diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 14841 |
1 files changed, 10784 insertions, 4057 deletions
@@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2016 +# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2014-2018 # insolor, 2014 # insolor, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-24 23:42+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-21 08:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-28 15:57+0000\n" "Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,128 +20,1024 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: advice.c:55 +#: advice.c:97 #, c-format -msgid "hint: %.*s\n" -msgstr "подсказка: %.*s\n" +msgid "%shint: %.*s%s\n" +msgstr "%sподсказка: %.*s%s\n" -#: advice.c:88 +#: advice.c:150 +msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." +msgstr "Невозможно выполнить копирование коммита в текущую ветку, так как у вас имеются не слитые файлы." + +#: advice.c:152 +msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." +msgstr "Невозможно закоммитить, так как у вас имеются не слитые файлы." + +#: advice.c:154 +msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." +msgstr "Невозможно выполнить слияние, так как у вас имеются не слитые файлы." + +#: advice.c:156 +msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." +msgstr "Невозможно выполнить получение, так как у вас имеются не слитые файлы." + +#: advice.c:158 +msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." +msgstr "Невозможно обратить изменения, так как у вас имеются не слитые файлы." + +#: advice.c:160 +#, c-format +msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." +msgstr "Невозможно выполнить %s, так как у вас имеются не слитые файлы." + +#: advice.c:168 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." msgstr "Исправьте их в рабочем каталоге, затем запустите «git add/rm <файл>»,\nчтобы пометить исправление и сделайте коммит." -#: advice.c:101 builtin/merge.c:1238 +#: advice.c:176 +msgid "Exiting because of an unresolved conflict." +msgstr "Выход из-за неразрешенного конфликта." + +#: advice.c:181 builtin/merge.c:1286 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD)." -#: advice.c:103 +#: advice.c:183 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Перед слиянием, выполните коммит ваших изменений." -#: advice.c:104 +#: advice.c:184 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Выход из-за незавершенного слияния." -#: archive.c:12 +#: advice.c:190 +#, c-format +msgid "" +"Note: checking out '%s'.\n" +"\n" +"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n" +"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n" +"state without impacting any branches by performing another checkout.\n" +"\n" +"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n" +"do so (now or later) by using -b with the checkout command again. Example:\n" +"\n" +" git checkout -b <new-branch-name>\n" +"\n" +msgstr "Примечание: переход на «%s».\n\nВы сейчас в состоянии «отделённого HEAD». Вы можете осмотреться, сделать\nэкспериментальные изменения и закоммитить их, также вы можете отменить\nизменения любых коммитов в этом состоянии не затрагивая любые ветки и\nне переходя на них.\n\nЕсли вы хотите создать новую ветку и сохранить свои коммиты, то вы\nможете сделать это (сейчас или позже) вызвав команду checkout снова,\nно с параметром -b. Например:\n\n git checkout -b <имя-новой-ветки>\n\n" + +#: apply.c:59 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»" + +#: apply.c:75 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»" + +#: apply.c:125 +msgid "--reject and --3way cannot be used together." +msgstr "--reject и --3way нельзя использовать одновременно." + +#: apply.c:127 +msgid "--cached and --3way cannot be used together." +msgstr "--cached и --3way нельзя использовать одновременно." + +#: apply.c:130 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "--3way вне репозитория" + +#: apply.c:141 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "--index вне репозитория" + +#: apply.c:144 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "--cached вне репозитория" + +#: apply.c:826 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s" + +#: apply.c:835 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s" + +#: apply.c:909 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d" + +#: apply.c:947 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d" + +#: apply.c:953 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d" + +#: apply.c:954 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d" + +#: apply.c:959 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d" + +#: apply.c:988 +#, c-format +msgid "invalid mode on line %d: %s" +msgstr "недопустимый режим %d: %s" + +#: apply.c:1306 +#, c-format +msgid "inconsistent header lines %d and %d" +msgstr "противоречивые строки заголовка %d и %d" + +#: apply.c:1478 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s" + +#: apply.c:1547 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s" + +#: apply.c:1567 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" +" component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" +" components (line %d)" +msgstr[0] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущего компонента пути к файлу (строка %d)" +msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" +msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" +msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" + +#: apply.c:1580 +#, c-format +msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" +msgstr "заголовок git diff не содержит информации об имени файла (строка %d)" + +#: apply.c:1768 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "новый файл зависит от старого содержимого" + +#: apply.c:1770 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое" + +#: apply.c:1804 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "патч поврежден на строке %d" + +#: apply.c:1841 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого" + +#: apply.c:1843 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое" + +#: apply.c:1846 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется" + +#: apply.c:1993 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s" + +#: apply.c:2030 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d" + +#: apply.c:2190 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "патч с мусором на строке %d" + +#: apply.c:2276 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s" + +#: apply.c:2280 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "не удалось открыть или прочесть %s" + +#: apply.c:2939 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "неправильное начало строки: «%c»" + +#: apply.c:3060 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строку)." +msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строки)." +msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." +msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." + +#: apply.c:3072 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке" + +#: apply.c:3078 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "при поиске:\n%.*s" + +#: apply.c:3100 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»" + +#: apply.c:3108 +#, c-format +msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" +msgstr "невозможно выполнить reverse-apply для двоичного патча, без обращения изменений блока «%s»" + +#: apply.c:3154 +#, c-format +msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" +msgstr "невозможно применить двоичный патч «%s» без строки с указанной полной версией индекса" + +#: apply.c:3164 +#, c-format +msgid "" +"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." +msgstr "патч применятся к файлу «%s» (%s), но его текущее содержимое не соотвествует ожидаемому." + +#: apply.c:3172 +#, c-format +msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" +msgstr "патч применяется к пустому файлу «%s», но файл не пустой" + +#: apply.c:3190 +#, c-format +msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" +msgstr "не удалось прочитать необходимую посылку %s для «%s»" + +#: apply.c:3203 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»" + +#: apply.c:3209 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)" + +#: apply.c:3230 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld" + +#: apply.c:3352 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "не удалось переключить состояние на %s" + +#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 setup.c:278 +#, c-format +msgid "failed to read %s" +msgstr "не удалось прочитать %s" + +#: apply.c:3412 +#, c-format +msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" +msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой" + +#: apply.c:3441 apply.c:3681 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "путь %s был переименован/удален" + +#: apply.c:3524 apply.c:3696 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "%s: нет в индексе" + +#: apply.c:3533 apply.c:3704 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "%s: не совпадает с индексом" + +#: apply.c:3568 +msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." +msgstr "в репозитории отсутствует необходимый двоичный объект для отката к трёхходовому слиянию." + +#: apply.c:3571 +#, c-format +msgid "Falling back to three-way merge...\n" +msgstr "Откат к трёхходовому слиянию…\n" + +#: apply.c:3587 apply.c:3591 +#, c-format +msgid "cannot read the current contents of '%s'" +msgstr "не удалось прочитать текущее содержимое «%s»" + +#: apply.c:3603 +#, c-format +msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" +msgstr "Не удалось откатиться к трёхходовому слиянию…\n" + +#: apply.c:3617 +#, c-format +msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" +msgstr "Патч применен к «%s» с конфликтами.\n" + +#: apply.c:3622 +#, c-format +msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" +msgstr "Патч применен к «%s» без ошибок.\n" + +#: apply.c:3648 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла" + +#: apply.c:3721 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "%s: неправильный тип" + +#: apply.c:3723 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o" + +#: apply.c:3874 apply.c:3876 +#, c-format +msgid "invalid path '%s'" +msgstr "неправильный путь «%s»" + +#: apply.c:3932 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "%s: уже содержится в индексе" + +#: apply.c:3935 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге" + +#: apply.c:3955 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)" + +#: apply.c:3960 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s" + +#: apply.c:3980 +#, c-format +msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой" + +#: apply.c:3984 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "%s: не удалось применить патч" + +#: apply.c:3999 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "Проверка патча %s…" + +#: apply.c:4091 +#, c-format +msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" +msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна для подмодуля %s" + +#: apply.c:4098 +#, c-format +msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" +msgstr "изменен режим для %s, который не находится в текущем HEAD" + +#: apply.c:4101 +#, c-format +msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." +msgstr "информация об sha1 отсутствует или бесполезна (%s)." + +#: apply.c:4106 builtin/checkout.c:237 builtin/reset.c:140 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»" + +#: apply.c:4110 +#, c-format +msgid "could not add %s to temporary index" +msgstr "не удалось добавить %s во временный индекс" + +#: apply.c:4120 +#, c-format +msgid "could not write temporary index to %s" +msgstr "не удалось записать временный индкекс в %s" + +#: apply.c:4258 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "не удалось удалить %s из индекса" + +#: apply.c:4292 +#, c-format +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s" + +#: apply.c:4298 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»" + +#: apply.c:4306 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s" + +#: apply.c:4312 apply.c:4457 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s" + +#: apply.c:4355 +#, c-format +msgid "failed to write to '%s'" +msgstr "не удалось записать в «%s»" + +#: apply.c:4359 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "закрытие файла «%s»" + +#: apply.c:4429 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o" + +#: apply.c:4527 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "Патч %s применен без ошибок." + +#: apply.c:4535 +msgid "internal error" +msgstr "внутренняя ошибка" + +#: apply.c:4538 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "Применение патча %%s с %d отказом…" +msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…" +msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…" +msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…" + +#: apply.c:4549 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej" + +#: apply.c:4557 builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:1048 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "не удалось открыть %s" + +#: apply.c:4571 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "Блок №%d применен без ошибок." + +#: apply.c:4575 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "Блок №%d отклонен." + +#: apply.c:4685 +#, c-format +msgid "Skipped patch '%s'." +msgstr "Патч «%s» пропущен." + +#: apply.c:4693 +msgid "unrecognized input" +msgstr "не распознанный ввод" + +#: apply.c:4712 +msgid "unable to read index file" +msgstr "не удалось прочитать файл индекса" + +#: apply.c:4849 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s': %s" +msgstr "не удалось открыть патч «%s»: %s" + +#: apply.c:4876 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "пропущена %d ошибка в пробельных символах" +msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных символах" +msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" +msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" + +#: apply.c:4882 apply.c:4897 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "%d строка добавила ошибки в пробельных символах." +msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных символах." +msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." +msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." + +#: apply.c:4890 +#, c-format +msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." +msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." +msgstr[0] "%d строка добавлена после исправления ошибок в пробелах." +msgstr[1] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах." +msgstr[2] "%d строк добавлено после исправления ошибок в пробелах." +msgstr[3] "%d строки добавлено после исправления ошибок в пробелах." + +#: apply.c:4906 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "Не удалось записать новый файл индекса" + +#: apply.c:4933 apply.c:4936 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 +#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:115 builtin/merge.c:260 +#: builtin/pull.c:198 builtin/submodule--helper.c:406 +#: builtin/submodule--helper.c:1355 builtin/submodule--helper.c:1358 +#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 +#: builtin/submodule--helper.c:1952 git-add--interactive.perl:197 +msgid "path" +msgstr "путь" + +#: apply.c:4934 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "не применять изменения по указанному пути" + +#: apply.c:4937 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "применять изменения по указанному пути" + +#: apply.c:4939 builtin/am.c:2263 +msgid "num" +msgstr "количество" + +#: apply.c:4940 +msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений" + +#: apply.c:4943 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем" + +#: apply.c:4945 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода" + +#: apply.c:4949 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении" + +#: apply.c:4951 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "вместо применения патча вывести статистику изменений для ввода" + +#: apply.c:4953 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он" + +#: apply.c:4955 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу" + +#: apply.c:4957 +msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" +msgstr "" + +#: apply.c:4959 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог" + +#: apply.c:4961 +msgid "accept a patch that touches outside the working area" +msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом" + +#: apply.c:4964 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)" + +#: apply.c:4966 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется" + +#: apply.c:4968 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе" + +#: apply.c:4971 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:516 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом" + +#: apply.c:4973 +msgid "ensure at least <n> lines of context match" +msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают" + +#: apply.c:4974 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95 +#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 +#: builtin/pack-objects.c:3205 +msgid "action" +msgstr "действие" + +#: apply.c:4975 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах" + +#: apply.c:4978 apply.c:4981 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста" + +#: apply.c:4984 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "применить патч с обращением изменений" + +#: apply.c:4986 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста" + +#: apply.c:4988 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах" + +#: apply.c:4990 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений" + +#: apply.c:4991 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1301 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:671 +#: builtin/log.c:1914 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:124 +msgid "be verbose" +msgstr "быть многословнее" + +#: apply.c:4993 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла" + +#: apply.c:4996 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений" + +#: apply.c:4998 builtin/am.c:2251 +msgid "root" +msgstr "корень" + +#: apply.c:4999 +msgid "prepend <root> to all filenames" +msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов" + +#: archive.c:14 msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git archive [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]" -#: archive.c:13 +#: archive.c:15 msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" -#: archive.c:14 +#: archive.c:16 msgid "" "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> " "[<path>...]" msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]" -#: archive.c:15 +#: archive.c:17 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <репозиторий> [--exec <команда>] --list" -#: archive.c:344 builtin/add.c:137 builtin/add.c:420 builtin/rm.c:327 +#: archive.c:363 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:298 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" -msgstr "спецификация пути «%s» не соответствует ни одному файлу" +msgstr "спецификатор пути «%s» не соответствует ни одному файлу" -#: archive.c:429 +#: archive.c:446 msgid "fmt" msgstr "формат" -#: archive.c:429 +#: archive.c:446 msgid "archive format" msgstr "формат архива" -#: archive.c:430 builtin/log.c:1395 +#: archive.c:447 builtin/log.c:1473 msgid "prefix" msgstr "префикс" -#: archive.c:431 +#: archive.c:448 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "добавлять префикс перед каждым путем файла в архиве" -#: archive.c:432 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2548 -#: builtin/blame.c:2549 builtin/config.c:60 builtin/fast-export.c:987 -#: builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:722 builtin/hash-object.c:100 -#: builtin/ls-files.c:459 builtin/ls-files.c:462 builtin/notes.c:398 -#: builtin/notes.c:561 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:153 +#: archive.c:449 builtin/blame.c:816 builtin/blame.c:817 builtin/config.c:126 +#: builtin/fast-export.c:1013 builtin/fast-export.c:1015 builtin/grep.c:873 +#: builtin/hash-object.c:104 builtin/ls-files.c:552 builtin/ls-files.c:555 +#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:570 builtin/read-tree.c:119 +#: parse-options.h:165 msgid "file" msgstr "файл" -#: archive.c:433 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:450 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "запись архива в этот файл" -#: archive.c:435 +#: archive.c:452 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "читать .gitattributes в рабочем каталоге" -#: archive.c:436 +#: archive.c:453 msgid "report archived files on stderr" msgstr "отчет об архивированных файлах в stderr" -#: archive.c:437 +#: archive.c:454 msgid "store only" msgstr "только хранение" -#: archive.c:438 +#: archive.c:455 msgid "compress faster" msgstr "сжимать быстрее" -#: archive.c:446 +#: archive.c:463 msgid "compress better" msgstr "сжимать лучше" -#: archive.c:449 +#: archive.c:466 msgid "list supported archive formats" msgstr "перечислить поддерживаемые форматы архивов" -#: archive.c:451 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:82 -#: builtin/submodule--helper.c:776 +#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:114 +#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1738 msgid "repo" msgstr "репозиторий" -#: archive.c:452 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:469 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "получить архив из внешнего <репозитория>" -#: archive.c:453 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:482 +#: archive.c:470 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:714 +#: builtin/notes.c:491 msgid "command" msgstr "команда" -#: archive.c:454 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:471 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "путь к команде git-upload-archive на машине с внешним репозиторием" -#: attr.c:263 +#: archive.c:478 +msgid "Unexpected option --remote" +msgstr "Неожиданная опция --remote" + +#: archive.c:480 +msgid "Option --exec can only be used together with --remote" +msgstr "Опция --exec может использоваться только вместе с --remote" + +#: archive.c:482 +msgid "Unexpected option --output" +msgstr "Неожиданная опция --output" + +#: archive.c:504 +#, c-format +msgid "Unknown archive format '%s'" +msgstr "Неизвестный формат архива «%s»" + +#: archive.c:511 +#, c-format +msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" +msgstr "Аргумент не поддерживается для формата «%s»: -%d" + +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:344 +#, c-format +msgid "cannot stream blob %s" +msgstr "не удалось создать поток двоичного объекта %s" + +#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:361 +#, c-format +msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" +msgstr "неподдерживаемый режим доступа к файлу: 0%o (SHA1: %s)" + +#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:352 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "не удалось прочитать %s" + +#: archive-tar.c:458 +#, c-format +msgid "unable to start '%s' filter" +msgstr "не удалось запустить фильтр «%s»" + +#: archive-tar.c:461 +msgid "unable to redirect descriptor" +msgstr "не удалось перенаправить дескриптор" + +#: archive-tar.c:468 +#, c-format +msgid "'%s' filter reported error" +msgstr "фильтр «%s» сообщил об ошибке" + +#: archive-zip.c:313 +#, c-format +msgid "path is not valid UTF-8: %s" +msgstr "путь не является действительным UTF-8: %s" + +#: archive-zip.c:317 +#, c-format +msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" +msgstr "путь слишком длинный (%d символов, SHA1: %s): %s" + +#: archive-zip.c:470 builtin/pack-objects.c:216 builtin/pack-objects.c:219 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "ошибка сжатия (%d)" + +#: archive-zip.c:605 +#, c-format +msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" +msgstr "отметка времени слишком большая для этой системы: %<PRIuMAX>" + +#: attr.c:218 +#, c-format +msgid "%.*s is not a valid attribute name" +msgstr "%.*s не является допустимым именем атрибута" + +#: attr.c:415 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." msgstr "Отрицающие шаблоны в атрибутах git игнорируются.\nИспользуйте «\\!» для буквального использования символа в значении «восклицательный знак»." -#: branch.c:53 +#: bisect.c:467 +#, c-format +msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" +msgstr "Плохое содержимое файла «%s»: %s" + +#: bisect.c:675 +#, c-format +msgid "We cannot bisect more!\n" +msgstr "Невозможно продолжить бинарный поиск!\n" + +#: bisect.c:729 +#, c-format +msgid "Not a valid commit name %s" +msgstr "Недопустимое имя коммита %s" + +#: bisect.c:753 +#, c-format +msgid "" +"The merge base %s is bad.\n" +"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n" +msgstr "База слияния %s является плохим коммитом.\nЭто значит, что ошибка была исправлена где-то между %s и [%s].\n" + +#: bisect.c:758 +#, c-format +msgid "" +"The merge base %s is new.\n" +"The property has changed between %s and [%s].\n" +msgstr "База слияния %s является новой.\nСвойство было изменено где-то между %s и [%s].\n" + +#: bisect.c:763 +#, c-format +msgid "" +"The merge base %s is %s.\n" +"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n" +msgstr "База слияния %s является %s.\nЭто значит, что «%s» коммит находится где-то между %s и [%s].\n" + +#: bisect.c:771 +#, c-format +msgid "" +"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" +"git bisect cannot work properly in this case.\n" +"Maybe you mistook %s and %s revs?\n" +msgstr "Несколько %s коммитов не являются предками %s коммита.\nВ этом случае git bisect не может работать правильно.\nВозможно, вы перепутали редакции %s и %s местами?\n" + +#: bisect.c:784 +#, c-format +msgid "" +"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" +"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" +"We continue anyway." +msgstr "База слияния между %s и [%s] должно быть пропущена.\nПоэтому мы не можем быть уверены, что первый %s коммит находится между %s и %s.\nНо все же продолжаем поиск." + +#: bisect.c:817 +#, c-format +msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" +msgstr "Бинарный поиск: база слияния должна быть проверена\n" + +#: bisect.c:857 +#, c-format +msgid "a %s revision is needed" +msgstr "нужно указать %s редакцию" + +#: bisect.c:876 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237 +#, c-format +msgid "could not create file '%s'" +msgstr "не удалось создать файл «%s»" + +#: bisect.c:927 builtin/merge.c:137 +#, c-format +msgid "could not read file '%s'" +msgstr "не удалось прочитать файл «%s»" + +#: bisect.c:957 +msgid "reading bisect refs failed" +msgstr "сбой при чтении ссылок двоичного поиска" + +#: bisect.c:976 +#, c-format +msgid "%s was both %s and %s\n" +msgstr "%s была одновременно и %s и %s\n" + +#: bisect.c:984 +#, c-format +msgid "" +"No testable commit found.\n" +"Maybe you started with bad path parameters?\n" +msgstr "Тестируемый коммит не найден.\nВозможно, вы начали поиск с указанием неправильного параметра пути?\n" + +#: bisect.c:1003 +#, c-format +msgid "(roughly %d step)" +msgid_plural "(roughly %d steps)" +msgstr[0] "(примерно %d шаг)" +msgstr[1] "(примерно %d шага)" +msgstr[2] "(примерно %d шагов)" +msgstr[3] "(примерно %d шагов)" + +#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d +#. steps)" translation. +#: bisect.c:1009 +#, c-format +msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" +msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" +msgstr[0] "Бинарный поиск: %d редакцию осталось проверить после этой %s\n" +msgstr[1] "Бинарный поиск: %d редакции осталось проверить после этой %s\n" +msgstr[2] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n" +msgstr[3] "Бинарный поиск: %d редакций осталось проверить после этой %s\n" + +#: blame.c:1786 +msgid "--contents and --reverse do not blend well." +msgstr "--contents и --reverse не очень сочетаются." + +#: blame.c:1800 +msgid "cannot use --contents with final commit object name" +msgstr "нельзя использовать --contents с указанием финального имени объекта" + +#: blame.c:1821 +msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" +msgstr "при --reverse и --first-parent вместе нужно указывать конкретный последний коммит" + +#: blame.c:1830 bundle.c:162 ref-filter.c:2154 sequencer.c:1874 +#: sequencer.c:3772 builtin/commit.c:994 builtin/log.c:372 builtin/log.c:926 +#: builtin/log.c:1381 builtin/log.c:1713 builtin/log.c:1963 +#: builtin/merge.c:404 builtin/pack-objects.c:3032 builtin/pack-objects.c:3047 +#: builtin/shortlog.c:192 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям" + +#: blame.c:1848 +msgid "" +"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" +msgstr "при указании --reverse и --first-parent вместе, требуется также указать диапазон по цепочке первого родителя" + +#: blame.c:1859 +#, c-format +msgid "no such path %s in %s" +msgstr "нет такого пути %s в %s" + +#: blame.c:1870 +#, c-format +msgid "cannot read blob %s for path %s" +msgstr "невозможно прочитать объект %s для пути %s" + +#: branch.c:54 #, c-format msgid "" "\n" @@ -150,86 +1046,86 @@ msgid "" "\"git branch --set-upstream-to=%s%s%s\"." msgstr "\nПосле исправления причины ошибки,\nвы можете исправить информацию об отслеживаемой\nвнешней ветке, с помощью команды\n«git branch --set-upstream-to=%s%s%s»." -#: branch.c:67 +#: branch.c:68 #, c-format msgid "Not setting branch %s as its own upstream." msgstr "Не устанавливаю ветку %s, так так она принадлежит вышестоящему репозиторию." -#: branch.c:93 -#, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." -msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ветку %s из %s перемещением." - #: branch.c:94 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." -msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ветку %s из %s." +msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s» перемещением." -#: branch.c:98 +#: branch.c:95 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." -msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ветку %s перемещением." +msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ветку «%s» из «%s»." #: branch.c:99 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local branch %s." -msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ветку %s." +msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s» перемещением." -#: branch.c:104 +#: branch.c:100 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." -msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ссылку %s перемещением." +msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ветку «%s»." #: branch.c:105 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." -msgstr "Ветка %s отслеживает внешнюю ссылку %s." +msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s» перемещением." -#: branch.c:109 +#: branch.c:106 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." -msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ссылку %s перемещением." +msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает внешнюю ссылку «%s»." #: branch.c:110 #, c-format -msgid "Branch %s set up to track local ref %s." -msgstr "Ветка %s отслеживает локальную ссылку %s." +msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s» перемещением." + +#: branch.c:111 +#, c-format +msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." +msgstr "Ветка «%s» отслеживает локальную ссылку «%s»." -#: branch.c:119 +#: branch.c:120 msgid "Unable to write upstream branch configuration" msgstr "Не удалось записать настройки вышестоящей ветки" -#: branch.c:156 +#: branch.c:157 #, c-format msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "Не отслеживается: неоднозначная информация для ссылки %s" -#: branch.c:185 +#: branch.c:190 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "«%s» не является действительным именем ветки." -#: branch.c:190 +#: branch.c:209 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." msgstr "Ветка с именем «%s» уже существует." -#: branch.c:198 +#: branch.c:214 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Не удалось принудительно обновить текущую ветку." -#: branch.c:218 +#: branch.c:234 #, c-format msgid "" "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "Не удалось настроить информацию отслеживания; стартовая точка «%s» не является веткой." -#: branch.c:220 +#: branch.c:236 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "запрошенная ветка вышестоящего репозитория «%s» не существует" -#: branch.c:222 +#: branch.c:238 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -241,58 +1137,51 @@ msgid "" "\"git push -u\" to set the upstream config as you push." msgstr "\nЕсли вы планируете основывать свою работу на вышестоящей ветке, которая уже существует во внешнем репозитории, вам может потребоваться запустить «git fetch» для ее получения.\n\nЕсли вы планируете отправить новую локальную ветку, которая будет отслеживаться, во внешний репозиторий, вам может потребоваться запустить «git push -u» — чтобы сохранить настройку вышестоящего репозитория для отправки." -#: branch.c:266 +#: branch.c:281 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»." -#: branch.c:286 +#: branch.c:301 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Неоднозначное имя объекта: «%s»." -#: branch.c:291 +#: branch.c:306 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Недопустимая точка ветки: «%s»." -#: branch.c:345 +#: branch.c:360 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "«%s» уже находится на «%s»" -#: branch.c:364 +#: branch.c:383 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "HEAD рабочего каталога %s не обновлён" -#: bundle.c:34 +#: bundle.c:36 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" msgstr "«%s» не похож на файл пакета версии 2" -#: bundle.c:61 +#: bundle.c:64 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "неопознанный заголовок: %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 builtin/commit.c:777 +#: bundle.c:90 sequencer.c:2092 sequencer.c:2578 builtin/commit.c:768 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "не удалось открыть «%s»" -#: bundle.c:139 +#: bundle.c:141 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "В репозитории отсутствуют необходимые коммиты:" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1462 sequencer.c:627 sequencer.c:1073 -#: builtin/blame.c:2755 builtin/commit.c:1056 builtin/log.c:340 -#: builtin/log.c:863 builtin/log.c:1308 builtin/log.c:1633 builtin/log.c:1875 -#: builtin/merge.c:361 builtin/shortlog.c:170 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "сбой инициализации прохода по редакциям" - -#: bundle.c:185 +#: bundle.c:192 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" @@ -301,11 +1190,11 @@ msgstr[1] "Пакет содержит эти %d ссылки:" msgstr[2] "Пакет содержит эти %d ссылок:" msgstr[3] "Пакет содержит эти %d ссылок:" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:199 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Пакет содержит полную историю." -#: bundle.c:194 +#: bundle.c:201 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" @@ -314,361 +1203,1383 @@ msgstr[1] "Пакет требует эти %d ссылки:" msgstr[2] "Пакет требует эти %d ссылок:" msgstr[3] "Пакет требует эти %d ссылок:" -#: bundle.c:253 +#: bundle.c:260 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Не удалось создать объекты пакета" -#: bundle.c:264 +#: bundle.c:271 msgid "pack-objects died" msgstr "критическая ошибка pack-objects" -#: bundle.c:304 +#: bundle.c:313 msgid "rev-list died" msgstr "критическая ошибка rev-list" -#: bundle.c:353 +#: bundle.c:362 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "ссылка «%s» исключена в соответствии с опциями rev-list" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:163 builtin/log.c:1538 builtin/shortlog.c:273 +#: bundle.c:453 builtin/log.c:187 builtin/log.c:1618 builtin/shortlog.c:304 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "неопознанный аргумент: %s" -#: bundle.c:451 +#: bundle.c:461 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Отклонение создания пустого пакета." -#: bundle.c:463 +#: bundle.c:473 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "не удалось создать «%s»" -#: bundle.c:491 +#: bundle.c:501 msgid "index-pack died" msgstr "критическая ошибка index-pack" -#: color.c:275 +#: color.c:296 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "недопустимое значение цвета: %.*s" -#: commit.c:40 builtin/am.c:437 builtin/am.c:473 builtin/am.c:1504 -#: builtin/am.c:2134 +#: commit.c:48 sequencer.c:2384 builtin/am.c:422 builtin/am.c:466 +#: builtin/am.c:1438 builtin/am.c:2072 builtin/replace.c:376 +#: builtin/replace.c:448 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "не удалось разобрать %s" -#: commit.c:42 +#: commit.c:50 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s не является коммитом!" -#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +#: commit.c:191 +msgid "" +"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" +"and will be removed in a future Git version.\n" +"\n" +"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"to convert the grafts into replace refs.\n" +"\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +msgstr "Поддержка <GIT_DIR>/info/grafts устарела и будет удалена в следующих версиях Git.\n\nИспользуйте «git replace --convert-graft-file» для конвертации сращений (grafts) на ссылки замены.\n\nЧтобы скрыть это сообщение запустите «git config advice.graftFileDeprecated false»" + +#: commit.c:1629 +msgid "" +"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" +"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" +"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" +msgstr "Предупреждение: сообщение коммита не соответствует UTF-8.\nВозможно, вы захотите исправить его после исправления сообщения\nили настроить опцию i18n.commitencoding и указать кодировку\nсообщений, которую использует ваш проект.\n" + +#: commit-graph.c:83 +#, c-format +msgid "graph file %s is too small" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:90 +#, c-format +msgid "graph signature %X does not match signature %X" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:97 +#, c-format +msgid "graph version %X does not match version %X" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:104 +#, c-format +msgid "hash version %X does not match version %X" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:128 +#, c-format +msgid "improper chunk offset %08x%08x" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:164 +#, c-format +msgid "chunk id %08x appears multiple times" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:261 +#, c-format +msgid "could not find commit %s" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:565 builtin/pack-objects.c:2571 +#, c-format +msgid "unable to get type of object %s" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:730 +#, c-format +msgid "error adding pack %s" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:732 +#, c-format +msgid "error opening index for %s" +msgstr "" + +#: commit-graph.c:773 +#, c-format +msgid "the commit graph format cannot write %d commits" +msgstr "программе форматирования графа коммитов не удалось записать %d коммитов" + +#: commit-graph.c:800 +msgid "too many commits to write graph" +msgstr "слишком много коммитов для записи графа" + +#: commit-graph.c:806 +#, c-format +msgid "unable to create leading directories of %s" +msgstr "не удалось создать родительские каталоги для %s" + +#: commit-graph.c:904 +msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" +msgstr "" + +#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 msgid "memory exhausted" msgstr "память исчерпана" -#: config.c:475 config.c:477 +#: config.c:123 #, c-format -msgid "bad config line %d in %s %s" -msgstr "ошибка в %d строке файла конфигурации в %s %s" +msgid "" +"exceeded maximum include depth (%d) while including\n" +"\t%s\n" +"from\n" +"\t%s\n" +"Do you have circular includes?" +msgstr "" -#: config.c:593 +#: config.c:139 #, c-format -msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s" -msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s %s: %s" +msgid "could not expand include path '%s'" +msgstr "не удалось раскрыть путь включения «%s»" + +#: config.c:150 +msgid "relative config includes must come from files" +msgstr "относительные включения конфигурации должны исходить из файлов" + +#: config.c:190 +msgid "relative config include conditionals must come from files" +msgstr "относительные условные включения конфигурации должны исходить из файлов" + +#: config.c:348 +#, c-format +msgid "key does not contain a section: %s" +msgstr "" + +#: config.c:354 +#, c-format +msgid "key does not contain variable name: %s" +msgstr "" + +#: config.c:378 sequencer.c:2206 +#, c-format +msgid "invalid key: %s" +msgstr "недействительный ключ: %s" + +#: config.c:384 +#, c-format +msgid "invalid key (newline): %s" +msgstr "" + +#: config.c:420 config.c:432 +#, c-format +msgid "bogus config parameter: %s" +msgstr "" + +#: config.c:467 +#, c-format +msgid "bogus format in %s" +msgstr "" -#: config.c:595 +#: config.c:793 +#, c-format +msgid "bad config line %d in blob %s" +msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта %s" + +#: config.c:797 +#, c-format +msgid "bad config line %d in file %s" +msgstr "ошибка в %d строке файла %s" + +#: config.c:801 +#, c-format +msgid "bad config line %d in standard input" +msgstr "ошибка в %d строке стандартного ввода" + +#: config.c:805 +#, c-format +msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" +msgstr "ошибка в %d строке двоичного объекта подмодуля %s" + +#: config.c:809 +#, c-format +msgid "bad config line %d in command line %s" +msgstr "ошибка в %d строке коммандной строки %s" + +#: config.c:813 +#, c-format +msgid "bad config line %d in %s" +msgstr "ошибка в %d строке в %s" + +#: config.c:952 +msgid "out of range" +msgstr "вне диапазона" + +#: config.c:952 +msgid "invalid unit" +msgstr "неправильное число" + +#: config.c:958 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s»: %s" -#: config.c:680 +#: config.c:963 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" +msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте %s: %s" + +#: config.c:966 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" +msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в файле %s: %s" + +#: config.c:969 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" +msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на стандартном вводе: %s" + +#: config.c:972 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" +msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в двоичном объекте подмодуля %s: %s" + +#: config.c:975 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" +msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» на коммандной строке %s: %s" + +#: config.c:978 +#, c-format +msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" +msgstr "неправильное числовое значение «%s» для «%s» в %s: %s" + +#: config.c:1073 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "сбой разворачивания пути каталога пользователя: «%s»" -#: config.c:761 config.c:772 +#: config.c:1082 +#, c-format +msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" +msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени" + +#: config.c:1173 +#, c-format +msgid "abbrev length out of range: %d" +msgstr "" + +#: config.c:1187 config.c:1198 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "неправильный уровень сжатия zlib %d" -#: config.c:890 +#: config.c:1290 +msgid "core.commentChar should only be one character" +msgstr "" + +#: config.c:1323 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "недопустимый режим создания объекта: %s" -#: config.c:1228 +#: config.c:1403 +#, c-format +msgid "malformed value for %s" +msgstr "" + +#: config.c:1429 +#, c-format +msgid "malformed value for %s: %s" +msgstr "" + +#: config.c:1430 +msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" +msgstr "" + +#: config.c:1489 builtin/pack-objects.c:3282 +#, c-format +msgid "bad pack compression level %d" +msgstr "неправильный уровень сжатия пакета %d" + +#: config.c:1610 +#, c-format +msgid "unable to load config blob object '%s'" +msgstr "" + +#: config.c:1613 +#, c-format +msgid "reference '%s' does not point to a blob" +msgstr "" + +#: config.c:1630 +#, c-format +msgid "unable to resolve config blob '%s'" +msgstr "" + +#: config.c:1660 +#, c-format +msgid "failed to parse %s" +msgstr "" + +#: config.c:1700 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "не удалось разобрать конфигурацию из командной строки" -#: config.c:1284 -msgid "unknown error occured while reading the configuration files" +#: config.c:2032 +msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "произошла неизвестная ошибка при чтении файлов конфигурации" -#: config.c:1629 +#: config.c:2202 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "Недействительный %s: «%s»" + +#: config.c:2245 +#, c-format +msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" +msgstr "неизвестное значение «%s» для core.untrackedCache; использую стандартное значение «keep»" + +#: config.c:2271 +#, c-format +msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" +msgstr "значение «%d» для splitIndex.maxPercentChange должно быть от 0 до 100" + +#: config.c:2296 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "не удалось разобрать «%s» в конфигурации из командной строки" -#: config.c:1631 +#: config.c:2298 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "неправильная переменная конфигурации «%s» в файле «%s» на строке %d" -#: config.c:1690 +#: config.c:2379 +#, c-format +msgid "invalid section name '%s'" +msgstr "" + +#: config.c:2411 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s имеет несколько значений" -#: config.c:2224 +#: config.c:2440 +#, c-format +msgid "failed to write new configuration file %s" +msgstr "" + +#: config.c:2691 config.c:3015 +#, c-format +msgid "could not lock config file %s" +msgstr "" + +#: config.c:2702 +#, c-format +msgid "opening %s" +msgstr "" + +#: config.c:2737 builtin/config.c:324 +#, c-format +msgid "invalid pattern: %s" +msgstr "" + +#: config.c:2762 +#, c-format +msgid "invalid config file %s" +msgstr "" + +#: config.c:2775 config.c:3028 +#, c-format +msgid "fstat on %s failed" +msgstr "сбой при выполнении fstat на файле %s" + +#: config.c:2786 +#, c-format +msgid "unable to mmap '%s'" +msgstr "" + +#: config.c:2795 config.c:3033 +#, c-format +msgid "chmod on %s failed" +msgstr "" + +#: config.c:2880 config.c:3130 +#, c-format +msgid "could not write config file %s" +msgstr "" + +#: config.c:2914 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "не удалось установить «%s» в «%s»" -#: config.c:2226 +#: config.c:2916 builtin/remote.c:781 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "не удалось сбросить значение для «%s»" -#: connected.c:69 +#: config.c:3006 +#, c-format +msgid "invalid section name: %s" +msgstr "" + +#: config.c:3173 +#, c-format +msgid "missing value for '%s'" +msgstr "" + +#: connect.c:61 +msgid "the remote end hung up upon initial contact" +msgstr "" + +#: connect.c:63 +msgid "" +"Could not read from remote repository.\n" +"\n" +"Please make sure you have the correct access rights\n" +"and the repository exists." +msgstr "Не удалось прочитать из внешнего репозитория.\n\nУдостоверьтесь, что у вас есть необходимые права доступа\nи репозиторий существует." + +#: connect.c:81 +#, c-format +msgid "server doesn't support '%s'" +msgstr "" + +#: connect.c:103 +#, c-format +msgid "server doesn't support feature '%s'" +msgstr "" + +#: connect.c:114 +msgid "expected flush after capabilities" +msgstr "" + +#: connect.c:233 +#, c-format +msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" +msgstr "" + +#: connect.c:252 +msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" +msgstr "" + +#: connect.c:273 +#, c-format +msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" +msgstr "" + +#: connect.c:275 +msgid "repository on the other end cannot be shallow" +msgstr "" + +#: connect.c:310 fetch-pack.c:183 builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s" + +#: connect.c:316 +msgid "invalid packet" +msgstr "" + +#: connect.c:336 +#, c-format +msgid "protocol error: unexpected '%s'" +msgstr "" + +#: connect.c:444 +#, c-format +msgid "invalid ls-refs response: %s" +msgstr "" + +#: connect.c:448 +msgid "expected flush after ref listing" +msgstr "" + +#: connect.c:547 +#, c-format +msgid "protocol '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: connect.c:598 +msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" +msgstr "" + +#: connect.c:638 connect.c:701 +#, c-format +msgid "Looking up %s ... " +msgstr "" + +#: connect.c:642 +#, c-format +msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " +#: connect.c:646 connect.c:717 +#, c-format +msgid "" +"done.\n" +"Connecting to %s (port %s) ... " +msgstr "" + +#: connect.c:668 connect.c:745 +#, c-format +msgid "" +"unable to connect to %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " +#: connect.c:674 connect.c:751 +msgid "done." +msgstr "" + +#: connect.c:705 +#, c-format +msgid "unable to look up %s (%s)" +msgstr "" + +#: connect.c:711 +#, c-format +msgid "unknown port %s" +msgstr "" + +#: connect.c:848 connect.c:1174 +#, c-format +msgid "strange hostname '%s' blocked" +msgstr "" + +#: connect.c:850 +#, c-format +msgid "strange port '%s' blocked" +msgstr "" + +#: connect.c:860 +#, c-format +msgid "cannot start proxy %s" +msgstr "" + +#: connect.c:927 +msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" +msgstr "" + +#: connect.c:1122 +msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" +msgstr "" + +#: connect.c:1134 +msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" +msgstr "" + +#: connect.c:1151 +msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" +msgstr "" + +#: connect.c:1262 +#, c-format +msgid "strange pathname '%s' blocked" +msgstr "" + +#: connect.c:1307 +msgid "unable to fork" +msgstr "" + +#: connected.c:68 builtin/fsck.c:203 builtin/prune.c:146 +msgid "Checking connectivity" +msgstr "Проверка соединения" + +#: connected.c:80 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Не удалось запустить «git rev-list»" -#: connected.c:89 +#: connected.c:100 msgid "failed write to rev-list" msgstr "сбой записи в rev-list" -#: connected.c:96 +#: connected.c:107 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "сбой закрытия стандартного ввода у rev-list" -#: date.c:95 +#: convert.c:194 +#, c-format +msgid "illegal crlf_action %d" +msgstr "" + +#: convert.c:207 +#, c-format +msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" +msgstr "" + +#: convert.c:209 +#, c-format +msgid "" +"CRLF will be replaced by LF in %s.\n" +"The file will have its original line endings in your working directory" +msgstr "" + +#: convert.c:217 +#, c-format +msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" +msgstr "LF будет заменен на CRLF в %s" + +#: convert.c:219 +#, c-format +msgid "" +"LF will be replaced by CRLF in %s.\n" +"The file will have its original line endings in your working directory" +msgstr "" + +#: convert.c:280 +#, c-format +msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" +msgstr "BOM запрещен в «%s», если кодируется как %s" + +#: convert.c:287 +#, c-format +msgid "" +"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as " +"working-tree-encoding." +msgstr "Файл «%s» содержит маркер последовательности байтов (BOM). Используйте UTF-%s как кодировку рабочего каталога." + +#: convert.c:305 +#, c-format +msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" +msgstr "BOM требуется в «%s», если кодируется как %s" + +#: convert.c:307 +#, c-format +msgid "" +"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or " +"UTF-%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding." +msgstr "Файл «%s» не содержит маркер последовательности байтов (BOM). Используйте UTF-%sBE или UTF-%sLE (в зависимости от порядка байтов) как кодировку рабочего каталога." + +#: convert.c:425 convert.c:496 +#, c-format +msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" +msgstr "не удалось перекодировать «%s» из %s в %s" + +#: convert.c:468 +#, c-format +msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" +msgstr "перекодирование «%s» из %s в %s и обратно не одно и то же" + +#: convert.c:674 +#, c-format +msgid "cannot fork to run external filter '%s'" +msgstr "" + +#: convert.c:694 +#, c-format +msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" +msgstr "" + +#: convert.c:701 +#, c-format +msgid "external filter '%s' failed %d" +msgstr "" + +#: convert.c:736 convert.c:739 +#, c-format +msgid "read from external filter '%s' failed" +msgstr "" + +#: convert.c:742 convert.c:796 +#, c-format +msgid "external filter '%s' failed" +msgstr "" + +#: convert.c:844 +msgid "unexpected filter type" +msgstr "" + +#: convert.c:855 +msgid "path name too long for external filter" +msgstr "" + +#: convert.c:929 +#, c-format +msgid "" +"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " +"been filtered" +msgstr "" + +#: convert.c:1228 +msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" +msgstr "true/false не является допустимым значением для working-tree-encoding" + +#: convert.c:1402 convert.c:1436 +#, c-format +msgid "%s: clean filter '%s' failed" +msgstr "" + +#: convert.c:1480 +#, c-format +msgid "%s: smudge filter %s failed" +msgstr "" + +#: date.c:116 msgid "in the future" msgstr "в будущем" -#: date.c:101 +#: date.c:122 #, c-format -msgid "%lu second ago" -msgid_plural "%lu seconds ago" -msgstr[0] "%lu секунду назад" -msgstr[1] "%lu секунды назад" -msgstr[2] "%lu секунд назад" -msgstr[3] "%lu секунд назад" +msgid "%<PRIuMAX> second ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> секунда назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> секунды назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> секунд назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> секунды назад" -#: date.c:108 +#: date.c:129 #, c-format -msgid "%lu minute ago" -msgid_plural "%lu minutes ago" -msgstr[0] "%lu минуту назад" -msgstr[1] "%lu минуты назад" -msgstr[2] "%lu минут назад" -msgstr[3] "%lu минут назад" +msgid "%<PRIuMAX> minute ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> минута назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> минуты назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> минут назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> минуты назад" -#: date.c:115 +#: date.c:136 #, c-format -msgid "%lu hour ago" -msgid_plural "%lu hours ago" -msgstr[0] "%lu час назад" -msgstr[1] "%lu часа назад" -msgstr[2] "%lu часов назад" -msgstr[3] "%lu часов назад" +msgid "%<PRIuMAX> hour ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> час назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> часа назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> часов назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> часа назад" -#: date.c:122 +#: date.c:143 #, c-format -msgid "%lu day ago" -msgid_plural "%lu days ago" -msgstr[0] "%lu день назад" -msgstr[1] "%lu дня назад" -msgstr[2] "%lu дней назад" -msgstr[3] "%lu дней назад" +msgid "%<PRIuMAX> day ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> день назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> дня назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> дней назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> дня назад" -#: date.c:128 +#: date.c:149 #, c-format -msgid "%lu week ago" -msgid_plural "%lu weeks ago" -msgstr[0] "%lu неделю назад" -msgstr[1] "%lu недели назад" -msgstr[2] "%lu недель назад" -msgstr[3] "%lu недель назад" +msgid "%<PRIuMAX> week ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> неделю назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> недели назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> недель назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> недели назад" -#: date.c:135 +#: date.c:156 #, c-format -msgid "%lu month ago" -msgid_plural "%lu months ago" -msgstr[0] "%lu месяц назад" -msgstr[1] "%lu месяца назад" -msgstr[2] "%lu месяцев назад" -msgstr[3] "%lu месяцев назад" +msgid "%<PRIuMAX> month ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> месяц назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> месяца назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> месяцев назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> месяца назад" -#: date.c:146 +#: date.c:167 #, c-format -msgid "%lu year" -msgid_plural "%lu years" -msgstr[0] "%lu год" -msgstr[1] "%lu года" -msgstr[2] "%lu лет" -msgstr[3] "%lu лет" +msgid "%<PRIuMAX> year" +msgid_plural "%<PRIuMAX> years" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> год" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> года" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> года" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:149 +#: date.c:170 #, c-format -msgid "%s, %lu month ago" -msgid_plural "%s, %lu months ago" -msgstr[0] "%s и %lu месяц назад" -msgstr[1] "%s и %lu месяца назад" -msgstr[2] "%s и %lu месяцев назад" -msgstr[3] "%s и %lu месяцев назад" +msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" +msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" +msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> месяц назад" +msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад" +msgstr[2] "%s, %<PRIuMAX> месяцев назад" +msgstr[3] "%s, %<PRIuMAX> месяца назад" -#: date.c:154 date.c:159 +#: date.c:175 date.c:180 #, c-format -msgid "%lu year ago" -msgid_plural "%lu years ago" -msgstr[0] "%lu год назад" -msgstr[1] "%lu года назад" -msgstr[2] "%lu лет назад" -msgstr[3] "%lu лет назад" +msgid "%<PRIuMAX> year ago" +msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" +msgstr[0] "%<PRIuMAX> год назад" +msgstr[1] "%<PRIuMAX> года назад" +msgstr[2] "%<PRIuMAX> лет назад" +msgstr[3] "%<PRIuMAX> года назад" #: diffcore-order.c:24 #, c-format msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "сбой чтения orderfile «%s»" -#: diffcore-rename.c:538 +#: diffcore-rename.c:536 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Выполняется неточное определение переименования" -#: diff.c:116 +#: diff.c:108 +#, c-format +msgid "option '%s' requires a value" +msgstr "параметр «%s» требует указания значения" + +#: diff.c:158 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr " Сбой разбора величины среза (cut-off) у dirstat «%s»\n" -#: diff.c:121 +#: diff.c:163 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr "Неизвестный параметр dirstat: «%s»\n" -#: diff.c:225 +#: diff.c:291 +msgid "" +"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " +"'dimmed-zebra', 'plain'" +msgstr "" + +#: diff.c:316 +#, c-format +msgid "ignoring unknown color-moved-ws mode '%s'" +msgstr "" + +#: diff.c:323 +msgid "" +"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other white" +" space modes" +msgstr "" + +#: diff.c:394 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "Неизвестное значения для переменной «diff.submodule»: «%s»" -#: diff.c:277 +#: diff.c:454 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" "%s" msgstr "Найдены ошибки в переменной «diff.dirstat»:\n%s" -#: diff.c:3007 +#: diff.c:4096 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "критическая ошибка при внешнем сравнении, останов на %s" -#: diff.c:3405 +#: diff.c:4427 +msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" +msgstr "--name-only, --name-status, --check и -s нельзя использовать одновременно" + +#: diff.c:4430 +msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" +msgstr "-G, -S и --find-object нельзя использовать одновременно" + +#: diff.c:4508 msgid "--follow requires exactly one pathspec" -msgstr "--follow требует ровно одной спецификации пути" +msgstr "--follow требует ровно одного спецификатора пути" -#: diff.c:3568 +#: diff.c:4674 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" "%s" msgstr "Сбой разбора параметра опции --dirstat/-X :\n%s" -#: diff.c:3582 +#: diff.c:4688 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Сбой разбора параметра опции --submodule: «%s»" -#: dir.c:1823 +#: diff.c:5766 +msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." +msgstr "неточное определение переименования было пропущено из-за слишком большого количества файлов." + +#: diff.c:5769 +msgid "only found copies from modified paths due to too many files." +msgstr "найдены только копии из измененных путей из-за слишком большого количества файлов." + +#: diff.c:5772 +#, c-format +msgid "" +"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." +msgstr "возможно вы захотите установить переменную %s в как минимум значение %d и повторить вызов команды." + +#: dir.c:569 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" +msgstr "" + +#: dir.c:958 +#, c-format +msgid "cannot use %s as an exclude file" +msgstr "" + +#: dir.c:1873 +#, c-format +msgid "could not open directory '%s'" +msgstr "не удалось открыть каталог «%s»" + +#: dir.c:2115 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "не удалось получить имя ядра и информацию" -#: dir.c:1942 -msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." -msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен на этой системе или в этом месте." +#: dir.c:2239 +msgid "untracked cache is disabled on this system or location" +msgstr "" + +#: dir.c:3037 +#, c-format +msgid "index file corrupt in repo %s" +msgstr "" + +#: dir.c:3082 dir.c:3087 +#, c-format +msgid "could not create directories for %s" +msgstr "не удалось создать каталоги для %s" + +#: dir.c:3116 +#, c-format +msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" +msgstr "не удалось переместить каталог git с «%s» в «%s»" + +#: editor.c:61 +#, c-format +msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" +msgstr "подсказка: Ожидание, пока вы закроете редактор с файлом…%c" -#: gpg-interface.c:166 gpg-interface.c:235 -msgid "could not run gpg." -msgstr "не удалось запустить gpg." +#: entry.c:178 +msgid "Filtering content" +msgstr "Фильтруется содержимое" -#: gpg-interface.c:178 -msgid "gpg did not accept the data" -msgstr "gpg не принял данные" +#: entry.c:437 +#, c-format +msgid "could not stat file '%s'" +msgstr "не удалось выполнить stat для файла «%s»" + +#: environment.c:150 +#, c-format +msgid "bad git namespace path \"%s\"" +msgstr "" + +#: environment.c:332 +#, c-format +msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" +msgstr "" + +#: exec-cmd.c:361 +#, c-format +msgid "too many args to run %s" +msgstr "" + +#: fetch-object.c:17 +msgid "Remote with no URL" +msgstr "Внешний репозиторий без URL" + +#: fetch-pack.c:152 +msgid "git fetch-pack: expected shallow list" +msgstr "git fetch-pack: ожидается передача списка для получение части" + +#: fetch-pack.c:164 +msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" +msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получен пустой пакет" + +#: fetch-pack.c:184 +#, c-format +msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" +msgstr "git fetch-pack: ожидается ACK/NAK, а получено «%s»" + +#: fetch-pack.c:254 +msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" +msgstr "--stateless-rpc требует multi_ack_detailed" + +#: fetch-pack.c:342 fetch-pack.c:1257 +#, c-format +msgid "invalid shallow line: %s" +msgstr "неправильная строка частичного получения: %s" + +#: fetch-pack.c:348 fetch-pack.c:1263 +#, c-format +msgid "invalid unshallow line: %s" +msgstr "неправильная строка полного получения: %s" + +#: fetch-pack.c:350 fetch-pack.c:1265 +#, c-format +msgid "object not found: %s" +msgstr "объект не найден: %s" + +#: fetch-pack.c:353 fetch-pack.c:1268 +#, c-format +msgid "error in object: %s" +msgstr "ошибка в объекте: %s" + +#: fetch-pack.c:355 fetch-pack.c:1270 +#, c-format +msgid "no shallow found: %s" +msgstr "частичный клон не найден: %s" + +#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1273 +#, c-format +msgid "expected shallow/unshallow, got %s" +msgstr "ожидалось shallow/unshallow, а получено %s" + +#: fetch-pack.c:399 +#, c-format +msgid "got %s %d %s" +msgstr "получено %s %d %s" + +#: fetch-pack.c:416 +#, c-format +msgid "invalid commit %s" +msgstr "недопустимый коммит %s" + +#: fetch-pack.c:447 +msgid "giving up" +msgstr "останавливаю дальнейшие попытки" + +#: fetch-pack.c:459 progress.c:229 +msgid "done" +msgstr "готово" -#: gpg-interface.c:189 +#: fetch-pack.c:471 +#, c-format +msgid "got %s (%d) %s" +msgstr "получено %s (%d) %s" + +#: fetch-pack.c:517 +#, c-format +msgid "Marking %s as complete" +msgstr "Помечаю %s как завершенный" + +#: fetch-pack.c:764 +#, c-format +msgid "already have %s (%s)" +msgstr "уже есть %s (%s)" + +#: fetch-pack.c:803 +msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" +msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу разбора данных" + +#: fetch-pack.c:811 +msgid "protocol error: bad pack header" +msgstr "ошибка протокола: неправильный заголовок потока" + +#: fetch-pack.c:879 +#, c-format +msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" +msgstr "fetch-pack: не удалось запустить программу %s" + +#: fetch-pack.c:895 +#, c-format +msgid "%s failed" +msgstr "%s завершен с ошибкой" + +#: fetch-pack.c:897 +msgid "error in sideband demultiplexer" +msgstr "произошла ошибка в программе разбора данных" + +#: fetch-pack.c:926 +msgid "Server does not support shallow clients" +msgstr "Сервер не поддерживает клиентов с частичным клонированием" + +#: fetch-pack.c:930 +msgid "Server supports multi_ack_detailed" +msgstr "Сервер поддерживает multi_ack_detailed" + +#: fetch-pack.c:933 +msgid "Server supports no-done" +msgstr "Сервер поддерживает no-done" + +#: fetch-pack.c:939 +msgid "Server supports multi_ack" +msgstr "Сервер поддерживает multi_ack" + +#: fetch-pack.c:943 +msgid "Server supports side-band-64k" +msgstr "Сервер поддерживает side-band-64k" + +#: fetch-pack.c:947 +msgid "Server supports side-band" +msgstr "Сервер поддерживает side-band" + +#: fetch-pack.c:951 +msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" +msgstr "Сервер поддерживает allow-tip-sha1-in-want" + +#: fetch-pack.c:955 +msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" +msgstr "Сервер поддерживает allow-reachable-sha1-in-want" + +#: fetch-pack.c:965 +msgid "Server supports ofs-delta" +msgstr "Сервер поддерживает ofs-delta" + +#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:1150 +msgid "Server supports filter" +msgstr "Сервер поддерживает фильтрацию" + +#: fetch-pack.c:979 +#, c-format +msgid "Server version is %.*s" +msgstr "Версия сервера %.*s" + +#: fetch-pack.c:985 +msgid "Server does not support --shallow-since" +msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-since" + +#: fetch-pack.c:989 +msgid "Server does not support --shallow-exclude" +msgstr "Сервер не поддерживает --shallow-exclude" + +#: fetch-pack.c:991 +msgid "Server does not support --deepen" +msgstr "Сервер не поддерживает --deepen" + +#: fetch-pack.c:1004 +msgid "no common commits" +msgstr "не общих коммитов" + +#: fetch-pack.c:1016 fetch-pack.c:1393 +msgid "git fetch-pack: fetch failed." +msgstr "git fetch-pack: ошибка при получении данных." + +#: fetch-pack.c:1145 +msgid "Server does not support shallow requests" +msgstr "Сервер не поддерживает частичные запросы" + +#: fetch-pack.c:1191 +#, c-format +msgid "error reading section header '%s'" +msgstr "" + +#: fetch-pack.c:1197 +#, c-format +msgid "expected '%s', received '%s'" +msgstr "" + +#: fetch-pack.c:1236 +#, c-format +msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" +msgstr "" + +#: fetch-pack.c:1241 +#, c-format +msgid "error processing acks: %d" +msgstr "" + +#: fetch-pack.c:1278 +#, c-format +msgid "error processing shallow info: %d" +msgstr "" + +#: fetch-pack.c:1294 +#, c-format +msgid "expected wanted-ref, got '%s'" +msgstr "" + +#: fetch-pack.c:1304 +#, c-format +msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" +msgstr "" + +#: fetch-pack.c:1308 +#, c-format +msgid "error processing wanted refs: %d" +msgstr "" + +#: fetch-pack.c:1603 +msgid "no matching remote head" +msgstr "нет соотвествующего внешнего указателя на ветку" + +#: fetch-pack.c:1621 builtin/clone.c:664 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты" + +#: fetch-pack.c:1647 +#, c-format +msgid "no such remote ref %s" +msgstr "нет такой внешней ссылки %s" + +#: fetch-pack.c:1650 +#, c-format +msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" +msgstr "Сервер не поддерживает запрос необъявленного объекта %s" + +#: gpg-interface.c:253 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg не удалось подписать данные" -#: gpg-interface.c:222 -#, c-format -msgid "could not create temporary file '%s'" -msgstr "не удалось создать временный файл «%s»" +#: gpg-interface.c:279 +msgid "could not create temporary file" +msgstr "не удалось создать временный файл" -#: gpg-interface.c:224 +#: gpg-interface.c:282 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "сбой записи отсоединенной подписи в «%s»" -#: grep.c:1718 +#: graph.c:97 +#, c-format +msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" +msgstr "игнорирую недопустимый цвет «%.*s» в log.graphColors" + +#: grep.c:2115 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "«%s»: не удалось прочесть %s" -#: grep.c:1735 builtin/clone.c:382 builtin/diff.c:84 builtin/rm.c:155 +#: grep.c:2132 setup.c:164 builtin/clone.c:410 builtin/diff.c:81 +#: builtin/rm.c:134 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "не удалось выполнить stat «%s»" -#: grep.c:1746 +#: grep.c:2143 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "«%s»: слишком мало данных прочитано" -#: help.c:205 +#: help.c:23 +msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" +msgstr "создание рабочей области (смотрите также: git help tutorial)" + +#: help.c:24 +msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" +msgstr "работа с текущими изменениями (смотрите также: git help everyday)" + +#: help.c:25 +msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" +msgstr "просмотр истории и текущего состояния (смотрите также: git help revisions)" + +#: help.c:26 +msgid "grow, mark and tweak your common history" +msgstr "выращивание, отметка и настройка вашей общей истории" + +#: help.c:27 +msgid "collaborate (see also: git help workflows)" +msgstr "совместная работа (смотрите также: git help workflows)" + +#: help.c:31 +msgid "Main Porcelain Commands" +msgstr "Основные машиночитаемые команды" + +#: help.c:32 +msgid "Ancillary Commands / Manipulators" +msgstr "Вспомогательные команды / Манипуляторы" + +#: help.c:33 +msgid "Ancillary Commands / Interrogators" +msgstr "Вспомогательные команды / Запросчики" + +#: help.c:34 +msgid "Interacting with Others" +msgstr "Взаимодействие с другими" + +#: help.c:35 +msgid "Low-level Commands / Manipulators" +msgstr "Низкоуровневые команды / Манипуляторы" + +#: help.c:36 +msgid "Low-level Commands / Interrogators" +msgstr "Низкоуровневые команды / Запросчики" + +#: help.c:37 +msgid "Low-level Commands / Synching Repositories" +msgstr "Низкоуровневые команды / Синхронизация репозиториев" + +#: help.c:38 +msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" +msgstr "Низкоуровневые команды / Внутренние вспомогательные" + +#: help.c:293 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "доступные команды git в «%s»" -#: help.c:212 +#: help.c:300 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "команды git, доступные в других местах вашего $PATH" -#: help.c:244 +#: help.c:309 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Стандартные команды Git используемые в различных ситуациях:" -#: help.c:309 +#: help.c:358 git.c:90 +#, c-format +msgid "unsupported command listing type '%s'" +msgstr "неподдерживаемый тип списка команд «%s»" + +#: help.c:405 +msgid "The common Git guides are:" +msgstr "Основные руководства Git:" + +#: help.c:552 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" "able to execute it. Maybe git-%s is broken?" msgstr "«%s» похоже на команду git, но нам не удалось ее запустить. Возможно, git-%s не работает?" -#: help.c:366 +#: help.c:611 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Ой-ёй! Ваша система не сообщает ни о каких командах Git вообще." -#: help.c:388 +#: help.c:633 #, c-format -msgid "" -"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" -"Continuing under the assumption that you meant '%s'" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Вы вызвали команду Git «%s», но такой не существует.\nПродолжаем с предположением, что вы имели в виду «%s»" +msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." +msgstr "Внимание: Вы запустили не существующую команду Git «%s»." -#: help.c:393 +#: help.c:638 #, c-format -msgid "in %0.1f seconds automatically..." -msgstr "через %0.1f секунд автоматически…" +msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." +msgstr "Продолжаю, предполагая, что вы имели в виду «%s»." -#: help.c:400 +#: help.c:643 +#, c-format +msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." +msgstr "Продолжу через %0.1f секунд, предполагая, что вы имели в виду «%s»." + +#: help.c:651 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: «%s» не является командой git. Смотрите «git --help»." -#: help.c:404 help.c:464 +#: help.c:655 +msgid "" +"\n" +"The most similar command is" +msgid_plural "" +"\n" +"The most similar commands are" +msgstr[0] "\nСамые похожие команды:" +msgstr[1] "\nСамые похожие команды:" +msgstr[2] "\nСамые похожие команды:" +msgstr[3] "\nСамые похожие команды:" + +#: help.c:670 +msgid "git version [<options>]" +msgstr "git version [<options>]" + +#: help.c:738 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "%s: %s — %s" + +#: help.c:742 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -680,12 +2591,63 @@ msgstr[1] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из эт msgstr[2] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" msgstr[3] "\nВозможно, вы имели в виду что-то из этого?" -#: help.c:460 +#: ident.c:342 +msgid "" +"\n" +"*** Please tell me who you are.\n" +"\n" +"Run\n" +"\n" +" git config --global user.email \"you@example.com\"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +"\n" +"to set your account's default identity.\n" +"Omit --global to set the identity only in this repository.\n" +"\n" +msgstr "\n*** Пожалуйста, скажите мне кто вы есть.\n\nЗапустите\n\n git config --global user.email \"you@example.com\"\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n\nдля указания идентификационных данных аккаунта по умолчанию.\nПропустите параметр --global для указания данных только для этого репозитория.\n\n" + +#: ident.c:366 +msgid "no email was given and auto-detection is disabled" +msgstr "адрес электронной почты не указан и автоопределение отключено" + +#: ident.c:371 #, c-format -msgid "%s: %s - %s" -msgstr "%s: %s — %s" +msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" +msgstr "не удалось выполнить автоопределение адреса электронной почты (получено «%s»)" + +#: ident.c:381 +msgid "no name was given and auto-detection is disabled" +msgstr "имя не указано и автоопределение отключено" + +#: ident.c:387 +#, c-format +msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" +msgstr "не удалось выполнить автоопределение имени (получено «%s»)" + +#: ident.c:395 +#, c-format +msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" +msgstr "пустое имя идентификатора (для <%s>) не разрешено" + +#: ident.c:401 +#, c-format +msgid "name consists only of disallowed characters: %s" +msgstr "имя состоит только из неразрешенных симоволов: %s" + +#: ident.c:416 builtin/commit.c:600 +#, c-format +msgid "invalid date format: %s" +msgstr "неправильный формат даты: %s" + +#: list-objects-filter-options.c:36 +msgid "multiple filter-specs cannot be combined" +msgstr "невозможно объединять фильтрацию с помощью нескольких спецификаций" -#: lockfile.c:152 +#: list-objects-filter-options.c:126 +msgid "cannot change partial clone promisor remote" +msgstr "нельзя изменить внешний репозиторий при частичном клонировании" + +#: lockfile.c:151 #, c-format msgid "" "Unable to create '%s.lock': %s.\n" @@ -697,246 +2659,370 @@ msgid "" "remove the file manually to continue." msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s.\n\nПохоже, что другой процесс git запущен в этом репозитории,\nнапример редактор открыт из «git commit». Пожалуйста, убедитесь,\nчто все процессы были завершены и потом попробуйте снова.\nЕсли это не поможет, то возможно процесс git был ранее завершен\nс ошибкой в этом репозитории: \nудалите файл вручную для продолжения." -#: lockfile.c:160 +#: lockfile.c:159 #, c-format msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Не удалось создать «%s.lock»: %s" -#: merge.c:41 +#: merge.c:40 msgid "failed to read the cache" msgstr "сбой чтения кэша" -#: merge.c:94 builtin/am.c:2007 builtin/am.c:2042 builtin/checkout.c:375 -#: builtin/checkout.c:586 builtin/clone.c:732 +#: merge.c:105 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:380 +#: builtin/checkout.c:608 builtin/clone.c:763 msgid "unable to write new index file" msgstr "не удалось записать новый файл индекса" -#: merge-recursive.c:189 -#, c-format +#: merge-recursive.c:303 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(плохой коммит)\n" -#: merge-recursive.c:209 +#: merge-recursive.c:325 #, c-format -msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" -msgstr "сбой addinfo_cache для пути «%s»" +msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." +msgstr "сбой add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния." -#: merge-recursive.c:270 +#: merge-recursive.c:333 +#, c-format +msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." +msgstr "сбой обновления add_cacheinfo для пути «%s»; отмена слияния." + +#: merge-recursive.c:415 msgid "error building trees" msgstr "ошибка при построении деревьев" -#: merge-recursive.c:689 +#: merge-recursive.c:886 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "не удалось создать путь «%s»%s" -#: merge-recursive.c:700 +#: merge-recursive.c:897 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Удаление %s, чтобы освободить место для подкаталогов\n" -#: merge-recursive.c:714 merge-recursive.c:735 +#: merge-recursive.c:911 merge-recursive.c:930 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": возможно, конфликт каталогов/файлов?" -#: merge-recursive.c:725 +#: merge-recursive.c:920 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "отказ потери неотслеживаемого файла в «%s»" -#: merge-recursive.c:765 +#: merge-recursive.c:962 builtin/cat-file.c:39 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "невозможно прочитать объект %s «%s»" -#: merge-recursive.c:767 +#: merge-recursive.c:964 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "ожидается двоичный объект для %s «%s»" -#: merge-recursive.c:790 builtin/clone.c:376 +#: merge-recursive.c:988 #, c-format -msgid "failed to open '%s'" -msgstr "не удалось открыть «%s»" +msgid "failed to open '%s': %s" +msgstr "не удалось открыть «%s»: %s" -#: merge-recursive.c:798 +#: merge-recursive.c:999 #, c-format -msgid "failed to symlink '%s'" -msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»" +msgid "failed to symlink '%s': %s" +msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s»: %s" -#: merge-recursive.c:801 +#: merge-recursive.c:1004 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "не понятно, что делать с %06o %s «%s»" -#: merge-recursive.c:939 +#: merge-recursive.c:1191 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (состояние не забрано)" + +#: merge-recursive.c:1198 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет коммитов)" + +#: merge-recursive.c:1205 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (у коммитов другая база слияния)" + +#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#, c-format +msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" +msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s до указанного коммита:" + +#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 +#, c-format +msgid "Fast-forwarding submodule %s" +msgstr "Перемотка вперед подмодуля %s" + +#: merge-recursive.c:1250 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нет указанных коммитов для слияния)" + +#: merge-recursive.c:1254 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (нельзя сделать перемотку вперед)" + +#: merge-recursive.c:1255 +msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" +msgstr "Найдено возможное разрешение слиятия для подмодуля:\n" + +#: merge-recursive.c:1258 +#, c-format +msgid "" +"If this is correct simply add it to the index for example\n" +"by using:\n" +"\n" +" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" +"\n" +"which will accept this suggestion.\n" +msgstr "Если оно верное, то просто добавьте его в индекс, например так:\n\n git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n\nтем самым принимая это предположение.\n" + +#: merge-recursive.c:1267 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" +msgstr "Не удалось слить подмодуль %s (найдено несколько слияний)" + +#: merge-recursive.c:1326 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Не удалось запустить внутреннее слияние" -#: merge-recursive.c:943 +#: merge-recursive.c:1331 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Не удалось добавить %s в базу данных" -#: merge-recursive.c:959 -msgid "unsupported object type in the tree" -msgstr "объект неподдерживаемого типа в дереве" +#: merge-recursive.c:1363 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "Автослияние %s" + +#: merge-recursive.c:1434 +#, c-format +msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." +msgstr "Ошибка: Отказ потери неотслеживаемого файла %s; запись в %s взамен." -#: merge-recursive.c:1034 merge-recursive.c:1048 +#: merge-recursive.c:1501 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " "in tree." msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве." -#: merge-recursive.c:1040 merge-recursive.c:1053 +#: merge-recursive.