summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po5131
1 files changed, 2854 insertions, 2277 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 036276fc41..2c2048960c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 13:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-28 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-30 08:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-30 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@alessandromenti.it>\n"
"Language-Team: Italian <>\n"
"Language: it\n"
@@ -20,51 +20,491 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.0\n"
-#: advice.c:109
+#: add-interactive.c:347
+#, c-format
+msgid "Huh (%s)?"
+msgstr "Eh (%s)?"
+
+#: add-interactive.c:500 add-interactive.c:801 sequencer.c:3216
+#: sequencer.c:3656 builtin/rebase.c:871 builtin/rebase.c:1643
+#: builtin/rebase.c:2019 builtin/rebase.c:2063
+msgid "could not read index"
+msgstr "impossibile leggere l'indice"
+
+#: add-interactive.c:555 git-add--interactive.perl:269
+#: git-add--interactive.perl:294
+msgid "binary"
+msgstr "binario"
+
+#: add-interactive.c:613 git-add--interactive.perl:278
+#: git-add--interactive.perl:332
+msgid "nothing"
+msgstr "non fare nulla"
+
+#: add-interactive.c:614 git-add--interactive.perl:314
+#: git-add--interactive.perl:329
+msgid "unchanged"
+msgstr "non modificato"
+
+#: add-interactive.c:651 git-add--interactive.perl:643
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: add-interactive.c:668 add-interactive.c:856
+#, c-format
+msgid "could not stage '%s'"
+msgstr "impossibile aggiungere '%s' all'area di staging"
+
+#: add-interactive.c:674 add-interactive.c:863 sequencer.c:3409
+#: builtin/rebase.c:895
+msgid "could not write index"
+msgstr "impossibile scrivere l'indice"
+
+#: add-interactive.c:677 git-add--interactive.perl:628
+#, c-format, perl-format
+msgid "updated %d path\n"
+msgid_plural "updated %d paths\n"
+msgstr[0] "aggiornato %d percorso\n"
+msgstr[1] "aggiornati %d percorsi\n"
+
+#: add-interactive.c:695 git-add--interactive.perl:678
+#, c-format, perl-format
+msgid "note: %s is untracked now.\n"
+msgstr "nota: %s ora non è tracciato.\n"
+
+#: add-interactive.c:700 apply.c:4108 builtin/checkout.c:281
+#: builtin/reset.c:144
+#, c-format
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "make_cache_entry non riuscito per il percorso '%s'"
+
+#: add-interactive.c:730 git-add--interactive.perl:655
+msgid "Revert"
+msgstr "Esegui il revert"
+
+#: add-interactive.c:746
+msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
+msgstr "Impossibile analizzare HEAD^{tree}"
+
+#: add-interactive.c:784 git-add--interactive.perl:631
+#, c-format, perl-format
+msgid "reverted %d path\n"
+msgid_plural "reverted %d paths\n"
+msgstr[0] "ripristinato %d percorso\n"
+msgstr[1] "ripristinati %d percorsi\n"
+
+#: add-interactive.c:835 git-add--interactive.perl:695
+#, c-format
+msgid "No untracked files.\n"
+msgstr "Nessun file non tracciato.\n"
+
+#: add-interactive.c:839 git-add--interactive.perl:689
+msgid "Add untracked"
+msgstr "Aggiungi file non tracciati"
+
+#: add-interactive.c:866 git-add--interactive.perl:625
+#, c-format, perl-format
+msgid "added %d path\n"
+msgid_plural "added %d paths\n"
+msgstr[0] "aggiunto %d percorso\n"
+msgstr[1] "aggiunti %d percorsi\n"
+
+#: add-interactive.c:896
+#, c-format
+msgid "ignoring unmerged: %s"
+msgstr "ignoro ciò che non è stato sottoposto a merge: %s"
+
+#: add-interactive.c:908 add-patch.c:1331 git-add--interactive.perl:1366
+#, c-format
+msgid "Only binary files changed.\n"
+msgstr "Sono stati modificati solo file binari.\n"
+
+#: add-interactive.c:910 add-patch.c:1329 git-add--interactive.perl:1368
+#, c-format
+msgid "No changes.\n"
+msgstr "Nessuna modifica.\n"
+
+#: add-interactive.c:914 git-add--interactive.perl:1376
+msgid "Patch update"
+msgstr "Aggiornamento patch"
+
+#: add-interactive.c:953 git-add--interactive.perl:1754
+msgid "Review diff"
+msgstr "Rivedi diff"
+
+#: add-interactive.c:981
+msgid "show paths with changes"
+msgstr "visualizza i percorsi modificati"
+
+#: add-interactive.c:983
+msgid "add working tree state to the staged set of changes"
+msgstr ""
+"aggiungi lo stato dall'albero di lavoro all'insieme delle modifiche nell'area"
+" di staging"
+
+#: add-interactive.c:985
+msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
+msgstr ""
+"ripristina l'insieme delle modifiche nell'area di staging alla versione HEAD"
+
+#: add-interactive.c:987
+msgid "pick hunks and update selectively"
+msgstr ""
+"seleziona gli hunk in modalità interattiva ed esegui l'aggiornamento in modo"
+" selettivo"
+
+#: add-interactive.c:989
+msgid "view diff between HEAD and index"
+msgstr "visualizza il diff fra HEAD e l'indice"
+
+#: add-interactive.c:991
+msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
+msgstr ""
+"aggiungi i contenuti dei file non tracciati all'insieme delle modifiche"
+" nell'area di staging"
+
+#: add-interactive.c:999 add-interactive.c:1048
+msgid "Prompt help:"
+msgstr "Guida prompt:"
+
+#: add-interactive.c:1001
+msgid "select a single item"
+msgstr "seleziona un singolo elemento"
+
+#: add-interactive.c:1003
+msgid "select a range of items"
+msgstr "seleziona un intervallo di elementi"
+
+#: add-interactive.c:1005
+msgid "select multiple ranges"
+msgstr "seleziona più intervalli"
+
+#: add-interactive.c:1007 add-interactive.c:1052
+msgid "select item based on unique prefix"
+msgstr "seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco"
+
+#: add-interactive.c:1009
+msgid "unselect specified items"
+msgstr "deseleziona gli elementi specificati"
+
+#: add-interactive.c:1011
+msgid "choose all items"
+msgstr "seleziona tutti gli elementi"
+
+#: add-interactive.c:1013
+msgid "(empty) finish selecting"
+msgstr "(vuoto) termina la selezione"
+
+#: add-interactive.c:1050
+msgid "select a numbered item"
+msgstr "seleziona un elemento numerato"
+
+#: add-interactive.c:1054
+msgid "(empty) select nothing"
+msgstr "(vuoto) non selezionare nulla"
+
+#: add-interactive.c:1062 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "*** Comandi ***"
+
+#: add-interactive.c:1063 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848
+msgid "What now"
+msgstr "Cosa faccio ora"
+
+#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213
+msgid "staged"
+msgstr "nell'area di staging"
+
+#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213
+msgid "unstaged"
+msgstr "rimosso dall'area di staging"
+
+#: add-interactive.c:1115 apply.c:4965 apply.c:4968 builtin/am.c:2197
+#: builtin/am.c:2200 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144
+#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:409
+#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1382
+#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:1878
+#: builtin/submodule--helper.c:2119 git-add--interactive.perl:213
+msgid "path"
+msgstr "percorso"
+
+#: add-interactive.c:1122
+msgid "could not refresh index"
+msgstr "impossibile aggiornare l'indice"
+
+#: add-interactive.c:1136 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765
+#, c-format
+msgid "Bye.\n"
+msgstr "Ciao.\n"
+
+#: add-patch.c:15
+#, c-format
+msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? "
+msgstr "Modifica modo stage [y,n,a,q,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:16
+#, c-format
+msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? "
+msgstr "Eliminazione stage [y,n,a,q,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:17
+#, c-format
+msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? "
+msgstr "Eseguire lo stage di quest'hunk [y,n,a,q,d%s,?]? "
+
+#: add-patch.c:111
+#, c-format
+msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
+msgstr "impossibile analizzare l'header hunk '%.*s'"
+
+#: add-patch.c:130 add-patch.c:134
+#, c-format
+msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
+msgstr "impossibile analizzare l'header hunk colorato '%.*s'"
+
+#: add-patch.c:176
+msgid "could not parse diff"
+msgstr "impossibile analizzare il diff"
+
+#: add-patch.c:194
+msgid "could not parse colored diff"
+msgstr "impossibile analizzare il diff colorato"
+
+#: add-patch.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"expected context line #%d in\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"attesa riga contesto %d in\n"
+"%.*s"
+
+#: add-patch.c:523
+#, c-format
+msgid ""
+"hunks do not overlap:\n"
+"%.*s\n"
+"\tdoes not end with:\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"gli hunk non si sovrappongono:\n"
+"%.*s\n"
+"\tnon termina con:\n"
+"%.*s"
+
+#: add-patch.c:799 git-add--interactive.perl:1112
+msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
+msgstr ""
+"Modalità manuale modifica hunt - vedi la fine del file per una guida "
+"veloce.\n"
+
+#: add-patch.c:803
+#, c-format
+msgid ""
+"---\n"
+"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
+"To remove '%c' lines, delete them.\n"
+"Lines starting with %c will be removed.\n"
+msgstr ""
+"---\n"
+"Per rimuovere '%c' righe, rendile righe ' ' (contesto).\n"
+"Per rimuovere '%c' righe, eliminale.\n"
+"Le righe che iniziano con %c saranno rimosse.\n"
+
+#: add-patch.c:810
+msgid ""
+"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
+"marked for staging.\n"
+msgstr ""
+"Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n"
+"contrassegnato immediatamente per l'aggiunta all'area di staging.\n"
+
+#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
+#: add-patch.c:818 git-add--interactive.perl:1126
+msgid ""
+"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
+"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
+"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
+msgstr ""
+"Se non può essere applicata senza problemi, ti sarà data la possibilità\n"
+"di modificarla di nuovo. Se tutte le righe dell'hunk saranno state\n"
+"rimosse, la modifica sarà interrotta e l'hunk non sarà modificato.\n"
+
+#: add-patch.c:851
+msgid "could not parse hunk header"
+msgstr "impossibile analizzare l'header hunk"
+
+#: add-patch.c:895 add-patch.c:1294
+msgid "'git apply --cached' failed"
+msgstr "'git apply --cached' non riuscito"
+
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#.
+#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
+#. The program will only accept that input
+#. at this point.
+#. Consider translating (saying "no" discards!) as
+#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
+#. of the word "no" does not start with n.
+#: add-patch.c:952 git-add--interactive.perl:1239
+msgid ""
+"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
+msgstr ""
+"L'hunk modificato non può essere applicato senza problemi. Modificarlo di "
+"nuovo (se rispondi \"no\", sarà eliminato!) [y/n]? "
+
+#: add-patch.c:1009
+msgid ""
+"y - stage this hunk\n"
+"n - do not stage this hunk\n"
+"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
+"a - stage this and all the remaining hunks\n"
+"d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n"
+msgstr ""
+"y - aggiungi quest'hunk all'area di staging\n"
+"n - non aggiungere quest'hunk all'area di staging\n"
+"q - esci; non aggiungere né quest'hunk né quelli rimanenti all'area di "
+"staging\n"
+"a - aggiungi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file all'area di "
+"staging\n"
+"d - non aggiungere né quest'hunk né quelli successivi nel file all'area di "
+"staging\n"
+
+#: add-patch.c:1016
+msgid ""
+"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
+"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
+"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
+"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
+"g - select a hunk to go to\n"
+"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
+"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
+"e - manually edit the current hunk\n"
+"? - print help\n"
+msgstr ""
+"j - non decidere in merito a quest'hunk, vai al successivo hunk per cui non "
+"è stata presa una decisione\n"
+"J - non decidere in merito a quest'hunk, vai all'hunk successivo\n"
+"k - non decidere in merito a quest'hunk, vai al precedente hunk per cui non "
+"è stata presa una decisione\n"
+"K - non decidere in merito a quest'hunk, vai all'hunk precedente\n"
+"g - seleziona un hunk a cui andare\n"
+"/ - cerca un hunk corrispondente all'espressione regolare data\n"
+"s - suddividi l'hunk corrente in hunk più piccoli\n"
+"e - modifica manualmente l'hunk corrente\n"
+"? - stampa una guida\n"
+
+#: add-patch.c:1137 add-patch.c:1147
+msgid "No previous hunk"
+msgstr "Nessun hunk precedente"
+
+#: add-patch.c:1142 add-patch.c:1152
+msgid "No next hunk"
+msgstr "Nessun hunk successivo"
+
+#: add-patch.c:1158
+msgid "No other hunks to goto"
+msgstr "Nessun altro hunk a cui andare"
+
+#: add-patch.c:1169 git-add--interactive.perl:1577
+msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
+msgstr "a quale hunk desideri andare (premi <Invio> per vederne altri)? "
+
+#: add-patch.c:1170 git-add--interactive.perl:1579
+msgid "go to which hunk? "
+msgstr "a quale hunk desideri andare? "
+
+#: add-patch.c:1181
+#, c-format
+msgid "Invalid number: '%s'"
+msgstr "Numero non valido: '%s'"
+
+#: add-patch.c:1186
+#, c-format
+msgid "Sorry, only %d hunk available."
+msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
+msgstr[0] "Mi dispiace, è disponibile solo %d hunk."
+msgstr[1] "Mi dispiace, sono disponibili solo %d hunk."
+
+#: add-patch.c:1195
+msgid "No other hunks to search"
+msgstr "Nessun altro hunk in cui eseguire la ricerca"
+
+#: add-patch.c:1201 git-add--interactive.perl:1623
+msgid "search for regex? "
+msgstr "cercare un'espressione regolare? "
+
+#: add-patch.c:1216
+#, c-format
+msgid "Malformed search regexp %s: %s"
+msgstr "Espressione regolare di ricerca %s malformata: %s"
+
+#: add-patch.c:1233
+msgid "No hunk matches the given pattern"
+msgstr "Nessun hunk corrisponde al pattern fornito"
+
+#: add-patch.c:1240
+msgid "Sorry, cannot split this hunk"
+msgstr "Mi dispiace, non posso suddividere quest'hunk"
+
+#: add-patch.c:1244
+#, c-format
+msgid "Split into %d hunks."
+msgstr "Suddiviso in %d hunk."
+
+#: add-patch.c:1248
+msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
+msgstr "Mi dispiace, non posso modificare quest'hunk"
+
+#: advice.c:111
#, c-format
msgid "%shint: %.*s%s\n"
msgstr "%ssuggerimento: %.*s%s\n"
-#: advice.c:162
+#: advice.c:164
msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Il cherry picking non è possibile perché ci sono file di cui non è stato "
"eseguito il merge."
-#: advice.c:164
+#: advice.c:166
msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Il commit non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il "
"merge."
-#: advice.c:166
+#: advice.c:168
msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Il merge non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il "
"merge."
-#: advice.c:168
+#: advice.c:170
msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Il pull non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il "
"merge."
-#: advice.c:170
+#: advice.c:172
msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Il revert non è possibile perché ci sono file di cui non è stato eseguito il "
"merge."
-#: advice.c:172
+#: advice.c:174
#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr ""
"Impossibile eseguire il %s perché ci sono file di cui non è stato eseguito "
"il merge."
-#: advice.c:180
+#: advice.c:182
msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
@@ -72,23 +512,23 @@ msgstr ""
"Correggili nell'albero di lavoro, quindi usa 'git add/rm <file>...' come "
"appropriato per risolverli ed esegui un commit."
-#: advice.c:188
+#: advice.c:190
msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Esco a causa di un conflitto non risolto."
-#: advice.c:193 builtin/merge.c:1332
+#: advice.c:195 builtin/merge.c:1332
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Il merge non è stato concluso (esiste MERGE_HEAD)."
-#: advice.c:195
+#: advice.c:197
msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Esegui il commit delle modifiche prima di eseguire il merge."
-#: advice.c:196
+#: advice.c:198
msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Esco a causa di un merge non terminato."
-#: advice.c:202
+#: advice.c:204
#, c-format
msgid ""
"Note: switching to '%s'.\n"
@@ -302,24 +742,24 @@ msgstr "impossibile leggere il collegamento simbolico %s"
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "impossibile aprire o leggere %s"
-#: apply.c:2926
+#: apply.c:2936
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "inizio della riga non valido: '%c'"
-#: apply.c:3047
+#: apply.c:3057
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Applicazione frammento %d riuscita alla riga %d (offset: %d riga)."
msgstr[1] "Applicazione frammento %d riuscita alla riga %d (offset: %d righe)."
-#: apply.c:3059
+#: apply.c:3069
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Contesto ridotto a (%ld/%ld) per applicare il frammento alla riga %d"
-#: apply.c:3065
+#: apply.c:3075
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -328,26 +768,26 @@ msgstr ""
"durante la ricerca di:\n"
"%.*s"
-#: apply.c:3087
+#: apply.c:3097
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "dati della patch binaria mancanti per '%s'"
-#: apply.c:3095
+#: apply.c:3105
#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr ""
"impossibile applicare una patch binaria al contrario senza l'hunk contrario "
"per '%s'"
-#: apply.c:3142
+#: apply.c:3152
#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr ""
"impossibile applicare una patch binaria a '%s' senza la riga d'indice "
"completa"
-#: apply.c:3152
+#: apply.c:3162
#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
@@ -355,432 +795,418 @@ msgstr ""
"la patch si applica a '%s' (%s), che non corrisponde ai contenuti correnti "
"del file."
-#: apply.c:3160
+#: apply.c:3170
#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "la patch si applica a un file vuoto '%s' ma il file non è vuoto"
-#: apply.c:3178
+#: apply.c:3188
#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "impossibile leggere la postimmagine %s necessaria per '%s'"
-#: apply.c:3191
+#: apply.c:3201
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "la patch binaria non si applica correttamente a '%s'"
-#: apply.c:3197
+#: apply.c:3207
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"la patch binaria su '%s' crea risultati non corretti (atteso %s, ricevuto %s)"
-#: apply.c:3218
+#: apply.c:3228
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch non riuscita: %s:%ld"
-#: apply.c:3341
+#: apply.c:3351
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "impossibile eseguire il checkout di '%s'"
-#: apply.c:3393 apply.c:3404 apply.c:3450 midx.c:61 setup.c:280
+#: apply.c:3403 apply.c:3414 apply.c:3460 midx.c:61 setup.c:280
#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "lettura di %s non riuscita"
-#: apply.c:3401
+#: apply.c:3411
#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "lettura di '%s' oltre un collegamento simbolico"
-#: apply.c:3430 apply.c:3673
+#: apply.c:3440 apply.c:3683
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "il percorso %s è stato rinominato/eliminato"
-#: apply.c:3516 apply.c:3688
+#: apply.c:3526 apply.c:3698
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: non esiste nell'indice"
-#: apply.c:3525 apply.c:3696
+#: apply.c:3535 apply.c:3706
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: non corrisponde all'indice"
-#: apply.c:3560
+#: apply.c:3570
msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"dal repository manca il blob necessario per ripiegare sul merge a tre vie."
-#: apply.c:3563
+#: apply.c:3573
#, c-format
msgid "Falling back to three-way merge...\n"
msgstr "Ripiego sul merge a tre vie...\n"
-#: apply.c:3579 apply.c:3583
+#: apply.c:3589 apply.c:3593
#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "impossibile leggere i contenuti correnti di '%s'"
-#: apply.c:3595
+#: apply.c:3605
#, c-format
msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n"
msgstr "Ripiego sul merge a tre vie non riuscito...\n"
-#: apply.c:3609
+#: apply.c:3619
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "Patch applicata a '%s' con conflitti.\n"
-#: apply.c:3614
+#: apply.c:3624
#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "Patch '%s' applicata correttamente.\n"
-#: apply.c:3640
+#: apply.c:3650
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "la rimozione della patch lascia contenuti del file"
-#: apply.c:3713
+#: apply.c:3723
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: tipo errato"
-#: apply.c:3715
+#: apply.c:3725
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s ha il tipo %o, atteso %o"
-#: apply.c:3866 apply.c:3868 read-cache.c:830 read-cache.c:856
-#: read-cache.c:1309
+#: apply.c:3876 apply.c:3878 read-cache.c:830 read-cache.c:856
+#: read-cache.c:1320
#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "percorso '%s' non valido"
-#: apply.c:3924
+#: apply.c:3934
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: esiste già nell'indice"
-#: apply.c:3927
+#: apply.c:3937
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: esiste già nella directory di lavoro"
-#: apply.c:3947
+#: apply.c:3957
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "il nuovo modo (%o) di %s non corrisponde al vecchio modo (%o)"
-#: apply.c:3952
+#: apply.c:3962
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "il nuovo modo (%o) di %s non corrisponde al vecchio modo (%o) di %s"
-#: apply.c:3972
+#: apply.c:3982
#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "il file interessato '%s' si trova oltre un collegamento simbolico"
-#: apply.c:3976
+#: apply.c:3986
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: la patch non si applica correttamente"
-#: apply.c:3991
+#: apply.c:4001
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Controllo della patch %s in corso..."
-#: apply.c:4083
+#: apply.c:4093
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "le informazioni SHA1 per il sottomodulo %s sono mancanti o inutili"
-#: apply.c:4090
+#: apply.c:4100
#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "modifica modo per %s che non è nell'HEAD corrente"
-#: apply.c:4093
+#: apply.c:4103
#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "le informazioni SHA1 sono mancanti o inutili (%s)."
-#: apply.c:4098 builtin/checkout.c:279 builtin/reset.c:143
-#, c-format
-msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "make_cache_entry non riuscito per il percorso '%s'"
-
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4112
#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "impossibile aggiungere %s all'indice temporaneo"
-#: apply.c:4112
+#: apply.c:4122
#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "impossibile scrivere l'indice temporaneo in %s"
-#: apply.c:4250
+#: apply.c:4260
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "impossibile rimuovere %s dall'indice"
-#: apply.c:4284
+#: apply.c:4294
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "patch corrotta per il sottomodulo %s"
-#: apply.c:4290
+#: apply.c:4300
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "impossibile eseguire lo stat del file appena creato '%s'"
-#: apply.c:4298
+#: apply.c:4308
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "impossibile creare l'archivio di backup per il file appena creato %s"
-#: apply.c:4304 apply.c:4449
+#: apply.c:4314 apply.c:4459
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "impossibile aggiungere la voce della cache per %s"
-#: apply.c:4347
+#: apply.c:4357
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "scrittura in '%s' non riuscita"
-#: apply.c:4351
+#: apply.c:4361
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "chiusura del file '%s' in corso"
-#: apply.c:4421
+#: apply.c:4431
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "impossibile scrivere il file '%s' con modo %o"
-#: apply.c:4519
+#: apply.c:4529
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s applicata correttamente."
-#: apply.c:4527
+#: apply.c:4537
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: apply.c:4530
+#: apply.c:4540
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Applicazione della patch %%s con %d frammento respinto..."
msgstr[1] "Applicazione della patch %%s con %d frammenti respinti..."
