diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 11552 |
1 files changed, 7694 insertions, 3858 deletions
@@ -1,64 +1,64 @@ # Swedish translations for Git. -# Copyright (C) 2010-2016 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se> +# Copyright (C) 2010-2018 Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se> # This file is distributed under the same license as the Git package. -# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.11.0\n" +"Project-Id-Version: git 2.18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-25 22:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-25 22:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-08 09:03+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-08 22:53+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n" -"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: advice.c:55 +#: advice.c:92 #, c-format -msgid "hint: %.*s\n" -msgstr "tips: %.*s\n" +msgid "%shint: %.*s%s\n" +msgstr "%stips: %.*s%s\n" -#: advice.c:83 +#: advice.c:137 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en cherry-pick eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:85 +#: advice.c:139 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en incheckning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:87 +#: advice.c:141 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en sammanslagning eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:89 +#: advice.c:143 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"pull\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:91 +#: advice.c:145 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"revert\" eftersom du har filer som inte slagits " "samman." -#: advice.c:93 +#: advice.c:147 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "" "Du kan inte utföra en \"%s\" eftersom du har filer som inte slagits samman." -#: advice.c:101 +#: advice.c:155 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -66,23 +66,23 @@ msgstr "" "Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n" "som lämpligt för att ange lösning och checka in." -#: advice.c:109 +#: advice.c:163 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt." -#: advice.c:114 builtin/merge.c:1181 +#: advice.c:168 builtin/merge.c:1250 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)." -#: advice.c:116 +#: advice.c:170 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Checka in dina ändringar innan du utför sammanslagningen." -#: advice.c:117 +#: advice.c:171 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Avslutar på grund av ofullbordad sammanslagning." -#: advice.c:123 +#: advice.c:177 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -111,82 +111,92 @@ msgstr "" " git checkout -b <namn-på-ny-gren>\n" "\n" -#: apply.c:57 +#: apply.c:58 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\"" -#: apply.c:73 +#: apply.c:74 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\"" -#: apply.c:125 +#: apply.c:122 msgid "--reject and --3way cannot be used together." -msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt" +msgstr "--reject och --3way kan inte användas samtidigt." -#: apply.c:127 +#: apply.c:124 msgid "--cached and --3way cannot be used together." -msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt" +msgstr "--cached och --3way kan inte användas samtidigt." -#: apply.c:130 +#: apply.c:127 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way utanför arkiv" -#: apply.c:141 +#: apply.c:138 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index utanför arkiv" -#: apply.c:144 +#: apply.c:141 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached utanför arkiv" -#: apply.c:845 +#: apply.c:821 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s" -#: apply.c:854 +#: apply.c:830 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s" -#: apply.c:938 +#: apply.c:904 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d" -#: apply.c:977 +#: apply.c:942 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d" -#: apply.c:983 +#: apply.c:948 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d" -#: apply.c:984 +#: apply.c:949 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d" -#: apply.c:990 +#: apply.c:954 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d" -#: apply.c:1488 +#: apply.c:983 +#, c-format +msgid "invalid mode on line %d: %s" +msgstr "ogiltigt läge på rad %d: %s" + +#: apply.c:1301 +#, c-format +msgid "inconsistent header lines %d and %d" +msgstr "huvudet är inkonsekvent mellan rad %d och %d" + +#: apply.c:1473 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: förväntade rad: %.*s" -#: apply.c:1557 +#: apply.c:1542 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s" -#: apply.c:1577 +#: apply.c:1562 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -202,82 +212,82 @@ msgstr[1] "" "sökvägskomponenter\n" "tas bort (rad %d)" -#: apply.c:1589 +#: apply.c:1575 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "git-diff-huvudet saknar filnamnsinformation (rad %d)" -#: apply.c:1759 +#: apply.c:1763 msgid "new file depends on old contents" msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1761 +#: apply.c:1765 msgid "deleted file still has contents" msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1795 +#: apply.c:1799 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "trasig patch på rad %d" -#: apply.c:1832 +#: apply.c:1836 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll" -#: apply.c:1834 +#: apply.c:1838 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll" -#: apply.c:1837 +#: apply.c:1841 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort" -#: apply.c:1984 +#: apply.c:1988 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s" -#: apply.c:2021 +#: apply.c:2025 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen" -#: apply.c:2182 +#: apply.c:2185 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch med bara skräp på rad %d" -#: apply.c:2274 +#: apply.c:2271 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" -#: apply.c:2278 +#: apply.c:2275 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s" -#: apply.c:2931 +#: apply.c:2934 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\"" -#: apply.c:3050 +#: apply.c:3055 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)." msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)." -#: apply.c:3062 +#: apply.c:3067 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d" -#: apply.c:3068 +#: apply.c:3073 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -286,25 +296,25 @@ msgstr "" "vid sökning efter:\n" "%.*s" -#: apply.c:3090 +#: apply.c:3095 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\"" -#: apply.c:3098 +#: apply.c:3103 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "kan inte applicera en binärpatch baklänges utan den omvända patchen för \"%s" "\"" -#: apply.c:3144 +#: apply.c:3149 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "kan inte applicera binärpatch på \"%s\" utan den fullständiga indexraden" -#: apply.c:3154 +#: apply.c:3159 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -312,537 +322,545 @@ msgstr "" "patchen appliceras på \"%s\" (%s), som inte motsvarar det nuvarande " "innehållet." -#: apply.c:3162 +#: apply.c:3167 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "patchen appliceras på en tom \"%s\", men den är inte tom" -#: apply.c:3180 +#: apply.c:3185 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "nödvändig efterbild %s för \"%s\" kan inte läsas" -#: apply.c:3193 +#: apply.c:3198 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\"" -#: apply.c:3199 +#: apply.c:3204 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)" -#: apply.c:3220 +#: apply.c:3225 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "patch misslyckades: %s:%ld" -#: apply.c:3342 +#: apply.c:3347 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kan inte checka ut %s" -#: apply.c:3390 apply.c:3401 apply.c:3447 setup.c:248 +#: apply.c:3396 apply.c:3407 apply.c:3453 setup.c:278 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "misslyckades läsa %s" -#: apply.c:3398 +#: apply.c:3404 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "läser från \"%s\" som är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3427 apply.c:3667 +#: apply.c:3433 apply.c:3673 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort" -#: apply.c:3510 apply.c:3681 +#: apply.c:3516 apply.c:3687 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s: finns inte i indexet" -#: apply.c:3519 apply.c:3689 +#: apply.c:3525 apply.c:3695 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s: motsvarar inte indexet" -#: apply.c:3554 +#: apply.c:3560 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: apply.c:3557 +#: apply.c:3563 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Faller tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3573 apply.c:3577 +#: apply.c:3579 apply.c:3583 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "kunde inte läsa aktuellt innehåll i \"%s\"" -#: apply.c:3589 +#: apply.c:3595 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Misslyckades falla tillbaka på trevägssammanslagning...\n" -#: apply.c:3603 +#: apply.c:3609 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Applicerade patchen på \"%s\" med konflikter.\n" -#: apply.c:3608 +#: apply.c:3614 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Tillämpade patchen på \"%s\" rent.\n" -#: apply.c:3634 +#: apply.c:3640 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll" -#: apply.c:3706 +#: apply.c:3712 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: fel typ" -#: apply.c:3708 +#: apply.c:3714 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s har typen %o, förväntade %o" -#: apply.c:3859 apply.c:3861 +#: apply.c:3864 apply.c:3866 #, c-format msgid "invalid path '%s'" -msgstr "ogiltig sökväg: %s" +msgstr "ogiltig sökväg ”%s”" -#: apply.c:3917 +#: apply.c:3922 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s: finns redan i indexet" -#: apply.c:3920 +#: apply.c:3925 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen" -#: apply.c:3940 +#: apply.c:3945 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)" -#: apply.c:3945 +#: apply.c:3950 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s" -#: apply.c:3965 +#: apply.c:3970 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: apply.c:3969 +#: apply.c:3974 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas" -#: apply.c:3984 +#: apply.c:3989 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Kontrollerar patchen %s..." -#: apply.c:4075 +#: apply.c:4080 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s" -#: apply.c:4082 +#: apply.c:4087 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD" -#: apply.c:4085 +#: apply.c:4090 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)." -#: apply.c:4090 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 +#: apply.c:4095 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:140 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\"" -#: apply.c:4094 +#: apply.c:4099 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index" -#: apply.c:4104 +#: apply.c:4109 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s" -#: apply.c:4242 +#: apply.c:4247 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "kan inte ta bort %s från indexet" -#: apply.c:4277 +#: apply.c:4282 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "trasig patch för undermodulen %s" -#: apply.c:4283 +#: apply.c:4288 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\"" -#: apply.c:4291 +#: apply.c:4296 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s" -#: apply.c:4297 apply.c:4441 +#: apply.c:4302 apply.c:4446 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s" -#: apply.c:4338 +#: apply.c:4343 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "misslyckades skriva till \"%s\"" -#: apply.c:4342 +#: apply.c:4347 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "stänger filen \"%s\"" -#: apply.c:4412 +#: apply.c:4417 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o" -#: apply.c:4510 +#: apply.c:4515 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Tillämpade patchen %s rent." -#: apply.c:4518 +#: apply.c:4523 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: apply.c:4521 +#: apply.c:4526 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..." msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." -#: apply.c:4532 +#: apply.c:4537 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4540 builtin/fetch.c:740 builtin/fetch.c:989 +#: apply.c:4545 builtin/fetch.c:786 builtin/fetch.c:1036 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: apply.c:4554 +#: apply.c:4559 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Stycke %d tillämpades rent." -#: apply.c:4558 +#: apply.c:4563 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Refuserar stycke %d." -#: apply.c:4668 +#: apply.c:4673 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Ignorerar patch \"%s\"." -#: apply.c:4676 +#: apply.c:4681 msgid "unrecognized input" msgstr "indata känns inte igen" -#: apply.c:4695 +#: apply.c:4700 msgid "unable to read index file" msgstr "kan inte läsa indexfilen" -#: apply.c:4833 +#: apply.c:4837 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s" -#: apply.c:4858 +#: apply.c:4864 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg" msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg" -#: apply.c:4864 apply.c:4879 +#: apply.c:4870 apply.c:4885 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg." -#: apply.c:4872 +#: apply.c:4878 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg." -#: apply.c:4888 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:286 builtin/rm.c:431 +#: apply.c:4894 builtin/add.c:538 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil" -#: apply.c:4919 apply.c:4922 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 -#: builtin/clone.c:95 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 -#: builtin/submodule--helper.c:281 builtin/submodule--helper.c:407 -#: builtin/submodule--helper.c:589 builtin/submodule--helper.c:592 -#: builtin/submodule--helper.c:944 builtin/submodule--helper.c:947 +#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 +#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:126 builtin/pull.c:198 +#: builtin/submodule--helper.c:405 builtin/submodule--helper.c:1210 +#: builtin/submodule--helper.c:1213 builtin/submodule--helper.c:1584 +#: builtin/submodule--helper.c:1587 builtin/submodule--helper.c:1807 +#: git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "sökväg" -#: apply.c:4920 +#: apply.c:4922 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4923 +#: apply.c:4925 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg" -#: apply.c:4925 builtin/am.c:2286 +#: apply.c:4927 builtin/am.c:2263 msgid "num" msgstr "antal" -#: apply.c:4926 +#: apply.c:4928 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar" -#: apply.c:4929 +#: apply.c:4931 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen" -#: apply.c:4931 +#: apply.c:4933 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata" -#: apply.c:4935 +#: apply.c:4937 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt" -#: apply.c:4937 +#: apply.c:4939 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata" -#: apply.c:4939 +#: apply.c:4941 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas" -#: apply.c:4941 +#: apply.c:4943 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index" -#: apply.c:4943 +#: apply.c:4945 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen" -#: apply.c:4945 +#: apply.c:4947 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen" -#: apply.c:4947 +#: apply.c:4950 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4949 +#: apply.c:4952 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas" -#: apply.c:4951 +#: apply.c:4954 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation" -#: apply.c:4954 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:505 +#: apply.c:4957 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:515 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken" -#: apply.c:4956 +#: apply.c:4959 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika" -#: apply.c:4957 builtin/am.c:2265 +#: apply.c:4960 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95 +#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 +#: builtin/pack-objects.c:3177 msgid "action" msgstr "åtgärd" -#: apply.c:4958 +#: apply.c:4961 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken" -#: apply.c:4961 apply.c:4964 +#: apply.c:4964 apply.c:4967 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang" -#: apply.c:4967 +#: apply.c:4970 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "tillämpa patchen baklänges" -#: apply.c:4969 +#: apply.c:4972 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4974 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer" -#: apply.c:4973 +#: apply.c:4976 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "tillåt överlappande stycken" -#: apply.c:4974 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1339 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:593 -#: builtin/log.c:1860 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 +#: apply.c:4977 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1301 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:666 +#: builtin/log.c:1901 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:124 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" -#: apply.c:4976 +#: apply.c:4979 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut" -#: apply.c:4979 +#: apply.c:4982 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden" -#: apply.c:4981 builtin/am.c:2274 +#: apply.c:4984 builtin/am.c:2251 msgid "root" msgstr "rot" -#: apply.c:4982 +#: apply.c:4985 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn" -#: archive.c:12 +#: archive.c:13 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" -#: archive.c:13 +#: archive.c:14 msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" -#: archive.c:14 +#: archive.c:15 msgid "" "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "" "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [<flaggor>] <träd-igt> " "[<sökväg>...]" -#: archive.c:15 +#: archive.c:16 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list" -#: archive.c:344 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:327 +#: archive.c:351 builtin/add.c:176 builtin/add.c:514 builtin/rm.c:298 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer" -#: archive.c:429 +#: archive.c:434 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:429 +#: archive.c:434 msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:430 builtin/log.c:1429 +#: archive.c:435 builtin/log.c:1462 msgid "prefix" msgstr "prefix" -#: archive.c:431 +#: archive.c:436 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet" -#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2603 -#: builtin/blame.c:2604 builtin/config.c:59 builtin/fast-export.c:987 -#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:723 builtin/hash-object.c:101 -#: builtin/ls-files.c:539 builtin/ls-files.c:542 builtin/notes.c:401 -#: builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 +#: archive.c:437 builtin/blame.c:813 builtin/blame.c:814 builtin/config.c:127 +#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1009 builtin/grep.c:869 +#: builtin/hash-object.c:103 builtin/ls-files.c:551 builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:119 +#: parse-options.h:165 msgid "file" msgstr "fil" -#: archive.c:433 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:438 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "skriv arkivet till filen" -#: archive.c:435 +#: archive.c:440 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen" -#: archive.c:436 +#: archive.c:441 msgid "report archived files on stderr" msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel" -#: archive.c:437 +#: archive.c:442 msgid "store only" msgstr "endast spara" -#: archive.c:438 +#: archive.c:443 msgid "compress faster" msgstr "komprimera snabbare" -#: archive.c:446 +#: archive.c:451 msgid "compress better" msgstr "komprimera bättre" -#: archive.c:449 +#: archive.c:454 msgid "list supported archive formats" msgstr "visa understödda arkivformat" -#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85 builtin/clone.c:88 -#: builtin/submodule--helper.c:601 builtin/submodule--helper.c:953 +#: archive.c:456 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:110 builtin/clone.c:113 +#: builtin/submodule--helper.c:1222 builtin/submodule--helper.c:1593 msgid "repo" msgstr "arkiv" -#: archive.c:452 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:457 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>" -#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485 +#: archive.c:458 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:489 msgid "command" msgstr "kommando" -#: archive.c:454 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:459 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren" -#: archive.c:461 +#: archive.c:466 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Oväntad flagga --remote" -#: archive.c:463 +#: archive.c:468 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote" -#: archive.c:465 +#: archive.c:470 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Oväntad flagga --output" -#: archive.c:487 +#: archive.c:492 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Okänt arkivformat \"%s\"" -#: archive.c:494 +#: archive.c:499 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d" -#: attr.c:263 +#: attr.c:218 +#, c-format +msgid "%.*s is not a valid attribute name" +msgstr "%-*s är inte ett giltigt namn på attribut" + +#: attr.c:415 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -850,27 +868,22 @@ msgstr "" "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n" "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken." -#: bisect.c:441 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" - -#: bisect.c:446 +#: bisect.c:461 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s" -#: bisect.c:655 +#: bisect.c:669 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n" -#: bisect.c:708 +#: bisect.c:723 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s" -#: bisect.c:732 +#: bisect.c:747 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -879,7 +892,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n" "Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:737 +#: bisect.c:752 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -888,7 +901,7 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är ny.\n" "Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:742 +#: bisect.c:757 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -897,18 +910,18 @@ msgstr "" "Sammanslagningsbasen %s är %s.\n" "Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n" -#: bisect.c:750 +#: bisect.c:765 #, c-format msgid "" -"Some %s revs are not ancestor of the %s rev.\n" +"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" "git bisect cannot work properly in this case.\n" "Maybe you mistook %s and %s revs?\n" msgstr "" "Några %s-revisioner är inte föräldrar till %s-revisionen.\n" -"git bisect kan inte arbeta korrekt i detta fall.\n" +"git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n" "Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n" -#: bisect.c:763 +#: bisect.c:778 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -920,36 +933,36 @@ msgstr "" "%s.\n" "Vi fortsätter ändå." -#: bisect.c:798 +#: bisect.c:811 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n" -#: bisect.c:849 +#: bisect.c:851 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "en %s-revision behövs" -#: bisect.c:866 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 +#: bisect.c:870 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:236 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\"" -#: bisect.c:917 +#: bisect.c:921 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\"" -#: bisect.c:947 +#: bisect.c:951 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser" -#: bisect.c:967 +#: bisect.c:970 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s var både %s och %s\n" -#: bisect.c:975 +#: bisect.c:978 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -958,23 +971,62 @@ msgstr "" "Ingen testbar incheckning hittades.\n" "Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n" -#: bisect.c:994 +#: bisect.c:997 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" msgstr[0] "(ungefär %d steg)" msgstr[1] "(ungefär %d steg)" -#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with -#. "(roughly %d steps)" translation -#: bisect.c:998 +#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d +#. steps)" translation. +#. +#: bisect.c:1003 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n" msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n" -#: branch.c:53 +#: blame.c:1756 +msgid "--contents and --reverse do not blend well." +msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." + +#: blame.c:1767 +msgid "cannot use --contents with final commit object name" +msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" + +#: blame.c:1787 +msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" +msgstr "" +"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " +"incheckningen" + +#: blame.c:1796 bundle.c:160 ref-filter.c:2075 sequencer.c:1861 +#: sequencer.c:3632 builtin/commit.c:981 builtin/log.c:366 builtin/log.c:920 +#: builtin/log.c:1371 builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1950 builtin/merge.c:372 +#: builtin/shortlog.c:192 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" + +#: blame.c:1814 +msgid "" +"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" +msgstr "" +"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" +"kedjan" + +#: blame.c:1825 +#, c-format +msgid "no such path %s in %s" +msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" + +#: blame.c:1836 +#, c-format +msgid "cannot read blob %s for path %s" +msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" + +#: branch.c:54 #, c-format msgid "" "\n" @@ -987,87 +1039,92 @@ msgstr "" "fjärrspårningsinformationen genom att utföra\n" "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." -#: branch.c:67 +#: branch.c:68 #, c-format msgid "Not setting branch %s as its own upstream." msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren." -#: branch.c:93 -#, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." -msgstr "" -"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering." - #: branch.c:94 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s." +msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." +msgstr "" +"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\" genom " +"ombasering." -#: branch.c:98 +#: branch.c:95 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering." +msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." +msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen \"%s\" från \"%s\"." #: branch.c:99 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s." +msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." +msgstr "" +"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\" genom " +"ombasering." -#: branch.c:104 +#: branch.c:100 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering." +msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." +msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala grenen \"%s\"." #: branch.c:105 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s." +msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." +msgstr "" +"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\" genom ombasering." -#: branch.c:109 +#: branch.c:106 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." -msgstr "" -"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering." +msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." +msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra fjärreferensen \"%s\"." #: branch.c:110 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s." -msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s." +msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." +msgstr "" +"Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\" genom " +"ombasering." + +#: branch.c:111 +#, c-format +msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." +msgstr "Grenen \"%s\" ställdes in att spåra den lokala referensen \"%s\"." -#: branch.c:119 +#: branch.c:120 msgid "Unable to write upstream branch configuration" msgstr "Kan inte skriva inställningar för uppströmsgren" -#: branch.c:156 +#: branch.c:157 #, c-format msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s" -#: branch.c:185 +#: branch.c:190 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn." -#: branch.c:190 +#: branch.c:209 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." -msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\"" +msgstr "Det finns redan en gren som heter ”%s”." -#: branch.c:198 +#: branch.c:214 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren." -#: branch.c:218 +#: branch.c:234 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren." -#: branch.c:220 +#: branch.c:236 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte" -#: branch.c:222 +#: branch.c:238 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -1087,27 +1144,27 @@ msgstr "" "spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n" "för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in." -#: branch.c:265 +#: branch.c:281 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"." -#: branch.c:285 +#: branch.c:301 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"." -#: branch.c:290 +#: branch.c:306 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." -msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\"" +msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: ”%s”." -#: branch.c:344 +#: branch.c:360 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "\"%s\" är redan utcheckad på \"%s\"" -#: branch.c:363 +#: branch.c:383 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" @@ -1117,12 +1174,12 @@ msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats" msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil" -#: bundle.c:61 +#: bundle.c:62 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 sequencer.c:963 builtin/commit.c:777 +#: bundle.c:88 sequencer.c:2081 sequencer.c:2558 builtin/commit.c:755 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" @@ -1131,83 +1188,97 @@ msgstr "kunde inte öppna \"%s\"" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:830 sequencer.c:1374 -#: builtin/blame.c:2814 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:348 -#: builtin/log.c:890 builtin/log.c:1340 builtin/log.c:1666 builtin/log.c:1909 -#: builtin/merge.c:356 builtin/shortlog.c:170 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" - -#: bundle.c:185 +#: bundle.c:190 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:197 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik." -#: bundle.c:194 +#: bundle.c:199 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:" msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:" -#: bundle.c:253 +#: bundle.c:258 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Kunde inte starta pack-objects" -#: bundle.c:264 +#: bundle.c:269 msgid "pack-objects died" msgstr "pack-objects misslyckades" -#: bundle.c:304 +#: bundle.c:311 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list dog" -#: bundle.c:353 +#: bundle.c:360 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:165 builtin/log.c:1572 builtin/shortlog.c:273 +#: bundle.c:450 builtin/log.c:183 builtin/log.c:1607 builtin/shortlog.c:303 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" -#: bundle.c:451 +#: bundle.c:458 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)." -#: bundle.c:463 +#: bundle.c:470 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kan inte skapa \"%s\"" -#: bundle.c:491 +#: bundle.c:498 msgid "index-pack died" msgstr "index-pack dog" -#: color.c:290 +#: color.c:296 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s" -#: commit.c:40 builtin/am.c:421 builtin/am.c:457 builtin/am.c:1493 -#: builtin/am.c:2127 +#: commit.c:43 sequencer.c:2364 builtin/am.c:421 builtin/am.c:465 +#: builtin/am.c:1436 builtin/am.c:2072 builtin/replace.c:376 +#: builtin/replace.c:448 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: commit.c:42 +#: commit.c:45 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s är inte en incheckning!" -#: commit.c:1514 +#: commit.c:182 +msgid "" +"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" +"and will be removed in a future Git version.\n" +"\n" +"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"to convert the grafts into replace refs.\n" +"\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +msgstr "" +"Stöd för <GIT_DIR>/info/grafts avråds från och\n" +"kommer tas bort i en framtida version av Git.\n" +"\n" +"Använd \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"för att omvandla grafts till ersättningsreferenser.\n" +"\n" +"Slå av detta meddelande genom att skriva\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" + +#: commit.c:1537 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1217,143 +1288,192 @@ msgstr "" "Uppdatera det efter att ha rättat meddelandet, eller ändra variabeln\n" "i18n.commitencoding till den teckenkodning som används i ditt projekt.\n" -#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +#: commit-graph.c:669 +#, c-format +msgid "the commit graph format cannot write %d commits" +msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar" + +#: commit-graph.c:696 +msgid "too many commits to write graph" +msgstr "för många incheckningar för att skriva graf" + +#: commit-graph.c:707 builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521 +#, c-format +msgid "cannot mkdir %s" +msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s" + +#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 msgid "memory exhausted" msgstr "minnet slut" -#: config.c:516 +#: config.c:187 +msgid "relative config include conditionals must come from files" +msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer" + +#: config.c:788 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" -#: config.c:520 +#: config.c:792 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" -#: config.c:524 +#: config.c:796 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" -#: config.c:528 +#: config.c:800 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" -#: config.c:532 +#: config.c:804 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" -#: config.c:536 +#: config.c:808 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" -#: config.c:655 +#: config.c:936 msgid "out of range" msgstr "utanför intervallet" -#: config.c:655 +#: config.c:936 msgid "invalid unit" msgstr "ogiltig enhet" -#: config.c:661 +#: config.c:942 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" -#: config.c:666 +#: config.c:947 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" -#: config.c:669 +#: config.c:950 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" -#: config.c:672 +#: config.c:953 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" -#: config.c:675 +#: config.c:956 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" "en %s: %s" -#: config.c:678 +#: config.c:959 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " "%s: %s" -#: config.c:681 +#: config.c:962 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" -#: config.c:768 +#: config.c:1057 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" -#: config.c:852 config.c:863 +#: config.c:1066 +#, c-format +msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" + +#: config.c:1171 config.c:1182 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" -#: config.c:978 +#: config.c:1307 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: config.c:1312 +#: config.c:1473 +#, c-format +msgid "bad pack compression level %d" +msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" + +#: config.c:1681 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:1362 +#: config.c:2013 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:1716 +#: config.c:2200 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" + +#: config.c:2243 +#, c-format +msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" +msgstr "" +"okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\"" + +#: config.c:2269 +#, c-format +msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" +msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" + +#: config.c:2294 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:1718 +#: config.c:2296 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:1777 +#: config.c:2402 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2311 +#: config.c:2766 config.c:3019 +#, c-format +msgid "fstat on %s failed" +msgstr "fstat misslyckades på %s" + +#: config.c:2905 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:2313 +#: config.c:2907 builtin/remote.c:779 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: connect.c:49 +#: connect.c:61 msgid "The remote end hung up upon initial contact" msgstr "Fjärren lade på vid inledande kontakt" -#: connect.c:51 +#: connect.c:63 msgid "" "Could not read from remote repository.\n" "\n" @@ -1367,23 +1487,28 @@ msgstr "" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: connected.c:63 builtin/fsck.c:173 builtin/prune.c:140 +#: connected.c:66 builtin/fsck.c:201 builtin/prune.c:145 msgid "Checking connectivity" msgstr "Kontrollerar konnektivitet" -#: connected.c:75 +#: connected.c:78 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\"" -#: connected.c:95 +#: connected.c:98 msgid "failed write to rev-list" msgstr "kunde inte skriva till rev-list" -#: connected.c:102 +#: connected.c:105 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in" -#: convert.c:201 +#: convert.c:206 +#, c-format +msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." +msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s." + +#: convert.c:208 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -1392,12 +1517,12 @@ msgstr "" "CRLF kommer att ersättas av LF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog." -#: convert.c:205 +#: convert.c:216 #, c-format -msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." -msgstr "CRLF skulle ersättas av LF i %s." +msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" +msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s" -#: convert.c:211 +#: convert.c:218 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -1406,109 +1531,155 @@ msgstr "" "LF kommer att ersättas av CRLF i %s.\n" "Filen kommer att ha sina ursprungliga radbrytningar i din arbetskatalog." -#: convert.c:215 +#: convert.c:279 #, c-format -msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" -msgstr "LF skulle ersättas av CRLF i %s." +msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" +msgstr "BOM är förbjudet i \"%s\" om kodat som %s" + +#: convert.c:286 +#, c-format +msgid "" +"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-" +"tree-encoding." +msgstr "" +"Filen \"%s\" innehåller byte order mark (BOM). Använd UTF-%s som " +"teckenkodning i arbetskatalogen." -#: date.c:97 +#: convert.c:304 +#, c-format +msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" +msgstr "BOM krävs om \"%s\" kodas som %s" + +#: convert.c:306 +#, c-format +msgid "" +"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" +"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." +msgstr "" +"Filen \"%s\" saknar byte order mark (BOM). Använd UTF-%sBE eller UTF-%sLE " +"(beroende på byteordning) som teckenkodning i arbetskatalogen." + +#: convert.c:424 +#, c-format +msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" +msgstr "misslyckades omkoda \"%s\" från %s till %s" + +#: convert.c:467 +#, c-format +msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" +msgstr "" +"omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat" + +#: convert.c:1225 +msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" +msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen" + +#: date.c:116 msgid "in the future" msgstr "i framtiden" -#: date.c:103 +#: date.c:122 #, c-format -msgid "%lu second ago" -msgid_plural "%lu seconds ago" -msgstr[0] "%lu sekund sedan" -msgstr[1] "%lu sekunder sedan" +msgid "%<PRIuMAX> second ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> sekund sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> sekunder sedan" -#: date.c:110 +#: date.c:129 #, c-format -msgid "%lu minute ago" -msgid_plural "%lu minutes ago" -msgstr[0] "%lu minut sedan" -msgstr[1] "%lu minuter sedan" +msgid "%<PRIuMAX> minute ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> minut sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> minuter sedan" -#: date.c:117 +#: date.c:136 #, c-format -msgid "%lu hour ago" -msgid_plural "%lu hours ago" -msgstr[0] "%lu timme sedan" -msgstr[1] "%lu timmar sedan" +msgid "%<PRIuMAX> hour ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> timme sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> timmar sedan" -#: date.c:124 +#: date.c:143 #, c-format -msgid "%lu day ago" -msgid_plural "%lu days ago" -msgstr[0] "%lu dag sedan" -msgstr[1] "%lu dagar sedan" +msgid "%<PRIuMAX> day ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> dag sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> dagar sedan" -#: date.c:130 +#: date.c:149 #, c-format -msgid "%lu week ago" -msgid_plural "%lu weeks ago" -msgstr[0] "%lu vecka sedan" -msgstr[1] "%lu veckor sedan" +msgid "%<PRIuMAX> week ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> vecka sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> veckor sedan" -#: date.c:137 +#: date.c:156 #, c-format -msgid "%lu month ago" -msgid_plural "%lu months ago" -msgstr[0] "%lu månad sedan" -msgstr[1] "%lu månader sedan" +msgid "%<PRIuMAX> month ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> månad sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> månader sedan" -#: date.c:148 +#: date.c:167 #, c-format -msgid "%lu year" -msgid_plural "%lu years" -msgstr[0] "%lu år" -msgstr[1] "%lu år" +msgid "%<PRIuMAX> year" +msgid_plural "%<PRIuMAX> years" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> år" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> år" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:151 +#: date.c:170 #, c-format -msgid "%s, %lu month ago" -msgid_plural "%s, %lu months ago" -msgstr[0] "%s, %lu månad sedan" -msgstr[1] "%s, %lu månader sedan" +msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" +msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" +msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> månad sedan" +msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> månader sedan" -#: date.c:156 date.c:161 +#: date.c:175 date.c:180 #, c-format -msgid "%lu year ago" -msgid_plural "%lu years ago" -msgstr[0] "%lu år sedan" -msgstr[1] "%lu år sedan" +msgid "%<PRIuMAX> year ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> år sedan" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> år sedan" #: diffcore-order.c:24 #, c-format msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\"" -#: diffcore-rename.c:536 +#: diffcore-rename.c:535 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering" -#: diff.c:62 +#: diff.c:74 #, c-format msgid "option '%s' requires a value" msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde" -#: diff.c:124 +#: diff.c:152 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n" -#: diff.c:129 +#: diff.c:157 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n" -#: diff.c:283 +#: diff.c:281 +msgid "" +"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'zebra', 'dimmed_zebra', " +"'plain'" +msgstr "" +"färginställningen för flyttade block måste vara en av \"no\", \"default\", " +"\"zebra\", \"dimmed_zebra\", \"plain\"" + +#: diff.c:341 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\"" -#: diff.c:346 +#: diff.c:401 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -1517,20 +1688,24 @@ msgstr "" "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n" "%s" -#: diff.c:3087 +#: diff.c:3823 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "extern diff dog, stannar vid %s" -#: diff.c:3412 +#: diff.c:4153 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande" -#: diff.c:3502 +#: diff.c:4156 +msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" +msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande" + +#: diff.c:4244 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse" -#: diff.c:3665 +#: diff.c:4410 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -1539,244 +1714,367 @@ msgstr "" "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n" "%s" -#: diff.c:3679 +#: diff.c:4424 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\"" -#: diff.c:4700 +#: diff.c:5500 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" -"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer" +"onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer." -#: diff.c:4703 +#: diff.c:5503 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer." -#: diff.c:4706 +#: diff.c:5506 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." msgstr "" "du kan sätta variabeln %s till åtminstone %d och försöka kommandot på nytt." -#: dir.c:1866 +#: dir.c:1867 +#, c-format +msgid "could not open directory '%s'" +msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\"" + +#: dir.c:2109 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information" -#: dir.c:1985 +#: dir.c:2233 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "Ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen." -#: fetch-pack.c:213 +#: dir.c:3075 dir.c:3080 +#, c-format +msgid "could not create directories for %s" +msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s" + +#: dir.c:3109 +#, c-format +msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" +msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\"" + +#: editor.c:61 +#, c-format +msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" +msgstr "tips: Väntar på att textredigeringsprogrammet skall stänga filen...%c" + +#: entry.c:177 +msgid "Filtering content" +msgstr "Filtrerar innehåll" + +#: entry.c:435 +#, c-format +msgid "could not stat file '%s'" +msgstr "kunde inte ta status på filen \"%s\"" + +#: fetch-object.c:17 +msgid "Remote with no URL" +msgstr "Fjärr utan URL" + +#: fetch-pack.c:254 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista" -#: fetch-pack.c:225 -msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" -msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF" +#: fetch-pack.c:266 +msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" +msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" + +#: fetch-pack.c:285 builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "fjärrfel: %s" -#: fetch-pack.c:243 +#: fetch-pack.c:286 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\"" -#: fetch-pack.c:295 +#: fetch-pack.c:338 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" -msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi ack detailed\"" +msgstr "--stateless-rpc kräver ”multi_ack_detailed”" -#: fetch-pack.c:381 +#: fetch-pack.c:429 fetch-pack.c:1310 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:387 +#: fetch-pack.c:435 fetch-pack.c:1316 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s" -#: fetch-pack.c:389 +#: fetch-pack.c:437 fetch-pack.c:1318 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objektet hittades inte: %s" -#: fetch-pack.c:392 +#: fetch-pack.c:440 fetch-pack.c:1321 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "fel i objekt: %s" -#: fetch-pack.c:394 +#: fetch-pack.c:442 fetch-pack.c:1323 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s" -#: fetch-pack.c:397 +#: fetch-pack.c:445 fetch-pack.c:1326 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s" -#: fetch-pack.c:436 +#: fetch-pack.c:486 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "fick %s %d %s" -#: fetch-pack.c:450 +#: fetch-pack.c:500 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "ogiltig incheckning %s" -#: fetch-pack.c:483 +#: fetch-pack.c:533 msgid "giving up" msgstr "ger upp" -#: fetch-pack.c:493 progress.c:235 +#: fetch-pack.c:543 progress.c:229 msgid "done" msgstr "klart" -#: fetch-pack.c:505 +#: fetch-pack.c:555 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "fick %s (%d) %s" -#: fetch-pack.c:551 +#: fetch-pack.c:601 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markerar %s som komplett" -#: fetch-pack.c:697 +#: fetch-pack.c:828 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "har redan %s (%s)" -#: fetch-pack.c:735 +#: fetch-pack.c:869 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare" -#: fetch-pack.c:743 +#: fetch-pack.c:877 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud" -#: fetch-pack.c:799 +#: fetch-pack.c:944 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s" -#: fetch-pack.c:815 +#: fetch-pack.c:960 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s misslyckades" -#: fetch-pack.c:817 +#: fetch-pack.c:962 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare" -#: fetch-pack.c:844 +#: fetch-pack.c:989 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv" -#: fetch-pack.c:848 +#: fetch-pack.c:993 msgid "Server supports multi_ack_detailed" msgstr "Servern stöder \"multi_ack_detailed\"" -#: fetch-pack.c:851 +#: fetch-pack.c:996 msgid "Server supports no-done" msgstr "Servern stöder \"no-done\"" -#: fetch-pack.c:857 +#: fetch-pack.c:1002 msgid "Server supports multi_ack" msgstr "Servern stöder \"multi_ack\"" -#: fetch-pack.c:861 +#: fetch-pack.c:1006 msgid "Server supports side-band-64k" msgstr "Servern stöder \"side-band-64k\"" -#: fetch-pack.c:865 +#: fetch-pack.c:1010 msgid "Server supports side-band" msgstr "Servern stöder \"side-band\"" -#: fetch-pack.c:869 +#: fetch-pack.c:1014 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" msgstr "Servern stöder \"allow-tip-sha1-in-want\"" -#: fetch-pack.c:873 +#: fetch-pack.c:1018 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" msgstr "Servern stöder \"allow-reachable-sha1-in-want\"" -#: fetch-pack.c:883 +#: fetch-pack.c:1028 msgid "Server supports ofs-delta" msgstr "Servern stöder \"ofs-delta\"" -#: fetch-pack.c:890 +#: fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1204 +msgid "Server supports filter" +msgstr "Servern stöder filter" + +#: fetch-pack.c:1042 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Serverversionen är %.*s" -#: fetch-pack.c:896 +#: fetch-pack.c:1048 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Servern stöder inte --shallow-since" -#: fetch-pack.c:900 +#: fetch-pack.c:1052 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:902 +#: fetch-pack.c:1054 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Servern stöder inte --deepen" -#: fetch-pack.c:913 +#: fetch-pack.c:1065 msgid "no common commits" msgstr "inga gemensamma incheckningar" -#: fetch-pack.c:925 +#: fetch-pack.c:1077 fetch-pack.c:1414 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades." -#: fetch-pack.c:1087 +#: fetch-pack.c:1199 +msgid "Server does not support shallow requests" +msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar" + +#: fetch-pack.c:1584 msgid "no matching remote head" msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud" +#: fetch-pack.c:1610 +#, c-format +msgid "no such remote ref %s" +msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s" + +#: fetch-pack.c:1613 +#, c-format +msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" +msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s" + #: gpg-interface.c:185 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg misslyckades signera data" -#: gpg-interface.c:215 +#: gpg-interface.c:210 msgid "could not create temporary file" msgstr "kunde inte skapa temporära fil" -#: gpg-interface.c:217 +#: gpg-interface.c:213 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\"" -#: grep.c:1782 +#: graph.c:97 +#, c-format +msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" +msgstr "ignorera felaktig färg \"%.*s\" i log.graphColors" + +#: grep.c:2020 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s" -#: grep.c:1799 builtin/clone.c:381 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155 +#: grep.c:2037 setup.c:164 builtin/clone.c:409 builtin/diff.c:81 +#: builtin/rm.c:134 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "misslyckades ta status på \"%s\"" -#: grep.c:1810 +#: grep.c:2048 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "\"%s\": kort läsning" -#: help.c:203 +#: help.c:23 +msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" +msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)" + +#: help.c:24 +msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" +msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)" + +#: help.c:25 +msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" +msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)" + +#: help.c:26 +msgid "grow, mark and tweak your common history" +msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik" + +#: help.c:27 +msgid "collaborate (see also: git help workflows)" +msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)" + +#: help.c:31 +msgid "Main Porcelain Commands" +msgstr "Huvudsakliga porslinskommandon" + +#: help.c:32 +msgid "Ancillary Commands / Manipulators" +msgstr "Tilläggskommandon / manipulerare" + +#: help.c:33 +msgid "Ancillary Commands / Interrogators" +msgstr "Tilläggskommandon / frågare" + +#: help.c:34 +msgid "Interacting with Others" +msgstr "Interaktion med andra" + +#: help.c:35 +msgid "Low-level Commands / Manipulators" +msgstr "Lågnivåkommandon / maniupulerare" + +#: help.c:36 +msgid "Low-level Commands / Interrogators" +msgstr "Lågnivåkommandon / frågare" + +#: help.c:37 +msgid "Low-level Commands / Synching Repositories" +msgstr "Lågnivåkommandon / synka arkiv" + +#: help.c:38 +msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" +msgstr "Lågnivåkommandon / interna hjälpare" + +#: help.c:293 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\"" -#: help.c:210 +#: help.c:300 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH" -#: help.c:241 +#: help.c:309 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:" -#: help.c:306 +#: help.c:358 git.c:90 +#, c-format +msgid "unsupported command listing type '%s'" +msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\"" + +#: help.c:405 +msgid "The common Git guides are:" +msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:" + +#: help.c:467 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -1785,49 +2083,69 @@ msgstr "" "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n" "köra det. Kanske git-%s är trasigt?" -#: help.c:361 +#: help.c:526 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls." -#: help.c:383 +#: help.c:548 #, c-format -msgid "" -"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" -"Continuing under the assumption that you meant '%s'" -msgstr "" -"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n" -"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"" +msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." +msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns." -#: help.c:388 +#: help.c:553 #, c-format -msgid "in %0.1f seconds automatically..." -msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." +msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." +msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade ”%s”." + +#: help.c:558 +#, c-format +msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." +msgstr "" +"Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade ”%s”." -#: help.c:395 +#: help.c:566 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"." -#: help.c:399 help.c:465 +#: help.c:570 msgid "" "\n" -"Did you mean this?" +"The most similar command is" msgid_plural "" "\n" -"Did you mean one of these?" +"The most similar commands are" msgstr[0] "" "\n" -"Menade du detta?" +"Mest likt kommando är" msgstr[1] "" "\n" -"Menade du ett av dessa?" +"Mest lika kommandon är" + +#: help.c:585 +msgid "git version [<options>]" +msgstr "git version [<flaggor>]" -#: help.c:461 +#: help.c:652 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: ident.c:334 +#: help.c:656 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Menade du detta?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Menade du ett av dessa?" + +#: ident.c:342 msgid "" "\n" "*** Please tell me who you are.\n" @@ -1853,7 +2171,48 @@ msgstr "" "Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n" "\n" -#: lockfile.c:152 +#: ident.c:366 +msgid "no email was given and auto-detection is disabled" +msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad" + +#: ident.c:371 +#, c-format +msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" +msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")" + +#: ident.c:381 +msgid "no name was given and auto-detection is disabled" +msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad" + +#: ident.c:387 +#, c-format +msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" +msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")" + +#: ident.c:395 +#, c-format +msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" +msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet" + +#: ident.c:401 +#, c-format +msgid "name consists only of disallowed characters: %s" +msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s" + +#: ident.c:416 builtin/commit.c:587 +#, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "felaktigt datumformat: %s" + +#: list-objects-filter-options.c:36 +msgid "multiple filter-specs cannot be combined" +msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras" + +#: list-objects-filter-options.c:126 +msgid "cannot change partial clone promisor remote" +msgstr "kan inte ändra kontraktsfjärr för delvis kloning" + +#: lockfile.c:151 #, c-format msgid "" "Unable to create '%s.lock': %s.\n" @@ -1873,87 +2232,171 @@ msgstr "" "tidigare:\n" "ta bort filen manuellt för att fortsätta." -#: lockfile.c:160 +#: lockfile.c:159 #, c-format msgid "Unable to create '%s.lock': %s" -msgstr "kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" +msgstr "Kunde inte skapa \"%s.lock\": %s" -#: merge.c:41 +#: merge.c:71 msgid "failed to read the cache" msgstr "misslyckades läsa cachen" -#: merge.c:96 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2035 builtin/checkout.c:374 -#: builtin/checkout.c:588 builtin/clone.c:731 +#: merge.c:136 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:378 +#: builtin/checkout.c:606 builtin/clone.c:761 msgid "unable to write new index file" msgstr "kunde inte skriva ny indexfil" -#: merge-recursive.c:209 +#: merge-recursive.c:298 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(felaktig incheckning)\n" -#: merge-recursive.c:231 +#: merge-recursive.c:320 #, c-format -msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" -msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\"" +msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." +msgstr "" +"add_cahceinfo misslyckades för sökvägen \"%s\"; avslutar sammanslagningen." -#: merge-recursive.c:301 +#: merge-recursive.c:328 +#, c-format +msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." +msgstr "" +"add_cacheinfo misslyckades uppdatera för sökvägen \"%s\"; avslutar " +"sammanslagningen." + +#: merge-recursive.c:410 msgid "error building trees" msgstr "fel vid byggande av träd" -#: merge-recursive.c:720 +#: merge-recursive.c:881 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:731 +#: merge-recursive.c:892 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n" -#: merge-recursive.c:745 merge-recursive.c:764 +#: merge-recursive.c:906 merge-recursive.c:925 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": kanske en K/F-konflikt?" -#: merge-recursive.c:754 +#: merge-recursive.c:915 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\"" -#: merge-recursive.c:796 builtin/cat-file.c:34 +#: merge-recursive.c:957 builtin/cat-file.c:37 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\"" -#: merge-recursive.c:798 +#: merge-recursive.c:959 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob förväntades för %s \"%s\"" -#: merge-recursive.c:822 +#: merge-recursive.c:983 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "misslyckades öppna \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:833 +#: merge-recursive.c:994 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\": %s" -#: merge-recursive.c:838 +#: merge-recursive.c:999 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras" -#: merge-recursive.c:978 +#: merge-recursive.c:1186 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" +msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej utcheckad)" + +#: merge-recursive.c:1193 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" +msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar saknas)" + +#: merge-recursive.c:1200 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" +msgstr "" +"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (incheckningar följer inte " +"sammanslagningsbasen)" + +#: merge-recursive.c:1208 merge-recursive.c:1220 +#, c-format +msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" +msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till följande incheckning:" + +#: merge-recursive.c:1211 merge-recursive.c:1223 +#, c-format +msgid "Fast-forwarding submodule %s to %s" +msgstr "Snabbspolar undermodulen %s till %s" + +#: merge-recursive.c:1245 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" +msgstr "" +"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (sammanslagning efter incheckningar " +"hittades inte)" + +#: merge-recursive.c:1249 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" +msgstr "Misslyckades slå ihop undermodulen %s (ej snabbspolning)" + +#: merge-recursive.c:1250 +msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" +msgstr "Hittade en möjlig lösning av sammanslagning för undermodulen:\n" + +#: merge-recursive.c:1253 +#, c-format +msgid "" +"If this is correct simply add it to the index for example\n" +"by using:\n" +"\n" +" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" +"\n" +"which will accept this suggestion.\n" +msgstr "" +"Om detta är riktigt lägger du bara till det i indexet, till\n" +"exempel så här:\n" +"\n" +" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" +"\n" +"vilket godtar lösningen.