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree." +msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве." + +#: merge-recursive.c:1513 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " "in tree at %s." msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s." -#: merge-recursive.c:1094 +#: merge-recursive.c:1518 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree at %s." +msgstr "КОНФЛИКТ (%s/удаление): %s удалено в %s и от %s до %s в %s. Версия %s из %s оставлена в дереве на %s." + +#: merge-recursive.c:1552 msgid "rename" msgstr "переименование" -#: merge-recursive.c:1094 +#: merge-recursive.c:1552 msgid "renamed" msgstr "переименовано" -#: merge-recursive.c:1150 +#: merge-recursive.c:1606 merge-recursive.c:1762 merge-recursive.c:2394 +#: merge-recursive.c:3129 +#, c-format +msgid "Refusing to lose dirty file at %s" +msgstr "Отказ потери измененного файла %s" + +#: merge-recursive.c:1620 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s — это каталог в %s, добавляем как %s вместо этого" -#: merge-recursive.c:1172 +#: merge-recursive.c:1625 +#, c-format +msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" +msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s; добавление как %s взамен." + +#: merge-recursive.c:1651 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " "\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»%s" -#: merge-recursive.c:1177 +#: merge-recursive.c:1656 msgid " (left unresolved)" msgstr " (оставлено неразрешенным)" -#: merge-recursive.c:1231 +#: merge-recursive.c:1720 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/переименование): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и переименование «%s»→«%s» в ветке «%s»" -#: merge-recursive.c:1261 +#: merge-recursive.c:1759 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Переименовываю %s в %s и %s в %s вместо этого" -#: merge-recursive.c:1460 +#: merge-recursive.c:1771 +#, c-format +msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." +msgstr "Отказ потери неотслеживаемого файла %s, даже с учетом его наличия." + +#: merge-recursive.c:1977 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " +"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination " +"getting a majority of the files." +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:2009 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " +"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:2019 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " +"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:2111 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory " +"%s->%s in %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:2356 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " +"renamed." +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:2762 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "КОНФЛИКТ (переименование/добавление): Переименование «%s»→«%s» в ветке «%s» и добавление «%s» в ветке «%s»" -#: merge-recursive.c:1470 +#: merge-recursive.c:2777 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Добавление слитого %s" -#: merge-recursive.c:1475 merge-recursive.c:1677 +#: merge-recursive.c:2784 merge-recursive.c:3132 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Добавление вместо этого как %s" -#: merge-recursive.c:1526 +#: merge-recursive.c:2941 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "невозможно прочитать объект «%s»" -#: merge-recursive.c:1529 +#: merge-recursive.c:2944 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "объект %s не является двоичным объектом" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:3013 msgid "modify" msgstr "изменение" -#: merge-recursive.c:1581 +#: merge-recursive.c:3013 msgid "modified" msgstr "изменено" -#: merge-recursive.c:1591 +#: merge-recursive.c:3024 msgid "content" msgstr "содержимое" -#: merge-recursive.c:1598 +#: merge-recursive.c:3031 msgid "add/add" msgstr "добавление/добавление" -#: merge-recursive.c:1632 +#: merge-recursive.c:3076 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Пропуск %s (слиты одинаковые изменения как существующие)" -#: merge-recursive.c:1646 -#, c-format -msgid "Auto-merging %s" -msgstr "Автослияние %s" - -#: merge-recursive.c:1650 git-submodule.sh:941 +#: merge-recursive.c:3098 git-submodule.sh:865 msgid "submodule" msgstr "подмодуль" -#: merge-recursive.c:1651 +#: merge-recursive.c:3099 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт слияния в %s" -#: merge-recursive.c:1737 +#: merge-recursive.c:3221 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Удаление %s" -#: merge-recursive.c:1762 +#: merge-recursive.c:3247 msgid "file/directory" msgstr "файл/каталог" -#: merge-recursive.c:1768 +#: merge-recursive.c:3253 msgid "directory/file" msgstr "каталог/файл" -#: merge-recursive.c:1773 +#: merge-recursive.c:3260 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Уже существует каталог с именем «%s» в «%s». Добавление «%s» как «%s»" -#: merge-recursive.c:1781 +#: merge-recursive.c:3269 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Добавление %s" -#: merge-recursive.c:1798 -msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." -msgstr "Критическая ошибка слияния, такого не должно случаться." +#: merge-recursive.c:3303 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +" %s" +msgstr "" -#: merge-recursive.c:1817 -msgid "Already up-to-date!" +#: merge-recursive.c:3314 +msgid "Already up to date!" msgstr "Уже обновлено!" -#: merge-recursive.c:1826 +#: merge-recursive.c:3323 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "сбой слияния деревьев «%s» и «%s»" -#: merge-recursive.c:1856 -#, c-format -msgid "Unprocessed path??? %s" -msgstr "Необработанный путь??? %s" - -#: merge-recursive.c:1904 +#: merge-recursive.c:3422 msgid "Merging:" msgstr "Слияние:" -#: merge-recursive.c:1917 +#: merge-recursive.c:3435 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" @@ -945,393 +3031,742 @@ msgstr[1] "найдено %u общих предка:" msgstr[2] "найдено %u общих предков:" msgstr[3] "найдено %u общих предков:" -#: merge-recursive.c:1954 +#: merge-recursive.c:3474 msgid "merge returned no commit" msgstr "слияние не вернуло коммит" -#: merge-recursive.c:2011 +#: merge-recursive.c:3540 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»" -#: merge-recursive.c:2022 builtin/merge.c:649 builtin/merge.c:831 +#: merge-recursive.c:3556 builtin/merge.c:689 builtin/merge.c:846 msgid "Unable to write index." msgstr "Не удается записать индекс." -#: notes-utils.c:41 +#: notes-merge.c:274 +#, c-format +msgid "" +"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" +"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to commit/abort the previous merge before you start a new notes merge." +msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует).\nЗапустите «git notes merge --commit» или «git notes merge --abort» для коммита или отмены предыдущего слияния и запуска нового слияния заметок." + +#: notes-merge.c:281 +#, c-format +msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." +msgstr "Вы не закончили предыдущее слияние заметок (%s существует)." + +#: notes-utils.c:45 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Нельзя закоммитить неинициализированное или не имеющее ссылок дерево заметок" -#: notes-utils.c:100 +#: notes-utils.c:104 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Неправильное значение notes.rewriteMode: «%s»" -#: notes-utils.c:110 +#: notes-utils.c:114 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Отказ в перезаписи заметок в %s (за пределами refs/notes/)" -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:137 +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of +#. the environment variable, the second %s is +#. its value. +#: notes-utils.c:144 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Неправильное значение переменной %s: «%s»" -#: object.c:242 +#: object.c:54 +#, c-format +msgid "invalid object type \"%s\"" +msgstr "" + +#: object.c:173 +#, c-format +msgid "object %s is a %s, not a %s" +msgstr "" + +#: object.c:233 +#, c-format +msgid "object %s has unknown type id %d" +msgstr "" + +#: object.c:246 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "не удалось разобрать объект: %s" -#: parse-options.c:572 +#: object.c:266 object.c:277 +#, c-format +msgid "sha1 mismatch %s" +msgstr "" + +#: packfile.c:563 +msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" +msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)" + +#: packfile.c:1745 +#, c-format +msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" +msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)" + +#: packfile.c:1749 +#, c-format +msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" +msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)" + +#: parse-options.c:672 msgid "..." msgstr "…" -#: parse-options.c:590 +#: parse-options.c:691 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "использование: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:594 +#. one in "usage: %s" translation. +#: parse-options.c:697 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " или: %s" -#: parse-options.c:597 +#: parse-options.c:700 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:631 +#: parse-options.c:739 msgid "-NUM" msgstr "-КОЛИЧЕСТВО" -#: parse-options-cb.c:108 +#: parse-options-cb.c:44 +#, c-format +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "" + +#: parse-options-cb.c:112 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "Неправильное имя объекта «%s»" -#: path.c:796 +#: path.c:892 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Не удалось предоставить доступ к %s на запись" -#: pathspec.c:133 +#: pathspec.c:129 +msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" +msgstr "Управляющий символ «\\» не разрешен как последний символ в значении attr" + +#: pathspec.c:147 +msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." +msgstr "Разрешен только один спецификатор «attr:»." + +#: pathspec.c:150 +msgid "attr spec must not be empty" +msgstr "спецификатор attr не должен быть пустой" + +#: pathspec.c:193 +#, c-format +msgid "invalid attribute name %s" +msgstr "недопустимое имя атрибута %s" + +#: pathspec.c:258 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" -msgstr "глобальные опции спецификации пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно" +msgstr "глобальные опции спецификаторов пути «glob» и «noglob» нельзя использовать одновременно" -#: pathspec.c:143 +#: pathspec.c:265 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" -msgstr "глобальная опция спецификации пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа" +msgstr "глобальная опция спецификатора пути «literal» не совместима с другими глобальными спецификаторами доступа" -#: pathspec.c:177 +#: pathspec.c:305 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификации пути " +msgstr "неправильный параметр для магического слова «prefix» в спецификаторе пути " -#: pathspec.c:183 +#: pathspec.c:326 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификации пути «%s»" +msgstr "неправильное магическое слово «%.*s» в спецификаторе пути «%s»" -#: pathspec.c:187 +#: pathspec.c:331 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификации пути «%s»" +msgstr "Пропущено «)» в конце магического слова спецификатора пути «%s»" -#: pathspec.c:205 +#: pathspec.c:369 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификации пути «%s»" +msgstr "Нереализованное магическое слово «%c» спецификатора пути «%s»" -#: pathspec.c:230 +#: pathspec.c:428 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: «literal» и «glob» не совместимы" -#: pathspec.c:241 +#: pathspec.c:441 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s: «%s» вне репозитория" -#: pathspec.c:291 +#: pathspec.c:515 #, c-format -msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Спецификация пути «%s» в подмодуле «%.*s»" +msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" +msgstr "«%s» (мнемоника: «%c»)" -#: pathspec.c:353 +#: pathspec.c:525 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "%s: магические слова в спецификации пути не поддерживаются командой: %s" +msgstr "%s: магические слова в спецификаторе пути не поддерживаются командой: %s" -#: pathspec.c:433 +#: pathspec.c:592 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "спецификация пути «%s» находится за символической ссылкой" +msgstr "спецификатор пути «%s» находится за символической ссылкой" -#: pathspec.c:442 -msgid "" -"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" -"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" -msgstr "Не указан шаблон для исключения с помощью :(exclude).\nВозможно, вы забыли «:/» или «.» ?" +#: pkt-line.c:104 +msgid "flush packet write failed" +msgstr "" + +#: pkt-line.c:142 pkt-line.c:228 +msgid "protocol error: impossibly long line" +msgstr "" + +#: pkt-line.c:158 pkt-line.c:160 +msgid "packet write with format failed" +msgstr "" + +#: pkt-line.c:192 +msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" +msgstr "" + +#: pkt-line.c:199 pkt-line.c:206 +msgid "packet write failed" +msgstr "" -#: pretty.c:971 +#: pkt-line.c:291 +msgid "read error" +msgstr "" + +#: pkt-line.c:299 +msgid "the remote end hung up unexpectedly" +msgstr "" + +#: pkt-line.c:327 +#, c-format +msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" +msgstr "" + +#: pkt-line.c:337 pkt-line.c:342 +#, c-format +msgid "protocol error: bad line length %d" +msgstr "" + +#: pretty.c:962 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "не удалось разобрать формат для --pretty" -#: progress.c:235 -msgid "done" -msgstr "готово" +#: range-diff.c:48 +msgid "could not start `log`" +msgstr "" + +#: range-diff.c:51 +msgid "could not read `log` output" +msgstr "" + +#: range-diff.c:66 sequencer.c:4540 +#, c-format +msgid "could not parse commit '%s'" +msgstr "не удалось разобрать коммит «%s»" + +#: range-diff.c:196 +msgid "failed to generate diff" +msgstr "" -#: read-cache.c:1281 +#: range-diff.c:421 range-diff.c:423 +#, c-format +msgid "could not parse log for '%s'" +msgstr "" + +#: read-cache.c:1579 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" "Using version %i" msgstr "index.version указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i" -#: read-cache.c:1291 +#: read-cache.c:1589 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" "Using version %i" msgstr "GIT_INDEX_VERSION указан, но значение недействительное.\nИспользую версию %i" -#: refs.c:543 builtin/merge.c:764 builtin/merge.c:883 builtin/merge.c:985 -#: builtin/merge.c:995 +#: read-cache.c:2580 sequencer.c:4503 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1083 +#, c-format +msgid "could not close '%s'" +msgstr "не удалось закрыть «%s»" + +#: read-cache.c:2653 sequencer.c:2113 sequencer.c:3374 +#, c-format +msgid "could not stat '%s'" +msgstr "не удалось выполнить stat для «%s»" + +#: read-cache.c:2666 #, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing" -msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи" +msgid "unable to open git dir: %s" +msgstr "не удалось открыть каталог git: %s" -#: refs/files-backend.c:2243 +#: read-cache.c:2678 +#, c-format +msgid "unable to unlink: %s" +msgstr "не удалось отсоединить: %s" + +#: refs.c:192 +#, c-format +msgid "%s does not point to a valid object!" +msgstr "" + +#: refs.c:579 +#, c-format +msgid "ignoring dangling symref %s" +msgstr "" + +#: refs.c:581 ref-filter.c:2067 +#, c-format +msgid "ignoring broken ref %s" +msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s" + +#: refs.c:685 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "не удалось открыть «%s» для записи: %s" + +#: refs.c:695 refs.c:746 +#, c-format +msgid "could not read ref '%s'" +msgstr "" + +#: refs.c:701 +#, c-format +msgid "ref '%s' already exists" +msgstr "" + +#: refs.c:706 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when writing '%s'" +msgstr "" + +#: refs.c:714 sequencer.c:385 sequencer.c:2366 sequencer.c:2492 +#: sequencer.c:2506 sequencer.c:2733 sequencer.c:4501 sequencer.c:4564 +#: wrapper.c:656 +#, c-format +msgid "could not write to '%s'" +msgstr "не удалось записать в «%s»" + +#: refs.c:741 sequencer.c:4499 sequencer.c:4558 wrapper.c:225 wrapper.c:395 +#: builtin/am.c:780 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "не удалось открыть «%s» для записи" + +#: refs.c:748 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" +msgstr "" + +#: refs.c:879 +#, c-format +msgid "log for ref %s has gap after %s" +msgstr "" + +#: refs.c:885 +#, c-format +msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" +msgstr "" + +#: refs.c:943 +#, c-format +msgid "log for %s is empty" +msgstr "" + +#: refs.c:1035 +#, c-format +msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" +msgstr "" + +#: refs.c:1111 +#, c-format +msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" +msgstr "" + +#: refs.c:1853 +#, c-format +msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" +msgstr "" + +#: refs.c:1885 +msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" +msgstr "обновление ссылок запрещено в изолированном окружении" + +#: refs.c:1981 refs.c:2011 +#, c-format +msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" +msgstr "" + +#: refs.c:1987 refs.c:2022 +#, c-format +msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" +msgstr "" + +#: refs/files-backend.c:1191 +#, c-format +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "не удалось удалить ссылки %s" + +#: refs/files-backend.c:1205 refs/packed-backend.c:1532 +#: refs/packed-backend.c:1542 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "не удалось удалить ссылку %s: %s" -#: refs/files-backend.c:2246 +#: refs/files-backend.c:1208 refs/packed-backend.c:1545 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "не удалось удалить ссылки: %s" -#: refs/files-backend.c:2255 +#: refspec.c:137 #, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "не удалось удалить ссылки %s" +msgid "invalid refspec '%s'" +msgstr "" + +#: ref-filter.c:38 wt-status.c:1850 +msgid "gone" +msgstr "исчез" + +#: ref-filter.c:39 +#, c-format +msgid "ahead %d" +msgstr "впереди %d" + +#: ref-filter.c:40 +#, c-format +msgid "behind %d" +msgstr "позади %d" + +#: ref-filter.c:41 +#, c-format +msgid "ahead %d, behind %d" +msgstr "впереди %d, позади %d" -#: ref-filter.c:55 +#: ref-filter.c:137 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "ожидаемый формат: %%(color:<color>)" -#: ref-filter.c:57 +#: ref-filter.c:139 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "неопознанный цвет: %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:71 +#: ref-filter.c:161 +#, c-format +msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" +msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:lstrip=%s" + +#: ref-filter.c:165 +#, c-format +msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" +msgstr "Ожидается целочисленное значение refname:rstrip=%s" + +#: ref-filter.c:167 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" +msgstr "неопознанный аргумент %%(%s): %s" + +#: ref-filter.c:222 #, c-format -msgid "unrecognized format: %%(%s)" -msgstr "неопознанный формат: %%(%s)" +msgid "%%(objecttype) does not take arguments" +msgstr "" + +#: ref-filter.c:234 +#, c-format +msgid "%%(objectsize) does not take arguments" +msgstr "" -#: ref-filter.c:77 +#: ref-filter.c:246 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" -msgstr "%%(body) не принимает аргументов" +msgstr "параметр %%(body) не принимает аргументы" -#: ref-filter.c:84 +#: ref-filter.c:255 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" -msgstr "%%(subject) не принимает аргументов" +msgstr "параметр %%(subject) не принимает аргументы" -#: ref-filter.c:101 +#: ref-filter.c:275 +#, c-format +msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" +msgstr "неизвестный аргумент для %%(trailers): %s" + +#: ref-filter.c:304 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" -msgstr "положительное значение ожидает содержимое:lines=%s" +msgstr "положительное значение ожидает contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:103 +#: ref-filter.c:306 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "неопознанный аргумент %%(contents): %s" -#: ref-filter.c:113 +#: ref-filter.c:321 +#, c-format +msgid "positive value expected objectname:short=%s" +msgstr "ожидается положительное значение objectname:short=%s" + +#: ref-filter.c:325 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "неопознанный аргумент %%(objectname): %s" -#: ref-filter.c:135 +#: ref-filter.c:355 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "ожидаемый формат: %%(align:<width>,<position>)" -#: ref-filter.c:147 +#: ref-filter.c:367 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "неопознанная позиция:%s" -#: ref-filter.c:151 +#: ref-filter.c:374 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "неопознанная ширина:%s" -#: ref-filter.c:157 +#: ref-filter.c:383 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "неопознанный аргумент %%(align): %s" -#: ref-filter.c:161 +#: ref-filter.c:391 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "ожидается положительная ширина с указанием частицы %%(align)" -#: ref-filter.c:244 +#: ref-filter.c:409 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" +msgstr "неопознанный аргумент %%(if): %s" + +#: ref-filter.c:505 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "неправильное имя поля: %.*s" -#: ref-filter.c:270 +#: ref-filter.c:532 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "неизвестное имя поля: %.*s" -#: ref-filter.c:372 +#: ref-filter.c:656 +#, c-format +msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" +msgstr "формат: частица %%(if) использована без частицы %%(then)" + +#: ref-filter.c:719 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" +msgstr "формат: частица %%(then) использована без частицы %%(if)" + +#: ref-filter.c:721 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used more than once" +msgstr "формат: частица %%(then) использована более одного раза" + +#: ref-filter.c:723 +#, c-format +msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" +msgstr "формат: частица %%(then) использована после %%(else)" + +#: ref-filter.c:751 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" +msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(if)" + +#: ref-filter.c:753 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" +msgstr "формат: частица %%(else) использована без частицы %%(then)" + +#: ref-filter.c:755 +#, c-format +msgid "format: %%(else) atom used more than once" +msgstr "формат: частица %%(else) использована более одного раза" + +#: ref-filter.c:770 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "формат: частица %%(end) использована без соответствующей частицы" -#: ref-filter.c:424 +#: ref-filter.c:827 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "неправильная строка формата %s" -#: ref-filter.c:878 -msgid ":strip= requires a positive integer argument" -msgstr ":strip= требует наличия положительного целого аргумента" +#: ref-filter.c:1416 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(нет ветки, перемещение %s)" + +#: ref-filter.c:1419 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" +msgstr "(нет ветки перемещение отделённого HEAD %s)" -#: ref-filter.c:883 +#: ref-filter.c:1422 #, c-format -msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" -msgstr "ссылка «%s» не содержит %ld компонент для :strip" +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)" -#: ref-filter.c:1046 +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached at " in wt-status.c +#: ref-filter.c:1430 #, c-format -msgid "unknown %.*s format %s" -msgstr "неизвестный %.*s формат %s" +msgid "(HEAD detached at %s)" +msgstr "(HEAD отделён на %s)" -#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097 +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached from " in wt-status.c +#: ref-filter.c:1437 +#, c-format +msgid "(HEAD detached from %s)" +msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)" + +#: ref-filter.c:1441 +msgid "(no branch)" +msgstr "(нет ветки)" + +#: ref-filter.c:1475 ref-filter.c:1623 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "не найден объект %s для %s" -#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100 +#: ref-filter.c:1483 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "сбой при выполнении parse_object_buffer на %s для %s" -#: ref-filter.c:1311 +#: ref-filter.c:1980 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "Повреждённый объект «%s»" -#: ref-filter.c:1373 +#: ref-filter.c:2062 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "игнорирую ссылку с неправильным именем %s" -#: ref-filter.c:1378 -#, c-format -msgid "ignoring broken ref %s" -msgstr "игнорирую неправильную ссылку %s" - -#: ref-filter.c:1651 +#: ref-filter.c:2340 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: пропущена частица %%(end)" -#: ref-filter.c:1705 +#: ref-filter.c:2444 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "неправильное имя объекта %s" -#: remote.c:746 +#: remote.c:606 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Нельзя извлечь одновременно %s и %s в %s" -#: remote.c:750 +#: remote.c:610 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s обычно отслеживает %s, а не %s" -#: remote.c:754 +#: remote.c:614 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s отслеживает и %s и %s" -#: remote.c:762 +#: remote.c:622 msgid "Internal error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: remote.c:1678 remote.c:1721 +#: remote.c:1536 remote.c:1637 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD не указывает на ветку" -#: remote.c:1687 +#: remote.c:1545 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "нет такой ветки: «%s»" -#: remote.c:1690 +#: remote.c:1548 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "вышестоящая ветка не настроена для ветки «%s»" -#: remote.c:1696 +#: remote.c:1554 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "вышестоящая ветка «%s» не сохранена как отслеживаемая ветка" -#: remote.c:1711 +#: remote.c:1569 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "назначение для отправки «%s» на внешнем сервере «%s» не имеет локальной отслеживаемой ветки" -#: remote.c:1726 +#: remote.c:1581 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "ветка «%s» не имеет внешнего сервера для отправки" -#: remote.c:1737 +#: remote.c:1591 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" -msgstr "спецификации пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»" +msgstr "спецификаторы пути для отправки «%s» не включают в себя «%s»" -#: remote.c:1750 +#: remote.c:1604 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "отправка не имеет точки назначения (push.default выставлен в «nothing»)" -#: remote.c:1772 +#: remote.c:1626 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "не удалось выполнить «simple» отправку в единственную точку назначения" -#: remote.c:2074 +#: remote.c:1951 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Ваша ветка базируется на «%s», но вышестоящий репозиторий исчез.\n" -#: remote.c:2078 +#: remote.c:1955 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr "(для исправления запустите «git branch --unset-upstream»)\n" -#: remote.c:2081 +#: remote.c:1958 #, c-format -msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Ваша ветка обновлена в соответствии с «%s».\n" -#: remote.c:2085 +#: remote.c:1962 +#, c-format +msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" +msgstr "Ваша ветка и «%s» указывают на разные коммиты.\n" + +#: remote.c:1965 +#, c-format +msgid " (use \"%s\" for details)\n" +msgstr " (используйте «%s» для просмотра описания)\n" + +#: remote.c:1969 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" @@ -1340,11 +3775,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммита. msgstr[2] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n" msgstr[3] "Ваша ветка опережает «%s» на %d коммитов.\n" -#: remote.c:2091 +#: remote.c:1975 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (используйте «git push», чтобы опубликовать ваши локальные коммиты)\n" -#: remote.c:2094 +#: remote.c:1978 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -1354,11 +3789,11 @@ msgstr[1] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммита msgstr[2] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n" msgstr[3] "Ваша ветка отстает от «%s» на %d коммитов и может быть перемотана вперед.\n" -#: remote.c:2102 +#: remote.c:1986 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (используйте «git pull», чтобы обновить вашу локальную ветку)\n" -#: remote.c:2105 +#: remote.c:1989 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -1371,309 +3806,1224 @@ msgstr[1] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь msgstr[2] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n" msgstr[3] "Ваша ветка и «%s» разделились\nи теперь имеют %d и %d разных коммитов в каждой соответственно.\n" -#: remote.c:2115 +#: remote.c:1999 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (используйте «git pull», чтобы слить внешнюю ветку в вашу)\n" -#: revision.c:2142 +#: replace-object.c:20 +#, c-format +msgid "bad replace ref name: %s" +msgstr "" + +#: replace-object.c:29 +#, c-format +msgid "duplicate replace ref: %s" +msgstr "" + +#: replace-object.c:72 +#, c-format +msgid "replace depth too high for object %s" +msgstr "" + +#: revision.c:2305 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "похоже, ваша текущая ветка повреждена" -#: revision.c:2145 +#: revision.c:2308 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "ваша текущая ветка «%s» еще не содержит ни одного коммита" -#: revision.c:2339 +#: revision.c:2505 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "опцию --first-parent нельзя использовать одновременно с --bisect" -#: run-command.c:92 +#: run-command.c:728 msgid "open /dev/null failed" msgstr "сбой открытия /dev/null" -#: run-command.c:94 +#: run-command.c:1271 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" +"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." +msgstr "Перехватчик «%s» был проигнорирован, так как он не установлен как исполняемый.\nВы можете отключить это предупреждение с помощью команды «git config advice.ignoredHook false»." + +#: send-pack.c:142 +msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" +msgstr "неожиданный пустой пакет при чтении статуса внешней распаковки" + +#: send-pack.c:144 +#, c-format +msgid "unable to parse remote unpack status: %s" +msgstr "не удалось разобрать статус внешней распаковки: %s" + +#: send-pack.c:146 #, c-format -msgid "dup2(%d,%d) failed" -msgstr "dup2(%d,%d) сбой" +msgid "remote unpack failed: %s" +msgstr "сбой при внешней распаковке %s" -#: send-pack.c:295 +#: send-pack.c:309 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "сбой подписания сертификата отправки" -#: send-pack.c:404 +#: send-pack.c:422 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed" -#: send-pack.c:406 +#: send-pack.c:424 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support " "--signed push" msgstr "не отправляем сертификат для отправки, так как принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --signed" -#: send-pack.c:418 +#: send-pack.c:436 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опцией --atomic" -#: sequencer.c:174 +#: send-pack.c:441 +msgid "the receiving end does not support push options" +msgstr "принимающая сторона не поддерживает отправку с опциями" + +#: sequencer.c:177 +#, c-format +msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" +msgstr "неправильный режим очистки сообщения коммита «%s»" + +#: sequencer.c:278 +#, c-format +msgid "could not delete '%s'" +msgstr "не удалось удалить «%s»" + +#: sequencer.c:304 +msgid "revert" +msgstr "обратить изменения" + +#: sequencer.c:306 +msgid "cherry-pick" +msgstr "копировать коммит" + +#: sequencer.c:308 +msgid "rebase -i" +msgstr "rebase -i" + +#: sequencer.c:310 +#, c-format +msgid "unknown action: %d" +msgstr "" + +#: sequencer.c:367 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»" -#: sequencer.c:177 +#: sequencer.c:370 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" "and commit the result with 'git commit'" msgstr "после разрешения конфликтов, пометьте исправленные пути\nс помощью «git add <пути>» или «git rm <пути>»\nи сделайте коммит с помощью «git commit»" -#: sequencer.c:190 sequencer.c:833 sequencer.c:912 +#: sequencer.c:383 sequencer.c:2488 +#, c-format +msgid "could not lock '%s'" +msgstr "не удалось заблокировать «%s»" + +#: sequencer.c:390 +#, c-format +msgid "could not write eol to '%s'" +msgstr "не удалось записать eol в «%s»" + +#: sequencer.c:395 sequencer.c:2371 sequencer.c:2494 sequencer.c:2508 +#: sequencer.c:2741 #, c-format -msgid "Could not write to %s" -msgstr "Не удалось записать в %s" +msgid "failed to finalize '%s'" +msgstr "не удалось завершить «%s»" -#: sequencer.c:193 +#: sequencer.c:418 sequencer.c:816 sequencer.c:1505 sequencer.c:2391 +#: sequencer.c:2723 sequencer.c:2827 builtin/am.c:260 builtin/commit.c:740 +#: builtin/merge.c:1081 #, c-format -msgid "Error wrapping up %s" -msgstr "Ошибка оборачивания %s" +msgid "could not read '%s'" +msgstr "не удалось прочитать «%s»" -#: sequencer.c:208 -msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." -msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны отбором лучшего." +#: sequencer.c:444 +#, c-format +msgid "your local changes would be overwritten by %s." +msgstr "ваши локальные изменения будут перезаписаны %s." -#: sequencer.c:210 -msgid "Your local changes would be overwritten by revert." -msgstr "Ваши локальные изменение будут перезаписаны возвратом коммита." +#: sequencer.c:448 +msgid "commit your changes or stash them to proceed." +msgstr "для продолжения закоммитьте ваши изменения или спрячьте их." -#: sequencer.c:213 -msgid "Commit your changes or stash them to proceed." -msgstr "Сделайте коммит или спрячьте ваши изменения для продолжения." +#: sequencer.c:477 +#, c-format +msgid "%s: fast-forward" +msgstr "%s: перемотка вперед" -#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" -#: sequencer.c:300 +#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or +#. "rebase -i". +#: sequencer.c:566 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Не удалось записать файл индекса" -#: sequencer.c:318 -msgid "Could not resolve HEAD commit\n" -msgstr "Не удалось определить HEAD коммит\n" +#: sequencer.c:582 +msgid "unable to update cache tree" +msgstr "не удалось обновить дерево кэша" -#: sequencer.c:338 -msgid "Unable to update cache tree\n" -msgstr "Не удалось обновить дерево кэша\n" +#: sequencer.c:595 +msgid "could not resolve HEAD commit" +msgstr "не удалось распознать HEAD коммит" -#: sequencer.c:390 +#: sequencer.c:723 #, c-format -msgid "Could not parse commit %s\n" -msgstr "Не удалось разобрать коммит %s\n" +msgid "could not parse '%s' (looking for '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:395 +#: sequencer.c:731 #, c-format -msgid "Could not parse parent commit %s\n" -msgstr "Не удалось разобрать родительскую коммит %s\n" +msgid "bad quoting on %s value in '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:460 -msgid "Your index file is unmerged." -msgstr "Ваш файл индекса не слит." +#: sequencer.c:740 +#, c-format +msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')" +msgstr "" -#: sequencer.c:479 +#: sequencer.c:747 #, c-format -msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." -msgstr "Коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана." +msgid "invalid date format '%s' in '%s'" +msgstr "" -#: sequencer.c:487 +#: sequencer.c:761 #, c-format -msgid "Commit %s does not have parent %d" -msgstr "У коммита %s нет предка %d" +msgid "" +"you have staged changes in your working tree\n" +"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n" +"\n" +" git commit --amend %s\n" +"\n" +"If they are meant to go into a new commit, run:\n" +"\n" +" git commit %s\n" +"\n" +"In both cases, once you're done, continue with:\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +msgstr "у вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге. Если эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend %s\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit %s\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n" + +#: sequencer.c:830 +msgid "writing root commit" +msgstr "запись коневого коммита" + +#: sequencer.c:1055 +msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" +msgstr "ошибка при вызове перехватчика «prepare-commit-msg»" + +#: sequencer.c:1062 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" +"following command and follow the instructions in your editor to edit\n" +"your configuration file:\n" +"\n" +" git config --global --edit\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую. Запустите следующую\nкоманду и следуйте инструкциям вашего текстового редактора, для\nредактирования вашего файла конфигурации:\n\n git config --global --edit\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n" + +#: sequencer.c:1075 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую:\n\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n git config --global user.email you@example.com\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n" + +#: sequencer.c:1115 +msgid "couldn't look up newly created commit" +msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит" + +#: sequencer.c:1117 +msgid "could not parse newly created commit" +msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит" -#: sequencer.c:491 +#: sequencer.c:1163 +msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" +msgstr "не удалось найти HEAD после создания коммита" + +#: sequencer.c:1165 +msgid "detached HEAD" +msgstr "отделённый HEAD" + +#: sequencer.c:1169 +msgid " (root-commit)" +msgstr " (корневой коммит)" + +#: sequencer.c:1190 +msgid "could not parse HEAD" +msgstr "не удалось разобрать HEAD" + +#: sequencer.c:1192 #, c-format -msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." -msgstr "Основная ветка указана, но коммит %s не является слиянием." +msgid "HEAD %s is not a commit!" +msgstr "HEAD %s не является коммитом!" -#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or -#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 -#: sequencer.c:504 +#: sequencer.c:1196 builtin/commit.c:1528 +msgid "could not parse HEAD commit" +msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит" + +#: sequencer.c:1247 sequencer.c:1845 +msgid "unable to parse commit author" +msgstr "не удалось разобрать автора коммита" + +#: sequencer.c:1257 builtin/am.c:1632 builtin/merge.c:675 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "git write-tree не удалось записать дерево" + +#: sequencer.c:1274 sequencer.c:1329 +#, c-format +msgid "unable to read commit message from '%s'" +msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита из «%s»" + +#: sequencer.c:1296 builtin/am.c:1653 builtin/commit.c:1631 +#: builtin/merge.c:855 builtin/merge.c:880 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "сбой записи объекта коммита" + +#: sequencer.c:1356 +#, c-format +msgid "could not parse commit %s" +msgstr "не удалось разобрать коммит %s" + +#: sequencer.c:1361 +#, c-format +msgid "could not parse parent commit %s" +msgstr "не удалось разобрать родительский коммит %s" + +#: sequencer.c:1457 sequencer.c:1565 +#, c-format +msgid "unknown command: %d" +msgstr "неизвестная команда: %d" + +#: sequencer.c:1512 sequencer.c:1537 +#, c-format +msgid "This is a combination of %d commits." +msgstr "Это объединение %d коммитов." + +#: sequencer.c:1522 sequencer.c:4520 +msgid "need a HEAD to fixup" +msgstr "нужен HEAD для исправления" + +#: sequencer.c:1524 sequencer.c:2768 +msgid "could not read HEAD" +msgstr "не удалось прочитать HEAD" + +#: sequencer.c:1526 +msgid "could not read HEAD's commit message" +msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита текущего HEAD" + +#: sequencer.c:1532 +#, c-format +msgid "cannot write '%s'" +msgstr "не удалось записать «%s»" + +#: sequencer.c:1539 git-rebase--preserve-merges.sh:441 +msgid "This is the 1st commit message:" +msgstr "Это 1-е сообщение коммита:" + +#: sequencer.c:1547 +#, c-format +msgid "could not read commit message of %s" +msgstr "не удалось прочитать сообщение коммита для %s" + +#: sequencer.c:1554 +#, c-format +msgid "This is the commit message #%d:" +msgstr "Это сообщение коммита номер #%d:" + +#: sequencer.c:1560 +#, c-format +msgid "The commit message #%d will be skipped:" +msgstr "Сообщение коммита номер #%d будет пропущено:" + +#: sequencer.c:1643 +msgid "your index file is unmerged." +msgstr "ваш индекс не слит." + +#: sequencer.c:1650 +msgid "cannot fixup root commit" +msgstr "нельзя исправить корневой коммит" + +#: sequencer.c:1669 +#, c-format +msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." +msgstr "коммит %s — это коммит-слияние, но опция -m не указана." + +#: sequencer.c:1677 +#, c-format +msgid "commit %s does not have parent %d" +msgstr "у коммита %s нет предка %d" + +#: sequencer.c:1681 +#, c-format +msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." +msgstr "основная ветка указана, но коммит %s не является слиянием." + +#: sequencer.c:1687 +#, c-format +msgid "cannot get commit message for %s" +msgstr "не удалось получить сообщение коммита для %s" + +#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like +#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. +#: sequencer.c:1706 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: не удалось разобрать родительский коммит для %s" -#: sequencer.c:508 +#: sequencer.c:1771 #, c-format -msgid "Cannot get commit message for %s" -msgstr "Не удалось получить сообщение коммита для %s" +msgid "could not rename '%s' to '%s'" +msgstr "не удалось переименовать «%s» в «%s»" -#: sequencer.c:594 +#: sequencer.c:1826 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" -msgstr "не удалось возвратить коммит %s… %s" +msgstr "не удалось обратить изменения коммита %s… %s" -#: sequencer.c:595 +#: sequencer.c:1827 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "не удалось применить коммит %s… %s" -#: sequencer.c:630 -msgid "empty commit set passed" -msgstr "передан пустой набор коммитов" - -#: sequencer.c:638 +#: sequencer.c:1885 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: сбой чтения индекса" -#: sequencer.c:642 +#: sequencer.c:1892 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: сбой обновления индекса" -#: sequencer.c:702 +#: sequencer.c:1972 #, c-format -msgid "Cannot %s during a %s" -msgstr "Не удалось %s во время %s" +msgid "%s does not accept arguments: '%s'" +msgstr "параметр %s не принимает аргументы: «%s»" -#: sequencer.c:724 +#: sequencer.c:1981 #, c-format -msgid "Could not parse line %d." -msgstr "Не удалось разобрать строку %d." +msgid "missing arguments for %s" +msgstr "пропущены аргументы для %s" -#: sequencer.c:729 -msgid "No commits parsed." -msgstr "Коммиты не разобраны." - -#: sequencer.c:741 +#: sequencer.c:2040 #, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "Не удалось открыть %s" +msgid "invalid line %d: %.*s" +msgstr "неправильная строка %d: %.*s" -#: sequencer.c:745 +#: sequencer.c:2048 #, c-format -msgid "Could not read %s." -msgstr "Не удалось прочитать %s." +msgid "cannot '%s' without a previous commit" +msgstr "нельзя выполнить «%s» без указания предыдущего коммита" -#: sequencer.c:752 +#: sequencer.c:2096 sequencer.c:4277 sequencer.c:4333 #, c-format -msgid "Unusable instruction sheet: %s" -msgstr "Непригодная для использования карта с инструкциями: %s" +msgid "could not read '%s'." +msgstr "не удалось прочитать «%s»." + +#: sequencer.c:2119 +msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." +msgstr "пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»." -#: sequencer.c:782 +#: sequencer.c:2121 #, c-format -msgid "Invalid key: %s" -msgstr "Недействительный ключ: %s" +msgid "unusable instruction sheet: '%s'" +msgstr "непригодная для использования карта с инструкциями: «%s»" + +#: sequencer.c:2126 +msgid "no commits parsed." +msgstr "коммиты не разобраны." + +#: sequencer.c:2137 +msgid "cannot cherry-pick during a revert." +msgstr "нельзя скопировать коммит во время процесса обращения коммита." + +#: sequencer.c:2139 +msgid "cannot revert during a cherry-pick." +msgstr "нельзя обратить изменения коммита во время копирования коммита." -#: sequencer.c:785 builtin/pull.c:50 builtin/pull.c:52 +#: sequencer.c:2209 #, c-format -msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "Неправильное значение %s: %s" +msgid "invalid value for %s: %s" +msgstr "неправильное значение %s: %s" -#: sequencer.c:795 +#: sequencer.c:2285 +msgid "unusable squash-onto" +msgstr "непригодный для использования уплотнить-над" + +#: sequencer.c:2301 #, c-format -msgid "Malformed options sheet: %s" -msgstr "Повреждённая карта с опциями: %s" +msgid "malformed options sheet: '%s'" +msgstr "испорченная карта с опциями: «%s»" + +#: sequencer.c:2335 sequencer.c:3775 +msgid "empty commit set passed" +msgstr "передан пустой набор коммитов" -#: sequencer.c:814 +#: sequencer.c:2343 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" -msgstr "отбор лучшего или возврат коммита уже выполняется" +msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются" -#: sequencer.c:815 +#: sequencer.c:2344 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "попробуйте «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»" -#: sequencer.c:819 +#: sequencer.c:2347 #, c-format -msgid "Could not create sequencer directory %s" -msgstr "Не удалось создать каталог для указателя следования коммитов %s" +msgid "could not create sequencer directory '%s'" +msgstr "не удалось создать каталог для указателя следования коммитов «%s»" -#: sequencer.c:835 sequencer.c:916 -#, c-format -msgid "Error wrapping up %s." -msgstr "Ошибка оборачивания %s." +#: sequencer.c:2361 +msgid "could not lock HEAD" +msgstr "не удалось заблокировать HEAD" -#: sequencer.c:854 sequencer.c:986 +#: sequencer.c:2416 sequencer.c:3543 msgid "no cherry-pick or revert in progress" -msgstr "отбор лучшего или возврат коммита не выполняется" +msgstr "копирование или обращение изменений коммита уже выполняются" -#: sequencer.c:856 +#: sequencer.c:2418 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "не удалось определить HEAD" -#: sequencer.c:858 +#: sequencer.c:2420 sequencer.c:2455 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "нельзя отменить изменения с ветки, которая еще не создана" -#: sequencer.c:878 builtin/fetch.c:610 builtin/fetch.c:851 +#: sequencer.c:2441 builtin/grep.c:721 #, c-format -msgid "cannot open %s" -msgstr "не удалось открыть %s" +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "не удалось открыть «%s»" -#: sequencer.c:880 +#: sequencer.c:2443 #, c-format -msgid "cannot read %s: %s" -msgstr "не удалось прочитать %s: %s" +msgid "cannot read '%s': %s" +msgstr "не удалось прочитать «%s»: %s" -#: sequencer.c:881 +#: sequencer.c:2444 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: sequencer.c:887 +#: sequencer.c:2450 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" -msgstr "сохраненный файл с HEAD перед отбором лучшего «%s» поврежден" +msgstr "сохраненный файл с HEAD перед копированием коммита «%s» поврежден" + +#: sequencer.c:2461 +msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" +msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD. Перемотка не выполняется, проверьте свой указатель HEAD!" + +#: sequencer.c:2565 sequencer.c:3461 +#, c-format +msgid "could not update %s" +msgstr "не удалось обновить %s" + +#: sequencer.c:2603 sequencer.c:3441 +msgid "cannot read HEAD" +msgstr "не удалось прочитать HEAD" -#: sequencer.c:909 +#: sequencer.c:2618 #, c-format -msgid "Could not format %s." -msgstr "Не удалось отформатировать %s." +msgid "unable to copy '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: sequencer.c:2626 +#, c-format +msgid "" +"You can amend the commit now, with\n" +"\n" +" git commit --amend %s\n" +"\n" +"Once you are satisfied with your changes, run\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:2636 +#, c-format +msgid "Could not apply %s... %.*s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:2643 +#, c-format +msgid "Could not merge %.*s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:2654 sequencer.c:2658 builtin/difftool.c:640 +#, c-format +msgid "could not copy '%s' to '%s'" +msgstr "не удалось скопировать «%s» в «%s»" + +#: sequencer.c:2680 sequencer.c:3095 +msgid "could not read index" +msgstr "не удалось прочитать индекс" + +#: sequencer.c:2685 +#, c-format +msgid "" +"execution failed: %s\n" +"%sYou can fix the problem, and then run\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +"\n" +msgstr "ошибка выполнения: %s\n%sВы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n git rebase --continue\n\n" + +#: sequencer.c:2691 +msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" +msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\n" + +#: sequencer.c:2697 +#, c-format +msgid "" +"execution succeeded: %s\n" +"but left changes to the index and/or the working tree\n" +"Commit or stash your changes, and then run\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +"\n" +msgstr "успешное выполнение: %s\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n git rebase --continue\n\n" + +#: sequencer.c:2758 +#, c-format +msgid "illegal label name: '%.*s'" +msgstr "" + +#: sequencer.c:2810 +msgid "writing fake root commit" +msgstr "запись поддельного корневого коммита" + +#: sequencer.c:2815 +msgid "writing squash-onto" +msgstr "запить уплотнить-над" + +#: sequencer.c:2850 +#, c-format +msgid "failed to find tree of %s" +msgstr "не удалось найти дерево для %s" + +#: sequencer.c:2868 +msgid "could not write index" +msgstr "не удалось записать индекс" + +#: sequencer.c:2895 +#, c-format +msgid "could not resolve '%s'" +msgstr "не удалось распознать «%s»" + +#: sequencer.c:2921 +msgid "cannot merge without a current revision" +msgstr "нельзя слить без текущей редакции" + +#: sequencer.c:2943 +#, c-format +msgid "unable to parse '%.*s'" +msgstr "" + +#: sequencer.c:2952 +#, c-format +msgid "nothing to merge: '%.*s'" +msgstr "" + +#: sequencer.c:2964 +msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" +msgstr "" + +#: sequencer.c:2979 +#, c-format +msgid "could not get commit message of '%s'" +msgstr "не удалось получить сообщение коммита для «%s»" + +#: sequencer.c:2989 sequencer.c:3015 +#, c-format +msgid "could not write '%s'" +msgstr "не удалось записать «%s»" + +#: sequencer.c:3127 +#, c-format +msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" +msgstr "не удалось даже попытаться слить «%.*s»" + +#: sequencer.c:3143 +msgid "merge: Unable to write new index file" +msgstr "слияние: Не удалось записать файл индекса" + +#: sequencer.c:3211 +#, c-format +msgid "Applied autostash.\n" +msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения.\n" + +#: sequencer.c:3223 +#, c-format +msgid "cannot store %s" +msgstr "не удалось сохранить %s" + +#: sequencer.c:3226 git-rebase.sh:188 +#, c-format +msgid "" +"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +"Your changes are safe in the stash.\n" +"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" +msgstr "Применение автоматически спрятанных изменений вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n" + +#: sequencer.c:3257 +#, c-format +msgid "" +"Could not execute the todo command\n" +"\n" +" %.*s\n" +"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n" +"edit the todo list first:\n" +"\n" +" git rebase --edit-todo\n" +" git rebase --continue\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:3325 +#, c-format +msgid "Stopped at %s... %.*s\n" +msgstr "Остановлено на %s … %.*s\n" + +#: sequencer.c:3404 +#, c-format +msgid "unknown command %d" +msgstr "неизвестная команда %d" + +#: sequencer.c:3449 +msgid "could not read orig-head" +msgstr "не удалось прочитать orig-head" + +#: sequencer.c:3454 sequencer.c:4517 +msgid "could not read 'onto'" +msgstr "не удалось прочитать «onto»" -#: sequencer.c:1054 +#: sequencer.c:3468 +#, c-format +msgid "could not update HEAD to %s" +msgstr "не удалось обновить HEAD на %s" + +#: sequencer.c:3554 +msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." +msgstr "не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения." + +#: sequencer.c:3563 +msgid "cannot amend non-existing commit" +msgstr "не удалось исправить несуществующий коммит" + +#: sequencer.c:3565 +#, c-format +msgid "invalid file: '%s'" +msgstr "недопустимый файл: «%s»" + +#: sequencer.c:3567 +#, c-format +msgid "invalid contents: '%s'" +msgstr "недопустимое содержимое: «%s»" + +#: sequencer.c:3570 +msgid "" +"\n" +"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" +"first and then run 'git rebase --continue' again." +msgstr "\nУ вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова." + +#: sequencer.c:3595 sequencer.c:3633 +#, c-format +msgid "could not write file: '%s'" +msgstr "" + +#: sequencer.c:3648 +msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" +msgstr "не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD" + +#: sequencer.c:3655 +msgid "could not commit staged changes." +msgstr "не удалось закоммитить проиндексированные изменения." + +#: sequencer.c:3752 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" -msgstr "%s: не удалось отобрать %s" +msgstr "%s: не удалось скопировать коммит %s" -#: sequencer.c:1057 +#: sequencer.c:3756 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s: плохая редакция" -#: sequencer.c:1091 -msgid "Can't revert as initial commit" -msgstr "Нельзя возвратить изначальный коммит" +#: sequencer.c:3791 +msgid "can't revert as initial commit" +msgstr "нельзя возвратить изначальный коммит" -#: sequencer.c:1092 -msgid "Can't cherry-pick into empty head" -msgstr "Нельзя отобрать лучшее в пустую ветку" +#: sequencer.c:4238 +msgid "make_script: unhandled options" +msgstr "make_script: не обработанные опции" -#: setup.c:248 +#: sequencer.c:4241 +msgid "make_script: error preparing revisions" +msgstr "make_script: ошибка при обновлении редакций" + +#: sequencer.c:4281 sequencer.c:4337 #, c-format -msgid "failed to read %s" -msgstr "не удалось прочитать %s" +msgid "unusable todo list: '%s'" +msgstr "непригодный для использования список дел: «%s»" + +#: sequencer.c:4396 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." +msgstr "нераспознанная настройка %s для опции rebase.missingCommitsCheck. Игнорирую." + +#: sequencer.c:4466 +#, c-format +msgid "" +"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" +"Dropped commits (newer to older):\n" +msgstr "Внимание: некоторые коммиты могли быть отброшены по ошибке.\nОтброшенные коммиты (от новых к старым):\n" + +#: sequencer.c:4473 +#, c-format +msgid "" +"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" +"\n" +"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of warnings.\n" +"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n" +"\n" +msgstr "Для избежания этого сообщения, используйте «drop» чтобы явно удалить коммит.\n\nИспользуйте опцию «git config rebase.missingCommitsCheck» для изменения количества предупреждений.\nВозможные значения: ignore, warn, error.\n\n" + +#: sequencer.c:4486 +#, c-format +msgid "" +"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --continue'.\n" +"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" +msgstr "Вы можете исправить это с помощью «git rebase --edit-todo», а потом запустив «git rebase --continue».\nИли вы можете прервать процесс перемещения, выполнив «git rebase --abort»\n" + +#: sequencer.c:4660 +msgid "the script was already rearranged." +msgstr "сценарий уже был перестроен." + +#: setup.c:123 +#, c-format +msgid "'%s' is outside repository" +msgstr "«%s» вне репозитория" -#: setup.c:468 +#: setup.c:172 +#, c-format +msgid "" +"%s: no such path in the working tree.\n" +"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally." +msgstr "%s: нет такого пути в рабочем каталоге.\nИспользуйте «git <команда> -- <путь>…» для указания путей, которые не существуют локально." + +#: setup.c:185 +#, c-format +msgid "" +"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" +"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" +"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" +msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: неизвестная редакция или не путь в рабочем каталоге.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»" + +#: setup.c:234 +#, c-format +msgid "option '%s' must come before non-option arguments" +msgstr "" + +#: setup.c:253 +#, c-format +msgid "" +"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" +"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n" +"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'" +msgstr "неоднозначный аргумент «%s»: является одновременно и редакцией и именем файла.\nИспользуйте «--» для отделения путей от редакций, вот так:\n«git <команда> [<редакция>…] -- [<файл>…]»" + +#: setup.c:389 +msgid "unable to set up work tree using invalid config" +msgstr "" + +#: setup.c:393 +msgid "this operation must be run in a work tree" +msgstr "" + +#: setup.c:503 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Ожидаемая версия git репозитория <= %d, а обнаружена %d" -#: setup.c:476 +#: setup.c:511 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "обнаружены неизвестные расширения репозитория:" -#: sha1_file.c:1080 -msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" -msgstr "сдвиг до конца файла пакета (возможно, повреждён файл .idx?)" +#: setup.c:530 +#, c-format +msgid "error opening '%s'" +msgstr "ошибка открытия «%s»" -#: sha1_file.c:2458 +#: setup.c:532 #, c-format -msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" -msgstr "сдвиг до начала индекса пакета для %s (повреждён индекс?)" +msgid "too large to be a .git file: '%s'" +msgstr "файл слишком большой как для .git файла: «%s»" -#: sha1_file.c:2462 +#: setup.c:534 #, c-format -msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" -msgstr "сдвиг за пределами индекса пакета для %s (обрезан индекс?)" +msgid "error reading %s" +msgstr "ошибка чтения %s" + +#: setup.c:536 +#, c-format +msgid "invalid gitfile format: %s" +msgstr "неправильный формат файла gitfile: %s" + +#: setup.c:538 +#, c-format +msgid "no path in gitfile: %s" +msgstr "нет пути в gitfile: %s" + +#: setup.c:540 +#, c-format +msgid "not a git repository: %s" +msgstr "не является репозиторием git: %s" + +#: setup.c:639 +#, c-format +msgid "'$%s' too big" +msgstr "«$%s» слишком большой" + +#: setup.c:653 +#, c-format +msgid "not a git repository: '%s'" +msgstr "не является репозиторием git: «%s»" + +#: setup.c:682 setup.c:684 setup.c:715 +#, c-format +msgid "cannot chdir to '%s'" +msgstr "не удалось выполнить chdir в «%s»" + +#: setup.c:687 setup.c:743 setup.c:753 setup.c:792 setup.c:800 setup.c:815 +msgid "cannot come back to cwd" +msgstr "не удалось вернуться в cwd" + +#: setup.c:813 +#, c-format +msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" +msgstr "не найден git репозиторий (или один из родительских каталогов): %s" + +#: setup.c:824 +#, c-format +msgid "failed to stat '%*s%s%s'" +msgstr "не удалось выполнить stat для «%*s%s%s»" + +#: setup.c:1054 +msgid "Unable to read current working directory" +msgstr "Не удалось прочитать текущий рабочий каталог" + +#: setup.c:1066 setup.c:1072 +#, c-format +msgid "cannot change to '%s'" +msgstr "не удалось изменить на «%s»" + +#: setup.c:1085 +#, c-format +msgid "" +"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" +"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)." +msgstr "не найден git репозиторий (или один из его каталогов вплоть до точки монтирования %s)\nОстанавливаю поиск на границе файловой системы (так как GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM не установлен)." + +#: setup.c:1168 +#, c-format +msgid "" +"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" +"The owner of files must always have read and write permissions." +msgstr "" + +#: setup.c:1211 +msgid "open /dev/null or dup failed" +msgstr "сбой открытия /dev/null или дублирования дескриптора" + +#: setup.c:1226 +msgid "fork failed" +msgstr "сбой при выполнении fork" + +#: setup.c:1231 +msgid "setsid failed" +msgstr "сбой при выполнении setsid" + +#: sha1-file.c:381 +#, c-format +msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:432 +#, c-format +msgid "unable to normalize alternate object path: %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:503 +#, c-format +msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:510 +#, c-format +msgid "unable to normalize object directory: %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:565 +msgid "unable to fdopen alternates lockfile" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:583 +msgid "unable to read alternates file" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:590 +msgid "unable to move new alternates file into place" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:625 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist" +msgstr "путь «%s» не существует" + +#: sha1-file.c:651 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." +msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается." + +#: sha1-file.c:657 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным." + +#: sha1-file.c:663 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is shallow" +msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным" + +#: sha1-file.c:671 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is grafted" +msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным" + +#: sha1-file.c:781 +#, c-format +msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:806 +msgid "mmap failed" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:973 +#, c-format +msgid "object file %s is empty" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1093 sha1-file.c:2206 +#, c-format +msgid "corrupt loose object '%s'" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1095 sha1-file.c:2210 +#, c-format +msgid "garbage at end of loose object '%s'" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1137 +msgid "invalid object type" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1219 +#, c-format +msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1222 +#, c-format +msgid "unable to unpack %s header" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1228 +#, c-format +msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1231 +#, c-format +msgid "unable to parse %s header" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1422 +#, c-format +msgid "failed to read object %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1426 +#, c-format +msgid "replacement %s not found for %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1430 +#, c-format +msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1434 +#, c-format +msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1536 +#, c-format +msgid "unable to write sha1 filename %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1543 +#, c-format +msgid "unable to set permission to '%s'" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1550 +msgid "file write error" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1569 +msgid "error when closing sha1 file" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1635 +#, c-format +msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1637 +msgid "unable to create temporary file" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1661 +msgid "unable to write sha1 file" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1667 +#, c-format +msgid "unable to deflate new object %s (%d)" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1671 +#, c-format +msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1675 +#, c-format +msgid "confused by unstable object source data for %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1685 builtin/pack-objects.c:899 +#, c-format +msgid "failed utime() on %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1760 +#, c-format +msgid "cannot read sha1_file for %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1805 +msgid "corrupt commit" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1813 +msgid "corrupt tag" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1906 +#, c-format +msgid "read error while indexing %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1909 +#, c-format +msgid "short read while indexing %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1980 sha1-file.c:1989 +#, c-format +msgid "%s: failed to insert into database" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:1995 +#, c-format +msgid "%s: unsupported file type" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:2019 +#, c-format +msgid "%s is not a valid object" +msgstr "" -#: sha1_name.c:462 +#: sha1-file.c:2021 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "%s не является действительным объектом «%s»" + +#: sha1-file.c:2048 builtin/index-pack.c:158 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "не удалось открыть %s" + +#: sha1-file.c:2217 sha1-file.c:2269 +#, c-format +msgid "sha1 mismatch for %s (expected %s)" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:2241 +#, c-format +msgid "unable to mmap %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:2246 +#, c-format +msgid "unable to unpack header of %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:2252 +#, c-format +msgid "unable to parse header of %s" +msgstr "" + +#: sha1-file.c:2263 +#, c-format +msgid "unable to unpack contents of %s" +msgstr "" + +#: sha1-name.c:444 +#, c-format +msgid "short SHA1 %s is ambiguous" +msgstr "сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен" + +#: sha1-name.c:455 +msgid "The candidates are:" +msgstr "Возможно, вы имели в виду:" + +#: sha1-name.c:699 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -1686,528 +5036,895 @@ msgid "" "running \"git config advice.objectNameWarning false\"" msgstr "Обычно Git не создает ссылки, оканчивающиеся на 40 шестнадцатеричных\nсимволов, потому, что они будут игнорироваться, когда вы просто\nукажете это 40-символьное шестнадцатеричное число. Такие ссылки\nмогли быть созданы по ошибке. Например, с помощью:\n\n git checkout -b $br $(git rev-parse …)\n\n, если «$br» оказался пустым, то ссылка с 40-символьным\nшестнадцатеричным числом будет создана. Пожалуйста, просмотрите эти\nссылки и, возможно, удалите их. Вы можете отключить это сообщение\nзапустив «git config advice.objectNameWarning false»" -#: submodule.c:64 submodule.c:98 +#: submodule.c:97 submodule.c:131 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "Не удалось изменить не слитый .gitmodules, сначала разрешите конфликты" -#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#: submodule.c:101 submodule.c:135 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Не удалось найти раздел в .gitmodules, где путь равен %s" -#: submodule.c:76 +#: submodule.c:109 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr " Не удалось обновить .gitmodules запись %s" -#: submodule.c:109 +#: submodule.c:142 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Не удалось удалить запись в .gitmodules для %s" -#: submodule.c:120 +#: submodule.c:153 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "сбой индексирования обновленного .gitmodules" -#: submodule.c:177 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" -msgstr "нельзя использовать отприцательные значения для submodule.fetchJobs" +#: submodule.c:315 +#, c-format +msgid "in unpopulated submodule '%s'" +msgstr "в пустом подмодуле «%s»" + +#: submodule.c:346 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Спецификатор пути «%s» в подмодуле «%.*s»" + +#: submodule.c:839 +#, c-format +msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" +msgstr "запись подмодуля «%s» (%s) является %s, а не является коммитом" + +#: submodule.c:1071 builtin/branch.c:662 builtin/submodule--helper.c:1888 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку." + +#: submodule.c:1377 +#, c-format +msgid "'%s' not recognized as a git repository" +msgstr "«%s» не распознан как репозиторий git" + +#: submodule.c:1515 +#, c-format +msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" +msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»" + +#: submodule.c:1528 +#, c-format +msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" +msgstr "не удалось запустить «git status» в подмодуле «%s»" + +#: submodule.c:1543 +#, c-format +msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" +msgstr "" + +#: submodule.c:1633 +#, c-format +msgid "submodule '%s' has dirty index" +msgstr "подмодуль «%s» имеет изменённый индекс" + +#: submodule.c:1685 +#, c-format +msgid "Submodule '%s' could not be updated." +msgstr "" + +#: submodule.c:1734 +#, c-format +msgid "" +"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" +msgstr "relocate_gitdir для подмодуля «%s» с указанием более одного рабочего дерева не поддерживается" + +#: submodule.c:1746 submodule.c:1802 +#, c-format +msgid "could not lookup name for submodule '%s'" +msgstr "не удалось запросить имя подмодуля «%s»" + +#: submodule.c:1750 builtin/submodule--helper.c:1406 +#: builtin/submodule--helper.c:1416 +#, c-format +msgid "could not create directory '%s'" +msgstr "не удалось создать каталог «%s»" + +#: submodule.c:1753 +#, c-format +msgid "" +"Migrating git directory of '%s%s' from\n" +"'%s' to\n" +"'%s'\n" +msgstr "Перемещение каталога git для «%s%s» из\n«%s» в\n«%s»\n" + +#: submodule.c:1837 +#, c-format +msgid "could not recurse into submodule '%s'" +msgstr "не удалось рекурсивно зайти в подмодуль «%s»" + +#: submodule.c:1881 +msgid "could not start ls-files in .." +msgstr "не удалось выполнить stat ls-files в .." + +#: submodule.c:1920 +#, c-format +msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" +msgstr "ls-tree вернул неожиданный код %d" -#: submodule-config.c:355 +#: submodule-config.c:231 +#, c-format +msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" +msgstr "игнорирую подозрительный подмодуль с именем: %s" + +#: submodule-config.c:295 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" +msgstr "нельзя использовать отрицательные значения для submodule.fetchjobs" + +#: submodule-config.c:468 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "неправильное значение %s" -#: trailer.c:237 +#: trailer.c:238 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "сбой при запуске команды завершителя «%s»" -#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558 -#: trailer.c:562 +#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553 +#: trailer.c:557 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "неизвестное значение «%s» для ключа «%s»" -#: trailer.c:544 trailer.c:549 builtin/remote.c:289 +#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:294 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "больше одного %s" -#: trailer.c:582 +#: trailer.c:730 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "пустая последняя лексема в завершителе «%.*s»" -#: trailer.c:702 +#: trailer.c:750 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "не удалось прочитать входной файл «%s»" -#: trailer.c:705 +#: trailer.c:753 msgid "could not read from stdin" msgstr "не удалось прочитать из стандартного ввода" -#: trailer.c:857 builtin/am.c:42 +#: trailer.c:1008 builtin/am.c:47 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "не удалось выполнить stat для %s" -#: trailer.c:859 +#: trailer.c:1010 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "файл %s не является обычным файлом" -#: trailer.c:861 +#: trailer.c:1012 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "файл %s не доступен на запись пользователю" -#: trailer.c:873 +#: trailer.c:1024 msgid "could not open temporary file" msgstr "не удалось создать временный файл" -#: trailer.c:912 +#: trailer.c:1064 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "не удалось переименовать временный файл в %s" -#: transport-helper.c:1041 +#: transport.c:116 +#, c-format +msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" +msgstr "Будет установлен вышестоящий репозиторий для «%s» на «%s» с «%s»\n" + +#: transport.c:142 +#, c-format +msgid "could not read bundle '%s'" +msgstr "" + +#: transport.c:208 +#, c-format +msgid "transport: invalid depth option '%s'" +msgstr "транспорт: неправильный параметр глубины «%s»" + +#: transport.c:586 +msgid "could not parse transport.color.* config" +msgstr "не удалось разобрать опцию transport.color.*" + +#: transport.c:659 +msgid "support for protocol v2 not implemented yet" +msgstr "" + +#: transport.c:785 #, c-format -msgid "Could not read ref %s" -msgstr "Не удалось прочитать ссылку %s" +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "" -#: unpack-trees.c:64 +#: transport.c:851 +#, c-format +msgid "transport '%s' not allowed" +msgstr "" + +#: transport.c:903 +msgid "git-over-rsync is no longer supported" +msgstr "" + +#: transport.c:998 +#, c-format +msgid "" +"The following submodule paths contain changes that can\n" +"not be found on any remote:\n" +msgstr "Подмодули по указанным путям содержат изменения, которые не найдены ни на одном из внешних репозиториев:\n" + +#: transport.c:1002 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please try\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"or cd to the path and use\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"to push them to a remote.\n" +"\n" +msgstr "\nПопробуйте выполнить\n\n\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n\nили перейти в каталог с помощью команды cd и выполнить\n\n\tgit push\n\nдля их отправки на внешний репозиторий.\n" + +#: transport.c:1010 +msgid "Aborting." +msgstr "Прерываю." + +#: transport.c:1148 +msgid "failed to push all needed submodules" +msgstr "" + +#: transport.c:1270 transport-helper.c:643 +msgid "operation not supported by protocol" +msgstr "" + +#: transport.c:1352 +#, c-format +msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80 +msgid "full write to remote helper failed" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:132 +#, c-format +msgid "unable to find remote helper for '%s'" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:148 transport-helper.c:557 +msgid "can't dup helper output fd" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:199 +#, c-format +msgid "" +"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " +"version of Git" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:205 +msgid "this remote helper should implement refspec capability" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:272 transport-helper.c:412 +#, c-format +msgid "%s unexpectedly said: '%s'" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:401 +#, c-format +msgid "%s also locked %s" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:479 +msgid "couldn't run fast-import" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:502 +msgid "error while running fast-import" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:531 transport-helper.c:1091 +#, c-format +msgid "could not read ref %s" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:576 +#, c-format +msgid "unknown response to connect: %s" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:598 +msgid "setting remote service path not supported by protocol" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:600 +msgid "invalid remote service path" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:646 +#, c-format +msgid "can't connect to subservice %s" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:713 +#, c-format +msgid "expected ok/error, helper said '%s'" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:766 +#, c-format +msgid "helper reported unexpected status of %s" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:827 +#, c-format +msgid "helper %s does not support dry-run" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:830 +#, c-format +msgid "helper %s does not support --signed" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:833 +#, c-format +msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:840 +#, c-format +msgid "helper %s does not support 'push-option'" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:932 +msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:937 +#, c-format +msgid "helper %s does not support 'force'" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:984 +msgid "couldn't run fast-export" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:989 +msgid "error while running fast-export" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:1014 +#, c-format +msgid "" +"No refs in common and none specified; doing nothing.\n" +"Perhaps you should specify a branch such as 'master'.\n" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:1077 +#, c-format +msgid "malformed response in ref list: %s" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:1230 +#, c-format +msgid "read(%s) failed" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:1257 +#, c-format +msgid "write(%s) failed" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:1306 +#, c-format +msgid "%s thread failed" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:1310 +#, c-format +msgid "%s thread failed to join: %s" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:1329 transport-helper.c:1333 +#, c-format +msgid "can't start thread for copying data: %s" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:1370 +#, c-format +msgid "%s process failed to wait" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:1374 +#, c-format +msgid "%s process failed" +msgstr "" + +#: transport-helper.c:1392 transport-helper.c:1401 +msgid "can't start thread for copying data" +msgstr "" + +#: tree-walk.c:33 +msgid "too-short tree object" +msgstr "слишком короткий объект дерева" + +#: tree-walk.c:39 +msgid "malformed mode in tree entry" +msgstr "неправильный режим в записи дерева" + +#: tree-walk.c:43 +msgid "empty filename in tree entry" +msgstr "пустое имя файла в записи дерева" + +#: tree-walk.c:115 +msgid "too-short tree file" +msgstr "слишком короткий файл дерева" + +#: unpack-trees.c:112 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" -"%%sPlease commit your changes or stash them before you can switch branches." +"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches." msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед переключением веток." -#: unpack-trees.c:66 +#: unpack-trees.c:114 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" "%%s" msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s" -#: unpack-trees.c:69 +#: unpack-trees.c:117 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -"%%sPlease commit your changes or stash them before you can merge." +"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge." msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед слиянием веток." -#: unpack-trees.c:71 +#: unpack-trees.c:119 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" "%%s" msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии:\n%%s" -#: unpack-trees.c:74 +#: unpack-trees.c:122 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" -"%%sPlease commit your changes or stash them before you can %s." +"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s." msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%sСделайте коммит или спрячьте ваши изменения перед %s." -#: unpack-trees.c:76 +#: unpack-trees.c:124 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" "%%s" msgstr "Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при %s:\n%%s" -#: unpack-trees.c:81 +#: unpack-trees.c:129 #, c-format msgid "" -"Updating the following directories would lose untracked files in it:\n" +"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" "%s" msgstr "Обновление указанных каталогов приведет к потере неотслеживаемых файлов в них:\n%s" -#: unpack-trees.c:85 +#: unpack-trees.c:133 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" -"%%sPlease move or remove them before you can switch branches." +"%%sPlease move or remove them before you switch branches." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." -#: unpack-trees.c:87 +#: unpack-trees.c:135 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при переключении на состояние:\n%%s" -#: unpack-trees.c:90 +#: unpack-trees.c:138 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" -"%%sPlease move or remove them before you can merge." +"%%sPlease move or remove them before you merge." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." -#: unpack-trees.c:92 +#: unpack-trees.c:140 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при слиянии:\n%%s" -#: unpack-trees.c:95 +#: unpack-trees.c:143 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" -"%%sPlease move or remove them before you can %s." +"%%sPlease move or remove them before you %s." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s." -#: unpack-trees.c:97 +#: unpack-trees.c:145 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут удалены при %s:\n%%s" -#: unpack-trees.c:102 +#: unpack-trees.c:151 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n" -"%%sPlease move or remove them before you can switch branches." +"%%sPlease move or remove them before you switch branches." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." -#: unpack-trees.c:104 +#: unpack-trees.c:153 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by checkout:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при переключении на состояние:\n%%s" -#: unpack-trees.c:107 +#: unpack-trees.c:156 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" -"%%sPlease move or remove them before you can merge." +"%%sPlease move or remove them before you merge." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед переключением веток." -#: unpack-trees.c:109 +#: unpack-trees.c:158 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при слиянии:\n%%s" -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:161 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" -"%%sPlease move or remove them before you can %s." +"%%sPlease move or remove them before you %s." msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%sПереместите эти файлы или удалите их перед %s." -#: unpack-trees.c:114 +#: unpack-trees.c:163 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" "%%s" msgstr "Указанные неотслеживаемые файлы в рабочем каталоге будут перезаписаны при %s:\n%%s" -#: unpack-trees.c:121 +#: unpack-trees.c:171 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "Запись «%s» частично совпадает с «%s». Не удалось назначить соответствие." -#: unpack-trees.c:124 +#: unpack-trees.c:174 #, c-format msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" +"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" "%s" msgstr "Не удалось обновить частичное состояние: следующие элементы не последней версии:\n%s" -#: unpack-trees.c:126 +#: unpack-trees.c:176 #, c-format msgid "" -"The following Working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n" +"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout update:\n" "%s" msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут перезаписаны при обновлении частичного состояния:\n%s" -#: unpack-trees.c:128 +#: unpack-trees.c:178 #, c-format msgid "" -"The following Working tree files would be removed by sparse checkout update:\n" +"The following working tree files would be removed by sparse checkout update:\n" "%s" msgstr "Указанные файлы из рабочего каталога будут удалены при обновлении частичного состояния:\n%s" -#: unpack-trees.c:205 +#: unpack-trees.