-#: apply.c:4541
+#: apply.c:4551
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "nome file .rej troncato a %.*s.rej"
-#: apply.c:4549 builtin/fetch.c:898 builtin/fetch.c:1194
+#: apply.c:4559 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1192
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: apply.c:4563
+#: apply.c:4573
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Frammento %d applicato correttamente."
-#: apply.c:4567
+#: apply.c:4577
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Frammento %d respinto."
-#: apply.c:4686
+#: apply.c:4696
#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "Patch '%s' ignorata."
-#: apply.c:4694
+#: apply.c:4704
msgid "unrecognized input"
msgstr "input non riconosciuto"
-#: apply.c:4714
+#: apply.c:4724
msgid "unable to read index file"
msgstr "impossibile leggere il file index"
-#: apply.c:4871
+#: apply.c:4881
#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "impossibile aprire la patch '%s': %s"
-#: apply.c:4898
+#: apply.c:4908
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "%d errore di spazi bianchi soppresso"
msgstr[1] "%d errori di spazi bianchi soppressi"
-#: apply.c:4904 apply.c:4919
+#: apply.c:4914 apply.c:4929
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d riga aggiunge errori di spazi bianchi."
msgstr[1] "%d righe aggiungono errori di spazi bianchi."
-#: apply.c:4912
+#: apply.c:4922
#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "%d riga applicata dopo la correzione di errori di spazi bianchi."
msgstr[1] "%d righe applicate dopo la correzione di errori di spazi bianchi."
-#: apply.c:4928 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
+#: apply.c:4938 builtin/add.c:579 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Impossibile scrivere il nuovo file index"
-#: apply.c:4955 apply.c:4958 builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200
-#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:143 builtin/merge.c:273
-#: builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:407
-#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1370
-#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853
-#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:211
-msgid "path"
-msgstr "percorso"
-
-#: apply.c:4956
+#: apply.c:4966
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "non applicare le modifiche corrispondenti al percorso specificato"
-#: apply.c:4959
+#: apply.c:4969
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "applica le modifiche corrispondenti al percorso specificato"
-#: apply.c:4961 builtin/am.c:2206
+#: apply.c:4971 builtin/am.c:2206
msgid "num"
msgstr "num"
-#: apply.c:4962
+#: apply.c:4972
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "rimuovi <num> barre iniziali dai percorsi diff tradizionali"
-#: apply.c:4965
+#: apply.c:4975
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignora le aggiunte create dalla patch"
-#: apply.c:4967
+#: apply.c:4977
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"invece di applicare la patch, visualizza l'output di diffstat per l'input"
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4981
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"visualizza il numero di righe aggiunte ed eliminate in notazione decimale"
-#: apply.c:4973
+#: apply.c:4983
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "invece di applicare la patch, visualizza un riassunto per l'input"
-#: apply.c:4975
+#: apply.c:4985
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "invece di applicare la patch, verifica se può essere applicata"
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4987
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "assicura che la patch sia applicabile all'indice corrente"
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4989
msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
msgstr "contrassegna i nuovi file con `git add --intent-to-add`"
-#: apply.c:4981
+#: apply.c:4991
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "applica una patch senza modificare l'albero di lavoro"
-#: apply.c:4983
+#: apply.c:4993
msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr ""
"accetta una patch che apporta modifiche al di fuori dell'area di lavoro"
-#: apply.c:4986
+#: apply.c:4996
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "applica anche la patch (da usare con --stat/--summary/--check)"
-#: apply.c:4988
+#: apply.c:4998
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "prova un merge a tre vie se la patch non si applica correttamente"
-#: apply.c:4990
+#: apply.c:5000
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "compila un index temporaneo basato sulle informazioni indice incluse"
-#: apply.c:4993 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
+#: apply.c:5003 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "i percorsi sono separati con un carattere NUL"
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:5005
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "assicura che almeno <n> righe di contesto corrispondano"
-#: apply.c:4996 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98
+#: apply.c:5006 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98
#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1445
+#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1474
msgid "action"
msgstr "azione"
-#: apply.c:4997
+#: apply.c:5007
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "rileva righe nuove o modificate che hanno errori di spazi bianchi"
-#: apply.c:5000 apply.c:5003
+#: apply.c:5010 apply.c:5013
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi durante la ricerca dei contesti"
-#: apply.c:5006
+#: apply.c:5016
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "applica la patch in maniera inversa"
-#: apply.c:5008
+#: apply.c:5018
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "non aspettare almeno una riga di contesto"
-#: apply.c:5010
+#: apply.c:5020
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lascia i frammenti respinti nei file *.rej corrispondenti"
-#: apply.c:5012
+#: apply.c:5022
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "consenti la sovrapposizione dei frammenti"
-#: apply.c:5013 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786
-#: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
+#: apply.c:5023 builtin/add.c:309 builtin/check-ignore.c:22
+#: builtin/commit.c:1355 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774
+#: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
msgid "be verbose"
msgstr "visualizza ulteriori dettagli"
-#: apply.c:5015
+#: apply.c:5025
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
"tollera carattere fine riga rilevato erroneamente come mancante alla fine "
"del file"
-#: apply.c:5018
+#: apply.c:5028
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr ""
"non fare affidamento sul numero di righe nelle intestazioni dei frammenti"
-#: apply.c:5020 builtin/am.c:2194
+#: apply.c:5030 builtin/am.c:2194
msgid "root"
msgstr "radice"
-#: apply.c:5021
+#: apply.c:5031
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "anteponi <radice> a tutti i nomi file"
@@ -803,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <repository> [--exec <comando>] --list"
-#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299
+#: archive.c:372 builtin/add.c:180 builtin/add.c:555 builtin/rm.c:299
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "lo specificatore percorso '%s' non corrisponde ad alcun file"
@@ -835,7 +1261,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "formato archivio"
-#: archive.c:458 builtin/log.c:1581
+#: archive.c:458 builtin/log.c:1653
msgid "prefix"
msgstr "prefisso"
@@ -843,12 +1269,12 @@ msgstr "prefisso"
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "anteponi <prefisso> a ogni nome percorso nell'archivio"
-#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:873 builtin/blame.c:874
+#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866
#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1162
#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:899
#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563
#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123
-#: parse-options.h:186
+#: parse-options.h:190
msgid "file"
msgstr "file"
@@ -880,8 +1306,8 @@ msgstr "comprimi meglio"
msgid "list supported archive formats"
msgstr "elenca i formati archivio supportati"
-#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:112 builtin/clone.c:115
-#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1859
+#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116
+#: builtin/submodule--helper.c:1391 builtin/submodule--helper.c:1884
msgid "repo"
msgstr "repository"
@@ -920,17 +1346,17 @@ msgstr "Formato archivio '%s' sconosciuto"
msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
msgstr "Argomento non supportato per il formato '%s': -%d"
-#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
+#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:350
#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "impossibile eseguire lo streaming del blob %s"
-#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:363
+#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:368
#, c-format
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
msgstr "modo file non supportato: 0%o (SHA1: %s)"
-#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:353
+#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:358
#, c-format
msgid "cannot read %s"
msgstr "impossibile leggere %s"
@@ -949,37 +1375,37 @@ msgstr "impossibile ridirezionare il descrittore"
msgid "'%s' filter reported error"
msgstr "il filtro '%s' ha segnalato un errore"
-#: archive-zip.c:314
+#: archive-zip.c:319
#, c-format
msgid "path is not valid UTF-8: %s"
msgstr "il percorso non è codificato validamente in UTF-8: %s"
-#: archive-zip.c:318
+#: archive-zip.c:323
#, c-format
msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
msgstr "percorso troppo lungo (%d caratteri, SHA1: %s): %s"
-#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233
+#: archive-zip.c:479 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "errore deflate (%d)"
-#: archive-zip.c:609
+#: archive-zip.c:614
#, c-format
msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
msgstr "timestamp troppo grande per questo sistema: %<PRIuMAX>"
-#: attr.c:213
+#: attr.c:212
#, c-format
msgid "%.*s is not a valid attribute name"
msgstr "%.*s non è un nome attributo valido"
-#: attr.c:370
+#: attr.c:369
#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
msgstr "%s non consentito: %s:%d"
-#: attr.c:410
+#: attr.c:409
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -1122,9 +1548,9 @@ msgstr ""
"le opzioni --reverse e --first-parent se usate insieme richiedono che sia "
"specificato l'ultimo commit"
-#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:1971
-#: sequencer.c:4305 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:387 builtin/log.c:964
-#: builtin/log.c:1452 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411
+#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:2093
+#: sequencer.c:4460 builtin/commit.c:1040 builtin/log.c:388 builtin/log.c:991
+#: builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 builtin/merge.c:411
#: builtin/pack-objects.c:3128 builtin/pack-objects.c:3143
#: builtin/shortlog.c:192
msgid "revision walk setup failed"
@@ -1304,8 +1730,8 @@ msgstr "'%s' non sembra essere un file bundle v2"
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "intestazione non riconosciuta: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2221 sequencer.c:2962
-#: builtin/commit.c:791
+#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2344 sequencer.c:3108
+#: builtin/commit.c:811
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "impossibile aprire '%s'"
@@ -1336,42 +1762,42 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Il bundle richiede questo riferimento:"
msgstr[1] "Il bundle richiede questi %d riferimenti:"
-#: bundle.c:272
+#: bundle.c:273
msgid "unable to dup bundle descriptor"
msgstr "impossibile duplicare il descrittore bundle"
-#: bundle.c:279
+#: bundle.c:280
msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "Impossibile avviare pack-objects"
-#: bundle.c:290
+#: bundle.c:291
msgid "pack-objects died"
msgstr "comando pack-objects morto"
-#: bundle.c:332
+#: bundle.c:333
msgid "rev-list died"
msgstr "comando rev-list morto"
-#: bundle.c:381
+#: bundle.c:382
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "il riferimento '%s' è escluso dalle opzioni di rev-list"
-#: bundle.c:460 builtin/log.c:202 builtin/log.c:1733 builtin/shortlog.c:306
+#: bundle.c:461 builtin/log.c:203 builtin/log.c:1814 builtin/shortlog.c:306
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "argomento non riconosciuto: %s"
-#: bundle.c:468
+#: bundle.c:469
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Mi rifiuto di creare un bundle vuoto."
-#: bundle.c:478
+#: bundle.c:479
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "impossibile creare '%s'"
-#: bundle.c:503
+#: bundle.c:504
msgid "index-pack died"
msgstr "comando index-pack morto"
@@ -1380,18 +1806,18 @@ msgstr "comando index-pack morto"
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "valore colore non valido: %.*s"
-#: commit.c:50 sequencer.c:2665 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398
+#: commit.c:51 sequencer.c:2811 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398
#: builtin/am.c:1366 builtin/am.c:2009 builtin/replace.c:456
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "impossibile analizzare %s"
-#: commit.c:52
+#: commit.c:53
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s non è un commit!"
-#: commit.c:192
+#: commit.c:193
msgid ""
"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
"and will be removed in a future Git version.\n"
@@ -1411,27 +1837,27 @@ msgstr ""
"Per disabilitare questo messaggio, esegui\n"
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
-#: commit.c:1128
+#: commit.c:1152
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "Il commit %s ha una firma GPG non affidabile, presumibilmente di %s."
-#: commit.c:1131
+#: commit.c:1155
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Il commit %s ha una firma GPG non valida presumibilmente di %s."
-#: commit.c:1134
+#: commit.c:1158
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Il commit %s non ha una firma GPG."
-#: commit.c:1137
+#: commit.c:1161
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Il commit %s ha una firma GPG valida di %s\n"
-#: commit.c:1391
+#: commit.c:1415
msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
@@ -1442,79 +1868,74 @@ msgstr ""
"la variabile di configurazione i18n.commitencoding alla codifica usata\n"
"dal tuo progetto.\n"
-#: commit-graph.c:127
+#: commit-graph.c:130
msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "il file grafo dei commit %s è troppo piccolo"
-#: commit-graph.c:192
+#: commit-graph.c:195
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "la firma del grafo dei commit %X non corrisponde alla firma %X"
-#: commit-graph.c:199
+#: commit-graph.c:202
#, c-format
msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
msgstr "la versione del grafo dei commit %X non corrisponde alla versione %X"
-#: commit-graph.c:206
+#: commit-graph.c:209
#, c-format
msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
msgstr ""
"la versione hash del grafo dei commit %X non corrisponde alla versione %X"
-#: commit-graph.c:229
+#: commit-graph.c:232
msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
msgstr ""
"voce blocco grafo dei commit mancante nella tabella di ricerca; il file "
"potrebbe non essere completo"
-#: commit-graph.c:240
+#: commit-graph.c:243
#, c-format
msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
msgstr "offset blocco grafo dei commit improprio %08x%08x"
-#: commit-graph.c:283
+#: commit-graph.c:286
#, c-format
msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
msgstr "l'ID del blocco grafo dei commit %08x compare più volte"
-#: commit-graph.c:347
+#: commit-graph.c:350
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "il grafo dei commit non ha un blocco grafi di base"
-#: commit-graph.c:357
+#: commit-graph.c:360
msgid "commit-graph chain does not match"
msgstr "la catena del grafo dei commit non corrisponde"
-#: commit-graph.c:404
+#: commit-graph.c:407
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr "catena grafo dei commit non valida: la riga '%s' non è un hash"
-#: commit-graph.c:430
+#: commit-graph.c:433
msgid "unable to find all commit-graph files"
msgstr "impossibile trovare tutti i file grafo dei commit"
-#: commit-graph.c:561 commit-graph.c:621
+#: commit-graph.c:564 commit-graph.c:624
msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
msgstr ""
"posizione commit non valida. Il grafo dei commit è probabilmente corrotto"
-#: commit-graph.c:582
+#: commit-graph.c:585
#, c-format
msgid "could not find commit %s"
msgstr "impossibile trovare il commit %s"
-#: commit-graph.c:855 builtin/am.c:1287
+#: commit-graph.c:858 builtin/am.c:1287
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "impossibile analizzare il commit %s"
-#: commit-graph.c:859
-#, c-format
-msgid "unable to get tree for %s"
-msgstr "impossibile recuperare l'albero per %s"
-
#: commit-graph.c:1017 builtin/pack-objects.c:2641
#, c-format
msgid "unable to get type of object %s"
@@ -1584,12 +2005,12 @@ msgstr "Ricerca degli archi aggiuntivi nel grafo dei commit in corso"
msgid "failed to write correct number of base graph ids"
msgstr "impossibile scrivere il numero esatto degli ID grafo di base"
-#: commit-graph.c:1379 midx.c:810
+#: commit-graph.c:1379 midx.c:814
#, c-format
msgid "unable to create leading directories of %s"
msgstr "impossibile creare le prime directory di %s"
-#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:241
+#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "impossibile creare '%s'"
@@ -1762,7 +2183,7 @@ msgstr "la chiave non contiene una sezione: %s"
msgid "key does not contain variable name: %s"
msgstr "la chiave non contiene un nome variabile: %s"
-#: config.c:406 sequencer.c:2401
+#: config.c:406 sequencer.c:2530
#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "chiave non valida: %s"
@@ -1889,148 +2310,148 @@ msgstr "core.commentChar dovrebbe essere composto da un solo carattere"
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "modalità non valida per la creazione di un oggetto: %s"
-#: config.c:1425
+#: config.c:1430
#, c-format
msgid "malformed value for %s"
msgstr "valore malformato per %s"
-#: config.c:1451
+#: config.c:1456
#, c-format
msgid "malformed value for %s: %s"
msgstr "valore malformato per %s: %s"
-#: config.c:1452
+#: config.c:1457
msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
msgstr "dev'essere nothing, matching, simple, upstream o current"
-#: config.c:1513 builtin/pack-objects.c:3394
+#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3394
#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "livello compressione pack %d non valido"
-#: config.c:1634
+#: config.c:1639
#, c-format
msgid "unable to load config blob object '%s'"
msgstr "impossibile caricare l'oggetto blob configurazione '%s'"
-#: config.c:1637
+#: config.c:1642
#, c-format
msgid "reference '%s' does not point to a blob"
msgstr "il riferimento '%s' non punta ad un blob"
-#: config.c:1654
+#: config.c:1659
#, c-format
msgid "unable to resolve config blob '%s'"
msgstr "impossibile risolvere il blob configurazione '%s'"
-#: config.c:1684
+#: config.c:1689
#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "analisi di %s non riuscita"
-#: config.c:1740
+#: config.c:1745
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "impossibile analizzare la configurazione a riga di comando"
-#: config.c:2091
+#: config.c:2096
msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr ""
"si è verificato un errore imprevisto durante la lettura dei file di "
"configurazione"
-#: config.c:2261
+#: config.c:2266
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "%s non valido: '%s'"
-#: config.c:2306
+#: config.c:2311
#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr ""
"il valore splitIndex.maxPercentChange '%d' dovrebbe essere compreso fra 0 e "
"100"
-#: config.c:2352
+#: config.c:2357
#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "impossibile analizzare '%s' dalla configurazione a riga di comando"
-#: config.c:2354
+#: config.c:2359
#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "variabile configurazione '%s' errata nel file '%s' alla riga %d"
-#: config.c:2435
+#: config.c:2440
#, c-format
msgid "invalid section name '%s'"
msgstr "nome sezione '%s' non valido"
-#: config.c:2467
+#: config.c:2472
#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s ha più valori"
-#: config.c:2496
+#: config.c:2501
#, c-format
msgid "failed to write new configuration file %s"
msgstr "scrittura del nuovo file di configurazione %s non riuscita"
-#: config.c:2748 config.c:3072
+#: config.c:2753 config.c:3077
#, c-format
msgid "could not lock config file %s"
msgstr "impossibile bloccare il file di configurazione %s"
-#: config.c:2759
+#: config.c:2764
#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "apertura di %s in corso"
-#: config.c:2794 builtin/config.c:328
+#: config.c:2799 builtin/config.c:328
#, c-format
msgid "invalid pattern: %s"
msgstr "pattern non valido: %s"
-#: config.c:2819
+#: config.c:2824
#, c-format
msgid "invalid config file %s"
msgstr "file di configurazione %s non valido"
-#: config.c:2832 config.c:3085
+#: config.c:2837 config.c:3090
#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "fstat di %s non riuscita"
-#: config.c:2843
+#: config.c:2848
#, c-format
msgid "unable to mmap '%s'"
msgstr "impossibile eseguire mmap su '%s'"
-#: config.c:2852 config.c:3090
+#: config.c:2857 config.c:3095
#, c-format
msgid "chmod on %s failed"
msgstr "esecuzione chmod su %s non riuscita"
-#: config.c:2937 config.c:3187
+#: config.c:2942 config.c:3192
#, c-format
msgid "could not write config file %s"
msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s"
-#: config.c:2971
+#: config.c:2976
#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "impossibile impostare '%s' a '%s'"
-#: config.c:2973 builtin/remote.c:782
+#: config.c:2978 builtin/remote.c:781
#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "impossibile eliminare l'impostazione di '%s'"
-#: config.c:3063
+#: config.c:3068
#, c-format
msgid "invalid section name: %s"
msgstr "nome sezione non valido: %s"
-#: config.c:3230
+#: config.c:3235
#, c-format
msgid "missing value for '%s'"
msgstr "valore mancante per '%s'"
@@ -2197,19 +2618,19 @@ msgstr "percorso strano '%s' bloccato"
msgid "unable to fork"
msgstr "impossibile eseguire fork"
-#: connected.c:88 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43
+#: connected.c:89 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43
msgid "Checking connectivity"
msgstr "Controllo connessione in corso"
-#: connected.c:100
+#: connected.c:101
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Impossibile eseguire 'git-rev-list'"
-#: connected.c:120
+#: connected.c:121
msgid "failed write to rev-list"
msgstr "scrittura nella rev-list non riuscita"
-#: connected.c:127
+#: connected.c:128
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "chiusura standard input della rev-list non riuscita"
@@ -2246,26 +2667,26 @@ msgstr ""
"LF sarà sostituito da CRLF in %s.\n"
"Il file avrà i suoi fine riga originari nella propria directory di lavoro"
-#: convert.c:280
+#: convert.c:284
#, c-format
msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
msgstr "Il BOM è vietato in '%s' se il file è codificato come %s"
-#: convert.c:287
+#: convert.c:291
#, c-format
msgid ""
-"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-"
-"tree-encoding."
+"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
+"working-tree-encoding."
msgstr ""
-"Il file '%s' contiene un indicatore dell'ordine dei byte (BOM). Usare UTF-%s "
-"come codifica dell'albero di lavoro."
+"Il file '%s' contiene un indicatore dell'ordine dei byte (BOM). Usare UTF-"
+"%.*s come codifica dell'albero di lavoro."
-#: convert.c:305
+#: convert.c:304
#, c-format
msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
msgstr "Il BOM è richiesto in '%s' se il file è codificato come %s"
-#: convert.c:307
+#: convert.c:306
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
@@ -2275,51 +2696,51 @@ msgstr ""
"o UTF-%sLE (a seconda dell'ordine dei byte) come codifica dell'albero di "
"lavoro."