\n" + +#: merge-recursive.c:1262 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" +msgstr "" +"Misslyckades slå ihop undermodulen %s (flera sammanslagningar hittades)" + +#: merge-recursive.c:1321 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning" -#: merge-recursive.c:982 +#: merge-recursive.c:1326 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen" -#: merge-recursive.c:1081 merge-recursive.c:1095 +#: merge-recursive.c:1358 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "Slår ihop %s automatiskt" + +#: merge-recursive.c:1423 +#, c-format +msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." +msgstr "Fel: Vägrar förlora ospårad fil vid %s; skriver till %s istället." + +#: merge-recursive.c:1475 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -1962,7 +2405,16 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet." -#: merge-recursive.c:1087 merge-recursive.c:1100 +#: merge-recursive.c:1480 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " +"%s lämnad i trädet." + +#: merge-recursive.c:1487 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -1971,20 +2423,40 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad " "i trädet vid %s." -#: merge-recursive.c:1143 +#: merge-recursive.c:1492 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree at %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s till %s i %s. Versionen %s av " +"%s lämnad i trädet vid %s." + +#: merge-recursive.c:1526 msgid "rename" msgstr "namnbyte" -#: merge-recursive.c:1143 +#: merge-recursive.c:1526 msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1200 +#: merge-recursive.c:1580 merge-recursive.c:1736 merge-recursive.c:2368 +#: merge-recursive.c:3086 +#, c-format +msgid "Refusing to lose dirty file at %s" +msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\"" + +#: merge-recursive.c:1594 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1599 +#, c-format +msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" +msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s; lägger till som %s istället" + +#: merge-recursive.c:1625 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -1993,139 +2465,191 @@ msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" " "namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1230 +#: merge-recursive.c:1630 msgid " (left unresolved)" msgstr " (lämnad olöst)" -#: merge-recursive.c:1292 +#: merge-recursive.c:1694 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s" -#: merge-recursive.c:1325 +#: merge-recursive.c:1733 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället" -#: merge-recursive.c:1531 +#: merge-recursive.c:1745 +#, c-format +msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." +msgstr "Vägrar förlora ospårad fil vid %s, trots att den är i vägen." + +#: merge-recursive.c:1951 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " +"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " +"getting a majority of the files." +msgstr "" +"KONFLIKT (namnändrad delad katalog): Osäker på var %s skall placeras då " +"katalogen %s bytte namn till flera andra kataloger, utan att någon " +"destination fick en majoritet av filerna." + +#: merge-recursive.c:1983 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " +"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." +msgstr "" +"KONFLIKT (implicit nämnändrad kat): Befintlig fil/kat vid %s är i vägen för " +"implicit namnändrad(e) katalog(er) som lägger dit följande sökväg(ar): %s." + +#: merge-recursive.c:1993 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " +"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" +msgstr "" +"KONFLIKT (implicit namnändrad kat): Kan inte koppla mer än en sökväg till " +"%s; implicita katalognamnändringar försökte lägga följande sökvägar där: %s" + +#: merge-recursive.c:2085 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" +">%s in %s" +msgstr "" +"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbytt katalog %s->%s i %s. Namnbytt katalog " +"%s->%s i %s" + +#: merge-recursive.c:2330 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " +"renamed." +msgstr "" +"VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har " +"bytt namn." + +#: merge-recursive.c:2736 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s" -#: merge-recursive.c:1546 +#: merge-recursive.c:2751 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Lägger till sammanslagen %s" -#: merge-recursive.c:1553 merge-recursive.c:1766 +#: merge-recursive.c:2758 merge-recursive.c:3089 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:1610 +#: merge-recursive.c:2914 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:1613 +#: merge-recursive.c:2917 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:1666 +#: merge-recursive.c:2986 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:1666 +#: merge-recursive.c:2986 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:1676 +#: merge-recursive.c:2997 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:1683 +#: merge-recursive.c:3004 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:1718 +#: merge-recursive.c:3046 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:1732 -#, c-format -msgid "Auto-merging %s" -msgstr "Slår ihop %s automatiskt" - -#: merge-recursive.c:1736 git-submodule.sh:924 +#: merge-recursive.c:3055 git-submodule.sh:895 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:1737 +#: merge-recursive.c:3056 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:1831 +#: merge-recursive.c:3178 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:1857 +#: merge-recursive.c:3204 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:1863 +#: merge-recursive.c:3210 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:1868 +#: merge-recursive.c:3217 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:1877 +#: merge-recursive.c:3226 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:1914 -msgid "Already up-to-date!" +#: merge-recursive.c:3267 +#, c-format +msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)" +msgstr "Smutsigt index: kan inte slå ihop (smutsiga: %s)" + +#: merge-recursive.c:3271 +msgid "Already up to date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:1923 +#: merge-recursive.c:3280 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:2006 +#: merge-recursive.c:3379 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:2019 +#: merge-recursive.c:3392 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:2058 +#: merge-recursive.c:3431 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:2121 +#: merge-recursive.c:3495 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:2135 builtin/merge.c:641 builtin/merge.c:788 +#: merge-recursive.c:3511 builtin/merge.c:659 builtin/merge.c:816 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." -#: notes-merge.c:273 +#: notes-merge.c:272 #, c-format msgid "" "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" @@ -2137,28 +2661,30 @@ msgstr "" "att checka in eller avbryta föregående sammanslagning innan du påbörjar en " "ny antecknings-sammanslagning." -#: notes-merge.c:280 +#: notes-merge.c:279 #, c-format msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." msgstr "Du har inte avslutat antecknings-sammanslagningen (%s finns)." -#: notes-utils.c:41 +#: notes-utils.c:43 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd" -#: notes-utils.c:100 +#: notes-utils.c:102 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'" -#: notes-utils.c:110 +#: notes-utils.c:112 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:137 +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of +#. the environment variable, the second %s is +#. its value. +#. +#: notes-utils.c:142 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" @@ -2168,47 +2694,84 @@ msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\"" msgid "unable to parse object: %s" msgstr "kunde inte tolka objektet: %s" -#: parse-options.c:572 +#: packfile.c:563 +msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" +msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" + +#: packfile.c:1742 +#, c-format +msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" +msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" + +#: packfile.c:1746 +#, c-format +msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" +msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" + +#: parse-options.c:621 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:590 +#: parse-options.c:640 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "användning: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:594 +#. one in "usage: %s" translation. +#. +#: parse-options.c:646 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " eller: %s" -#: parse-options.c:597 +#: parse-options.c:649 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:631 +#: parse-options.c:688 msgid "-NUM" msgstr "-TAL" -#: parse-options-cb.c:108 +#: parse-options-cb.c:44 +#, c-format +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "trasigt utlöpsdatum: ”%s”" + +#: parse-options-cb.c:112 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "felformat objektnamn \"%s\"" -#: path.c:826 +#: path.c:892 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Kunde inte göra %s skrivbar för gruppen" -#: pathspec.c:133 +#: pathspec.c:129 +msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" +msgstr "Specialtecknet \"\\\" tillåts inte som sista tecken i attributvärde" + +#: pathspec.c:147 +msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." +msgstr "Endast en \"attr:\"-angivelse tillåten." + +#: pathspec.c:150 +msgid "attr spec must not be empty" +msgstr "attr-angivelse kan inte vara tom" + +#: pathspec.c:193 +#, c-format +msgid "invalid attribute name %s" +msgstr "ogiltigt attributnamn %s" + +#: pathspec.c:258 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:143 +#: pathspec.c:265 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -2216,71 +2779,55 @@ msgstr "" "den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra " "globala sökvägsinställningar" -#: pathspec.c:177 +#: pathspec.c:305 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\"" -#: pathspec.c:183 +#: pathspec.c:326 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" +msgstr "Felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\"" -#: pathspec.c:187 +#: pathspec.c:331 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\"" -#: pathspec.c:205 +#: pathspec.c:369 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats" +msgstr "Ej implementerat sökvägsuttryckmagi ”%c” i ”%s”" -#: pathspec.c:230 +#: pathspec.c:428 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla" -#: pathspec.c:241 +#: pathspec.c:441 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet" -#: pathspec.c:291 +#: pathspec.c:515 #, c-format -msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" +msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" +msgstr "\"%s\" (minnesstöd: \"%c\")" -#: pathspec.c:353 +#: pathspec.c:525 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s" -#: pathspec.c:408 -msgid "" -"empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please " -"use . instead if you meant to match all paths" -msgstr "" -"tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande " -"utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar" - -#: pathspec.c:440 +#: pathspec.c:592 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk" -#: pathspec.c:449 -msgid "" -"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" -"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" -msgstr "" -"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n" -"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?" - -#: pretty.c:971 +#: pretty.c:962 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "kunde inte tolka format för --pretty" -#: read-cache.c:1315 +#: read-cache.c:1500 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -2289,7 +2836,7 @@ msgstr "" "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: read-cache.c:1325 +#: read-cache.c:1510 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -2298,247 +2845,383 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n" "Använder version %i" -#: refs.c:576 builtin/merge.c:840 +#: read-cache.c:2404 sequencer.c:4338 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1048 +#, c-format +msgid "could not close '%s'" +msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" + +#: read-cache.c:2477 sequencer.c:2102 sequencer.c:3234 +#, c-format +msgid "could not stat '%s'" +msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" + +#: read-cache.c:2490 +#, c-format +msgid "unable to open git dir: %s" +msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s" + +#: read-cache.c:2502 +#, c-format +msgid "unable to unlink: %s" +msgstr "misslyckades ta bort länken: %s" + +#: refs.c:732 sequencer.c:4334 sequencer.c:4393 wrapper.c:225 wrapper.c:395 +#: builtin/am.c:779 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" + +#: refs.c:1880 +msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" +msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö" + +#: refs/files-backend.c:1191 #, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing" -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" -#: refs/files-backend.c:2481 +#: refs/files-backend.c:1205 refs/packed-backend.c:1531 +#: refs/packed-backend.c:1541 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s" -#: refs/files-backend.c:2484 +#: refs/files-backend.c:1208 refs/packed-backend.c:1544 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s" -#: refs/files-backend.c:2493 +#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1850 +msgid "gone" +msgstr "försvunnen" + +#: ref-filter.c:36 #, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "kunde inte ta bort referensen %s" +msgid "ahead %d" +msgstr "före %d" -#: ref-filter.c:55 +#: ref-filter.c:37 +#, c-format +msgid "behind %d" +msgstr "bakom %d" + +#: ref-filter.c:38 +#, c-format +msgid "ahead %d, behind %d" +msgstr "före %d, bakom %d" + +#: ref-filter.c:121 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)" -#: ref-filter.c:57 +#: ref-filter.c:123 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "okänd färg: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:71 +#: ref-filter.c:145 +#, c-format +msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" +msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s" + +#: ref-filter.c:149 #, c-format -msgid "unrecognized format: %%(%s)" -msgstr "okänt format: %%(%s)" +msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" +msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s" -#: ref-filter.c:77 +#: ref-filter.c:151 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" +msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s" + +#: ref-filter.c:206 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) tar inte argument" -#: ref-filter.c:84 +#: ref-filter.c:215 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" msgstr "%%(subject) tar inte argument" -#: ref-filter.c:101 +#: ref-filter.c:235 +#, c-format +msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" +msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s" + +#: ref-filter.c:264 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:103 +#: ref-filter.c:266 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s" -#: ref-filter.c:113 +#: ref-filter.c:281 +#, c-format +msgid "positive value expected objectname:short=%s" +msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s" + +#: ref-filter.c:285 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s" -#: ref-filter.c:135 +#: ref-filter.c:315 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)" -#: ref-filter.c:147 +#: ref-filter.c:327 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "okänd position:%s" -#: ref-filter.c:151 +#: ref-filter.c:334 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "okänd bredd:%s" -#: ref-filter.c:157 +#: ref-filter.c:343 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "okänt %%(align)-argument: %s" -#: ref-filter.c:161 +#: ref-filter.c:351 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)" -#: ref-filter.c:244 +#: ref-filter.c:369 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" +msgstr "okänt %%(if)-argument: %s" + +#: ref-filter.c:464 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "felformat fältnamn: %.*s" -#: ref-filter.c:270 +#: ref-filter.c:491 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "okänt fältnamn: %.*s" -#: ref-filter.c:372 +#: ref-filter.c:608 +#, c-format +msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" +msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom" + +#: ref-filter.c:671 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" +msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom" + +#: ref-filter.c:673 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used more than once" +msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång" + +#: ref-filter.c:675 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" +msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)" + +#: ref-filter.c:703 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" +msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom" + +#: ref-filter.c:705 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" +msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom" + +#: ref-filter.c:707 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used more than once" +msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång" + +#: ref-filter.c:722 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom" -#: ref-filter.c:424 +#: ref-filter.c:779 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "felformad formatsträng %s" -#: ref-filter.c:878 -msgid ":strip= requires a positive integer argument" -msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument" +#: ref-filter.c:1387 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" -#: ref-filter.c:883 +#: ref-filter.c:1390 #, c-format -msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" -msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip" +msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" +msgstr "(ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s)" -#: ref-filter.c:1046 +#: ref-filter.c:1393 #, c-format -msgid "unknown %.*s format %s" -msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s" +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" -#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097 +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached at " in wt-status.c +#. +#: ref-filter.c:1401 +#, c-format +msgid "(HEAD detached at %s)" +msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)" + +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached from " in wt-status.c +#. +#: ref-filter.c:1408 +#, c-format +msgid "(HEAD detached from %s)" +msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)" + +#: ref-filter.c:1412 +msgid "(no branch)" +msgstr "(ingen gren)" + +#: ref-filter.c:1442 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objektet %s saknas för %s" -#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100 +#: ref-filter.c:1445 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s" -#: ref-filter.c:1311 +#: ref-filter.c:1902 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "felformat objekt vid \"%s\"" -#: ref-filter.c:1373 +#: ref-filter.c:1984 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s" -#: ref-filter.c:1378 +#: ref-filter.c:1989 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "ignorerar trasig referens %s" -#: ref-filter.c:1633 +#: ref-filter.c:2261 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atomen %%(end) saknas" -#: ref-filter.c:1687 +#: ref-filter.c:2365 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "felformat objektnamn %s" -#: remote.c:746 +#: remote.c:605 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s" -#: remote.c:750 +#: remote.c:609 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s" -#: remote.c:754 +#: remote.c:613 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s spårar både %s och %s" -#: remote.c:762 +#: remote.c:621 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: remote.c:1677 remote.c:1720 +#: remote.c:1534 remote.c:1635 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD pekar inte på en gren" -#: remote.c:1686 +#: remote.c:1543 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "okänd gren: \"%s\"" -#: remote.c:1689 +#: remote.c:1546 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\"" -#: remote.c:1695 +#: remote.c:1552 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren" -#: remote.c:1710 +#: remote.c:1567 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren" -#: remote.c:1725 +#: remote.c:1579 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\"" -#: remote.c:1736 +#: remote.c:1589 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\"" -#: remote.c:1749 +#: remote.c:1602 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")" -#: remote.c:1771 +#: remote.c:1624 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål" -#: remote.c:2073 +#: remote.c:1939 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n" -#: remote.c:2077 +#: remote.c:1943 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n" -#: remote.c:2080 +#: remote.c:1946 #, c-format -msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n" -#: remote.c:2084 +#: remote.c:1950 +#, c-format +msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" +msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n" + +#: remote.c:1953 +#, c-format +msgid " (use \"%s\" for details)\n" +msgstr " (använd \"%s\" för detaljer)\n" + +#: remote.c:1957 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n" msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n" -#: remote.c:2090 +#: remote.c:1963 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n" -#: remote.c:2093 +#: remote.c:1966 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -2548,11 +3231,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n" -#: remote.c:2101 +#: remote.c:1974 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n" -#: remote.c:2104 +#: remote.c:1977 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -2567,41 +3250,59 @@ msgstr[1] "" "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n" "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n" -#: remote.c:2114 +#: remote.c:1987 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n" -#: revision.c:2158 +#: revision.c:2289 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig" -#: revision.c:2161 +#: revision.c:2292 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar" -#: revision.c:2355 +#: revision.c:2489 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect" -#: run-command.c:106 +#: run-command.c:728 msgid "open /dev/null failed" msgstr "misslyckades öppna /dev/null" -#: run-command.c:108 +#: run-command.c:1271 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" +"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." +msgstr "" +"Kroken \"%s\" ignorerades eftersom den inte är markerad som körbar.\n" +"Du kan inaktivera varningen med \"git config advice.ignoredHook false\"." + +#: send-pack.c:141 +msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" +msgstr "oväntat flush-paket vid läsning av fjärruppackningsstatus" + +#: send-pack.c:143 +#, c-format +msgid "unable to parse remote unpack status: %s" +msgstr "kunde inte tolka fjärruppackningsstatus: %s" + +#: send-pack.c:145 #, c-format -msgid "dup2(%d,%d) failed" -msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" +msgid "remote unpack failed: %s" +msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s" -#: send-pack.c:297 +#: send-pack.c:308 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet" -#: send-pack.c:410 +#: send-pack.c:421 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed" -#: send-pack.c:412 +#: send-pack.c:423 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -2609,23 +3310,42 @@ msgstr "" "sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --" "signed" -#: send-pack.c:424 +#: send-pack.c:435 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic" -#: send-pack.c:429 +#: send-pack.c:440 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor" -#: sequencer.c:171 +#: sequencer.c:175 +#, c-format +msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" +msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\"" + +#: sequencer.c:275 +#, c-format +msgid "could not delete '%s'" +msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" + +#: sequencer.c:301 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:171 +#: sequencer.c:303 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:228 +#: sequencer.c:305 +msgid "rebase -i" +msgstr "rebase -i" + +#: sequencer.c:307 +#, c-format +msgid "Unknown action: %d" +msgstr "Okänd funktion: %d" + +#: sequencer.c:364 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -2633,7 +3353,7 @@ msgstr "" "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"" -#: sequencer.c:231 +#: sequencer.c:367 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -2643,60 +3363,66 @@ msgstr "" "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n" "och checka in resultatet med \"git commit\"" -#: sequencer.c:244 sequencer.c:1209 +#: sequencer.c:380 sequencer.c:2468 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "kunde inte låsa \"%s\"" -#: sequencer.c:247 sequencer.c:1125 sequencer.c:1214 +#: sequencer.c:382 sequencer.c:2346 sequencer.c:2472 sequencer.c:2486 +#: sequencer.c:2694 sequencer.c:4336 sequencer.c:4399 wrapper.c:656 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "kunde inte skriva till \"%s\"" -#: sequencer.c:251 +#: sequencer.c:387 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\"" -#: sequencer.c:255 sequencer.c:1130 sequencer.c:1216 +#: sequencer.c:392 sequencer.c:2351 sequencer.c:2474 sequencer.c:2488 +#: sequencer.c:2702 #, c-format -msgid "failed to finalize '%s'." -msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"." +msgid "failed to finalize '%s'" +msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\"" -#: sequencer.c:279 builtin/am.c:259 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1032 +#: sequencer.c:415 sequencer.c:804 sequencer.c:1493 sequencer.c:2371 +#: sequencer.c:2684 sequencer.c:2788 builtin/am.c:259 builtin/commit.c:727 +#: builtin/merge.c:1046 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: sequencer.c:305 +#: sequencer.c:441 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s." -#: sequencer.c:309 +#: sequencer.c:445 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta." -#: sequencer.c:324 +#: sequencer.c:474 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: snabbspola" -#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:399 +#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or +#. "rebase -i". +#. +#: sequencer.c:563 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil" -#: sequencer.c:418 -msgid "could not resolve HEAD commit\n" -msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n" +#: sequencer.c:579 +msgid "unable to update cache tree" +msgstr "kan inte uppdatera cacheträd" -#: sequencer.c:438 -msgid "unable to update cache tree\n" -msgstr "kan inte uppdatera cacheträd\n" +#: sequencer.c:592 +msgid "could not resolve HEAD commit" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning" -#: sequencer.c:483 +#: sequencer.c:749 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -2725,176 +3451,650 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:567 +#: sequencer.c:818 +msgid "writing root commit" +msgstr "skriver rotincheckning" + +#: sequencer.c:1043 +msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" +msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades" + +#: sequencer.c:1050 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" +"following command and follow the instructions in your editor to edit\n" +"your configuration file:\n" +"\n" +" git config --global --edit\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" +"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" +"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" +"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n" +"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n" +"för att redigera din konfigurationsfil:\n" +"\n" +" git config --global --edit\n" +"\n" +"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" +"incheckningen med:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" + +#: sequencer.c:1063 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" +"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" +"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" +"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n" +" git config --global user.email du@example.com\n" +"\n" +"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" +"incheckningen med:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" + +#: sequencer.c:1103 +msgid "couldn't look up newly created commit" +msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" + +#: sequencer.c:1105 +msgid "could not parse newly created commit" +msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" + +#: sequencer.c:1151 +msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning" + +#: sequencer.c:1153 +msgid "detached HEAD" +msgstr "frånkopplad HEAD" + +#: sequencer.c:1157 +msgid " (root-commit)" +msgstr " (rotincheckning)" + +#: sequencer.c:1178 +msgid "could not parse HEAD" +msgstr "kunde inte tolka HEAD" + +#: sequencer.c:1180 +#, c-format +msgid "HEAD %s is not a commit!" +msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!" + +#: sequencer.c:1184 builtin/commit.c:1528 +msgid "could not parse HEAD commit" +msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" + +#: sequencer.c:1235 sequencer.c:1832 +msgid "unable to parse commit author" +msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare" + +#: sequencer.c:1245 builtin/am.c:1630 builtin/merge.c:645 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" + +#: sequencer.c:1262 sequencer.c:1317 +#, c-format +msgid "unable to read commit message from '%s'" +msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\"" + +#: sequencer.c:1284 builtin/am.c:1650 builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:825 +#: builtin/merge.c:850 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" + +#: sequencer.c:1344 #, c-format -msgid "could not parse commit %s\n" -msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s\n" +msgid "could not parse commit %s" +msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: sequencer.c:572 +#: sequencer.c:1349 #, c-format -msgid "could not parse parent commit %s\n" -msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n" +msgid "could not parse parent commit %s" +msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s" + +#: sequencer.c:1500 sequencer.c:1525 +#, c-format +msgid "This is a combination of %d commits." +msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar." + +#: sequencer.c:1510 sequencer.c:4355 +msgid "need a HEAD to fixup" +msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta" -#: sequencer.c:656 +#: sequencer.c:1512 sequencer.c:2729 +msgid "could not read HEAD" +msgstr "kunde inte läsa HEAD" + +#: sequencer.c:1514 +msgid "could not read HEAD's commit message" +msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande" + +#: sequencer.c:1520 +#, c-format +msgid "cannot write '%s'" +msgstr "kan inte skriva \"%s\"" + +#: sequencer.c:1527 git-rebase--interactive.sh:457 +msgid "This is the 1st commit message:" +msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" + +#: sequencer.c:1535 +#, c-format +msgid "could not read commit message of %s" +msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s" + +#: sequencer.c:1542 +#, c-format +msgid "This is the commit message #%d:" +msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:" + +#: sequencer.c:1548 +#, c-format +msgid "The commit message #%d will be skipped:" +msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:" + +#: sequencer.c:1553 +#, c-format +msgid "unknown command: %d" +msgstr "okänt kommando: %d" + +#: sequencer.c:1631 msgid "your index file is unmerged." msgstr "din indexfil har inte slagits ihop." -#: sequencer.c:675 +#: sequencer.c:1638 +msgid "cannot fixup root commit" +msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning" + +#: sequencer.c:1657 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte." -#: sequencer.c:683 +#: sequencer.c:1665 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "incheckning %s har inte förälder %d" -#: sequencer.c:687 +#: sequencer.c:1669 #, c-format msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning" +msgstr "huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning." + +#: sequencer.c:1675 +#, c-format +msgid "cannot get commit message for %s" +msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:700 +#: sequencer.c:1694 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s" -#: sequencer.c:705 +#: sequencer.c:1759 #, c-format -msgid "cannot get commit message for %s" -msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s" +msgid "could not rename '%s' to '%s'" +msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\"" -#: sequencer.c:797 +#: sequencer.c:1813 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "kunde inte ångra %s... %s" -#: sequencer.c:798 +#: sequencer.c:1814 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s" -#: sequencer.c:833 +#: sequencer.c:1864 msgid "empty commit set passed" msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom" -#: sequencer.c:843 +#: sequencer.c:1874 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet" -#: sequencer.c:850 +#: sequencer.c:1881 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet" -#: sequencer.c:944 +#: sequencer.c:1961 +#, c-format +msgid "%s does not accept arguments: '%s'" +msgstr "%s tar inte argument: \"%s\"" + +#: sequencer.c:1970 +#, c-format +msgid "missing arguments for %s" +msgstr "argument saknas för %s" + +#: sequencer.c:2029 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ogiltig rad %d: %.*s" -#: sequencer.c:950 -msgid "no commits parsed." -msgstr "inga incheckningar lästes." +#: sequencer.c:2037 +#, c-format +msgid "cannot '%s' without a previous commit" +msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning" -#: sequencer.c:966 +#: sequencer.c:2085 sequencer.c:4138 sequencer.c:4173 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "kunde inte läsa \"%s\"." -#: sequencer.c:972 +#: sequencer.c:2108 +msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." +msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." + +#: sequencer.c:2110 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" -msgstr "oanvändbart manus: %s" +msgstr "oanvändbart manus: ”%s”" -#: sequencer.c:983 +#: sequencer.c:2115 +msgid "no commits parsed." +msgstr "inga incheckningar lästes." + +#: sequencer.c:2126 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"." -#: sequencer.c:985 +#: sequencer.c:2128 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"." -#: sequencer.c:1028 +#: sequencer.c:2195 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" -#: sequencer.c:1031 +#: sequencer.c:2198 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "felaktigt värde för %s: %s" -#: sequencer.c:1063 +#: sequencer.c:2269 +msgid "unusable squash-onto" +msgstr "oanvändbar squash-onto" + +#: sequencer.c:2285 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" -msgstr "trasigt manus: %s" +msgstr "trasigt manus: ”%s”" -#: sequencer.c:1101 +#: sequencer.c:2323 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan" -#: sequencer.c:1102 +#: sequencer.c:2324 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" -#: sequencer.c:1106 +#: sequencer.c:2327 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\"" -#: sequencer.c:1120 +#: sequencer.c:2341 msgid "could not lock HEAD" msgstr "kunde inte låsa HEAD" -#: sequencer.c:1151 sequencer.c:1289 +#: sequencer.c:2396 sequencer.c:3403 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår" -#: sequencer.c:1153 +#: sequencer.c:2398 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "kan inte bestämma HEAD" -#: sequencer.c:1155 sequencer.c:1189 +#: sequencer.c:2400 sequencer.c:2435 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född" -#: sequencer.c:1175 builtin/grep.c:578 +#: sequencer.c:2421 builtin/grep.c:720 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "kan inte öppna \"%s\"" -#: sequencer.c:1177 +#: sequencer.c:2423 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s" -#: sequencer.c:1178 +#: sequencer.c:2424 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat filslut" -#: sequencer.c:1184 +#: sequencer.c:2430 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig" -#: sequencer.c:1354 +#: sequencer.c:2441 +msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" +msgstr "" +"Du verkar ha flyttat HEAD.\n" +"Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!" + +#: sequencer.c:2545 sequencer.c:3321 +#, c-format +msgid "could not update %s" +msgstr "kunde inte uppdatera %s" + +#: sequencer.c:2583 sequencer.c:3301 +msgid "cannot read HEAD" +msgstr "kan inte läsa HEAD" + +#: sequencer.c:2618 sequencer.c:2622 builtin/difftool.c:639 +#, c-format +msgid "could not copy '%s' to '%s'" +msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\"" + +#: sequencer.c:2641 +msgid "could not read index" +msgstr "kunde inte läsa indexet" + +#: sequencer.c:2646 +#, c-format +msgid "" +"execution failed: %s\n" +"%sYou can fix the problem, and then run\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +"\n" +msgstr "" +"körningen misslyckades: %s\n" +"%sDu kan rätta problemet och sedan köra\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue\n" +"\n" + +#: sequencer.c:2652 +msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" +msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n" + +#: sequencer.c:2658 +#, c-format +msgid "" +"execution succeeded: %s\n" +"but left changes to the index and/or the working tree\n" +"Commit or stash your changes, and then run\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +"\n" +msgstr "" +"körningen lyckades: %s\n" +"men lämnade kvar ändringar i indexet och/eller arbetskatalogen\n" +"Checka in eller utför \"stash\" på ändringarna och kör sedan\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue\n" +"\n" + +#: sequencer.c:2771 +msgid "writing fake root commit" +msgstr "skriver fejkad rotincheckning" + +#: sequencer.c:2776 +msgid "writing squash-onto" +msgstr "skriver squash-onto" + +#: sequencer.c:2811 +#, c-format +msgid "failed to find tree of %s" +msgstr "kunde inte hitta trädet för %s." + +#: sequencer.c:2829 +msgid "could not write index" +msgstr "kunde inte skriva indexet" + +#: sequencer.c:2861 +msgid "cannot merge without a current revision" +msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning" + +#: sequencer.c:2884 +#, c-format +msgid "could not resolve '%s'" +msgstr "kunde inte upplösa \"%s\"" + +#: sequencer.c:2906 +#, c-format +msgid "could not get commit message of '%s'" +msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\"" + +#: sequencer.c:2916 sequencer.c:2941 +#, c-format +msgid "could not write '%s'" +msgstr "kunde inte skriva \"%s\"" + +#: sequencer.c:3005 +#, c-format +msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" +msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\"" + +#: sequencer.c:3021 +msgid "merge: Unable to write new index file" +msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil" + +#: sequencer.c:3088 +#, c-format +msgid "Applied autostash.\n" +msgstr "Tillämpade autostash.\n" + +#: sequencer.c:3100 +#, c-format +msgid "cannot store %s" +msgstr "kan inte spara %s" + +#: sequencer.c:3103 git-rebase.sh:188 +#, c-format +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "" +"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n" +"Dina ändringar är säkra i stashen.\n" +"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" + +#: sequencer.c:3134 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute the todo command\n" +"\n" +" %.*s\n" +"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" +"edit the todo list first:\n" +"\n" +" git rebase --edit-todo\n" +" git rebase --continue\n" +msgstr "" +"Kunde inte köra todo-kommandot\n" +"\n" +" %.*s\n" +"Det har lagts tillbaka i kön; För att redigera kommandot innan du\n" +"fortsätter, redigera först attgöra-listan:\n" +"\n" +" git rebase --edit-todo\n" +" git rebase --continue\n" + +#: sequencer.c:3202 +#, c-format +msgid "Stopped at %s... %.*s\n" +msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n" + +#: sequencer.c:3264 +#, c-format +msgid "unknown command %d" +msgstr "okänt kommando %d" + +#: sequencer.c:3309 +msgid "could not read orig-head" +msgstr "kunde inte läsa orig-head" + +#: sequencer.c:3314 sequencer.c:4352 +msgid "could not read 'onto'" +msgstr "kunde inte läsa \"onto\"" + +#: sequencer.c:3328 +#, c-format +msgid "could not update HEAD to %s" +msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s" + +#: sequencer.c:3414 +msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." +msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar." + +#: sequencer.c:3423 +msgid "cannot amend non-existing commit" +msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns" + +#: sequencer.c:3425 +#, c-format +msgid "invalid file: '%s'" +msgstr "ogiltig fil: \"%s\"" + +#: sequencer.c:3427 +#, c-format +msgid "invalid contents: '%s'" +msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\"" + +#: sequencer.c:3430 +msgid "" +"\n" +"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" +"first and then run 'git rebase --continue' again." +msgstr "" +"\n" +"Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" +"först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen." + +#: sequencer.c:3455 sequencer.c:3493 +#, c-format +msgid "could not write file: '%s'" +msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\"" + +#: sequencer.c:3508 +msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" +msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" + +#: sequencer.c:3515 +msgid "could not commit staged changes." +msgstr "kunde inte checka in köade ändringar." + +#: sequencer.c:3612 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" -msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\"" +msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen ”%s”" -#: sequencer.c:1358 +#: sequencer.c:3616 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: felaktig revision" -#: sequencer.c:1391 +#: sequencer.c:3649 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "kan inte ångra som första incheckning" -#: setup.c:160 +#: sequencer.c:4098 +msgid "make_script: unhandled options" +msgstr "make_script: flaggor som inte stöds" + +#: sequencer.c:4101 +msgid "make_script: error preparing revisions" +msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas" + +#: sequencer.c:4142 sequencer.c:4177 +#, c-format +msgid "unusable todo list: '%s'" +msgstr "oanvändbar todo-lista: %s" + +#: sequencer.c:4236 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." +msgstr "" +"okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." + +#: sequencer.c:4302 +#, c-format +msgid "" +"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" +"Dropped commits (newer to older):\n" +msgstr "" +"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n" +"Tappade incheckningar (nyaste först):\n" + +#: sequencer.c:4309 +#, c-format +msgid "" +"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" +"\n" +"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " +"warnings.\n" +"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" +"\n" +msgstr "" +"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att " +"explicit\n" +"kasta en incheckning.\n" +"\n" +"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra " +"varningsnivån.\n" +"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error" +"\" (fel).\n" +"\n" + +#: sequencer.c:4321 +#, c-format +msgid "" +"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" +"continue'.\n" +"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" +msgstr "" +"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" +"continue\".\n" +"Avbryt ombaseringen med \"git rebase --abort\".\n" + +#: sequencer.c:4375 +#, c-format +msgid "could not parse commit '%s'" +msgstr "kunde inte tolka incheckningen\" %s\"" + +#: sequencer.c:4490 +msgid "the script was already rearranged." +msgstr "skriptet har redan omordnats." + +#: setup.c:123 +#, c-format +msgid "'%s' is outside repository" +msgstr "\"%s\" är utanför arkivet" + +#: setup.c:172 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -2904,7 +4104,7 @@ msgstr "" "Använd \"git <kommando> -- <sökväg>..\" för att ange sökvägar som inte finns " "lokalt." -#: setup.c:173 +#: setup.c:185 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -2916,7 +4116,12 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:223 +#: setup.c:234 +#, c-format +msgid "option '%s' must come before non-option arguments" +msgstr "flaggan \"%s\" måste anges före argument som inte är flaggor" + +#: setup.c:253 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -2927,101 +4132,157 @@ msgstr "" "Använd \"--\" för att skilja sökvägar från revisioner, så här:\n" "\"git <kommando> [<revision>...] -- [<fil>...]\"" -#: setup.c:468 +#: setup.c:389 +msgid "unable to set up work tree using invalid config" +msgstr "kan inte skapa arbetskatalog med felaktig konfiguration" + +#: setup.c:393 +msgid "this operation must be run in a work tree" +msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog" + +#: setup.c:503 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d" -#: setup.c:476 +#: setup.c:511 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "okända arkivutökningar hittades:" -#: setup.c:762 +#: setup.c:530 #, c-format -msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s" -msgstr "Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" +msgid "error opening '%s'" +msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" -#: setup.c:764 setup.c:915 builtin/index-pack.c:1641 -msgid "Cannot come back to cwd" -msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" +#: setup.c:532 +#, c-format +msgid "too large to be a .git file: '%s'" +msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\"" + +#: setup.c:534 +#, c-format +msgid "error reading %s" +msgstr "fel vid läsning av %s" + +#: setup.c:536 +#, c-format +msgid "invalid gitfile format: %s" +msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s" + +#: setup.c:538 +#, c-format +msgid "no path in gitfile: %s" +msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s" + +#: setup.c:540 +#, c-format +msgid "not a git repository: %s" +msgstr "inte ett git-arkiv: %s" + +#: setup.c:639 +#, c-format +msgid "'$%s' too big" +msgstr "\"$%s\" för stor" + +#: setup.c:653 +#, c-format +msgid "not a git repository: '%s'" +msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\"" -#: setup.c:845 +#: setup.c:682 setup.c:684 setup.c:715 +#, c-format +msgid "cannot chdir to '%s'" +msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\"" + +#: setup.c:687 setup.c:743 setup.c:753 setup.c:792 setup.c:800 setup.c:815 +msgid "cannot come back to cwd" +msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" + +#: setup.c:813 +#, c-format +msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" +msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s" + +#: setup.c:824 +#, c-format +msgid "failed to stat '%*s%s%s'" +msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\"" + +#: setup.c:1054 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog" -#: setup.c:920 +#: setup.c:1066 setup.c:1072 +#, c-format +msgid "cannot change to '%s'" +msgstr "kan inte byta till \"%s\"" + +#: setup.c:1085 #, c-format msgid "" -"Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" +"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" "Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." msgstr "" -"Inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till " +"inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna upp till " "monteringspunkten %s)\n" "Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)." -#: setup.c:927 -#, c-format -msgid "Cannot change to '%s/..'" -msgstr "kan inte byta till \"%s/..\"" - -#: setup.c:989 +#: setup.c:1168 #, c-format msgid "" -"Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" +"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" "The owner of files must always have read and write permissions." msgstr "" -"Problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" +"problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n" "Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet." -#: sha1_file.c:473 +#: setup.c:1211 +msgid "open /dev/null or dup failed" +msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\"" + +#: setup.c:1226 +msgid "fork failed" +msgstr "\"fork\" misslyckades" + +#: setup.c:1231 +msgid "setsid failed" +msgstr "\"setsid\" misslyckades" + +#: sha1-file.c:625 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte" -#: sha1_file.c:499 +#: sha1-file.c:651 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "referensarkivet \"%s\" som en länkad utcheckning stöds inte ännu." -#: sha1_file.c:505 +#: sha1-file.c:657 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv." -#: sha1_file.c:511 +#: sha1-file.c:663 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt" -#: sha1_file.c:519 +#: sha1-file.c:671 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" -#: sha1_file.c:1159 -msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" -msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)" - -#: sha1_file.c:2592 -#, c-format -msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" -msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)" - -#: sha1_file.c:2596 -#, c-format -msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" -msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)" - -#: sha1_name.c:407 +#: sha1-name.c:442 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "kort SHA1 %s är tvetydig" -#: sha1_name.c:418 +#: sha1-name.c:453 msgid "The candidates are:" msgstr "Kandidaterna är:" -#: sha1_name.c:578 +#: sha1-name.c:695 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -3043,36 +4304,124 @@ msgstr "" "Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n" "genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: submodule.c:64 submodule.c:98 +#: submodule.c:97 submodule.c:131 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" "Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös " "sammanslagningskonflikter först" -#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#: submodule.c:101 submodule.c:135 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s" -#: submodule.c:76 +#: submodule.c:109 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s" -#: submodule.c:109 +#: submodule.c:142 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s" -#: submodule.c:120 +#: submodule.c:153 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules" -#: submodule.c:158 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" -msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchJobs" +#: submodule.c:315 +#, c-format +msgid "in unpopulated submodule '%s'" +msgstr "i ej utcheckad undermodul \"%s\"" + +#: submodule.c:346 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\"" + +#: submodule.c:837 +#, c-format +msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" +msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning" + +#: submodule.c:1069 builtin/branch.c:651 builtin/submodule--helper.c:1743 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens." + +#: submodule.c:1375 +#, c-format +msgid "'%s' not recognized as a git repository" +msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv" + +#: submodule.c:1513 +#, c-format +msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" +msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1526 +#, c-format +msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" +msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1619 +#, c-format +msgid "submodule '%s' has dirty index" +msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index" + +#: submodule.c:1718 +#, c-format +msgid "" +"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" +msgstr "" +"relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, " +"stöds ej" + +#: submodule.c:1730 submodule.c:1786 +#, c-format +msgid "could not lookup name for submodule '%s'" +msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1734 builtin/submodule--helper.c:1261 +#: builtin/submodule--helper.c:1271 +#, c-format +msgid "could not create directory '%s'" +msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" + +#: submodule.c:1737 +#, c-format +msgid "" +"Migrating git directory of '%s%s' from\n" +"'%s' to\n" +"'%s'\n" +msgstr "" +"Migrerar git-katalogen för \"%s%s\" från\n" +"\"%s\" till\n" +"\"%s\"\n" -#: submodule-config.c:358 +#: submodule.c:1821 +#, c-format +msgid "could not recurse into submodule '%s'" +msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\"" + +#: submodule.c:1865 +msgid "could not start ls-files in .." +msgstr "kunde inte starta ls-files i .." + +#: submodule.c:1904 +#, c-format +msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" +msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d" + +#: submodule-config.c:230 +#, c-format +msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" +msgstr "ignorerar misstänkt undermodulnamn: %s" + +#: submodule-config.c:294 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" +msgstr "negativa värden är inte tillåtna för submodule.fetchjobs" + +#: submodule-config.c:467 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "ogiltigt värde för %s" @@ -3082,66 +4431,70 @@ msgstr "ogiltigt värde för %s" msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\"" -#: trailer.c:471 trailer.c:475 trailer.c:479 trailer.c:533 trailer.c:537 -#: trailer.c:541 +#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553 +#: trailer.c:557 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\"" -#: trailer.c:523 trailer.c:528 builtin/remote.c:289 +#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:293 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "mer än en %s" -#: trailer.c:672 +#: trailer.c:730 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\"" -#: trailer.c:695 +#: trailer.c:750 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\"" -#: trailer.c:698 +#: trailer.c:753 msgid "could not read from stdin" -msgstr "Kunde inte läsa från standard in" +msgstr "kunde inte läsa från standard in" -#: trailer.c:929 builtin/am.c:44 +#: trailer.c:1008 builtin/am.c:46 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "kunde inte ta status på %s" -#: trailer.c:931 +#: trailer.c:1010 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "filen %s är inte en normal fil" -#: trailer.c:933 +#: trailer.c:1012 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren" -#: trailer.c:945 +#: trailer.c:1024 msgid "could not open temporary file" -msgstr "kunde inte öppna temporär file" +msgstr "kunde inte öppna temporär fil" -#: trailer.c:983 +#: trailer.c:1064 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s" -#: transport.c:62 +#: transport.c:116 #, c-format msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" msgstr "Skulle sätta uppströms för \"%s\" till \"%s\" från \"%s\"\n" -#: transport.c:151 +#: transport.c:208 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" -msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: %s" +msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: ”%s”" -#: transport.c:817 +#: transport.c:584 +msgid "could not parse transport.color.* config" +msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*" + +#: transport.c:996 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -3150,7 +4503,7 @@ msgstr "" "Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n" "inte kan hittas av fjärrarna:\n" -#: transport.c:821 +#: transport.c:1000 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3177,11 +4530,11 @@ msgstr "" "för att sända dem till fjärren.\n" "\n" -#: transport.c:829 +#: transport.c:1008 msgid "Aborting." msgstr "Avbryter." -#: transport-helper.c:1075 +#: transport-helper.c:1087 #, c-format msgid "Could not read ref %s" msgstr "Kunde inte läsa referensen %s" @@ -3202,7 +4555,7 @@ msgstr "tomt filnamn i trädpost" msgid "too-short tree file" msgstr "trädfil för kort" -#: unpack-trees.c:64 +#: unpack-trees.c:111 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -3211,7 +4564,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:66 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -3220,7 +4573,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av utcheckning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:69 +#: unpack-trees.c:116 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3230,7 +4583,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:71 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3240,7 +4593,7 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:74 +#: unpack-trees.c:121 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -3249,7 +4602,7 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sChecka in dina ändringar eller använd \"stash\" innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:76 +#: unpack-trees.c:123 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -3258,17 +4611,17 @@ msgstr "" "Dina lokala ändringar av följande filer skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:81 +#: unpack-trees.c:128 #, c-format msgid "" -"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n" +"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" "%s" msgstr "" "Uppdatering av följande kataloger gör att ospårade filer går förlorade i " "dem:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:85 +#: unpack-trees.c:132 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -3277,7 +4630,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:87 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -3286,7 +4639,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:90 +#: unpack-trees.c:137 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -3296,7 +4649,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du slår samman." -#: unpack-trees.c:92 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -3306,7 +4659,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:95 +#: unpack-trees.c:142 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -3315,7 +4668,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:97 +#: unpack-trees.c:144 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -3324,7 +4677,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle tas bort av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:102 +#: unpack-trees.c:150 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -3335,7 +4688,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:104 +#: unpack-trees.c:152 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -3346,7 +4699,7 @@ msgstr "" "utcheckningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:107 +#: unpack-trees.c:155 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -3356,7 +4709,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du byter gren." -#: unpack-trees.c:109 +#: unpack-trees.c:157 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -3366,7 +4719,7 @@ msgstr "" "sammanslagningen:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:160 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -3375,7 +4728,7 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%sFlytta eller ta bort dem innan du \"%s\"." -#: unpack-trees.c:114 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -3384,21 +4737,21 @@ msgstr "" "Följande ospårade filer i arbetskatalogen skulle skrivas över av \"%s\":\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:121 +#: unpack-trees.c:170 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Posten \"%s\" överlappar \"%s\". Kan inte binda." -#: unpack-trees.c:124 +#: unpack-trees.c:173 #, c-format msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" +"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" "%s" msgstr "" -"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte àjour:\n" +"Kan inte uppdatera gles utcheckning: följande poster är inte à jour:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:126 +#: unpack-trees.c:175 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " @@ -3409,7 +4762,7 @@ msgstr "" "utcheckning:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:128 +#: unpack-trees.c:177 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be removed by sparse checkout " @@ -3420,331 +4773,360 @@ msgstr "" "utcheckning:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:205 +#: unpack-trees.c:179 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update submodule:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan inte uppdatera undermodul:\n" +"%s" + +#: unpack-trees.c:262 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Avbryter\n" -#: unpack-trees.c:237 +#: unpack-trees.c:344 msgid "Checking out files" msgstr "Checkar ut filer" -#: urlmatch.c:120 +#: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix" -#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 #, c-format msgid "invalid %XX escape sequence" msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens" -#: urlmatch.c:172 +#: urlmatch.c:215 msgid "missing host and scheme is not 'file:'" msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\"" -#: urlmatch.c:189 +#: urlmatch.c:232 msgid "a 'file:' URL may not have a port number" msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer" -#: urlmatch.c:199 +#: urlmatch.c:247 msgid "invalid characters in host name" msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet" -#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 msgid "invalid port number" msgstr "felaktigt portnummer" -#: urlmatch.c:322 +#: urlmatch.c:371 msgid "invalid '..' path segment" msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment" -#: worktree.c:282 +#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "misslyckades läsa \"%s\"" -#: wrapper.c:222 wrapper.c:392 +#: worktree.c:291 #, c-format -msgid "could not open '%s' for reading and writing" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" +msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" +msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen" -#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766 +#: worktree.c:302 #, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" +msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" +msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen" + +#: worktree.c:314 +#, c-format +msgid "'%s' does not exist" +msgstr "\"%s\" finns inte" -#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:320 builtin/am.c:759 -#: builtin/am.c:847 builtin/commit.c:1705 builtin/merge.c:1029 -#: builtin/pull.c:341 +#: worktree.c:320 +#, c-format +msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" +msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d" + +#: worktree.c:328 +#, c-format +msgid "'%s' does not point back to '%s'" +msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\"" + +#: wrapper.c:223 wrapper.c:393 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for reading and writing" +msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning" + +#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:320 builtin/am.c:770 +#: builtin/am.c:862 builtin/merge.c:1043 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning" -#: wrapper.c:605 wrapper.c:626 +#: wrapper.c:424 wrapper.c:624 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "kan inte komma åt \"%s\"" -#: wrapper.c:634 +#: wrapper.c:632 msgid "unable to get current working directory" msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog" -#: wrapper.c:658 -#, c-format -msgid "could not write to %s" -msgstr "kunde inte skriva till %s" - -#: wrapper.c:660 -#, c-format -msgid "could not close %s" -msgstr "kunde inte stänga %s" - -#: wt-status.c:151 +#: wt-status.c:154 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:" -#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:208 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:180 wt-status.c:207 +#: wt-status.c:183 wt-status.c:210 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)" -#: wt-status.c:184 +#: wt-status.c:187 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:186 wt-status.c:190 +#: wt-status.c:189 wt-status.c:193 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:191 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)" -#: wt-status.c:199 wt-status.c:945 +#: wt-status.c:202 wt-status.c:1015 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:217 wt-status.c:954 +#: wt-status.c:220 wt-status.c:1024 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:" -#: wt-status.c:221 +#: wt-status.c:224 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:223 +#: wt-status.c:226 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)" -#: wt-status.c:224 +#: wt-status.c:227 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i " "arbetskatalogen)" -#: wt-status.c:226 +#: wt-status.c:229 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)" -#: wt-status.c:238 +#: wt-status.c:241 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:256 msgid "both deleted:" msgstr "borttaget av bägge:" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:258 msgid "added by us:" msgstr "tillagt av oss:" -#: wt-status.c:257 +#: wt-status.c:260 msgid "deleted by them:" msgstr "borttaget av dem:" -#: wt-status.c:259 +#: wt-status.c:262 msgid "added by them:" msgstr "tillagt av dem:" -#: wt-status.c:261 +#: wt-status.c:264 msgid "deleted by us:" msgstr "borttaget av oss:" -#: wt-status.c:263 +#: wt-status.c:266 msgid "both added:" msgstr "tillagt av bägge:" -#: wt-status.c:265 +#: wt-status.c:268 msgid "both modified:" msgstr "ändrat av bägge:" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:278 msgid "new file:" msgstr "ny fil:" -#: wt-status.c:277 +#: wt-status.c:280 msgid "copied:" msgstr "kopierad:" -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:282 msgid "deleted:" msgstr "borttagen:" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:284 msgid "modified:" msgstr "ändrad:" -#: wt-status.c:283 +#: wt-status.c:286 msgid "renamed:" msgstr "namnbytt:" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:288 msgid "typechange:" msgstr "typbyte:" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:290 msgid "unknown:" msgstr "okänd:" -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:292 msgid "unmerged:" msgstr "osammanslagen:" -#: wt-status.c:371 +#: wt-status.c:372 msgid "new commits, " msgstr "nya incheckningar, " -#: wt-status.c:373 +#: wt-status.c:374 msgid "modified content, " msgstr "ändrat innehåll, " -#: wt-status.c:375 +#: wt-status.c:376 msgid "untracked content, " msgstr "ospårat innehåll, " -#: wt-status.c:818 +#: wt-status.c:853 +#, c-format +msgid "Your stash currently has %d entry" +msgid_plural "Your stash currently has %d entries" +msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post" +msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster" + +#: wt-status.c:885 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:" -#: wt-status.c:820 +#: wt-status.c:887 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:" -#: wt-status.c:901 +#: wt-status.c:969 msgid "" -"Do not touch the line above.\n" -"Everything below will be removed." +"Do not modify or remove the line above.\n" +"Everything below it will be ignored." msgstr "" -"Rör inte raden ovan.