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update submodule:\n" +"%s" +msgstr "Не удолось обновить подмодуль:\n%s" + +#: unpack-trees.c:254 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Прерываю\n" -#: unpack-trees.c:237 +#: unpack-trees.c:336 msgid "Checking out files" msgstr "Распаковка файлов" -#: urlmatch.c:120 +#: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "Неправильная имя URL схемы или пропущен суффикс «://»" -#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#: urlmatch.c:187 urlmatch.c:346 urlmatch.c:405 #, c-format msgid "invalid %XX escape sequence" msgstr "неправильная управляющая последовательность %XX" -#: urlmatch.c:172 +#: urlmatch.c:215 msgid "missing host and scheme is not 'file:'" msgstr "пропущено имя сервера и схема доступа не «file:»" -#: urlmatch.c:189 +#: urlmatch.c:232 msgid "a 'file:' URL may not have a port number" msgstr "URL со схемой «file:» не может содержать номер порта" -#: urlmatch.c:199 +#: urlmatch.c:247 msgid "invalid characters in host name" msgstr "неправильные символы в имени сервера" -#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +#: urlmatch.c:292 urlmatch.c:303 msgid "invalid port number" msgstr "неправильный номер порта" -#: urlmatch.c:322 +#: urlmatch.c:371 msgid "invalid '..' path segment" msgstr "неправильная часть пути «..»" -#: wrapper.c:222 wrapper.c:381 +#: worktree.c:245 builtin/am.c:2147 #, c-format -msgid "could not open '%s' for reading and writing" -msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи" +msgid "failed to read '%s'" +msgstr "не удалось прочитать «%s»" -#: wrapper.c:224 wrapper.c:383 builtin/am.c:779 +#: worktree.c:291 #, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "не удалось открыть «%s» для записи" +msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" +msgstr "" -#: wrapper.c:226 wrapper.c:385 builtin/am.c:323 builtin/am.c:772 -#: builtin/am.c:860 builtin/commit.c:1711 builtin/merge.c:1086 -#: builtin/pull.c:407 +#: worktree.c:302 #, c-format -msgid "could not open '%s' for reading" -msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения" +msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" +msgstr "" -#: wrapper.c:594 wrapper.c:615 +#: worktree.c:314 #, c-format -msgid "unable to access '%s'" -msgstr "«%s» недоступно" +msgid "'%s' does not exist" +msgstr "«%s» не существует" -#: wrapper.c:623 -msgid "unable to get current working directory" -msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог" +#: worktree.c:320 +#, c-format +msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" +msgstr "" -#: wrapper.c:650 +#: worktree.c:328 #, c-format -msgid "could not open %s for writing" -msgstr "не удалось открыть «%s» для записи" +msgid "'%s' does not point back to '%s'" +msgstr "" -#: wrapper.c:661 builtin/am.c:410 +#: wrapper.c:223 wrapper.c:393 #, c-format -msgid "could not write to %s" -msgstr "не удалось записать в %s" +msgid "could not open '%s' for reading and writing" +msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения и записи" -#: wrapper.c:667 +#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:321 builtin/am.c:771 +#: builtin/am.c:863 builtin/merge.c:1078 #, c-format -msgid "could not close %s" -msgstr "не удалось закрыть %s" +msgid "could not open '%s' for reading" +msgstr "не удалось открыть «%s» для чтения" -#: wt-status.c:150 +#: wrapper.c:424 wrapper.c:624 +#, c-format +msgid "unable to access '%s'" +msgstr "«%s» недоступно" + +#: wrapper.c:632 +msgid "unable to get current working directory" +msgstr "не удалось получить текущий рабочий каталог" + +#: wt-status.c:154 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Не слитые пути:" -#: wt-status.c:177 wt-status.c:204 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:208 #, c-format msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)" msgstr " (используйте «git reset %s <файл>…», чтобы убрать из индекса)" -#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 +#: wt-status.c:183 wt-status.c:210 msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)" msgstr " (используйте «git rm --cached <файл>…», чтобы убрать из индекса)" -#: wt-status.c:183 +#: wt-status.c:187 msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)" -#: wt-status.c:185 wt-status.c:189 +#: wt-status.c:189 wt-status.c:193 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы пометить выбранное разрешение конфликта)" -#: wt-status.c:187 +#: wt-status.c:191 msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (используйте «git rm <файл>…», чтобы пометить разрешение конфликта)" -#: wt-status.c:198 wt-status.c:881 +#: wt-status.c:202 wt-status.c:1015 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Изменения, которые будут включены в коммит:" -#: wt-status.c:216 wt-status.c:890 +#: wt-status.c:220 wt-status.c:1024 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Изменения, которые не в индексе для коммита:" -#: wt-status.c:220 +#: wt-status.c:224 msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (используйте «git add <файл>…», чтобы добавить файл в индекс)" -#: wt-status.c:222 +#: wt-status.c:226 msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)" msgstr " (используйте «git add/rm <файл>…», чтобы добавить или удалить файл из индекса)" -#: wt-status.c:223 +#: wt-status.c:227 msgid "" " (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working " "directory)" msgstr " (используйте «git checkout -- <файл>…», чтобы отменить изменения\n в рабочем каталоге)" -#: wt-status.c:225 +#: wt-status.c:229 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr " (сделайте коммит или отмените изменения в неотслеживаемом или измененном содержимом в подмодулях)" -#: wt-status.c:237 +#: wt-status.c:241 #, c-format msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)" msgstr " (используйте «git %s <файл>…», чтобы добавить в то, что будет включено в коммит)" -#: wt-status.c:252 +#: wt-status.c:256 msgid "both deleted:" msgstr "оба удалены:" -#: wt-status.c:254 +#: wt-status.c:258 msgid "added by us:" msgstr "добавлено нами:" -#: wt-status.c:256 +#: wt-status.c:260 msgid "deleted by them:" msgstr "удалено ими:" -#: wt-status.c:258 +#: wt-status.c:262 msgid "added by them:" msgstr "добавлено ими:" -#: wt-status.c:260 +#: wt-status.c:264 msgid "deleted by us:" msgstr "удалено нами:" -#: wt-status.c:262 +#: wt-status.c:266 msgid "both added:" msgstr "оба добавлены:" -#: wt-status.c:264 +#: wt-status.c:268 msgid "both modified:" -msgstr "оба измены:" +msgstr "оба изменены:" -#: wt-status.c:266 -#, c-format -msgid "bug: unhandled unmerged status %x" -msgstr "ошибка: необработанный статус не слитых изменений %x" - -#: wt-status.c:274 +#: wt-status.c:278 msgid "new file:" msgstr "новый файл:" -#: wt-status.c:276 +#: wt-status.c:280 msgid "copied:" msgstr "скопировано:" -#: wt-status.c:278 +#: wt-status.c:282 msgid "deleted:" msgstr "удалено:" -#: wt-status.c:280 +#: wt-status.c:284 msgid "modified:" msgstr "изменено:" -#: wt-status.c:282 +#: wt-status.c:286 msgid "renamed:" msgstr "переименовано:" -#: wt-status.c:284 +#: wt-status.c:288 msgid "typechange:" msgstr "изменен тип:" -#: wt-status.c:286 +#: wt-status.c:290 msgid "unknown:" msgstr "неизвестно:" -#: wt-status.c:288 +#: wt-status.c:292 msgid "unmerged:" msgstr "не слитые:" -#: wt-status.c:370 +#: wt-status.c:372 msgid "new commits, " msgstr "новые коммиты, " -#: wt-status.c:372 +#: wt-status.c:374 msgid "modified content, " msgstr "изменено содержимое, " -#: wt-status.c:374 +#: wt-status.c:376 msgid "untracked content, " msgstr "неотслеживаемое содержимое, " -#: wt-status.c:391 +#: wt-status.c:853 #, c-format -msgid "bug: unhandled diff status %c" -msgstr "ошибка: необработанный статус изменений %c" +msgid "Your stash currently has %d entry" +msgid_plural "Your stash currently has %d entries" +msgstr[0] "У вас сейчас спрятана %d запись" +msgstr[1] "У вас сейчас спрятаны %d записи" +msgstr[2] "У вас сейчас спрятано %d записей" +msgstr[3] "У вас сейчас спрятаны %d записи" -#: wt-status.c:755 +#: wt-status.c:885 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Измененные, но не обновленные подмодули:" -#: wt-status.c:757 +#: wt-status.c:887 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Изменения в подмодулях, которые будут закоммичены:" -#: wt-status.c:838 +#: wt-status.c:969 msgid "" -"Do not touch the line above.\n" -"Everything below will be removed." -msgstr "Не трогайте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет удалено." +"Do not modify or remove the line above.\n" +"Everything below it will be ignored." +msgstr "Не изменяйте или удаляйте строку выше этой.\nВсё, что ниже — будет проигнорировано." -#: wt-status.c:949 +#: wt-status.c:1084 msgid "You have unmerged paths." msgstr "У вас есть не слитые пути." -#: wt-status.c:952 +#: wt-status.c:1087 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git commit»)" -#: wt-status.c:956 +#: wt-status.c:1089 +msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" +msgstr " (используйте «git merge --abort», чтобы остановить операцию слияния)" + +#: wt-status.c:1094 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Все конфликты исправлены, но вы все еще в процессе слияния." -#: wt-status.c:959 +#: wt-status.c:1097 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (используйте «git commit», чтобы завершить слияние)" -#: wt-status.c:969 +#: wt-status.c:1107 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Вы в процессе сессии am." -#: wt-status.c:972 +#: wt-status.c:1110 msgid "The current patch is empty." msgstr "Текущий патч пустой." -#: wt-status.c:976 +#: wt-status.c:1114 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git am --continue»)" -#: wt-status.c:978 +#: wt-status.c:1116 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (используйте «git am --skip», чтобы пропустить этот патч)" -#: wt-status.c:980 +#: wt-status.c:1118 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (используйте «git am --abort», чтобы восстановить оригинальную ветку)" -#: wt-status.c:1105 +#: wt-status.c:1250 +msgid "git-rebase-todo is missing." +msgstr "git-rebase-todo отсутствует." + +#: wt-status.c:1252 msgid "No commands done." msgstr "Команды не выполнены." -#: wt-status.c:1108 +#: wt-status.c:1255 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" @@ -2216,16 +5933,16 @@ msgstr[1] "Последняя команда выполнена (%d команд msgstr[2] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):" msgstr[3] "Последняя команда выполнена (%d команд выполнено):" -#: wt-status.c:1119 +#: wt-status.c:1266 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (смотрите дополнительно в файле %s)" -#: wt-status.c:1124 +#: wt-status.c:1271 msgid "No commands remaining." msgstr "Команд больше не осталось." -#: wt-status.c:1127 +#: wt-status.c:1274 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" @@ -2234,150 +5951,154 @@ msgstr[1] "Следующая команда для выполнения (%d к msgstr[2] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):" msgstr[3] "Следующая команда для выполнения (%d команд осталось):" -#: wt-status.c:1135 +#: wt-status.c:1282 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (используйте «git rebase --edit-todo», чтобы просмотреть и изменить)" -#: wt-status.c:1148 +#: wt-status.c:1295 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку «%s» над «%s»." -#: wt-status.c:1153 +#: wt-status.c:1300 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Вы сейчас перемещаете ветку." -#: wt-status.c:1167 +#: wt-status.c:1314 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git rebase --continue»)" -#: wt-status.c:1169 +#: wt-status.c:1316 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (используйте «git rebase --skip», чтобы пропустить этот патч)" -#: wt-status.c:1171 +#: wt-status.c:1318 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (используйте «git rebase --abort», чтобы перейти на оригинальную ветку)" -#: wt-status.c:1177 +#: wt-status.c:1324 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git rebase --continue»)" -#: wt-status.c:1181 +#: wt-status.c:1328 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»." -#: wt-status.c:1186 +#: wt-status.c:1333 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "Вы сейчас разделяете коммит при перемещении ветки." -#: wt-status.c:1189 +#: wt-status.c:1336 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "(Как только ваш рабочий каталог будет чистый, запустите «git rebase --continue»)" -#: wt-status.c:1193 +#: wt-status.c:1340 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки «%s» над «%s»." -#: wt-status.c:1198 +#: wt-status.c:1345 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "Вы сейчас редактируете коммит при перемещении ветки." -#: wt-status.c:1201 +#: wt-status.c:1348 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (используйте «git commit --amend», чтобы исправить текущий коммит)" -#: wt-status.c:1203 +#: wt-status.c:1350 msgid " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr " (используйте «git rebase --continue», когда будете довольны изменениями)" -#: wt-status.c:1213 +#: wt-status.c:1360 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." -msgstr "Вы сейчас отбираете лучший коммит %s." +msgstr "Вы копируете коммит %s." -#: wt-status.c:1218 +#: wt-status.c:1365 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git cherry-pick --continue»)" -#: wt-status.c:1221 +#: wt-status.c:1368 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git cherry-pick --continue»)" -#: wt-status.c:1223 +#: wt-status.c:1370 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" -msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить операцию отбора лучшего)" +msgstr " (используйте «git cherry-pick --abort», чтобы отменить копирования коммита)" -#: wt-status.c:1232 +#: wt-status.c:1379 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." -msgstr "Вы сейчас возвращаете коммит %s." +msgstr "Вы сейчас обращаете изменения коммита %s." -#: wt-status.c:1237 +#: wt-status.c:1384 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (разрешите конфликты, затем запустите «git revert --continue»)" -#: wt-status.c:1240 +#: wt-status.c:1387 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (все конфликты разрешены: запустите «git revert --continue»)" -#: wt-status.c:1242 +#: wt-status.c:1389 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" -msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию возврата)" +msgstr " (используйте «git revert --abort», чтобы отменить операцию обращения изменений коммита)" -#: wt-status.c:1253 +#: wt-status.c:1400 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска, начатого с ветки «%s»." -#: wt-status.c:1257 +#: wt-status.c:1404 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Вы сейчас в процессе двоичного поиска." -#: wt-status.c:1260 +#: wt-status.c:1407 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (используйте «git bisect reset», чтобы вернуться на исходную ветку)" -#: wt-status.c:1460 +#: wt-status.c:1604 msgid "On branch " msgstr "На ветке " -#: wt-status.c:1466 +#: wt-status.c:1610 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "интерактивное перемещение в процессе; над " -#: wt-status.c:1468 +#: wt-status.c:1612 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "перемещение в процессе; над " -#: wt-status.c:1473 +#: wt-status.c:1617 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD отделён на " -#: wt-status.c:1475 +#: wt-status.c:1619 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD отделён начиная с " -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1622 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Сейчас ни на одной из веток" -#: wt-status.c:1496 +#: wt-status.c:1642 msgid "Initial commit" msgstr "Начальный коммит" -#: wt-status.c:1510 +#: wt-status.c:1643 +msgid "No commits yet" +msgstr "Еще нет коммитов" + +#: wt-status.c:1657 msgid "Untracked files" msgstr "Неотслеживаемые файлы" -#: wt-status.c:1512 +#: wt-status.c:1659 msgid "Ignored files" msgstr "Игнорируемые файлы" -#: wt-status.c:1516 +#: wt-status.c:1663 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -2385,1098 +6106,636 @@ msgid "" "new files yourself (see 'git help status')." msgstr "%.2f секунды занял вывод списка неотслеживаемых файлов. «status -uno» возможно может ускорить это, но будьте внимательны, и не забудьте добавить новые файлы вручную (смотрите «git help status» для подробностей)." -#: wt-status.c:1522 +#: wt-status.c:1669 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Неотслеживаемые файлы не показаны%s" -#: wt-status.c:1524 +#: wt-status.c:1671 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr "(используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)" -#: wt-status.c:1530 +#: wt-status.c:1677 msgid "No changes" msgstr "Нет изменений" -#: wt-status.c:1535 +#: wt-status.c:1682 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n(используйте «git add» и/или «git commit -a»)\n" -#: wt-status.c:1538 +#: wt-status.c:1685 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "нет изменений добавленных для коммита\n" -#: wt-status.c:1541 +#: wt-status.c:1688 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " "track)\n" msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы (используйте «git add», чтобы отслеживать их)\n" -#: wt-status.c:1544 +#: wt-status.c:1691 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "ничего не добавлено в коммит, но есть неотслеживаемые файлы\n" -#: wt-status.c:1547 +#: wt-status.c:1694 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "нечего коммитить (создайте/скопируйте файлы, затем запустите «git add», чтобы отслеживать их)\n" -#: wt-status.c:1550 wt-status.c:1555 +#: wt-status.c:1697 wt-status.c:1702 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "нечего коммитить\n" -#: wt-status.c:1553 +#: wt-status.c:1700 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "нечего коммитить (используйте опцию «-u», чтобы показать неотслеживаемые файлы)\n" -#: wt-status.c:1557 +#: wt-status.c:1704 #, c-format -msgid "nothing to commit, working directory clean\n" +msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "нечего коммитить, нет изменений в рабочем каталоге\n" -#: wt-status.c:1664 -msgid "Initial commit on " -msgstr "Начальный коммит на " +#: wt-status.c:1817 +msgid "No commits yet on " +msgstr "Еще нет коммитов в" -#: wt-status.c:1668 +#: wt-status.c:1821 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (нет ветки)" -#: wt-status.c:1697 -msgid "gone" -msgstr "исчез" +#: wt-status.c:1852 +msgid "different" +msgstr "отличается" -#: wt-status.c:1699 wt-status.c:1707 +#: wt-status.c:1854 wt-status.c:1862 msgid "behind " msgstr "позади" -#: wt-status.c:1702 wt-status.c:1705 +#: wt-status.c:1857 wt-status.c:1860 msgid "ahead " msgstr "впереди " -#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:415 +#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" +#: wt-status.c:2376 +#, c-format +msgid "cannot %s: You have unstaged changes." +msgstr "не удалось выполнить %s: У вас есть непроиндексированные изменения." + +#: wt-status.c:2382 +msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." +msgstr "к тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения." + +#: wt-status.c:2384 +#, c-format +msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." +msgstr "не удалось выполнить %s: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." + +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:443 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "сбой отсоединения «%s»" -#: builtin/add.c:22 +#: builtin/add.c:24 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификация-пути>…" +msgstr "git add [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…" -#: builtin/add.c:65 +#: builtin/add.c:83 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "неожиданный статус различий %c" -#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:280 +#: builtin/add.c:88 builtin/commit.c:279 msgid "updating files failed" msgstr "сбой при обновлении файлов" -#: builtin/add.c:80 +#: builtin/add.c:98 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "удалить «%s»\n" -#: builtin/add.c:134 +#: builtin/add.c:173 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Непроиндексированные изменения после обновления индекса:" -#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:811 +#: builtin/add.c:233 builtin/rev-parse.c:893 msgid "Could not read the index" msgstr "Не удалось прочитать индекс" -#: builtin/add.c:205 +#: builtin/add.c:244 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Не удалось открыть «%s» для записи." -#: builtin/add.c:209 +#: builtin/add.c:248 msgid "Could not write patch" msgstr "Не удалось записать патч" -#: builtin/add.c:212 +#: builtin/add.c:251 msgid "editing patch failed" msgstr "сбой при редактировании патча" -#: builtin/add.c:215 +#: builtin/add.c:254 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Не удалось выполнить stat для «%s»" -#: builtin/add.c:217 +#: builtin/add.c:256 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Пустой патч. Операция прервана." -#: builtin/add.c:222 +#: builtin/add.c:261 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Не удалось применить «%s»" -#: builtin/add.c:232 +#: builtin/add.c:269 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n" -#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:870 builtin/fetch.c:112 builtin/mv.c:111 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:197 builtin/push.c:511 -#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:268 builtin/send-pack.c:162 +#: builtin/add.c:289 builtin/clean.c:906 builtin/fetch.c:134 builtin/mv.c:123 +#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:212 builtin/push.c:557 +#: builtin/remote.c:1344 builtin/rm.c:240 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "пробный запуск" -#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4563 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1333 builtin/count-objects.c:85 builtin/fsck.c:557 -#: builtin/log.c:1826 builtin/mv.c:110 builtin/read-tree.c:114 -msgid "be verbose" -msgstr "быть многословнее" - -#: builtin/add.c:252 +#: builtin/add.c:292 msgid "interactive picking" msgstr "интерактивный выбор" -#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1154 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:293 builtin/checkout.c:1144 builtin/reset.c:302 msgid "select hunks interactively" msgstr "интерактивный выбор блоков" -#: builtin/add.c:254 +#: builtin/add.c:294 msgid "edit current diff and apply" msgstr "отредактировать текущий файл различий и применить его" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:295 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "разрешить добавление игнорируемых иначе файлов" -#: builtin/add.c:256 +#: builtin/add.c:296 msgid "update tracked files" msgstr "обновить отслеживаемые файлы" -#: builtin/add.c:257 +#: builtin/add.c:297 +msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" +msgstr "перенормализировать концы строк (EOL) отслеживаемых файлов (подразумевает -u)" + +#: builtin/add.c:298 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "записать только факт, что путь будет добавлен позже" -#: builtin/add.c:258 +#: builtin/add.c:299 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "добавить изменения из всех отслеживаемых и неотслеживаемых файлов" -#: builtin/add.c:261 +#: builtin/add.c:302 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "игнорировать пути удаленные из рабочего каталога (тоже, что и --no-all)" -#: builtin/add.c:263 +#: builtin/add.c:304 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "не добавлять, только обновить индекс" -#: builtin/add.c:264 +#: builtin/add.c:305 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "пропускать файлы, которые не могут быть добавлены из-за ошибок" -#: builtin/add.c:265 +#: builtin/add.c:306 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "удостовериться, что даже недостающие файлы будут проигнорированы при пробном запуске" -#: builtin/add.c:287 +#: builtin/add.c:308 builtin/update-index.c:973 +msgid "override the executable bit of the listed files" +msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах" + +#: builtin/add.c:310 +msgid "warn when adding an embedded repository" +msgstr "предупреждать при добавлении встроенного git репозитория" + +#: builtin/add.c:325 +#, c-format +msgid "" +"You've added another git repository inside your current repository.\n" +"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" +"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" +"If you meant to add a submodule, use:\n" +"\n" +"\tgit submodule add <url> %s\n" +"\n" +"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" +"index with:\n" +"\n" +"\tgit rm --cached %s\n" +"\n" +"See \"git help submodule\" for more information." +msgstr "Вы добавили другой репозиторий git внутри текущего репозитория\nКлоны внешнего репозитория не будут содержать внутренний\nрепозиторий и не будут знать как его получить.\nЕсли вы хотели добавить подмодуль, то запустите:\n\n\tgit submodule add <url> %s\n\nЕсли бы добавили этот путь по ошибке, то вы можете удалить его\nиз индекса с помощью:\n\n\tgit rm --cached %s\n\nДля дополнительной информации смотрите «git help submodule»." + +#: builtin/add.c:353 +#, c-format +msgid "adding embedded git repository: %s" +msgstr "добавление встроенного git репозитория: %s" + +#: builtin/add.c:371 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Используйте -f, если вы действительно хотите добавить их.\n" -#: builtin/add.c:294 +#: builtin/add.c:379 msgid "adding files failed" msgstr "ошибка при добавлении файлов" -#: builtin/add.c:330 +#: builtin/add.c:417 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A и -u нельзя использовать одновременно" -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:424 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "Опция --ignore-missing может использоваться только вместе с --dry-run" -#: builtin/add.c:352 +#: builtin/add.c:428 +#, c-format +msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" +msgstr "параметр --chmod «%s» должен быть -x или +x" + +#: builtin/add.c:443 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Ничего не указано, ничего не добавлено.\n" -#: builtin/add.c:353 +#: builtin/add.c:444 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Возможно, вы имели в виду «git add .»?\n" -#: builtin/add.c:358 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:914 -#: builtin/commit.c:339 builtin/mv.c:131 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298 -#: builtin/submodule--helper.c:240 +#: builtin/add.c:449 builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:282 +#: builtin/checkout.c:485 builtin/clean.c:953 builtin/commit.c:338 +#: builtin/diff-tree.c:115 builtin/grep.c:492 builtin/mv.c:144 +#: builtin/reset.c:241 builtin/rm.c:270 builtin/submodule--helper.c:329 msgid "index file corrupt" msgstr "файл индекса поврежден" -#: builtin/add.c:439 builtin/apply.c:4661 builtin/mv.c:283 builtin/rm.c:430 -msgid "Unable to write new index file" -msgstr "Не удалось записать новый файл индекса" - -#: builtin/am.c:256 builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1089 -#, c-format -msgid "could not read '%s'" -msgstr "не удалось прочитать «%s»" - -#: builtin/am.c:430 +#: builtin/am.c:415 msgid "could not parse author script" msgstr "не удалось разобрать сценарий авторства" -#: builtin/am.c:507 +#: builtin/am.c:499 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "«%s» был удален перехватчиком applypatch-msg" -#: builtin/am.c:548 builtin/notes.c:300 +#: builtin/am.c:540 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Неправильная строка ввода: «%s»." -#: builtin/am.c:585 builtin/notes.c:315 +#: builtin/am.c:577 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»" -#: builtin/am.c:611 +#: builtin/am.c:603 msgid "fseek failed" msgstr "сбой при выполнении fseek" -#: builtin/am.c:788 +#: builtin/am.c:791 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "не удалось разобрать патч «%s»" -#: builtin/am.c:853 +#: builtin/am.c:856 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Только серия патчей StGIT может быть применена за раз" -#: builtin/am.c:900 +#: builtin/am.c:904 msgid "invalid timestamp" msgstr "недопустимая метка даты/времени" -#: builtin/am.c:903 builtin/am.c:911 +#: builtin/am.c:909 builtin/am.c:921 msgid "invalid Date line" msgstr "недопустимая строка даты" -#: builtin/am.c:908 +#: builtin/am.c:916 msgid "invalid timezone offset" msgstr "недопустимое смещение часового пояса" -#: builtin/am.c:995 +#: builtin/am.c:1009 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Сбой определения формата патча." -#: builtin/am.c:1000 builtin/clone.c:380 +#: builtin/am.c:1014 builtin/clone.c:408 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "не удалось создать каталог «%s»" -#: builtin/am.c:1004 +#: builtin/am.c:1019 msgid "Failed to split patches." msgstr "Не удалось разделить патчи на части." -#: builtin/am.c:1136 builtin/commit.c:365 +#: builtin/am.c:1149 builtin/commit.c:364 msgid "unable to write index file" msgstr "не удалось записать индекс" -#: builtin/am.c:1187 +#: builtin/am.c:1163 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "Когда вы устраните эту проблему, запустите «%s --continue»." -#: builtin/am.c:1188 +#: builtin/am.c:1164 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Если вы хотите пропустить этот патч, то запустите «%s --skip»." -#: builtin/am.c:1189 +#: builtin/am.c:1165 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "Чтобы вернуться на предыдущую ветку и остановить применение изменений, запустите «%s --abort»." -#: builtin/am.c:1327 -msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" -msgstr "Патч пуст. Возможно, он был неправильно разделён?" +#: builtin/am.c:1272 +msgid "Patch is empty." +msgstr "Патч пустой." -#: builtin/am.c:1401 builtin/log.c:1516 +#: builtin/am.c:1338 #, c-format -msgid "invalid ident line: %s" -msgstr "неправильная строка идентификации: %s" +msgid "invalid ident line: %.*s" +msgstr "неправильная строка идентификации: %.*s" -#: builtin/am.c:1428 +#: builtin/am.c:1360 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "не удалось разобрать коммит %s" -#: builtin/am.c:1630 +#: builtin/am.c:1556 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "В репозитории отсутствуют двоичные объекты, необходимые для отката к трехходовому слиянию." -#: builtin/am.c:1632 +#: builtin/am.c:1558 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "Использую индекс для реконструкции базового дерева…" -#: builtin/am.c:1651 +#: builtin/am.c:1577 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." msgstr "Вы вручную изменяли патч?\nОн не накладывается без ошибок на двоичные объекты, записанные в его заголовке." -#: builtin/am.c:1657 +#: builtin/am.c:1583 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Откат к применению изменений к базовому коммиту с помощью трехходового слияния…" -#: builtin/am.c:1672 +#: builtin/am.c:1608 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Не удалось слить изменения." -#: builtin/am.c:1696 builtin/merge.c:636 -msgid "git write-tree failed to write a tree" -msgstr "git write-tree не удалось записать дерево" - -#: builtin/am.c:1703 +#: builtin/am.c:1640 msgid "applying to an empty history" msgstr "применение к пустой истории" -#: builtin/am.c:1716 builtin/commit.c:1775 builtin/merge.c:841 -#: builtin/merge.c:866 -msgid "failed to write commit object" -msgstr "сбой записи объекта коммита" - -#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1752 +#: builtin/am.c:1686 builtin/am.c:1690 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "нельзя продолжнить: %s не существует " -#: builtin/am.c:1768 +#: builtin/am.c:1706 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "не удалось использовать интерактивное поведение, без stdin подключенного к терминалу." -#: builtin/am.c:1773 +#: builtin/am.c:1711 msgid "Commit Body is:" msgstr "Тело коммита:" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a] #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. -#: builtin/am.c:1783 +#: builtin/am.c:1721 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Применить? [y] - да/[n] - нет/[e] - редактировать/[v] - просмотреть патч/[a] - применить всё: " -#: builtin/am.c:1833 +#: builtin/am.c:1771 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Индекс не пустой: нельзя применять патчи (в индексе: %s)" -#: builtin/am.c:1868 builtin/am.c:1940 +#: builtin/am.c:1811 builtin/am.c:1879 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Применение: %.*s" -#: builtin/am.c:1884 +#: builtin/am.c:1828 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Нет изменений — Патч уже применен." -#: builtin/am.c:1892 +#: builtin/am.c:1834 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Ошибка применения изменений на %s %.*s" -#: builtin/am.c:1898 -#, c-format -msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" -msgstr "Копию изменений, которые не удалось применить, вы можете найти в: %s" +#: builtin/am.c:1838 +msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch" +msgstr "" -#: builtin/am.c:1943 +#: builtin/am.c:1882 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" "already introduced the same changes; you might want to skip this patch." msgstr "Нет изменений — возможно, вы забыли вызвать «git add»?\nЕсли ничего не осталось для индексации, то, скорее всего, что-то другое уже сделало те же изменения; возможно, вам следует пропустить этот патч." -#: builtin/am.c:1950 +#: builtin/am.c:1889 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" -"Did you forget to use 'git add'?" -msgstr "У вас все еще имеются не слитые пути в индексе.\nВозможно, вы забыли вызвать «git add»?" +"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as such.\n" +"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." +msgstr "У вас есть не слитые пути в индексе.\nВы должны выполнить «git add» для каждого файла с разрешенными конфликтами, чтобы пометить их таковыми.\nВы можете запустить «git rm» с именем файла, чтобы пометить его как «удалено ими»." -#: builtin/am.c:2058 builtin/am.c:2062 builtin/am.c:2074 builtin/reset.c:308 -#: builtin/reset.c:316 +#: builtin/am.c:1996 builtin/am.c:2000 builtin/am.c:2012 builtin/reset.c:324 +#: builtin/reset.c:332 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Не удалось разобрать объект «%s»." -#: builtin/am.c:2110 +#: builtin/am.c:2048 msgid "failed to clean index" msgstr "не удалось очистить индекс" -#: builtin/am.c:2144 +#: builtin/am.c:2083 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" msgstr "Похоже, что вы переместили HEAD с момента последней ошибки выполнения «am».\nПеремотка на ORIG_HEAD не выполняется" -#: builtin/am.c:2205 +#: builtin/am.c:2174 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Неправильное значение для --patch-format: %s" -#: builtin/am.c:2238 -msgid "git am [<options>] [(<mbox>|<Maildir>)...]" -msgstr "git am [<опции>] [(<mbox>|<Maildir>)…]" +#: builtin/am.c:2210 +msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" +msgstr "git am [<опции>] [(<mbox> | <Maildir>)…]" -#: builtin/am.c:2239 +#: builtin/am.c:2211 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<опции>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2245 +#: builtin/am.c:2217 msgid "run interactively" msgstr "запустить в интерактивном режиме" -#: builtin/am.c:2247 +#: builtin/am.c:2219 msgid "historical option -- no-op" msgstr "историческая опция — ничего не делает" -#: builtin/am.c:2249 +#: builtin/am.c:2221 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "разрешить откатиться к трехходовому слиянию, если нужно" -#: builtin/am.c:2250 builtin/init-db.c:478 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:171 +#: builtin/am.c:2222 builtin/init-db.c:485 builtin/prune-packed.c:58 +#: builtin/repack.c:299 msgid "be quiet" msgstr "тихий режим" -#: builtin/am.c:2252 +#: builtin/am.c:2224 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "добавить строку Signed-off-by к сообщению коммита" -#: builtin/am.c:2255 +#: builtin/am.c:2227 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "перекодировать в utf8 (по умолчанию)" -#: builtin/am.c:2257 +#: builtin/am.c:2229 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "передать флаг -k в git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2259 +#: builtin/am.c:2231 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "передать флаг -b в git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2261 +#: builtin/am.c:2233 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "передать флаг -m в git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2263 +#: builtin/am.c:2235 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "передать флаг --keep-cr в git-mailsplit для формата mbox" -#: builtin/am.c:2266 +#: builtin/am.c:2238 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "не передавать --keep-cr флаг в git-mailsplit вне зависимости от am.keepcr" -#: builtin/am.c:2269 +#: builtin/am.c:2241 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "обрезать все до строки обрезки" -#: builtin/am.c:2270 builtin/apply.c:4546 -msgid "action" -msgstr "действие" - -#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 -#: builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 builtin/am.c:2289 builtin/am.c:2292 -#: builtin/am.c:2298 +#: builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 +#: builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2270 msgid "pass it through git-apply" msgstr "передать его в git-apply" -#: builtin/am.c:2279 builtin/apply.c:4570 -msgid "root" -msgstr "корень" - -#: builtin/am.c:2282 builtin/am.c:2285 builtin/apply.c:4508 -#: builtin/apply.c:4511 builtin/clone.c:90 builtin/fetch.c:95 -#: builtin/pull.c:179 builtin/submodule--helper.c:277 -#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:485 -#: builtin/submodule--helper.c:488 builtin/submodule--helper.c:767 -#: builtin/submodule--helper.c:770 -msgid "path" -msgstr "путь" - -#: builtin/am.c:2288 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/fmt-merge-msg.c:669 -#: builtin/grep.c:706 builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:134 -#: builtin/pull.c:193 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182 -#: builtin/show-branch.c:645 builtin/show-ref.c:175 builtin/tag.c:340 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:244 +#: builtin/am.c:2260 builtin/commit.c:1332 builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 builtin/grep.c:857 builtin/merge.c:237 +#: builtin/pull.c:150 builtin/pull.c:208 builtin/repack.c:308 +#: builtin/repack.c:312 builtin/repack.c:314 builtin/show-branch.c:650 +#: builtin/show-ref.c:170 builtin/tag.c:384 parse-options.h:144 +#: parse-options.h:146 parse-options.h:258 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2291 builtin/apply.c:4514 -msgid "num" -msgstr "количество" - -#: builtin/am.c:2294 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/replace.c:438 -#: builtin/tag.c:372 +#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:643 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:543 builtin/tag.c:420 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "формат" -#: builtin/am.c:2295 +#: builtin/am.c:2267 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "формат, в котором находятся патчи" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2273 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "переопределить сообщение об ошибке, если не удалось наложить изменения" -#: builtin/am.c:2303 +#: builtin/am.c:2275 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "продолжить применение изменений после разрешения конфиликта" -#: builtin/am.c:2306 +#: builtin/am.c:2278 msgid "synonyms for --continue" msgstr "синоним для --continue" -#: builtin/am.c:2309 +#: builtin/am.c:2281 msgid "skip the current patch" msgstr "пропустить текущий патч" -#: builtin/am.c:2312 +#: builtin/am.c:2284 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "восстановить оригинальную ветку и отменить операцию применения изменений." -#: builtin/am.c:2316 +#: builtin/am.c:2287 +msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." +msgstr "" + +#: builtin/am.c:2290 +msgid "show the patch being applied." +msgstr "" + +#: builtin/am.c:2294 msgid "lie about committer date" msgstr "соврать о дате коммитера" -#: builtin/am.c:2318 +#: builtin/am.c:2296 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "использовать текущее время как время авторства" -#: builtin/am.c:2320 builtin/commit.c:1609 builtin/merge.c:228 -#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:92 builtin/tag.c:355 +#: builtin/am.c:2298 builtin/commit.c:1468 builtin/merge.c:271 +#: builtin/pull.c:183 builtin/revert.c:113 builtin/tag.c:400 msgid "key-id" msgstr "key-id" -#: builtin/am.c:2321 +#: builtin/am.c:2299 msgid "GPG-sign commits" msgstr "подписать коммиты с помощью GPG" -#: builtin/am.c:2324 +#: builtin/am.c:2302 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(внутреннее использование для git-rebase)" -#: builtin/am.c:2339 +#: builtin/am.c:2320 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." msgstr "Опция -b/--binary уже долгое время ничего не делает и будет удалена с следующих версиях Git. Пожалуйста, не используйте ее." -#: builtin/am.c:2346 +#: builtin/am.c:2327 msgid "failed to read the index" msgstr "сбой чтения индекса" -#: builtin/am.c:2361 +#: builtin/am.c:2342 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "предыдущий каталог перемещения %s еще существует, но передан mbox." -#: builtin/am.c:2385 +#: builtin/am.c:2366 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" "Use \"git am --abort\" to remove it." msgstr "Найден забытый каталог %s.\nИспользуйте «git am --abort», чтобы удалить его." -#: builtin/am.c:2391 +#: builtin/am.c:2372 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "Операция разрешения конфликтов не в процессе выполнения, не продолжаем." -#: builtin/apply.c:59 +#: builtin/apply.c:8 msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" msgstr "git apply [<опции>] [<патч>…]" -#: builtin/apply.c:111 -#, c-format -msgid "unrecognized whitespace option '%s'" -msgstr "неопознанная опция для пробелов «%s»" - -#: builtin/apply.c:126 -#, c-format -msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" -msgstr "неопознанная опция для игнорирования пробелов «%s»" - -#: builtin/apply.c:818 -#, c-format -msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" -msgstr "Не удалось подготовить регулярное выражение для метки времени %s" - -#: builtin/apply.c:827 -#, c-format -msgid "regexec returned %d for input: %s" -msgstr "regexec возвратил %d для ввода: %s" - -#: builtin/apply.c:908 -#, c-format -msgid "unable to find filename in patch at line %d" -msgstr "не удалось найти имя файла в строке патча %d" - -#: builtin/apply.c:937 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" -msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null, получено %s на строке %d" - -#: builtin/apply.c:942 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" -msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся новое имя файла на строке %d" - -#: builtin/apply.c:943 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" -msgstr "git apply: плохой git-diff — не согласующееся старое имя файла на строке %d" - -#: builtin/apply.c:949 -#, c-format -msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" -msgstr "git apply: плохой git-diff — ожидалось /dev/null на строке %d" - -#: builtin/apply.c:1406 -#, c-format -msgid "recount: unexpected line: %.*s" -msgstr "recount: не ожидаемая строка: %.*s" - -#: builtin/apply.c:1463 -#, c-format -msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "фрагмент изменений без заголовка на строке %d: %.*s" - -#: builtin/apply.c:1480 -#, c-format -msgid "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" -" component (line %d)" -msgid_plural "" -"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname" -" components (line %d)" -msgstr[0] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущего компонента пути к файлу (строка %d)" -msgstr[1] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" -msgstr[2] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" -msgstr[3] "заголовок git diff не нашел информацию об имени файла при удалении %d ведущих компонент пути к файлу (строка %d)" - -#: builtin/apply.c:1646 -msgid "new file depends on old contents" -msgstr "новый файл зависит от старого содержимого" - -#: builtin/apply.c:1648 -msgid "deleted file still has contents" -msgstr "удаленный файл все еще имеет содержимое" - -#: builtin/apply.c:1674 -#, c-format -msgid "corrupt patch at line %d" -msgstr "патч поврежден на строке %d" - -#: builtin/apply.c:1710 -#, c-format -msgid "new file %s depends on old contents" -msgstr "новый файл %s зависит от старого содержимого" - -#: builtin/apply.c:1712 -#, c-format -msgid "deleted file %s still has contents" -msgstr "удаленный файл %s все еще имеет содержимое" - -#: builtin/apply.c:1715 -#, c-format -msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" -msgstr "** предупреждение: файл %s становится пустым, но не удаляется" - -#: builtin/apply.c:1861 -#, c-format -msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" -msgstr "поврежденный двоичный патч на строке %d: %.*s" - -#: builtin/apply.c:1895 -#, c-format -msgid "unrecognized binary patch at line %d" -msgstr "неопознанный двоичный патч на строке %d" - -#: builtin/apply.c:2048 -#, c-format -msgid "patch with only garbage at line %d" -msgstr "патч с мусором на строке %d" - -#: builtin/apply.c:2138 -#, c-format -msgid "unable to read symlink %s" -msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s" - -#: builtin/apply.c:2142 -#, c-format -msgid "unable to open or read %s" -msgstr "не удалось открыть или прочесть %s" - -#: builtin/apply.c:2775 -#, c-format -msgid "invalid start of line: '%c'" -msgstr "неправильное начало строки: «%c»" - -#: builtin/apply.c:2894 -#, c-format -msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." -msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." -msgstr[0] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строку)." -msgstr[1] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строки)." -msgstr[2] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." -msgstr[3] "Часть #%d успешно применена на %d (со сдвигом в %d строк)." - -#: builtin/apply.c:2906 -#, c-format -msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" -msgstr "Контекст сужен до (%ld/%ld), чтобы применить фрагмент на %d строке" - -#: builtin/apply.c:2912 -#, c-format -msgid "" -"while searching for:\n" -"%.*s" -msgstr "при поиске:\n%.*s" - -#: builtin/apply.c:2932 -#, c-format -msgid "missing binary patch data for '%s'" -msgstr "пропущены данные двоичного патча для «%s»" - -#: builtin/apply.c:3033 -#, c-format -msgid "binary patch does not apply to '%s'" -msgstr "не удалось применить двоичный патч к «%s»" - -#: builtin/apply.c:3039 -#, c-format -msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" -msgstr "после применения двоичного патча для «%s» был получен неправильный результат (ожидалось %s, получено %s)" - -#: builtin/apply.c:3060 -#, c-format -msgid "patch failed: %s:%ld" -msgstr "ошибка применения изменений: %s:%ld" - -#: builtin/apply.c:3184 -#, c-format -msgid "cannot checkout %s" -msgstr "не удалось переключить состояние на %s" - -#: builtin/apply.c:3229 builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3285 -#, c-format -msgid "read of %s failed" -msgstr "ошибка чтения %s" - -#: builtin/apply.c:3237 -#, c-format -msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" -msgstr "чтение из «%s» за символической ссылкой" - -#: builtin/apply.c:3265 builtin/apply.c:3487 -#, c-format -msgid "path %s has been renamed/deleted" -msgstr "путь %s был переименован/удален" - -#: builtin/apply.c:3346 builtin/apply.c:3501 -#, c-format -msgid "%s: does not exist in index" -msgstr "%s: нет в индексе" - -#: builtin/apply.c:3350 builtin/apply.c:3493 builtin/apply.c:3515 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: builtin/apply.c:3355 builtin/apply.c:3509 -#, c-format -msgid "%s: does not match index" -msgstr "%s: не совпадает с индексом" - -#: builtin/apply.c:3457 -msgid "removal patch leaves file contents" -msgstr "патч удаления не удалил содержимое файла" - -#: builtin/apply.c:3526 -#, c-format -msgid "%s: wrong type" -msgstr "%s: неправильный тип" - -#: builtin/apply.c:3528 -#, c-format -msgid "%s has type %o, expected %o" -msgstr "%s имеет тип %o, а ожидался %o" - -#: builtin/apply.c:3687 builtin/apply.c:3689 -#, c-format -msgid "invalid path '%s'" -msgstr "неправильный путь «%s»" - -#: builtin/apply.c:3744 -#, c-format -msgid "%s: already exists in index" -msgstr "%s: уже содержится в индексе" - -#: builtin/apply.c:3747 -#, c-format -msgid "%s: already exists in working directory" -msgstr "%s: уже содержится в рабочем каталоге" - -#: builtin/apply.c:3767 -#, c-format -msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" -msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o)" - -#: builtin/apply.c:3772 -#, c-format -msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" -msgstr "новый режим доступа (%o) для %s не соответствует старому режиму доступа (%o) для %s" - -#: builtin/apply.c:3792 -#, c-format -msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "затронутый файл «%s» находится за символической ссылкой" - -#: builtin/apply.c:3796 -#, c-format -msgid "%s: patch does not apply" -msgstr "%s: не удалось применить патч" - -#: builtin/apply.c:3810 -#, c-format -msgid "Checking patch %s..." -msgstr "Проверка патча %s…" - -#: builtin/apply.c:3903 builtin/checkout.c:233 builtin/reset.c:135 -#, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "сбой make_cache_entry для пути «%s»" - -#: builtin/apply.c:4046 -#, c-format -msgid "unable to remove %s from index" -msgstr "не удалось удалить %s из индекса" - -#: builtin/apply.c:4075 -#, c-format -msgid "corrupt patch for submodule %s" -msgstr "поврежденный патч для подмодуля %s" - -#: builtin/apply.c:4079 -#, c-format -msgid "unable to stat newly created file '%s'" -msgstr "не удалось выполнить stat для созданного файла «%s»" - -#: builtin/apply.c:4084 -#, c-format -msgid "unable to create backing store for newly created file %s" -msgstr "не удалось создать вспомогательный файл для созданного файла %s" - -#: builtin/apply.c:4087 builtin/apply.c:4195 -#, c-format -msgid "unable to add cache entry for %s" -msgstr "не удалось создать запись в кэше для %s" - -#: builtin/apply.c:4120 -#, c-format -msgid "closing file '%s'" -msgstr "закрытие файла «%s»" - -#: builtin/apply.c:4169 -#, c-format -msgid "unable to write file '%s' mode %o" -msgstr "не удалось записать файл «%s» с режимом доступа %o" - -#: builtin/apply.c:4256 -#, c-format -msgid "Applied patch %s cleanly." -msgstr "Патч %s применен без ошибок." - -#: builtin/apply.c:4264 -msgid "internal error" -msgstr "внутренняя ошибка" - -#: builtin/apply.c:4267 -#, c-format -msgid "Applying patch %%s with %d reject..." -msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." -msgstr[0] "Применение патча %%s с %d отказом…" -msgstr[1] "Применение патча %%s с %d отказами…" -msgstr[2] "Применение патча %%s с %d отказами…" -msgstr[3] "Применение патча %%s с %d отказами…" - -#: builtin/apply.c:4277 -#, c-format -msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" -msgstr "усечение имени .rej файла до %.*s.rej" - -#: builtin/apply.c:4285 -#, c-format -msgid "cannot open %s: %s" -msgstr "не удалось открыть %s: %s" - -#: builtin/apply.c:4298 -#, c-format -msgid "Hunk #%d applied cleanly." -msgstr "Блок №%d применен без ошибок." - -#: builtin/apply.c:4301 -#, c-format -msgid "Rejected hunk #%d." -msgstr "Блок №%d отклонен." - -#: builtin/apply.c:4387 -#, c-format -msgid "Skipped patch '%s'." -msgstr "Патч «%s» пропущен." - -#: builtin/apply.c:4395 -msgid "unrecognized input" -msgstr "не распознанный ввод" - -#: builtin/apply.c:4406 -msgid "unable to read index file" -msgstr "не удалось прочитать файл индекса" - -#: builtin/apply.c:4509 -msgid "don't apply changes matching the given path" -msgstr "не применять изменения по указанному пути" - -#: builtin/apply.c:4512 -msgid "apply changes matching the given path" -msgstr "применять изменения по указанному пути" - -#: builtin/apply.c:4515 -msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" -msgstr "удалить <количество> ведущих косых черт из традиционных путей списка изменений" - -#: builtin/apply.c:4518 -msgid "ignore additions made by the patch" -msgstr "игнорировать добавления, сделанные этим патчем" - -#: builtin/apply.c:4520 -msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" -msgstr "вместо применения патча вывести статистику добавлений и удалений для ввода" - -#: builtin/apply.c:4524 -msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" -msgstr "показать количество добавленных и удаленных строк в десятичном представлении" - -#: builtin/apply.c:4526 -msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" -msgstr "вместо применения патча вывести статистику изменений для ввода" - -#: builtin/apply.c:4528 -msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" -msgstr "вместо применения патча проверить подходит ли он" - -#: builtin/apply.c:4530 -msgid "make sure the patch is applicable to the current index" -msgstr "проверить, что патч применяется к текущему индексу" - -#: builtin/apply.c:4532 -msgid "apply a patch without touching the working tree" -msgstr "применить патч, не изменяя рабочий каталог" - -#: builtin/apply.c:4534 -msgid "accept a patch that touches outside the working area" -msgstr "принять патч, который затрагивает файлы за рабочим каталогом" - -#: builtin/apply.c:4536 -msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" -msgstr "а также применить патч (используйте с --stat/--summary/--check)" - -#: builtin/apply.c:4538 -msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "попытаться сделать трехходовое слияние, если патч не применяется" - -#: builtin/apply.c:4540 -msgid "build a temporary index based on embedded index information" -msgstr "построить временный индекс, основанный на встроенной информации об индексе" - -#: builtin/apply.c:4543 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:425 -msgid "paths are separated with NUL character" -msgstr "пути, отделённые НУЛЕВЫМ символом" - -#: builtin/apply.c:4545 -msgid "ensure at least <n> lines of context match" -msgstr "удостовериться, что по крайней мере <n> строк контекста совпадают" - -#: builtin/apply.c:4547 -msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" -msgstr "определять новые или модифицированные строки, у которых есть ошибки в пробельных символах" - -#: builtin/apply.c:4550 builtin/apply.c:4553 -msgid "ignore changes in whitespace when finding context" -msgstr "игнорировать изменения в пробельных символах при поиске контекста" - -#: builtin/apply.c:4556 -msgid "apply the patch in reverse" -msgstr "применить патч с обращением изменений" - -#: builtin/apply.c:4558 -msgid "don't expect at least one line of context" -msgstr "не ожидать как минимум одной строки контекста" - -#: builtin/apply.c:4560 -msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" -msgstr "оставить отклоненные блоки изменений в соответствующих *.rej файлах" - -#: builtin/apply.c:4562 -msgid "allow overlapping hunks" -msgstr "разрешить перекрывающиеся блоки изменений" - -#: builtin/apply.c:4565 -msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" -msgstr "разрешить некорректно определенные пропущенные пустые строки в конце файла" - -#: builtin/apply.c:4568 -msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" -msgstr "не доверять количеству строк из заголовка блока изменений" - -#: builtin/apply.c:4571 -msgid "prepend <root> to all filenames" -msgstr "добавить <корень> спереди ко всем именам файлов" - -#: builtin/apply.c:4593 -msgid "--3way outside a repository" -msgstr "--3way вне репозитория" - -#: builtin/apply.c:4601 -msgid "--index outside a repository" -msgstr "--index вне репозитория" - -#: builtin/apply.c:4604 -msgid "--cached outside a repository" -msgstr "--cached вне репозитория" - -#: builtin/apply.c:4623 -#, c-format -msgid "can't open patch '%s'" -msgstr "не удалось открыть патч «%s»" - -#: builtin/apply.c:4637 -#, c-format -msgid "squelched %d whitespace error" -msgid_plural "squelched %d whitespace errors" -msgstr[0] "пропущена %d ошибка в пробельных символах" -msgstr[1] "пропущено %d ошибки в пробельных символах" -msgstr[2] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" -msgstr[3] "пропущено %d ошибок в пробельных символах" - -#: builtin/apply.c:4643 builtin/apply.c:4653 -#, c-format -msgid "%d line adds whitespace errors." -msgid_plural "%d lines add whitespace errors." -msgstr[0] "%d строка добавила ошибки в пробельных символах." -msgstr[1] "%d строки добавили ошибки в пробельных символах." -msgstr[2] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." -msgstr[3] "%d строк добавили ошибки в пробельных символах." - #: builtin/archive.c:17 #, c-format msgid "could not create archive file '%s'" @@ -3491,19 +6750,14 @@ msgid "git archive: Remote with no URL" msgstr "git archive: внешний репозиторий без URL" #: builtin/archive.c:58 -msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" -msgstr "git archive: ожидался ACK/NAK, а получен EOF" +msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" +msgstr "git archive: ожидается ACK/NAK, получен пакет сброса буфера" #: builtin/archive.c:61 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive: NACK %s" -#: builtin/archive.c:63 -#, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "ошибка внешнего репозитория: %s" - #: builtin/archive.c:64 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive: ошибка протокола" @@ -3512,156 +6766,259 @@ msgstr "git archive: ошибка протокола" msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive: ожидался сброс буфера" -#: builtin/bisect--helper.c:7 +#: builtin/bisect--helper.c:12 msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" -#: builtin/bisect--helper.c:17 +#: builtin/bisect--helper.c:13 +msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" +msgstr "git bisect--helper --write-terms <плохое-определение> <хорошее-определение>" + +#: builtin/bisect--helper.c:14 +msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" +msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" + +#: builtin/bisect--helper.c:46 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid term" +msgstr "«%s» не является допустимым определением" + +#: builtin/bisect--helper.c:50 +#, c-format +msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" +msgstr "нельзя использовать встроенную команду «%s» как определение" + +#: builtin/bisect--helper.c:60 +#, c-format +msgid "can't change the meaning of the term '%s'" +msgstr "нельзя изменить значение определения «%s»" + +#: builtin/bisect--helper.c:71 +msgid "please use two different terms" +msgstr "используйте два разных определения" + +#: builtin/bisect--helper.c:78 +msgid "could not open the file BISECT_TERMS" +msgstr "не удалось открыть файл BISECT_TERMS" + +#: builtin/bisect--helper.c:120 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "выполнить «git bisect next»" -#: builtin/bisect--helper.c:19 +#: builtin/bisect--helper.c:122 +msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" +msgstr "записать определения в .git/BISECT_TERMS" + +#: builtin/bisect--helper.c:124 +msgid "cleanup the bisection state" +msgstr "очистить состояние двоичного поиска" + +#: builtin/bisect--helper.c:126 +msgid "check for expected revs" +msgstr "проверить ожидаемые редакции" + +#: builtin/bisect--helper.c:128 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "обновить BISECT_HEAD вместо перехода на текущий коммит" -#: builtin/blame.c:33 +#: builtin/bisect--helper.c:143 +msgid "--write-terms requires two arguments" +msgstr "--write-terms требует указания двух параметров" + +#: builtin/bisect--helper.c:147 +msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" +msgstr "--bisect-clean-state не требует указания параметров" + +#: builtin/blame.c:31 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" msgstr "git blame [<опции>] [<опции-редакции>] [<редакция>] [--] <файл>" -#: builtin/blame.c:38 +#: builtin/blame.c:36 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<опции-rev-list> документированы в git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:1782 -msgid "Blaming lines" -msgstr "Просмотр авторов строк" +#: builtin/blame.c:406 +#, c-format +msgid "expecting a color: %s" +msgstr "ожидается цвет: %s" -#: builtin/blame.c:2531 +#: builtin/blame.c:413 +msgid "must end with a color" +msgstr "должно заканчиваться на цвет" + +#: builtin/blame.c:700 +#, c-format +msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:718 +msgid "invalid value for blame.coloring" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:789 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "Показать записи авторства постепенно, в процессе нахождения" -#: builtin/blame.c:2532 +#: builtin/blame.c:790 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Не показывать SHA-1 для коммитов, не входящих в границы запроса (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2533 +#: builtin/blame.c:791 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "Не воспринимать корневые коммиты как граничные (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2534 +#: builtin/blame.c:792 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Показать статистику расходов на выполнение запроса" -#: builtin/blame.c:2535 +#: builtin/blame.c:793 msgid "Force progress reporting" msgstr "Принудительно выводить прогресс выполнения" -#: builtin/blame.c:2536 +#: builtin/blame.c:794 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Показать оценку для записей авторства" -#: builtin/blame.c:2537 +#: builtin/blame.c:795 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Показать оригинальное имя файла (По умолчанию: автоматически)" -#: builtin/blame.c:2538 +#: builtin/blame.c:796 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Показать оригинальные номера строк (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2539 +#: builtin/blame.c:797 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Показать в формате для программного разбора" -#: builtin/blame.c:2540 +#: builtin/blame.c:798 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Показать в машиночитаемом формате, с построчной информацией о коммите" -#: builtin/blame.c:2541 +#: builtin/blame.c:799 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Использовать такой же формат вывода, как и git-annotate (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2542 +#: builtin/blame.c:800 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Показать необработанные временные метки (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2543 +#: builtin/blame.c:801 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Показать длинный SHA1 идентификатор коммита (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2544 +#: builtin/blame.c:802 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Не показывать имя автора и временные метки (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2545 +#: builtin/blame.c:803 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Показать почту автора вместо имени (По умолчанию: отключено)" -#: builtin/blame.c:2546 +#: builtin/blame.c:804 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Игнорировать различия в пробелах" -#: builtin/blame.c:2547 +#: builtin/blame.c:805 +msgid "color redundant metadata from previous line differently" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:806 +msgid "color lines by age" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:813 +msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" +msgstr "Использовать эксперементальную эвристику, чтобы улучшить файлы различий" + +#: builtin/blame.c:815 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "Потратить больше времени, для нахождения лучших совпадений" -#: builtin/blame.c:2548 +#: builtin/blame.c:816 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "Использовать редакции из <файла> вместо вызова git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2549 +#: builtin/blame.c:817 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Использовать содержимое <файла> как финальный снимок" -#: builtin/blame.c:2550 builtin/blame.c:2551 +#: builtin/blame.c:818 builtin/blame.c:819 msgid "score" msgstr "мин-длина" -#: builtin/blame.c:2550 +#: builtin/blame.c:818 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Найти копирование строк в пределах и между файлами" -#: builtin/blame.c:2551 +#: builtin/blame.c:819 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Найти перемещения строк в пределах и между файлами" -#: builtin/blame.c:2552 +#: builtin/blame.c:820 msgid "n,m" msgstr "начало,конец" -#: builtin/blame.c:2552 +#: builtin/blame.c:820 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "Обработать только строки в диапазоне начало,конец, начиная с 1" -#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum -#. display width for a relative timestamp in "git blame" -#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which -#. takes 22 places, is the longest among various forms of -#. relative timestamps, but your language may need more or -#. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2641 +#: builtin/blame.c:869 +msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" +msgstr "--progress нельзя использовать одновременно с --incremental или машиночитаемым (porcelain) форматом" + +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the +#. maximum display width for a relative timestamp in +#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 +#. months ago", which takes 22 places, is the longest +#. among various forms of relative timestamps, but +#. your language may need more or fewer display +#. columns. +#: builtin/blame.c:920 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 года и 11 месяцев назад" -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/blame.c:1007 +#, c-format +msgid "file %s has only %lu line" +msgid_plural "file %s has only %lu lines" +msgstr[0] "файл %s содержит только %lu строку" +msgstr[1] "файл %s содержит только %lu строки" +msgstr[2] "файл %s содержит только %lu строк" +msgstr[3] "файл %s содержит только %lu строки" + +#: builtin/blame.c:1053 +msgid "Blaming lines" +msgstr "Просмотр авторов строк" + +#: builtin/branch.c:28 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:27 +#: builtin/branch.c:29 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" msgstr "git branch [<опции>] [-l] [-f] <имя-ветки> [<точка-начала>]" -#: builtin/branch.c:28 +#: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." msgstr "git branch [<опции>] [-r] (-d | -D) <имя-ветки>…" -#: builtin/branch.c:29 +#: builtin/branch.c:31 msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>" msgstr "git branch [<опции>] (-m | -M) [<старая-ветка>] <новая-ветка>" -#: builtin/branch.c:30 +#: builtin/branch.c:32 +msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>" +msgstr "git branch [<опции>] (-c | -C) [<старая-ветка>] <новая-ветка>" + +#: builtin/branch.c:33 msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--points-at]" +#: builtin/branch.c:34 +msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" +msgstr "git branch [<опции>] [-r | -a] [--format]" + #: builtin/branch.c:143 #, c-format msgid "" @@ -3692,676 +7049,661 @@ msgstr "Ветка «%s» не слита полностью.\nЕсли вы у msgid "Update of config-file failed" msgstr "Не удалось обновить файл конфигурации" -#: builtin/branch.c:206 +#: builtin/branch.c:209 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "нельзя использовать одновременно ключи -a и -d" -#: builtin/branch.c:212 +#: builtin/branch.c:215 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Не удалось найти объект коммита для HEAD" -#: builtin/branch.c:226 +#: builtin/branch.c:229 #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Нельзя удалить ветку «%s» т.к. она активна на «%s»" -#: builtin/branch.c:241 +#: builtin/branch.c:244 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "внешняя отслеживаемая ветка «%s» не найдена." -#: builtin/branch.c:242 +#: builtin/branch.c:245 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "ветка «%s» не найдена." -#: builtin/branch.c:257 +#: builtin/branch.c:260 #, c-format msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" msgstr "Ошибка удаления внешней отслеживаемой ветки «%s»" -#: builtin/branch.c:258 +#: builtin/branch.c:261 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Ошибка удаления ветки «%s»" -#: builtin/branch.c:265 +#: builtin/branch.c:268 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Внешняя отслеживаемая ветка %s удалена (была %s).\n" -#: builtin/branch.c:266 +#: builtin/branch.c:269 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Ветка %s удалена (была %s).\n" -#: builtin/branch.c:309 -#, c-format -msgid "[%s: gone]" -msgstr "[%s: пропал]" - -#: builtin/branch.c:314 -#, c-format -msgid "[%s]" -msgstr "[%s]" - -#: builtin/branch.c:319 -#, c-format -msgid "[%s: behind %d]" -msgstr "[%s: позади %d]" - -#: builtin/branch.c:321 -#, c-format -msgid "[behind %d]" -msgstr "[позади %d]" - -#: builtin/branch.c:325 -#, c-format -msgid "[%s: ahead %d]" -msgstr "[%s: впереди %d]" - -#: builtin/branch.c:327 -#, c-format -msgid "[ahead %d]" -msgstr "[впереди %d]" - -#: builtin/branch.c:330 -#, c-format -msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" -msgstr "[%s: впереди %d, позади %d]" - -#: builtin/branch.c:333 -#, c-format -msgid "[ahead %d, behind %d]" -msgstr "[впереди %d, позади %d]" - -#: builtin/branch.c:346 -msgid " **** invalid ref ****" -msgstr " **** недействительная ссылка ****" - -#: builtin/branch.c:372 -#, c-format -msgid "(no branch, rebasing %s)" -msgstr "(нет ветки, перемещение %s)" - -#: builtin/branch.c:375 -#, c-format -msgid "(no branch, bisect started on %s)" -msgstr "(нет ветки, двоичный поиск начат на %s)" - -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached at " in wt-status.c -#: builtin/branch.c:381 -#, c-format -msgid "(HEAD detached at %s)" -msgstr "(HEAD отделён на %s)" +#: builtin/branch.c:413 builtin/tag.c:59 +msgid "unable to parse format string" +msgstr "не удалось разобрать строку формата" -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached from " in wt-status.c -#: builtin/branch.c:386 -#, c-format -msgid "(HEAD detached from %s)" -msgstr "(HEAD отделён начиная с %s)" - -#: builtin/branch.c:390 -msgid "(no branch)" -msgstr "(нет ветки)" - -#: builtin/branch.c:541 +#: builtin/branch.c:450 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "Производится перемещение ветки %s на %s" -#: builtin/branch.c:545 +#: builtin/branch.c:454 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "Производится двоичный поиск в ветке %s на %s" -#: builtin/branch.c:560 +#: builtin/branch.c:471 +msgid "cannot copy the current branch while not on any." +msgstr "невозможно скопировать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из веток." + +#: builtin/branch.c:473 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "невозможно переименовать текущую ветку, если вы не находитесь ни на одной из них." -#: builtin/branch.c:570 +#: builtin/branch.c:484 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Недействительное имя ветки: «%s»" -#: builtin/branch.c:587 +#: builtin/branch.c:511 msgid "Branch rename failed" msgstr "Сбой переименования ветки" -#: builtin/branch.c:591 +#: builtin/branch.c:513 +msgid "Branch copy failed" +msgstr "Сбой копирования ветки" + +#: builtin/branch.c:517 +#, c-format +msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" +msgstr "Создана копия неправильно названной ветки «%s»" + +#: builtin/branch.c:520 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Переименована неправильно названная ветка «%s»" -#: builtin/branch.c:594 +#: builtin/branch.c:526 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "Ветка переименована в %s, но HEAD не обновлен!" -#: builtin/branch.c:601 +#: builtin/branch.c:535 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "Ветка переименована, но произошел сбой обновления файла конфигурации" -#: builtin/branch.c:623 -msgid "could not write branch description template" -msgstr "не удалось записать шаблон описания ветки" +#: builtin/branch.c:537 +msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" +msgstr "Ветка скопирована, но произошел сбой обновления файла конфигурации" + +#: builtin/branch.c:553 +#, c-format +msgid "" +"Please edit the description for the branch\n" +" %s\n" +"Lines starting with '%c' will be stripped.\n" +msgstr "Измените описание для ветки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут вырезаны.