diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4116 |
1 files changed, 2429 insertions, 1687 deletions
@@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 1.8.2\n" +"Project-Id-Version: git 1.8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-05 12:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-05 09:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:37+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: advice.c:49 +#: advice.c:57 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "tips: %.*s\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "tips: %.*s\n" #. * Message used both when 'git commit' fails and when #. * other commands doing a merge do. #. -#: advice.c:79 +#: advice.c:87 msgid "" "Fix them up in the work tree,\n" "and then use 'git add/rm <file>' as\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:324 builtin/log.c:1115 +#: archive.c:324 builtin/log.c:1173 msgid "prefix" msgstr "prefix" @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "prefix" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:326 builtin/archive.c:91 builtin/blame.c:2366 -#: builtin/blame.c:2367 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:653 -#: builtin/fast-export.c:655 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77 -#: builtin/ls-files.c:497 builtin/ls-files.c:500 builtin/notes.c:536 -#: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149 +#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292 +#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673 +#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152 msgid "file" msgstr "fil" -#: archive.c:327 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:327 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "skriv arkivet till filen" @@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "komprimera bättre" msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:345 builtin/archive.c:93 builtin/clone.c:85 +#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 msgid "repo" msgstr "arkiv" -#: archive.c:346 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:346 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" -#: archive.c:347 builtin/archive.c:95 builtin/notes.c:615 +#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 msgid "command" msgstr "kommando" -#: archive.c:348 builtin/archive.c:96 +#: archive.c:348 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" @@ -133,6 +133,130 @@ msgstr "" "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." +#: branch.c:60 +#, c-format +msgid "Not setting branch %s as its own upstream." +msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren." + +#: branch.c:82 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgstr "" +"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering." + +#: branch.c:83 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s." + +#: branch.c:87 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering." + +#: branch.c:88 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s." + +#: branch.c:92 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering." + +#: branch.c:93 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s." + +#: branch.c:97 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." +msgstr "" +"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering." + +#: branch.c:98 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s." + +#: branch.c:118 +#, c-format +msgid "Tracking not set up: name too long: %s" +msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s" + +#: branch.c:137 +#, c-format +msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" +msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s" + +#: branch.c:182 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid branch name." +msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn." + +#: branch.c:187 +#, c-format +msgid "A branch named '%s' already exists." +msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"" + +#: branch.c:195 +msgid "Cannot force update the current branch." +msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." + +#: branch.c:216 +#, c-format +msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." +msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." + +#: branch.c:218 +#, c-format +msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" +msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" + +#: branch.c:220 +msgid "" +"\n" +"If you are planning on basing your work on an upstream\n" +"branch that already exists at the remote, you may need to\n" +"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" +"\n" +"If you are planning to push out a new local branch that\n" +"will track its remote counterpart, you may want to use\n" +"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." +msgstr "" +"\n" +"Om du har tänkt basera ditt arbete på en uppströmsgren\n" +"som redan finns på fjärren kan du behöva köra \"git fetch\"\n" +"för att hämta den.\n" +"\n" +"Om du har tänkt sända in en ny lokal gren som skall\n" +"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" +"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." + +#: branch.c:265 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'." +msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." + +#: branch.c:285 +#, c-format +msgid "Ambiguous object name: '%s'." +msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." + +#: branch.c:290 +#, c-format +msgid "Not a valid branch point: '%s'." +msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"" + +#: branch.c:296 +msgid "Failed to lock ref for update" +msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering" + +#: branch.c:314 +msgid "Failed to write ref" +msgstr "Misslyckades skriva referens" + #: bundle.c:36 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" @@ -143,7 +267,7 @@ msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:89 builtin/commit.c:674 +#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -152,35 +276,35 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:164 sequencer.c:566 sequencer.c:998 builtin/log.c:299 -#: builtin/log.c:751 builtin/log.c:1358 builtin/log.c:1574 builtin/merge.c:347 -#: builtin/shortlog.c:157 +#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331 +#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364 +#: builtin/shortlog.c:156 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" #: bundle.c:186 #, c-format -msgid "The bundle contains %d ref" -msgid_plural "The bundle contains %d refs" -msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller %d referens" -msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller %d referenser" +msgid "The bundle contains this ref:" +msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" +msgstr[0] "Paketet (bundlen) denna referens:" +msgstr[1] "Paketet (bundlen) dessa %d referenser:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:193 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." #: bundle.c:195 #, c-format -msgid "The bundle requires this ref" -msgid_plural "The bundle requires these %d refs" -msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens" -msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser" +msgid "The bundle requires this ref:" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" +msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" +msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" #: bundle.c:294 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:300 builtin/log.c:1254 builtin/shortlog.c:260 +#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" @@ -211,12 +335,12 @@ msgstr "kan inte skapa \"%s\"" msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: commit.c:50 +#: commit.c:53 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: commit.c:52 +#: commit.c:55 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" @@ -225,16 +349,16 @@ msgstr "%s %s är inte en incheckning!" msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: connected.c:39 +#: connected.c:60 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:48 +#: connected.c:80 #, c-format msgid "failed write to rev-list: %s" msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s" -#: connected.c:56 +#: connected.c:88 #, c-format msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s" @@ -330,7 +454,7 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:3468 +#: diff.c:3487 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -339,12 +463,12 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:3482 +#: diff.c:3501 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:127 +#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 msgid "could not run gpg." msgstr "kunde inte köra gpg." @@ -356,45 +480,45 @@ msgstr "gpg godtog inte data" msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg misslyckades signera data" -#: gpg-interface.c:112 +#: gpg-interface.c:115 #, c-format msgid "could not create temporary file '%s': %s" msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s" -#: gpg-interface.c:115 +#: gpg-interface.c:118 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s" -#: grep.c:1622 +#: grep.c:1623 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:1639 +#: grep.c:1640 #, c-format msgid "'%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: grep.c:1650 +#: grep.c:1651 #, c-format msgid "'%s': short read %s" msgstr "\"%s\": kort läsning %s" -#: help.c:212 +#: help.c:210 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" -#: help.c:219 +#: help.c:217 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" -#: help.c:235 +#: help.c:233 msgid "The most commonly used git commands are:" msgstr "De mest använda git-kommandona är:" -#: help.c:292 +#: help.c:290 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -403,11 +527,11 @@ msgstr "" "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: help.c:349 +#: help.c:347 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." -#: help.c:371 +#: help.c:369 #, c-format msgid "" "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" @@ -416,17 +540,17 @@ msgstr "" "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" -#: help.c:376 +#: help.c:374 #, c-format msgid "in %0.1f seconds automatically..." msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." -#: help.c:383 +#: help.c:381 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: help.c:387 +#: help.c:385 help.c:444 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -440,12 +564,17 @@ msgstr[1] "" "\n" "Menade du ett av dessa?" +#: help.c:440 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s - %s" + #: merge.c:56 msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckads läsa cachen" -#: merge.c:110 builtin/checkout.c:333 builtin/checkout.c:534 -#: builtin/clone.c:586 +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566 +#: builtin/clone.c:656 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" @@ -459,70 +588,70 @@ msgstr "(felaktig incheckning)\n" msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: merge-recursive.c:268 +#: merge-recursive.c:269 msgid "error building trees" msgstr "fel vid byggande av träd" -#: merge-recursive.c:672 +#: merge-recursive.c:673 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:683 +#: merge-recursive.c:684 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" #. something else exists #. .. but not some other error (who really cares what?) -#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718 +#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:708 +#: merge-recursive.c:709 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:748 +#: merge-recursive.c:749 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:750 +#: merge-recursive.c:751 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:302 +#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: merge-recursive.c:781 +#: merge-recursive.c:782 #, c-format msgid "failed to symlink '%s'" msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\"" -#: merge-recursive.c:784 +#: merge-recursive.c:785 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:922 +#: merge-recursive.c:923 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:926 +#: merge-recursive.c:927 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:942 +#: merge-recursive.c:943 msgid "unsupported object type in the tree" msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet" -#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035 +#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -531,7 +660,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040 +#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -540,20 +669,20 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1081 +#: merge-recursive.c:1082 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1137 +#: merge-recursive.c:1138 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1159 +#: merge-recursive.c:1160 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -562,147 +691,173 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1164 +#: merge-recursive.c:1165 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1218 +#: merge-recursive.c:1219 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1248 +#: merge-recursive.c:1249 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: merge-recursive.c:1447 +#: merge-recursive.c:1448 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: merge-recursive.c:1457 +#: merge-recursive.c:1458 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660 +#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s iställer" -#: merge-recursive.c:1513 +#: merge-recursive.c:1514 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:1516 +#: merge-recursive.c:1517 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:1564 +#: merge-recursive.c:1565 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:1574 +#: merge-recursive.c:1575 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:1582 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:1615 +#: merge-recursive.c:1616 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:1629 +#: merge-recursive.c:1630 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Slår ihop %s automatiskt" -#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:942 +#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:1634 +#: merge-recursive.c:1635 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:1724 +#: merge-recursive.c:1725 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:1749 +#: merge-recursive.c:1750 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:1755 +#: merge-recursive.c:1756 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:1760 +#: merge-recursive.c:1761 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:1770 +#: merge-recursive.c:1771 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:1787 +#: merge-recursive.c:1788 msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa." -#: merge-recursive.c:1806 +#: merge-recursive.c:1807 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:1815 +#: merge-recursive.c:1816 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:1845 +#: merge-recursive.c:1846 #, c-format msgid "Unprocessed path??? %s" msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" -#: merge-recursive.c:1890 +#: merge-recursive.c:1891 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:1903 +#: merge-recursive.c:1904 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:1940 +#: merge-recursive.c:1941 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:1997 +#: merge-recursive.c:1998 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:643 +#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." +#: notes-utils.c:40 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" + +#: notes-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" + +#: notes-utils.c:91 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: notes-utils.c:118 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" + +#: object.c:204 +#, c-format +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" + #: parse-options.c:489 msgid "..." msgstr "..." @@ -738,18 +893,18 @@ msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" msgid "'%s' is beyond a symbolic link" msgstr "\"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: remote.c:1653 +#: remote.c:1788 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:1659 +#: remote.c:1794 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:1662 +#: remote.c:1797 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -759,11 +914,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:1670 +#: remote.c:1805 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1808 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -778,23 +933,32 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1818 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: sequencer.c:123 builtin/merge.c:761 builtin/merge.c:874 builtin/merge.c:984 -#: builtin/merge.c:994 +#: run-command.c:80 +msgid "open /dev/null failed" +msgstr "misslyckades öppna /dev/null" + +#: run-command.c:82 +#, c-format +msgid "dup2(%d,%d) failed" +msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" + +#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903 +#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: sequencer.c:125 builtin/merge.c:333 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:986 -#: builtin/merge.c:999 +#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793 +#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028 #, c-format msgid "Could not write to '%s'" msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\"" -#: sequencer.c:146 +#: sequencer.c:229 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -802,7 +966,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:149 +#: sequencer.c:232 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -812,228 +976,260 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:162 sequencer.c:774 sequencer.c:857 +#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952 #, c-format msgid "Could not write to %s" msgstr "Kunde inte skriva till %s" -#: sequencer.c:165 +#: sequencer.c:248 #, c-format msgid "Error wrapping up %s" msgstr "Fel vid ombrytning av %s" -#: sequencer.c:180 +#: sequencer.c:263 msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:182 +#: sequencer.c:265 msgid "Your local changes would be overwritten by revert." msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"." -#: sequencer.c:185 +#: sequencer.c:268 msgid "Commit your changes or stash them to proceed." msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." #. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:236 +#: sequencer.c:324 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:267 +#: sequencer.c:355 msgid "Could not resolve HEAD commit\n" msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" -#: sequencer.c:288 +#: sequencer.c:377 msgid "Unable to update cache tree\n" msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n" -#: sequencer.c:333 +#: sequencer.c:422 #, c-format msgid "Could not parse commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n" -#: sequencer.c:338 +#: sequencer.c:427 #, c-format msgid "Could not parse parent commit %s\n" msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" -#: sequencer.c:404 +#: sequencer.c:493 msgid "Your index file is unmerged." msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:423 +#: sequencer.c:512 #, c-format msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:431 +#: sequencer.c:520 #, c-format msgid "Commit %s does not have parent %d" msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:435 +#: sequencer.c:524 #, c-format msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" #. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or #. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:448 +#: sequencer.c:537 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:452 +#: sequencer.c:541 #, c-format msgid "Cannot get commit message for %s" msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" -#: sequencer.c:536 +#: sequencer.c:627 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:537 +#: sequencer.c:628 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:569 +#: sequencer.c:664 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:577 +#: sequencer.c:672 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:582 +#: sequencer.c:677 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:640 +#: sequencer.c:735 #, c-format msgid "Cannot %s during a %s" msgstr "kan inte %s under en %s" -#: sequencer.c:662 +#: sequencer.c:757 #, c-format msgid "Could not parse line %d." msgstr "Kan inte tolka rad %d." -#: sequencer.c:667 +#: sequencer.c:762 msgid "No commits parsed." msgstr "Inga incheckningar lästes." -#: sequencer.c:680 +#: sequencer.c:775 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: sequencer.c:684 +#: sequencer.c:779 #, c-format msgid "Could not read %s." msgstr "kunde inte läsa %s." -#: sequencer.c:691 +#: sequencer.c:786 #, c-format msgid "Unusable instruction sheet: %s" msgstr "Oanvändbart manus: %s" -#: sequencer.c:719 +#: sequencer.c:814 #, c-format msgid "Invalid key: %s" msgstr "Felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:722 +#: sequencer.c:817 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:734 +#: sequencer.c:829 #, c-format msgid "Malformed options sheet: %s" msgstr "Trasigt manus: %s" -#: sequencer.c:755 +#: sequencer.c:850 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:756 +#: sequencer.c:851 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:760 +#: sequencer.c:855 #, c-format msgid "Could not create sequencer directory %s" msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:776 sequencer.c:861 +#: sequencer.c:871 sequencer.c:956 #, c-format msgid "Error wrapping up %s." msgstr "Fel vid ombrytning av %s." -#: sequencer.c:795 sequencer.c:929 +#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:797 +#: sequencer.c:892 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:799 +#: sequencer.c:894 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:821 builtin/apply.c:4056 +#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "kan inte öppna %s: %s" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:919 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:920 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:831 +#: sequencer.c:926 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:854 +#: sequencer.c:949 #, c-format msgid "Could not format %s." msgstr "Kunde inte formatera %s." -#: sequencer.c:1016 +#: sequencer.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: can't cherry-pick a %s" +msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" + +#: sequencer.c:1095 +#, c-format +msgid "%s: bad revision" +msgstr "%s: felaktig revision" + +#: sequencer.c:1129 msgid "Can't revert as initial commit" msgstr "Kan inte ångra som första incheckning" -#: sequencer.c:1017 +#: sequencer.c:1130 msgid "Can't cherry-pick into empty head" msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud" -#: sha1_name.c:1044 +#: sha1_name.c:440 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Git skapar normalt aldrig referenser som slutar med 40 hexadecimala\n" +"tecken, då detta ignoreras när du anger 40-hex enbart. Dessa\n" +"referenser kan skapas av misstag. Till exempel, för\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"där \"$br\" på något sätt blivit tomt och en 40-hex-referens skapats.