\n" -"Allt nedan kommer tas bort." +"Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n" +"Allt under den kommer tas bort." -#: wt-status.c:1013 +#: wt-status.c:1084 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar." -#: wt-status.c:1016 +#: wt-status.c:1087 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")" -#: wt-status.c:1018 +#: wt-status.c:1089 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1023 +#: wt-status.c:1094 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning." -#: wt-status.c:1026 +#: wt-status.c:1097 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)" -#: wt-status.c:1036 +#: wt-status.c:1107 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"." -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1110 msgid "The current patch is empty." msgstr "Aktuell patch är tom." -#: wt-status.c:1043 +#: wt-status.c:1114 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1045 +#: wt-status.c:1116 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1047 +#: wt-status.c:1118 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1250 +msgid "git-rebase-todo is missing." +msgstr "git-rebase-todo saknas." + +#: wt-status.c:1252 msgid "No commands done." msgstr "Inga kommandon utförda." -#: wt-status.c:1175 +#: wt-status.c:1255 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):" msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):" -#: wt-status.c:1186 +#: wt-status.c:1266 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (se fler i filen %s)" -#: wt-status.c:1191 +#: wt-status.c:1271 msgid "No commands remaining." msgstr "Inga kommandon återstår." -#: wt-status.c:1194 +#: wt-status.c:1274 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):" msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):" -#: wt-status.c:1202 +#: wt-status.c:1282 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)" -#: wt-status.c:1215 +#: wt-status.c:1295 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1220 +#: wt-status.c:1300 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Du håller på med en ombasering." -#: wt-status.c:1234 +#: wt-status.c:1314 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1236 +#: wt-status.c:1316 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)" -#: wt-status.c:1238 +#: wt-status.c:1318 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1244 +#: wt-status.c:1324 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1248 +#: wt-status.c:1328 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -3752,122 +5134,126 @@ msgstr "" "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1253 +#: wt-status.c:1333 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering." -#: wt-status.c:1256 +#: wt-status.c:1336 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1260 +#: wt-status.c:1340 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" " "ovanpå \"%s\"." -#: wt-status.c:1265 +#: wt-status.c:1345 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering." -#: wt-status.c:1268 +#: wt-status.c:1348 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr "" " (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)" -#: wt-status.c:1270 +#: wt-status.c:1350 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)" -#: wt-status.c:1280 +#: wt-status.c:1360 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s." -#: wt-status.c:1285 +#: wt-status.c:1365 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1288 +#: wt-status.c:1368 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1290 +#: wt-status.c:1370 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr "" " (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-" "operationen)" -#: wt-status.c:1299 +#: wt-status.c:1379 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s." -#: wt-status.c:1304 +#: wt-status.c:1384 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1307 +#: wt-status.c:1387 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1389 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)" -#: wt-status.c:1320 +#: wt-status.c:1400 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"." -#: wt-status.c:1324 +#: wt-status.c:1404 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Du håller på med en \"bisect\"." -#: wt-status.c:1327 +#: wt-status.c:1407 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr "" " (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)" -#: wt-status.c:1524 +#: wt-status.c:1604 msgid "On branch " msgstr "På grenen " -#: wt-status.c:1530 +#: wt-status.c:1610 msgid "interactive rebase in progress; onto " -msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå" +msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1532 +#: wt-status.c:1612 msgid "rebase in progress; onto " -msgstr "ombasering pågår; ovanpå" +msgstr "ombasering pågår; ovanpå " -#: wt-status.c:1537 +#: wt-status.c:1617 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD frånkopplad vid " -#: wt-status.c:1539 +#: wt-status.c:1619 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD frånkopplad från " -#: wt-status.c:1542 +#: wt-status.c:1622 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Inte på någon gren för närvarande." -#: wt-status.c:1560 +#: wt-status.c:1642 msgid "Initial commit" msgstr "Första incheckning" -#: wt-status.c:1574 +#: wt-status.c:1643 +msgid "No commits yet" +msgstr "Inga incheckningar ännu" + +#: wt-status.c:1657 msgid "Untracked files" msgstr "Ospårade filer" -#: wt-status.c:1576 +#: wt-status.c:1659 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorerade filer" -#: wt-status.c:1580 +#: wt-status.c:1663 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -3879,32 +5265,32 @@ msgstr "" "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")." # %s är nästa sträng eller tom. -#: wt-status.c:1586 +#: wt-status.c:1669 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Ospårade filer visas ej%s" -#: wt-status.c:1588 +#: wt-status.c:1671 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)" -#: wt-status.c:1594 +#: wt-status.c:1677 msgid "No changes" msgstr "Inga ändringar" -#: wt-status.c:1599 +#: wt-status.c:1682 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a" "\")\n" -#: wt-status.c:1602 +#: wt-status.c:1685 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "inga ändringar att checka in\n" -#: wt-status.c:1605 +#: wt-status.c:1688 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -3913,222 +5299,266 @@ msgstr "" "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add" "\")\n" -#: wt-status.c:1608 +#: wt-status.c:1691 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n" -#: wt-status.c:1611 +#: wt-status.c:1694 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n" -#: wt-status.c:1614 wt-status.c:1619 +#: wt-status.c:1697 wt-status.c:1702 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "inget att checka in\n" -#: wt-status.c:1617 +#: wt-status.c:1700 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n" -#: wt-status.c:1621 +#: wt-status.c:1704 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n" -#: wt-status.c:1728 -msgid "Initial commit on " -msgstr "Första incheckning på " +#: wt-status.c:1817 +msgid "No commits yet on " +msgstr "Inga incheckningar ännu på " -#: wt-status.c:1732 +#: wt-status.c:1821 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (ingen gren)" -#: wt-status.c:1761 -msgid "gone" -msgstr "försvunnen" +#: wt-status.c:1852 +msgid "different" +msgstr "olika" -#: wt-status.c:1763 wt-status.c:1771 +#: wt-status.c:1854 wt-status.c:1862 msgid "behind " msgstr "efter " -#: wt-status.c:1766 wt-status.c:1769 +#: wt-status.c:1857 wt-status.c:1860 msgid "ahead " msgstr "före " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2270 +#: wt-status.c:2366 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar." -#: wt-status.c:2276 +#: wt-status.c:2372 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in." -#: wt-status.c:2278 +#: wt-status.c:2374 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in." -#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:414 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:442 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\"" -#: builtin/add.c:22 +#: builtin/add.c:24 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/add.c:80 +#: builtin/add.c:83 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "diff-status %c förväntades inte" -#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291 +#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:266 msgid "updating files failed" msgstr "misslyckades uppdatera filer" -#: builtin/add.c:95 +#: builtin/add.c:98 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "ta bort \"%s\"\n" -#: builtin/add.c:149 +#: builtin/add.c:173 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:" -#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:840 +#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:892 msgid "Could not read the index" msgstr "Kunde inte läsa indexet" -#: builtin/add.c:220 +#: builtin/add.c:244 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" +msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning." -#: builtin/add.c:224 +#: builtin/add.c:248 msgid "Could not write patch" msgstr "Kunde inte skriva patch" -#: builtin/add.c:227 +#: builtin/add.c:251 msgid "editing patch failed" msgstr "redigering av patch misslyckades" -#: builtin/add.c:230 +#: builtin/add.c:254 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/add.c:232 +#: builtin/add.c:256 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Tom patch. Avbryter." -#: builtin/add.c:237 +#: builtin/add.c:261 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\"" -#: builtin/add.c:247 +#: builtin/add.c:269 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" -#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:111 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:521 -#: builtin/remote.c:1326 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 +#: builtin/add.c:289 builtin/clean.c:911 builtin/fetch.c:145 builtin/mv.c:123 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:212 builtin/push.c:557 +#: builtin/remote.c:1342 builtin/rm.c:240 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "testkörning" -#: builtin/add.c:269 +#: builtin/add.c:292 msgid "interactive picking" msgstr "plocka interaktivt" -#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1156 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:293 builtin/checkout.c:1135 builtin/reset.c:302 msgid "select hunks interactively" msgstr "välj stycken interaktivt" -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:294 msgid "edit current diff and apply" msgstr "redigera aktuell diff och applicera" -#: builtin/add.c:272 +#: builtin/add.c:295 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer" -#: builtin/add.c:273 +#: builtin/add.c:296 msgid "update tracked files" msgstr "uppdatera spårade filer" -#: builtin/add.c:274 +#: builtin/add.c:297 +msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" +msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)" + +#: builtin/add.c:298 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare" -#: builtin/add.c:275 +#: builtin/add.c:299 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer" -#: builtin/add.c:278 +#: builtin/add.c:302 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:304 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet" -#: builtin/add.c:281 +#: builtin/add.c:305 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:306 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning" -#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:947 +#: builtin/add.c:307 builtin/update-index.c:974 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:948 +#: builtin/add.c:307 builtin/update-index.c:975 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer" -#: builtin/add.c:305 +#: builtin/add.c:309 +msgid "warn when adding an embedded repository" +msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till" + +#: builtin/add.c:324 +#, c-format +msgid "" +"You've added another git repository inside your current repository.\n" +"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" +"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" +"If you meant to add a submodule, use:\n" +"\n" +"\tgit submodule add <url> %s\n" +"\n" +"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" +"index with:\n" +"\n" +"\tgit rm --cached %s\n" +"\n" +"See \"git help submodule\" for more information." +msgstr "" +"Du har lagt till ett annat git-arkiv inuti aktuellt arkiv.\n" +"Kloner av det yttre arkivet kommer inte innehålla innehållet från\n" +"det inbäddade arkivet eller veta hur man får tag på det.\n" +"Om du tänkte lägga till en undermodul, skrev:\n" +"\n" +"\tgit submodule add <url> %s\n" +"\n" +"Om du lade till sökvägen av misstag tar du bort den från indexet\n" +"med:\n" +"\n" +"\tgit rm --cached %s\n" +"\n" +"Se ”git help submodule” för ytterligare information." + +#: builtin/add.c:352 +#, c-format +msgid "adding embedded git repository: %s" +msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s" + +#: builtin/add.c:370 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:378 msgid "adding files failed" msgstr "misslyckades lägga till filer" -#: builtin/add.c:348 +#: builtin/add.c:416 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla" -#: builtin/add.c:355 +#: builtin/add.c:423 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:427 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x" -#: builtin/add.c:374 +#: builtin/add.c:442 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n" -#: builtin/add.c:375 +#: builtin/add.c:443 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n" -#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:279 -#: builtin/checkout.c:472 builtin/clean.c:914 builtin/commit.c:350 -#: builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 -#: builtin/submodule--helper.c:244 +#: builtin/add.c:448 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:280 +#: builtin/checkout.c:483 builtin/clean.c:958 builtin/commit.c:325 +#: builtin/diff-tree.c:114 builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:241 +#: builtin/rm.c:270 builtin/submodule--helper.c:328 msgid "index file corrupt" msgstr "indexfilen trasig" @@ -4136,104 +5566,104 @@ msgstr "indexfilen trasig" msgid "could not parse author script" msgstr "kunde inte tolka författarskript" -#: builtin/am.c:491 +#: builtin/am.c:498 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg" -#: builtin/am.c:532 +#: builtin/am.c:539 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/am.c:569 +#: builtin/am.c:576 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/am.c:595 +#: builtin/am.c:602 msgid "fseek failed" msgstr "\"fseek\" misslyckades" -#: builtin/am.c:775 +#: builtin/am.c:790 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\"" -#: builtin/am.c:840 +#: builtin/am.c:855 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången" -#: builtin/am.c:887 +#: builtin/am.c:903 msgid "invalid timestamp" msgstr "ogiltig tidsstämpel" -#: builtin/am.c:890 builtin/am.c:898 +#: builtin/am.c:908 builtin/am.c:920 msgid "invalid Date line" msgstr "ogiltig \"Date\"-rad" -#: builtin/am.c:895 +#: builtin/am.c:915 msgid "invalid timezone offset" msgstr "ogiltig tidszons-offset" -#: builtin/am.c:984 +#: builtin/am.c:1008 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Misslyckades detektera patchformat." -#: builtin/am.c:989 builtin/clone.c:379 +#: builtin/am.c:1013 builtin/clone.c:407 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/am.c:993 +#: builtin/am.c:1018 msgid "Failed to split patches." msgstr "Misslyckades dela patchar." -#: builtin/am.c:1125 builtin/commit.c:376 +#: builtin/am.c:1148 builtin/commit.c:351 msgid "unable to write index file" msgstr "kan inte skriva indexfil" -#: builtin/am.c:1176 +#: builtin/am.c:1162 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1177 +#: builtin/am.c:1163 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället." -#: builtin/am.c:1178 +#: builtin/am.c:1164 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"." -#: builtin/am.c:1316 -msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" -msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?" +#: builtin/am.c:1271 +msgid "Patch is empty." +msgstr "Patchen är tom." -#: builtin/am.c:1390 builtin/log.c:1550 +#: builtin/am.c:1337 #, c-format -msgid "invalid ident line: %s" -msgstr "ogiltig ident-rad: %s" +msgid "invalid ident line: %.*s" +msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s" -#: builtin/am.c:1417 +#: builtin/am.c:1359 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s" -#: builtin/am.c:1610 +#: builtin/am.c:1554 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-" "vägssammanslagning." -#: builtin/am.c:1612 +#: builtin/am.c:1556 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..." -#: builtin/am.c:1631 +#: builtin/am.c:1575 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -4241,39 +5671,30 @@ msgstr "" "Har du handredigerat din patch?\n" "Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index." -#: builtin/am.c:1637 +#: builtin/am.c:1581 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "" "Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..." -#: builtin/am.c:1662 +#: builtin/am.c:1606 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna." -#: builtin/am.c:1686 builtin/merge.c:628 -msgid "git write-tree failed to write a tree" -msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd" - -#: builtin/am.c:1693 +#: builtin/am.c:1637 msgid "applying to an empty history" msgstr "tillämpar på en tom historik" -#: builtin/am.c:1706 builtin/commit.c:1769 builtin/merge.c:798 -#: builtin/merge.c:823 -msgid "failed to write commit object" -msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt" - -#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1743 +#: builtin/am.c:1683 builtin/am.c:1687 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte." -#: builtin/am.c:1759 +#: builtin/am.c:1703 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal." -#: builtin/am.c:1764 +#: builtin/am.c:1708 msgid "Commit Body is:" msgstr "Incheckningskroppen är:" @@ -4281,35 +5702,35 @@ msgstr "Incheckningskroppen är:" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1774 +#: builtin/am.c:1718 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: " -#: builtin/am.c:1824 +#: builtin/am.c:1768 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)" -#: builtin/am.c:1861 builtin/am.c:1933 +#: builtin/am.c:1808 builtin/am.c:1879 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Tillämpar: %.*s" -#: builtin/am.c:1877 +#: builtin/am.c:1824 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats." -#: builtin/am.c:1885 +#: builtin/am.c:1832 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s" -#: builtin/am.c:1891 -#, c-format -msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" -msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s" +#: builtin/am.c:1838 +msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch" +msgstr "" +"Använd \"git am --show-current-patch\" för att se patchen som misslyckades" -#: builtin/am.c:1936 +#: builtin/am.c:1882 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -4319,25 +5740,29 @@ msgstr "" "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n" "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen." -#: builtin/am.c:1943 +#: builtin/am.c:1889 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" -"Did you forget to use 'git add'?" +"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " +"such.\n" +"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." msgstr "" -"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n" -"Glömde du använda \"git add\"?" +"Du har fortfarande ej sammanslagna sökvägar i indexet.\n" +"Du bör köra ”git add” på filer med lösta konflikter för att ange dem som " +"lösta.\n" +"Du kan köra ”git rm” för att godta ”borttagen av dem” för den." -#: builtin/am.c:2051 builtin/am.c:2055 builtin/am.c:2067 builtin/reset.c:308 -#: builtin/reset.c:316 +#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." -msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"" +msgstr "Kan inte tolka objektet ”%s”." -#: builtin/am.c:2103 +#: builtin/am.c:2048 msgid "failed to clean index" msgstr "misslyckades städa upp indexet" -#: builtin/am.c:2137 +#: builtin/am.c:2083 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -4345,133 +5770,142 @@ msgstr "" "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n" "Återställer inte till ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2200 +#: builtin/am.c:2174 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2233 +#: builtin/am.c:2210 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2234 +#: builtin/am.c:2211 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2240 +#: builtin/am.c:2217 msgid "run interactively" msgstr "kör interaktivt" -#: builtin/am.c:2242 +#: builtin/am.c:2219 msgid "historical option -- no-op" msgstr "historisk flagga -- no-op" -#: builtin/am.c:2244 +#: builtin/am.c:2221 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" -#: builtin/am.c:2245 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:172 +#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/repack.c:192 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" -#: builtin/am.c:2247 +#: builtin/am.c:2224 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet" -#: builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2227 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "koda om till utf8 (standard)" -#: builtin/am.c:2252 +#: builtin/am.c:2229 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2254 +#: builtin/am.c:2231 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2256 +#: builtin/am.c:2233 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2258 +#: builtin/am.c:2235 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet" -#: builtin/am.c:2261 +#: builtin/am.c:2238 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr" -#: builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2241 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "ta bort allting före en saxlinje" -#: builtin/am.c:2266 builtin/am.c:2269 builtin/am.c:2272 builtin/am.c:2275 -#: builtin/am.c:2278 builtin/am.c:2281 builtin/am.c:2284 builtin/am.c:2287 -#: builtin/am.c:2293 +#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 +#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2270 msgid "pass it through git-apply" msgstr "sänd det genom git-apply" -#: builtin/am.c:2283 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 -#: builtin/grep.c:707 builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135 -#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185 -#: builtin/show-branch.c:644 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245 +#: builtin/am.c:2260 builtin/commit.c:1332 builtin/fmt-merge-msg.c:665 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 builtin/grep.c:853 builtin/merge.c:208 +#: builtin/pull.c:150 builtin/pull.c:208 builtin/repack.c:201 +#: builtin/repack.c:205 builtin/repack.c:207 builtin/show-branch.c:631 +#: builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:383 parse-options.h:144 +#: parse-options.h:146 parse-options.h:258 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2289 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 -#: builtin/tag.c:372 +#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:632 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:543 builtin/tag.c:419 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2290 +#: builtin/am.c:2267 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format för patch(ar)" -#: builtin/am.c:2296 +#: builtin/am.c:2273 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår" -#: builtin/am.c:2298 +#: builtin/am.c:2275 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2278 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymer till --continue" -#: builtin/am.c:2304 +#: builtin/am.c:2281 msgid "skip the current patch" msgstr "hoppa över den aktuella grenen" -#: builtin/am.c:2307 +#: builtin/am.c:2284 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen." -#: builtin/am.c:2311 +#: builtin/am.c:2287 +msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." +msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är." + +#: builtin/am.c:2290 +msgid "show the patch being applied." +msgstr "visa patchen som tillämpas." + +#: builtin/am.c:2294 msgid "lie about committer date" msgstr "ljug om incheckningsdatum" -#: builtin/am.c:2313 +#: builtin/am.c:2296 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum" -#: builtin/am.c:2315 builtin/commit.c:1605 builtin/merge.c:229 -#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 +#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1468 builtin/merge.c:239 +#: builtin/pull.c:183 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:399 msgid "key-id" msgstr "nyckel-id" -#: builtin/am.c:2316 +#: builtin/am.c:2299 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG-signera incheckningar" -#: builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2302 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(används internt av git-rebase)" -#: builtin/am.c:2334 +#: builtin/am.c:2320 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -4479,16 +5913,16 @@ msgstr "" "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n" "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre." -#: builtin/am.c:2341 +#: builtin/am.c:2327 msgid "failed to read the index" msgstr "misslyckades läsa indexet" -#: builtin/am.c:2356 +#: builtin/am.c:2342 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs." -#: builtin/am.c:2380 +#: builtin/am.c:2366 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -4497,7 +5931,7 @@ msgstr "" "Kvarbliven katalog %s hittades.\n" "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den." -#: builtin/am.c:2386 +#: builtin/am.c:2372 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte." @@ -4508,7 +5942,7 @@ msgstr "git apply [<flaggor>] [<patch>...]" #: builtin/archive.c:17 #, c-format msgid "could not create archive file '%s'" -msgstr "Kunde inte skapa arkivfilen \"%s\"" +msgstr "kunde inte skapa arkivfilen \"%s\"" #: builtin/archive.c:20 msgid "could not redirect output" @@ -4519,19 +5953,14 @@ msgid "git archive: Remote with no URL" msgstr "git archive: Fjärr utan URL" #: builtin/archive.c:58 -msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" -msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick EOF" +msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" +msgstr "git archive: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket" #: builtin/archive.c:61 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: builtin/archive.c:63 -#, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "fjärrfel: %s" - #: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive: protokollfel" @@ -4540,210 +5969,259 @@ msgstr "git archive: protokollfel" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)" -#: builtin/bisect--helper.c:7 +#: builtin/bisect--helper.c:12 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -#: builtin/bisect--helper.c:17 +#: builtin/bisect--helper.c:13 +msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" +msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>" + +#: builtin/bisect--helper.c:14 +msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" +msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" + +#: builtin/bisect--helper.c:46 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid term" +msgstr "\"%s\" är inte en giltig term" + +#: builtin/bisect--helper.c:50 +#, c-format +msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" +msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term" + +#: builtin/bisect--helper.c:60 +#, c-format +msgid "can't change the meaning of the term '%s'" +msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\"" + +#: builtin/bisect--helper.c:71 +msgid "please use two different terms" +msgstr "termerna måste vara olika" + +#: builtin/bisect--helper.c:78 +msgid "could not open the file BISECT_TERMS" +msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS" + +#: builtin/bisect--helper.c:120 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "utför 'git bisect next'" -#: builtin/bisect--helper.c:19 +#: builtin/bisect--helper.c:122 +msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" +msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS" + +#: builtin/bisect--helper.c:124 +msgid "cleanup the bisection state" +msgstr "städar upp bisect-tillstånd" + +#: builtin/bisect--helper.c:126 +msgid "check for expected revs" +msgstr "kontrollera för förväntade versioner" + +#: builtin/bisect--helper.c:128 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning" -#: builtin/blame.c:33 +#: builtin/bisect--helper.c:143 +msgid "--write-terms requires two arguments" +msgstr "--write-terms kräver två argument" + +#: builtin/bisect--helper.c:147 +msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" +msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument" + +#: builtin/blame.c:29 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>" -#: builtin/blame.c:38 +#: builtin/blame.c:34 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:1781 -msgid "Blaming lines" -msgstr "Klandra rader" +#: builtin/blame.c:404 +#, c-format +msgid "expecting a color: %s" +msgstr "förväntade en färg: %s" -#: builtin/blame.c:2577 +#: builtin/blame.c:411 +msgid "must end with a color" +msgstr "måste sluta med en färg" + +#: builtin/blame.c:697 +#, c-format +msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" +msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines" + +#: builtin/blame.c:715 +msgid "invalid value for blame.coloring" +msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring" + +#: builtin/blame.c:786 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt" -#: builtin/blame.c:2578 +#: builtin/blame.c:787 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2579 +#: builtin/blame.c:788 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2580 +#: builtin/blame.c:789 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Visa statistik över arbetskostnad" -#: builtin/blame.c:2581 +#: builtin/blame.c:790 msgid "Force progress reporting" msgstr "Tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/blame.c:2582 +#: builtin/blame.c:791 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter" -#: builtin/blame.c:2583 +#: builtin/blame.c:792 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)" -#: builtin/blame.c:2584 +#: builtin/blame.c:793 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2585 +#: builtin/blame.c:794 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion" -#: builtin/blame.c:2586 +#: builtin/blame.c:795 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation" -#: builtin/blame.c:2587 +#: builtin/blame.c:796 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2588 +#: builtin/blame.c:797 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2589 +#: builtin/blame.c:798 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2590 +#: builtin/blame.c:799 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2591 +#: builtin/blame.c:800 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" -#: builtin/blame.c:2592 +#: builtin/blame.c:801 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:2599 -msgid "Use an experimental indent-based heuristic to improve diffs" -msgstr "" -"Använd en experimentell indenteringsbaserad algoritm för att förbättra diffar" +#: builtin/blame.c:802 +msgid "color redundant metadata from previous line differently" +msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda" -#: builtin/blame.c:2600 -msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs" -msgstr "" -"Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra " -"diffar" +#: builtin/blame.c:803 +msgid "color lines by age" +msgstr "färglägg rader efter ålder" + +#: builtin/blame.c:810 +msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" +msgstr "Använd en experimentell algoritm för att förbättra diffar" -#: builtin/blame.c:2602 +#: builtin/blame.c:812 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff" -#: builtin/blame.c:2603 +#: builtin/blame.c:813 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2604 +#: builtin/blame.c:814 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild" -#: builtin/blame.c:2605 builtin/blame.c:2606 +#: builtin/blame.c:815 builtin/blame.c:816 msgid "score" msgstr "poäng" -#: builtin/blame.c:2605 +#: builtin/blame.c:815 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2606 +#: builtin/blame.c:816 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer" -#: builtin/blame.c:2607 +#: builtin/blame.c:817 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2607 +#: builtin/blame.c:817 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1" -#: builtin/blame.c:2654 +#: builtin/blame.c:866 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat" -#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum -#. display width for a relative timestamp in "git blame" -#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which -#. takes 22 places, is the longest among various forms of -#. relative timestamps, but your language may need more or -#. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2700 +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the +#. maximum display width for a relative timestamp in +#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 +#. months ago", which takes 22 places, is the longest +#. among various forms of relative timestamps, but +#. your language may need more or fewer display +#. columns. +#. +#: builtin/blame.c:917 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 år, 11 månader sedan" -#: builtin/blame.c:2780 -msgid "--contents and --reverse do not blend well." -msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans." - -#: builtin/blame.c:2800 -msgid "cannot use --contents with final commit object name" -msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt" - -#: builtin/blame.c:2805 -msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" -msgstr "" -"--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste " -"incheckningen" - -#: builtin/blame.c:2832 -msgid "" -"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" -msgstr "" -"--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-" -"kedjan" - -#: builtin/blame.c:2843 -#, c-format -msgid "no such path %s in %s" -msgstr "sökvägen %s i %s finns inte" - -#: builtin/blame.c:2854 -#, c-format -msgid "cannot read blob %s for path %s" -msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s" - -#: builtin/blame.c:2873 +#: builtin/blame.c:1003 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad" msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader" -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/blame.c:1049 +msgid "Blaming lines" +msgstr "Klandra rader" + +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:27 +#: builtin/branch.c:28 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" msgstr "git branch [<flaggor>] [-l] [-f] <grennamn> [<startpunkt>]" -#: builtin/branch.c:28 +#: builtin/branch.c:29 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." msgstr "git branch [<flaggor>] [-r] (-d | -D) <grennamn>..." -#: builtin/branch.c:29 +#: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" msgstr "git branch [<flaggor>] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>" -#: builtin/branch.c:30 +#: builtin/branch.c:31 +msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" +msgstr "git branch [<flaggor>] (-c | -C) [<gammal_gren>] <ny_gren>" + +#: builtin/branch.c:32 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--points-at]" -#: builtin/branch.c:143 +#: builtin/branch.c:33 +msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" +msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--format]" + +#: builtin/branch.c:146 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -4752,7 +6230,7 @@ msgstr "" "tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n" " \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:147 +#: builtin/branch.c:150 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -4761,12 +6239,12 @@ msgstr "" "tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n" " \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD." -#: builtin/branch.c:161 +#: builtin/branch.c:164 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\"" -#: builtin/branch.c:165 +#: builtin/branch.c:168 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -4775,164 +6253,113 @@ msgstr "" "Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n" "Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"." -#: builtin/branch.c:178 +#: builtin/branch.c:181 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil" -#: builtin/branch.c:206 +#: builtin/branch.c:212 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "kan inte ange -a med -d" -#: builtin/branch.c:212 +#: builtin/branch.c:218 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD" -#: builtin/branch.c:226 +#: builtin/branch.c:232 #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som är utcheckad på \"%s\"" -#: builtin/branch.c:241 +#: builtin/branch.c:247 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "fjärrspårande grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:242 +#: builtin/branch.c:248 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "grenen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/branch.c:257 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av fjärrspårande grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:258 +#: builtin/branch.c:264 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\"" -#: builtin/branch.c:265 +#: builtin/branch.c:271 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort fjärrspårande grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:266 +#: builtin/branch.c:272 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n" -#: builtin/branch.c:312 -#, c-format -msgid "[%s: gone]" -msgstr "[%s: försvunnen]" - -#: builtin/branch.c:317 -#, c-format -msgid "[%s]" -msgstr "[%s]" - -#: builtin/branch.c:322 -#, c-format -msgid "[%s: behind %d]" -msgstr "[%s: bakom %d] " - -#: builtin/branch.c:324 -#, c-format -msgid "[behind %d]" -msgstr "[bakom %d] " - -#: builtin/branch.c:328 -#, c-format -msgid "[%s: ahead %d]" -msgstr "[%s: före %d] " - -#: builtin/branch.c:330 -#, c-format -msgid "[ahead %d]" -msgstr "[före %d] " - -#: builtin/branch.c:333 -#, c-format -msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" -msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " - -#: builtin/branch.c:336 -#, c-format -msgid "[ahead %d, behind %d]" -msgstr "[före %d, bakom %d] " - -#: builtin/branch.c:349 -msgid " **** invalid ref ****" -msgstr " **** ogiltig ref ****" - -#: builtin/branch.c:375 -#, c-format -msgid "(no branch, rebasing %s)" -msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)" - -#: builtin/branch.c:378 -#, c-format -msgid "(no branch, bisect started on %s)" -msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)" - -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached at " in wt-status.c -#: builtin/branch.c:384 -#, c-format -msgid "(HEAD detached at %s)" -msgstr "(HEAD frånkopplat vid %s)" - -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached from " in wt-status.c -#: builtin/branch.c:389 -#, c-format -msgid "(HEAD detached from %s)" -msgstr "(HEAD frånkopplat från %s)" - -#: builtin/branch.c:393 -msgid "(no branch)" -msgstr "(ingen gren)" +#: builtin/branch.c:416 builtin/tag.c:58 +msgid "unable to parse format string" +msgstr "kan inte tolka formatsträng" -#: builtin/branch.c:544 +#: builtin/branch.c:453 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "Grenen %s ombaseras på %s" -#: builtin/branch.c:548 +#: builtin/branch.c:457 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "Grenen %s är i en \"bisect\" på %s" -#: builtin/branch.c:563 +#: builtin/branch.c:474 +msgid "cannot copy the current branch while not on any." +msgstr "kunde inte kopiera aktuell gren när du inte befinner dig på någon." + +#: builtin/branch.c:476 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "" "kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon." -#: builtin/branch.c:573 +#: builtin/branch.c:487 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\"" -#: builtin/branch.c:590 +#: builtin/branch.c:514 msgid "Branch rename failed" msgstr "Misslyckades byta namn på gren" -#: builtin/branch.c:594 +#: builtin/branch.c:516 +msgid "Branch copy failed" +msgstr "Misslyckades kopiera gren" + +#: builtin/branch.c:520 +#, c-format +msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" +msgstr "Skapade kopia av felaktigt namngiven gren \"%s\"" + +#: builtin/branch.c:523 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:597 +#: builtin/branch.c:529 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!" -#: builtin/branch.c:604 +#: builtin/branch.c:538 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" -#: builtin/branch.c:620 +#: builtin/branch.c:540 +msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" +msgstr "Grenen kopierades, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen" + +#: builtin/branch.c:556 #, c-format msgid "" "Please edit the description for the branch\n" @@ -4943,237 +6370,244 @@ msgstr "" " %s\n" "Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n" -#: builtin/branch.c:651 +#: builtin/branch.c:589 msgid "Generic options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/branch.c:653 +#: builtin/branch.c:591 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren" -#: builtin/branch.c:654 +#: builtin/branch.c:592 msgid "suppress informational messages" msgstr "undertryck informationsmeddelanden" -#: builtin/branch.c:655 +#: builtin/branch.c:593 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:657 -msgid "change upstream info" -msgstr "ändra uppströmsinformation" +#: builtin/branch.c:595 +msgid "do not use" +msgstr "använd ej" -#: builtin/branch.c:659 +#: builtin/branch.c:597 msgid "upstream" msgstr "uppströms" -#: builtin/branch.c:659 +#: builtin/branch.c:597 msgid "change the upstream info" msgstr "ändra uppströmsinformationen" -#: builtin/branch.c:660 +#: builtin/branch.c:598 msgid "Unset the upstream info" -msgstr "ta bort uppströmsinformationen" +msgstr "Ta bort uppströmsinformationen" -#: builtin/branch.c:661 +#: builtin/branch.c:599 msgid "use colored output" msgstr "använd färgad utdata" -#: builtin/branch.c:662 +#: builtin/branch.c:600 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar" -#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665 +#: builtin/branch.c:602 builtin/branch.c:604 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen" -#: builtin/branch.c:668 +#: builtin/branch.c:603 builtin/branch.c:605 +msgid "print only branches that don't contain the commit" +msgstr "visa endast grenar som inte innehåller incheckningen" + +#: builtin/branch.c:608 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:" -#: builtin/branch.c:669 +#: builtin/branch.c:609 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/branch.c:671 +#: builtin/branch.c:611 msgid "delete fully merged branch" msgstr "ta bort helt sammanslagen gren" -#: builtin/branch.c:672 +#: builtin/branch.c:612 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)" -#: builtin/branch.c:673 +#: builtin/branch.c:613 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg" -#: builtin/branch.c:674 +#: builtin/branch.c:614 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns" -#: builtin/branch.c:675 +#: builtin/branch.c:615 +msgid "copy a branch and its reflog" +msgstr "kopiera en gren och dess reflogg" + +#: builtin/branch.c:616 +msgid "copy a branch, even if target exists" +msgstr "kopiera en gren, även om målet finns" + +#: builtin/branch.c:617 msgid "list branch names" msgstr "lista namn på grenar" -#: builtin/branch.c:676 +#: builtin/branch.c:618 msgid "create the branch's reflog" msgstr "skapa grenens reflogg" -#: builtin/branch.c:678 +#: builtin/branch.c:620 msgid "edit the description for the branch" msgstr "redigera beskrivning för grenen" -#: builtin/branch.c:679 +#: builtin/branch.c:621 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "tvinga skapande, flytt/namnändring, borttagande" -#: builtin/branch.c:680 +#: builtin/branch.c:622 msgid "print only branches that are merged" msgstr "visa endast sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:681 +#: builtin/branch.c:623 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar" -#: builtin/branch.c:682 +#: builtin/branch.c:624 msgid "list branches in columns" msgstr "visa grenar i spalter" -#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 +#: builtin/branch.c:625 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/ls-remote.c:70 +#: builtin/tag.c:412 msgid "key" msgstr "nyckel" -#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 +#: builtin/branch.c:626 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-remote.c:71 +#: builtin/tag.c:413 msgid "field name to sort on" msgstr "fältnamn att sortera på" -#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404 -#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570 -#: builtin/tag.c:369 +#: builtin/branch.c:628 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:571 builtin/notes.c:574 +#: builtin/tag.c:415 msgid "object" msgstr "objekt" -#: builtin/branch.c:687 +#: builtin/branch.c:629 msgid "print only branches of the object" msgstr "visa endast grenar för objektet" -#: builtin/branch.c:705 -msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." -msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens" +#: builtin/branch.c:631 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:422 +msgid "sorting and filtering are case insensitive" +msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER" -#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:706 +#: builtin/branch.c:632 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:420 +#: builtin/verify-tag.c:39 +msgid "format to use for the output" +msgstr "format att använda för utdata" + +#: builtin/branch.c:655 builtin/clone.c:737 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!" -#: builtin/branch.c:729 +#: builtin/branch.c:678 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column och --verbose är inkompatibla" -#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782 +#: builtin/branch.c:693 builtin/branch.c:745 builtin/branch.c:754 msgid "branch name required" msgstr "grennamn krävs" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:721 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD" -#: builtin/branch.c:763 +#: builtin/branch.c:726 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren" -#: builtin/branch.c:770 +#: builtin/branch.c:733 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." -msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu" +msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu." -#: builtin/branch.c:773 +#: builtin/branch.c:736 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"." -#: builtin/branch.c:788 -msgid "too many branches for a rename operation" -msgstr "för många grenar för namnbyte" +#: builtin/branch.c:751 +msgid "too many branches for a copy operation" +msgstr "för många grenar för kopiering" + +#: builtin/branch.c:760 +msgid "too many arguments for a rename operation" +msgstr "för många flaggor för namnbyte" -#: builtin/branch.c:793 -msgid "too many branches to set new upstream" -msgstr "för många grenar för att byta uppström" +#: builtin/branch.c:765 +msgid "too many arguments to set new upstream" +msgstr "för många flaggor för att byta uppström" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:769 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843 +#: builtin/branch.c:772 builtin/branch.c:794 builtin/branch.c:810 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "okänd gren \"%s\"" -#: builtin/branch.c:804 +#: builtin/branch.c:776 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "grenen \"%s\" finns inte" -#: builtin/branch.c:816 -msgid "too many branches to unset upstream" -msgstr "för många grenar för att ta bort uppström" +#: builtin/branch.c:788 +msgid "too many arguments to unset upstream" +msgstr "för många flaggor för att ta bort uppström" -#: builtin/branch.c:820 +#: builtin/branch.c:792 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren." -#: builtin/branch.c:826 +#: builtin/branch.c:798 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation" -#: builtin/branch.c:840 -msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" -msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" - -#: builtin/branch.c:846 +#: builtin/branch.c:813 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett " "grennamn" -#: builtin/branch.c:849 -#, c-format +#: builtin/branch.c:816 msgid "" -"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" -"track or --set-upstream-to\n" +"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " +"'--set-upstream-to' instead." msgstr "" "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track " -"eller --set-upstream-to\n" +"eller --set-upstream-to istället." -#: builtin/branch.c:866 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" -"\n" - -#: builtin/bundle.c:51 +#: builtin/bundle.c:45 #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "%s är okej\n" -#: builtin/bundle.c:64 +#: builtin/bundle.c:58 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)." -#: builtin/bundle.c:68 +#: builtin/bundle.c:62 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)." -#: builtin/cat-file.c:513 +#: builtin/cat-file.c:525 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -5181,7 +6615,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <typ> | --textconv | --filters) [--path=<sökväg>] <objekt>" -#: builtin/cat-file.c:514 +#: builtin/cat-file.c:526 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -5189,302 +6623,302 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:551 +#: builtin/cat-file.c:563 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:552 +#: builtin/cat-file.c:564 msgid "show object type" msgstr "visa objekttyp" -#: builtin/cat-file.c:553 +#: builtin/cat-file.c:565 msgid "show object size" msgstr "visa objektstorlek" -#: builtin/cat-file.c:555 +#: builtin/cat-file.c:567 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel" -#: builtin/cat-file.c:556 +#: builtin/cat-file.c:568 msgid "pretty-print object's content" msgstr "visa objektets innehåll snyggt" -#: builtin/cat-file.c:558 +#: builtin/cat-file.c:570 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filter på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:560 +#: builtin/cat-file.c:572 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll" -#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:923 +#: builtin/cat-file.c:573 git-submodule.sh:894 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:562 +#: builtin/cat-file.c:574 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "använd specifik sökväg för --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:564 +#: builtin/cat-file.c:576 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "låter -s och -t att fungera med trasiga/sönderskrivna objekt" -#: builtin/cat-file.c:565 +#: builtin/cat-file.c:577 msgid "buffer --batch output" msgstr "buffra utdata från --batch" -#: builtin/cat-file.c:567 +#: builtin/cat-file.c:579 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:570 +#: builtin/cat-file.c:582 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "visa information för objekt som listas på standard in" -#: builtin/cat-file.c:573 +#: builtin/cat-file.c:585 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "följ symboliska länkar i trädet (använd med --batch eller --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:575 +#: builtin/cat-file.c:587 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "visa alla objekt med --batch eller --batch-check" -#: builtin/check-attr.c:11 +#: builtin/check-attr.c:12 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." msgstr "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <sökväg>..." -#: builtin/check-attr.c:12 +#: builtin/check-attr.c:13 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" -#: builtin/check-attr.c:19 +#: builtin/check-attr.c:20 msgid "report all attributes set on file" msgstr "visa alla attribut som satts på filen" -#: builtin/check-attr.c:20 +#: builtin/check-attr.c:21 msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "använd .gitattributes endast från indexet" -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:100 msgid "read file names from stdin" msgstr "läs filnamn från standard in" -#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 +#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26 msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1137 builtin/gc.c:325 +#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1113 builtin/gc.c:500 msgid "suppress progress reporting" msgstr "undertryck förloppsrapportering" -#: builtin/check-ignore.c:26 +#: builtin/check-ignore.c:28 msgid "show non-matching input paths" msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas" -#: builtin/check-ignore.c:28 +#: builtin/check-ignore.c:30 msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorera index vid kontroll" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:157 +#: builtin/check-ignore.c:162 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:159 +#: builtin/check-ignore.c:164 msgid "no path specified" msgstr "ingen sökväg angavs" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn" -#: builtin/check-ignore.c:165 +#: builtin/check-ignore.c:170 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:173 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose" -#: builtin/check-mailmap.c:8 +#: builtin/check-mailmap.c:9 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." msgstr "git check-mailmap [<flaggor>] <kontakt>..." -#: builtin/check-mailmap.c:13 +#: builtin/check-mailmap.c:14 msgid "also read contacts from stdin" msgstr "läs även kontakter från standard in" -#: builtin/check-mailmap.c:24 +#: builtin/check-mailmap.c:25 #, c-format msgid "unable to parse contact: %s" msgstr "kunde inte tolka kontakt: %s" -#: builtin/check-mailmap.c:47 +#: builtin/check-mailmap.c:48 msgid "no contacts specified" msgstr "inga kontakter angavs" -#: builtin/checkout-index.c:127 +#: builtin/checkout-index.c:128 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]" -#: builtin/checkout-index.c:144 +#: builtin/checkout-index.c:143 msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "etapp måste vara mellan 1 och 3 eller \"all\"" -#: builtin/checkout-index.c:160 +#: builtin/checkout-index.c:159 msgid "check out all files in the index" msgstr "checka ut alla filer i indexet" -#: builtin/checkout-index.c:161 +#: builtin/checkout-index.c:160 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer" -#: builtin/checkout-index.c:163 +#: builtin/checkout-index.c:162 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet" -#: builtin/checkout-index.c:165 +#: builtin/checkout-index.c:164 msgid "don't checkout new files" msgstr "checka inte ut nya filer" -#: builtin/checkout-index.c:167 +#: builtin/checkout-index.c:166 msgid "update stat information in the index file" msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen" -#: builtin/checkout-index.c:171 +#: builtin/checkout-index.c:170 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "läs listan över sökvägar från standard in" -#: builtin/checkout-index.c:173 +#: builtin/checkout-index.c:172 msgid "write the content to temporary files" msgstr "skriv innehåll till temporära filer" -#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 -#: builtin/submodule--helper.c:595 builtin/submodule--helper.c:598 -#: builtin/submodule--helper.c:604 builtin/submodule--helper.c:951 -#: builtin/worktree.c:469 +#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31 +#: builtin/submodule--helper.c:1216 builtin/submodule--helper.c:1219 +#: builtin/submodule--helper.c:1227 builtin/submodule--helper.c:1591 +#: builtin/worktree.c:610 msgid "string" msgstr "sträng" -#: builtin/checkout-index.c:175 +#: builtin/checkout-index.c:174 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först" -#: builtin/checkout-index.c:177 +#: builtin/checkout-index.c:176 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp" -#: builtin/checkout.c:25 +#: builtin/checkout.c:27 msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [<flaggor>] <gren>" -#: builtin/checkout.c:26 +#: builtin/checkout.c:28 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [<flaggor>] [<gren>] -- <fil>..." -#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 +#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version" -#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 +#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version" -#: builtin/checkout.c:152 +#: builtin/checkout.c:154 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:196 +#: builtin/checkout.c:198 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner" -#: builtin/checkout.c:213 +#: builtin/checkout.c:215 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop" -#: builtin/checkout.c:230 +#: builtin/checkout.c:231 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 -#: builtin/checkout.c:259 +#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:259 +#: builtin/checkout.c:262 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar" -#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265 +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s" -#: builtin/checkout.c:268 +#: builtin/checkout.c:271 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt." -#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346 +#: builtin/checkout.c:340 builtin/checkout.c:347 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop" -#: builtin/checkout.c:494 +#: builtin/checkout.c:506 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först" -#: builtin/checkout.c:624 +#: builtin/checkout.c:643 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n" -#: builtin/checkout.c:663 +#: builtin/checkout.c:684 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD är nu på" -#: builtin/checkout.c:667 builtin/clone.c:660 +#: builtin/checkout.c:688 builtin/clone.c:691 msgid "unable to update HEAD" msgstr "kan inte uppdatera HEAD" -#: builtin/checkout.c:671 +#: builtin/checkout.c:692 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Återställ gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:674 +#: builtin/checkout.c:695 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Redan på \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:678 +#: builtin/checkout.c:699 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:680 builtin/checkout.c:1069 +#: builtin/checkout.c:701 builtin/checkout.c:1046 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:682 +#: builtin/checkout.c:703 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n" -#: builtin/checkout.c:733 +#: builtin/checkout.c:754 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... och %d till.\n" -#: builtin/checkout.c:739 +#: builtin/checkout.c:760 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -5507,7 +6941,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:758 +#: builtin/checkout.c:779 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -5534,165 +6968,161 @@ msgstr[1] "" " git branch <nytt_grennamn> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:794 +#: builtin/checkout.c:811 msgid "internal error in revision walk" msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)" -#: builtin/checkout.c:798 +#: builtin/checkout.c:815 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Tidigare position för HEAD var" -#: builtin/checkout.c:825 builtin/checkout.c:1064 +#: builtin/checkout.c:843 builtin/checkout.c:1041 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född" -#: builtin/checkout.c:970 +#: builtin/checkout.c:947 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs." -#: builtin/checkout.c:1010 builtin/worktree.c:214 +#: builtin/checkout.c:987 builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:389 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "felaktig referens: %s" -#: builtin/checkout.c:1039 +#: builtin/checkout.c:1016 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "referensen är inte ett träd: %s" -#: builtin/checkout.c:1078 +#: builtin/checkout.c:1055 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1081 builtin/checkout.c:1085 +#: builtin/checkout.c:1058 builtin/checkout.c:1062 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren" -#: builtin/checkout.c:1089 builtin/checkout.c:1092 builtin/checkout.c:1097 -#: builtin/checkout.c:1100 +#: builtin/checkout.c:1066 builtin/checkout.c:1069 builtin/checkout.c:1074 +#: builtin/checkout.c:1077 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1105 +#: builtin/checkout.c:1082 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1138 builtin/checkout.c:1140 builtin/clone.c:93 -#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:324 -#: builtin/worktree.c:326 +#: builtin/checkout.c:1114 builtin/checkout.c:1116 builtin/clone.c:118 +#: builtin/remote.c:167 builtin/remote.c:169 builtin/worktree.c:433 +#: builtin/worktree.c:435 msgid "branch" msgstr "gren" -#: builtin/checkout.c:1139 +#: builtin/checkout.c:1115 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "skapa och checka ut en ny gren" -#: builtin/checkout.c:1141 +#: builtin/checkout.c:1117 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren" -#: builtin/checkout.c:1142 +#: builtin/checkout.c:1118 msgid "create reflog for new branch" msgstr "skapa reflogg för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1143 builtin/worktree.c:328 +#: builtin/checkout.c:1119 builtin/worktree.c:437 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning" -#: builtin/checkout.c:1144 +#: builtin/checkout.c:1120 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren" -#: builtin/checkout.c:1146 +#: builtin/checkout.c:1122 msgid "new-branch" msgstr "ny-gren" -#: builtin/checkout.c:1146 +#: builtin/checkout.c:1122 msgid "new unparented branch" msgstr "ny gren utan förälder" -#: builtin/checkout.c:1147 +#: builtin/checkout.c:1123 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1149 +#: builtin/checkout.c:1125 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer" -#: builtin/checkout.c:1151 +#: builtin/checkout.c:1127 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)" -#: builtin/checkout.c:1152 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1153 builtin/merge.c:231 +#: builtin/checkout.c:1131 builtin/merge.c:241 msgid "update ignored files (default)" msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)" -#: builtin/checkout.c:1154 builtin/log.c:1466 parse-options.h:251 +#: builtin/checkout.c:1133 builtin/log.c:1499 parse-options.h:264 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1155 +#: builtin/checkout.c:1134 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)" -#: builtin/checkout.c:1158 +#: builtin/checkout.c:1137 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster" -#: builtin/checkout.c:1160 +#: builtin/checkout.c:1139 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\"" -#: builtin/checkout.c:1162 +#: builtin/checkout.c:1141 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen" -#: builtin/checkout.c:1163 builtin/clone.c:63 builtin/fetch.c:119 -#: builtin/merge.c:228 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:536 -#: builtin/send-pack.c:168 +#: builtin/checkout.c:1145 builtin/clone.c:85 builtin/fetch.c:149 +#: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:128 builtin/push.c:572 +#: builtin/send-pack.c:174 msgid "force progress reporting" msgstr "tvinga förloppsrapportering" -#: builtin/checkout.c:1194 +#: builtin/checkout.c:1175 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/checkout.c:1211 +#: builtin/checkout.c:1192 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track behöver ett namn på en gren" -#: builtin/checkout.c:1216 +#: builtin/checkout.c:1197 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Grennamn saknas; försök med -b" -#: builtin/checkout.c:1252 +#: builtin/checkout.c:1233 msgid "invalid path specification" msgstr "felaktig sökvägsangivelse" -#: builtin/checkout.c:1259 +#: builtin/checkout.c:1240 #, c-format -msgid "" -"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" -"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" -msgstr "" -"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" -"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" +msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" +msgstr "”%s” är inte en incheckning och grenen ”%s” kan inte skapas från den" -#: builtin/checkout.c:1264 +#: builtin/checkout.c:1244 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\"" -#: builtin/checkout.c:1268 +#: builtin/checkout.c:1248 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -5700,51 +7130,53 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n" "du checkar ut från indexet." -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:26 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] " "<sökvägar>..." -#: builtin/clean.c:29 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Tar bort %s\n" -#: builtin/clean.c:30 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Skulle ta bort %s\n" -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Hoppar över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "misslyckades ta bort %s" -#: builtin/clean.c:291 +#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:579 +#, c-format msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a numbered item\n" "foo - select item based on unique prefix\n" -" - (empty) select nothing" +" - (empty) select nothing\n" msgstr "" "Kommandohjälp:\n" "1 - markera en numrerad post\n" "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" -" - (tomt) markera ingenting" +" - (tomt) markera ingenting\n" -#: builtin/clean.c:295 +#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:588 +#, c-format msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a single item\n" @@ -5753,7 +7185,7 @@ msgid "" "foo - select item based on unique prefix\n" "-... - unselect specified items\n" "* - choose all items\n" -" - (empty) finish selecting" +" - (empty) finish selecting\n" msgstr "" "Kommandohjälp:\n" "1 - markera en ensam post\n" @@ -5762,38 +7194,40 @@ msgstr "" "foo - markera post baserad på unikt prefix\n" "-... - avmarkera specifika poster\n" "* - välj alla poster\n" -" - (tomt) avsluta markering" +" - (tomt) avsluta markering\n" -#: builtin/clean.c:511 -#, c-format -msgid "Huh (%s)?" -msgstr "Vadå (%s)?" +#: builtin/clean.c:522 git-add--interactive.perl:554 +#: git-add--interactive.perl:559 +#, c-format, perl-format +msgid "Huh (%s)?\n" +msgstr "Vadå (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:653 +#: builtin/clean.c:664 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Ange ignoreringsmönster>>" -#: builtin/clean.c:690 +#: builtin/clean.c:701 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s" -#: builtin/clean.c:711 +#: builtin/clean.c:722 msgid "Select items to delete" msgstr "Välj poster att ta bort" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:752 +#: builtin/clean.c:763 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " -msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]?" +msgstr "Ta bort %s [Y=ja / N=nej]? " -#: builtin/clean.c:777 -msgid "Bye." -msgstr "Hej då." +#: builtin/clean.c:788 git-add--interactive.perl:1717 +#, c-format +msgid "Bye.\n" +msgstr "Hej då.