\n" -#: builtin/branch.c:651 +#: builtin/branch.c:594 msgid "Generic options" msgstr "Общие параметры" -#: builtin/branch.c:653 +#: builtin/branch.c:596 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "показывать хэш-сумму и тему, укажите дважды для вышестоящей ветки" -#: builtin/branch.c:654 +#: builtin/branch.c:597 msgid "suppress informational messages" msgstr "не выводить информационные сообщения" -#: builtin/branch.c:655 +#: builtin/branch.c:598 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "установить режим отслеживания вышестоящей ветки (см. git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:657 -msgid "change upstream info" -msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке" +#: builtin/branch.c:600 +msgid "do not use" +msgstr "не используйте" -#: builtin/branch.c:659 +#: builtin/branch.c:602 msgid "upstream" msgstr "вышестоящая" -#: builtin/branch.c:659 +#: builtin/branch.c:602 msgid "change the upstream info" msgstr "изменить информацию о вышестоящей ветке" -#: builtin/branch.c:661 +#: builtin/branch.c:603 +msgid "Unset the upstream info" +msgstr "Убрать информацию о вышестоящей ветке" + +#: builtin/branch.c:604 msgid "use colored output" msgstr "использовать цветной вывод" -#: builtin/branch.c:662 +#: builtin/branch.c:605 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "выполнить действия на отслеживаемых внешних ветках" -#: builtin/branch.c:664 builtin/branch.c:665 +#: builtin/branch.c:607 builtin/branch.c:609 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "вывод только веток, которые содержат коммит" -#: builtin/branch.c:668 +#: builtin/branch.c:608 builtin/branch.c:610 +msgid "print only branches that don't contain the commit" +msgstr "вывод только веток, которые не содержат коммит" + +#: builtin/branch.c:613 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Специфичные для git-branch действия:" -#: builtin/branch.c:669 +#: builtin/branch.c:614 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "показать список и отслеживаемых и локальных веток" -#: builtin/branch.c:671 +#: builtin/branch.c:616 msgid "delete fully merged branch" msgstr "удалить полностью слитую ветку" -#: builtin/branch.c:672 +#: builtin/branch.c:617 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "удалить ветку (даже никуда не слитую)" -#: builtin/branch.c:673 +#: builtin/branch.c:618 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "переместить/переименовать ветки и ее журнал ссылок" -#: builtin/branch.c:674 +#: builtin/branch.c:619 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "переместить/переименовать ветку, даже если целевое имя уже существует" -#: builtin/branch.c:675 +#: builtin/branch.c:620 +msgid "copy a branch and its reflog" +msgstr "скопировать ветку и её журнал ссылок" + +#: builtin/branch.c:621 +msgid "copy a branch, even if target exists" +msgstr "скопировать ветку, даже если целевое имя уже существует" + +#: builtin/branch.c:622 msgid "list branch names" msgstr "показать список имен веток" -#: builtin/branch.c:676 +#: builtin/branch.c:623 msgid "create the branch's reflog" msgstr "создать журнал ссылок ветки" -#: builtin/branch.c:678 +#: builtin/branch.c:626 +msgid "deprecated synonym for --create-reflog" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:631 msgid "edit the description for the branch" msgstr "изменить описание ветки" -#: builtin/branch.c:679 +#: builtin/branch.c:632 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "принудительное создание, перемещение или удаление ветки" -#: builtin/branch.c:680 +#: builtin/branch.c:633 msgid "print only branches that are merged" msgstr "вывод только слитых веток" -#: builtin/branch.c:681 +#: builtin/branch.c:634 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "вывод только не слитых веток" -#: builtin/branch.c:682 +#: builtin/branch.c:635 msgid "list branches in columns" msgstr "показать список веток по столбцам" -#: builtin/branch.c:683 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:366 +#: builtin/branch.c:636 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/ls-remote.c:70 +#: builtin/tag.c:413 msgid "key" msgstr "ключ" -#: builtin/branch.c:684 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:367 +#: builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-remote.c:71 +#: builtin/tag.c:414 msgid "field name to sort on" msgstr "имя поля, по которому выполнить сортировку" -#: builtin/branch.c:686 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:401 -#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:564 builtin/notes.c:567 -#: builtin/tag.c:369 +#: builtin/branch.c:639 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:410 +#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:573 builtin/notes.c:576 +#: builtin/tag.c:416 msgid "object" msgstr "объект" -#: builtin/branch.c:687 +#: builtin/branch.c:640 msgid "print only branches of the object" msgstr "вывод только веток, определенного объекта" -#: builtin/branch.c:705 -msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." -msgstr "Не удалось определить HEAD как действительную ссылку." +#: builtin/branch.c:642 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:423 +msgid "sorting and filtering are case insensitive" +msgstr "сортировка и фильтрация не зависят от регистра" -#: builtin/branch.c:709 builtin/clone.c:707 +#: builtin/branch.c:643 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:421 +#: builtin/verify-tag.c:39 +msgid "format to use for the output" +msgstr "использовать формат для вывода" + +#: builtin/branch.c:666 builtin/clone.c:739 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD не найден в refs/heads!" -#: builtin/branch.c:729 +#: builtin/branch.c:689 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column и --verbose нельзя использовать одновременно" -#: builtin/branch.c:740 builtin/branch.c:782 +#: builtin/branch.c:709 builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:770 msgid "branch name required" msgstr "требуется имя ветки" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:737 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Нельзя дать описание отделённому HEAD" -#: builtin/branch.c:763 +#: builtin/branch.c:742 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "нельзя изменить описание более одной ветки за раз" -#: builtin/branch.c:770 +#: builtin/branch.c:749 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Еще нет коммита на ветке «%s»." -#: builtin/branch.c:773 +#: builtin/branch.c:752 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Нет ветки с именем «%s»." -#: builtin/branch.c:788 -msgid "too many branches for a rename operation" -msgstr "слишком много веток для операции переименования" +#: builtin/branch.c:767 +msgid "too many branches for a copy operation" +msgstr "слишком много веток для операции копирования" + +#: builtin/branch.c:776 +msgid "too many arguments for a rename operation" +msgstr "слишком много аргументов для операции переименования" -#: builtin/branch.c:793 -msgid "too many branches to set new upstream" -msgstr "слишком много веток для указания новых вышестоящих" +#: builtin/branch.c:781 +msgid "too many arguments to set new upstream" +msgstr "слишком много аргументов для указания новой вышестоящей ветки" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:785 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." msgstr "невозможно установить вышестоящий репозиторий для HEAD на %s, так как он не указывает ни на одну ветку." -#: builtin/branch.c:800 builtin/branch.c:822 builtin/branch.c:843 +#: builtin/branch.c:788 builtin/branch.c:810 builtin/branch.c:826 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "нет такой ветки «%s»" -#: builtin/branch.c:804 +#: builtin/branch.c:792 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "ветка «%s» не существует" -#: builtin/branch.c:816 -msgid "too many branches to unset upstream" -msgstr "слишком много веток для убирания вышестоящих" +#: builtin/branch.c:804 +msgid "too many arguments to unset upstream" +msgstr "слишком много аргументов для сброса указания вышестоящей ветки" -#: builtin/branch.c:820 +#: builtin/branch.c:808 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "невозможно убрать вышестоящий репозиторий для HEAD, так как он не указывает ни на одну ветку." -#: builtin/branch.c:826 +#: builtin/branch.c:814 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "Ветка «%s» не имеет информации о вышестоящей ветке" -#: builtin/branch.c:840 -msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" -msgstr "не имеет смысла создавать «HEAD» вручную" - -#: builtin/branch.c:846 +#: builtin/branch.c:829 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "параметры -a и -r для «git branch» не имеют смысла с указанием имени ветки" -#: builtin/branch.c:849 -#, c-format -msgid "" -"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using " -"--track or --set-upstream-to\n" -msgstr "Флаг --set-upstream устарел и будет удален в будущем. Вместо него используйте --track или --set-upstream-to\n" - -#: builtin/branch.c:866 -#, c-format +#: builtin/branch.c:832 msgid "" -"\n" -"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" -"\n" -msgstr "\nЕсли вы хотите, чтобы «%s» отслеживала «%s», сделайте следующее:\n\n" +"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " +"'--set-upstream-to' instead." +msgstr "опция --set-upstream больше не поддерживается. Вместо неё используйте «--track» или «--set-upstream-to»" -#: builtin/bundle.c:51 +#: builtin/bundle.c:45 #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "%s в порядке\n" -#: builtin/bundle.c:64 +#: builtin/bundle.c:58 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "Требуется репозиторий для создания пакета." -#: builtin/bundle.c:68 +#: builtin/bundle.c:62 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Требуется репозиторий для распаковки." -#: builtin/cat-file.c:428 +#: builtin/cat-file.c:577 msgid "" -"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-" -"type]|-e|-p|<type>|--textconv) <object>" -msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|<тип>|--textconv) <объект>" +"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | " +"-p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" +msgstr "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -p | <тип> | --textconv | --filters) [--path=<путь>] <объект>" -#: builtin/cat-file.c:429 -msgid "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" -msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks]" +#: builtin/cat-file.c:578 +msgid "" +"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | " +"--filters]" +msgstr "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --filters]" -#: builtin/cat-file.c:466 +#: builtin/cat-file.c:615 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<тип> может быть одним из: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:467 +#: builtin/cat-file.c:616 msgid "show object type" msgstr "показать тип объекта" -#: builtin/cat-file.c:468 +#: builtin/cat-file.c:617 msgid "show object size" msgstr "показать размер объекта" -#: builtin/cat-file.c:470 +#: builtin/cat-file.c:619 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "выйти с нулевым кодом возврата, если нет ошибки" -#: builtin/cat-file.c:471 +#: builtin/cat-file.c:620 msgid "pretty-print object's content" msgstr "структурированный вывод содержимого объекта" -#: builtin/cat-file.c:473 +#: builtin/cat-file.c:622 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "запустить texconv на содержимом двоичных объектов " -#: builtin/cat-file.c:475 +#: builtin/cat-file.c:624 +msgid "for blob objects, run filters on object's content" +msgstr "запуск фильтров на содержимом двоичных объектов " + +#: builtin/cat-file.c:625 git-submodule.sh:864 +msgid "blob" +msgstr "двоичный объект" + +#: builtin/cat-file.c:626 +msgid "use a specific path for --textconv/--filters" +msgstr "использовать определенный путь для --textconv/--filters" + +#: builtin/cat-file.c:628 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "разрешить -s и -t работать с повреждёнными объектами" -#: builtin/cat-file.c:476 +#: builtin/cat-file.c:629 msgid "buffer --batch output" msgstr "буфферировать вывод --batch" -#: builtin/cat-file.c:478 +#: builtin/cat-file.c:631 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "показать информацию и содержимое объектов, переданных из стандартного ввода" -#: builtin/cat-file.c:481 +#: builtin/cat-file.c:634 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "показать информацию об объектах, переданных из стандартного ввода" -#: builtin/cat-file.c:484 +#: builtin/cat-file.c:637 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "переходить по символьным ссылкам внутри дерева (используется с опциями --batch и --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:486 +#: builtin/cat-file.c:639 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "показать все объекты с опциями --batch или --batch-check" -#: builtin/check-attr.c:11 +#: builtin/cat-file.c:641 +msgid "do not order --batch-all-objects output" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:12 msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..." msgstr "git check-attr [-a | --all | <атрибут>…] [--] <путь>…" -#: builtin/check-attr.c:12 +#: builtin/check-attr.c:13 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]" msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <атрибут>…]" -#: builtin/check-attr.c:19 +#: builtin/check-attr.c:20 msgid "report all attributes set on file" msgstr "вывести все атрибуты установленные для файла" -#: builtin/check-attr.c:20 +#: builtin/check-attr.c:21 msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "использовать только .gitattributes из индекса" -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:101 msgid "read file names from stdin" msgstr "прочитать имена файлов из стандартного ввода" -#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 +#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26 msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "окончание ввода и вывода записей по НУЛЕВОМУ символу" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1135 builtin/gc.c:325 +#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1120 builtin/gc.c:503 msgid "suppress progress reporting" msgstr "не выводить прогресс выполнения" -#: builtin/check-ignore.c:26 +#: builtin/check-ignore.c:28 msgid "show non-matching input paths" msgstr "показать не совпадающие введенные пути" -#: builtin/check-ignore.c:28 +#: builtin/check-ignore.c:30 msgid "ignore index when checking" msgstr "игнорировать индекс при проверке" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:159 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "нельзя указывать пути вместе с параметром --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:157 +#: builtin/check-ignore.c:162 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z имеет смысл только вместе с параметром --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:159 +#: builtin/check-ignore.c:164 msgid "no path specified" msgstr "не указан путь" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet можно использовать только при указании одного пути" -#: builtin/check-ignore.c:165 +#: builtin/check-ignore.c:170 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "нельзя использовать одновременно --quiet и --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:173 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching можно использовать только вместе с --verbose" -#: builtin/check-mailmap.c:8 +#: builtin/check-mailmap.c:9 msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..." msgstr "git check-mailmap [<опции>] <контакт>…" -#: builtin/check-mailmap.c:13 +#: builtin/check-mailmap.c:14 msgid "also read contacts from stdin" msgstr "также читать контакты из стандартного ввода" -#: builtin/check-mailmap.c:24 +#: builtin/check-mailmap.c:25 #, c-format msgid "unable to parse contact: %s" msgstr "не удалось разобрать контакт: %s" -#: builtin/check-mailmap.c:47 +#: builtin/check-mailmap.c:48 msgid "no contacts specified" msgstr "не указаны контакты" -#: builtin/checkout-index.c:127 +#: builtin/checkout-index.c:128 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [<опции>] [--] [<файл>…]" -#: builtin/checkout-index.c:144 +#: builtin/checkout-index.c:143 msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "индекс должен быть между 1 и 3 или all" -#: builtin/checkout-index.c:160 +#: builtin/checkout-index.c:159 msgid "check out all files in the index" msgstr "переключиться на состояние всех файлов из индекса" -#: builtin/checkout-index.c:161 +#: builtin/checkout-index.c:160 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "принудительная перезапись существующих файлов" -#: builtin/checkout-index.c:163 +#: builtin/checkout-index.c:162 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "не выводить предупреждения для существующих и непроиндексированных файлов" -#: builtin/checkout-index.c:165 +#: builtin/checkout-index.c:164 msgid "don't checkout new files" msgstr "не создавать новые файлы" -#: builtin/checkout-index.c:167 +#: builtin/checkout-index.c:166 msgid "update stat information in the index file" msgstr "обновить статистику доступа в файле индекса" -#: builtin/checkout-index.c:171 +#: builtin/checkout-index.c:170 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "прочитать список путей из стандартного ввода" -#: builtin/checkout-index.c:173 +#: builtin/checkout-index.c:172 msgid "write the content to temporary files" msgstr "записать содержимое во временные файлы" -#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 -#: builtin/submodule--helper.c:491 builtin/submodule--helper.c:494 -#: builtin/submodule--helper.c:497 builtin/submodule--helper.c:500 -#: builtin/submodule--helper.c:774 +#: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31 +#: builtin/submodule--helper.c:1361 builtin/submodule--helper.c:1364 +#: builtin/submodule--helper.c:1372 builtin/submodule--helper.c:1736 +#: builtin/worktree.c:610 msgid "string" msgstr "строка" -#: builtin/checkout-index.c:175 +#: builtin/checkout-index.c:174 msgid "when creating files, prepend <string>" msgstr "добавить спереди <строку> при создании файлов" -#: builtin/checkout-index.c:177 +#: builtin/checkout-index.c:176 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "копировать файлы из указанного индекса" -#: builtin/checkout.c:25 +#: builtin/checkout.c:29 msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [<опции>] <ветка>" -#: builtin/checkout.c:26 +#: builtin/checkout.c:30 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [<опции>] [<ветка>] -- <файл>…" -#: builtin/checkout.c:134 builtin/checkout.c:167 +#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "путь «%s» не имеет нашей версии" -#: builtin/checkout.c:136 builtin/checkout.c:169 +#: builtin/checkout.c:140 builtin/checkout.c:173 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "путь «%s» не имеет их версии" -#: builtin/checkout.c:152 +#: builtin/checkout.c:156 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "путь «%s» не имеет всех необходимых версий" -#: builtin/checkout.c:196 +#: builtin/checkout.c:200 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "путь «%s» не имеет необходимых версий" -#: builtin/checkout.c:213 +#: builtin/checkout.c:217 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "путь «%s»: не удалось слить" -#: builtin/checkout.c:230 +#: builtin/checkout.c:233 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Не удалось добавить результат слияния «%s»" -#: builtin/checkout.c:250 builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 -#: builtin/checkout.c:259 +#: builtin/checkout.c:255 builtin/checkout.c:258 builtin/checkout.c:261 +#: builtin/checkout.c:264 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "«%s» нельзя использовать при обновлении путей" -#: builtin/checkout.c:262 builtin/checkout.c:265 +#: builtin/checkout.c:267 builtin/checkout.c:270 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с %s" -#: builtin/checkout.c:268 +#: builtin/checkout.c:273 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Нельзя обновлять пути и переключаться на ветку «%s» одновременно." -#: builtin/checkout.c:279 builtin/checkout.c:473 -msgid "corrupt index file" -msgstr "файл индекса поврежден" - -#: builtin/checkout.c:339 builtin/checkout.c:346 +#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "путь «%s» не слит" -#: builtin/checkout.c:495 +#: builtin/checkout.c:508 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "сначала нужно разрешить конфликты в вашем текущем индексе" -#: builtin/checkout.c:622 +#: builtin/checkout.c:645 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Не удалось создать журнал ссылок для «%s»: %s\n" -#: builtin/checkout.c:660 +#: builtin/checkout.c:686 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD сейчас на" -#: builtin/checkout.c:664 builtin/clone.c:661 +#: builtin/checkout.c:690 builtin/clone.c:692 msgid "unable to update HEAD" msgstr "не удалось обновить HEAD" -#: builtin/checkout.c:668 +#: builtin/checkout.c:694 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Сброс ветки «%s»\n" -#: builtin/checkout.c:671 +#: builtin/checkout.c:697 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Уже на «%s»\n" -#: builtin/checkout.c:675 +#: builtin/checkout.c:701 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Переключение и сброс ветки «%s»\n" -#: builtin/checkout.c:677 builtin/checkout.c:1067 +#: builtin/checkout.c:703 builtin/checkout.c:1052 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Переключено на новую ветку «%s»\n" -#: builtin/checkout.c:679 +#: builtin/checkout.c:705 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Переключено на ветку «%s»\n" -#: builtin/checkout.c:731 +#: builtin/checkout.c:756 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " … и еще %d.\n" -#: builtin/checkout.c:737 +#: builtin/checkout.c:762 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -4378,7 +7720,7 @@ msgstr[1] "Предупреждение: вы оставляете позади msgstr[2] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n" msgstr[3] "Предупреждение: вы оставляете позади %d коммитов не соединенные ни с одной из ваших веток:\n\n%s\n" -#: builtin/checkout.c:756 +#: builtin/checkout.c:781 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -4397,206 +7739,223 @@ msgstr[1] "Если вы хотите сохранить их с помощью msgstr[2] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n" msgstr[3] "Если вы хотите сохранить их с помощью создания новой ветки, то сейчас самое время\nсделать это с помощью:\n\n git branch <имя-новой-ветки> %s\n" -#: builtin/checkout.c:792 +#: builtin/checkout.c:813 msgid "internal error in revision walk" msgstr "внутренняя ошибка при хождении по редакциям" -#: builtin/checkout.c:796 +#: builtin/checkout.c:817 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Предыдущая позиция HEAD была" -#: builtin/checkout.c:823 builtin/checkout.c:1062 +#: builtin/checkout.c:845 builtin/checkout.c:1047 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Вы находитесь на еще не созданной ветке" -#: builtin/checkout.c:968 +#: builtin/checkout.c:952 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "ожидается только одна ссылка, а передано %d." -#: builtin/checkout.c:1008 builtin/worktree.c:212 +#: builtin/checkout.c:993 builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:389 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "неправильная ссылка: %s" -#: builtin/checkout.c:1037 +#: builtin/checkout.c:1022 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "в дереве нет такой ссылки: %s" -#: builtin/checkout.c:1076 +#: builtin/checkout.c:1061 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "нельзя использовать пути при переключении веток" -#: builtin/checkout.c:1079 builtin/checkout.c:1083 +#: builtin/checkout.c:1064 builtin/checkout.c:1068 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "нельзя использовать «%s» при переключении веток" -#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1095 -#: builtin/checkout.c:1098 +#: builtin/checkout.c:1072 builtin/checkout.c:1075 builtin/checkout.c:1080 +#: builtin/checkout.c:1083 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "«%s» нельзя использовать одновременно с «%s»" -#: builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1088 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Нельзя переключить ветку на не коммит «%s»" -#: builtin/checkout.c:1136 builtin/checkout.c:1138 builtin/clone.c:88 -#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:323 -#: builtin/worktree.c:325 +#: builtin/checkout.c:1121 builtin/checkout.c:1123 builtin/clone.c:119 +#: builtin/remote.c:168 builtin/remote.c:170 builtin/worktree.c:433 +#: builtin/worktree.c:435 msgid "branch" msgstr "ветка" -#: builtin/checkout.c:1137 +#: builtin/checkout.c:1122 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "создать и переключиться на новую ветку" -#: builtin/checkout.c:1139 +#: builtin/checkout.c:1124 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "создать/сбросить и перключиться на новую ветку" -#: builtin/checkout.c:1140 +#: builtin/checkout.c:1125 msgid "create reflog for new branch" msgstr "создать журнал ссылок для новой ветки" -#: builtin/checkout.c:1141 -msgid "detach the HEAD at named commit" +#: builtin/checkout.c:1126 builtin/worktree.c:437 +msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите" -#: builtin/checkout.c:1142 +#: builtin/checkout.c:1127 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "установить информацию о вышестоящей ветке для новой ветки" -#: builtin/checkout.c:1144 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "new-branch" msgstr "новая-ветка" -#: builtin/checkout.c:1144 +#: builtin/checkout.c:1129 msgid "new unparented branch" msgstr "новая ветка без родителей" -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1131 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "переключиться на нашу версию для не слитых файлов" -#: builtin/checkout.c:1147 +#: builtin/checkout.c:1134 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "переключиться на их версию для не слитых файлов" -#: builtin/checkout.c:1149 +#: builtin/checkout.c:1136 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "принудительное переключение на состояние (отбрасывает все локальные изменения)" -#: builtin/checkout.c:1150 +#: builtin/checkout.c:1138 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "выполнить трехходовое слияние с новой веткой" -#: builtin/checkout.c:1151 builtin/merge.c:230 +#: builtin/checkout.c:1140 builtin/merge.c:273 msgid "update ignored files (default)" msgstr "обновить игнорируемые файлы (по умолчанию)" -#: builtin/checkout.c:1152 builtin/log.c:1432 parse-options.h:250 +#: builtin/checkout.c:1142 builtin/log.c:1510 parse-options.h:264 msgid "style" msgstr "стиль" -#: builtin/checkout.c:1153 +#: builtin/checkout.c:1143 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "стиль конфликтов слияния (merge или diff3)" -#: builtin/checkout.c:1156 +#: builtin/checkout.c:1146 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "не ограничивать спецификаторы пути только частичными записями" -#: builtin/checkout.c:1158 +#: builtin/checkout.c:1148 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'" msgstr "пересмотр «git checkout <нет-такой-ветки>»" -#: builtin/checkout.c:1160 +#: builtin/checkout.c:1150 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "не проверять, что другое дерево уже содержит указанную ссылку" -#: builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:60 builtin/fetch.c:116 -#: builtin/merge.c:227 builtin/pull.c:116 builtin/push.c:526 -#: builtin/send-pack.c:168 +#: builtin/checkout.c:1154 builtin/clone.c:86 builtin/fetch.c:138 +#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:128 builtin/push.c:572 +#: builtin/send-pack.c:174 msgid "force progress reporting" msgstr "принудительно выводить прогресс" -#: builtin/checkout.c:1192 +#: builtin/checkout.c:1184 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B и --orphan нельзя использовать одновременно" -#: builtin/checkout.c:1209 +#: builtin/checkout.c:1201 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track требует имя ветки" -#: builtin/checkout.c:1214 -msgid "Missing branch name; try -b" -msgstr "Пропущено имя ветки; попробуйте -b" +#: builtin/checkout.c:1206 +msgid "missing branch name; try -b" +msgstr "пропущено имя ветки; попробуйте -b" -#: builtin/checkout.c:1250 +#: builtin/checkout.c:1243 msgid "invalid path specification" -msgstr "неправильная спецификация пути" +msgstr "недопустимый спецификатор пути" -#: builtin/checkout.c:1257 +#: builtin/checkout.c:1250 #, c-format -msgid "" -"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" -"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" -msgstr "Нельзя обновить пути и одновременно переключиться на ветку «%s».\nВы хотели переключиться на «%s», что не может быть определено как коммит?" +msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" +msgstr "«%s» не является коммитом, поэтому невозможно создать из него ветку «%s»" -#: builtin/checkout.c:1262 +#: builtin/checkout.c:1254 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach не принимает путь «%s» как аргумент" -#: builtin/checkout.c:1266 +#: builtin/checkout.c:1258 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." msgstr "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge нельзя использовать одновременно при применении состояния индекса." -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/checkout.c:1278 +#, c-format +msgid "" +"'%s' matched more than one remote tracking branch.\n" +"We found %d remotes with a reference that matched. So we fell back\n" +"on trying to resolve the argument as a path, but failed there too!\n" +"\n" +"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" +"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" +"\n" +" git checkout --track origin/<name>\n" +"\n" +"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n" +"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n" +"checkout.defaultRemote=origin in your config." +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:27 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..." msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <шаблон>] [-x | -X] [--] <пути>…" -#: builtin/clean.c:29 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Удаление %s\n" -#: builtin/clean.c:30 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Будет удалено %s\n" -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Пропуск репозитория %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Будет пропущен репозиторий %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:35 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "сбой удаления %s" -#: builtin/clean.c:291 +#: builtin/clean.c:297 git-add--interactive.perl:579 +#, c-format msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a numbered item\n" "foo - select item based on unique prefix\n" -" - (empty) select nothing" -msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать указанный элемент\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n - (пусто) не выбирать ничего" +" - (empty) select nothing\n" +msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать указанный элемент\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n - (пусто) не выбирать ничего\n" -#: builtin/clean.c:295 +#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:588 +#, c-format msgid "" "Prompt help:\n" "1 - select a single item\n" @@ -4605,39 +7964,41 @@ msgid "" "foo - select item based on unique prefix\n" "-... - unselect specified items\n" "* - choose all items\n" -" - (empty) finish selecting" -msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать один элемент\n3-5 - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n-… - убрать выделение с указанных элементов\n* - выбрать все элементы\n - (пусто) завершить выделение" +" - (empty) finish selecting\n" +msgstr "Справка по выделению:\n1 - выбрать один элемент\n3-5 - выбрать диапазон элементов\n2-3,6-9 - выбрать несколько диапазонов\nfoo - выбрать элемент с указанным префиксом\n-… - убрать выделение с указанных элементов\n* - выбрать все элементы\n - (пусто) завершить выделение\n" -#: builtin/clean.c:511 -#, c-format -msgid "Huh (%s)?" -msgstr "Хм (%s)?" +#: builtin/clean.c:517 git-add--interactive.perl:554 +#: git-add--interactive.perl:559 +#, c-format, perl-format +msgid "Huh (%s)?\n" +msgstr "Хм (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:653 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Шаблоны игнорирования ввода>> " -#: builtin/clean.c:690 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не удалось найти элементы соответствующие: %s" -#: builtin/clean.c:711 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Укажите элементы для удаления" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:752 +#: builtin/clean.c:758 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Удалить %s [y - да/N - нет]? " -#: builtin/clean.c:777 -msgid "Bye." -msgstr "До свидания." +#: builtin/clean.c:783 git-add--interactive.perl:1717 +#, c-format +msgid "Bye.\n" +msgstr "До свидания.\n" -#: builtin/clean.c:785 +#: builtin/clean.c:791 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -4648,15 +8009,15 @@ msgid "" "? - help for prompt selection" msgstr "clean - начать очистку\nfilter by pattern - исключить удаление элементов\nselect by numbers - исключить удаление элементов по номерам\nask each - запрашивать подтверждение на удаление каждого элемента (как «rm -i»)\nquit - прекратить очистку\nhelp - этот экран\n? - справка по выделению" -#: builtin/clean.c:812 +#: builtin/clean.c:818 git-add--interactive.perl:1793 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Команды ***" -#: builtin/clean.c:813 +#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1790 msgid "What now" msgstr "Что теперь" -#: builtin/clean.c:821 +#: builtin/clean.c:827 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Удалить следующие элементы:" @@ -4664,375 +8025,400 @@ msgstr[1] "Удалить следующие элементы:" msgstr[2] "Удалить следующие элементы:" msgstr[3] "Удалить следующие элементы:" -#: builtin/clean.c:838 +#: builtin/clean.c:843 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Больше нет файлов для очистки, выходим." -#: builtin/clean.c:869 +#: builtin/clean.c:905 msgid "do not print names of files removed" msgstr "не выводить имена удаляемых файлов" -#: builtin/clean.c:871 +#: builtin/clean.c:907 msgid "force" msgstr "принудительно" -#: builtin/clean.c:872 +#: builtin/clean.c:908 msgid "interactive cleaning" msgstr "интерактивная очистка" -#: builtin/clean.c:874 +#: builtin/clean.c:910 msgid "remove whole directories" msgstr "удалить каталоги полностью" -#: builtin/clean.c:875 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:724 -#: builtin/ls-files.c:456 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/clean.c:911 builtin/describe.c:545 builtin/describe.c:547 +#: builtin/grep.c:875 builtin/log.c:161 builtin/log.c:163 +#: builtin/ls-files.c:549 builtin/name-rev.c:415 builtin/name-rev.c:417 +#: builtin/show-ref.c:177 msgid "pattern" msgstr "шаблон" -#: builtin/clean.c:876 +#: builtin/clean.c:912 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "добавить <шаблон> в правила игнорирования" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:913 msgid "remove ignored files, too" msgstr "также удалить игнорируемые файлы" -#: builtin/clean.c:879 +#: builtin/clean.c:915 msgid "remove only ignored files" msgstr "удалить только игнорируемые файлы" -#: builtin/clean.c:897 +#: builtin/clean.c:933 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "нельзя использовать одновременно -x и -X" -#: builtin/clean.c:901 +#: builtin/clean.c:937 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to" " clean" msgstr "clean.requireForce установлен как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки" -#: builtin/clean.c:904 +#: builtin/clean.c:940 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" msgstr "clean.requireForce установлен по умолчанию как true и ни одна из опций -i, -n или -f не указана; отказ очистки" -#: builtin/clone.c:37 +#: builtin/clone.c:43 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<опции>] [--] <репозиторий> [<каталог>]" -#: builtin/clone.c:62 +#: builtin/clone.c:88 msgid "don't create a checkout" msgstr "не переключать рабочую копию на HEAD" -#: builtin/clone.c:63 builtin/clone.c:65 builtin/init-db.c:473 +#: builtin/clone.c:89 builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:480 msgid "create a bare repository" msgstr "создать голый репозиторий" -#: builtin/clone.c:67 +#: builtin/clone.c:93 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "создать зеркало репозитория (включает в себя и параметр bare)" -#: builtin/clone.c:69 +#: builtin/clone.c:95 msgid "to clone from a local repository" msgstr "для клонирования из локального репозитория" -#: builtin/clone.c:71 +#: builtin/clone.c:97 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "не использовать жесткие ссылки, всегда копировать файлы" -#: builtin/clone.c:73 +#: builtin/clone.c:99 msgid "setup as shared repository" msgstr "настроить как общедоступный репозиторий" -#: builtin/clone.c:75 builtin/clone.c:77 +#: builtin/clone.c:101 builtin/clone.c:105 +msgid "pathspec" +msgstr "спецификатор-пути" + +#: builtin/clone.c:101 builtin/clone.c:105 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "инициализировать подмодули в клоне" -#: builtin/clone.c:79 +#: builtin/clone.c:108 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "количество подмодулей, которые будут клонированы парралельно" -#: builtin/clone.c:80 builtin/init-db.c:470 +#: builtin/clone.c:109 builtin/init-db.c:477 msgid "template-directory" msgstr "каталог-шаблонов" -#: builtin/clone.c:81 builtin/init-db.c:471 +#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:478 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "каталог, шаблоны из которого будут использованы" -#: builtin/clone.c:83 builtin/submodule--helper.c:498 -#: builtin/submodule--helper.c:777 +#: builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:114 builtin/submodule--helper.c:1368 +#: builtin/submodule--helper.c:1739 msgid "reference repository" msgstr "ссылаемый репозиторий" -#: builtin/clone.c:85 +#: builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1370 +#: builtin/submodule--helper.c:1741 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "используйте --reference только при клонировании" -#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/clone.c:117 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/pack-objects.c:3194 builtin/repack.c:320 msgid "name" msgstr "имя" -#: builtin/clone.c:87 +#: builtin/clone.c:118 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "использовать <имя> вместо «origin» для отслеживания вышестоящего репозитория" -#: builtin/clone.c:89 +#: builtin/clone.c:120 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "переключиться на <ветку>, вместо HEAD внешнего репозитория" -#: builtin/clone.c:91 +#: builtin/clone.c:122 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем репозитории" -#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:117 builtin/grep.c:667 -#: builtin/pull.c:201 +#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:139 builtin/grep.c:814 +#: builtin/pull.c:216 msgid "depth" msgstr "глубина" -#: builtin/clone.c:93 +#: builtin/clone.c:124 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "сделать частичный клон указанной глубины" -#: builtin/clone.c:95 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:141 builtin/pack-objects.c:3185 +#: parse-options.h:154 +msgid "time" +msgstr "время" + +#: builtin/clone.c:126 +msgid "create a shallow clone since a specific time" +msgstr "сделать частичный клон до определенного времени" + +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:166 +msgid "revision" +msgstr "редакция" + +#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:144 +msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" +msgstr "углубить историю частичного клона исключая редакцию" + +#: builtin/clone.c:130 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "клонировать только одну ветку, HEAD или --branch" -#: builtin/clone.c:97 +#: builtin/clone.c:132 +msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" +msgstr "не клонировать метки, а также настроить, чтобы не клонировались и в дальнейшем" + +#: builtin/clone.c:134 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "все склонированные подмодули будут частичными клонами" -#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:479 +#: builtin/clone.c:135 builtin/init-db.c:486 msgid "gitdir" msgstr "каталог-git" -#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:480 +#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:487 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "разместить каталог git отдельно от рабочей копии" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:137 msgid "key=value" msgstr "ключ=значение" -#: builtin/clone.c:101 +#: builtin/clone.c:138 msgid "set config inside the new repository" msgstr "установить параметры внутри нового репозитория" -#: builtin/clone.c:102 builtin/fetch.c:131 builtin/push.c:536 +#: builtin/clone.c:139 builtin/fetch.c:162 builtin/pull.c:229 +#: builtin/push.c:583 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "использовать только IPv4 адреса" -#: builtin/clone.c:104 builtin/fetch.c:133 builtin/push.c:538 +#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:232 +#: builtin/push.c:585 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "использовать только IPv6 адреса" -#: builtin/clone.c:241 +#: builtin/clone.c:279 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" msgstr "Имя каталога не может быть угадано.\nУкажите имя каталога с помощью параметра командной строки" -#: builtin/clone.c:307 +#: builtin/clone.c:332 #, c-format -msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» как связанное состояние, пока не поддерживается." - -#: builtin/clone.c:309 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local repository." -msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» не является локальным." - -#: builtin/clone.c:314 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is shallow" -msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является частичным" +msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" +msgstr "информация: Не удалось добавить альтернативу для «%s»: %s\n" -#: builtin/clone.c:317 +#: builtin/clone.c:404 #, c-format -msgid "reference repository '%s' is grafted" -msgstr "ссылаемый репозиторий «%s» является сращенным" +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "не удалось открыть «%s»" -#: builtin/clone.c:384 +#: builtin/clone.c:412 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s уже существует и не является каталогом" -#: builtin/clone.c:398 +#: builtin/clone.c:426 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "не удалось выполнить stat %s\n" -#: builtin/clone.c:420 +#: builtin/clone.c:448 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "не удалось создать ссылку «%s»" -#: builtin/clone.c:424 +#: builtin/clone.c:452 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "не удалось копировать файл в «%s»" -#: builtin/clone.c:449 builtin/clone.c:633 +#: builtin/clone.c:478 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "готово.\n" -#: builtin/clone.c:461 +#: builtin/clone.c:492 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" "and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" -msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены, а повторить попытку переключения на ветку с помощью «git checkout -f HEAD»\n" +msgstr "Клонирование прошло успешно, но во время переключения состояния произошла ошибка.\nС помощь команды «git status» вы можете просмотреть, какие файлы были обновлены,\nа с помощью «git checkout -f HEAD» можно повторить попытку переключения на ветку \n" -#: builtin/clone.c:538 +#: builtin/clone.c:569 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Не удалось найти внешнюю ветку %s для клонирования." -#: builtin/clone.c:628 -#, c-format -msgid "Checking connectivity... " -msgstr "Проверка соединения… " - -#: builtin/clone.c:631 -msgid "remote did not send all necessary objects" -msgstr "внешний репозиторий прислал не все необходимые объекты" - -#: builtin/clone.c:649 +#: builtin/clone.c:680 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "не удалось обновить %s" -#: builtin/clone.c:698 +#: builtin/clone.c:730 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "внешний HEAD ссылается на несуществующую ссылку, нельзя переключиться на такую версию.\n" -#: builtin/clone.c:729 +#: builtin/clone.c:760 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "не удалось переключиться на версию в рабочем каталоге" -#: builtin/clone.c:767 +#: builtin/clone.c:805 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "не удалось записать параметры в файл конфигурации" -#: builtin/clone.c:830 +#: builtin/clone.c:868 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "не удалось выполнить перепаковку для очистки" -#: builtin/clone.c:832 +#: builtin/clone.c:870 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "не удалось отсоединить временные альтернативные файлы" -#: builtin/clone.c:864 builtin/receive-pack.c:1731 +#: builtin/clone.c:910 builtin/receive-pack.c:1935 msgid "Too many arguments." msgstr "Слишком много аргументов." -#: builtin/clone.c:868 +#: builtin/clone.c:914 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Вы должны указать репозиторий для клонирования." -#: builtin/clone.c:879 +#: builtin/clone.c:927 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "--bare и --origin %s нельзя использовать одновременно." -#: builtin/clone.c:882 +#: builtin/clone.c:930 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare и --separate-git-dir нельзя использовать одновременно." -#: builtin/clone.c:895 +#: builtin/clone.c:943 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "репозиторий «%s» не существует" -#: builtin/clone.c:901 builtin/fetch.c:1174 +#: builtin/clone.c:949 builtin/fetch.c:1512 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "глубина %s не является положительным числом" -#: builtin/clone.c:911 +#: builtin/clone.c:959 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "целевой путь «%s» уже существует и не является пустым каталогом." -#: builtin/clone.c:921 +#: builtin/clone.c:969 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "рабочий каталог «%s» уже существует." -#: builtin/clone.c:936 builtin/clone.c:947 builtin/submodule--helper.c:547 -#: builtin/worktree.c:220 builtin/worktree.c:247 +#: builtin/clone.c:984 builtin/clone.c:1005 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/worktree.c:246 builtin/worktree.c:276 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "не удалось создать родительские каталоги для «%s»" -#: builtin/clone.c:939 +#: builtin/clone.c:989 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "не удалось создать рабочий каталог «%s»" -#: builtin/clone.c:957 +#: builtin/clone.c:1009 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Клонирование в голый репозиторий «%s»…\n" -#: builtin/clone.c:959 +#: builtin/clone.c:1011 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Клонирование в «%s»…\n" -#: builtin/clone.c:998 +#: builtin/clone.c:1035 +msgid "" +"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-" +"if-able" +msgstr "клонирование с параметром --recursive нельзя использовать одновременно ни с --reference, ни с --reference-if-able" + +#: builtin/clone.c:1096 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth игнорируется на локальных клонах; вместо этого используйте file://." -#: builtin/clone.c:1001 +#: builtin/clone.c:1098 +msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--shallow-since игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого." + +#: builtin/clone.c:1100 +msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "--shallow-exclude игнорируется на локальных клонах; используйте file:// вместо этого." + +#: builtin/clone.c:1102 +msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:1105 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "исходный репозиторий является частичным, --local игнорируется" -#: builtin/clone.c:1006 +#: builtin/clone.c:1110 msgid "--local is ignored" msgstr "--local игнорируется" -#: builtin/clone.c:1010 -#, c-format -msgid "Don't know how to clone %s" -msgstr "Не знаю как клонировать %s" - -#: builtin/clone.c:1059 builtin/clone.c:1067 +#: builtin/clone.c:1180 builtin/clone.c:1188 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "Внешняя ветка %s не найдена в вышестоящем репозитории %s" -#: builtin/clone.c:1070 +#: builtin/clone.c:1191 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Похоже, что вы клонировали пустой репозиторий." -#: builtin/column.c:9 +#: builtin/column.c:10 msgid "git column [<options>]" msgstr "git column [<опции>]" -#: builtin/column.c:26 +#: builtin/column.c:27 msgid "lookup config vars" msgstr "запросить переменные конфигурации" -#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 msgid "layout to use" msgstr "использовать схему расположения" -#: builtin/column.c:29 +#: builtin/column.c:30 msgid "Maximum width" msgstr "Максимальная ширина" -#: builtin/column.c:30 +#: builtin/column.c:31 msgid "Padding space on left border" msgstr "Расстояние отступа слева" -#: builtin/column.c:31 +#: builtin/column.c:32 msgid "Padding space on right border" msgstr "Расстояние отступа справа" -#: builtin/column.c:32 +#: builtin/column.c:33 msgid "Padding space between columns" msgstr "Расстояние отступа между колонками" @@ -5042,62 +8428,33 @@ msgstr "параметр --command должен быть первым" #: builtin/commit.c:38 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git commit [<опции>] [--] <спецификация-пути>…" +msgstr "git commit [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…" #: builtin/commit.c:43 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." -msgstr "git status [<опции>] [--] <спецификация-пути>…" +msgstr "git status [<опции>] [--] <спецификатор-пути>…" #: builtin/commit.c:48 msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n" -"following command and follow the instructions in your editor to edit\n" -"your configuration file:\n" -"\n" -" git config --global --edit\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую. Запустите следующую\nкоманду и следуйте инструкциям вашего текстового редактора, для\nредактирования вашего файла конфигурации:\n\n git config --global --edit\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n" - -#: builtin/commit.c:61 -msgid "" -"Your name and email address were configured automatically based\n" -"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" -"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" -"\n" -" git config --global user.name \"Your Name\"\n" -" git config --global user.email you@example.com\n" -"\n" -"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" -"\n" -" git commit --amend --reset-author\n" -msgstr "Ваше имя или электронная почта настроены автоматически на основании вашего\nимени пользователя и имени машины. Пожалуйста, проверьте, что они \nопределены правильно.\nВы можете отключить это уведомление установив их напрямую:\n\n git config --global user.name \"Ваше Имя\"\n git config --global user.email you@example.com\n\nПосле этого, изменить авторство этой коммита можно будет с помощью команды:\n\n git commit --amend --reset-author\n" - -#: builtin/commit.c:73 -msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" "remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" msgstr "Вы попросили исправить последний коммит, но делая это вы сделаете\nпустой коммит. Вы можете повторить эту команду с опцией --allow-empty\nили вы можете удалить коммит полностью с помощью команды \n«git reset HEAD^».\n" -#: builtin/commit.c:78 +#: builtin/commit.c:53 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" "\n" " git commit --allow-empty\n" "\n" -msgstr "Предыдущий отбор лучшего теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n" +msgstr "Копируемый коммит теперь пуст, возможно после разрешения конфликтов.\nЕсли вы все равно хотите сделать пустой коммит, используйте:\n\n git commit --allow-empty\n\n" -#: builtin/commit.c:85 +#: builtin/commit.c:60 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "В противном случае, используйте «git reset»\n" -#: builtin/commit.c:88 +#: builtin/commit.c:63 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -5105,105 +8462,100 @@ msgid "" "\n" "Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" "the remaining commits.\n" -msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит отбор лучшего\nв оставшихся коммитах.\n" +msgstr "Если вы хотите пропустит этот коммит, используйте команду:\n\n git reset\n\nПосле этого «git cherry-pick --continue» продолжит копирование оставшихся коммитов.\n" -#: builtin/commit.c:307 +#: builtin/commit.c:306 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "сбой распаковки объекта дерева HEAD" -#: builtin/commit.c:348 +#: builtin/commit.c:347 msgid "unable to create temporary index" msgstr "не удалось создать временный индекс" -#: builtin/commit.c:354 +#: builtin/commit.c:353 msgid "interactive add failed" msgstr "сбой интерактивного добавления" -#: builtin/commit.c:367 +#: builtin/commit.c:366 msgid "unable to update temporary index" msgstr "не удалось обновить временный индекс" -#: builtin/commit.c:369 +#: builtin/commit.c:368 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Сбой при обновлении основного кэша дерева" -#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:465 +#: builtin/commit.c:393 builtin/commit.c:416 builtin/commit.c:462 msgid "unable to write new_index file" msgstr "не удалось записать файл new_index" -#: builtin/commit.c:447 +#: builtin/commit.c:445 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "нельзя создать частичный коммит во время слияния." -#: builtin/commit.c:449 +#: builtin/commit.c:447 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." -msgstr "нельзя создать частичный коммит во время отбора лучшего коммита." +msgstr "нельзя создать частичный коммит во время копирования коммита." -#: builtin/commit.c:458 +#: builtin/commit.c:455 msgid "cannot read the index" msgstr "не удалось прочитать индекс" -#: builtin/commit.c:477 +#: builtin/commit.c:474 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "не удалось записать временный файл индекса" -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:571 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "у коммита «%s» отсутствует автор в заголовке" -#: builtin/commit.c:584 +#: builtin/commit.c:573 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "у коммита «%s» строка автора в неправильном формате" -#: builtin/commit.c:603 +#: builtin/commit.c:592 msgid "malformed --author parameter" msgstr "параметр --author в неправильном формате" -#: builtin/commit.c:611 -#, c-format -msgid "invalid date format: %s" -msgstr "неправильный формат даты: %s" - -#: builtin/commit.c:655 +#: builtin/commit.c:644 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" msgstr "нельзя выбрать символ комментария, который\nне используется в текущем сообщении коммита" -#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1091 +#: builtin/commit.c:681 builtin/commit.c:714 builtin/commit.c:1042 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "не удалось запросить коммит %s" -#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:285 +#: builtin/commit.c:693 builtin/shortlog.c:317 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(чтение файла журнала из стандартного ввода)\n" -#: builtin/commit.c:706 +#: builtin/commit.c:695 msgid "could not read log from standard input" msgstr "не удалось прочитать файл журнала из стандартного ввода" -#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:699 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "не удалось прочитать файл журнала «%s»" -#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745 +#: builtin/commit.c:728 builtin/commit.c:736 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "не удалось прочитать SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:742 +#: builtin/commit.c:733 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "не удалось прочитать MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:796 +#: builtin/commit.c:787 msgid "could not write commit template" msgstr "не удалось записать шаблон описания коммита" -#: builtin/commit.c:814 +#: builtin/commit.c:805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5213,7 +8565,7 @@ msgid "" "and try again.\n" msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить слияние.\nЕсли это ошибка, пожалуйста удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n" -#: builtin/commit.c:819 +#: builtin/commit.c:810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5221,16 +8573,16 @@ msgid "" "If this is not correct, please remove the file\n" "\t%s\n" "and try again.\n" -msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить отбор лучшего.\nЕсли это ошибка, пожалуйста удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n" +msgstr "\nПохоже, что вы пытаетесь закоммитить при копировании коммита.\nЕсли это не так, то удалите файл\n\t%s\nи попробуйте снова.\n" -#: builtin/commit.c:832 +#: builtin/commit.c:823 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое сообщение\nотменяет процесс коммита.\n" -#: builtin/commit.c:839 +#: builtin/commit.c:831 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -5238,484 +8590,599 @@ msgid "" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита для ваших изменений. Строки,\nначинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную,\nесли хотите. Пустое сообщение отменяет процесс коммита.\n" -#: builtin/commit.c:859 +#: builtin/commit.c:848 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:867 +#: builtin/commit.c:856 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sДата: %s" -#: builtin/commit.c:874 +#: builtin/commit.c:863 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sКоммитер: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:892 +#: builtin/commit.c:880 msgid "Cannot read index" msgstr "Не удалось прочитать индекс" -#: builtin/commit.c:949 +#: builtin/commit.c:946 msgid "Error building trees" msgstr "Ошибка при построении деревьев" -#: builtin/commit.c:964 builtin/tag.c:266 +#: builtin/commit.c:960 builtin/tag.c:258 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Пожалуйста, укажите сообщение, при указании опций -m или -F.\n" -#: builtin/commit.c:1066 +#: builtin/commit.c:1004 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "--author «%s» не в формате «Имя <почта>» и не совпадает с существующим автором" -#: builtin/commit.c:1081 builtin/commit.c:1321 +#: builtin/commit.c:1018 +#, c-format +msgid "Invalid ignored mode '%s'" +msgstr "Недопустимый режим показа игнорируемых файлов «%s»" + +#: builtin/commit.c:1032 builtin/commit.c:1269 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Неправильный режим неотслеживаемых файлов «%s»" -#: builtin/commit.c:1118 +#: builtin/commit.c:1070 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long и -z нельзя использовать одновременно" -#: builtin/commit.c:1148 +#: builtin/commit.c:1103 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Указание одновременно опций --reset-author и --author не имеет смысла" -#: builtin/commit.c:1157 +#: builtin/commit.c:1112 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Нечего исправлять." -#: builtin/commit.c:1160 +#: builtin/commit.c:1115 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Вы в процессе слияния — сейчас нельзя исправлять." -#: builtin/commit.c:1162 +#: builtin/commit.c:1117 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." -msgstr "Вы в процессе отбора лучшего — сейчас нельзя исправлять." +msgstr "Вы в процессе копирования коммита — сейчас нельзя исправлять." -#: builtin/commit.c:1165 +#: builtin/commit.c:1120 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Опции --squash и --fixup не могут использоваться одновременно" -#: builtin/commit.c:1175 +#: builtin/commit.c:1130 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Может использоваться только одна из опций -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1177 -msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." -msgstr "Опция -m не может использоваться с -c/-C/-F/--fixup." +#: builtin/commit.c:1132 +msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." +msgstr "" -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1140 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author может использоваться только одновременно с опциями -C, -c или --amend." -#: builtin/commit.c:1202 +#: builtin/commit.c:1157 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "Может использоваться только одна из опций --include/--only/--all/--interactive/--patch." -#: builtin/commit.c:1204 +#: builtin/commit.c:1159 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Указание путей каталогов с опциями --include/--only не имеет смысла." -#: builtin/commit.c:1206 -msgid "Clever... amending the last one with dirty index." -msgstr "Умно… отмена последнего с измененным индексом." - -#: builtin/commit.c:1208 -msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." -msgstr "Пути явно указаны пути без опций -i или -o; предполагаю опцию --only…" - -#: builtin/commit.c:1220 builtin/tag.c:474 +#: builtin/commit.c:1173 builtin/tag.c:544 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Неправильное значение режима очистки %s" -#: builtin/commit.c:1225 +#: builtin/commit.c:1178 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "С опцией -a указание пути не имеет смысла." -#: builtin/commit.c:1335 builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1303 builtin/commit.c:1480 msgid "show status concisely" msgstr "кратко показать статус" -#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1305 builtin/commit.c:1482 msgid "show branch information" msgstr "показать информацию о версии" -#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1625 builtin/push.c:512 -#: builtin/worktree.c:437 +#: builtin/commit.c:1307 +msgid "show stash information" +msgstr "показать информацию о спрятанном" + +#: builtin/commit.c:1309 builtin/commit.c:1484 +msgid "compute full ahead/behind values" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1311 +msgid "version" +msgstr "версия" + +#: builtin/commit.c:1311 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:558 +#: builtin/worktree.c:581 msgid "machine-readable output" msgstr "машиночитаемый вывод" -#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1627 +#: builtin/commit.c:1314 builtin/commit.c:1488 msgid "show status in long format (default)" msgstr "показать статус в длинном формате (по умолчанию)" -#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1630 +#: builtin/commit.c:1317 builtin/commit.c:1491 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "завершать записи НУЛЕВЫМ байтом" -#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1633 builtin/fast-export.c:981 -#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:353 +#: builtin/commit.c:1319 builtin/commit.c:1323 builtin/commit.c:1494 +#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/tag.c:398 msgid "mode" msgstr "режим" -#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1633 +#: builtin/commit.c:1320 builtin/commit.c:1494 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "показать неотслеживаемые файлы, опциональные режимы: all (все), normal (как обычно), no (нет). (По умолчанию: all)" -#: builtin/commit.c:1351 -msgid "show ignored files" -msgstr "показать игнорируемые файлы" +#: builtin/commit.c:1324 +msgid "" +"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " +"traditional)" +msgstr "показывать игнорируемые файлы, с опциональным режимом: traditional (традиционный), matching (только совпадающие), no (не показывать). (По умолчанию: traditional)" -#: builtin/commit.c:1352 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1326 parse-options.h:167 msgid "when" msgstr "когда" -#: builtin/commit.c:1353 +#: builtin/commit.c:1327 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" msgstr "игнорировать изменения в подмодулях, опционально когда: all (всегда), dirty (измененные), untracked (неотслеживаемые). (По умолчанию: all)" -#: builtin/commit.c:1355 +#: builtin/commit.c:1329 msgid "list untracked files in columns" msgstr "показать неотслеживаемые файлы по столбцам" -#: builtin/commit.c:1441 -msgid "couldn't look up newly created commit" -msgstr "нельзя запросить новосозданный коммит" +#: builtin/commit.c:1330 +msgid "do not detect renames" +msgstr "не определять переименования" -#: builtin/commit.c:1443 -msgid "could not parse newly created commit" -msgstr "нельзя разобрать новосозданный коммит" +#: builtin/commit.c:1332 +msgid "detect renames, optionally set similarity index" +msgstr "определять переименования, опционально устанавливать рейтинг сходства" -#: builtin/commit.c:1488 -msgid "detached HEAD" -msgstr "отделённый HEAD" - -#: builtin/commit.c:1491 -msgid " (root-commit)" -msgstr " (корневой коммит)" +#: builtin/commit.c:1352 +msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" +msgstr "Неподдерживаемая комбинация аргументов отображения игнорируемых и неотслеживаемых файлов" -#: builtin/commit.c:1591 +#: builtin/commit.c:1450 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "не выводить сводку после успешного коммита" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1451 msgid "show diff in commit message template" msgstr "добавить список изменений в шаблон сообщения коммита" -#: builtin/commit.c:1594 +#: builtin/commit.c:1453 msgid "Commit message options" msgstr "Опции сообщения коммита" -#: builtin/commit.c:1595 builtin/tag.c:351 +#: builtin/commit.c:1454 builtin/merge.c:261 builtin/tag.c:395 msgid "read message from file" msgstr "прочитать сообщение из файла" -#: builtin/commit.c:1596 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "author" msgstr "автор" -#: builtin/commit.c:1596 +#: builtin/commit.c:1455 msgid "override author for commit" msgstr "подменить автора коммита" -#: builtin/commit.c:1597 builtin/gc.c:326 +#: builtin/commit.c:1456 builtin/gc.c:504 msgid "date" msgstr "дата" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1456 msgid "override date for commit" msgstr "подменить дату коммита" -#: builtin/commit.c:1598 builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:395 -#: builtin/notes.c:558 builtin/tag.c:349 +#: builtin/commit.c:1457 builtin/merge.c:257 builtin/notes.c:404 +#: builtin/notes.c:567 builtin/tag.c:393 msgid "message" msgstr "сообщение" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1457 msgid "commit message" msgstr "сообщение коммита" -#: builtin/commit.c:1599 builtin/commit.c:1600 builtin/commit.c:1601 -#: builtin/commit.c:1602 parse-options.h:256 ref-filter.h:79 +#: builtin/commit.c:1458 builtin/commit.c:1459 builtin/commit.c:1460 +#: builtin/commit.c:1461 parse-options.h:270 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "коммит" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1458 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "использовать и отредактировать сообщение от указанного коммита" -#: builtin/commit.c:1600 +#: builtin/commit.c:1459 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "использовать сообщение указанного коммита" -#: builtin/commit.c:1601 +#: builtin/commit.c:1460 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для исправления указанного коммита" -#: builtin/commit.c:1602 +#: builtin/commit.c:1461 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "использовать форматированное сообщение автоуплотнения для уплотнения указанного коммита" -#: builtin/commit.c:1603 +#: builtin/commit.c:1462 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" -msgstr "коммит теперь за моим авторством (с использованием -C/-c/--amend)" +msgstr "коммит теперь за моим авторством (используется с -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1604 builtin/log.c:1382 builtin/revert.c:86 +#: builtin/commit.c:1463 builtin/log.c:1457 builtin/merge.c:274 +#: builtin/pull.c:154 builtin/revert.c:106 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "добавить Signed-off-by:" -#: builtin/commit.c:1605 +#: builtin/commit.c:1464 msgid "use specified template file" msgstr "использовать указанный файл шаблона" -#: builtin/commit.c:1606 +#: builtin/commit.c:1465 msgid "force edit of commit" msgstr "принудительно редактировать коммит" -#: builtin/commit.c:1607 +#: builtin/commit.c:1466 msgid "default" msgstr "по-умолчанию" -#: builtin/commit.c:1607 builtin/tag.c:354 +#: builtin/commit.c:1466 builtin/tag.c:399 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "как удалять пробелы и #комментарии из сообщения коммита" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1467 msgid "include status in commit message template" msgstr "включить статус файлов в шаблон сообщения коммита" -#: builtin/commit.c:1610 builtin/merge.c:229 builtin/pull.c:165 -#: builtin/revert.c:93 +#: builtin/commit.c:1469 builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:184 +#: builtin/revert.c:114 msgid "GPG sign commit" msgstr "подписать коммит с помощью GPG" -#: builtin/commit.c:1613 +#: builtin/commit.c:1472 msgid "Commit contents options" msgstr "Опции содержимого коммита" -#: builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1473 msgid "commit all changed files" msgstr "закоммитить все измененные файлы" -#: builtin/commit.c:1615 +#: builtin/commit.c:1474 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "добавить указанные файлы в индекс для коммита" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1475 msgid "interactively add files" msgstr "интерактивное добавление файлов" -#: builtin/commit.c:1617 +#: builtin/commit.c:1476 msgid "interactively add changes" msgstr "интерактивное добавление изменений" -#: builtin/commit.c:1618 +#: builtin/commit.c:1477 msgid "commit only specified files" msgstr "закоммитить только указанные файлы" -#: builtin/commit.c:1619 -msgid "bypass pre-commit hook" -msgstr "пропустить перехватчик перед-коммитом" +#: builtin/commit.c:1478 +msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" +msgstr "пропустить перехватчик pre-commit и commit-msg" -#: builtin/commit.c:1620 +#: builtin/commit.c:1479 msgid "show what would be committed" msgstr "показать, что будет закоммичено" -#: builtin/commit.c:1631 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "amend previous commit" msgstr "исправить предыдущий коммит" -#: builtin/commit.c:1632 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "bypass post-rewrite hook" -msgstr "пропустить перехватчик после-перезаписи" +msgstr "пропустить перехватчик post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1637 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "ok to record an empty change" msgstr "разрешить запись пустого коммита" -#: builtin/commit.c:1639 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "разрешить запись изменений с пустым сообщением" -#: builtin/commit.c:1668 -msgid "could not parse HEAD commit" -msgstr "не удалось разобрать HEAD коммит" - -#: builtin/commit.c:1718 +#: builtin/commit.c:1573 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Файл MERGE_HEAD поврежден (%s)" -#: builtin/commit.c:1725 +#: builtin/commit.c:1580 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "не удалось прочитать MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1744 +#: builtin/commit.c:1599 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "не удалось открыть сообщение коммита: %s" -#: builtin/commit.c:1755 -#, c-format -msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" -msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n" - -#: builtin/commit.c:1760 +#: builtin/commit.c:1610 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения коммита.\n" -#: builtin/commit.c:1808 +#: builtin/commit.c:1615 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "Отмена коммита; вы не изменили сообщение.\n" + +#: builtin/commit.c:1650 msgid "" -"Repository has been updated, but unable to write\n" +"repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" "not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." -msgstr "Репозиторий был обновлен, но не удалось записать файл new_index. Удостоверьтесь, что на диске есть свободное место и квота не исчерпана, а после этого запустите «git reset HEAD» для восстановления." +msgstr "репозиторий был обновлен, но не удалось записать файл new_index. Удостоверьтесь, что на диске есть свободное место и квота не исчерпана, а после этого запустите «git reset HEAD» для восстановления." + +#: builtin/commit-graph.c:10 +msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]" +msgstr "git commit-graph [--object-dir <каталог-объектов>]" + +#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:23 +msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" +msgstr "git commit-graph read [--object-dir <каталог-объектов>]" + +#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:18 +msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>]" +msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <каталог-объектов>]" -#: builtin/config.c:9 +#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:28 +msgid "" +"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--reachable" +"|--stdin-packs|--stdin-commits]" +msgstr "git commit-graph write [--object-dir <каталог-объектов>] [--append] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits]" + +#: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:77 +#: builtin/commit-graph.c:131 builtin/commit-graph.c:184 builtin/fetch.c:150 +#: builtin/log.c:1477 +msgid "dir" +msgstr "каталог" + +#: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:78 +#: builtin/commit-graph.c:132 builtin/commit-graph.c:185 +msgid "The object directory to store the graph" +msgstr "" + +#: builtin/commit-graph.c:134 +msgid "start walk at all refs" +msgstr "" + +#: builtin/commit-graph.c:136 +msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" +msgstr "" + +#: builtin/commit-graph.c:138 +msgid "start walk at commits listed by stdin" +msgstr "" + +#: builtin/commit-graph.c:140 +msgid "include all commits already in the commit-graph file" +msgstr "" + +#: builtin/commit-graph.c:149 +msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:10 msgid "git config [<options>]" msgstr "git config [<опции>]" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:101 +#, c-format +msgid "unrecognized --type argument, %s" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:113 +msgid "only one type at a time" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:122 msgid "Config file location" msgstr "Размещение файла конфигурации" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:123 msgid "use global config file" msgstr "использовать глобальный файл конфигурации" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:124 msgid "use system config file" msgstr "использовать системный файл конфигурации" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:125 msgid "use repository config file" msgstr "использовать файл конфигурации репозитория" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:126 msgid "use given config file" msgstr "использовать указанный файл конфигурации" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:127 msgid "blob-id" msgstr "идент-двоичн-объекта" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:127 msgid "read config from given blob object" msgstr "прочитать настройки из указанного двоичного объекта" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:128 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:129 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "получить значение: имя [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:130 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "получить все значения: ключ [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:131 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "получить значения по шаблону: шаблон-имен [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:132 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "получить значение, специфичное для URL: раздел[.переменная] URL" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:133 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "заменить все соответствующие переменные: имя значение [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:134 msgid "add a new variable: name value" msgstr "добавить новую переменную: имя значение" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:135 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "удалить переменную: имя [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:136 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "удалить все совпадающие: имя [шаблон-значений]" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:137 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "переименовать раздел: старое-имя новое-имя" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:138 msgid "remove a section: name" msgstr "удалить раздел: имя" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:139 msgid "list all" msgstr "показать весь список" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:140 msgid "open an editor" msgstr "открыть в редакторе" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:141 msgid "find the color configured: slot [default]" msgstr "найти настроенный цвет: раздел [по-умолчанию]" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:142 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" msgstr "проверить, существует ли настроенный цвет: раздел [stdout-есть-tty]" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:143 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:144 +msgid "value is given this type" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:145 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "значение — это «true» (правда) или «false» (ложь)" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:146 msgid "value is decimal number" msgstr "значение — это десятичное число" -#: builtin/config.c:80 +#: builtin/config.c:147 msgid "value is --bool or --int" msgstr "значение — это --bool или --int" -#: builtin/config.c:81 +#: builtin/config.c:148 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "значение — это путь (к файлу или каталогу)" -#: builtin/config.c:82 +#: builtin/config.c:149 +msgid "value is an expiry date" +msgstr "значение - это дата окончания срока действия" + +#: builtin/config.c:150 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: builtin/config.c:83 +#: builtin/config.c:151 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "завершать значения НУЛЕВЫМ байтом" -#: builtin/config.c:84 +#: builtin/config.c:152 msgid "show variable names only" msgstr "показывать только имена переменных" -#: builtin/config.c:85 +#: builtin/config.c:153 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "учитывать директивы include (включения файлов) при запросе" -#: builtin/config.c:86 +#: builtin/config.c:154 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" msgstr "показать источник настройки (файл, стандартный ввод, двоичный объект, командная строка)" -#: builtin/config.c:328 +#: builtin/config.c:155 +msgid "value" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:155 +msgid "with --get, use default value when missing entry" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:168 +#, c-format +msgid "wrong number of arguments, should be %d" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:170 +#, c-format +msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:304 +#, c-format +msgid "invalid key pattern: %s" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:340 +#, c-format +msgid "failed to format default config value: %s" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:397 +#, c-format +msgid "cannot parse color '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:439 msgid "unable to parse default color value" msgstr "не удалось разобрать значение цвета по умолчанию" -#: builtin/config.c:472 +#: builtin/config.c:492 builtin/config.c:724 +msgid "not in a git directory" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:495 +msgid "writing to stdin is not supported" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:498 +msgid "writing config blobs is not supported" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:583 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -5725,649 +9192,872 @@ msgid "" "#\temail = %s\n" msgstr "# Это файл конфигурации пользователя Git.\n[user]\n# Пожалуйста, адаптируйте и раскомментируйте следующие строки:\n#\tuser = %s\n#\temail = %s\n" +#: builtin/config.c:606 +msgid "only one config file at a time" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:611 +msgid "--local can only be used inside a git repository" +msgstr "--local можно использовать только внутри git репозитория" + #: builtin/config.c:614 +msgid "--blob can only be used inside a git repository" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:633 +msgid "$HOME not set" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:670 +msgid "--get-color and variable type are incoherent" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:675 +msgid "only one action at a time" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:688 +msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:694 +msgid "" +"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and " +"--list" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:700 +msgid "--default is only applicable to --get" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:713 +#, c-format +msgid "unable to read config file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:716 +msgid "error processing config file(s)" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:726 +msgid "editing stdin is not supported" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:728 +msgid "editing blobs is not supported" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:742 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "не удалось создать файл конфигурации %s" -#: builtin/count-objects.c:77 +#: builtin/config.c:755 +#, c-format +msgid "" +"cannot overwrite multiple values with a single value\n" +" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." +msgstr "нельзя перезаписать несколько значений одним\n Используйте регулярные выражения, параметры --add или --replace-all, чтобы изменить %s." + +#: builtin/config.c:829 builtin/config.c:840 +#, c-format +msgid "no such section: %s" +msgstr "" + +#: builtin/count-objects.c:90 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/count-objects.c:87 +#: builtin/count-objects.c:100 msgid "print sizes in human readable format" msgstr "вывод размеров в удобочитаемом для человека виде" -#: builtin/describe.c:17 +#: builtin/describe.c:26 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgstr "git describe [<опции>] [<указатель-коммита>…]" -#: builtin/describe.c:18 +#: builtin/describe.c:27 msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<опции>] --dirty" -#: builtin/describe.c:217 +#: builtin/describe.c:62 +msgid "head" +msgstr "указатель на ветку" + +#: builtin/describe.c:62 +msgid "lightweight" +msgstr "легковесный" + +#: builtin/describe.c:62 +msgid "annotated" +msgstr "аннотированный" + +#: builtin/describe.c:272 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "аннотированная метка %s не доступна" -#: builtin/describe.c:221 +#: builtin/describe.c:276 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "аннотированная метка %s не содержит встроенного названия" -#: builtin/describe.c:223 +#: builtin/describe.c:278 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "метка «%s» уже здесь «%s»" -#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:465 -#, c-format -msgid "Not a valid object name %s" -msgstr "Недействительное имя объекта %s" - -#: builtin/describe.c:253 -#, c-format -msgid "%s is not a valid '%s' object" -msgstr "%s не является действительным объектом «%s»" - -#: builtin/describe.c:270 +#: builtin/describe.c:322 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "нет меток, точно соответствующих «%s»" -#: builtin/describe.c:272 +#: builtin/describe.c:324 #, c-format -msgid "searching to describe %s\n" -msgstr "поиск описания для %s\n" +msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" +msgstr "Нет точных совпадений по ссылкам или тегам, ищу описания\n" -#: builtin/describe.c:319 +#: builtin/describe.c:378 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "поиск окончен на %s\n" -#: builtin/describe.c:346 +#: builtin/describe.c:404 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" "However, there were unannotated tags: try --tags." msgstr "Нет аннотированных меток, которые могут описать «%s».\nНо имеются неаннотированные метки: попробуйте добавить параметр --tags." -#: builtin/describe.c:350 +#: builtin/describe.c:408 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" "Try --always, or create some tags." msgstr "Нет меток, которые могут описать «%s….\nПопробуйте добавить параметр --always или создать какие-нибудь метки." -#: builtin/describe.c:371 +#: builtin/describe.c:438 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "посещено %lu коммитов\n" -#: builtin/describe.c:374 +#: builtin/describe.c:441 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" "gave up search at %s\n" msgstr "более %i меток найдено; показано последние %i\nостановлен поиск после %s\n" -#: builtin/describe.c:396 +#: builtin/describe.c:509 +#, c-format +msgid "describe %s\n" +msgstr "описать %s\n" + +#: builtin/describe.c:512 builtin/log.c:508 +#, c-format +msgid "Not a valid object name %s" +msgstr "Недопустимое имя объекта %s" + +#: builtin/describe.c:520 +#, c-format +msgid "%s is neither a commit nor blob" +msgstr "%s не является коммитом или двоичным объектом" + +#: builtin/describe.c:534 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "поиск метки, которая идет после коммита" -#: builtin/describe.c:397 +#: builtin/describe.c:535 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "вывод отладочной информации стратегии поиска на стандартный вывод" -#: builtin/describe.c:398 +#: builtin/describe.c:536 msgid "use any ref" msgstr "использовать любую ссылку" -#: builtin/describe.c:399 +#: builtin/describe.c:537 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "использовать любую метку, даже неаннотированную" -#: builtin/describe.c:400 +#: builtin/describe.c:538 msgid "always use long format" msgstr "всегда использовать длинный формат вывода" -#: builtin/describe.c:401 +#: builtin/describe.c:539 msgid "only follow first parent" msgstr "следовать только за первым родителем" -#: builtin/describe.c:404 +#: builtin/describe.c:542 msgid "only output exact matches" msgstr "выводить только точные совпадения" -#: builtin/describe.c:406 +#: builtin/describe.c:544 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "рассматривать последние <n> меток (по умолчанию: 10)" -#: builtin/describe.c:408 +#: builtin/describe.c:546 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "рассматривать только метки по <шаблону>" -#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:321 +#: builtin/describe.c:548 +msgid "do not consider tags matching <pattern>" +msgstr "не учитывать метки, которые соответствуют <шаблону>" + +#: builtin/describe.c:550 builtin/name-rev.c:424 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "если не найдено, показать сокращенный номер редакции коммита" -#: builtin/describe.c:411 +#: builtin/describe.c:551 builtin/describe.c:554 msgid "mark" msgstr "пометка" -#: builtin/describe.c:412 +#: builtin/describe.c:552 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "добавить <пометку> при измененном рабочем каталоге (по умолчанию: «-dirty»)" -#: builtin/describe.c:430 +#: builtin/describe.c:555 +msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" +msgstr "добавить <пометку> на повреждённое рабочее дерево (по умолчанию: «-broken»)" + +#: builtin/describe.c:573 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long несовместимо с --abbrev=0" -#: builtin/describe.c:456 +#: builtin/describe.c:602 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Имена не найдены, не могу ничего описать." -#: builtin/describe.c:476 +#: builtin/describe.c:652 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty несовместимо с указанием указателей коммитов" -#: builtin/diff.c:86 +#: builtin/describe.c:654 +msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" +msgstr "--broken несовместимо с указанием указателей коммитов" + +#: builtin/diff.c:83 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "«%s»: не является обычным файлом или символьной ссылкой" -#: builtin/diff.c:237 +#: builtin/diff.c:234 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "неправильный параметр: %s" -#: builtin/diff.c:360 +#: builtin/diff.c:363 msgid "Not a git repository" -msgstr "Не является репозиторием git" +msgstr "Не найден git репозиторий" -#: builtin/diff.c:403 +#: builtin/diff.c:407 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "передан неправильный объект «%s»." -#: builtin/diff.c:412 +#: builtin/diff.c:416 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "передано больше двух двоичных объектов: «%s»" -#: builtin/diff.c:419 +#: builtin/diff.c:421 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "передан необработанный объект «%s»." -#: builtin/fast-export.c:25 +#: builtin/difftool.c:30 +msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" +msgstr "git difftool [<опции>] [<коммит> [<коммит>]] [--] [<путь>…]" + +#: builtin/difftool.c:260 +#, c-format +msgid "failed: %d" +msgstr "сбой: %d" + +#: builtin/difftool.c:302 +#, c-format +msgid "could not read symlink %s" +msgstr "не удалось прочитать символьную ссылку %s" + +#: builtin/difftool.c:304 +#, c-format +msgid "could not read symlink file %s" +msgstr "не удалось прочитать файл символьной ссылки %s" + +#: builtin/difftool.c:312 +#, c-format +msgid "could not read object %s for symlink %s" +msgstr "не удалось прочитать объект %s для символьной ссылки %s" + +#: builtin/difftool.c:413 +msgid "" +"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" +"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." +msgstr "комбинированные форматы различий файлов(«-c» и «--cc») не поддерживаются в режиме сравнения каталогов(«-d» и «--dir-diff»)." + +#: builtin/difftool.c:633 +#, c-format +msgid "both files modified: '%s' and '%s'." +msgstr "оба файла изменены: «%s» и «%s»." + +#: builtin/difftool.c:635 +msgid "working tree file has been left." +msgstr "рабочий каталог был покинут." + +#: builtin/difftool.c:646 +#, c-format +msgid "temporary files exist in '%s'." +msgstr "временные файлы уже находятся в «%s»." + +#: builtin/difftool.c:647 +msgid "you may want to cleanup or recover these." +msgstr "возможно вы хотите их удалить или восстановить." + +#: builtin/difftool.c:696 +msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" +msgstr "использовать «diff.guitool» вместо «diff.tool»" + +#: builtin/difftool.c:698 +msgid "perform a full-directory diff" +msgstr "выполнить пофайловое сравнение всего каталога" + +#: builtin/difftool.c:700 +msgid "do not prompt before launching a diff tool" +msgstr "не спрашивать перед запуском утилиты сравнения" + +#: builtin/difftool.c:705 +msgid "use symlinks in dir-diff mode" +msgstr "использовать символьные ссылки в режиме сравнения каталога" + +#: builtin/difftool.c:706 +msgid "tool" +msgstr "" + +#: builtin/difftool.c:707 +msgid "use the specified diff tool" +msgstr "использовать указанную утилиту сравнения" + +#: builtin/difftool.c:709 +msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" +msgstr "вывести список утилит, которые можно использовать с параметром «--tool»" + +#: builtin/difftool.c:712 +msgid "" +"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit" +" code" +msgstr "выходить из «git-difftool», если вызванная утилита сравнения вернула не нулевой код возврата" + +#: builtin/difftool.c:715 +msgid "specify a custom command for viewing diffs" +msgstr "использовать особую команду для просмотра различий" + +#: builtin/difftool.c:739 +msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" +msgstr "не передана <утилита> для --tool=<утилита>" + +#: builtin/difftool.c:746 +msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" +msgstr "не передана <команда> для --extcmd=<команда>" + +#: builtin/fast-export.c:29 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [опции-rev-list]" -#: builtin/fast-export.c:980 +#: builtin/fast-export.c:1006 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "показать прогресс после <n> объектов" -#: builtin/fast-export.c:982 +#: builtin/fast-export.c:1008 msgid "select handling of signed tags" msgstr "выбор обработки подписанных меток" -#: builtin/fast-export.c:985 +#: builtin/fast-export.c:1011 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "выбор обработки меток, которыми помечены отфильтрованные объекты" -#: builtin/fast-export.c:988 +#: builtin/fast-export.c:1014 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Записать пометки в этот файл" -#: builtin/fast-export.c:990 +#: builtin/fast-export.c:1016 msgid "Import marks from this file" msgstr "Импортировать пометки из этого файла" -#: builtin/fast-export.c:992 +#: builtin/fast-export.c:1018 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "Подделать автора метки, если у метки он отсутствует" -#: builtin/fast-export.c:994 +#: builtin/fast-export.c:1020 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Вывести полное дерево для каждого коммита" -#: builtin/fast-export.c:996 +#: builtin/fast-export.c:1022 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Использовать пометку завершения в конце потока" -#: builtin/fast-export.c:997 +#: builtin/fast-export.c:1023 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Пропустить вывод данных двоичных объектов" -#: builtin/fast-export.c:998 +#: builtin/fast-export.c:1024 msgid "refspec" -msgstr "спецификация ссылки" +msgstr "спецификатор ссылки" -#: builtin/fast-export.c:999 +#: builtin/fast-export.c:1025 msgid "Apply refspec to exported refs" -msgstr "Применить спецификацию ссылки к экспортируемым ссылкам" +msgstr "Применить спецификатор ссылки к экспортируемым ссылкам" -#: builtin/fast-export.c:1000 +#: builtin/fast-export.c:1026 msgid "anonymize output" msgstr "сделать вывод анонимным" -#: builtin/fetch.c:20 +#: builtin/fetch.c:27 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификация-ссылки>…]]" +msgstr "git fetch [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]" -#: builtin/fetch.c:21 +#: builtin/fetch.c:28 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<опции>] <группа>" -#: builtin/fetch.c:22 +#: builtin/fetch.c:29 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<опции>] [(<репозиторий> | <группа>)…]" -#: builtin/fetch.c:23 +#: builtin/fetch.c:30 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<опции>]" -#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:174 +#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:193 msgid "fetch from all remotes" msgstr "извлечь со всех внешних репозиториев" -#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:177 +#: builtin/fetch.c:114 builtin/pull.c:196 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "дописать к .git/FETCH_HEAD вместо перезаписи" -#: builtin/fetch.c:96 builtin/pull.c:180 +#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:199 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "путь к программе упаковки пакета на машине с внешним репозиторием" -#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:182 +#: builtin/fetch.c:117 builtin/pull.c:201 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "принудительная перезапись локальной ветки" -#: builtin/fetch.c:99 +#: builtin/fetch.c:119 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "извлечь с нескольких внешних репозиториев" -#: builtin/fetch.c:101 builtin/pull.c:184 +#: builtin/fetch.c:121 builtin/pull.c:203 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "извлечь все метки и связанные объекты" -#: builtin/fetch.c:103 +#: builtin/fetch.c:123 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "не извлекать все метки (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:105 +#: builtin/fetch.c:125 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "количество подмодулей, которые будут скачаны парралельно" -#: builtin/fetch.c:107 builtin/pull.c:187 +#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:206 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "почистить отслеживаемые внешние ветки, которых уже нет на внешнем репозитории" -#: builtin/fetch.c:108 builtin/pull.c:190 +#: builtin/fetch.c:129 +msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:130 builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:131 msgid "on-demand" msgstr "по требованию" -#: builtin/fetch.c:109 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:131 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей" -#: builtin/fetch.c:113 builtin/pull.c:199 +#: builtin/fetch.c:135 builtin/pull.c:214 msgid "keep downloaded pack" msgstr "оставить загруженный пакет данных" -#: builtin/fetch.c:115 +#: builtin/fetch.c:137 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "разрешить обновление ссылки HEAD" -#: builtin/fetch.c:118 builtin/pull.c:202 +#: builtin/fetch.c:140 builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:217 msgid "deepen history of shallow clone" -msgstr "глубокая история частичного клона" +msgstr "улугубить историю частичного клона" -#: builtin/fetch.c:120 builtin/pull.c:205 +#: builtin/fetch.c:142 +msgid "deepen history of shallow repository based on time" +msgstr "углубить историю частичного клона основываясь на времени" + +#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:220 msgid "convert to a complete repository" msgstr "преобразовать в полный репозиторий" -#: builtin/fetch.c:122 builtin/log.c:1399 -msgid "dir" -msgstr "каталог" - -#: builtin/fetch.c:123 +#: builtin/fetch.c:151 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "присоединять это спереди к выводу путей подмодуля" -#: builtin/fetch.c:126 -msgid "default mode for recursion" -msgstr "режим по умолчанию для рекурсии" +#: builtin/fetch.c:154 +msgid "" +"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " +"files)" +msgstr "настроить по умолчанию рекурсивное извлечение подмодулей (более низкий приоритет, чем файлы конфигурации)" -#: builtin/fetch.c:128 builtin/pull.c:208 +#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:223 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "принимать ссылки, которые обновляют .