-#: convert.c:425 convert.c:496
+#: convert.c:419 convert.c:490
#, c-format
msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
msgstr "conversione della codifica '%s' da %s a %s non riuscita"
-#: convert.c:468
+#: convert.c:462
#, c-format
msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
msgstr ""
"il risultato della codifica di '%s' da %s a %s e viceversa non è lo stesso"
-#: convert.c:674
+#: convert.c:668
#, c-format
msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
msgstr "impossibile eseguire fork per eseguire il filtro esterno '%s'"
-#: convert.c:694
+#: convert.c:688
#, c-format
msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
msgstr "impossibile fornire l'input al filtro esterno '%s'"
-#: convert.c:701
+#: convert.c:695
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed %d"
msgstr "esecuzione del filtro esterno '%s' non riuscita: %d"
-#: convert.c:736 convert.c:739
+#: convert.c:730 convert.c:733
#, c-format
msgid "read from external filter '%s' failed"
msgstr "lettura dal filtro esterno '%s' non riuscita"
-#: convert.c:742 convert.c:797
+#: convert.c:736 convert.c:791
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed"
msgstr "esecuzione del filtro esterno '%s' non riuscita"
-#: convert.c:845
+#: convert.c:839
msgid "unexpected filter type"
msgstr "tipo filtro inatteso"
-#: convert.c:856
+#: convert.c:850
msgid "path name too long for external filter"
msgstr "nome percorso troppo lungo per il filtro esterno"
-#: convert.c:930
+#: convert.c:924
#, c-format
msgid ""
"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
@@ -2328,16 +2749,16 @@ msgstr ""
"il filtro esterno '%s' non è più disponibile nonostante non tutti i percorsi "
"siano stati filtrati"
-#: convert.c:1229
+#: convert.c:1223
msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
msgstr "true/false non sono codifiche dell'albero di lavoro valide"
-#: convert.c:1417 convert.c:1451
+#: convert.c:1411 convert.c:1445
#, c-format
msgid "%s: clean filter '%s' failed"
msgstr "%s: esecuzione del filtro clean '%s' non riuscita"
-#: convert.c:1495
+#: convert.c:1489
#, c-format
msgid "%s: smudge filter %s failed"
msgstr "%s: esecuzione del filtro smudge '%s' non riuscita"
@@ -2511,36 +2932,36 @@ msgstr ""
"Trovati errori nella variabile di configurazione 'diff.dirstat':\n"
"%s"
-#: diff.c:4218
+#: diff.c:4202
#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "processo esterno diff morto, mi fermo a %s"
-#: diff.c:4563
+#: diff.c:4547
msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
msgstr ""
"le opzioni --name-only, --name-status, --check e -s sono mutuamente esclusive"
-#: diff.c:4566
+#: diff.c:4550
msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
msgstr "le opzioni -G, -S e --find-object sono mutuamente esclusive"
-#: diff.c:4644
+#: diff.c:4628
msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow richiede esattamente uno specificatore percorso"
-#: diff.c:4692
+#: diff.c:4676
#, c-format
msgid "invalid --stat value: %s"
msgstr "valore non valido per --stat: %s"
-#: diff.c:4697 diff.c:4702 diff.c:4707 diff.c:4712 diff.c:5225
+#: diff.c:4681 diff.c:4686 diff.c:4691 diff.c:4696 diff.c:5209
#: parse-options.c:199 parse-options.c:203
#, c-format
msgid "%s expects a numerical value"
msgstr "%s richiede un valore numerico"
-#: diff.c:4729
+#: diff.c:4713
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -2549,42 +2970,42 @@ msgstr ""
"Analisi del parametro dell'opzione --dirstat/-X non riuscita:\n"
"%s"
-#: diff.c:4814
+#: diff.c:4798
#, c-format
msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
msgstr "classe modifica '%c' sconosciuta in --diff-filter=%s"
-#: diff.c:4838
+#: diff.c:4822
#, c-format
msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
msgstr "valore sconosciuto dopo ws-error-highlight=%.*s"
-#: diff.c:4852
+#: diff.c:4836
#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "impossibile risolvere '%s'"
-#: diff.c:4902 diff.c:4908
+#: diff.c:4886 diff.c:4892
#, c-format
msgid "%s expects <n>/<m> form"
msgstr "%s richiede il formato <n>/<m>"
-#: diff.c:4920
+#: diff.c:4904
#, c-format
msgid "%s expects a character, got '%s'"
msgstr "%s richiede un carattere, ricevuto '%s'"
-#: diff.c:4941
+#: diff.c:4925
#, c-format
msgid "bad --color-moved argument: %s"
msgstr "argomento --color-moved errato: %s"
-#: diff.c:4960
+#: diff.c:4944
#, c-format
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "modo non valido '%s' in --color-moved-ws"
-#: diff.c:5000
+#: diff.c:4984
msgid ""
"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
"\"histogram\""
@@ -2592,151 +3013,151 @@ msgstr ""
"l'opzione diff-algorithm accetta i valori \"myers\", \"minimal\", \"patience"
"\" e \"histogram\""
-#: diff.c:5036 diff.c:5056
+#: diff.c:5020 diff.c:5040
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "argomento non valido per %s"
-#: diff.c:5194
+#: diff.c:5178
#, c-format
msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "analisi del parametro dell'opzione --submodule non riuscita: '%s'"
-#: diff.c:5250
+#: diff.c:5234
#, c-format
msgid "bad --word-diff argument: %s"
msgstr "argomento --word-diff errato: %s"
-#: diff.c:5273
+#: diff.c:5257
msgid "Diff output format options"
msgstr "Opzioni formato output diff"
-#: diff.c:5275 diff.c:5281
+#: diff.c:5259 diff.c:5265
msgid "generate patch"
msgstr "genera patch"
-#: diff.c:5278 builtin/log.c:172
+#: diff.c:5262 builtin/log.c:173
msgid "suppress diff output"
msgstr "non visualizzare l'output del diff"
-#: diff.c:5283 diff.c:5397 diff.c:5404
+#: diff.c:5267 diff.c:5381 diff.c:5388
msgid "<n>"
msgstr "<n>"
-#: diff.c:5284 diff.c:5287
+#: diff.c:5268 diff.c:5271
msgid "generate diffs with <n> lines context"
msgstr "genera diff con <n> righe di contesto"
-#: diff.c:5289
+#: diff.c:5273
msgid "generate the diff in raw format"
msgstr "genera il diff in formato grezzo"
-#: diff.c:5292
+#: diff.c:5276
msgid "synonym for '-p --raw'"
msgstr "sinonimo di '-p --raw'"
-#: diff.c:5296
+#: diff.c:5280
msgid "synonym for '-p --stat'"
msgstr "sinonimo di '-p --stat'"
-#: diff.c:5300
+#: diff.c:5284
msgid "machine friendly --stat"
msgstr "--stat leggibile da una macchina"
-#: diff.c:5303
+#: diff.c:5287
msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "emetti in output solo l'ultima riga di --stat"
-#: diff.c:5305 diff.c:5313
+#: diff.c:5289 diff.c:5297
msgid "<param1,param2>..."
msgstr "<parametro1,parametro2>..."
-#: diff.c:5306
+#: diff.c:5290
msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
msgstr ""
"emetti in output la distribuzione del numero di modifiche relativo a ogni "
"sottodirectory"
-#: diff.c:5310
+#: diff.c:5294
msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "sinonimo di --dirstat=cumulative"
-#: diff.c:5314
+#: diff.c:5298
msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
msgstr "sinonimo di --dirstat=files,parametro1,parametro2..."
-#: diff.c:5318
+#: diff.c:5302
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr ""
"avvisa se le modifiche introducono marcatori conflitto o errori spazi bianchi"
-#: diff.c:5321
+#: diff.c:5305
msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
msgstr ""
"riassunto conciso (ad es. elementi creati, ridenominati e modifiche modi)"
-#: diff.c:5324
+#: diff.c:5308
msgid "show only names of changed files"
msgstr "visualizza solo i nomi dei file modificati"
-#: diff.c:5327
+#: diff.c:5311
msgid "show only names and status of changed files"
msgstr "visualizza solo i nomi e lo stato dei file modificati"
-#: diff.c:5329
+#: diff.c:5313
msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
msgstr "<ampiezza>[,<ampiezza nome>[,<numero>]]"
-#: diff.c:5330
+#: diff.c:5314
msgid "generate diffstat"
msgstr "genera diffstat"
-#: diff.c:5332 diff.c:5335 diff.c:5338
+#: diff.c:5316 diff.c:5319 diff.c:5322
msgid "<width>"
msgstr "<ampiezza>"
-#: diff.c:5333
+#: diff.c:5317
msgid "generate diffstat with a given width"
msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza specificata"
-#: diff.c:5336
+#: diff.c:5320
msgid "generate diffstat with a given name width"
msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza nomi specificata"
-#: diff.c:5339
+#: diff.c:5323
msgid "generate diffstat with a given graph width"
msgstr "genera il diffstat con un'ampiezza grafo specificata"
-#: diff.c:5341
+#: diff.c:5325
msgid "<count>"
msgstr "<numero>"
-#: diff.c:5342
+#: diff.c:5326
msgid "generate diffstat with limited lines"
msgstr "genera il diffstat con righe limitate"
-#: diff.c:5345
+#: diff.c:5329
msgid "generate compact summary in diffstat"
msgstr "genera riassunto conciso nel diffstat"
-#: diff.c:5348
+#: diff.c:5332
msgid "output a binary diff that can be applied"
msgstr "stampa in output un diff binario che può essere applicato"
-#: diff.c:5351
+#: diff.c:5335
msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
msgstr "visualizza i nomi oggetto pre e post immagine nelle righe \"indice\""
-#: diff.c:5353
+#: diff.c:5337
msgid "show colored diff"
msgstr "visualizza diff colorato"
-#: diff.c:5354
+#: diff.c:5338
msgid "<kind>"
msgstr "<tipo>"
-#: diff.c:5355
+#: diff.c:5339
msgid ""
"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
"diff"
@@ -2744,7 +3165,7 @@ msgstr ""
"evidenzia gli errori di spazi bianchi nelle righe 'contesto', 'vecchie' o "
"'nuove' nel diff"
-#: diff.c:5358
+#: diff.c:5342
msgid ""
"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
"--numstat"
@@ -2752,91 +3173,91 @@ msgstr ""
"non rimuovere i nomi percorso e usare caratteri NUL come terminatori campo "
"in --raw o --numstat"
-#: diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5367 diff.c:5473
+#: diff.c:5345 diff.c:5348 diff.c:5351 diff.c:5457
msgid "<prefix>"
msgstr "<prefisso>"
-#: diff.c:5362
+#: diff.c:5346
msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
msgstr "visualizza il prefisso sorgente specificato invece di \"a/\""
-#: diff.c:5365
+#: diff.c:5349
msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
msgstr "visualizza il prefisso destinazione specificato invece di \"b/\""
-#: diff.c:5368
+#: diff.c:5352
msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
msgstr "anteponi un prefisso aggiuntivo ad ogni riga dell'output"
-#: diff.c:5371
+#: diff.c:5355
msgid "do not show any source or destination prefix"
msgstr "non visualizzare alcun prefisso sorgente o destinazione"
-#: diff.c:5374
+#: diff.c:5358
msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
msgstr ""
"visualizza il contesto tra gli hunk del diff fino al numero di righe "
"specificato"
-#: diff.c:5378 diff.c:5383 diff.c:5388
+#: diff.c:5362 diff.c:5367 diff.c:5372
msgid "<char>"
msgstr "<carattere>"
-#: diff.c:5379
+#: diff.c:5363
msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
msgstr "specifica il carattere che indica una nuova riga al posto di '+'"
-#: diff.c:5384
+#: diff.c:5368
msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
msgstr "specifica il carattere che indica una vecchia riga al posto di '-'"
-#: diff.c:5389
+#: diff.c:5373
msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
msgstr "specifica il carattere che indica un contesto al posto di ' '"
-#: diff.c:5392
+#: diff.c:5376
msgid "Diff rename options"
msgstr "Opzioni rinominazione diff"
-#: diff.c:5393
+#: diff.c:5377
msgid "<n>[/<m>]"
msgstr "<n>[/<m>]"
-#: diff.c:5394
+#: diff.c:5378
msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
msgstr ""
"spezza modifiche di riscrittura completa in coppie eliminazione/creazione"
-#: diff.c:5398
+#: diff.c:5382
msgid "detect renames"
msgstr "rileva le ridenominazioni"
-#: diff.c:5402
+#: diff.c:5386
msgid "omit the preimage for deletes"
msgstr "ometti la preimmagine per le eliminazioni"
-#: diff.c:5405
+#: diff.c:5389
msgid "detect copies"
msgstr "rileva le copie"
-#: diff.c:5409
+#: diff.c:5393
msgid "use unmodified files as source to find copies"
msgstr "usa file non modificati come sorgente per trovare copie"
-#: diff.c:5411
+#: diff.c:5395
msgid "disable rename detection"
msgstr "disabilita rilevamento ridenominazione"
-#: diff.c:5414
+#: diff.c:5398
msgid "use empty blobs as rename source"
msgstr "usa blob vuoti come sorgente ridenominazione"
-#: diff.c:5416
+#: diff.c:5400
msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
msgstr ""
"continua a elencare la cronologia di un file al di là delle ridenominazioni"
-#: diff.c:5419
+#: diff.c:5403
msgid ""
"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
"given limit"
@@ -2844,159 +3265,159 @@ msgstr ""
"impedisci il rilevamento ridenominazione/copia se il numero delle "
"destinazioni ridenominazione/copia eccede il limite specificato"
-#: diff.c:5421
+#: diff.c:5405
msgid "Diff algorithm options"
msgstr "Opzioni algoritmo diff"
-#: diff.c:5423
+#: diff.c:5407
msgid "produce the smallest possible diff"
msgstr "produci il diff più piccolo possibile"
-#: diff.c:5426
+#: diff.c:5410
msgid "ignore whitespace when comparing lines"
msgstr "ignora gli spazi bianchi durante il confronto delle righe"
-#: diff.c:5429
+#: diff.c:5413
msgid "ignore changes in amount of whitespace"
msgstr "ignora le modifiche al numero degli spazi bianchi"
-#: diff.c:5432
+#: diff.c:5416
msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi a fine riga"
-#: diff.c:5435
+#: diff.c:5419
msgid "ignore carrier-return at the end of line"
msgstr "ignora carattere ritorno a capo a fine riga"
-#: diff.c:5438
+#: diff.c:5422
msgid "ignore changes whose lines are all blank"
msgstr "ignora modifiche che riguardano solo righe vuote"
-#: diff.c:5441
+#: diff.c:5425
msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
msgstr ""
"euristica per spostare i limiti degli hunk nel diff per una lettura agevole"
-#: diff.c:5444
+#: diff.c:5428
msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"patience diff\""
-#: diff.c:5448
+#: diff.c:5432
msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"histogram diff\""
-#: diff.c:5450
+#: diff.c:5434
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritmo>"
-#: diff.c:5451
+#: diff.c:5435
msgid "choose a diff algorithm"
msgstr "seleziona un algoritmo diff"
-#: diff.c:5453
+#: diff.c:5437
msgid "<text>"
msgstr "<testo>"
-#: diff.c:5454
+#: diff.c:5438
msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
msgstr "genera il diff usando l'algoritmo \"anchored diff\""
-#: diff.c:5456 diff.c:5465 diff.c:5468
+#: diff.c:5440 diff.c:5449 diff.c:5452
msgid "<mode>"
msgstr "<modalità>"
-#: diff.c:5457
+#: diff.c:5441
msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
msgstr ""
"visualizza il diff parola per parola usando <modalità> per delimitare le "
"parole modificate"
-#: diff.c:5459 diff.c:5462 diff.c:5507
+#: diff.c:5443 diff.c:5446 diff.c:5491
msgid "<regex>"
msgstr "<espressione regolare>"
-#: diff.c:5460
+#: diff.c:5444
msgid "use <regex> to decide what a word is"
msgstr "usa <espressione regolare> per decidere cosa costituisce una parola"
-#: diff.c:5463
+#: diff.c:5447
msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
msgstr ""
"equivalente di --word-diff=color --word-diff-regex=<espressione regolare>"
-#: diff.c:5466
+#: diff.c:5450
msgid "moved lines of code are colored differently"
msgstr "le righe di codice spostate sono colorate in modo diverso"
-#: diff.c:5469
+#: diff.c:5453
msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
msgstr "modo in cui sono ignorati gli spazi bianchi in --color-moved"
-#: diff.c:5472
+#: diff.c:5456
msgid "Other diff options"
msgstr "Altre opzioni diff"
-#: diff.c:5474
+#: diff.c:5458
msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
msgstr ""
"se eseguito da una sottodirectory, escludi le modifiche esterne ad essa e "
"visualizza i percorsi relativi"
-#: diff.c:5478
+#: diff.c:5462
msgid "treat all files as text"
msgstr "tratta tutti i file come se fossero di testo"
-#: diff.c:5480
+#: diff.c:5464
msgid "swap two inputs, reverse the diff"
msgstr "scambia i due input, genera un diff al contrario"
-#: diff.c:5482
+#: diff.c:5466
msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
msgstr "esci con codice 1 se ci sono differenze, con 0 altrimenti"
-#: diff.c:5484
+#: diff.c:5468
msgid "disable all output of the program"
msgstr "disabilita l'intero output del programma"
-#: diff.c:5486
+#: diff.c:5470
msgid "allow an external diff helper to be executed"
msgstr "consenti l'esecuzione di un helper diff esterno"
-#: diff.c:5488
+#: diff.c:5472
msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
msgstr ""
"esegui filtri di conversione in testo esterni quando si confrontano file "
"binari"
-#: diff.c:5490
+#: diff.c:5474
msgid "<when>"
msgstr "<quando>"
-#: diff.c:5491
+#: diff.c:5475
msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
msgstr "ignora le modifiche ai sottomoduli durante la generazione del diff"
-#: diff.c:5494
+#: diff.c:5478
msgid "<format>"
msgstr "<formato>"
-#: diff.c:5495
+#: diff.c:5479
msgid "specify how differences in submodules are shown"
msgstr "specifica come verranno visualizzate le differenze nei sottomoduli"
-#: diff.c:5499
+#: diff.c:5483
msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
msgstr "nascondi le voci 'git add -N' nell'indice"
-#: diff.c:5502
+#: diff.c:5486
msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
msgstr "tratta le voci 'git add -N' come reali nell'indice"
-#: diff.c:5504
+#: diff.c:5488
msgid "<string>"
msgstr "<stringa>"
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5489
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"string"
@@ -3004,7 +3425,7 @@ msgstr ""
"cerca differenze che modificano il numero di occorrenze della stringa "
"specificata"
-#: diff.c:5508
+#: diff.c:5492
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"regex"
@@ -3012,24 +3433,24 @@ msgstr ""
"cerca differenze che modificano il numero di occorrenze dell'espressione "
"regolare specificata"
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5495
msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
msgstr "visualizza tutte le modifiche nel changeset con -S o -G"
-#: diff.c:5514
+#: diff.c:5498
msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
msgstr ""
"tratta la <stringa> nell'opzione -S come un'espressione regolare POSIX estesa"
-#: diff.c:5517
+#: diff.c:5501
msgid "control the order in which files appear in the output"
msgstr "controlla l'ordine con cui i file appariranno nell'output"
-#: diff.c:5518
+#: diff.c:5502
msgid "<object-id>"
msgstr "<ID oggetto>"
-#: diff.c:5519
+#: diff.c:5503
msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"object"
@@ -3037,34 +3458,34 @@ msgstr ""
"cerca differenze che modificano il numero di occorrenze dell'oggetto "
"specificato"
-#: diff.c:5521
+#: diff.c:5505
msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
-#: diff.c:5522
+#: diff.c:5506
msgid "select files by diff type"
msgstr "seleziona file in base al tipo diff"
-#: diff.c:5524
+#: diff.c:5508
msgid "<file>"
msgstr "<file>"
-#: diff.c:5525
+#: diff.c:5509
msgid "Output to a specific file"
msgstr "Salva l'output in un file specifico"
-#: diff.c:6180
+#: diff.c:6164
msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
"il rilevamento ridenominazione non esatta è stato omesso per la presenza di "
"troppi file."
-#: diff.c:6183
+#: diff.c:6167
msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr ""
"trovate solo copie dai percorsi modificati per la presenza di troppi file."
-#: diff.c:6186
+#: diff.c:6170
#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -3072,41 +3493,62 @@ msgstr ""
"potresti voler impostare la variabile %s ad almeno %d e riprovare ad "
"eseguire il comando."
-#: dir.c:549
+#: dir.c:554
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
msgstr ""
"lo specificatore percorso '%s' non corrisponde ad alcun file noto a git"
-#: dir.c:938
+#: dir.c:664
+#, c-format
+msgid "unrecognized pattern: '%s'"
+msgstr "pattern non riconosciuto: '%s'"
+
+#: dir.c:682 dir.c:696
+#, c-format
+msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
+msgstr "pattern negativo non riconosciuto: '%s'"
+
+#: dir.c:714
+#, c-format
+msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
+msgstr ""
+"il file sparse-checkout potrebbe avere dei problemi: il pattern '%s' è"
+" ripetuto"
+
+#: dir.c:724
+msgid "disabling cone pattern matching"
+msgstr "disabilito il pattern matching di tipo cone"
+
+#: dir.c:1101
#, c-format
msgid "cannot use %s as an exclude file"
msgstr "impossibile usare %s come file di esclusione"
-#: dir.c:1877
+#: dir.c:2078
#, c-format
msgid "could not open directory '%s'"
msgstr "impossibile aprire la directory '%s'"
-#: dir.c:2128
+#: dir.c:2415
msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "impossibile ottenere il nome e le informazioni sul kernel"
-#: dir.c:2252
+#: dir.c:2539
msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
msgstr "la cache non tracciata è disabilitata su questo sistema o percorso"
-#: dir.c:3056
+#: dir.c:3343
#, c-format
msgid "index file corrupt in repo %s"
msgstr "file index corrotto nel repository %s"
-#: dir.c:3101 dir.c:3106
+#: dir.c:3388 dir.c:3393
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "impossibile creare le directory per %s"
-#: dir.c:3135
+#: dir.c:3422
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "impossibile migrare la directory git da '%s' a '%s'"
@@ -3126,12 +3568,12 @@ msgstr "Filtraggio contenuto in corso"
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "impossibile eseguire stat sul file '%s'"
-#: environment.c:148
+#: environment.c:149
#, c-format
msgid "bad git namespace path \"%s\""
msgstr "percorso spazio dei nomi git \"%s\" non valido"
-#: environment.c:330
+#: environment.c:331
#, c-format
msgid "could not set GIT_DIR to '%s'"
msgstr "impossibile impostare GIT_DIR a '%s'"
@@ -3166,32 +3608,32 @@ msgstr "impossibile scrivere sul remoto"
msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
msgstr "--stateless-rpc richiede multi_ack_detailed"
-#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1280
+#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1340
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "riga shallow non valida: '%s'"
-#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1286
+#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1346
#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "riga unshallow non valida: '%s'"
-#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1288
+#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1348
#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "oggetto non trovato: %s"
-#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1291
+#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1351
#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "errore nell'oggetto: %s"
-#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1293
+#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1353
#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "nessuno shallow trovato: %s"
-#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1297
+#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1357
#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "attesi shallow/unshallow, ricevuto %s"
@@ -3210,7 +3652,7 @@ msgstr "commit non valido: %s"
msgid "giving up"
msgstr "smetto di provare"
-#: fetch-pack.c:475 progress.c:312
+#: fetch-pack.c:475 progress.c:323
msgid "done"
msgstr "fatto"
@@ -3224,165 +3666,165 @@ msgstr "ricevuto %s (%d) %s"
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "Contrassegno %s come completo"
-#: fetch-pack.c:742
+#: fetch-pack.c:754
#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "ho già %s (%s)"
-#: fetch-pack.c:781
+#: fetch-pack.c:818
msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr ""
"fetch-pack: impossibile eseguire il fork del demultiplexer della banda "
"laterlae"
-#: fetch-pack.c:789
+#: fetch-pack.c:826
msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "errore protocollo: intestazione pack non valida"
-#: fetch-pack.c:857
+#: fetch-pack.c:900
#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack: impossibile eseguire il fork di %s"
-#: fetch-pack.c:873
+#: fetch-pack.c:916
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s non riuscito"
-#: fetch-pack.c:875
+#: fetch-pack.c:918
msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "errore nel demultiplexer della banda laterale"
-#: fetch-pack.c:907
+#: fetch-pack.c:965
#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "La versione del server è %.*s"
-#: fetch-pack.c:912 fetch-pack.c:918 fetch-pack.c:921 fetch-pack.c:927
-#: fetch-pack.c:931 fetch-pack.c:935 fetch-pack.c:939 fetch-pack.c:943
-#: fetch-pack.c:947 fetch-pack.c:951 fetch-pack.c:955 fetch-pack.c:959
-#: fetch-pack.c:965 fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:981
+#: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985
+#: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001
+#: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017
+#: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039
#, c-format
msgid "Server supports %s"
msgstr "Il server supporta %s"
-#: fetch-pack.c:914
+#: fetch-pack.c:972
msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Il server non supporta client shallow"
-#: fetch-pack.c:974
+#: fetch-pack.c:1032
msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Il server non supporta --shallow-since"
-#: fetch-pack.c:979
+#: fetch-pack.c:1037
msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Il server non supporta --shallow-exclude"
-#: fetch-pack.c:983
+#: fetch-pack.c:1041
msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Il server non supporta --deepen"
-#: fetch-pack.c:1000
+#: fetch-pack.c:1058
msgid "no common commits"
msgstr "nessun commit in comune"
-#: fetch-pack.c:1012 fetch-pack.c:1468
+#: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1536
msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack: recupero non riuscito."