\n" +"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" +"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" + +#: sha1_name.c:1097 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: sha1_name.c:1047 +#: sha1_name.c:1100 #, c-format msgid "No such branch: '%s'" msgstr "Okänd gren: \"%s\"" -#: sha1_name.c:1049 +#: sha1_name.c:1102 #, c-format msgid "No upstream configured for branch '%s'" msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: sha1_name.c:1052 +#: sha1_name.c:1106 #, c-format msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" @@ -1043,232 +1239,232 @@ msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" -#: wrapper.c:423 +#: wrapper.c:429 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" -#: wrapper.c:434 +#: wrapper.c:440 #, c-format msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s" -#: wrapper.c:435 +#: wrapper.c:441 msgid "no such user" msgstr "okänd användare" -#: wt-status.c:140 +#: wt-status.c:141 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:167 wt-status.c:194 +#: wt-status.c:168 wt-status.c:195 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:169 wt-status.c:196 +#: wt-status.c:170 wt-status.c:197 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:173 +#: wt-status.c:174 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:175 wt-status.c:179 +#: wt-status.c:176 wt-status.c:180 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:177 +#: wt-status.c:178 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:189 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:206 +#: wt-status.c:207 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:210 +#: wt-status.c:211 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:212 +#: wt-status.c:213 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:213 +#: wt-status.c:214 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:215 +#: wt-status.c:216 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -#: wt-status.c:227 +#: wt-status.c:228 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: wt-status.c:244 +#: wt-status.c:245 msgid "bug" msgstr "programfel" -#: wt-status.c:249 +#: wt-status.c:250 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:250 +#: wt-status.c:251 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:251 +#: wt-status.c:252 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:253 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:254 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:255 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:256 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:286 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:288 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:290 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:303 +#: wt-status.c:307 #, c-format msgid "new file: %s" msgstr "ny fil: %s" -#: wt-status.c:306 +#: wt-status.c:310 #, c-format msgid "copied: %s -> %s" msgstr "kopierad: %s -> %s" -#: wt-status.c:309 +#: wt-status.c:313 #, c-format msgid "deleted: %s" msgstr "borttagen: %s" -#: wt-status.c:312 +#: wt-status.c:316 #, c-format msgid "modified: %s" msgstr "ändrad: %s" -#: wt-status.c:315 +#: wt-status.c:319 #, c-format msgid "renamed: %s -> %s" msgstr "namnbyte: %s -> %s" -#: wt-status.c:318 +#: wt-status.c:322 #, c-format msgid "typechange: %s" msgstr "typbyte: %s" -#: wt-status.c:321 +#: wt-status.c:325 #, c-format msgid "unknown: %s" msgstr "okänd: %s" -#: wt-status.c:324 +#: wt-status.c:328 #, c-format msgid "unmerged: %s" msgstr "osammansl.: %s" -#: wt-status.c:327 +#: wt-status.c:331 #, c-format msgid "bug: unhandled diff status %c" msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" -#: wt-status.c:789 +#: wt-status.c:803 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:792 wt-status.c:944 +#: wt-status.c:806 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:795 +#: wt-status.c:809 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:798 +#: wt-status.c:812 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:808 +#: wt-status.c:822 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:811 +#: wt-status.c:825 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:815 -msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" -msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")" +#: wt-status.c:829 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:817 +#: wt-status.c:831 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:819 +#: wt-status.c:833 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:879 wt-status.c:896 +#: wt-status.c:893 wt-status.c:910 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:884 wt-status.c:901 +#: wt-status.c:898 wt-status.c:915 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:887 +#: wt-status.c:901 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:889 +#: wt-status.c:903 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:891 +#: wt-status.c:905 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:904 +#: wt-status.c:918 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:908 +#: wt-status.c:922 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -1276,104 +1472,154 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:913 +#: wt-status.c:927 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:916 +#: wt-status.c:930 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:920 +#: wt-status.c:934 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:925 +#: wt-status.c:939 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:928 +#: wt-status.c:942 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:930 +#: wt-status.c:944 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:954 msgid "You are currently cherry-picking." msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"." -#: wt-status.c:947 -msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" -msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")" - #: wt-status.c:958 +msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" + +#: wt-status.c:961 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" + +#: wt-status.c:963 +msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" +msgstr "" +" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" +"operationen)" + +#: wt-status.c:972 #, c-format -msgid "You are currently bisecting branch '%s'." -msgstr "Du håller på med en \"bisect\" på grenen \"%s\"." +msgid "You are currently reverting commit %s." +msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:962 +#: wt-status.c:977 +msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" +msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" + +#: wt-status.c:980 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" +msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" + +#: wt-status.c:982 +msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" +msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" + +#: wt-status.c:993 +#, c-format +msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." +msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." + +#: wt-status.c:997 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:965 +#: wt-status.c:1000 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1064 +#: wt-status.c:1173 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1071 +#: wt-status.c:1180 +msgid "rebase in progress; onto " +msgstr "ombasering pågår; ovanpå" + +#: wt-status.c:1187 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "HEAD frånkopplad vid " + +#: wt-status.c:1189 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "HEAD frånkopplad från " + +#: wt-status.c:1192 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:1209 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1097 +#: wt-status.c:1223 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1099 +#: wt-status.c:1225 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" +#: wt-status.c:1229 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" +"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" +"new files yourself (see 'git help status')." +msgstr "" +"Det tog %.2f sekunder att räkna upp ospårade filer. \"status -uno\"\n" +"kan gå snabbare, men du måste vara försiktig så du inte glömmer\n" +"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." + # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1101 +#: wt-status.c:1235 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1103 +#: wt-status.c:1237 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1109 +#: wt-status.c:1243 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1248 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1117 +#: wt-status.c:1251 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1120 +#: wt-status.c:1254 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -1382,52 +1628,52 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1123 +#: wt-status.c:1257 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1126 +#: wt-status.c:1260 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1129 wt-status.c:1134 +#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1132 +#: wt-status.c:1266 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1136 +#: wt-status.c:1270 #, c-format msgid "nothing to commit, working directory clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1244 +#: wt-status.c:1378 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1250 +#: wt-status.c:1384 msgid "Initial commit on " msgstr "Första incheckning på " -#: wt-status.c:1265 +#: wt-status.c:1399 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1268 wt-status.c:1271 +#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405 msgid "ahead " msgstr "före " -#: wt-status.c:1273 +#: wt-status.c:1407 msgid ", behind " msgstr ", efter " -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:341 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" @@ -1436,193 +1682,226 @@ msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" msgid "git add [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..." -#: builtin/add.c:63 +#. +#. * To be consistent with "git add -p" and most Git +#. * commands, we should default to being tree-wide, but +#. * this is not the original behavior and can't be +#. * changed until users trained themselves not to type +#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and +#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed +#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and +#. * eventually we can drop the warning. +#. +#: builtin/add.c:58 +#, c-format +msgid "" +"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" +"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " +"anymore.\n" +"To add content for the whole tree, run:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (or git add %s :/)\n" +"\n" +"To restrict the command to the current directory, run:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (or git add %s .)\n" +"\n" +"With the current Git version, the command is restricted to the current " +"directory.\n" +msgstr "" +"Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n" +"underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre " +"användas.\n" +"För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (eller git add %s :/)\n" +"\n" +"För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (eller git add %s .)\n" +"\n" +"I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n" + +#: builtin/add.c:100 +#, c-format +msgid "" +"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" +"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" +"Paths like '%s' that are\n" +"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n" +" ignores paths you removed from your working tree.\n" +"\n" +"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n" +"\n" +"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" +msgstr "" +"Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal\".\n" +"Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n" +"Sökvägar som \"%s\", som har\n" +"tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n" +"\n" +"* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n" +" ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n" +"\n" +"* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n" +"\n" +"Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n" +"arbetskatalogen.\n" + +#: builtin/add.c:144 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:68 builtin/commit.c:231 +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/add.c:78 +#: builtin/add.c:163 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:148 +#: builtin/add.c:253 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:151 builtin/add.c:460 builtin/rm.c:275 +#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" -#: builtin/add.c:234 +#: builtin/add.c:339 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:244 +#: builtin/add.c:350 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" -#: builtin/add.c:248 +#: builtin/add.c:354 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:253 +#: builtin/add.c:359 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:361 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:261 +#: builtin/add.c:367 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:377 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:277 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 -#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253 -#: builtin/rm.c:206 +#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63 +#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253 +#: builtin/rm.c:268 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:278 builtin/apply.c:4405 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1150 builtin/count-objects.c:82 builtin/fsck.c:613 -#: builtin/log.c:1522 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112 +#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613 +#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:397 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:281 builtin/checkout.c:1031 builtin/reset.c:258 +#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:399 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:283 +#: builtin/add.c:400 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:284 +#: builtin/add.c:401 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:285 +#: builtin/add.c:402 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:286 +#: builtin/add.c:403 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" -#: builtin/add.c:287 +#. takes no arguments +#: builtin/add.c:406 +msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" +msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" + +#: builtin/add.c:408 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:288 +#: builtin/add.c:409 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:289 +#: builtin/add.c:410 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:432 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:433 msgid "no files added" msgstr "inga filer har lagts till" -#: builtin/add.c:318 +#: builtin/add.c:439 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#. -#. * To be consistent with "git add -p" and most Git -#. * commands, we should default to being tree-wide, but -#. * this is not the original behavior and can't be -#. * changed until users trained themselves not to type -#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and -#. * keep the old behavior. Later, this warning can be -#. * turned into a die(...), and eventually we may -#. * reallow the command with a new behavior. -#. -#: builtin/add.c:335 -#, c-format -msgid "" -"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" -"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " -"anymore.\n" -"To add content for the whole tree, run:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (or git add %s :/)\n" -"\n" -"To restrict the command to the current directory, run:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (or git add %s .)\n" -"\n" -"With the current Git version, the command is restricted to the current " -"directory." -msgstr "" -"Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n" -"underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre " -"användas.\n" -"För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n" -"\n" -" git add %s :/\n" -" (eller git add %s :/)\n" -"\n" -"För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n" -"\n" -" git add %s .\n" -" (eller git add %s .)\n" -"\n" -"I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog." - -#: builtin/add.c:381 +#: builtin/add.c:478 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:383 +#: builtin/add.c:496 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:414 +#: builtin/add.c:526 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:415 +#: builtin/add.c:527 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:421 builtin/check-ignore.c:67 builtin/clean.c:204 -#: builtin/commit.c:291 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235 +#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" -#: builtin/add.c:481 builtin/apply.c:4501 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370 +#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" @@ -1755,24 +2034,24 @@ msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: builtin/apply.c:2684 +#: builtin/apply.c:2688 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: builtin/apply.c:2802 +#: builtin/apply.c:2806 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: builtin/apply.c:2814 +#: builtin/apply.c:2818 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: builtin/apply.c:2820 +#: builtin/apply.c:2824 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -1781,318 +2060,318 @@ msgstr "" "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: builtin/apply.c:2839 +#: builtin/apply.c:2843 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2942 +#: builtin/apply.c:2946 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: builtin/apply.c:2948 +#: builtin/apply.c:2952 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: builtin/apply.c:2969 +#: builtin/apply.c:2973 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: builtin/apply.c:3091 +#: builtin/apply.c:3095 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: builtin/apply.c:3136 builtin/apply.c:3145 builtin/apply.c:3189 +#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 #, c-format msgid "read of %s failed" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: builtin/apply.c:3169 builtin/apply.c:3391 +#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: builtin/apply.c:3250 builtin/apply.c:3405 +#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" -#: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3397 builtin/apply.c:3419 +#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3413 +#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: builtin/apply.c:3361 +#: builtin/apply.c:3366 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: builtin/apply.c:3430 +#: builtin/apply.c:3435 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: builtin/apply.c:3432 +#: builtin/apply.c:3437 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: builtin/apply.c:3533 +#: builtin/apply.c:3538 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: builtin/apply.c:3536 +#: builtin/apply.c:3541 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: builtin/apply.c:3556 +#: builtin/apply.c:3561 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: builtin/apply.c:3561 +#: builtin/apply.c:3566 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: builtin/apply.c:3569 +#: builtin/apply.c:3574 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: builtin/apply.c:3582 +#: builtin/apply.c:3587 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: builtin/apply.c:3675 builtin/checkout.c:215 builtin/reset.c:124 +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3818 +#: builtin/apply.c:3823 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: builtin/apply.c:3846 +#: builtin/apply.c:3851 #, c-format -msgid "corrupt patch for subproject %s" -msgstr "trasig patch för underprojektet %s" +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: builtin/apply.c:3850 +#: builtin/apply.c:3855 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3855 +#: builtin/apply.c:3860 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: builtin/apply.c:3858 builtin/apply.c:3966 +#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: builtin/apply.c:3891 +#: builtin/apply.c:3896 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:3940 +#: builtin/apply.c:3945 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: builtin/apply.c:4027 +#: builtin/apply.c:4032 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: builtin/apply.c:4035 +#: builtin/apply.c:4040 msgid "internal error" msgstr "internt fel" #. Say this even without --verbose -#: builtin/apply.c:4038 +#: builtin/apply.c:4043 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: builtin/apply.c:4048 +#: builtin/apply.c:4053 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: builtin/apply.c:4069 +#: builtin/apply.c:4074 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: builtin/apply.c:4072 +#: builtin/apply.c:4077 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: builtin/apply.c:4222 +#: builtin/apply.c:4227 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: builtin/apply.c:4233 +#: builtin/apply.c:4238 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: builtin/apply.c:4352 builtin/apply.c:4355 builtin/clone.c:91 +#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91 #: builtin/fetch.c:63 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: builtin/apply.c:4353 +#: builtin/apply.c:4358 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: builtin/apply.c:4356 +#: builtin/apply.c:4361 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: builtin/apply.c:4358 +#: builtin/apply.c:4363 msgid "num" msgstr "antal" -#: builtin/apply.c:4359 +#: builtin/apply.c:4364 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: builtin/apply.c:4362 +#: builtin/apply.c:4367 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: builtin/apply.c:4364 +#: builtin/apply.c:4369 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: builtin/apply.c:4368 +#: builtin/apply.c:4373 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: builtin/apply.c:4370 +#: builtin/apply.c:4375 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: builtin/apply.c:4372 +#: builtin/apply.c:4377 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: builtin/apply.c:4374 +#: builtin/apply.c:4379 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: builtin/apply.c:4376 +#: builtin/apply.c:4381 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: builtin/apply.c:4378 +#: builtin/apply.c:4383 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: builtin/apply.c:4380 +#: builtin/apply.c:4385 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: builtin/apply.c:4382 +#: builtin/apply.c:4387 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: builtin/apply.c:4384 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:463 +#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: builtin/apply.c:4387 +#: builtin/apply.c:4392 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: builtin/apply.c:4388 +#: builtin/apply.c:4393 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: builtin/apply.c:4389 +#: builtin/apply.c:4394 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: builtin/apply.c:4392 builtin/apply.c:4395 +#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: builtin/apply.c:4398 +#: builtin/apply.c:4403 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: builtin/apply.c:4400 +#: builtin/apply.c:4405 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: builtin/apply.c:4402 +#: builtin/apply.c:4407 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: builtin/apply.c:4404 +#: builtin/apply.c:4409 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: builtin/apply.c:4407 +#: builtin/apply.c:4412 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: builtin/apply.c:4410 +#: builtin/apply.c:4415 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: builtin/apply.c:4412 +#: builtin/apply.c:4417 msgid "root" msgstr "rot" -#: builtin/apply.c:4413 +#: builtin/apply.c:4418 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" -#: builtin/apply.c:4435 +#: builtin/apply.c:4440 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4443 +#: builtin/apply.c:4448 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4446 +#: builtin/apply.c:4451 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached utanför arkiv" -#: builtin/apply.c:4462 +#: builtin/apply.c:4467 #, c-format msgid "can't open patch '%s'" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\"" -#: builtin/apply.c:4476 +#: builtin/apply.c:4481 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: builtin/apply.c:4482 builtin/apply.c:4492 +#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." @@ -2116,21 +2395,21 @@ msgstr "git archive: Fjärr utan URL" msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF" -#: builtin/archive.c:63 +#: builtin/archive.c:61 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: builtin/archive.c:65 +#: builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "fjärrfel: %s" -#: builtin/archive.c:66 +#: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive: protokollfel" -#: builtin/archive.c:71 +#: builtin/archive.c:68 msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" @@ -2146,123 +2425,123 @@ msgstr "utför 'git bisect next'" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" -#: builtin/blame.c:25 +#: builtin/blame.c:26 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil" -#: builtin/blame.c:30 builtin/shortlog.c:15 +#: builtin/blame.c:31 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:2350 +#: builtin/blame.c:2276 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:2351 +#: builtin/blame.c:2277 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2352 +#: builtin/blame.c:2278 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2353 +#: builtin/blame.c:2279 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:2354 +#: builtin/blame.c:2280 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:2355 +#: builtin/blame.c:2281 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2356 +#: builtin/blame.c:2282 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2357 +#: builtin/blame.c:2283 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:2358 +#: builtin/blame.c:2284 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:2359 +#: builtin/blame.c:2285 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2360 +#: builtin/blame.c:2286 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2361 +#: builtin/blame.c:2287 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2362 +#: builtin/blame.c:2288 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2363 +#: builtin/blame.c:2289 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2364 +#: builtin/blame.c:2290 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:2365 +#: builtin/blame.c:2291 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:2366 +#: builtin/blame.c:2292 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2367 +#: builtin/blame.c:2293 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:2368 builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:2368 +#: builtin/blame.c:2294 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2369 +#: builtin/blame.c:2295 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2296 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2370 +#: builtin/blame.c:2296 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" -#: builtin/branch.c:23 +#: builtin/branch.c:24 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:24 +#: builtin/branch.c:25 msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]" msgstr "git branch [flaggor] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]" -#: builtin/branch.c:25 +#: builtin/branch.c:26 msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..." msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..." -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>" msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>" -#: builtin/branch.c:145 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -2271,7 +2550,7 @@ msgstr "" "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n" " \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:149 +#: builtin/branch.c:154 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -2280,12 +2559,12 @@ msgstr "" "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" " \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:163 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" -#: builtin/branch.c:167 +#: builtin/branch.c:172 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -2294,288 +2573,332 @@ msgstr "" "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." -#: builtin/branch.c:180 +#: builtin/branch.c:185 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" -#: builtin/branch.c:208 +#: builtin/branch.c:213 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kan inte ange -a med -d" -#: builtin/branch.c:214 +#: builtin/branch.c:219 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" -#: builtin/branch.c:222 +#: builtin/branch.c:227 #, c-format msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande." -#: builtin/branch.c:235 +#: builtin/branch.c:240 #, c-format msgid "remote branch '%s' not found." msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:236 +#: builtin/branch.c:241 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:250 +#: builtin/branch.c:255 #, c-format msgid "Error deleting remote branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:251 +#: builtin/branch.c:256 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:258 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:259 +#: builtin/branch.c:264 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:361 +#: builtin/branch.c:366 #, c-format msgid "branch '%s' does not point at a commit" msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning" -#: builtin/branch.c:433 +#: builtin/branch.c:453 #, c-format msgid "[%s: behind %d]" msgstr "[%s: bakom %d] " -#: builtin/branch.c:435 +#: builtin/branch.c:455 #, c-format msgid "[behind %d]" msgstr "[bakom %d] " -#: builtin/branch.c:439 +#: builtin/branch.c:459 #, c-format msgid "[%s: ahead %d]" msgstr "[%s: före %d] " -#: builtin/branch.c:441 +#: builtin/branch.c:461 #, c-format msgid "[ahead %d]" msgstr "[före %d] " -#: builtin/branch.c:444 +#: builtin/branch.c:464 #, c-format msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:447 +#: builtin/branch.c:467 #, c-format msgid "[ahead %d, behind %d]" msgstr "[före %d, bakom %d] " -#: builtin/branch.c:469 +#: builtin/branch.c:490 msgid " **** invalid ref ****" msgstr " **** ogiltig ref ****" -#: builtin/branch.c:560 +#: builtin/branch.c:582 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" + +#: builtin/branch.c:585 +#, c-format +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" + +#: builtin/branch.c:588 +#, c-format +msgid "(detached from %s)" +msgstr "(frånkopplad från %s)" + +#: builtin/branch.c:591 msgid "(no branch)" msgstr "(ingen gren)" -#: builtin/branch.c:593 +#: builtin/branch.c:637 #, c-format msgid "object '%s' does not point to a commit" msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning" -#: builtin/branch.c:625 +#: builtin/branch.c:669 msgid "some refs could not be read" msgstr "vissa referenser kunde inte läsas" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:682 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:648 +#: builtin/branch.c:692 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:663 +#: builtin/branch.c:707 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:667 +#: builtin/branch.c:711 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:671 +#: builtin/branch.c:715 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:678 +#: builtin/branch.c:722 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" -#: builtin/branch.c:693 +#: builtin/branch.c:737 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: builtin/branch.c:717 +#: builtin/branch.c:761 #, c-format msgid "could not write branch description template: %s" msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s" -#: builtin/branch.c:747 +#: builtin/branch.c:791 msgid "Generic options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/branch.c:749 +#: builtin/branch.c:793 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" -#: builtin/branch.c:750 +#: builtin/branch.c:794 msgid "suppress informational messages" msgstr "undertryck informationsmeddelanden" -#: builtin/branch.c:751 +#: builtin/branch.c:795 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:797 msgid "change upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:757 +#: builtin/branch.c:801 msgid "use colored output" msgstr "använd färgad utdata" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:802 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" -#: builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:767 builtin/branch.c:788 -#: builtin/branch.c:794 builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1367 -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369 builtin/tag.c:468 +#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832 +#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434 +#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/branch.c:762 builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" -#: builtin/branch.c:774 +#: builtin/branch.c:818 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" -#: builtin/branch.c:775 +#: builtin/branch.c:819 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/branch.c:777 +#: builtin/branch.c:821 msgid "delete fully merged branch" msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" -#: builtin/branch.c:778 +#: builtin/branch.c:822 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" -#: builtin/branch.c:779 +#: builtin/branch.c:823 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" -#: builtin/branch.c:780 +#: builtin/branch.c:824 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" -#: builtin/branch.c:781 +#: builtin/branch.c:825 msgid "list branch names" msgstr "lista namn på grenar" -#: builtin/branch.c:782 +#: builtin/branch.c:826 msgid "create the branch's reflog" msgstr "skapa grenens reflogg" -#: builtin/branch.c:784 +#: builtin/branch.c:828 msgid "edit the description for the branch" msgstr "redigera beskrivning för grenen" -#: builtin/branch.c:785 +#: builtin/branch.c:829 msgid "force creation (when already exists)" msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)" -#: builtin/branch.c:788 +#: builtin/branch.c:832 msgid "print only not merged branches" msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:794 +#: builtin/branch.c:838 msgid "print only merged branches" msgstr "visa endast sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:798 +#: builtin/branch.c:842 msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:811 +#: builtin/branch.c:855 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" -#: builtin/branch.c:816 builtin/clone.c:561 +#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:839 +#: builtin/branch.c:883 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928 msgid "branch name required" msgstr "grennamn krävs" -#: builtin/branch.c:860 +#: builtin/branch.c:904 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" -#: builtin/branch.c:865 +#: builtin/branch.c:909 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" -#: builtin/branch.c:872 +#: builtin/branch.c:916 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu" -#: builtin/branch.c:875 +#: builtin/branch.c:919 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." -#: builtin/branch.c:888 +#: builtin/branch.c:934 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "för många grenar för namnbyte" -#: builtin/branch.c:893 +#: builtin/branch.c:939 +msgid "too many branches to set new upstream" +msgstr "för många grenar för att byta uppström" + +#: builtin/branch.c:943 +#, c-format +msgid "" +"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." +msgstr "" +"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." + +#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 +#, c-format +msgid "no such branch '%s'" +msgstr "okänd gren \"%s\"" + +#: builtin/branch.c:950 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "grenen \"%s\" finns inte" -#: builtin/branch.c:905 +#: builtin/branch.c:962 +msgid "too many branches to unset upstream" +msgstr "för många grenar för att ta bort uppström" + +#: builtin/branch.c:966 +msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgstr "" +"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." + +#: builtin/branch.c:972 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:920 +#: builtin/branch.c:987 +msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" + +#: builtin/branch.c:993 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" -#: builtin/branch.c:923 +#: builtin/branch.c:996 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -2584,7 +2907,7 @@ msgstr "" "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " "eller --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:940 +#: builtin/branch.c:1013 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2595,12 +2918,12 @@ msgstr "" "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" "\n" -#: builtin/branch.c:941 +#: builtin/branch.c:1014 #, c-format msgid " git branch -d %s\n" msgstr " git branch -d %s\n" -#: builtin/branch.c:942 +#: builtin/branch.c:1015 #, c-format msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n" @@ -2618,43 +2941,43 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:247 +#: builtin/cat-file.c:285 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>" -#: builtin/cat-file.c:248 +#: builtin/cat-file.c:286 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>" msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>" -#: builtin/cat-file.c:266 +#: builtin/cat-file.c:323 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:267 +#: builtin/cat-file.c:324 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:268 +#: builtin/cat-file.c:325 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:270 +#: builtin/cat-file.c:327 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:271 +#: builtin/cat-file.c:328 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:273 +#: builtin/cat-file.c:330 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:275 +#: builtin/cat-file.c:332 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:278 +#: builtin/cat-file.c:335 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" @@ -2682,30 +3005,55 @@ msgstr "läs filnamn från standard in" msgid "input paths are terminated by a null character" msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1012 builtin/gc.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" -#: builtin/check-ignore.c:151 +#: builtin/check-ignore.c:26 +msgid "show non-matching input paths" +msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" + +#: builtin/check-ignore.c:143 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:146 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:156 +#: builtin/check-ignore.c:148 msgid "no path specified" msgstr "ingen sökväg angavs" -#: builtin/check-ignore.c:160 +#: builtin/check-ignore.c:152 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" -#: builtin/check-ignore.c:162 +#: builtin/check-ignore.c:154 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" +#: builtin/check-ignore.c:157 +msgid "--non-matching is only valid with --verbose" +msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" + +#: builtin/check-mailmap.c:8 +msgid "git check-mailmap [options] <contact>..." +msgstr "git check-mailmap [flaggor] <kontakt>..." + +#: builtin/check-mailmap.c:13 +msgid "also read contacts from stdin" +msgstr "läs även kontakter från standard in" + +#: builtin/check-mailmap.c:24 +#, c-format +msgid "unable to parse contact: %s" +msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s" + +#: builtin/check-mailmap.c:47 +msgid "no contacts specified" +msgstr "inga kontakter angavs" + #: builtin/checkout-index.c:126 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]" @@ -2758,106 +3106,106 @@ msgstr "git checkout [flaggor] <gren>" msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..." -#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:118 builtin/checkout.c:151 +#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:134 +#: builtin/checkout.c:135 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:178 +#: builtin/checkout.c:179 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:195 +#: builtin/checkout.c:196 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:212 +#: builtin/checkout.c:213 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:236 builtin/checkout.c:239 builtin/checkout.c:242 -#: builtin/checkout.c:245 +#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243 +#: builtin/checkout.c:246 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:248 builtin/checkout.c:251 +#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:254 +#: builtin/checkout.c:255 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:426 +#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458 msgid "corrupt index file" msgstr "indexfilen är trasig" -#: builtin/checkout.c:295 builtin/checkout.c:302 +#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:448 +#: builtin/checkout.c:480 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:569 +#: builtin/checkout.c:601 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s'\n" msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:602 +#: builtin/checkout.c:639 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:609 +#: builtin/checkout.c:646 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:612 +#: builtin/checkout.c:649 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:616 +#: builtin/checkout.c:653 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:618 builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:620 +#: builtin/checkout.c:657 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:676 +#: builtin/checkout.c:713 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" #. The singular version -#: builtin/checkout.c:682 +#: builtin/checkout.c:719 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -2880,7 +3228,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:700 +#: builtin/checkout.c:737 #, c-format msgid "" "If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -2895,132 +3243,136 @@ msgstr "" " git branch nytt_grennamn %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:730 +#: builtin/checkout.c:767 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:771 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:761 builtin/checkout.c:950 +#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" #. case (1) -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:928 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" #. case (1): want a tree -#: builtin/checkout.c:925 +#: builtin/checkout.c:967 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:964 +#: builtin/checkout.c:1006 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:967 builtin/checkout.c:971 +#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:975 builtin/checkout.c:978 builtin/checkout.c:983 -#: builtin/checkout.c:986 +#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025 +#: builtin/checkout.c:1028 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:991 +#: builtin/checkout.c:1033 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1013 builtin/checkout.c:1015 builtin/clone.c:89 +#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89 #: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1014 +#: builtin/checkout.c:1056 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1016 +#: builtin/checkout.c:1058 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1017 +#: builtin/checkout.c:1059 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1018 +#: builtin/checkout.c:1060 msgid "detach the HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1019 +#: builtin/checkout.c:1061 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1063 msgid "new branch" msgstr "ny gren" -#: builtin/checkout.c:1021 +#: builtin/checkout.c:1063 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1022 +#: builtin/checkout.c:1064 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1024 +#: builtin/checkout.c:1066 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1026 +#: builtin/checkout.c:1068 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1027 +#: builtin/checkout.c:1069 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1028 builtin/merge.c:215 +#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1029 builtin/log.c:1147 parse-options.h:245 +#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1030 +#: builtin/checkout.c:1072 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1033 +#: builtin/checkout.c:1075 +msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" +msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" + +#: builtin/checkout.c:1077 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\"" -#: builtin/checkout.c:1057 +#: builtin/checkout.c:1101 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1074 +#: builtin/checkout.c:1118 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1081 +#: builtin/checkout.c:1125 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1116 +#: builtin/checkout.c:1160 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1123 +#: builtin/checkout.c:1167 #, c-format msgid "" "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" @@ -3029,12 +3381,12 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1172 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1132 +#: builtin/checkout.c:1176 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -3042,90 +3394,193 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/clean.c:20 -msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." +#: builtin/clean.c:25 +msgid "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" -"git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] <sökvägar>..." +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] " +"<sökvägar>..." -#: builtin/clean.c:24 +#: builtin/clean.c:29 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Tar bort %s\n" -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Skulle ta bort %s\n" -#: builtin/clean.c:26 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Hoppar över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:27 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "misslyckades ta bort %s" -#: builtin/clean.c:160 +#: builtin/clean.c:293 