\n" -#: builtin/clean.c:785 +#: builtin/clean.c:796 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -5811,62 +7245,64 @@ msgstr "" "help - denna skärm\n" "? - hjälp för kommandoval" -#: builtin/clean.c:812 +#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1793 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Kommandon ***" -#: builtin/clean.c:813 +#: builtin/clean.c:824 git-add--interactive.perl:1790 msgid "What now" msgstr "Vad nu" -#: builtin/clean.c:821 +#: builtin/clean.c:832 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:" msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:" -#: builtin/clean.c:838 +#: builtin/clean.c:848 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar." -#: builtin/clean.c:869 +#: builtin/clean.c:910 msgid "do not print names of files removed" msgstr "skriv inte ut namn på borttagna filer" -#: builtin/clean.c:871 +#: builtin/clean.c:912 msgid "force" msgstr "tvinga" -#: builtin/clean.c:872 +#: builtin/clean.c:913 msgid "interactive cleaning" msgstr "städa interaktivt" -#: builtin/clean.c:874 +#: builtin/clean.c:915 msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" -#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:725 -#: builtin/ls-files.c:536 builtin/name-rev.c:313 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:916 builtin/describe.c:533 builtin/describe.c:535 +#: builtin/grep.c:871 builtin/log.c:157 builtin/log.c:159 +#: builtin/ls-files.c:548 builtin/name-rev.c:397 builtin/name-rev.c:399 +#: builtin/show-ref.c:176 msgid "pattern" msgstr "mönster" -#: builtin/clean.c:876 +#: builtin/clean.c:917 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "lägg till <mönster> till ignoreringsregler" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:918 msgid "remove ignored files, too" msgstr "ta även bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:879 +#: builtin/clean.c:920 msgid "remove only ignored files" msgstr "ta endast bort ignorerade filer" -#: builtin/clean.c:897 +#: builtin/clean.c:938 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt" -#: builtin/clean.c:901 +#: builtin/clean.c:942 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -5874,7 +7310,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar " "städa" -#: builtin/clean.c:904 +#: builtin/clean.c:945 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -5882,134 +7318,146 @@ msgstr "" "clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f " "angavs; vägrar städa" -#: builtin/clone.c:37 +#: builtin/clone.c:42 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<flaggor>] [--] <arkiv> [<kat>]" -#: builtin/clone.c:65 +#: builtin/clone.c:87 msgid "don't create a checkout" msgstr "skapa inte någon utcheckning" -#: builtin/clone.c:66 builtin/clone.c:68 builtin/init-db.c:478 +#: builtin/clone.c:88 builtin/clone.c:90 builtin/init-db.c:479 msgid "create a bare repository" msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv" -#: builtin/clone.c:70 +#: builtin/clone.c:92 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "skapa ett spegelarkiv (implicerar \"bare\")" -#: builtin/clone.c:72 +#: builtin/clone.c:94 msgid "to clone from a local repository" msgstr "för att klona från ett lokalt arkiv" -#: builtin/clone.c:74 +#: builtin/clone.c:96 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "skapa inte lokala hårda länkar, kopiera alltid" -#: builtin/clone.c:76 +#: builtin/clone.c:98 msgid "setup as shared repository" msgstr "skapa som ett delat arkiv" -#: builtin/clone.c:78 builtin/clone.c:80 +#: builtin/clone.c:100 builtin/clone.c:104 +msgid "pathspec" +msgstr "sökvägsangivelse" + +#: builtin/clone.c:100 builtin/clone.c:104 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initiera undermoduler i klonen" -#: builtin/clone.c:82 +#: builtin/clone.c:107 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt" -#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:475 +#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:476 msgid "template-directory" msgstr "mallkatalog" -#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:476 +#: builtin/clone.c:109 builtin/init-db.c:477 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "katalog att använda mallar från" -#: builtin/clone.c:86 builtin/clone.c:88 builtin/submodule--helper.c:602 -#: builtin/submodule--helper.c:954 +#: builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:113 builtin/submodule--helper.c:1223 +#: builtin/submodule--helper.c:1594 msgid "reference repository" msgstr "referensarkiv" -#: builtin/clone.c:90 +#: builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1225 +#: builtin/submodule--helper.c:1596 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" -#: builtin/clone.c:91 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:116 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/pack-objects.c:3166 builtin/repack.c:213 msgid "name" msgstr "namn" -#: builtin/clone.c:92 +#: builtin/clone.c:117 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "använd <namn> istället för \"origin\" för att spåra uppströms" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:119 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD" -#: builtin/clone.c:96 +#: builtin/clone.c:121 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/clone.c:97 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:668 -#: builtin/pull.c:202 +#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:150 builtin/grep.c:813 +#: builtin/pull.c:216 msgid "depth" msgstr "djup" -#: builtin/clone.c:98 +#: builtin/clone.c:123 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:99 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2848 -#: parse-options.h:142 +#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:152 builtin/pack-objects.c:3157 +#: parse-options.h:154 msgid "time" msgstr "tid" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:125 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt" -#: builtin/clone.c:101 builtin/fetch.c:124 +#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:154 msgid "revision" msgstr "revision" -#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:125 -msgid "deepen history of shallow clone by excluding rev" -msgstr "fördjupa historik för grund klon genom att exkludera revision" +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:155 +msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" +msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen" -#: builtin/clone.c:104 +#: builtin/clone.c:129 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch" -#: builtin/clone.c:106 +#: builtin/clone.c:131 +msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" +msgstr "klona inga taggar och gör att senare hämtningar inte följer dem" + +#: builtin/clone.c:133 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda" -#: builtin/clone.c:107 builtin/init-db.c:484 +#: builtin/clone.c:134 builtin/init-db.c:485 msgid "gitdir" msgstr "gitkat" -#: builtin/clone.c:108 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:135 builtin/init-db.c:486 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:109 +#: builtin/clone.c:136 msgid "key=value" msgstr "nyckel=värde" -#: builtin/clone.c:110 +#: builtin/clone.c:137 msgid "set config inside the new repository" msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet" -#: builtin/clone.c:111 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:547 +#: builtin/clone.c:138 builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:229 +#: builtin/push.c:583 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "använd endast IPv4-adresser" -#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:549 +#: builtin/clone.c:140 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:232 +#: builtin/push.c:585 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "använd endast IPv6-adresser" -#: builtin/clone.c:250 +#: builtin/clone.c:278 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -6017,42 +7465,42 @@ msgstr "" "Kunde inte gissa katalognamn.\n" "Ange en katalog på kommandoraden" -#: builtin/clone.c:303 +#: builtin/clone.c:331 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info: Kan inte skapa alternativ för \"%s\": %s\n" -#: builtin/clone.c:375 +#: builtin/clone.c:403 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "misslyckades öppna \"%s\"" -#: builtin/clone.c:383 +#: builtin/clone.c:411 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s finns och är ingen katalog" -#: builtin/clone.c:397 +#: builtin/clone.c:425 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "misslyckades ta status på %s\n" -#: builtin/clone.c:419 +#: builtin/clone.c:447 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\"" -#: builtin/clone.c:423 +#: builtin/clone.c:451 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\"" -#: builtin/clone.c:448 +#: builtin/clone.c:477 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "klart.\n" -#: builtin/clone.c:460 +#: builtin/clone.c:491 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -6062,166 +7510,165 @@ msgstr "" "Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n" "och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n" -#: builtin/clone.c:537 +#: builtin/clone.c:568 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona." -#: builtin/clone.c:632 +#: builtin/clone.c:663 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt" -#: builtin/clone.c:648 +#: builtin/clone.c:679 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "kan inte uppdatera %s" -#: builtin/clone.c:697 +#: builtin/clone.c:728 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n" -#: builtin/clone.c:728 +#: builtin/clone.c:758 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen" -#: builtin/clone.c:768 +#: builtin/clone.c:803 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "kunde inte skriva parametrar till konfigurationsfilen" -#: builtin/clone.c:831 +#: builtin/clone.c:866 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "kan inte packa om för att städa upp" -#: builtin/clone.c:833 +#: builtin/clone.c:868 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil" -#: builtin/clone.c:866 builtin/receive-pack.c:1895 +#: builtin/clone.c:907 builtin/receive-pack.c:1947 msgid "Too many arguments." msgstr "För många argument." -#: builtin/clone.c:870 +#: builtin/clone.c:911 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona." -#: builtin/clone.c:883 +#: builtin/clone.c:924 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:886 +#: builtin/clone.c:927 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." -#: builtin/clone.c:899 +#: builtin/clone.c:940 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:905 builtin/fetch.c:1338 +#: builtin/clone.c:946 builtin/fetch.c:1460 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" -#: builtin/clone.c:915 +#: builtin/clone.c:956 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog." -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:966 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan." -#: builtin/clone.c:940 builtin/clone.c:951 builtin/submodule--helper.c:657 -#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:249 +#: builtin/clone.c:981 builtin/clone.c:1002 builtin/difftool.c:270 +#: builtin/worktree.c:246 builtin/worktree.c:276 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\"" -#: builtin/clone.c:943 +#: builtin/clone.c:986 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\"" -#: builtin/clone.c:955 +#: builtin/clone.c:1006 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:957 +#: builtin/clone.c:1008 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Klonar till \"%s\"...\n" -#: builtin/clone.c:963 +#: builtin/clone.c:1032 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1019 +#: builtin/clone.c:1093 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" +msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1021 +#: builtin/clone.c:1095 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." -msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" +msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1023 +#: builtin/clone.c:1097 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" -"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället" +"--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." -#: builtin/clone.c:1026 +#: builtin/clone.c:1099 +msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället." + +#: builtin/clone.c:1102 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local" -#: builtin/clone.c:1031 +#: builtin/clone.c:1107 msgid "--local is ignored" msgstr "--local ignoreras" -#: builtin/clone.c:1035 -#, c-format -msgid "Don't know how to clone %s" -msgstr "Vet inte hur man klonar %s" - -#: builtin/clone.c:1090 builtin/clone.c:1098 +#: builtin/clone.c:1169 builtin/clone.c:1177 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s" -#: builtin/clone.c:1101 +#: builtin/clone.c:1180 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv." -#: builtin/column.c:9 +#: builtin/column.c:10 msgid "git column [<options>]" msgstr "git column [<flaggor>]" -#: builtin/column.c:26 +#: builtin/column.c:27 msgid "lookup config vars" msgstr "slå upp konfigurationsvariabler" -#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 msgid "layout to use" msgstr "utseende att använda" -#: builtin/column.c:29 +#: builtin/column.c:30 msgid "Maximum width" msgstr "Maximal bredd" -#: builtin/column.c:30 +#: builtin/column.c:31 msgid "Padding space on left border" msgstr "Spaltfyllnad i vänsterkanten" -#: builtin/column.c:31 +#: builtin/column.c:32 msgid "Padding space on right border" msgstr "Spaltfyllnad i högerkanten" -#: builtin/column.c:32 +#: builtin/column.c:33 msgid "Padding space between columns" msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" @@ -6229,67 +7676,15 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command måste vara första argument" -#: builtin/commit.c:38 +#: builtin/commit.c:37 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:43 +#: builtin/commit.c:42 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [<flaggor>] [--] <sökväg>..." -#: builtin/commit.c:48 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" -"following command and follow the instructions in your editor to edit\n" -"your configuration file:\n" -"\n" -" git config --global --edit\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "" -"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" -"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" -"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n" -"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n" -"för att redigera din konfigurationsfil:\n" -"\n" -" git config --global --edit\n" -"\n" -"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" -"incheckningen med:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" - -#: builtin/commit.c:61 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" -"\n" -" git config --global user.name \"Your Name\"\n" -" git config --global user.email you@example.com\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "" -"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n" -"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n" -"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit:\n" -"\n" -" git config --global user.name \"Ditt namn\"\n" -" git config --global user.email du@example.com\n" -"\n" -"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n" -"incheckningen med:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" - -#: builtin/commit.c:73 +#: builtin/commit.c:47 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -6299,7 +7694,7 @@ msgstr "" "blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n" "så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:78 +#: builtin/commit.c:52 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -6313,11 +7708,11 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:85 +#: builtin/commit.c:59 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "Använd annars \"git reset\"\n" -#: builtin/commit.c:88 +#: builtin/commit.c:62 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -6333,66 +7728,61 @@ msgstr "" "\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n" "cherry-pick för återstående incheckningar.\n" -#: builtin/commit.c:318 +#: builtin/commit.c:293 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt" -#: builtin/commit.c:359 +#: builtin/commit.c:334 msgid "unable to create temporary index" msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:365 +#: builtin/commit.c:340 msgid "interactive add failed" msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades" -#: builtin/commit.c:378 +#: builtin/commit.c:353 msgid "unable to update temporary index" msgstr "kan inte uppdatera temporärt index" -#: builtin/commit.c:380 +#: builtin/commit.c:355 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet" -#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476 +#: builtin/commit.c:380 builtin/commit.c:403 builtin/commit.c:449 msgid "unable to write new_index file" msgstr "kunde inte skriva filen new_index" -#: builtin/commit.c:458 +#: builtin/commit.c:432 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning." -#: builtin/commit.c:460 +#: builtin/commit.c:434 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick." -#: builtin/commit.c:469 +#: builtin/commit.c:442 msgid "cannot read the index" msgstr "kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:488 +#: builtin/commit.c:461 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil" -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:558 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud" -#: builtin/commit.c:584 +#: builtin/commit.c:560 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud" -#: builtin/commit.c:603 +#: builtin/commit.c:579 msgid "malformed --author parameter" msgstr "felformad \"--author\"-flagga" -#: builtin/commit.c:611 -#, c-format -msgid "invalid date format: %s" -msgstr "felaktigt datumformat: %s" - -#: builtin/commit.c:655 +#: builtin/commit.c:631 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -6400,38 +7790,38 @@ msgstr "" "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n" "i det befintliga incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096 +#: builtin/commit.c:668 builtin/commit.c:701 builtin/commit.c:1029 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s" -#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:286 +#: builtin/commit.c:680 builtin/shortlog.c:316 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n" -#: builtin/commit.c:706 +#: builtin/commit.c:682 msgid "could not read log from standard input" msgstr "kunde inte läsa logg från standard in" -#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:686 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\"" -#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745 +#: builtin/commit.c:715 builtin/commit.c:723 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:742 +#: builtin/commit.c:720 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:796 +#: builtin/commit.c:774 msgid "could not write commit template" msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall" -#: builtin/commit.c:814 +#: builtin/commit.c:792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6446,7 +7836,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:819 +#: builtin/commit.c:797 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6461,7 +7851,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "och försöker igen.\n" -#: builtin/commit.c:832 +#: builtin/commit.c:810 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -6471,7 +7861,7 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter " "incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:839 +#: builtin/commit.c:818 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -6482,150 +7872,159 @@ msgstr "" "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n" "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/commit.c:859 +#: builtin/commit.c:835 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:867 +#: builtin/commit.c:843 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDatum: %s" -#: builtin/commit.c:874 +#: builtin/commit.c:850 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:892 +#: builtin/commit.c:867 msgid "Cannot read index" msgstr "Kan inte läsa indexet" -#: builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:933 msgid "Error building trees" msgstr "Fel vid byggande av träd" -#: builtin/commit.c:969 builtin/tag.c:266 +#: builtin/commit.c:947 builtin/tag.c:257 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n" -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:991 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare" -#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1327 +#: builtin/commit.c:1005 +#, c-format +msgid "Invalid ignored mode '%s'" +msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\"" + +#: builtin/commit.c:1019 builtin/commit.c:1269 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\"" -#: builtin/commit.c:1124 +#: builtin/commit.c:1057 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long och -z är inkompatibla" -#: builtin/commit.c:1154 +#: builtin/commit.c:1090 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author" -#: builtin/commit.c:1163 +#: builtin/commit.c:1099 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Du har inget att utöka." -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1102 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1104 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka." -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1107 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt" -#: builtin/commit.c:1181 +#: builtin/commit.c:1117 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas." -#: builtin/commit.c:1183 -msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." -msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup." +#: builtin/commit.c:1119 +msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." +msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1191 +#: builtin/commit.c:1127 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend." -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1144 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas." -#: builtin/commit.c:1210 +#: builtin/commit.c:1146 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only." -#: builtin/commit.c:1212 -msgid "Clever... amending the last one with dirty index." -msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." - -#: builtin/commit.c:1214 -msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." -msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." - -#: builtin/commit.c:1226 builtin/tag.c:474 +#: builtin/commit.c:1160 builtin/tag.c:543 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Felaktigt städningsläge %s" -#: builtin/commit.c:1231 +#: builtin/commit.c:1165 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a." -#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1617 +#: builtin/commit.c:1303 builtin/commit.c:1480 msgid "show status concisely" msgstr "visa koncis status" -#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1305 builtin/commit.c:1482 msgid "show branch information" msgstr "visa information om gren" -#: builtin/commit.c:1345 +#: builtin/commit.c:1307 +msgid "show stash information" +msgstr "visa information om stash" + +#: builtin/commit.c:1309 builtin/commit.c:1484 +msgid "compute full ahead/behind values" +msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden" + +#: builtin/commit.c:1311 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1621 builtin/push.c:522 -#: builtin/worktree.c:440 +#: builtin/commit.c:1311 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:558 +#: builtin/worktree.c:581 msgid "machine-readable output" msgstr "maskinläsbar utdata" -#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1314 builtin/commit.c:1488 msgid "show status in long format (default)" msgstr "visa status i långt format (standard)" -#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1317 builtin/commit.c:1491 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminera poster med NUL" -#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1629 builtin/fast-export.c:981 -#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353 +#: builtin/commit.c:1319 builtin/commit.c:1323 builtin/commit.c:1494 +#: builtin/fast-export.c:1001 builtin/fast-export.c:1004 builtin/tag.c:397 msgid "mode" msgstr "läge" -#: builtin/commit.c:1354 builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1320 builtin/commit.c:1494 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" -msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)" +msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)" -#: builtin/commit.c:1357 -msgid "show ignored files" -msgstr "visa ignorerade filer" +#: builtin/commit.c:1324 +msgid "" +"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " +"traditional)" +msgstr "" +"visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: " +"traditional)" -#: builtin/commit.c:1358 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1326 parse-options.h:167 msgid "when" msgstr "när" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1327 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -6633,201 +8032,194 @@ msgstr "" "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" -#: builtin/commit.c:1361 +#: builtin/commit.c:1329 msgid "list untracked files in columns" msgstr "visa ospårade filer i spalter" -#: builtin/commit.c:1437 -msgid "couldn't look up newly created commit" -msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning" - -#: builtin/commit.c:1439 -msgid "could not parse newly created commit" -msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning" +#: builtin/commit.c:1330 +msgid "do not detect renames" +msgstr "detektera inte namnändringar" -#: builtin/commit.c:1484 -msgid "detached HEAD" -msgstr "frånkopplad HEAD" +#: builtin/commit.c:1332 +msgid "detect renames, optionally set similarity index" +msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex" -#: builtin/commit.c:1487 -msgid " (root-commit)" -msgstr " (rotincheckning)" +#: builtin/commit.c:1352 +msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" +msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1450 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning" -#: builtin/commit.c:1588 +#: builtin/commit.c:1451 msgid "show diff in commit message template" msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "Commit message options" msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:351 +#: builtin/commit.c:1454 builtin/tag.c:394 msgid "read message from file" msgstr "läs meddelande från fil" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "author" msgstr "författare" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "override author for commit" msgstr "överstyr författare för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1593 builtin/gc.c:326 +#: builtin/commit.c:1456 builtin/gc.c:501 msgid "date" msgstr "datum" -#: builtin/commit.c:1593 +#: builtin/commit.c:1456 msgid "override date for commit" msgstr "överstyr datum för incheckningen" -#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:220 builtin/notes.c:398 -#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:349 +#: builtin/commit.c:1457 builtin/merge.c:228 builtin/notes.c:402 +#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:392 msgid "message" msgstr "meddelande" -#: builtin/commit.c:1594 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "commit message" msgstr "incheckningsmeddelande" -#: builtin/commit.c:1595 builtin/commit.c:1596 builtin/commit.c:1597 -#: builtin/commit.c:1598 parse-options.h:257 ref-filter.h:79 +#: builtin/commit.c:1458 builtin/commit.c:1459 builtin/commit.c:1460 +#: builtin/commit.c:1461 parse-options.h:270 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "incheckning" -#: builtin/commit.c:1595 +#: builtin/commit.c:1458 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1596 +#: builtin/commit.c:1459 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1460 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven " "incheckning" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1462 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1600 builtin/log.c:1413 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1463 builtin/log.c:1446 builtin/merge.c:242 +#: builtin/pull.c:154 builtin/revert.c:105 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1464 msgid "use specified template file" msgstr "använd angiven mallfil" -#: builtin/commit.c:1602 +#: builtin/commit.c:1465 msgid "force edit of commit" msgstr "tvinga redigering av incheckning" -#: builtin/commit.c:1603 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "default" msgstr "standard" -#: builtin/commit.c:1603 builtin/tag.c:354 +#: builtin/commit.c:1466 builtin/tag.c:398 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande" -#: builtin/commit.c:1604 +#: builtin/commit.c:1467 msgid "include status in commit message template" msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet" -#: builtin/commit.c:1606 builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:166 -#: builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1469 builtin/merge.c:240 builtin/pull.c:184 +#: builtin/revert.c:113 msgid "GPG sign commit" msgstr "GPG-signera incheckning" -#: builtin/commit.c:1609 +#: builtin/commit.c:1472 msgid "Commit contents options" msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll" -#: builtin/commit.c:1610 +#: builtin/commit.c:1473 msgid "commit all changed files" msgstr "checka in alla ändrade filer" -#: builtin/commit.c:1611 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning" -#: builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "interactively add files" msgstr "lägg till filer interaktivt" -#: builtin/commit.c:1613 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "interactively add changes" msgstr "lägg till ändringar interaktivt" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "commit only specified files" msgstr "checka endast in angivna filer" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1478 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "show what would be committed" msgstr "visa vad som skulle checkas in" -#: builtin/commit.c:1627 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "amend previous commit" msgstr "lägg till föregående incheckning" -#: builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "förbigå post-rewrite-krok" -#: builtin/commit.c:1633 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "ok to record an empty change" msgstr "ok att registrera en tom ändring" -#: builtin/commit.c:1635 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande" -#: builtin/commit.c:1664 -msgid "could not parse HEAD commit" -msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning" - -#: builtin/commit.c:1712 +#: builtin/commit.c:1573 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)" -#: builtin/commit.c:1719 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1738 +#: builtin/commit.c:1599 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s" -#: builtin/commit.c:1749 -#, c-format -msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" -msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" - -#: builtin/commit.c:1754 +#: builtin/commit.c:1610 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n" -#: builtin/commit.c:1802 +#: builtin/commit.c:1615 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n" + +#: builtin/commit.c:1650 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -6838,143 +8230,211 @@ msgstr "" "att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n" "\"git reset HEAD\" för att återställa." -#: builtin/config.c:9 +#: builtin/commit-graph.c:9 +msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]" +msgstr "git commit-graph [--object-dir <objkat>]" + +#: builtin/commit-graph.c:10 builtin/commit-graph.c:16 +msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" +msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objkat>]" + +#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:21 +msgid "" +"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--stdin-packs|--" +"stdin-commits]" +msgstr "" +"git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append] [--stdin-packs|--" +"stdin-commits]" + +#: builtin/commit-graph.c:39 builtin/commit-graph.c:92 +#: builtin/commit-graph.c:147 builtin/fetch.c:161 builtin/log.c:1466 +msgid "dir" +msgstr "kat" + +#: builtin/commit-graph.c:40 builtin/commit-graph.c:93 +#: builtin/commit-graph.c:148 +msgid "The object directory to store the graph" +msgstr "Objektkatalogen där grafen skall lagras" + +#: builtin/commit-graph.c:95 +msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" +msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar" + +#: builtin/commit-graph.c:97 +msgid "start walk at commits listed by stdin" +msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in" + +#: builtin/commit-graph.c:99 +msgid "include all commits already in the commit-graph file" +msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph" + +#: builtin/commit-graph.c:108 +msgid "cannot use both --stdin-commits and --stdin-packs" +msgstr "kan inte använda både --stdin-commit och --stdin-packs" + +#: builtin/config.c:10 msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<flaggor>]" -#: builtin/config.c:55 +#: builtin/config.c:101 +#, c-format +msgid "unrecognized --type argument, %s" +msgstr "okänt argument för --type, %s" + +#: builtin/config.c:123 msgid "Config file location" msgstr "Konfigurationsfilens plats" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:124 msgid "use global config file" msgstr "använd global konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:125 msgid "use system config file" msgstr "använd systemets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:126 msgid "use repository config file" msgstr "använd arkivets konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:127 msgid "use given config file" msgstr "använd angiven konfigurationsfil" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:128 msgid "blob-id" msgstr "blob-id" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:128 msgid "read config from given blob object" msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:129 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:130 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:131 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:132 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:133 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:134 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:135 msgid "add a new variable: name value" msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:136 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:137 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:138 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:139 msgid "remove a section: name" msgstr "ta bort en sektion: namn" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:140 msgid "list all" msgstr "visa alla" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:141 msgid "open an editor" msgstr "öppna textredigeringsprogram" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:142 msgid "find the color configured: slot [default]" msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:143 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:144 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:145 +msgid "value is given this type" +msgstr "värdet har givits denna typ" + +#: builtin/config.c:146 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\"" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:147 msgid "value is decimal number" msgstr "värdet är ett decimalt tal" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:148 msgid "value is --bool or --int" msgstr "värdet är --bool eller --int" -#: builtin/config.c:80 +#: builtin/config.c:149 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)" -#: builtin/config.c:81 +#: builtin/config.c:150 +msgid "value is an expiry date" +msgstr "värdet är ett utgångsdatum" + +#: builtin/config.c:151 msgid "Other" msgstr "Andra" -#: builtin/config.c:82 +#: builtin/config.c:152 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminera värden med NUL-byte" -#: builtin/config.c:83 +#: builtin/config.c:153 msgid "show variable names only" msgstr "visa endast variabelnamn" -#: builtin/config.c:84 +#: builtin/config.c:154 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag" -#: builtin/config.c:85 +#: builtin/config.c:155 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)" -#: builtin/config.c:327 +#: builtin/config.c:156 +msgid "value" +msgstr "värde" + +#: builtin/config.c:156 +msgid "with --get, use default value when missing entry" +msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post" + +#: builtin/config.c:332 +#, c-format +msgid "failed to format default config value: %s" +msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s" + +#: builtin/config.c:431 msgid "unable to parse default color value" msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde" -#: builtin/config.c:471 +#: builtin/config.c:575 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -6989,12 +8449,20 @@ msgstr "" "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:613 +#: builtin/config.c:603 +msgid "--local can only be used inside a git repository" +msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv" + +#: builtin/config.c:606 +msgid "--blob can only be used inside a git repository" +msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv" + +#: builtin/config.c:735 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\"" -#: builtin/config.c:625 +#: builtin/config.c:748 #, c-format msgid "" "cannot overwrite multiple values with a single value\n" @@ -7003,63 +8471,66 @@ msgstr "" "kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n" " Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s." -#: builtin/count-objects.c:86 +#: builtin/count-objects.c:90 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/count-objects.c:96 +#: builtin/count-objects.c:100 msgid "print sizes in human readable format" msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format" -#: builtin/describe.c:17 +#: builtin/describe.c:22 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]" -#: builtin/describe.c:18 +#: builtin/describe.c:23 msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<flaggor>] --dirty" -#: builtin/describe.c:217 +#: builtin/describe.c:57 +msgid "head" +msgstr "huvud" + +#: builtin/describe.c:57 +msgid "lightweight" +msgstr "lättviktig" + +#: builtin/describe.c:57 +msgid "annotated" +msgstr "annoterad" + +#: builtin/describe.c:267 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig" -#: builtin/describe.c:221 +#: builtin/describe.c:271 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn" -#: builtin/describe.c:223 +#: builtin/describe.c:273 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här" -#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:480 -#, c-format -msgid "Not a valid object name %s" -msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" - -#: builtin/describe.c:253 -#, c-format -msgid "%s is not a valid '%s' object" -msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" - -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:317 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt" -#: builtin/describe.c:272 +#: builtin/describe.c:319 #, c-format -msgid "searching to describe %s\n" -msgstr "söker för att beskriva %s\n" +msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" +msgstr "" +"Ingen exakt träff mot referenser eller taggar, söker för att beskriva\n" -#: builtin/describe.c:319 +#: builtin/describe.c:366 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "avslutade sökning på %s\n" -#: builtin/describe.c:346 +#: builtin/describe.c:392 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -7068,7 +8539,7 @@ msgstr "" "Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags." -#: builtin/describe.c:350 +#: builtin/describe.c:396 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -7077,12 +8548,12 @@ msgstr "" "Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n" "Testa --always, eller skapa några taggar." -#: builtin/describe.c:371 +#: builtin/describe.c:426 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "traverserade %lu incheckningar\n" -#: builtin/describe.c:374 +#: builtin/describe.c:429 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -7091,322 +8562,469 @@ msgstr "" "mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n" "gav upp sökningen vid %s\n" -#: builtin/describe.c:396 +#: builtin/describe.c:497 +#, c-format +msgid "describe %s\n" +msgstr "beskriva %s\n" + +#: builtin/describe.c:500 builtin/log.c:502 +#, c-format +msgid "Not a valid object name %s" +msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s" + +#: builtin/describe.c:508 +#, c-format +msgid "%s is neither a commit nor blob" +msgstr "%s är varken incheckning eller blob" + +#: builtin/describe.c:522 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen" -#: builtin/describe.c:397 +#: builtin/describe.c:523 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "felsök sökstrategin på standard fel" -#: builtin/describe.c:398 +#: builtin/describe.c:524 msgid "use any ref" msgstr "använd alla referenser" -#: builtin/describe.c:399 +#: builtin/describe.c:525 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "använd alla taggar, även oannoterade" -#: builtin/describe.c:400 +#: builtin/describe.c:526 msgid "always use long format" msgstr "använd alltid långt format" -#: builtin/describe.c:401 +#: builtin/describe.c:527 msgid "only follow first parent" msgstr "följ endast första föräldern" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:530 msgid "only output exact matches" msgstr "skriv endast ut exakta träffar" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:532 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:534 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>" -#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:320 +#: builtin/describe.c:536 +msgid "do not consider tags matching <pattern>" +msgstr "överväg inte taggar som motsvarar <mönster>" + +#: builtin/describe.c:538 builtin/name-rev.c:406 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard" -#: builtin/describe.c:411 +#: builtin/describe.c:539 builtin/describe.c:542 msgid "mark" msgstr "märke" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:540 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:430 +#: builtin/describe.c:543 +msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" +msgstr "lägg till <märke> på trasigt arbetsträd (standard: \"-broken\")" + +#: builtin/describe.c:561 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:456 +#: builtin/describe.c:590 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något." -#: builtin/describe.c:476 +#: builtin/describe.c:640 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" -#: builtin/diff.c:86 +#: builtin/describe.c:642 +msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" +msgstr "--broken är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden" + +#: builtin/diff.c:83 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk" -#: builtin/diff.c:237 +#: builtin/diff.c:234 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "ogiltig flagga: %s" -#: builtin/diff.c:361 +#: builtin/diff.c:356 msgid "Not a git repository" msgstr "Inte ett git-arkiv" -#: builtin/diff.c:404 +#: builtin/diff.c:399 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt." -#: builtin/diff.c:413 +#: builtin/diff.c:408 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\"" -#: builtin/diff.c:420 +#: builtin/diff.c:413 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs." -#: builtin/fast-export.c:25 +#: builtin/difftool.c:29 +msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" +msgstr "" +"git difftool [<flaggor>] [<incheckning> [<incheckning>]] [--] [<sökväg>...]" + +#: builtin/difftool.c:259 +#, c-format +msgid "failed: %d" +msgstr "misslyckades: %d" + +#: builtin/difftool.c:301 +#, c-format +msgid "could not read symlink %s" +msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s" + +#: builtin/difftool.c:303 +#, c-format +msgid "could not read symlink file %s" +msgstr "kunde inte läsa symbolisk länk-fil %s" + +#: builtin/difftool.c:311 +#, c-format +msgid "could not read object %s for symlink %s" +msgstr "kunde inte läsa objektet %s för symboliska länken %s" + +#: builtin/difftool.c:412 +msgid "" +"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" +"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." +msgstr "" +"kombinerade diff-format (\"-c\" och \"--cc\") stöds inte i\n" +"katalogdiffläge (\"-d\" och \"--dir-diff\")." + +#: builtin/difftool.c:632 +#, c-format +msgid "both files modified: '%s' and '%s'." +msgstr "bägge filerna ändrade: \"%s\" och \"%s\"." + +#: builtin/difftool.c:634 +msgid "working tree file has been left." +msgstr "filen i arbetskatalogen lämnades kvar." + +#: builtin/difftool.c:645 +#, c-format +msgid "temporary files exist in '%s'." +msgstr "temporära filer finns i \"%s\"." + +#: builtin/difftool.c:646 +msgid "you may want to cleanup or recover these." +msgstr "du kanske vill städa eller rädda dem." + +#: builtin/difftool.c:695 +msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" +msgstr "använd \"diff.guitool\" istället för \"diff.tool\"" + +#: builtin/difftool.c:697 +msgid "perform a full-directory diff" +msgstr "utför diff för hela katalogen" + +#: builtin/difftool.c:699 +msgid "do not prompt before launching a diff tool" +msgstr "fråga inte vid start av diff-verktyg" + +#: builtin/difftool.c:704 +msgid "use symlinks in dir-diff mode" +msgstr "använd symboliska länkar i katalogdiffläge" + +#: builtin/difftool.c:705 +msgid "<tool>" +msgstr "<verktyg>" + +#: builtin/difftool.c:706 +msgid "use the specified diff tool" +msgstr "använd angivet diff-verktyg" + +#: builtin/difftool.c:708 +msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" +msgstr "visa en lista över diff-verktyg som kan användas med ”--tool”" + +#: builtin/difftool.c:711 +msgid "" +"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " +"code" +msgstr "" +"låt \"git-difftool\" avbryta när ett anropat diff-verktyg ger returvärde " +"skilt från noll" + +#: builtin/difftool.c:713 +msgid "<command>" +msgstr "<kommando>" + +#: builtin/difftool.c:714 +msgid "specify a custom command for viewing diffs" +msgstr "ange eget kommando för att visa diffar" + +#: builtin/difftool.c:738 +msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" +msgstr "inget <verktyg> angavs för --tool=<verktyg>" + +#: builtin/difftool.c:745 +msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" +msgstr "inget <kommando> angavs för --extcmd=<kommando>" + +#: builtin/fast-export.c:27 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]" -#: builtin/fast-export.c:980 +#: builtin/fast-export.c:1000 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "visa förlopp efter <n> objekt" -#: builtin/fast-export.c:982 +#: builtin/fast-export.c:1002 msgid "select handling of signed tags" msgstr "välj hantering av signerade taggar" -#: builtin/fast-export.c:985 +#: builtin/fast-export.c:1005 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt" -#: builtin/fast-export.c:988 +#: builtin/fast-export.c:1008 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Dump märken till filen" -#: builtin/fast-export.c:990 +#: builtin/fast-export.c:1010 msgid "Import marks from this file" msgstr "Importera märken från filen" -#: builtin/fast-export.c:992 +#: builtin/fast-export.c:1012 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en" -#: builtin/fast-export.c:994 +#: builtin/fast-export.c:1014 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning" -#: builtin/fast-export.c:996 +#: builtin/fast-export.c:1016 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" -#: builtin/fast-export.c:997 +#: builtin/fast-export.c:1017 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" -#: builtin/fast-export.c:998 +#: builtin/fast-export.c:1018 msgid "refspec" msgstr "referensspecifikation" -#: builtin/fast-export.c:999 +#: builtin/fast-export.c:1019 msgid "Apply refspec to exported refs" msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser" -#: builtin/fast-export.c:1000 +#: builtin/fast-export.c:1020 msgid "anonymize output" msgstr "anonymisera utdata" -#: builtin/fetch.c:21 +#: builtin/fetch.c:26 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/fetch.c:22 +#: builtin/fetch.c:27 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<flaggor>] <grupp>" -#: builtin/fetch.c:23 +#: builtin/fetch.c:28 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]" -#: builtin/fetch.c:24 +#: builtin/fetch.c:29 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<flaggor>]" -#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175 +#: builtin/fetch.c:123 builtin/pull.c:193 msgid "fetch from all remotes" msgstr "hämta från alla fjärrar" -#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178 +#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:196 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över" -#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181 +#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:199 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "sökväg till upload pack på fjärren" -#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183 +#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:201 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren" -#: builtin/fetch.c:102 +#: builtin/fetch.c:130 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "hämta från flera fjärrar" -#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185 +#: builtin/fetch.c:132 builtin/pull.c:203 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt" -#: builtin/fetch.c:106 +#: builtin/fetch.c:134 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:108 +#: builtin/fetch.c:136 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:206 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren" -#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:140 +msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" +msgstr "" +"rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar" + +#: builtin/fetch.c:141 builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:131 msgid "on-demand" msgstr "on-demand" -#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192 +#: builtin/fetch.c:142 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler" -#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200 +#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:214 msgid "keep downloaded pack" msgstr "behåll hämtade paket" -#: builtin/fetch.c:118 +#: builtin/fetch.c:148 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens" -#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:151 builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:217 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "fördjupa historik för grund klon" -#: builtin/fetch.c:123 +#: builtin/fetch.c:153 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:220 msgid "convert to a complete repository" msgstr "konvertera till komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1433 -msgid "dir" -msgstr "kat" - -#: builtin/fetch.c:132 +#: builtin/fetch.c:162 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata" -#: builtin/fetch.c:135 -msgid "default mode for recursion" -msgstr "standardläge för rekursion" +#: builtin/fetch.c:165 +msgid "" +"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " +"files)" +msgstr "" +"standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än " +"konfigurationsfiler)" -#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:223 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:170 builtin/pull.c:225 msgid "refmap" msgstr "referenskarta" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:226 msgid "specify fetch refmap" msgstr "ange referenskarta för \"fetch\"" -#: builtin/fetch.c:398 +#: builtin/fetch.c:172 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582 +#: builtin/send-pack.c:172 +msgid "server-specific" +msgstr "serverspecifik" + +#: builtin/fetch.c:172 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582 +#: builtin/send-pack.c:173 +msgid "option to transmit" +msgstr "" +"inget att checka in\n" +"flagga att sända" + +#: builtin/fetch.c:442 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD" -#: builtin/fetch.c:514 +#: builtin/fetch.c:560 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s" -#: builtin/fetch.c:607 +#: builtin/fetch.c:653 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objektet %s hittades inte" -#: builtin/fetch.c:611 +#: builtin/fetch.c:657 msgid "[up to date]" msgstr "[àjour]" -#: builtin/fetch.c:624 builtin/fetch.c:704 +#: builtin/fetch.c:670 builtin/fetch.c:750 msgid "[rejected]" msgstr "[refuserad]" -#: builtin/fetch.c:625 +#: builtin/fetch.c:671 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "kan inte hämta i aktuell gren" -#: builtin/fetch.c:634 +#: builtin/fetch.c:680 msgid "[tag update]" msgstr "[uppdaterad tagg]" -#: builtin/fetch.c:635 builtin/fetch.c:668 builtin/fetch.c:684 -#: builtin/fetch.c:699 +#: builtin/fetch.c:681 builtin/fetch.c:714 builtin/fetch.c:730 +#: builtin/fetch.c:745 msgid "unable to update local ref" msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref" -#: builtin/fetch.c:654 +#: builtin/fetch.c:700 msgid "[new tag]" msgstr "[ny tagg]" -#: builtin/fetch.c:657 +#: builtin/fetch.c:703 msgid "[new branch]" msgstr "[ny gren]" -#: builtin/fetch.c:660 +#: builtin/fetch.c:706 msgid "[new ref]" msgstr "[ny ref]" -#: builtin/fetch.c:699 +#: builtin/fetch.c:745 msgid "forced update" msgstr "tvingad uppdatering" -#: builtin/fetch.c:704 +#: builtin/fetch.c:750 msgid "non-fast-forward" msgstr "ej snabbspolad" -#: builtin/fetch.c:749 +#: builtin/fetch.c:795 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:769 +#: builtin/fetch.c:815 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:856 builtin/fetch.c:952 +#: builtin/fetch.c:903 builtin/fetch.c:999 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:867 +#: builtin/fetch.c:914 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -7415,55 +9033,56 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:922 +#: builtin/fetch.c:969 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:923 +#: builtin/fetch.c:970 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:955 +#: builtin/fetch.c:1002 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:956 builtin/remote.c:1020 +#: builtin/fetch.c:1003 builtin/remote.c:1033 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:979 +#: builtin/fetch.c:1026 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:998 +#: builtin/fetch.c:1045 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:1001 +#: builtin/fetch.c:1048 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1077 -#, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" -msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" - -#: builtin/fetch.c:1237 +#: builtin/fetch.c:1287 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1239 builtin/remote.c:96 +#: builtin/fetch.c:1289 builtin/remote.c:98 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1257 +#: builtin/fetch.c:1335 builtin/fetch.c:1503 +msgid "" +"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone" +msgstr "" +"--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i core.partialClone" + +#: builtin/fetch.c:1358 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -7471,202 +9090,207 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1280 +#: builtin/fetch.c:1395 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1322 +#: builtin/fetch.c:1444 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" -#: builtin/fetch.c:1324 +#: builtin/fetch.c:1446 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/fetch.c:1329 +#: builtin/fetch.c:1451 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1331 +#: builtin/fetch.c:1453 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1353 +#: builtin/fetch.c:1469 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1355 +#: builtin/fetch.c:1471 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1366 +#: builtin/fetch.c:1480 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1374 +#: builtin/fetch.c:1487 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:14 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:15 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fil>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "fyll i loggen med som mest <n> poster från shortlog" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias för --log (avråds)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "text" msgstr "text" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 msgid "use <text> as start of message" msgstr "inled meddelande med <text>" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 msgid "file to read from" msgstr "fil att läsa från" -#: builtin/for-each-ref.c:9 +#: builtin/for-each-ref.c:10 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [<flaggor>] [<mönster>]" -#: builtin/for-each-ref.c:10 +#: builtin/for-each-ref.c:11 msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]" -#: builtin/for-each-ref.c:11 -msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]" -msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<objekt>]]" - #: builtin/for-each-ref.c:12 -msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]" -msgstr "git for-each-ref [--contains [<objekt>]]" +msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" +msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<incheckning>]]" -#: builtin/for-each-ref.c:27 +#: builtin/for-each-ref.c:13 +msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" +msgstr "" +"git for-each-ref [--contains [<incheckning>]] [--no-contains [<incheckning>]]" + +#: builtin/for-each-ref.c:28 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "citera platshållare passande för skal" -#: builtin/for-each-ref.c:29 +#: builtin/for-each-ref.c:30 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "citera platshållare passande för perl" -#: builtin/for-each-ref.c:31 +#: builtin/for-each-ref.c:32 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "citera platshållare passande för python" -#: builtin/for-each-ref.c:33 +#: builtin/for-each-ref.c:34 msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "citera platshållare passande för Tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:36 +#: builtin/for-each-ref.c:37 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "visa endast <n> träffade refs" -#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372 -msgid "format to use for the output" -msgstr "format att använda för utdata" +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:421 +msgid "respect format colors" +msgstr "använd formatfärger" -#: builtin/for-each-ref.c:41 +#: builtin/for-each-ref.c:43 msgid "print only refs which points at the given object" msgstr "visa endast referenser som pekar på objektet" -#: builtin/for-each-ref.c:43 +#: builtin/for-each-ref.c:45 msgid "print only refs that are merged" msgstr "visa endast referenser som slagits samman" -#: builtin/for-each-ref.c:44 +#: builtin/for-each-ref.c:46 msgid "print only refs that are not merged" msgstr "visa endast referenser som ej slagits samman" -#: builtin/for-each-ref.c:45 +#: builtin/for-each-ref.c:47 msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "visa endast referenser som innehåller incheckningen" -#: builtin/fsck.c:519 +#: builtin/for-each-ref.c:48 +msgid "print only refs which don't contain the commit" +msgstr "visa endast referenser som inte innehåller incheckningen" + +#: builtin/fsck.c:569 msgid "Checking object directories" msgstr "Kontrollerar objektkataloger" -#: builtin/fsck.c:588 +#: builtin/fsck.c:661 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<flaggor>] [<objekt>...]" -#: builtin/fsck.c:594 +#: builtin/fsck.c:667 msgid "show unreachable objects" msgstr "visa onåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:595 +#: builtin/fsck.c:668 msgid "show dangling objects" msgstr "visa dinglande objekt" -#: builtin/fsck.c:596 +#: builtin/fsck.c:669 msgid "report tags" msgstr "rapportera taggar" -#: builtin/fsck.c:597 +#: builtin/fsck.c:670 msgid "report root nodes" msgstr "rapportera rotnoder" -#: builtin/fsck.c:598 +#: builtin/fsck.c:671 msgid "make index objects head nodes" msgstr "gör indexojekt till huvudnoder" -#: builtin/fsck.c:599 +#: builtin/fsck.c:672 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)" -#: builtin/fsck.c:600 +#: builtin/fsck.c:673 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt" # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual # objects in the database. -#: builtin/fsck.c:601 +#: builtin/fsck.c:674 msgid "check only connectivity" msgstr "kontrollera endast konnektivitet" -#: builtin/fsck.c:602 +#: builtin/fsck.c:675 msgid "enable more strict checking" msgstr "aktivera striktare kontroll" -#: builtin/fsck.c:604 +#: builtin/fsck.c:677 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:605 builtin/prune.c:107 +#: builtin/fsck.c:678 builtin/prune.c:109 msgid "show progress" msgstr "visa förlopp" -#: builtin/fsck.c:606 +#: builtin/fsck.c:679 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt" -#: builtin/fsck.c:665 +#: builtin/fsck.c:745 msgid "Checking objects" msgstr "Kontrollerar objekt" -#: builtin/gc.c:25 +#: builtin/gc.c:33 msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [<flaggor>]" -#: builtin/gc.c:72 +#: builtin/gc.c:88 #, c-format -msgid "Invalid %s: '%s'" -msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" +msgid "Failed to fstat %s: %s" +msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s" -#: builtin/gc.c:139 +#: builtin/gc.c:452 #, c-format -msgid "insanely long object directory %.