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:210 +#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:225 msgid "refmap" msgstr "соответствие-ссылок" -#: builtin/fetch.c:130 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:160 builtin/pull.c:226 msgid "specify fetch refmap" msgstr "указать соответствие ссылок при извлечении" -#: builtin/fetch.c:386 +#: builtin/fetch.c:161 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582 +#: builtin/send-pack.c:172 +msgid "server-specific" +msgstr "зависит-от-сервера" + +#: builtin/fetch.c:161 builtin/ls-remote.c:77 builtin/push.c:582 +#: builtin/send-pack.c:173 +msgid "option to transmit" +msgstr "передаваемые опции" + +#: builtin/fetch.c:167 +msgid "report that we have only objects reachable from this object" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:418 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Не удалось найти ссылку HEAD на внешнем репозитории" -#: builtin/fetch.c:466 +#: builtin/fetch.c:552 +#, c-format +msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" +msgstr "опция fetch.output содержит неправильное значение для %s" + +#: builtin/fetch.c:645 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "объект %s не найден" -#: builtin/fetch.c:471 +#: builtin/fetch.c:649 msgid "[up to date]" msgstr "[актуально]" -#: builtin/fetch.c:485 -#, c-format -msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" -msgstr "! %-*s %-*s → %s (не удалось извлечь в текущую ветку)" - -#: builtin/fetch.c:486 builtin/fetch.c:574 +#: builtin/fetch.c:662 builtin/fetch.c:744 msgid "[rejected]" msgstr "[отклонено]" -#: builtin/fetch.c:497 +#: builtin/fetch.c:663 +msgid "can't fetch in current branch" +msgstr "нельзя извлечь текущую ветку" + +#: builtin/fetch.c:672 msgid "[tag update]" msgstr "[обновление метки]" -#: builtin/fetch.c:499 builtin/fetch.c:534 builtin/fetch.c:552 -msgid " (unable to update local ref)" -msgstr " (не удалось обновить локальную ссылку)" +#: builtin/fetch.c:673 builtin/fetch.c:708 builtin/fetch.c:724 +#: builtin/fetch.c:739 +msgid "unable to update local ref" +msgstr "не удалось обновить локальную ссылку" -#: builtin/fetch.c:517 +#: builtin/fetch.c:694 msgid "[new tag]" msgstr "[новая метка]" -#: builtin/fetch.c:520 +#: builtin/fetch.c:697 msgid "[new branch]" msgstr "[новая ветка]" -#: builtin/fetch.c:523 +#: builtin/fetch.c:700 msgid "[new ref]" msgstr "[новая ссылка]" -#: builtin/fetch.c:569 -msgid "unable to update local ref" -msgstr "не удалось обновить локальную ссылку" - -#: builtin/fetch.c:569 +#: builtin/fetch.c:739 msgid "forced update" msgstr "принудительное обновление" -#: builtin/fetch.c:576 -msgid "(non-fast-forward)" -msgstr "(без перемотки вперед)" +#: builtin/fetch.c:744 +msgid "non-fast-forward" +msgstr "без перемотки вперед" -#: builtin/fetch.c:619 +#: builtin/fetch.c:790 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s не отправил все необходимые объекты\n" -#: builtin/fetch.c:637 +#: builtin/fetch.c:811 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "%s отклонено из-за того, что частичные корни не разрешено обновлять" -#: builtin/fetch.c:724 builtin/fetch.c:816 +#: builtin/fetch.c:900 builtin/fetch.c:1011 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Из %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:735 +#: builtin/fetch.c:911 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" " 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" msgstr "не удалось обновить некоторые локальные ссылки; попробуйте запустить «git remote prune %s», чтобы почистить старые, конфликтующие ветки" -#: builtin/fetch.c:787 +#: builtin/fetch.c:981 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s будет висящей веткой)" -#: builtin/fetch.c:788 +#: builtin/fetch.c:982 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s стала висящей веткой)" -#: builtin/fetch.c:820 +#: builtin/fetch.c:1014 msgid "[deleted]" msgstr "[удалено]" -#: builtin/fetch.c:821 builtin/remote.c:1025 +#: builtin/fetch.c:1015 builtin/remote.c:1035 msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: builtin/fetch.c:841 +#: builtin/fetch.c:1038 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Отказ получения в текущую ветку %s не голого репозитория" -#: builtin/fetch.c:860 +#: builtin/fetch.c:1057 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Неправильное значение «%2$s» для параметра «%1$s» для %3$s" -#: builtin/fetch.c:863 +#: builtin/fetch.c:1060 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Параметр «%s» игнорируется для %s\n" -#: builtin/fetch.c:920 -#, c-format -msgid "Don't know how to fetch from %s" -msgstr "Не знаю как извлечь с %s" - -#: builtin/fetch.c:1080 +#: builtin/fetch.c:1339 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Извлечение из %s\n" -#: builtin/fetch.c:1082 builtin/remote.c:96 +#: builtin/fetch.c:1341 builtin/remote.c:99 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Не удалось извлечь %s" -#: builtin/fetch.c:1100 +#: builtin/fetch.c:1387 builtin/fetch.c:1555 +msgid "" +"--filter can only be used with the remote configured in core.partialClone" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1410 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." msgstr "Не указан внешний репозиторий. Укажите URL или имя внешнего репозитория из которого должны извлекаться новые редакции." -#: builtin/fetch.c:1123 +#: builtin/fetch.c:1447 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Вам нужно указать имя метки." -#: builtin/fetch.c:1165 +#: builtin/fetch.c:1496 +msgid "Negative depth in --deepen is not supported" +msgstr "Отрицательная грубина для --deepen не поддерживается" + +#: builtin/fetch.c:1498 +msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" +msgstr "--deepen и --depth нельзя использовать одновременно" + +#: builtin/fetch.c:1503 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "нельзя использовать одновременно --depth и --unshallow" -#: builtin/fetch.c:1167 +#: builtin/fetch.c:1505 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow не имеет смысла на полном репозитории" -#: builtin/fetch.c:1187 +#: builtin/fetch.c:1521 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all не принимает имя репозитория как аргумент" -#: builtin/fetch.c:1189 +#: builtin/fetch.c:1523 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" -msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаций ссылок" +msgstr "fetch --all не имеет смысла при указании спецификаторов ссылок" -#: builtin/fetch.c:1200 +#: builtin/fetch.c:1532 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Нет такого внешнего репозитория или группы: %s" -#: builtin/fetch.c:1208 +#: builtin/fetch.c:1539 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Получение группы и указание спецификаций ссылок не имеет смысла" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:14 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:17 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]" msgstr "git fmt-merge-msg [-m <сообщение>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <файл>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "отправить в журнал <n> записей из короткого журнала" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "сокращение для --log (устаревшее)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 msgid "text" msgstr "текст" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 msgid "use <text> as start of message" msgstr "использовать <текст> как начальное сообщение" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 msgid "file to read from" msgstr "файл для чтения" -#: builtin/for-each-ref.c:9 +#: builtin/for-each-ref.c:10 msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]" msgstr "git for-each-ref [<опции>] [<шаблон>]" -#: builtin/for-each-ref.c:10 +#: builtin/for-each-ref.c:11 msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]" msgstr "git for-each-ref [--points-at <объект>]" -#: builtin/for-each-ref.c:11 -msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<object>]]" -msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<объект>]]" - #: builtin/for-each-ref.c:12 -msgid "git for-each-ref [--contains [<object>]]" -msgstr "git for-each-ref [--contains [<объект>]]" +msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]" +msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<коммит>]]" -#: builtin/for-each-ref.c:27 +#: builtin/for-each-ref.c:13 +msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" +msgstr "git for-each-ref [--contains [<коммит>]] [--no-contains [<коммит>]]" + +#: builtin/for-each-ref.c:28 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для командного процессора" -#: builtin/for-each-ref.c:29 +#: builtin/for-each-ref.c:30 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для perl" -#: builtin/for-each-ref.c:31 +#: builtin/for-each-ref.c:32 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для python" -#: builtin/for-each-ref.c:33 +#: builtin/for-each-ref.c:34 msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "выводить указатели места заполнения в подходящем формате для Tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:36 +#: builtin/for-each-ref.c:37 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "показать только <n> совпадающих ссылок" -#: builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:372 -msgid "format to use for the output" -msgstr "использовать формат для вывода" +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:422 +msgid "respect format colors" +msgstr "использовать цвета из формата" -#: builtin/for-each-ref.c:41 +#: builtin/for-each-ref.c:43 msgid "print only refs which points at the given object" msgstr "вывод только ссылок, которые указывают на переданный объект" -#: builtin/for-each-ref.c:43 +#: builtin/for-each-ref.c:45 msgid "print only refs that are merged" msgstr "вывод только слитых ссылок" -#: builtin/for-each-ref.c:44 +#: builtin/for-each-ref.c:46 msgid "print only refs that are not merged" msgstr "вывод только не слитых ссылок" -#: builtin/for-each-ref.c:45 +#: builtin/for-each-ref.c:47 msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "вывод только ссылок, которые содержат коммит" -#: builtin/fsck.c:156 builtin/prune.c:140 -msgid "Checking connectivity" -msgstr "Проверка соединения" +#: builtin/for-each-ref.c:48 +msgid "print only refs which don't contain the commit" +msgstr "вывод только ссылок, которые не содержат коммит" -#: builtin/fsck.c:486 +#: builtin/fsck.c:574 msgid "Checking object directories" msgstr "Проверка каталогов объектов" -#: builtin/fsck.c:552 +#: builtin/fsck.c:666 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<опции>] [<объект>…]" -#: builtin/fsck.c:558 +#: builtin/fsck.c:672 msgid "show unreachable objects" msgstr "показать недоступные объекты" -#: builtin/fsck.c:559 +#: builtin/fsck.c:673 msgid "show dangling objects" msgstr "показать объекты, на которые нет ссылок" -#: builtin/fsck.c:560 +#: builtin/fsck.c:674 msgid "report tags" msgstr "вывести отчет по меткам" -#: builtin/fsck.c:561 +#: builtin/fsck.c:675 msgid "report root nodes" msgstr "вывести отчет по корневым узлам" -#: builtin/fsck.c:562 +#: builtin/fsck.c:676 msgid "make index objects head nodes" msgstr "воспринимать объекты в индексе как корневые узлы" -#: builtin/fsck.c:563 +#: builtin/fsck.c:677 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "создать корневые узлы журналов ссылок (по умолчанию)" -#: builtin/fsck.c:564 +#: builtin/fsck.c:678 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "также проверять пакеты и альтернативные объекты" -#: builtin/fsck.c:565 +#: builtin/fsck.c:679 msgid "check only connectivity" msgstr "только проверить соединение" -#: builtin/fsck.c:566 +#: builtin/fsck.c:680 msgid "enable more strict checking" msgstr "использовать более строгую проверку" -#: builtin/fsck.c:568 +#: builtin/fsck.c:682 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "записать объекты на которые нет ссылок в .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:569 builtin/prune.c:107 +#: builtin/fsck.c:683 builtin/prune.c:110 msgid "show progress" msgstr "показать прогресс выполнения" -#: builtin/fsck.c:630 +#: builtin/fsck.c:684 +msgid "show verbose names for reachable objects" +msgstr "показать подробные имена для недоступных объектов" + +#: builtin/fsck.c:750 msgid "Checking objects" msgstr "Проверка объектов" -#: builtin/gc.c:25 +#: builtin/gc.c:34 msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [<опции>]" -#: builtin/gc.c:72 +#: builtin/gc.c:90 #, c-format -msgid "Invalid %s: '%s'" -msgstr "Недействительный %s: «%s»" +msgid "Failed to fstat %s: %s" +msgstr "Не удалось выполнить fstat %s: %s" -#: builtin/gc.c:139 +#: builtin/gc.c:455 #, c-format -msgid "insanely long object directory %.*s" -msgstr "слишком длинный путь к каталогу объекта %.*s" +msgid "Can't stat %s" +msgstr "Не удалось выполнить stat для %s" -#: builtin/gc.c:290 +#: builtin/gc.c:464 #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" @@ -6377,464 +10067,482 @@ msgid "" "%s" msgstr "Последний запуск gc сообщил следующее. Пожалуйста, исправьте ошибку и удалите %s.\nАвтоматическая очистка репозитория не будет производиться, пока этот файл не удалён.\n\n%s" -#: builtin/gc.c:327 +#: builtin/gc.c:505 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "почистить объекты, на которые нет ссылок" -#: builtin/gc.c:329 +#: builtin/gc.c:507 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "проверять более внимательно (занимает больше времени)" -#: builtin/gc.c:330 +#: builtin/gc.c:508 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "включить режим auto-gc" -#: builtin/gc.c:331 +#: builtin/gc.c:511 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "принудительно запустить gc, даже есть другая копия gc уже запущена" -#: builtin/gc.c:373 +#: builtin/gc.c:514 +msgid "repack all other packs except the largest pack" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:531 +#, c-format +msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:542 +#, c-format +msgid "failed to parse prune expiry value %s" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:562 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "Автоматическая упаковка репозитория в фоне, для оптимальной производительности.\n" -#: builtin/gc.c:375 +#: builtin/gc.c:564 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Автоматическая упаковка репозитория, для оптимальной производительности.\n" -#: builtin/gc.c:376 +#: builtin/gc.c:565 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Смотрите «git help gc» руководства по ручной очистке.\n" -#: builtin/gc.c:397 +#: builtin/gc.c:601 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" msgstr "gc уже запущен на этом компьютере «%s» pid %<PRIuMAX> (если нет, используйте --force)" -#: builtin/gc.c:441 +#: builtin/gc.c:652 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove " "them." msgstr "Имеется слишком много объектов, на которые нет ссылок; запустите «git prune» для их удаления." -#: builtin/grep.c:23 +#: builtin/grep.c:28 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<опции>] [-e] <шаблон> [<редакция>…] [[--] <путь>…]" -#: builtin/grep.c:219 +#: builtin/grep.c:226 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep: сбой создания потока: %s" -#: builtin/grep.c:277 +#: builtin/grep.c:284 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "указано недопустимое количество потоков (%d) для %s" -#: builtin/grep.c:452 builtin/grep.c:487 +#. TRANSLATORS: %s is the configuration +#. variable for tweaking threads, currently +#. grep.threads +#: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1536 builtin/index-pack.c:1728 +#: builtin/pack-objects.c:2639 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s" + +#: builtin/grep.c:461 builtin/grep.c:582 builtin/grep.c:623 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "не удалось прочитать дерево (%s)" -#: builtin/grep.c:502 +#: builtin/grep.c:638 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "не удалось выполнить grep из объекта типа %s" -#: builtin/grep.c:560 +#: builtin/grep.c:704 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "параметр «%c» ожидает числовое значение" -#: builtin/grep.c:577 -#, c-format -msgid "cannot open '%s'" -msgstr "не удалось открыть «%s»" - -#: builtin/grep.c:646 +#: builtin/grep.c:791 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "искать в индексе, а не в рабочем каталоге" -#: builtin/grep.c:648 +#: builtin/grep.c:793 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "искать в содержимом не управляемым git" -#: builtin/grep.c:650 +#: builtin/grep.c:795 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "искать и в отслеживаемых, и в неотслеживаемых файлах" -#: builtin/grep.c:652 +#: builtin/grep.c:797 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "игнорировать файлы указанные в «.gitignore»" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:799 +msgid "recursively search in each submodule" +msgstr "рекурсивный поиск по всем подмодулям" + +#: builtin/grep.c:802 msgid "show non-matching lines" msgstr "искать в несовпадающих строках" -#: builtin/grep.c:657 +#: builtin/grep.c:804 msgid "case insensitive matching" msgstr "без учета регистра" -#: builtin/grep.c:659 +#: builtin/grep.c:806 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "искать совпадения шаблона только на границах слов" -#: builtin/grep.c:661 +#: builtin/grep.c:808 msgid "process binary files as text" msgstr "обработка двоичных файлов как текста" -#: builtin/grep.c:663 +#: builtin/grep.c:810 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "не искать совпадения шаблона в двоичных файлах" -#: builtin/grep.c:666 +#: builtin/grep.c:813 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "обрабатываться двоичные файлы с помощью фильтров textconv" -#: builtin/grep.c:668 +#: builtin/grep.c:815 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "на глубине максиму <глубина> уровней" -#: builtin/grep.c:672 +#: builtin/grep.c:819 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "использовать расширенные регулярные выражения POSIX" -#: builtin/grep.c:675 +#: builtin/grep.c:822 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "использовать базовые регулярные выражения POSIX (по умолчанию)" -#: builtin/grep.c:678 +#: builtin/grep.c:825 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "интерпретировать шаблоны как фиксированные строки" -#: builtin/grep.c:681 +#: builtin/grep.c:828 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "использовать Perl-совместимые регулярные выражения" -#: builtin/grep.c:684 +#: builtin/grep.c:831 msgid "show line numbers" msgstr "вывести номера строк" -#: builtin/grep.c:685 +#: builtin/grep.c:832 +msgid "show column number of first match" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:833 msgid "don't show filenames" msgstr "не выводить имена файлов" -#: builtin/grep.c:686 +#: builtin/grep.c:834 msgid "show filenames" msgstr "выводить имена файлов" -#: builtin/grep.c:688 +#: builtin/grep.c:836 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "выводить имена файлов относительно каталога репозитория" -#: builtin/grep.c:690 +#: builtin/grep.c:838 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "выводить только имена файлов, а не совпадающие строки" -#: builtin/grep.c:692 +#: builtin/grep.c:840 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "синоним для --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:695 +#: builtin/grep.c:843 msgid "show only the names of files without match" msgstr "выводить только несовпадающие имена файлов" -#: builtin/grep.c:697 +#: builtin/grep.c:845 msgid "print NUL after filenames" msgstr "выводить двоичный НОЛЬ после списка имен файлов" -#: builtin/grep.c:699 +#: builtin/grep.c:848 +msgid "show only matching parts of a line" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:850 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "выводить количество совпадений, а не совпадающие строки" -#: builtin/grep.c:700 +#: builtin/grep.c:851 msgid "highlight matches" msgstr "подсвечивать совпадения" -#: builtin/grep.c:702 +#: builtin/grep.c:853 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "выводить пустую строку после совпадений из разных файлов" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:855 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "выводить имя файла только раз на несколько совпадений в одном файле" -#: builtin/grep.c:707 +#: builtin/grep.c:858 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "показать <n> строк контекста перед и после совпадения" -#: builtin/grep.c:710 +#: builtin/grep.c:861 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "показать <n> строк контекста перед совпадением" -#: builtin/grep.c:712 +#: builtin/grep.c:863 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "показать <n> строк контекста после совпадения" -#: builtin/grep.c:714 +#: builtin/grep.c:865 msgid "use <n> worker threads" msgstr "использовать <кол> рабочих потоков" -#: builtin/grep.c:715 +#: builtin/grep.c:866 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "тоже, что и -C КОЛИЧЕСТВО" -#: builtin/grep.c:718 +#: builtin/grep.c:869 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "показать строку с именем функции перед совпадением" -#: builtin/grep.c:720 +#: builtin/grep.c:871 msgid "show the surrounding function" msgstr "показать окружающую функцию" -#: builtin/grep.c:723 +#: builtin/grep.c:874 msgid "read patterns from file" msgstr "прочитать шаблоны из файла" -#: builtin/grep.c:725 +#: builtin/grep.c:876 msgid "match <pattern>" msgstr "поиск соответствий с <шаблоном>" -#: builtin/grep.c:727 +#: builtin/grep.c:878 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "объединить шаблоны указанные с помощью -e" -#: builtin/grep.c:739 +#: builtin/grep.c:890 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "ничего не выводить, указать на совпадение с помощью кода выхода" -#: builtin/grep.c:741 +#: builtin/grep.c:892 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "показать только совпадения из файлов в которых совпадают все шаблоны" -#: builtin/grep.c:743 +#: builtin/grep.c:894 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "показать дерево разбора для выражения поиска" -#: builtin/grep.c:747 +#: builtin/grep.c:898 msgid "pager" msgstr "пейджер" -#: builtin/grep.c:747 +#: builtin/grep.c:898 msgid "show matching files in the pager" msgstr "показать совпадающие файлы с помощью программы-пейджера" -#: builtin/grep.c:750 +#: builtin/grep.c:902 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "разрешить вызов grep(1) (игнорируется в этой сборке)" -#: builtin/grep.c:813 -msgid "no pattern given." -msgstr "не задан шаблон." +#: builtin/grep.c:966 +msgid "no pattern given" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:1002 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" +msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием ревизии" -#: builtin/grep.c:845 builtin/index-pack.c:1477 +#: builtin/grep.c:1009 +#, c-format +msgid "unable to resolve revision: %s" +msgstr "не удалось определить редакцию: %s" + +#: builtin/grep.c:1044 builtin/index-pack.c:1532 builtin/pack-objects.c:2635 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "указано неправильное количество потоков (%d)" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:1049 builtin/pack-objects.c:3289 +msgid "no threads support, ignoring --threads" +msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование --threads" + +#: builtin/grep.c:1073 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager работает только в рабочем каталоге" -#: builtin/grep.c:901 -msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." -msgstr "--cached или --untracked нельзя использовать одновременно с --no-index." +#: builtin/grep.c:1096 +msgid "option not supported with --recurse-submodules" +msgstr "" -#: builtin/grep.c:906 -msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." -msgstr "--no-index или --untracked нельзя использовать одновременно с указанием редакции." +#: builtin/grep.c:1102 +msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" +msgstr "" -#: builtin/grep.c:909 -msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." -msgstr "--[no-]exclude-standard не может использоваться для отслеживаемого содержимого." +#: builtin/grep.c:1108 +msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" +msgstr "" -#: builtin/grep.c:917 -msgid "both --cached and trees are given." -msgstr "указано одновременно --cached и дерево." +#: builtin/grep.c:1116 +msgid "both --cached and trees are given" +msgstr "" -#: builtin/hash-object.c:81 +#: builtin/hash-object.c:84 msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." msgstr "git hash-object [-t <тип>] [-w] [--path=<файл> | --no-filters] [--stdin] [--] <файл>…" -#: builtin/hash-object.c:82 +#: builtin/hash-object.c:85 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:93 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "type" msgstr "тип" -#: builtin/hash-object.c:93 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "object type" msgstr "тип объекта" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "write the object into the object database" msgstr "запись объекта в базу данных объектов" -#: builtin/hash-object.c:96 +#: builtin/hash-object.c:100 msgid "read the object from stdin" msgstr "прочитать объект из стандартного ввода" -#: builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/hash-object.c:102 msgid "store file as is without filters" msgstr "сохранить файл без использования фильтров" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:103 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "хэшировать любой мусор и создавать поврежденные объекты для отладки Git" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:104 msgid "process file as it were from this path" msgstr "обработать файл так, будто он находится по указанному пути" -#: builtin/help.c:41 +#: builtin/help.c:46 msgid "print all available commands" msgstr "вывести список всех доступных команд" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:47 +msgid "exclude guides" +msgstr "исключить руководства" + +#: builtin/help.c:48 msgid "print list of useful guides" msgstr "вывести список полезных руководств" -#: builtin/help.c:43 +#: builtin/help.c:49 +msgid "print all configuration variable names" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:51 msgid "show man page" msgstr "открыть руководство в формате man" -#: builtin/help.c:44 +#: builtin/help.c:52 msgid "show manual in web browser" msgstr "открыть руководство в веб-браузере" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:54 msgid "show info page" msgstr "открыть руководство в формате info" -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:56 +msgid "print command description" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:61 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<команда>]" -#: builtin/help.c:64 +#: builtin/help.c:73 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "неопознанный формат руководства «%s»" -#: builtin/help.c:91 +#: builtin/help.c:100 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "Сбой при запуске emacsclient." -#: builtin/help.c:104 +#: builtin/help.c:113 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "Сбой при определении версии emacsclient." -#: builtin/help.c:112 +#: builtin/help.c:121 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "версия emacsclient «%d» слишком старая (< 22)." -#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:151 builtin/help.c:160 builtin/help.c:168 +#: builtin/help.c:139 builtin/help.c:161 builtin/help.c:171 builtin/help.c:179 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "сбой при запуске «%s»" -#: builtin/help.c:205 +#: builtin/help.c:217 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" "Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead." msgstr "«%s»: путь для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.cmd»." -#: builtin/help.c:217 +#: builtin/help.c:229 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" "Please consider using 'man.<tool>.path' instead." msgstr "«%s»: команда для неподдерживаемой программы просмотра man.\nВместо этого используйте «man.<программа>.path»." -#: builtin/help.c:334 +#: builtin/help.c:346 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "«%s»: неизвестная программа просмотра man." -#: builtin/help.c:351 +#: builtin/help.c:363 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "программа просмотра man не обработала запрос" -#: builtin/help.c:359 +#: builtin/help.c:371 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "программа просмотра info не обработала запрос" -#: builtin/help.c:408 -msgid "Defining attributes per path" -msgstr "Определение атрибутов для путей файлов или каталогов" - -#: builtin/help.c:409 -msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" -msgstr "Повседневный Git с 20 командами или около того" - -#: builtin/help.c:410 -msgid "A Git glossary" -msgstr "Глоссарий Git" - -#: builtin/help.c:411 -msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" -msgstr "Указание специально игнорируемых файлов" - -#: builtin/help.c:412 -msgid "Defining submodule properties" -msgstr "Определение свойств подмодулей" - -#: builtin/help.c:413 -msgid "Specifying revisions and ranges for Git" -msgstr "Указание редакций и диапазонов для Git" - -#: builtin/help.c:414 -msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" -msgstr "Учебное введение в Git (для версии 1.5.1 или новее)" - -#: builtin/help.c:415 -msgid "An overview of recommended workflows with Git" -msgstr "Обзор рекомендуемых последовательностей выполняемых действий с Git" - -#: builtin/help.c:427 -msgid "The common Git guides are:\n" -msgstr "Основные руководства Git:\n" +#: builtin/help.c:418 +#, c-format +msgid "'%s' is aliased to '%s'" +msgstr "«%s» — это сокращение для «%s»" -#: builtin/help.c:448 builtin/help.c:465 +#: builtin/help.c:445 builtin/help.c:475 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "использование: %s%s" -#: builtin/help.c:481 -#, c-format -msgid "`git %s' is aliased to `%s'" -msgstr "«git %s» — это сокращение для «%s»" - -#: builtin/index-pack.c:152 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "не удалось открыть %s" +#: builtin/help.c:459 +msgid "'git help config' for more information" +msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:202 +#: builtin/index-pack.c:208 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "несоответствие типа объекта на %s" -#: builtin/index-pack.c:222 +#: builtin/index-pack.c:228 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "ожидаемый объект не получен на %s" -#: builtin/index-pack.c:225 +#: builtin/index-pack.c:231 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "объект %s: ожидаемый тип %s, получен %s" -#: builtin/index-pack.c:267 +#: builtin/index-pack.c:273 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" @@ -6843,159 +10551,168 @@ msgstr[1] "не удалось заполнить %d байта" msgstr[2] "не удалось заполнить %d байтов" msgstr[3] "не удалось заполнить %d байтов" -#: builtin/index-pack.c:277 +#: builtin/index-pack.c:283 msgid "early EOF" msgstr "неожиданный конец файла" -#: builtin/index-pack.c:278 +#: builtin/index-pack.c:284 msgid "read error on input" msgstr "ошибка чтения ввода" -#: builtin/index-pack.c:290 +#: builtin/index-pack.c:296 msgid "used more bytes than were available" msgstr "использовано больше байт, чем было доступно" -#: builtin/index-pack.c:297 +#: builtin/index-pack.c:303 builtin/pack-objects.c:590 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "пакет слишком большой для текущего определения off_t" -#: builtin/index-pack.c:313 +#: builtin/index-pack.c:306 builtin/unpack-objects.c:94 +msgid "pack exceeds maximum allowed size" +msgstr "размер пакета превышает максимальный допустимый" + +#: builtin/index-pack.c:321 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "не удалось создать «%s»" -#: builtin/index-pack.c:318 +#: builtin/index-pack.c:327 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "не удалось открыть файл пакета «%s»" -#: builtin/index-pack.c:332 +#: builtin/index-pack.c:341 msgid "pack signature mismatch" msgstr "несоответствие подписи пакета" -#: builtin/index-pack.c:334 +#: builtin/index-pack.c:343 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "версия пакета %<PRIu32> не поддерживается" -#: builtin/index-pack.c:352 +#: builtin/index-pack.c:361 #, c-format -msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" -msgstr "в пакете содержится поврежденный объект по смещению %lu: %s" +msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" +msgstr "пакет содержит плохой объект по смещению %<PRIuMAX>: %s" -#: builtin/index-pack.c:473 +#: builtin/index-pack.c:482 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "программа сжатия вернула %d" -#: builtin/index-pack.c:522 +#: builtin/index-pack.c:531 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "переполнение значения смещения у базового объекта дельты" -#: builtin/index-pack.c:530 +#: builtin/index-pack.c:539 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "смещение базовой дельты вышло за допустимые пределы" -#: builtin/index-pack.c:538 +#: builtin/index-pack.c:547 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "неизвестный тип объекта %d" -#: builtin/index-pack.c:569 +#: builtin/index-pack.c:578 msgid "cannot pread pack file" msgstr "не удалось выполнить pread для файла пакета" -#: builtin/index-pack.c:571 +#: builtin/index-pack.c:580 #, c-format -msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" -msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" -msgstr[0] "преждевременное окончание файла пакета, %lu байт отсутствует" -msgstr[1] "преждевременное окончание файла пакета, %lu байта отсутствует" -msgstr[2] "преждевременное окончание файла пакета, %lu байтов отсутствует" -msgstr[3] "преждевременное окончание файла пакета, %lu байтов отсутствует" +msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" +msgstr[0] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байт отсутствует" +msgstr[1] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байта отсутствует" +msgstr[2] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует" +msgstr[3] "преждевременное окончание файла пакета, %<PRIuMAX> байтов отсутствует" -#: builtin/index-pack.c:597 +#: builtin/index-pack.c:606 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "серьезное несоответствие при распаковке" -#: builtin/index-pack.c:743 builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:772 -#: builtin/index-pack.c:806 builtin/index-pack.c:815 +#: builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:780 +#: builtin/index-pack.c:819 builtin/index-pack.c:828 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "НАЙДЕНА КОЛЛИЗИЯ SHA1 С %s !" -#: builtin/index-pack.c:746 builtin/pack-objects.c:162 -#: builtin/pack-objects.c:254 +#: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:143 +#: builtin/pack-objects.c:203 builtin/pack-objects.c:297 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "не удалось прочитать %s" -#: builtin/index-pack.c:812 +#: builtin/index-pack.c:817 +#, c-format +msgid "cannot read existing object info %s" +msgstr "не удалось прочитать информацию существующего объекта %s" + +#: builtin/index-pack.c:825 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "не удалось прочитать существующий объект %s" -#: builtin/index-pack.c:826 +#: builtin/index-pack.c:839 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "неправильный файл двоичного объекта %s" -#: builtin/index-pack.c:840 +#: builtin/index-pack.c:842 builtin/index-pack.c:861 +msgid "fsck error in packed object" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:858 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "неправильный %s" -#: builtin/index-pack.c:843 -msgid "Error in object" -msgstr "Ошибка в объекте" - -#: builtin/index-pack.c:845 +#: builtin/index-pack.c:863 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Не все дочерние объекты %s достижимы" -#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948 +#: builtin/index-pack.c:935 builtin/index-pack.c:966 msgid "failed to apply delta" msgstr "сбой при применении дельты" -#: builtin/index-pack.c:1118 +#: builtin/index-pack.c:1136 msgid "Receiving objects" msgstr "Получение объектов" -#: builtin/index-pack.c:1118 +#: builtin/index-pack.c:1136 msgid "Indexing objects" msgstr "Индексирование объектов" -#: builtin/index-pack.c:1150 +#: builtin/index-pack.c:1170 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "пакет поврежден (несоответствие SHA1)" -#: builtin/index-pack.c:1155 +#: builtin/index-pack.c:1175 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "не удалось выполнить fstat для файла пакета" -#: builtin/index-pack.c:1158 +#: builtin/index-pack.c:1178 msgid "pack has junk at the end" msgstr "файл пакета содержит мусор в конце" -#: builtin/index-pack.c:1169 +#: builtin/index-pack.c:1190 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "безумная путаница в parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1194 +#: builtin/index-pack.c:1213 msgid "Resolving deltas" msgstr "Определение изменений" -#: builtin/index-pack.c:1205 +#: builtin/index-pack.c:1224 builtin/pack-objects.c:2410 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "не удалось создать поток: %s" -#: builtin/index-pack.c:1247 +#: builtin/index-pack.c:1266 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "безумная путаница" -#: builtin/index-pack.c:1253 +#: builtin/index-pack.c:1272 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" @@ -7004,12 +10721,12 @@ msgstr[1] "завершено с %d локальными объектами" msgstr[2] "завершено с %d локальными объектами" msgstr[3] "завершено с %d локальными объектами" -#: builtin/index-pack.c:1265 +#: builtin/index-pack.c:1284 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "Неожиданная контрольная сумма в конце %s (диск поврежден?)" -#: builtin/index-pack.c:1269 +#: builtin/index-pack.c:1288 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" @@ -7018,59 +10735,59 @@ msgstr[1] "пакет содержит %d неразрешенные дельт msgstr[2] "пакет содержит %d неразрешенных дельт" msgstr[3] "пакет содержит %d неразрешенных дельт" -#: builtin/index-pack.c:1293 +#: builtin/index-pack.c:1312 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "нельзя сжать присоединенный объект (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1369 +#: builtin/index-pack.c:1389 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "локальный объект %s поврежден" -#: builtin/index-pack.c:1393 -msgid "error while closing pack file" -msgstr "ошибка при закрытии файла пакета" +#: builtin/index-pack.c:1403 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»" -#: builtin/index-pack.c:1406 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format -msgid "cannot write keep file '%s'" -msgstr "не удалось записать файл удержания «%s»" +msgid "cannot write %s file '%s'" +msgstr "" -#: builtin/index-pack.c:1414 +#: builtin/index-pack.c:1436 #, c-format -msgid "cannot close written keep file '%s'" -msgstr "не удалось закрыть записанный файл удержания «%s»" +msgid "cannot close written %s file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1460 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "ошибка при закрытии файла пакета" -#: builtin/index-pack.c:1427 +#: builtin/index-pack.c:1474 msgid "cannot store pack file" msgstr "не удалось сохранить файл пакета" -#: builtin/index-pack.c:1438 +#: builtin/index-pack.c:1482 msgid "cannot store index file" msgstr "не удалось сохранить файл индекса" -#: builtin/index-pack.c:1471 +#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/pack-objects.c:2648 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "плохой pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1481 builtin/index-pack.c:1678 -#, c-format -msgid "no threads support, ignoring %s" -msgstr "нет поддержки потоков, игнорирование %s" - -#: builtin/index-pack.c:1540 +#: builtin/index-pack.c:1595 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Не удалось открыть существующий файл пакета «%s»" -#: builtin/index-pack.c:1542 +#: builtin/index-pack.c:1597 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Не удалось открыть существующий файл индекса для «%s»" -#: builtin/index-pack.c:1589 +#: builtin/index-pack.c:1645 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" @@ -7079,7 +10796,7 @@ msgstr[1] "не дельты: %d объекта" msgstr[2] "не дельты: %d объектов" msgstr[3] "не дельты: %d объектов" -#: builtin/index-pack.c:1596 +#: builtin/index-pack.c:1652 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" @@ -7088,29 +10805,32 @@ msgstr[1] "длина цепочки = %d: %lu объекта" msgstr[2] "длина цепочки = %d: %lu объектов" msgstr[3] "длина цепочки = %d: %lu объектов" -#: builtin/index-pack.c:1609 -#, c-format -msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" -msgstr "имя пакета «%s» не оканчивается на «.pack»" - -#: builtin/index-pack.c:1638 +#: builtin/index-pack.c:1689 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Не удалось вернуться в текущий рабочий каталог" -#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1693 -#: builtin/index-pack.c:1705 builtin/index-pack.c:1709 +#: builtin/index-pack.c:1740 builtin/index-pack.c:1743 +#: builtin/index-pack.c:1759 builtin/index-pack.c:1763 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "плохой %s" -#: builtin/index-pack.c:1723 +#: builtin/index-pack.c:1779 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin нельзя использовать без --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1731 +#: builtin/index-pack.c:1781 +msgid "--stdin requires a git repository" +msgstr "опция --stdin требует наличия репозитория git" + +#: builtin/index-pack.c:1787 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify без указания имени файла пакета" +#: builtin/index-pack.c:1837 builtin/unpack-objects.c:580 +msgid "fsck error in pack objects" +msgstr "" + #: builtin/init-db.c:55 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" @@ -7126,103 +10846,103 @@ msgstr "не удалось выполнить stat для шаблона «%s» msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "не удалось выполнить opendir для «%s»" -#: builtin/init-db.c:77 +#: builtin/init-db.c:78 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "не удалось выполнить readlink для «%s»" -#: builtin/init-db.c:79 +#: builtin/init-db.c:80 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "не удалось создать символьную ссылку «%s» на «%s»" -#: builtin/init-db.c:85 +#: builtin/init-db.c:86 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "не удалось скопировать файл «%s» в «%s»" -#: builtin/init-db.c:89 +#: builtin/init-db.c:90 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "игнорирование шаблона %s" -#: builtin/init-db.c:120 +#: builtin/init-db.c:121 #, c-format -msgid "templates not found %s" -msgstr "шаблоны не найдены %s" +msgid "templates not found in %s" +msgstr "" -#: builtin/init-db.c:135 +#: builtin/init-db.c:136 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "не копирую шаблоны из «%s»: %s" -#: builtin/init-db.c:312 builtin/init-db.c:315 -#, c-format -msgid "%s already exists" -msgstr "%s уже существует" - -#: builtin/init-db.c:344 +#: builtin/init-db.c:329 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "не удается обработать файл типа %d" -#: builtin/init-db.c:347 +#: builtin/init-db.c:332 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "не удается переместить файл %s в %s" -#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized -#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or -#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. -#: builtin/init-db.c:403 +#: builtin/init-db.c:349 builtin/init-db.c:352 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "%s уже существует" + +#: builtin/init-db.c:405 #, c-format -msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" -msgstr "%s%s репозиторий Git в %s%s\n" +msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" +msgstr "Переинициализирован существующий общий репозиторий Git в %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:404 -msgid "Reinitialized existing" -msgstr "Переинициализация существующего" +#: builtin/init-db.c:406 +#, c-format +msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" +msgstr "Переинициализирован существующий репозиторий Git в %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:404 -msgid "Initialized empty" -msgstr "Инициализирован пустой" +#: builtin/init-db.c:410 +#, c-format +msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" +msgstr "Инициализирован пустой общий репозиторий Git в %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:405 -msgid " shared" -msgstr " общий" +#: builtin/init-db.c:411 +#, c-format +msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" +msgstr "Инициализирован пустой репозиторий Git в %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:452 +#: builtin/init-db.c:459 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] " "[--shared[=<permissions>]] [<directory>]" msgstr "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<каталог-шаблонов>] [--shared[=<права-доступа>]] [<каталог>]" -#: builtin/init-db.c:475 +#: builtin/init-db.c:482 msgid "permissions" msgstr "права-доступа" -#: builtin/init-db.c:476 +#: builtin/init-db.c:483 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "укажите, если репозиторий git будет использоваться несколькими пользователями" -#: builtin/init-db.c:510 builtin/init-db.c:515 +#: builtin/init-db.c:517 builtin/init-db.c:522 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "не удалось выполнить mkdir %s" -#: builtin/init-db.c:519 +#: builtin/init-db.c:526 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "не удалось выполнить chdir в %s" -#: builtin/init-db.c:540 +#: builtin/init-db.c:547 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" "dir=<directory>)" msgstr "%s (или --work-tree=<каталог>) нельзя использовать без указания %s (или --git-dir=<каталог>)" -#: builtin/init-db.c:568 +#: builtin/init-db.c:575 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Не удалось получить доступ к рабочему каталогу «%s»" @@ -7233,490 +10953,552 @@ msgid "" "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" msgstr "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <ключ>[(=|:)<значение>])…] [<файл>…]" -#: builtin/interpret-trailers.c:26 +#: builtin/interpret-trailers.c:92 msgid "edit files in place" msgstr "редактировать файлы на месте" -#: builtin/interpret-trailers.c:27 +#: builtin/interpret-trailers.c:93 msgid "trim empty trailers" msgstr "удалять пустые завершители" -#: builtin/interpret-trailers.c:28 +#: builtin/interpret-trailers.c:96 +msgid "where to place the new trailer" +msgstr "где поместить новый завершитель" + +#: builtin/interpret-trailers.c:98 +msgid "action if trailer already exists" +msgstr "действие, если завершитель уже существует" + +#: builtin/interpret-trailers.c:100 +msgid "action if trailer is missing" +msgstr "действие, если завершитель не существует" + +#: builtin/interpret-trailers.c:102 +msgid "output only the trailers" +msgstr "вывести только завершители" + +#: builtin/interpret-trailers.c:103 +msgid "do not apply config rules" +msgstr "не применять правила из файла конфигурации" + +#: builtin/interpret-trailers.c:104 +msgid "join whitespace-continued values" +msgstr "объединить значения разделенные пробелом" + +#: builtin/interpret-trailers.c:105 +msgid "set parsing options" +msgstr "указание опций разбора" + +#: builtin/interpret-trailers.c:107 msgid "trailer" msgstr "завершитель" -#: builtin/interpret-trailers.c:29 +#: builtin/interpret-trailers.c:108 msgid "trailer(s) to add" msgstr "завершители для добавления" -#: builtin/interpret-trailers.c:42 +#: builtin/interpret-trailers.c:117 +msgid "--trailer with --only-input does not make sense" +msgstr "--trailer одновременно с --only-input не имеет смысла" + +#: builtin/interpret-trailers.c:127 msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "ничего не передано, для редактирования файлов на месте" -#: builtin/log.c:43 +#: builtin/log.c:51 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]" -#: builtin/log.c:44 +#: builtin/log.c:52 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<опции>] <объект>…" -#: builtin/log.c:83 +#: builtin/log.c:96 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "неправильный параметр для --decorate: %s" -#: builtin/log.c:137 +#: builtin/log.c:157 msgid "suppress diff output" msgstr "не выводить различия" -#: builtin/log.c:138 +#: builtin/log.c:158 msgid "show source" msgstr "показать источник" -#: builtin/log.c:139 +#: builtin/log.c:159 msgid "Use mail map file" msgstr "Использовать файл соответствия почтовых адресов" -#: builtin/log.c:140 +#: builtin/log.c:161 +msgid "only decorate refs that match <pattern>" +msgstr "декорировать только ссылки соответствующие <шаблону>" + +#: builtin/log.c:163 +msgid "do not decorate refs that match <pattern>" +msgstr "не декорировать ссылки соответствующие <шаблону>" + +#: builtin/log.c:164 msgid "decorate options" msgstr "опции формата вывода ссылок" -#: builtin/log.c:143 +#: builtin/log.c:167 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Обработать диапазон строк n,m из файла, начиная с 1" -#: builtin/log.c:239 +#: builtin/log.c:265 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Финальный вывод: %d %s\n" -#: builtin/log.c:471 +#: builtin/log.c:516 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: плохой файл" -#: builtin/log.c:485 builtin/log.c:578 +#: builtin/log.c:531 builtin/log.c:625 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Не удалось прочитать объект %s" -#: builtin/log.c:602 +#: builtin/log.c:649 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Неизвестный тип объекта: %d" -#: builtin/log.c:722 +#: builtin/log.c:770 msgid "format.headers without value" msgstr "в format.headers не указано значение" -#: builtin/log.c:812 +#: builtin/log.c:871 msgid "name of output directory is too long" msgstr "слишком длинное имя выходного каталога" -#: builtin/log.c:827 +#: builtin/log.c:887 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Ну удалось открыть файл изменений %s" -#: builtin/log.c:841 +#: builtin/log.c:904 msgid "Need exactly one range." msgstr "Нужен только один диапазон." -#: builtin/log.c:851 +#: builtin/log.c:914 msgid "Not a range." msgstr "Не является диапазоном." -#: builtin/log.c:957 +#: builtin/log.c:1020 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "Сопроводительное письмо должно быть в формате электронной почты" -#: builtin/log.c:1036 +#: builtin/log.c:1101 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "ошибка в поле in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1064 +#: builtin/log.c:1128 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<опции>] [<начиная-с> | <диапазон-редакций>]" -#: builtin/log.c:1109 +#: builtin/log.c:1178 msgid "Two output directories?" msgstr "Два выходных каталога?" -#: builtin/log.c:1216 builtin/log.c:1857 builtin/log.c:1859 builtin/log.c:1871 +#: builtin/log.c:1285 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:1947 builtin/log.c:1959 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Неизвестный коммит %s" -#: builtin/log.c:1226 builtin/notes.c:253 builtin/notes.c:304 -#: builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:369 builtin/notes.c:424 -#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:515 builtin/notes.c:593 -#: builtin/notes.c:656 builtin/notes.c:881 builtin/tag.c:455 +#: builtin/log.c:1295 builtin/notes.c:889 builtin/tag.c:524 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Не удалось разрешить «%s» как ссылку." -#: builtin/log.c:1231 +#: builtin/log.c:1300 msgid "Could not find exact merge base." msgstr "Не удалось найти точную базу слияния." -#: builtin/log.c:1235 +#: builtin/log.c:1304 msgid "" "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" "Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually." msgstr "Не удалось получить вышестоящую ветку. Если вы хотите записать базовый коммит автомитически, то используйте git branch --set-upstream-to для отслеживания внешней ветки.\nИли же вы можете указать базовый коммит указанием --base=<идентификатор-базового-коммита> вручную." -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1324 msgid "Failed to find exact merge base" msgstr "Не удалось найти точную базу слияния" -#: builtin/log.c:1266 +#: builtin/log.c:1335 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "базовый коммит должен быть предком списка редакций" -#: builtin/log.c:1270 +#: builtin/log.c:1339 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "базовый коммит не должен быть в списке редакций" -#: builtin/log.c:1319 +#: builtin/log.c:1392 msgid "cannot get patch id" msgstr "не удалось получить идентификатор патча" -#: builtin/log.c:1377 +#: builtin/log.c:1452 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "выводить [PATCH n/m] даже когда один патч" -#: builtin/log.c:1380 +#: builtin/log.c:1455 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "выводить [PATCH] даже когда несколько патчей" -#: builtin/log.c:1384 +#: builtin/log.c:1459 msgid "print patches to standard out" msgstr "выводить патчи на стандартный вывод" -#: builtin/log.c:1386 +#: builtin/log.c:1461 msgid "generate a cover letter" -msgstr "генерировать сопроводительное письмо" +msgstr "создать сопроводительное письмо" -#: builtin/log.c:1388 +#: builtin/log.c:1463 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "использовать простую последовательность чисел для имен выходных файлов" -#: builtin/log.c:1389 +#: builtin/log.c:1464 msgid "sfx" msgstr "суффикс" -#: builtin/log.c:1390 +#: builtin/log.c:1465 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "использовать суффикс <суффикс> вместо «.patch»" -#: builtin/log.c:1392 +#: builtin/log.c:1467 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "начать нумерацию патчей с <n>, а не с 1" -#: builtin/log.c:1394 +#: builtin/log.c:1469 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "пометить серию как энную попытку" -#: builtin/log.c:1396 +#: builtin/log.c:1471 +msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" +msgstr "Использовать [RFC PATCH] вместо [PATCH]" + +#: builtin/log.c:1474 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "Использовать [<префикс>] вместо [PATCH]" -#: builtin/log.c:1399 +#: builtin/log.c:1477 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "сохранить результирующие файлы в <каталог>" -#: builtin/log.c:1402 +#: builtin/log.c:1480 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "не обрезать/добавлять [PATCH]" -#: builtin/log.c:1405 +#: builtin/log.c:1483 msgid "don't output binary diffs" msgstr "не выводить двоичные различия" -#: builtin/log.c:1407 +#: builtin/log.c:1485 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "выводить нулевую хэш-сумму в заголовке From" -#: builtin/log.c:1409 +#: builtin/log.c:1487 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "не включать патч, если коммит уже есть в вышестоящей ветке" -#: builtin/log.c:1411 +#: builtin/log.c:1489 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "выводить в формате патча, а не в стандартном (патч + статистика)" -#: builtin/log.c:1413 +#: builtin/log.c:1491 msgid "Messaging" msgstr "Передача сообщений" -#: builtin/log.c:1414 +#: builtin/log.c:1492 msgid "header" msgstr "заголовок" -#: builtin/log.c:1415 +#: builtin/log.c:1493 msgid "add email header" msgstr "добавить заголовок сообщения" -#: builtin/log.c:1416 builtin/log.c:1418 +#: builtin/log.c:1494 builtin/log.c:1496 msgid "email" msgstr "почта" -#: builtin/log.c:1416 +#: builtin/log.c:1494 msgid "add To: header" msgstr "добавить заголовок To:" -#: builtin/log.c:1418 +#: builtin/log.c:1496 msgid "add Cc: header" msgstr "добавить заголовок Cc:" -#: builtin/log.c:1420 +#: builtin/log.c:1498 msgid "ident" msgstr "идентификатор" -#: builtin/log.c:1421 +#: builtin/log.c:1499 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "установить адрес отправителя на <идентификатор> (или на идентификатор коммитера, если отсутствует)" -#: builtin/log.c:1423 +#: builtin/log.c:1501 msgid "message-id" msgstr "идентификатор-сообщения" -#: builtin/log.c:1424 +#: builtin/log.c:1502 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "сделать первое письмо ответом на <идентификатор-сообщения>" -#: builtin/log.c:1425 builtin/log.c:1428 +#: builtin/log.c:1503 builtin/log.c:1506 msgid "boundary" msgstr "вложение" -#: builtin/log.c:1426 +#: builtin/log.c:1504 msgid "attach the patch" msgstr "приложить патч" -#: builtin/log.c:1429 +#: builtin/log.c:1507 msgid "inline the patch" msgstr "включить патч в текст письма" -#: builtin/log.c:1433 +#: builtin/log.c:1511 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "включить в письмах иерархичность, стили: shallow (частичную), deep (глубокую)" -#: builtin/log.c:1435 +#: builtin/log.c:1513 msgid "signature" msgstr "подпись" -#: builtin/log.c:1436 +#: builtin/log.c:1514 msgid "add a signature" msgstr "добавить подпись" -#: builtin/log.c:1437 +#: builtin/log.c:1515 msgid "base-commit" msgstr "базовый коммит" -#: builtin/log.c:1438 +#: builtin/log.c:1516 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "добавить информацию о требовании дерева к серии патчей" -#: builtin/log.c:1440 +#: builtin/log.c:1518 msgid "add a signature from a file" msgstr "добавить подпись из файла" -#: builtin/log.c:1441 +#: builtin/log.c:1519 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "не выводить имена файлов патчей" -#: builtin/log.c:1531 -msgid "-n and -k are mutually exclusive." -msgstr "-n и -k нельзя использовать одновременно" +#: builtin/log.c:1521 +msgid "show progress while generating patches" +msgstr "показать прогресс выполнения во создания патчей" + +#: builtin/log.c:1596 +#, c-format +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "неправильная строка идентификации: %s" + +#: builtin/log.c:1611 +msgid "-n and -k are mutually exclusive" +msgstr "" -#: builtin/log.c:1533 -msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." -msgstr "--subject-prefix и -k нельзя использовать одновременно." +#: builtin/log.c:1613 +msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" +msgstr "" -#: builtin/log.c:1541 +#: builtin/log.c:1621 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only не имеет смысла" -#: builtin/log.c:1543 +#: builtin/log.c:1623 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status не имеет смысла" -#: builtin/log.c:1545 +#: builtin/log.c:1625 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check не имеет смысла" -#: builtin/log.c:1573 +#: builtin/log.c:1657 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "стандартный вывод или каталог?" -#: builtin/log.c:1575 +#: builtin/log.c:1659 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Не удалось создать каталог «%s»" -#: builtin/log.c:1672 +#: builtin/log.c:1752 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "не удалось прочитать файл подписи «%s»" -#: builtin/log.c:1743 +#: builtin/log.c:1785 +msgid "Generating patches" +msgstr "Создание патчей" + +#: builtin/log.c:1829 msgid "Failed to create output files" msgstr "Сбой при создании выходных файлов" -#: builtin/log.c:1792 +#: builtin/log.c:1880 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<вышестоящая-ветка> [<голова> [<ограничение>]]]" -#: builtin/log.c:1846 +#: builtin/log.c:1934 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> " "manually.\n" msgstr "Не удалось найти отслеживаемую внешнюю ветку, укажите <вышестоящую-ветку> вручную.\n" -#: builtin/ls-files.c:378 +#: builtin/ls-files.c:469 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<опции>] [<файл>…]" -#: builtin/ls-files.c:427 +#: builtin/ls-files.c:518 msgid "identify the file status with tags" msgstr "выводить имена файлов с метками" -#: builtin/ls-files.c:429 +#: builtin/ls-files.c:520 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "использовать символы в нижнем регистре для «предположительно без изменений» файлов" -#: builtin/ls-files.c:431 +#: builtin/ls-files.c:522 +msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" +msgstr "использовать символы нижнего регистра для файлов «fsmonitor clean»" + +#: builtin/ls-files.c:524 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "показывать кэшированные файлы при выводе (по умолчанию)" -#: builtin/ls-files.c:433 +#: builtin/ls-files.c:526 msgid "show deleted files in the output" msgstr "показывать удаленные файлы при выводе" -#: builtin/ls-files.c:435 +#: builtin/ls-files.c:528 msgid "show modified files in the output" msgstr "показывать измененные файлы при выводе" -#: builtin/ls-files.c:437 +#: builtin/ls-files.c:530 msgid "show other files in the output" msgstr "показывать другие файлы при выводе" -#: builtin/ls-files.c:439 +#: builtin/ls-files.c:532 msgid "show ignored files in the output" msgstr "показывать игнорируемые файлы при выводе" -#: builtin/ls-files.c:442 +#: builtin/ls-files.c:535 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "показывать имя индексированного объекта на выводе" -#: builtin/ls-files.c:444 +#: builtin/ls-files.c:537 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "показывать файлы в файловой системе, которые должны быть удалены" -#: builtin/ls-files.c:446 +#: builtin/ls-files.c:539 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "показывать только имена у «других» каталогов" -#: builtin/ls-files.c:448 +#: builtin/ls-files.c:541 msgid "show line endings of files" msgstr "показать концы строк файлов" -#: builtin/ls-files.c:450 +#: builtin/ls-files.c:543 msgid "don't show empty directories" msgstr "не показывать пустые каталоги" -#: builtin/ls-files.c:453 +#: builtin/ls-files.c:546 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "показывать не слитые файлы на выводе" -#: builtin/ls-files.c:455 +#: builtin/ls-files.c:548 msgid "show resolve-undo information" msgstr "показывать информации о разрешении конфликтов и отмене" -#: builtin/ls-files.c:457 +#: builtin/ls-files.c:550 msgid "skip files matching pattern" msgstr "пропустить файлы, соответствующие шаблону" -#: builtin/ls-files.c:460 +#: builtin/ls-files.c:553 msgid "exclude patterns are read from <file>" msgstr "прочитать шаблоны исключения из <файл>" -#: builtin/ls-files.c:463 +#: builtin/ls-files.c:556 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "прочитать дополнительные покаталожные шаблоны исключения из <файл>" -#: builtin/ls-files.c:465 +#: builtin/ls-files.c:558 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "добавить стандартные исключения git" -#: builtin/ls-files.c:468 +#: builtin/ls-files.c:561 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "выводить пути относительно корневого каталога проекта" -#: builtin/ls-files.c:471 +#: builtin/ls-files.c:564 +msgid "recurse through submodules" +msgstr "рекурсивно по подмодулям" + +#: builtin/ls-files.c:566 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "если какой-либо <файл> не в индексе, считать это ошибкой" -#: builtin/ls-files.c:472 +#: builtin/ls-files.c:567 msgid "tree-ish" msgstr "указатель-дерева" -#: builtin/ls-files.c:473 +#: builtin/ls-files.c:568 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "притвориться, что пути удалены, т.к. <указатель-дерева> еще существует" -#: builtin/ls-files.c:475 +#: builtin/ls-files.c:570 msgid "show debugging data" msgstr "показать отладочную информацию" -#: builtin/ls-remote.c:7 +#: builtin/ls-remote.c:9 msgid "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" " [--symref] [<repository> [<refs>...]]" msgstr "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<запуск>]\n [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n [--symref] [<репозиторий> [<ссылки>…]]" -#: builtin/ls-remote.c:50 +#: builtin/ls-remote.c:59 msgid "do not print remote URL" msgstr "не выводить URL внешних репозиториев" -#: builtin/ls-remote.c:51 builtin/ls-remote.c:53 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 msgid "exec" msgstr "запуск" -#: builtin/ls-remote.c:52 builtin/ls-remote.c:54 +#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 msgid "path of git-upload-pack on the remote host" msgstr "путь к git-upload-pack на внешнем сервере" -#: builtin/ls-remote.c:56 +#: builtin/ls-remote.c:65 msgid "limit to tags" msgstr "ограничить вывод метками" -#: builtin/ls-remote.c:57 +#: builtin/ls-remote.c:66 msgid "limit to heads" msgstr "ограничить вывод указателями на ветки" -#: builtin/ls-remote.c:58 +#: builtin/ls-remote.c:67 msgid "do not show peeled tags" msgstr "не показывать удалённые метки" -#: builtin/ls-remote.c:60 +#: builtin/ls-remote.c:69 msgid "take url.<base>.insteadOf into account" msgstr "учитывать url.<база>.insteadOf" -#: builtin/ls-remote.c:62 +#: builtin/ls-remote.c:73 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" msgstr "выходить с кодом 2, если соответствующие ссылки не найдены" -#: builtin/ls-remote.c:64 +#: builtin/ls-remote.c:76 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" msgstr "показать также внутреннюю ссылку в дополнение к объекту, на который она указывает" -#: builtin/ls-tree.c:28 +#: builtin/ls-tree.c:30 msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [<опции>] <указатель-дерева> [<путь>…]" @@ -7752,186 +11534,185 @@ msgstr "использовать полные пути" msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "вывести полное дерево; не только текущий каталог (включает в себя --full-name)" -#: builtin/merge.c:45 +#: builtin/mailsplit.c:241 +#, c-format +msgid "empty mbox: '%s'" +msgstr "пустой mbox: «%s»" + +#: builtin/merge.c:51 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<опции>] [<коммит>…]" -#: builtin/merge.c:46 -msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>" -msgstr "git merge [<опции>] <сообщение> HEAD <коммит>" - -#: builtin/merge.c:47 +#: builtin/merge.c:52 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:101 +#: builtin/merge.c:53 +msgid "git merge --continue" +msgstr "git merge --continue" + +#: builtin/merge.c:110 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "при указании параметра «m» требуется указать значение" -#: builtin/merge.c:138 +#: builtin/merge.c:176 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Не удалось найти стратегию слияния «%s».\n" -#: builtin/merge.c:139 +#: builtin/merge.c:177 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Доступные стратегии:" -#: builtin/merge.c:144 +#: builtin/merge.c:182 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Доступные пользовательские стратегии:" -#: builtin/merge.c:194 builtin/pull.c:126 +#: builtin/merge.c:232 builtin/pull.c:142 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "не выводить статистику изменений после окончания слияния" -#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:129 +#: builtin/merge.c:235 builtin/pull.c:145 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "вывести статистику изменений после окончания слияния" -#: builtin/merge.c:198 builtin/pull.c:132 +#: builtin/merge.c:236 builtin/pull.c:148 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(синоним для --stat)" -#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:135 +#: builtin/merge.c:238 builtin/pull.c:151 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "добавить (максимум <n>) записей из короткого журнала в сообщение коммита у слияния" -#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:138 +#: builtin/merge.c:241 builtin/pull.c:157 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "создать один коммит, вместо выполнения слияния" -#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:141 +#: builtin/merge.c:243 builtin/pull.c:160 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "сделать коммит, если слияние прошло успешно (по умолчанию)" -#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:144 +#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:163 msgid "edit message before committing" msgstr "отредактировать сообщение перед выполнением коммита" -#: builtin/merge.c:208 +#: builtin/merge.c:246 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "разрешить перемотку вперед (по умолчанию)" -#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:150 +#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:169 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "отменить выполнение слияния, если перемотка вперед невозможна" -#: builtin/merge.c:214 -msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" -msgstr "Проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG" +#: builtin/merge.c:252 builtin/pull.c:172 +msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG" -#: builtin/merge.c:215 builtin/notes.c:771 builtin/pull.c:157 -#: builtin/revert.c:89 +#: builtin/merge.c:253 builtin/notes.c:779 builtin/pull.c:176 +#: builtin/revert.c:110 msgid "strategy" msgstr "стратегия" -#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:158 +#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:177 msgid "merge strategy to use" msgstr "используемая стратегия слияния" -#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161 +#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:180 msgid "option=value" msgstr "опция=значение" -#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:162 +#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:181 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "опции для выбранной стратегии слияния" -#: builtin/merge.c:220 +#: builtin/merge.c:258 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "сообщение коммита для слияния (для слияния без перемотки вперед)" -#: builtin/merge.c:224 +#: builtin/merge.c:265 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "отменить выполнение происходящего слияния" -#: builtin/merge.c:226 builtin/pull.c:169 +#: builtin/merge.c:267 +msgid "continue the current in-progress merge" +msgstr "продолжить выполнение происходящего слияния" + +#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:188 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "разрешить слияние несвязанных историй изменений" -#: builtin/merge.c:254 +#: builtin/merge.c:275 +msgid "verify commit-msg hook" +msgstr "проверить перехватчик commit-msg" + +#: builtin/merge.c:300 msgid "could not run stash." msgstr "не удалось выполнить stash." -#: builtin/merge.c:259 +#: builtin/merge.c:305 msgid "stash failed" msgstr "сбой при выполнении stash" -#: builtin/merge.c:264 +#: builtin/merge.c:310 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "неправильный объект: %s" -#: builtin/merge.c:283 builtin/merge.c:300 +#: builtin/merge.c:332 builtin/merge.c:349 msgid "read-tree failed" msgstr "сбой при выполнении read-tree" -#: builtin/merge.c:330 +#: builtin/merge.c:379 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (нечего уплотнять)" -#: builtin/merge.c:343 +#: builtin/merge.c:390 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Уплотнение коммита — не обновляя HEAD\n" -#: builtin/merge.c:347 builtin/merge.c:767 builtin/merge.c:987 -#: builtin/merge.c:1000 -#, c-format -msgid "Could not write to '%s'" -msgstr "Не удалось записать в «%s»" - -#: builtin/merge.c:375 -msgid "Writing SQUASH_MSG" -msgstr "Запись SQUASH_MSG" - -#: builtin/merge.c:377 -msgid "Finishing SQUASH_MSG" -msgstr "Завершение SQUASH_MSG" - -#: builtin/merge.c:400 +#: builtin/merge.c:440 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Нет сообщения слияния — не обновляем HEAD\n" -#: builtin/merge.c:451 +#: builtin/merge.c:491 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "«%s» не указывает на коммит" -#: builtin/merge.c:541 +#: builtin/merge.c:578 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Неправильная строка branch.%s.mergeoptions: %s" -#: builtin/merge.c:660 +#: builtin/merge.c:699 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки." -#: builtin/merge.c:674 +#: builtin/merge.c:713 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Неизвестный параметр merge-recursive: -X%s" -#: builtin/merge.c:687 +#: builtin/merge.c:728 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "не удалось записать %s" -#: builtin/merge.c:776 +#: builtin/merge.c:779 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Не удалось прочесть из «%s»" -#: builtin/merge.c:785 +#: builtin/merge.c:788 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "Не выполняю коммит слияния; используйте «git commit» для завершения слияния.\n" -#: builtin/merge.c:791 +#: builtin/merge.c:794 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -7941,206 +11722,230 @@ msgid "" "the commit.\n" msgstr "Пожалуйста, введите сообщение коммита, для объяснения, зачем нужно\nэто слияние, особенно, если это слияние обновленной вышестоящей\nветки в тематическую ветку.\n\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы, а пустое\nсообщение отменяет процесс коммита.\n" -#: builtin/merge.c:815 +#: builtin/merge.c:830 msgid "Empty commit message." msgstr "Пустое сообщение коммита." -#: builtin/merge.c:835 +#: builtin/merge.c:849 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Прекрасно.\n" -#: builtin/merge.c:890 +#: builtin/merge.c:902 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "Не удалось провести автоматическое слияние; исправьте конфликты и сделайте коммит результата.\n" -#: builtin/merge.c:906 -#, c-format -msgid "'%s' is not a commit" -msgstr "«%s» не является коммитом" - -#: builtin/merge.c:947 +#: builtin/merge.c:941 msgid "No current branch." msgstr "Нет текущей ветки." -#: builtin/merge.c:949 +#: builtin/merge.c:943 msgid "No remote for the current branch." msgstr "У текущей ветки нет внешнего репозитория." -#: builtin/merge.c:951 +#: builtin/merge.c:945 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Для текущей ветки не указана вышестоящая ветка по умолчанию." -#: builtin/merge.c:956 +#: builtin/merge.c:950 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Не указана внешняя отслеживаемая ветка для %s на %s" -#: builtin/merge.c:1091 +#: builtin/merge.c:1007 #, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "не удалось закрыть «%s»" +msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" +msgstr "Плохое значение «%s» в переменной окружения «%s»" + +#: builtin/merge.c:1110 +#, c-format +msgid "not something we can merge in %s: %s" +msgstr "не является тем, что можно слить в %s: %s" + +#: builtin/merge.c:1144 +msgid "not something we can merge" +msgstr "не является тем, что можно слить" -#: builtin/merge.c:1219 +#: builtin/merge.c:1247 +msgid "--abort expects no arguments" +msgstr "опция --abort не принимает аргументы" + +#: builtin/merge.c:1251 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Нет слияния, которое можно отменить (отсутствует файл MERGE_HEAD)." -#: builtin/merge.c:1235 +#: builtin/merge.c:1263 +msgid "--continue expects no arguments" +msgstr "опция --continue не принимает аргументы" + +#: builtin/merge.c:1267 +msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." +msgstr "Сейчас не происходит слияние (отсутствует файл MERGE_HEAD)." + +#: builtin/merge.c:1283 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." msgstr "Вы не завершили слияние (присутствует файл MERGE_HEAD).\nВыполните коммит ваших изменений, перед слиянием." -#: builtin/merge.c:1242 +#: builtin/merge.c:1290 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." -msgstr "Вы не завершили отбор лучшего (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, выполните коммит ваших изменений, перед слиянием." +msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD).\nПожалуйста, закоммитьте ваши изменения, перед слиянием." -#: builtin/merge.c:1245 +#: builtin/merge.c:1293 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." -msgstr "Вы не завершили отбор лучшего (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)." +msgstr "Вы не завершили копирование коммита (присутствует файл CHERRY_PICK_HEAD)." -#: builtin/merge.c:1254 +#: builtin/merge.c:1302 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Нельзя использовать одновременно --squash и --no-ff." -#: builtin/merge.c:1262 +#: builtin/merge.c:1310 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Коммит не указан и параметр merge.defaultToUpstream не установлен." -#: builtin/merge.c:1279 +#: builtin/merge.c:1327 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Уплотнение коммита в пустую ветку еще не поддерживается" -#: builtin/merge.c:1281 +#: builtin/merge.c:1329 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Коммит, не являющийся перемоткой вперед, нет смысла делать в пустую ветку." -#: builtin/merge.c:1286 +#: builtin/merge.c:1334 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s не является тем, что можно слить" -#: builtin/merge.c:1288 +#: builtin/merge.c:1336 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Можно только один коммит в пустую ветку." -#: builtin/merge.c:1344 +#: builtin/merge.c:1370 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "Коммит %s содержит не доверенную GPG подпись, предположительно от %s." -#: builtin/merge.c:1347 +#: builtin/merge.c:1373 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "Коммит %s содержит плохую GPG подпись, предположительно от %s." -#: builtin/merge.c:1350 +#: builtin/merge.c:1376 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "Коммит %s не содержит GPG подпись." -#: builtin/merge.c:1353 +#: builtin/merge.c:1379 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "Коммит %s содержит действительную GPG подпись, от %s.