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a numbered item\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +" - (empty) select nothing" +msgstr "" +"Kommandohjälp:\n" +"1 - markera en numrerad post\n" +"foo - markera post baserad på unikt prefix\n" +" - (tomt) markera ingenting" + +#: builtin/clean.c:297 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a single item\n" +"3-5 - select a range of items\n" +"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +"-... - unselect specified items\n" +"* - choose all items\n" +" - (empty) finish selecting" +msgstr "" +"Kommandohjälp:\n" +"1 - markera en ensam post\n" +"3-5 - markera ett intervall med poster\n" +"2-3,6-9 - markera flera intervall\n" +"foo - markera post baserad på unikt prefix\n" +"-... - avmarkera specifika poster\n" +"* - välj alla poster\n" +" - (tomt) avsluta markering" + +#: builtin/clean.c:515 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "Vadå (%s)?" + +#: builtin/clean.c:658 +#, c-format +msgid "Input ignore patterns>> " +msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" + +#: builtin/clean.c:695 +#, c-format +msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" +msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" + +#: builtin/clean.c:716 +msgid "Select items to delete" +msgstr "Välj poster att ta bort" + +#: builtin/clean.c:756 +#, c-format +msgid "remove %s? " +msgstr "ta bort %s?" + +#: builtin/clean.c:781 +msgid "Bye." +msgstr "Hej då." + +#: builtin/clean.c:789 +msgid "" +"clean - start cleaning\n" +"filter by pattern - exclude items from deletion\n" +"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" +"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" +"quit - stop cleaning\n" +"help - this screen\n" +"? - help for prompt selection" +msgstr "" +"clean - börja städa\n" +"filter by pattern - uteslut poster från borttagning\n" +"select by numbers - markera poster som ska tas bort med siffror\n" +"ask each - bekräfta varje borttagning (som \"rm -i\")\n" +"quit - sluta städa\n" +"help - denna skärm\n" +"? - hjälp för kommandoval" + +#: builtin/clean.c:816 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** Kommandon ***" + +#: builtin/clean.c:817 +msgid "What now" +msgstr "Vad nu" + +#: builtin/clean.c:825 +msgid "Would remove the following item:" +msgid_plural "Would remove the following items:" +msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" +msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" + +#: builtin/clean.c:842 +msgid "No more files to clean, exiting." +msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." + +#: builtin/clean.c:874 msgid "do not print names of files removed" msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" -#: builtin/clean.c:162 +#: builtin/clean.c:876 msgid "force" msgstr "tvinga" -#: builtin/clean.c:164 +#: builtin/clean.c:877 +msgid "interactive cleaning" +msgstr "städa interaktivt" + +#: builtin/clean.c:879 msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:413 builtin/grep.c:717 -#: builtin/ls-files.c:494 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716 +#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186 msgid "pattern" msgstr "mönster" -#: builtin/clean.c:166 +#: builtin/clean.c:881 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" -#: builtin/clean.c:167 +#: builtin/clean.c:882 msgid "remove ignored files, too" msgstr "ta även bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:169 +#: builtin/clean.c:884 msgid "remove only ignored files" msgstr "ta endast bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:187 +#: builtin/clean.c:902 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" -#: builtin/clean.c:191 +#: builtin/clean.c:906 msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean" +"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " +"clean" msgstr "" -"clean.requireForce satt till true, men varken -n eller -f angavs; vägrar " +"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " "städa" -#: builtin/clean.c:194 +#: builtin/clean.c:909 msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to " -"clean" +"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " +"refusing to clean" msgstr "" -"clean.requireForce har standardvärdet true, men varken -n eller -f angavs; " -"vägrar städa" +"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " +"angavs; vägrar städa" #: builtin/clone.c:36 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]" -#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:212 -#: builtin/push.c:436 +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229 +#: builtin/push.c:462 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" @@ -3185,7 +3640,7 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662 +#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661 msgid "depth" msgstr "djup" @@ -3213,123 +3668,155 @@ msgstr "nyckel=värde" msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:243 +#: builtin/clone.c:253 #, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local directory." -msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte en lokal katalog." +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: builtin/clone.c:306 +#: builtin/clone.c:316 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:77 +#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: builtin/clone.c:310 +#: builtin/clone.c:320 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:324 +#: builtin/clone.c:334 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:346 +#: builtin/clone.c:356 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:350 +#: builtin/clone.c:360 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:373 +#: builtin/clone.c:383 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:443 +#: builtin/clone.c:396 +msgid "" +"Clone succeeded, but checkout failed.\n" +"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" +"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" +msgstr "" +"Klonen lyckades, men utcheckningen misslyckades.\n" +"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" +"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" + +#: builtin/clone.c:475 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:552 +#: builtin/clone.c:555 +#, c-format +msgid "Checking connectivity... " +msgstr "Kontrollerar anslutning..." + +#: builtin/clone.c:558 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" + +#: builtin/clone.c:560 +#, c-format +msgid "done\n" +msgstr "klart\n" + +#: builtin/clone.c:621 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:690 +#: builtin/clone.c:652 +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" + +#: builtin/clone.c:760 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:694 +#: builtin/clone.c:764 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:775 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:708 +#: builtin/clone.c:778 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:721 +#: builtin/clone.c:791 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:726 +#: builtin/clone.c:796 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" -#: builtin/clone.c:736 +#: builtin/clone.c:798 +msgid "--local is ignored" +msgstr "--local ignoreras" + +#: builtin/clone.c:808 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:746 +#: builtin/clone.c:818 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:759 builtin/clone.c:771 +#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:762 +#: builtin/clone.c:834 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'." msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:781 +#: builtin/clone.c:853 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:855 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:818 +#: builtin/clone.c:890 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Vet inte hur man klonar %s" -#: builtin/clone.c:867 +#: builtin/clone.c:942 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:874 +#: builtin/clone.c:949 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." @@ -3365,15 +3852,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" -#: builtin/commit.c:34 +#: builtin/commit.c:35 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:39 +#: builtin/commit.c:40 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:44 +#: builtin/commit.c:45 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -3398,7 +3885,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:56 +#: builtin/commit.c:57 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -3408,109 +3895,127 @@ msgstr "" "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:61 +#: builtin/commit.c:62 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "" "Den tidigare \"cherry-pick\":en är nu tom, kanske på grund av en löst\n" "konflikt. Om du vill checka in den ändå använder du:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -"Annars använder du \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:258 +#: builtin/commit.c:69 +msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "Använd annars \"git reset\"\n" + +#: builtin/commit.c:72 +msgid "" +"If you wish to skip this commit, use:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" +"the remaining commits.\n" +msgstr "" +"Om du vill hoppa över incheckningen, använd:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" +"cherry-pick för återstående incheckningar.\n" + +#: builtin/commit.c:279 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:300 +#: builtin/commit.c:321 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:306 +#: builtin/commit.c:327 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:339 builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:410 +#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:391 +#: builtin/commit.c:412 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:393 +#: builtin/commit.c:414 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:403 +#: builtin/commit.c:424 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:423 +#: builtin/commit.c:444 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:511 builtin/commit.c:517 +#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541 #, c-format msgid "invalid commit: %s" msgstr "felaktig incheckning: %s" -#: builtin/commit.c:540 +#: builtin/commit.c:563 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:560 +#: builtin/commit.c:583 #, c-format msgid "Malformed ident string: '%s'" msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:598 builtin/commit.c:631 builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:610 builtin/shortlog.c:272 +#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:612 +#: builtin/commit.c:635 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:616 +#: builtin/commit.c:639 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:622 +#: builtin/commit.c:645 msgid "commit has empty message" msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:638 +#: builtin/commit.c:661 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:642 +#: builtin/commit.c:665 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:646 +#: builtin/commit.c:669 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/commit.c:707 +#: builtin/commit.c:730 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:718 +#: builtin/commit.c:741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3525,7 +4030,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:723 +#: builtin/commit.c:746 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3540,7 +4045,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:735 +#: builtin/commit.c:758 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -3550,7 +4055,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:740 +#: builtin/commit.c:763 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -3561,139 +4066,139 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:753 +#: builtin/commit.c:776 #, c-format msgid "%sAuthor: %s" msgstr "%sFörfattare: %s" -#: builtin/commit.c:760 +#: builtin/commit.c:783 #, c-format msgid "%sCommitter: %s" msgstr "%sIncheckare: %s" -#: builtin/commit.c:780 +#: builtin/commit.c:803 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:817 +#: builtin/commit.c:845 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:832 builtin/tag.c:359 +#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:957 #, c-format msgid "No existing author found with '%s'" msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\"" -#: builtin/commit.c:944 builtin/commit.c:1138 +#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:974 +#: builtin/commit.c:1009 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "--long och -z är inkompatibla" + +#: builtin/commit.c:1039 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:985 +#: builtin/commit.c:1050 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:988 +#: builtin/commit.c:1053 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:990 +#: builtin/commit.c:1055 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:993 +#: builtin/commit.c:1058 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1003 +#: builtin/commit.c:1068 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1005 +#: builtin/commit.c:1070 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1013 +#: builtin/commit.c:1078 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1095 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1032 +#: builtin/commit.c:1097 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1034 +#: builtin/commit.c:1099 msgid "Clever... amending the last one with dirty index." msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." -#: builtin/commit.c:1036 +#: builtin/commit.c:1101 msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." -#: builtin/commit.c:1046 builtin/tag.c:575 +#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1051 +#: builtin/commit.c:1116 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1057 builtin/commit.c:1192 -msgid "--long and -z are incompatible" -msgstr "--long och -z är inkompatibla" - -#: builtin/commit.c:1152 builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455 msgid "show status concisely" -msgstr "vis koncis status" +msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392 builtin/push.c:426 +#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1159 builtin/commit.c:1394 +#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1162 builtin/commit.c:1397 +#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1400 builtin/fast-export.c:647 -#: builtin/fast-export.c:650 builtin/tag.c:459 +#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667 +#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1165 builtin/commit.c:1400 +#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1238 msgid "show ignored files" msgstr "visa ignorerade filer" -#: builtin/commit.c:1169 parse-options.h:151 +#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1170 +#: builtin/commit.c:1240 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -3701,217 +4206,217 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1172 +#: builtin/commit.c:1242 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1246 +#: builtin/commit.c:1313 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1248 +#: builtin/commit.c:1315 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" -#: builtin/commit.c:1289 +#: builtin/commit.c:1356 msgid "detached HEAD" msgstr "frånkopplad HEAD" -#: builtin/commit.c:1291 +#: builtin/commit.c:1358 msgid " (root-commit)" msgstr " (rotincheckning)" -#: builtin/commit.c:1358 +#: builtin/commit.c:1425 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1426 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1361 +#: builtin/commit.c:1428 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/tag.c:457 +#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1430 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1430 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/gc.c:178 +#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1364 +#: builtin/commit.c:1431 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för inchecknignen" -#: builtin/commit.c:1365 builtin/merge.c:206 builtin/notes.c:533 -#: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455 +#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405 +#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1432 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1433 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1367 +#: builtin/commit.c:1434 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1368 +#: builtin/commit.c:1435 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1369 +#: builtin/commit.c:1436 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1437 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1371 builtin/log.c:1102 builtin/revert.c:109 +#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1372 +#: builtin/commit.c:1439 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1373 +#: builtin/commit.c:1440 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1374 +#: builtin/commit.c:1441 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/tag.c:460 +#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1375 +#: builtin/commit.c:1442 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/merge.c:213 builtin/tag.c:461 +#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461 msgid "key id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/merge.c:214 +#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" #. end commit message options -#: builtin/commit.c:1380 +#: builtin/commit.c:1447 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1381 +#: builtin/commit.c:1448 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1382 +#: builtin/commit.c:1449 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1450 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1384 +#: builtin/commit.c:1451 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1385 +#: builtin/commit.c:1452 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "bypass pre-commit hook" msgstr "förbigå pre-commit-krok" -#: builtin/commit.c:1387 +#: builtin/commit.c:1454 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1398 +#: builtin/commit.c:1465 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1399 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1404 +#: builtin/commit.c:1471 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1407 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1439 +#: builtin/commit.c:1507 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" -#: builtin/commit.c:1477 builtin/merge.c:508 +#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: builtin/commit.c:1484 +#: builtin/commit.c:1552 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1491 +#: builtin/commit.c:1559 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1578 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1592 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" -#: builtin/commit.c:1529 +#: builtin/commit.c:1597 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1544 builtin/merge.c:832 builtin/merge.c:857 +#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886 msgid "failed to write commit object" msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" -#: builtin/commit.c:1565 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "cannot lock HEAD ref" msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1569 +#: builtin/commit.c:1637 msgid "cannot update HEAD ref" msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" -#: builtin/commit.c:1580 +#: builtin/commit.c:1648 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" @@ -3926,171 +4431,183 @@ msgstr "" msgid "git config [options]" msgstr "git config [flaggor]" -#: builtin/config.c:51 +#: builtin/config.c:52 msgid "Config file location" msgstr "Konfigurationsfilens plats" -#: builtin/config.c:52 +#: builtin/config.c:53 msgid "use global config file" msgstr "använd global konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:53 +#: builtin/config.c:54 msgid "use system config file" msgstr "använd systemets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:54 +#: builtin/config.c:55 msgid "use repository config file" msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:56 msgid "use given config file" msgstr "använd angiven konfigurationsil" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:57 +msgid "blob-id" +msgstr "blob-id" + +#: builtin/config.c:57 +msgid "read config from given blob object" +msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" + +#: builtin/config.c:58 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:59 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:60 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:61 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:62 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:63 msgid "add a new variable: name value" msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:64 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:65 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:66 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:67 msgid "remove a section: name" msgstr "ta bort en sektion: namn" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:68 msgid "list all" msgstr "visa alla" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:69 msgid "open an editor" msgstr "öppna textredigeringsprogram" -#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71 msgid "slot" msgstr "plats" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:70 msgid "find the color configured: [default]" msgstr "hitta den inställda färgen: [default]" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:71 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:72 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:73 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:74 msgid "value is decimal number" msgstr "värdet är ett decimalt tal" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:75 msgid "value is --bool or --int" msgstr "värdet är --bool eller --int" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:76 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:77 msgid "Other" msgstr "Andra" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:78 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminera värden med NUL-byte" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:79 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" -#: builtin/count-objects.c:69 -msgid "git count-objects [-v]" -msgstr "git count-objects [-v]" +#: builtin/count-objects.c:82 +msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" +msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" + +#: builtin/count-objects.c:97 +msgid "print sizes in human readable format" +msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" -#: builtin/describe.c:15 +#: builtin/describe.c:16 msgid "git describe [options] <committish>*" msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*" -#: builtin/describe.c:16 +#: builtin/describe.c:17 msgid "git describe [options] --dirty" msgstr "git describe [flaggor] --dirty" -#: builtin/describe.c:234 +#: builtin/describe.c:237 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" -#: builtin/describe.c:238 +#: builtin/describe.c:241 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" -#: builtin/describe.c:240 +#: builtin/describe.c:243 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" -#: builtin/describe.c:267 +#: builtin/describe.c:270 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" -#: builtin/describe.c:287 +#: builtin/describe.c:290 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:289 +#: builtin/describe.c:292 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "söker för att beskriva %s\n" -#: builtin/describe.c:329 +#: builtin/describe.c:332 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:353 +#: builtin/describe.c:359 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -4099,7 +4616,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:357 +#: builtin/describe.c:363 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -4108,12 +4625,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:378 +#: builtin/describe.c:384 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:381 +#: builtin/describe.c:387 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -4122,59 +4639,63 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:403 +#: builtin/describe.c:409 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:410 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:405 -msgid "use any ref in .git/refs" -msgstr "använd alla referenser i .git/refs" +#: builtin/describe.c:411 +msgid "use any ref" +msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:406 -msgid "use any tag in .git/refs/tags" -msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags" +#: builtin/describe.c:412 +msgid "use any tag, even unannotated" +msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:407 +#: builtin/describe.c:413 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:410 +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only follow first parent" +msgstr "följ endast första föräldern" + +#: builtin/describe.c:417 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:419 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:414 +#: builtin/describe.c:421 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:416 builtin/name-rev.c:238 +#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:417 +#: builtin/describe.c:424 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:418 +#: builtin/describe.c:425 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:436 +#: builtin/describe.c:443 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:462 +#: builtin/describe.c:469 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:482 +#: builtin/describe.c:489 msgid "--dirty is incompatible with committishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden" @@ -4183,31 +4704,26 @@ msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden" msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" -#: builtin/diff.c:228 +#: builtin/diff.c:230 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:305 +#: builtin/diff.c:307 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:348 +#: builtin/diff.c:350 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:353 -#, c-format -msgid "more than %d trees given: '%s'" -msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" - -#: builtin/diff.c:363 +#: builtin/diff.c:359 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:371 +#: builtin/diff.c:366 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." @@ -4216,39 +4732,39 @@ msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" -#: builtin/fast-export.c:646 +#: builtin/fast-export.c:666 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "visa förlopp efter <n> objekt" -#: builtin/fast-export.c:648 +#: builtin/fast-export.c:668 msgid "select handling of signed tags" msgstr "välj hantering av signerade taggar" -#: builtin/fast-export.c:651 +#: builtin/fast-export.c:671 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" -#: builtin/fast-export.c:654 +#: builtin/fast-export.c:674 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Dump märken till filen" -#: builtin/fast-export.c:656 +#: builtin/fast-export.c:676 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importera märken från filen" -#: builtin/fast-export.c:658 +#: builtin/fast-export.c:678 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" -#: builtin/fast-export.c:660 +#: builtin/fast-export.c:680 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" -#: builtin/fast-export.c:662 +#: builtin/fast-export.c:682 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" -#: builtin/fast-export.c:663 +#: builtin/fast-export.c:683 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" @@ -4324,7 +4840,7 @@ msgstr "fördjupa historik för grund klon" msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1119 +#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177 msgid "dir" msgstr "kat" @@ -4336,76 +4852,76 @@ msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" msgid "default mode for recursion" msgstr "standardläge för rekursion" -#: builtin/fetch.c:204 +#: builtin/fetch.c:220 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:257 +#: builtin/fetch.c:273 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:262 +#: builtin/fetch.c:278 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:276 +#: builtin/fetch.c:292 #, c-format msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)" -#: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363 +#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:288 +#: builtin/fetch.c:304 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343 +#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359 msgid " (unable to update local ref)" msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)" -#: builtin/fetch.c:308 +#: builtin/fetch.c:324 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:311 +#: builtin/fetch.c:327 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:314 +#: builtin/fetch.c:330 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:375 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:359 +#: builtin/fetch.c:375 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:365 +#: builtin/fetch.c:381 msgid "(non-fast-forward)" msgstr "(ej snabbspolad)" -#: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688 +#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: builtin/fetch.c:405 +#: builtin/fetch.c:421 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:491 +#: builtin/fetch.c:520 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:502 +#: builtin/fetch.c:531 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -4414,55 +4930,55 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:552 +#: builtin/fetch.c:581 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:553 +#: builtin/fetch.c:582 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:560 +#: builtin/fetch.c:589 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055 +#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:678 +#: builtin/fetch.c:708 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:712 +#: builtin/fetch.c:742 #, c-format msgid "Don't know how to fetch from %s" msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:823 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:792 +#: builtin/fetch.c:826 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:894 +#: builtin/fetch.c:928 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:915 +#: builtin/fetch.c:949 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -4470,32 +4986,32 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:935 +#: builtin/fetch.c:969 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:981 +#: builtin/fetch.c:1015 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:983 +#: builtin/fetch.c:1017 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1002 +#: builtin/fetch.c:1036 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1004 +#: builtin/fetch.c:1038 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1015 +#: builtin/fetch.c:1049 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1023 +#: builtin/fetch.c:1057 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" @@ -4504,29 +5020,29 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:659 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/grep.c:701 -#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:656 builtin/show-ref.c:175 -#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700 +#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179 +#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:660 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "use <text> as start of message" msgstr "inled meddelande med <text>" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" @@ -4665,225 +5181,220 @@ msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:365 +#: builtin/grep.c:364 #, c-format msgid "Failed to chdir: %s" msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s" -#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:493 +#: builtin/grep.c:492 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:551 +#: builtin/grep.c:550 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:568 +#: builtin/grep.c:567 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: builtin/grep.c:643 +#: builtin/grep.c:642 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:645 +#: builtin/grep.c:644 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:647 +#: builtin/grep.c:646 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:648 msgid "search also in ignored files" msgstr "sök även i ignorerade filer" -#: builtin/grep.c:652 +#: builtin/grep.c:651 msgid "show non-matching lines" -msgstr "vis rader som inte träffas" +msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:654 +#: builtin/grep.c:653 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:656 +#: builtin/grep.c:655 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:658 +#: builtin/grep.c:657 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:659 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:663 +#: builtin/grep.c:662 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:667 +#: builtin/grep.c:666 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:670 +#: builtin/grep.c:669 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:672 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:675 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:678 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:680 +#: builtin/grep.c:679 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:681 +#: builtin/grep.c:680 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:683 +#: builtin/grep.c:682 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:685 +#: builtin/grep.c:684 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:687 +#: builtin/grep.c:686 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:690 +#: builtin/grep.c:689 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:692 +#: builtin/grep.c:691 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:694 +#: builtin/grep.c:693 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:694 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:697 +#: builtin/grep.c:696 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:699 +#: builtin/grep.c:698 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:701 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:704 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:706 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:707 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:711 +#: builtin/grep.c:710 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:712 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:715 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:718 +#: builtin/grep.c:717 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:720 +#: builtin/grep.c:719 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:732 +#: builtin/grep.c:731 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:734 +#: builtin/grep.c:733 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:736 +#: builtin/grep.c:735 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:739 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:739 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:743 +#: builtin/grep.c:742 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184 +#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188 msgid "show usage" msgstr "visa användning" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:810 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:825 -#, c-format -msgid "bad object %s" -msgstr "felaktigt objekt %s" - -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:865 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:888 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:893 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:896 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:904 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." @@ -4923,10 +5434,14 @@ msgstr "spara filen som den är utan filer" msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:41 msgid "print all available commands" msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" +#: builtin/help.c:42 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "lista användbara vägledningar" + #: builtin/help.c:43 msgid "show man page" msgstr "visa manualsida" @@ -4940,8 +5455,8 @@ msgid "show info page" msgstr "visa info-sida" #: builtin/help.c:52 -msgid "git help [--all] [--man|--web|--info] [command]" -msgstr "git help [--all] [--man|--web|--info] [kommando]" +msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [kommando]" #: builtin/help.c:64 #, c-format @@ -4997,290 +5512,322 @@ msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" msgid "no info viewer handled the request" msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:429 builtin/help.c:436 +#: builtin/help.c:420 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "Definierar attribut per sökväg" + +#: builtin/help.c:421 +msgid "A Git glossary" +msgstr "En Git-ordlista" + +#: builtin/help.c:422 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" + +#: builtin/help.c:423 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" + +#: builtin/help.c:424 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "Ange versioner och intervall i Git" + +#: builtin/help.c:425 +msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" +msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)" + +#: builtin/help.c:426 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" + +#: builtin/help.c:438 +msgid "The common Git guides are:\n" +msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n" + +#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "användning: %s%s" -#: builtin/help.c:452 +#: builtin/help.c:492 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:170 +#: builtin/index-pack.c:184 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" -#: builtin/index-pack.c:190 +#: builtin/index-pack.c:204 msgid "object of unexpected type" msgstr "objekt av oväntad typ" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:244 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" -#: builtin/index-pack.c:237 +#: builtin/index-pack.c:254 msgid "early EOF" msgstr "tidigt filslut" -#: builtin/index-pack.c:238 +#: builtin/index-pack.c:255 msgid "read error on input" msgstr "indataläsfel" -#: builtin/index-pack.c:250 +#: builtin/index-pack.c:267 msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:257 +#: builtin/index-pack.c:274 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:273 +#: builtin/index-pack.c:290 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:278 +#: builtin/index-pack.c:295 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:309 msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" -#: builtin/index-pack.c:294 +#: builtin/index-pack.c:311 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej" -#: builtin/index-pack.c:312 +#: builtin/index-pack.c:329 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s" -#: builtin/index-pack.c:434 +#: builtin/index-pack.c:451 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "inflate returnerade %d" -#: builtin/index-pack.c:483 +#: builtin/index-pack.c:500 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" -#: builtin/index-pack.c:491 +#: builtin/index-pack.c:508 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "deltabasindex utanför gränsen" -#: builtin/index-pack.c:499 +#: builtin/index-pack.c:516 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "okänd objekttyp %d" -#: builtin/index-pack.c:530 +#: builtin/index-pack.c:547 msgid "cannot pread pack file" msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:532 +#: builtin/index-pack.c:549 #, c-format msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas" -#: builtin/index-pack.c:558 +#: builtin/index-pack.c:575 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:649 builtin/index-pack.c:655 builtin/index-pack.c:678 -#: builtin/index-pack.c:712 builtin/index-pack.c:721 +#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 +#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:652 builtin/pack-objects.c:170 +#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170 #: builtin/pack-objects.c:262 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" -#: builtin/index-pack.c:718 +#: builtin/index-pack.c:735 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:732 +#: builtin/index-pack.c:749 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:747 +#: builtin/index-pack.c:763 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/index-pack.c:749 +#: builtin/index-pack.c:766 msgid "Error in object" msgstr "Fel i objekt" -#: builtin/index-pack.c:751 +#: builtin/index-pack.c:768 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:821 builtin/index-pack.c:847 +#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1009 msgid "Receiving objects" msgstr "Tar emot objekt" -#: builtin/index-pack.c:986 +#: builtin/index-pack.c:1009 msgid "Indexing objects" msgstr "Skapar index för objekt" -#: builtin/index-pack.c:1012 +#: builtin/index-pack.c:1035 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" -#: builtin/index-pack.c:1017 +#: builtin/index-pack.c:1040 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1020 +#: builtin/index-pack.c:1043 msgid "pack has junk at the end" msgstr "paket har skräp i slutet" -#: builtin/index-pack.c:1031 +#: builtin/index-pack.c:1054 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1054 +#: builtin/index-pack.c:1077 msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1064 +#: builtin/index-pack.c:1087 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" -#: builtin/index-pack.c:1106 +#: builtin/index-pack.c:1129 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1112 +#: builtin/index-pack.c:1137 #, c-format msgid "completed with %d local objects" msgstr "slutfördes med %d lokala objekt" -#: builtin/index-pack.c:1121 +#: builtin/index-pack.c:1147 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" -#: builtin/index-pack.c:1125 +#: builtin/index-pack.c:1151 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1150 +#: builtin/index-pack.c:1176 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1229 +#: builtin/index-pack.c:1255 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1253 +#: builtin/index-pack.c:1279 msgid "error while closing pack file" msgstr "fel vid stängning av paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1266 +#: builtin/index-pack.c:1292 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1274 +#: builtin/index-pack.c:1300 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1287 +#: builtin/index-pack.c:1313 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1298 +#: builtin/index-pack.c:1324 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1331 +#: builtin/index-pack.c:1357 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1337 +#: builtin/index-pack.c:1363 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1341 builtin/index-pack.c:1514 +#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" -#: builtin/index-pack.c:1399 +#: builtin/index-pack.c:1425 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1401 +#: builtin/index-pack.c:1427 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1448 +#: builtin/index-pack.c:1474 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1455 +#: builtin/index-pack.c:1481 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1482 +#: builtin/index-pack.c:1509 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/index-pack.c:1529 -#: builtin/index-pack.c:1541 builtin/index-pack.c:1545 +#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560 +#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1559 +#: builtin/index-pack.c:1590 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1563 builtin/index-pack.c:1573 +#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1582 +#: builtin/index-pack.c:1613 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" @@ -5416,7 +5963,7 @@ msgstr "behörigheter" msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" -#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77 +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" @@ -5448,345 +5995,353 @@ msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog" msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:39 -msgid "git log [<options>] [<since>..<until>] [[--] <path>...]\n" -msgstr "git log [<flaggor>] [<sedan>..<till>] [[--] <sökväg>...]