*s" -msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" +msgid "Can't stat %s" +msgstr "Kan inte ta status på %s" -#: builtin/gc.c:290 +#: builtin/gc.c:461 #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" @@ -7681,38 +9305,52 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: builtin/gc.c:327 +#: builtin/gc.c:502 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "rensa ej refererade objekt" -#: builtin/gc.c:329 +#: builtin/gc.c:504 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)" -#: builtin/gc.c:330 +#: builtin/gc.c:505 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "aktivera auto-gc-läge" -#: builtin/gc.c:331 +#: builtin/gc.c:508 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs" -#: builtin/gc.c:373 +#: builtin/gc.c:511 +msgid "repack all other packs except the largest pack" +msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet" + +#: builtin/gc.c:528 +#, c-format +msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" +msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry" + +#: builtin/gc.c:539 +#, c-format +msgid "failed to parse prune expiry value %s" +msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry" + +#: builtin/gc.c:559 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:375 +#: builtin/gc.c:561 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n" -#: builtin/gc.c:376 +#: builtin/gc.c:562 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n" -#: builtin/gc.c:397 +#: builtin/gc.c:598 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -7720,244 +9358,270 @@ msgstr "" "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte " "är fallet)" -#: builtin/gc.c:441 +#: builtin/gc.c:645 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort " "dem." -#: builtin/grep.c:23 +#: builtin/grep.c:28 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/grep.c:219 +#: builtin/grep.c:226 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s" -#: builtin/grep.c:277 +#: builtin/grep.c:284 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" -#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:488 +#. TRANSLATORS: %s is the configuration +#. variable for tweaking threads, currently +#. grep.threads +#. +#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1531 builtin/index-pack.c:1723 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" + +#: builtin/grep.c:461 builtin/grep.c:582 builtin/grep.c:623 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "kunde inte läsa träd (%s)" -#: builtin/grep.c:503 +#: builtin/grep.c:638 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" -msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" +msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s" -#: builtin/grep.c:561 +#: builtin/grep.c:703 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde" -#: builtin/grep.c:647 +#: builtin/grep.c:790 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:649 +#: builtin/grep.c:792 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git" -#: builtin/grep.c:651 +#: builtin/grep.c:794 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "sök i både spårade och ospårade filer" -#: builtin/grep.c:653 +#: builtin/grep.c:796 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\"" -#: builtin/grep.c:656 +#: builtin/grep.c:798 +msgid "recursively search in each submodule" +msgstr "sök varje undermodul rekursivt" + +#: builtin/grep.c:801 msgid "show non-matching lines" msgstr "visa rader som inte träffas" -#: builtin/grep.c:658 +#: builtin/grep.c:803 msgid "case insensitive matching" msgstr "skiftlägesokänslig sökning" -#: builtin/grep.c:660 +#: builtin/grep.c:805 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser" -#: builtin/grep.c:662 +#: builtin/grep.c:807 msgid "process binary files as text" msgstr "hantera binärfiler som text" -#: builtin/grep.c:664 +#: builtin/grep.c:809 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "träffa inte mönster i binärfiler" -#: builtin/grep.c:667 +#: builtin/grep.c:812 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter" -#: builtin/grep.c:669 +#: builtin/grep.c:814 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer" -#: builtin/grep.c:673 +#: builtin/grep.c:818 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:676 +#: builtin/grep.c:821 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)" -#: builtin/grep.c:679 +#: builtin/grep.c:824 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "tolka mönster som fixerade strängar" -#: builtin/grep.c:682 +#: builtin/grep.c:827 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck" -#: builtin/grep.c:685 +#: builtin/grep.c:830 msgid "show line numbers" msgstr "visa radnummer" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:831 msgid "don't show filenames" msgstr "visa inte filnamn" -#: builtin/grep.c:687 +#: builtin/grep.c:832 msgid "show filenames" msgstr "visa filnamn" -#: builtin/grep.c:689 +#: builtin/grep.c:834 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen" -#: builtin/grep.c:691 +#: builtin/grep.c:836 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:693 +#: builtin/grep.c:838 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonym för --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:696 +#: builtin/grep.c:841 msgid "show only the names of files without match" msgstr "visa endast namn på filer utan träffar" -#: builtin/grep.c:698 +#: builtin/grep.c:843 msgid "print NUL after filenames" msgstr "skriv NUL efter filnamn" -#: builtin/grep.c:700 +#: builtin/grep.c:846 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader" -#: builtin/grep.c:701 +#: builtin/grep.c:847 msgid "highlight matches" msgstr "ljusmarkera träffar" -#: builtin/grep.c:703 +#: builtin/grep.c:849 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer" -#: builtin/grep.c:705 +#: builtin/grep.c:851 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil" -#: builtin/grep.c:708 +#: builtin/grep.c:854 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar" -#: builtin/grep.c:711 +#: builtin/grep.c:857 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar" -#: builtin/grep.c:713 +#: builtin/grep.c:859 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:861 msgid "use <n> worker threads" msgstr "använd <n> jobbtrådar" -#: builtin/grep.c:716 +#: builtin/grep.c:862 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "genväg för -C NUM" -#: builtin/grep.c:719 +#: builtin/grep.c:865 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen" -#: builtin/grep.c:721 +#: builtin/grep.c:867 msgid "show the surrounding function" msgstr "visa den omkringliggande funktionen" -#: builtin/grep.c:724 +#: builtin/grep.c:870 msgid "read patterns from file" msgstr "läs mönster från fil" -#: builtin/grep.c:726 +#: builtin/grep.c:872 msgid "match <pattern>" msgstr "träffa <mönster>" -#: builtin/grep.c:728 +#: builtin/grep.c:874 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "kombinera mönster som anges med -e" -#: builtin/grep.c:740 +#: builtin/grep.c:886 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata" -#: builtin/grep.c:742 +#: builtin/grep.c:888 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster" -#: builtin/grep.c:744 +#: builtin/grep.c:890 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "visa analysträd för grep-uttryck" -#: builtin/grep.c:748 +#: builtin/grep.c:894 msgid "pager" msgstr "bläddrare" -#: builtin/grep.c:748 +#: builtin/grep.c:894 msgid "show matching files in the pager" msgstr "visa träffade filer i filbläddraren" -#: builtin/grep.c:751 +#: builtin/grep.c:898 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)" -#: builtin/grep.c:814 +#: builtin/grep.c:962 msgid "no pattern given." msgstr "inget mönster angavs." -#: builtin/grep.c:846 builtin/index-pack.c:1480 +#: builtin/grep.c:994 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" +msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner" + +#: builtin/grep.c:1001 +#, c-format +msgid "unable to resolve revision: %s" +msgstr "kan inte slå upp revision: %s" + +#: builtin/grep.c:1036 builtin/index-pack.c:1527 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" -#: builtin/grep.c:876 +#: builtin/grep.c:1041 +msgid "no threads support, ignoring --threads" +msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads" + +#: builtin/grep.c:1065 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen" -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:1088 +msgid "option not supported with --recurse-submodules." +msgstr "flaggan stöds inte med --recurse-submodules." + +#: builtin/grep.c:1094 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index." -#: builtin/grep.c:907 -msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." -msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner." - -#: builtin/grep.c:910 +#: builtin/grep.c:1100 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll." -#: builtin/grep.c:918 +#: builtin/grep.c:1108 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "både --cached och träd angavs." -#: builtin/hash-object.c:81 +#: builtin/hash-object.c:83 msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." @@ -7965,92 +9629,96 @@ msgstr "" "git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil> | --no-filters] [--stdin] [--] " "<fil>..." -#: builtin/hash-object.c:82 +#: builtin/hash-object.c:84 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "type" msgstr "typ" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "object type" msgstr "objekttyp" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "write the object into the object database" msgstr "skriv objektet till objektdatabasen" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "read the object from stdin" msgstr "läs objektet från standard in" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "store file as is without filters" msgstr "spara filen som den är utan filer" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:102 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:103 msgid "process file as it were from this path" msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:45 msgid "print all available commands" msgstr "visa alla tillgängliga kommandon" -#: builtin/help.c:43 +#: builtin/help.c:46 msgid "exclude guides" msgstr "uteslut vägledningar" -#: builtin/help.c:44 +#: builtin/help.c:47 msgid "print list of useful guides" msgstr "lista användbara vägledningar" -#: builtin/help.c:45 +#: builtin/help.c:48 msgid "show man page" msgstr "visa manualsida" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:49 msgid "show manual in web browser" msgstr "visa manual i webbläsare" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:51 msgid "show info page" msgstr "visa info-sida" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:53 +msgid "print command description" +msgstr "visa kommandobeskrivning" + +#: builtin/help.c:58 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<kommando>]" -#: builtin/help.c:66 +#: builtin/help.c:70 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" -msgstr "okänt hjälpformat: %s" +msgstr "okänt hjälpformat: ”%s”" -#: builtin/help.c:93 +#: builtin/help.c:97 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Misslyckades starta emacsclient." -#: builtin/help.c:106 +#: builtin/help.c:110 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version." -#: builtin/help.c:114 +#: builtin/help.c:118 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)." -#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170 +#: builtin/help.c:136 builtin/help.c:158 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "exec misslyckades för \"%s\"" -#: builtin/help.c:207 +#: builtin/help.c:214 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -8059,7 +9727,7 @@ msgstr "" "\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n" "Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället." -#: builtin/help.c:219 +#: builtin/help.c:226 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -8068,431 +9736,407 @@ msgstr "" "\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n" "Använd \"man.<verktyg>.path\" istället." -#: builtin/help.c:336 +#: builtin/help.c:343 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "\"%s\": okänd man-visare." -#: builtin/help.c:353 +#: builtin/help.c:360 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:361 +#: builtin/help.c:368 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan" -#: builtin/help.c:403 -msgid "Defining attributes per path" -msgstr "Definierar attribut per sökväg" - -#: builtin/help.c:404 -msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" -msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon" - -#: builtin/help.c:405 -msgid "A Git glossary" -msgstr "En Git-ordlista" - -#: builtin/help.c:406 -msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" -msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" - -#: builtin/help.c:407 -msgid "Defining submodule properties" -msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" - -#: builtin/help.c:408 -msgid "Specifying revisions and ranges for Git" -msgstr "Ange versioner och intervall i Git" - -#: builtin/help.c:409 -msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" -msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)" - -#: builtin/help.c:410 -msgid "An overview of recommended workflows with Git" -msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" - -#: builtin/help.c:422 -msgid "The common Git guides are:\n" -msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n" - -#: builtin/help.c:440 +#: builtin/help.c:415 #, c-format -msgid "`git %s' is aliased to `%s'" -msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\"" +msgid "'%s' is aliased to '%s'" +msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\"" -#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479 +#: builtin/help.c:442 builtin/help.c:459 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "användning: %s%s" -#: builtin/index-pack.c:154 +#: builtin/index-pack.c:158 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kunde inte öppna %s" -#: builtin/index-pack.c:204 +#: builtin/index-pack.c:208 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s" -#: builtin/index-pack.c:224 +#: builtin/index-pack.c:228 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:231 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s" -#: builtin/index-pack.c:269 +#: builtin/index-pack.c:273 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "kan inte fylla %d byte" msgstr[1] "kan inte fylla %d byte" -#: builtin/index-pack.c:279 +#: builtin/index-pack.c:283 msgid "early EOF" msgstr "tidigt filslut" -#: builtin/index-pack.c:280 +#: builtin/index-pack.c:284 msgid "read error on input" msgstr "indataläsfel" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:296 msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:299 +#: builtin/index-pack.c:303 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" -#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92 +#: builtin/index-pack.c:306 builtin/unpack-objects.c:93 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek" -#: builtin/index-pack.c:317 +#: builtin/index-pack.c:321 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:322 +#: builtin/index-pack.c:327 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:336 +#: builtin/index-pack.c:341 msgid "pack signature mismatch" msgstr "paketsignatur stämmer inte överens" -#: builtin/index-pack.c:338 +#: builtin/index-pack.c:343 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej" -#: builtin/index-pack.c:356 +#: builtin/index-pack.c:361 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s" -#: builtin/index-pack.c:478 +#: builtin/index-pack.c:482 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "inflate returnerade %d" -#: builtin/index-pack.c:527 +#: builtin/index-pack.c:531 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt" -#: builtin/index-pack.c:535 +#: builtin/index-pack.c:539 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "deltabasindex utanför gränsen" -#: builtin/index-pack.c:543 +#: builtin/index-pack.c:547 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "okänd objekttyp %d" -#: builtin/index-pack.c:574 +#: builtin/index-pack.c:578 msgid "cannot pread pack file" msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:576 +#: builtin/index-pack.c:580 #, c-format msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas" -#: builtin/index-pack.c:602 +#: builtin/index-pack.c:606 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" -#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777 -#: builtin/index-pack.c:811 builtin/index-pack.c:820 +#: builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:780 +#: builtin/index-pack.c:819 builtin/index-pack.c:828 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:166 -#: builtin/pack-objects.c:258 +#: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:198 +#: builtin/pack-objects.c:292 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" #: builtin/index-pack.c:817 #, c-format +msgid "cannot read existing object info %s" +msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s" + +#: builtin/index-pack.c:825 +#, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:831 +#: builtin/index-pack.c:839 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "ogiltigt blob-objekt %s" -#: builtin/index-pack.c:845 +#: builtin/index-pack.c:842 builtin/index-pack.c:860 +msgid "fsck error in packed object" +msgstr "fsck-fel i packat objekt" + +#: builtin/index-pack.c:857 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "ogiltigt %s" -#: builtin/index-pack.c:848 -msgid "Error in object" -msgstr "Fel i objekt" - -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:862 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås" -#: builtin/index-pack.c:922 builtin/index-pack.c:953 +#: builtin/index-pack.c:934 builtin/index-pack.c:965 msgid "failed to apply delta" msgstr "misslyckades tillämpa delta" -#: builtin/index-pack.c:1123 +#: builtin/index-pack.c:1135 msgid "Receiving objects" msgstr "Tar emot objekt" -#: builtin/index-pack.c:1123 +#: builtin/index-pack.c:1135 msgid "Indexing objects" msgstr "Skapar index för objekt" -#: builtin/index-pack.c:1155 +#: builtin/index-pack.c:1169 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)" -#: builtin/index-pack.c:1160 +#: builtin/index-pack.c:1174 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1163 +#: builtin/index-pack.c:1177 msgid "pack has junk at the end" msgstr "paket har skräp i slutet" -#: builtin/index-pack.c:1174 +#: builtin/index-pack.c:1189 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1197 +#: builtin/index-pack.c:1212 msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1208 +#: builtin/index-pack.c:1223 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" -#: builtin/index-pack.c:1250 +#: builtin/index-pack.c:1265 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "förvirrad bortom vanvett" -#: builtin/index-pack.c:1256 +#: builtin/index-pack.c:1271 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt" msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt" -#: builtin/index-pack.c:1268 +#: builtin/index-pack.c:1283 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)" -#: builtin/index-pack.c:1272 +#: builtin/index-pack.c:1287 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta" msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta" -#: builtin/index-pack.c:1296 +#: builtin/index-pack.c:1311 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1372 +#: builtin/index-pack.c:1388 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "lokalt objekt %s är trasigt" -#: builtin/index-pack.c:1396 -msgid "error while closing pack file" -msgstr "fel vid stängning av paketfil" +#: builtin/index-pack.c:1402 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" -#: builtin/index-pack.c:1409 +#: builtin/index-pack.c:1427 #, c-format -msgid "cannot write keep file '%s'" -msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\"" +msgid "cannot write %s file '%s'" +msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1417 +#: builtin/index-pack.c:1435 #, c-format -msgid "cannot close written keep file '%s'" -msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\"" +msgid "cannot close written %s file '%s'" +msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1430 +#: builtin/index-pack.c:1459 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "fel vid stängning av paketfil" + +#: builtin/index-pack.c:1473 msgid "cannot store pack file" msgstr "kan inte spara paketfil" -#: builtin/index-pack.c:1441 +#: builtin/index-pack.c:1481 msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1474 +#: builtin/index-pack.c:1521 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1484 builtin/index-pack.c:1681 -#, c-format -msgid "no threads support, ignoring %s" -msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" - -#: builtin/index-pack.c:1542 +#: builtin/index-pack.c:1590 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1544 +#: builtin/index-pack.c:1592 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\"" -#: builtin/index-pack.c:1591 +#: builtin/index-pack.c:1640 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "icke-delta: %d objekt" msgstr[1] "icke-delta: %d objekt" -#: builtin/index-pack.c:1598 +#: builtin/index-pack.c:1647 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt" msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt" -#: builtin/index-pack.c:1611 -#, c-format -msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" -msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\"" +#: builtin/index-pack.c:1684 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)" -#: builtin/index-pack.c:1693 builtin/index-pack.c:1696 -#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1716 +#: builtin/index-pack.c:1735 builtin/index-pack.c:1738 +#: builtin/index-pack.c:1754 builtin/index-pack.c:1758 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "felaktig %s" -#: builtin/index-pack.c:1732 +#: builtin/index-pack.c:1774 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1740 +#: builtin/index-pack.c:1776 +msgid "--stdin requires a git repository" +msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv" + +#: builtin/index-pack.c:1782 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn" -#: builtin/init-db.c:54 +#: builtin/index-pack.c:1832 builtin/unpack-objects.c:578 +msgid "fsck error in pack objects" +msgstr "fsck-fel i packat objekt" + +#: builtin/init-db.c:55 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "kan inte ta status på \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:60 +#: builtin/init-db.c:61 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:65 +#: builtin/init-db.c:66 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:76 +#: builtin/init-db.c:77 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:79 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:84 +#: builtin/init-db.c:85 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/init-db.c:88 +#: builtin/init-db.c:89 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "ignorerar mallen %s" -#: builtin/init-db.c:119 +#: builtin/init-db.c:120 #, c-format -msgid "templates not found %s" -msgstr "mallarna hittades inte %s" +msgid "templates not found in %s" +msgstr "mallarna hittades inte i %s" -#: builtin/init-db.c:134 +#: builtin/init-db.c:135 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s" -#: builtin/init-db.c:327 +#: builtin/init-db.c:328 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "kan inte hantera filtyp %d" -#: builtin/init-db.c:330 +#: builtin/init-db.c:331 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "kan inte flytta %s till %s" -#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350 +#: builtin/init-db.c:348 builtin/init-db.c:351 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s finns redan" -#: builtin/init-db.c:403 +#: builtin/init-db.c:404 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:404 +#: builtin/init-db.c:405 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:408 +#: builtin/init-db.c:409 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:409 +#: builtin/init-db.c:410 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:457 +#: builtin/init-db.c:458 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -8500,25 +10144,20 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--" "shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]" -#: builtin/init-db.c:480 +#: builtin/init-db.c:481 msgid "permissions" msgstr "behörigheter" -#: builtin/init-db.c:481 +#: builtin/init-db.c:482 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare" -#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520 -#, c-format -msgid "cannot mkdir %s" -msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s" - -#: builtin/init-db.c:524 +#: builtin/init-db.c:525 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s" -#: builtin/init-db.c:545 +#: builtin/init-db.c:546 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -8527,7 +10166,7 @@ msgstr "" "%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-" "dir=<katalog>)" -#: builtin/init-db.c:573 +#: builtin/init-db.c:574 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\"" @@ -8540,132 +10179,172 @@ msgstr "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " "<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]" -#: builtin/interpret-trailers.c:26 +#: builtin/interpret-trailers.c:92 msgid "edit files in place" msgstr "redigera filer på plats" -#: builtin/interpret-trailers.c:27 +#: builtin/interpret-trailers.c:93 msgid "trim empty trailers" msgstr "ta bort tomma släprader" -#: builtin/interpret-trailers.c:28 +#: builtin/interpret-trailers.c:96 +msgid "where to place the new trailer" +msgstr "var nya släprader skall placeras" + +#: builtin/interpret-trailers.c:98 +msgid "action if trailer already exists" +msgstr "att göra om släprader redan finns" + +#: builtin/interpret-trailers.c:100 +msgid "action if trailer is missing" +msgstr "att göra om släprader saknas" + +#: builtin/interpret-trailers.c:102 +msgid "output only the trailers" +msgstr "visa endast släprader" + +#: builtin/interpret-trailers.c:103 +msgid "do not apply config rules" +msgstr "använd inte regler från konfigurationen" + +#: builtin/interpret-trailers.c:104 +msgid "join whitespace-continued values" +msgstr "slå ihop värden avdelade med blanksteg" + +#: builtin/interpret-trailers.c:105 +msgid "set parsing options" +msgstr "välj tolkningsalternativ" + +#: builtin/interpret-trailers.c:107 msgid "trailer" msgstr "släprad" -#: builtin/interpret-trailers.c:29 +#: builtin/interpret-trailers.c:108 msgid "trailer(s) to add" msgstr "släprad(er) att lägga till" -#: builtin/interpret-trailers.c:42 +#: builtin/interpret-trailers.c:117 +msgid "--trailer with --only-input does not make sense" +msgstr "--trailer med --only-input ger ingen mening" + +#: builtin/interpret-trailers.c:127 msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats" -#: builtin/log.c:44 +#: builtin/log.c:48 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/log.c:45 +#: builtin/log.c:49 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..." -#: builtin/log.c:84 +#: builtin/log.c:93 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" -#: builtin/log.c:139 +#: builtin/log.c:153 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" -#: builtin/log.c:140 +#: builtin/log.c:154 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:141 +#: builtin/log.c:155 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:142 +#: builtin/log.c:157 +msgid "only decorate refs that match <pattern>" +msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>" + +#: builtin/log.c:159 +msgid "do not decorate refs that match <pattern>" +msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>" + +#: builtin/log.c:160 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:145 +#: builtin/log.c:163 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" -#: builtin/log.c:241 +#: builtin/log.c:259 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:486 +#: builtin/log.c:510 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: felaktig fil" -#: builtin/log.c:500 builtin/log.c:594 +#: builtin/log.c:525 builtin/log.c:619 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:618 +#: builtin/log.c:643 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:739 +#: builtin/log.c:764 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:839 +#: builtin/log.c:865 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:854 +#: builtin/log.c:881 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:868 +#: builtin/log.c:898 msgid "Need exactly one range." msgstr "Behöver precis ett intervall." -#: builtin/log.c:878 +#: builtin/log.c:908 msgid "Not a range." msgstr "Inte ett intervall." -#: builtin/log.c:984 +#: builtin/log.c:1014 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1063 +#: builtin/log.c:1095 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1091 +#: builtin/log.c:1122 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]" -#: builtin/log.c:1141 +#: builtin/log.c:1172 msgid "Two output directories?" msgstr "Två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1248 builtin/log.c:1891 builtin/log.c:1893 builtin/log.c:1905 +#: builtin/log.c:1279 builtin/log.c:1932 builtin/log.c:1934 builtin/log.c:1946 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Okänd incheckning %s" -#: builtin/log.c:1258 builtin/notes.c:884 builtin/tag.c:455 +#: builtin/log.c:1289 builtin/notes.c:887 builtin/tag.c:523 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/log.c:1263 +#: builtin/log.c:1294 msgid "Could not find exact merge base." msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas." -#: builtin/log.c:1267 +#: builtin/log.c:1298 msgid "" "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -8676,319 +10355,336 @@ msgstr "" "Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> " "manuellt." -#: builtin/log.c:1287 +#: builtin/log.c:1318 msgid "Failed to find exact merge base" msgstr "Kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1298 +#: builtin/log.c:1329 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" -#: builtin/log.c:1302 +#: builtin/log.c:1333 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" -#: builtin/log.c:1351 +#: builtin/log.c:1382 msgid "cannot get patch id" msgstr "kan inte hämta patch-id" -#: builtin/log.c:1408 +#: builtin/log.c:1441 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1411 +#: builtin/log.c:1444 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1415 +#: builtin/log.c:1448 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1417 +#: builtin/log.c:1450 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1419 +#: builtin/log.c:1452 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1420 +#: builtin/log.c:1453 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1421 +#: builtin/log.c:1454 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1423 +#: builtin/log.c:1456 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1" -#: builtin/log.c:1425 +#: builtin/log.c:1458 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1427 +#: builtin/log.c:1460 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1430 +#: builtin/log.c:1463 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1433 +#: builtin/log.c:1466 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "spara filerna i <katalog>" -#: builtin/log.c:1436 +#: builtin/log.c:1469 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1472 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1441 +#: builtin/log.c:1474 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1476 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1445 +#: builtin/log.c:1478 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1447 +#: builtin/log.c:1480 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1448 +#: builtin/log.c:1481 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1449 +#: builtin/log.c:1482 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1450 builtin/log.c:1452 +#: builtin/log.c:1483 builtin/log.c:1485 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1450 +#: builtin/log.c:1483 msgid "add To: header" -msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" +msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1452 +#: builtin/log.c:1485 msgid "add Cc: header" -msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" +msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1454 +#: builtin/log.c:1487 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1455 +#: builtin/log.c:1488 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1457 +#: builtin/log.c:1490 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1458 +#: builtin/log.c:1491 msgid "make first mail a reply to <message-id>" -msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" +msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>" -#: builtin/log.c:1459 builtin/log.c:1462 +#: builtin/log.c:1492 builtin/log.c:1495 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1460 +#: builtin/log.c:1493 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1496 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1467 +#: builtin/log.c:1500 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1469 +#: builtin/log.c:1502 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1470 +#: builtin/log.c:1503 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1471 +#: builtin/log.c:1504 msgid "base-commit" msgstr "basincheckning" -#: builtin/log.c:1472 +#: builtin/log.c:1505 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" -#: builtin/log.c:1474 +#: builtin/log.c:1507 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1475 +#: builtin/log.c:1508 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1565 +#: builtin/log.c:1510 +msgid "show progress while generating patches" +msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas" + +#: builtin/log.c:1585 +#, c-format +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "ogiltig ident-rad: %s" + +#: builtin/log.c:1600 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1567 +#: builtin/log.c:1602 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt." -#: builtin/log.c:1575 +#: builtin/log.c:1610 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1577 +#: builtin/log.c:1612 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1614 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1609 +#: builtin/log.c:1646 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1611 +#: builtin/log.c:1648 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/log.c:1705 +#: builtin/log.c:1741 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:1777 +#: builtin/log.c:1773 +msgid "Generating patches" +msgstr "Skapar patchar" + +#: builtin/log.c:1817 msgid "Failed to create output files" msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:1826 +#: builtin/log.c:1867 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]" -#: builtin/log.c:1880 +#: builtin/log.c:1921 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n" -#: builtin/ls-files.c:458 +#: builtin/ls-files.c:468 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<flaggor>] [<fil>...]" -#: builtin/ls-files.c:507 +#: builtin/ls-files.c:517 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifiera filstatus med taggar" -#: builtin/ls-files.c:509 +#: builtin/ls-files.c:519 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer" -#: builtin/ls-files.c:511 +#: builtin/ls-files.c:521 +msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" +msgstr "använd små bokstäver för \"fsmonitor clean\"-filer" + +#: builtin/ls-files.c:523 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)" -#: builtin/ls-files.c:513 +#: builtin/ls-files.c:525 msgid "show deleted files in the output" msgstr "visa borttagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:515 +#: builtin/ls-files.c:527 msgid "show modified files in the output" msgstr "visa modifierade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:517 +#: builtin/ls-files.c:529 msgid "show other files in the output" msgstr "visa andra filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:519 +#: builtin/ls-files.c:531 msgid "show ignored files in the output" msgstr "visa ignorerade filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:522 +#: builtin/ls-files.c:534 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata" -#: builtin/ls-files.c:524 +#: builtin/ls-files.c:536 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort" -#: builtin/ls-files.c:526 +#: builtin/ls-files.c:538 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger" -#: builtin/ls-files.c:528 +#: builtin/ls-files.c:540 msgid "show line endings of files" msgstr "visa radslut i filer" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:542 msgid "don't show empty directories" msgstr "visa inte tomma kataloger" -#: builtin/ls-files.c:533 +#: builtin/ls-files.c:545 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata" -#: builtin/ls-files.c:535 +#: builtin/ls-files.c:547 msgid "show resolve-undo information" msgstr "visa \"resolve-undo\"-information" -#: builtin/ls-files.c:537 +#: builtin/ls-files.c:549 msgid "skip files matching pattern" msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster" -#: builtin/ls-files.c:540 +#: builtin/ls-files.c:552 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:543 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar" -#: builtin/ls-files.c:548 +#: builtin/ls-files.c:560 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog" -#: builtin/ls-files.c:551 +#: builtin/ls-files.c:563 msgid "recurse through submodules" msgstr "rekursera ner i undermoduler" -#: builtin/ls-files.c:553 +#: builtin/ls-files.c:565 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel" -#: builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/ls-files.c:566 msgid "tree-ish" msgstr "träd-igt" -#: builtin/ls-files.c:555 +#: builtin/ls-files.c:567 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns" -#: builtin/ls-files.c:557 +#: builtin/ls-files.c:569 msgid "show debugging data" msgstr "visa felsökningsutdata" -#: builtin/ls-remote.c:7 +#: builtin/ls-remote.c:9 msgid "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" @@ -8998,247 +10694,260 @@ msgstr "" " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" " [--symref] [<arkiv> [<referenser>...]]" -#: builtin/ls-remote.c:50 +#: builtin/ls-remote.c:59 msgid "do not print remote URL" msgstr "visa inte fjärr-URL" -#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 msgid "exec" msgstr "exec" -#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54 +#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 msgid "path of git-upload-pack on the remote host" msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren" -#: builtin/ls-remote.c:56 +#: builtin/ls-remote.c:65 msgid "limit to tags" msgstr "begränsa till taggar" -#: builtin/ls-remote.c:57 +#: builtin/ls-remote.c:66 msgid "limit to heads" msgstr "begränsa till huvuden" -#: builtin/ls-remote.c:58 +#: builtin/ls-remote.c:67 msgid "do not show peeled tags" msgstr "visa inte avskalade taggar" -#: builtin/ls-remote.c:60 +#: builtin/ls-remote.c:69 msgid "take url.<base>.insteadOf into account" msgstr "ta hänsyn till url.<bas>.insteadOf" -#: builtin/ls-remote.c:62 +#: builtin/ls-remote.c:73 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" msgstr "avsluta med felkod 2 om motsvarande referenser inte hittas" -#: builtin/ls-remote.c:64 +#: builtin/ls-remote.c:76 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" msgstr "visa underliggande referens och objektet det pekar på" -#: builtin/ls-tree.c:28 +#: builtin/ls-tree.c:29 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]" -#: builtin/ls-tree.c:128 +#: builtin/ls-tree.c:127 msgid "only show trees" msgstr "visa endast träd" -#: builtin/ls-tree.c:130 +#: builtin/ls-tree.c:129 msgid "recurse into subtrees" msgstr "rekursera ner i underträd" -#: builtin/ls-tree.c:132 +#: builtin/ls-tree.c:131 msgid "show trees when recursing" msgstr "visa träd medan rekursering" -#: builtin/ls-tree.c:135 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "terminera poster med NUL-byte" -#: builtin/ls-tree.c:136 +#: builtin/ls-tree.c:135 msgid "include object size" msgstr "inkludera objektstorlek" -#: builtin/ls-tree.c:138 builtin/ls-tree.c:140 +#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 msgid "list only filenames" msgstr "visa endast filnamn" -#: builtin/ls-tree.c:143 +#: builtin/ls-tree.c:142 msgid "use full path names" msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn" -#: builtin/ls-tree.c:145 +#: builtin/ls-tree.c:144 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)" -#: builtin/merge.c:46 +#: builtin/mailsplit.c:241 +#, c-format +msgid "empty mbox: '%s'" +msgstr "tom mbox: ”%s”" + +#: builtin/merge.c:51 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<flaggor>] [<incheckning>...]" -#: builtin/merge.c:47 -msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" -msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>" - -#: builtin/merge.c:48 +#: builtin/merge.c:52 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:102 +#: builtin/merge.c:53 +msgid "git merge --continue" +msgstr "git merge --continue" + +#: builtin/merge.c:110 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde" -#: builtin/merge.c:139 +#: builtin/merge.c:147 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n" -#: builtin/merge.c:140 +#: builtin/merge.c:148 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Tillgängliga strategier är:" -#: builtin/merge.c:145 +#: builtin/merge.c:153 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:" -#: builtin/merge.c:195 builtin/pull.c:127 +#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:142 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:130 +#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:145 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig" -#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:133 +#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:148 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonym till --stat)" -#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:136 +#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:151 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet" -#: builtin/merge.c:204 builtin/pull.c:139 +#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:157 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning" -#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:142 +#: builtin/merge.c:214 builtin/pull.c:160 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)" -#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:145 +#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:163 msgid "edit message before committing" msgstr "redigera meddelande innan incheckning" -#: builtin/merge.c:209 +#: builtin/merge.c:217 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "tillåt snabbspolning (standard)" -#: builtin/merge.c:211 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:169 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig" -#: builtin/merge.c:215 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:223 builtin/pull.c:172 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur" -#: builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:774 builtin/pull.c:158 -#: builtin/revert.c:89 +#: builtin/merge.c:224 builtin/notes.c:777 builtin/pull.c:176 +#: builtin/revert.c:109 msgid "strategy" msgstr "strategi" -#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:159 +#: builtin/merge.c:225 builtin/pull.c:177 msgid "merge strategy to use" msgstr "sammanslagningsstrategi att använda" -#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162 +#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:180 msgid "option=value" msgstr "alternativ=värde" -#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:163 +#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:181 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi" -#: builtin/merge.c:221 +#: builtin/merge.c:229 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning" -#: builtin/merge.c:225 +#: builtin/merge.c:233 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen" -#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:170 +#: builtin/merge.c:235 +msgid "continue the current in-progress merge" +msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen" + +#: builtin/merge.c:237 builtin/pull.c:188 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier" -#: builtin/merge.c:255 +#: builtin/merge.c:243 +msgid "verify commit-msg hook" +msgstr "bekräfta commit-msg-krok" + +#: builtin/merge.c:268 msgid "could not run stash." msgstr "kunde köra stash." -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:273 msgid "stash failed" msgstr "stash misslyckades" -#: builtin/merge.c:265 +#: builtin/merge.c:278 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "inte ett giltigt objekt: %s" -#: builtin/merge.c:284 builtin/merge.c:301 +#: builtin/merge.c:300 builtin/merge.c:317 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree misslyckades" -#: builtin/merge.c:331 +#: builtin/merge.c:347 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (inget att platta till)" -#: builtin/merge.c:342 +#: builtin/merge.c:358 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:392 +#: builtin/merge.c:408 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n" -#: builtin/merge.c:443 +#: builtin/merge.c:458 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning" -#: builtin/merge.c:533 +#: builtin/merge.c:548 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s" -#: builtin/merge.c:652 +#: builtin/merge.c:669 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." -#: builtin/merge.c:666 +#: builtin/merge.c:683 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:681 +#: builtin/merge.c:698 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "kunde inte skriva %s" -#: builtin/merge.c:733 +#: builtin/merge.c:749 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\"" -#: builtin/merge.c:742 +#: builtin/merge.c:758 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra " "den.\n" -#: builtin/merge.c:748 +#: builtin/merge.c:764 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -9254,67 +10963,69 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n" "avbryter incheckningen.\n" -#: builtin/merge.c:772 +#: builtin/merge.c:800 msgid "Empty commit message." msgstr "Tomt incheckningsmeddelande." -#: builtin/merge.c:792 +#: builtin/merge.c:819 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Underbart.\n" -#: builtin/merge.c:847 +#: builtin/merge.c:872 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n" -#: builtin/merge.c:863 -#, c-format -msgid "'%s' is not a commit" -msgstr "\"%s\" är inte en incheckning" - -#: builtin/merge.c:904 +#: builtin/merge.c:911 msgid "No current branch." msgstr "Inte på någon gren." -#: builtin/merge.c:906 +#: builtin/merge.c:913 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:908 +#: builtin/merge.c:915 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren." -#: builtin/merge.c:913 +#: builtin/merge.c:920 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s" -#: builtin/merge.c:960 +#: builtin/merge.c:973 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\"" -#: builtin/merge.c:1034 -#, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "kunde inte stänga \"%s\"" - -#: builtin/merge.c:1061 +#: builtin/merge.c:1075 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s" -#: builtin/merge.c:1095 +#: builtin/merge.c:1109 msgid "not something we can merge" msgstr "inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1211 +msgid "--abort expects no arguments" +msgstr "--abort tar inga argument" + +#: builtin/merge.c:1215 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." -msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." +msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)." + +#: builtin/merge.c:1227 +msgid "--continue expects no arguments" +msgstr "--continue tar inga argument" -#: builtin/merge.c:1178 +#: builtin/merge.c:1231 +msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." +msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)." + +#: builtin/merge.c:1247 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -9322,7 +11033,7 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1185 +#: builtin/merge.c:1254 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -9330,160 +11041,160 @@ msgstr "" "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n" "Checka in dina ändringar innan du slår ihop." -#: builtin/merge.c:1188 +#: builtin/merge.c:1257 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)." -#: builtin/merge.c:1197 +#: builtin/merge.c:1266 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff." -#: builtin/merge.c:1205 +#: builtin/merge.c:1274 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt." -#: builtin/merge.c:1222 +#: builtin/merge.c:1291 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu" -#: builtin/merge.c:1224 +#: builtin/merge.c:1293 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1229 +#: builtin/merge.c:1298 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop" -#: builtin/merge.c:1231 +#: builtin/merge.c:1300 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" -msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud." +msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud" -#: builtin/merge.c:1287 +#: builtin/merge.c:1334 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1290 +#: builtin/merge.c:1337 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "" "Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s." -#: builtin/merge.c:1293 +#: builtin/merge.c:1340 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur." -#: builtin/merge.c:1296 +#: builtin/merge.c:1343 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n" -#: builtin/merge.c:1358 +#: builtin/merge.c:1402 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik" -#: builtin/merge.c:1367 -msgid "Already up-to-date." +#: builtin/merge.c:1411 +msgid "Already up to date." msgstr "Redan à jour." -#: builtin/merge.c:1377 +#: builtin/merge.c:1421 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Uppdaterar %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1418 +#: builtin/merge.c:1462 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n" -#: builtin/merge.c:1425 +#: builtin/merge.c:1469 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Nej.\n" -#: builtin/merge.c:1450 -msgid "Already up-to-date. Yeeah!" +#: builtin/merge.c:1494 +msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Redan à jour. Toppen!" -#: builtin/merge.c:1456 +#: builtin/merge.c:1500 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter." -#: builtin/merge.c:1479 builtin/merge.c:1558 +#: builtin/merge.c:1523 builtin/merge.c:1602 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Återspolar trädet till orört...\n" -#: builtin/merge.c:1483 +#: builtin/merge.c:1527 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n" -#: builtin/merge.c:1549 +#: builtin/merge.c:1593 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n" -#: builtin/merge.c:1551 +#: builtin/merge.c:1595 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n" -#: builtin/merge.c:1560 +#: builtin/merge.c:1604 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n" -#: builtin/merge.c:1572 +#: builtin/merge.c:1616 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n" -#: builtin/merge-base.c:29 +#: builtin/merge-base.c:30 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] <incheckning> <incheckning>..." -#: builtin/merge-base.c:30 +#: builtin/merge-base.c:31 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <incheckning>..." -#: builtin/merge-base.c:31 +#: builtin/merge-base.c:32 msgid "git merge-base --independent <commit>..." msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..." -#: builtin/merge-base.c:32 +#: builtin/merge-base.c:33 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>" -#: builtin/merge-base.c:33 +#: builtin/merge-base.c:34 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" -msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>" +msgstr "git merge-base --fork-point <ref> [<incheckning>]" -#: builtin/merge-base.c:217 +#: builtin/merge-base.c:220 msgid "output all common ancestors" msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder" -#: builtin/merge-base.c:219 +#: builtin/merge-base.c:222 msgid "find ancestors for a single n-way merge" msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning" -#: builtin/merge-base.c:221 +#: builtin/merge-base.c:224 msgid "list revs not reachable from others" msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra" -#: builtin/merge-base.c:223 +#: builtin/merge-base.c:226 msgid "is the first one ancestor of the other?" msgstr "är den första anfader till den andra?" -#: builtin/merge-base.c:225 +#: builtin/merge-base.c:228 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>" -#: builtin/merge-file.c:8 +#: builtin/merge-file.c:9 msgid "" "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " "<orig-file> <file2>" @@ -9547,7 +11258,7 @@ msgstr "hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden." #: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71 #, c-format msgid "could not resolve ref '%s'" -msgstr "kunde inte bestämma referensen %s" +msgstr "kunde inte bestämma referensen ”%s”" #: builtin/merge-recursive.c:77 #, c-format @@ -9558,156 +11269,160 @@ msgstr "Slår ihop %s med %s\n" msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" -#: builtin/mktree.c:152 +#: builtin/mktree.c:153 msgid "input is NUL terminated" msgstr "indata är NUL-terminerad" -#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24 +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:25 msgid "allow missing objects" msgstr "tillåt saknade objekt" -#: builtin/mktree.c:154 +#: builtin/mktree.c:155 msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "tillåt skapa mer än ett träd" -#: builtin/mv.c:15 +#: builtin/mv.c:17 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgstr "git mv [<flaggor>] <källa>... <mål>" -#: builtin/mv.c:70 +#: builtin/mv.c:82 #, c-format msgid "Directory %s is in index and no submodule?" msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?" -#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317 +#: builtin/mv.c:84 builtin/rm.c:288 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" -#: builtin/mv.c:90 +#: builtin/mv.c:102 #, c-format msgid "%.*s is in index" msgstr "%.*s är i indexet" -#: builtin/mv.c:112 +#: builtin/mv.c:124 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns" -#: builtin/mv.c:113 +#: builtin/mv.c:126 msgid "skip move/rename errors" msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring" -#: builtin/mv.c:155 +#: builtin/mv.c:168 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog" -#: builtin/mv.c:166 +#: builtin/mv.c:179 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n" -#: builtin/mv.c:170 +#: builtin/mv.c:183 msgid "bad source" msgstr "felaktig källa" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:186 msgid "can not move directory into itself" msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv" -#: builtin/mv.c:176 +#: builtin/mv.c:189 msgid "cannot move directory over file" msgstr "kan inte flytta katalog över fil" -#: builtin/mv.c:185 +#: builtin/mv.c:198 msgid "source directory is empty" msgstr "källkatalogen är tom" -#: builtin/mv.c:210 +#: builtin/mv.c:223 msgid "not under version control" msgstr "inte versionshanterad" -#: builtin/mv.c:213 +#: builtin/mv.c:226 msgid "destination exists" msgstr "destinationen finns" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:234 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "skriver över \"%s\"" -#: builtin/mv.c:224 +#: builtin/mv.c:237 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Kan inte skriva över" -#: builtin/mv.c:227 +#: builtin/mv.c:240 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "flera källor för samma mål" -#: builtin/mv.c:229 +#: builtin/mv.c:242 msgid "destination directory does not exist" msgstr "destinationskatalogen finns inte" -#: builtin/mv.c:236 +#: builtin/mv.c:249 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" -#: builtin/mv.c:257 +#: builtin/mv.c:270 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:263 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:375 +#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:715 builtin/repack.c:409 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" -#: builtin/name-rev.c:257 +#: builtin/name-rev.c:338 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [<flaggor>] <incheckning>..." -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:339 msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [<flaggor>] --all" -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:340 msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:311 +#: builtin/name-rev.c:395 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:396 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar" -#: builtin/name-rev.c:314 +#: builtin/name-rev.c:398 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>" -#: builtin/name-rev.c:316 +#: builtin/name-rev.c:400 +msgid "ignore refs matching <pattern>" +msgstr "ignorera referenser som motsvarar <mönster>" + +#: builtin/name-rev.c:402 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser" -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:403 msgid "read from stdin" msgstr "läs från standard in" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:404 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)" -#: builtin/name-rev.c:324 +#: builtin/name-rev.c:410 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)" -#: builtin/notes.c:25 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] [list [<objekt>]]" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> " "| (-c | -C) <object>] [<object>]" @@ -9715,12 +11430,12 @@ msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <medd> | -F " "<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] copy [-f] <från-objekt> <till-objekt>" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:29 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | " "(-c | -C) <object>] [<object>]" @@ -9728,204 +11443,205 @@ msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] append [--allow-empty] [-m <medd> | -F " "<fil> | (-c | -C) <objekt>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:30 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] edit [--allow-empty] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] show [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:32 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" msgstr "" "git notes [--ref <anteckningsref>] merge [-v | -q] [-s <strategi>] " "<anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] remove [<objekt>...]" -#: builtin/notes.c:35 -msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" -msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n | -v]" - #: builtin/notes.c:36 +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" +msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] prune [-n] [-v]" + +#: builtin/notes.c:37 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <anteckningsref>] get-ref" -#: builtin/notes.c:41 +#: builtin/notes.c:42 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<objekt>]]" -#: builtin/notes.c:46 +#: builtin/notes.c:47 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<flaggor>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:51 +#: builtin/notes.c:52 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<flaggor>] <från-objekt> <till-objekt>" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:53 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<från-objekt> <till-objekt>]..." -#: builtin/notes.c:57 +#: builtin/notes.c:58 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<flaggor>] [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:62 +#: builtin/notes.c:63 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:67 +#: builtin/notes.c:68 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:72 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" msgstr "git notes merge [<flaggor>] <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:74 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:75 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:79 +#: builtin/notes.c:80 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<objekt>]" -#: builtin/notes.c:84 +#: builtin/notes.c:85 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<flaggor>]" -#: builtin/notes.c:89 +#: builtin/notes.c:90 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:94 +#: builtin/notes.c:95 msgid "Write/edit the notes for the following object:" msgstr "Skriv/redigera anteckningar för följande objekt:" -#: builtin/notes.c:147 +#: builtin/notes.c:148 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:152 msgid "could not read 'show' output" msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\"" -#: builtin/notes.c:159 +#: builtin/notes.c:160 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\"" -#: builtin/notes.c:194 +#: builtin/notes.c:195 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F" -#: builtin/notes.c:203 +#: builtin/notes.c:204 msgid "unable to write note object" msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:205 +#: builtin/notes.c:206 #, c-format msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s" -#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:439 +#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:507 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "kunde inte läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:442 +#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:510 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\"" -#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307 -#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513 -#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:659 +#: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308 +#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:517 +#: builtin/notes.c:522 builtin/notes.c:600 builtin/notes.c:662 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens." -#: builtin/notes.c:257 +#: builtin/notes.c:258 #, c-format msgid "failed to read object '%s'." msgstr "kunde inte läsa objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:261 +#: builtin/notes.c:262 #, c-format msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"." -#: builtin/notes.c:301 +#: builtin/notes.c:302 #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." msgstr "felaktig indatarad: \"%s\"." -#: builtin/notes.c:316 +#: builtin/notes.c:317 #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\"" -#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a -#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. -#: builtin/notes.c:345 +#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git +#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. +#. +#: builtin/notes.c:349 #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "vägrar utföra \"%s\" på anteckningar i %s (utanför refs/notes/)" -#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496 -#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:652 -#: builtin/notes.c:802 builtin/notes.c:949 builtin/notes.c:970 +#: builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 builtin/notes.c:500 +#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:588 builtin/notes.c:655 +#: builtin/notes.c:805 builtin/notes.c:952 builtin/notes.c:973 msgid "too many parameters" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:665 +#: builtin/notes.c:382 builtin/notes.c:668 #, c-format msgid "no note found for object %s." msgstr "inga anteckningar hittades för objektet %s." -#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 +#: builtin/notes.c:403 builtin/notes.c:566 msgid "note contents as a string" msgstr "anteckningsinnehåll som sträng" -#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:569 msgid "note contents in a file" msgstr "anteckningsinnehåll i en fil" -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:572 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:575 msgid "reuse specified note object" msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt" -#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:578 msgid "allow storing empty note" msgstr "tillåt lagra tom anteckning" -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483 +#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:487 msgid "replace existing notes" msgstr "ersätt befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:437 +#: builtin/notes.c:441 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -9934,29 +11650,29 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för " "objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531 +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:535 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:624 builtin/notes.c:889 +#: builtin/notes.c:467 builtin/notes.c:627 builtin/notes.c:892 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n" -#: builtin/notes.c:484 +#: builtin/notes.c:488 msgid "read objects from stdin" msgstr "läs objekt från standard in" -#: builtin/notes.c:486 +#: builtin/notes.c:490 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)" -#: builtin/notes.c:504 +#: builtin/notes.c:508 msgid "too few parameters" msgstr "för få parametrar" -#: builtin/notes.c:525 +#: builtin/notes.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -9965,12 +11681,12 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet " "%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar" -#: builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:541 #, c-format msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera." -#: builtin/notes.c:589 +#: builtin/notes.c:593 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -9979,52 +11695,52 @@ msgstr "" "Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n" "Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n" -#: builtin/notes.c:685 +#: builtin/notes.c:688 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:687 +#: builtin/notes.c:690 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" msgstr "misslyckades ta bort referensen NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:689 +#: builtin/notes.c:692 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" msgstr "misslyckades ta bort arbetskatalogen för \"git notes merge\"" -#: builtin/notes.c:709 +#: builtin/notes.c:712 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "misslyckades läsa references NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:711 +#: builtin/notes.c:714 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "kunde inte hitta incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:713 +#: builtin/notes.c:716 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "kunde inte tolka incheckning från NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:726 +#: builtin/notes.c:729 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" msgstr "misslyckades bestämma NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:729 +#: builtin/notes.c:732 msgid "failed to finalize notes merge" msgstr "misslyckades färdigställa sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:755 +#: builtin/notes.c:758 #, c-format msgid "unknown notes merge strategy %s" msgstr "okänd sammanslagningsstrategi för anteckningar: %s" -#: builtin/notes.c:771 +#: builtin/notes.c:774 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: builtin/notes.c:773 +#: builtin/notes.c:776 msgid "Merge options" msgstr "Flaggor för sammanslagning" -#: builtin/notes.c:775 +#: builtin/notes.c:778 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -10032,48 +11748,48 @@ msgstr "" "läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:777 +#: builtin/notes.c:780 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:779 +#: builtin/notes.c:782 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "" "färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej " "sammanslagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:781 +#: builtin/notes.c:784 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:783 +#: builtin/notes.c:786 msgid "abort notes merge" msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar" -#: builtin/notes.c:794 +#: builtin/notes.c:797 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" msgstr "kan inte blanda --commit, --abort eller -s/--strategy" -#: builtin/notes.c:799 +#: builtin/notes.c:802 msgid "must specify a notes ref to merge" msgstr "måste ange en antecknings-referens att slå ihop" -#: builtin/notes.c:823 +#: builtin/notes.c:826 #, c-format msgid "unknown -s/--strategy: %s" msgstr "okänd -s/--strategy: %s" -#: builtin/notes.c:860 +#: builtin/notes.c:863 #, c-format msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" msgstr "sammanslagning av anteckningar till %s är redan igångsatt på %s" -#: builtin/notes.c:863 +#: builtin/notes.c:866 #, c-format msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" msgstr "misslyckades lagra länk till aktuell anteckningsreferens (%s)" -#: builtin/notes.c:865 +#: builtin/notes.c:868 #, c-format msgid "" "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " @@ -10084,299 +11800,347 @@ msgstr "" "%s och checka in resultatet med \"git notes merge --commit\", eller avbryt " "sammanslagningen med \"git notes merge --abort\".