/checkout.c:976
-msgid "-B cannot be used with -b"
-msgstr "-B kan inte användas med -b"
+#: builtin/checkout.c:964
+msgid "paths cannot be used with switching branches"
+msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:985
-msgid "--patch is incompatible with all other options"
-msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor"
+#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
+msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:988
-msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
-msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
+#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983
+#: builtin/checkout.c:986
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:990
-msgid "--detach cannot be used with -t"
-msgstr "--detach kan inte användas med -t"
+#: builtin/checkout.c:991
+#, c-format
+msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
+msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:996
-msgid "--track needs a branch name"
-msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
+#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89
+#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
+msgid "branch"
+msgstr "gren"
-#: builtin/checkout.c:1003
-msgid "Missing branch name; try -b"
-msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
+#: builtin/checkout.c:1014
+msgid "create and checkout a new branch"
+msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
+
+#: builtin/checkout.c:1016
+msgid "create/reset and checkout a branch"
+msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
+
+#: builtin/checkout.c:1017
+msgid "create reflog for new branch"
+msgstr "skapa reflogg för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1009
-msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
-msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
+#: builtin/checkout.c:1018
+msgid "detach the HEAD at named commit"
+msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-#: builtin/checkout.c:1011
-msgid "--orphan cannot be used with -t"
-msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
+#: builtin/checkout.c:1019
+msgid "set upstream info for new branch"
+msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
+
+#: builtin/checkout.c:1021
+msgid "new branch"
+msgstr "ny gren"
#: builtin/checkout.c:1021
-msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
-msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
+msgid "new unparented branch"
+msgstr "ny gren utan förälder"
-#: builtin/checkout.c:1055
+#: builtin/checkout.c:1022
+msgid "checkout our version for unmerged files"
+msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
+
+#: builtin/checkout.c:1024
+msgid "checkout their version for unmerged files"
+msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
+
+#: builtin/checkout.c:1026
+msgid "force checkout (throw away local modifications)"
+msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
+
+#: builtin/checkout.c:1027
+msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
+msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
+
+#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215
+msgid "update ignored files (default)"
+msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
+
+#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1147 parse-options.h:245
+msgid "style"
+msgstr "stil"
+
+#: builtin/checkout.c:1030
+msgid "conflict style (merge or diff3)"
+msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
+
+#: builtin/checkout.c:1033
+msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
+msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
+
+#: builtin/checkout.c:1057
+msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
+msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: builtin/checkout.c:1074
+msgid "--track needs a branch name"
+msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
+
+#: builtin/checkout.c:1081
+msgid "Missing branch name; try -b"
+msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
+
+#: builtin/checkout.c:1116
msgid "invalid path specification"
msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1123
#, c-format
msgid ""
-"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
+"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
msgstr ""
-"git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren.\n"
-"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en sammanslaning?"
+"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
+"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
-#: builtin/checkout.c:1065
-msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
-msgstr "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
-
-#: builtin/checkout.c:1070
-msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
-msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument"
+#: builtin/checkout.c:1128
+#, c-format
+msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
+msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1073
+#: builtin/checkout.c:1132
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -2292,26 +3042,77 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
"du checkar ut från indexet."
-#: builtin/checkout.c:1092
-msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
-msgstr "Kan inte växla gren på en icke-incheckning."
+#: builtin/clean.c:20
+msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+msgstr ""
+"git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] <sökvägar>..."
+
+#: builtin/clean.c:24
+#, c-format
+msgid "Removing %s\n"
+msgstr "Tar bort %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:25
+#, c-format
+msgid "Would remove %s\n"
+msgstr "Skulle ta bort %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:26
+#, c-format
+msgid "Skipping repository %s\n"
+msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:27
+#, c-format
+msgid "Would skip repository %s\n"
+msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:28
+#, c-format
+msgid "failed to remove %s"
+msgstr "misslyckades ta bort %s"
+
+#: builtin/clean.c:160
+msgid "do not print names of files removed"
+msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer"
+
+#: builtin/clean.c:162
+msgid "force"
+msgstr "tvinga"
+
+#: builtin/clean.c:164
+msgid "remove whole directories"
+msgstr "ta bort hela kataloger"
+
+#: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717
+#: builtin/ls-files.c:494 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182
+msgid "pattern"
+msgstr "mönster"
+
+#: builtin/clean.c:166
+msgid "add <pattern> to ignore rules"
+msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler"
+
+#: builtin/clean.c:167
+msgid "remove ignored files, too"
+msgstr "ta även bort ignorerade filer"
-#: builtin/checkout.c:1095
-msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
-msgstr "--ours/--theirs är inkompatibla med att byta gren."
+#: builtin/clean.c:169
+msgid "remove only ignored files"
+msgstr "ta endast bort ignorerade filer"
-#: builtin/clean.c:78
+#: builtin/clean.c:187
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/clean.c:82
+#: builtin/clean.c:191
msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
msgstr ""
"clean.requireForce satt till true, men varken -n eller -f angavs; vägrar "
"städa"
-#: builtin/clean.c:85
+#: builtin/clean.c:194
msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
"clean"
@@ -2319,30 +3120,98 @@ msgstr ""
"clean.requireForce har standardvärdet true, men varken -n eller -f angavs; "
"vägrar städa"
-#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:176
-#, c-format
-msgid "Would remove %s\n"
-msgstr "Skulle ta bort %s\n"
+#: builtin/clone.c:36
+msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
+msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]"
-#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:179
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr "Tar bort %s\n"
+#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212
+#: builtin/push.c:436
+msgid "force progress reporting"
+msgstr "tvinga förloppsrapportering"
-#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:182
-#, c-format
-msgid "failed to remove %s"
-msgstr "misslyckades ta bort %s"
+#: builtin/clone.c:66
+msgid "don't create a checkout"
+msgstr "skapa inte någon utcheckning"
-#: builtin/clean.c:166
-#, c-format
-msgid "Would not remove %s\n"
-msgstr "Skulle inte ta bort %s\n"
+#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488
+msgid "create a bare repository"
+msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
-#: builtin/clean.c:168
-#, c-format
-msgid "Not removing %s\n"
-msgstr "Tar inte bort %s\n"
+#: builtin/clone.c:72
+msgid "create a mirror repository (implies bare)"
+msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")"
+
+#: builtin/clone.c:74
+msgid "to clone from a local repository"
+msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv"
+
+#: builtin/clone.c:76
+msgid "don't use local hardlinks, always copy"
+msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid"
+
+#: builtin/clone.c:78
+msgid "setup as shared repository"
+msgstr "skapa som ett delat arkiv"
+
+#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
+msgid "initialize submodules in the clone"
+msgstr "initiera undermoduler i klonen"
+
+#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
+msgid "template-directory"
+msgstr "mallkatalog"
+
+#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
+msgid "directory from which templates will be used"
+msgstr "katalog att använda mallar från"
+
+#: builtin/clone.c:86
+msgid "reference repository"
+msgstr "referensarkiv"
+
+#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+msgid "name"
+msgstr "namn"
+
+#: builtin/clone.c:88
+msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
+msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms"
+
+#: builtin/clone.c:90
+msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
+msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
+
+#: builtin/clone.c:92
+msgid "path to git-upload-pack on the remote"
+msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
+
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662
+msgid "depth"
+msgstr "djup"
+
+#: builtin/clone.c:94
+msgid "create a shallow clone of that depth"
+msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
+
+#: builtin/clone.c:96
+msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
+msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
+
+#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
+msgid "gitdir"
+msgstr "gitkat"
+
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
+msgid "separate git dir from working tree"
+msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
+
+#: builtin/clone.c:99
+msgid "key=value"
+msgstr "nyckel=värde"
+
+#: builtin/clone.c:100
+msgid "set config inside the new repository"
+msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
#: builtin/clone.c:243
#, c-format
@@ -2394,77 +3263,117 @@ msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
-#: builtin/clone.c:642
+#: builtin/clone.c:690
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument."
-#: builtin/clone.c:646
+#: builtin/clone.c:694
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#: builtin/clone.c:657
+#: builtin/clone.c:705
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:671
+#: builtin/clone.c:708
+msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
+msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
+
+#: builtin/clone.c:721
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-#: builtin/clone.c:676
+#: builtin/clone.c:726
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
-#: builtin/clone.c:686
+#: builtin/clone.c:736
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:696
+#: builtin/clone.c:746
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-#: builtin/clone.c:709 builtin/clone.c:723
+#: builtin/clone.c:759 builtin/clone.c:771
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/clone.c:712
+#: builtin/clone.c:762
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:731
+#: builtin/clone.c:781
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:733
+#: builtin/clone.c:783
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:789
+#: builtin/clone.c:818
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
-#: builtin/clone.c:838
+#: builtin/clone.c:867
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-#: builtin/clone.c:845
+#: builtin/clone.c:874
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
+#: builtin/column.c:9
+msgid "git column [options]"
+msgstr "git column [flaggor]"
+
+#: builtin/column.c:26
+msgid "lookup config vars"
+msgstr "slå upp konfigurationsvariabler"
+
+#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
+msgid "layout to use"
+msgstr "utseende att använda"
+
+#: builtin/column.c:29
+msgid "Maximum width"
+msgstr "Maximal bredd"
+
+#: builtin/column.c:30
+msgid "Padding space on left border"
+msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten"
+
+#: builtin/column.c:31
+msgid "Padding space on right border"
+msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten"
+
+#: builtin/column.c:32
+msgid "Padding space between columns"
+msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
+
#: builtin/column.c:51
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command måste vara första argument"
-#: builtin/commit.c:43
+#: builtin/commit.c:34
+msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..."
+
+#: builtin/commit.c:39
+msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..."
+
+#: builtin/commit.c:44
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -2489,7 +3398,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:55
+#: builtin/commit.c:56
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -2499,7 +3408,7 @@ msgstr ""
"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:60
+#: builtin/commit.c:61
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -2515,93 +3424,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Annars använder du \"git reset\"\n"
-#: builtin/commit.c:256
+#: builtin/commit.c:258
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
-#: builtin/commit.c:298
+#: builtin/commit.c:300
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:304
+#: builtin/commit.c:306
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
-#: builtin/commit.c:337 builtin/commit.c:358 builtin/commit.c:408
+#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
-#: builtin/commit.c:389
+#: builtin/commit.c:391
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
-#: builtin/commit.c:391
+#: builtin/commit.c:393
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:401
+#: builtin/commit.c:403
msgid "cannot read the index"
msgstr "kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:421
+#: builtin/commit.c:423
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:496 builtin/commit.c:502
+#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517
#, c-format
msgid "invalid commit: %s"
msgstr "felaktig incheckning: %s"
-#: builtin/commit.c:525
+#: builtin/commit.c:540
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
-#: builtin/commit.c:585
+#: builtin/commit.c:560
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:623 builtin/commit.c:656 builtin/commit.c:970
+#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
-#: builtin/commit.c:635 builtin/shortlog.c:296
+#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:272
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
-#: builtin/commit.c:637
+#: builtin/commit.c:612
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
-#: builtin/commit.c:641
+#: builtin/commit.c:616
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
-#: builtin/commit.c:647
+#: builtin/commit.c:622
msgid "commit has empty message"
msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:663
+#: builtin/commit.c:638
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:667
+#: builtin/commit.c:642
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:671
+#: builtin/commit.c:646
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/commit.c:723
+#: builtin/commit.c:707
msgid "could not write commit template"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
-#: builtin/commit.c:734
+#: builtin/commit.c:718
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2616,7 +3525,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:739
+#: builtin/commit.c:723
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2631,177 +3540,378 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:751
+#: builtin/commit.c:735
+#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
-"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
+"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
-"med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
+"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
+"incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:756
+#: builtin/commit.c:740
+#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
-"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
+"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
"Ange incheckningsmeddelandet för dina ändringar. Rader som inleds\n"
-"med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
+"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:769
+#: builtin/commit.c:753
#, c-format
msgid "%sAuthor: %s"
msgstr "%sFörfattare: %s"
-#: builtin/commit.c:776
+#: builtin/commit.c:760
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr "%sIncheckare: %s"
-#: builtin/commit.c:796
+#: builtin/commit.c:780
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:833
+#: builtin/commit.c:817
msgid "Error building trees"
msgstr "Fel vid byggande av träd"
-#: builtin/commit.c:848 builtin/tag.c:361
+#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:359
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
-#: builtin/commit.c:945
+#: builtin/commit.c:929
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
-#: builtin/commit.c:960 builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1138
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1000
+#: builtin/commit.c:974
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
-#: builtin/commit.c:1011
+#: builtin/commit.c:985
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du har inget att utöka."