-#: fetch-pack.c:1150
+#: fetch-pack.c:1209
msgid "Server does not support shallow requests"
msgstr "Il server non supporta le richieste shallow"
-#: fetch-pack.c:1157
+#: fetch-pack.c:1216
msgid "Server supports filter"
msgstr "Il server supporta filter"
-#: fetch-pack.c:1180
+#: fetch-pack.c:1239
msgid "unable to write request to remote"
msgstr "impossibile scrivere la richiesta sul remoto"
-#: fetch-pack.c:1198
+#: fetch-pack.c:1257
#, c-format
msgid "error reading section header '%s'"
msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione di sezione '%s'"
-#: fetch-pack.c:1204
+#: fetch-pack.c:1263
#, c-format
msgid "expected '%s', received '%s'"
msgstr "atteso '%s', ricevuto '%s'"
-#: fetch-pack.c:1243
+#: fetch-pack.c:1303
#, c-format
msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
msgstr "riga di conferma inattesa: '%s'"
-#: fetch-pack.c:1248
+#: fetch-pack.c:1308
#, c-format
msgid "error processing acks: %d"
msgstr "errore durante l'elaborazione degli ack: %d"
-#: fetch-pack.c:1258
+#: fetch-pack.c:1318
msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
msgstr "ci si attendeva che il packfile fosse inviato dopo 'ready'"
-#: fetch-pack.c:1260
+#: fetch-pack.c:1320
msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
msgstr ""
"ci si attendeva che nessun'altra sezione fosse inviata in assenza di 'ready'"
-#: fetch-pack.c:1302
+#: fetch-pack.c:1362
#, c-format
msgid "error processing shallow info: %d"
msgstr "errore durante l'elaborazione delle informazioni shallow: %d"
-#: fetch-pack.c:1349
+#: fetch-pack.c:1409
#, c-format
msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
msgstr "atteso wanted-ref, ricevuto '%s'"
-#: fetch-pack.c:1354
+#: fetch-pack.c:1414
#, c-format
msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
msgstr "wanted-ref inatteso: '%s'"
-#: fetch-pack.c:1359
+#: fetch-pack.c:1419
#, c-format
msgid "error processing wanted refs: %d"
msgstr "errore durante l'elaborazione dei riferimenti desiderati: %d"
-#: fetch-pack.c:1693
+#: fetch-pack.c:1762
msgid "no matching remote head"
msgstr "nessun head remoto corrispondente"
-#: fetch-pack.c:1716 builtin/clone.c:685
+#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:688
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "il remoto non ha inviato tutti gli oggetti necessari"
-#: fetch-pack.c:1743
+#: fetch-pack.c:1812
#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "riferimento remoto non esistente: %s"
-#: fetch-pack.c:1746
+#: fetch-pack.c:1815
#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Il server non consente richieste per l'oggetto non pubblicizzato %s"
-#: gpg-interface.c:321
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr "gpg non è riuscito a firmare i dati"
-
-#: gpg-interface.c:347
+#: gpg-interface.c:223
msgid "could not create temporary file"
msgstr "impossibile creare il file temporaneo"
-#: gpg-interface.c:350
+#: gpg-interface.c:226
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "scrittura della firma separata in '%s' non riuscita"
-#: graph.c:97
+#: gpg-interface.c:390
+msgid "gpg failed to sign the data"
+msgstr "gpg non è riuscito a firmare i dati"
+
+#: graph.c:98
#, c-format
msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "ignoro il colore non valido '%.*s' in log.graphColors"
@@ -3400,7 +3842,7 @@ msgstr ""
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': impossibile leggere %s"
-#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:408 builtin/diff.c:82
+#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82
#: builtin/rm.c:135
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
@@ -3456,7 +3898,7 @@ msgid "Low-level Commands / Interrogators"
msgstr "Comandi / operazioni di interrogazione di basso livello"
#: help.c:37
-msgid "Low-level Commands / Synching Repositories"
+msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
msgstr "Comandi di basso livello / Sincronizzazione repository"
#: help.c:38
@@ -3624,7 +4066,7 @@ msgstr "nome ident vuoto (per <%s>) non consentito"
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "il nome è composto solo da caratteri non consentiti: %s"
-#: ident.c:436 builtin/commit.c:611
+#: ident.c:436 builtin/commit.c:631
#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "formato data non valido: %s"
@@ -3712,7 +4154,7 @@ msgid "failed to read the cache"
msgstr "lettura della cache non riuscita"
#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1874 builtin/am.c:1908
-#: builtin/checkout.c:537 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:785
+#: builtin/checkout.c:539 builtin/checkout.c:798 builtin/clone.c:809
#: builtin/stash.c:264
msgid "unable to write new index file"
msgstr "impossibile scrivere il nuovo file index"
@@ -3905,7 +4347,7 @@ msgstr "ridenominazione"
msgid "renamed"
msgstr "rinominato"
-#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2472 merge-recursive.c:3117
+#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2530 merge-recursive.c:3175
#, c-format
msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
msgstr "Mi rifiuto di perdere un file sporco in %s"
@@ -3953,7 +4395,7 @@ msgstr ""
"CONFLITTO (ridenominazione/ridenominazione): file ridenominato %s->%s in %s. "
"Ridenominato %s->%s in %s"
-#: merge-recursive.c:2056
+#: merge-recursive.c:2114
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
@@ -3964,7 +4406,7 @@ msgstr ""
"perché la directory %s è stata ridenominata in più directory diverse e "
"nessuna directory di destinazione contiene la maggior parte dei file."
-#: merge-recursive.c:2088
+#: merge-recursive.c:2146
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
@@ -3974,7 +4416,7 @@ msgstr ""
"%s è d'ostacolo alle seguenti ridenominazioni directory che spostano in tale "
"posizione i seguenti percorsi: %s."
-#: merge-recursive.c:2098
+#: merge-recursive.c:2156
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
@@ -3984,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"un percorso in %s; delle ridenominazioni directory implicite hanno tentato "
"di spostare in tale posizione i seguenti percorsi: %s"
-#: merge-recursive.c:2190
+#: merge-recursive.c:2248
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
@@ -3993,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"CONFLITTO (ridenominazione/ridenominazione): directory ridenominata %s->%s "
"in %s. Directory ridenominata %s->%s in %s"
-#: merge-recursive.c:2435
+#: merge-recursive.c:2493
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
@@ -4002,52 +4444,52 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: evito di applicare la ridenominazione %s -> %s a %s perché %s "
"stesso è stato ridenominato."
-#: merge-recursive.c:2961
+#: merge-recursive.c:3019
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s"
-#: merge-recursive.c:2964
+#: merge-recursive.c:3022
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "l'oggetto %s non è un blob"
-#: merge-recursive.c:3028
+#: merge-recursive.c:3086
msgid "modify"
msgstr "modifica"
-#: merge-recursive.c:3028
+#: merge-recursive.c:3086
msgid "modified"
msgstr "modificato"
-#: merge-recursive.c:3040
+#: merge-recursive.c:3098
msgid "content"
msgstr "contenuto"
-#: merge-recursive.c:3044
+#: merge-recursive.c:3102
msgid "add/add"
msgstr "aggiunta/aggiunta"
-#: merge-recursive.c:3067
+#: merge-recursive.c:3125
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Omesso %s (elemento sottoposto a merge uguale a quello esistente)"
-#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:937
+#: merge-recursive.c:3147 git-submodule.sh:993
msgid "submodule"
msgstr "sottomodulo"
-#: merge-recursive.c:3090
+#: merge-recursive.c:3148
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLITTO (%s): conflitto di merge in %s"
-#: merge-recursive.c:3120
+#: merge-recursive.c:3178
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Lo aggiungo come %s"
-#: merge-recursive.c:3203
+#: merge-recursive.c:3261
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
@@ -4056,7 +4498,7 @@ msgstr ""
"Percorso aggiornato: %s aggiunto in %s in una directory ridenominata in %s; "
"lo sposto in %s."
-#: merge-recursive.c:3206
+#: merge-recursive.c:3264
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
@@ -4065,7 +4507,7 @@ msgstr ""
"CONFLITTO (posizione file): %s aggiunto in %s in una directory ridenominata "
"in %s, il che suggerisce che forse dovrebbe essere spostato in %s."
-#: merge-recursive.c:3210
+#: merge-recursive.c:3268
#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
@@ -4074,7 +4516,7 @@ msgstr ""
"Percorso aggiornato: %s ridenominato in %s in %s in una directory "
"ridenominata in %s; lo sposto in %s."
-#: merge-recursive.c:3213
+#: merge-recursive.c:3271
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
@@ -4084,61 +4526,61 @@ msgstr ""
"ridenominata in %s, il che suggerisce che forse dovrebbe essere spostato in "
"%s."
-#: merge-recursive.c:3327
+#: merge-recursive.c:3385
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Rimozione di %s"
-#: merge-recursive.c:3350
+#: merge-recursive.c:3408
msgid "file/directory"
msgstr "file/directory"
-#: merge-recursive.c:3355
+#: merge-recursive.c:3413
msgid "directory/file"
msgstr "directory/file"
-#: merge-recursive.c:3362
+#: merge-recursive.c:3420
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"CONFLITTO (%s): una directory denominata %s esiste già in %s. Aggiungo %s "
"come %s"
-#: merge-recursive.c:3371
+#: merge-recursive.c:3429
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Aggiunta %s"
-#: merge-recursive.c:3380
+#: merge-recursive.c:3438
#, c-format
msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLITTO (aggiungi/aggiungi): conflitto di merge in %s"
-#: merge-recursive.c:3424
+#: merge-recursive.c:3482
msgid "Already up to date!"
msgstr "Già aggiornato!"
-#: merge-recursive.c:3433
+#: merge-recursive.c:3491
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "merge degli alberi %s e %s non riuscito"
-#: merge-recursive.c:3537
+#: merge-recursive.c:3595
msgid "Merging:"
msgstr "Merge in corso:"
-#: merge-recursive.c:3550
+#: merge-recursive.c:3608
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "trovato %u antenato comune:"
msgstr[1] "trovati %u antenati comuni:"
-#: merge-recursive.c:3600
+#: merge-recursive.c:3658
msgid "merge returned no commit"
msgstr "il merge non ha restituito alcun commit"
-#: merge-recursive.c:3659
+#: merge-recursive.c:3717
#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4147,12 +4589,12 @@ msgstr ""
"Le tue modifiche locali ai seguenti file sarebbero sovrascritte dal merge:\n"
" %s"
-#: merge-recursive.c:3756
+#: merge-recursive.c:3814
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Impossibile analizzare l'oggetto '%s'"
-#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874
+#: merge-recursive.c:3832 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874
msgid "Unable to write index."
msgstr "Impossibile scrivere l'indice."
@@ -4219,79 +4661,95 @@ msgstr ""
msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
msgstr "errore durante la preparazione del packfile dal multi-pack-index"
-#: midx.c:469
+#: midx.c:472
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "aggiunta del packfile '%s' non riuscita"
-#: midx.c:475
+#: midx.c:478
#, c-format
msgid "failed to open pack-index '%s'"
msgstr "apertura del pack-index '%s' non riuscita"
-#: midx.c:535
+#: midx.c:538
#, c-format
msgid "failed to locate object %d in packfile"
msgstr "ricerca dell'oggetto %d nel packfile non riuscita"
-#: midx.c:864
+#: midx.c:842
+msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
+msgstr "Aggiunta dei file pack al multi-pack-index in corso"
+
+#: midx.c:875
#, c-format
msgid "did not see pack-file %s to drop"
msgstr "non ho visto il file pack %s da scartare"
-#: midx.c:1035
+#: midx.c:973
+msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
+msgstr "Scrittura dei chunk nel multi-pack-index in corso"
+
+#: midx.c:1052
#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "pulizia del multi-pack-index %s non riuscita"
-#: midx.c:1090
+#: midx.c:1108
msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Ricerca di file pack referenziati in corso"
-#: midx.c:1105
+#: midx.c:1123
#, c-format
msgid ""
"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
msgstr ""
"fanout oid in disordine: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-#: midx.c:1109
-msgid "Verifying OID order in MIDX"
-msgstr "Verifica ordine OID in MIDX in corso"
+#: midx.c:1128
+msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
+msgstr "Verifica ordine OID nel multi-pack-index in corso"
-#: midx.c:1118
+#: midx.c:1137
#, c-format
msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
msgstr "lookup oid in disordine: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
-#: midx.c:1137
+#: midx.c:1157
msgid "Sorting objects by packfile"
msgstr "Ordinamento degli oggetti nel packfile in corso"
-#: midx.c:1143
+#: midx.c:1164
msgid "Verifying object offsets"
msgstr "Verifica offset oggetti in corso"
-#: midx.c:1159
+#: midx.c:1180
#, c-format
msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
msgstr "caricamento voce pack per oid[%d] = %s non riuscito"
-#: midx.c:1165
+#: midx.c:1186
#, c-format
msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
msgstr "caricamento pack-index per il packfile %s non riuscito"
-#: midx.c:1174
+#: midx.c:1195
#, c-format
msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
msgstr "offset oggetto non corretto per oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
-#: midx.c:1349
+#: midx.c:1220
+msgid "Counting referenced objects"
+msgstr "Conteggio degli oggetti referenziati in corso"
+
+#: midx.c:1230
+msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
+msgstr "Ricerca ed eliminazione dei file pack non referenziati in corso"
+
+#: midx.c:1388
msgid "could not start pack-objects"
msgstr "impossibile avviare pack-objects"
-#: midx.c:1368
+#: midx.c:1407
msgid "could not finish pack-objects"
msgstr "impossibile finire pack-objects"
@@ -4381,13 +4839,13 @@ msgstr "hash non corrispondente: %s"
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "offset collocato prima della fine del packfile (.idx corrotto?)"
-#: packfile.c:1887
+#: packfile.c:1888
#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr ""
"offset collocato prima dell'inizio dell'indice pack per %s (indice corrotto?)"
-#: packfile.c:1891
+#: packfile.c:1892
#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr ""
@@ -4500,37 +4958,37 @@ msgstr "l'opzione `%s' richiede \"always\", \"auto\" o \"never\""
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "nome oggetto '%s' malformato"
-#: path.c:897
+#: path.c:915
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "Impossibile rendere %s scrivibile dal gruppo"
-#: pathspec.c:128
+#: pathspec.c:130
msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
msgstr ""
"Carattere di escape '\\' non consentito come ultimo carattere del valore "
"attributo"
-#: pathspec.c:146
+#: pathspec.c:148
msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
msgstr "È consentita solo una specifica 'attr:'."
-#: pathspec.c:149
+#: pathspec.c:151
msgid "attr spec must not be empty"
msgstr "la specifica attr non deve essere vuota"
-#: pathspec.c:192
+#: pathspec.c:194
#, c-format
msgid "invalid attribute name %s"
msgstr "nome attributo %s non valido"
-#: pathspec.c:257
+#: pathspec.c:259
msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
msgstr ""
"le impostazioni globali specificatore percorso 'glob' e 'noglob' non sono "
"compatibili"
-#: pathspec.c:264
+#: pathspec.c:266
msgid ""
"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
"pathspec settings"
@@ -4538,51 +4996,56 @@ msgstr ""
"l'impostazione globale specificatore percorso 'literal' è incompatibile con "
"tutte le altre impostazioni globali specificatore percorso"
-#: pathspec.c:304
+#: pathspec.c:306
msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
msgstr "parametro per il magic specificatore percorso 'prefix' non valido"
-#: pathspec.c:325
+#: pathspec.c:327
#, c-format
msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
msgstr "Magic specificatore percorso '%.*s' in '%s' non valido"
-#: pathspec.c:330
+#: pathspec.c:332
#, c-format
msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
msgstr "')' mancante alla fine del magic specificatore percorso in '%s'"
-#: pathspec.c:368
+#: pathspec.c:370
#, c-format
msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
msgstr "Magic specificatore percorso '%c' in '%s' non implementato"
-#: pathspec.c:427
+#: pathspec.c:429
#, c-format
msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
msgstr "%s: 'literal' e 'glob' non sono compatibili"
-#: pathspec.c:440
+#: pathspec.c:442
#, c-format
msgid "%s: '%s' is outside repository"
msgstr "%s: '%s' è al di fuori del repository"
-#: pathspec.c:514
+#: pathspec.c:516
#, c-format
msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
msgstr "'%s' (opzione mnemonica: '%c')"
-#: pathspec.c:524
+#: pathspec.c:526
#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: magic specificatore percorso non supportato da questo comando: %s"
-#: pathspec.c:591
+#: pathspec.c:593
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr ""
"lo specificatore percorso '%s' si trova oltre un collegamento simbolico"
+#: pathspec.c:638
+#, c-format
+msgid "line is badly quoted: %s"
+msgstr "la riga non è ben racchiusa tra virgolette: %s"
+
#: pkt-line.c:92
msgid "unable to write flush packet"
msgstr "impossibile scrivere il pacchetto flush"
@@ -4645,42 +5108,42 @@ msgstr "Aggiornamento indice in corso"
msgid "unable to create threaded lstat: %s"
msgstr "impossibile creare lstat in versione threaded: %s"
-#: pretty.c:966
+#: pretty.c:981
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "impossibile analizzare il formato --pretty"
-#: promisor-remote.c:25
+#: promisor-remote.c:23
msgid "Remote with no URL"
msgstr "Remoto senza URL"
-#: promisor-remote.c:61
+#: promisor-remote.c:58
#, c-format
msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
msgstr "il nome del remoto promettente non può iniziare con '/': %s"
-#: range-diff.c:71
+#: range-diff.c:75
msgid "could not start `log`"
msgstr "impossibile avviare `log`"
-#: range-diff.c:73
+#: range-diff.c:77
msgid "could not read `log` output"
msgstr "impossibile leggere l'output di `log`"
-#: range-diff.c:92 sequencer.c:4985
+#: range-diff.c:96 sequencer.c:5163
#, c-format
msgid "could not parse commit '%s'"
msgstr "impossibile analizzare il commit '%s'"
-#: range-diff.c:118
+#: range-diff.c:122
#, c-format
msgid "could not parse git header '%.*s'"
msgstr "impossibile analizzare l'header Git '%.*s'"
-#: range-diff.c:275
+#: range-diff.c:285
msgid "failed to generate diff"
msgstr "generazione del diff non riuscita"
-#: range-diff.c:507 range-diff.c:509
+#: range-diff.c:518 range-diff.c:520
#, c-format
msgid "could not parse log for '%s'"
msgstr "impossibile analizzare il registro di '%s'"
@@ -4721,16 +5184,16 @@ msgstr "impossibile aggiungere '%s' all'indice"
msgid "unable to stat '%s'"
msgstr "impossibile eseguire stat su '%s'"
-#: read-cache.c:1314
+#: read-cache.c:1325
#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "'%s' compare sia come file sia come directory"
-#: read-cache.c:1520
+#: read-cache.c:1531
msgid "Refresh index"
msgstr "Aggiornamento indice"
-#: read-cache.c:1635
+#: read-cache.c:1646
#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -4739,7 +5202,7 @@ msgstr ""
"index.version impostato, ma il valore non è valido.\n"
"Uso la versione %i"
-#: read-cache.c:1645
+#: read-cache.c:1656
#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -4748,138 +5211,138 @@ msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION impostato, ma il valore non è valido.\n"
"Uso la versione %i"
-#: read-cache.c:1701
+#: read-cache.c:1712
#, c-format
msgid "bad signature 0x%08x"
msgstr "firma non valida: 0x%08x"
-#: read-cache.c:1704
+#: read-cache.c:1715
#, c-format
msgid "bad index version %d"
msgstr "versione indice non valida: %d"
-#: read-cache.c:1713
+#: read-cache.c:1724
msgid "bad index file sha1 signature"
msgstr "firma SHA1 file indice non valida"
-#: read-cache.c:1743
+#: read-cache.c:1754
#, c-format
msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
msgstr "l'indice usa l'estensione %.4s che non comprendiamo"
-#: read-cache.c:1745
+#: read-cache.c:1756
#, c-format
msgid "ignoring %.4s extension"
msgstr "estensione %.4s ignorata"
-#: read-cache.c:1782
+#: read-cache.c:1793
#, c-format
msgid "unknown index entry format 0x%08x"
msgstr "formato voce indice sconosciuto: 0x%08x"
-#: read-cache.c:1798
+#: read-cache.c:1809
#, c-format
msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
msgstr "campo nome malformato nell'indice, vicino al percorso '%s'"
-#: read-cache.c:1855
+#: read-cache.c:1866
msgid "unordered stage entries in index"
msgstr "voci stage non ordinate nell'indice"
-#: read-cache.c:1858
+#: read-cache.c:1869
#, c-format
msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
msgstr "voci stage multiple per il file sottoposto a merge '%s'"
-#: read-cache.c:1861
+#: read-cache.c:1872
#, c-format
msgid "unordered stage entries for '%s'"
msgstr "voci stage non ordinate per '%s'"
-#: read-cache.c:1967 read-cache.c:2255 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
-#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:468
-#: builtin/checkout.c:652 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:347
+#: read-cache.c:1978 read-cache.c:2266 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
+#: builtin/add.c:499 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:470
+#: builtin/checkout.c:654 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:367
#: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145
-#: builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:330
+#: builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:332
msgid "index file corrupt"
msgstr "file indice corrotto"
-#: read-cache.c:2108
+#: read-cache.c:2119
#, c-format
msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
msgstr "impossibile creare il thread load_cache_entries: %s"
-#: read-cache.c:2121
+#: read-cache.c:2132
#, c-format
msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
msgstr "impossibile bloccare il thread load_cache_entries: %s"
-#: read-cache.c:2154
+#: read-cache.c:2165
#, c-format
msgid "%s: index file open failed"
msgstr "%s: apertura del file indice non riuscita"
-#: read-cache.c:2158
+#: read-cache.c:2169
#, c-format
msgid "%s: cannot stat the open index"
msgstr "%s: impossibile eseguire stat sull'indice aperto"
-#: read-cache.c:2162
+#: read-cache.c:2173
#, c-format
msgid "%s: index file smaller than expected"
msgstr "%s: file indice più piccolo della dimensione attesa"
-#: read-cache.c:2166
+#: read-cache.c:2177
#, c-format
msgid "%s: unable to map index file"
msgstr "%s: impossibile mappare il file indice"
-#: read-cache.c:2208
+#: read-cache.c:2219
#, c-format
msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
msgstr "impossibile creare il thread load_index_extensions: %s"
-#: read-cache.c:2235
+#: read-cache.c:2246
#, c-format
msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
msgstr "impossibile bloccare il thread load_index_extensions: %s"
-#: read-cache.c:2267
+#: read-cache.c:2278
#, c-format
msgid "could not freshen shared index '%s'"
msgstr "impossibile aggiornare l'indice condiviso '%s'"
-#: read-cache.c:2314
+#: read-cache.c:2325
#, c-format
msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
msgstr "indice corrotto, atteso %s in %s, presente %s"
-#: read-cache.c:3010 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119
+#: read-cache.c:3021 strbuf.c:1145 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "impossibile chiudere '%s'"
-#: read-cache.c:3113 sequencer.c:2296 sequencer.c:3917
+#: read-cache.c:3124 sequencer.c:2429 sequencer.c:4069
#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "impossibile eseguire lo stat di '%s'"
-#: read-cache.c:3126
+#: read-cache.c:3137
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "impossibile aprire la directory git: %s"
-#: read-cache.c:3138
+#: read-cache.c:3149
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "impossibile eseguire unlink: %s"
-#: read-cache.c:3163
+#: read-cache.c:3174
#, c-format
msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
msgstr "impossibile correggere i permessi di '%s'"
-#: read-cache.c:3312
+#: read-cache.c:3323
#, c-format
msgid "%s: cannot drop to stage #0"
msgstr "%s: impossibile ripiegare sullo stadio 0"
@@ -4989,8 +5452,8 @@ msgstr ""
msgid "Note that empty commits are commented out"
msgstr "Nota che i commit vuoti sono commentati"
-#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3388
-#: sequencer.c:3414 sequencer.c:5084 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235
+#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3536
+#: sequencer.c:3562 sequencer.c:5263 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:254
#, c-format
msgid "could not write '%s'"
msgstr "impossibile scrivere '%s'"
@@ -5063,14 +5526,15 @@ msgstr "il riferimento '%s' esiste già"
msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
msgstr "ID oggetto inatteso durante la scrittura di '%s'"
-#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2647 sequencer.c:2851
-#: sequencer.c:2865 sequencer.c:3122 sequencer.c:5001 wrapper.c:620
+#: refs.c:833 sequencer.c:405 sequencer.c:2793 sequencer.c:2997
+#: sequencer.c:3011 sequencer.c:3269 sequencer.c:5179 strbuf.c:1142
+#: wrapper.c:620
#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "impossibile scrivere su '%s'"
-#: refs.c:860 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714
-#: builtin/rebase.c:1004
+#: refs.c:860 strbuf.c:1140 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714
+#: builtin/rebase.c:1031
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "impossibile aprire '%s' in scrittura"
@@ -5750,8 +6214,8 @@ msgstr "impossibile eseguire l'unlink dell'oggetto smarrito '%s'"
msgid "Recorded preimage for '%s'"
msgstr "Salvata preimmagine di '%s'"
-#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1790
-#: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428
+#: rerere.c:881 submodule.c:2067 builtin/log.c:1871
+#: builtin/submodule--helper.c:1436 builtin/submodule--helper.c:1448
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "impossibile creare la directory '%s'"
@@ -5785,33 +6249,33 @@ msgstr "Risoluzione per '%s' dimenticata\n"
msgid "unable to open rr-cache directory"
msgstr "impossibile aprire la directory cache rr"
-#: revision.c:2509
+#: revision.c:2497
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "sembra che il tuo branch corrente sia rotto"
-#: revision.c:2512
+#: revision.c:2500
#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "il tuo branch corrente '%s' non ha ancora commit"
-#: revision.c:2720
+#: revision.c:2708
msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
msgstr "--first-parent non è compatibile con --bisect"
-#: revision.c:2724
+#: revision.c:2712
msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
msgstr "-L non supporta ancora formati diff oltre a -p e -s"
-#: run-command.c:763
+#: run-command.c:762
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "apertura di /dev/null non riuscita"
-#: run-command.c:1269
+#: run-command.c:1268
#, c-format
msgid "cannot create async thread: %s"
msgstr "impossibile creare il thread async: %s"
-#: run-command.c:1333
+#: run-command.c:1332
#, c-format
msgid ""
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
@@ -5820,31 +6284,31 @@ msgstr ""
"L'hook '%s' è stato ignorato perché non è impostato come eseguibile.\n"
"Puoi disabilitare quest'avviso con `git config advice.ignoredHook false`."