\n" -#: builtin/merge.c:1415 +#: builtin/merge.c:1438 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "отказ слияния несвязанных историй изменений" -#: builtin/merge.c:1439 +#: builtin/merge.c:1447 +msgid "Already up to date." +msgstr "Уже обновлено." + +#: builtin/merge.c:1457 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Обновление %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1476 +#: builtin/merge.c:1498 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Попытка тривиального слияния в индексе…\n" -#: builtin/merge.c:1483 +#: builtin/merge.c:1505 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Не вышло.\n" -#: builtin/merge.c:1515 +#: builtin/merge.c:1530 +msgid "Already up to date. Yeeah!" +msgstr "Уже обновлено. Круто!" + +#: builtin/merge.c:1536 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Перемотка вперед невозможна, отмена." -#: builtin/merge.c:1538 builtin/merge.c:1617 +#: builtin/merge.c:1559 builtin/merge.c:1638 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Перемотка дерева к исходному состоянию…\n" -#: builtin/merge.c:1542 +#: builtin/merge.c:1563 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Попытка слияния с помощью стратегии %s…\n" -#: builtin/merge.c:1608 +#: builtin/merge.c:1629 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Ни одна стратегия слияния не обработала слияние.\n" -#: builtin/merge.c:1610 +#: builtin/merge.c:1631 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "Сбой при слиянии с помощью стратегии %s.\n" -#: builtin/merge.c:1619 +#: builtin/merge.c:1640 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Использую %s для подготовки ручного разрешения конфликтов.\n" -#: builtin/merge.c:1631 +#: builtin/merge.c:1652 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "Автоматическое слияние прошло успешно; как и запрашивали, остановлено перед выполнением коммита\n" -#: builtin/merge-base.c:29 +#: builtin/merge-base.c:31 msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] <коммит> <коммит>…" -#: builtin/merge-base.c:30 +#: builtin/merge-base.c:32 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..." msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <коммит>…" -#: builtin/merge-base.c:31 +#: builtin/merge-base.c:33 msgid "git merge-base --independent <commit>..." msgstr "git merge-base --independent <коммит>…" -#: builtin/merge-base.c:32 +#: builtin/merge-base.c:34 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>" msgstr "git merge-base --is-ancestor <коммит> <коммит>" -#: builtin/merge-base.c:33 +#: builtin/merge-base.c:35 msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]" msgstr "git merge-base --fork-point <ссылка> [<коммит>]" -#: builtin/merge-base.c:214 +#: builtin/merge-base.c:221 msgid "output all common ancestors" msgstr "вывести всех общих предков" -#: builtin/merge-base.c:216 +#: builtin/merge-base.c:223 msgid "find ancestors for a single n-way merge" msgstr "вывести предков для одного многоходового слияния" -#: builtin/merge-base.c:218 +#: builtin/merge-base.c:225 msgid "list revs not reachable from others" msgstr "вывести список редаций, которые не достижимы из друг друга" -#: builtin/merge-base.c:220 +#: builtin/merge-base.c:227 msgid "is the first one ancestor of the other?" msgstr "является первым предком второго указанного коммита?" -#: builtin/merge-base.c:222 +#: builtin/merge-base.c:229 msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>" msgstr "найти журнале ссылок <ссылка> где именно <коммит> разветвился" -#: builtin/merge-file.c:8 +#: builtin/merge-file.c:9 msgid "" "git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> " "<orig-file> <file2>" @@ -8178,743 +11983,1055 @@ msgstr "не предупреждать о конфликтах" msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "установить метки для файл1/ориг-файл/файл2" -#: builtin/mktree.c:65 +#: builtin/merge-recursive.c:45 +#, c-format +msgid "unknown option %s" +msgstr "неизвестная опция %s" + +#: builtin/merge-recursive.c:51 +#, c-format +msgid "could not parse object '%s'" +msgstr "не удалось разобрать объект «%s»" + +#: builtin/merge-recursive.c:55 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." +msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." +msgstr[0] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s." +msgstr[1] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s." +msgstr[2] "невозможно обработать больше %d баз. Игнорирую %s." +msgstr[3] "невозможно обработать больше %d базы. Игнорирую %s." + +#: builtin/merge-recursive.c:63 +msgid "not handling anything other than two heads merge." +msgstr "не обрабатываю ничего, кроме слияния двух указателей на ветки." + +#: builtin/merge-recursive.c:69 builtin/merge-recursive.c:71 +#, c-format +msgid "could not resolve ref '%s'" +msgstr "не удалось распознать ссылку «%s»" + +#: builtin/merge-recursive.c:77 +#, c-format +msgid "Merging %s with %s\n" +msgstr "Слияние %s и %s\n" + +#: builtin/mktree.c:66 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" -#: builtin/mktree.c:152 +#: builtin/mktree.c:154 msgid "input is NUL terminated" msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами" -#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24 +#: builtin/mktree.c:155 builtin/write-tree.c:25 msgid "allow missing objects" msgstr "допустить отсутствие объектов" -#: builtin/mktree.c:154 +#: builtin/mktree.c:156 msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "допустить создание более одного дерева" -#: builtin/mv.c:15 +#: builtin/mv.c:17 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgstr "git mv [<опции>] <источник>… <назначение>" -#: builtin/mv.c:70 +#: builtin/mv.c:82 #, c-format msgid "Directory %s is in index and no submodule?" msgstr "Каталог %s в индексе и не является подмодулем?" -#: builtin/mv.c:72 builtin/rm.c:317 +#: builtin/mv.c:84 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "Чтобы продолжить, проиндексируйте или спрячьте ваши изменения в файле .gitmodules" -#: builtin/mv.c:90 +#: builtin/mv.c:102 #, c-format msgid "%.*s is in index" msgstr "%.*s в индесе" -#: builtin/mv.c:112 +#: builtin/mv.c:124 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "принудительно перемещать/переименовать, даже если цель существует" -#: builtin/mv.c:113 +#: builtin/mv.c:126 msgid "skip move/rename errors" msgstr "пропускать ошибки при перемещении/переименовании" -#: builtin/mv.c:152 +#: builtin/mv.c:168 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "целевой путь «%s» не является каталогом" -#: builtin/mv.c:163 +#: builtin/mv.c:179 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Проверка переименования из «%s» в «%s»\n" -#: builtin/mv.c:167 +#: builtin/mv.c:183 msgid "bad source" msgstr "плохой источник" -#: builtin/mv.c:170 +#: builtin/mv.c:186 msgid "can not move directory into itself" msgstr "нельзя переместить каталог в самого себя" -#: builtin/mv.c:173 +#: builtin/mv.c:189 msgid "cannot move directory over file" msgstr "нельзя переместить каталог в файл" -#: builtin/mv.c:182 +#: builtin/mv.c:198 msgid "source directory is empty" msgstr "исходный каталог пуст" -#: builtin/mv.c:207 +#: builtin/mv.c:223 msgid "not under version control" msgstr "не под версионным контролем" -#: builtin/mv.c:210 +#: builtin/mv.c:226 msgid "destination exists" msgstr "целевой путь уже существует" -#: builtin/mv.c:218 +#: builtin/mv.c:234 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "перезапись «%s»" -#: builtin/mv.c:221 +#: builtin/mv.c:237 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Не удалось перезаписать" -#: builtin/mv.c:224 +#: builtin/mv.c:240 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "несколько источников для одного целевого пути" -#: builtin/mv.c:226 +#: builtin/mv.c:242 msgid "destination directory does not exist" msgstr "целевой каталог не существует" -#: builtin/mv.c:233 +#: builtin/mv.c:249 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, откуда=%s, куда=%s" -#: builtin/mv.c:254 +#: builtin/mv.c:270 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Переименование %s в %s\n" -#: builtin/mv.c:260 builtin/remote.c:714 builtin/repack.c:365 +#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:716 builtin/repack.c:494 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "сбой при переименовании «%s»" -#: builtin/name-rev.c:258 +#: builtin/name-rev.c:355 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [<опции>] <коммит>…" -#: builtin/name-rev.c:259 +#: builtin/name-rev.c:356 msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [<опции>] --all" -#: builtin/name-rev.c:260 +#: builtin/name-rev.c:357 msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [<опции>] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:312 +#: builtin/name-rev.c:413 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "выводить только имена (без SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:313 +#: builtin/name-rev.c:414 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "использовать только метки для именования коммитов" -#: builtin/name-rev.c:315 +#: builtin/name-rev.c:416 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "использовать только ссылки, соответствующие <шаблону> " -#: builtin/name-rev.c:317 +#: builtin/name-rev.c:418 +msgid "ignore refs matching <pattern>" +msgstr "игнорировать ссылки, соответствующие <шаблону>" + +#: builtin/name-rev.c:420 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "вывести список всех коммитов, достижимых со всех ссылок" -#: builtin/name-rev.c:318 +#: builtin/name-rev.c:421 msgid "read from stdin" msgstr "прочитать из стандартного ввода" -#: builtin/name-rev.c:319 +#: builtin/name-rev.c:422 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "разрешить вывод «undefined», если не найдено (по умолчанию)" -#: builtin/name-rev.c:325 +#: builtin/name-rev.c:428 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "разыменовывать введенные метки (для внутреннего использования)" -#: builtin/notes.c:25 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] [list [<объект>]]" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/notes.c:29 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file>" " | (-c | -C) <object>] [<object>]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] add [-f] [--allow-empty] [-m <сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:30 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] copy [-f] <из-объекта> <в-объект>" -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:31 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> |" " (-c | -C) <object>] [<object>]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] append [--allow-empty] [-m <сообщение> | -F <файл> | (-c | -C) <объект>] [<объект>]" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:32 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] edit [--allow-empty] [<объект>]" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] show [<объект>]" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:34 msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] merge [-v | -q] [-s <стратегия>] <ссылка-на-заметку>" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:36 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:37 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] remove [<объект>…]" -#: builtin/notes.c:35 -msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]" -msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] prune [-n | -v]" +#: builtin/notes.c:38 +msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" +msgstr "git notes [--ref <имя-заметки>] prune [-n] [-v]" -#: builtin/notes.c:36 +#: builtin/notes.c:39 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" msgstr "git notes [--ref <ссылка-на-заметку>] get-ref" -#: builtin/notes.c:41 +#: builtin/notes.c:44 msgid "git notes [list [<object>]]" msgstr "git notes [list [<объект>]]" -#: builtin/notes.c:46 +#: builtin/notes.c:49 msgid "git notes add [<options>] [<object>]" msgstr "git notes add [<опции>] [<объект>]" -#: builtin/notes.c:51 +#: builtin/notes.c:54 msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>" msgstr "git notes copy [<опции>] <из-объекта> <в-объект>" -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:55 msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..." msgstr "git notes copy --stdin [<из-объекта> <в-объект>]…" -#: builtin/notes.c:57 +#: builtin/notes.c:60 msgid "git notes append [<options>] [<object>]" msgstr "git notes append [<опции>] [<объект>]" -#: builtin/notes.c:62 +#: builtin/notes.c:65 msgid "git notes edit [<object>]" msgstr "git notes edit [<объект>]" -#: builtin/notes.c:67 +#: builtin/notes.c:70 msgid "git notes show [<object>]" msgstr "git notes show [<объект>]" -#: builtin/notes.c:72 +#: builtin/notes.c:75 msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>" msgstr "git notes merge [<опции>] <ссылка-на-заметку>" -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:76 msgid "git notes merge --commit [<options>]" msgstr "git notes merge --commit [<опции>]" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:77 msgid "git notes merge --abort [<options>]" msgstr "git notes merge --abort [<опции>]" -#: builtin/notes.c:79 +#: builtin/notes.c:82 msgid "git notes remove [<object>]" msgstr "git notes remove [<опции>]" -#: builtin/notes.c:84 +#: builtin/notes.c:87 msgid "git notes prune [<options>]" msgstr "git notes prune [<опции>]" -#: builtin/notes.c:89 +#: builtin/notes.c:92 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:147 +#: builtin/notes.c:97 +msgid "Write/edit the notes for the following object:" +msgstr "Записать/изменить заметки для следующего объекта:" + +#: builtin/notes.c:150 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "не удалось запустить «show» для объекта «%s»" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:154 msgid "could not read 'show' output" msgstr "не удалось прочитать вывод «show»" -#: builtin/notes.c:159 +#: builtin/notes.c:162 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "не удалось завершить «show» для объекта «%s»" -#: builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:248 -#, c-format -msgid "could not create file '%s'" -msgstr "не удалось создать файл «%s»" - -#: builtin/notes.c:193 -msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" -msgstr "Пожалуйста, укажите содержимое заметки, используя опцию -m или -F" +#: builtin/notes.c:197 +msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" +msgstr "пожалуйста, укажите содержимое заметки, используя опцию -m или -F" -#: builtin/notes.c:202 +#: builtin/notes.c:206 msgid "unable to write note object" msgstr "не удалось записать объект заметки" -#: builtin/notes.c:204 +#: builtin/notes.c:208 #, c-format -msgid "The note contents have been left in %s" -msgstr "Содержимое заметки осталось в %s" +msgid "the note contents have been left in %s" +msgstr "содержимое заметки осталось в %s" -#: builtin/notes.c:232 builtin/tag.c:439 +#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:508 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "не удалось прочитать «%s»" -#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:442 +#: builtin/notes.c:238 builtin/tag.c:511 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "не удалось открыть или прочитать «%s»" -#: builtin/notes.c:256 +#: builtin/notes.c:257 builtin/notes.c:308 builtin/notes.c:310 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:433 builtin/notes.c:519 +#: builtin/notes.c:524 builtin/notes.c:602 builtin/notes.c:664 #, c-format -msgid "Failed to read object '%s'." -msgstr "Не удалось прочитать объект «%s»." +msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "не удалось разрешить «%s» как ссылку." #: builtin/notes.c:260 #, c-format -msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'." -msgstr "Не удалось прочитать данные заметки из недвоичного объекта «%s»." +msgid "failed to read object '%s'." +msgstr "не удалось прочитать объект «%s»." -#: builtin/notes.c:362 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:493 -#: builtin/notes.c:505 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:649 -#: builtin/notes.c:946 +#: builtin/notes.c:264 +#, c-format +msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." +msgstr "не удалось прочитать данные заметки из недвоичного объекта «%s»." + +#: builtin/notes.c:304 +#, c-format +msgid "malformed input line: '%s'." +msgstr "неправильная введенная строка: «%s»." + +#: builtin/notes.c:319 +#, c-format +msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "не удалось скопировать заметку из «%s» в «%s»" + +#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git +#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. +#: builtin/notes.c:351 +#, c-format +msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "отказ в перезаписи %s заметок в %s (за пределами refs/notes/)" + +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:426 builtin/notes.c:502 +#: builtin/notes.c:514 builtin/notes.c:590 builtin/notes.c:657 +#: builtin/notes.c:807 builtin/notes.c:954 builtin/notes.c:975 msgid "too many parameters" msgstr "передано слишком много параметров" -#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:662 +#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:670 #, c-format -msgid "No note found for object %s." -msgstr "Не найдена заметка для объекта %s." +msgid "no note found for object %s." +msgstr "не найдена заметка для объекта %s." -#: builtin/notes.c:396 builtin/notes.c:559 +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 msgid "note contents as a string" msgstr "текстовое содержимое заметки" -#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 +#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 msgid "note contents in a file" msgstr "содержимое заметки в файле" -#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "использовать и отредактировать указанный объект заметки" -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:577 msgid "reuse specified note object" msgstr "использовать указанный объект заметки" -#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:580 msgid "allow storing empty note" msgstr "разрешить сохранение пустой заметки" -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:480 +#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:489 msgid "replace existing notes" msgstr "заменить существующие заметки" -#: builtin/notes.c:434 +#: builtin/notes.c:443 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " "existing notes" msgstr "Не удалось добавить заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок." -#: builtin/notes.c:449 builtin/notes.c:528 +#: builtin/notes.c:458 builtin/notes.c:537 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Перезапись существующих заметок у объекта %s\n" -#: builtin/notes.c:460 builtin/notes.c:621 builtin/notes.c:886 +#: builtin/notes.c:469 builtin/notes.c:629 builtin/notes.c:894 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Удаление заметки у объекта %s\n" -#: builtin/notes.c:481 +#: builtin/notes.c:490 msgid "read objects from stdin" msgstr "прочитать объекты из стандартного ввода" -#: builtin/notes.c:483 +#: builtin/notes.c:492 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "загрузить настройки перезаписи для команды <команда> (включает в себя --stdin)" -#: builtin/notes.c:501 +#: builtin/notes.c:510 msgid "too few parameters" msgstr "передано слишком мало параметров" -#: builtin/notes.c:522 +#: builtin/notes.c:531 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite" " existing notes" msgstr "Не удалось скопировать заметку. Найдена существующая заметка у объекта %s. Используйте параметр «-f» для перезаписи существующих заметок." -#: builtin/notes.c:534 +#: builtin/notes.c:543 #, c-format -msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." -msgstr "Нет заметок у исходного объекта %s. Нельзя скопировать." +msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." +msgstr "нет заметок у исходного объекта %s. Нельзя скопировать." -#: builtin/notes.c:586 +#: builtin/notes.c:595 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" "Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" msgstr "Опции -m/-F/-c/-C для подкоманды «edit» устарели.\nИспользуйте вместо них «git notes add -f -m/-F/-c/-C».\n" -#: builtin/notes.c:768 +#: builtin/notes.c:690 +msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" +msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL" + +#: builtin/notes.c:692 +msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" +msgstr "не удалось удалить ссылку NOTES_MERGE_REF" + +#: builtin/notes.c:694 +msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" +msgstr "не удалось удалить рабочий каталог «git notes merge»" + +#: builtin/notes.c:714 +msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" +msgstr "не удалось прочитать ссылку NOTES_MERGE_PARTIAL" + +#: builtin/notes.c:716 +msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." +msgstr "не удалось найти коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL." + +#: builtin/notes.c:718 +msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." +msgstr "не удалось разобрать коммит из NOTES_MERGE_PARTIAL." + +#: builtin/notes.c:731 +msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" +msgstr "не удалось разрешить NOTES_MERGE_REF" + +#: builtin/notes.c:734 +msgid "failed to finalize notes merge" +msgstr "не удалось завершить слиние заметок" + +#: builtin/notes.c:760 +#, c-format +msgid "unknown notes merge strategy %s" +msgstr "неизвестная стратегия слияния заметок %s" + +#: builtin/notes.c:776 msgid "General options" msgstr "Общие опции" -#: builtin/notes.c:770 +#: builtin/notes.c:778 msgid "Merge options" msgstr "Опции слияния" -#: builtin/notes.c:772 +#: builtin/notes.c:780 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy " "(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" msgstr "разрешить конфликты заметок с помощью указанной стратегии (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:774 +#: builtin/notes.c:782 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Коммит не слитых заметок" -#: builtin/notes.c:776 +#: builtin/notes.c:784 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "завершить слияние заметок коммитом не слитых заметок" -#: builtin/notes.c:778 +#: builtin/notes.c:786 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Отмена разрешения слияния заметок" -#: builtin/notes.c:780 +#: builtin/notes.c:788 msgid "abort notes merge" msgstr "отменить слияние заметок" -#: builtin/notes.c:857 +#: builtin/notes.c:799 +msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" +msgstr "нельзя использовать одновременно --commit, --abort и -s/--strategy" + +#: builtin/notes.c:804 +msgid "must specify a notes ref to merge" +msgstr "вы должны указать ссылку заметки для слияния" + +#: builtin/notes.c:828 +#, c-format +msgid "unknown -s/--strategy: %s" +msgstr "неизвестный параметр для -s/--strategy: %s" + +#: builtin/notes.c:865 #, c-format -msgid "A notes merge into %s is already in-progress at %s" -msgstr "Слияние заметок в %s уже выполняется на %s" +msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" +msgstr "слияние заметок в %s уже выполняется на %s" -#: builtin/notes.c:884 +#: builtin/notes.c:868 +#, c-format +msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" +msgstr "не удалось сохранить адрес текущей ссылки на заметку (%s)" + +#: builtin/notes.c:870 +#, c-format +msgid "" +"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with" +" 'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge " +"--abort'.\n" +msgstr "Не удалось автоматически слить заметки. Исправьте конфликты в %s и закоммитьте результат с помощью «git notes merge --commit», или прервите процесс слияния с помощью «git notes merge --abort».\n" + +#: builtin/notes.c:892 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "У объекта %s нет заметки\n" -#: builtin/notes.c:896 +#: builtin/notes.c:904 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "попытка удаления несуществующей заметки не является ошибкой" -#: builtin/notes.c:899 +#: builtin/notes.c:907 msgid "read object names from the standard input" msgstr "прочитать имена объектов из стандартного ввода" -#: builtin/notes.c:980 +#: builtin/notes.c:945 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:151 +msgid "do not remove, show only" +msgstr "не удалять, только показать список" + +#: builtin/notes.c:946 +msgid "report pruned notes" +msgstr "вывести список удаленных заметок" + +#: builtin/notes.c:988 msgid "notes-ref" msgstr "ссылка-на-заметку" -#: builtin/notes.c:981 +#: builtin/notes.c:989 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "использовать заметку из <ссылка-на-заметку>" -#: builtin/notes.c:1016 builtin/remote.c:1628 +#: builtin/notes.c:1024 #, c-format -msgid "Unknown subcommand: %s" -msgstr "Неизвестная подкоманда: %s" +msgid "unknown subcommand: %s" +msgstr "неизвестная подкоманда: %s" -#: builtin/pack-objects.c:28 +#: builtin/pack-objects.c:48 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "git pack-objects --stdout [<опции>…] [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]" -#: builtin/pack-objects.c:29 +#: builtin/pack-objects.c:49 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "git pack-objects [<опции>…] <имя-базы> [< <список-ссылок> | < <список-объектов>]" -#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178 +#: builtin/pack-objects.c:414 #, c-format -msgid "deflate error (%d)" -msgstr "ошибка сжатия (%d)" +msgid "bad packed object CRC for %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:425 +#, c-format +msgid "corrupt packed object for %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:556 +#, c-format +msgid "recursive delta detected for object %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:756 +#, c-format +msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:769 +#, c-format +msgid "packfile is invalid: %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:773 +#, c-format +msgid "unable to open packfile for reuse: %s" +msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:763 +#: builtin/pack-objects.c:777 +msgid "unable to seek in reused packfile" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:788 +msgid "unable to read from reused packfile" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:816 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "отключение записи битовых карт, так как карты были разбиты на части из-за pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:776 +#: builtin/pack-objects.c:829 msgid "Writing objects" msgstr "Запись объектов" -#: builtin/pack-objects.c:1017 +#: builtin/pack-objects.c:891 builtin/update-index.c:88 +#, c-format +msgid "failed to stat %s" +msgstr "не удалось выполнить stat %s" + +#: builtin/pack-objects.c:944 +#, c-format +msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:1112 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "отключение записи битовых карт, так как некоторые объекты не были упакованы" -#: builtin/pack-objects.c:2177 +#: builtin/pack-objects.c:1489 +#, c-format +msgid "delta base offset overflow in pack for %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:1498 +#, c-format +msgid "delta base offset out of bound for %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:1771 +msgid "Counting objects" +msgstr "Подсчет объектов" + +#: builtin/pack-objects.c:1913 +#, c-format +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "не удалось получить размер %s" + +#: builtin/pack-objects.c:1928 +#, c-format +msgid "unable to parse object header of %s" +msgstr "не удалось разобрать заголовок объекта %s" + +#: builtin/pack-objects.c:1995 builtin/pack-objects.c:2011 +#: builtin/pack-objects.c:2021 +#, c-format +msgid "object %s cannot be read" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:1998 builtin/pack-objects.c:2025 +#, c-format +msgid "object %s inconsistent object length (%lu vs %lu)" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2035 +msgid "suboptimal pack - out of memory" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2369 +#, c-format +msgid "Delta compression using up to %d threads" +msgstr "При сжатии изменений используется до %d потоков" + +#: builtin/pack-objects.c:2505 +#, c-format +msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2589 msgid "Compressing objects" msgstr "Сжатие объектов" -#: builtin/pack-objects.c:2563 +#: builtin/pack-objects.c:2595 +msgid "inconsistency with delta count" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2674 +#, c-format +msgid "" +"expected edge object ID, got garbage:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2680 +#, c-format +msgid "" +"expected object ID, got garbage:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2760 +msgid "invalid value for --missing" +msgstr "недопустимое значение для --missing" + +#: builtin/pack-objects.c:2819 builtin/pack-objects.c:2927 +msgid "cannot open pack index" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2850 +#, c-format +msgid "loose object at %s could not be examined" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2935 +msgid "unable to force loose object" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:3022 +#, c-format +msgid "not a rev '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:3025 +#, c-format +msgid "bad revision '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:3045 +msgid "unable to add recent objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:3095 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "неподдерживаемая версия индекса %s" -#: builtin/pack-objects.c:2567 +#: builtin/pack-objects.c:3099 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "плохая версия индекса «%s»" -#: builtin/pack-objects.c:2597 +#: builtin/pack-objects.c:3130 msgid "do not show progress meter" msgstr "не выводить прогресс выполнения" -#: builtin/pack-objects.c:2599 +#: builtin/pack-objects.c:3132 msgid "show progress meter" msgstr "показать прогресс выполнения" -#: builtin/pack-objects.c:2601 +#: builtin/pack-objects.c:3134 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "показать прогресс выполнения во время записи объектов" -#: builtin/pack-objects.c:2604 +#: builtin/pack-objects.c:3137 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "похоже на --all-progress при включенном прогрессе выполнения" -#: builtin/pack-objects.c:2605 -msgid "version[,offset]" -msgstr "версия[,смещение]" +#: builtin/pack-objects.c:3138 +msgid "<version>[,<offset>]" +msgstr "" -#: builtin/pack-objects.c:2606 +#: builtin/pack-objects.c:3139 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "записать файл индекса пакета в указанной версии формата" -#: builtin/pack-objects.c:2609 +#: builtin/pack-objects.c:3142 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "максимальный размер каждого выходного файла пакета" -#: builtin/pack-objects.c:2611 +#: builtin/pack-objects.c:3144 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "игнорировать чужие объекты, взятые из альтернативного хранилища объектов" -#: builtin/pack-objects.c:2613 +#: builtin/pack-objects.c:3146 msgid "ignore packed objects" msgstr "игнорировать упакованные объекты" -#: builtin/pack-objects.c:2615 +#: builtin/pack-objects.c:3148 msgid "limit pack window by objects" msgstr "ограничить окно пакета по количеству объектов" -#: builtin/pack-objects.c:2617 +#: builtin/pack-objects.c:3150 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "дополнительно к количеству объектов ограничить окно пакета по памяти" -#: builtin/pack-objects.c:2619 +#: builtin/pack-objects.c:3152 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "максимальная разрешенная длина цепочки дельт в результирующем пакете" -#: builtin/pack-objects.c:2621 +#: builtin/pack-objects.c:3154 msgid "reuse existing deltas" msgstr "использовать повторно существующие дельты" -#: builtin/pack-objects.c:2623 +#: builtin/pack-objects.c:3156 msgid "reuse existing objects" msgstr "использовать повторно существующие объекты" -#: builtin/pack-objects.c:2625 +#: builtin/pack-objects.c:3158 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "использовать объекты OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:2627 +#: builtin/pack-objects.c:3160 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "использовать многопоточность при поиске лучших совпадений дельт" -#: builtin/pack-objects.c:2629 +#: builtin/pack-objects.c:3162 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "не создавать пустые выходные пакеты" -#: builtin/pack-objects.c:2631 +#: builtin/pack-objects.c:3164 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "прочитать аргументы редакций из стандартного ввода" -#: builtin/pack-objects.c:2633 +#: builtin/pack-objects.c:3166 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "ограничиться объектами, которые еще не упакованы" -#: builtin/pack-objects.c:2636 +#: builtin/pack-objects.c:3169 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "включить объекты, которые достижимы по любой из ссылок" -#: builtin/pack-objects.c:2639 +#: builtin/pack-objects.c:3172 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "включить объекты, на которые ссылаются записи журнала ссылок" -#: builtin/pack-objects.c:2642 +#: builtin/pack-objects.c:3175 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "включить объекты, на которые ссылается индекс" -#: builtin/pack-objects.c:2645 +#: builtin/pack-objects.c:3178 msgid "output pack to stdout" msgstr "вывести пакет на стандартный вывод" -#: builtin/pack-objects.c:2647 +#: builtin/pack-objects.c:3180 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "включить объекты меток, которые ссылаются на упаковываемые объекты" -#: builtin/pack-objects.c:2649 +#: builtin/pack-objects.c:3182 msgid "keep unreachable objects" msgstr "сохранять ссылки на недоступные объекты" -#: builtin/pack-objects.c:2650 parse-options.h:142 -msgid "time" -msgstr "время" +#: builtin/pack-objects.c:3184 +msgid "pack loose unreachable objects" +msgstr "паковать недостижимые объекты" -#: builtin/pack-objects.c:2651 +#: builtin/pack-objects.c:3186 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "распаковать недоступные объекты, которые новее, чем <время>" -#: builtin/pack-objects.c:2654 +#: builtin/pack-objects.c:3189 msgid "create thin packs" msgstr "создавать тонкие пакеты" -#: builtin/pack-objects.c:2656 +#: builtin/pack-objects.c:3191 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "создавать пакеты, подходящие для частичных извлечений" -#: builtin/pack-objects.c:2658 +#: builtin/pack-objects.c:3193 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "игнорировать пакеты, рядом с которыми лежит .keep файл" -#: builtin/pack-objects.c:2660 +#: builtin/pack-objects.c:3195 +msgid "ignore this pack" +msgstr "игнорировать этот пакет" + +#: builtin/pack-objects.c:3197 msgid "pack compression level" msgstr "уровень сжатия пакета" -#: builtin/pack-objects.c:2662 +#: builtin/pack-objects.c:3199 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "не скрывать коммиты сращениями" -#: builtin/pack-objects.c:2664 +#: builtin/pack-objects.c:3201 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "по возможности использовать индекс в битовых картах, для ускорения подсчета объектов" -#: builtin/pack-objects.c:2666 +#: builtin/pack-objects.c:3203 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "запись индекса в битовых картах вместе с индексом пакета" -#: builtin/pack-objects.c:2757 -msgid "Counting objects" -msgstr "Подсчет объектов" +#: builtin/pack-objects.c:3206 +msgid "handling for missing objects" +msgstr "обработка отсутствующих объектов" + +#: builtin/pack-objects.c:3209 +msgid "do not pack objects in promisor packfiles" +msgstr "не упаковывать объекты в promisor файлы пакетов" + +#: builtin/pack-objects.c:3233 +#, c-format +msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" +msgstr "глубина цепочки различий %d слишком большая, использую принудительно %d" + +#: builtin/pack-objects.c:3238 +#, c-format +msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" +msgstr "лисит pack.deltaCacheLimit слишком высокий, использую принудительно %d" + +#: builtin/pack-objects.c:3294 +msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:3296 +msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" +msgstr "" -#: builtin/pack-refs.c:6 +#: builtin/pack-objects.c:3301 +msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:3304 +msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:3310 +msgid "cannot use --filter without --stdout" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:3366 +msgid "Enumerating objects" +msgstr "Перечисление объектов" + +#: builtin/pack-objects.c:3385 +#, c-format +msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" +msgstr "Всего %<PRIu32> (изменения %<PRIu32>), повторно использовано %<PRIu32> (изменения %<PRIu32>)" + +#: builtin/pack-refs.c:7 msgid "git pack-refs [<options>]" msgstr "git pack-refs [<опции>]" -#: builtin/pack-refs.c:14 +#: builtin/pack-refs.c:15 msgid "pack everything" msgstr "паковать всё" -#: builtin/pack-refs.c:15 +#: builtin/pack-refs.c:16 msgid "prune loose refs (default)" msgstr "почистить слабые ссылки (по умолчанию)" -#: builtin/prune-packed.c:7 +#: builtin/prune-packed.c:9 msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]" -#: builtin/prune-packed.c:40 +#: builtin/prune-packed.c:42 msgid "Removing duplicate objects" msgstr "Удаление дублирующихся объектов" -#: builtin/prune.c:11 -msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]" -msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <время>] [--] [<имя-ветки>…]" - -#: builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:125 -msgid "do not remove, show only" -msgstr "не удалять, только показать список" +#: builtin/prune.c:12 +msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" +msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <время>] [--] [<ветка>…]" -#: builtin/prune.c:106 builtin/worktree.c:126 +#: builtin/prune.c:109 msgid "report pruned objects" msgstr "вывести список удаленных объектов" -#: builtin/prune.c:109 builtin/worktree.c:128 +#: builtin/prune.c:112 msgid "expire objects older than <time>" msgstr "удалить объекты старее чем <дата-окончания>" -#: builtin/prune.c:123 +#: builtin/prune.c:114 +msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" +msgstr "ограничить обход объектами вне promisor файлов пакетов" + +#: builtin/prune.c:128 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "нельзя почистить неиспользуемые объекты в precious-objects репозитории" -#: builtin/pull.c:72 +#: builtin/pull.c:59 builtin/pull.c:61 +#, c-format +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "Неправильное значение %s: %s" + +#: builtin/pull.c:81 msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификация-ссылки>…]]" +msgstr "git pull [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]" + +#: builtin/pull.c:132 +msgid "control for recursive fetching of submodules" +msgstr "управление рекурсивным извлечением подмодулей" -#: builtin/pull.c:120 +#: builtin/pull.c:136 msgid "Options related to merging" msgstr "Опции, связанные со слиянием" -#: builtin/pull.c:123 +#: builtin/pull.c:139 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" -msgstr "забрать изменения с помощью перебазирования, а не слияния" +msgstr "забрать изменения с помощью перемещения, а не слияния" -#: builtin/pull.c:147 builtin/revert.c:105 +#: builtin/pull.c:166 builtin/rebase--helper.c:23 builtin/revert.c:122 msgid "allow fast-forward" msgstr "разрешить перемотку вперед" -#: builtin/pull.c:153 -msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" -msgstr "проверить, что указанный коммит имеет верную электронную подпись GPG" - -#: builtin/pull.c:156 +#: builtin/pull.c:175 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" msgstr "автоматически выполнять stash/stash pop до и после перемещения" -#: builtin/pull.c:172 +#: builtin/pull.c:191 msgid "Options related to fetching" msgstr "Опции, связанные с извлечением изменений" -#: builtin/pull.c:194 +#: builtin/pull.c:209 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "количество подмодулей, которые будут получены парралельно" -#: builtin/pull.c:283 +#: builtin/pull.c:304 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Неправильное значение для pull.ff: %s" -#: builtin/pull.c:379 -msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." -msgstr "Не удалось получить с перемещением: У вас есть непроиндексированные изменения." - -#: builtin/pull.c:385 -msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." -msgstr "К тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения." - -#: builtin/pull.c:387 -msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "Не удалось получить с перемещением: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." - -#: builtin/pull.c:463 +#: builtin/pull.c:420 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." msgstr "Нет претендентов для перемещения среди ссылок, которые вы только что получили." -#: builtin/pull.c:465 +#: builtin/pull.c:422 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "Нет претендентов для слияния среди ссылок, которые вы только что получили." -#: builtin/pull.c:466 +#: builtin/pull.c:423 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." msgstr "Обычно это означает, что вы передали спецификацию ссылки с помощью шаблона и этот шаблон ни с чем не совпал на внешнем репозитории." -#: builtin/pull.c:469 +#: builtin/pull.c:426 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -8922,57 +13039,69 @@ msgid "" "for your current branch, you must specify a branch on the command line." msgstr "Вы попросили получить изменения со внешнего репозитория «%s», но не указали ветку. Так как это не репозиторий по умолчанию для вашей текущей ветки, вы должны указать ветку в командной строке." -#: builtin/pull.c:474 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:431 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Вы сейчас ни на одной из веток." -#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:433 builtin/pull.c:448 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Пожалуйста, укажите на какую ветку вы хотите переместить изменения." -#: builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:435 builtin/pull.c:450 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Пожалуйста, укажите с какой веткой вы хотите слить изменения." -#: builtin/pull.c:479 builtin/pull.c:494 +#: builtin/pull.c:436 builtin/pull.c:451 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-pull(1)." -#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:487 builtin/pull.c:496 +#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:444 builtin/pull.c:453 #: git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<внешний-репозиторий>" -#: builtin/pull.c:481 builtin/pull.c:496 builtin/pull.c:501 +#: builtin/pull.c:438 builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:458 git-rebase.sh:576 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<ветка>" -#: builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:446 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "У текущей ветки нет информации об отслеживании." -#: builtin/pull.c:498 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:455 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "Если вы хотите указать информацию о отслеживаемой ветке, выполните:" -#: builtin/pull.c:503 +#: builtin/pull.c:460 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" "from the remote, but no such ref was fetched." msgstr "Ваша конфигурация указывает, что нужно слить изменения со ссылкой\n«%s» из внешнего репозитория, но такая ссылка не была получена." -#: builtin/pull.c:864 +#: builtin/pull.c:829 +msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" +msgstr "игнорирование --verify-signatures при перемещении" + +#: builtin/pull.c:877 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "--[no-]autostash можно использовать только вместе с --rebase." -#: builtin/pull.c:872 +#: builtin/pull.c:885 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "Обновление еще не начавшейся ветки с изменениями, добавленными в индекс." -#: builtin/pull.c:900 +#: builtin/pull.c:888 +msgid "pull with rebase" +msgstr "получение с перемещением" + +#: builtin/pull.c:889 +msgid "please commit or stash them." +msgstr "сделайте коммит или спрячьте их." + +#: builtin/pull.c:914 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -8980,7 +13109,7 @@ msgid "" "commit %s." msgstr "извлечение обновило указатель на вашу текущую ветку.\nперемотка вашего рабочего каталога\nс коммита %s." -#: builtin/pull.c:905 +#: builtin/pull.c:919 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -8991,33 +13120,37 @@ msgid "" "to recover." msgstr "Не удалось перемотать вперёд изменения в вашем рабочем каталоге.\nПосле того, как вы убедитесь, что вы сохранили всё необходимое из вывода\n$ git diff %s\n, запустите\n$ git reset --hard\nдля восстановления исходного состояния." -#: builtin/pull.c:920 +#: builtin/pull.c:934 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Нельзя слить несколько веток в пустой указатель на ветку." -#: builtin/pull.c:924 +#: builtin/pull.c:938 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Невозможно переместить над несколькими ветками." -#: builtin/push.c:16 +#: builtin/pull.c:945 +msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" +msgstr "невозможно выполнить перемещение с записанными локальными изменениями в подмодулях" + +#: builtin/push.c:19 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" -msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификация-ссылки>…]]" +msgstr "git push [<опции>] [<репозиторий> [<спецификатор-ссылки>…]]" -#: builtin/push.c:89 +#: builtin/push.c:111 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "указано сокращение tag, но не указана сама <метка>" -#: builtin/push.c:99 +#: builtin/push.c:121 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "опция --delete принимает только простые целевые имена ссылок" -#: builtin/push.c:143 +#: builtin/push.c:165 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." msgstr "\nЧтобы выбрать любую из опций на постоянной основе, смотрите push.default в «git help config»." -#: builtin/push.c:146 +#: builtin/push.c:168 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -9032,7 +13165,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Имя вышестоящей ветки и вашей текущей ветки различаются. Чтобы отправить изменения в вышестоящую ветку на внешнем репозитории, используйте:\n\n git push %s HEAD:%s\n\nЧтобы отправить изменения в ветку с таким же именем на внешнем репозитории, используйте:\n\n git push %s %s\n%s" -#: builtin/push.c:161 +#: builtin/push.c:183 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -9042,7 +13175,7 @@ msgid "" " git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n" msgstr "Вы сейчас не находитесь ни на одной из веток.\nЧтобы отправить историю, ведущую к текущему (отделённый HEAD) состоянию, используйте\n\n git push %s HEAD:<имя-внешней-ветки>\n" -#: builtin/push.c:175 +#: builtin/push.c:197 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -9051,13 +13184,13 @@ msgid "" " git push --set-upstream %s %s\n" msgstr "Текущая ветка %s не имеет вышестоящей ветки.\nЧтобы отправить текущую ветку и установить внешнюю ветку как вышестоящую для этой ветки, используйте\n\n git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:183 +#: builtin/push.c:205 #, c-format msgid "" "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "Ваша текущая ветка %s имеет несколько вышестоящих веток, отказ в отправке изменений." -#: builtin/push.c:186 +#: builtin/push.c:208 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -9065,11 +13198,11 @@ msgid "" "to update which remote branch." msgstr "Вы сейчас отправляете изменения на внешний репозиторий «%s», который не является вышестоящим для вашей текущей ветки «%s», без указания того, что отправлять и в какую внешнюю ветку." -#: builtin/push.c:242 +#: builtin/push.c:267 msgid "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "Вы не указали спецификацию ссылки для отправки, а push.default указан как «nothing»." -#: builtin/push.c:249 +#: builtin/push.c:274 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -9077,7 +13210,7 @@ msgid "" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка вашей текущей ветки\nпозади ее внешней части. Заберите и слейте внешние изменения \n(например, с помощью «git pull …») перед повторной попыткой отправки\nизменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»." -#: builtin/push.c:255 +#: builtin/push.c:280 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -9085,7 +13218,7 @@ msgid "" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "Обновления были отклонены, так как верхушка отправляемой ветки\nпозади ее внешней части. Переключитесь на ветку и заберите внешние\nизменения (например, с помощью «git pull …») перед повторной\nпопыткой отправки изменений.\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»." -#: builtin/push.c:261 +#: builtin/push.c:286 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -9094,33 +13227,33 @@ msgid "" "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details." msgstr "Обновления были отклонены, так как внешний репозиторий содержит\nизменения, которых у вас нет в вашем локальном репозитории.\nОбычно, это связанно с тем, что кто-то уже отправил изменения в \nто же место. Перед повторной отправкой ваших изменений, вам нужно\nзабрать и слить изменения из внешнего репозитория себе\n(например, с помощью «git pull …»).\nДля дополнительной информации, смотрите «Note about fast-forwards»\nв «git push --help»." -#: builtin/push.c:268 +#: builtin/push.c:293 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "Обновления были отклонены, так как метка уже существует во внешнем репозитории." -#: builtin/push.c:271 +#: builtin/push.c:296 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" "without using the '--force' option.\n" msgstr "Вы не можете обновить внешнюю ссылку, которая указывает на объект, не являющийся коммитом или обновить внешнюю ссылку так, чтобы она указывала на объект, не являющийся коммитом, без указания опции «--force».\n" -#: builtin/push.c:331 +#: builtin/push.c:357 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Отправка в %s\n" -#: builtin/push.c:335 +#: builtin/push.c:361 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "не удалось отправить некоторые ссылки в «%s»" -#: builtin/push.c:365 +#: builtin/push.c:395 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "плохой репозитория «%s»" -#: builtin/push.c:366 +#: builtin/push.c:396 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote repository using\n" @@ -9132,384 +13265,505 @@ msgid "" " git push <name>\n" msgstr "Не настроена точка назначения для отправки.\nЛибо укажите URL с помощью командной строки, либо настройте внешний репозиторий с помощью\n\n git remote add <имя> <адрес>\n\nа затем отправьте изменения с помощью имени внешнего репозитория\n\n git push <имя>\n" -#: builtin/push.c:381 -msgid "--all and --tags are incompatible" -msgstr "--all и --tags нельзя использовать одновременно" - -#: builtin/push.c:382 -msgid "--all can't be combined with refspecs" -msgstr "--all нельзя использовать вместе со спецификациями ссылок" - -#: builtin/push.c:387 -msgid "--mirror and --tags are incompatible" -msgstr "--mirror и --tags нельзя использовать одновременно" - -#: builtin/push.c:388 -msgid "--mirror can't be combined with refspecs" -msgstr "--mirror нельзя использовать вместе со спецификациями ссылок" - -#: builtin/push.c:393 -msgid "--all and --mirror are incompatible" -msgstr "--all и --mirror нельзя использовать одновременно" - -#: builtin/push.c:505 +#: builtin/push.c:551 msgid "repository" msgstr "репозиторий" -#: builtin/push.c:506 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:164 msgid "push all refs" msgstr "отправить все ссылки" -#: builtin/push.c:507 builtin/send-pack.c:163 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:166 msgid "mirror all refs" msgstr "сделать зеркало всех ссылок" -#: builtin/push.c:509 +#: builtin/push.c:555 msgid "delete refs" msgstr "удалить ссылки" -#: builtin/push.c:510 +#: builtin/push.c:556 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "отправить метки (нельзя использовать вместе с --all или --mirror)" -#: builtin/push.c:513 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:167 msgid "force updates" msgstr "принудительное обновление" -#: builtin/push.c:515 builtin/send-pack.c:175 -msgid "refname>:<expect" -msgstr "имя-ссылки>:<ожидается" +#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:181 +msgid "<refname>:<expect>" +msgstr "" -#: builtin/push.c:516 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:182 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "требовать, чтобы старое значение ссылки было ожидаемым" -#: builtin/push.c:519 +#: builtin/push.c:565 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "управление рекурсивной отправкой подмодулей" -#: builtin/push.c:521 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:175 msgid "use thin pack" msgstr "использовать тонкие пакеты" -#: builtin/push.c:522 builtin/push.c:523 builtin/send-pack.c:158 -#: builtin/send-pack.c:159 +#: builtin/push.c:568 builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "путь к программе упаковки на сервере" -#: builtin/push.c:524 +#: builtin/push.c:570 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "установить вышестоящую ветку для git pull/status" -#: builtin/push.c:527 +#: builtin/push.c:573 msgid "prune locally removed refs" msgstr "почистить локально удаленные ссылки" -#: builtin/push.c:529 +#: builtin/push.c:575 msgid "bypass pre-push hook" -msgstr "пропустить перехватчик перед-отправкой" +msgstr "пропустить перехватчик pre-push" -#: builtin/push.c:530 +#: builtin/push.c:576 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "отправить пропущенные, но нужные метки" -#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:166 +#: builtin/push.c:579 builtin/send-pack.c:169 msgid "GPG sign the push" msgstr "подписать отправку с помощью GPG" -#: builtin/push.c:535 builtin/send-pack.c:170 +#: builtin/push.c:581 builtin/send-pack.c:176 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "запросить выполнение атомарной транзакции на внешней стороне" -#: builtin/push.c:549 +#: builtin/push.c:599 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete несовместимо с --all, --mirror и --tags" -#: builtin/push.c:551 +#: builtin/push.c:601 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete не имеет смысла без указания ссылок" -#: builtin/read-tree.c:37 +#: builtin/push.c:604 +msgid "--all and --tags are incompatible" +msgstr "--all и --tags нельзя использовать одновременно" + +#: builtin/push.c:606 +msgid "--all can't be combined with refspecs" +msgstr "--all нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок" + +#: builtin/push.c:610 +msgid "--mirror and --tags are incompatible" +msgstr "--mirror и --tags нельзя использовать одновременно" + +#: builtin/push.c:612 +msgid "--mirror can't be combined with refspecs" +msgstr "--mirror нельзя использовать вместе со спецификаторами ссылок" + +#: builtin/push.c:615 +msgid "--all and --mirror are incompatible" +msgstr "--all и --mirror нельзя использовать одновременно" + +#: builtin/push.c:634 +msgid "push options must not have new line characters" +msgstr "опции для отправки не должны содержать символы перевода строк" + +#: builtin/range-diff.c:8 +msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" +msgstr "" + +#: builtin/range-diff.c:9 +msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" +msgstr "" + +#: builtin/range-diff.c:10 +msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" +msgstr "" + +#: builtin/range-diff.c:26 +msgid "Percentage by which creation is weighted" +msgstr "" + +#: builtin/range-diff.c:28 +msgid "color both diff and diff-between-diffs" +msgstr "" + +#: builtin/range-diff.c:75 builtin/range-diff.c:79 +#, c-format +msgid "no .. in range: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/range-diff.c:89 +msgid "single arg format must be symmetric range" +msgstr "" + +#: builtin/range-diff.c:104 +msgid "need two commit ranges" +msgstr "" + +#: builtin/read-tree.c:40 msgid "" "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>)" " [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] " "[--index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" msgstr "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<префикс>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<файл>] (--empty | <указатель-дерева-1> [<указатель-дерева-2> [<указатель-дерева-3>]])" -#: builtin/read-tree.c:110 +#: builtin/read-tree.c:120 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "записать результирующий индекс в <файл>" -#: builtin/read-tree.c:113 +#: builtin/read-tree.c:123 msgid "only empty the index" msgstr "просто очистить индекс" -#: builtin/read-tree.c:115 +#: builtin/read-tree.c:125 msgid "Merging" msgstr "Слияние" -#: builtin/read-tree.c:117 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "выполнить слияние в дополнение к чтению" -#: builtin/read-tree.c:119 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "трехходовое слияние, если не требуется слияние на уровне файлов" -#: builtin/read-tree.c:121 +#: builtin/read-tree.c:131 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "трехходовое слияние в случае присутствия добавлений или удалений файлов" -#: builtin/read-tree.c:123 +#: builtin/read-tree.c:133 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "тоже, что и -m, но отменяет изменения не слитых записей" -#: builtin/read-tree.c:124 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<подкаталог>/" -#: builtin/read-tree.c:125 +#: builtin/read-tree.c:135 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "прочитать дерево в индекс в <подкаталог>/" -#: builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/read-tree.c:138 msgid "update working tree with merge result" msgstr "обновить рабочий каталог результатом слияния" -#: builtin/read-tree.c:130 +#: builtin/read-tree.c:140 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:131 +#: builtin/read-tree.c:141 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "разрешить перезапись явно игнорируемых файлов" -#: builtin/read-tree.c:134 +#: builtin/read-tree.c:144 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "не проверять рабочий каталог после слияния" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:145 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "не обновлять индекс или рабочий каталог" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:147 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "пропустить применение фильтра частичного переключения на состояние" -#: builtin/read-tree.c:139 +#: builtin/read-tree.c:149 msgid "debug unpack-trees" msgstr "отладка unpack-trees" -#: builtin/receive-pack.c:25 +#: builtin/rebase--helper.c:8 +msgid "git rebase--helper [<options>]" +msgstr "git rebase--helper [<опции>]" + +#: builtin/rebase--helper.c:24 +msgid "keep empty commits" +msgstr "оставить пустые коммиты" + +#: builtin/rebase--helper.c:26 builtin/revert.c:124 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениями" + +#: builtin/rebase--helper.c:27 +msgid "rebase merge commits" +msgstr "" + +#: builtin/rebase--helper.c:29 +msgid "keep original branch points of cousins" +msgstr "" + +#: builtin/rebase--helper.c:30 +msgid "continue rebase" +msgstr "продолжить перемещение" + +#: builtin/rebase--helper.c:32 +msgid "abort rebase" +msgstr "остановить перемещение" + +#: builtin/rebase--helper.c:35 +msgid "make rebase script" +msgstr "создать сценарий перемещения" + +#: builtin/rebase--helper.c:37 +msgid "shorten commit ids in the todo list" +msgstr "вывести короткие идентификаторы коммитов в списке действий" + +#: builtin/rebase--helper.c:39 +msgid "expand commit ids in the todo list" +msgstr "вывести полные идентификаторы коммитов в списке действий" + +#: builtin/rebase--helper.c:41 +msgid "check the todo list" +msgstr "проверить список дел" + +#: builtin/rebase--helper.c:43 +msgid "skip unnecessary picks" +msgstr "пропустить ненужные команды pick" + +#: builtin/rebase--helper.c:45 +msgid "rearrange fixup/squash lines" +msgstr "переставить строки fixup/squash" + +#: builtin/rebase--helper.c:47 +msgid "insert exec commands in todo list" +msgstr "вставить команды исполнения коммитов в списке действий" + +#: builtin/rebase--helper.c:68 +msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" +msgstr "--[no-]rebase-cousins не имеет смысла без указания --rebase-merges" + +#: builtin/receive-pack.c:32 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <каталог-git>" -#: builtin/receive-pack.c:1719 +#: builtin/receive-pack.c:830 +msgid "" +"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" +"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" +"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n" +"the work tree to HEAD.\n" +"\n" +"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n" +"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n" +"its current branch; however, this is not recommended unless you\n" +"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n" +"other way.\n" +"\n" +"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n" +"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'." +msgstr "По умолчанию, обновлять текущую ветку в репозитории с рабочей\nкопией (не голом) запрещено, так как это сделает состояние индекса\nи рабочего каталога противоречивым, и вам прийдется выполнить\n«git reset --hard», чтобы состояние рабочего каталога снова\nсоответствовало HEAD.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «ignore» или «warn» во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nотправку в его текущую ветку; но это не рекомендуется, если только\nвы не намерены обновить его рабочий каталог способом подобным\nвышеописанному.\n\nЧтобы пропустить это сообщение и все равно оставить поведение\nпо умолчанию, установите значение опции «receive.denyCurrentBranch»\nв «refuse»." + +#: builtin/receive-pack.c:850 +msgid "" +"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" +"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" +"\n" +"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n" +"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n" +"current branch, with or without a warning message.\n" +"\n" +"To squelch this message, you can set it to 'refuse'." +msgstr "По умолчанию, удаление текущей ветки запрещено, так как последующий\n«git clone» не сможет получить никаких файлов, что приведет к путанице.\n\nВы можете установить значение опции «receive.denyDeleteCurrent»\nв «warn» или «ignore», во внешнем репозитории, чтобы разрешить\nудаление текущей ветки с или без предупреждающего сообщения.\n\nЧтобы пропустить это сообщение, вы можете установить значение опции\nв «refuse»." + +#: builtin/receive-pack.c:1923 msgid "quiet" msgstr "тихий режим" -#: builtin/receive-pack.c:1733 +#: builtin/receive-pack.c:1937 msgid "You must specify a directory." msgstr "Вы должны указать каталог." -#: builtin/reflog.c:423 -#, c-format -msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" -msgstr "«%s» для «%s» не является допустимой меткой даты/времени" - -#: builtin/reflog.c:540 builtin/reflog.c:545 +#: builtin/reflog.c:536 builtin/reflog.c:541 #, c-format msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "«%s» не является допустимой меткой даты/времени" -#: builtin/remote.c:12 +#: builtin/remote.c:15 msgid "git remote [-v | --verbose]" msgstr "git remote [-v | --verbose]" -#: builtin/remote.c:13 +#: builtin/remote.c:16 msgid "" "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] " "[--mirror=<fetch|push>] <name> <url>" msgstr "git remote add [-t <ветка>] [-m <мастер-ветка>] [-f] [--tags | --no-tags] [--mirror=<fetch|push>] <имя> <адрес>" -#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:34 +#: builtin/remote.c:17 builtin/remote.c:37 msgid "git remote rename <old> <new>" msgstr "git remote rename <старое-название> <новое-название>" -#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:39 +#: builtin/remote.c:18 builtin/remote.c:42 msgid "git remote remove <name>" msgstr "git remote remove <имя>" -#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:44 +#: builtin/remote.c:19 builtin/remote.c:47 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)" msgstr "git remote set-head <имя> (-a | --auto | -d | --delete | <ветка>)" -#: builtin/remote.c:17 +#: builtin/remote.c:20 msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>" msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <имя>" -#: builtin/remote.c:18 +#: builtin/remote.c:21 msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>" msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <имя>" -#: builtin/remote.c:19 +#: builtin/remote.c:22 msgid "" "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]" msgstr "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<группа> | <имя-внешнего-репозитория>)…]" -#: builtin/remote.c:20 +#: builtin/remote.c:23 msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches [--add] <имя> <ветка>…" -#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:70 +#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:73 msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>" msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <имя>" -#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:75 +#: builtin/remote.c:25 builtin/remote.c:78 msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]" msgstr "git remote set-url [--push] <имя> <новый-url> [<старый-url>]" -#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:76 +#: builtin/remote.c:26 builtin/remote.c:79 msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>" msgstr "git remote set-url --add <имя> <новый-url>" -#: builtin/remote.c:24 builtin/remote.c:77 +#: builtin/remote.c:27 builtin/remote.c:80 msgid "git remote set-url --delete <name> <url>" msgstr "git remote set-url --delete <имя> <url>" -#: builtin/remote.c:29 +#: builtin/remote.c:32 msgid "git remote add [<options>] <name> <url>" msgstr "git remote add [<опции>] <имя> <url>" -#: builtin/remote.c:49 +#: builtin/remote.c:52 msgid "git remote set-branches <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches <имя> <ветка>…" -#: builtin/remote.c:50 +#: builtin/remote.c:53 msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..." msgstr "git remote set-branches --add <имя> <ветка>…" -#: builtin/remote.c:55 +#: builtin/remote.c:58 msgid "git remote show [<options>] <name>" msgstr "git remote show [<опции>] <имя>" -#: builtin/remote.c:60 +#: builtin/remote.c:63 msgid "git remote prune [<options>] <name>" msgstr "git remote prune [<опции>] <имя>" -#: builtin/remote.c:65 +#: builtin/remote.c:68 msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..." msgstr "git remote update [<опции>] [<группа> | <имя-внешнего-репозитория>]…" -#: builtin/remote.c:94 +#: builtin/remote.c:97 #, c-format msgid "Updating %s" msgstr "Обновление %s" -#: builtin/remote.c:126 +#: builtin/remote.c:129 msgid "" "--mirror is dangerous and deprecated; please\n" "\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead" msgstr "ключ --mirror небезопасен и не рекомендуется к использованию;\nиспользуйте вместо него --mirror=fetch или --mirror=push" -#: builtin/remote.c:143 +#: builtin/remote.c:146 #, c-format msgid "unknown mirror argument: %s" msgstr "неизвестный аргумент для mirror: %s" -#: builtin/remote.c:159 +#: builtin/remote.c:162 msgid "fetch the remote branches" msgstr "извлечь внешние ветки" -#: builtin/remote.c:161 +#: builtin/remote.c:164 msgid "import all tags and associated objects when fetching" msgstr "импортировать все метки и ассоциированные объекты при извлечении" -#: builtin/remote.c:164 +#: builtin/remote.c:167 msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)" msgstr "или не извлекать метки вообще (--no-tags)" -#: builtin/remote.c:166 +#: builtin/remote.c:169 msgid "branch(es) to track" msgstr "отслеживаемые ветки" -#: builtin/remote.c:167 +#: builtin/remote.c:170 msgid "master branch" msgstr "мастер ветка" -#: builtin/remote.c:168 +#: builtin/remote.c:171 msgid "push|fetch" msgstr "push|fetch" -#: builtin/remote.c:169 +#: builtin/remote.c:172 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" msgstr "настроить внешний репозиторий как зеркало для отправки или извлечения изменений" -#: builtin/remote.c:181 +#: builtin/remote.c:184 msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror" msgstr "указание мастер ветки не имеет смысла с параметром --mirror" -#: builtin/remote.c:183 +#: builtin/remote.c:186 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors" msgstr "указание отслеживаемых веток имеет смысл только при зеркальном извлечении" -#: builtin/remote.c:190 builtin/remote.c:633 +#: builtin/remote.c:193 builtin/remote.c:635 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "внешний репозиторий %s уже существует" -#: builtin/remote.c:194 builtin/remote.c:637 +#: builtin/remote.c:197 builtin/remote.c:639 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "«%s» не является допустимым именем внешнего репозитория." -#: builtin/remote.c:234 +#: builtin/remote.c:237 #, c-format msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Не удалось настроить мастер ветку «%s»" -#: builtin/remote.c:336 +#: builtin/remote.c:343 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" -msgstr "Не удалось извлечь карту для спецификации ссылки %s" +msgstr "Не удалось извлечь карту для спецификатора ссылки %s" -#: builtin/remote.c:437 builtin/remote.c:445 +#: builtin/remote.c:442 builtin/remote.c:450 msgid "(matching)" msgstr "(соответствующая)" -#: builtin/remote.c:449 +#: builtin/remote.c:454 msgid "(delete)" msgstr "(удаленная)" -#: builtin/remote.c:626 builtin/remote.c:761 builtin/remote.c:858 +#: builtin/remote.c:628 builtin/remote.c:764 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "No such remote: %s" msgstr "Нет такого внешнего репозитория: %s" -#: builtin/remote.c:643 +#: builtin/remote.c:645 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось переименовать секцию конфигурации с «%s» на «%s»" -#: builtin/remote.c:663 +#: builtin/remote.c:665 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" "\t%s\n" "\tPlease update the configuration manually if necessary." -msgstr "Не обновляю нестандартную спецификацию ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную." +msgstr "Не обновляю нестандартную спецификатор ссылки для извлечения\n\t%s\n\tПожалуйста, если требуется, обновите конфигурацию вручную." -#: builtin/remote.c:699 +#: builtin/remote.c:701 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "не удалось удалить «%s»" -#: builtin/remote.c:733 +#: builtin/remote.c:735 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "не удалось создать «%s»" -#: builtin/remote.c:796 +#: builtin/remote.c:801 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -9521,145 +13775,161 @@ msgstr[1] "Примечание: Некоторые ветки вне иерар msgstr[2] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:" msgstr[3] "Примечание: Некоторые ветки вне иерархии refs/remotes/ не будут удалены;\nчтобы удалить их, используйте:" -#: builtin/remote.c:810 +#: builtin/remote.c:815 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Не удалось удалить секцию файла конфигурации «%s»" -#: builtin/remote.c:911 +#: builtin/remote.c:916 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " новая (следующее извлечение сохранит ее в remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:914 +#: builtin/remote.c:919 msgid " tracked" msgstr " отслеживается" -#: builtin/remote.c:916 +#: builtin/remote.c:921 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " недействительна (используйте «git remote prune», чтобы удалить)" -#: builtin/remote.c:918 +#: builtin/remote.c:923 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:959 +#: builtin/remote.c:964 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "неправильный параметр конфигурации branch.%s.merge; невозможно переместить более чем над 1 веткой" -#: builtin/remote.c:967 +#: builtin/remote.c:973 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "перемещается интерактивно над внешней веткой %s" -#: builtin/remote.c:971 +#: builtin/remote.c:975 +#, c-format +msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" +msgstr "" + +#: builtin/remote.c:978 +#, c-format +msgid "rebases onto remote %s" +msgstr "перемещается над внешней веткой %s" + +#: builtin/remote.c:982 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " будет слита с внешней веткой %s" -#: builtin/remote.c:972 -msgid " and with remote" -msgstr " и с внешней веткой" - -#: builtin/remote.c:974 +#: builtin/remote.c:985 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "будет слита с внешней веткой %s" -#: builtin/remote.c:975 -msgid " and with remote" -msgstr " и с внешней веткой" +#: builtin/remote.c:988 +#, c-format +msgid "%-*s and with remote %s\n" +msgstr "%-*s и с внешней веткой %s\n" -#: builtin/remote.c:1021 +#: builtin/remote.c:1031 msgid "create" msgstr "создана" -#: builtin/remote.c:1024 +#: builtin/remote.c:1034 msgid "delete" msgstr "удалена" -#: builtin/remote.c:1028 +#: builtin/remote.c:1038 msgid "up to date" msgstr "уже актуальна" -#: builtin/remote.c:1031 +#: builtin/remote.c:1041 msgid "fast-forwardable" msgstr "возможна перемотка вперед" -#: builtin/remote.c:1034 +#: builtin/remote.c:1044 msgid "local out of date" msgstr "локальная ветка устарела" -#: builtin/remote.c:1041 +#: builtin/remote.c:1051 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1044 +#: builtin/remote.c:1054 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s будет отправлена в %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1048 +#: builtin/remote.c:1058 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s будет принудительно отправлена в %s" -#: builtin/remote.c:1051 +#: builtin/remote.c:1061 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s будет отправлена в %s" -#: builtin/remote.c:1119 +#: builtin/remote.c:1129 msgid "do not query remotes" msgstr "не опрашивать внешние репозитории" -#: builtin/remote.c:1146 +#: builtin/remote.c:1156 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* внешний репозиторий %s" -#: builtin/remote.c:1147 +#: builtin/remote.c:1157 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL для извлечения: %s" -#: builtin/remote.c:1148 builtin/remote.c:1301 +#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1313 msgid "(no URL)" msgstr "(нет URL)" -#. TRANSLATORS: the colon ':' should align with -#. the one in " Fetch URL: %s" translation -#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1161 +#. TRANSLATORS: the colon ':' should align +#. with the one in " Fetch URL: %s" +#. translation. +#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174 #, c-format msgid " Push URL: %s" -msgstr " URL для отправки: %s" +msgstr " URL для отправки: %s" -#: builtin/remote.c:1163 builtin/remote.c:1165 builtin/remote.c:1167 +#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " HEAD ветка: %s" -#: builtin/remote.c:1169 +#: builtin/remote.c:1176 +msgid "(not queried)" +msgstr "(не запрашивался)" + +#: builtin/remote.c:1178 +msgid "(unknown)" +msgstr "(неизвестно)" + +#: builtin/remote.c:1182 #, c-format msgid " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" msgstr " HEAD ветка (HEAD внешнего репозитория неоднозначный, может быть одним из):\n" -#: builtin/remote.c:1181 +#: builtin/remote.c:1194 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" -msgstr[0] " Внешняя ветка:%s" -msgstr[1] " Внешние ветки:%s" -msgstr[2] " Внешние ветки:%s" -msgstr[3] " Внешние ветки:%s" +msgstr[0] " Внешняя ветка:%s" +msgstr[1] " Внешние ветки:%s" +msgstr[2] " Внешние ветки:%s" +msgstr[3] " Внешние ветки:%s" -#: builtin/remote.c:1184 builtin/remote.c:1211 +#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1223 msgid " (status not queried)" -msgstr " (статус не запрошен)" +msgstr " (статус не запрашивался)" -#: builtin/remote.c:1193 +#: builtin/remote.c:1206 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Локальная ветка, настроенная для «git pull»:" @@ -9667,11 +13937,11 @@ msgstr[1] " Локальные ветки, настроенные для «git msgstr[2] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:" msgstr[3] " Локальные ветки, настроенные для «git pull»:" -#: builtin/remote.c:1201 +#: builtin/remote.c:1214 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Локальные ссылки, зеркалируемые с помощью «git push»" -#: builtin/remote.c:1208 +#: builtin/remote.c:1220 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" @@ -9680,446 +13950,645 @@ msgstr[1] " Локальные ссылки, настроенные для «gi msgstr[2] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:" msgstr[3] " Локальные ссылки, настроенные для «git push»%s:" -#: builtin/remote.c:1229 +#: builtin/remote.c:1241 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "установить refs/remotes/<имя>/HEAD в зависимости от внешнего репозитория" -#: builtin/remote.c:1231 +#: builtin/remote.c:1243 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "удалить refs/remotes/<имя>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1246 +#: builtin/remote.c:1258 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Не удалось определить внешний HEAD" -#: builtin/remote.c:1248 +#: builtin/remote.c:1260 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "Несколько внешних HEAD веток. Укажите явно одну из них:" -#: builtin/remote.c:1258 +#: builtin/remote.c:1270 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Не удалось удалить %s" -#: builtin/remote.c:1266 +#: builtin/remote.c:1278 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" -msgstr "Неправильная ссылка: %s" +msgstr "Недопустимая ссылка: %s" -#: builtin/remote.c:1268 +#: builtin/remote.c:1280 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Не удалось настроить %s" -#: builtin/remote.c:1286 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s будет висящей веткой!" -#: builtin/remote.c:1287 +#: builtin/remote.c:1299 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s стала висящей веткой!" -#: builtin/remote.c:1297 +#: builtin/remote.c:1309 #, c-format msgid "Pruning %s" -msgstr "Удаление %s" +msgstr "Очистка %s" -#: builtin/remote.c:1298 +#: builtin/remote.c:1310 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [будет удалена] %s" -#: builtin/remote.c:1317 +#: builtin/remote.c:1329 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [удалена] %s" -#: builtin/remote.c:1362 +#: builtin/remote.c:1374 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "почистить внешние репозитории после извлечения" -#: builtin/remote.c:1425 builtin/remote.c:1479 builtin/remote.c:1547 +#: builtin/remote.c:1437 builtin/remote.c:1491 builtin/remote.c:1559 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Нет такого внешнего репозитория «%s»" -#: builtin/remote.c:1441 +#: builtin/remote.c:1453 msgid "add branch" msgstr "добавить ветку" -#: builtin/remote.c:1448 +#: builtin/remote.c:1460 msgid "no remote specified" msgstr "не указан внешний репозиторий" -#: builtin/remote.c:1465 +#: builtin/remote.c:1477 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "запросить URL отправки, вместо URL извлечения" -#: builtin/remote.c:1467 +#: builtin/remote.c:1479 msgid "return all URLs" msgstr "вернуть все URL" -#: builtin/remote.c:1495 +#: builtin/remote.c:1507 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "URL не настроены для внешнего репозитория «%s»" -#: builtin/remote.c:1521 +#: builtin/remote.c:1533 msgid "manipulate push URLs" msgstr "управление URL отправки" -#: builtin/remote.c:1523 +#: builtin/remote.c:1535 msgid "add URL" msgstr "добавить URL" -#: builtin/remote.c:1525 +#: builtin/remote.c:1537 msgid "delete URLs" msgstr "удалить URL" -#: builtin/remote.c:1532 +#: builtin/remote.c:1544 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add нельзя использовать одновременно с --delete" -#: builtin/remote.c:1573 +#: builtin/remote.c:1583 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Неправильный шаблон старого URL: %s" -#: builtin/remote.c:1581 +#: builtin/remote.c:1591 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Не найдены совпадения URL: %s" -#: builtin/remote.c:1583 +#: builtin/remote.c:1593 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Нельзя удалить все URL не-отправки" -#: builtin/remote.c:1597 +#: builtin/remote.c:1609 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" msgstr "быть многословнее; должно стоять перед подкомандой" -#: builtin/repack.c:17 +#: builtin/remote.c:1640 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Неизвестная подкоманда: %s" + +#: builtin/repack.c:20 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<опции>]" -#: builtin/repack.c:159 +#: builtin/repack.c:25 +msgid "" +"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" +"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." +msgstr "Инкрементальные перепаковки не совместимы с индексами в битовых картах. Используйте опцию --no-write-bitmap-index или отключите параметр конфигурации pack.writebitmaps." + +#: builtin/repack.c:287 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "упаковать всё в один пакет" -#: builtin/repack.c:161 +#: builtin/repack.c:289 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "тоже, что и -a, но дополнительно отбросить недостижимые объекты" -#: builtin/repack.c:164 +#: builtin/repack.c:292 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "удалите лишние пакеты и запустите git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:166 +#: builtin/repack.c:294 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "передать опцию --no-reuse-delta в git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:168 +#: builtin/repack.c:296 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "передать опцию --no-reuse-object в git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:170 +#: builtin/repack.c:298 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "не запускать git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:173 +#: builtin/repack.c:301 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "передать опцию --local в git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:175 +#: builtin/repack.c:303 msgid "write bitmap index" msgstr "запись индекса в битовых картах" -#: builtin/repack.c:176 +#: builtin/repack.c:304 msgid "approxidate" msgstr "примерная-дата" -#: builtin/repack.c:177 +#: builtin/repack.c:305 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "с опцией -A, не отбрасывать объекты старее, чем указано" -#: builtin/repack.c:179 +#: builtin/repack.c:307 +msgid "with -a, repack unreachable objects" +msgstr "с параметром -a, перепаковать недоступные объекты" + +#: builtin/repack.c:309 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "размер окна, используемый для компрессии дельт" -#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184 +#: builtin/repack.c:310 builtin/repack.c:316 msgid "bytes" msgstr "количество-байт" -#: builtin/repack.c:181 +#: builtin/repack.c:311 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "тоже, что и выше, но ограничить размер памяти, а не количество записей" -#: builtin/repack.c:183 +#: builtin/repack.c:313 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "ограничение на максимальную глубину дельт" -#: builtin/repack.c:185 +#: builtin/repack.c:315 +msgid "limits the maximum number of threads" +msgstr "ограничение на максимальное количество потоков" + +#: builtin/repack.c:317 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "максимальный размер каждого из файлов пакета" -#: builtin/repack.c:187 +#: builtin/repack.c:319 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "переупаковать объекты в пакеты, помеченные файлом .keep" -#: builtin/repack.c:197 +#: builtin/repack.c:321 +msgid "do not repack this pack" +msgstr "" + +#: builtin/repack.c:331 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "нельзя удалять пакеты в precious-objects репозитории" -#: builtin/repack.c:381 +#: builtin/repack.c:335 +msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" +msgstr "--keep-unreachable и -A нельзя использовать одновременно" + +#: builtin/repack.c:510 builtin/worktree.c:139 #, c-format -msgid "removing '%s' failed" -msgstr "не удалось удалить «%s»" +msgid "failed to remove '%s'" +msgstr "сбой удаления «%s»" -#: builtin/replace.c:19 +#: builtin/replace.c:22 msgid "git replace [-f] <object> <replacement>" msgstr "git replace [-f] <объект> <замена>" -#: builtin/replace.c:20 +#: builtin/replace.c:23 msgid "git replace [-f] --edit <object>" msgstr "git replace [-f] --edit <объект>" -#: builtin/replace.c:21 +#: builtin/replace.c:24 msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]" msgstr "git replace [-f] --graft <коммит> [<родитель>…]" -#: builtin/replace.c:22 +#: builtin/replace.c:25 +msgid "git replace [-f] --convert-graft-file" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:26 msgid "git replace -d <object>..." msgstr "git replace -d <объект>…" -#: builtin/replace.c:23 +#: builtin/replace.c:27 msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]" msgstr "git replace [--format=<формат>] [-l [<шаблон>]]" -#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391 +#: builtin/replace.c:57 builtin/replace.c:203 builtin/replace.c:206 +#, c-format +msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:86 +#, c-format +msgid "" +"invalid replace format '%s'\n" +"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:121 +#, c-format +msgid "replace ref '%s' not found" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:137 +#, c-format +msgid "Deleted replace ref '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:149 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid ref name" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:154 +#, c-format +msgid "replace ref '%s' already exists" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:174 +#, c-format +msgid "" +"Objects must be of the same type.