\n" -#: builtin/notes.c:887 +#: builtin/notes.c:890 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n" -#: builtin/notes.c:899 +#: builtin/notes.c:902 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel" -#: builtin/notes.c:902 +#: builtin/notes.c:905 msgid "read object names from the standard input" msgstr "läs objektnamn från standard in" -#: builtin/notes.c:940 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127 +#: builtin/notes.c:943 builtin/prune.c:107 builtin/worktree.c:151 msgid "do not remove, show only" msgstr "ta inte bort, bara visa" -#: builtin/notes.c:941 +#: builtin/notes.c:944 msgid "report pruned notes" msgstr "rapportera borttagna anteckningar" -#: builtin/notes.c:983 +#: builtin/notes.c:986 msgid "notes-ref" msgstr "anteckningar-ref" -#: builtin/notes.c:984 +#: builtin/notes.c:987 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>" -#: builtin/notes.c:1019 +#: builtin/notes.c:1022 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "okänt underkommando: %s" -#: builtin/pack-objects.c:29 +#: builtin/pack-objects.c:48 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:30 +#: builtin/pack-objects.c:49 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]" -#: builtin/pack-objects.c:179 builtin/pack-objects.c:182 +#: builtin/pack-objects.c:211 builtin/pack-objects.c:214 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:768 +#: builtin/pack-objects.c:810 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:781 +#: builtin/pack-objects.c:823 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1070 +#: builtin/pack-objects.c:1106 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:2346 +#: builtin/pack-objects.c:1765 +msgid "Counting objects" +msgstr "Räknar objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:1895 +#, c-format +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "kan inte hämta storlek på %s" + +#: builtin/pack-objects.c:1910 +#, c-format +msgid "unable to parse object header of %s" +msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s" + +#: builtin/pack-objects.c:2564 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2759 +#: builtin/pack-objects.c:2735 +msgid "invalid value for --missing" +msgstr "ogiltigt värde för --missing" + +#: builtin/pack-objects.c:3067 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:2763 +#: builtin/pack-objects.c:3071 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:2793 +#: builtin/pack-objects.c:3102 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2795 +#: builtin/pack-objects.c:3104 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:2797 +#: builtin/pack-objects.c:3106 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:2800 +#: builtin/pack-objects.c:3109 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" -#: builtin/pack-objects.c:2801 +#: builtin/pack-objects.c:3110 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2802 +#: builtin/pack-objects.c:3111 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:2805 +#: builtin/pack-objects.c:3114 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:2807 +#: builtin/pack-objects.c:3116 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:2809 +#: builtin/pack-objects.c:3118 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2811 +#: builtin/pack-objects.c:3120 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2813 +#: builtin/pack-objects.c:3122 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:2815 +#: builtin/pack-objects.c:3124 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:2817 +#: builtin/pack-objects.c:3126 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:2819 +#: builtin/pack-objects.c:3128 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2821 +#: builtin/pack-objects.c:3130 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2823 +#: builtin/pack-objects.c:3132 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:2825 +#: builtin/pack-objects.c:3134 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:2827 +#: builtin/pack-objects.c:3136 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:2829 +#: builtin/pack-objects.c:3138 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:2832 +#: builtin/pack-objects.c:3141 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:2835 +#: builtin/pack-objects.c:3144 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:2838 +#: builtin/pack-objects.c:3147 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:2841 +#: builtin/pack-objects.c:3150 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:2843 +#: builtin/pack-objects.c:3152 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:2845 +#: builtin/pack-objects.c:3154 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2847 +#: builtin/pack-objects.c:3156 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "packa lösa onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2849 +#: builtin/pack-objects.c:3158 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>" -#: builtin/pack-objects.c:2852 +#: builtin/pack-objects.c:3161 msgid "create thin packs" msgstr "skapa tunna paket" -#: builtin/pack-objects.c:2854 +#: builtin/pack-objects.c:3163 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar" -#: builtin/pack-objects.c:2856 +#: builtin/pack-objects.c:3165 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil" -#: builtin/pack-objects.c:2858 +#: builtin/pack-objects.c:3167 +msgid "ignore this pack" +msgstr "ignorera detta paket" + +#: builtin/pack-objects.c:3169 msgid "pack compression level" msgstr "komprimeringsgrad för paket" -#: builtin/pack-objects.c:2860 +#: builtin/pack-objects.c:3171 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")" -#: builtin/pack-objects.c:2862 +#: builtin/pack-objects.c:3173 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare" -#: builtin/pack-objects.c:2864 +#: builtin/pack-objects.c:3175 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet" -#: builtin/pack-objects.c:2993 -msgid "Counting objects" -msgstr "Räknar objekt" +#: builtin/pack-objects.c:3178 +msgid "handling for missing objects" +msgstr "hantering av saknade objekt" + +#: builtin/pack-objects.c:3181 +msgid "do not pack objects in promisor packfiles" +msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler" -#: builtin/pack-refs.c:6 +#: builtin/pack-objects.c:3205 +#, c-format +msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" +msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d" + +#: builtin/pack-objects.c:3210 +#, c-format +msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" +msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d" + +#: builtin/pack-objects.c:3338 +msgid "Enumerating objects" +msgstr "Räknar upp objekt" + +#: builtin/pack-refs.c:7 msgid "git pack-refs [<options>]" msgstr "git pack-refs [<flaggor>]" -#: builtin/pack-refs.c:14 +#: builtin/pack-refs.c:15 msgid "pack everything" msgstr "packa allt" -#: builtin/pack-refs.c:15 +#: builtin/pack-refs.c:16 msgid "prune loose refs (default)" msgstr "ta bort lösa referenser (standard)" -#: builtin/prune-packed.c:7 +#: builtin/prune-packed.c:8 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" -#: builtin/prune-packed.c:40 +#: builtin/prune-packed.c:41 msgid "Removing duplicate objects" msgstr "Tar bort duplicerade objekt" #: builtin/prune.c:11 -msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" -msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]" +msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" +msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]" -#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:128 +#: builtin/prune.c:108 msgid "report pruned objects" msgstr "rapportera borttagna objekt" -#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:130 +#: builtin/prune.c:111 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>" -#: builtin/prune.c:123 +#: builtin/prune.c:113 +msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" +msgstr "begränsa vandring av objekt utanför kontraktspackfiler." + +#: builtin/prune.c:127 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "kan inte rensa i ett \"precious-objekt\"-arkiv" -#: builtin/pull.c:51 builtin/pull.c:53 +#: builtin/pull.c:59 builtin/pull.c:61 #, c-format msgid "Invalid value for %s: %s" msgstr "Felaktigt värde för %s: %s" -#: builtin/pull.c:73 +#: builtin/pull.c:81 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/pull.c:121 +#: builtin/pull.c:132 +msgid "control for recursive fetching of submodules" +msgstr "styrning för rekursiv hämtning av undermoduler" + +#: builtin/pull.c:136 msgid "Options related to merging" msgstr "Alternativ gällande sammanslagning" -#: builtin/pull.c:124 +#: builtin/pull.c:139 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning" -#: builtin/pull.c:148 builtin/revert.c:101 +#: builtin/pull.c:166 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:121 msgid "allow fast-forward" msgstr "tillåt snabbspolning" -#: builtin/pull.c:157 +#: builtin/pull.c:175 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" msgstr "utför automatiskt stash/stash pop före och efter ombasering" -#: builtin/pull.c:173 +#: builtin/pull.c:191 msgid "Options related to fetching" msgstr "Alternativ gällande hämtningar" -#: builtin/pull.c:195 +#: builtin/pull.c:209 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt" -#: builtin/pull.c:284 +#: builtin/pull.c:304 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:397 +#: builtin/pull.c:420 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -10384,14 +12148,14 @@ msgstr "" "Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:399 +#: builtin/pull.c:422 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har " "hämtat." -#: builtin/pull.c:400 +#: builtin/pull.c:423 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -10399,7 +12163,7 @@ msgstr "" "Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n" "motsvarade något i fjärränden." -#: builtin/pull.c:403 +#: builtin/pull.c:426 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -10410,42 +12174,42 @@ msgstr "" "gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n" "standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden." -#: builtin/pull.c:408 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande." -#: builtin/pull.c:410 builtin/pull.c:425 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot." -#: builtin/pull.c:412 builtin/pull.c:427 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:435 builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med." -#: builtin/pull.c:413 builtin/pull.c:428 +#: builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:451 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Se git-pull(1) för detaljer." -#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:421 builtin/pull.c:430 +#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:453 #: git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<fjärr>" -#: builtin/pull.c:415 builtin/pull.c:430 builtin/pull.c:435 git-rebase.sh:451 +#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:458 git-rebase.sh:523 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<gren>" -#: builtin/pull.c:423 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:446 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren." -#: builtin/pull.c:432 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:455 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:" -#: builtin/pull.c:437 +#: builtin/pull.c:460 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -10454,27 +12218,27 @@ msgstr "" "Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n" "från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot." -#: builtin/pull.c:754 +#: builtin/pull.c:826 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering" -#: builtin/pull.c:801 +#: builtin/pull.c:874 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "--[no-]autostash är endast giltig med --rebase." -#: builtin/pull.c:809 +#: builtin/pull.c:882 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet." -#: builtin/pull.c:812 +#: builtin/pull.c:885 msgid "pull with rebase" msgstr "pull med ombasering" -#: builtin/pull.c:813 +#: builtin/pull.c:886 msgid "please commit or stash them." msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: builtin/pull.c:838 +#: builtin/pull.c:911 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -10485,7 +12249,7 @@ msgstr "" "snabbspolar din arbetskatalog från\n" "incheckningen %s." -#: builtin/pull.c:843 +#: builtin/pull.c:916 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -10502,27 +12266,31 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "för att återgå." -#: builtin/pull.c:858 +#: builtin/pull.c:931 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud." -#: builtin/pull.c:862 +#: builtin/pull.c:935 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar." -#: builtin/push.c:16 +#: builtin/pull.c:942 +msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" +msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful" + +#: builtin/push.c:19 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]" -#: builtin/push.c:89 +#: builtin/push.c:111 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "taggförkortning utan <tagg>" -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:121 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn" -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:165 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -10531,7 +12299,7 @@ msgstr "" "För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help " "config\"." -#: builtin/push.c:146 +#: builtin/push.c:168 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -10556,7 +12324,7 @@ msgstr "" " git push %s %s\n" "%s" -#: builtin/push.c:161 +#: builtin/push.c:183 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -10571,7 +12339,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n" -#: builtin/push.c:175 +#: builtin/push.c:197 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -10584,12 +12352,12 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:205 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända." -#: builtin/push.c:186 +#: builtin/push.c:208 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -10600,14 +12368,14 @@ msgstr "" "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n" "skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen." -#: builtin/push.c:242 +#: builtin/push.c:267 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är " "\"nothing\"." -#: builtin/push.c:249 +#: builtin/push.c:274 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -10619,7 +12387,7 @@ msgstr "" "\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:255 +#: builtin/push.c:280 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -10631,7 +12399,7 @@ msgstr "" "\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:261 +#: builtin/push.c:286 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -10645,11 +12413,11 @@ msgstr "" "(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n" "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer." -#: builtin/push.c:268 +#: builtin/push.c:293 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren." -#: builtin/push.c:271 +#: builtin/push.c:296 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -10660,22 +12428,22 @@ msgstr "" "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n" "\"--force\".\n" -#: builtin/push.c:331 +#: builtin/push.c:357 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Sänder till %s\n" -#: builtin/push.c:335 +#: builtin/push.c:361 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\"" -#: builtin/push.c:366 +#: builtin/push.c:395 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "felaktigt arkiv \"%s\"" -#: builtin/push.c:367 +#: builtin/push.c:396 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -10696,118 +12464,108 @@ msgstr "" "\n" " git push <namn>\n" -#: builtin/push.c:385 -msgid "--all and --tags are incompatible" -msgstr "--all och --tags är inkompatibla" - -#: builtin/push.c:386 -msgid "--all can't be combined with refspecs" -msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" - -#: builtin/push.c:391 -msgid "--mirror and --tags are incompatible" -msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" - -#: builtin/push.c:392 -msgid "--mirror can't be combined with refspecs" -msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" - -#: builtin/push.c:397 -msgid "--all and --mirror are incompatible" -msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" - -#: builtin/push.c:515 +#: builtin/push.c:551 msgid "repository" msgstr "arkiv" -#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:164 msgid "push all refs" msgstr "sänd alla referenser" -#: builtin/push.c:517 builtin/send-pack.c:163 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:166 msgid "mirror all refs" msgstr "spegla alla referenser" -#: builtin/push.c:519 +#: builtin/push.c:555 msgid "delete refs" msgstr "ta bort referenser" -#: builtin/push.c:520 +#: builtin/push.c:556 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)" -#: builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:167 msgid "force updates" msgstr "tvinga uppdateringar" -#: builtin/push.c:525 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:181 msgid "refname>:<expect" msgstr "refnamn>:<förvänta" -#: builtin/push.c:526 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:182 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta" -#: builtin/push.c:529 +#: builtin/push.c:565 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler" -#: builtin/push.c:531 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:175 msgid "use thin pack" msgstr "använd tunna paket" -#: builtin/push.c:532 builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:158 -#: builtin/send-pack.c:159 +#: builtin/push.c:568 builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "program för att ta emot paket" -#: builtin/push.c:534 +#: builtin/push.c:570 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "ställ in uppström för git pull/status" -#: builtin/push.c:537 +#: builtin/push.c:573 msgid "prune locally removed refs" msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser" -#: builtin/push.c:539 +#: builtin/push.c:575 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "förbigå pre-push-krok" -#: builtin/push.c:540 +#: builtin/push.c:576 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar" -#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166 +#: builtin/push.c:579 builtin/send-pack.c:169 msgid "GPG sign the push" msgstr "GPG-signera insändningen" -#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:170 +#: builtin/push.c:581 builtin/send-pack.c:176 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan" -#: builtin/push.c:546 -msgid "server-specific" -msgstr "serverspecifik" - -#: builtin/push.c:546 -msgid "option to transmit" -msgstr "" -"inget att checka in\n" -"flagga att sända" - -#: builtin/push.c:560 +#: builtin/push.c:599 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags" -#: builtin/push.c:562 +#: builtin/push.c:601 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete kan inte användas utan referenser" -#: builtin/push.c:579 +#: builtin/push.c:604 +msgid "--all and --tags are incompatible" +msgstr "--all och --tags är inkompatibla" + +#: builtin/push.c:606 +msgid "--all can't be combined with refspecs" +msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer" + +#: builtin/push.c:610 +msgid "--mirror and --tags are incompatible" +msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla" + +#: builtin/push.c:612 +msgid "--mirror can't be combined with refspecs" +msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer" + +#: builtin/push.c:615 +msgid "--all and --mirror are incompatible" +msgstr "--all och --mirror är inkompatibla" + +#: builtin/push.c:634 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning" -#: builtin/read-tree.c:37 +#: builtin/read-tree.c:40 msgid "" "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" @@ -10817,83 +12575,143 @@ msgstr "" "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" "index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])" -#: builtin/read-tree.c:110 +#: builtin/read-tree.c:120 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "skriv resulterande index till <fil>" -#: builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/read-tree.c:123 msgid "only empty the index" msgstr "töm bara indexet" -#: builtin/read-tree.c:115 +#: builtin/read-tree.c:125 msgid "Merging" msgstr "Sammanslagning" -#: builtin/read-tree.c:117 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning" -#: builtin/read-tree.c:119 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs" -#: builtin/read-tree.c:121 +#: builtin/read-tree.c:131 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:133 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster" -#: builtin/read-tree.c:124 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<underkatalog>/" -#: builtin/read-tree.c:125 +#: builtin/read-tree.c:135 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:138 msgid "update working tree with merge result" msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen" -#: builtin/read-tree.c:130 +#: builtin/read-tree.c:140 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:131 +#: builtin/read-tree.c:141 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över" -#: builtin/read-tree.c:134 +#: builtin/read-tree.c:144 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:145 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:147 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning" -#: builtin/read-tree.c:139 +#: builtin/read-tree.c:149 msgid "debug unpack-trees" msgstr "felsök unpack-trees" -#: builtin/receive-pack.c:26 +#: builtin/rebase--helper.c:8 +msgid "git rebase--helper [<options>]" +msgstr "git rebase--helper [<flaggor>]" + +#: builtin/rebase--helper.c:24 +msgid "keep empty commits" +msgstr "behåll tomma incheckningar" + +#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:123 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" + +#: builtin/rebase--helper.c:27 +msgid "rebase merge commits" +msgstr "ombasera sammanslagningar" + +#: builtin/rebase--helper.c:29 +msgid "keep original branch points of cousins" +msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner" + +#: builtin/rebase--helper.c:30 +msgid "continue rebase" +msgstr "fortsätt ombasering" + +#: builtin/rebase--helper.c:32 +msgid "abort rebase" +msgstr "avbryt ombasering" + +#: builtin/rebase--helper.c:35 +msgid "make rebase script" +msgstr "skapa ombaseringsskript" + +#: builtin/rebase--helper.c:37 +msgid "shorten commit ids in the todo list" +msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan" + +#: builtin/rebase--helper.c:39 +msgid "expand commit ids in the todo list" +msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan" + +#: builtin/rebase--helper.c:41 +msgid "check the todo list" +msgstr "kontrollera todo-listan" + +#: builtin/rebase--helper.c:43 +msgid "skip unnecessary picks" +msgstr "hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" + +#: builtin/rebase--helper.c:45 +msgid "rearrange fixup/squash lines" +msgstr "ordna om fixup-/squash-rader" + +#: builtin/rebase--helper.c:47 +msgid "insert exec commands in todo list" +msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan" + +#: builtin/rebase--helper.c:68 +msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" +msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges" + +#: builtin/receive-pack.c:31 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <git-katalog>" -#: builtin/receive-pack.c:793 +#: builtin/receive-pack.c:842 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" "with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" "the work tree to HEAD.\n" "\n" -"You can set 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to\n" -"'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" +"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" +"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" "its current branch; however, this is not recommended unless you\n" "arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" "other way.\n" @@ -10915,7 +12733,7 @@ msgstr "" "För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n" "normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:813 +#: builtin/receive-pack.c:862 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -10936,29 +12754,24 @@ msgstr "" "\n" "För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"." -#: builtin/receive-pack.c:1883 +#: builtin/receive-pack.c:1935 msgid "quiet" msgstr "tyst" -#: builtin/receive-pack.c:1897 +#: builtin/receive-pack.c:1949 msgid "You must specify a directory." msgstr "Du måste ange en katalog." -#: builtin/reflog.c:423 -#, c-format -msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" -msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" - -#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545 +#: builtin/reflog.c:532 builtin/reflog.c:537 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" -#: builtin/remote.c:12 +#: builtin/remote.c:14 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" -#: builtin/remote.c:13 +#: builtin/remote.c:15 msgid "" "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" @@ -10966,82 +12779,82 @@ msgstr "" "git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <namn> <url>" -#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34 +#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:36 msgid "git remote rename <old> <new>" msgstr "git remote rename <gammal> <ny>" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39 +#: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:41 msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <namn>" -#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44 +#: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:46 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)" -#: builtin/remote.c:17 +#: builtin/remote.c:19 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>" -#: builtin/remote.c:18 +#: builtin/remote.c:20 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>" -#: builtin/remote.c:19 +#: builtin/remote.c:21 msgid "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" msgstr "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]" -#: builtin/remote.c:20 +#: builtin/remote.c:22 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..." -#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70 +#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:72 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <namn>" -#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75 +#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]" -#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 +#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:78 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>" -#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 +#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>" -#: builtin/remote.c:29 +#: builtin/remote.c:31 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>" -#: builtin/remote.c:49 +#: builtin/remote.c:51 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..." -#: builtin/remote.c:50 +#: builtin/remote.c:52 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..." -#: builtin/remote.c:55 +#: builtin/remote.c:57 msgid "git remote show [<options>] <name>" msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>" -#: builtin/remote.c:60 +#: builtin/remote.c:62 msgid "git remote prune [<options>] <name>" msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>" -#: builtin/remote.c:65 +#: builtin/remote.c:67 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..." -#: builtin/remote.c:94 +#: builtin/remote.c:96 #, c-format msgid "Updating %s" msgstr "Uppdaterar %s" -#: builtin/remote.c:126 +#: builtin/remote.c:128 msgid "" "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" @@ -11049,86 +12862,86 @@ msgstr "" "--mirror är farlig och föråldrad; använd\n" "\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället" -#: builtin/remote.c:143 +#: builtin/remote.c:145 #, c-format msgid "unknown mirror argument: %s" msgstr "okänt argument till mirror: %s" -#: builtin/remote.c:159 +#: builtin/remote.c:161 msgid "fetch the remote branches" msgstr "hämta fjärrgrenarna" -#: builtin/remote.c:161 +#: builtin/remote.c:163 msgid "import all tags and associated objects when fetching" msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning" -#: builtin/remote.c:164 +#: builtin/remote.c:166 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)" -#: builtin/remote.c:166 +#: builtin/remote.c:168 msgid "branch(es) to track" msgstr "gren(ar) att spåra" -#: builtin/remote.c:167 +#: builtin/remote.c:169 msgid "master branch" msgstr "huvudgren" -#: builtin/remote.c:168 +#: builtin/remote.c:170 msgid "push|fetch" msgstr "push|fetch" -#: builtin/remote.c:169 +#: builtin/remote.c:171 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från" -#: builtin/remote.c:181 +#: builtin/remote.c:183 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror" -#: builtin/remote.c:183 +#: builtin/remote.c:185 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar" -#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:629 +#: builtin/remote.c:192 builtin/remote.c:634 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "fjärrarkivet %s finns redan." -#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:633 +#: builtin/remote.c:196 builtin/remote.c:638 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv" -#: builtin/remote.c:234 +#: builtin/remote.c:236 #, c-format msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\"" -#: builtin/remote.c:336 +#: builtin/remote.c:342 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s" -#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445 +#: builtin/remote.c:441 builtin/remote.c:449 msgid "(matching)" msgstr "(matchande)" -#: builtin/remote.c:449 +#: builtin/remote.c:453 msgid "(delete)" msgstr "(ta bort)" -#: builtin/remote.c:622 builtin/remote.c:757 builtin/remote.c:854 +#: builtin/remote.c:627 builtin/remote.c:762 builtin/remote.c:861 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s" -#: builtin/remote.c:639 +#: builtin/remote.c:644 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\"" -#: builtin/remote.c:659 +#: builtin/remote.c:664 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -11139,17 +12952,17 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt." -#: builtin/remote.c:695 +#: builtin/remote.c:700 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/remote.c:729 +#: builtin/remote.c:734 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "misslyckades skapa \"%s\"" -#: builtin/remote.c:792 +#: builtin/remote.c:799 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -11163,421 +12976,449 @@ msgstr[1] "" "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n" "för att ta bort dem, använd:" -#: builtin/remote.c:806 +#: builtin/remote.c:813 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\"" -#: builtin/remote.c:907 +#: builtin/remote.c:914 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:910 +#: builtin/remote.c:917 msgid " tracked" msgstr " spårad" -#: builtin/remote.c:912 +#: builtin/remote.c:919 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)" -#: builtin/remote.c:914 +#: builtin/remote.c:921 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:955 +#: builtin/remote.c:962 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren" -#: builtin/remote.c:963 +#: builtin/remote.c:971 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:964 +#: builtin/remote.c:973 +#, c-format +msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" +msgstr "ombaseras interaktivt (med sammanslagningar) på fjärren %s" + +#: builtin/remote.c:976 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "ombaseras på fjärren %s" -#: builtin/remote.c:967 +#: builtin/remote.c:980 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:970 +#: builtin/remote.c:983 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "sammanslås med fjärren %s" -#: builtin/remote.c:973 +#: builtin/remote.c:986 #, c-format msgid "%-*s and with remote %s\n" msgstr "%-*s och med fjärren %s\n" -#: builtin/remote.c:1016 +#: builtin/remote.c:1029 msgid "create" msgstr "skapa" -#: builtin/remote.c:1019 +#: builtin/remote.c:1032 msgid "delete" msgstr "ta bort" -#: builtin/remote.c:1023 +#: builtin/remote.c:1036 msgid "up to date" msgstr "àjour" -#: builtin/remote.c:1026 +#: builtin/remote.c:1039 msgid "fast-forwardable" msgstr "kan snabbspolas" -#: builtin/remote.c:1029 +#: builtin/remote.c:1042 msgid "local out of date" msgstr "lokal föråldrad" -#: builtin/remote.c:1036 +#: builtin/remote.c:1049 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1039 +#: builtin/remote.c:1052 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1043 +#: builtin/remote.c:1056 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s tvingar till %s" -#: builtin/remote.c:1046 +#: builtin/remote.c:1059 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s sänder till %s" -#: builtin/remote.c:1114 +#: builtin/remote.c:1127 msgid "do not query remotes" msgstr "fråga inte fjärrar" -#: builtin/remote.c:1141 +#: builtin/remote.c:1154 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* fjärr %s" -#: builtin/remote.c:1142 +#: builtin/remote.c:1155 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " Hämt-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1143 builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1295 +#: builtin/remote.c:1156 builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1311 msgid "(no URL)" msgstr "(ingen URL)" -#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with -#. the one in " Fetch URL: %s" translation -#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1156 +#. TRANSLATORS: the colon ':' should align +#. with the one in " Fetch URL: %s" +#. translation. +#. +#: builtin/remote.c:1170 builtin/remote.c:1172 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " Sänd-URL: %s" -#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1160 builtin/remote.c:1162 +#: builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " HEAD-gren: %s" -#: builtin/remote.c:1158 +#: builtin/remote.c:1174 msgid "(not queried)" msgstr "(inte förfrågad)" -#: builtin/remote.c:1160 +#: builtin/remote.c:1176 msgid "(unknown)" msgstr "(okänd)" -#: builtin/remote.c:1164 +#: builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n" -#: builtin/remote.c:1176 +#: builtin/remote.c:1192 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Fjärrgren:%s" msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s" -#: builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1205 +#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1221 msgid " (status not queried)" msgstr " (status inte förfrågad)" -#: builtin/remote.c:1188 +#: builtin/remote.c:1204 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":" msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":" -#: builtin/remote.c:1196 +#: builtin/remote.c:1212 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\"" -#: builtin/remote.c:1202 +#: builtin/remote.c:1218 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:" msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:" -#: builtin/remote.c:1223 +#: builtin/remote.c:1239 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren" -#: builtin/remote.c:1225 +#: builtin/remote.c:1241 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1240 +#: builtin/remote.c:1256 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren" -#: builtin/remote.c:1242 +#: builtin/remote.c:1258 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:" -#: builtin/remote.c:1252 +#: builtin/remote.c:1268 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Kunde inte ta bort %s" -#: builtin/remote.c:1260 +#: builtin/remote.c:1276 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Inte en giltig referens: %s" -#: builtin/remote.c:1262 +#: builtin/remote.c:1278 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Kunde inte ställa in %s" -#: builtin/remote.c:1280 +#: builtin/remote.c:1296 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s kommer bli dinglande!" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1297 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s har blivit dinglande!" -#: builtin/remote.c:1291 +#: builtin/remote.c:1307 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Rensar %s" -#: builtin/remote.c:1292 +#: builtin/remote.c:1308 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1308 +#: builtin/remote.c:1324 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [skulle rensa] %s" -#: builtin/remote.c:1311 +#: builtin/remote.c:1327 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [rensad] %s" -#: builtin/remote.c:1356 +#: builtin/remote.c:1372 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "rensa fjärrar efter hämtning" -#: builtin/remote.c:1419 builtin/remote.c:1473 builtin/remote.c:1541 +#: builtin/remote.c:1435 builtin/remote.c:1489 builtin/remote.c:1557 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1435 +#: builtin/remote.c:1451 msgid "add branch" msgstr "lägg till gren" -#: builtin/remote.c:1442 +#: builtin/remote.c:1458 msgid "no remote specified" msgstr "ingen fjärr angavs" -#: builtin/remote.c:1459 +#: builtin/remote.c:1475 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er" -#: builtin/remote.c:1461 +#: builtin/remote.c:1477 msgid "return all URLs" msgstr "returnera alla URL:er" -#: builtin/remote.c:1489 +#: builtin/remote.c:1505 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\"" -#: builtin/remote.c:1515 +#: builtin/remote.c:1531 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipulera URL:ar för sändning" -#: builtin/remote.c:1517 +#: builtin/remote.c:1533 msgid "add URL" msgstr "lägg till URL" -#: builtin/remote.c:1519 +#: builtin/remote.c:1535 msgid "delete URLs" msgstr "ta bort URL:ar" -#: builtin/remote.c:1526 +#: builtin/remote.c:1542 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete ger ingen mening" -#: builtin/remote.c:1567 +#: builtin/remote.c:1581 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s" -#: builtin/remote.c:1575 +#: builtin/remote.c:1589 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s" -#: builtin/remote.c:1577 +#: builtin/remote.c:1591 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er" -#: builtin/remote.c:1591 +#: builtin/remote.c:1607 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando" -#: builtin/remote.c:1622 +#: builtin/remote.c:1638 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Okänt underkommando: %s" -#: builtin/repack.c:17 +#: builtin/repack.c:18 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<flaggor>]" -#: builtin/repack.c:160 +#: builtin/repack.c:23 +msgid "" +"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" +"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." +msgstr "" +"Inkrementella ompackningar är inte kompatibla med bitmapp-index.\n" +"Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n" +"pack.writebitmaps" + +#: builtin/repack.c:180 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "packa allt i ett enda paket" -#: builtin/repack.c:162 +#: builtin/repack.c:182 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa" -#: builtin/repack.c:165 +#: builtin/repack.c:185 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:167 +#: builtin/repack.c:187 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:169 +#: builtin/repack.c:189 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:171 +#: builtin/repack.c:191 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "kör inte git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:174 +#: builtin/repack.c:194 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "sänd --local till git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:196 msgid "write bitmap index" msgstr "skriv bitkartindex" -#: builtin/repack.c:177 +#: builtin/repack.c:197 msgid "approxidate" msgstr "cirkadatum" -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/repack.c:198 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta" -#: builtin/repack.c:180 +#: builtin/repack.c:200 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "med -a, packa om onåbara objekt" -#: builtin/repack.c:182 +#: builtin/repack.c:202 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering" -#: builtin/repack.c:183 builtin/repack.c:187 +#: builtin/repack.c:203 builtin/repack.c:209 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:204 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal" -#: builtin/repack.c:186 +#: builtin/repack.c:206 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "begränsa maximalt deltadjup" -#: builtin/repack.c:188 +#: builtin/repack.c:208 +msgid "limits the maximum number of threads" +msgstr "begränsar maximalt antal trådar" + +#: builtin/repack.c:210 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "maximal storlek på varje paketfil" -#: builtin/repack.c:190 +#: builtin/repack.c:212 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep" -#: builtin/repack.c:200 +#: builtin/repack.c:214 +msgid "do not repack this pack" +msgstr "packa inte om detta paket" + +#: builtin/repack.c:224 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv" -#: builtin/repack.c:204 +#: builtin/repack.c:228 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt" -#: builtin/repack.c:391 builtin/worktree.c:115 +#: builtin/repack.c:425 builtin/worktree.c:139 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>" -#: builtin/replace.c:20 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace [-f] --edit <object>" msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>" -#: builtin/replace.c:21 +#: builtin/replace.c:24 msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]" -#: builtin/replace.c:22 +#: builtin/replace.c:25 +msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" +msgstr "git replace [-f] --convert-graft-file" + +#: builtin/replace.c:26 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <objekt>..." -#: builtin/replace.c:23 +#: builtin/replace.c:27 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]" -#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 +#: builtin/replace.c:371 builtin/replace.c:415 builtin/replace.c:445 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'" msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"" -#: builtin/replace.c:355 +#: builtin/replace.c:407 #, c-format msgid "bad mergetag in commit '%s'" msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" -#: builtin/replace.c:357 +#: builtin/replace.c:409 #, c-format msgid "malformed mergetag in commit '%s'" msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\"" -#: builtin/replace.c:368 +#: builtin/replace.c:421 #, c-format msgid "" "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " @@ -11586,204 +13427,234 @@ msgstr "" "den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s" "\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft" -#: builtin/replace.c:401 +#: builtin/replace.c:460 #, c-format msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur." -#: builtin/replace.c:402 +#: builtin/replace.c:461 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!" -#: builtin/replace.c:408 +#: builtin/replace.c:471 #, c-format msgid "could not write replacement commit for: '%s'" msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\"" -#: builtin/replace.c:432 +#: builtin/replace.c:514 +#, c-format +msgid "" +"could not convert the following graft(s):\n" +"%s" +msgstr "" +"kunde inte konvertera följande ympning(ar):\n" +"%s" + +#: builtin/replace.c:535 msgid "list replace refs" msgstr "visa ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:433 +#: builtin/replace.c:536 msgid "delete replace refs" msgstr "ta bort ersättningsreferenser" -#: builtin/replace.c:434 +#: builtin/replace.c:537 msgid "edit existing object" msgstr "redigera befintligt objekt" -#: builtin/replace.c:435 +#: builtin/replace.c:538 msgid "change a commit's parents" msgstr "ändra en inchecknings föräldrar" -#: builtin/replace.c:436 +#: builtin/replace.c:539 +msgid "convert existing graft file" +msgstr "konvertera befintlig ympningsfil" + +#: builtin/replace.c:540 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "ersätt referensen om den finns" -#: builtin/replace.c:437 +#: builtin/replace.c:542 msgid "do not pretty-print contents for --edit" msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit" -#: builtin/replace.c:438 +#: builtin/replace.c:543 msgid "use this format" msgstr "använd detta format" -#: builtin/rerere.c:12 +#: builtin/rerere.c:13 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:58 +#: builtin/rerere.c:59 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "registrera rena lösningar i indexet" -#: builtin/reset.c:26 +#: builtin/reset.c:29 msgid "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" msgstr "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]" -#: builtin/reset.c:27 +#: builtin/reset.c:30 msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." msgstr "git reset [-q] [<träd-igt>] [--] <sökvägar>..." -#: builtin/reset.c:28 +#: builtin/reset.c:31 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "mixed" msgstr "blandad" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "soft" msgstr "mjuk" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "hard" msgstr "hård" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "merge" msgstr "sammanslagning" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "keep" msgstr "behåll" -#: builtin/reset.c:74 +#: builtin/reset.c:78 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Du har inte en giltig HEAD." -#: builtin/reset.c:76 +#: builtin/reset.c:80 msgid "Failed to find tree of HEAD." -msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD." +msgstr "Kunde inte hitta trädet för HEAD." -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:86 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." -msgstr "Kunde inte hitta träder för %s." +msgstr "Kunde inte hitta trädet för %s." -#: builtin/reset.c:100 +#: builtin/reset.c:111 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD är nu på %s" -#: builtin/reset.c:183 +#: builtin/reset.c:189 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning." -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:289 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "var tyst, rapportera endast fel" -#: builtin/reset.c:278 +#: builtin/reset.c:291 msgid "reset HEAD and index" msgstr "återställ HEAD och index" -#: builtin/reset.c:279 +#: builtin/reset.c:292 msgid "reset only HEAD" msgstr "återställ endast HEAD" -#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:298 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar" -#: builtin/reset.c:288 +#: builtin/reset.c:304 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare" -#: builtin/reset.c:305 +#: builtin/reset.c:321 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision." -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:329 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd." -#: builtin/reset.c:322 +#: builtin/reset.c:338 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:331 +#: builtin/reset.c:347 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"." -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:349 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar." -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:359 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv" -#: builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:363 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N kan endast användas med --mixed" -#: builtin/reset.c:364 +#: builtin/reset.c:380 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Oköade ändringar efter återställning:" -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:386 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"." -#: builtin/reset.c:374 +#: builtin/reset.c:390 msgid "Could not write new index file." msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil." -#: builtin/rev-list.c:354 +#: builtin/rev-list.c:397 +msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" +msgstr "kan inte kombinera --exclude-promisor-objects och --missing" + +#: builtin/rev-list.c:455 +msgid "object filtering requires --objects" +msgstr "objektfiltrering kräver --objects" + +#: builtin/rev-list.c:458 +#, c-format +msgid "invalid sparse value '%s'" +msgstr "ogiltigt värde för sparse: \"%s\"" + +#: builtin/rev-list.c:499 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list stöder inte visning av anteckningar" -#: builtin/rev-parse.c:386 +#: builtin/rev-list.c:502 +msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" +msgstr "kan inte kombinera --use-bitmap-index med objektfiltrering" + +#: builtin/rev-parse.c:406 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<argument>...]" -#: builtin/rev-parse.c:391 +#: builtin/rev-parse.c:411 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "behåll \"--\" sänt som argument" -#: builtin/rev-parse.c:393 +#: builtin/rev-parse.c:413 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga" -#: builtin/rev-parse.c:396 +#: builtin/rev-parse.c:416 msgid "output in stuck long form" msgstr "utdata fast i lång form" -#: builtin/rev-parse.c:527 +#: builtin/rev-parse.c:549 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -11798,114 +13669,92 @@ msgstr "" "Kör \"git rev-parse --parseopt -h\" för mer information om den första " "varianten." -#: builtin/revert.c:22 +#: builtin/revert.c:23 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git revert [<flaggor>] <incheckning-igt>..." -#: builtin/revert.c:23 +#: builtin/revert.c:24 msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert <underkommando>" -#: builtin/revert.c:28 +#: builtin/revert.c:29 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git cherry-pick [<flaggor>] <incheckning-igt>..." -#: builtin/revert.c:29 +#: builtin/revert.c:30 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <underkommando>" -#: builtin/revert.c:71 +#: builtin/revert.c:90 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s kan inte användas med %s" -#: builtin/revert.c:80 +#: builtin/revert.c:99 msgid "end revert or cherry-pick sequence" msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:81 +#: builtin/revert.c:100 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:82 +#: builtin/revert.c:101 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens" -#: builtin/revert.c:83 +#: builtin/revert.c:102 msgid "don't automatically commit" msgstr "checka inte in automatiskt" -#: builtin/revert.c:84 +#: builtin/revert.c:103 msgid "edit the commit message" msgstr "redigera incheckningsmeddelandet" -#: builtin/revert.c:87 -msgid "parent number" -msgstr "nummer på förälder" +#: builtin/revert.c:106 +msgid "parent-number" +msgstr "nummer-på-förälder" + +#: builtin/revert.c:107 +msgid "select mainline parent" +msgstr "välj förälder för huvudlinje" -#: builtin/revert.c:89 +#: builtin/revert.c:109 msgid "merge strategy" msgstr "sammanslagningsstrategi" -#: builtin/revert.c:90 +#: builtin/revert.c:110 msgid "option" msgstr "alternativ" -#: builtin/revert.c:91 +#: builtin/revert.c:111 msgid "option for merge strategy" -msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" +msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi" -#: builtin/revert.c:100 +#: builtin/revert.c:120 msgid "append commit name" msgstr "lägg till incheckningsnamn" -#: builtin/revert.c:102 +#: builtin/revert.c:122 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma" -#: builtin/revert.c:103 -msgid "allow commits with empty messages" -msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande" - -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:124 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar" -#: builtin/revert.c:192 +#: builtin/revert.c:214 msgid "revert failed" msgstr "\"revert\" misslyckades" -#: builtin/revert.c:205 +#: builtin/revert.c:227 msgid "cherry-pick failed" msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades" -#: builtin/rm.c:17 +#: builtin/rm.c:18 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [<flaggor>] [--] <fil>..." -#: builtin/rm.c:65 -msgid "" -"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" -"uses a .git directory:" -msgid_plural "" -"the following submodules (or one of their nested submodules)\n" -"use a .git directory:" -msgstr[0] "" -"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n" -"använder en .git-katalog:" -msgstr[1] "" -"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n" -"använder en .git-katalog:" - -#: builtin/rm.c:71 -msgid "" -"\n" -"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" -msgstr "" -"\n" -"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" - -#: builtin/rm.c:230 +#: builtin/rm.c:206 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -11917,7 +13766,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:" -#: builtin/rm.c:235 +#: builtin/rm.c:211 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" @@ -11925,13 +13774,13 @@ msgstr "" "\n" "(använd -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:239 +#: builtin/rm.c:215 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:" msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:" -#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254 +#: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:228 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" @@ -11939,43 +13788,48 @@ msgstr "" "\n" "(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)" -#: builtin/rm.c:251 +#: builtin/rm.c:225 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:" msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:" -#: builtin/rm.c:269 +#: builtin/rm.c:241 msgid "do not list removed files" msgstr "lista inte borttagna filer" -#: builtin/rm.c:270 +#: builtin/rm.c:242 msgid "only remove from the index" msgstr "ta bara bort från indexet" -#: builtin/rm.c:271 +#: builtin/rm.c:243 msgid "override the up-to-date check" msgstr "överstyr àjour-testet" -#: builtin/rm.c:272 +#: builtin/rm.c:244 msgid "allow recursive removal" msgstr "tillåt rekursiv borttagning" -#: builtin/rm.c:274 +#: builtin/rm.c:246 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades" -#: builtin/rm.c:335 +#: builtin/rm.c:306 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r" -#: builtin/rm.c:374 +#: builtin/rm.c:345 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: kan inte ta bort %s" -#: builtin/send-pack.c:18 +#: builtin/rm.c:368 +#, c-format +msgid "could not remove '%s'" +msgstr "kunde inte ta bort \"%s\"" + +#: builtin/send-pack.c:20 msgid "" "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" "receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " @@ -11987,47 +13841,71 @@ msgstr "" "[<ref>...]\n" " --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande." -#: builtin/send-pack.c:160 +#: builtin/send-pack.c:163 msgid "remote name" msgstr "fjärrnamn" -#: builtin/send-pack.c:171 +#: builtin/send-pack.c:177 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll" -#: builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/send-pack.c:178 msgid "read refs from stdin" msgstr "läs referenser från standard in" -#: builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/send-pack.c:179 msgid "print status from remote helper" msgstr "visa status från fjärrhjälpare" -#: builtin/shortlog.c:13 -msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" +#: builtin/serve.c:7 +msgid "git serve [<options>]" +msgstr "git serve [<flaggor>]" + +#: builtin/serve.c:17 builtin/upload-pack.c:23 +msgid "quit after a single request/response exchange" +msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling" + +#: builtin/serve.c:19 +msgid "exit immediately after advertising capabilities" +msgstr "avsluta omedelbart efter kungörelse av kapabiliteter" + +#: builtin/shortlog.c:14 +msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]" -#: builtin/shortlog.c:242 +#: builtin/shortlog.c:15 +msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" +msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<flaggor>]" + +#: builtin/shortlog.c:264 +msgid "Group by committer rather than author" +msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare" + +#: builtin/shortlog.c:266 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare" -#: builtin/shortlog.c:244 +#: builtin/shortlog.c:268 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar" -#: builtin/shortlog.c:246 +#: builtin/shortlog.c:270 msgid "Show the email address of each author" msgstr "Visa e-postadress för varje författare" -#: builtin/shortlog.c:247 +#: builtin/shortlog.c:271 msgid "w[,i1[,i2]]" msgstr "w[,i1[,i2]]" -#: builtin/shortlog.c:248 +#: builtin/shortlog.c:272 msgid "Linewrap output" msgstr "Radbryt utdata" -#: builtin/show-branch.c:10 +#: builtin/shortlog.c:298 +msgid "too many arguments given outside repository" +msgstr "för många flaggor givna utanför arkivet" + +#: builtin/show-branch.c:12 msgid "" "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" @@ -12039,126 +13917,126 @@ msgstr "" "\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <mönster>)...]" -#: builtin/show-branch.c:14 +#: builtin/show-branch.c:16 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]" -#: builtin/show-branch.c:375 +#: builtin/show-branch.c:376 #, c-format msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" msgstr[0] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referens" msgstr[1] "ignorerar %s; kan inte hantera mer än %d referenser" -#: builtin/show-branch.c:541 +#: builtin/show-branch.c:530 #, c-format msgid "no matching refs with %s" msgstr "inga motsvarande referenser med %s" -#: builtin/show-branch.c:639 +#: builtin/show-branch.c:626 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar" -#: builtin/show-branch.c:641 +#: builtin/show-branch.c:628 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "visa fjärrspårande grenar" -#: builtin/show-branch.c:643 +#: builtin/show-branch.c:630 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen" -#: builtin/show-branch.c:645 +#: builtin/show-branch.c:632 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader" -#: builtin/show-branch.c:647 +#: builtin/show-branch.c:634 msgid "synonym to more=-1" msgstr "synonym till more=-1" -#: builtin/show-branch.c:648 +#: builtin/show-branch.c:635 msgid "suppress naming strings" msgstr "undertyck namnsträngar" -#: builtin/show-branch.c:650 +#: builtin/show-branch.c:637 msgid "include the current branch" msgstr "inkludera aktuell gren" -#: builtin/show-branch.c:652 +#: builtin/show-branch.c:639 msgid "name commits with their object names" msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn" -#: builtin/show-branch.c:654 +#: builtin/show-branch.c:641 msgid "show possible merge bases" msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser" -#: builtin/show-branch.c:656 +#: builtin/show-branch.c:643 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens" -#: builtin/show-branch.c:658 +#: builtin/show-branch.c:645 msgid "show commits in topological order" msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning" -#: builtin/show-branch.c:661 +#: builtin/show-branch.c:648 msgid "show only commits not on the first branch" msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen" -#: builtin/show-branch.c:663 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets" -#: builtin/show-branch.c:665 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt" -#: builtin/show-branch.c:668 +#: builtin/show-branch.c:655 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<bas>]" -#: builtin/show-branch.c:669 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas" -#: builtin/show-branch.c:703 +#: builtin/show-branch.c:690 msgid "" "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" msgstr "" "--reflog är inkompatibel med --all, --remotes, --independent eller --merge-" "base" -#: builtin/show-branch.c:727 +#: builtin/show-branch.c:714 msgid "no branches given, and HEAD is not valid" msgstr "inga grenar angavs, och HEAD är inte giltigt" -#: builtin/show-branch.c:730 +#: builtin/show-branch.c:717 msgid "--reflog option needs one branch name" msgstr "--reflog behöver ett namn på en gren" -#: builtin/show-branch.c:733 +#: builtin/show-branch.c:720 #, c-format msgid "only %d entry can be shown at one time." msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." msgstr[0] "maximalt %d poster kan visas samtidigt." msgstr[1] "maximalt %d poster kan visas samtidigt." -#: builtin/show-branch.c:737 +#: builtin/show-branch.c:724 #, c-format msgid "no such ref %s" msgstr "ingen sådan referens %s" -#: builtin/show-branch.c:829 +#: builtin/show-branch.c:808 #, c-format msgid "cannot handle more than %d rev." msgid_plural "cannot handle more than %d revs." msgstr[0] "kan inte hantera mer än %d revision." msgstr[1] "kan inte hantera mer än %d revisioner." -#: builtin/show-branch.c:833 +#: builtin/show-branch.c:812 #, c-format msgid "'%s' is not a valid ref." msgstr "\"%s\" är inte en giltig referens." -#: builtin/show-branch.c:836 +#: builtin/show-branch.c:815 #, c-format msgid "cannot find commit %s (%s)" msgstr "hittar inte incheckning %s (%s)" @@ -12175,156 +14053,287 @@ msgstr "" msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<mönster>]" -#: builtin/show-ref.c:165 +#: builtin/show-ref.c:159 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "visa endast taggar (kan kombineras med huvuden)" -#: builtin/show-ref.c:166 +#: builtin/show-ref.c:160 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)" -#: builtin/show-ref.c:167 +#: builtin/show-ref.c:161 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg" -#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/show-ref.c:164 builtin/show-ref.c:166 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut" -#: builtin/show-ref.c:174 +#: builtin/show-ref.c:168 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "avreferera taggar till objekt-id" -#: builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/show-ref.c:170 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror" -#: builtin/show-ref.c:180 +#: builtin/show-ref.c:174 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)" -#: builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/show-ref.c:176 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv" -#: builtin/stripspace.c:17 +#: builtin/stripspace.c:18 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" -#: builtin/stripspace.c:18 +#: builtin/stripspace.c:19 msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" -#: builtin/stripspace.c:35 +#: builtin/stripspace.c:36 msgid "skip and remove all lines starting with comment character" msgstr "hoppa över och ta bort alla rader som inleds med kommentarstecken" -#: builtin/stripspace.c:38 +#: builtin/stripspace.c:39 msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad" -#: builtin/submodule--helper.c:24 builtin/submodule--helper.c:1046 +#: builtin/submodule--helper.c:37 builtin/submodule--helper.c:1688 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Ingen sådan referens: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:31 builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:44 builtin/submodule--helper.c:1697 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s" -#: builtin/submodule--helper.c:71 +#: builtin/submodule--helper.c:61 +msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" +msgstr "submodule--helper print-default-remote tar inga argument" + +#: builtin/submodule--helper.c:98 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:282 builtin/submodule--helper.c:408 -#: builtin/submodule--helper.c:590 +#: builtin/submodule--helper.c:406 builtin/submodule--helper.c:1211 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar" -#: builtin/submodule--helper.c:287 +#: builtin/submodule--helper.c:411 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:329 builtin/submodule--helper.c:343 +#: builtin/submodule--helper.c:462 builtin/submodule--helper.c:485 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:369 +#: builtin/submodule--helper.c:500 +#, c-format +msgid "" +"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own " +"authoritative upstream." +msgstr "" +"kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sn eget " +"officiella uppström." + +#: builtin/submodule--helper.c:511 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:373 +#: builtin/submodule--helper.c:515 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:383 +#: builtin/submodule--helper.c:525 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n" -#: builtin/submodule--helper.c:390 +#: builtin/submodule--helper.c:532 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:409 +#: builtin/submodule--helper.c:554 msgid "Suppress output for initializing a submodule" msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul" -#: builtin/submodule--helper.c:414 +#: builtin/submodule--helper.c:559 msgid "git submodule--helper init [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<sökväg>]" -#: builtin/submodule--helper.c:435 +#: builtin/submodule--helper.c:631 builtin/submodule--helper.c:757 +#, c-format +msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" +msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:670 +#, c-format +msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" +msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:697 builtin/submodule--helper.c:866 +#, c-format +msgid "failed to recurse into submodule '%s'" +msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:721 builtin/submodule--helper.c:1031 +msgid "Suppress submodule status output" +msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul" + +#: builtin/submodule--helper.c:722 +msgid "" +"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " +"HEAD" +msgstr "" +"Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens " +"HEAD" + +#: builtin/submodule--helper.c:723 +msgid "recurse into nested submodules" +msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler" + +#: builtin/submodule--helper.c:728 +msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" +msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]" + +#: builtin/submodule--helper.c:752 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:441 +#: builtin/submodule--helper.c:816 #, c-format -msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" -msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\"" +msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" +msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:822 +#, c-format +msgid "failed to register url for submodule path '%s'" +msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:836 +#, c-format +msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" +msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:847 +#, c-format +msgid "failed to update remote for submodule '%s'" +msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\"" + +#: builtin/submodule--helper.c:895 +msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" +msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url" + +#: builtin/submodule--helper.c:897 +msgid "Recurse into nested submodules" +msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler" + +#: builtin/submodule--helper.c:902 +msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" +msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]" + +#: builtin/submodule--helper.c:956 +#, c-format +msgid "" +"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " +"really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" +"Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf" +"\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" + +#: builtin/submodule--helper.c:968 +#, c-format +msgid "" +"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " +"them" +msgstr "" +"Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort " +"dem" -#: builtin/submodule--helper.c:524 builtin/submodule--helper.c:527 +#: builtin/submodule--helper.c:976 +#, c-format +msgid "Cleared directory '%s'\n" +msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:978 +#, c-format +msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" +msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:987 +#, c-format +msgid "could not create empty submodule directory %s" +msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s" + +#: builtin/submodule--helper.c:1003 +#, c-format +msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" +msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:1032 +msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" +msgstr "" +"Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar" + +#: builtin/submodule--helper.c:1033 +msgid "Unregister all submodules" +msgstr "Avregistrera alla undermoduler" + +#: builtin/submodule--helper.c:1038 +msgid "" +"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" +msgstr "" +"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]" + +#: builtin/submodule--helper.c:1052 +msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" + +#: builtin/submodule--helper.c:1145 builtin/submodule--helper.c:1148 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till alternativ: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:563 +#: builtin/submodule--helper.c:1184 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:570 +#: builtin/submodule--helper.c:1191 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte" -#: builtin/submodule--helper.c:593 +#: builtin/submodule--helper.c:1214 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "var den nya undermodulen skall klonas till" -#: builtin/submodule--helper.c:596 +#: builtin/submodule--helper.c:1217 msgid "name of the new submodule" msgstr "namn på den nya undermodulen" -#: builtin/submodule--helper.c:599 +#: builtin/submodule--helper.c:1220 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL att klona undermodulen från" -#: builtin/submodule--helper.c:605 +#: builtin/submodule--helper.c:1228 msgid "depth for shallow clones" msgstr "djup för grunda kloner" -#: builtin/submodule--helper.c:608 builtin/submodule--helper.c:964 +#: builtin/submodule--helper.c:1231 builtin/submodule--helper.c:1606 msgid "force cloning progress" msgstr "tvinga kloningsförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:613 +#: builtin/submodule--helper.c:1236 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" @@ -12332,97 +14341,82 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<sökväg>] [--quiet] [--reference " "<arkvi>] [--name <namn>] [--depth <djup>] --url <url> --path <sökväg>" -#: builtin/submodule--helper.c:638 builtin/submodule--helper.c:648 -#, c-format -msgid "could not create directory '%s'" -msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:644 +#: builtin/submodule--helper.c:1267 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\"" - -#: builtin/submodule--helper.c:660 -#, c-format -msgid "cannot open file '%s'" -msgstr "kan inte öppna filen \"%s\"" +msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen ”%s”" -#: builtin/submodule--helper.c:665 -#, c-format -msgid "could not close file %s" -msgstr "kunde inte stänga filen %s" - -#: builtin/submodule--helper.c:672 +#: builtin/submodule--helper.c:1281 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:726 +#: builtin/submodule--helper.c:1347 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats" -#: builtin/submodule--helper.c:730 +#: builtin/submodule--helper.c:1351 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?" -#: builtin/submodule--helper.c:756 +#: builtin/submodule--helper.c:1380 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s" -#: builtin/submodule--helper.c:777 +#: builtin/submodule--helper.c:1409 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\"" -#: builtin/submodule--helper.c:913 +#: builtin/submodule--helper.c:1544 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt" -#: builtin/submodule--helper.c:924 +#: builtin/submodule--helper.c:1555 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter" -#: builtin/submodule--helper.c:945 +#: builtin/submodule--helper.c:1585 builtin/submodule--helper.c:1808 msgid "path into the working tree" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen" -#: builtin/submodule--helper.c:948 +#: builtin/submodule--helper.c:1588 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser" -#: builtin/submodule--helper.c:952 +#: builtin/submodule--helper.c:1592 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout eller none" -#: builtin/submodule--helper.c:956 +#: builtin/submodule--helper.c:1598 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner" -#: builtin/submodule--helper.c:959 +#: builtin/submodule--helper.c:1601 msgid "parallel jobs" msgstr "parallella jobb" -#: builtin/submodule--helper.c:961 +#: builtin/submodule--helper.c:1603 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "om den första klonen skall följa rekommendation för grund kloning" -#: builtin/submodule--helper.c:962 +#: builtin/submodule--helper.c:1604 msgid "don't print cloning progress" msgstr "skriv inte klonförlopp" -#: builtin/submodule--helper.c:969 +#: builtin/submodule--helper.c:1611 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:979 +#: builtin/submodule--helper.c:1624 msgid "bad value for update parameter" msgstr "felaktigt värde för parametern update" -#: builtin/submodule--helper.c:1050 +#: builtin/submodule--helper.c:1692 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -12431,20 +14425,29 @@ msgstr "" "Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men " "huvudprojektet är inte på någon gren" -#: builtin/submodule--helper.c:1100 -msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" -msgstr "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando" +#: builtin/submodule--helper.c:1809 +msgid "recurse into submodules" +msgstr "rekursera ner i undermoduler" + +#: builtin/submodule--helper.c:1815 +msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]" +msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<sökväg>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1107 +#: builtin/submodule--helper.c:1901 +#, c-format +msgid "%s doesn't support --super-prefix" +msgstr "%s stöder inte --super-prefix" + +#: builtin/submodule--helper.c:1907 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper" -#: builtin/symbolic-ref.c:7 +#: builtin/symbolic-ref.c:8 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" msgstr "git symbolic-ref [<flaggor>] <namn> [<ref>]" -#: builtin/symbolic-ref.c:8 +#: builtin/symbolic-ref.c:9 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <namn>" @@ -12469,7 +14472,7 @@ msgstr "skäl" msgid "reason of the update" msgstr "skäl till uppdateringen" -#: builtin/tag.c:23 +#: builtin/tag.c:24 msgid "" "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " "[<head>]" @@ -12477,38 +14480,35 @@ msgstr "" "git tag [-a | -s | -u <nyckel-id>] [-f] [-m <medd> | -F <fil>] <taggnamn> " "[<huvud>]" -#: builtin/tag.c:24 +#: builtin/tag.c:25 msgid "git tag -d <tagname>..." msgstr "git tag -d <taggnamn>..." -#: builtin/tag.c:25 +#: builtin/tag.c:26 msgid "" -"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" +"points-at <object>]\n" "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" msgstr "" -"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--points-at <objekt>]\n" +"git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains " +"<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n" "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]" -#: builtin/tag.c:27 -msgid "git tag -v <tagname>..." -msgstr "git tag -v <taggnamn>..." - -#: builtin/tag.c:81 -#, c-format -msgid "tag name too long: %.