-#: send-pack.c:142
+#: send-pack.c:144
msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
msgstr ""
"pacchetto flush inatteso durante la lettura dello stato decompressione del "
"remoto"
-#: send-pack.c:144
+#: send-pack.c:146
#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "impossibile analizzare lo stato decompressione del remoto: %s"
-#: send-pack.c:146
+#: send-pack.c:148
#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "decompressione sul remoto non riuscita: %s"
-#: send-pack.c:307
+#: send-pack.c:309
msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "firma del certificato per il push non riuscita"
-#: send-pack.c:421
+#: send-pack.c:423
msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "il ricevente non supporta i push --signed"
-#: send-pack.c:423
+#: send-pack.c:425
msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
@@ -5852,47 +6316,47 @@ msgstr ""
"non invio un certificato push perché il ricevente non supporta i push --"
"signed"
-#: send-pack.c:435
+#: send-pack.c:437
msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "il ricevente non supporta i push --atomic"
-#: send-pack.c:440
+#: send-pack.c:442
msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "il ricevente non supporta le opzioni push"
-#: sequencer.c:187
+#: sequencer.c:189
#, c-format
msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
msgstr "modalità pulizia messaggio commit non valida: '%s'"
-#: sequencer.c:292
+#: sequencer.c:294
#, c-format
msgid "could not delete '%s'"
msgstr "impossibile eliminare '%s'"
-#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:760 builtin/rebase.c:1676 builtin/rm.c:369
+#: sequencer.c:313 builtin/rebase.c:781 builtin/rebase.c:1706 builtin/rm.c:369
#, c-format
msgid "could not remove '%s'"
msgstr "impossibile rimuovere '%s'"
-#: sequencer.c:321
+#: sequencer.c:323
msgid "revert"
msgstr "revert"
-#: sequencer.c:323
+#: sequencer.c:325
msgid "cherry-pick"
msgstr "cherry-pick"
-#: sequencer.c:325
+#: sequencer.c:327
msgid "rebase -i"
msgstr "rebase -i"
-#: sequencer.c:327
+#: sequencer.c:329
#, c-format
msgid "unknown action: %d"
msgstr "azione sconosciuta: %d"
-#: sequencer.c:385
+#: sequencer.c:387
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -5900,7 +6364,7 @@ msgstr ""
"dopo aver risolto i conflitti, contrassegna i percorsi corretti\n"
"con 'git add <path>' o 'git rm <path>'"
-#: sequencer.c:388
+#: sequencer.c:390
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -5910,44 +6374,44 @@ msgstr ""
"con 'git add <path>' o 'git rm <path>' ed esegui\n"
"il commit del risultato con 'git commit'"
-#: sequencer.c:401 sequencer.c:2847
+#: sequencer.c:403 sequencer.c:2993
#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "impossibile bloccare '%s'"
-#: sequencer.c:408
+#: sequencer.c:410
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "impossibile scrivere il carattere di fine riga in '%s'"
-#: sequencer.c:413 sequencer.c:2652 sequencer.c:2853 sequencer.c:2867
-#: sequencer.c:3130
+#: sequencer.c:415 sequencer.c:2798 sequencer.c:2999 sequencer.c:3013
+#: sequencer.c:3277
#, c-format
msgid "failed to finalize '%s'"
msgstr "finalizzazione di '%s' non riuscita"
-#: sequencer.c:436 sequencer.c:1585 sequencer.c:2672 sequencer.c:3112
-#: sequencer.c:3221 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:763 builtin/merge.c:1117
-#: builtin/rebase.c:568
+#: sequencer.c:438 sequencer.c:1707 sequencer.c:2818 sequencer.c:3259
+#: sequencer.c:3368 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:783 builtin/merge.c:1117
+#: builtin/rebase.c:589
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "impossibile leggere '%s'"
-#: sequencer.c:462
+#: sequencer.c:464
#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "le tue modifiche locali sarebbero sovrascritte da %s."
-#: sequencer.c:466
+#: sequencer.c:468
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "esegui il commit delle modifiche o lo stash per procedere."
-#: sequencer.c:498
+#: sequencer.c:500
#, c-format
msgid "%s: fast-forward"
msgstr "%s: fast forward"
-#: sequencer.c:537 builtin/tag.c:565
+#: sequencer.c:539 builtin/tag.c:565
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Modalità pulizia non valida: %s"
@@ -5955,65 +6419,69 @@ msgstr "Modalità pulizia non valida: %s"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase -i".
#.
-#: sequencer.c:631
+#: sequencer.c:633
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: impossibile scrivere il nuovo file indice"
-#: sequencer.c:648
+#: sequencer.c:650
msgid "unable to update cache tree"
msgstr "impossibile aggiornare l'albero cache"
-#: sequencer.c:662
+#: sequencer.c:664
msgid "could not resolve HEAD commit"
msgstr "impossibile risolvere il commit HEAD"
-#: sequencer.c:742
+#: sequencer.c:744
#, c-format
msgid "no key present in '%.*s'"
msgstr "nessuna chiave presente in '%.*s'"
-#: sequencer.c:753
+#: sequencer.c:755
#, c-format
msgid "unable to dequote value of '%s'"
msgstr "impossibile rimuovere gli apici dal valore di '%s'"
-#: sequencer.c:790 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705
-#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1046
+#: sequencer.c:792 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705
+#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1074
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "impossibile aprire '%s' in lettura"
-#: sequencer.c:800
+#: sequencer.c:802
msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' già specificato"
-#: sequencer.c:805
+#: sequencer.c:807
msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' già specificato"
-#: sequencer.c:810
+#: sequencer.c:812
msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' già specificato"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:816
#, c-format
msgid "unknown variable '%s'"
msgstr "variabile '%s' sconosciuta"
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:821
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' mancante"
-#: sequencer.c:821
+#: sequencer.c:823
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' mancante"
-#: sequencer.c:823
+#: sequencer.c:825
msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' mancante"
-#: sequencer.c:872
+#: sequencer.c:902 sequencer.c:1427
+msgid "malformed ident line"
+msgstr "riga ident malformata"
+
+#: sequencer.c:925
#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
@@ -6043,11 +6511,11 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:1146
+#: sequencer.c:1218
msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
msgstr "hook 'prepare-commit-msg' non riuscito"
-#: sequencer.c:1153
+#: sequencer.c:1224
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6074,7 +6542,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1166
+#: sequencer.c:1237
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6100,329 +6568,333 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: sequencer.c:1208
+#: sequencer.c:1279
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "impossibile trovare il commit appena creato"
-#: sequencer.c:1210
+#: sequencer.c:1281
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "impossibile analizzare il commit appena creato"
-#: sequencer.c:1256
+#: sequencer.c:1327
msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
msgstr "impossibile risolvere HEAD dopo la creazione del commit"
-#: sequencer.c:1258
+#: sequencer.c:1329
msgid "detached HEAD"
msgstr "HEAD scollegato"
-#: sequencer.c:1262
+#: sequencer.c:1333
msgid " (root-commit)"
msgstr " (commit radice)"
-#: sequencer.c:1283
+#: sequencer.c:1354
msgid "could not parse HEAD"
msgstr "impossibile analizzare HEAD"
-#: sequencer.c:1285
+#: sequencer.c:1356
#, c-format
msgid "HEAD %s is not a commit!"
msgstr "L'HEAD %s non è un commit!"
-#: sequencer.c:1289 builtin/commit.c:1571
+#: sequencer.c:1360 sequencer.c:1458 builtin/commit.c:1569
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "impossibile analizzare il commit HEAD"
-#: sequencer.c:1341 sequencer.c:1933
+#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2055
msgid "unable to parse commit author"
msgstr "impossibile analizzare l'autore del commit"
-#: sequencer.c:1352 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684
+#: sequencer.c:1431
+msgid "corrupted author without date information"
+msgstr "informazioni sull'autore corrotte (senza data)"
+
+#: sequencer.c:1447 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree non è riuscito a scrivere un albero"
-#: sequencer.c:1369 sequencer.c:1429
+#: sequencer.c:1480 sequencer.c:1550
#, c-format
msgid "unable to read commit message from '%s'"
msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit da '%s'"
-#: sequencer.c:1396 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:883
+#: sequencer.c:1516 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1668 builtin/merge.c:883
#: builtin/merge.c:908
msgid "failed to write commit object"
msgstr "scrittura dell'oggetto del commit non riuscita"
-#: sequencer.c:1456
+#: sequencer.c:1577
#, c-format
msgid "could not parse commit %s"
msgstr "impossibile analizzare il commit %s"
-#: sequencer.c:1461
+#: sequencer.c:1582
#, c-format
msgid "could not parse parent commit %s"
msgstr "impossibile analizzare il commit genitore %s"
-#: sequencer.c:1535 sequencer.c:1645
+#: sequencer.c:1656 sequencer.c:1767
#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "comando sconosciuto: %d"
-#: sequencer.c:1592 sequencer.c:1617
+#: sequencer.c:1714 sequencer.c:1739
#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Questa è una combinazione di %d commit."
-#: sequencer.c:1602
+#: sequencer.c:1724
msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "è necessaria un'HEAD per il fixup"
-#: sequencer.c:1604 sequencer.c:3157
+#: sequencer.c:1726 sequencer.c:3304
msgid "could not read HEAD"
msgstr "impossibile leggere l'HEAD"
-#: sequencer.c:1606
+#: sequencer.c:1728
msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit dell'HEAD"
-#: sequencer.c:1612
+#: sequencer.c:1734
#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "impossibile scrivere '%s'"
-#: sequencer.c:1619 git-rebase--preserve-merges.sh:496
+#: sequencer.c:1741 git-rebase--preserve-merges.sh:496
msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Questo è il primo messaggio di commit:"
-#: sequencer.c:1627
+#: sequencer.c:1749
#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit di %s"
-#: sequencer.c:1634
+#: sequencer.c:1756
#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "Questo è il messaggio di commit numero %d:"
-#: sequencer.c:1640
+#: sequencer.c:1762
#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "Il messaggio di commit numero %d sarà saltato:"
-#: sequencer.c:1728
+#: sequencer.c:1850
msgid "your index file is unmerged."
msgstr "il file indice non è stato sottoposto a merge."
-#: sequencer.c:1735
+#: sequencer.c:1857
msgid "cannot fixup root commit"
msgstr "impossibile eseguire il fixup sul commit radice"
-#: sequencer.c:1754
+#: sequencer.c:1876
#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "il commit %s è un merge ma non è stata specificata l'opzione -m."
-#: sequencer.c:1762 sequencer.c:1770
+#: sequencer.c:1884 sequencer.c:1892
#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "il commit %s non ha il genitore %d"
-#: sequencer.c:1776
+#: sequencer.c:1898
#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "impossibile ottenere il messaggio di commit per %s"
#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1795
+#: sequencer.c:1917
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: impossibile analizzare il commit genitore %s"
-#: sequencer.c:1860
+#: sequencer.c:1982
#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "impossibile ridenominare '%s' in '%s'"
-#: sequencer.c:1915
+#: sequencer.c:2037
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "non è stato possibile eseguire il revert di %s... %s"
-#: sequencer.c:1916
+#: sequencer.c:2038
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "non è stato possibile applicare %s... %s"
-#: sequencer.c:1983
+#: sequencer.c:2105
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: lettura dell'indice non riuscita"
-#: sequencer.c:1990
+#: sequencer.c:2112
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: aggiornamento dell'indice non riuscito"
-#: sequencer.c:2066
+#: sequencer.c:2189
#, c-format
msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
msgstr "%s non accetta argomenti: '%s'"
-#: sequencer.c:2075
+#: sequencer.c:2198
#, c-format
msgid "missing arguments for %s"
msgstr "argomenti mancanti per %s"
-#: sequencer.c:2112
+#: sequencer.c:2235
#, c-format
msgid "could not parse '%.*s'"
msgstr "impossibile analizzare '%.*s'"
-#: sequencer.c:2166
+#: sequencer.c:2289
#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "riga %d non valida: %.*s"
-#: sequencer.c:2177
+#: sequencer.c:2300
#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "impossibile eseguire '%s' senza un commit precedente"
-#: sequencer.c:2225 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178
-#: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229
+#: sequencer.c:2348 builtin/rebase.c:172 builtin/rebase.c:197
+#: builtin/rebase.c:223 builtin/rebase.c:248
#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "impossibile leggere '%s'."
-#: sequencer.c:2261
+#: sequencer.c:2384
msgid "cancelling a cherry picking in progress"
msgstr "annullo un'operazione di cherry-pick in corso"
-#: sequencer.c:2268
+#: sequencer.c:2391
msgid "cancelling a revert in progress"
msgstr "annullo un'operazione di revert in corso"
-#: sequencer.c:2302
+#: sequencer.c:2435
msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "correggi la situazione usando 'git rebase --edit-todo'."
-#: sequencer.c:2304
+#: sequencer.c:2437
#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "foglio istruzioni inutilizzabile: '%s'"
-#: sequencer.c:2309
+#: sequencer.c:2442
msgid "no commits parsed."
msgstr "nessun commit analizzato."
-#: sequencer.c:2320
+#: sequencer.c:2453
msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "impossibile eseguire un cherry-pick durante un revert."
-#: sequencer.c:2322
+#: sequencer.c:2455
msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "impossibile eseguire un revert durante un cherry-pick."
-#: sequencer.c:2404
+#: sequencer.c:2533
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "valore non valido per %s: %s"
-#: sequencer.c:2491
+#: sequencer.c:2630
msgid "unusable squash-onto"
msgstr "squash-onto inutilizzabile"
-#: sequencer.c:2507
+#: sequencer.c:2646
#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "foglio opzioni malformati: '%s'"
-#: sequencer.c:2590 sequencer.c:4308
+#: sequencer.c:2736 sequencer.c:4463
msgid "empty commit set passed"
msgstr "è stato passato un insieme di commit vuoto"
-#: sequencer.c:2606
+#: sequencer.c:2752
msgid "revert is already in progress"
msgstr "un'operazione di revert è già in corso"
-#: sequencer.c:2608
+#: sequencer.c:2754
#, c-format
msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "prova \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
-#: sequencer.c:2611
+#: sequencer.c:2757
msgid "cherry-pick is already in progress"
msgstr "un'operazione di cherry-pick è già in corso"
-#: sequencer.c:2613
+#: sequencer.c:2759
#, c-format
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "prova \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
-#: sequencer.c:2627
+#: sequencer.c:2773
#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "impossibile creare la directory sequencer '%s'"
-#: sequencer.c:2642
+#: sequencer.c:2788
msgid "could not lock HEAD"
msgstr "impossibile bloccare HEAD"
-#: sequencer.c:2702 sequencer.c:4057
+#: sequencer.c:2848 sequencer.c:4209
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "nessuna operazione di cherry-pick o revert in corso"
-#: sequencer.c:2704 sequencer.c:2715
+#: sequencer.c:2850 sequencer.c:2861
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "impossibile risolvere HEAD"
-#: sequencer.c:2706 sequencer.c:2750
+#: sequencer.c:2852 sequencer.c:2896
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr ""
"impossibile interrompere l'operazione da un branch che deve essere ancora "
"creato"
-#: sequencer.c:2736 builtin/grep.c:736
+#: sequencer.c:2882 builtin/grep.c:736
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "impossibile aprire '%s'"
-#: sequencer.c:2738
+#: sequencer.c:2884
#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "impossibile leggere '%s': %s"
-#: sequencer.c:2739
+#: sequencer.c:2885
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fine del file inattesa"
-#: sequencer.c:2745
+#: sequencer.c:2891
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr ""
"il file '%s' in cui è stato salvato l'HEAD prima del cherry pick è corrotto"
-#: sequencer.c:2756
+#: sequencer.c:2902
msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr ""
"Sembra che tu abbia spostato l'HEAD. Non eseguo il rewind, controlla l'HEAD!"