-#: builtin/commit.c:1014
+#: builtin/commit.c:988
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1016
+#: builtin/commit.c:990
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1019
+#: builtin/commit.c:993
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/commit.c:1029
+#: builtin/commit.c:1003
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
-#: builtin/commit.c:1031
+#: builtin/commit.c:1005
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1039
+#: builtin/commit.c:1013
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
-#: builtin/commit.c:1056
+#: builtin/commit.c:1030
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
-#: builtin/commit.c:1058
+#: builtin/commit.c:1032
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
-#: builtin/commit.c:1060
+#: builtin/commit.c:1034
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
-#: builtin/commit.c:1062
+#: builtin/commit.c:1036
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
-#: builtin/commit.c:1072 builtin/tag.c:577
+#: builtin/commit.c:1046 builtin/tag.c:575
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
-#: builtin/commit.c:1077
+#: builtin/commit.c:1051
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
-#: builtin/commit.c:1260
+#: builtin/commit.c:1057 builtin/commit.c:1192
+msgid "--long and -z are incompatible"
+msgstr "--long och -z är inkompatibla"
+
+#: builtin/commit.c:1152 builtin/commit.c:1388
+msgid "show status concisely"
+msgstr "vis koncis status"
+
+#: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390
+msgid "show branch information"
+msgstr "visa information om gren"
+
+#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392 builtin/push.c:426
+msgid "machine-readable output"
+msgstr "maskinläsbar utdata"
+
+#: builtin/commit.c:1159 builtin/commit.c:1394
+msgid "show status in long format (default)"
+msgstr "visa status i långt format (standard)"
+
+#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1397
+msgid "terminate entries with NUL"
+msgstr "terminera poster med NUL"
+
+#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 builtin/fast-export.c:647
+#: builtin/fast-export.c:650 builtin/tag.c:459
+msgid "mode"
+msgstr "läge"
+
+#: builtin/commit.c:1165 builtin/commit.c:1400
+msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
+msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
+
+#: builtin/commit.c:1168
+msgid "show ignored files"
+msgstr "visa ignorerade filer"
+
+#: builtin/commit.c:1169 parse-options.h:151
+msgid "when"
+msgstr "när"
+
+#: builtin/commit.c:1170
+msgid ""
+"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
+"(Default: all)"
+msgstr ""
+"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
+"(Default: all)"
+
+#: builtin/commit.c:1172
+msgid "list untracked files in columns"
+msgstr "visa ospårade filer i spalter"
+
+#: builtin/commit.c:1246
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1262
+#: builtin/commit.c:1248
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1303
+#: builtin/commit.c:1289
msgid "detached HEAD"
msgstr "frånkopplad HEAD"
-#: builtin/commit.c:1305
+#: builtin/commit.c:1291
msgid " (root-commit)"
msgstr " (rotincheckning)"
-#: builtin/commit.c:1449
+#: builtin/commit.c:1358
+msgid "suppress summary after successful commit"
+msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1359
+msgid "show diff in commit message template"
+msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
+
+#: builtin/commit.c:1361
+msgid "Commit message options"
+msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
+
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/tag.c:457
+msgid "read message from file"
+msgstr "läs meddelande från fil"
+
+#: builtin/commit.c:1363
+msgid "author"
+msgstr "författare"
+
+#: builtin/commit.c:1363
+msgid "override author for commit"
+msgstr "överstyr författare för incheckningen"
+
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/gc.c:178
+msgid "date"
+msgstr "datum"
+
+#: builtin/commit.c:1364
+msgid "override date for commit"
+msgstr "överstyr datum för inchecknignen"
+
+#: builtin/commit.c:1365 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:533
+#: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455
+msgid "message"
+msgstr "meddelande"
+
+#: builtin/commit.c:1365
+msgid "commit message"
+msgstr "incheckningsmeddelande"
+
+#: builtin/commit.c:1366
+msgid "reuse and edit message from specified commit"
+msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1367
+msgid "reuse message from specified commit"
+msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1368
+msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
+msgstr ""
+"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1369
+msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
+msgstr ""
+"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
+"incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1370
+msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
+msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
+
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/log.c:1102 builtin/revert.c:109
+msgid "add Signed-off-by:"
+msgstr "lägg till Signed-off-by:"
+
+#: builtin/commit.c:1372
+msgid "use specified template file"
+msgstr "använd angiven mallfil"
+
+#: builtin/commit.c:1373
+msgid "force edit of commit"
+msgstr "tvinga redigering av incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1374
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/tag.c:460
+msgid "how to strip spaces and #comments from message"
+msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
+
+#: builtin/commit.c:1375
+msgid "include status in commit message template"
+msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
+
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:461
+msgid "key id"
+msgstr "nyckel-id"
+
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/merge.c:214
+msgid "GPG sign commit"
+msgstr "GPG-signera incheckning"
+
+#. end commit message options
+#: builtin/commit.c:1380
+msgid "Commit contents options"
+msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
+
+#: builtin/commit.c:1381
+msgid "commit all changed files"
+msgstr "checka in alla ändrade filer"
+
+#: builtin/commit.c:1382
+msgid "add specified files to index for commit"
+msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1383
+msgid "interactively add files"
+msgstr "lägg till filer interaktivt"
+
+#: builtin/commit.c:1384
+msgid "interactively add changes"
+msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
+
+#: builtin/commit.c:1385
+msgid "commit only specified files"
+msgstr "checka endast in angivna filer"
+
+#: builtin/commit.c:1386
+msgid "bypass pre-commit hook"
+msgstr "förbigå pre-commit-krok"
+
+#: builtin/commit.c:1387
+msgid "show what would be committed"
+msgstr "visa vad som skulle checkas in"
+
+#: builtin/commit.c:1398
+msgid "amend previous commit"
+msgstr "lägg till föregående incheckning"
+
+#: builtin/commit.c:1399
+msgid "bypass post-rewrite hook"
+msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
+
+#: builtin/commit.c:1404
+msgid "ok to record an empty change"
+msgstr "ok att registrera en tom ändring"
+
+#: builtin/commit.c:1407
+msgid "ok to record a change with an empty message"
+msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
+
+#: builtin/commit.c:1439
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:508
+#: builtin/commit.c:1477 builtin/merge.c:508
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-#: builtin/commit.c:1494
+#: builtin/commit.c:1484
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
-#: builtin/commit.c:1501
+#: builtin/commit.c:1491
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1520
+#: builtin/commit.c:1510
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
-#: builtin/commit.c:1534
+#: builtin/commit.c:1524
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
-#: builtin/commit.c:1539
+#: builtin/commit.c:1529
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:960
+#: builtin/commit.c:1544 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857
msgid "failed to write commit object"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-#: builtin/commit.c:1575
+#: builtin/commit.c:1565
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
-#: builtin/commit.c:1579
+#: builtin/commit.c:1569
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
-#: builtin/commit.c:1590
+#: builtin/commit.c:1580
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@@ -2812,6 +3922,134 @@ msgstr ""
"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
"\"git reset HEAD\" för att återställa."
+#: builtin/config.c:7
+msgid "git config [options]"
+msgstr "git config [flaggor]"
+
+#: builtin/config.c:51
+msgid "Config file location"
+msgstr "Konfigurationsfilens plats"
+
+#: builtin/config.c:52
+msgid "use global config file"
+msgstr "använd global konfigurationsfil"
+
+#: builtin/config.c:53
+msgid "use system config file"
+msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
+
+#: builtin/config.c:54
+msgid "use repository config file"
+msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
+
+#: builtin/config.c:55
+msgid "use given config file"
+msgstr "använd angiven konfigurationsil"
+
+#: builtin/config.c:56
+msgid "Action"
+msgstr "Åtgärd"
+
+#: builtin/config.c:57
+msgid "get value: name [value-regex]"
+msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
+
+#: builtin/config.c:58
+msgid "get all values: key [value-regex]"
+msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
+
+#: builtin/config.c:59
+msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
+msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
+
+#: builtin/config.c:60
+msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
+msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
+
+#: builtin/config.c:61
+msgid "add a new variable: name value"
+msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
+
+#: builtin/config.c:62
+msgid "remove a variable: name [value-regex]"
+msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
+
+#: builtin/config.c:63
+msgid "remove all matches: name [value-regex]"
+msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
+
+#: builtin/config.c:64
+msgid "rename section: old-name new-name"
+msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
+
+#: builtin/config.c:65
+msgid "remove a section: name"
+msgstr "ta bort en sektion: namn"
+
+#: builtin/config.c:66
+msgid "list all"
+msgstr "visa alla"
+
+#: builtin/config.c:67
+msgid "open an editor"
+msgstr "öppna textredigeringsprogram"
+
+#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69
+msgid "slot"
+msgstr "plats"
+
+#: builtin/config.c:68
+msgid "find the color configured: [default]"
+msgstr "hitta den inställda färgen: [default]"
+
+#: builtin/config.c:69
+msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
+msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]"
+
+#: builtin/config.c:70
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: builtin/config.c:71
+msgid "value is \"true\" or \"false\""
+msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
+
+#: builtin/config.c:72
+msgid "value is decimal number"
+msgstr "värdet är ett decimalt tal"
+
+#: builtin/config.c:73
+msgid "value is --bool or --int"
+msgstr "värdet är --bool eller --int"
+
+#: builtin/config.c:74
+msgid "value is a path (file or directory name)"
+msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
+
+#: builtin/config.c:75
+msgid "Other"
+msgstr "Andra"
+
+#: builtin/config.c:76
+msgid "terminate values with NUL byte"
+msgstr "terminera värden med NUL-byte"
+
+#: builtin/config.c:77
+msgid "respect include directives on lookup"
+msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
+
+#: builtin/count-objects.c:69
+msgid "git count-objects [-v]"
+msgstr "git count-objects [-v]"
+
+#: builtin/describe.c:15
+msgid "git describe [options] <committish>*"
+msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
+
+#: builtin/describe.c:16
+msgid "git describe [options] --dirty"
+msgstr "git describe [flaggor] --dirty"
+
#: builtin/describe.c:234
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
@@ -2884,6 +4122,50 @@ msgstr ""
"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
"gav upp sökningen vid %s\n"
+#: builtin/describe.c:403
+msgid "find the tag that comes after the commit"
+msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
+
+#: builtin/describe.c:404
+msgid "debug search strategy on stderr"
+msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
+
+#: builtin/describe.c:405
+msgid "use any ref in .git/refs"
+msgstr "använd alla referenser i .git/refs"
+
+#: builtin/describe.c:406
+msgid "use any tag in .git/refs/tags"
+msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags"
+
+#: builtin/describe.c:407
+msgid "always use long format"
+msgstr "använd alltid långt format"
+
+#: builtin/describe.c:410
+msgid "only output exact matches"
+msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
+
+#: builtin/describe.c:412
+msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
+msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
+
+#: builtin/describe.c:414
+msgid "only consider tags matching <pattern>"
+msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
+
+#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238
+msgid "show abbreviated commit object as fallback"
+msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
+
+#: builtin/describe.c:417
+msgid "mark"
+msgstr "märke"
+
+#: builtin/describe.c:418
+msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
+msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
+
#: builtin/describe.c:436
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
@@ -2901,105 +4183,229 @@ msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden"
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
-#: builtin/diff.c:224
+#: builtin/diff.c:228
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "ogiltig flagga: %s"
-#: builtin/diff.c:301
+#: builtin/diff.c:305
msgid "Not a git repository"
msgstr "Inte ett git-arkiv"
-#: builtin/diff.c:344
+#: builtin/diff.c:348
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
-#: builtin/diff.c:349
+#: builtin/diff.c:353
#, c-format
msgid "more than %d trees given: '%s'"
msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:363
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:367
+#: builtin/diff.c:371
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
-#: builtin/fetch.c:200
+#: builtin/fast-export.c:22
+msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
+msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
+
+#: builtin/fast-export.c:646
+msgid "show progress after <n> objects"
+msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
+
+#: builtin/fast-export.c:648
+msgid "select handling of signed tags"
+msgstr "välj hantering av signerade taggar"
+
+#: builtin/fast-export.c:651
+msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
+msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
+
+#: builtin/fast-export.c:654
+msgid "Dump marks to this file"
+msgstr "Dump märken till filen"
+
+#: builtin/fast-export.c:656
+msgid "Import marks from this file"
+msgstr "Importera märken från filen"
+
+#: builtin/fast-export.c:658
+msgid "Fake a tagger when tags lack one"
+msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
+
+#: builtin/fast-export.c:660
+msgid "Output full tree for each commit"
+msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
+
+#: builtin/fast-export.c:662
+msgid "Use the done feature to terminate the stream"
+msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
+
+#: builtin/fast-export.c:663
+msgid "Skip output of blob data"
+msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
+
+#: builtin/fetch.c:20
+msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
+
+#: builtin/fetch.c:21
+msgid "git fetch [<options>] <group>"
+msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>"
+
+#: builtin/fetch.c:22
+msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
+msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
+
+#: builtin/fetch.c:23
+msgid "git fetch --all [<options>]"
+msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
+
+#: builtin/fetch.c:60
+msgid "fetch from all remotes"
+msgstr "hämta från alla fjärrar"
+
+#: builtin/fetch.c:62
+msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
+msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
+
+#: builtin/fetch.c:64
+msgid "path to upload pack on remote end"
+msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
+
+#: builtin/fetch.c:65
+msgid "force overwrite of local branch"
+msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
+
+#: builtin/fetch.c:67
+msgid "fetch from multiple remotes"
+msgstr "hämta från flera fjärrar"
+
+#: builtin/fetch.c:69
+msgid "fetch all tags and associated objects"
+msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
+
+#: builtin/fetch.c:71
+msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
+msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
+
+#: builtin/fetch.c:73
+msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
+msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
+
+#: builtin/fetch.c:74
+msgid "on-demand"
+msgstr "on-demand"
+
+#: builtin/fetch.c:75
+msgid "control recursive fetching of submodules"
+msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
+
+#: builtin/fetch.c:79
+msgid "keep downloaded pack"
+msgstr "behåll hämtade paket"
+
+#: builtin/fetch.c:81
+msgid "allow updating of HEAD ref"
+msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
+
+#: builtin/fetch.c:84
+msgid "deepen history of shallow clone"
+msgstr "fördjupa historik för grund klon"
+
+#: builtin/fetch.c:86
+msgid "convert to a complete repository"
+msgstr "konvertera till komplett arkiv"
+
+#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1119
+msgid "dir"
+msgstr "kat"
+
+#: builtin/fetch.c:89
+msgid "prepend this to submodule path output"
+msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
+
+#: builtin/fetch.c:92
+msgid "default mode for recursion"
+msgstr "standardläge för rekursion"
+
+#: builtin/fetch.c:204
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
-#: builtin/fetch.c:253
+#: builtin/fetch.c:257
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objektet %s hittades inte"
-#: builtin/fetch.c:259
+#: builtin/fetch.c:262
msgid "[up to date]"
msgstr "[àjour]"
-#: builtin/fetch.c:273
+#: builtin/fetch.c:276
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
-#: builtin/fetch.c:274 builtin/fetch.c:360
+#: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363
msgid "[rejected]"
msgstr "[refuserad]"
-#: builtin/fetch.c:285
+#: builtin/fetch.c:288
msgid "[tag update]"
msgstr "[uppdaterad tagg]"
-#: builtin/fetch.c:287 builtin/fetch.c:322 builtin/fetch.c:340
+#: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
-#: builtin/fetch.c:305
+#: builtin/fetch.c:308
msgid "[new tag]"
msgstr "[ny tagg]"
-#: builtin/fetch.c:308
+#: builtin/fetch.c:311
msgid "[new branch]"
msgstr "[ny gren]"
-#: builtin/fetch.c:311
+#: builtin/fetch.c:314
msgid "[new ref]"
msgstr "[ny ref]"
-#: builtin/fetch.c:356
+#: builtin/fetch.c:359
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-#: builtin/fetch.c:356
+#: builtin/fetch.c:359
msgid "forced update"
msgstr "tvingad uppdatering"
-#: builtin/fetch.c:362
+#: builtin/fetch.c:365
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(ej snabbspolad)"
-#: builtin/fetch.c:393 builtin/fetch.c:685
+#: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:402
+#: builtin/fetch.c:405
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-#: builtin/fetch.c:488
+#: builtin/fetch.c:491
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Från %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:499
+#: builtin/fetch.c:502
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -3008,55 +4414,55 @@ msgstr ""
"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-#: builtin/fetch.c:549
+#: builtin/fetch.c:552
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:550
+#: builtin/fetch.c:553
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:557
+#: builtin/fetch.c:560
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:558 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: builtin/fetch.c:675
+#: builtin/fetch.c:678
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-#: builtin/fetch.c:709
+#: builtin/fetch.c:712
#, c-format
msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
-#: builtin/fetch.c:786
+#: builtin/fetch.c:789
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:792
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-#: builtin/fetch.c:888
+#: builtin/fetch.c:894
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: builtin/fetch.c:890 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Kunde inte hämta %s"
-#: builtin/fetch.c:907
+#: builtin/fetch.c:915
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -3064,27 +4470,154 @@ msgstr ""
"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
-#: builtin/fetch.c:927
+#: builtin/fetch.c:935
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-#: builtin/fetch.c:979
+#: builtin/fetch.c:981
+msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
+msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
+
+#: builtin/fetch.c:983
+msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
+msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
+
+#: builtin/fetch.c:1002
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-#: builtin/fetch.c:981
+#: builtin/fetch.c:1004
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:992
+#: builtin/fetch.c:1015
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-#: builtin/fetch.c:1000
+#: builtin/fetch.c:1023
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
+msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
+msgstr ""
+"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:659 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/grep.c:701
+#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175
+#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:660
+msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
+msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663
+msgid "alias for --log (deprecated)"
+msgstr "alias för --log (avråds)"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:666
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
+msgid "use <text> as start of message"
+msgstr "inled meddelande med <text>"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:668
+msgid "file to read from"
+msgstr "fil att läsa från"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:979
+msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
+msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:994
+msgid "quote placeholders suitably for shells"
+msgstr "citera platshållare passande för skal"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:996
+msgid "quote placeholders suitably for perl"
+msgstr "citera platshållare passande för perl"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:998
+msgid "quote placeholders suitably for python"
+msgstr "citera platshållare passande för python"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1000
+msgid "quote placeholders suitably for tcl"
+msgstr "citera platshållare passande för tcl"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1003
+msgid "show only <n> matched refs"
+msgstr "visa endast <n> träffade refs"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1004
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1004
+msgid "format to use for the output"
+msgstr "format att använda för utdata"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1005
+msgid "key"
+msgstr "nyckel"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1006
+msgid "field name to sort on"
+msgstr "fältnamn att sortera på"
+
+#: builtin/fsck.c:608
+msgid "git fsck [options] [<object>...]"
+msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]"
+
+#: builtin/fsck.c:614
+msgid "show unreachable objects"
+msgstr "visa onåbara objekt"
+
+#: builtin/fsck.c:615
+msgid "show dangling objects"
+msgstr "visa dinglande objekt"
+
+#: builtin/fsck.c:616
+msgid "report tags"
+msgstr "rapportera taggar"
+
+#: builtin/fsck.c:617
+msgid "report root nodes"
+msgstr "rapportera rotnoder"
+
+#: builtin/fsck.c:618
+msgid "make index objects head nodes"
+msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
+
+#: builtin/fsck.c:619
+msgid "make reflogs head nodes (default)"
+msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
+
+#: builtin/fsck.c:620
+msgid "also consider packs and alternate objects"
+msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
+
+#: builtin/fsck.c:621
+msgid "enable more strict checking"
+msgstr "aktivera striktare kontroll"
+
+#: builtin/fsck.c:623
+msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
+msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
+
+#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134
+msgid "show progress"
+msgstr "visa förlopp"
+
+#: builtin/gc.c:22
+msgid "git gc [options]"
+msgstr "git gc [flaggor]"
+
#: builtin/gc.c:63
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
@@ -3095,12 +4628,19 @@ msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
msgid "insanely long object directory %.*s"
msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
-#: builtin/gc.c:221
-#, c-format
-msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
+#: builtin/gc.c:179
+msgid "prune unreferenced objects"
+msgstr "rensa ej refererade objekt"
+
+#: builtin/gc.c:181
+msgid "be more thorough (increased runtime)"
+msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
-#: builtin/gc.c:224
+#: builtin/gc.c:182
+msgid "enable auto-gc mode"
+msgstr "aktivera auto-gc-läge"
+
+#: builtin/gc.c:222
#, c-format
msgid ""
"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
@@ -3109,96 +4649,324 @@ msgstr ""
"Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
"köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
-#: builtin/gc.c:251
+#: builtin/gc.c:249
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
"dem."
-#: builtin/grep.c:216
+#: builtin/grep.c:22
+msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
+msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
+
+#: builtin/grep.c:217
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
-#: builtin/grep.c:454
+#: builtin/grep.c:365
#, c-format
msgid "Failed to chdir: %s"
msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
-#: builtin/grep.c:530 builtin/grep.c:564
+#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
-#: builtin/grep.c:578
+#: builtin/grep.c:493
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
-#: builtin/grep.c:636
+#: builtin/grep.c:551
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:568
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: builtin/grep.c:917
+#: builtin/grep.c:643
+msgid "search in index instead of in the work tree"
+msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
+
+#: builtin/grep.c:645
+msgid "find in contents not managed by git"
+msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git"
+
+#: builtin/grep.c:647
+msgid "search in both tracked and untracked files"
+msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
+
+#: builtin/grep.c:649
+msgid "search also in ignored files"
+msgstr "sök även i ignorerade filer"
+
+#: builtin/grep.c:652
+msgid "show non-matching lines"
+msgstr "vis rader som inte träffas"
+
+#: builtin/grep.c:654
+msgid "case insensitive matching"
+msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
+
+#: builtin/grep.c:656
+msgid "match patterns only at word boundaries"
+msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
+
+#: builtin/grep.c:658
+msgid "process binary files as text"
+msgstr "hantera binärfiler som text"
+
+#: builtin/grep.c:660
+msgid "don't match patterns in binary files"
+msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
+
+#: builtin/grep.c:663
+msgid "descend at most <depth> levels"
+msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
+
+#: builtin/grep.c:667
+msgid "use extended POSIX regular expressions"
+msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
+
+#: builtin/grep.c:670
+msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
+msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
+
+#: builtin/grep.c:673
+msgid "interpret patterns as fixed strings"
+msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
+
+#: builtin/grep.c:676
+msgid "use Perl-compatible regular expressions"
+msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
+
+#: builtin/grep.c:679
+msgid "show line numbers"
+msgstr "visa radnummer"
+
+#: builtin/grep.c:680
+msgid "don't show filenames"
+msgstr "visa inte filnamn"
+
+#: builtin/grep.c:681
+msgid "show filenames"
+msgstr "visa filnamn"
+
+#: builtin/grep.c:683
+msgid "show filenames relative to top directory"
+msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
+
+#: builtin/grep.c:685
+msgid "show only filenames instead of matching lines"
+msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
+
+#: builtin/grep.c:687
+msgid "synonym for --files-with-matches"
+msgstr "synonym för --files-with-matches"
+
+#: builtin/grep.c:690
+msgid "show only the names of files without match"
+msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
+
+#: builtin/grep.c:692
+msgid "print NUL after filenames"
+msgstr "skriv NUL efter filnamn"
+
+#: builtin/grep.c:694
+msgid "show the number of matches instead of matching lines"
+msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
+
+#: builtin/grep.c:695
+msgid "highlight matches"
+msgstr "ljusmarkera träffar"
+
+#: builtin/grep.c:697
+msgid "print empty line between matches from different files"
+msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
+
+#: builtin/grep.c:699
+msgid "show filename only once above matches from same file"
+msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
+
+#: builtin/grep.c:702
+msgid "show <n> context lines before and after matches"
+msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
+
+#: builtin/grep.c:705
+msgid "show <n> context lines before matches"
+msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
+
+#: builtin/grep.c:707
+msgid "show <n> context lines after matches"
+msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
+
+#: builtin/grep.c:708
+msgid "shortcut for -C NUM"
+msgstr "genväg för -C NUM"
+
+#: builtin/grep.c:711
+msgid "show a line with the function name before matches"
+msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
+
+#: builtin/grep.c:713
+msgid "show the surrounding function"
+msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
+
+#: builtin/grep.c:716
+msgid "read patterns from file"
+msgstr "läs mönster från fil"
+
+#: builtin/grep.c:718
+msgid "match <pattern>"
+msgstr "träffa <mönster>"
+
+#: builtin/grep.c:720
+msgid "combine patterns specified with -e"
+msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
+
+#: builtin/grep.c:732
+msgid "indicate hit with exit status without output"
+msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
+
+#: builtin/grep.c:734
+msgid "show only matches from files that match all patterns"
+msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
+
+#: builtin/grep.c:736
+msgid "show parse tree for grep expression"
+msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
+
+#: builtin/grep.c:740
+msgid "pager"
+msgstr "bläddrare"
+
+#: builtin/grep.c:740
+msgid "show matching files in the pager"
+msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
+
+#: builtin/grep.c:743
+msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
+msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
+
+#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184
+msgid "show usage"
+msgstr "visa användning"
+
+#: builtin/grep.c:811
msgid "no pattern given."
msgstr "inget mönster angavs."
-#: builtin/grep.c:931
+#: builtin/grep.c:825
#, c-format
msgid "bad object %s"
msgstr "felaktigt objekt %s"
-#: builtin/grep.c:972
+#: builtin/grep.c:868
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:995
+#: builtin/grep.c:891
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
-#: builtin/grep.c:1000
+#: builtin/grep.c:896
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
-#: builtin/grep.c:1003
+#: builtin/grep.c:899
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
-#: builtin/grep.c:1011
+#: builtin/grep.c:907
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "både --cached och träd angavs."
-#: builtin/help.c:65
+#: builtin/hash-object.c:60
+msgid ""
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
+"<file>..."
+msgstr ""
+"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil>|--no-filters] [--stdin] [--] "
+"<fil>..."