\n" +#: builtin/log.c:41 +msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" +msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n" -#: builtin/log.c:40 +#: builtin/log.c:42 msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..." -#: builtin/log.c:102 +#: builtin/log.c:124 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: builtin/log.c:103 +#: builtin/log.c:125 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:104 +#: builtin/log.c:126 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:105 +#: builtin/log.c:127 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:198 +#: builtin/log.c:230 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:419 builtin/log.c:511 +#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:569 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:627 +#: builtin/log.c:669 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:701 +#: builtin/log.c:751 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:717 +#: builtin/log.c:767 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:731 +#: builtin/log.c:781 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:739 +#: builtin/log.c:789 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:812 +#: builtin/log.c:891 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:885 +#: builtin/log.c:967 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:913 +#: builtin/log.c:995 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]" msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:958 +#: builtin/log.c:1040 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1097 +#: builtin/log.c:1155 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1100 +#: builtin/log.c:1158 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1104 +#: builtin/log.c:1162 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på stnadard ut" -#: builtin/log.c:1106 +#: builtin/log.c:1164 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1108 +#: builtin/log.c:1166 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1109 +#: builtin/log.c:1167 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1110 +#: builtin/log.c:1168 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1112 +#: builtin/log.c:1170 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1114 +#: builtin/log.c:1172 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1116 +#: builtin/log.c:1174 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1119 +#: builtin/log.c:1177 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1122 +#: builtin/log.c:1180 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1125 +#: builtin/log.c:1183 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1127 +#: builtin/log.c:1185 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1129 +#: builtin/log.c:1187 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1131 +#: builtin/log.c:1189 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1132 +#: builtin/log.c:1190 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1133 +#: builtin/log.c:1191 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1134 builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1134 +#: builtin/log.c:1192 msgid "add To: header" msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1136 +#: builtin/log.c:1194 msgid "add Cc: header" msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1138 +#: builtin/log.c:1196 +msgid "ident" +msgstr "ident" + +#: builtin/log.c:1197 +msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" +msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" + +#: builtin/log.c:1199 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1139 +#: builtin/log.c:1200 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1140 builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1141 +#: builtin/log.c:1202 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1144 +#: builtin/log.c:1205 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1148 +#: builtin/log.c:1209 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1150 +#: builtin/log.c:1211 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1151 +#: builtin/log.c:1212 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1153 +#: builtin/log.c:1214 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1202 +#: builtin/log.c:1288 #, c-format -msgid "bogus committer info %s" -msgstr "felaktig incheckarinformation %s" +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/log.c:1247 +#: builtin/log.c:1303 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1249 +#: builtin/log.c:1305 msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1257 +#: builtin/log.c:1313 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1259 +#: builtin/log.c:1315 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1317 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1284 +#: builtin/log.c:1340 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1286 +#: builtin/log.c:1342 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1490 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1488 +#: builtin/log.c:1539 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:1543 +#: builtin/log.c:1594 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/log.c:1556 builtin/log.c:1558 builtin/log.c:1570 +#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" -#: builtin/ls-files.c:409 +#: builtin/ls-files.c:408 msgid "git ls-files [options] [<file>...]" msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]" -#: builtin/ls-files.c:466 +#: builtin/ls-files.c:465 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:468 +#: builtin/ls-files.c:467 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:469 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:472 +#: builtin/ls-files.c:471 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:474 +#: builtin/ls-files.c:473 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:476 +#: builtin/ls-files.c:475 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:478 +#: builtin/ls-files.c:477 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:481 +#: builtin/ls-files.c:480 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:483 +#: builtin/ls-files.c:482 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:485 +#: builtin/ls-files.c:484 msgid "show 'other' directories' name only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:488 +#: builtin/ls-files.c:487 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:491 +#: builtin/ls-files.c:490 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:493 +#: builtin/ls-files.c:492 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:495 +#: builtin/ls-files.c:494 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:498 +#: builtin/ls-files.c:497 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:501 +#: builtin/ls-files.c:500 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:503 +#: builtin/ls-files.c:502 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:506 +#: builtin/ls-files.c:505 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:508 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:510 +#: builtin/ls-files.c:509 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:511 +#: builtin/ls-files.c:510 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:513 +#: builtin/ls-files.c:512 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" @@ -5838,166 +6393,170 @@ msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>" msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:90 +#: builtin/merge.c:98 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:127 +#: builtin/merge.c:135 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:128 +#: builtin/merge.c:136 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:133 +#: builtin/merge.c:141 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:183 +#: builtin/merge.c:198 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:186 +#: builtin/merge.c:201 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:187 +#: builtin/merge.c:202 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:204 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:192 +#: builtin/merge.c:207 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:209 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:196 +#: builtin/merge.c:211 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:198 +#: builtin/merge.c:212 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:200 +#: builtin/merge.c:214 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:202 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112 +#: builtin/merge.c:218 +msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" + +#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:203 +#: builtin/merge.c:220 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagninsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:204 +#: builtin/merge.c:221 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:205 +#: builtin/merge.c:222 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:207 +#: builtin/merge.c:224 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:211 +#: builtin/merge.c:228 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:240 +#: builtin/merge.c:257 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:245 +#: builtin/merge.c:262 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:250 +#: builtin/merge.c:267 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:269 builtin/merge.c:286 +#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:316 +#: builtin/merge.c:333 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:329 +#: builtin/merge.c:346 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:361 +#: builtin/merge.c:378 msgid "Writing SQUASH_MSG" msgstr "Skriver SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:363 +#: builtin/merge.c:380 msgid "Finishing SQUASH_MSG" msgstr "Avslutar SQUASH_MSG" -#: builtin/merge.c:386 +#: builtin/merge.c:403 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:436 +#: builtin/merge.c:453 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:535 +#: builtin/merge.c:565 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:628 +#: builtin/merge.c:657 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" -#: builtin/merge.c:656 +#: builtin/merge.c:685 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:670 +#: builtin/merge.c:699 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:684 +#: builtin/merge.c:713 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:773 +#: builtin/merge.c:802 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:782 +#: builtin/merge.c:811 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:788 +#: builtin/merge.c:817 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -6013,53 +6572,48 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:841 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:824 +#: builtin/merge.c:853 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:889 +#: builtin/merge.c:918 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:905 +#: builtin/merge.c:934 #, c-format msgid "'%s' is not a commit" msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" -#: builtin/merge.c:946 +#: builtin/merge.c:975 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:948 +#: builtin/merge.c:977 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:950 +#: builtin/merge.c:979 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:955 +#: builtin/merge.c:984 #, c-format -msgid "No remote tracking branch for %s from %s" +msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:1042 builtin/merge.c:1199 -#, c-format -msgid "%s - not something we can merge" -msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" - -#: builtin/merge.c:1110 +#: builtin/merge.c:1140 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." -#: builtin/merge.c:1126 git-pull.sh:31 +#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6067,11 +6621,11 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1129 git-pull.sh:34 +#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1133 +#: builtin/merge.c:1163 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you can merge." @@ -6079,79 +6633,103 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop." -#: builtin/merge.c:1136 +#: builtin/merge.c:1166 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1145 +#: builtin/merge.c:1175 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1150 -msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." -msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only." - -#: builtin/merge.c:1157 +#: builtin/merge.c:1184 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1189 +#: builtin/merge.c:1216 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud." -#: builtin/merge.c:1192 +#: builtin/merge.c:1219 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1194 +#: builtin/merge.c:1221 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1310 +#: builtin/merge.c:1226 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" + +#: builtin/merge.c:1277 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" +"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." + +#: builtin/merge.c:1280 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "" +"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." + +#. 'N' +#: builtin/merge.c:1283 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." + +#: builtin/merge.c:1286 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" + +#: builtin/merge.c:1370 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1349 +#: builtin/merge.c:1409 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1388 +#: builtin/merge.c:1448 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1411 builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1415 +#: builtin/merge.c:1475 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1541 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1483 +#: builtin/merge.c:1543 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1492 +#: builtin/merge.c:1552 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1504 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -6318,47 +6896,51 @@ msgstr "Byter namn på %s till %s\n" msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/name-rev.c:175 +#: builtin/name-rev.c:259 msgid "git name-rev [options] <commit>..." msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..." -#: builtin/name-rev.c:176 +#: builtin/name-rev.c:260 msgid "git name-rev [options] --all" msgstr "git name-rev [flaggor] --all" -#: builtin/name-rev.c:177 +#: builtin/name-rev.c:261 msgid "git name-rev [options] --stdin" msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:229 +#: builtin/name-rev.c:313 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:230 +#: builtin/name-rev.c:314 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" -#: builtin/name-rev.c:232 +#: builtin/name-rev.c:316 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/name-rev.c:234 +#: builtin/name-rev.c:318 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" -#: builtin/name-rev.c:235 +#: builtin/name-rev.c:319 msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" -#: builtin/name-rev.c:236 +#: builtin/name-rev.c:320 msgid "allow to print `undefined` names" msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/name-rev.c:326 +msgid "dereference tags in the input (internal use)" +msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" + +#: builtin/notes.c:24 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:25 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6366,12 +6948,12 @@ msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -" "C) <objekt>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) " "<object>] [<object>]" @@ -6379,221 +6961,200 @@ msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] append [-m <medd> | -F <fil> | (-c | -C) " "<objekt>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:29 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:30 msgid "" "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>" msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi> ] " "<anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:32 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:35 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]" -#: builtin/notes.c:36 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]" -#: builtin/notes.c:37 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref" -#: builtin/notes.c:42 +#: builtin/notes.c:40 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<objekt>]]" -#: builtin/notes.c:47 +#: builtin/notes.c:45 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:50 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>" -#: builtin/notes.c:53 +#: builtin/notes.c:51 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..." -#: builtin/notes.c:58 +#: builtin/notes.c:56 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:63 +#: builtin/notes.c:61 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:68 +#: builtin/notes.c:66 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:71 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>" msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:72 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:75 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:80 +#: builtin/notes.c:78 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:85 +#: builtin/notes.c:83 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:90 +#: builtin/notes.c:88 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:139 +#: builtin/notes.c:137 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:143 +#: builtin/notes.c:141 msgid "could not read 'show' output" msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\"" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:149 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341 +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: builtin/notes.c:188 +#: builtin/notes.c:186 msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" -#: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972 +#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:214 +#: builtin/notes.c:212 msgid "unable to write note object" msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:216 +#: builtin/notes.c:214 #, c-format msgid "The note contents has been left in %s" msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543 +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446 -#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643 -#: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765 -#: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556 +#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 +#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 +#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/notes.c:274 +#: builtin/notes.c:272 #, c-format msgid "Failed to read object '%s'." msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:298 -msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" -msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" - -#: builtin/notes.c:339 -#, c-format -msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" -msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" - -#: builtin/notes.c:349 -#, c-format -msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" - -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: builtin/notes.c:376 -#, c-format -msgid "Bad %s value: '%s'" -msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" - -#: builtin/notes.c:440 +#: builtin/notes.c:312 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/notes.c:455 +#: builtin/notes.c:327 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626 -#: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758 -#: builtin/notes.c:1032 +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:904 msgid "too many parameters" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 #, c-format msgid "No note found for object %s." msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s." -#: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691 +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 msgid "note contents as a string" msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" -#: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 msgid "note contents in a file" msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" -#: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696 -#: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 msgid "object" msgstr "objekt" -#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 msgid "reuse specified note object" msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613 +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 msgid "replace existing notes" msgstr "ersätt befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:579 +#: builtin/notes.c:451 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -6602,24 +7163,24 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:614 +#: builtin/notes.c:486 msgid "read objects from stdin" msgstr "läs objekt från standard in" -#: builtin/notes.c:616 +#: builtin/notes.c:488 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)" -#: builtin/notes.c:634 +#: builtin/notes.c:506 msgid "too few parameters" msgstr "för få parametrar" -#: builtin/notes.c:655 +#: builtin/notes.c:527 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -6628,12 +7189,12 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:667 +#: builtin/notes.c:539 #, c-format msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." -#: builtin/notes.c:716 +#: builtin/notes.c:588 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -6642,15 +7203,15 @@ msgstr "" "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" -#: builtin/notes.c:863 +#: builtin/notes.c:735 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/notes.c:865 +#: builtin/notes.c:737 msgid "Merge options" msgstr "Flaggor för sammanslagning" -#: builtin/notes.c:867 +#: builtin/notes.c:739 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -6658,46 +7219,46 @@ msgstr "" "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:869 +#: builtin/notes.c:741 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:871 +#: builtin/notes.c:743 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " "sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:873 +#: builtin/notes.c:745 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:875 +#: builtin/notes.c:747 msgid "abort notes merge" msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:970 +#: builtin/notes.c:842 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" -#: builtin/notes.c:982 +#: builtin/notes.c:854 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" -#: builtin/notes.c:985 +#: builtin/notes.c:857 msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:1066 +#: builtin/notes.c:938 msgid "notes_ref" msgstr "anteckningar-ref" -#: builtin/notes.c:1067 +#: builtin/notes.c:939 msgid "use notes from <notes_ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598 +#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" @@ -6933,7 +7494,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:121 +#: builtin/push.c:117 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -6948,7 +7509,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" -#: builtin/push.c:128 +#: builtin/push.c:131 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -6961,12 +7522,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:136 +#: builtin/push.c:139 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." -#: builtin/push.c:139 +#: builtin/push.c:142 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -6977,7 +7538,7 @@ msgstr "" "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." -#: builtin/push.c:151 +#: builtin/push.c:165 msgid "" "push.default is unset; its implicit value is changing in\n" "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n" @@ -7011,26 +7572,26 @@ msgstr "" "liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n" "äldre versioner av Git.)" -#: builtin/push.c:199 +#: builtin/push.c:225 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:206 +#: builtin/push.c:232 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" -"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n" -"before pushing again.\n" +"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" +"'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Uppdateringar avvisades då änden på din befintliga gren är bakom\n" -"dess fjärrmotsvarighet. Slå ihop fjärrändringarna (t.ex. \"git pull\")\n" -"innan du sänder igen.\n" +"dess fjärrmotsvarighet. Integrera fjärrändringarna (t.ex\n" +"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:212 +#: builtin/push.c:238 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n" @@ -7044,37 +7605,37 @@ msgstr "" "endast\n" "sända aktuell gren." -#: builtin/push.c:218 +#: builtin/push.c:244 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" -"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n" -"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n" +"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" +"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Uppdateringar avvisades då änden på en gren som sänds in är bakom dess\n" -"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och slå ihop fjärrändringarna (t.ex.\n" -"\"git pull\") innan du sänder igen.\n" +"fjärrmotsvarighet. Checka ut grenen och integrera fjärrändringarna (t.ex.\n" +"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:224 +#: builtin/push.c:250 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" -"to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n" -"'git pull') before pushing again.