\n" +"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n" +"while '%s' points to a replacement object of type '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:225 +#, c-format +msgid "unable to open %s for writing" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:238 +msgid "cat-file reported failure" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:254 +#, c-format +msgid "unable to open %s for reading" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:268 +msgid "unable to spawn mktree" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:272 +msgid "unable to read from mktree" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:281 +msgid "mktree reported failure" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:285 +msgid "mktree did not return an object name" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:294 +#, c-format +msgid "unable to fstat %s" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:299 +msgid "unable to write object to database" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:318 builtin/replace.c:371 builtin/replace.c:415 +#: builtin/replace.c:445 +#, c-format +msgid "not a valid object name: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:322 +#, c-format +msgid "unable to get object type for %s" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:338 +msgid "editing object file failed" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:347 #, c-format -msgid "Not a valid object name: '%s'" -msgstr "Недопустимое имя объекта: «%s»" +msgid "new object is the same as the old one: '%s'" +msgstr "" -#: builtin/replace.c:355 +#: builtin/replace.c:407 #, c-format msgid "bad mergetag in commit '%s'" msgstr "плохая метка слияния в коммите «%s»" -#: builtin/replace.c:357 +#: builtin/replace.c:409 #, c-format msgid "malformed mergetag in commit '%s'" msgstr "повреждённая метка слияния в коммите «%s»" -#: builtin/replace.c:368 +#: builtin/replace.c:421 #, c-format msgid "" "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " "instead of --graft" msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит метку слияния «%s», которая была отброшена; используйте --edit вместо --graft" -#: builtin/replace.c:401 +#: builtin/replace.c:460 #, c-format -msgid "the original commit '%s' has a gpg signature." -msgstr "оригинальный коммит «%s» содержит подпись gpg." +msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" +msgstr "" -#: builtin/replace.c:402 +#: builtin/replace.c:461 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" msgstr "подпись будет удалена в замененном коммите!" -#: builtin/replace.c:408 +#: builtin/replace.c:471 #, c-format msgid "could not write replacement commit for: '%s'" msgstr "не удалось записать замену для коммита: «%s»" -#: builtin/replace.c:432 +#: builtin/replace.c:479 +#, c-format +msgid "graft for '%s' unnecessary" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:482 +#, c-format +msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:514 +#, c-format +msgid "" +"could not convert the following graft(s):\n" +"%s" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:535 msgid "list replace refs" msgstr "вывести список заменяемых ссылок" -#: builtin/replace.c:433 +#: builtin/replace.c:536 msgid "delete replace refs" msgstr "удаление заменяемых ссылок" -#: builtin/replace.c:434 +#: builtin/replace.c:537 msgid "edit existing object" msgstr "изменение существующего объекта" -#: builtin/replace.c:435 +#: builtin/replace.c:538 msgid "change a commit's parents" msgstr "изменение родителя коммита" -#: builtin/replace.c:436 +#: builtin/replace.c:539 +msgid "convert existing graft file" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:540 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "замена ссылки, если она существует" -#: builtin/replace.c:437 +#: builtin/replace.c:542 msgid "do not pretty-print contents for --edit" msgstr "не делать структурированный вывод содержимого для --edit" -#: builtin/replace.c:438 +#: builtin/replace.c:543 msgid "use this format" msgstr "использовать этот формат" -#: builtin/rerere.c:12 +#: builtin/replace.c:556 +msgid "--format cannot be used when not listing" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:564 +msgid "-f only makes sense when writing a replacement" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:568 +msgid "--raw only makes sense with --edit" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:574 +msgid "-d needs at least one argument" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:580 +msgid "bad number of arguments" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:586 +msgid "-e needs exactly one argument" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:592 +msgid "-g needs at least one argument" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:598 +msgid "--convert-graft-file takes no argument" +msgstr "" + +#: builtin/replace.c:604 +msgid "only one pattern can be given with -l" +msgstr "" + +#: builtin/rerere.c:13 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "git rerere [clear | forget <путь>… | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:58 +#: builtin/rerere.c:59 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "записать чистые разрешения конфликтов в индекс" -#: builtin/reset.c:26 +#: builtin/reset.c:29 msgid "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<коммит>]" -#: builtin/reset.c:27 -msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..." -msgstr "git reset [-q] <указатель-дерева> [--] <пути>…" +#: builtin/reset.c:30 +msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." +msgstr "git reset [-q] [<указатель-дерева>] [--] <пути>…" -#: builtin/reset.c:28 +#: builtin/reset.c:31 msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" msgstr "git reset --patch [<указатель-дерева>] [--] [<пути>…]" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "mixed" msgstr "смешанный" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "soft" msgstr "мягкий" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "hard" msgstr "жесткий" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "merge" msgstr "слиянием" -#: builtin/reset.c:34 +#: builtin/reset.c:37 msgid "keep" msgstr "оставлением" -#: builtin/reset.c:74 +#: builtin/reset.c:78 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "У вас нет верного HEAD." -#: builtin/reset.c:76 +#: builtin/reset.c:80 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Не удалось найти дерево у HEAD." -#: builtin/reset.c:82 +#: builtin/reset.c:86 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Не удалось найти дерево у %s." -#: builtin/reset.c:100 +#: builtin/reset.c:111 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD сейчас на %s" -#: builtin/reset.c:183 +#: builtin/reset.c:189 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» во время слияния." -#: builtin/reset.c:276 +#: builtin/reset.c:289 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "тихий режим, выводить только ошибки" -#: builtin/reset.c:278 +#: builtin/reset.c:291 msgid "reset HEAD and index" msgstr "сбросить HEAD и индекс" -#: builtin/reset.c:279 +#: builtin/reset.c:292 msgid "reset only HEAD" msgstr "сбросить только HEAD" -#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283 +#: builtin/reset.c:294 builtin/reset.c:296 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "сбросить HEAD, индекс и рабочий каталог" -#: builtin/reset.c:285 +#: builtin/reset.c:298 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "сбросить HEAD, но оставить локальные изменения" -#: builtin/reset.c:288 +#: builtin/reset.c:304 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "записать только факт того, что удаленные пути будут добавлены позже" -#: builtin/reset.c:305 +#: builtin/reset.c:321 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительную редакцию." -#: builtin/reset.c:313 +#: builtin/reset.c:329 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Не удалось распознать «%s» как действительное дерево." -#: builtin/reset.c:322 +#: builtin/reset.c:338 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch нельзя использовать одновременно с --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:331 +#: builtin/reset.c:347 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "использование опции --mixed с путями устарело; используйте «git reset -- <пути>» instead." -#: builtin/reset.c:333 +#: builtin/reset.c:349 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Нельзя выполнить сброс в режиме «%s» вместе с указанием пути." -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:359 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "сброс «%s» разрешен только с голым репозиторием" -#: builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:363 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N можно использовать вместе с --mixed" -#: builtin/reset.c:364 +#: builtin/reset.c:380 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Непроиндексированные изменения после сброса:" -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:386 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Не удалось сбросить файл индекса на редакцию «%s»." -#: builtin/reset.c:374 +#: builtin/reset.c:390 msgid "Could not write new index file." msgstr "Не удалось записать новый файл индекса." -#: builtin/rev-list.c:350 +#: builtin/rev-list.c:399 +msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" +msgstr "" + +#: builtin/rev-list.c:457 +msgid "object filtering requires --objects" +msgstr "фильтрация объектов требует указания параметра --objects" + +#: builtin/rev-list.c:460 +#, c-format +msgid "invalid sparse value '%s'" +msgstr "недопустимое частичное значение «%s»" + +#: builtin/rev-list.c:501 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list не поддерживает отображение заметок" -#: builtin/rev-parse.c:358 +#: builtin/rev-list.c:504 +msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" +msgstr "нельзя использовать --use-bitmap-index одновременно с фильтрацией объектов" + +#: builtin/rev-parse.c:406 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]" -#: builtin/rev-parse.c:363 +#: builtin/rev-parse.c:411 msgid "keep the `--` passed as an arg" msgstr "передавать далее «--» как аргумент" -#: builtin/rev-parse.c:365 +#: builtin/rev-parse.c:413 msgid "stop parsing after the first non-option argument" msgstr "остановить разбор после первого аргумента не являющегося опцией" -#: builtin/rev-parse.c:368 +#: builtin/rev-parse.c:416 msgid "output in stuck long form" msgstr "выводить аргументы в длинном формате" -#: builtin/rev-parse.c:499 +#: builtin/rev-parse.c:549 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" " or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n" @@ -10128,114 +14597,92 @@ msgid "" "Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage." msgstr "git rev-parse --parseopt [<опции>] -- [<аргументы>…]\n or: git rev-parse --sq-quote [<аргумент>…]\n or: git rev-parse [<опции>] [<аргумент>…]\n\nЗапустите команду «git rev-parse --parseopt -h» для получения подробной информации о первом использовании." -#: builtin/revert.c:22 +#: builtin/revert.c:24 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git revert [<опции>] <указатель-коммита>…" -#: builtin/revert.c:23 +#: builtin/revert.c:25 msgid "git revert <subcommand>" msgstr "git revert <подкоманда>" -#: builtin/revert.c:28 +#: builtin/revert.c:30 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git cherry-pick [<опции>] <указатель-коммита>…" -#: builtin/revert.c:29 +#: builtin/revert.c:31 msgid "git cherry-pick <subcommand>" msgstr "git cherry-pick <подкоманда>" -#: builtin/revert.c:71 +#: builtin/revert.c:91 #, c-format msgid "%s: %s cannot be used with %s" msgstr "%s: %s нельзя использовать одновременно с %s" -#: builtin/revert.c:80 +#: builtin/revert.c:100 msgid "end revert or cherry-pick sequence" -msgstr "конец последовательности отбора лучшего или возврата коммита" +msgstr "конец последовательности копирования или обращения изменений коммитов" -#: builtin/revert.c:81 +#: builtin/revert.c:101 msgid "resume revert or cherry-pick sequence" -msgstr "продолжить последовательность отбора лучшего или возврата коммита" +msgstr "продолжить последовательность копирования или обращения изменений коммитов" -#: builtin/revert.c:82 +#: builtin/revert.c:102 msgid "cancel revert or cherry-pick sequence" -msgstr "отмена последовательности отбора лучшего или возврата коммита" +msgstr "отмена последовательности копирования или обращения изменений коммитов" -#: builtin/revert.c:83 +#: builtin/revert.c:103 msgid "don't automatically commit" msgstr "не коммитить автоматически" -#: builtin/revert.c:84 +#: builtin/revert.c:104 msgid "edit the commit message" msgstr "изменить сообщение коммита" -#: builtin/revert.c:87 -msgid "parent number" -msgstr "номер родителя" +#: builtin/revert.c:107 +msgid "parent-number" +msgstr "номер-родителя" + +#: builtin/revert.c:108 +msgid "select mainline parent" +msgstr "выбор основного родителя" -#: builtin/revert.c:89 +#: builtin/revert.c:110 msgid "merge strategy" msgstr "стратегия слияния" -#: builtin/revert.c:90 +#: builtin/revert.c:111 msgid "option" msgstr "опция" -#: builtin/revert.c:91 +#: builtin/revert.c:112 msgid "option for merge strategy" msgstr "опция для стратегии слияния" -#: builtin/revert.c:104 +#: builtin/revert.c:121 msgid "append commit name" msgstr "добавить имя коммита" -#: builtin/revert.c:106 +#: builtin/revert.c:123 msgid "preserve initially empty commits" msgstr "сохранить изначально пустые коммиты" -#: builtin/revert.c:107 -msgid "allow commits with empty messages" -msgstr "разрешить коммиты с пустыми сообщениями" - -#: builtin/revert.c:108 +#: builtin/revert.c:125 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "оставить избыточные, пустые коммиты" -#: builtin/revert.c:112 -msgid "program error" -msgstr "ошибка в программе" - -#: builtin/revert.c:197 +#: builtin/revert.c:219 msgid "revert failed" -msgstr "сбой возврата коммита" +msgstr "сбой обращения изменений коммита" -#: builtin/revert.c:212 +#: builtin/revert.c:232 msgid "cherry-pick failed" -msgstr "сбой при отборе лучшего" +msgstr "сбой при копировании коммита" -#: builtin/rm.c:17 +#: builtin/rm.c:18 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [<опции>] [--] <файл>…" -#: builtin/rm.c:65 -msgid "" -"the following submodule (or one of its nested submodules)\n" -"uses a .git directory:" -msgid_plural "" -"the following submodules (or one of their nested submodules)\n" -"use a .git directory:" -msgstr[0] "следующий подмодуль (или один из вложенных подмодулей)\nиспользует каталог .git:" -msgstr[1] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:" -msgstr[2] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:" -msgstr[3] "следующие подмодули (или один из вложенных подмодулей)\nиспользуют каталог .git:" - -#: builtin/rm.c:71 -msgid "" -"\n" -"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" -msgstr "\n(используйте «rm -rf», если вы действительно хотите удалить его, включая всю его историю)" - -#: builtin/rm.c:230 +#: builtin/rm.c:206 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -10247,13 +14694,13 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексир msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:" msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения отличающиеся и от файла, и от HEAD:" -#: builtin/rm.c:235 +#: builtin/rm.c:211 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" msgstr "\n(используйте опцию «-f» для принудительного удаления)" -#: builtin/rm.c:239 +#: builtin/rm.c:215 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" @@ -10261,13 +14708,13 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат проиндексир msgstr[2] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" msgstr[3] "следующие файлы содержат проиндексированные изменения в индексе:" -#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254 +#: builtin/rm.c:219 builtin/rm.c:228 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" msgstr "\n(используйте опцию «--cached» для оставления файла, или «-f» для принудительного удаления)" -#: builtin/rm.c:251 +#: builtin/rm.c:225 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "следующие файлы содержат локальные изменения:" @@ -10275,83 +14722,116 @@ msgstr[1] "следующие файлы содержат локальные и msgstr[2] "следующие файлы содержат локальные изменения:" msgstr[3] "следующие файлы содержат локальные изменения:" -#: builtin/rm.c:269 +#: builtin/rm.c:241 msgid "do not list removed files" msgstr "не выводить список удаленных файлов" -#: builtin/rm.c:270 +#: builtin/rm.c:242 msgid "only remove from the index" msgstr "удалить только из индекса" -#: builtin/rm.c:271 +#: builtin/rm.c:243 msgid "override the up-to-date check" msgstr "пропустить проверку актуальности" -#: builtin/rm.c:272 +#: builtin/rm.c:244 msgid "allow recursive removal" msgstr "разрешить рекурсивное удаление" -#: builtin/rm.c:274 +#: builtin/rm.c:246 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "выход с нулевым кодом возврата, даже если ничего не найдено" -#: builtin/rm.c:335 +#: builtin/rm.c:288 +msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "" + +#: builtin/rm.c:306 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "не удаляю рекурсивно «%s» без указания опции -r" -#: builtin/rm.c:374 +#: builtin/rm.c:345 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm: не удалось удалить %s" -#: builtin/send-pack.c:18 +#: builtin/rm.c:368 +#, c-format +msgid "could not remove '%s'" +msgstr "не удалось удалить «%s»" + +#: builtin/send-pack.c:20 msgid "" "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> [<ref>...]\n" " --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." -msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n --all и явная спецификация <ссылки> взаимно исключающие." +msgstr "git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<сервер>:]<каталог> [<ссылка>…]\n --all и явный спецификатор <ссылки> взаимно исключающие." -#: builtin/send-pack.c:160 +#: builtin/send-pack.c:163 msgid "remote name" msgstr "имя внешнего репозитория" -#: builtin/send-pack.c:171 +#: builtin/send-pack.c:177 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "протокол без сохранения состояния для RPC" -#: builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/send-pack.c:178 msgid "read refs from stdin" msgstr "прочитать ссылки из стандартного ввода" -#: builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/send-pack.c:179 msgid "print status from remote helper" msgstr "вывести статус от скрипта внешнего сервера" -#: builtin/shortlog.c:13 -msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]" -msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] [<путь>…]]" +#: builtin/serve.c:7 +msgid "git serve [<options>]" +msgstr "git serve [<опции>]" + +#: builtin/serve.c:17 builtin/upload-pack.c:23 +msgid "quit after a single request/response exchange" +msgstr "выход после обмена одним запросом/ответом" + +#: builtin/serve.c:19 +msgid "exit immediately after advertising capabilities" +msgstr "" + +#: builtin/shortlog.c:14 +msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" +msgstr "git shortlog [<опции>] [<диапазон-редакций>] [[--] <путь>…]" + +#: builtin/shortlog.c:15 +msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" +msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<опции>]" -#: builtin/shortlog.c:242 +#: builtin/shortlog.c:264 +msgid "Group by committer rather than author" +msgstr "Группировать по коммитеру, а не по автору" + +#: builtin/shortlog.c:266 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "отсортировать вывод по количеству коммитов у автора" -#: builtin/shortlog.c:244 +#: builtin/shortlog.c:268 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "Не выводить описания коммитов, а только их количество" -#: builtin/shortlog.c:246 +#: builtin/shortlog.c:270 msgid "Show the email address of each author" msgstr "Показать почту каждого из авторов" -#: builtin/shortlog.c:247 -msgid "w[,i1[,i2]]" -msgstr "w[,i1[,i2]]" +#: builtin/shortlog.c:271 +msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" +msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" -#: builtin/shortlog.c:248 +#: builtin/shortlog.c:272 msgid "Linewrap output" msgstr "Перенос строк на выводе" -#: builtin/show-branch.c:10 +#: builtin/shortlog.c:299 +msgid "too many arguments given outside repository" +msgstr "" + +#: builtin/show-branch.c:13 msgid "" "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" "\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" @@ -10359,310 +14839,554 @@ msgid "" "\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" msgstr "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n\t\t[--current] [--color[=<когда>] | --no-color] [--sparse]\n\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<редакция> | <шаблон>)…]" -#: builtin/show-branch.c:14 +#: builtin/show-branch.c:17 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<база>]] [--list] [<ссылка>]" -#: builtin/show-branch.c:640 +#: builtin/show-branch.c:395 +#, c-format +msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref" +msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" +msgstr[0] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки" +msgstr[1] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок" +msgstr[2] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылок" +msgstr[3] "игнорирование %s; невозможно обработать больше %d ссылки" + +#: builtin/show-branch.c:549 +#, c-format +msgid "no matching refs with %s" +msgstr "нет совпадающих записей с %s" + +#: builtin/show-branch.c:645 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "показать список и отслеживаемых внешних и локальных веток" -#: builtin/show-branch.c:642 +#: builtin/show-branch.c:647 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "показать список отслеживаемых внешних веток" -#: builtin/show-branch.c:644 +#: builtin/show-branch.c:649 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "окрашивать «*!+-» в соответствии с веткой" -#: builtin/show-branch.c:646 +#: builtin/show-branch.c:651 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "показать <n> коммитов после общего предка" -#: builtin/show-branch.c:648 +#: builtin/show-branch.c:653 msgid "synonym to more=-1" msgstr "синоним для more=-1" -#: builtin/show-branch.c:649 +#: builtin/show-branch.c:654 msgid "suppress naming strings" msgstr "не выводить именованные строки" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:656 msgid "include the current branch" msgstr "включить в вывод текущую ветку" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:658 msgid "name commits with their object names" msgstr "именовать коммиты их именами объектов" -#: builtin/show-branch.c:655 +#: builtin/show-branch.c:660 msgid "show possible merge bases" msgstr "вывести возможные базы слияния" -#: builtin/show-branch.c:657 +#: builtin/show-branch.c:662 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "вывести ссылки, недоступные из любых других ссылок" -#: builtin/show-branch.c:659 +#: builtin/show-branch.c:664 msgid "show commits in topological order" msgstr "вывести коммиты в топологическом порядке" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:667 msgid "show only commits not on the first branch" msgstr "вывести только коммиты, отсутствующие в первой ветке" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:669 msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "вывести слияния, достижимые только из одной из верхушек" -#: builtin/show-branch.c:666 +#: builtin/show-branch.c:671 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "топологическая сортировка, с сохранением порядка дат, если возможно" -#: builtin/show-branch.c:669 +#: builtin/show-branch.c:674 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<база>]" -#: builtin/show-branch.c:670 +#: builtin/show-branch.c:675 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "показать <n> последних записей в журнале ссылок, начиная с базы" -#: builtin/show-ref.c:10 +#: builtin/show-branch.c:711 +msgid "" +"--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-" +"base" +msgstr "--reflog несовместимо с --all, --remotes, --independent и --merge-base" + +#: builtin/show-branch.c:735 +msgid "no branches given, and HEAD is not valid" +msgstr "не указаны ветки и HEAD не действительный" + +#: builtin/show-branch.c:738 +msgid "--reflog option needs one branch name" +msgstr "параметр --reflog требует указания имени одной ветки" + +#: builtin/show-branch.c:741 +#, c-format +msgid "only %d entry can be shown at one time." +msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." +msgstr[0] "только %d запись может быть показана одновременно." +msgstr[1] "только %d записи могут быть показаны одновременно." +msgstr[2] "только %d записей могут быть показаны одновременно." +msgstr[3] "только %d записи могут быть показаны одновременно." + +#: builtin/show-branch.c:745 +#, c-format +msgid "no such ref %s" +msgstr "нет такой ссылки %s" + +#: builtin/show-branch.c:829 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d rev." +msgid_plural "cannot handle more than %d revs." +msgstr[0] "невозможно обработать больше %d редакции." +msgstr[1] "невозможно обработать больше %d редакций." +msgstr[2] "невозможно обработать больше %d редакций." +msgstr[3] "невозможно обработать больше %d редакции." + +#: builtin/show-branch.c:833 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid ref." +msgstr "«%s» не является допустимой ссылкой на коммит." + +#: builtin/show-branch.c:836 +#, c-format +msgid "cannot find commit %s (%s)" +msgstr "не удалось найти коммит %s (%s)" + +#: builtin/show-ref.c:11 msgid "" "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | " "--hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]" msgstr "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<шаблон>…]" -#: builtin/show-ref.c:11 +#: builtin/show-ref.c:12 msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]" msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<шаблон>]" -#: builtin/show-ref.c:165 +#: builtin/show-ref.c:160 msgid "only show tags (can be combined with heads)" msgstr "вывести только метки (можно использовать одновременно с --heads)" -#: builtin/show-ref.c:166 +#: builtin/show-ref.c:161 msgid "only show heads (can be combined with tags)" msgstr "вывести только головы (можно использовать одновременно с --tags)" -#: builtin/show-ref.c:167 +#: builtin/show-ref.c:162 msgid "stricter reference checking, requires exact ref path" msgstr "более строгая проверка ссылок, требует точный путь ссылки" -#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/show-ref.c:165 builtin/show-ref.c:167 msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out" msgstr "вывести ссылку HEAD, даже если она будет отфильтрована" -#: builtin/show-ref.c:174 +#: builtin/show-ref.c:169 msgid "dereference tags into object IDs" msgstr "разыменовать метки в идентификаторы объектов" -#: builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/show-ref.c:171 msgid "only show SHA1 hash using <n> digits" msgstr "использовать <n> цифр для вывода SHA-1" -#: builtin/show-ref.c:180 +#: builtin/show-ref.c:175 msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)" msgstr "не печатать результат на стандартный вывод (полезно с опцией «--verify»)" -#: builtin/show-ref.c:182 +#: builtin/show-ref.c:177 msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "вывести ссылки со стандартного ввода, которых нет в локальном репозитории" -#: builtin/stripspace.c:17 +#: builtin/stripspace.c:18 msgid "git stripspace [-s | --strip-comments]" msgstr "git stripspace [-s | --strip-comments]" -#: builtin/stripspace.c:18 +#: builtin/stripspace.c:19 msgid "git stripspace [-c | --comment-lines]" msgstr "git stripspace [-c | --comment-lines]" -#: builtin/stripspace.c:35 +#: builtin/stripspace.c:36 msgid "skip and remove all lines starting with comment character" msgstr "пропустить и удалить все строки, начинающиеся с символа комметария" -#: builtin/stripspace.c:38 +#: builtin/stripspace.c:39 msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "добавить перед каждой строкой символ комметария и пробел" -#: builtin/submodule--helper.c:24 +#: builtin/submodule--helper.c:37 builtin/submodule--helper.c:1833 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Нет такой ссылки: %s" -#: builtin/submodule--helper.c:31 +#: builtin/submodule--helper.c:44 builtin/submodule--helper.c:1842 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Ожидалось полное имя ссылки, а получено %s" -#: builtin/submodule--helper.c:71 +#: builtin/submodule--helper.c:61 +msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:99 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "не удалось обрезать один компонент url «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:278 builtin/submodule--helper.c:405 -#: builtin/submodule--helper.c:486 +#: builtin/submodule--helper.c:407 builtin/submodule--helper.c:1356 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "альтернативный символ для относительных путей" -#: builtin/submodule--helper.c:283 +#: builtin/submodule--helper.c:412 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<путь>] [<путь>…]" -#: builtin/submodule--helper.c:326 builtin/submodule--helper.c:340 +#: builtin/submodule--helper.c:469 builtin/submodule--helper.c:606 +#: builtin/submodule--helper.c:629 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "URL для подмодуля по пути «%s» не найден в .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:366 +#: builtin/submodule--helper.c:521 +#, c-format +msgid "Entering '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:524 +#, c-format +msgid "" +"run_command returned non-zero status for %s\n" +"." +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:545 +#, c-format +msgid "" +"run_command returned non-zero status whilerecursing in the nested submodules of %s\n" +"." +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:561 +msgid "Suppress output of entering each submodule command" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:1040 +msgid "Recurse into nested submodules" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:568 +msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <command>" +msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] <команда>" + +#: builtin/submodule--helper.c:644 +#, c-format +msgid "" +"could not lookup configuration '%s'. Assuming this repository is its own " +"authoritative upstream." +msgstr "не удалось запросить конфигурацию «%s». Предполагаю, что этот репозиторий имеет свой собственный вышестоящий репозиторий." + +#: builtin/submodule--helper.c:655 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Сбой регистрации адреса для пути подмодуля «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:370 +#: builtin/submodule--helper.c:659 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Подмодуль «%s» (%s) зарегистрирован по пути «%s»\n" -#: builtin/submodule--helper.c:380 +#: builtin/submodule--helper.c:669 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "внимание: предполагаемый режим обновления для подмодуля «%s»\n" -#: builtin/submodule--helper.c:387 +#: builtin/submodule--helper.c:676 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "Сбой регистрации режима обновления для пути подмодуля «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:406 +#: builtin/submodule--helper.c:698 msgid "Suppress output for initializing a submodule" msgstr "Не выводить информацию о инициализации подмодуля" -#: builtin/submodule--helper.c:411 +#: builtin/submodule--helper.c:703 msgid "git submodule--helper init [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<путь>]" -#: builtin/submodule--helper.c:432 +#: builtin/submodule--helper.c:775 builtin/submodule--helper.c:901 +#, c-format +msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" +msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»" + +#: builtin/submodule--helper.c:814 +#, c-format +msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" +msgstr "не удалось найти HEAD ссылку внутри подмодуля «%s»" + +#: builtin/submodule--helper.c:841 builtin/submodule--helper.c:1010 +#, c-format +msgid "failed to recurse into submodule '%s'" +msgstr "не удалось перейти вглубь подмодуля «%s»" + +#: builtin/submodule--helper.c:865 builtin/submodule--helper.c:1176 +msgid "Suppress submodule status output" +msgstr "Не выводить статус подмодуля" + +#: builtin/submodule--helper.c:866 +msgid "" +"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " +"HEAD" +msgstr "Использовать коммит хранящийся в индексе вместо коммита хранящегося в HEAD подмодуля" + +#: builtin/submodule--helper.c:867 +msgid "recurse into nested submodules" +msgstr "проходить вглубь вложенных подмодулей" + +#: builtin/submodule--helper.c:872 +msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" +msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<путь>…]" + +#: builtin/submodule--helper.c:896 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper name <путь>" -#: builtin/submodule--helper.c:438 +#: builtin/submodule--helper.c:960 #, c-format -msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" -msgstr "не найдено соответствие подмодулей в .gitmodules для пути «%s»" +msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:966 +#, c-format +msgid "failed to register url for submodule path '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:980 +#, c-format +msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:991 +#, c-format +msgid "failed to update remote for submodule '%s'" +msgstr "" -#: builtin/submodule--helper.c:489 +#: builtin/submodule--helper.c:1038 +msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:1045 +msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" +msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<путь>]" + +#: builtin/submodule--helper.c:1099 +#, c-format +msgid "" +"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " +"really want to remove it including all of its history)" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:1111 +#, c-format +msgid "" +"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " +"them" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:1119 +#, c-format +msgid "Cleared directory '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:1121 +#, c-format +msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:1132 +#, c-format +msgid "could not create empty submodule directory %s" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:1148 +#, c-format +msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:1177 +msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:1178 +msgid "Unregister all submodules" +msgstr "" + +#: builtin/submodule--helper.c:1183 +msgid "" +"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" +msgstr "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<путь>…]]" + +#: builtin/submodule--helper.c:1197 +msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" +msgstr "Используйте «--all», если вы действительно хотите деинициализировать все подмодули" + +#: builtin/submodule--helper.c:1290 builtin/submodule--helper.c:1293 +#, c-format +msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" +msgstr "подмодулю «%s» не удалось добавить альтернативу: %s" + +#: builtin/submodule--helper.c:1329 +#, c-format +msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" +msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateErrorStrategy не рапознано" + +#: builtin/submodule--helper.c:1336 +#, c-format +msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" +msgstr "Значение «%s» для параметра submodule.alternateLocation не рапознано" + +#: builtin/submodule--helper.c:1359 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "куда должен быть склонирован новый подмодуль" -#: builtin/submodule--helper.c:492 +#: builtin/submodule--helper.c:1362 msgid "name of the new submodule" msgstr "имя нового подмодуля" -#: builtin/submodule--helper.c:495 +#: builtin/submodule--helper.c:1365 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "url откуда должен был склонирован новый подмодуль" -#: builtin/submodule--helper.c:501 +#: builtin/submodule--helper.c:1373 msgid "depth for shallow clones" msgstr "глубина для частичного клона" -#: builtin/submodule--helper.c:507 +#: builtin/submodule--helper.c:1376 builtin/submodule--helper.c:1751 +msgid "force cloning progress" +msgstr "принудительно выводить прогресс клонирования" + +#: builtin/submodule--helper.c:1381 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" msgstr "git submodule--helper clone [--prefix=<путь>] [--quiet] [--reference <репозиторий>] [--name <имя>] [--depth <глубина>] --url <url> --path <путь>" -#: builtin/submodule--helper.c:532 builtin/submodule--helper.c:538 -#, c-format -msgid "could not create directory '%s'" -msgstr "не удалось создать каталог «%s»" - -#: builtin/submodule--helper.c:534 +#: builtin/submodule--helper.c:1412 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "не удалось клонировать «%s» в подмодуль по пути «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:550 -#, c-format -msgid "cannot open file '%s'" -msgstr "не удалось открыть файл «%s»" - -#: builtin/submodule--helper.c:555 -#, c-format -msgid "could not close file %s" -msgstr "не удалось закрыть файл %s" - -#: builtin/submodule--helper.c:562 +#: builtin/submodule--helper.c:1426 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "не удалось получить каталог для подмодуля «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:609 +#: builtin/submodule--helper.c:1492 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Подмодуль по пути «%s» не инициализирован" -#: builtin/submodule--helper.c:613 +#: builtin/submodule--helper.c:1496 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Возможно, вы хотели использовать «update --init»?" -#: builtin/submodule--helper.c:639 +#: builtin/submodule--helper.c:1525 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Пропуск не слитого подмодуля %s" -#: builtin/submodule--helper.c:660 +#: builtin/submodule--helper.c:1554 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Пропуск подмодуля «%s»" -#: builtin/submodule--helper.c:768 +#: builtin/submodule--helper.c:1689 +#, c-format +msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" +msgstr "Не удалось клонировать «%s». Запланирована повторная попытка" + +#: builtin/submodule--helper.c:1700 +#, c-format +msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" +msgstr "Не удалось клонировать «%s» со второй попытки, отмена" + +#: builtin/submodule--helper.c:1730 builtin/submodule--helper.c:1953 msgid "path into the working tree" msgstr "путь в рабочем каталоге" -#: builtin/submodule--helper.c:771 +#: builtin/submodule--helper.c:1733 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "путь в рабочем каталоге, в пределах границ подмодуля" -#: builtin/submodule--helper.c:775 +#: builtin/submodule--helper.c:1737 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "rebase, merge, checkout или none" -#: builtin/submodule--helper.c:779 +#: builtin/submodule--helper.c:1743 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "Создать частичный клон, ограниченный указанным количеством редакций" -#: builtin/submodule--helper.c:782 +#: builtin/submodule--helper.c:1746 msgid "parallel jobs" msgstr "параллельные задачи" -#: builtin/submodule--helper.c:783 +#: builtin/submodule--helper.c:1748 +msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" +msgstr "должен ли изначальный процесс клонирования следовать рекомендации о частичности" + +#: builtin/submodule--helper.c:1749 msgid "don't print cloning progress" msgstr "вы выводить прогресс клонирования" -#: builtin/submodule--helper.c:788 +#: builtin/submodule--helper.c:1756 msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<путь>] [<путь>…]" -#: builtin/submodule--helper.c:798 +#: builtin/submodule--helper.c:1769 msgid "bad value for update parameter" msgstr "плохое значение для параметра update" -#: builtin/submodule--helper.c:855 -msgid "submodule--helper subcommand must be called with a subcommand" -msgstr "подкоманда submodule--helper должна вызываться с указанием подкоманды" +#: builtin/submodule--helper.c:1837 +#, c-format +msgid "" +"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " +"the superproject is not on any branch" +msgstr "Ветка подмодуля (%s) настроена на наследование ветки из родительского проекта, но он не находится ни на одной ветке" + +#: builtin/submodule--helper.c:1954 +msgid "recurse into submodules" +msgstr "рекурсивно по подмодулям" -#: builtin/submodule--helper.c:862 +#: builtin/submodule--helper.c:1960 +msgid "git submodule--helper embed-git-dir [<path>...]" +msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<путь>…]" + +#: builtin/submodule--helper.c:2071 +#, c-format +msgid "%s doesn't support --super-prefix" +msgstr "%s не поддерживает параметр --super-prefix" + +#: builtin/submodule--helper.c:2077 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "«%s» не является подкомандой submodule--helper" -#: builtin/symbolic-ref.c:7 +#: builtin/symbolic-ref.c:8 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" msgstr "git symbolic-ref [<опции>] <имя> [<ссылка>]" -#: builtin/symbolic-ref.c:8 +#: builtin/symbolic-ref.c:9 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <имя>" @@ -10678,50 +15402,45 @@ msgstr "удалить символьные ссылки" msgid "shorten ref output" msgstr "укороченный вывод ссылок" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 msgid "reason" msgstr "причина" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:363 msgid "reason of the update" msgstr "причина обновления" -#: builtin/tag.c:23 +#: builtin/tag.c:25 msgid "" "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> " "[<head>]" msgstr "git tag [-a | -s | -u <идентификатор-ключа>] [-f] [-m <сообщение> | -F <файл>] <имя-метки> [<редакция>]" -#: builtin/tag.c:24 +#: builtin/tag.c:26 msgid "git tag -d <tagname>..." msgstr "git tag -d <имя-метки>…" -#: builtin/tag.c:25 +#: builtin/tag.c:27 msgid "" -"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n" +"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--points-at <object>]\n" "\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]" -msgstr "git tag -l [-n[<количество>]] [--contains <коммит>] [--points-at <объект>]\n\t\t[--format=<формат>] [--[no-]merged [<коммит>]] [<шаблон>…]" +msgstr "git tag -l [-n[<количество>]] [--contains <коммит>] [--no-contains <коммит>] [--points-at <объект>]\n\t\t[--format=<формат>] [--[no-]merged [<коммит>]] [<шаблон>…]" -#: builtin/tag.c:27 -msgid "git tag -v <tagname>..." -msgstr "git tag -v <имя-метки>…" +#: builtin/tag.c:29 +msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." +msgstr "git tag -v [--format=<формат>] <имя-метки>…" -#: builtin/tag.c:81 -#, c-format -msgid "tag name too long: %.*s..." -msgstr "слишком длинное имя метки: %.*s…" - -#: builtin/tag.c:86 +#: builtin/tag.c:87 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "метка «%s» не найдена." -#: builtin/tag.c:101 +#: builtin/tag.c:103 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Метка «%s» удалена (была %s)\n" -#: builtin/tag.c:117 +#: builtin/tag.c:133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10730,7 +15449,7 @@ msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored.\n" msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут проигнорированы.\n" -#: builtin/tag.c:121 +#: builtin/tag.c:137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10739,499 +15458,725 @@ msgid "" "Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" msgstr "\nВведите сообщение для метки:\n %s\nСтроки, начинающиеся с «%c» будут оставлены; вы можете удалить их вручную, если хотите.\n" -#: builtin/tag.c:199 +#: builtin/tag.c:191 msgid "unable to sign the tag" msgstr "не удалось подписать метку" -#: builtin/tag.c:201 +#: builtin/tag.c:193 msgid "unable to write tag file" msgstr "не удалось записать файл метки" -#: builtin/tag.c:226 +#: builtin/tag.c:218 msgid "bad object type." msgstr "неправильный тип объекта" -#: builtin/tag.c:239 -msgid "tag header too big." -msgstr "заголовок метки слишком большой." - -#: builtin/tag.c:275 +#: builtin/tag.c:267 msgid "no tag message?" msgstr "нет описания метки?" -#: builtin/tag.c:281 +#: builtin/tag.c:274 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Сообщение метки было оставлено в %s\n" -#: builtin/tag.c:339 +#: builtin/tag.c:383 msgid "list tag names" msgstr "список названий меток" -#: builtin/tag.c:341 +#: builtin/tag.c:385 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "печатать <n> строк описания от каждой метки" -#: builtin/tag.c:343 +#: builtin/tag.c:387 msgid "delete tags" msgstr "удалить метки" -#: builtin/tag.c:344 +#: builtin/tag.c:388 msgid "verify tags" msgstr "проверить метки" -#: builtin/tag.c:346 +#: builtin/tag.c:390 msgid "Tag creation options" msgstr "Настройки создания метки" -#: builtin/tag.c:348 +#: builtin/tag.c:392 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "для аннотированной метки нужно сообщение" -#: builtin/tag.c:350 +#: builtin/tag.c:394 msgid "tag message" msgstr "описание метки" -#: builtin/tag.c:352 +#: builtin/tag.c:396 +msgid "force edit of tag message" +msgstr "" + +#: builtin/tag.c:397 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "аннотированная и подписанная с помощью GPG метка" -#: builtin/tag.c:356 +#: builtin/tag.c:401 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "использовать другой ключ для подписания метки" -#: builtin/tag.c:357 +#: builtin/tag.c:402 msgid "replace the tag if exists" msgstr "замена метки, если она существует" -#: builtin/tag.c:358 builtin/update-ref.c:368 +#: builtin/tag.c:403 builtin/update-ref.c:369 msgid "create a reflog" msgstr "создать журнал ссылок" -#: builtin/tag.c:360 +#: builtin/tag.c:405 msgid "Tag listing options" msgstr "Настройки вывода списка меток" -#: builtin/tag.c:361 +#: builtin/tag.c:406 msgid "show tag list in columns" msgstr "показать список меток по столбцам" -#: builtin/tag.c:362 builtin/tag.c:363 +#: builtin/tag.c:407 builtin/tag.c:409 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "вывод только меток, которые содержат коммит" -#: builtin/tag.c:364 +#: builtin/tag.c:408 builtin/tag.c:410 +msgid "print only tags that don't contain the commit" +msgstr "вывод только меток, которые не содержат коммит" + +#: builtin/tag.c:411 msgid "print only tags that are merged" msgstr "вывод только слитых меток" -#: builtin/tag.c:365 +#: builtin/tag.c:412 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "вывод только не слитых меток" -#: builtin/tag.c:370 +#: builtin/tag.c:417 msgid "print only tags of the object" msgstr "вывод только меток, определенного объекта" -#: builtin/tag.c:399 +#: builtin/tag.c:461 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column и -n нельзя использовать одновременно" -#: builtin/tag.c:419 -msgid "-n option is only allowed with -l." -msgstr "опцию -n можно использовать только вместе с -l." +#: builtin/tag.c:483 +msgid "-n option is only allowed in list mode" +msgstr "опцию -n можно использовать только в режиме списка" -#: builtin/tag.c:421 -msgid "--contains option is only allowed with -l." -msgstr "опцию --contains можно использовать только вместе с -l." +#: builtin/tag.c:485 +msgid "--contains option is only allowed in list mode" +msgstr "опцию --contains можно использовать только в режиме списка" -#: builtin/tag.c:423 -msgid "--points-at option is only allowed with -l." -msgstr "опцию --points-at можно использовать только вместе с -l." +#: builtin/tag.c:487 +msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" +msgstr "опцию --no-contains можно использовать только в режиме списка" -#: builtin/tag.c:425 -msgid "--merged and --no-merged option are only allowed with -l" -msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только вместе с -l." +#: builtin/tag.c:489 +msgid "--points-at option is only allowed in list mode" +msgstr "опцию --points-at можно использовать только в режиме списка" -#: builtin/tag.c:433 +#: builtin/tag.c:491 +msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" +msgstr "опции --merged и --no-merged можно использовать только в режиме списка" + +#: builtin/tag.c:502 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "-F и -m нельзя использовать одновременно." -#: builtin/tag.c:452 +#: builtin/tag.c:521 msgid "too many params" msgstr "передано слишком много параметров" -#: builtin/tag.c:458 +#: builtin/tag.c:527 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "«%s» не является допустимым именем метки." -#: builtin/tag.c:463 +#: builtin/tag.c:532 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "метка «%s» уже существует" -#: builtin/tag.c:491 +#: builtin/tag.c:563 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Метка «%s» обновлена (была %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:490 +#: builtin/unpack-objects.c:500 msgid "Unpacking objects" msgstr "Распаковка объектов" -#: builtin/update-index.c:79 +#: builtin/update-index.c:82 #, c-format msgid "failed to create directory %s" msgstr "не удалось создать каталог %s" -#: builtin/update-index.c:85 -#, c-format -msgid "failed to stat %s" -msgstr "не удалось выполнить stat %s" - -#: builtin/update-index.c:95 +#: builtin/update-index.c:98 #, c-format msgid "failed to create file %s" msgstr "не удалось создать файл %s" -#: builtin/update-index.c:103 +#: builtin/update-index.c:106 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "не удалось удалить файл %s" -#: builtin/update-index.c:110 builtin/update-index.c:212 +#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "не удалось удалить каталог %s" -#: builtin/update-index.c:133 +#: builtin/update-index.c:138 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " msgstr "Проверка mtime в «%s» " -#: builtin/update-index.c:145 +#: builtin/update-index.c:152 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового файла" -#: builtin/update-index.c:158 +#: builtin/update-index.c:165 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "информация статистики каталога не изменяется после добавления нового каталога" -#: builtin/update-index.c:171 +#: builtin/update-index.c:178 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла" -#: builtin/update-index.c:182 +#: builtin/update-index.c:189 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "информация статистики каталога изменяется после добавления нового файла внутри подкаталога" -#: builtin/update-index.c:193 +#: builtin/update-index.c:200 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления файла" -#: builtin/update-index.c:206 +#: builtin/update-index.c:213 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "информация статистики каталога не изменяется после удаления каталога" -#: builtin/update-index.c:213 +#: builtin/update-index.c:220 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:575 +#: builtin/update-index.c:588 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<опции>] [--] [<файл>…]" -#: builtin/update-index.c:930 +#: builtin/update-index.c:944 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "продолжить обновление, даже если индекс требует обновления" -#: builtin/update-index.c:933 +#: builtin/update-index.c:947 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "обновление: игнорировать подмодули" -#: builtin/update-index.c:936 +#: builtin/update-index.c:950 msgid "do not ignore new files" msgstr "не игнорировать новые файлы" -#: builtin/update-index.c:938 +#: builtin/update-index.c:952 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "разрешить файлам заменять каталоги и наоборот" -#: builtin/update-index.c:940 +#: builtin/update-index.c:954 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "замечать файлы отсутствующие в рабочем каталоге" -#: builtin/update-index.c:942 +#: builtin/update-index.c:956 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "обновить, даже если в индексе имеются не слитые записи" -#: builtin/update-index.c:945 +#: builtin/update-index.c:959 msgid "refresh stat information" msgstr "обновить информацию о статусе файлов" -#: builtin/update-index.c:949 +#: builtin/update-index.c:963 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "как --refresh, но игнорировать настройку assume-unchanged" -#: builtin/update-index.c:953 +#: builtin/update-index.c:967 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<режим доступа>,<объект>,<путь>" -#: builtin/update-index.c:954 +#: builtin/update-index.c:968 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "добавить указанную запись в индекс" -#: builtin/update-index.c:958 -msgid "(+/-)x" -msgstr "(+/-)x" - -#: builtin/update-index.c:959 -msgid "override the executable bit of the listed files" -msgstr "переопределить бит выполнения на указанных файлах" - -#: builtin/update-index.c:963 +#: builtin/update-index.c:977 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "пометить файлы как «не измененные»" -#: builtin/update-index.c:966 +#: builtin/update-index.c:980 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "убрать пометку assumed-unchanged" -#: builtin/update-index.c:969 +#: builtin/update-index.c:983 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "пометить файлы как «только в индексе»" -#: builtin/update-index.c:972 +#: builtin/update-index.c:986 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "убрать пометку skip-worktree" -#: builtin/update-index.c:975 +#: builtin/update-index.c:989 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "только добавить в индекс; не добавлять содержимое в базу данных объектов" -#: builtin/update-index.c:977 +#: builtin/update-index.c:991 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "удалить указанные пути, даже если они существуют в рабочем каталоге" -#: builtin/update-index.c:979 +#: builtin/update-index.c:993 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "с опцией --stdin: строки на вводе отделяются НУЛЕВЫМ байтом" -#: builtin/update-index.c:981 +#: builtin/update-index.c:995 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "прочитать список обновляемых путей из стандартного ввода" -#: builtin/update-index.c:985 +#: builtin/update-index.c:999 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "добавить записи из стандартного ввода в индекс" -#: builtin/update-index.c:989 +#: builtin/update-index.c:1003 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "заново заполнить индекс #2 и #3 для указанных путей" -#: builtin/update-index.c:993 +#: builtin/update-index.c:1007 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "обновить только записи, которые отличаются от HEAD" -#: builtin/update-index.c:997 +#: builtin/update-index.c:1011 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "игнорировать файлы, отсутствующие в рабочем каталоге" -#: builtin/update-index.c:1000 +#: builtin/update-index.c:1014 msgid "report actions to standard output" msgstr "вывести выполняемые действия на стандартный вывод" -#: builtin/update-index.c:1002 +#: builtin/update-index.c:1016 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(для машинной обработки) забыть сохраненные неразрешенные конфликты" -#: builtin/update-index.c:1006 +#: builtin/update-index.c:1020 msgid "write index in this format" msgstr "записать индекс в указанном формате" -#: builtin/update-index.c:1008 +#: builtin/update-index.c:1022 msgid "enable or disable split index" msgstr "разрешить или запретить раздельный индекс" -#: builtin/update-index.c:1010 +#: builtin/update-index.c:1024 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "включить/отключить кэш неотслеживаемых файлов" -#: builtin/update-index.c:1012 +#: builtin/update-index.c:1026 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "проверить, что файловая система поддерживает кэш неотслеживаемых файлов" -#: builtin/update-index.c:1014 +#: builtin/update-index.c:1028 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "включить кэш неотслеживаемых файлов без проверки файловой системы" -#: builtin/update-index.c:1134 +#: builtin/update-index.c:1030 +msgid "write out the index even if is not flagged as changed" +msgstr "записать индекс, даже если он не помечен как измененный" + +#: builtin/update-index.c:1032 +msgid "enable or disable file system monitor" +msgstr "включить или выключить мониторинг файловой системы" + +#: builtin/update-index.c:1034 +msgid "mark files as fsmonitor valid" +msgstr "пометить файл как действительный в мониторе файловой системы" + +#: builtin/update-index.c:1037 +msgid "clear fsmonitor valid bit" +msgstr "снять пометку действительности мониторе файловой системы" + +#: builtin/update-index.c:1136 +msgid "" +"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " +"enable split index" +msgstr "параметр core.splitIndex установлен в false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить разделенный индекс" + +#: builtin/update-index.c:1145 +msgid "" +"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " +"disable split index" +msgstr "параметр core.splitIndex установлен в true; удалите или измените его, если вы действительно хотите отключить разделенный индекс" + +#: builtin/update-index.c:1156 +msgid "" +"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " +"to disable the untracked cache" +msgstr "параметр core.untrackedCache установлен true; удалите или измените его, если вы действительно хотите удалить кэш неотслеживаемых файлов" + +#: builtin/update-index.c:1160 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов отключен" -#: builtin/update-index.c:1146 +#: builtin/update-index.c:1168 +msgid "" +"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want" +" to enable the untracked cache" +msgstr "параметр core.untrackedCache установлен false; удалите или измените его, если вы действительно хотите включить кэш неотслеживаемых файлов" + +#: builtin/update-index.c:1172 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Кэш неотслеживаемых файлов включен для «%s»" -#: builtin/update-ref.c:9 +#: builtin/update-index.c:1180 +msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" +msgstr "параметр core.fsmonitor не установлен; установите его если вы действительно хотите включить мониторинг файловой системы" + +#: builtin/update-index.c:1184 +msgid "fsmonitor enabled" +msgstr "мониторинг файловой системы включён" + +#: builtin/update-index.c:1187 +msgid "" +"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" +msgstr "параметр core.fsmonitor установлен; удалите его если вы действительно хотите выключить мониторинг файловой системы" + +#: builtin/update-index.c:1191 +msgid "fsmonitor disabled" +msgstr "мониторинг файловой системы выключён" + +#: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [<опции>] -d <имя-ссылки> [<старое-значение>]" -#: builtin/update-ref.c:10 +#: builtin/update-ref.c:11 msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" msgstr "git update-ref [<опции>] <имя-ссылки> <новое-значение> [<старое-значение>]" -#: builtin/update-ref.c:11 +#: builtin/update-ref.c:12 msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<опции>] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:363 +#: builtin/update-ref.c:364 msgid "delete the reference" msgstr "удалить ссылку" -#: builtin/update-ref.c:365 +#: builtin/update-ref.c:366 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "обновить <имя-ссылки> а не то, на что она указывает" -#: builtin/update-ref.c:366 +#: builtin/update-ref.c:367 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "ввод отделённый НУЛЕВЫМИ символами" -#: builtin/update-ref.c:367 +#: builtin/update-ref.c:368 msgid "read updates from stdin" msgstr "прочитать обновления из стандартного ввода" -#: builtin/update-server-info.c:6 +#: builtin/update-server-info.c:7 msgid "git update-server-info [--force]" msgstr "git update-server-info [--force]" -#: builtin/update-server-info.c:14 +#: builtin/update-server-info.c:15 msgid "update the info files from scratch" msgstr "обновить информацию о серверах с нуля" -#: builtin/verify-commit.c:17 +#: builtin/upload-pack.c:11 +msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" +msgstr "git upload-pack [<опции>] <каталог>" + +#: builtin/upload-pack.c:25 +msgid "exit immediately after initial ref advertisement" +msgstr "выходить сразу после начального объявления списка ссылок" + +#: builtin/upload-pack.c:27 +msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" +msgstr "не проверять <каталог>/.git/ если <каталог> не является каталогом Git" + +#: builtin/upload-pack.c:29 +msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" +msgstr "прервать передачу после <кол> секунд простоя" + +#: builtin/verify-commit.c:20 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..." msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <коммит>…" -#: builtin/verify-commit.c:72 +#: builtin/verify-commit.c:76 msgid "print commit contents" msgstr "вывести содержимое коммита" -#: builtin/verify-commit.c:73 builtin/verify-tag.c:35 +#: builtin/verify-commit.c:77 builtin/verify-tag.c:38 msgid "print raw gpg status output" msgstr "выводить сырой вывод статуса от gpg" -#: builtin/verify-pack.c:54 +#: builtin/verify-pack.c:55 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..." msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <пакет>…" -#: builtin/verify-pack.c:64 +#: builtin/verify-pack.c:65 msgid "verbose" msgstr "быть многословнее" -#: builtin/verify-pack.c:66 +#: builtin/verify-pack.c:67 msgid "show statistics only" msgstr "вывести только статистику" -#: builtin/verify-tag.c:17 -msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..." -msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] <метка>…" +#: builtin/verify-tag.c:19 +msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..." +msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<формат>] <метка>…" -#: builtin/verify-tag.c:34 +#: builtin/verify-tag.c:37 msgid "print tag contents" msgstr "вывести содержимое метки" -#: builtin/worktree.c:15 -msgid "git worktree add [<options>] <path> [<branch>]" -msgstr "git worktree add [<опции>] <путь> [<ветка>]" +#: builtin/worktree.c:17 +msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" +msgstr "git worktree add [<опции>] <путь> [<указатель-коммита>]" + +#: builtin/worktree.c:18 +msgid "git worktree list [<options>]" +msgstr "git worktree list [<опции>]" + +#: builtin/worktree.c:19 +msgid "git worktree lock [<options>] <path>" +msgstr "git worktree lock [<опции>] <путь>" -#: builtin/worktree.c:16 +#: builtin/worktree.c:20 +msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" +msgstr "git worktree move <рабочий-каталог> <новый-путь>" + +#: builtin/worktree.c:21 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<опции>]" -#: builtin/worktree.c:17 -msgid "git worktree list [<options>]" -msgstr "git worktree list [<опции>]" +#: builtin/worktree.c:22 +msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" +msgstr "git worktree remove [<опции>] <рабочий-каталог>" + +#: builtin/worktree.c:23 +msgid "git worktree unlock <path>" +msgstr "git worktree unlock <путь>" -#: builtin/worktree.c:40 +#: builtin/worktree.c:58 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не является каталогом" -#: builtin/worktree.c:46 +#: builtin/worktree.c:64 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: файл gitdir не существует" -#: builtin/worktree.c:51 +#: builtin/worktree.c:69 builtin/worktree.c:78 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: не удалось прочитать файл gitdir (%s)" -#: builtin/worktree.c:62 +#: builtin/worktree.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " +"%<PRIuMAX>)" +msgstr "Удаление рабочего каталога/%s: прочитано мало данных (ожидалось %<PRIuMAX> байт, прочитано %<PRIuMAX>)" + +#: builtin/worktree.c:96 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: недействительный файл gitdir" -#: builtin/worktree.c:78 +#: builtin/worktree.c:105 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "Удаление рабочих каталогов/%s: gitdir указывает на несуществующее расположение" -#: builtin/worktree.c:113 -#, c-format -msgid "failed to remove '%s'" -msgstr "сбой удаления «%s»" +#: builtin/worktree.c:152 +msgid "report pruned working trees" +msgstr "вывести список удаленных рабочих каталогов" + +#: builtin/worktree.c:154 +msgid "expire working trees older than <time>" +msgstr "удалить рабочие каталоги старее чем <дата-окончания>" -#: builtin/worktree.c:202 +#: builtin/worktree.c:229 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "«%s» уже существует" -#: builtin/worktree.c:234 +#: builtin/worktree.c:260 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "не удалось создать каталог «%s»" -#: builtin/worktree.c:270 +#: builtin/worktree.c:373 builtin/worktree.c:379 #, c-format -msgid "Preparing %s (identifier %s)" -msgstr "Подготовка %s (идентификатор %s)" +msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" +msgstr "" -#: builtin/worktree.c:322 +#: builtin/worktree.c:375 +#, c-format +msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:384 +#, c-format +msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:390 +#, c-format +msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:431 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "переключиться на <ветка> даже если она уже активна в другом рабочесм каталоге" -#: builtin/worktree.c:324 +#: builtin/worktree.c:434 msgid "create a new branch" msgstr "создать новую ветку" -#: builtin/worktree.c:326 +#: builtin/worktree.c:436 msgid "create or reset a branch" msgstr "создать или перейти на ветку" -#: builtin/worktree.c:327 -msgid "detach HEAD at named commit" -msgstr "отсоединить HEAD на указанном коммите" - -#: builtin/worktree.c:328 +#: builtin/worktree.c:438 msgid "populate the new working tree" msgstr "наполнить новый рабочий каталог" -#: builtin/worktree.c:336 +#: builtin/worktree.c:439 +msgid "keep the new working tree locked" +msgstr "держать рабочий каталог заблокированным" + +#: builtin/worktree.c:441 +msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" +msgstr "настроить режим отслеживания ветки (смотрите git-branch(1))" + +#: builtin/worktree.c:444 +msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" +msgstr "пытаться найти соответствие имени новой ветки с именем внешней ветки" + +#: builtin/worktree.c:452 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B и --detach нельзя использовать одновременно" -#: builtin/write-tree.c:13 +#: builtin/worktree.c:511 +msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" +msgstr "--[no-]track можно использовать только когда вы создаёте новую ветку" + +#: builtin/worktree.c:611 +msgid "reason for locking" +msgstr "причина блокировки" + +#: builtin/worktree.c:623 builtin/worktree.c:656 builtin/worktree.c:710 +#: builtin/worktree.c:850 +#, c-format +msgid "'%s' is not a working tree" +msgstr "«%s» не является рабочим каталогом" + +#: builtin/worktree.c:625 builtin/worktree.c:658 +msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" +msgstr "Главный рабочий каталог не может быть заблокирован или разблокирован" + +#: builtin/worktree.c:630 +#, c-format +msgid "'%s' is already locked, reason: %s" +msgstr "«%s» уже заблокирован, причина: %s" + +#: builtin/worktree.c:632 +#, c-format +msgid "'%s' is already locked" +msgstr "«%s» уже заблокирован" + +#: builtin/worktree.c:660 +#, c-format +msgid "'%s' is not locked" +msgstr "«%s» не заблокирован" + +#: builtin/worktree.c:685 +msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:712 builtin/worktree.c:852 +#, c-format +msgid "'%s' is a main working tree" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:717 +#, c-format +msgid "could not figure out destination name from '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:723 +#, c-format +msgid "target '%s' already exists" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:730 +#, c-format +msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:732 +msgid "cannot move a locked working tree" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:735 +#, c-format +msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:740 +#, c-format +msgid "failed to move '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:788 +#, c-format +msgid "failed to run 'git status' on '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:792 +#, c-format +msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:797 +#, c-format +msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:808 builtin/worktree.c:822 +#, c-format +msgid "failed to delete '%s'" +msgstr "не удалось удалить «%s»" + +#: builtin/worktree.c:834 +msgid "force removing even if the worktree is dirty" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:856 +#, c-format +msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:858 +msgid "cannot remove a locked working tree" +msgstr "" + +#: builtin/worktree.c:861 +#, c-format +msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" +msgstr "" + +#: builtin/write-tree.c:14 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]" msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<префикс>/]" -#: builtin/write-tree.c:26 +#: builtin/write-tree.c:27 msgid "<prefix>/" msgstr "<префикс>/" -#: builtin/write-tree.c:27 +#: builtin/write-tree.c:28 msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>" msgstr "вывести объект дерева для подкаталога с <префикс>" @@ -11239,213 +16184,835 @@ msgstr "вывести объект дерева для подкаталога msgid "only useful for debugging" msgstr "используется только при отладке" +#: credential-cache--daemon.c:222 +#, c-format +msgid "" +"The permissions on your socket directory are too loose; other\n" +"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n" +"\n" +"\tchmod 0700 %s" +msgstr "Права доступа к вашему каталогу сокетов слишком свободны; друге пользователи могуи читать ваши закэшированные пароли доступа. Обдумайте запуск команды:\n\n\tchmod 0700 %s" + #: credential-cache--daemon.c:271 msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "вывод отладочных сообщений на stderr" -#: git.c:14 +#: git.c:27 +msgid "" +"git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" +" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" +" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n" +" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" +" <command> [<args>]" +msgstr "git [--version] [--help] [-C <путь>] [-c <имя>=<значение>]\n [--exec-path[=<путь>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare]\n [--git-dir=<путь>] [--work-tree=<путь>] [--namespace=<имя>]\n <команда> [<аргументы>]" + +#: git.c:34 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" "to read about a specific subcommand or concept." msgstr "«git help -а» и «git help -g» выводит список доступных подкоманд и\nнекоторые руководства по темам. Запустите «git help <команда>» или\n«git help <термин>», чтобы прочесть о конкретных подкоманде или теме." -#: http.c:322 +#: git.c:173 +#, c-format +msgid "no directory given for --git-dir\n" +msgstr "" + +#: git.c:187 +#, c-format +msgid "no namespace given for --namespace\n" +msgstr "" + +#: git.c:201 +#, c-format +msgid "no directory given for --work-tree\n" +msgstr "" + +#: git.c:215 +#, c-format +msgid "no prefix given for --super-prefix\n" +msgstr "" + +#: git.c:237 +#, c-format +msgid "-c expects a configuration string\n" +msgstr "" + +#: git.c:275 +#, c-format +msgid "no directory given for -C\n" +msgstr "" + +#: git.c:300 +#, c-format +msgid "unknown option: %s\n" +msgstr "" + +#: git.c:770 +#, c-format +msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" +msgstr "" + +#: git.c:782 +#, c-format +msgid "failed to run command '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: http.c:348 +#, c-format +msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" +msgstr "отрицательное значение http.postbuffer; использую стандартное значение %d" + +#: http.c:369 +msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" +msgstr "Делегация проверки полномочий не поддерживается с cURL < 7.22.0" + +#: http.c:378 msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Public key pinning не поддерживается с cURL < 7.44.0" -#: common-cmds.h:9 -msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" -msgstr "создать рабочую область (смотрите также: git help tutorial)" +#: http.c:1854 +#, c-format +msgid "" +"unable to update url base from redirection:\n" +" asked for: %s\n" +" redirect: %s" +msgstr "не удалось обновить базовый url из переадресации:\n запрошено: %s\n переадресовано: %s" -#: common-cmds.h:10 -msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" -msgstr "работа с текущими изменениями (смотрите также: git help everyday)" +#: remote-curl.c:401 +#, c-format +msgid "redirecting to %s" +msgstr "переадресация на %s" -#: common-cmds.h:11 -msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" -msgstr "просмотр истории и текущего состояния (смотрите также: git help revisions)" +#: list-objects-filter-options.h:59 +msgid "args" +msgstr "аргументы" -#: common-cmds.h:12 -msgid "grow, mark and tweak your common history" -msgstr "выращивание, отметка и настройка вашей общей истории" +#: list-objects-filter-options.h:60 +msgid "object filtering" +msgstr "фильтрация объектов" -#: common-cmds.h:13 -msgid "collaborate (see also: git help workflows)" -msgstr "совместная работа (смотрите также: git help workflows)" +#: parse-options.h:157 +msgid "expiry-date" +msgstr "дата-окончания" + +#: parse-options.h:172 +msgid "no-op (backward compatibility)" +msgstr "ничего не делает (оставлено для обратной совместимости)" + +#: parse-options.h:251 +msgid "be more verbose" +msgstr "быть многословнее" + +#: parse-options.h:253 +msgid "be more quiet" +msgstr "тихий режим" + +#: parse-options.h:259 +msgid "use <n> digits to display SHA-1s" +msgstr "использовать <n> цифр для вывода SHA-1" -#: common-cmds.h:17 +#: command-list.h:50 msgid "Add file contents to the index" msgstr "Добавление содержимого файла в индекс" -#: common-cmds.h:18 +#: command-list.h:51 +msgid "Apply a series of patches from a mailbox" +msgstr "Применить серию патчей из почтового сообщения" + +#: command-list.h:52 +msgid "Annotate file lines with commit information" +msgstr "Аннотировать строки файла информацией о коммитах" + +#: command-list.h:53 +msgid "Apply a patch to files and/or to the index" +msgstr "Применить патч к файлам и/или индексу" + +#: command-list.h:54 +msgid "Import an Arch repository into Git" +msgstr "Импортировать репозиторий Arch в Git" + +#: command-list.h:55 +msgid "Create an archive of files from a named tree" +msgstr "Сделать архив файлов из указанного дерева" + +#: command-list.h:56 msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" -msgstr "Использовать двоичный поиск изменения, которое вносит ошибку" +msgstr "Выполнить двоичный поиск изменения, которое вносит ошибку" + +#: command-list.h:57 +msgid "Show what revision and author last modified each line of a file" +msgstr "" -#: common-cmds.h:19 +#: command-list.h:58 msgid "List, create, or delete branches" -msgstr "Вывод списка, создание или удаление веток" +msgstr "Вывод списка веток, их создание или удаление" + +#: command-list.h:59 +msgid "Move objects and refs by archive" +msgstr "" + +#: command-list.h:60 +msgid "Provide content or type and size information for repository objects" +msgstr "" + +#: command-list.h:61 +msgid "Display gitattributes information" +msgstr "" + +#: command-list.h:62 +msgid "Debug gitignore / exclude files" +msgstr "" + +#: command-list.h:63 +msgid "Show canonical names and email addresses of contacts" +msgstr "" -#: common-cmds.h:20 +#: command-list.h:64 msgid "Switch branches or restore working tree files" msgstr "Переключение веток или восстановление файлов в рабочем каталоге" -#: common-cmds.h:21 +#: command-list.h:65 +msgid "Copy files from the index to the working tree" +msgstr "" + +#: command-list.h:66 +msgid "Ensures that a reference name is well formed" +msgstr "" + +#: command-list.h:67 +msgid "Find commits yet to be applied to upstream" +msgstr "" + +#: command-list.h:68 +msgid "Apply the changes introduced by some existing commits" +msgstr "" + +#: command-list.h:69 +msgid "Graphical alternative to git-commit" +msgstr "" + +#: command-list.h:70 +msgid "Remove untracked files from the working tree" +msgstr "" + +#: command-list.h:71 msgid "Clone a repository into a new directory" msgstr "Клонирование репозитория в новый каталог" -#: common-cmds.h:22 +#: command-list.h:72 +msgid "Display data in columns" +msgstr "" + +#: command-list.h:73 msgid "Record changes to the repository" msgstr "Запись изменений в репозиторий" -#: common-cmds.h:23 +#: command-list.h:74 +msgid "Write and verify Git commit graph files" +msgstr "" + +#: command-list.h:75 +msgid "Create a new commit object" +msgstr "" + +#: command-list.h:76 +msgid "Get and set repository or global options" +msgstr "" + +#: command-list.h:77 +msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" +msgstr "" + +#: command-list.h:78 +msgid "Retrieve and store user credentials" +msgstr "" + +#: command-list.h:79 +msgid "Helper to temporarily store passwords in memory" +msgstr "" + +#: command-list.h:80 +msgid "Helper to store credentials on disk" +msgstr "" + +#: command-list.h:81 +msgid "Export a single commit to a CVS checkout" +msgstr "" + +#: command-list.h:82 +msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate" +msgstr "" + +#: command-list.h:83 +msgid "A CVS server emulator for Git" +msgstr "" + +#: command-list.h:84 +msgid "A really simple server for Git repositories" +msgstr "" + +#: command-list.h:85 +msgid "Give an object a human readable name based on an available ref" +msgstr "" + +#: command-list.h:86 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" msgstr "Вывод разницы между коммитами, коммитом и рабочим каталогом и т.