-#: sequencer.c:2797
+#: sequencer.c:2943
msgid "no revert in progress"
msgstr "nessun revert in corso"
-#: sequencer.c:2805
+#: sequencer.c:2951
msgid "no cherry-pick in progress"
msgstr "nessun cherry-pick in corso"
-#: sequencer.c:2815
+#: sequencer.c:2961
msgid "failed to skip the commit"
msgstr "salto del commit non riuscito"
-#: sequencer.c:2822
+#: sequencer.c:2968
msgid "there is nothing to skip"
msgstr "non c'è nulla da saltare"
-#: sequencer.c:2825
+#: sequencer.c:2971
#, c-format
msgid ""
"have you committed already?\n"
@@ -6431,21 +6903,21 @@ msgstr ""
"hai già eseguito il commit?\n"
"prova \"git %s --continue\""
-#: sequencer.c:2949 sequencer.c:3969
+#: sequencer.c:3095 sequencer.c:4121
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "impossibile aggiornare %s"
-#: sequencer.c:2987 sequencer.c:3949
+#: sequencer.c:3134 sequencer.c:4101
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "impossibile leggere l'HEAD"
-#: sequencer.c:3004
+#: sequencer.c:3151
#, c-format
msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'"
-#: sequencer.c:3012
+#: sequencer.c:3159
#, c-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
@@ -6464,27 +6936,22 @@ msgstr ""
"\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:3022
+#: sequencer.c:3169
#, c-format
msgid "Could not apply %s... %.*s"
msgstr "Impossibile applicare %s... %.*s"
-#: sequencer.c:3029
+#: sequencer.c:3176
#, c-format
msgid "Could not merge %.*s"
msgstr "Impossibile eseguire il merge di %.*s"
-#: sequencer.c:3043 sequencer.c:3047 builtin/difftool.c:641
+#: sequencer.c:3190 sequencer.c:3194 builtin/difftool.c:641
#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "impossibile copiare '%s' in '%s'"
-#: sequencer.c:3069 sequencer.c:3506 builtin/rebase.c:850 builtin/rebase.c:1613
-#: builtin/rebase.c:1987 builtin/rebase.c:2031
-msgid "could not read index"
-msgstr "impossibile leggere l'indice"
-
-#: sequencer.c:3074
+#: sequencer.c:3221
#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
@@ -6499,11 +6966,11 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3080
+#: sequencer.c:3227
msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "e sono state apportate modifiche all'indice e/o all'albero di lavoro\n"
-#: sequencer.c:3086
+#: sequencer.c:3233
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
@@ -6520,76 +6987,72 @@ msgstr ""
" git rebase --continue\n"
"\n"
-#: sequencer.c:3147
+#: sequencer.c:3294
#, c-format
msgid "illegal label name: '%.*s'"
msgstr "nome etichetta illecito: '%.*s'"
-#: sequencer.c:3201
+#: sequencer.c:3348
msgid "writing fake root commit"
msgstr "scrittura commit radice falso in corso"
-#: sequencer.c:3206
+#: sequencer.c:3353
msgid "writing squash-onto"
msgstr "scrittura squash-onto in corso"
-#: sequencer.c:3244 builtin/rebase.c:855 builtin/rebase.c:861
+#: sequencer.c:3391 builtin/rebase.c:876 builtin/rebase.c:882
#, c-format
msgid "failed to find tree of %s"
msgstr "impossibile trovare l'albero di %s"
-#: sequencer.c:3262 builtin/rebase.c:874
-msgid "could not write index"
-msgstr "impossibile scrivere l'indice"
-
-#: sequencer.c:3289
+#: sequencer.c:3436
#, c-format
msgid "could not resolve '%s'"
msgstr "impossibile risolvere '%s'"
-#: sequencer.c:3320
+#: sequencer.c:3467
msgid "cannot merge without a current revision"
msgstr "impossibile eseguire il merge senza una revisione corrente"
-#: sequencer.c:3342
+#: sequencer.c:3489
#, c-format
msgid "unable to parse '%.*s'"
msgstr "impossibile analizzare '%.*s'"
-#: sequencer.c:3351
+#: sequencer.c:3498
#, c-format
msgid "nothing to merge: '%.*s'"
msgstr "non c'è nulla di cui eseguire il merge: '%.*s'"
-#: sequencer.c:3363
+#: sequencer.c:3510
msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
msgstr "il merge octopus non può essere eseguito su un [nuovo commit radice]"
-#: sequencer.c:3378
+#: sequencer.c:3526
#, c-format
msgid "could not get commit message of '%s'"
msgstr "impossibile ottenere il messaggio di commit per '%s'"
-#: sequencer.c:3538
+#: sequencer.c:3688
#, c-format
msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
msgstr "non è stato nemmeno possibile tentare di eseguire il merge di '%.*s'"
-#: sequencer.c:3554
+#: sequencer.c:3704
msgid "merge: Unable to write new index file"
msgstr "merge: impossibile scrivere il nuovo file indice"
-#: sequencer.c:3623 builtin/rebase.c:712
+#: sequencer.c:3773 builtin/rebase.c:733
#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Stash automatico applicato.\n"
-#: sequencer.c:3635
+#: sequencer.c:3785
#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "impossibile memorizzare %s"
-#: sequencer.c:3638 builtin/rebase.c:728 git-rebase--preserve-merges.sh:113
+#: sequencer.c:3788 builtin/rebase.c:749 git-rebase--preserve-merges.sh:113
#, c-format
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
@@ -6600,31 +7063,31 @@ msgstr ""
"Le tue modifiche sono al sicuro nello stash.\n"
"Puoi eseguire \"git stash pop\" o \"git stash drop\" in qualunque momento.\n"
-#: sequencer.c:3699
+#: sequencer.c:3849
#, c-format
msgid "could not checkout %s"
msgstr "impossibile eseguire il checkout di %s"
-#: sequencer.c:3713
+#: sequencer.c:3863
#, c-format
msgid "%s: not a valid OID"
msgstr "%s: non è un OID valido"
-#: sequencer.c:3718 git-rebase--preserve-merges.sh:779
+#: sequencer.c:3868 git-rebase--preserve-merges.sh:779
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "impossibile scollegare l'HEAD"
-#: sequencer.c:3733
+#: sequencer.c:3883
#, c-format
msgid "Stopped at HEAD\n"
msgstr "Fermato a HEAD\n"
-#: sequencer.c:3735
+#: sequencer.c:3885
#, c-format
msgid "Stopped at %s\n"
msgstr "Fermato a %s\n"
-#: sequencer.c:3743
+#: sequencer.c:3893
#, c-format
msgid ""
"Could not execute the todo command\n"
@@ -6646,49 +7109,49 @@ msgstr ""
" git rebase --edit-todo\n"
" git rebase --continue\n"
-#: sequencer.c:3827
+#: sequencer.c:3979
#, c-format
msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
msgstr "Fermato a %s... %.*s\n"
-#: sequencer.c:3898
+#: sequencer.c:4050
#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "comando %d sconosciuto"
-#: sequencer.c:3957
+#: sequencer.c:4109
msgid "could not read orig-head"
msgstr "impossibile leggere orig-head"
-#: sequencer.c:3962
+#: sequencer.c:4114
msgid "could not read 'onto'"
msgstr "impossibile leggere 'onto'"
-#: sequencer.c:3976
+#: sequencer.c:4128
#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "impossibile aggiornare l'HEAD a %s"
-#: sequencer.c:4069
+#: sequencer.c:4221
msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr ""
"impossibile eseguire il rebase: ci sono delle modifiche non in staging."
-#: sequencer.c:4078
+#: sequencer.c:4230
msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "impossibile modificare un commit inesistente"
-#: sequencer.c:4080
+#: sequencer.c:4232
#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "file non valido: '%s'"
-#: sequencer.c:4082
+#: sequencer.c:4234
#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "contenuti non validi: '%s'"
-#: sequencer.c:4085
+#: sequencer.c:4237
msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -6699,42 +7162,42 @@ msgstr ""
"di lavoro. Eseguine prima il commit e quindi esegui nuovamente 'git rebase\n"
"--continue'."
-#: sequencer.c:4121 sequencer.c:4159
+#: sequencer.c:4273 sequencer.c:4312
#, c-format
msgid "could not write file: '%s'"
msgstr "impossibile scrivere il file: '%s'"
-#: sequencer.c:4174
+#: sequencer.c:4327
msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "impossibile rimuovere CHERRY_PICK_HEAD"
-#: sequencer.c:4181
+#: sequencer.c:4334
msgid "could not commit staged changes."
msgstr "impossibile eseguire il commit delle modifiche in staging."
-#: sequencer.c:4285
+#: sequencer.c:4440
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: impossibile eseguire il cherry pick di un %s"
-#: sequencer.c:4289
+#: sequencer.c:4444
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: revisione non valida"
-#: sequencer.c:4324
+#: sequencer.c:4479
msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "impossibile eseguire il revert come commit iniziale"
-#: sequencer.c:4774
+#: sequencer.c:4952
msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: opzioni non gestite"
-#: sequencer.c:4777
+#: sequencer.c:4955
msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: errore durante la preparazione delle revisioni"
-#: sequencer.c:4935
+#: sequencer.c:5113
msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
"continue'.\n"
@@ -6744,15 +7207,15 @@ msgstr ""
"eseguire 'git rebase --continue'.\n"
"Oppure puoi interrompere il rebase con 'git rebase --abort'.\n"
-#: sequencer.c:5047 sequencer.c:5064
+#: sequencer.c:5226 sequencer.c:5243
msgid "nothing to do"
msgstr "nulla da fare"
-#: sequencer.c:5078
+#: sequencer.c:5257
msgid "could not skip unnecessary pick commands"
msgstr "impossibile saltare i comandi pick non necessari"
-#: sequencer.c:5166
+#: sequencer.c:5351
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "lo script è già stato riordinato."
@@ -7265,6 +7728,11 @@ msgid_plural "%u bytes/s"
msgstr[0] "%u byte/s"
msgstr[1] "%u byte/s"
+#: strbuf.c:1149
+#, c-format
+msgid "could not edit '%s'"
+msgstr "impossibile modificare '%s'"
+
#: submodule.c:114 submodule.c:143
msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
@@ -7300,7 +7768,7 @@ msgstr "Lo specificatore percorso '%s' è nel sottomodulo '%.*s'"
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "la voce sottomodulo '%s' (%s) è un %s, non un commit"
-#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:1989
+#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2016
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Impossibile risolvere HEAD come riferimento valido."
@@ -7341,7 +7809,13 @@ msgstr "il sottomodulo '%s' ha l'indice sporco"
msgid "Submodule '%s' could not be updated."
msgstr "Impossibile aggiornare il sottomodulo '%s'."
-#: submodule.c:2007
+#: submodule.c:2027
+#, c-format
+msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
+msgstr ""
+"la directory Git del sottomodulo '%s' è all'interno della directory Git '%.*s'"
+
+#: submodule.c:2048
#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -7349,12 +7823,17 @@ msgstr ""
"relocate_gitdir non è supportata per il sottomodulo '%s' con più di un "
"albero di lavoro"
-#: submodule.c:2019 submodule.c:2074
+#: submodule.c:2060 submodule.c:2119
#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "impossibile ricercare il nome per il sottomodulo '%s'"
-#: submodule.c:2026
+#: submodule.c:2064
+#, c-format
+msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
+msgstr "mi rifiuto di spostare '%s' in una directory Git esistente"
+
+#: submodule.c:2071
#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -7365,16 +7844,16 @@ msgstr ""
"'%s' a\n"
"'%s'\n"
-#: submodule.c:2109
+#: submodule.c:2154
#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "impossibile eseguire l'azione ricorsivamente nel sottomodulo '%s'"
-#: submodule.c:2153
+#: submodule.c:2198
msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "impossibile avviare ls-files in .."
-#: submodule.c:2192
+#: submodule.c:2237
#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree ha restituito il valore di ritorno inatteso %d"
@@ -7395,12 +7874,12 @@ msgstr ""
"ignoro '%s' che potrebbe essere interpretato come argomento della riga di "
"comando: %s"
-#: submodule-config.c:490
+#: submodule-config.c:498
#, c-format
msgid "invalid value for %s"
msgstr "valore non valido per %s"
-#: submodule-config.c:761
+#: submodule-config.c:769
#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr "Impossibile aggiornare la voce .gitmodules %s"
@@ -7548,7 +8027,7 @@ msgstr "Interrompo l'operazione."
msgid "failed to push all needed submodules"
msgstr "push di tutti i sottomoduli richiesti non riuscito"
-#: transport.c:1345 transport-helper.c:655
+#: transport.c:1345 transport-helper.c:656
msgid "operation not supported by protocol"
msgstr "operazione non supportata dal protocollo"
@@ -7561,7 +8040,7 @@ msgstr "scrittura completa verso l'helper remoto non riuscita"
msgid "unable to find remote helper for '%s'"
msgstr "impossibile trovare l'helper remoto per '%s'"
-#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:569
+#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:570
msgid "can't dup helper output fd"
msgstr "impossibile duplicare il descrittore file dell'output helper"
@@ -7588,94 +8067,94 @@ msgstr "%s ha inviato un messaggio inatteso: '%s'"
msgid "%s also locked %s"
msgstr "%s ha bloccato anche %s"
-#: transport-helper.c:491
+#: transport-helper.c:492
msgid "couldn't run fast-import"
msgstr "impossibile eseguire fast-import"
-#: transport-helper.c:514
+#: transport-helper.c:515
msgid "error while running fast-import"
msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-import"
-#: transport-helper.c:543 transport-helper.c:1132
+#: transport-helper.c:544 transport-helper.c:1133
#, c-format
msgid "could not read ref %s"
msgstr "impossibile leggere il riferimento %s"
-#: transport-helper.c:588
+#: transport-helper.c:589
#, c-format
msgid "unknown response to connect: %s"
msgstr "risposta inattesa a connect: %s"
-#: transport-helper.c:610
+#: transport-helper.c:611
msgid "setting remote service path not supported by protocol"
msgstr ""
"l'impostazione del percorso del servizio remoto non è supportata dal "
"protocollo"
-#: transport-helper.c:612
+#: transport-helper.c:613
msgid "invalid remote service path"
msgstr "percorso servizio remoto non valido"
-#: transport-helper.c:658
+#: transport-helper.c:659
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "impossibile connettersi al sottoservizio %s"
-#: transport-helper.c:734
+#: transport-helper.c:735
#, c-format
msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
msgstr "attesi ok/error, l'helper ha inviato '%s'"
-#: transport-helper.c:787
+#: transport-helper.c:788
#, c-format
msgid "helper reported unexpected status of %s"
msgstr "l'helper ha segnalato uno stato inatteso di %s"
-#: transport-helper.c:848
+#: transport-helper.c:849
#, c-format
msgid "helper %s does not support dry-run"
msgstr "l'helper %s non supporta dry-run"
-#: transport-helper.c:851
+#: transport-helper.c:852
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed"
msgstr "l'helper %s non supporta --signed"
-#: transport-helper.c:854
+#: transport-helper.c:855
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
msgstr "l'helper %s non supporta --signed=if-asked"
-#: transport-helper.c:859
+#: transport-helper.c:860
#, c-format
msgid "helper %s does not support --atomic"
msgstr "l'helper %s non supporta --atomic"
-#: transport-helper.c:865
+#: transport-helper.c:866
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'push-option'"
msgstr "l'helper %s non supporta 'push-option'"
-#: transport-helper.c:963
+#: transport-helper.c:964
msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
msgstr ""
"l'helper remoto non supporta il push; è necessario uno specificatore "
"riferimento"
-#: transport-helper.c:968
+#: transport-helper.c:969
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'force'"
msgstr "l'helper %s non supporta 'force'"
-#: transport-helper.c:1015
+#: transport-helper.c:1016
msgid "couldn't run fast-export"
msgstr "impossibile eseguire fast-export"
-#: transport-helper.c:1020
+#: transport-helper.c:1021
msgid "error while running fast-export"
msgstr "errore durante l'esecuzione di fast-export"
-#: transport-helper.c:1045
+#: transport-helper.c:1046
#, c-format
msgid ""
"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
@@ -7684,47 +8163,47 @@ msgstr ""
"Nessun riferimento in comune e nessuno specificato; non eseguo nulla.\n"
"Forse dovresti specificare un branch come 'master'.\n"
-#: transport-helper.c:1118
+#: transport-helper.c:1119
#, c-format
msgid "malformed response in ref list: %s"
msgstr "risposta malformata nell'elenco riferimenti: %s"
-#: transport-helper.c:1270
+#: transport-helper.c:1271
#, c-format
msgid "read(%s) failed"
msgstr "read(%s) non riuscita"
-#: transport-helper.c:1297
+#: transport-helper.c:1298
#, c-format
msgid "write(%s) failed"
msgstr "write(%s) non riuscita"
-#: transport-helper.c:1346
+#: transport-helper.c:1347
#, c-format
msgid "%s thread failed"
msgstr "thread %s non riuscito"
-#: transport-helper.c:1350
+#: transport-helper.c:1351
#, c-format
msgid "%s thread failed to join: %s"
msgstr "join non riuscita per il thread %s: %s"
-#: transport-helper.c:1369 transport-helper.c:1373
+#: transport-helper.c:1370 transport-helper.c:1374
#, c-format
msgid "can't start thread for copying data: %s"
msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati: %s"
-#: transport-helper.c:1410
+#: transport-helper.c:1411
#, c-format
msgid "%s process failed to wait"
msgstr "wait non riuscita per il processo %s"
-#: transport-helper.c:1414
+#: transport-helper.c:1415
#, c-format
msgid "%s process failed"
msgstr "processo %s non riuscito"
-#: transport-helper.c:1432 transport-helper.c:1441
+#: transport-helper.c:1433 transport-helper.c:1442
msgid "can't start thread for copying data"
msgstr "impossibile avviare il thread per la copia dei dati"
@@ -7740,7 +8219,12 @@ msgstr "modo malformato nella voce dell'albero"
msgid "empty filename in tree entry"
msgstr "nome file vuoto nella voce dell'albero"
-#: tree-walk.c:118
+#: tree-walk.c:48
+#, c-format
+msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'"
+msgstr "il nome file nella voce albero contiene una barra rovesciata: '%s'"
+
+#: tree-walk.c:124
msgid "too-short tree file"
msgstr "file alber troppo corto"
@@ -8004,6 +8488,10 @@ msgstr ""
"su un filesystem non sensibile a tale differenza) e solo uno\n"
"per gruppo in conflitto è nell'albero di lavoro:\n"
+#: unpack-trees.c:1441
+msgid "Updating index flags"
+msgstr "Aggiornamento dei contrassegni indice in corso"
+
#: urlmatch.c:163
msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
msgstr "nome schema URL non valido o suffisso '://' mancante"
@@ -8629,134 +9117,134 @@ msgstr ""
"impossibile eseguire %s: l'indice contiene modifiche di cui non è stato "
"eseguito il commit."
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:452
+#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:455
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "unlink di '%s' non riuscito"
-#: builtin/add.c:25
+#: builtin/add.c:26
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<opzioni>] [--] <specificatore percorso>..."
-#: builtin/add.c:84
+#: builtin/add.c:87
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "stato diff inatteso %c"
-#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:288
+#: builtin/add.c:92 builtin/commit.c:288
msgid "updating files failed"
msgstr "aggiornamento dei file non riuscito"
-#: builtin/add.c:99
+#: builtin/add.c:102
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "elimina '%s'\n"
-#: builtin/add.c:174
+#: builtin/add.c:177
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Modifiche non nell'area di staging dopo l'aggiornamento dell'indice:"
-#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:897
+#: builtin/add.c:252 builtin/rev-parse.c:899
msgid "Could not read the index"
msgstr "Impossibile leggere l'indice"
-#: builtin/add.c:245
+#: builtin/add.c:263
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Impossibile aprire '%s' in scrittura."
-#: builtin/add.c:249
+#: builtin/add.c:267
msgid "Could not write patch"
msgstr "Impossibile scrivere la patch"
-#: builtin/add.c:252
+#: builtin/add.c:270
msgid "editing patch failed"
msgstr "modifica della patch non riuscita"
-#: builtin/add.c:255
+#: builtin/add.c:273
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Impossibile eseguire lo stat di '%s'"
-#: builtin/add.c:257
+#: builtin/add.c:275
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Patch vuota. Operazione interrotta."
-#: builtin/add.c:262
+#: builtin/add.c:280
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Impossibile applicare '%s'"
-#: builtin/add.c:270
+#: builtin/add.c:288
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "I seguenti percorsi sono ignorati da uno dei file .gitignore:\n"
-#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:162 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:547
-#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/add.c:308 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:548
+#: builtin/remote.c:1344 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165
msgid "dry run"
msgstr "test controllato"
-#: builtin/add.c:293
+#: builtin/add.c:311
msgid "interactive picking"
msgstr "scelta interattiva"
-#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1480 builtin/reset.c:306
+#: builtin/add.c:312 builtin/checkout.c:1482 builtin/reset.c:307
msgid "select hunks interactively"
msgstr "seleziona gli hunk in modalità interattiva"
-#: builtin/add.c:295
+#: builtin/add.c:313
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "modifica il diff corrente e applicalo"
-#: builtin/add.c:296
+#: builtin/add.c:314
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "consenti l'aggiunta di file altrimenti ignorati"
-#: builtin/add.c:297
+#: builtin/add.c:315
msgid "update tracked files"
msgstr "aggiorna i file tracciati"
-#: builtin/add.c:298
+#: builtin/add.c:316
msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
msgstr "rinormalizza i fine riga dei file tracciati (implica -u)"
-#: builtin/add.c:299
+#: builtin/add.c:317
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "salva solo il fatto che il percorso sarà aggiunto successivamente"
-#: builtin/add.c:300
+#: builtin/add.c:318
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "aggiungi le modifiche da tutti i file tracciati e non"
-#: builtin/add.c:303
+#: builtin/add.c:321
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "ignora i percorsi eliminati nell'albero di lavoro (come --no-all)"
-#: builtin/add.c:305
+#: builtin/add.c:323
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "non eseguire l'aggiunta, aggiorna solo l'indice"
-#: builtin/add.c:306
+#: builtin/add.c:324
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
"salta semplicemente i file che non possono essere aggiunti a causa di errori"
-#: builtin/add.c:307
+#: builtin/add.c:325
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
"controlla se i file - anche quelli mancanti - sono ignorati durante il test "
"controllato"
-#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1002
+#: builtin/add.c:327 builtin/update-index.c:1004
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "esegui l'override del bit eseguibile dei file elencati"
-#: builtin/add.c:311
+#: builtin/add.c:329
msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "emetti un avviso quando si aggiunge un repository incorporato"
-#: builtin/add.c:326
+#: builtin/add.c:347
#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -8787,39 +9275,59 @@ msgstr ""
"\n"
"Vedi \"git help submodule\" per ulteriori informazioni."
-#: builtin/add.c:354
+#: builtin/add.c:375
#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "aggiunta repository Git incorporato in corso: %s"
-#: builtin/add.c:372
+#: builtin/add.c:393
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Usa -f se vuoi davvero aggiungerli.\n"
-#: builtin/add.c:379
+#: builtin/add.c:400
msgid "adding files failed"
msgstr "aggiunta dei file non riuscita"
-#: builtin/add.c:419
+#: builtin/add.c:428 builtin/commit.c:348
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
+msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --interactive/--patch"
+
+#: builtin/add.c:434
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
+msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --edit"
+
+#: builtin/add.c:446
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A e -u non sono compatibili fra loro"
-#: builtin/add.c:426
+#: builtin/add.c:449
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "L'opzione --ignore-missing può essere usata solo con --dry-run"
-#: builtin/add.c:430
+#: builtin/add.c:453
#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "Il parametro --chmod '%s' deve essere -x o +x"
-#: builtin/add.c:445
+#: builtin/add.c:471 builtin/checkout.c:1648 builtin/commit.c:354
+#: builtin/reset.c:327
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
+msgstr ""
+"--pathspec-from-file non è compatibile con gli argomenti specificatore"
+" percorso"
+
+#: builtin/add.c:478 builtin/checkout.c:1660 builtin/commit.c:360
+#: builtin/reset.c:333
+msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
+msgstr "--pathspec-file-nul richiede --pathspec-from-file"
+
+#: builtin/add.c:482
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Non è stato specificato nulla, non è stato aggiunto nulla.\n"
-#: builtin/add.c:446
+#: builtin/add.c:483
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Forse intendevi dire 'git add .'?\n"
@@ -8872,7 +9380,7 @@ msgstr "offset fuso orario non valido"
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Rilevamento del formato della patch non riuscito."
-#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:406
+#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:409
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "creazione della directory '%s' non riuscita"
@@ -8967,7 +9475,7 @@ msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr ""
"Applico? Sì [y]/No [n]/Modifica [e]/[V]isualizza patch/[A]ccetta tutto:"
-#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:374
+#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:394
msgid "unable to write index file"
msgstr "impossibile scrivere il file indice"
@@ -9018,8 +9526,8 @@ msgstr ""
"Potresti eseguire `git rm` su un file per accettarne la risoluzione "
"\"eliminato da loro\"."
-#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:329
-#: builtin/reset.c:337
+#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:346
+#: builtin/reset.c:354
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Impossibile analizzare l'oggetto '%s'."