+
+#: builtin/hash-object.c:61
+msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
+msgstr "git hash-object --stdin-paths < <sökvägslista>"
+
+#: builtin/hash-object.c:72
+msgid "type"
+msgstr "typ"
+
+#: builtin/hash-object.c:72
+msgid "object type"
+msgstr "objekttyp"
+
+#: builtin/hash-object.c:73
+msgid "write the object into the object database"
+msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
+
+#: builtin/hash-object.c:74
+msgid "read the object from stdin"
+msgstr "läs objektet från standard in"
+
+#: builtin/hash-object.c:76
+msgid "store file as is without filters"
+msgstr "spara filen som den är utan filer"
+
+#: builtin/hash-object.c:77
+msgid "process file as it were from this path"
+msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
+
+#: builtin/help.c:42
+msgid "print all available commands"
+msgstr "visa alla tillgängliga kommandon"
+
+#: builtin/help.c:43
+msgid "show man page"
+msgstr "visa manualsida"
+
+#: builtin/help.c:44
+msgid "show manual in web browser"
+msgstr "visa manual i webbläsare"
+
+#: builtin/help.c:46
+msgid "show info page"
+msgstr "visa info-sida"
+
+#: builtin/help.c:52
+msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]"
+msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [kommando]"
+
+#: builtin/help.c:64
#, c-format
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "okänt hjälpformat: %s"
-#: builtin/help.c:93
+#: builtin/help.c:92
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
-#: builtin/help.c:106
+#: builtin/help.c:105
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
-#: builtin/help.c:114
+#: builtin/help.c:113
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
-#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:160 builtin/help.c:169 builtin/help.c:177
+#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s"
-#: builtin/help.c:217
+#: builtin/help.c:216
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -3207,7 +4975,7 @@ msgstr ""
"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
-#: builtin/help.c:229
+#: builtin/help.c:228
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -3216,29 +4984,25 @@ msgstr ""
"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
-#: builtin/help.c:299
-msgid "The most commonly used git commands are:"
-msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
-
-#: builtin/help.c:367
+#: builtin/help.c:349
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
-#: builtin/help.c:384
+#: builtin/help.c:366
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:392
+#: builtin/help.c:374
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:447 builtin/help.c:454
+#: builtin/help.c:429 builtin/help.c:436
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "användning: %s%s"
-#: builtin/help.c:470
+#: builtin/help.c:452
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
@@ -3289,6 +5053,11 @@ msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
+#: builtin/index-pack.c:294
+#, c-format
+msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
+msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
+
#: builtin/index-pack.c:312
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
@@ -3369,7 +5138,7 @@ msgstr "misslyckades tillämpa delta"
#: builtin/index-pack.c:986
msgid "Receiving objects"
-msgstr "Tar bort objekt"
+msgstr "Tar emot objekt"
#: builtin/index-pack.c:986
msgid "Indexing objects"
@@ -3395,93 +5164,123 @@ msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Analyserar delta"
-#: builtin/index-pack.c:1105
+#: builtin/index-pack.c:1064
+#, c-format
+msgid "unable to create thread: %s"
+msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:1106
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "förvirrad bortom vanvett"
-#: builtin/index-pack.c:1124
+#: builtin/index-pack.c:1112
+#, c-format
+msgid "completed with %d local objects"
+msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
+
+#: builtin/index-pack.c:1121
+#, c-format
+msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
+msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
+
+#: builtin/index-pack.c:1125
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
-#: builtin/index-pack.c:1149
+#: builtin/index-pack.c:1150
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1228
+#: builtin/index-pack.c:1229
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
-#: builtin/index-pack.c:1252
+#: builtin/index-pack.c:1253
msgid "error while closing pack file"
msgstr "fel vid stängning av paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1265
+#: builtin/index-pack.c:1266
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1273
+#: builtin/index-pack.c:1274
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1286
+#: builtin/index-pack.c:1287
msgid "cannot store pack file"
msgstr "kan inte spara paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1297
+#: builtin/index-pack.c:1298
msgid "cannot store index file"
msgstr "kan inte spara indexfil"
-#: builtin/index-pack.c:1398
+#: builtin/index-pack.c:1331
+#, c-format
+msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
+msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
+
+#: builtin/index-pack.c:1337
+#, c-format
+msgid "invalid number of threads specified (%d)"
+msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
+
+#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514
+#, c-format
+msgid "no threads support, ignoring %s"
+msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:1399
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1400
+#: builtin/index-pack.c:1401
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1447
+#: builtin/index-pack.c:1448
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1454
+#: builtin/index-pack.c:1455
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1481
+#: builtin/index-pack.c:1482
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/index-pack.c:1528
-#: builtin/index-pack.c:1540 builtin/index-pack.c:1544
+#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529
+#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "felaktig %s"
-#: builtin/index-pack.c:1558
+#: builtin/index-pack.c:1559
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1562 builtin/index-pack.c:1572
+#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
-#: builtin/index-pack.c:1581
+#: builtin/index-pack.c:1582
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
@@ -3601,6 +5400,26 @@ msgstr " delat"
msgid "cannot tell cwd"
msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
+#: builtin/init-db.c:467
+msgid ""
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared"
+"[=<permissions>]] [directory]"
+msgstr ""
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--shared"
+"[=<behörigheter>]] [katalog]"
+
+#: builtin/init-db.c:490
+msgid "permissions"
+msgstr "behörigheter"
+
+#: builtin/init-db.c:491
+msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
+msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
+
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77
+msgid "be quiet"
+msgstr "var tyst"
+
#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
@@ -3629,104 +5448,396 @@ msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/log.c:189
+#: builtin/log.c:39
+msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n"
+msgstr "git log [<flaggor>] [<sedan>..<till>] [[--] <sökväg>...]\n"
+
+#: builtin/log.c:40
+msgid " or: git show [options] <object>..."
+msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..."
+
+#: builtin/log.c:102
+msgid "suppress diff output"
+msgstr "undertryck diff-utdata"
+
+#: builtin/log.c:103
+msgid "show source"
+msgstr "visa källkod"
+
+#: builtin/log.c:104
+msgid "Use mail map file"
+msgstr "Använd e-postmappningsfil"
+
+#: builtin/log.c:105
+msgid "decorate options"
+msgstr "dekoreringsflaggor"
+
+#: builtin/log.c:198
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:403 builtin/log.c:494
+#: builtin/log.c:419 builtin/log.c:511
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
-#: builtin/log.c:518
+#: builtin/log.c:535
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Okänd typ: %d"
-#: builtin/log.c:608
+#: builtin/log.c:627
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers utan värde"
-#: builtin/log.c:682
+#: builtin/log.c:701
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
-#: builtin/log.c:693
+#: builtin/log.c:717
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
-#: builtin/log.c:707
+#: builtin/log.c:731
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Behöver precis ett intervall."
-#: builtin/log.c:715
+#: builtin/log.c:739
msgid "Not a range."
msgstr "Inte ett intervall."
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:812
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:862
+#: builtin/log.c:885
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:935
+#: builtin/log.c:913
+msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
+msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
+
+#: builtin/log.c:958
msgid "Two output directories?"
msgstr "Två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1157
+#: builtin/log.c:1097
+msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
+msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
+
+#: builtin/log.c:1100
+msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
+msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
+
+#: builtin/log.c:1104
+msgid "print patches to standard out"
+msgstr "skriv patcharna på stnadard ut"
+
+#: builtin/log.c:1106
+msgid "generate a cover letter"
+msgstr "generera ett följebrev"
+
+#: builtin/log.c:1108
+msgid "use simple number sequence for output file names"
+msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
+
+#: builtin/log.c:1109
+msgid "sfx"
+msgstr "sfx"
+
+#: builtin/log.c:1110
+msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
+msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
+
+#: builtin/log.c:1112
+msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
+msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
+
+#: builtin/log.c:1114
+msgid "mark the series as Nth re-roll"
+msgstr "markera serien som N:te försök"
+
+#: builtin/log.c:1116
+msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
+msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
+
+#: builtin/log.c:1119
+msgid "store resulting files in <dir>"
+msgstr "spara filerna i <katalog>"
+
+#: builtin/log.c:1122
+msgid "don't strip/add [PATCH]"
+msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
+
+#: builtin/log.c:1125
+msgid "don't output binary diffs"
+msgstr "skriv inte binära diffar"
+
+#: builtin/log.c:1127
+msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
+msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
+
+#: builtin/log.c:1129
+msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
+msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
+
+#: builtin/log.c:1131
+msgid "Messaging"
+msgstr "E-post"
+
+#: builtin/log.c:1132
+msgid "header"
+msgstr "huvud"
+
+#: builtin/log.c:1133
+msgid "add email header"
+msgstr "lägg till e-posthuvud"
+
+#: builtin/log.c:1134 builtin/log.c:1136
+msgid "email"
+msgstr "epost"
+
+#: builtin/log.c:1134
+msgid "add To: header"
+msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
+
+#: builtin/log.c:1136
+msgid "add Cc: header"
+msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
+
+#: builtin/log.c:1138
+msgid "message-id"
+msgstr "meddelande-id"
+
+#: builtin/log.c:1139
+msgid "make first mail a reply to <message-id>"
+msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
+
+#: builtin/log.c:1140 builtin/log.c:1143
+msgid "boundary"
+msgstr "gräns"
+
+#: builtin/log.c:1141
+msgid "attach the patch"
+msgstr "bifoga patchen"
+
+#: builtin/log.c:1144
+msgid "inline the patch"
+msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
+
+#: builtin/log.c:1148
+msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
+msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
+
+#: builtin/log.c:1150
+msgid "signature"
+msgstr "signatur"
+
+#: builtin/log.c:1151
+msgid "add a signature"
+msgstr "lägg till signatur"
+
+#: builtin/log.c:1153
+msgid "don't print the patch filenames"
+msgstr "visa inte filnamn för patchar"
+
+#: builtin/log.c:1202
#, c-format
msgid "bogus committer info %s"
msgstr "felaktig incheckarinformation %s"
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1247
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1204
+#: builtin/log.c:1249
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1257
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1259
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1216
+#: builtin/log.c:1261
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1239
+#: builtin/log.c:1284
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
-#: builtin/log.c:1241
+#: builtin/log.c:1286
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/log.c:1394
+#: builtin/log.c:1439
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
-#: builtin/log.c:1498
+#: builtin/log.c:1488
+msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
+msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
+
+#: builtin/log.c:1543
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-#: builtin/log.c:1511 builtin/log.c:1513 builtin/log.c:1525
+#: builtin/log.c:1556 builtin/log.c:1558 builtin/log.c:1570
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Okänd incheckning %s"
+#: builtin/ls-files.c:409
+msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
+msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]"
+
+#: builtin/ls-files.c:466
+msgid "identify the file status with tags"
+msgstr "identifiera filstatus med taggar"
+
+#: builtin/ls-files.c:468
+msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
+msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
+
+#: builtin/ls-files.c:470
+msgid "show cached files in the output (default)"
+msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
+
+#: builtin/ls-files.c:472
+msgid "show deleted files in the output"
+msgstr "visa borttagna filer i utdata"
+
+#: builtin/ls-files.c:474
+msgid "show modified files in the output"
+msgstr "visa modifierade filer i utdata"
+
+#: builtin/ls-files.c:476
+msgid "show other files in the output"
+msgstr "visa andra filer i utdata"
+
+#: builtin/ls-files.c:478
+msgid "show ignored files in the output"
+msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
+
+#: builtin/ls-files.c:481
+msgid "show staged contents' object name in the output"
+msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
+
+#: builtin/ls-files.c:483
+msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
+msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
+
+#: builtin/ls-files.c:485
+msgid "show 'other' directories' name only"
+msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
+
+#: builtin/ls-files.c:488
+msgid "don't show empty directories"
+msgstr "visa inte tomma kataloger"
+
+#: builtin/ls-files.c:491
+msgid "show unmerged files in the output"
+msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
+
+#: builtin/ls-files.c:493
+msgid "show resolve-undo information"
+msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
+
+#: builtin/ls-files.c:495
+msgid "skip files matching pattern"
+msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
+
+#: builtin/ls-files.c:498
+msgid "exclude patterns are read from <file>"
+msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
+
+#: builtin/ls-files.c:501
+msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
+msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
+
+#: builtin/ls-files.c:503
+msgid "add the standard git exclusions"
+msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
+
+#: builtin/ls-files.c:506
+msgid "make the output relative to the project top directory"
+msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
+
+#: builtin/ls-files.c:509
+msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
+msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
+
+#: builtin/ls-files.c:510
+msgid "tree-ish"
+msgstr "träd-igt"
+
+#: builtin/ls-files.c:511
+msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
+msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
+
+#: builtin/ls-files.c:513
+msgid "show debugging data"
+msgstr "visa felsökningsutdata"
+
+#: builtin/ls-tree.c:27
+msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
+
+#: builtin/ls-tree.c:125
+msgid "only show trees"
+msgstr "visa endast träd"
+
+#: builtin/ls-tree.c:127
+msgid "recurse into subtrees"
+msgstr "rekursera ner i underträd"
+
+#: builtin/ls-tree.c:129
+msgid "show trees when recursing"
+msgstr "visa träd medan rekursering"
+
+#: builtin/ls-tree.c:132
+msgid "terminate entries with NUL byte"
+msgstr "terminera poster med NUL-byte"
+
+#: builtin/ls-tree.c:133
+msgid "include object size"
+msgstr "inkludera objektstorlek"
+
+#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137
+msgid "list only filenames"
+msgstr "visa endast filnamn"
+
+#: builtin/ls-tree.c:140
+msgid "use full path names"
+msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
+
+#: builtin/ls-tree.c:142
+msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
+msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
+
+#: builtin/merge.c:43
+msgid "git merge [options] [<commit>...]"
+msgstr "git merge [flaggor] [<incheckning>...]"
+
+#: builtin/merge.c:44
+msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
+msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>"
+
+#: builtin/merge.c:45
+msgid "git merge --abort"
+msgstr "git merge --abort"
+
#: builtin/merge.c:90
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
@@ -3746,6 +5857,67 @@ msgstr "Tillgängliga strategier är:"
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
+#: builtin/merge.c:183
+msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
+msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
+
+#: builtin/merge.c:186
+msgid "show a diffstat at the end of the merge"
+msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
+
+#: builtin/merge.c:187
+msgid "(synonym to --stat)"
+msgstr "(synonym till --stat)"
+
+#: builtin/merge.c:189
+msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
+msgstr ""
+"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
+
+#: builtin/merge.c:192
+msgid "create a single commit instead of doing a merge"
+msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
+
+#: builtin/merge.c:194
+msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
+msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
+
+#: builtin/merge.c:196
+msgid "edit message before committing"
+msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
+
+#: builtin/merge.c:198
+msgid "allow fast-forward (default)"
+msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
+
+#: builtin/merge.c:200
+msgid "abort if fast-forward is not possible"
+msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
+
+#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112
+msgid "strategy"
+msgstr "strategi"
+
+#: builtin/merge.c:203
+msgid "merge strategy to use"
+msgstr "sammanslagninsstrategi att använda"
+
+#: builtin/merge.c:204
+msgid "option=value"
+msgstr "alternativ=värde"
+
+#: builtin/merge.c:205
+msgid "option for selected merge strategy"
+msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
+
+#: builtin/merge.c:207
+msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
+msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
+
+#: builtin/merge.c:211
+msgid "abort the current in-progress merge"
+msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
+
#: builtin/merge.c:240
msgid "could not run stash."
msgstr "kunde köra stash."