д." -#: common-cmds.h:24 +#: command-list.h:87 +msgid "Compares files in the working tree and the index" +msgstr "" + +#: command-list.h:88 +msgid "Compare a tree to the working tree or index" +msgstr "" + +#: command-list.h:89 +msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects" +msgstr "" + +#: command-list.h:90 +msgid "Show changes using common diff tools" +msgstr "" + +#: command-list.h:91 +msgid "Git data exporter" +msgstr "" + +#: command-list.h:92 +msgid "Backend for fast Git data importers" +msgstr "" + +#: command-list.h:93 msgid "Download objects and refs from another repository" msgstr "Загрузка объектов и ссылок из другого репозитория" -#: common-cmds.h:25 +#: command-list.h:94 +msgid "Receive missing objects from another repository" +msgstr "" + +#: command-list.h:95 +msgid "Rewrite branches" +msgstr "" + +#: command-list.h:96 +msgid "Produce a merge commit message" +msgstr "" + +#: command-list.h:97 +msgid "Output information on each ref" +msgstr "" + +#: command-list.h:98 +msgid "Prepare patches for e-mail submission" +msgstr "" + +#: command-list.h:99 +msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database" +msgstr "" + +#: command-list.h:100 +msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository" +msgstr "" + +#: command-list.h:101 +msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive" +msgstr "" + +#: command-list.h:102 msgid "Print lines matching a pattern" msgstr "Вывод строк, соответствующих шаблону" -#: common-cmds.h:26 +#: command-list.h:103 +msgid "A portable graphical interface to Git" +msgstr "" + +#: command-list.h:104 +msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file" +msgstr "" + +#: command-list.h:105 +msgid "Display help information about Git" +msgstr "" + +#: command-list.h:106 +msgid "Server side implementation of Git over HTTP" +msgstr "" + +#: command-list.h:107 +msgid "Download from a remote Git repository via HTTP" +msgstr "" + +#: command-list.h:108 +msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository" +msgstr "" + +#: command-list.h:109 +msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder" +msgstr "" + +#: command-list.h:110 +msgid "Build pack index file for an existing packed archive" +msgstr "" + +#: command-list.h:111 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one" msgstr "Создание пустого репозитория Git или переинициализация существующего" -#: common-cmds.h:27 +#: command-list.h:112 +msgid "Instantly browse your working repository in gitweb" +msgstr "" + +#: command-list.h:113 +msgid "add or parse structured information in commit messages" +msgstr "" + +#: command-list.h:114 +msgid "The Git repository browser" +msgstr "" + +#: command-list.h:115 msgid "Show commit logs" msgstr "Вывод истории коммитов" -#: common-cmds.h:28 +#: command-list.h:116 +msgid "Show information about files in the index and the working tree" +msgstr "" + +#: command-list.h:117 +msgid "List references in a remote repository" +msgstr "" + +#: command-list.h:118 +msgid "List the contents of a tree object" +msgstr "" + +#: command-list.h:119 +msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message" +msgstr "" + +#: command-list.h:120 +msgid "Simple UNIX mbox splitter program" +msgstr "" + +#: command-list.h:121 msgid "Join two or more development histories together" msgstr "Объединение одной или нескольких историй разработки вместе" -#: common-cmds.h:29 +#: command-list.h:122 +msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge" +msgstr "" + +#: command-list.h:123 +msgid "Run a three-way file merge" +msgstr "" + +#: command-list.h:124 +msgid "Run a merge for files needing merging" +msgstr "" + +#: command-list.h:125 +msgid "The standard helper program to use with git-merge-index" +msgstr "" + +#: command-list.h:126 +msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts" +msgstr "" + +#: command-list.h:127 +msgid "Show three-way merge without touching index" +msgstr "" + +#: command-list.h:128 +msgid "Creates a tag object" +msgstr "" + +#: command-list.h:129 +msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" +msgstr "" + +#: command-list.h:130 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink" msgstr "Перемещение или переименование файла, каталога или символьной ссылки" -#: common-cmds.h:30 +#: command-list.h:131 +msgid "Find symbolic names for given revs" +msgstr "" + +#: command-list.h:132 +msgid "Add or inspect object notes" +msgstr "" + +#: command-list.h:133 +msgid "Import from and submit to Perforce repositories" +msgstr "" + +#: command-list.h:134 +msgid "Create a packed archive of objects" +msgstr "" + +#: command-list.h:135 +msgid "Find redundant pack files" +msgstr "" + +#: command-list.h:136 +msgid "Pack heads and tags for efficient repository access" +msgstr "" + +#: command-list.h:137 +msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters" +msgstr "" + +#: command-list.h:138 +msgid "Compute unique ID for a patch" +msgstr "" + +#: command-list.h:139 +msgid "Prune all unreachable objects from the object database" +msgstr "" + +#: command-list.h:140 +msgid "Remove extra objects that are already in pack files" +msgstr "" + +#: command-list.h:141 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch" msgstr "Извлечение изменений и объединение с другим репозиторием или локальной веткой" -#: common-cmds.h:31 +#: command-list.h:142 msgid "Update remote refs along with associated objects" msgstr "Обновление внешних ссылок и связанных объектов" -#: common-cmds.h:32 +#: command-list.h:143 +msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch" +msgstr "" + +#: command-list.h:144 +msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" +msgstr "" + +#: command-list.h:145 +msgid "Reads tree information into the index" +msgstr "" + +#: command-list.h:146 msgid "Reapply commits on top of another base tip" msgstr "Повторно применить коммиты над верхушкой другой ветки" -#: common-cmds.h:33 +#: command-list.h:147 +msgid "Receive what is pushed into the repository" +msgstr "" + +#: command-list.h:148 +msgid "Manage reflog information" +msgstr "" + +#: command-list.h:149 +msgid "Manage set of tracked repositories" +msgstr "" + +#: command-list.h:150 +msgid "Pack unpacked objects in a repository" +msgstr "" + +#: command-list.h:151 +msgid "Create, list, delete refs to replace objects" +msgstr "" + +#: command-list.h:152 +msgid "Generates a summary of pending changes" +msgstr "" + +#: command-list.h:153 +msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" +msgstr "" + +#: command-list.h:154 msgid "Reset current HEAD to the specified state" msgstr "Сброс текущего состояния HEAD на указанное состояние" -#: common-cmds.h:34 +#: command-list.h:155 +msgid "Revert some existing commits" +msgstr "" + +#: command-list.h:156 +msgid "Lists commit objects in reverse chronological order" +msgstr "" + +#: command-list.h:157 +msgid "Pick out and massage parameters" +msgstr "" + +#: command-list.h:158 msgid "Remove files from the working tree and from the index" msgstr "Удаление файлов из рабочего каталога и индекса" -#: common-cmds.h:35 +#: command-list.h:159 +msgid "Send a collection of patches as emails" +msgstr "" + +#: command-list.h:160 +msgid "Push objects over Git protocol to another repository" +msgstr "" + +#: command-list.h:161 +msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" +msgstr "" + +#: command-list.h:162 +msgid "Summarize 'git log' output" +msgstr "" + +#: command-list.h:163 msgid "Show various types of objects" msgstr "Вывод различных типов объектов" -#: common-cmds.h:36 +#: command-list.h:164 +msgid "Show branches and their commits" +msgstr "" + +#: command-list.h:165 +msgid "Show packed archive index" +msgstr "" + +#: command-list.h:166 +msgid "List references in a local repository" +msgstr "" + +#: command-list.h:167 +msgid "Git's i18n setup code for shell scripts" +msgstr "" + +#: command-list.h:168 +msgid "Common Git shell script setup code" +msgstr "" + +#: command-list.h:169 +msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" +msgstr "" + +#: command-list.h:170 +msgid "Add file contents to the staging area" +msgstr "" + +#: command-list.h:171 msgid "Show the working tree status" msgstr "Вывод состояния рабочего каталога" -#: common-cmds.h:37 +#: command-list.h:172 +msgid "Remove unnecessary whitespace" +msgstr "" + +#: command-list.h:173 +msgid "Initialize, update or inspect submodules" +msgstr "" + +#: command-list.h:174 +msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" +msgstr "" + +#: command-list.h:175 +msgid "Read, modify and delete symbolic refs" +msgstr "" + +#: command-list.h:176 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" -msgstr "Создание, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG" +msgstr "Создание метки, вывод списка, удаление или проверка метки, подписанной с помощью GPG" -#: parse-options.h:145 -msgid "expiry-date" -msgstr "дата-окончания" +#: command-list.h:177 +msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" +msgstr "" -#: parse-options.h:160 -msgid "no-op (backward compatibility)" -msgstr "ничего не делает (оставлено для обратной совместимости)" +#: command-list.h:178 +msgid "Unpack objects from a packed archive" +msgstr "" -#: parse-options.h:237 -msgid "be more verbose" -msgstr "быть многословнее" +#: command-list.h:179 +msgid "Register file contents in the working tree to the index" +msgstr "" -#: parse-options.h:239 -msgid "be more quiet" -msgstr "тихий режим" +#: command-list.h:180 +msgid "Update the object name stored in a ref safely" +msgstr "" -#: parse-options.h:245 -msgid "use <n> digits to display SHA-1s" -msgstr "использовать <n> цифр для вывода SHA-1" +#: command-list.h:181 +msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" +msgstr "" + +#: command-list.h:182 +msgid "Send archive back to git-archive" +msgstr "" + +#: command-list.h:183 +msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" +msgstr "" + +#: command-list.h:184 +msgid "Show a Git logical variable" +msgstr "" + +#: command-list.h:185 +msgid "Check the GPG signature of commits" +msgstr "" + +#: command-list.h:186 +msgid "Validate packed Git archive files" +msgstr "" + +#: command-list.h:187 +msgid "Check the GPG signature of tags" +msgstr "" + +#: command-list.h:188 +msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" +msgstr "" + +#: command-list.h:189 +msgid "Show logs with difference each commit introduces" +msgstr "" + +#: command-list.h:190 +msgid "Manage multiple working trees" +msgstr "" + +#: command-list.h:191 +msgid "Create a tree object from the current index" +msgstr "" + +#: command-list.h:192 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "Определение атрибутов для путей файлов или каталогов" + +#: command-list.h:193 +msgid "Git command-line interface and conventions" +msgstr "" + +#: command-list.h:194 +msgid "A Git core tutorial for developers" +msgstr "" + +#: command-list.h:195 +msgid "Git for CVS users" +msgstr "" + +#: command-list.h:196 +msgid "Tweaking diff output" +msgstr "" + +#: command-list.h:197 +msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" +msgstr "" + +#: command-list.h:198 +msgid "A Git Glossary" +msgstr "" + +#: command-list.h:199 +msgid "Hooks used by Git" +msgstr "" + +#: command-list.h:200 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "Указание специально игнорируемых файлов" + +#: command-list.h:201 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "Определение свойств подмодулей" + +#: command-list.h:202 +msgid "Git namespaces" +msgstr "" + +#: command-list.h:203 +msgid "Git Repository Layout" +msgstr "" + +#: command-list.h:204 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "Указание редакций и диапазонов для Git" + +#: command-list.h:205 +msgid "A tutorial introduction to Git: part two" +msgstr "" + +#: command-list.h:206 +msgid "A tutorial introduction to Git" +msgstr "" + +#: command-list.h:207 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "Обзор рекомендуемых последовательностей выполняемых действий с Git" #: rerere.h:40 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "обновить индекс с помощью переиспользования разрешения конфликта, если возможно" -#: git-bisect.sh:55 +#: git-bisect.sh:54 msgid "You need to start by \"git bisect start\"" msgstr "Вам нужно начать с помощью «git bisect start»" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-bisect.sh:61 +#: git-bisect.sh:60 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Вы уверены, что хотите, чтобы я сделал это [Y - да/n - нет]? " -#: git-bisect.sh:122 +#: git-bisect.sh:121 #, sh-format msgid "unrecognised option: '$arg'" msgstr "неопознанная опция: «$arg»" -#: git-bisect.sh:126 +#: git-bisect.sh:125 #, sh-format msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision" msgstr "«$arg» не похоже на действительную редакцию" -#: git-bisect.sh:155 +#: git-bisect.sh:154 msgid "Bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "Плохой указатель HEAD — Необходим указатель HEAD" -#: git-bisect.sh:168 +#: git-bisect.sh:167 #, sh-format msgid "" "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'." msgstr "Сбой перехода на «$start_head». Попробуйте выполнить «git bisect reset <существующая-ветка>»." -#: git-bisect.sh:178 +#: git-bisect.sh:177 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "нельзя выполнить двоичный поиск на дереве после cg-seek" -#: git-bisect.sh:182 +#: git-bisect.sh:181 msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "Плохой указатель HEAD — странная символьная ссылка" -#: git-bisect.sh:234 +#: git-bisect.sh:233 #, sh-format msgid "Bad bisect_write argument: $state" msgstr "Плохой аргумент bisect_write: $state" -#: git-bisect.sh:263 +#: git-bisect.sh:246 #, sh-format msgid "Bad rev input: $arg" msgstr "Плохой ввод номера редакции: $arg" -#: git-bisect.sh:278 -msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument." -msgstr "Пожалуйста, вызывайте «bisect_state» как минимум с одним аргументом." +#: git-bisect.sh:265 +#, sh-format +msgid "Bad rev input: $bisected_head" +msgstr "Плохой ввод номера редакции: $bisected_head" -#: git-bisect.sh:290 +#: git-bisect.sh:274 #, sh-format msgid "Bad rev input: $rev" msgstr "Плохой ввод номера редакции: $rev" -#: git-bisect.sh:299 +#: git-bisect.sh:283 #, sh-format msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument." msgstr "«git bisect $TERM_BAD» может принимать только один аргумент." -#: git-bisect.sh:322 +#: git-bisect.sh:306 #, sh-format msgid "Warning: bisecting only with a $TERM_BAD commit." msgstr "Предупреждение: попытка двоичного поиска с указанием только $TERM_BAD коммита." @@ -11453,18 +17020,18 @@ msgstr "Предупреждение: попытка двоичного поис #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-bisect.sh:328 +#: git-bisect.sh:312 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Вы уверены [Y - да/n - нет]? " -#: git-bisect.sh:340 +#: git-bisect.sh:324 #, sh-format msgid "" "You need to give me at least one $bad_syn and one $good_syn revision.\n" "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" msgstr "Вам нужно передать мне как минимум одну $bad_syn и одну $good_syn редакцию.\n(Для этого вы можете использовать команды «git bisect $bad_syn» и «git bisect $good_syn».)" -#: git-bisect.sh:343 +#: git-bisect.sh:327 #, sh-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -11472,152 +17039,169 @@ msgid "" "(You can use \"git bisect $bad_syn\" and \"git bisect $good_syn\" for that.)" msgstr "Для начала нужно запустить «git bisect start».\nПосле этого, вам нужно передать мне как минимум одну $good_syn и одну $bad_syn редакцию.\n(Для этого вы можете использовать команды «git bisect $good_syn» и «git bisect $good_syn».)" -#: git-bisect.sh:414 git-bisect.sh:546 +#: git-bisect.sh:398 git-bisect.sh:512 msgid "We are not bisecting." msgstr "Вы сейчас не в процессе бинарного поиска." -#: git-bisect.sh:421 +#: git-bisect.sh:405 #, sh-format msgid "'$invalid' is not a valid commit" msgstr "«$invalid» не является действительным коммитом" -#: git-bisect.sh:430 +#: git-bisect.sh:414 #, sh-format msgid "" "Could not check out original HEAD '$branch'.\n" "Try 'git bisect reset <commit>'." msgstr "Не удалось перейти на оригинальную ветку HEAD «$branch».\nПопробуйте запустить «git bisect reset <коммит>»." -#: git-bisect.sh:458 +#: git-bisect.sh:422 msgid "No logfile given" msgstr "Не передан файл журнала" -#: git-bisect.sh:459 +#: git-bisect.sh:423 #, sh-format msgid "cannot read $file for replaying" msgstr "не удалось прочитать $file для повтора изменений" -#: git-bisect.sh:480 +#: git-bisect.sh:444 msgid "?? what are you talking about?" msgstr "?? вы о чем?" -#: git-bisect.sh:492 +#: git-bisect.sh:453 +msgid "bisect run failed: no command provided." +msgstr "сбой при выполнении двоичного поиска: не передана команда." + +#: git-bisect.sh:458 #, sh-format msgid "running $command" msgstr "запускаю $command" -#: git-bisect.sh:499 +#: git-bisect.sh:465 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" "exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" msgstr "не удалось выполнить двоичный поиск:\nкод завершения $res от «$command» оказался < 0 или >= 128" -#: git-bisect.sh:525 +#: git-bisect.sh:491 msgid "bisect run cannot continue any more" msgstr "bisect run больше не может продолжать" -#: git-bisect.sh:531 +#: git-bisect.sh:497 #, sh-format msgid "" "bisect run failed:\n" "'bisect_state $state' exited with error code $res" msgstr "не удалось выполнить двоичный поиск:\n«bisect_state $state» завершился с кодом ошибки $res" -#: git-bisect.sh:538 +#: git-bisect.sh:504 msgid "bisect run success" msgstr "bisect run выполнен успешно" -#: git-bisect.sh:565 -msgid "please use two different terms" -msgstr "используйте два разных определения" - -#: git-bisect.sh:575 -#, sh-format -msgid "'$term' is not a valid term" -msgstr "«$term» не является допустимым определением" - -#: git-bisect.sh:578 -#, sh-format -msgid "can't use the builtin command '$term' as a term" -msgstr "нельзя использовать встроенную команду «$term» как определение" - -#: git-bisect.sh:587 git-bisect.sh:593 -#, sh-format -msgid "can't change the meaning of term '$term'" -msgstr "нельзя изменить значение определения «$term»" - -#: git-bisect.sh:606 +#: git-bisect.sh:533 #, sh-format msgid "Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect." msgstr "Недопустимая команда: вы сейчас находитесь на $TERM_BAD/$TERM_GOOD двоичном поиске." -#: git-bisect.sh:636 +#: git-bisect.sh:567 msgid "no terms defined" msgstr "определения не заданы" -#: git-bisect.sh:653 +#: git-bisect.sh:584 #, sh-format msgid "" "invalid argument $arg for 'git bisect terms'.\n" "Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new." msgstr "недопустимый аргумент $arg для «git bisect terms».\nПоддерживаемые параметры: --term-good|--term-old и --term-bad|--term-new." -#: git-rebase.sh:57 +#: git-merge-octopus.sh:46 +msgid "" +"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " +"merge" +msgstr "Ошибка: Ваши локальные изменения в указанных файлах будут перезаписаны при слиянии" + +#: git-merge-octopus.sh:61 +msgid "Automated merge did not work." +msgstr "Не удалось автоматически слить изменения." + +#: git-merge-octopus.sh:62 +msgid "Should not be doing an octopus." +msgstr "Должно быть octopus не подходит." + +#: git-merge-octopus.sh:73 +#, sh-format +msgid "Unable to find common commit with $pretty_name" +msgstr "Не удалось найти общий коммит с $pretty_name" + +#: git-merge-octopus.sh:77 +#, sh-format +msgid "Already up to date with $pretty_name" +msgstr "Уже обновлено в соответствии с $pretty_name" + +#: git-merge-octopus.sh:89 +#, sh-format +msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name" +msgstr "Перемотка вперед до: $pretty_name" + +#: git-merge-octopus.sh:97 +#, sh-format +msgid "Trying simple merge with $pretty_name" +msgstr "Попытка простого слияния с $pretty_name" + +#: git-merge-octopus.sh:102 +msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." +msgstr "Простое слияние не удалось, попытка автоматического слияния." + +#: git-rebase.sh:61 msgid "" -"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n" -"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n" -"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort\"." -msgstr "Когда вы разрешите этот конфликт, запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот патч, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы перейти на оригинальную ветку и остановить перемещение, запустите «git rebase --abort»." +"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" +"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" +"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" +"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --abort\"." +msgstr "Разрешите все конфликты вручную, пометьте их разрешёнными с помощью «git add/rm <конфликтующие-файлы>», а затем запустите «git rebase --continue».\nЕсли вы хотите пропустить этот коммит, то запустите «git rebase --skip».\nЧтобы вернуться на состояние до «git rebase», запустите «git rebase --abort»." -#: git-rebase.sh:168 +#: git-rebase.sh:173 git-rebase.sh:454 +#, sh-format +msgid "Could not move back to $head_name" +msgstr "Не удалось перейти назад на $head_name" + +#: git-rebase.sh:184 msgid "Applied autostash." -msgstr "Применено автоматическое прятанье." +msgstr "Применены автоматически спрятанные изменения." -#: git-rebase.sh:171 +#: git-rebase.sh:187 #, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "Не удалось сохранить $stash_sha1" -#: git-rebase.sh:172 -msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" -"Your changes are safe in the stash.\n" -"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" -msgstr "Применение автоматического прятанья вызвало конфликты.\nВаши изменения спрятаны и в безопасности.\nВы можете выполнить «git stash pop» или «git stash drop» в любой момент.\n" - -#: git-rebase.sh:211 +#: git-rebase.sh:236 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." -msgstr "Перехватчик пре-перемещения отказал в перемещении." +msgstr "Перехватчик pre-rebase отказал в перемещении." -#: git-rebase.sh:216 -msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase." -msgstr "Похоже, git-am выполняется. Перемещение невозможно." +#: git-rebase.sh:241 +msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." +msgstr "Похоже, что выполняется «git am». Невозможно выполнить перемещение." -#: git-rebase.sh:357 +#: git-rebase.sh:415 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Нет перемещения в процессе?" -#: git-rebase.sh:368 +#: git-rebase.sh:426 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "Действие --edit-todo может использоваться только при интерактивном перемещении." -#: git-rebase.sh:375 +#: git-rebase.sh:433 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Не удалось прочитать HEAD" -#: git-rebase.sh:378 +#: git-rebase.sh:436 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" msgstr "Вы должны отредактировать все\nконфликты слияния, а потом пометить\nих как разрешенные с помощью git add" -#: git-rebase.sh:396 -#, sh-format -msgid "Could not move back to $head_name" -msgstr "Не удалось перейти назад на $head_name" - -#: git-rebase.sh:415 +#: git-rebase.sh:480 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -11630,219 +17214,260 @@ msgid "" "valuable there." msgstr "Похоже, каталог $state_dir_base уже существует и я предполагаю, что вы в процессе другого перемещения. Если это так, попробуйте\n\t$cmd_live_rebase\nЕсли нет\n\t$cmd_clear_stale_rebase\nи запустите меня снова. Я останавливаюсь, чтобы вы не потеряли что-то важное." -#: git-rebase.sh:466 +#: git-rebase.sh:545 +msgid "error: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:556 +msgid "error: cannot combine '--preserve_merges' with '--rebase-merges'" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:562 +msgid "error: cannot combine '--rebase_merges' with '--strategy-option'" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:564 +msgid "error: cannot combine '--rebase_merges' with '--strategy'" +msgstr "" + +#: git-rebase.sh:590 #, sh-format -msgid "invalid upstream $upstream_name" -msgstr "недействительная вышестоящая ветка $upstream_name" +msgid "invalid upstream '$upstream_name'" +msgstr "недействительная вышестоящая ветка «$upstream_name»" -#: git-rebase.sh:490 +#: git-rebase.sh:614 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "$onto_name: имеется больше одной базы слияния" -#: git-rebase.sh:493 git-rebase.sh:497 +#: git-rebase.sh:617 git-rebase.sh:621 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "$onto_name: нет базы слияния" -#: git-rebase.sh:502 +#: git-rebase.sh:626 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Не указывает на действительный коммит: $onto_name" -#: git-rebase.sh:525 +#: git-rebase.sh:652 #, sh-format -msgid "fatal: no such branch: $branch_name" -msgstr "критическая ошибка: нет такой ветки: $branch_name" +msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'" +msgstr "критическая ошибка: нет такой ветки/коммита «$branch_name»" -#: git-rebase.sh:558 +#: git-rebase.sh:685 msgid "Cannot autostash" -msgstr "Не удалось выполнить автоматическое прятанье" +msgstr "Не удалось автоматически спрятать изменения" -#: git-rebase.sh:563 +#: git-rebase.sh:690 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Изменения автоматически спрятаны: $stash_abbrev" -#: git-rebase.sh:567 +#: git-rebase.sh:694 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Сделайте коммит или спрячьте их." -#: git-rebase.sh:587 +#: git-rebase.sh:717 +#, sh-format +msgid "HEAD is up to date." +msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии." + +#: git-rebase.sh:719 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." -msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая." +msgstr "Текущая ветка $branch_name уже в актуальном состоянии." -#: git-rebase.sh:591 +#: git-rebase.sh:727 +#, sh-format +msgid "HEAD is up to date, rebase forced." +msgstr "HEAD уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение." + +#: git-rebase.sh:729 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." -msgstr "Текущая ветка $branch_name уже свежая, принудительное перемещение." +msgstr "Текущая ветка $branch_name уже в актуальном состоянии, принудительное перемещение." -#: git-rebase.sh:602 +#: git-rebase.sh:741 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Изменения от $mb до $onto:" -#: git-rebase.sh:611 +#: git-rebase.sh:750 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "Сначала перематываем указатель текущего коммита, чтобы применить ваши изменения поверх него…" -#: git-rebase.sh:621 +#: git-rebase.sh:760 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Перемотана вперед $branch_name до $onto_name." -#: git-stash.sh:51 +#: git-stash.sh:61 msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" msgstr "git stash очистка с параметрами не реализована" -#: git-stash.sh:74 +#: git-stash.sh:108 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "У вас еще нет начального коммита" -#: git-stash.sh:89 +#: git-stash.sh:123 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние индекса" -#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137 +#: git-stash.sh:138 +msgid "Cannot save the untracked files" +msgstr "Невозможно сохранить неотслеживаемые файлы" + +#: git-stash.sh:158 git-stash.sh:171 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Не удалось сохранить текущее состояние рабочего каталога" -#: git-stash.sh:141 +#: git-stash.sh:175 msgid "No changes selected" msgstr "Изменения не выбраны" -#: git-stash.sh:144 +#: git-stash.sh:178 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Не удалось удалить временный индекс (не должно случаться)" -#: git-stash.sh:157 +#: git-stash.sh:191 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Не удалось записать состояние рабочего каталога" -#: git-stash.sh:189 +#: git-stash.sh:229 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Не удалось обновить $ref_stash с помощью $w_commit" -#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like -#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the -#. second line correspond to "error: ". So you should line -#. up the second line with however many characters the -#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in -#. English this is: -#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2 -#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah -#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah' -#: git-stash.sh:239 +#: git-stash.sh:281 #, sh-format -msgid "" -"error: unknown option for 'stash save': $option\n" -" To provide a message, use git stash save -- '$option'" -msgstr "ошибка: неизвестная опция для «stash save»: $option\n Для предоставления сообщения, используйте git stash save -- «$option»" +msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" +msgstr "ошибка: неизвестный параметр для «stash push»: $option" -#: git-stash.sh:260 +#: git-stash.sh:295 +msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" +msgstr "Нельзя использовать --patch и --include-untracked или --all одновременно" + +#: git-stash.sh:303 msgid "No local changes to save" msgstr "Нет локальных изменений для сохранения" -#: git-stash.sh:264 +#: git-stash.sh:308 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Не удалось инициализировать спрятанные изменения" -#: git-stash.sh:268 +#: git-stash.sh:312 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Не удалось сохранить текущий статус" -#: git-stash.sh:286 +#: git-stash.sh:313 +#, sh-format +msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" +msgstr "Рабочий каталог и состояние индекса сохранены $stash_msg" + +#: git-stash.sh:342 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Не удалось удалить изменения рабочего каталога" -#: git-stash.sh:405 +#: git-stash.sh:490 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "неизвестная опция: $opt" -#: git-stash.sh:415 -msgid "No stash found." +#: git-stash.sh:503 +msgid "No stash entries found." msgstr "Не найдены спрятанные изменения." -#: git-stash.sh:422 +#: git-stash.sh:510 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Передано слишком много редакций: $REV" -#: git-stash.sh:428 +#: git-stash.sh:525 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference не является действительной ссылкой" -#: git-stash.sh:456 +#: git-stash.sh:553 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "«$args» не похоже на коммит со спрятанными изменениями" -#: git-stash.sh:467 +#: git-stash.sh:564 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "«$args» не является ссылкой на спрятанные изменения" -#: git-stash.sh:475 +#: git-stash.sh:572 msgid "unable to refresh index" msgstr "не удалось обновить индекс" -#: git-stash.sh:479 +#: git-stash.sh:576 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Нельзя применить спрятанные изменения во время выполнения слияния" -#: git-stash.sh:487 +#: git-stash.sh:584 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Конфликты в индексе. Попробуйте без --index." -#: git-stash.sh:489 +#: git-stash.sh:586 msgid "Could not save index tree" msgstr "Не удалось сохранить дерево индекса" -#: git-stash.sh:523 +#: git-stash.sh:595 +msgid "Could not restore untracked files from stash entry" +msgstr "Невозможно восстановить неотслеживаемые файлы из спрятанных изменений" + +#: git-stash.sh:620 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Невозможно убрать из индекса измененные файлы" -#: git-stash.sh:538 +#: git-stash.sh:635 msgid "Index was not unstashed." msgstr "Индекс не был извлечён из спрятанных изменений." -#: git-stash.sh:561 +#: git-stash.sh:649 +msgid "The stash entry is kept in case you need it again." +msgstr "Спрятанные изменения сохранены, на случай если они снова вам понадобятся." + +#: git-stash.sh:658 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "Отброшено ${REV} ($s)" -#: git-stash.sh:562 +#: git-stash.sh:659 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Не удалось отбросить запись из спрятанных изменений" -#: git-stash.sh:570 +#: git-stash.sh:667 msgid "No branch name specified" msgstr "Не указано имя ветки" -#: git-stash.sh:642 +#: git-stash.sh:746 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Чтобы восстановить их, наберите «git stash apply»)" -#: git-submodule.sh:219 +#: git-submodule.sh:188 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "Относительный путь можно использовать только находясь на вершине рабочего каталога" -#: git-submodule.sh:229 +#: git-submodule.sh:198 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "URL репозитория: «$repo» должен быть абсолютным или начинаться с ./|../" -#: git-submodule.sh:246 +#: git-submodule.sh:217 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе" -#: git-submodule.sh:250 +#: git-submodule.sh:220 +#, sh-format +msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" +msgstr "«$sm_path» уже содержится в индексе и не является подмодулем" + +#: git-submodule.sh:226 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -11850,217 +17475,1319 @@ msgid "" "Use -f if you really want to add it." msgstr "Следующие пути игнорируются одним из ваших файлов .gitignore:\n$sm_path\nИспользуйте опцию -f, если вы действительно хотите его добавить." -#: git-submodule.sh:268 +#: git-submodule.sh:249 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Добавляю существующий репозиторий из «$sm_path» в индекс" -#: git-submodule.sh:270 +#: git-submodule.sh:251 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "«$sm_path» уже существует и не является действительным репозиторием git" -#: git-submodule.sh:278 +#: git-submodule.sh:259 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "Каталог git для «$sm_name» найден локально на внешних репозиториях:" -#: git-submodule.sh:280 +#: git-submodule.sh:261 #, sh-format msgid "" -"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from" -msgstr "Если вы хотите переиспользовать локальный каталог git вместо повторного клонирования из" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" +" $realrepo\n" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo\n" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' option." +msgstr "Если вы хотите повторно использовать локальный каталог git вместо повторного клонирования из\n $realrepo\nто используйте параметр «--force». Если же локальный каталог git не является нужным репозиторием или если вы не уверены, что это значит, то укажите другое имя для подмодуля с помощью параметра «--name»." -#: git-submodule.sh:282 -#, sh-format -msgid "" -"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo" -msgstr ", то используйте опцию «--force». Если локальный каталог git не является действительным репозиторием" - -#: git-submodule.sh:283 -#, sh-format -msgid "" -"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " -"option." -msgstr "или если вы не поняли, что это значит, то просто используйте другое имя с помощью опции «--name»." - -#: git-submodule.sh:285 +#: git-submodule.sh:267 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Восстановление локального каталога git для подмодуля «$sm_name»." -#: git-submodule.sh:297 +#: git-submodule.sh:279 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Не удалось переключиться на состояние у подмодуля «$sm_path»" -#: git-submodule.sh:302 +#: git-submodule.sh:284 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Сбой добавления подмодуля «$sm_path»" -#: git-submodule.sh:311 +#: git-submodule.sh:293 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Не удалось зарегистрировать подмодуль «$sm_path»" -#: git-submodule.sh:355 -#, sh-format -msgid "Entering '$displaypath'" -msgstr "Заходим в «$displaypath»" - -#: git-submodule.sh:375 -#, sh-format -msgid "Stopping at '$displaypath'; script returned non-zero status." -msgstr "Останавливаемся на «$displaypath»; сценарий вернул не нулевой код возврата." - -#: git-submodule.sh:448 -#, sh-format -msgid "pathspec and --all are incompatible" -msgstr "спецификацию пути и --all нельзя использовать одновременно" - -#: git-submodule.sh:453 -#, sh-format -msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" -msgstr "Используйте «--all», если вы действительно хотите деинициализировать все подмодули" - -#: git-submodule.sh:470 -#, sh-format -msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory" -msgstr "Рабочий каталог подмодуля «$displaypath» содержит каталог .git" - -#: git-submodule.sh:471 -#, sh-format -msgid "" -"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)" -msgstr "(используйте «rm -rf», если вы действительно хотите удалить его, включая всю его историю)" - -#: git-submodule.sh:477 -#, sh-format -msgid "" -"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to" -" discard them" -msgstr "Рабочий каталог подмодуля «$displaypath» содержит локальные изменения; используйте «-f», чтобы отменить их" - -#: git-submodule.sh:480 -#, sh-format -msgid "Cleared directory '$displaypath'" -msgstr "Очищен каталог «$displaypath»" - -#: git-submodule.sh:481 -#, sh-format -msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'" -msgstr "Не удалось удалить рабочий каталог подмодуля «$displaypath»" - -#: git-submodule.sh:484 -#, sh-format -msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'" -msgstr "Не удалось создать пустой каталог подмодуля «$displaypath»" - -#: git-submodule.sh:493 -#, sh-format -msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'" -msgstr "Подмодуль «$name» ($url) был снят с регистрации по пути «$displaypath»" - -#: git-submodule.sh:635 +#: git-submodule.sh:565 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось найти текущую редакцию для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:644 +#: git-submodule.sh:575 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$sm_path»" -#: git-submodule.sh:667 +#: git-submodule.sh:580 +#, sh-format +msgid "" +"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " +"'$sm_path'" +msgstr "Не удалось найти текущую редакцию ${remote_name}/${branch} для подмодуля по пути «$sm_path»" + +#: git-submodule.sh:603 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось выполнить извлечение для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:680 +#: git-submodule.sh:609 +#, sh-format +msgid "" +"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " +"Direct fetching of that commit failed." +msgstr "Получен по пути подмодуля «$displaypath», но не содержит $sha1. Сбой при прямом получении коммита." + +#: git-submodule.sh:616 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось переключиться на состояние «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:681 +#: git-submodule.sh:617 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: забрано состояние «$sha1»" -#: git-submodule.sh:685 +#: git-submodule.sh:621 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось переместить «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:686 +#: git-submodule.sh:622 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: перемещен над «$sha1»" -#: git-submodule.sh:691 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось выполнить слияние с «$sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:692 +#: git-submodule.sh:628 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: слито с «$sha1»" -#: git-submodule.sh:697 +#: git-submodule.sh:633 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "Сбой выполнения «$command $sha1» для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:698 +#: git-submodule.sh:634 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Подмодуль по пути «$displaypath»: «$command $sha1»" -#: git-submodule.sh:729 +#: git-submodule.sh:665 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$displaypath»" -#: git-submodule.sh:837 +#: git-submodule.sh:761 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "Опцию --cached нельзя использовать одновременно с опцией --files" -#: git-submodule.sh:889 +#: git-submodule.sh:813 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "неизвестный режим $mod_dst" -#: git-submodule.sh:909 +#: git-submodule.sh:833 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_src" -#: git-submodule.sh:912 +#: git-submodule.sh:836 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммит $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:915 +#: git-submodule.sh:839 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr " Предупреждение: $display_name не содержит коммиты $sha1_src и $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:940 -msgid "blob" -msgstr "двоичный объект" +#: git-parse-remote.sh:89 +#, sh-format +msgid "See git-${cmd}(1) for details." +msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-${cmd}(1)." + +#: git-rebase--interactive.sh:43 +msgid "" +"\n" +"Commands:\n" +"p, pick <commit> = use commit\n" +"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" +"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" +"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" +"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" +"d, drop <commit> = remove commit\n" +"l, label <label> = label current HEAD with a name\n" +"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" +"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" +". create a merge commit using the original merge commit's\n" +". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" +". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" +"\n" +"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" +msgstr "" + +#: git-rebase--interactive.sh:64 git-rebase--preserve-merges.sh:173 +msgid "" +"\n" +"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" +msgstr "\nНе удаляйте строки. Используйте «drop», чтобы явно удалить коммит.\n" + +#: git-rebase--interactive.sh:68 git-rebase--preserve-merges.sh:177 +msgid "" +"\n" +"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" +msgstr "\nЕсли вы удалите строку здесь, то УКАЗАННЫЙ КОММИТ БУДЕТ УТЕРЯН.\n" + +#: git-rebase--interactive.sh:108 git-rebase--preserve-merges.sh:724 +msgid "could not detach HEAD" +msgstr "не удалось отделить HEAD" -#: git-submodule.sh:1059 +#: git-rebase--interactive.sh:147 git-rebase--preserve-merges.sh:816 +msgid "" +"\n" +"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" +"To continue rebase after editing, run:\n" +" git rebase --continue\n" +"\n" +msgstr "\nВы сейчас редактируете файл со списком дел для интерактивного перемещения.\nДля продолжения перемещения, после редактирования файла запустите:\n git rebase --continue\n\n" + +#: git-rebase--interactive.sh:155 git-rebase--interactive.sh:241 +#: git-rebase--preserve-merges.sh:824 git-rebase--preserve-merges.sh:910 +msgid "Could not execute editor" +msgstr "Не удалось запустить редактор" + +#: git-rebase--interactive.sh:176 git-rebase--preserve-merges.sh:845 #, sh-format -msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'" -msgstr "Не удалось выполнить рекурсивно для подмодуля по пути «$sm_path»" +msgid "Could not checkout $switch_to" +msgstr "Не удалось перейти на версию $switch_to" -#: git-submodule.sh:1123 +#: git-rebase--interactive.sh:183 git-rebase--preserve-merges.sh:852 +msgid "No HEAD?" +msgstr "Нет указателя HEAD?" + +#: git-rebase--interactive.sh:184 git-rebase--preserve-merges.sh:853 #, sh-format -msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" -msgstr "Синхронизация url для подмодуля «$displaypath»" +msgid "Could not create temporary $state_dir" +msgstr "Не удалось создать временный каталог $state_dir" -#: git-parse-remote.sh:89 +#: git-rebase--interactive.sh:187 git-rebase--preserve-merges.sh:856 +msgid "Could not mark as interactive" +msgstr "Не удалось пометить как интерактивный" + +#: git-rebase--interactive.sh:219 git-rebase--preserve-merges.sh:888 #, sh-format -msgid "See git-${cmd}(1) for details." -msgstr "Для дополнительной информации, смотрите git-${cmd}(1)." +msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" +msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" +msgstr[0] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команда)" +msgstr[1] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команды)" +msgstr[2] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)" +msgstr[3] "Перемещение $shortrevisions над $shortonto ($todocount команд)" + +#: git-rebase--interactive.sh:224 +msgid "" +"\n" +"\tHowever, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" +"\n" +"\t" +msgstr "" + +#: git-rebase--interactive.sh:231 git-rebase--preserve-merges.sh:900 +msgid "Note that empty commits are commented out" +msgstr "Заметьте, что пустые коммиты закомментированны" + +#: git-rebase--interactive.sh:280 +msgid "Could not generate todo list" +msgstr "Не удалось сгенерировать список дел" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:136 +#, sh-format +msgid "Rebasing ($new_count/$total)" +msgstr "Перемещение ($new_count/$total)" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:152 +msgid "" +"\n" +"Commands:\n" +"p, pick <commit> = use commit\n" +"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" +"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" +"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" +"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n" +"d, drop <commit> = remove commit\n" +"l, label <label> = label current HEAD with a name\n" +"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" +"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" +". create a merge commit using the original merge commit's\n" +". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" +". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" +"\n" +"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" +msgstr "" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:215 +#, sh-format +msgid "" +"You can amend the commit now, with\n" +"\n" +"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" +"\n" +"Once you are satisfied with your changes, run\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue" +msgstr "Теперь вы можете исправить коммит с помощью\n\n\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nКак только вы будете довольны результатом, запустите\n\n\tgit rebase --continue" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:240 +#, sh-format +msgid "$sha1: not a commit that can be picked" +msgstr "$sha1: не является коммитом, который можно взять" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:279 +#, sh-format +msgid "Invalid commit name: $sha1" +msgstr "Недопустимое имя коммита: $sha1" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:309 +msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" +msgstr "Не удалось записать замену sha1 текущего коммита" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:360 +#, sh-format +msgid "Fast-forward to $sha1" +msgstr "Перемотка вперед до $sha1" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:362 +#, sh-format +msgid "Cannot fast-forward to $sha1" +msgstr "Не удалось перемотать вперед до $sha1" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:371 +#, sh-format +msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" +msgstr "Не удалось переместить HEAD на $first_parent" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:376 +#, sh-format +msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" +msgstr "Нельзя уплотнить слияние: $sha1" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:394 +#, sh-format +msgid "Error redoing merge $sha1" +msgstr "Ошибка при повторении слияния $sha1" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:403 +#, sh-format +msgid "Could not pick $sha1" +msgstr "Не удалось взять $sha1" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:412 +#, sh-format +msgid "This is the commit message #${n}:" +msgstr "Это сообщение коммита номер #${n}:" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:417 +#, sh-format +msgid "The commit message #${n} will be skipped:" +msgstr "Сообщение коммита номер #${n} будет пропущено:" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:428 +#, sh-format +msgid "This is a combination of $count commit." +msgid_plural "This is a combination of $count commits." +msgstr[0] "Это объединение $count коммита" +msgstr[1] "Это объединение $count коммитов" +msgstr[2] "Это объединение $count коммитов" +msgstr[3] "Это объединение $count коммитов" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:437 +#, sh-format +msgid "Cannot write $fixup_msg" +msgstr "Не удалось записать $fixup_msg" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:440 +msgid "This is a combination of 2 commits." +msgstr "Это объединение 2 коммитов" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:481 git-rebase--preserve-merges.sh:524 +#: git-rebase--preserve-merges.sh:527 +#, sh-format +msgid "Could not apply $sha1... $rest" +msgstr "Не удалось применить $sha1… $rest" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:556 +#, sh-format +msgid "" +"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" +"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" +"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue before\n" +"you are able to reword the commit." +msgstr "Не удолось исправить коммит после успешного перехода на $sha1… $rest\nЭто произошло, скорее всего, из-за пустого сообщения коммита или из-за перехватчика перед коммитом. Если же это произошло из-за перехватчика перед коммитом, то вам нужно решить с ним проблему и повторить попытку снова." + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:571 +#, sh-format +msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" +msgstr "Остановлено на $sha1_abbrev… $rest" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:586 +#, sh-format +msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" +msgstr "Нельзя сделать «$squash_style» без указания предыдущего коммита" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:628 +#, sh-format +msgid "Executing: $rest" +msgstr "Выполнение: $rest" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:636 +#, sh-format +msgid "Execution failed: $rest" +msgstr "Не удалось выполнить: $rest" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:638 +msgid "and made changes to the index and/or the working tree" +msgstr "и были сделаны изменения в индексе и/или в рабочем каталоге" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:640 +msgid "" +"You can fix the problem, and then run\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue" +msgstr "Вы можете исправить ошибку, а затем запустить\n\n\tgit rebase --continue" + +#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user +#: git-rebase--preserve-merges.sh:653 +#, sh-format +msgid "" +"Execution succeeded: $rest\n" +"but left changes to the index and/or the working tree\n" +"Commit or stash your changes, and then run\n" +"\n" +"\tgit rebase --continue" +msgstr "Успешное выполнение: $rest\nно остались изменения в индексе и/или в рабочем каталоге\nСделайте коммит или спрячьте ваши изменения, а затем выполните\n\n\tgit rebase --continue" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:664 +#, sh-format +msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" +msgstr "Неопознанная команда: $command $sha1 $rest" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:665 +msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." +msgstr "Пожалуйста исправьте это с помощью «git rebase --edit-todo»." + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:700 +#, sh-format +msgid "Successfully rebased and updated $head_name." +msgstr "Успешно перемещён и обновлён $head_name." + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:757 +msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" +msgstr "Не удалось удалить CHERRY_PICK_HEAD" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:762 +#, sh-format +msgid "" +"You have staged changes in your working tree.\n" +"If these changes are meant to be\n" +"squashed into the previous commit, run:\n" +"\n" +" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" +"\n" +"If they are meant to go into a new commit, run:\n" +"\n" +" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" +"\n" +"In both cases, once you're done, continue with:\n" +"\n" +" git rebase --continue\n" +msgstr "У вас имеются проиндексированные изменения в рабочем каталоге.\nЕсли эти изменения должны быть объеденены с предыдущим коммитом, то запустите:\n\n git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n\nЕсли же они должны быть помещены в новый коммит, то запустите:\n\n git commit $gpg_sign_opt_quoted\n\nВ любом случае, после того как вы закончите, продолжить перемещение можно выполнив:\n\n git rebase --continue\n" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:779 +msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" +msgstr "Произошла ошибка при поиске автора для исправления коммита" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:784 +msgid "" +"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" +"first and then run 'git rebase --continue' again." +msgstr "У вас имеются незакоммиченные изменения в рабочем каталоге. Сделайте коммит, а затем запустите «git rebase --continue» снова." + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:789 git-rebase--preserve-merges.sh:793 +msgid "Could not commit staged changes." +msgstr "Не удалось закоммитить проиндексированные изменения." + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:893 +msgid "" +"\n" +"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" +"\n" +msgstr "\nНо если вы удалите все, то процесс перемещения будет будет прерван.\n\n" + +#: git-rebase--preserve-merges.sh:942 git-rebase--preserve-merges.sh:947 +msgid "Could not init rewritten commits" +msgstr "Не удалось инициализировать перезаписанные коммиты" + +#: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 +#, sh-format +msgid "usage: $dashless $USAGE" +msgstr "использование: $dashless $USAGE" + +#: git-sh-setup.sh:190 +#, sh-format +msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree" +msgstr "Не удалось выполнить chdir в $cdup, вершину рабочего каталога" + +#: git-sh-setup.sh:199 git-sh-setup.sh:206 +#, sh-format +msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." +msgstr "критическая ошибка: $program_name нельзя использовать не имея рабочего каталога." + +#: git-sh-setup.sh:220 +msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." +msgstr "Не удалось выполнить перемещение коммитов: У вас есть непроиндексированные изменения." + +#: git-sh-setup.sh:223 +msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." +msgstr "Не удалось выполнить перезапись веток: У вас есть непроиндексированные изменения." + +#: git-sh-setup.sh:226 +msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." +msgstr "Не удалось получить с перемещением: У вас есть непроиндексированные изменения." + +#: git-sh-setup.sh:229 +#, sh-format +msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." +msgstr "Не удалось выполнить $action: У вас есть непроиндексированные изменения." + +#: git-sh-setup.sh:242 +msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." +msgstr "Не удалось выполнить перемещение коммитов: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." + +#: git-sh-setup.sh:245 +msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." +msgstr "Не удалось получить с перемещением: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." + +#: git-sh-setup.sh:248 +#, sh-format +msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." +msgstr "Не удалось выполнить $action: В вашем индексе есть незакоммиченные изменения." + +#: git-sh-setup.sh:252 +msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." +msgstr "К тому же, в вашем индексе есть незакоммиченные изменения." + +#: git-sh-setup.sh:372 +msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." +msgstr "Вам нужно запускать эту команду находясь на вершине рабочего каталога." + +#: git-sh-setup.sh:377 +msgid "Unable to determine absolute path of git directory" +msgstr "Не удалось определить абсолютный путь к каталогу git" + +#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu +#: git-add--interactive.perl:196 +#, perl-format +msgid "%12s %12s %s" +msgstr "%12s %12s %s" + +#: git-add--interactive.perl:197 +msgid "staged" +msgstr "в индексе" + +#: git-add--interactive.perl:197 +msgid "unstaged" +msgstr "не в индексе" + +#: git-add--interactive.perl:253 git-add--interactive.perl:278 +msgid "binary" +msgstr "двоичный" + +#: git-add--interactive.perl:262 git-add--interactive.perl:316 +msgid "nothing" +msgstr "ничего" + +#: git-add--interactive.perl:298 git-add--interactive.perl:313 +msgid "unchanged" +msgstr "нет изменений" + +#: git-add--interactive.perl:609 +#, perl-format +msgid "added %d path\n" +msgid_plural "added %d paths\n" +msgstr[0] "добавлен %d путь\n" +msgstr[1] "добавлено %d пути\n" +msgstr[2] "добавлено %d путей\n" +msgstr[3] "добавлено %d пути\n" + +#: git-add--interactive.perl:612 +#, perl-format +msgid "updated %d path\n" +msgid_plural "updated %d paths\n" +msgstr[0] "обновлён %d путь\n" +msgstr[1] "обновлено %d пути\n" +msgstr[2] "обновлено %d путей\n" +msgstr[3] "обновлено %d пути\n" + +#: git-add--interactive.perl:615 +#, perl-format +msgid "reverted %d path\n" +msgid_plural "reverted %d paths\n" +msgstr[0] "обращены изменения %d пути\n" +msgstr[1] "обращены изменения %d путей\n" +msgstr[2] "обращены изменения %d путей\n" +msgstr[3] "обращены изменения %d путей\n" + +#: git-add--interactive.perl:618 +#, perl-format +msgid "touched %d path\n" +msgid_plural "touched %d paths\n" +msgstr[0] "тронут %d путь\n" +msgstr[1] "тронуты %d пути\n" +msgstr[2] "тронуты %d путей\n" +msgstr[3] "тронуты %d пути\n" + +#: git-add--interactive.perl:627 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: git-add--interactive.perl:639 +msgid "Revert" +msgstr "Обратить изменения" + +#: git-add--interactive.perl:662 +#, perl-format +msgid "note: %s is untracked now.\n" +msgstr "примечание: %s теперь неотслеживаемый.\n" + +#: git-add--interactive.perl:673 +msgid "Add untracked" +msgstr "Добавить неотслеживаемый" + +#: git-add--interactive.perl:679 +msgid "No untracked files.\n" +msgstr "Нет неотслеживаемых файлов.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1033 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for staging." +msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для индексирования." + +#: git-add--interactive.perl:1036 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for stashing." +msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для прятанья." + +#: git-add--interactive.perl:1039 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for unstaging." +msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для убирания из индекса." + +#: git-add--interactive.perl:1042 git-add--interactive.perl:1051 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for applying." +msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для применения." + +#: git-add--interactive.perl:1045 git-add--interactive.perl:1048 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for discarding." +msgstr "Если патч применяется без ошибок, то изменённый блок будет сразу помечен для отмены изменений." + +#: git-add--interactive.perl:1085 +#, perl-format +msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" +msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для записи: %s" + +#: git-add--interactive.perl:1086 +msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" +msgstr "Ручной режим редактирования блока изменений — смотрите ниже для небольшого руководства.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1092 +#, perl-format +msgid "" +"---\n" +"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n" +"To remove '%s' lines, delete them.\n" +"Lines starting with %s will be removed.\n" +msgstr "---\nЧтобы удалить «%s» строки, сделайте их ' ' строками (контекст).\nЧтобы удалить «%s» строки, удалите их.\nСтроки, начинающиеся с %s будут удалены.\n" + +#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. +#: git-add--interactive.perl:1100 +msgid "" +"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" +"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" +"aborted and the hunk is left unchanged.\n" +msgstr "Если патч не применяется без ошибок, вам будет дана\nвозможность изменить его снова. Если все строки блока\nизменений удалены, то редактирование будет отменено\nи блок останется без изменений.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1114 +#, perl-format +msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" +msgstr "не удалось открыть файл редактирования блока изменений для чтения: %s" + +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input +#. at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#: git-add--interactive.perl:1213 +msgid "" +"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]?" +" " +msgstr "Изменённый вами блок не применяется. Редактировать снова (ответ «y» означает «нет»!) [y/n]? " + +#: git-add--interactive.perl:1222 +msgid "" +"y - stage this hunk\n" +"n - do not stage this hunk\n" +"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - проиндексировать блок изменений\nn - не индексировать этот блок изменений\nq - выход; не индексировать этот и последующие блоки\na - проиндексировать этот и все последующие блоки файла\nd - не индексировать этот и последующие блоки файла" + +#: git-add--interactive.perl:1228 +msgid "" +"y - stash this hunk\n" +"n - do not stash this hunk\n" +"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - спрятать изменения блока\nq - выход; не прятать изменения этого и последующих блоков\na - спрятать этот и все последующие блоки файла\nd - не прятать этот и последующие блоки файла" + +#: git-add--interactive.perl:1234 +msgid "" +"y - unstage this hunk\n" +"n - do not unstage this hunk\n" +"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - убрать из индекса этот блок изменений\nn - не убирать из индекса этот блок изменений\nq - выход; не убирать из индекса этот и последующие блоки\na - убрать из индекса этот и все последующие блоки файла\nd - не убирать из индекса этот и последующие блоки файла" + +#: git-add--interactive.perl:1240 +msgid "" +"y - apply this hunk to index\n" +"n - do not apply this hunk to index\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - применить блок изменений к индексу\nn - не применять этот блок изменений к индексу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла" + +#: git-add--interactive.perl:1246 +msgid "" +"y - discard this hunk from worktree\n" +"n - do not discard this hunk from worktree\n" +"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - отменить изменения этого блока в рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла" + +#: git-add--interactive.perl:1252 +msgid "" +"y - discard this hunk from index and worktree\n" +"n - do not discard this hunk from index and worktree\n" +"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nn - не отменять изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге\nq - выход; не отменять изменения этого блока и всех последующих\na - отменить изменения этого и всех последующих блоков файла\nd - не отменять изменения этого и всех последующих блоков файла" + +#: git-add--interactive.perl:1258 +msgid "" +"y - apply this hunk to index and worktree\n" +"n - do not apply this hunk to index and worktree\n" +"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n" +"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file" +msgstr "y - применить блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nn - не применять этот блок изменений к индексу и рабочему каталогу\nq - выход; не применять этот и последующие блоки\na - применить этот блок и все последующие блоки файла\nd - не применять этот и последующие блоки файла" + +#: git-add--interactive.perl:1273 +msgid "" +"g - select a hunk to go to\n" +"/ - search for a hunk matching the given regex\n" +"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" +"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" +"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" +"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" +"s - split the current hunk into smaller hunks\n" +"e - manually edit the current hunk\n" +"? - print help\n" +msgstr "g - выбрать блок изменений на который нужно перейти\n/ - поиск блока изменений с помощью регулярного выражения\nj - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий без решения\nJ - не принимать решение по этому блоку, перейти на следующий\nk - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий без решения\nK - не принимать решение по этому блоку, перейти на предыдущий\ns - разделить текущий блок на блоки меньшего размера\ne - вручную отредактировать текущий блок\n? - вывести справку\n" + +#: git-add--interactive.perl:1304 +msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" +msgstr "Выбранные блоки не применяются без ошибок к индексу!\n" + +#: git-add--interactive.perl:1305 +msgid "Apply them to the worktree anyway? " +msgstr "Все равно применить их к рабочему каталогу?" + +#: git-add--interactive.perl:1308 +msgid "Nothing was applied.\n" +msgstr "Ничего не применено.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1319 +#, perl-format +msgid "ignoring unmerged: %s\n" +msgstr "игнорирую не слитое: %s\n" + +#: git-add--interactive.perl:1328 +msgid "Only binary files changed.\n" +msgstr "Только изменения двоичных файлов.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1330 +msgid "No changes.\n" +msgstr "Нет изменений.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1338 +msgid "Patch update" +msgstr "Обновление патча" + +#: git-add--interactive.perl:1390 +#, perl-format +msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Проиндексировать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1391 +#, perl-format +msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Проиндексировать удаление [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1392 +#, perl-format +msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Проиндексировать этот блок изменений [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1395 +#, perl-format +msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Спрятать изменение режима доступа [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1396 +#, perl-format +msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Спрятать удаление файла [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1397 +#, perl-format +msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Спрятать этот блок изменений [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1400 +#, perl-format +msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Убрать изменения режима доступа из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1401 +#, perl-format +msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Убрать удаление из индекса [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1402 +#, perl-format +msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Убрать из индекса этот блок измений [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1405 +#, perl-format +msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Применить изменение режима доступа к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1406 +#, perl-format +msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Применить удаление к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1407 +#, perl-format +msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Применить этот блок к индексу [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1410 +#, perl-format +msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Отменить изменения режима доступа в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1411 +#, perl-format +msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Отменить удаление в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1412 +#, perl-format +msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Отменить изменения этого блока в рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1415 +#, perl-format +msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Отменить изменения режима доступа в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1416 +#, perl-format +msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Отменить удаление в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1417 +#, perl-format +msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Отменить изменения этого блока в индексе и рабочем каталоге [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1420 +#, perl-format +msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Применить изменения режима доступа к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1421 +#, perl-format +msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Применить удаление к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1422 +#, perl-format +msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " +msgstr "Применить изменения этого блока к индексу и рабочему каталогу [y,n,q,a,d%s,?]? " + +#: git-add--interactive.perl:1522 +msgid "No other hunks to goto\n" +msgstr "" + +#: git-add--interactive.perl:1529 +msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " +msgstr "на какой блок перейти (нажмите <ввод> чтобы увидеть еще)? " + +#: git-add--interactive.perl:1531 +msgid "go to which hunk? " +msgstr "на какой блок перейти? " + +#: git-add--interactive.perl:1540 +#, perl-format +msgid "Invalid number: '%s'\n" +msgstr "Неверный номер: «%s»\n" + +#: git-add--interactive.perl:1545 +#, perl-format +msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" +msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" +msgstr[0] "Простите, но только %d блок изменений доступен.\n" +msgstr[1] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n" +msgstr[2] "Простите, но только %d блоков изменений доступно.\n" +msgstr[3] "Простите, но только %d блока изменений доступно.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1571 +msgid "No other hunks to search\n" +msgstr "" + +#: git-add--interactive.perl:1575 +msgid "search for regex? " +msgstr "искать с помощью регулярного выражения? " + +#: git-add--interactive.perl:1588 +#, perl-format +msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" +msgstr "Регулярное выражение для поиска в неверном формате %s: %s\n" + +#: git-add--interactive.perl:1598 +msgid "No hunk matches the given pattern\n" +msgstr "Не найдены блоки, которые соответствуют указанному шаблону\n" + +#: git-add--interactive.perl:1610 git-add--interactive.perl:1632 +msgid "No previous hunk\n" +msgstr "Нет предыдущего блока\n" + +#: git-add--interactive.perl:1619 git-add--interactive.perl:1638 +msgid "No next hunk\n" +msgstr "Не следующего блока\n" + +#: git-add--interactive.perl:1644 +msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" +msgstr "" + +#: git-add--interactive.perl:1650 +#, perl-format +msgid "Split into %d hunk.\n" +msgid_plural "Split into %d hunks.\n" +msgstr[0] "Разбито на %d блок изменений.\n" +msgstr[1] "Разбито на %d блока изменений.\n" +msgstr[2] "Разбито на %d блоков изменений.\n" +msgstr[3] "Разбито на %d блока изменений.\n" + +#: git-add--interactive.perl:1660 +msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" +msgstr "" + +#: git-add--interactive.perl:1706 +msgid "Review diff" +msgstr "Просмотреть изменения" + +#. TRANSLATORS: please do not translate the command names +#. 'status', 'update', 'revert', etc. +#: git-add--interactive.perl:1725 +msgid "" +"status - show paths with changes\n" +"update - add working tree state to the staged set of changes\n" +"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n" +"patch - pick hunks and update selectively\n" +"diff - view diff between HEAD and index\n" +"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of changes\n" +msgstr "status - показать пути с изменениями\nupdate - добавить состояние рабочего каталога индекс\nrevert - вернуть проиндексированный набор изменений к HEAD версии\npatch - выбрать и выборочно обновить блоки\ndiff - просмотреть различия между HEAD и индексом\nadd untracked - добавить содержимое неотслеживаемых файлов в индекс\n" + +#: git-add--interactive.perl:1742 git-add--interactive.perl:1747 +#: git-add--interactive.perl:1750 git-add--interactive.perl:1757 +#: git-add--interactive.perl:1761 git-add--interactive.perl:1767 +msgid "missing --" +msgstr "отсутствует --" + +#: git-add--interactive.perl:1763 +#, perl-format +msgid "unknown --patch mode: %s" +msgstr "неизвестный режим для --patch: %s" + +#: git-add--interactive.perl:1769 git-add--interactive.perl:1775 +#, perl-format +msgid "invalid argument %s, expecting --" +msgstr "недопустимый аргумент %s, ожидается --" + +#: git-send-email.perl:130 +msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" +msgstr "локальный часовой пояс отличается от GMT на не минутный интервал\n" + +#: git-send-email.perl:137 git-send-email.perl:143 +msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" +msgstr "локальный сдвиг времени больше или равен 24 часа\n" + +#: git-send-email.perl:211 git-send-email.perl:217 +msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" +msgstr "редактор был завершен с ошибкой, отменяю всё" + +#: git-send-email.perl:294 +#, perl-format +msgid "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" +msgstr "«%s» содержит промежуточную версию письма, которое вы готовите.\n" + +#: git-send-email.perl:299 +#, perl-format +msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" +msgstr "«%s.final» содержит подготовленное письмо.\n" + +#: git-send-email.perl:317 +msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" +msgstr "--dump-aliases не совместимо с другими опциями\n" + +#: git-send-email.perl:383 git-send-email.perl:638 +msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" +msgstr "Нельзя запускать git format-patch вне репозитория\n" + +#: git-send-email.perl:386 +msgid "" +"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " +"configuration option)\n" +msgstr "" + +#: git-send-email.perl:456 +#, perl-format +msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" +msgstr "Неизвестное поле --suppress-cc: «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:485 +#, perl-format +msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" +msgstr "Неизвестный параметр --confirm: «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:513 +#, perl-format +msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" +msgstr "предупреждение: сокращение для sendmail с кавычками не поддерживается: %s\n" + +#: git-send-email.perl:515 +#, perl-format +msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" +msgstr "предупреждение: «:include:» не поддерживается: %s\n" + +#: git-send-email.perl:517 +#, perl-format +msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" +msgstr "предупреждение: перенаправление «/file» или «|pipe» не поддерживается: %s\n" + +#: git-send-email.perl:522 +#, perl-format +msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" +msgstr "предупреждение: строка sendmail не распознана: %s\n" + +#: git-send-email.perl:604 +#, perl-format +msgid "" +"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" +"to produce patches for. Please disambiguate by...\n" +"\n" +" * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" +" * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" +msgstr "Файл «%s» существует, но это также может быть и\nдиапазоном коммитов для которых нужно сделать патчи. \nУстраните неоднозначность…\n\n * Указав \"./%s\" если вы имеете в виду имя файла; или\n * Передав опцию --format-patch если вы имеете в виду диапазон коммитов.\n" + +#: git-send-email.perl:625 +#, perl-format +msgid "Failed to opendir %s: %s" +msgstr "Не удалось выполнить opendir %s: %s" + +#: git-send-email.perl:649 +#, perl-format +msgid "" +"fatal: %s: %s\n" +"warning: no patches were sent\n" +msgstr "критическая ошибка: %s: %s\nпредупреждение: патчи не были отправлены\n" + +#: git-send-email.perl:660 +msgid "" +"\n" +"No patch files specified!\n" +"\n" +msgstr "\nФайл с патчем не указан!\n\n" + +#: git-send-email.perl:673 +#, perl-format +msgid "No subject line in %s?" +msgstr "Нет строки с темой в %s?" + +#: git-send-email.perl:683 +#, perl-format +msgid "Failed to open for writing %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть для записи %s: %s" + +#: git-send-email.perl:694 +msgid "" +"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" +"Consider including an overall diffstat or table of contents\n" +"for the patch you are writing.\n" +"\n" +"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n" +msgstr "Строки, начинающиеся с «GIT:» будут удалены.\nВозможно будет полезно включить статистику добавлений\nи удалений или таблицу содержимого в патч, который вы пишете.\n\nОчистите содержимое, если вы не хотите отправлять письмо с краткой информацией.\n" + +#: git-send-email.perl:718 +#, perl-format +msgid "Failed to open %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть %s: %s" + +#: git-send-email.perl:735 +#, perl-format +msgid "Failed to open %s.final: %s" +msgstr "Не удалось открыть %s.final: %s" + +#: git-send-email.perl:778 +msgid "Summary email is empty, skipping it\n" +msgstr "Письмо с краткой информацией пустое, попускаю его\n" + +#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. +#: git-send-email.perl:813 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " +msgstr "Вы уверены, что хотите использовать <%s> [y/N]? " + +#: git-send-email.perl:868 +msgid "" +"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" +"Encoding.\n" +msgstr "Следующие файлы 8 битные, но не содержат Content-Transfer-Encoding.\n" + +#: git-send-email.perl:873 +msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " +msgstr "Какую 8 битную кодировку нужно указать [UTF-8]? " + +#: git-send-email.perl:881 +#, perl-format +msgid "" +"Refusing to send because the patch\n" +"\t%s\n" +"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really want to send.\n" +msgstr "Отказываюсь отправить, т.к. патч\n\t%s\nсодержит шаблонный заголовок «*** SUBJECT HERE ***». Укажите параметр --force, если вы действительно хотите отправить его.\n" + +#: git-send-email.perl:900 +msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" +msgstr "Кому должны быть отправлены письма (если нужно)?" + +#: git-send-email.perl:918 +#, perl-format +msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" +msgstr "критическая ошибка: сокращение «%s» раскрывается само в себя\n" + +#: git-send-email.perl:930 +msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " +msgstr "Message-ID который нужно использовать в поле In-Reply-To для первого письма (если нужно)? " + +#: git-send-email.perl:988 git-send-email.perl:996 +#, perl-format +msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" +msgstr "ошибка: не удалось выделить действительный адрес из: %s\n" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-send-email.perl:1000 +msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " +msgstr "Что нужно сделать с этим адресом? ([q] - выход|[d] - отбросить|[e] - редактировать): " + +#: git-send-email.perl:1317 +#, perl-format +msgid "CA path \"%s\" does not exist" +msgstr "путь CA «%s» не существует" + +#: git-send-email.perl:1400 +msgid "" +" The Cc list above has been expanded by additional\n" +" addresses found in the patch commit message. By default\n" +" send-email prompts before sending whenever this occurs.\n" +" This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n" +" configuration setting.\n" +"\n" +" For additional information, run 'git send-email --help'.\n" +" To retain the current behavior, but squelch this message,\n" +" run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n" +"\n" +msgstr " Список Cc (получателей копии письма) был расширен дополнительными\n адресами, найденными в сообщении коммита патча. По умолчанию\n send-email переспрашивает перед отправкой, когда она происходит.\n Это поведение может быть изменено параметром файла конфигурации\n sendemail.confirm.\n\n Для дополнительной информации, запустите «git send-email --help».\n Чтобы оставить текущее поведение, но скрыть это сообщение,\n запустите «git config --global sendemail.confirm auto».\n\n" + +#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your +#. translation. The program will only accept English input +#. at this point. +#: git-send-email.perl:1415 +msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " +msgstr "Отправить это письмо? ([y] - да|[n] - нет|[e] - изменить|[q] - выход|[a] - все): " + +#: git-send-email.perl:1418 +msgid "Send this email reply required" +msgstr "Отправка этого ответа на письмо обязательна" + +#: git-send-email.perl:1446 +msgid "The required SMTP server is not properly defined." +msgstr "Требуемый SMTP сервер не был правильно объявлен." + +#: git-send-email.perl:1493 +#, perl-format +msgid "Server does not support STARTTLS! %s" +msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS! %s" + +#: git-send-email.perl:1498 git-send-email.perl:1502 +#, perl-format +msgid "STARTTLS failed! %s" +msgstr "Ошибка STARTTLS! %s" + +#: git-send-email.perl:1511 +msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." +msgstr "Не удалось инициализировать SMTP. Проверьте ваши настройки и попробуйте запустить в параметром --smtp-debug." + +#: git-send-email.perl:1529 +#, perl-format +msgid "Failed to send %s\n" +msgstr "Не удалось отправить %s\n" + +#: git-send-email.perl:1532 +#, perl-format +msgid "Dry-Sent %s\n" +msgstr "Имитация отправки %s\n" + +#: git-send-email.perl:1532 +#, perl-format +msgid "Sent %s\n" +msgstr "Отправлено %s\n" + +#: git-send-email.perl:1534 +msgid "Dry-OK. Log says:\n" +msgstr "Имитация OK. Журнал содержит:\n" + +#: git-send-email.perl:1534 +msgid "OK. Log says:\n" +msgstr "OK. Журнал содержит:\n" + +#: git-send-email.perl:1546 +msgid "Result: " +msgstr "Результат: " + +#: git-send-email.perl:1549 +msgid "Result: OK\n" +msgstr "Результат: OK\n" + +#: git-send-email.perl:1567 +#, perl-format +msgid "can't open file %s" +msgstr "не удалось открыть файл %s" + +#: git-send-email.perl:1614 git-send-email.perl:1634 +#, perl-format +msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" +msgstr "(mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:1620 +#, perl-format +msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" +msgstr "(mbox) Добавление to: %s со строки «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:1673 +#, perl-format +msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" +msgstr "(non-mbox) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:1698 +#, perl-format +msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" +msgstr "(body) Добавление cc: %s со строки «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:1809 +#, perl-format +msgid "(%s) Could not execute '%s'" +msgstr "(%s) Не удалось выполнить «%s»" + +#: git-send-email.perl:1816 +#, perl-format +msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" +msgstr "(%s) Добавление %s: %s из: «%s»\n" + +#: git-send-email.perl:1820 +#, perl-format +msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" +msgstr "(%s) не удалось закрыть поток к «%s»" + +#: git-send-email.perl:1850 +msgid "cannot send message as 7bit" +msgstr "не удалось отправить сообщение в 7 битной кодировке" + +#: git-send-email.perl:1858 +msgid "invalid transfer encoding" +msgstr "недопустимая кодировка передачи" + +#: git-send-email.perl:1899 git-send-email.perl:1951 git-send-email.perl:1961 +#, perl-format +msgid "unable to open %s: %s\n" +msgstr "не удалось открыть %s: %s\n" + +#: git-send-email.perl:1902 +#, perl-format +msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" +msgstr "%s: патч содержит строку длиннее чем 998 символов" + +#: git-send-email.perl:1919 +#, perl-format +msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" +msgstr "Пропускаю %s с окончанием резервной копии «%s».\n" + +#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. +#: git-send-email.perl:1923 +#, perl-format +msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " +msgstr "Вы действительно хотите отправить %s? [y - да|N - нет]: " |