@@ -9063,7 +9571,7 @@ msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "consenti il ripiego sul merge a tre vie se necessario"
#: builtin/am.c:2165 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58
-#: builtin/repack.c:297 builtin/stash.c:812
+#: builtin/repack.c:304 builtin/stash.c:811
msgid "be quiet"
msgstr "non visualizzare messaggi"
@@ -9107,12 +9615,12 @@ msgstr "rimuovi tutte le righe prima di una riga \"taglia qui\""
msgid "pass it through git-apply"
msgstr "passa l'argomento a git-apply"
-#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249
-#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1442
-#: builtin/repack.c:308 builtin/repack.c:312 builtin/repack.c:314
+#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1386 builtin/fmt-merge-msg.c:673
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:676 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249
+#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1469
+#: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321
#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403
-#: parse-options.h:150 parse-options.h:171 parse-options.h:312
+#: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316
msgid "n"
msgstr "n"
@@ -9164,13 +9672,13 @@ msgstr "menti sulla data del commit"
msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "usa il timestamp corrente come data autore"
-#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511
-#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:490
-#: builtin/rebase.c:1483 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418
+#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1507
+#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:509
+#: builtin/rebase.c:1513 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418
msgid "key-id"
msgstr "ID chiave"
-#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:491 builtin/rebase.c:1484
+#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:510 builtin/rebase.c:1514
msgid "GPG-sign commits"
msgstr "firma i commit con GPG"
@@ -9340,7 +9848,7 @@ msgstr "Non stiamo eseguendo un bisect.\n"
msgid "'%s' is not a valid commit"
msgstr "'%s' non è un commit valido"
-#: builtin/bisect--helper.c:174
+#: builtin/bisect--helper.c:172
#, c-format
msgid ""
"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
@@ -9348,27 +9856,27 @@ msgstr ""
"impossibile eseguire il checkout dell'HEAD originario '%s'. Prova con 'git "
"bisect reset <commit>'."
-#: builtin/bisect--helper.c:215
+#: builtin/bisect--helper.c:216
#, c-format
msgid "Bad bisect_write argument: %s"
msgstr "Argomento bisect_write errato: %s"
-#: builtin/bisect--helper.c:220
+#: builtin/bisect--helper.c:221
#, c-format
msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
msgstr "impossibile recuperare l'OID della revisione '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c:232
+#: builtin/bisect--helper.c:233
#, c-format
msgid "couldn't open the file '%s'"
msgstr "impossibile aprire il file '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c:258
+#: builtin/bisect--helper.c:259
#, c-format
msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
msgstr "Comando non valido: attualmente stai eseguendo una bisezione %s/%s"
-#: builtin/bisect--helper.c:285
+#: builtin/bisect--helper.c:286
#, c-format
msgid ""
"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
@@ -9377,7 +9885,7 @@ msgstr ""
"Devi specificare almeno una revisione %s ed una %s.\n"
"Puoi usare \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" per questo scopo."
-#: builtin/bisect--helper.c:289
+#: builtin/bisect--helper.c:290
#, c-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -9388,7 +9896,7 @@ msgstr ""
"Quindi devi specificare almeno una revisione %s ed una %s.\n"
"Puoi usare \"git bisect %s\" e \"git bisect %s\" a questo scopo."
-#: builtin/bisect--helper.c:321
+#: builtin/bisect--helper.c:322
#, c-format
msgid "bisecting only with a %s commit"
msgstr "eseguo la bisezione solo con un commit %s"
@@ -9397,15 +9905,15 @@ msgstr "eseguo la bisezione solo con un commit %s"
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#.
-#: builtin/bisect--helper.c:329
+#: builtin/bisect--helper.c:330
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Sei sicuro? [Y/n] "
-#: builtin/bisect--helper.c:376
+#: builtin/bisect--helper.c:377
msgid "no terms defined"
msgstr "nessun termine definito"
-#: builtin/bisect--helper.c:379
+#: builtin/bisect--helper.c:380
#, c-format
msgid ""
"Your current terms are %s for the old state\n"
@@ -9414,7 +9922,7 @@ msgstr ""
"I tuoi termini correnti sono %s per lo stato vecchio\n"
"e %s per lo stato nuovo.\n"
-#: builtin/bisect--helper.c:389
+#: builtin/bisect--helper.c:390
#, c-format
msgid ""
"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
@@ -9423,113 +9931,113 @@ msgstr ""
"argomento %s non valido per 'git bisect terms'.\n"
"Le opzioni supportate sono: --term-good|--term-old e --term-bad|--term-new."
-#: builtin/bisect--helper.c:475
+#: builtin/bisect--helper.c:476
#, c-format
msgid "unrecognized option: '%s'"
msgstr "opzione non riconosciuta: '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c:479
+#: builtin/bisect--helper.c:480
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
msgstr "sembra che '%s' non sia una revisione valida"
-#: builtin/bisect--helper.c:511
+#: builtin/bisect--helper.c:512
msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "HEAD non valida - ho bisogno di un'HEAD"
-#: builtin/bisect--helper.c:526
+#: builtin/bisect--helper.c:527
#, c-format
msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
msgstr ""
"checkout di '%s' non riuscito. Prova con 'git bisect start <branch valido>'."
-#: builtin/bisect--helper.c:547
+#: builtin/bisect--helper.c:548
msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "non eseguirò la bisezione su un albero sottoposto a cg-seek"
-#: builtin/bisect--helper.c:550
+#: builtin/bisect--helper.c:551
msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "head non valida - riferimento simbolico strano"
-#: builtin/bisect--helper.c:574
+#: builtin/bisect--helper.c:575
#, c-format
msgid "invalid ref: '%s'"
msgstr "riferimento non valido: '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c:630
+#: builtin/bisect--helper.c:631
msgid "perform 'git bisect next'"
msgstr "esegui 'git bisect next'"
-#: builtin/bisect--helper.c:632
+#: builtin/bisect--helper.c:633
msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
msgstr "scrivi i termini in .git/BISECT_TERMS"
-#: builtin/bisect--helper.c:634
+#: builtin/bisect--helper.c:635
msgid "cleanup the bisection state"
msgstr "pulisci lo stato bisezione"
-#: builtin/bisect--helper.c:636
+#: builtin/bisect--helper.c:637
msgid "check for expected revs"
msgstr "controlla se le revisioni attese sono presenti"
-#: builtin/bisect--helper.c:638
+#: builtin/bisect--helper.c:639
msgid "reset the bisection state"
msgstr "reimposta lo stato della bisezione"
-#: builtin/bisect--helper.c:640
+#: builtin/bisect--helper.c:641
msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
msgstr "scrivi lo stato della bisezione in BISECT_LOG"
-#: builtin/bisect--helper.c:642
+#: builtin/bisect--helper.c:643
msgid "check and set terms in a bisection state"
msgstr "controlla e imposta i termini in uno stato bisezione"
-#: builtin/bisect--helper.c:644
+#: builtin/bisect--helper.c:645
msgid "check whether bad or good terms exist"
msgstr ""
"controlla se esistono termini per revisioni non funzionanti o funzionanti"
-#: builtin/bisect--helper.c:646
+#: builtin/bisect--helper.c:647
msgid "print out the bisect terms"
msgstr "stampa i termini della bisezione"
-#: builtin/bisect--helper.c:648
+#: builtin/bisect--helper.c:649
msgid "start the bisect session"
msgstr "inizia la sessione di bisezione"
-#: builtin/bisect--helper.c:650
+#: builtin/bisect--helper.c:651
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "aggiorna BISECT_HEAD anziché eseguire il checkout del commit corrente"
-#: builtin/bisect--helper.c:652
+#: builtin/bisect--helper.c:653
msgid "no log for BISECT_WRITE"
msgstr "non registrare le operazioni eseguite per BISECT_WRITE"
-#: builtin/bisect--helper.c:669
+#: builtin/bisect--helper.c:670
msgid "--write-terms requires two arguments"
msgstr "--write-terms richiede due argomenti"
-#: builtin/bisect--helper.c:673
+#: builtin/bisect--helper.c:674
msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
msgstr "--bisect-clean-state non richiede argomenti"
-#: builtin/bisect--helper.c:680
+#: builtin/bisect--helper.c:681
msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
msgstr "--bisect-reset richiede o nessun argomento o un commit"
-#: builtin/bisect--helper.c:684
+#: builtin/bisect--helper.c:685
msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
msgstr "--bisect-write richiede o quattro o cinque argomenti"
-#: builtin/bisect--helper.c:690
+#: builtin/bisect--helper.c:691
msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
msgstr "--check-and-set-terms richiede tre argomenti"
-#: builtin/bisect--helper.c:696
+#: builtin/bisect--helper.c:697
msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
msgstr "--bisect-next-check richiede due o tre argomenti"
-#: builtin/bisect--helper.c:702
+#: builtin/bisect--helper.c:703
msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
msgstr "--bisect-terms richiede zero o un argomento"
@@ -9646,7 +10154,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignora le differenze relative agli spazi bianchi"
-#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1630
+#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1702
msgid "rev"
msgstr "revisione"
@@ -9666,43 +10174,39 @@ msgstr "colora in modo differente i metadati ridondanti della riga precedente"
msgid "color lines by age"
msgstr "colora le righe in base all'età"
-#: builtin/blame.c:870
-msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
-msgstr "Usa un'euristica sperimentale per migliorare i diff"
-
-#: builtin/blame.c:872
+#: builtin/blame.c:864
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Usa cicli extra per trovare una corrispondenza migliore"
-#: builtin/blame.c:873
+#: builtin/blame.c:865
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Usa le revisioni salvate in <file> anziché richiamare git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:874
+#: builtin/blame.c:866
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Usa i contenuti di <file> come immagine finale"
-#: builtin/blame.c:875 builtin/blame.c:876
+#: builtin/blame.c:867 builtin/blame.c:868
msgid "score"
msgstr "punteggio"
-#: builtin/blame.c:875
+#: builtin/blame.c:867
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Trova copie delle righe all'interno e fra file"
-#: builtin/blame.c:876
+#: builtin/blame.c:868
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Trova righe spostate all'interno e fra file"
-#: builtin/blame.c:877
+#: builtin/blame.c:869
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:877
+#: builtin/blame.c:869
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Elabora solo l'intervallo righe n,m, contandole da 1"
-#: builtin/blame.c:929
+#: builtin/blame.c:921
msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr ""
"--progress non può essere usato con --incremental o con i formati porcelain"
@@ -9715,18 +10219,18 @@ msgstr ""
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
-#: builtin/blame.c:980
+#: builtin/blame.c:972
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 anni, 11 giorni fa"
-#: builtin/blame.c:1087
+#: builtin/blame.c:1079
#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "il file %s ha solo %lu riga"
msgstr[1] "il file %s ha solo %lu righe"
-#: builtin/blame.c:1133
+#: builtin/blame.c:1125
msgid "Blaming lines"
msgstr "Eseguo il blame sulle righe"
@@ -9944,7 +10448,7 @@ msgstr "imposta la modalità tracking (vedi git-pull(1))"
msgid "do not use"
msgstr "non usare"
-#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:486
+#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:505
msgid "upstream"
msgstr "upstream"
@@ -9953,8 +10457,8 @@ msgid "change the upstream info"
msgstr "modifica le informazioni sull'upstream"
#: builtin/branch.c:627
-msgid "Unset the upstream info"
-msgstr "Rimuovi le informazioni sull'upstream"
+msgid "unset the upstream info"
+msgstr "rimuovi le informazioni sull'upstream"
#: builtin/branch.c:628
msgid "use colored output"
@@ -10056,7 +10560,7 @@ msgstr ""
msgid "format to use for the output"
msgstr "formato da usare per l'output"
-#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:760
+#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:784
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD non trovato fra i riferimenti/head!"
@@ -10152,19 +10656,66 @@ msgstr ""
"l'opzione '--set-upstream' non è più supportata. Usa '--track' o '--set-"
"upstream-to'."
-#: builtin/bundle.c:45
-#, c-format
-msgid "%s is okay\n"
-msgstr "%s è corretto\n"
+#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
+msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
+msgstr "git bundle create [<opzioni>] <file> <argomenti git-rev-list>"
+
+#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28
+msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
+msgstr "git bundle verify [<opzioni>] <file>"
-#: builtin/bundle.c:58
+#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33
+msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
+msgstr "git bundle list-heads <file> [<nome riferimento>...]"
+
+#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38
+msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
+msgstr "git bundle unbundle <file> [<nome riferimento>...]"
+
+#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3228
+msgid "do not show progress meter"
+msgstr "non visualizzare la barra di avanzamento"
+
+#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3230
+msgid "show progress meter"
+msgstr "visualizza la barra di avanzamento"
+
+#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3232
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr ""
+"visualizza la barra di avanzamento durante la fase di scrittura oggetti"
+
+#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3235
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr "simile a --all-progress quando è visualizzata la barra di avanzamento"
+
+#: builtin/bundle.c:93
msgid "Need a repository to create a bundle."
msgstr "Per creare un bundle è necessario un repository."
-#: builtin/bundle.c:62
+#: builtin/bundle.c:104
+msgid "do not show bundle details"
+msgstr "non visualizzare i dettagli sul bundle"
+
+#: builtin/bundle.c:119
+#, c-format
+msgid "%s is okay\n"
+msgstr "%s è corretto\n"
+
+#: builtin/bundle.c:160
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Per decomprimere un bundle è necessario un repository."
+#: builtin/bundle.c:168 builtin/remote.c:1609
+msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
+msgstr ""
+"visualizza ulteriori dettagli; deve essere collocato prima di un sottocomando"
+
+#: builtin/bundle.c:190 builtin/remote.c:1640
+#, c-format
+msgid "Unknown subcommand: %s"
+msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s"
+
#: builtin/cat-file.c:595
msgid ""
"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
@@ -10213,7 +10764,7 @@ msgstr "esegui textconv sul contenuto dell'oggetto (per gli oggetti blob)"
msgid "for blob objects, run filters on object's content"
msgstr "esegui i filtri sul contenuto dell'oggetto (per gli oggetti blob)"
-#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:936
+#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:992
msgid "blob"
msgstr "blob"
@@ -10277,7 +10828,7 @@ msgstr "leggi i nomi dei file dallo standard input"
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "termina i record di input e output con un carattere NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:537
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1435 builtin/gc.c:537
#: builtin/worktree.c:506
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "non visualizzare l'avanzamento dell'operazione"
@@ -10368,8 +10919,8 @@ msgid "write the content to temporary files"
msgstr "scrivi il contenuto in file temporanei"
#: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:1373 builtin/submodule--helper.c:1376
-#: builtin/submodule--helper.c:1384 builtin/submodule--helper.c:1857
+#: builtin/submodule--helper.c:1385 builtin/submodule--helper.c:1388
+#: builtin/submodule--helper.c:1396 builtin/submodule--helper.c:1882
#: builtin/worktree.c:679
msgid "string"
msgstr "stringa"
@@ -10398,100 +10949,100 @@ msgstr "git switch [<opzioni>] <branch>"
msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
msgstr "git restore [<opzioni>] [--source=<branch>] <file>..."
-#: builtin/checkout.c:173 builtin/checkout.c:212
+#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "il percorso '%s' non ha la nostra versione"
-#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214
+#: builtin/checkout.c:177 builtin/checkout.c:216
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "il percorso '%s' non ha la loro versione"
-#: builtin/checkout.c:191
+#: builtin/checkout.c:193
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "il percorso '%s' non ha tutte le versioni necessarie"
-#: builtin/checkout.c:241
+#: builtin/checkout.c:243
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "il percorso '%s' non ha le versioni necessarie"
-#: builtin/checkout.c:259
+#: builtin/checkout.c:261
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "percorso '%s': impossibile eseguire il merge"
-#: builtin/checkout.c:275
+#: builtin/checkout.c:277
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Impossibile aggiungere il risultato del merge per '%s'"
-#: builtin/checkout.c:375
+#: builtin/checkout.c:377
#, c-format
msgid "Recreated %d merge conflict"
msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
msgstr[0] "Ricreato %d conflitto di merge"
msgstr[1] "Ricreati %d conflitti di merge"
-#: builtin/checkout.c:380
+#: builtin/checkout.c:382
#, c-format
msgid "Updated %d path from %s"
msgid_plural "Updated %d paths from %s"
msgstr[0] "Aggiornato %d percorso da %s"
msgstr[1] "Aggiornati %d percorsi da %s"
-#: builtin/checkout.c:387
+#: builtin/checkout.c:389
#, c-format
msgid "Updated %d path from the index"
msgid_plural "Updated %d paths from the index"
msgstr[0] "Aggiornato %d percorso dall'indice"
msgstr[1] "Aggiornati %d percorsi dall'indice"
-#: builtin/checkout.c:410 builtin/checkout.c:413 builtin/checkout.c:416
-#: builtin/checkout.c:420
+#: builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 builtin/checkout.c:418
+#: builtin/checkout.c:422
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "'%s' non può essere usato con i percorsi in fase di aggiornamento"
-#: builtin/checkout.c:423 builtin/checkout.c:426
+#: builtin/checkout.c:425 builtin/checkout.c:428
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' non può essere usato con %s"
-#: builtin/checkout.c:430
+#: builtin/checkout.c:432
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Impossibile aggiornare dei percorsi e passare al branch '%s' "
"contemporaneamente."
-#: builtin/checkout.c:434
+#: builtin/checkout.c:436
#, c-format
msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
msgstr "né '%s' né '%s' sono stati specificati"
-#: builtin/checkout.c:438
+#: builtin/checkout.c:440
#, c-format
msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
msgstr "'%s' dev'essere usato quando '%s' non è specificato"
-#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:448
+#: builtin/checkout.c:445 builtin/checkout.c:450
#, c-format
msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' o '%s' non possono essere usati con %s"
-#: builtin/checkout.c:507 builtin/checkout.c:514
+#: builtin/checkout.c:509 builtin/checkout.c:516
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "il percorso '%s' non è stato sottoposto a merge"
-#: builtin/checkout.c:680
+#: builtin/checkout.c:682 builtin/sparse-checkout.c:82
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "prima devi risolvere l'indice corrente"
-#: builtin/checkout.c:730
+#: builtin/checkout.c:732
#, c-format
msgid ""
"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
@@ -10500,50 +11051,50 @@ msgstr ""
"impossibile continuare con modifiche in stage nei file seguenti:\n"
"%s"
-#: builtin/checkout.c:833
+#: builtin/checkout.c:835
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "Impossibile esaminare il registro dei riferimenti per '%s': %s\n"
-#: builtin/checkout.c:875
+#: builtin/checkout.c:877
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD si trova ora a"
-#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:713
+#: builtin/checkout.c:881 builtin/clone.c:716
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "impossibile aggiornare HEAD"
-#: builtin/checkout.c:883
+#: builtin/checkout.c:885
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Ripristina il branch '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:886
+#: builtin/checkout.c:888
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Si è già su '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:890
+#: builtin/checkout.c:892
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Si è passati al branch '%s' e lo si è reimpostato\n"
-#: builtin/checkout.c:892 builtin/checkout.c:1289
+#: builtin/checkout.c:894 builtin/checkout.c:1291
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Si è passati a un nuovo branch '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:894
+#: builtin/checkout.c:896
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Si è passati al branch '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:945
+#: builtin/checkout.c:947
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ...e altri %d.\n"
-#: builtin/checkout.c:951
+#: builtin/checkout.c:953
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -10566,7 +11117,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:970
+#: builtin/checkout.c:972
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -10593,28 +11144,28 @@ msgstr[1] ""
" git branch <nome del nuovo branch> %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:1005
+#: builtin/checkout.c:1007
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "errore interno durante la visita delle revisioni"
-#: builtin/checkout.c:1009
+#: builtin/checkout.c:1011
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "La precedente posizione di HEAD era"
-#: builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1284
+#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1286
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Sei su un branch che deve ancora essere creato"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1178
msgid "only one reference expected"
msgstr "atteso solo un riferimento"
-#: builtin/checkout.c:1193
+#: builtin/checkout.c:1195
#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "atteso solo un riferimento, %d specificati."
-#: builtin/checkout.c:1230
+#: builtin/checkout.c:1232
#, c-format
msgid ""
"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
@@ -10623,37 +11174,37 @@ msgstr ""
"'%s' potrebbe essere sia un file locale, sia un branch da tracciare.\n"
"Usa -- (e facoltativamente --no-guess) per rimuovere l'ambiguità"
-#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455
+#: builtin/checkout.c:1245 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "riferimento non valido: %s"
-#: builtin/checkout.c:1256 builtin/checkout.c:1618
+#: builtin/checkout.c:1258 builtin/checkout.c:1622
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "il riferimento non è un albero: %s"
-#: builtin/checkout.c:1303
+#: builtin/checkout.c:1305
#, c-format
msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
msgstr "atteso branch, ricevuto tag '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1305
+#: builtin/checkout.c:1307
#, c-format
msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
msgstr "atteso branch, ricevuto branch remoto '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1306 builtin/checkout.c:1314
+#: builtin/checkout.c:1308 builtin/checkout.c:1316
#, c-format
msgid "a branch is expected, got '%s'"
msgstr "atteso branch, ricevuto '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1309
+#: builtin/checkout.c:1311
#, c-format
msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
msgstr "atteso branch, ricevuto commit '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1325
+#: builtin/checkout.c:1327
msgid ""
"cannot switch branch while merging\n"
"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10661,7 +11212,7 @@ msgstr ""
"impossibile cambiare branch durante un merge\n"
"Considera l'uso di \"git merge --quit\" o di \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1329
+#: builtin/checkout.c:1331
msgid ""
"cannot switch branch in the middle of an am session\n"
"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10669,7 +11220,7 @@ msgstr ""
"impossibile cambiare branch nel bel mezzo di una sessione am\n"
"Considera l'uso di \"git am --quit\" o di \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1333
+#: builtin/checkout.c:1335
msgid ""
"cannot switch branch while rebasing\n"
"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10677,7 +11228,7 @@ msgstr ""
"impossibile cambiare branch durante un rebase\n"
"Considera l'uso di \"git rebase --quit\" o di \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1337
+#: builtin/checkout.c:1339
msgid ""
"cannot switch branch while cherry-picking\n"
"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10685,7 +11236,7 @@ msgstr ""
"impossibile cambiare branch durante un cherry-pick\n"
"Considera l'uso di \"git cherry-pick --quit\" o di \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1341
+#: builtin/checkout.c:1343
msgid ""
"cannot switch branch while reverting\n"
"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -10693,126 +11244,123 @@ msgstr ""
"impossibile cambiare branch durante un revert\n"
"Considera l'uso di \"git revert --quit\" o di \"git worktree add\"."