*s..." -msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..." +#: builtin/tag.c:28 +msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." +msgstr "git tag -v [--format=<format>] <taggnamn>..." #: builtin/tag.c:86 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "taggen \"%s\" hittades inte." -#: builtin/tag.c:101 +#: builtin/tag.c:102 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/tag.c:117 +#: builtin/tag.c:132 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12521,7 +14521,7 @@ msgstr "" " %s\n" "Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n" -#: builtin/tag.c:121 +#: builtin/tag.c:136 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12536,328 +14536,368 @@ msgstr "" "Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n" "du vill.\n" -#: builtin/tag.c:199 +#: builtin/tag.c:190 msgid "unable to sign the tag" msgstr "kunde inte signera taggen" -#: builtin/tag.c:201 +#: builtin/tag.c:192 msgid "unable to write tag file" msgstr "kunde inte skriva tagg-filen" -#: builtin/tag.c:226 +#: builtin/tag.c:217 msgid "bad object type." -msgstr "felaktig objekttyp" +msgstr "felaktig objekttyp." -#: builtin/tag.c:239 -msgid "tag header too big." -msgstr "tagghuvud för stort." - -#: builtin/tag.c:275 +#: builtin/tag.c:266 msgid "no tag message?" msgstr "inget taggmeddelande?" -#: builtin/tag.c:281 +#: builtin/tag.c:273 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n" -#: builtin/tag.c:339 +#: builtin/tag.c:382 msgid "list tag names" msgstr "lista taggnamn" -#: builtin/tag.c:341 +#: builtin/tag.c:384 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande" -#: builtin/tag.c:343 +#: builtin/tag.c:386 msgid "delete tags" msgstr "ta bort taggar" -#: builtin/tag.c:344 +#: builtin/tag.c:387 msgid "verify tags" msgstr "verifiera taggar" -#: builtin/tag.c:346 +#: builtin/tag.c:389 msgid "Tag creation options" msgstr "Alternativ för att skapa taggar" -#: builtin/tag.c:348 +#: builtin/tag.c:391 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande" -#: builtin/tag.c:350 +#: builtin/tag.c:393 msgid "tag message" msgstr "taggmeddelande" -#: builtin/tag.c:352 +#: builtin/tag.c:395 +msgid "force edit of tag message" +msgstr "tvinga redigering av incheckningsmeddelande" + +#: builtin/tag.c:396 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg" -#: builtin/tag.c:356 +#: builtin/tag.c:400 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen" -#: builtin/tag.c:357 +#: builtin/tag.c:401 msgid "replace the tag if exists" msgstr "ersätt taggen om den finns" -#: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368 +#: builtin/tag.c:402 builtin/update-ref.c:368 msgid "create a reflog" msgstr "skapa en reflog" -#: builtin/tag.c:360 +#: builtin/tag.c:404 msgid "Tag listing options" msgstr "Alternativ för listning av taggar" -#: builtin/tag.c:361 +#: builtin/tag.c:405 msgid "show tag list in columns" msgstr "lista taggar i spalter" -#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363 +#: builtin/tag.c:406 builtin/tag.c:408 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen" -#: builtin/tag.c:364 +#: builtin/tag.c:407 builtin/tag.c:409 +msgid "print only tags that don't contain the commit" +msgstr "visa endast taggar som inte innehåller incheckningen" + +#: builtin/tag.c:410 msgid "print only tags that are merged" msgstr "visa endast taggar som slagits samman" -#: builtin/tag.c:365 +#: builtin/tag.c:411 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "visa endast taggar som ej slagits samman" -#: builtin/tag.c:370 +#: builtin/tag.c:416 msgid "print only tags of the object" msgstr "visa endast taggar för objektet" -#: builtin/tag.c:399 +#: builtin/tag.c:460 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column och -n är inkompatibla" -#: builtin/tag.c:419 -msgid "-n option is only allowed with -l." -msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l." +#: builtin/tag.c:482 +msgid "-n option is only allowed in list mode" +msgstr "Flaggan -n är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:421 -msgid "--contains option is only allowed with -l." -msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l" +#: builtin/tag.c:484 +msgid "--contains option is only allowed in list mode" +msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:423 -msgid "--points-at option is only allowed with -l." -msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l." +#: builtin/tag.c:486 +msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" +msgstr "Flaggan --no-contains är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:425 -msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l" -msgstr "flaggorna --merged och --no-merged tillåts endast tillsammans med -l" +#: builtin/tag.c:488 +msgid "--points-at option is only allowed in list mode" +msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten i listläge" -#: builtin/tag.c:433 +#: builtin/tag.c:490 +msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" +msgstr "Flaggorna --merged och --no-merged är endast tillåtna i listläge" + +#: builtin/tag.c:501 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts." -#: builtin/tag.c:452 +#: builtin/tag.c:520 msgid "too many params" msgstr "för många parametrar" -#: builtin/tag.c:458 +#: builtin/tag.c:526 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn." -#: builtin/tag.c:463 +#: builtin/tag.c:531 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "taggen \"%s\" finns redan" -#: builtin/tag.c:491 +#: builtin/tag.c:562 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:493 +#: builtin/unpack-objects.c:498 msgid "Unpacking objects" msgstr "Packar upp objekt" -#: builtin/update-index.c:79 +#: builtin/update-index.c:82 #, c-format msgid "failed to create directory %s" msgstr "misslyckades skapa katalogen %s" -#: builtin/update-index.c:85 +#: builtin/update-index.c:88 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "misslyckades ta status på %s" -#: builtin/update-index.c:95 +#: builtin/update-index.c:98 #, c-format msgid "failed to create file %s" msgstr "misslyckades skapa filen %s" -#: builtin/update-index.c:103 +#: builtin/update-index.c:106 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "misslyckades ta bort filen %s" -#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212 +#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "misslyckades ta bort katalogen %s" -#: builtin/update-index.c:133 +#: builtin/update-index.c:138 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " -msgstr "Testar mtime i \"%s\"" +msgstr "Testar mtime i \"%s\" " -#: builtin/update-index.c:145 +#: builtin/update-index.c:152 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya filer läggs till" -#: builtin/update-index.c:158 +#: builtin/update-index.c:165 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "" "stat-informationen för en katalog ändras inte när nya kataloger läggs till" -#: builtin/update-index.c:171 +#: builtin/update-index.c:178 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras när filer uppdateras" -#: builtin/update-index.c:182 +#: builtin/update-index.c:189 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "" "stat-informationen för en katalog ändras när filer läggs till i en " "underkatalog" -#: builtin/update-index.c:193 +#: builtin/update-index.c:200 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en fil tas bort" -#: builtin/update-index.c:206 +#: builtin/update-index.c:213 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "stat-informationen för en katalog ändras inte när en katalog tas bort" -#: builtin/update-index.c:213 +#: builtin/update-index.c:220 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:564 +#: builtin/update-index.c:589 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<flaggor>] [--] [<fil>...]" -#: builtin/update-index.c:919 +#: builtin/update-index.c:946 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour" -#: builtin/update-index.c:922 +#: builtin/update-index.c:949 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "refresh: ignorera undermoduler" -#: builtin/update-index.c:925 +#: builtin/update-index.c:952 msgid "do not ignore new files" msgstr "ignorera inte nya filer" -#: builtin/update-index.c:927 +#: builtin/update-index.c:954 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt" -#: builtin/update-index.c:929 +#: builtin/update-index.c:956 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:931 +#: builtin/update-index.c:958 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster" -#: builtin/update-index.c:934 +#: builtin/update-index.c:961 msgid "refresh stat information" msgstr "uppdatera statusinformation" -#: builtin/update-index.c:938 +#: builtin/update-index.c:965 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning" -#: builtin/update-index.c:942 +#: builtin/update-index.c:969 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>" -#: builtin/update-index.c:943 +#: builtin/update-index.c:970 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "lägg till angiven post i indexet" -#: builtin/update-index.c:952 +#: builtin/update-index.c:979 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "markera filer som \"ändras inte\"" -#: builtin/update-index.c:955 +#: builtin/update-index.c:982 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten" -#: builtin/update-index.c:958 +#: builtin/update-index.c:985 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "markera filer som \"endast index\"" -#: builtin/update-index.c:961 +#: builtin/update-index.c:988 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten" -#: builtin/update-index.c:964 +#: builtin/update-index.c:991 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen" -#: builtin/update-index.c:966 +#: builtin/update-index.c:993 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:968 +#: builtin/update-index.c:995 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte" -#: builtin/update-index.c:970 +#: builtin/update-index.c:997 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in" -#: builtin/update-index.c:974 +#: builtin/update-index.c:1001 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "lägg poster från standard in till indexet" -#: builtin/update-index.c:978 +#: builtin/update-index.c:1005 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar" -#: builtin/update-index.c:982 +#: builtin/update-index.c:1009 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD" -#: builtin/update-index.c:986 +#: builtin/update-index.c:1013 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen" -#: builtin/update-index.c:989 +#: builtin/update-index.c:1016 msgid "report actions to standard output" msgstr "rapportera åtgärder på standard ut" -#: builtin/update-index.c:991 +#: builtin/update-index.c:1018 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter" -#: builtin/update-index.c:995 +#: builtin/update-index.c:1022 msgid "write index in this format" msgstr "skriv index i detta format" -#: builtin/update-index.c:997 +#: builtin/update-index.c:1024 msgid "enable or disable split index" msgstr "aktivera eller inaktivera delat index" -#: builtin/update-index.c:999 +#: builtin/update-index.c:1026 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "aktivera/inaktivera ospårad cache" -#: builtin/update-index.c:1001 +#: builtin/update-index.c:1028 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "testa om filsystemet stöder ospårad cache" -#: builtin/update-index.c:1003 +#: builtin/update-index.c:1030 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "aktivera ospårad cache utan att testa filsystemet" -#: builtin/update-index.c:1119 +#: builtin/update-index.c:1032 +msgid "write out the index even if is not flagged as changed" +msgstr "skriv ut indexet även om det inte angivits som ändrat" + +#: builtin/update-index.c:1034 +msgid "enable or disable file system monitor" +msgstr "aktivera eller inaktivera filsystemsövervakning" + +#: builtin/update-index.c:1036 +msgid "mark files as fsmonitor valid" +msgstr "markera filer som \"fsmonitor valid\"" + +#: builtin/update-index.c:1039 +msgid "clear fsmonitor valid bit" +msgstr "töm \"fsmonitor valid\"-bit" + +#: builtin/update-index.c:1138 +msgid "" +"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " +"enable split index" +msgstr "" +"core.splitIndex är satt till false; ta bort eller ändra det om du verkligen " +"vill aktivera delat index" + +#: builtin/update-index.c:1147 +msgid "" +"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " +"disable split index" +msgstr "" +"core.splitIndex är satt till true; ta bort eller ändra det om du verkligen " +"vill inaktivera delat index" + +#: builtin/update-index.c:1158 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" @@ -12865,11 +14905,11 @@ msgstr "" "core.untrackedCache är satt till true; ta bort eller ändra det om du " "verkligen vill inaktivera den ospårade cachen" -#: builtin/update-index.c:1123 +#: builtin/update-index.c:1162 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Ospårad cache är inaktiverad" -#: builtin/update-index.c:1131 +#: builtin/update-index.c:1170 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " "to enable the untracked cache" @@ -12877,20 +14917,38 @@ msgstr "" "core.untrackedCache är satt till false; ta bort eller ändra det om du " "verkligen vill aktivera den ospårade cachen" -#: builtin/update-index.c:1135 +#: builtin/update-index.c:1174 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Ospårad cache är aktiverad för \"%s\"" -#: builtin/update-ref.c:9 +#: builtin/update-index.c:1182 +msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" +msgstr "core.fsmonitor inte satt; sätt om du verkligen vill aktivera fsmonitor" + +#: builtin/update-index.c:1186 +msgid "fsmonitor enabled" +msgstr "fsmonitor aktiverat" + +#: builtin/update-index.c:1189 +msgid "" +"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" +msgstr "" +"core.fsmonitor är satt; ta bort om du verkligen vill inaktivera fsmonitor" + +#: builtin/update-index.c:1193 +msgid "fsmonitor disabled" +msgstr "fsmonitor inaktiverat" + +#: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [<flaggor>] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]" -#: builtin/update-ref.c:10 +#: builtin/update-ref.c:11 msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [<flaggor>] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]" -#: builtin/update-ref.c:11 +#: builtin/update-ref.c:12 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<flaggor>] --stdin [-z]" @@ -12910,192 +14968,321 @@ msgstr "standard in har NUL-terminerade argument" msgid "read updates from stdin" msgstr "läs uppdateringar från standard in" -#: builtin/update-server-info.c:6 +#: builtin/update-server-info.c:7 msgid "git update-server-info [--force]" msgstr "git update-server-info [--force]" -#: builtin/update-server-info.c:14 +#: builtin/update-server-info.c:15 msgid "update the info files from scratch" msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden" -#: builtin/verify-commit.c:17 +#: builtin/upload-pack.c:11 +msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" +msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>" + +#: builtin/upload-pack.c:25 +msgid "exit immediately after initial ref advertisement" +msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser" + +#: builtin/upload-pack.c:27 +msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" +msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog" + +#: builtin/upload-pack.c:29 +msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" +msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet" + +#: builtin/verify-commit.c:18 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <incheckning>..." -#: builtin/verify-commit.c:72 +#: builtin/verify-commit.c:73 msgid "print commit contents" msgstr "visa innehåll för incheckning" -#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35 +#: builtin/verify-commit.c:74 builtin/verify-tag.c:38 msgid "print raw gpg status output" msgstr "visa råa gpg-statusdata" -#: builtin/verify-pack.c:54 +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..." -#: builtin/verify-pack.c:64 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "pratsam" -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "visa endast statistik" -#: builtin/verify-tag.c:17 -msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." -msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <tagg>..." +#: builtin/verify-tag.c:19 +msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." +msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format] <tagg>..." -#: builtin/verify-tag.c:34 +#: builtin/verify-tag.c:37 msgid "print tag contents" msgstr "visa innehåll för tag" -#: builtin/worktree.c:15 -msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" -msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<gren>]" +#: builtin/worktree.c:17 +msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" +msgstr "git worktree add [<flaggor>] <sökväg> [<incheckning-igt>]" -#: builtin/worktree.c:16 +#: builtin/worktree.c:18 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<flaggor>]" -#: builtin/worktree.c:17 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<flaggor>] <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:20 +msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" +msgstr "git worktree move <arbetskatalog> <ny-sökväg>" + +#: builtin/worktree.c:21 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<flaggor>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:22 +msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" +msgstr "git worktree remove [<flaggor>] <arbetskatalog>" + +#: builtin/worktree.c:23 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <sökväg>" -#: builtin/worktree.c:42 +#: builtin/worktree.c:58 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Tar bort worktrees/%s: inte en giltig katalog" -#: builtin/worktree.c:48 +#: builtin/worktree.c:64 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen existerar inte" -#: builtin/worktree.c:53 +#: builtin/worktree.c:69 builtin/worktree.c:78 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "Tar bort worktrees/%s: kan inte läsa gitdir-filen (%s)" -#: builtin/worktree.c:64 +#: builtin/worktree.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " +"%<PRIuMAX>)" +msgstr "" +"Tar bort worktrees/%s: kort läsning (förväntade %<PRIuMAX> byte, läste " +"%<PRIuMAX>)" + +#: builtin/worktree.c:96 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Tar bort worktrees/%s: felaktig gitdir-fil" -#: builtin/worktree.c:80 +#: builtin/worktree.c:105 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "Tar bort worktrees/%s: gitdir-filen pekar på en ickeexisterande plats" -#: builtin/worktree.c:204 +#: builtin/worktree.c:152 +msgid "report pruned working trees" +msgstr "rapportera borttagna arbetskataloger" + +#: builtin/worktree.c:154 +msgid "expire working trees older than <time>" +msgstr "låt tid gå ut för arbetskataloger äldre än <tid>" + +#: builtin/worktree.c:229 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "\"%s\" finns redan" -#: builtin/worktree.c:236 +#: builtin/worktree.c:260 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\"" -#: builtin/worktree.c:272 +#: builtin/worktree.c:373 builtin/worktree.c:379 #, c-format -msgid "Preparing %s (identifier %s)" -msgstr "Förbereder %s (identifieraren %s)" +msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" +msgstr "Förbereder arbetskatalog (ny gren \"%s\")" -#: builtin/worktree.c:323 +#: builtin/worktree.c:375 +#, c-format +msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" +msgstr "Förbereder arbetskatalog (återställer gren \"%s\"; var på %s)" + +#: builtin/worktree.c:384 +#, c-format +msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" +msgstr "Förbereder arbetskatalog (checkar ut \"%s\")" + +#: builtin/worktree.c:390 +#, c-format +msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" +msgstr "Förbereder arbetskatalog (frånkopplat HEAD %s)" + +#: builtin/worktree.c:431 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "checka ut <gren> även om den redan är utcheckad i en annan arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:325 +#: builtin/worktree.c:434 msgid "create a new branch" msgstr "skapa en ny gren" -#: builtin/worktree.c:327 +#: builtin/worktree.c:436 msgid "create or reset a branch" msgstr "skapa eller återställ en gren" -#: builtin/worktree.c:329 +#: builtin/worktree.c:438 msgid "populate the new working tree" msgstr "befolka den nya arbetskatalogen" -#: builtin/worktree.c:337 +#: builtin/worktree.c:439 +msgid "keep the new working tree locked" +msgstr "låt arbetskatalogen förbli låst" + +#: builtin/worktree.c:441 +msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" +msgstr "ställ in spårningsläge (se git-branch(1))" + +#: builtin/worktree.c:444 +msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" +msgstr "försök matcha namn på ny gren mot en fjärrspårande gren" + +#: builtin/worktree.c:452 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B och --detach är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/worktree.c:470 +#: builtin/worktree.c:511 +msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" +msgstr "--[no-]track kan endast användas när ny gran skapas" + +#: builtin/worktree.c:611 msgid "reason for locking" msgstr "orsak till lås" -#: builtin/worktree.c:482 builtin/worktree.c:515 +#: builtin/worktree.c:623 builtin/worktree.c:656 builtin/worktree.c:710 +#: builtin/worktree.c:850 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog" -#: builtin/worktree.c:484 builtin/worktree.c:517 +#: builtin/worktree.c:625 builtin/worktree.c:658 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "Huvudarbetskatalogen kan inte låsas eller låsas upp" -#: builtin/worktree.c:489 +#: builtin/worktree.c:630 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "\"%s\" är redan låst, orsak: %s" -#: builtin/worktree.c:491 +#: builtin/worktree.c:632 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "\"%s\" är redan låst" -#: builtin/worktree.c:519 +#: builtin/worktree.c:660 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "\"%s\" är inte låst" -#: builtin/write-tree.c:13 +#: builtin/worktree.c:685 +msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" +msgstr "arbetskataloger med undermoduler kan inte flyttas eller tas bort" + +#: builtin/worktree.c:712 builtin/worktree.c:852 +#, c-format +msgid "'%s' is a main working tree" +msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog" + +#: builtin/worktree.c:717 +#, c-format +msgid "could not figure out destination name from '%s'" +msgstr "kunde inte lista ut målnamn från \"%s\"" + +#: builtin/worktree.c:723 +#, c-format +msgid "target '%s' already exists" +msgstr "målet \"%s\" finns redan" + +#: builtin/worktree.c:730 +#, c-format +msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s" +msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog, orsak till lås: %s" + +#: builtin/worktree.c:732 +msgid "cannot move a locked working tree" +msgstr "kan inte flytta en låst arbetskatalog" + +#: builtin/worktree.c:735 +#, c-format +msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" +msgstr "kontroll misslyckades, kan inte flytta arbetskatalog: %s" + +#: builtin/worktree.c:740 +#, c-format +msgid "failed to move '%s' to '%s'" +msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\"" + +#: builtin/worktree.c:788 +#, c-format +msgid "failed to run 'git status' on '%s'" +msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\"" + +#: builtin/worktree.c:792 +#, c-format +msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it" +msgstr "\"%s\" är smutsigt, använd --force för att ta bort det" + +#: builtin/worktree.c:797 +#, c-format +msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" +msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d" + +#: builtin/worktree.c:808 builtin/worktree.c:822 +#, c-format +msgid "failed to delete '%s'" +msgstr "misslyckades ta bort \"%s\"" + +#: builtin/worktree.c:834 +msgid "force removing even if the worktree is dirty" +msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig" + +#: builtin/worktree.c:856 +#, c-format +msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s" +msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s" + +#: builtin/worktree.c:858 +msgid "cannot remove a locked working tree" +msgstr "kan inte ta bort en låst arbetskatalog" + +#: builtin/worktree.c:861 +#, c-format +msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" +msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s" + +#: builtin/write-tree.c:14 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" -#: builtin/write-tree.c:26 +#: builtin/write-tree.c:27 msgid "<prefix>/" msgstr "<prefix>/" -#: builtin/write-tree.c:27 +#: builtin/write-tree.c:28 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>" -#: builtin/write-tree.c:30 +#: builtin/write-tree.c:31 msgid "only useful for debugging" msgstr "endast användbart vid felsökning" -#: upload-pack.c:22 -msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" -msgstr "git upload-pack [<flaggor>] <katalog>" - -#: upload-pack.c:1028 -msgid "quit after a single request/response exchange" -msgstr "avsluta omedelbart efter första anrop/svar-utväxling" - -#: upload-pack.c:1030 -msgid "exit immediately after initial ref advertisement" -msgstr "avsluta omedelbart efter inledande kungörelse av referenser" - -#: upload-pack.c:1032 -msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" -msgstr "testa inte <katalog>/.git/ om <katalog> inte är en Git-katalog" - -#: upload-pack.c:1034 -msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" -msgstr "avbryt överföringen efter <n> sekunders inaktivitet" - -#: credential-cache--daemon.c:223 +#: credential-cache--daemon.c:222 #, c-format msgid "" "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" @@ -13112,7 +15299,24 @@ msgstr "" msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel" -#: git.c:14 +#: git.c:27 +msgid "" +"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" +" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" +" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" +"bare]\n" +" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" +" <command> [<args>]" +msgstr "" +"git [--version] [--help] [-C <sökväg>] [-c <namn>=<värde>]\n" +" [--exec-path[=<sökväg>]] [--html-path] [--man-path] [--info-" +"path]\n" +" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" +"bare]\n" +" [--git-dir=<sökväg>] [--work-tree=<sökväg>] [--namespace=<namn>]\n" +" <kommando> [<flaggor>]" + +#: git.c:34 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" @@ -13122,137 +15326,739 @@ msgstr "" "några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n" "<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept." -#: http.c:342 +#: git.c:173 +#, c-format +msgid "no directory given for --git-dir\n" +msgstr "ingen katalog angavs för --git-dir\n" + +#: git.c:187 +#, c-format +msgid "no namespace given for --namespace\n" +msgstr "ingen namnrymd angavs för --namespace\n" + +#: git.c:201 +#, c-format +msgid "no directory given for --work-tree\n" +msgstr "ingen katalog angavs för --work-tree\n" + +#: git.c:215 +#, c-format +msgid "no prefix given for --super-prefix\n" +msgstr "inget prefix angavs för --super-prefix\n" + +#: git.c:237 +#, c-format +msgid "-c expects a configuration string\n" +msgstr "-c förväntar en konfigurationssträng\n" + +#: git.c:275 +#, c-format +msgid "no directory given for -C\n" +msgstr "ingen katalog angavs för -C\n" + +#: git.c:300 +#, c-format +msgid "unknown option: %s\n" +msgstr "okänd flagga: %s\n" + +#: git.c:765 +#, c-format +msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" +msgstr "" +"expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n" + +#: git.c:777 +#, c-format +msgid "failed to run command '%s': %s\n" +msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n" + +#: http.c:348 +#, c-format +msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" +msgstr "http.postbuffer har negativt värde; använder förvalet %d" + +#: http.c:369 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Delegerad styrning stöds inte av cURL < 7.22.0" -#: http.c:351 +#: http.c:378 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Fastnålning av öppen nyckel stöds inte av cURL < 7.44.0" -#: common-cmds.h:9 -msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" -msgstr "starta arbetskatalog (se också: git help tutorial)" +#: http.c:1854 +#, c-format +msgid "" +"unable to update url base from redirection:\n" +" asked for: %s\n" +" redirect: %s" +msgstr "" +"kan inte uppdatera urlbas från omdirigerin:\n" +" bad om: %s\n" +" omdirigering: %s" -#: common-cmds.h:10 -msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" -msgstr "jobba med aktuell förändring (se också: git help everyday)" +#: remote-curl.c:401 +#, c-format +msgid "redirecting to %s" +msgstr "omdirigerar till %s" -#: common-cmds.h:11 -msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" -msgstr "utforska historiken och tillståndet (se också: git help revisions)" +#: list-objects-filter-options.h:59 +msgid "args" +msgstr "argument" -#: common-cmds.h:12 -msgid "grow, mark and tweak your common history" -msgstr "utöka, markera och justera din gemensamma historik" +#: list-objects-filter-options.h:60 +msgid "object filtering" +msgstr "objektfiltrering" -#: common-cmds.h:13 -msgid "collaborate (see also: git help workflows)" -msgstr "samarbeta (se också: git help workflows)" +#: parse-options.h:157 +msgid "expiry-date" +msgstr "giltig-till" -#: common-cmds.h:17 +#: parse-options.h:172 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" + +#: parse-options.h:251 +msgid "be more verbose" +msgstr "var mer pratsam" + +#: parse-options.h:253 +msgid "be more quiet" +msgstr "var mer tyst" + +#: parse-options.h:259 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" + +#: command-list.h:50 msgid "Add file contents to the index" msgstr "Lägg filinnehåll till indexet" -#: common-cmds.h:18 +#: command-list.h:51 +msgid "Apply a series of patches from a mailbox" +msgstr "Tillämpa en serie patchar från en brevlåda" + +#: command-list.h:52 +msgid "Annotate file lines with commit information" +msgstr "Kommentera filrader med incheckningsinformation" + +#: command-list.h:53 +msgid "Apply a patch to files and/or to the index" +msgstr "Tillämpa en patch på filer och/eller indexet" + +#: command-list.h:54 +msgid "Import an Arch repository into Git" +msgstr "Importera ett Arch-arkiv till Git" + +#: command-list.h:55 +msgid "Create an archive of files from a named tree" +msgstr "Skapa ett arkiv över filer från ett namngivet träd" + +#: command-list.h:56 msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" msgstr "Använd binärsökning för att hitta ändringen som introducerade ett fel" -#: common-cmds.h:19 +#: command-list.h:57 +msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" +msgstr "Visa version och författare som sist modifierade varje rad i en fil" + +#: command-list.h:58 msgid "List, create, or delete branches" msgstr "Visa, skapa eller ta bort grenar" -#: common-cmds.h:20 +#: command-list.h:59 +msgid "Move objects and refs by archive" +msgstr "Flytta objekt och referenser efter arkiv" + +#: command-list.h:60 +msgid "Provide content or type and size information for repository objects" +msgstr "" +"Visa innehåller eller typ- och storleksinformation för objekt i arkivet." + +#: command-list.h:61 +msgid "Display gitattributes information" +msgstr "Visa information från gitattributes" + +#: command-list.h:62 +msgid "Debug gitignore / exclude files" +msgstr "Felsök gitignore / exkluderings-filer" + +#: command-list.h:63 +msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" +msgstr "Visa kanoniska namn och e-postadresser för kontakter" + +#: command-list.h:64 msgid "Switch branches or restore working tree files" msgstr "Byt till en ny gren eller återställ filer i arbetskatalogen" -#: common-cmds.h:21 +#: command-list.h:65 +msgid "Copy files from the index to the working tree" +msgstr "Kopiera filer från indexet till arbetskatalogen" + +#: command-list.h:66 +msgid "Ensures that a reference name is well formed" +msgstr "Se till att referensen är välformad" + +#: command-list.h:67 +msgid "Find commits yet to be applied to upstream" +msgstr "Hitta incheckningar som ännu inte applicerats uppströms" + +#: command-list.h:68 +msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" +msgstr "Applicera ändringarna introducerade av befintliga incheckningar" + +#: command-list.h:69 +msgid "Graphical alternative to git-commit" +msgstr "Grafiskt alternativ till git-commit" + +#: command-list.h:70 +msgid "Remove untracked files from the working tree" +msgstr "Ta bort ospårade filer från arbetskatalogen" + +#: command-list.h:71 msgid "Clone a repository into a new directory" msgstr "Klona ett arkiv till en ny katalog" -#: common-cmds.h:22 +#: command-list.h:72 +msgid "Display data in columns" +msgstr "Visa data i kolumner" + +#: command-list.h:73 msgid "Record changes to the repository" msgstr "Protokollför ändringar i arkivet" -#: common-cmds.h:23 +#: command-list.h:74 +msgid "Write and verify Git commit graph files" +msgstr "Skriv och verifiera Git-incheckningsgraffiler" + +#: command-list.h:75 +msgid "Create a new commit object" +msgstr "Skapa ett nytt incheckningsobjekt" + +#: command-list.h:76 +msgid "Get and set repository or global options" +msgstr "Läs och skriv alternativ för arkiv eller globalt" + +#: command-list.h:77 +msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" +msgstr "Räkna antal opackade objekt och mängd diskutrymme" + +#: command-list.h:78 +msgid "Retrieve and store user credentials" +msgstr "Hämta och spara användarreferenser" + +#: command-list.h:79 +msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" +msgstr "Hjälpprogram för att tillfälligt lagra lösenord i minnet" + +#: command-list.h:80 +msgid "Helper to store credentials on disk" +msgstr "Hjälpprogram för att lagra användarreferenser på disk" + +#: command-list.h:81 +msgid "Export a single commit to a CVS checkout" +msgstr "Exportera en enkel incheckning i en CVS-utcheckning" + +#: command-list.h:82 +msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" +msgstr "Rädda dina data ut ur andra SCM folk älskar att hata" + +#: command-list.h:83 +msgid "A CVS server emulator for Git" +msgstr "En CVS-serveremulator för Git" + +#: command-list.h:84 +msgid "A really simple server for Git repositories" +msgstr "En riktigt enkel server för Git-arkiv" + +#: command-list.h:85 +msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" +msgstr "Ge ett objekt användarläsbara namn baserade på en tillgänglig referens" + +#: command-list.h:86 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" msgstr "Visa ändringar mellan incheckningar, med arbetskatalogen, osv" -#: common-cmds.h:24 +#: command-list.h:87 +msgid "Compares files in the working tree and the index" +msgstr "Jämför filer i arbetskatalogen och indexet" + +#: command-list.h:88 +msgid "Compare a tree to the working tree or index" +msgstr "Jämför en träd med arbetskatalogen eller indexet" + +#: command-list.h:89 +msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" +msgstr "Visar innehåll och läge för blob:ar som hittats via två trädobjekt" + +#: command-list.h:90 +msgid "Show changes using common diff tools" +msgstr "Visa ändringar med vanliga diff-verktyg" + +#: command-list.h:91 +msgid "Git data exporter" +msgstr "Exporterare för Git-data" + +#: command-list.h:92 +msgid "Backend for fast Git data importers" +msgstr "Bakända för snabba Git-dataimporterare" + +#: command-list.h:93 msgid "Download objects and refs from another repository" msgstr "Hämta objekt och referenser från annat arkiv" -#: common-cmds.h:25 +#: command-list.h:94 +msgid "Receive missing objects from another repository" +msgstr "Ta emot saknade objekt från annat arkiv" + +#: command-list.h:95 +msgid "Rewrite branches" +msgstr "Skriv om grenar" + +#: command-list.h:96 +msgid "Produce a merge commit message" +msgstr "Skapa incheckningsmeddelande för en sammanslagning" + +#: command-list.h:97 +msgid "Output information on each ref" +msgstr "Visa information för varje referens" + +#: command-list.h:98 +msgid "Prepare patches for e-mail submission" +msgstr "Förbered patchar för insändning via e-post" + +#: command-list.h:99 +msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" +msgstr "Bekräftar konnektivitet och validitet för objektet i databasen" + +#: command-list.h:100 +msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" +msgstr "Städa onödiga filer och optimera det lokala arkivet" + +#: command-list.h:101 +msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" +msgstr "Hämta inchecknings-ID från ett arkiv skapat med git-archive" + +#: command-list.h:102 msgid "Print lines matching a pattern" msgstr "Visa rader som motsvarar mönster" -#: common-cmds.h:26 +#: command-list.h:103 +msgid "A portable graphical interface to Git" +msgstr "Ett portabelt grafiskt gränssnitt för Git" + +#: command-list.h:104 +msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" +msgstr "Beräkna objekt-ID och möjligen skapa en blob från en fil" + +#: command-list.h:105 +msgid "Display help information about Git" +msgstr "Visa hjälpinformation om Git" + +#: command-list.h:106 +msgid "Server side implementation of Git over HTTP" +msgstr "Serversideimplementation av Git över HTTP" + +#: command-list.h:107 +msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" +msgstr "Hämta objekt och referenser från annat Git-arkiv över HTTP" + +#: command-list.h:108 +msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" +msgstr "Sänd objekt över HTTP/DAV till ett annat arkiv" + +#: command-list.h:109 +msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" +msgstr "Sänd en samling patchar från stdin till en IMAP-mapp" + +#: command-list.h:110 +msgid "Build pack index file for an existing packed archive" +msgstr "SKapa pack-indexfiler för ett befintligt packat arkiv" + +#: command-list.h:111 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" msgstr "Skapa tomt Git-arkiv eller ominitiera ett befintligt" -#: common-cmds.h:27 +#: command-list.h:112 +msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" +msgstr "Omedelbart bläddra i din arbetskatalog med gitweb" + +#: command-list.h:113 +msgid "add or parse structured information in commit messages" +msgstr "" +"lägg till eller tolka strukturerad information i incheckningsmeddelanden" + +#: command-list.h:114 +msgid "The Git repository browser" +msgstr "Bläddraren för Git-arkiv" + +#: command-list.h:115 msgid "Show commit logs" msgstr "Visa incheckningsloggar" -#: common-cmds.h:28 +#: command-list.h:116 +msgid "Show information about files in the index and the working tree" +msgstr "Visa information om filer i indexet och arbetskatalogen" + +#: command-list.h:117 +msgid "List references in a remote repository" +msgstr "Lista referenser i ett fjärrarkiv" + +#: command-list.h:118 +msgid "List the contents of a tree object" +msgstr "Visa innehållet i ett trädobjekt" + +#: command-list.h:119 +msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" +msgstr "Hämta patch och ägarskap från ett enkelt e-postmeddelande" + +#: command-list.h:120 +msgid "Simple UNIX mbox splitter program" +msgstr "Enkelt program för att dela en UNIX mbox" + +#: command-list.h:121 msgid "Join two or more development histories together" msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier" -#: common-cmds.h:29 +#: command-list.h:122 +msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" +msgstr "Hitta en så bra anfader som möjligt för sammanslagning" + +#: command-list.h:123 +msgid "Run a three-way file merge" +msgstr "Kör en trevägs-filsammanslagning" + +#: command-list.h:124 +msgid "Run a merge for files needing merging" +msgstr "Kör en sammanslagning för filer som behöver det" + +#: command-list.h:125 +msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" +msgstr "Förvalt hjälpprogram att använda tillsammans med git-merge-index" + +#: command-list.h:126 +msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" +msgstr "Kör verktyg för lösning av sammanslagningskonflikter" + +#: command-list.h:127 +msgid "Show three-way merge without touching index" +msgstr "Visa trevägssammanslagning utan att röra indexet" + +#: command-list.h:128 +msgid "Creates a tag object" +msgstr "Skapar ett taggobjekt" + +#: command-list.h:129 +msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" +msgstr "Bygg ett trädobjekt från ls-tree-formaterad text" + +#: command-list.h:130 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk" -#: common-cmds.h:30 +#: command-list.h:131 +msgid "Find symbolic names for given revs" +msgstr "Hitta symboliska namn för givna referenser" + +#: command-list.h:132 +msgid "Add or inspect object notes" +msgstr "Lägg till eller inspektera objektanteckningar" + +#: command-list.h:133 +msgid "Import from and submit to Perforce repositories" +msgstr "Importera från eller sänd till Perforce-arkiv" + +#: command-list.h:134 +msgid "Create a packed archive of objects" +msgstr "Skapa ett packat arkiv med objekt" + +#: command-list.h:135 +msgid "Find redundant pack files" +msgstr "Hitta redundanta pack-filer" + +#: command-list.h:136 +msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" +msgstr "Packa huvuden och taggar för effektiv arkivåtkomst" + +#: command-list.h:137 +msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters" +msgstr "" +"Rutiner för att göra det lättare att tolka åtkomstparametrar för fjärrarkiv" + +#: command-list.h:138 +msgid "Compute unique ID for a patch" +msgstr "Beräkna unik ID för en patch" + +#: command-list.h:139 +msgid "Prune all unreachable objects from the object database" +msgstr "Ta bort alla onåbara objekt från objektdatabasen" + +#: command-list.h:140 +msgid "Remove extra objects that are already in pack files" +msgstr "Ta bort extraobjekt som redan finns i pack-filerna" + +#: command-list.h:141 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren" -#: common-cmds.h:31 +#: command-list.h:142 msgid "Update remote refs along with associated objects" msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt" -#: common-cmds.h:32 +#: command-list.h:143 +msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" +msgstr "Tillämpar en quilt-patchuppsättning på aktiv gren" + +#: command-list.h:144 +msgid "Reads tree information into the index" +msgstr "Läser trädinformation in i indexet" + +#: command-list.h:145 msgid "Reapply commits on top of another base tip" msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp" -#: common-cmds.h:33 +#: command-list.h:146 +msgid "Receive what is pushed into the repository" +msgstr "Ta emot det som sänds till arkivet" + +#: command-list.h:147 +msgid "Manage reflog information" +msgstr "Hantera referenslogg-information" + +#: command-list.h:148 +msgid "Manage set of tracked repositories" +msgstr "Hantera uppsättningen spårade arkiv" + +#: command-list.h:149 +msgid "Pack unpacked objects in a repository" +msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv" + +#: command-list.h:150 +msgid "Create, list, delete refs to replace objects" +msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt" + +#: command-list.h:151 +msgid "Generates a summary of pending changes" +msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar" + +#: command-list.h:152 +msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" +msgstr "Återanvänd sparad lösning av sammanslagningskonflikter" + +#: command-list.h:153 msgid "Reset current HEAD to the specified state" msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd" -#: common-cmds.h:34 +#: command-list.h:154 +msgid "Revert some existing commits" +msgstr "Återställ några befintliga incheckningar" + +#: command-list.h:155 +msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" +msgstr "Visa incheckningsobjekt i omvänd kronologisk ordning" + +#: command-list.h:156 +msgid "Pick out and massage parameters" +msgstr "Plocka ut och massera parametrar" + +#: command-list.h:157 msgid "Remove files from the working tree and from the index" msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet" -#: common-cmds.h:35 +#: command-list.h:158 +msgid "Send a collection of patches as emails" +msgstr "Sänd en uppsättning patchar som e-post" + +#: command-list.h:159 +msgid "Push objects over Git protocol to another repository" +msgstr "Sänd objekt över Git-protokollet till annat arkiv" + +#: command-list.h:160 +msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" +msgstr "Begränsat inloggningsskal för SSH-åtkomst till bara Git" + +#: command-list.h:161 +msgid "Summarize 'git log' output" +msgstr "Summera \"git log\"-utdata" + +#: command-list.h:162 msgid "Show various types of objects" msgstr "Visa olika sorters objekt" -#: common-cmds.h:36 +#: command-list.h:163 +msgid "Show branches and their commits" +msgstr "Visa grenar och deras incheckningar" + +#: command-list.h:164 +msgid "Show packed archive index" +msgstr "Skapa packat arkivindex" + +#: command-list.h:165 +msgid "List references in a local repository" +msgstr "Visa referenser i ett lokalt arkiv" + +#: command-list.h:166 +msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" +msgstr "Git:s i18n-startkod för skalskript" + +#: command-list.h:167 +msgid "Common Git shell script setup code" +msgstr "Gemensam skriptstartkod för Git" + +#: command-list.h:168 +msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" +msgstr "Spara undan ändringar i en lortig arbetskatalog" + +#: command-list.h:169 +msgid "Add file contents to the staging area" +msgstr "Lägg filinnehållet till indexet" + +#: command-list.h:170 msgid "Show the working tree status" msgstr "Visa status för arbetskatalogen" -#: common-cmds.h:37 +#: command-list.h:171 +msgid "Remove unnecessary whitespace" +msgstr "Ta bort onödiga blanksteg" + +#: command-list.h:172 +msgid "Initialize, update or inspect submodules" +msgstr "Initiera, uppdatera eller inspektera undermoduler" + +#: command-list.h:173 +msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" +msgstr "Dubbelriktad verkan mellan ett Subversion-arkiv och Git" + +#: command-list.h:174 +msgid "Read, modify and delete symbolic refs" +msgstr "Läs, modifiera eller ta bort symbolisk referens" + +#: command-list.h:175 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt" -#: parse-options.h:145 -msgid "expiry-date" -msgstr "giltig-till" +#: command-list.h:176 +msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" +msgstr "Skapar temporära filer med innehållet från en blob" -#: parse-options.h:160 -msgid "no-op (backward compatibility)" -msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)" +#: command-list.h:177 +msgid "Unpack objects from a packed archive" +msgstr "Packa upp objekt från ett pakat arkiv" -#: parse-options.h:238 -msgid "be more verbose" -msgstr "var mer pratsam" +#: command-list.h:178 +msgid "Register file contents in the working tree to the index" +msgstr "Registrera filinnehållet från arbetskatalogen i indexet" -#: parse-options.h:240 -msgid "be more quiet" -msgstr "var mer tyst" +#: command-list.h:179 +msgid "Update the object name stored in a ref safely" +msgstr "Uppdatera objektnamnet i en referens på ett säkert sätt" -#: parse-options.h:246 -msgid "use <n> digits to display SHA-1s" -msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or" +#: command-list.h:180 +msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" +msgstr "Uppdatera tilläggsinfofil för att hjälpa dumma servrar" + +#: command-list.h:181 +msgid "Send archive back to git-archive" +msgstr "Sänd arkivet tillbaka till git-archive" + +#: command-list.h:182 +msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" +msgstr "Sänd packade objekt tillbaka till git-fetch-pack" + +#: command-list.h:183 +msgid "Show a Git logical variable" +msgstr "Visa en logisk Git-variabel" + +#: command-list.h:184 +msgid "Check the GPG signature of commits" +msgstr "Kontrollera GPG-signaturer för incheckningar" + +#: command-list.h:185 +msgid "Validate packed Git archive files" +msgstr "Bekräfta packade Git-arkivfiler" + +#: command-list.h:186 +msgid "Check the GPG signature of tags" +msgstr "Kontrollera GPG-signaturer i taggar" + +#: command-list.h:187 +msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" +msgstr "Git-webbgränssnitt (webbframända för Git-arkiv)" + +#: command-list.h:188 +msgid "Show logs with difference each commit introduces" +msgstr "Visa loggar med differenser varje incheckning introducerar" + +#: command-list.h:189 +msgid "Manage multiple working trees" +msgstr "Hantera ytterligare arbetskataloger" + +#: command-list.h:190 +msgid "Create a tree object from the current index" +msgstr "Skapa ett trädobjekt från aktuellt index" + +#: command-list.h:191 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "Definierar attribut per sökväg" + +#: command-list.h:192 +msgid "Git command-line interface and conventions" +msgstr "Gits kommandoradsgränssnitt och -konventioner" + +#: command-list.h:193 +msgid "A Git core tutorial for developers" +msgstr "Grundläggande Git-handledning för utvecklare" + +#: command-list.h:194 +msgid "Git for CVS users" +msgstr "Git för CVS-användare" + +#: command-list.h:195 +msgid "Tweaking diff output" +msgstr "Justrea diff-utdata" + +#: command-list.h:196 +msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" +msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git" + +#: command-list.h:197 +msgid "A Git Glossary" +msgstr "En Git-ordlista" + +#: command-list.h:198 +msgid "Hooks used by Git" +msgstr "Krokar som används av Git" + +#: command-list.h:199 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera" + +#: command-list.h:200 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "Ange egenskaper för undermoduler" + +#: command-list.h:201 +msgid "Git namespaces" +msgstr "Git-namnrymder" + +#: command-list.h:202 +msgid "Git Repository Layout" +msgstr "Gits arkivlayout" + +#: command-list.h:203 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "Ange versioner och intervall i Git" + +#: command-list.h:204 +msgid "A tutorial introduction to Git: part two" +msgstr "Introduktion till Git: del två" + +#: command-list.h:205 +msgid "A tutorial introduction to Git" +msgstr "Introduktion till Git" + +#: command-list.h:206 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git" #: rerere.h:40 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" @@ -13267,7 +16073,7 @@ msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"" #. at this point. #: git-bisect.sh:60 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " -msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]?" +msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? " #: git-bisect.sh:121 #, sh-format @@ -13289,7 +16095,7 @@ msgid "" "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." msgstr "" "Misslyckades checka ut \"$start_head\". Försök \"git bisect reset " -"<giltig_gren>\"" +"<giltig_gren>”." # cogito-relaterat #: git-bisect.sh:177 @@ -13305,40 +16111,40 @@ msgstr "Felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens" msgid "Bad bisect_write argument: $state" msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: $state" -#: git-bisect.sh:262 +#: git-bisect.sh:246 #, sh-format msgid "Bad rev input: $arg" msgstr "Felaktig rev-indata: $arg" -#: git-bisect.sh:281 +#: git-bisect.sh:265 #, sh-format msgid "Bad rev input: $bisected_head" msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head" -#: git-bisect.sh:290 +#: git-bisect.sh:274 #, sh-format msgid "Bad rev input: $rev" msgstr "Felaktig rev-indata: $rev" -#: git-bisect.sh:299 +#: git-bisect.sh:283 #, sh-format msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument." -#: git-bisect.sh:322 +#: git-bisect.sh:306 #, sh-format msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit." msgstr "" -"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning" +"Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig (\"$TERM_BAD\") incheckning." #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-bisect.sh:328 +#: git-bisect.sh:312 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? " -#: git-bisect.sh:340 +#: git-bisect.sh:324 #, sh-format msgid "" "You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n" @@ -13349,7 +16155,7 @@ msgstr "" "(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för " "detta.)" -#: git-bisect.sh:343 +#: git-bisect.sh:327 #, sh-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -13362,16 +16168,16 @@ msgstr "" "(Du kan använda \"git bisect $bad_syn\" och \"git bisect $good_syn\" för " "detta.)" -#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546 +#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512 msgid "We are not bisecting." msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället." -#: git-bisect.sh:421 +#: git-bisect.sh:405 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" msgstr "\"$invalid\" är inte en giltig incheckning" -#: git-bisect.sh:430 +#: git-bisect.sh:414 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" @@ -13380,25 +16186,29 @@ msgstr "" "Kunde inte checka ut original-HEAD \"$branch\".\n" "Försök \"git bisect reset <incheckning>\"." -#: git-bisect.sh:458 +#: git-bisect.sh:422 msgid "No logfile given" msgstr "Ingen loggfil angiven" -#: git-bisect.sh:459 +#: git-bisect.sh:423 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning" -#: git-bisect.sh:480 +#: git-bisect.sh:444 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? vad menar du?" -#: git-bisect.sh:492 +#: git-bisect.sh:453 +msgid "bisect run failed: no command provided." +msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs." + +#: git-bisect.sh:458 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "kör $command" -#: git-bisect.sh:499 +#: git-bisect.sh:465 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -13407,11 +16217,11 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128" -#: git-bisect.sh:525 +#: git-bisect.sh:491 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre" -#: git-bisect.sh:531 +#: git-bisect.sh:497 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" @@ -13420,40 +16230,21 @@ msgstr "" "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n" "\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res" -#: git-bisect.sh:538 +#: git-bisect.sh:504 msgid "bisect run success" msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades" -#: git-bisect.sh:565 -msgid "please use two different terms" -msgstr "termerna måste vara olika" - -#: git-bisect.sh:575 -#, sh-format -msgid "'$term' is not a valid term" -msgstr "\"$term\" är inte en giltig term" - -#: git-bisect.sh:578 -#, sh-format -msgid "can't use the builtin command '$term' as a term" -msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"$term\" som term" - -#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593 -#, sh-format -msgid "can't change the meaning of term '$term'" -msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"$term\"" - -#: git-bisect.sh:606 +#: git-bisect.sh:533 #, sh-format msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." msgstr "" "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med $TERM_BAD/$TERM_GOOD." -#: git-bisect.sh:636 +#: git-bisect.sh:567 msgid "no terms defined" msgstr "inga termer angivna" -#: git-bisect.sh:653 +#: git-bisect.sh:584 #, sh-format msgid "" "invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n" @@ -13485,7 +16276,7 @@ msgstr "Kunde inte hitta gemensam incheckning med $pretty_name" #: git-merge-octopus.sh:77 #, sh-format -msgid "Already up-to-date with $pretty_name" +msgid "Already up to date with $pretty_name" msgstr "Redan à jour med $pretty_name" #: git-merge-octopus.sh:89 @@ -13502,62 +16293,55 @@ msgstr "Försök enkel sammanslagning med $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning." -#: git-rebase.sh:56 +#: git-rebase.sh:61 msgid "" -"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" -"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" -"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort" -"\"." -msgstr "" -"När du har löst problemet kör du \"git rebase --continue\".\n" -"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n" -"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"." - -#: git-rebase.sh:156 git-rebase.sh:395 +"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" +"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" +"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" +"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" +"abort\"." +msgstr "" +"Lös alla konflikter manuellt, märk dem som lösta med\n" +"\"git add/rm <filer_i_konflikt>\", kör sedan \"git rebase --continue\".\n" +"Du kan hoppa över incheckningen istället: kör \"git rebase --skip\".\n" +"För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git " +"rebase --abort\"." + +#: git-rebase.sh:173 git-rebase.sh:442 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name" -#: git-rebase.sh:167 +#: git-rebase.sh:184 msgid "Applied autostash." msgstr "Tillämpade autostash." -#: git-rebase.sh:170 +#: git-rebase.sh:187 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Kan inte spara $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:171 -msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" -"Your changes are safe in the stash.\n" -"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" -msgstr "" -"Tillämpning av autostash gav konflikter.\n" -"Dina ändringar är säkra i stashen.