\n" +"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n" +"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "" "Uppdateringar avvisades då fjärren innehåller ändringar som du inte\n" "har lokalt. Det beror oftast på att ett annat arkiv har sänt in samma\n" -"referenser. Det kan vara en idé att först slå ihop fjärrändringarna\n" -"(t.ex. \"git pull\") innan du sänder igen.\n" +"referenser. Det kan vara en idé att först integrera fjärrändringarna\n" +"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:231 +#: builtin/push.c:257 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren." -#: builtin/push.c:234 +#: builtin/push.c:260 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -7085,22 +7646,22 @@ msgstr "" "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n" "\"--force\".\n" -#: builtin/push.c:294 +#: builtin/push.c:320 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:298 +#: builtin/push.c:324 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:331 +#: builtin/push.c:357 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:332 +#: builtin/push.c:358 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -7121,83 +7682,87 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:347 +#: builtin/push.c:373 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:348 +#: builtin/push.c:374 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:353 +#: builtin/push.c:379 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" -#: builtin/push.c:354 +#: builtin/push.c:380 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" -#: builtin/push.c:359 +#: builtin/push.c:385 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" -#: builtin/push.c:419 +#: builtin/push.c:445 msgid "repository" msgstr "arkiv" -#: builtin/push.c:420 +#: builtin/push.c:446 msgid "push all refs" msgstr "sänd alla referenser" -#: builtin/push.c:421 +#: builtin/push.c:447 msgid "mirror all refs" msgstr "spegla alla referenser" -#: builtin/push.c:423 +#: builtin/push.c:449 msgid "delete refs" msgstr "ta bort referenser" -#: builtin/push.c:424 +#: builtin/push.c:450 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" -#: builtin/push.c:427 +#: builtin/push.c:453 msgid "force updates" msgstr "tvinga uppdateringar" -#: builtin/push.c:428 +#: builtin/push.c:454 msgid "check" msgstr "kontrollera" -#: builtin/push.c:429 +#: builtin/push.c:455 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" -#: builtin/push.c:431 +#: builtin/push.c:457 msgid "use thin pack" msgstr "använd tunna paket" -#: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433 +#: builtin/push.c:458 builtin/push.c:459 msgid "receive pack program" msgstr "program för att ta emot paket" -#: builtin/push.c:434 +#: builtin/push.c:460 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "ställ in uppström för git pull/status" -#: builtin/push.c:437 +#: builtin/push.c:463 msgid "prune locally removed refs" msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" -#: builtin/push.c:439 +#: builtin/push.c:465 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "förbigå pre-push-krok" -#: builtin/push.c:448 +#: builtin/push.c:466 +msgid "push missing but relevant tags" +msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" + +#: builtin/push.c:476 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:450 +#: builtin/push.c:478 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" @@ -7211,70 +7776,80 @@ msgstr "" "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" "index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])" -#: builtin/read-tree.c:108 +#: builtin/read-tree.c:109 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "skriv resulterande index till <fil>" -#: builtin/read-tree.c:111 +#: builtin/read-tree.c:112 msgid "only empty the index" msgstr "töm bara indexet" -#: builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/read-tree.c:114 msgid "Merging" msgstr "Sammanslagning" -#: builtin/read-tree.c:115 +#: builtin/read-tree.c:116 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning" -#: builtin/read-tree.c:117 +#: builtin/read-tree.c:118 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs" -#: builtin/read-tree.c:119 +#: builtin/read-tree.c:120 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar" -#: builtin/read-tree.c:121 +#: builtin/read-tree.c:122 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster" -#: builtin/read-tree.c:122 +#: builtin/read-tree.c:123 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<underkatalog>/" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:124 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/" -#: builtin/read-tree.c:126 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "update working tree with merge result" msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:129 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över" -#: builtin/read-tree.c:132 +#: builtin/read-tree.c:133 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning" -#: builtin/read-tree.c:133 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:138 msgid "debug unpack-trees" msgstr "felsök unpack-trees" +#: builtin/reflog.c:500 +#, c-format +msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" + +#: builtin/reflog.c:616 builtin/reflog.c:621 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid timestamp" +msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" + #: builtin/remote.c:11 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" @@ -7848,96 +8423,96 @@ msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD." msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Kunde inte hitta träder för %s." -#: builtin/reset.c:98 +#: builtin/reset.c:99 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD är nu på %s" -#: builtin/reset.c:169 +#: builtin/reset.c:172 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." -#: builtin/reset.c:248 +#: builtin/reset.c:251 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "var tyst, rapportera endast fel" -#: builtin/reset.c:250 +#: builtin/reset.c:253 msgid "reset HEAD and index" msgstr "återställ HEAD och index" -#: builtin/reset.c:251 +#: builtin/reset.c:254 msgid "reset only HEAD" msgstr "återställ endast HEAD" -#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255 +#: builtin/reset.c:256 builtin/reset.c:258 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" -#: builtin/reset.c:257 +#: builtin/reset.c:260 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" -#: builtin/reset.c:275 +#: builtin/reset.c:278 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." -#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286 +#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:289 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"" -#: builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:286 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." -#: builtin/reset.c:292 +#: builtin/reset.c:295 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:301 +#: builtin/reset.c:304 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." -#: builtin/reset.c:303 +#: builtin/reset.c:306 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:316 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:336 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." -#: builtin/reset.c:339 +#: builtin/reset.c:342 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:347 msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." -#: builtin/rev-parse.c:339 +#: builtin/rev-parse.c:345 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]" -#: builtin/rev-parse.c:344 +#: builtin/rev-parse.c:350 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" -#: builtin/rev-parse.c:346 +#: builtin/rev-parse.c:352 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" -#: builtin/rev-parse.c:464 +#: builtin/rev-parse.c:470 msgid "" "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -7953,192 +8528,216 @@ msgstr "" "varianten." #: builtin/revert.c:22 -msgid "git revert [options] <commit-ish>" -msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>" +msgid "git revert [options] <commit-ish>..." +msgstr "git revert [flaggor] <incheckning-igt>..." #: builtin/revert.c:23 msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert <underkommando>" #: builtin/revert.c:28 -msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>" -msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>" +msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..." +msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>..." #: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <underkommando>" -#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92 +#: builtin/revert.c:71 builtin/revert.c:94 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s kan inte användas med %s" -#: builtin/revert.c:103 +#: builtin/revert.c:105 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:106 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:105 +#: builtin/revert.c:107 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:106 +#: builtin/revert.c:108 msgid "don't automatically commit" msgstr "checka inte in automatiskt" -#: builtin/revert.c:107 +#: builtin/revert.c:109 msgid "edit the commit message" msgstr "redigera incheckningsmeddelandet" -#: builtin/revert.c:110 +#: builtin/revert.c:112 msgid "parent number" msgstr "nummer på förälder" -#: builtin/revert.c:112 +#: builtin/revert.c:114 msgid "merge strategy" msgstr "sammanslagninsstrategi" -#: builtin/revert.c:113 +#: builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "alternativ" -#: builtin/revert.c:114 +#: builtin/revert.c:116 msgid "option for merge strategy" msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" -#: builtin/revert.c:125 +#: builtin/revert.c:127 msgid "append commit name" msgstr "lägg till incheckningsnamn" -#: builtin/revert.c:126 +#: builtin/revert.c:128 msgid "allow fast-forward" msgstr "tillåt snabbspolning" -#: builtin/revert.c:127 +#: builtin/revert.c:129 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma" -#: builtin/revert.c:128 +#: builtin/revert.c:130 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" -#: builtin/revert.c:129 +#: builtin/revert.c:131 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar" -#: builtin/revert.c:133 +#: builtin/revert.c:135 msgid "program error" msgstr "programfel" -#: builtin/revert.c:223 +#: builtin/revert.c:225 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" misslyckades" -#: builtin/revert.c:238 +#: builtin/revert.c:240 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" -#: builtin/rm.c:15 +#: builtin/rm.c:16 msgid "git rm [options] [--] <file>..." msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..." -#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186 -#, c-format +#: builtin/rm.c:64 msgid "" -"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" +"uses a .git directory:" +msgid_plural "" +"the following submodules (or one of its nested submodules)\n" +"use a .git directory:" +msgstr[0] "" +"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n" +"använder en .git-katalog:" +msgstr[1] "" +"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n" +"använder en .git-katalog:" + +#: builtin/rm.c:70 +msgid "" +"\n" "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" msgstr "" -"undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-" -"katalog\n" +"\n" "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#: builtin/rm.c:174 -#, c-format +#: builtin/rm.c:230 msgid "" -"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n" +"the following file has staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgid_plural "" +"the following files have staged content different from both the\n" +"file and the HEAD:" +msgstr[0] "" +"följande fil har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" +msgstr[1] "" +"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" + +#: builtin/rm.c:235 +msgid "" +"\n" "(use -f to force removal)" msgstr "" -"\"%s\" har köat ändringar som skiljer sig både från filen och HEAD\n" +"\n" "(använd -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:180 -#, c-format -msgid "" -"'%s' has changes staged in the index\n" -"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" -msgstr "" -"\"%s\" har köade ändringar i indexet\n" -"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" +#: builtin/rm.c:239 +msgid "the following file has changes staged in the index:" +msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" +msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:" +msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:" -#: builtin/rm.c:191 -#, c-format +#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254 msgid "" -"'%s' has local modifications\n" +"\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "" -"\"%s\" har lokala ändringar\n" +"\n" "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:207 +#: builtin/rm.c:251 +msgid "the following file has local modifications:" +msgid_plural "the following files have local modifications:" +msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:" +msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:" + +#: builtin/rm.c:269 msgid "do not list removed files" msgstr "lista inte borttagna filer" -#: builtin/rm.c:208 +#: builtin/rm.c:270 msgid "only remove from the index" msgstr "ta bara bort från indexet" -#: builtin/rm.c:209 +#: builtin/rm.c:271 msgid "override the up-to-date check" msgstr "överstyr àjour-testet" -#: builtin/rm.c:210 +#: builtin/rm.c:272 msgid "allow recursive removal" msgstr "tillåt rekursiv borttagning" -#: builtin/rm.c:212 +#: builtin/rm.c:274 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades" -#: builtin/rm.c:283 +#: builtin/rm.c:345 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r" -#: builtin/rm.c:322 +#: builtin/rm.c:384 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: kan inte ta bort %s" #: builtin/shortlog.c:13 -msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" -msgstr "" -"git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]" +msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]" +msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/shortlog.c:133 +#: builtin/shortlog.c:131 #, c-format msgid "Missing author: %s" msgstr "Författare saknas: %s" -#: builtin/shortlog.c:229 +#: builtin/shortlog.c:228 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare" -#: builtin/shortlog.c:231 +#: builtin/shortlog.c:230 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar" -#: builtin/shortlog.c:233 +#: builtin/shortlog.c:232 msgid "Show the email address of each author" msgstr "Visa e-postadress för varje författare" -#: builtin/shortlog.c:234 +#: builtin/shortlog.c:233 msgid "w[,i1[,i2]]" msgstr "w[,i1[,i2]]" -#: builtin/shortlog.c:235 +#: builtin/shortlog.c:234 msgid "Linewrap output" msgstr "Radbryt utdata" @@ -8158,47 +8757,47 @@ msgstr "" msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "visa fjärrspårande grenar" -#: builtin/show-branch.c:655 +#: builtin/show-branch.c:654 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen" -#: builtin/show-branch.c:657 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader" -#: builtin/show-branch.c:659 +#: builtin/show-branch.c:658 msgid "synonym to more=-1" msgstr "synonym till more=-1" -#: builtin/show-branch.c:660 +#: builtin/show-branch.c:659 msgid "suppress naming strings" msgstr "undertyck namnsträngar" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:661 msgid "include the current branch" msgstr "inkludera aktuell gren" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:663 msgid "name commits with their object names" msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn" -#: builtin/show-branch.c:666 +#: builtin/show-branch.c:665 msgid "show possible merge bases" msgstr "visa möjliga sammanslaningsbaser" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:667 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens" -#: builtin/show-branch.c:670 +#: builtin/show-branch.c:669 msgid "show commits in topological order" msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning" @@ -8211,14 +8810,14 @@ msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets" #: builtin/show-branch.c:676 -msgid "show commits where no parent comes before its children" -msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn" +msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" +msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt" -#: builtin/show-branch.c:678 +#: builtin/show-branch.c:679 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<bas>]" -#: builtin/show-branch.c:679 +#: builtin/show-branch.c:680 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas" @@ -8234,35 +8833,35 @@ msgstr "" msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=mönster] < reflista" -#: builtin/show-ref.c:165 +#: builtin/show-ref.c:168 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)" -#: builtin/show-ref.c:166 +#: builtin/show-ref.c:169 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)" -#: builtin/show-ref.c:167 +#: builtin/show-ref.c:170 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg" -#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 -msgid "show the HEAD reference" -msgstr "visa HEAD-referensen" +#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:176 +msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" +msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut" -#: builtin/show-ref.c:174 +#: builtin/show-ref.c:178 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "avreferera taggar till objekt-id" -#: builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/show-ref.c:180 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror" -#: builtin/show-ref.c:180 +#: builtin/show-ref.c:184 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)" -#: builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/show-ref.c:186 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" @@ -8677,24 +9276,33 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" msgid "only useful for debugging" msgstr "endast användbart vid felsökning" -#: git.c:16 -msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +#: git.c:17 +msgid "" +"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n" +"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" +"to read about a specific subcommand or concept." msgstr "" -"Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando." +"\"git help -a\" och \"git help -g\" visar tillgängliga underkommandon och\n" +"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n" +"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept." + +#: parse-options.h:144 +msgid "expiry date" +msgstr "giltig till" -#: parse-options.h:156 +#: parse-options.h:159 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" -#: parse-options.h:232 +#: parse-options.h:236 msgid "be more verbose" msgstr "var mer pratsam" -#: parse-options.h:234 +#: parse-options.h:238 msgid "be more quiet" msgstr "var mer tyst" -#: parse-options.h:240 +#: parse-options.h:244 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" @@ -8751,8 +9359,8 @@ msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk" #: common-cmds.h:21 -msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch" -msgstr "Hämta från och slå ihop med annat arkiv eller en lokal gren" +msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" +msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren" #: common-cmds.h:22 msgid "Update remote refs along with associated objects" @@ -8797,11 +9405,11 @@ msgstr "" #: git-am.sh:105 #, sh-format msgid "" -"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n" +"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n" "To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"." msgstr "" -"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --resolved\".\n" +"När du har löst problemet kör du \"$cmdline --continue\".\n" "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." @@ -8857,25 +9465,34 @@ msgstr "" "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: git-am.sh:477 +#: git-am.sh:479 #, sh-format msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs." -#: git-am.sh:482 +#: git-am.sh:484 msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?" msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?" -#: git-am.sh:509 +#: git-am.sh:520 +#, sh-format +msgid "" +"Stray $dotest directory found.\n" +"Use \"git am --abort\" to remove it." +msgstr "" +"Kvarbliven katalog $dotest hittades.\n" +"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." + +#: git-am.sh:528 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." -#: git-am.sh:575 +#: git-am.sh:594 #, sh-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)" -#: git-am.sh:679 +#: git-am.sh:698 #, sh-format msgid "" "Patch is empty. Was it split wrong?\n" @@ -8886,32 +9503,32 @@ msgstr "" "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n" "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"." -#: git-am.sh:706 +#: git-am.sh:725 msgid "Patch does not have a valid e-mail address." msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress." -#: git-am.sh:753 +#: git-am.sh:772 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." -#: git-am.sh:757 +#: git-am.sh:776 msgid "Commit Body is:" msgstr "Incheckningskroppen är:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: git-am.sh:764 +#: git-am.sh:783 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla " -#: git-am.sh:800 +#: git-am.sh:819 #, sh-format msgid "Applying: $FIRSTLINE" msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:821 +#: git-am.sh:840 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -8921,7 +9538,7 @@ msgstr "" "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: git-am.sh:829 +#: git-am.sh:848 msgid "" "You still have unmerged paths in your index\n" "did you forget to use 'git add'?" @@ -8929,16 +9546,16 @@ msgstr "" "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n" "glömde du använda \"git add\"?" -#: git-am.sh:845 +#: git-am.sh:864 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: git-am.sh:855 +#: git-am.sh:874 #, sh-format msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE" msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE" -#: git-am.sh:858 +#: git-am.sh:877 #, sh-format msgid "" "The copy of the patch that failed is found in:\n" @@ -8947,7 +9564,7 @@ msgstr "" "En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n" " $dotest/patch" -#: git-am.sh:876 +#: git-am.sh:895 msgid "applying to an empty history" msgstr "tillämpar på en tom historik" @@ -9047,16 +9664,16 @@ msgstr "" "Du måste sedan ange åtminstone en bra och en dålig version.