@@ -3799,98 +5971,95 @@ msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-#: builtin/merge.c:678
-msgid "failed to read the cache"
-msgstr "misslyckads läsa cachen"
-
-#: builtin/merge.c:709
+#: builtin/merge.c:656
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:723
+#: builtin/merge.c:670
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:737
+#: builtin/merge.c:684
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:876
+#: builtin/merge.c:773
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:885
+#: builtin/merge.c:782
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:891
+#: builtin/merge.c:788
+#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
"\n"
-"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n"
+"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
"the commit.\n"
msgstr ""
"Ange ett incheckningsmeddelande för att förklara varför sammanslagningen\n"
"är nödvändig, speciellt om den slår in en uppdaterad uppström i en\n"
"temagren.\n"
"\n"
-"Rader som inleds med \"#\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
+"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:915
+#: builtin/merge.c:812
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:927
+#: builtin/merge.c:824
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:992
+#: builtin/merge.c:889
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:1008
+#: builtin/merge.c:905
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
-#: builtin/merge.c:1049
+#: builtin/merge.c:946
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:1051
+#: builtin/merge.c:948
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:1053
+#: builtin/merge.c:950
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:1058
+#: builtin/merge.c:955
#, c-format
msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:1145 builtin/merge.c:1302
+#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1213
+#: builtin/merge.c:1110
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1229 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -3898,11 +6067,11 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
-#: builtin/merge.c:1232 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1236
+#: builtin/merge.c:1133
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you can merge."
@@ -3910,84 +6079,183 @@ msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
-#: builtin/merge.c:1239
+#: builtin/merge.c:1136
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1248
+#: builtin/merge.c:1145
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1253
+#: builtin/merge.c:1150
msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only."
-#: builtin/merge.c:1260
+#: builtin/merge.c:1157
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1292
+#: builtin/merge.c:1189
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1192
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1297
+#: builtin/merge.c:1194
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1412
+#: builtin/merge.c:1310
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1450
+#: builtin/merge.c:1349
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1457
+#: builtin/merge.c:1356
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1489
+#: builtin/merge.c:1388
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1512 builtin/merge.c:1591
+#: builtin/merge.c:1411 builtin/merge.c:1490
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1516
+#: builtin/merge.c:1415
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1582
+#: builtin/merge.c:1481
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1584
+#: builtin/merge.c:1483
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
-msgstr "Sammanslaning med strategin %s misslyckades.\n"
+msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1593
+#: builtin/merge.c:1492
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1605
+#: builtin/merge.c:1504
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
+#: builtin/merge-base.c:26
+msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a|--all] <incheckning> <incheckning>..."
+
+#: builtin/merge-base.c:27
+msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <incheckning>..."
+
+#: builtin/merge-base.c:28
+msgid "git merge-base --independent <commit>..."
+msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
+
+#: builtin/merge-base.c:29
+msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
+msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
+
+#: builtin/merge-base.c:98
+msgid "output all common ancestors"
+msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
+
+#: builtin/merge-base.c:99
+msgid "find ancestors for a single n-way merge"
+msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
+
+#: builtin/merge-base.c:100
+msgid "list revs not reachable from others"
+msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
+
+#: builtin/merge-base.c:102
+msgid "is the first one ancestor of the other?"
+msgstr "är den första anfader till den andra?"
+
+#: builtin/merge-file.c:8
+msgid ""
+"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
+"file2"
+msgstr ""
+"git merge-file [alternativ] [-L namn1 [-L orig [-L namn2]]] fil1 origfil fil2"
+
+#: builtin/merge-file.c:33
+msgid "send results to standard output"
+msgstr "sänd resultat till standard ut"
+
+#: builtin/merge-file.c:34
+msgid "use a diff3 based merge"
+msgstr "använd diff3-baserad sammanslagning"
+
+#: builtin/merge-file.c:35
+msgid "for conflicts, use our version"
+msgstr "för konflikter, använd vår version"
+
+#: builtin/merge-file.c:37
+msgid "for conflicts, use their version"
+msgstr "för konflikter, använd deras version"
+
+#: builtin/merge-file.c:39
+msgid "for conflicts, use a union version"
+msgstr "för konflikter, använd en förenad version"
+
+#: builtin/merge-file.c:42
+msgid "for conflicts, use this marker size"
+msgstr "för konflikter, använd denna markörstorlek"
+
+#: builtin/merge-file.c:43
+msgid "do not warn about conflicts"
+msgstr "varna inte om konflikter"
+
+#: builtin/merge-file.c:45
+msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
+msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
+
+#: builtin/mktree.c:67
+msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+
+#: builtin/mktree.c:153
+msgid "input is NUL terminated"
+msgstr "indata är NUL-terminerad"
+
+#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24
+msgid "allow missing objects"
+msgstr "tillåt saknade objekt"
+
+#: builtin/mktree.c:155
+msgid "allow creation of more than one tree"
+msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
+
+#: builtin/mv.c:14
+msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
+msgstr "git mv [flaggor] <källa>... <mål>"
+
+#: builtin/mv.c:64
+msgid "force move/rename even if target exists"
+msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
+
+#: builtin/mv.c:65
+msgid "skip move/rename errors"
+msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
+
#: builtin/mv.c:108
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
@@ -4050,114 +6318,282 @@ msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
+#: builtin/name-rev.c:175
+msgid "git name-rev [options] <commit>..."
+msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..."
+
+#: builtin/name-rev.c:176
+msgid "git name-rev [options] --all"
+msgstr "git name-rev [flaggor] --all"
+
+#: builtin/name-rev.c:177
+msgid "git name-rev [options] --stdin"
+msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin"
+
+#: builtin/name-rev.c:229
+msgid "print only names (no SHA-1)"
+msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
+
+#: builtin/name-rev.c:230
+msgid "only use tags to name the commits"
+msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
+
+#: builtin/name-rev.c:232
+msgid "only use refs matching <pattern>"
+msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
+
+#: builtin/name-rev.c:234
+msgid "list all commits reachable from all refs"
+msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
+
+#: builtin/name-rev.c:235
+msgid "read from stdin"
+msgstr "läs från standard in"
+
+#: builtin/name-rev.c:236
+msgid "allow to print `undefined` names"
+msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn"
+
+#: builtin/notes.c:26
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
+msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]"
+
+#: builtin/notes.c:27
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
+"<object>] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -"
+"C) <objekt>] [<objekt>]"
+
+#: builtin/notes.c:28
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>"
+
+#: builtin/notes.c:29
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
+"<object>] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <anteckningsref>] append [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -C) "
+"<objekt>] [<objekt>]"
+
+#: builtin/notes.c:30
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
+msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [<objekt>]"
+
+#: builtin/notes.c:31
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
+msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]"
+
+#: builtin/notes.c:32
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] "
+"<anteckningsref>"
+
+#: builtin/notes.c:33
+msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
+msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
+
+#: builtin/notes.c:34
+msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
+msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
+
+#: builtin/notes.c:35
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
+msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]"
+
+#: builtin/notes.c:36
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
+msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]"
+
+#: builtin/notes.c:37
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
+msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref"
+
+#: builtin/notes.c:42
+msgid "git notes [list [<object>]]"
+msgstr "git notes [list [<objekt>]]"
+
+#: builtin/notes.c:47
+msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
+msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]"
+
+#: builtin/notes.c:52
+msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
+msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>"
+
+#: builtin/notes.c:53
+msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
+msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..."
+
+#: builtin/notes.c:58
+msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
+msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]"
+
+#: builtin/notes.c:63
+msgid "git notes edit [<object>]"
+msgstr "git notes edit [<objekt>]"
+
+#: builtin/notes.c:68
+msgid "git notes show [<object>]"
+msgstr "git notes show [<objekt>]"
+
+#: builtin/notes.c:73
+msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
+msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>"
+
+#: builtin/notes.c:74
+msgid "git notes merge --commit [<options>]"
+msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]"
+
+#: builtin/notes.c:75
+msgid "git notes merge --abort [<options>]"
+msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]"
+
+#: builtin/notes.c:80
+msgid "git notes remove [<object>]"
+msgstr "git notes remove [<objekt>]"
+
+#: builtin/notes.c:85
+msgid "git notes prune [<options>]"
+msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
+
+#: builtin/notes.c:90
+msgid "git notes get-ref"
+msgstr "git notes get-ref"
+
#: builtin/notes.c:139
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:145
-msgid "can't fdopen 'show' output fd"
-msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
-
-#: builtin/notes.c:155
-#, c-format
-msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
-msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
+#: builtin/notes.c:143
+msgid "could not read 'show' output"
+msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
-#: builtin/notes.c:158
+#: builtin/notes.c:151
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:347
+#: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
-#: builtin/notes.c:189
+#: builtin/notes.c:188
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
-#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973
+#: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:215
+#: builtin/notes.c:214
msgid "unable to write note object"
msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:217
+#: builtin/notes.c:216
#, c-format
msgid "The note contents has been left in %s"
msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
-#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:542
+#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:545
+#: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
-#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
-#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766
-#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:558
+#: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446
+#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643
+#: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765
+#: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
-#: builtin/notes.c:275
+#: builtin/notes.c:274
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:299
+#: builtin/notes.c:298
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
-#: builtin/notes.c:340
+#: builtin/notes.c:339
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
-#: builtin/notes.c:350
+#: builtin/notes.c:349
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: builtin/notes.c:377
+#: builtin/notes.c:376
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
-#: builtin/notes.c:441
+#: builtin/notes.c:440
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:456
+#: builtin/notes.c:455
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
-#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
-#: builtin/notes.c:1033
+#: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626
+#: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758
+#: builtin/notes.c:1032
msgid "too many parameters"
msgstr "för många parametrar"
-#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772
+#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
-#: builtin/notes.c:580
+#: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691
+msgid "note contents as a string"
+msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
+
+#: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694
+msgid "note contents in a file"
+msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
+
+#: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696
+#: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474
+msgid "object"
+msgstr "objekt"
+
+#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697
+msgid "reuse and edit specified note object"
+msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
+
+#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700
+msgid "reuse specified note object"
+msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
+
+#: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613
+msgid "replace existing notes"
+msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
+
+#: builtin/notes.c:579
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -4166,16 +6602,24 @@ msgstr ""
"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662
+#: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:635
+#: builtin/notes.c:614
+msgid "read objects from stdin"
+msgstr "läs objekt från standard in"
+
+#: builtin/notes.c:616
+msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
+msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
+
+#: builtin/notes.c:634
msgid "too few parameters"
msgstr "för få parametrar"
-#: builtin/notes.c:656
+#: builtin/notes.c:655
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -4184,12 +6628,12 @@ msgstr ""
"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:668
+#: builtin/notes.c:667
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
-#: builtin/notes.c:717
+#: builtin/notes.c:716
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -4198,41 +6642,255 @@ msgstr ""
"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
-#: builtin/notes.c:971
+#: builtin/notes.c:863
+msgid "General options"
+msgstr "Allmänna flaggor"
+
+#: builtin/notes.c:865
+msgid "Merge options"
+msgstr "Flaggor för sammanslagning"
+
+#: builtin/notes.c:867
+msgid ""
+"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
+"cat_sort_uniq)"
+msgstr ""
+"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
+"cat_sort_uniq)"
+
+#: builtin/notes.c:869
+msgid "Committing unmerged notes"
+msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
+
+#: builtin/notes.c:871
+msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
+msgstr ""
+"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
+"sammanslagna anteckningar"
+
+#: builtin/notes.c:873
+msgid "Aborting notes merge resolution"
+msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
+
+#: builtin/notes.c:875
+msgid "abort notes merge"
+msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
+
+#: builtin/notes.c:970
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
-#: builtin/notes.c:1103 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:982
+msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
+msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
+
+#: builtin/notes.c:985
+msgid "read object names from the standard input"
+msgstr "läs objektnamn från standard in"
+
+#: builtin/notes.c:1066
+msgid "notes_ref"
+msgstr "anteckningar-ref"
+
+#: builtin/notes.c:1067
+msgid "use notes from <notes_ref>"
+msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
+
+#: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Okänt underkommando: %s"
+#: builtin/pack-objects.c:23
+msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
+msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]"
+
+#: builtin/pack-objects.c:24
+msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
+msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]"
+
#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "fel i deflate (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:2398
+#: builtin/pack-objects.c:2397
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "indexversionen %s stöds ej"
-#: builtin/pack-objects.c:2402
+#: builtin/pack-objects.c:2401
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:2425
+#: builtin/pack-objects.c:2424
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
-#: builtin/pack-objects.c:2429
+#: builtin/pack-objects.c:2428
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
+#: builtin/pack-objects.c:2447
+msgid "do not show progress meter"
+msgstr "visa inte förloppsindikator"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2449
+msgid "show progress meter"
+msgstr "visa förloppsindikator"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2451
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2454
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2455
+msgid "version[,offset]"
+msgstr "version[,offset]"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2456
+msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
+msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2459
+msgid "maximum size of each output pack file"
+msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2461
+msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
+msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2463
+msgid "ignore packed objects"
+msgstr "ignorera packade objekt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2465
+msgid "limit pack window by objects"
+msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2467
+msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
+msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2469
+msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
+msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2471
+msgid "reuse existing deltas"
+msgstr "återanvänd befintliga delta"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2473
+msgid "reuse existing objects"
+msgstr "återanvänd befintliga objekt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2475
+msgid "use OFS_DELTA objects"
+msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2477
+msgid "use threads when searching for best delta matches"
+msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2479
+msgid "do not create an empty pack output"
+msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2481
+msgid "read revision arguments from standard input"
+msgstr "läs revisionsargument från standard in"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2483
+msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
+msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2486
+msgid "include objects reachable from any reference"
+msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2489
+msgid "include objects referred by reflog entries"
+msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2492
+msgid "output pack to stdout"
+msgstr "skriv paket på standard ut"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2494
+msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
+msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2496
+msgid "keep unreachable objects"
+msgstr "behåll onåbara objekt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
+msgid "time"
+msgstr "tid"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2498
+msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
+msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2501
+msgid "create thin packs"
+msgstr "skapa tunna paket"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2503
+msgid "ignore packs that have companion .keep file"
+msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2505
+msgid "pack compression level"
+msgstr "komprimeringsgrad för paket"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2507
+msgid "do not hide commits by grafts"
+msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
+
+#: builtin/pack-refs.c:6
+msgid "git pack-refs [options]"
+msgstr "git pack-refs [flaggor]"
+
+#: builtin/pack-refs.c:14
+msgid "pack everything"
+msgstr "packa allt"
+
+#: builtin/pack-refs.c:15
+msgid "prune loose refs (default)"
+msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
+
+#: builtin/prune-packed.c:7
+msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+
+#: builtin/prune.c:12
+msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
+
+#: builtin/prune.c:132
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "ta inte bort, bara visa"
+
+#: builtin/prune.c:133
+msgid "report pruned objects"
+msgstr "rapportera borttagna objekt"
+
+#: builtin/prune.c:136
+msgid "expire objects older than <time>"
+msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
+
+#: builtin/push.c:14
+msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
+
#: builtin/push.c:45
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
@@ -4336,9 +6994,10 @@ msgid ""
"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
msgstr ""
-"push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde ändras i\n"
-"Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att undertrycka det här\n"
-"meddelandet och behålla nuvarande beteende efter att förvalet ändras,\n"
+"push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
+"ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
+"undertrycka det här meddelandet och behålla nuvarande beteende\n"
+"efter att förvalet ändras,\n"
"skriver du:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
@@ -4397,22 +7056,51 @@ msgstr ""
"\"git pull\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:258
+#: builtin/push.c:224
+msgid ""
+"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
+"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
+"to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n"
+"'git pull') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n"
+"har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n"
+"referenser. Det kan vara en idé att först slå ihop fjärrändringarna\n"
+"(t.ex. \"git pull\") innan du sänder igen.\n"
+"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
+
+#: builtin/push.c:231
+msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
+msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
+
+#: builtin/push.c:234
+msgid ""
+"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
+"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
+"without using the '--force' option.\n"
+msgstr ""
+"Du kan inte uppdatera en fjärr-referens som pekar på ett objekt som\n"
+"inte är en incheckning, eller uppdatera en fjärr-referens så att den\n"
+"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
+"\"--force\".\n"
+
+#: builtin/push.c:294
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Sänder till %s\n"
-#: builtin/push.c:262
+#: builtin/push.c:298
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
-#: builtin/push.c:294
+#: builtin/push.c:331
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
-#: builtin/push.c:295
+#: builtin/push.c:332
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -4433,34 +7121,238 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <namn>\n"
-#: builtin/push.c:310
+#: builtin/push.c:347
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:311
+#: builtin/push.c:348
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:316
+#: builtin/push.c:353
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:317
+#: builtin/push.c:354
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:322
+#: builtin/push.c:359
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:410
+#: builtin/push.c:419
+msgid "repository"
+msgstr "arkiv"
+
+#: builtin/push.c:420
+msgid "push all refs"
+msgstr "sänd alla referenser"
+
+#: builtin/push.c:421
+msgid "mirror all refs"
+msgstr "spegla alla referenser"
+
+#: builtin/push.c:423
+msgid "delete refs"
+msgstr "ta bort referenser"
+
+#: builtin/push.c:424
+msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
+msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
+
+#: builtin/push.c:427
+msgid "force updates"
+msgstr "tvinga uppdateringar"
+
+#: builtin/push.c:428
+msgid "check"
+msgstr "kontrollera"
+
+#: builtin/push.c:429
+msgid "control recursive pushing of submodules"
+msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
+
+#: builtin/push.c:431
+msgid "use thin pack"
+msgstr "använd tunna paket"
+
+#: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433
+msgid "receive pack program"
+msgstr "program för att ta emot paket"
+
+#: builtin/push.c:434
+msgid "set upstream for git pull/status"
+msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
+
+#: builtin/push.c:437
+msgid "prune locally removed refs"
+msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
+
+#: builtin/push.c:439
+msgid "bypass pre-push hook"
+msgstr "förbigå pre-push-krok"
+
+#: builtin/push.c:448
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags"
-#: builtin/push.c:412
+#: builtin/push.c:450
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
+#: builtin/read-tree.c:36
+msgid ""
+"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
+"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
+"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+msgstr ""
+"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
+"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
+"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
+
+#: builtin/read-tree.c:108
+msgid "write resulting index to <file>"
+msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
+
+#: builtin/read-tree.c:111
+msgid "only empty the index"
+msgstr "töm bara indexet"
+
+#: builtin/read-tree.c:113
+msgid "Merging"
+msgstr "Sammanslagning"
+
+#: builtin/read-tree.c:115
+msgid "perform a merge in addition to a read"
+msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
+
+#: builtin/read-tree.c:117
+msgid "3-way merge if no file level merging required"
+msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
+
+#: builtin/read-tree.c:119
+msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
+msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
+
+#: builtin/read-tree.c:121
+msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
+msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
+
+#: builtin/read-tree.c:122
+msgid "<subdirectory>/"
+msgstr "<underkatalog>/"
+
+#: builtin/read-tree.c:123
+msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
+msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
+
+#: builtin/read-tree.c:126
+msgid "update working tree with merge result"
+msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
+
+#: builtin/read-tree.c:128
+msgid "gitignore"
+msgstr "gitignore"
+
+#: builtin/read-tree.c:129
+msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
+msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
+
+#: builtin/read-tree.c:132
+msgid "don't check the working tree after merging"
+msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
+
+#: builtin/read-tree.c:133
+msgid "don't update the index or the work tree"
+msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
+
+#: builtin/read-tree.c:135
+msgid "skip applying sparse checkout filter"
+msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
+
+#: builtin/read-tree.c:137
+msgid "debug unpack-trees"
+msgstr "felsök unpack-trees"
+
+#: builtin/remote.c:11
+msgid "git remote [-v | --verbose]"
+msgstr "git remote [-v | --verbose]"
+
+#: builtin/remote.c:12
+msgid ""
+"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
+msgstr ""
+"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
+
+#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32
+msgid "git remote rename <old> <new>"
+msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
+
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37
+msgid "git remote remove <name>"
+msgstr "git remote remove <namn>"
+
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
+msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
+msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>)"
+
+#: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
+msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
+
+#: builtin/remote.c:17
+msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
+msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
+
+#: builtin/remote.c:18
+msgid ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
+msgstr ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
+
+#: builtin/remote.c:19
+msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
+
+#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68
+msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
+msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
+
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
+msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
+
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
+msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
+
+#: builtin/remote.c:27
+msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
+msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
+
+#: builtin/remote.c:47
+msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
+
+#: builtin/remote.c:48
+msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
+
+#: builtin/remote.c:53
+msgid "git remote show [<options>] <name>"
+msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
+
+#: builtin/remote.c:58
+msgid "git remote prune [<options>] <name>"
+msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
+
+#: builtin/remote.c:63
+msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
+msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
+
#: builtin/remote.c:98
#, c-format
msgid "Updating %s"
@@ -4479,6 +7371,34 @@ msgstr ""
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr "okänt argument till mirror: %s"
+#: builtin/remote.c:163
+msgid "fetch the remote branches"
+msgstr "hämta fjärrgrenarna"
+
+#: builtin/remote.c:165
+msgid "import all tags and associated objects when fetching"
+msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
+
+#: builtin/remote.c:168
+msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
+msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
+
+#: builtin/remote.c:170
+msgid "branch(es) to track"
+msgstr "gren(ar) att spåra"
+
+#: builtin/remote.c:171
+msgid "master branch"
+msgstr "huvudgren"
+
+#: builtin/remote.c:172
+msgid "push|fetch"
+msgstr "push|fetch"
+
+#: builtin/remote.c:173
+msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
+msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
+
#: builtin/remote.c:185
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
@@ -4675,6 +7595,10 @@ msgstr " %-*s tvingar till %s"
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s sänder till %s"
+#: builtin/remote.c:1091
+msgid "do not query remotes"
+msgstr "fråga inte fjärrar"
+
#: builtin/remote.c:1118
#, c-format
msgid "* remote %s"
@@ -4733,6 +7657,14 @@ msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
+#: builtin/remote.c:1199
+msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
+msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
+
+#: builtin/remote.c:1201
+msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
+msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
+
#: builtin/remote.c:1216
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
@@ -4786,15 +7718,35 @@ msgstr " * [skulle rensa] %s"
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [rensad] %s"
+#: builtin/remote.c:1321
+msgid "prune remotes after fetching"
+msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
+
#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
+#: builtin/remote.c:1407
+msgid "add branch"
+msgstr "lägg till gren"
+
#: builtin/remote.c:1414
msgid "no remote specified"
msgstr "ingen fjärr angavs"
+#: builtin/remote.c:1436
+msgid "manipulate push URLs"
+msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
+
+#: builtin/remote.c:1438
+msgid "add URL"
+msgstr "lägg till URL"
+
+#: builtin/remote.c:1440
+msgid "delete URLs"
+msgstr "ta bort URL:ar"
+
#: builtin/remote.c:1447
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete ger ingen mening"
@@ -4813,6 +7765,56 @@ msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
+#: builtin/remote.c:1569
+msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
+msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
+
+#: builtin/replace.c:17
+msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
+msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
+
+#: builtin/replace.c:18
+msgid "git replace -d <object>..."
+msgstr "git replace -d <objekt>..."
+
+#: builtin/replace.c:19
+msgid "git replace -l [<pattern>]"
+msgstr "git replace -l [<mönster>]"
+
+#: builtin/replace.c:121
+msgid "list replace refs"
+msgstr "visa ersättningsreferenser"
+
+#: builtin/replace.c:122
+msgid "delete replace refs"
+msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
+
+#: builtin/replace.c:123
+msgid "replace the ref if it exists"
+msgstr "ersätt referensen om den finns"
+
+#: builtin/rerere.c:11
+msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
+msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
+
+#: builtin/rerere.c:56
+msgid "register clean resolutions in index"
+msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
+
+#: builtin/reset.c:25
+msgid ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
+msgstr ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
+
+#: builtin/reset.c:26
+msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
+msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
+
+#: builtin/reset.c:27
+msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
+msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
+
#: builtin/reset.c:33
msgid "mixed"
msgstr "blandad"
@@ -4833,88 +7835,227 @@ msgstr "sammanslagning"
msgid "keep"
msgstr "behåll"
-#: builtin/reset.c:77
+#: builtin/reset.c:73
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
-#: builtin/reset.c:79
+#: builtin/reset.c:75
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
-#: builtin/reset.c:85
+#: builtin/reset.c:81
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
-#: builtin/reset.c:96
-msgid "Could not write new index file."
-msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
-
-#: builtin/reset.c:106
+#: builtin/reset.c:98
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD är nu på %s"
-#: builtin/reset.c:130
-msgid "Could not read index"
-msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-
-#: builtin/reset.c:133
-msgid "Unstaged changes after reset:"
-msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
-
-#: builtin/reset.c:223
+#: builtin/reset.c:169
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
-#: builtin/reset.c:303
+#: builtin/reset.c:248
+msgid "be quiet, only report errors"
+msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
+
+#: builtin/reset.c:250
+msgid "reset HEAD and index"
+msgstr "återställ HEAD och index"
+
+#: builtin/reset.c:251
+msgid "reset only HEAD"
+msgstr "återställ endast HEAD"
+
+#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255
+msgid "reset HEAD, index and working tree"
+msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
+
+#: builtin/reset.c:257
+msgid "reset HEAD but keep local changes"
+msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
+
+#: builtin/reset.c:275
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
+msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
+
+#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
-#: builtin/reset.c:308
+#: builtin/reset.c:283
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
+msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
+
+#: builtin/reset.c:292
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:317
+#: builtin/reset.c:301
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
-#: builtin/reset.c:319
+#: builtin/reset.c:303
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
-#: builtin/reset.c:331
+#: builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
-#: builtin/reset.c:347
+#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
+#: builtin/reset.c:339
+msgid "Unstaged changes after reset:"
+msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
+
+#: builtin/reset.c:344
+msgid "Could not write new index file."
+msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
+
+#: builtin/rev-parse.c:339
+msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
+msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]"
+
+#: builtin/rev-parse.c:344
+msgid "keep the `--` passed as an arg"
+msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
+
+#: builtin/rev-parse.c:346
+msgid "stop parsing after the first non-option argument"
+msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
+
+#: builtin/rev-parse.c:464
+msgid ""
+"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
+" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
+" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n"
+"\n"
+"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
+msgstr ""
+"git rev-parse --parseopt [flaggor] -- [<argument>...]\n"
+" eller: git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
+" eller: git rev-parse [flaggor] [<argument>...]\n"
+"\n"
+"Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första "
+"varianten."
+
+#: builtin/revert.c:22
+msgid "git revert [options] <commit-ish>"
+msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>"
+
+#: builtin/revert.c:23
+msgid "git revert <subcommand>"
+msgstr "git revert <underkommando>"
+
+#: builtin/revert.c:28
+msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>"
+msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>"
+
+#: builtin/revert.c:29
+msgid "git cherry-pick <subcommand>"
+msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
+
#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
-#: builtin/revert.c:131
+#: builtin/revert.c:103
+msgid "end revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
+
+#: builtin/revert.c:104
+msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
+
+#: builtin/revert.c:105
+msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
+
+#: builtin/revert.c:106
+msgid "don't automatically commit"
+msgstr "checka inte in automatiskt"
+
+#: builtin/revert.c:107
+msgid "edit the commit message"
+msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
+
+#: builtin/revert.c:110
+msgid "parent number"
+msgstr "nummer på förälder"
+
+#: builtin/revert.c:112
+msgid "merge strategy"
+msgstr "sammanslagninsstrategi"
+
+#: builtin/revert.c:113
+msgid "option"
+msgstr "alternativ"
+
+#: builtin/revert.c:114
+msgid "option for merge strategy"
+msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
+
+#: builtin/revert.c:125
+msgid "append commit name"
+msgstr "lägg till incheckningsnamn"
+
+#: builtin/revert.c:126
+msgid "allow fast-forward"
+msgstr "tillåt snabbspolning"
+
+#: builtin/revert.c:127
+msgid "preserve initially empty commits"
+msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
+
+#: builtin/revert.c:128
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
+
+#: builtin/revert.c:129
+msgid "keep redundant, empty commits"
+msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
+
+#: builtin/revert.c:133
msgid "program error"
msgstr "programfel"
-#: builtin/revert.c:221
+#: builtin/revert.c:223
msgid "revert failed"
msgstr "\"revert\" misslyckades"
-#: builtin/revert.c:236
+#: builtin/revert.c:238
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
-#: builtin/rm.c:109
+#: builtin/rm.c:15
+msgid "git rm [options] [--] <file>..."
+msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..."
+
+#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
+"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-"
+"katalog\n"
+"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
+
+#: builtin/rm.c:174
#, c-format
msgid ""
"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
@@ -4923,7 +8064,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" har köat ändringar som skiljer sig både från filen och HEAD\n"
"(använd -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:115
+#: builtin/rm.c:180
#, c-format
msgid ""
"'%s' has changes staged in the index\n"
@@ -4932,7 +8073,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" har köade ändringar i indexet\n"
"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:119
+#: builtin/rm.c:191
#, c-format
msgid ""
"'%s' has local modifications\n"
@@ -4941,21 +8082,241 @@ msgstr ""
"\"%s\" har lokala ändringar\n"
"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:194
+#: builtin/rm.c:207
+msgid "do not list removed files"
+msgstr "lista inte borttagna filer"
+
+#: builtin/rm.c:208
+msgid "only remove from the index"
+msgstr "ta bara bort från indexet"
+
+#: builtin/rm.c:209
+msgid "override the up-to-date check"
+msgstr "överstyr àjour-testet"
+
+#: builtin/rm.c:210
+msgid "allow recursive removal"
+msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
+
+#: builtin/rm.c:212
+msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
+msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
+
+#: builtin/rm.c:283
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:322
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
-#: builtin/shortlog.c:157
+#: builtin/shortlog.c:13
+msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]"
+msgstr ""
+"git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]"
+
+#: builtin/shortlog.c:133
#, c-format
msgid "Missing author: %s"
msgstr "Författare saknas: %s"
+#: builtin/shortlog.c:229
+msgid "sort output according to the number of commits per author"
+msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
+
+#: builtin/shortlog.c:231
+msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
+msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
+
+#: builtin/shortlog.c:233
+msgid "Show the email address of each author"
+msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
+
+#: builtin/shortlog.c:234
+msgid "w[,i1[,i2]]"
+msgstr "w[,i1[,i2]]"
+
+#: builtin/shortlog.c:235
+msgid "Linewrap output"
+msgstr "Radbryt utdata"
+
+#: builtin/show-branch.c:9
+msgid ""
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
+"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
+"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
+"<glob>)...]"
+msgstr ""
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
+"current] [--color[=<när>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
+"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
+"<mönster>)...]"
+
+#: builtin/show-branch.c:10
+msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
+msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
+
+#: builtin/show-branch.c:651
+msgid "show remote-tracking and local branches"
+msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
+
+#: builtin/show-branch.c:653
+msgid "show remote-tracking branches"
+msgstr "visa fjärrspårande grenar"
+
+#: builtin/show-branch.c:655
+msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
+msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
+
+#: builtin/show-branch.c:657
+msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
+msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
+
+#: builtin/show-branch.c:659
+msgid "synonym to more=-1"
+msgstr "synonym till more=-1"
+
+#: builtin/show-branch.c:660
+msgid "suppress naming strings"
+msgstr "undertyck namnsträngar"
+
+#: builtin/show-branch.c:662
+msgid "include the current branch"
+msgstr "inkludera aktuell gren"
+
+#: builtin/show-branch.c:664
+msgid "name commits with their object names"
+msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
+
+#: builtin/show-branch.c:666
+msgid "show possible merge bases"
+msgstr "visa möjliga sammanslaningsbaser"
+
+#: builtin/show-branch.c:668
+msgid "show refs unreachable from any other ref"
+msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
+
+#: builtin/show-branch.c:670
+msgid "show commits in topological order"
+msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
+
+#: builtin/show-branch.c:672
+msgid "show only commits not on the first branch"
+msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
+
+#: builtin/show-branch.c:674
+msgid "show merges reachable from only one tip"
+msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
+
+#: builtin/show-branch.c:676
+msgid "show commits where no parent comes before its children"
+msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn"
+
+#: builtin/show-branch.c:678
+msgid "<n>[,<base>]"
+msgstr "<n>[,<bas>]"
+
+#: builtin/show-branch.c:679
+msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
+msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
+
+#: builtin/show-ref.c:10
+msgid ""
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
+"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
+msgstr ""
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
+"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mönster*] "
+
+#: builtin/show-ref.c:11
+msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
+msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista"
+
+#: builtin/show-ref.c:165
+msgid "only show tags (can be combined with heads)"
+msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)"
+
+#: builtin/show-ref.c:166
+msgid "only show heads (can be combined with tags)"
+msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
+
+#: builtin/show-ref.c:167
+msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
+msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
+
+#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
+msgid "show the HEAD reference"
+msgstr "visa HEAD-referensen"
+
+#: builtin/show-ref.c:174
+msgid "dereference tags into object IDs"
+msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
+
+#: builtin/show-ref.c:176
+msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
+msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
+
+#: builtin/show-ref.c:180
+msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
+msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
+
+#: builtin/show-ref.c:182
+msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
+msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:7
+msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
+msgstr "git symbolic-ref [flaggor] namn [ref]"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:8
+msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
+msgstr "git symbolic-ref -d [-q] namn"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:40
+msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
+msgstr ""
+"undertryck felmeddelanden för icke-symboliska (frånkopplade) referenser"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:41
+msgid "delete symbolic ref"
+msgstr "ta bort symbolisk referens"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:42
+msgid "shorten ref output"
+msgstr "förkorta ref-utdata"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+msgid "reason"
+msgstr "skäl"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+msgid "reason of the update"
+msgstr "skäl till uppdateringen"
+
+#: builtin/tag.c:22
+msgid ""
+"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
+msgstr ""
+"git tag [-a|-s|-u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd>|-F <fil>] <taggnamn> [<huvud>]"
+
+#: builtin/tag.c:23
+msgid "git tag -d <tagname>..."
+msgstr "git tag -d <taggnamn>..."
+
+#: builtin/tag.c:24
+msgid ""
+"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n"
+"\t\t[<pattern>...]"
+msgstr ""
+"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>] \n"
+"\t\t[<mönster>...]"
+
+#: builtin/tag.c:26
+msgid "git tag -v <tagname>..."
+msgstr "git tag -v <taggnamn>..."
+
#: builtin/tag.c:60
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
@@ -4982,153 +8343,358 @@ msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
#: builtin/tag.c:249
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"#\n"
-"# Write a tag message\n"
-"# Lines starting with '#' will be ignored.\n"
-"#\n"
+"Write a tag message\n"
+"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
-"#\n"
-"# Skriv ett taggmeddelande\n"
-"# Rader som inleds med \"#\" ignoreras.\n"
-"#\n"
+"Skriv ett taggmeddelande\n"
+"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
-#: builtin/tag.c:256
+#: builtin/tag.c:253
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"#\n"
-"# Write a tag message\n"
-"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you "
+"Write a tag message\n"
+"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
"want to.\n"
-"#\n"
msgstr ""
"\n"
-"#\n"
-"# Skriv ett taggmeddelande\n"
-"# Rader som inleds med \"#\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
-"# du vill.\n"
-"#\n"
+"Skriv ett taggmeddelande\n"
+"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
+"du vill.\n"
-#: builtin/tag.c:298
+#: builtin/tag.c:292
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "kunde inte signera taggen"
-#: builtin/tag.c:300
+#: builtin/tag.c:294
msgid "unable to write tag file"
msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
-#: builtin/tag.c:325
+#: builtin/tag.c:319
msgid "bad object type."
msgstr "felaktig objekttyp"
-#: builtin/tag.c:338
+#: builtin/tag.c:332
msgid "tag header too big."
msgstr "tagghuvud för stort."
-#: builtin/tag.c:370
+#: builtin/tag.c:368
msgid "no tag message?"
msgstr "inget taggmeddelande?"
-#: builtin/tag.c:376
+#: builtin/tag.c:374
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
-#: builtin/tag.c:425
+#: builtin/tag.c:423
msgid "switch 'points-at' requires an object"
msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett object"
-#: builtin/tag.c:427
+#: builtin/tag.c:425
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
-#: builtin/tag.c:506
+#: builtin/tag.c:445
+msgid "list tag names"
+msgstr "lista taggnamn"
+
+#: builtin/tag.c:447
+msgid "print <n> lines of each tag message"
+msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
+
+#: builtin/tag.c:449
+msgid "delete tags"
+msgstr "ta bort taggar"
+
+#: builtin/tag.c:450
+msgid "verify tags"
+msgstr "verifiera taggar"
+
+#: builtin/tag.c:452
+msgid "Tag creation options"
+msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
+
+#: builtin/tag.c:454
+msgid "annotated tag, needs a message"
+msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
+
+#: builtin/tag.c:456
+msgid "tag message"
+msgstr "taggmeddelande"
+
+#: builtin/tag.c:458
+msgid "annotated and GPG-signed tag"
+msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
+
+#: builtin/tag.c:462
+msgid "use another key to sign the tag"
+msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
+
+#: builtin/tag.c:463
+msgid "replace the tag if exists"
+msgstr "ersätt taggen om den finns"
+
+#: builtin/tag.c:464
+msgid "show tag list in columns"
+msgstr "lista taggar i spalter"
+
+#: builtin/tag.c:466
+msgid "Tag listing options"
+msgstr "Alternativ för listning av taggar"
+
+#: builtin/tag.c:469
+msgid "print only tags that contain the commit"
+msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
+
+#: builtin/tag.c:475
+msgid "print only tags of the object"
+msgstr "visa endast taggar för objektet"
+
+#: builtin/tag.c:504
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column och -n är inkompatibla"
-#: builtin/tag.c:523
+#: builtin/tag.c:521
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
-#: builtin/tag.c:525
+#: builtin/tag.c:523
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
-#: builtin/tag.c:527
+#: builtin/tag.c:525
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
-#: builtin/tag.c:535
+#: builtin/tag.c:533
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
-#: builtin/tag.c:555
+#: builtin/tag.c:553
msgid "too many params"
msgstr "för många parametrar"
-#: builtin/tag.c:561
+#: builtin/tag.c:559
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
-#: builtin/tag.c:566
+#: builtin/tag.c:564
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
-#: builtin/tag.c:584
+#: builtin/tag.c:582
#, c-format
msgid "%s: cannot lock the ref"
msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
-#: builtin/tag.c:586
+#: builtin/tag.c:584
#, c-format
msgid "%s: cannot update the ref"
msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
-#: builtin/tag.c:588
+#: builtin/tag.c:586
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
-#: git.c:16
-msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
-msgstr ""
-"Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
+#: builtin/update-index.c:401
+msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
+msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
-#: parse-options.h:133 parse-options.h:235
-msgid "n"
-msgstr "n"
+#: builtin/update-index.c:718
+msgid "continue refresh even when index needs update"
+msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
-#: parse-options.h:141
-msgid "time"
-msgstr "tid"
+#: builtin/update-index.c:721
+msgid "refresh: ignore submodules"
+msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
-# %s är ett verb ("Untracked"/"Ignored"); lägg till ett -e.