\n" -"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n" - -#: git-rebase.sh:210 +#: git-rebase.sh:229 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen." -#: git-rebase.sh:215 -msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." -msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera." +#: git-rebase.sh:234 +msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." +msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera." -#: git-rebase.sh:356 +#: git-rebase.sh:403 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Ingen ombasering pågår?" -#: git-rebase.sh:367 +#: git-rebase.sh:414 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering." -#: git-rebase.sh:374 +#: git-rebase.sh:421 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Kan inte läsa HEAD" -#: git-rebase.sh:377 +#: git-rebase.sh:424 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -13565,7 +16349,7 @@ msgstr "" "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n" "därefter markera dem som lösta med git add" -#: git-rebase.sh:414 +#: git-rebase.sh:468 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -13586,245 +16370,249 @@ msgstr "" "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n" "något av värde där." -#: git-rebase.sh:465 +#: git-rebase.sh:509 +msgid "error: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'" +msgstr "fel: kan inte kombinera \"--signoff\" med \"--preserve-merges\"" + +#: git-rebase.sh:537 #, sh-format -msgid "invalid upstream $upstream_name" -msgstr "ogiltig uppström $upstream_name" +msgid "invalid upstream '$upstream_name'" +msgstr "ogiltig uppström \"$upstream_name\"" -#: git-rebase.sh:489 +#: git-rebase.sh:561 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496 +#: git-rebase.sh:564 git-rebase.sh:568 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns" -#: git-rebase.sh:501 +#: git-rebase.sh:573 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name" -#: git-rebase.sh:524 +#: git-rebase.sh:599 #, sh-format -msgid "fatal: no such branch: $branch_name" -msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name" +msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'" +msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: $branch_name" -#: git-rebase.sh:557 +#: git-rebase.sh:632 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kan inte utföra \"autostash\"" -#: git-rebase.sh:562 +#: git-rebase.sh:637 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:566 +#: git-rebase.sh:641 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem." -#: git-rebase.sh:586 +#: git-rebase.sh:664 +#, sh-format +msgid "HEAD is up to date." +msgstr "HEAD är à jour." + +#: git-rebase.sh:666 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour." -#: git-rebase.sh:590 +#: git-rebase.sh:674 +#, sh-format +msgid "HEAD is up to date, rebase forced." +msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad." + +#: git-rebase.sh:676 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad." -#: git-rebase.sh:601 +#: git-rebase.sh:688 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Ändringar från $mb till $onto:" -#: git-rebase.sh:610 +#: git-rebase.sh:697 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..." -#: git-rebase.sh:620 +#: git-rebase.sh:707 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name." -#: git-stash.sh:50 +#: git-stash.sh:61 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "\"git stash clear\" med parametrar har inte implementerats" -#: git-stash.sh:73 +#: git-stash.sh:108 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu" -#: git-stash.sh:88 +#: git-stash.sh:123 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet" -#: git-stash.sh:103 +#: git-stash.sh:138 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Kan inte spara ospårade filer" -#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136 +#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:140 +#: git-stash.sh:175 msgid "No changes selected" msgstr "Inga ändringar valda" -#: git-stash.sh:143 +#: git-stash.sh:178 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)" -#: git-stash.sh:156 +#: git-stash.sh:191 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog" -#: git-stash.sh:188 +#: git-stash.sh:229 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit" -#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like -#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the -#. second line correspond to "error: ". So you should line -#. up the second line with however many characters the -#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in -#. English this is: -#. -#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 -#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah -#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:238 +#: git-stash.sh:281 #, sh-format -msgid "" -"error: unknown option for 'stash save': $option\n" -" To provide a message, use git stash save -- '$option'" -msgstr "" -"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" -" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" +msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" +msgstr "fel: okänd flagga för \"stash push\": $option" -#: git-stash.sh:251 +#: git-stash.sh:295 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" -msgstr "" -"Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt." +msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt" -#: git-stash.sh:259 +#: git-stash.sh:303 msgid "No local changes to save" msgstr "Inga lokala ändringar att spara" -#: git-stash.sh:263 +#: git-stash.sh:308 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Kan inte initiera \"stash\"" -#: git-stash.sh:267 +#: git-stash.sh:312 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Kan inte spara aktuell status" -#: git-stash.sh:268 +#: git-stash.sh:313 #, sh-format msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus $stash_msg" -#: git-stash.sh:285 +#: git-stash.sh:342 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen" -#: git-stash.sh:403 +#: git-stash.sh:490 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "okänd flagga: $opt" -#: git-stash.sh:416 -msgid "No stash found." -msgstr "Ingen \"stash\" hittades." +#: git-stash.sh:503 +msgid "No stash entries found." +msgstr "Inga \"stash”-poster hittades." -#: git-stash.sh:423 +#: git-stash.sh:510 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "För många revisioner angivna: $REV" -#: git-stash.sh:438 +#: git-stash.sh:525 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference är inte en giltig referens" -#: git-stash.sh:466 +#: git-stash.sh:553 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning" -#: git-stash.sh:477 +#: git-stash.sh:564 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens" -#: git-stash.sh:485 +#: git-stash.sh:572 msgid "unable to refresh index" msgstr "kan inte uppdatera indexet" -#: git-stash.sh:489 +#: git-stash.sh:576 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning" -#: git-stash.sh:497 +#: git-stash.sh:584 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index." -#: git-stash.sh:499 +#: git-stash.sh:586 msgid "Could not save index tree" msgstr "Kunde inte spara indexträd" -#: git-stash.sh:508 -msgid "Could not restore untracked files from stash" -msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash" +#: git-stash.sh:595 +msgid "Could not restore untracked files from stash entry" +msgstr "Kunde inte återställa ospårade filer från stash-post" -#: git-stash.sh:533 +#: git-stash.sh:620 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön" -#: git-stash.sh:548 +#: git-stash.sh:635 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Indexet har inte tagits ur kön." -#: git-stash.sh:562 -msgid "The stash is kept in case you need it again." -msgstr "\"Stash\":en behålls ifall du behöver den igen." +#: git-stash.sh:649 +msgid "The stash entry is kept in case you need it again." +msgstr "Stash-posten behålls ifall du behöver den igen." -#: git-stash.sh:571 +#: git-stash.sh:658 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Kastade ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:572 +#: git-stash.sh:659 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post" -#: git-stash.sh:580 +#: git-stash.sh:667 msgid "No branch name specified" msgstr "Inget grennamn angavs" -#: git-stash.sh:652 +#: git-stash.sh:746 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:184 +#: git-submodule.sh:188 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå" -#: git-submodule.sh:194 +#: git-submodule.sh:198 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../" -#: git-submodule.sh:211 +#: git-submodule.sh:217 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet" -#: git-submodule.sh:215 +#: git-submodule.sh:220 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" +msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul" + +#: git-submodule.sh:226 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -13833,24 +16621,24 @@ msgid "" msgstr "" "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n" "$sm_path\n" -"Använd -f om du verkligen vill lägga till den" +"Använd -f om du verkligen vill lägga till den." -#: git-submodule.sh:233 +#: git-submodule.sh:249 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet" -#: git-submodule.sh:235 +#: git-submodule.sh:251 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv" -#: git-submodule.sh:243 +#: git-submodule.sh:259 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):" -#: git-submodule.sh:245 +#: git-submodule.sh:261 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -13868,97 +16656,48 @@ msgstr "" "arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n" "flaggan \"--name\"." -#: git-submodule.sh:251 +#: git-submodule.sh:267 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt." -#: git-submodule.sh:263 +#: git-submodule.sh:279 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:268 +#: git-submodule.sh:284 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:277 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:324 +#: git-submodule.sh:354 #, sh-format msgid "Entering '$displaypath'" msgstr "Går in i \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:344 +#: git-submodule.sh:374 #, sh-format msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." msgstr "" "Stoppar på \"$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild från noll." -#: git-submodule.sh:415 -#, sh-format -msgid "pathspec and --all are incompatible" -msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla" - -#: git-submodule.sh:420 -#, sh-format -msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" -msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler" - -#: git-submodule.sh:440 -#, sh-format -msgid "" -"Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory\n" -"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" -msgstr "" -"Undermodulsarbetskatalogen \"$displaypath\" innehåller en .git-katalog\n" -"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" - -#: git-submodule.sh:448 -#, sh-format -msgid "" -"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to " -"discard them" -msgstr "" -"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" " -"kastar bort dem" - -#: git-submodule.sh:451 -#, sh-format -msgid "Cleared directory '$displaypath'" -msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:452 -#, sh-format -msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" -msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:455 -#, sh-format -msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" -msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:464 -#, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" -msgstr "" -"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" - -#: git-submodule.sh:617 +#: git-submodule.sh:600 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:627 +#: git-submodule.sh:610 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:632 +#: git-submodule.sh:615 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -13967,12 +16706,12 @@ msgstr "" "Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i " "undermodulsökvägen \"$sm_path\"" -#: git-submodule.sh:650 +#: git-submodule.sh:633 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:656 +#: git-submodule.sh:639 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -13981,125 +16720,130 @@ msgstr "" "Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. " "Direkt hämtning av incheckningen misslyckades." -#: git-submodule.sh:663 +#: git-submodule.sh:646 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:664 +#: git-submodule.sh:647 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:668 +#: git-submodule.sh:651 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:669 +#: git-submodule.sh:652 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:674 +#: git-submodule.sh:657 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:675 +#: git-submodule.sh:658 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\"" -#: git-submodule.sh:680 +#: git-submodule.sh:663 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:681 +#: git-submodule.sh:664 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\"" -#: git-submodule.sh:712 +#: git-submodule.sh:695 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\"" -#: git-submodule.sh:820 +#: git-submodule.sh:791 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files" -#: git-submodule.sh:872 +#: git-submodule.sh:843 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "oväntat läge $mod_dst" -#: git-submodule.sh:892 +#: git-submodule.sh:863 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src" -#: git-submodule.sh:895 +#: git-submodule.sh:866 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:898 +#: git-submodule.sh:869 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" " Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och " "$sha1_dst" -#: git-submodule.sh:1045 -#, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" -msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" - -#: git-submodule.sh:1112 -#, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" -msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\"" - #: git-parse-remote.sh:89 #, sh-format msgid "See git-${cmd}(1) for details." msgstr "Se git-${cmd}(1) för detaljer." -#: git-rebase--interactive.sh:131 +#: git-rebase--interactive.sh:142 #, sh-format msgid "Rebasing ($new_count/$total)" msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)" -#: git-rebase--interactive.sh:147 +#: git-rebase--interactive.sh:158 msgid "" "\n" "Commands:\n" -" p, pick = use commit\n" -" r, reword = use commit, but edit the commit message\n" -" e, edit = use commit, but stop for amending\n" -" s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" -" f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" -" x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" -" d, drop = remove commit\n" +"p, pick <commit> = use commit\n" +"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" +"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" +"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" +"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" +"d, drop <commit> = remove commit\n" +"l, label <label> = label current HEAD with a name\n" +"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" +"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" +". create a merge commit using the original merge commit's\n" +". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" +". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" "\n" "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" msgstr "" "\n" "Kommandon:\n" -" p, pick = använd incheckning\n" -" r, reword = använd incheckning, men redigera incheckningsmeddelandet\n" -" e, edit = använd incheckning, men stanna för tillägg\n" -" s, squash = använd incheckning, men infoga i föregående incheckning\n" -" f, fixup = som \"squash\", men förkasta incheckningsmeddelandet\n" -" x, exec = kör kommando (resten av raden) i skalet\n" -" d, drop = ta bort incheckning\n" +"p, pick <incheckning> = använd incheckning\n" +"r, reword <incheckning> = använd incheckning, men redigera " +"incheckningsmeddelandet\n" +"e, edit <incheckning> = använd incheckning, men stanna för tillägg\n" +"s, squash <incheckning> = använd incheckning, men infoga i föregående " +"incheckning\n" +"f, fixup <incheckning> = som \"squash\", men förkasta " +"incheckningsmeddelandet\n" +"x, exec <kommando> = kör kommando (resten av raden) i skalet\n" +"d, drop <incheckning> = ta bort incheckning\n" +"l, label <etikett> = ge aktuellt HEAD ett namn\n" +"t, reset <etikett> = återställ HEAD till en etikett\n" +"m, merge [-C <incheckning> | -c <incheckning>] <etikett> [# <enrads>]\n" +". skapa en sammanslagning med ursprungligt meddelande (eller\n" +". enrads, om inget incheckningsmeddelande angavs). Använd\n" +". -v <incheckning> för att skriva om meddelandet.\n" "\n" -"Du kan byta ordning på raderna, de utförs uppifrån och ned.\n" +"Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n" -#: git-rebase--interactive.sh:162 +#: git-rebase--interactive.sh:179 msgid "" "\n" "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" @@ -14108,7 +16852,7 @@ msgstr "" "Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en " "incheckning.\n" -#: git-rebase--interactive.sh:166 +#: git-rebase--interactive.sh:183 msgid "" "\n" "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" @@ -14116,7 +16860,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n" -#: git-rebase--interactive.sh:202 +#: git-rebase--interactive.sh:221 #, sh-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -14135,87 +16879,83 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue" -#: git-rebase--interactive.sh:227 +#: git-rebase--interactive.sh:246 #, sh-format msgid "$sha1: not a commit that can be picked" msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas" -#: git-rebase--interactive.sh:266 +#: git-rebase--interactive.sh:285 #, sh-format msgid "Invalid commit name: $sha1" msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:308 +#: git-rebase--interactive.sh:325 msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning" -#: git-rebase--interactive.sh:360 +#: git-rebase--interactive.sh:376 #, sh-format msgid "Fast-forward to $sha1" msgstr "Snabbspolade till $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:362 +#: git-rebase--interactive.sh:378 #, sh-format msgid "Cannot fast-forward to $sha1" msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:371 +#: git-rebase--interactive.sh:387 #, sh-format msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent" -#: git-rebase--interactive.sh:376 +#: git-rebase--interactive.sh:392 #, sh-format msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:390 +#: git-rebase--interactive.sh:410 #, sh-format msgid "Error redoing merge $sha1" msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om" -#: git-rebase--interactive.sh:398 +#: git-rebase--interactive.sh:419 #, sh-format msgid "Could not pick $sha1" msgstr "Kunde inte välja $sha1" -#: git-rebase--interactive.sh:407 +#: git-rebase--interactive.sh:428 #, sh-format msgid "This is the commit message #${n}:" msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:" -#: git-rebase--interactive.sh:412 +#: git-rebase--interactive.sh:433 #, sh-format msgid "The commit message #${n} will be skipped:" msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:" -#: git-rebase--interactive.sh:423 +#: git-rebase--interactive.sh:444 #, sh-format msgid "This is a combination of $count commit." msgid_plural "This is a combination of $count commits." msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning." msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar." -#: git-rebase--interactive.sh:431 +#: git-rebase--interactive.sh:453 #, sh-format msgid "Cannot write $fixup_msg" msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg" -#: git-rebase--interactive.sh:434 +#: git-rebase--interactive.sh:456 msgid "This is a combination of 2 commits." msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar." -#: git-rebase--interactive.sh:435 -msgid "This is the 1st commit message:" -msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:" - -#: git-rebase--interactive.sh:475 git-rebase--interactive.sh:518 -#: git-rebase--interactive.sh:521 +#: git-rebase--interactive.sh:497 git-rebase--interactive.sh:540 +#: git-rebase--interactive.sh:543 #, sh-format msgid "Could not apply $sha1... $rest" -msgstr "kunde inte tillämpa $sha1... $rest" +msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:549 +#: git-rebase--interactive.sh:572 #, sh-format msgid "" "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" @@ -14229,31 +16969,31 @@ msgstr "" "pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n" "du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet." -#: git-rebase--interactive.sh:564 +#: git-rebase--interactive.sh:587 #, sh-format msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:579 +#: git-rebase--interactive.sh:602 #, sh-format msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning" -#: git-rebase--interactive.sh:621 +#: git-rebase--interactive.sh:644 #, sh-format msgid "Executing: $rest" msgstr "Kör: $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:629 +#: git-rebase--interactive.sh:652 #, sh-format msgid "Execution failed: $rest" msgstr "Körning misslyckades: $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:631 +#: git-rebase--interactive.sh:654 msgid "and made changes to the index and/or the working tree" msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen" -#: git-rebase--interactive.sh:633 +#: git-rebase--interactive.sh:656 msgid "" "You can fix the problem, and then run\n" "\n" @@ -14261,10 +17001,10 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan rätta problemet och sedan köra\n" "\n" -"\tgit rebase --continue\"" +"\tgit rebase --continue" #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user -#: git-rebase--interactive.sh:646 +#: git-rebase--interactive.sh:669 #, sh-format msgid "" "Execution succeeded: $rest\n" @@ -14279,96 +17019,29 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue" -#: git-rebase--interactive.sh:657 +#: git-rebase--interactive.sh:680 #, sh-format msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest" -#: git-rebase--interactive.sh:658 +#: git-rebase--interactive.sh:681 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"." -#: git-rebase--interactive.sh:693 +#: git-rebase--interactive.sh:716 #, sh-format msgid "Successfully rebased and updated $head_name." msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name." #: git-rebase--interactive.sh:740 -msgid "Could not skip unnecessary pick commands" -msgstr "Kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon" - -#: git-rebase--interactive.sh:898 -#, sh-format -msgid "" -"Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n" -" - $line" -msgstr "" -"Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n" -" - $line" - -#: git-rebase--interactive.sh:931 -#, sh-format -msgid "" -"Warning: the command isn't recognized in the following line:\n" -" - $line" -msgstr "" -"Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n" -" - $line" - -#: git-rebase--interactive.sh:970 msgid "could not detach HEAD" msgstr "kunde inte koppla från HEAD" -#: git-rebase--interactive.sh:1008 -msgid "" -"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" -"Dropped commits (newer to older):" -msgstr "" -"Varning: vissa incheckningar kan av misstag ha tappats.\n" -"Tappade incheckningar (nyaste först):" - -#: git-rebase--interactive.sh:1016 -msgid "" -"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" -"\n" -"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of " -"warnings.\n" -"The possible behaviours are: ignore, warn, error." -msgstr "" -"För att undvika det här meddelandet kan du använda \"drop\" för att " -"explicit\n" -"kasta en incheckning.\n" -"\n" -"Använd \"git config rebase.missingCommitsCheck\" för att ändra " -"varningsnivån.\n" -"Möjliga bettenden är: \"ignore\" (ignorera), \"warn\" (varna), \"error" -"\" (fel)." - -#: git-rebase--interactive.sh:1027 -#, sh-format -msgid "" -"Unrecognized setting $check_level for option rebase.missingCommitsCheck. " -"Ignoring." -msgstr "" -"Okänt val $check_level för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." - -#: git-rebase--interactive.sh:1044 -msgid "" -"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" -"continue'." -msgstr "" -"Du kan rätta detta med \"git rebase --edit-todo\" följt av \"git rebase --" -"continue\"." - -#: git-rebase--interactive.sh:1045 -msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'." -msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"." - -#: git-rebase--interactive.sh:1069 +#: git-rebase--interactive.sh:778 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD" -#: git-rebase--interactive.sh:1074 +#: git-rebase--interactive.sh:783 #, sh-format msgid "" "You have staged changes in your working tree.\n" @@ -14399,11 +17072,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: git-rebase--interactive.sh:1091 +#: git-rebase--interactive.sh:800 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning" -#: git-rebase--interactive.sh:1096 +#: git-rebase--interactive.sh:805 msgid "" "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" "first and then run 'git rebase --continue' again." @@ -14411,11 +17084,11 @@ msgstr "" "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n" "först och kör sedan \"git rebase --continute\" igen." -#: git-rebase--interactive.sh:1101 git-rebase--interactive.sh:1105 +#: git-rebase--interactive.sh:810 git-rebase--interactive.sh:814 msgid "Could not commit staged changes." msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar." -#: git-rebase--interactive.sh:1129 +#: git-rebase--interactive.sh:843 msgid "" "\n" "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" @@ -14429,53 +17102,59 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: git-rebase--interactive.sh:1137 git-rebase--interactive.sh:1295 +#: git-rebase--interactive.sh:851 git-rebase--interactive.sh:937 msgid "Could not execute editor" msgstr "Kunde inte starta textredigerare" -#: git-rebase--interactive.sh:1150 +#: git-rebase--interactive.sh:872 #, sh-format msgid "Could not checkout $switch_to" msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to" -#: git-rebase--interactive.sh:1155 +#: git-rebase--interactive.sh:879 msgid "No HEAD?" msgstr "Inget HEAD?" -#: git-rebase--interactive.sh:1156 +#: git-rebase--interactive.sh:880 #, sh-format msgid "Could not create temporary $state_dir" msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir" -#: git-rebase--interactive.sh:1158 +#: git-rebase--interactive.sh:883 msgid "Could not mark as interactive" msgstr "Kunde inte markera som interaktiv" -#: git-rebase--interactive.sh:1168 git-rebase--interactive.sh:1173 -msgid "Could not init rewritten commits" -msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar" - -#: git-rebase--interactive.sh:1273 +#: git-rebase--interactive.sh:915 #, sh-format msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)" msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)" -#: git-rebase--interactive.sh:1278 +#: git-rebase--interactive.sh:920 msgid "" "\n" -"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" +"\tHowever, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" "\n" +"\t" msgstr "" "\n" -"Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n" +"\tOmbaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n" "\n" +"\t" -#: git-rebase--interactive.sh:1285 +#: git-rebase--interactive.sh:927 msgid "Note that empty commits are commented out" msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade" +#: git-rebase--interactive.sh:980 +msgid "Could not generate todo list" +msgstr "Kunde inte skapa todo-lista" + +#: git-rebase--interactive.sh:1001 git-rebase--interactive.sh:1006 +msgid "Could not init rewritten commits" +msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar" + #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 #, sh-format msgid "usage: $dashless $USAGE" @@ -14536,8 +17215,1201 @@ msgstr "Du måste köra kommandot från arbetskatalogens toppnivå." msgid "Unable to determine absolute path of git directory" msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" -#~ msgid "Could not write to %s" -#~ msgstr "Kunde inte skriva till %s" +#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu +#: git-add--interactive.perl:196 +#, perl-format +msgid "%12s %12s %s" +msgstr "%12s %12s %s" + +#: git-add--interactive.perl:197 +msgid "staged" +msgstr "köad" + +#: git-add--interactive.perl:197 +msgid "unstaged" +msgstr "ej köad" + +#: git-add--interactive.perl:253 git-add--interactive.perl:278 +msgid "binary" +msgstr "binär" + +#: git-add--interactive.perl:262 git-add--interactive.perl:316 +msgid "nothing" +msgstr "ingenting" + +#: git-add--interactive.perl:298 git-add--interactive.perl:313 +msgid "unchanged" +msgstr "oändrad" + +#: git-add--interactive.perl:609 +#, perl-format +msgid "added %d path\n" +msgid_plural "added %d paths\n" +msgstr[0] "lade till %d sökväg\n" +msgstr[1] "lade till %d sökvägar\n" + +#: git-add--interactive.perl:612 +#, perl-format +msgid "updated %d path\n" +msgid_plural "updated %d paths\n" +msgstr[0] "uppdaterade %d sökväg\n" +msgstr[1] "uppdaterade %d sökvägar\n" + +#: git-add--interactive.perl:615 +#, perl-format +msgid "reverted %d path\n" +msgid_plural "reverted %d paths\n" +msgstr[0] "återställde %d sökväg\n" +msgstr[1] "återställde %d sökvägar\n" + +#: git-add--interactive.perl:618 +#, perl-format +msgid "touched %d path\n" +msgid_plural "touched %d paths\n" +msgstr[0] "rörde %d sökväg\n" +msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n" + +#: git-add--interactive.perl:627 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: git-add--interactive.perl:639 +msgid "Revert" +msgstr "Återställ" + +#: git-add--interactive.perl:662 +#, perl-format +msgid "note: %s is untracked now.\n" +msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n" + +#: git-add--interactive.perl:673 +msgid "Add untracked" +msgstr "Lägg till ospårad" + +#: git-add--interactive.perl:679 +msgid "No untracked files.\n" +msgstr "Inga ospårade filer.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1033 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for staging." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" +"köas omedelbart." + +#: git-add--interactive.perl:1036 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for stashing." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" +"läggas till i \"stash\" omedelbart." + +#: git-add--interactive.perl:1039 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for unstaging." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" +"tas bort från kön omedelbart." + +#: git-add--interactive.perl:1042 git-add--interactive.perl:1051 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for applying." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" +"markeras för applicering omedelbart." + +#: git-add--interactive.perl:1045 git-add--interactive.perl:1048 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for discarding." +msgstr "" +"Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" +"markeras för kasta omedelbart." + +#: git-add--interactive.perl:1085 +#, perl-format +msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" +msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s" + +#: git-add--interactive.perl:1086 +msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" +msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1092 +#, perl-format +msgid "" +"---\n" +"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" +"To remove '%s' lines, delete them.\n" +"Lines starting with %s will be removed.\n" +msgstr "" +"---\n" +"Ta bort \"%s\" rader genom att göra dem \" \"-rader (sammanhang).\n" +"Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n" +"Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n" + +#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. +#: git-add--interactive.perl:1100 +msgid "" +"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" +"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" +"aborted and the hunk is left unchanged.\n" +msgstr "" +"Om patchen inte kan appliceras rent kommer du få en möjlighet att\n" +"redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n" +"redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1114 +#, perl-format +msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" +msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s" + +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input +#. at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#: git-add--interactive.perl:1213 +msgid "" +"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " +msgstr "" +"Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) " +"[y/n]? " + +#: git-add--interactive.perl:1222 +msgid "" +"y - stage this hunk\n" +"n - do not stage this hunk\n" +"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "" +"y - köa stycket\n" +"n - köa inte stycket\n" +"q - avsluta; köa inte stycket eller något av de följande\n" +"a - köa stycket och alla följande i filen\n" +"d - köa inte stycket eller något av de följande i filen" + +#: git-add--interactive.perl:1228 +msgid "" +"y - stash this hunk\n" +"n - do not stash this hunk\n" +"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "" +"y - \"stash\":a stycket\n" +"n - \"stash\":a inte stycket\n" +"q - avsluta; \"stash\":a inte stycket eller något av de följande\n" +"a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n" +"d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen" + +#: git-add--interactive.perl:1234 +msgid "" +"y - unstage this hunk\n" +"n - do not unstage this hunk\n" +"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "" +"y - ta bort stycket från kön\n" +"n - ta inte bort stycket från kön\n" +"q - avsluta; ta inte bort stycket eller något av de följande från kön\n" +"a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n" +"d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön" + +#: git-add--interactive.perl:1240 +msgid "" +"y - apply this hunk to index\n" +"n - do not apply this hunk to index\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "" +"y - applicera stycket på indexet\n" +"n - applicera inte stycket på indexet\n" +"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" +"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" +"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" + +#: git-add--interactive.perl:1246 +msgid "" +"y - discard this hunk from worktree\n" +"n - do not discard this hunk from worktree\n" +"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "" +"y - förkasta stycket från arbetskatalogen\n" +"n - förkasta inte stycket från arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n" +"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" +"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen" + +#: git-add--interactive.perl:1252 +msgid "" +"y - discard this hunk from index and worktree\n" +"n - do not discard this hunk from index and worktree\n" +"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "" +"y - förkasta stycket från indexet och arbetskatalogen\n" +"n - förkasta inte stycket från indexet och arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; förkasta inte stycket eller något av de följande\n" +"a - förkasta stycket och alla följande i filen\n" +"d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen" + +#: git-add--interactive.perl:1258 +msgid "" +"y - apply this hunk to index and worktree\n" +"n - do not apply this hunk to index and worktree\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "" +"y - applicera stycket på indexet och arbetskatalogen\n" +"n - applicera inte stycket på indexet och arbetskatalogen\n" +"q - avsluta; applicera inte stycket eller något av de följande\n" +"a - applicera stycket och alla följande i filen\n" +"d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen" + +#: git-add--interactive.perl:1273 +msgid "" +"g - select a hunk to go to\n" +"/ - search for a hunk matching the given regex\n" +"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" +"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" +"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" +"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" +"s - split the current hunk into smaller hunks\n" +"e - manually edit the current hunk\n" +"? - print help\n" +msgstr "" +"g - välj ett stycke att gå till\n" +"/ - sök efter stycke som motsvarar angivet reguljärt uttryck\n" +"j - lämna stycket obestämt, se nästa obestämda stycke\n" +"J - lämna stycket obestämt, se nästa stycke\n" +"k - lämna stycket obestämt, se föregående obestämda stycke\n" +"K - lämna stycket obestämt, se föregående stycke\n" +"s - dela aktuellt stycke i mindre styckens\n" +"e - redigera aktuellt stycke manuellt\n" +"? - visa hjälp\n" + +#: git-add--interactive.perl:1304 +msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" +msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n" + +#: git-add--interactive.perl:1305 +msgid "Apply them to the worktree anyway? " +msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? " + +#: git-add--interactive.perl:1308 +msgid "Nothing was applied.\n" +msgstr "Ingenting applicerades.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1319 +#, perl-format +msgid "ignoring unmerged: %s\n" +msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n" + +#: git-add--interactive.perl:1328 +msgid "Only binary files changed.\n" +msgstr "Endast binära filer ändrade.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1330 +msgid "No changes.\n" +msgstr "Inga ändringar.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1338 +msgid "Patch update" +msgstr "Uppdatera patch" + +#: git-add--interactive.perl:1390 +#, perl-format +msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1391 +#, perl-format +msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1392 +#, perl-format +msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1395 +#, perl-format +msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1396 +#, perl-format +msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1397 +#, perl-format +msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1400 +#, perl-format +msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1401 +#, perl-format +msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1402 +#, perl-format +msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1405 +#, perl-format +msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1406 +#, perl-format +msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1407 +#, perl-format +msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1410 +#, perl-format +msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1411 +#, perl-format +msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1412 +#, perl-format +msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1415 +#, perl-format +msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1416 +#, perl-format +msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1417 +#, perl-format +msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1420 +#, perl-format +msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1421 +#, perl-format +msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1422 +#, perl-format +msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1522 +msgid "No other hunks to goto\n" +msgstr "Inga andra stycken att gå till\n" + +#: git-add--interactive.perl:1529 +msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " +msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? " + +#: git-add--interactive.perl:1531 +msgid "go to which hunk? " +msgstr "gå till vilket stycke? " + +#: git-add--interactive.perl:1540 +#, perl-format +msgid "Invalid number: '%s'\n" +msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n" + +#: git-add--interactive.perl:1545 +#, perl-format +msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" +msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" +msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n" +msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1571 +msgid "No other hunks to search\n" +msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n" + +#: git-add--interactive.perl:1575 +msgid "search for regex? " +msgstr "sök efter reguljärt uttryck? " + +#: git-add--interactive.perl:1588 +#, perl-format +msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" +msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n" + +#: git-add--interactive.perl:1598 +msgid "No hunk matches the given pattern\n" +msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n" + +#: git-add--interactive.perl:1610 git-add--interactive.perl:1632 +msgid "No previous hunk\n" +msgstr "Inget föregående stycke\n" + +#: git-add--interactive.perl:1619 git-add--interactive.perl:1638 +msgid "No next hunk\n" +msgstr "Inget följande stycke\n" + +#: git-add--interactive.perl:1644 +msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" +msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n" + +#: git-add--interactive.perl:1650 +#, perl-format +msgid "Split into %d hunk.\n" +msgid_plural "Split into %d hunks.\n" +msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n" +msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1660 +msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" +msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n" + +#: git-add--interactive.perl:1706 +msgid "Review diff" +msgstr "Granska diff" + +#. TRANSLATORS: please do not translate the command names +#. 'status', 'update', 'revert', etc. +#: git-add--interactive.perl:1725 +msgid "" +"status - show paths with changes\n" +"update - add working tree state to the staged set of changes\n" +"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" +"patch - pick hunks and update selectively\n" +"diff - view diff between HEAD and index\n" +"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of " +"changes\n" +msgstr "" +"status - visa sökvägar med ändringar\n" +"update - lägg arbetskatalogens tillstånd till köade ändringar\n" +"revert - återställ köade ändringar till HEAD-versionen\n" +"patch - välj och uppdatera valda stycken\n" +"diff - visa diff mellan HEAD och index\n" +"add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n" + +#: git-add--interactive.perl:1742 git-add--interactive.perl:1747 +#: git-add--interactive.perl:1750 git-add--interactive.perl:1757 +#: git-add--interactive.perl:1761 git-add--interactive.perl:1767 +msgid "missing --" +msgstr "saknad --" + +#: git-add--interactive.perl:1763 +#, perl-format +msgid "unknown --patch mode: %s" +msgstr "okänt läge för --patch: %s" + +#: git-add--interactive.perl:1769 git-add--interactive.perl:1775 +#, perl-format +msgid "invalid argument %s, expecting --" +msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --" + +#: git-send-email.perl:130 +msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" +msgstr "lokal zon skiljer sig från GMT med delar av minuter\n" + +#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143 +msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" +msgstr "lokal tidszonförskjutning större än eller lika med 24 timmar\n" + +#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217 +msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" +msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting" + +#: git-send-email.perl:294 +#, perl-format +msgid "" +"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" +msgstr "" +"\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n" + +#: git-send-email.perl:299 +#, perl-format +msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" +msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n" + +#: git-send-email.perl:317 +msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" +msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n" + +#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638 +msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" +msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n" + +#: git-send-email.perl:386 +msgid "" +"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " +"configuration option)\n" +msgstr "" +"\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad " +"eller konfigurationsflagga)\n" + +#: git-send-email.perl:456 +#, perl-format +msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" +msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n" + +#: git-send-email.perl:485 +#, perl-format +msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" +msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n" + +#: git-send-email.perl:513 +#, perl-format +msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" +msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n" + +#: git-send-email.perl:515 +#, perl-format +msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" +msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n" + +#: git-send-email.perl:517 +#, perl-format +msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" +msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n" + +#: git-send-email.perl:522 +#, perl-format +msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" +msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n" + +#: git-send-email.perl:604 +#, perl-format +msgid "" +"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" +"to produce patches for. Please disambiguate by...\n" +"\n" +" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" +" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" +msgstr "" +"Filen \"%s\" finns men kan också vara ett incheckningsintervall\n" +"att skapa patchar för. Gör otvetydigt genom att...\n" +"\n" +" * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n" +" * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n" + +#: git-send-email.perl:625 +#, perl-format +msgid "Failed to opendir %s: %s" +msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s" + +#: git-send-email.perl:649 +#, perl-format +msgid "" +"fatal: %s: %s\n" +"warning: no patches were sent\n" +msgstr "" +"ödesdigert: %s: %s\n" +"varning: inga patchar har sänts\n" + +#: git-send-email.perl:660 +msgid "" +"\n" +"No patch files specified!\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Inga patchfiler angavs!\n" +"\n" + +#: git-send-email.perl:673 +#, perl-format +msgid "No subject line in %s?" +msgstr "Ingen ärenderad i %s?" + +#: git-send-email.perl:683 +#, perl-format +msgid "Failed to open for writing %s: %s" +msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s" + +#: git-send-email.perl:694 +msgid "" +"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" +"Consider including an overall diffstat or table of contents\n" +"for the patch you are writing.\n" +"\n" +"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" +msgstr "" +"Rader som börjar med \"GIT:\" kommer tas bort.\n" +"Överväg att ta med en övergripande diffstatus eller\n" +"innehållsförteckning för patchen du skriver.\n" +"\n" +"Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n" + +#: git-send-email.perl:718 +#, perl-format +msgid "Failed to open %s: %s" +msgstr "Misslyckades öppna %s: %s" + +#: git-send-email.perl:735 +#, perl-format +msgid "Failed to open %s.final: %s" +msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s" + +#: git-send-email.perl:778 +msgid "Summary email is empty, skipping it\n" +msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n" + +#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. +#: git-send-email.perl:813 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " +msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? " + +#: git-send-email.perl:868 +msgid "" +"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" +"Encoding.\n" +msgstr "" +"Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n" + +#: git-send-email.perl:873 +msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " +msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning skall jag ange [UTF-8]? " + +#: git-send-email.perl:881 +#, perl-format +msgid "" +"Refusing to send because the patch\n" +"\t%s\n" +"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really " +"want to send.\n" +msgstr "" +"Vägrar sända eftersom patchen\n" +"\t%s\n" +"har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen " +"vill sända.\n" + +#: git-send-email.perl:900 +msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" +msgstr "Till vem skall breven sändas (om någon)?" + +#: git-send-email.perl:918 +#, perl-format +msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" +msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n" + +#: git-send-email.perl:930 +msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " +msgstr "" +"Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? " + +#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996 +#, perl-format +msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" +msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-send-email.perl:1000 +msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " +msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): " + +#: git-send-email.perl:1317 +#, perl-format +msgid "CA path \"%s\" does not exist" +msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte" + +#: git-send-email.perl:1400 +msgid "" +" The Cc list above has been expanded by additional\n" +" addresses found in the patch commit message. By default\n" +" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" +" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" +" configuration setting.\n" +"\n" +" For additional information, run 'git send-email --help'.\n" +" To retain the current behavior, but squelch this message,\n" +" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" +"\n" +msgstr "" +" Kopielistan ovan har utökats av ytterligare adresser\n" +" funna i patchens incheckningsmeddelande. Send-email\n" +" frågar som standard innan sändning när detta sker.\n" +" Beteendet styrs av konfigurationsinställningen\n" +" sendemail.confirm\n" +"\n" +" För ytterligare information, kör \"git send-email --help\".\n" +" För att behålla nuvarande beteende, men dölja detta\n" +" meddelande, kör \"git config --global sendemail.confirm auto\".\n" +"\n" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-send-email.perl:1415 +msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " +msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, e=redigera, q=avsluta, a=alla): " + +#: git-send-email.perl:1418 +msgid "Send this email reply required" +msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\"" + +#: git-send-email.perl:1446 +msgid "The required SMTP server is not properly defined." +msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt." + +#: git-send-email.perl:1493 +#, perl-format +msgid "Server does not support STARTTLS! %s" +msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s" + +#: git-send-email.perl:1498 git-send-email.perl:1502 +#, perl-format +msgid "STARTTLS failed! %s" +msgstr "STARTTLS misslyckades! %s" + +#: git-send-email.perl:1512 +msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." +msgstr "" +"Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --" +"smtp-debug." + +#: git-send-email.perl:1530 +#, perl-format +msgid "Failed to send %s\n" +msgstr "Misslyckades sända %s\n" + +#: git-send-email.perl:1533 +#, perl-format +msgid "Dry-Sent %s\n" +msgstr "Test-Sände %s\n" + +#: git-send-email.perl:1533 +#, perl-format +msgid "Sent %s\n" +msgstr "Sände %s\n" + +#: git-send-email.perl:1535 +msgid "Dry-OK. Log says:\n" +msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n" + +#: git-send-email.perl:1535 +msgid "OK. Log says:\n" +msgstr "OK. Loggen säger:\n" + +#: git-send-email.perl:1547 +msgid "Result: " +msgstr "Resultat: " + +#: git-send-email.perl:1550 +msgid "Result: OK\n" +msgstr "Resultat: OK\n" + +#: git-send-email.perl:1568 +#, perl-format +msgid "can't open file %s" +msgstr "kan inte öppna filen %s" + +#: git-send-email.perl:1615 git-send-email.perl:1635 +#, perl-format +msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" +msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" + +#: git-send-email.perl:1621 +#, perl-format +msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" +msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n" + +#: git-send-email.perl:1674 +#, perl-format +msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" +msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" + +#: git-send-email.perl:1699 +#, perl-format +msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" +msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n" + +#: git-send-email.perl:1817 +#, perl-format +msgid "(%s) Could not execute '%s'" +msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\"" + +#: git-send-email.perl:1824 +#, perl-format +msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" +msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n" + +#: git-send-email.perl:1828 +#, perl-format +msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" +msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\"" + +#: git-send-email.perl:1855 +msgid "cannot send message as 7bit" +msgstr "kan inte sända brev som sjubitars" + +#: git-send-email.perl:1863 +msgid "invalid transfer encoding" +msgstr "ogiltig överföringskondning" + +#: git-send-email.perl:1901 git-send-email.perl:1952 git-send-email.perl:1962 +#, perl-format +msgid "unable to open %s: %s\n" +msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" + +#: git-send-email.perl:1904 +#, perl-format +msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" +msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken" + +#: git-send-email.perl:1920 +#, perl-format +msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" +msgstr "" +"Hoppar över %s med filnamnstillägget \"%s\" som används för " +"säkerhetskopior.\n" + +#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. +#: git-send-email.perl:1924 +#, perl-format +msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " +msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: " + +#~ msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" +#~ msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon" + +#~ msgid "Could not open '%s' for writing" +#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" + +#~ msgid "" +#~ "unexpected 1st line of squash message:\n" +#~ "\n" +#~ "\t%.*s" +#~ msgstr "" +#~ "oväntad första rad i squash-meddelande:\n" +#~ "\n" +#~ "\t%.*s" + +#~ msgid "" +#~ "invalid 1st line of squash message:\n" +#~ "\n" +#~ "\t%.*s" +#~ msgstr "" +#~ "ogiltig första rad i squash-meddelande:\n" +#~ "\n" +#~ "\t%.*s" + +#~ msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?" +#~ msgstr "BUG: returnerad sökvägssträng matchar inte cwd?" + +#~ msgid "Error in object" +#~ msgstr "Fel i objekt" + +#~ msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" +#~ msgstr "git fetch-patch: förväntade ACK/NAK, fick EOF" + +#~ msgid "invalid filter-spec expression '%s'" +#~ msgstr "ogiltig filterspec-utryck \"%s\"" + +#~ msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" +#~ msgstr "En kopia av patchen som misslyckades finns i: %s" + +#~ msgid "pathspec and --all are incompatible" +#~ msgstr "sökvägsangivelse och --all är inkompatibla" + +#~ msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" +#~ msgstr "" +#~ "Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\"" + +#~ msgid "To/Cc/Bcc fields are not interpreted yet, they have been ignored\n" +#~ msgstr "Fälten To/Cc/Bcc tolkas inte ännu, de har ignorerats\n" + +#~ msgid "" +#~ "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. " +#~ "please use . instead if you meant to match all paths" +#~ msgstr "" +#~ "tomma strängar som sökvägsangivelser kommer bli ogiltiga i en kommande " +#~ "utgåva. använd istället . om du vill träffa alla sökvägar" + +#~ msgid "unable to open '%s' for writing" +#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning" + +#~ msgid "could not truncate '%s'" +#~ msgstr "kunde inte trunkera \"%s\"" + +#~ msgid "could not finish '%s'" +#~ msgstr "kunde inte avsluta \"%s\"" + +#~ msgid "could not write to %s" +#~ msgstr "kunde inte skriva till %s" + +#~ msgid "could not close %s" +#~ msgstr "kunde inte stänga %s" + +#~ msgid "Copied a misnamed branch '%s' away" +#~ msgstr "Kopierade bort en felaktigt namngiven gren \"%s\"" + +#~ msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +#~ msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt" + +#~ msgid "Don't know how to clone %s" +#~ msgstr "Vet inte hur man klonar %s" + +#~ msgid "show ignored files" +#~ msgstr "visa ignorerade filer" + +#~ msgid "%s is not a valid '%s' object" +#~ msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" + +#~ msgid "Don't know how to fetch from %s" +#~ msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s" + +#~ msgid "'$term' is not a valid term" +#~ msgstr "\"$term\" är inte en giltig term" + +#~ msgid "" +#~ "error: unknown option for 'stash save': $option\n" +#~ " To provide a message, use git stash save -- '$option'" +#~ msgstr "" +#~ "fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n" +#~ " För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\"" + +#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" +#~ msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\"" + +#~ msgid "%%(trailers) does not take arguments" +#~ msgstr "%%(trailers) tar inte argument" + +#~ msgid "" +#~ "unrecognized setting %s for optionrebase.missingCommitsCheck. Ignoring." +#~ msgstr "" +#~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar." + +#~ msgid "%" +#~ msgid_plural "%" +#~ msgstr[0] "%" +#~ msgstr[1] "%" + +#~ msgid "%s, %" +#~ msgid_plural "%s, %" +#~ msgstr[0] "%s. %" +#~ msgstr[1] "%s. %" + +#~ msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "uppdateringsstrategi för undermodul stöds inte för undermodulen \"%s\"" + +#~ msgid "change upstream info" +#~ msgstr "ändra uppströmsinformation" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "basename" +#~ msgstr "basnamn" + +#~ msgid "prepend parent project's basename to output" +#~ msgstr "lägg till föräldraprojektets basnamn i utdata" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: the SHA-1 is missing or isn't a commit in the following line:\n" +#~ " - $line" +#~ msgstr "" +#~ "Varning: SHA-1 saknas eller inte en incheckning på följande rad:\n" +#~ " - $line" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: the command isn't recognized in the following line:\n" +#~ " - $line" +#~ msgstr "" +#~ "Varning: kommandot kändes inte igen på följande rad:\n" +#~ " - $line" + +#~ msgid "Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'." +#~ msgstr "Eller så kan du avbryta ombaseringen med \"git rebase --abort\"." + +#~ msgid "Could not open file '%s'" +#~ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" + +#~ msgid "in %0.1f seconds automatically..." +#~ msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..." + +#~ msgid "dup2(%d,%d) failed" +#~ msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades" + +#~ msgid "Initial commit on " +#~ msgstr "Första incheckning på " + +#~ msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" +#~ msgstr "Patchen är tom. Delades den upp felaktigt?" + +#~ msgid "" +#~ "You still have unmerged paths in your index.\n" +#~ "Did you forget to use 'git add'?" +#~ msgstr "" +#~ "Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index.\n" +#~ "Glömde du använda \"git add\"?" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" +#~ "Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +#~ msgstr "" +#~ "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n" +#~ "Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?" + +#~ msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." +#~ msgstr "" +#~ "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..." + +#~ msgid "default mode for recursion" +#~ msgstr "standardläge för rekursion" + +#~ msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" +#~ msgstr "" +#~ "underkommandot submodule--helper måste anropas med ett underkommando" + +#~ msgid "could not stat '%s" +#~ msgstr "kunde inte ta status på \"%s\"" + +#~ msgid "tag: tagging " +#~ msgstr "tag: taggar" + +#~ msgid "object of unknown type" +#~ msgstr "objekt av okänd typ" + +#~ msgid "commit object" +#~ msgstr "incheckningsobjekt" + +#~ msgid "tree object" +#~ msgstr "trädobjekt" + +#~ msgid "blob object" +#~ msgstr "blob-objekt" + +#~ msgid "" +#~ "There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" +#~ "Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" +#~ msgstr "" +#~ "Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n" +#~ "Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?" + +#~ msgid "unrecognized format: %%(%s)" +#~ msgstr "okänt format: %%(%s)" + +#~ msgid ":strip= requires a positive integer argument" +#~ msgstr ":strip= kräver ett positivt heltalsargument" + +#~ msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" +#~ msgstr "referensen \"%s\" har inte %ld komponenter för :strip" + +#~ msgid "unknown %.*s format %s" +#~ msgstr "okänt \"%.*s\"-format %s" + +#~ msgid "[%s: gone]" +#~ msgstr "[%s: försvunnen]" + +#~ msgid "[%s]" +#~ msgstr "[%s]" + +#~ msgid "[%s: behind %d]" +#~ msgstr "[%s: bakom %d] " + +#~ msgid "[%s: ahead %d]" +#~ msgstr "[%s: före %d] " + +#~ msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +#~ msgstr "[%s: före %d, bakom %d] " + +#~ msgid " **** invalid ref ****" +#~ msgstr " **** ogiltig ref ****" + +#~ msgid "insanely long object directory %.*s" +#~ msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s" + +#~ msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" +#~ msgstr "git merge [<flaggor>] <meddelande> HEAD <incheckning>" + +#~ msgid "cannot open file '%s'" +#~ msgstr "kan inte öppna filen \"%s\"" + +#~ msgid "could not close file %s" +#~ msgstr "kunde inte stänga filen %s" + +#~ msgid "tag name too long: %.*s..." +#~ msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..." + +#~ msgid "tag header too big." +#~ msgstr "tagghuvud för stort." + +#~ msgid "" +#~ "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +#~ "marked for discarding" +#~ msgstr "" +#~ "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n" +#~ "markeras för kasta omedelbart" + +#~ msgid "Use an experimental blank-line-based heuristic to improve diffs" +#~ msgstr "" +#~ "Använd en experimentell algoritm baserad på tomma rader för att förbättra " +#~ "diffar" + +#~ msgid "Clever... amending the last one with dirty index." +#~ msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index." + +#~ msgid "" +#~ "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" +#~ "uses a .git directory:" +#~ msgid_plural "" +#~ "the following submodules (or one of their nested submodules)\n" +#~ "use a .git directory:" +#~ msgstr[0] "" +#~ "följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n" +#~ "använder en .git-katalog:" +#~ msgstr[1] "" +#~ "följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n" +#~ "använder en .git-katalog:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its " +#~ "history)" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)" #~ msgid "Error wrapping up %s." #~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s." @@ -14705,9 +18577,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #~ msgid "Unprocessed path??? %s" #~ msgstr "Obehandlad sökväg??? %s" -#~ msgid "Error wrapping up %s" -#~ msgstr "Fel vid ombrytning av %s" - #~ msgid "Cannot %s during a %s" #~ msgstr "kan inte %s under en %s" @@ -14723,9 +18592,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #~ msgid "bug: unhandled diff status %c" #~ msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad" -#~ msgid "read of %s failed" -#~ msgstr "misslyckades läsa %s" - #~ msgid "could not write branch description template" #~ msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall" @@ -14810,12 +18676,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #~ msgid "unable to access '%s': %s" #~ msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s" -#~ msgid "could not open '%s' for reading: %s" -#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning: %s" - -#~ msgid "could not open '%s' for writing: %s" -#~ msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" - #~ msgid " git branch -d %s\n" #~ msgstr " git branch -d %s\n" @@ -14829,9 +18689,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #~ msgstr "" #~ "Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta" -#~ msgid "could not verify the tag '%s'" -#~ msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\"" - #~ msgid "failed to remove: %s" #~ msgstr "misslyckades ta bort: %s" @@ -14848,9 +18705,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" #~ msgstr "Framåtanpassa lokala kommandon på uppdaterat uppströmshuvud" -#~ msgid "unable to parse format" -#~ msgstr "kan inte tolka formatet" - #~ msgid "improper format entered align:%s" #~ msgstr "felaktigt format angivet align:%s" @@ -15036,9 +18890,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #~ msgid "no branch specified" #~ msgstr "inget grennamn angavs" -#~ msgid "check a branch out in a separate working directory" -#~ msgstr "checka ut en gren i separat arbetskatalog" - #~ msgid "prune .git/worktrees" #~ msgstr "rensa .git/worktrees" @@ -15069,9 +18920,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #~ msgid "no files added" #~ msgstr "inga filer har lagts till" -#~ msgid "force creation (when already exists)" -#~ msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)" - #~ msgid "slot" #~ msgstr "plats" @@ -15090,9 +18938,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #~ msgid "cannot update HEAD ref" #~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens" -#~ msgid "cannot tell cwd" -#~ msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)" - #~ msgid "%s: cannot lock the ref" #~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen" @@ -15246,9 +19091,6 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #~ msgid "more than %d trees given: '%s'" #~ msgstr "mer än %d träd angavs: \"%s\"" -#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only." -#~ msgstr "Du kan inte kombinera --no-ff med --ff-only." - #~ msgid "" #~ "'%s' has changes staged in the index\n" #~ "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" @@ -15310,18 +19152,12 @@ msgstr "Kunde inte bestämma absolut sökväg till git-katalogen" #~ msgid "oops" #~ msgstr "hoppsan" -#~ msgid "Would not remove %s\n" -#~ msgstr "Skulle inte ta bort %s\n" - #~ msgid "Not removing %s\n" #~ msgstr "Tar inte bort %s\n" #~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])" #~ msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>])" -#~ msgid " 0 files changed" -#~ msgstr " 0 filer ändrade" - #~ msgid " %d file changed" #~ msgid_plural " %d files changed" #~ msgstr[0] " %d fil ändrad" |