\n" "(Du kan använda \"git bisect bad\" och \"git bisect good\" för detta.)" -#: git-bisect.sh:347 git-bisect.sh:474 +#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490 msgid "We are not bisecting." msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." -#: git-bisect.sh:354 +#: git-bisect.sh:370 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning" -#: git-bisect.sh:363 +#: git-bisect.sh:379 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" @@ -9065,25 +9682,25 @@ msgstr "" "Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n" "Försök \"git bisect reset <incheckning>\"." -#: git-bisect.sh:390 +#: git-bisect.sh:406 msgid "No logfile given" msgstr "Ingen loggfil angiven" -#: git-bisect.sh:391 +#: git-bisect.sh:407 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning" -#: git-bisect.sh:408 +#: git-bisect.sh:424 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? vad menar du?" -#: git-bisect.sh:420 +#: git-bisect.sh:436 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "kör $command" -#: git-bisect.sh:427 +#: git-bisect.sh:443 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -9092,11 +9709,11 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128" -#: git-bisect.sh:453 +#: git-bisect.sh:469 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre" -#: git-bisect.sh:459 +#: git-bisect.sh:475 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -9105,7 +9722,7 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res" -#: git-bisect.sh:466 +#: git-bisect.sh:482 msgid "bisect run success" msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades" @@ -9123,7 +9740,7 @@ msgstr "" msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in." -#: git-pull.sh:197 +#: git-pull.sh:203 msgid "updating an unborn branch with changes added to the index" msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet" @@ -9131,7 +9748,7 @@ msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet" #. The working tree and the index file is still based on the #. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head. #. First update the working tree to match $curr_head. -#: git-pull.sh:229 +#: git-pull.sh:235 #, sh-format msgid "" "Warning: fetch updated the current branch head.\n" @@ -9142,15 +9759,15 @@ msgstr "" "Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n" "Varning: incheckningen $orig_head." -#: git-pull.sh:254 +#: git-pull.sh:260 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head" msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: git-pull.sh:258 +#: git-pull.sh:264 msgid "Cannot rebase onto multiple branches" msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar" -#: git-rebase.sh:53 +#: git-rebase.sh:54 msgid "" "When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" "If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" @@ -9161,31 +9778,50 @@ msgstr "" "Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n" "För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"." +#: git-rebase.sh:156 +msgid "Applied autostash." +msgstr "Tillämpade autostash." + +#: git-rebase.sh:159 +#, sh-format +msgid "Cannot store $stash_sha1" +msgstr "Kan inte spara $stash_sha1" + #: git-rebase.sh:160 +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n" +"Dina ändringar är säkra i stashen.\n" +"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" + +#: git-rebase.sh:190 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: git-rebase.sh:165 +#: git-rebase.sh:195 msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera." -#: git-rebase.sh:296 +#: git-rebase.sh:329 msgid "The --exec option must be used with the --interactive option" msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive" -#: git-rebase.sh:301 +#: git-rebase.sh:334 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: git-rebase.sh:312 +#: git-rebase.sh:345 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: git-rebase.sh:319 +#: git-rebase.sh:352 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: git-rebase.sh:322 +#: git-rebase.sh:355 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -9193,12 +9829,12 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: git-rebase.sh:340 +#: git-rebase.sh:373 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" -#: git-rebase.sh:359 +#: git-rebase.sh:392 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -9219,57 +9855,66 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där." -#: git-rebase.sh:404 +#: git-rebase.sh:437 #, sh-format msgid "invalid upstream $upstream_name" msgstr "ogiltig uppström $upstream_name" -#: git-rebase.sh:428 +#: git-rebase.sh:461 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435 +#: git-rebase.sh:464 git-rebase.sh:468 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:440 +#: git-rebase.sh:473 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" -#: git-rebase.sh:463 +#: git-rebase.sh:496 #, sh-format msgid "fatal: no such branch: $branch_name" msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name" -#: git-rebase.sh:483 +#: git-rebase.sh:519 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" + +#: git-rebase.sh:524 +#, sh-format +msgid "Created autostash: $stash_abbrev" +msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev" + +#: git-rebase.sh:528 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: git-rebase.sh:501 +#: git-rebase.sh:548 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." -#: git-rebase.sh:504 +#: git-rebase.sh:552 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." -#: git-rebase.sh:515 +#: git-rebase.sh:563 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" #. Detach HEAD and reset the tree -#: git-rebase.sh:524 +#: git-rebase.sh:572 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." -#: git-rebase.sh:532 +#: git-rebase.sh:582 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." @@ -9302,6 +9947,11 @@ msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" +#: git-stash.sh:190 +#, sh-format +msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" +msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" + #. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like #. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the #. second line correspond to "error: ". So you should line @@ -9312,7 +9962,7 @@ msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" #. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 #. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah #. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:202 +#: git-stash.sh:241 #, sh-format msgid "" "error: unknown option for 'stash save': $option\n" @@ -9321,120 +9971,139 @@ msgstr "" "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" -#: git-stash.sh:223 +#: git-stash.sh:262 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" -#: git-stash.sh:227 +#: git-stash.sh:268 +msgid "" +"The following untracked files would NOT be saved but need to be removed by " +"stash save:" +msgstr "" +"Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med " +"\"stash save\":" + +#: git-stash.sh:270 +msgid "" +"Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option." +msgstr "" +"Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-" +"untracked." + +#: git-stash.sh:274 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" -#: git-stash.sh:235 +#: git-stash.sh:278 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kan inte spara aktuell status" -#: git-stash.sh:253 +#: git-stash.sh:296 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:352 +#: git-stash.sh:395 msgid "No stash found." msgstr "Ingen \"stash\" hittades." -#: git-stash.sh:359 +#: git-stash.sh:402 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "För många revisioner angivna: $REV" -#: git-stash.sh:365 +#: git-stash.sh:408 #, sh-format msgid "$reference is not valid reference" msgstr "$reference är inte en giltig referens." -#: git-stash.sh:393 +#: git-stash.sh:436 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" -#: git-stash.sh:404 +#: git-stash.sh:447 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" -#: git-stash.sh:412 +#: git-stash.sh:455 msgid "unable to refresh index" msgstr "kan inte uppdatera indexet" -#: git-stash.sh:416 +#: git-stash.sh:459 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" -#: git-stash.sh:424 +#: git-stash.sh:467 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." -#: git-stash.sh:426 +#: git-stash.sh:469 msgid "Could not save index tree" msgstr "Kunde inte spara indexträd" -#: git-stash.sh:460 +#: git-stash.sh:503 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" -#: git-stash.sh:475 +#: git-stash.sh:518 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." -#: git-stash.sh:492 +#: git-stash.sh:535 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Kastade ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:493 +#: git-stash.sh:536 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: git-stash.sh:500 +#: git-stash.sh:543 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: git-stash.sh:571 +#: git-stash.sh:615 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:90 +#: git-submodule.sh:95 #, sh-format msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"$remoteurl\"" -#: git-submodule.sh:195 +#: git-submodule.sh:237 #, sh-format msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'" msgstr "" "Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:238 +#: git-submodule.sh:281 #, sh-format msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed" msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:250 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa" -msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i underkatalogsökvägen \"$b\" eller omvänt" +msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt" + +#: git-submodule.sh:403 +msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" +msgstr "Relativ sökväg kan enfast användas från arbetskatalogens toppnivå" -#: git-submodule.sh:343 +#: git-submodule.sh:413 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:360 +#: git-submodule.sh:430 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:364 +#: git-submodule.sh:434 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -9445,22 +10114,22 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Använd -f om du verkligen vill lägga till den" -#: git-submodule.sh:382 +#: git-submodule.sh:452 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:384 +#: git-submodule.sh:454 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:392 +#: git-submodule.sh:462 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" -#: git-submodule.sh:394 +#: git-submodule.sh:464 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" @@ -9468,14 +10137,14 @@ msgstr "" "För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona " "från" -#: git-submodule.sh:396 +#: git-submodule.sh:466 #, sh-format msgid "" "use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" msgstr "" "använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv" -#: git-submodule.sh:397 +#: git-submodule.sh:467 #, sh-format msgid "" "or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " @@ -9484,153 +10153,299 @@ msgstr "" "eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name" "\"." -#: git-submodule.sh:399 +#: git-submodule.sh:469 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." -#: git-submodule.sh:411 +#: git-submodule.sh:481 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:416 +#: git-submodule.sh:486 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:425 +#: git-submodule.sh:495 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:468 +#: git-submodule.sh:539 +#, sh-format +msgid "Entering '$prefix$displaypath'" +msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:554 +#, sh-format +msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status." +msgstr "" +"Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild " +"från noll." + +#: git-submodule.sh:600 #, sh-format -msgid "Entering '$prefix$sm_path'" -msgstr "Går in i \"$prefix$sm_path\"" +msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules" +msgstr "" +"Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules" + +#: git-submodule.sh:609 +#, sh-format +msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'" +msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:611 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'" +msgstr "" +"Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:619 +#, sh-format +msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'" +msgstr "" +"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath" +"\"" + +#: git-submodule.sh:656 +#, sh-format +msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" -#: git-submodule.sh:482 +#: git-submodule.sh:673 #, sh-format -msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status." +msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" msgstr "" -"Stoppar på \"$sm_path\"; skriptet returnerade en status skild från noll." +"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\"" -#: git-submodule.sh:526 +#: git-submodule.sh:674 #, sh-format -msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules" -msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$sm_path\" i .gitmodules" +msgid "" +"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" -#: git-submodule.sh:535 +#: git-submodule.sh:680 #, sh-format -msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'" -msgstr "Misslyckades registrera url för underkatalogsökväg \"$sm_path\"" +msgid "" +"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " +"discard them" +msgstr "" +"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" " +"kastar bort dem" -#: git-submodule.sh:537 +#: git-submodule.sh:683 #, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'" -msgstr "Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$sm_path\"" +msgid "Cleared directory '$displaypath'" +msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:545 +#: git-submodule.sh:684 #, sh-format -msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'" +msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" +msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:687 +#, sh-format +msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" +msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:696 +#, sh-format +msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" msgstr "" -"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$sm_path\"" +"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:649 +#: git-submodule.sh:811 #, sh-format msgid "" -"Submodule path '$sm_path' not initialized\n" +"Submodule path '$displaypath' not initialized\n" "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "" -"Undermodulen \"$sm_path\" har inte initierats\n" +"Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n" "Kanske du vill köra \"update --init\"?" -#: git-submodule.sh:662 +#: git-submodule.sh:824 #, sh-format -msgid "Unable to find current revision in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökväg \"$sm_path\"" +msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:671 git-submodule.sh:695 +#: git-submodule.sh:833 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:709 +#: git-submodule.sh:857 #, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökväg \"$sm_path\"" +msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:710 +#: git-submodule.sh:871 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': rebased into '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": ombaserade in i \"$sha1\"" +msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:715 +#: git-submodule.sh:872 #, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" +msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:716 +#: git-submodule.sh:877 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': merged in '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": sammanslagen i \"$sha1\"" +msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:721 +#: git-submodule.sh:878 #, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$sm_path'" -msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" +msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:722 +#: git-submodule.sh:883 #, sh-format -msgid "Submodule path '$sm_path': checked out '$sha1'" -msgstr "Undermodulsökvägen \"$sm_path\": checkade ut \"$sha1\"" +msgid "" +"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'" +msgstr "" +"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:744 git-submodule.sh:1066 +#: git-submodule.sh:884 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" -msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" +msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\"" -#: git-submodule.sh:852 +#: git-submodule.sh:889 +#, sh-format +msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" +msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:890 +#, sh-format +msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" +msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" + +#: git-submodule.sh:917 +#, sh-format +msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" +msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" + +#: git-submodule.sh:1025 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" #. unexpected type -#: git-submodule.sh:892 +#: git-submodule.sh:1066 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:910 +#: git-submodule.sh:1086 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src" -msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_src" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" +msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" -#: git-submodule.sh:913 +#: git-submodule.sh:1089 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst" -msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckning $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" +msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:916 +#: git-submodule.sh:1092 #, sh-format -msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" -msgstr " Varning: $name innehåller inte incheckningar $sha1_src och $sha1_dst" +msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" +msgstr "" +" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och " +"$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:941 +#: git-submodule.sh:1117 msgid "blob" msgstr "blob" -#: git-submodule.sh:979 +#: git-submodule.sh:1155 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: git-submodule.sh:981 +#: git-submodule.sh:1157 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: git-submodule.sh:1129 +#: git-submodule.sh:1242 #, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'" -msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\"" +msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" + +#: git-submodule.sh:1306 +#, sh-format +msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" +msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" + +#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")" +#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")" + +#~ msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")" +#~ msgstr " (alla konflikter har rättats: kör \"git commit\")" + +#~ msgid "more than %d trees given: '%s'" +#~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" + +#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." +#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only." + +#~ msgid "" +#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n" +#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " +#~ "history)" +#~ msgstr "" +#~ "undermodulen \"%s\" (eller en av dess undermoduler) använder en .git-" +#~ "katalog\n" +#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" + +#~ msgid "" +#~ "'%s' has changes staged in the index\n" +#~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" har köade ändringar i indexet\n" +#~ "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga " +#~ "borttagning)" + +#~ msgid "show commits where no parent comes before its children" +#~ msgstr "visa incheckningar där ingen förälder kommer före dess barn" + +#~ msgid "show the HEAD reference" +#~ msgstr "visa HEAD-referensen" + +#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'" +#~ msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$prefix$sm_path\"" + +#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'" +#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\"" + +#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'" +#~ msgstr "Det tog %.2f sekunder att räkna ospårade filer. \"status -uno\"" + +#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add" +#~ msgstr "kanske gör det snabbare, men du måste vara försiktig så att du" + +#~ msgid "new files yourself (see 'git help status')." +#~ msgstr "inte glömmer lägga till filer själv (se \"git help status\")" + +#~ msgid "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-opts] [--] [<commit-id>... ]" +#~ msgstr "" +#~ "git shortlog [-n] [-s] [-e] [-w] [rev-flaggor] [--] [<incheckning-id>... ]" + +#~ msgid "See 'git help <command>' for more information on a specific command." +#~ msgstr "" +#~ "Se \"git help <kommando>\" för mer information om ett specifikt kommando." + +#~ msgid "use any ref in .git/refs" +#~ msgstr "använd alla referenser i .git/refs" + +#~ msgid "use any tag in .git/refs/tags" +#~ msgstr "använd alla taggar i .git/refs/tags" + +#~ msgid "bad object %s" +#~ msgstr "felaktigt objekt %s" + +#~ msgid "bogus committer info %s" +#~ msgstr "felaktig incheckarinformation %s" #~ msgid "can't fdopen 'show' output fd" #~ msgstr "kunde inte öppna (fdopen) \"show\"-utdata-filhandtag" @@ -9739,9 +10554,6 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\"" #~ msgid "# Changed but not updated:" #~ msgstr "# Ändrade men inte uppdaterade:" -#~ msgid "A branch named '%s' already exists." -#~ msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"" - #~ msgid "path '%s' does not have all 3 versions" #~ msgstr "sökvägen \"%s\" har inte alla 3 versionerna" @@ -9765,73 +10577,3 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$prefix$sm_path\"" #~ msgid "Failed to write current notes tree to database" #~ msgstr "Kunde inte skriva aktuellt anteckningsträd till databasen" - -# FIXME: Untranslatable! -# -#~ msgid "Refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" -#~ msgstr "Vägrar %s anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" - -#~ msgid "add" -#~ msgstr "add" - -#~ msgid "copy" -#~ msgstr "copy" - -#~ msgid "show" -#~ msgstr "show" - -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "remove" - -#~ msgid "prune" -#~ msgstr "prune" - -#~ msgid "The current branch %s is not tracking anything." -#~ msgstr "Den aktuella grenen %s spårar ingenting." - -#~ msgid "No destination configured to push to." -#~ msgstr "Har inte ställt in någon destination att sända till." - -#~ msgid "Reflog action message too long: %.*s..." -#~ msgstr "Reflog-händelsemeddelande för långt: %.*s..." - -#~ msgid "Could not read commit message of %s" -#~ msgstr "Kunde inte läsa incheckningsmeddelandet för %s" - -#~ msgid "Could not extract author email from %s" -#~ msgstr "Kunde inte hämta författarens e-postadress från %s" - -#~ msgid "Could not extract author time from %s" -#~ msgstr "Kunde inte hämta författartid från %s" - -#~ msgid "No author information found in %s" -#~ msgstr "Hittade ingen författarinformation i %s" - -#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --signoff" -#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --signoff" - -#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --no-commit" -#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --no-commit" - -#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with -x" -#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med -x" - -#~ msgid "cherry-pick --ff cannot be used with --edit" -#~ msgstr "cherry-pick --ff kan inte användas med --edit" - -#~ msgid "committer info too long." -#~ msgstr "incheckarinformation för lång." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "#\n" -#~ "# Write a tag message\n" -#~ "#\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "#\n" -#~ "# Skriv ett taggmeddelande\n" -#~ "#\n" - -#~ msgid "signing key value too long (%.10s...)" -#~ msgstr "signeringsnyckelvärdet för långt (%.10s...)" |