-#: parse-options.h:149
-msgid "file"
-msgstr "fil"
+#: builtin/update-index.c:724
+msgid "do not ignore new files"
+msgstr "ignorera inte nya filer"
-#: parse-options.h:151
-msgid "when"
-msgstr "när"
+#: builtin/update-index.c:726
+msgid "let files replace directories and vice-versa"
+msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
+
+#: builtin/update-index.c:728
+msgid "notice files missing from worktree"
+msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
+
+#: builtin/update-index.c:730
+msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
+msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
+
+#: builtin/update-index.c:733
+msgid "refresh stat information"
+msgstr "uppdatera statusinformation"
+
+#: builtin/update-index.c:737
+msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
+msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
+
+#: builtin/update-index.c:741
+msgid "<mode> <object> <path>"
+msgstr "<läge> <objekt> <sökväg>"
+
+#: builtin/update-index.c:742
+msgid "add the specified entry to the index"
+msgstr "lägg till angiven post i indexet"
+
+#: builtin/update-index.c:746
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/update-index.c:747
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
+
+#: builtin/update-index.c:751
+msgid "mark files as \"not changing\""
+msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
+
+#: builtin/update-index.c:754
+msgid "clear assumed-unchanged bit"
+msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
+
+#: builtin/update-index.c:757
+msgid "mark files as \"index-only\""
+msgstr "markera filer som \"endast index\""
+
+#: builtin/update-index.c:760
+msgid "clear skip-worktree bit"
+msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
+
+#: builtin/update-index.c:763
+msgid "add to index only; do not add content to object database"
+msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
+
+#: builtin/update-index.c:765
+msgid "remove named paths even if present in worktree"
+msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
+
+#: builtin/update-index.c:767
+msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
+msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
+
+#: builtin/update-index.c:769
+msgid "read list of paths to be updated from standard input"
+msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
+
+#: builtin/update-index.c:773
+msgid "add entries from standard input to the index"
+msgstr "lägg poster från från standard in till indexet"
+
+#: builtin/update-index.c:777
+msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
+msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
+
+#: builtin/update-index.c:781
+msgid "only update entries that differ from HEAD"
+msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
+
+#: builtin/update-index.c:785
+msgid "ignore files missing from worktree"
+msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
+
+#: builtin/update-index.c:788
+msgid "report actions to standard output"
+msgstr "raportera åtgärder på standard ut"
+
+#: builtin/update-index.c:790
+msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
+msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
+
+#: builtin/update-index.c:794
+msgid "write index in this format"
+msgstr "skriv index i detta format"
+
+#: builtin/update-ref.c:7
+msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
+msgstr "git update-ref [flaggor] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
+
+#: builtin/update-ref.c:8
+msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
+msgstr "git update-ref [flaggor] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
+
+#: builtin/update-ref.c:19
+msgid "delete the reference"
+msgstr "ta bort referensen"
+
+#: builtin/update-ref.c:21
+msgid "update <refname> not the one it points to"
+msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
+
+#: builtin/update-server-info.c:6
+msgid "git update-server-info [--force]"
+msgstr "git update-server-info [--force]"
+
+#: builtin/update-server-info.c:14
+msgid "update the info files from scratch"
+msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
+
+#: builtin/verify-pack.c:56
+msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
+msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..."
+
+#: builtin/verify-pack.c:66
+msgid "verbose"
+msgstr "pratsam"
+
+#: builtin/verify-pack.c:68
+msgid "show statistics only"
+msgstr "visa endast statistik"
+
+#: builtin/verify-tag.c:17
+msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
+msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <tagg>..."
+
+#: builtin/verify-tag.c:73
+msgid "print tag contents"
+msgstr "visa innehåll för tag"
+
+#: builtin/write-tree.c:13
+msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
+msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
+
+#: builtin/write-tree.c:26
+msgid "<prefix>/"
+msgstr "<prefix>/"
+
+#: builtin/write-tree.c:27
+msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
+msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
+
+#: builtin/write-tree.c:30
+msgid "only useful for debugging"
+msgstr "endast användbart vid felsökning"
+
+#: git.c:16
+msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command."
+msgstr ""
+"Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando."
#: parse-options.h:156
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
-#: parse-options.h:228
+#: parse-options.h:232
msgid "be more verbose"
msgstr "var mer pratsam"
-#: parse-options.h:230
+#: parse-options.h:234
msgid "be more quiet"
msgstr "var mer tyst"
-#: parse-options.h:236
+#: parse-options.h:240
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
@@ -5169,8 +8735,8 @@ msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Visa rader som motsvarar mönster"
#: common-cmds.h:17
-msgid "Create an empty git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr "Skapa tomt git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
+msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
+msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt"
#: common-cmds.h:18
msgid "Show commit logs"
@@ -5372,6 +8938,15 @@ msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
+#: git-am.sh:858
+#, sh-format
+msgid ""
+"The copy of the patch that failed is found in:\n"
+" $dotest/patch"
+msgstr ""
+"En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n"
+" $dotest/patch"
+
#: git-am.sh:876
msgid "applying to an empty history"
msgstr "tillämpar på en tom historik"
@@ -5556,7 +9131,7 @@ msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
#. The working tree and the index file is still based on the
#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
#. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:228
+#: git-pull.sh:229
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -5567,15 +9142,15 @@ msgstr ""
"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
"Varning: incheckningen $orig_head."
-#: git-pull.sh:253
+#: git-pull.sh:254
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
-#: git-pull.sh:257
+#: git-pull.sh:258
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
-#: git-rebase.sh:52
+#: git-rebase.sh:53
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -5586,27 +9161,31 @@ msgstr ""
"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:159
+#: git-rebase.sh:160
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
-#: git-rebase.sh:164
+#: git-rebase.sh:165
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
-#: git-rebase.sh:295
+#: git-rebase.sh:296
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
-#: git-rebase.sh:300
+#: git-rebase.sh:301
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Ingen ombasering pågår?"
-#: git-rebase.sh:313
+#: git-rebase.sh:312
+msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
+msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
+
+#: git-rebase.sh:319
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kan inte läsa HEAD"
-#: git-rebase.sh:316
+#: git-rebase.sh:322
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -5614,12 +9193,12 @@ msgstr ""
"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
"därefter markera dem som lösta med git add"
-#: git-rebase.sh:334
+#: git-rebase.sh:340
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
-#: git-rebase.sh:350
+#: git-rebase.sh:359
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -5640,57 +9219,57 @@ msgstr ""
"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
"något av värde där."
-#: git-rebase.sh:395
+#: git-rebase.sh:404
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:419
+#: git-rebase.sh:428
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:422 git-rebase.sh:426
+#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:431
+#: git-rebase.sh:440
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:454
+#: git-rebase.sh:463
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:474
+#: git-rebase.sh:483
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: git-rebase.sh:492
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
-#: git-rebase.sh:495
+#: git-rebase.sh:504
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
-#: git-rebase.sh:506
+#: git-rebase.sh:515
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
#. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:515
+#: git-rebase.sh:524
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
-#: git-rebase.sh:523
+#: git-rebase.sh:532
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
@@ -5802,60 +9381,60 @@ msgstr "Kunde inte spara indexträd"
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
-#: git-stash.sh:474
+#: git-stash.sh:475
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
-#: git-stash.sh:491
+#: git-stash.sh:492
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:492
+#: git-stash.sh:493
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-#: git-stash.sh:499
+#: git-stash.sh:500
msgid "No branch name specified"
msgstr "Inget grennamn angavs"
-#: git-stash.sh:570
+#: git-stash.sh:571
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:88
+#: git-submodule.sh:90
#, sh-format
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\""
-#: git-submodule.sh:167
+#: git-submodule.sh:195
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:211
+#: git-submodule.sh:238
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:223
+#: git-submodule.sh:250
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt"
-#: git-submodule.sh:312
+#: git-submodule.sh:343
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
-#: git-submodule.sh:329
+#: git-submodule.sh:360
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
-#: git-submodule.sh:333
+#: git-submodule.sh:364
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -5866,64 +9445,98 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
-#: git-submodule.sh:344
+#: git-submodule.sh:382
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
-#: git-submodule.sh:346
+#: git-submodule.sh:384
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
-#: git-submodule.sh:360
+#: git-submodule.sh:392
+#, sh-format
+msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
+msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
+
+#: git-submodule.sh:394
+#, sh-format
+msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
+msgstr ""
+"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
+"från"
+
+#: git-submodule.sh:396
+#, sh-format
+msgid ""
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
+msgstr ""
+"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
+
+#: git-submodule.sh:397
+#, sh-format
+msgid ""
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+"option."
+msgstr ""
+"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
+"\"."
+
+#: git-submodule.sh:399
+#, sh-format
+msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
+msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
+
+#: git-submodule.sh:411
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:365
+#: git-submodule.sh:416
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:370
+#: git-submodule.sh:425
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:413
+#: git-submodule.sh:468
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:427
+#: git-submodule.sh:482
#, sh-format
msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll."
-#: git-submodule.sh:471
+#: git-submodule.sh:526
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules"
-#: git-submodule.sh:480
+#: git-submodule.sh:535
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:482
+#: git-submodule.sh:537
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:490
+#: git-submodule.sh:545
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:590
+#: git-submodule.sh:649
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$sm_path' not initialized\n"
@@ -5932,92 +9545,166 @@ msgstr ""
"Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n"
"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
-#: git-submodule.sh:603
+#: git-submodule.sh:662
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:622
+#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:636
+#: git-submodule.sh:709
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:710
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:642
+#: git-submodule.sh:715
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:643
+#: git-submodule.sh:716
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:648
+#: git-submodule.sh:721
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:649
+#: git-submodule.sh:722
#, sh-format
msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:995
+#: git-submodule.sh:744 git-submodule.sh:1066
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:779
+#: git-submodule.sh:852
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:819
+#: git-submodule.sh:892
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "oväntat läge $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:837
+#: git-submodule.sh:910
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:840
+#: git-submodule.sh:913
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:843
+#: git-submodule.sh:916
#, sh-format
msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:868
+#: git-submodule.sh:941
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:906
-msgid "# Submodules changed but not updated:"
-msgstr "# Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
+#: git-submodule.sh:979
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-#: git-submodule.sh:908
-msgid "# Submodule changes to be committed:"
-msgstr "# Undermodulers ändringar att checka in:"
+#: git-submodule.sh:981
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
-#: git-submodule.sh:1054
+#: git-submodule.sh:1129
#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
-msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\""
+msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'"
+msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\""
+
+#~ msgid "can't fdopen 'show' output fd"
+#~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag"
+
+#~ msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
+#~ msgstr "kunde inte stänga röret till \"show\" för objektet \"%s\""
+
+#~ msgid "You do not have a valid HEAD"
+#~ msgstr "Du har ingen giltig HEAD"
+
+#~ msgid "oops"
+#~ msgstr "hoppsan"
+
+#~ msgid "Would not remove %s\n"
+#~ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n"
+
+#~ msgid "Not removing %s\n"
+#~ msgstr "Tar inte bort %s\n"
+
+#~ msgid "Could not read index"
+#~ msgstr "Kunde inte läsa indexet"
+
+#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
+#~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])"
+
+#~ msgid " 0 files changed"
+#~ msgstr " 0 filer ändrade"
+
+#~ msgid " %d file changed"
+#~ msgid_plural " %d files changed"
+#~ msgstr[0] " %d fil ändrad"
+#~ msgstr[1] " %d filer ändrade"
+
+#~ msgid ", %d insertion(+)"
+#~ msgid_plural ", %d insertions(+)"
+#~ msgstr[0] ", %d tillägg(+)"
+#~ msgstr[1] ", %d tillägg(+)"
+
+#~ msgid ", %d deletion(-)"
+#~ msgid_plural ", %d deletions(-)"
+#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
+#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
+
+#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+#~ msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
+
+#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
+#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
+
+#~ msgid "-B cannot be used with -b"
+#~ msgstr "-B kan inte användas med -b"
+
+#~ msgid "--patch is incompatible with all other options"
+#~ msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor"
+
+#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
+#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
+
+#~ msgid "--detach cannot be used with -t"
+#~ msgstr "--detach kan inte användas med -t"
+
+#~ msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
+#~ msgstr "--orphan och -b|-B kan inte användas samtidigt"
+
+#~ msgid "--orphan cannot be used with -t"
+#~ msgstr "--orphan kan inte användas med -t"
+
+#~ msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
+#~ msgstr "git checkout: -f och -m är inkompatibla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
+#~ msgstr ""
+#~ "git checkout: uppdatera sökvägar är inkompatibelt med att växla gren."
#~ msgid "diff setup failed"
#~ msgstr "misslyckades sätta upp för diff"
@@ -6049,9 +9736,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\""
#~ msgid "--"
#~ msgstr "--"
-#~ msgid "Too many options specified"
-#~ msgstr "För många flaggor angavs"
-
#~ msgid "# Changed but not updated:"
#~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:"
@@ -6076,26 +9760,17 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$name\""
#~ msgid "cannot mix --fixed-strings and regexp"
#~ msgstr "kan inte blanda --fixed-strings och reguljära uttryck"
-#~ msgid "invalid --decorate option: %s"
-#~ msgstr "felaktigt värde till --decorate: %s"
-
#~ msgid "%s; will overwrite!"
#~ msgstr "%s; kommer skriva över!"
#~ msgid "Failed to write current notes tree to database"
#~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen"
-#~ msgid "Failed to commit notes tree to database"
-#~ msgstr "Kunde inte checka in anteckningsträd i databasen"
-
# FIXME: Untranslatable!
#
#~ msgid "Refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
#~ msgstr "Vägrar %s anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
-#~ msgid "list"
-#~ msgstr "list"
-
#~ msgid "add"
#~ msgstr "add"