-#: builtin/checkout.c:1345
+#: builtin/checkout.c:1347
msgid "you are switching branch while bisecting"
msgstr "stai cambiando branch durante una bisezione"
-#: builtin/checkout.c:1352
+#: builtin/checkout.c:1354
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "i percorsi non possono essere usati passando da un branch a un altro"
-#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1363
+#: builtin/checkout.c:1357 builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1365
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' non può essere usato passando da un branch a un altro"
-#: builtin/checkout.c:1367 builtin/checkout.c:1370 builtin/checkout.c:1373
-#: builtin/checkout.c:1378 builtin/checkout.c:1383
+#: builtin/checkout.c:1369 builtin/checkout.c:1372 builtin/checkout.c:1375
+#: builtin/checkout.c:1380 builtin/checkout.c:1385
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' non può essere usato con '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1380
+#: builtin/checkout.c:1382
#, c-format
msgid "'%s' cannot take <start-point>"
msgstr "'%s' non accetta l'argomento <punto di partenza>"
-#: builtin/checkout.c:1388
+#: builtin/checkout.c:1390
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Impossibile cambiare branch per passare a '%s' che non è un commit"
-#: builtin/checkout.c:1395
+#: builtin/checkout.c:1397
msgid "missing branch or commit argument"
msgstr "argomento branch o commit mancante"
-#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:90 builtin/commit-graph.c:59
-#: builtin/commit-graph.c:180 builtin/fetch.c:166 builtin/merge.c:285
-#: builtin/pull.c:138 builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/checkout.c:1439 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:52
+#: builtin/commit-graph.c:113 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:285
+#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:138 builtin/push.c:563
+#: builtin/send-pack.c:174
msgid "force progress reporting"
msgstr "forza l'indicazione d'avanzamento dell'operazione"
-#: builtin/checkout.c:1438
+#: builtin/checkout.c:1440
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "esegui un merge a tre vie con il nuovo branch"
-#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1618 parse-options.h:318
+#: builtin/checkout.c:1441 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322
msgid "style"
msgstr "stile"
-#: builtin/checkout.c:1440
+#: builtin/checkout.c:1442
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "stile conflitti (merge o diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:503
+#: builtin/checkout.c:1454 builtin/worktree.c:503
msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "scollega l'HEAD al commit specificato"
-#: builtin/checkout.c:1453
+#: builtin/checkout.c:1455
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "imposta le informazioni sull'upstream per il nuovo branch"
-#: builtin/checkout.c:1455
+#: builtin/checkout.c:1457
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "esegui forzatamente il checkout (scarta le modifiche locali)"
-#: builtin/checkout.c:1457
+#: builtin/checkout.c:1459
msgid "new-branch"
msgstr "nuovo branch"
-#: builtin/checkout.c:1457
+#: builtin/checkout.c:1459
msgid "new unparented branch"
msgstr "nuovo branch senza genitore"
-#: builtin/checkout.c:1459 builtin/merge.c:288
+#: builtin/checkout.c:1461 builtin/merge.c:288
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "aggiorna i file ignorati (impostazione predefinita)"
-#: builtin/checkout.c:1462
+#: builtin/checkout.c:1464
msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
"non controllare se un altro albero di lavoro contiene il riferimento "
"specificato"
-#: builtin/checkout.c:1475
+#: builtin/checkout.c:1477
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr ""
"esegui il checkout della nostra versione per i file non sottoposti a merge"
-#: builtin/checkout.c:1478
+#: builtin/checkout.c:1480
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr ""
"esegui il checkout della loro versione per i file non sottoposti a merge"
-#: builtin/checkout.c:1482
+#: builtin/checkout.c:1484
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "non limitare gli specificatori percorso solo alle voci sparse"
-#: builtin/checkout.c:1533
+#: builtin/checkout.c:1537
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "le opzioni -b, -B e --orphan sono mutuamente esclusive"
-#: builtin/checkout.c:1536
+#: builtin/checkout.c:1540
msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
msgstr "le opzioni -p e --overlay sono mutualmente esclusive"
-#: builtin/checkout.c:1573
+#: builtin/checkout.c:1577
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track richiede il nome di un branch"
-#: builtin/checkout.c:1578
+#: builtin/checkout.c:1582
msgid "missing branch name; try -b"
msgstr "nome del branch mancante; prova con -b"
-#: builtin/checkout.c:1611
+#: builtin/checkout.c:1615
#, c-format
msgid "could not resolve %s"
msgstr "impossibile risolvere %s"
-#: builtin/checkout.c:1623
-msgid "you must specify path(s) to restore"
-msgstr "devi specificare il percorso/i percorsi da ripristinare"
-
#: builtin/checkout.c:1631
msgid "invalid path specification"
msgstr "specificatore percorso non valido"
@@ -10828,7 +11376,15 @@ msgstr ""
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach non accetta un percorso '%s' come argomento"
-#: builtin/checkout.c:1646
+#: builtin/checkout.c:1651
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
+msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --detach"
+
+#: builtin/checkout.c:1654 builtin/reset.c:324
+msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
+msgstr "--pathspec-from-file non è compatibile con --patch"
+
+#: builtin/checkout.c:1665
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -10836,7 +11392,11 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force e --merge sono incompatibili quando\n"
"si esegue il checkout dell'indice."
-#: builtin/checkout.c:1666
+#: builtin/checkout.c:1670
+msgid "you must specify path(s) to restore"
+msgstr "devi specificare il percorso/i percorsi da ripristinare"
+
+#: builtin/checkout.c:1689
#, c-format
msgid ""
"'%s' matched more than one remote tracking branch.\n"
@@ -10867,65 +11427,65 @@ msgstr ""
"rispetto a un particolare remoto, ad es. 'origin', potresti voler\n"
"impostare checkout.defaultRemote=origin nel tuo file di configurazione."
-#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1742
-#: builtin/checkout.c:1744 builtin/clone.c:120 builtin/remote.c:169
+#: builtin/checkout.c:1714 builtin/checkout.c:1716 builtin/checkout.c:1765
+#: builtin/checkout.c:1767 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169
#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:499 builtin/worktree.c:501
msgid "branch"
msgstr "branch"
-#: builtin/checkout.c:1692
+#: builtin/checkout.c:1715
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "crea un nuovo branch ed eseguine il checkout"
-#: builtin/checkout.c:1694
+#: builtin/checkout.c:1717
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "crea/reimposta un branch ed eseguine il checkout"
-#: builtin/checkout.c:1695
+#: builtin/checkout.c:1718
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "crea il registro dei riferimenti per il nuovo branch"
-#: builtin/checkout.c:1697
+#: builtin/checkout.c:1720
msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
msgstr "prevedi 'git checkout <branch inesistente>' (impostazione predefinita)"
-#: builtin/checkout.c:1698
+#: builtin/checkout.c:1721
msgid "use overlay mode (default)"
msgstr "usa modalità overlay (impostazione predefinita)"
-#: builtin/checkout.c:1743
+#: builtin/checkout.c:1766
msgid "create and switch to a new branch"
msgstr "crea un nuovo branch e passa a quest'ultimo"
-#: builtin/checkout.c:1745
+#: builtin/checkout.c:1768
msgid "create/reset and switch to a branch"
msgstr "crea/reimposta un branch e passa a quest'ultimo"
-#: builtin/checkout.c:1747
+#: builtin/checkout.c:1770
msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
msgstr "prevedi 'git switch <branch inesistente>'"
-#: builtin/checkout.c:1749
+#: builtin/checkout.c:1772
msgid "throw away local modifications"
msgstr "scarta le modifiche locali"
-#: builtin/checkout.c:1781
+#: builtin/checkout.c:1804
msgid "which tree-ish to checkout from"
msgstr "albero da cui eseguire il checkout"
-#: builtin/checkout.c:1783
+#: builtin/checkout.c:1806
msgid "restore the index"
msgstr "ripristina l'indice"
-#: builtin/checkout.c:1785
+#: builtin/checkout.c:1808
msgid "restore the working tree (default)"
msgstr "ripristina l'albero di lavoro (impostazione predefinita)"
-#: builtin/checkout.c:1787
+#: builtin/checkout.c:1810
msgid "ignore unmerged entries"
msgstr "ignora voci non sottoposte a merge"
-#: builtin/checkout.c:1788
+#: builtin/checkout.c:1811
msgid "use overlay mode"
msgstr "usa modalità overlay"
@@ -10966,7 +11526,7 @@ msgstr "eliminazione di %s non riuscita"
msgid "could not lstat %s\n"
msgstr "impossibile eseguire l'lstat di %s\n"
-#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:593
+#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:595
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -10979,7 +11539,7 @@ msgstr ""
"pippo - seleziona un elemento basandoti su un prefisso univoco\n"
" - (vuoto) non selezionare niente\n"
-#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:602
+#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:604
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -11000,8 +11560,8 @@ msgstr ""
"* - seleziona tutti gli elementi\n"
" - (vuoto) termina il processo di selezione\n"
-#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568
-#: git-add--interactive.perl:573
+#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:570
+#: git-add--interactive.perl:575
#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Eh (%s)?\n"
@@ -11026,11 +11586,6 @@ msgstr "Seleziona gli elementi da eliminare"
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "Eliminare %s [y/N]? "
-#: builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1763
-#, c-format
-msgid "Bye.\n"
-msgstr "Ciao.\n"
-
#: builtin/clean.c:795
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
@@ -11050,14 +11605,6 @@ msgstr ""
"help - visualizza questa schermata\n"
"? - guida al prompt di selezione"
-#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1849
-msgid "*** Commands ***"
-msgstr "*** Comandi ***"
-
-#: builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1846
-msgid "What now"
-msgstr "Cosa faccio ora"
-
#: builtin/clean.c:831
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
@@ -11085,8 +11632,8 @@ msgid "remove whole directories"
msgstr "rimuovi intere directory"
#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:548 builtin/describe.c:550
-#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:176 builtin/log.c:178
-#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:417 builtin/name-rev.c:419
+#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179
+#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:464 builtin/name-rev.c:466
#: builtin/show-ref.c:179
msgid "pattern"
msgstr "pattern"
@@ -11127,160 +11674,166 @@ msgstr ""
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<opzioni>] [--] <repository> [<directory>]"
-#: builtin/clone.c:92
+#: builtin/clone.c:93
msgid "don't create a checkout"
msgstr "non creare un checkout"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:95 builtin/init-db.c:489
+#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489
msgid "create a bare repository"
msgstr "crea un repository spoglio"
-#: builtin/clone.c:97
+#: builtin/clone.c:98
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "crea un repository mirror (implica che sia spoglio)"
-#: builtin/clone.c:99
+#: builtin/clone.c:100
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "per clonare da un repository locale"
-#: builtin/clone.c:101
+#: builtin/clone.c:102
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "non usare i collegamenti reali locali, copia sempre i file"
-#: builtin/clone.c:103
+#: builtin/clone.c:104
msgid "setup as shared repository"
msgstr "imposta il repository come condiviso"
-#: builtin/clone.c:106
+#: builtin/clone.c:107
msgid "pathspec"
msgstr "specificatore percorso"
-#: builtin/clone.c:106
+#: builtin/clone.c:107
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "inizializza sottomoduli durante la clonazione"
-#: builtin/clone.c:109
+#: builtin/clone.c:110
msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "numero di sottomoduli clonati in parallelo"
-#: builtin/clone.c:110 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486
msgid "template-directory"
msgstr "directory modelli"
-#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:487
+#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "directory da cui saranno recuperati i modelli"
-#: builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:115 builtin/submodule--helper.c:1380
-#: builtin/submodule--helper.c:1860
+#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1392
+#: builtin/submodule--helper.c:1885
msgid "reference repository"
msgstr "repository di riferimento"
-#: builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1382
-#: builtin/submodule--helper.c:1862
+#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1394
+#: builtin/submodule--helper.c:1887
msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "usa --reference solo durante la clonazione"
-#: builtin/clone.c:118 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
-#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:320
+#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46
+#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:327
msgid "name"
msgstr "nome"
-#: builtin/clone.c:119
+#: builtin/clone.c:120
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "usa <nome> anziché 'origin' per tracciare l'upstream"
-#: builtin/clone.c:121
+#: builtin/clone.c:122
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "esegui il checkout di <branch> anziché dell'HEAD del remoto"
-#: builtin/clone.c:123
+#: builtin/clone.c:124
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "percorso al comando remoto git-upload-pack"
-#: builtin/clone.c:124 builtin/fetch.c:167 builtin/grep.c:840
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:840
#: builtin/pull.c:227
msgid "depth"
msgstr "profondità"
-#: builtin/clone.c:125
+#: builtin/clone.c:126
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "crea un clone shallow con questa profondità"
-#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:169 builtin/pack-objects.c:3283
+#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3283
msgid "time"
msgstr "tempo"
-#: builtin/clone.c:127
+#: builtin/clone.c:128
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "crea un clone shallow a partire dall'istante specificato"
-#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:171 builtin/fetch.c:194
-#: builtin/rebase.c:1417
+#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195
+#: builtin/rebase.c:1445
msgid "revision"
msgstr "revisione"
-#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172
+#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr ""
"aumenta la profondità della cronologia del clone shallow fino alla revisione "
"specificata esclusa"
-#: builtin/clone.c:131
+#: builtin/clone.c:132
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "clona solo un branch, HEAD o quello specificato con --branch"
-#: builtin/clone.c:133
+#: builtin/clone.c:134
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr "non clonare alcun tag e fai sì che i fetch successivi non li seguano"
-#: builtin/clone.c:135
+#: builtin/clone.c:136
msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "tutti i sottomoduli clonati saranno shallow"
-#: builtin/clone.c:136 builtin/init-db.c:495
+#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495
msgid "gitdir"
msgstr "directory Git"
-#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:496
+#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "separa la directory Git dall'albero di lavoro"
-#: builtin/clone.c:138
+#: builtin/clone.c:139
msgid "key=value"
msgstr "chiave=valore"
-#: builtin/clone.c:139
+#: builtin/clone.c:140
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "imposta la configurazione nel nuovo repository"
-#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:172
msgid "server-specific"
msgstr "specifica del server"
-#: builtin/clone.c:141 builtin/fetch.c:189 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:173
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:173
msgid "option to transmit"
msgstr "opzione da trasmettere"
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:240
-#: builtin/push.c:573
+#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:240
+#: builtin/push.c:574
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "usa solo indirizzi IPv4"
-#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:243
-#: builtin/push.c:575
+#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:243
+#: builtin/push.c:576
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "usa solo indirizzi IPv6"
-#: builtin/clone.c:148
+#: builtin/clone.c:149
msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
msgstr ""
"tutti i sottomoduli clonati useranno il loro rispettivo branch remoto "
"tracciato"
-#: builtin/clone.c:284
+#: builtin/clone.c:151
+msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
+msgstr ""
+"inizializza il file sparse-checkout per includere solo i file nel percorso"
+" radice"
+
+#: builtin/clone.c:287
msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
@@ -11288,42 +11841,42 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile indovinare alcun nome directory.\n"
"Specifica una directory tramite la riga di comando"
-#: builtin/clone.c:337
+#: builtin/clone.c:340
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "informazione: Impossibile aggiungere un alternato a '%s': %s\n"
-#: builtin/clone.c:410
+#: builtin/clone.c:413
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s esiste e non è una directory"
-#: builtin/clone.c:427
+#: builtin/clone.c:430
#, c-format
msgid "failed to start iterator over '%s'"
msgstr "impossibile avviare l'iteratore su '%s'"
-#: builtin/clone.c:457
+#: builtin/clone.c:460
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "creazione del collegamento '%s' non riuscita"
-#: builtin/clone.c:461
+#: builtin/clone.c:464
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "copia del file in '%s' non riuscita"
-#: builtin/clone.c:466
+#: builtin/clone.c:469
#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr "iterazione su '%s' non riuscita"
-#: builtin/clone.c:491
+#: builtin/clone.c:494
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: builtin/clone.c:505
+#: builtin/clone.c:508
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -11334,98 +11887,102 @@ msgstr ""
"con 'git status' e riprovare ad eseguire il checkout con\n"
"'git restore --source=HEAD :/'\n"
-#: builtin/clone.c:582
+#: builtin/clone.c:585
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Impossibile trovare il branch remoto %s da clonare."
-#: builtin/clone.c:701
+#: builtin/clone.c:704
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "impossibile aggiornare %s"
-#: builtin/clone.c:751
+#: builtin/clone.c:752
+msgid "failed to initialize sparse-checkout"
+msgstr "inizializzazione del file sparse-checkout non riuscita"
+
+#: builtin/clone.c:775
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"l'HEAD remoto fa riferimento a un riferimento inesistente, impossibile "
"eseguire il checkout.\n"
-#: builtin/clone.c:782
+#: builtin/clone.c:806
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "impossibile eseguire il checkout dell'albero di lavoro"
-#: builtin/clone.c:832
+#: builtin/clone.c:856
msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "impossibile scrivere i parametri nel file di configurazione"
-#: builtin/clone.c:895
+#: builtin/clone.c:919
msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "impossibile eseguire il repack per pulire l'area di lavoro"
-#: builtin/clone.c:897
+#: builtin/clone.c:921
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "impossibile eseguire l'unlink del file alternates temporaneo"
-#: builtin/clone.c:937 builtin/receive-pack.c:1948
+#: builtin/clone.c:959 builtin/receive-pack.c:1948
msgid "Too many arguments."
msgstr "Troppi argomenti."
-#: builtin/clone.c:941
+#: builtin/clone.c:963
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Devi specificare un repository da clonare."
-#: builtin/clone.c:954
+#: builtin/clone.c:976
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "le opzioni --bare e --origin %s non sono compatibili."
-#: builtin/clone.c:957
+#: builtin/clone.c:979
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "le opzioni --bare e --separate-git-dir non sono compatibili."
-#: builtin/clone.c:970
+#: builtin/clone.c:992
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "il repository '%s' non esiste"
-#: builtin/clone.c:976 builtin/fetch.c:1790
+#: builtin/clone.c:998 builtin/fetch.c:1787
#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "la profondità %s non è un numero positivo"
-#: builtin/clone.c:986
+#: builtin/clone.c:1008
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr ""
"il percorso di destinazione '%s' esiste già e non è una directory vuota."
-#: builtin/clone.c:996
+#: builtin/clone.c:1018
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "l'albero di lavoro '%s' esiste già."
-#: builtin/clone.c:1011 builtin/clone.c:1032 builtin/difftool.c:271
-#: builtin/log.c:1785 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334
+#: builtin/clone.c:1033 builtin/clone.c:1054 builtin/difftool.c:271
+#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "impossibile creare le prime directory di '%s'"
-#: builtin/clone.c:1016
+#: builtin/clone.c:1038
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "impossibile creare la directory dell'albero di lavoro '%s'"
-#: builtin/clone.c:1036
+#: builtin/clone.c:1058
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Clone nel repository spoglio '%s' in corso...\n"
-#: builtin/clone.c:1038
+#: builtin/clone.c:1060
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Clone in '%s' in corso...\n"
-#: builtin/clone.c:1062
+#: builtin/clone.c:1084
msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
@@ -11433,36 +11990,36 @@ msgstr ""
"il clone --recursive non è compatibile né con --reference né con --reference-"
"if-able"
-#: builtin/clone.c:1123
+#: builtin/clone.c:1148
msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "L'opzione --depth è ignorata nei cloni locali; usa file://."
-#: builtin/clone.c:1125
+#: builtin/clone.c:1150
msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "L'opzione --shallow-since è ignorata nei cloni locali; usa file://."
-#: builtin/clone.c:1127
+#: builtin/clone.c:1152
msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "L'opzione --shallow-exclude è ignorata nei cloni locali; usa file://."
-#: builtin/clone.c:1129
+#: builtin/clone.c:1154
msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "L'opzione --filter è ignorata nei cloni locali; usa file://."
-#: builtin/clone.c:1132
+#: builtin/clone.c:1157
msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "il repository sorgente è shallow, ignoro l'opzione --local"
-#: builtin/clone.c:1137
+#: builtin/clone.c:1162
msgid "--local is ignored"
msgstr "l'opzione --local è ignorata"
-#: builtin/clone.c:1212 builtin/clone.c:1220
+#: builtin/clone.c:1237 builtin/clone.c:1245
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Il branch remoto %s non è stato trovato nell'upstream %s"
-#: builtin/clone.c:1223
+#: builtin/clone.c:1248
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sembra che tu abbia clonato un repository vuoto."
@@ -11511,7 +12068,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate parent %s ignored"
msgstr "genitore duplicato %s ignorato"
-#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:525
+#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:526
#, c-format
msgid "not a valid object name %s"
msgstr "%s non è un nome oggetto valido"
@@ -11539,13 +12096,13 @@ msgstr "genitore"
msgid "id of a parent commit object"
msgstr "ID di un oggetto commit genitore"
-#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1500 builtin/merge.c:270
+#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1496 builtin/merge.c:270
#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1469
#: builtin/tag.c:412
msgid "message"
msgstr "messaggio"
-#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1500
+#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1496
msgid "commit message"
msgstr "messaggio di commit"
@@ -11553,7 +12110,7 @@ msgstr "messaggio di commit"
msgid "read commit log message from file"
msgstr "leggi il messaggio di log del commit da un file"
-#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1512 builtin/merge.c:287
+#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1508 builtin/merge.c:287
#: builtin/pull.c:195 builtin/revert.c:118
msgid "GPG sign commit"
msgstr "firma il commit con GPG"
@@ -11630,57 +12187,66 @@ msgstr ""
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "decompressione dell'oggetto HEAD dell'albero non riuscita"
-#: builtin/commit.c:356
+#: builtin/commit.c:351
+msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense"
+msgstr "l'opzione --pathspec-from-file non ha senso con -a"
+
+#: builtin/commit.c:364
+msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
+msgstr ""
+"Non specificare un percorso con le opzioni --include/--only non ha senso."
+
+#: builtin/commit.c:376
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "impossibile creare l'indice temporaneo"
-#: builtin/commit.c:362
+#: builtin/commit.c:382
msgid "interactive add failed"
msgstr "aggiunta interattiva non riuscita"
-#: builtin/commit.c:376
+#: builtin/commit.c:396
msgid "unable to update temporary index"
msgstr "impossibile aggiornare l'indice temporaneo"
-#: builtin/commit.c:378
+#: builtin/commit.c:398
msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Impossibile aggiornare l'albero cache principale"
-#: builtin/commit.c:403 builtin/commit.c:426 builtin/commit.c:472
+#: builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:446 builtin/commit.c:492
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "impossibile scrivere il file new_index"
-#: builtin/commit.c:455
+#: builtin/commit.c:475
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un merge."
-#: builtin/commit.c:457
+#: builtin/commit.c:477
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "impossibile eseguire un commit parziale durante un cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:465
+#: builtin/commit.c:485
msgid "cannot read the index"
msgstr "impossibile leggere l'indice"
-#: builtin/commit.c:484
+#: builtin/commit.c:504
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "impossibile scrivere il file indice temporaneo"
-#: builtin/commit.c:582
+#: builtin/commit.c:602
#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "dal commit '%s' manca l'intestazione autore"
-#: builtin/commit.c:584
+#: builtin/commit.c:604
#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "il commit '%s' ha una riga autore malformata"
-#: builtin/commit.c:603
+#: builtin/commit.c:623
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "parametro --author malformato"
-#: builtin/commit.c:656
+#: builtin/commit.c:676
msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
@@ -11688,38 +12254,38 @@ msgstr ""
"impossibile selezionare un carattere commento non usato\n"
"nel messaggio di commit corrente"
-#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1072
+#: builtin/commit.c:714 builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:1092
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "impossibile trovare il commit %s"
-#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:319
+#: builtin/commit.c:726 builtin/shortlog.c:319
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lettura del messaggio di log dallo standard input)\n"
-#: builtin/commit.c:708
+#: builtin/commit.c:728
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "impossibile leggere il log dallo standard input"
-#: builtin/commit.c:712
+#: builtin/commit.c:732
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "impossibile leggere il file di log '%s'"
-#: builtin/commit.c:743 builtin/commit.c:759
+#: builtin/commit.c:763 builtin/commit.c:779
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "impossibile leggere SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:750
+#: builtin/commit.c:770
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "impossibile leggere MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:810
+#: builtin/commit.c:830
msgid "could not write commit template"
msgstr "impossibile scrivere il modello di commit"
-#: builtin/commit.c:829
+#: builtin/commit.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11734,7 +12300,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"e riprova.\n"
-#: builtin/commit.c:834
+#: builtin/commit.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11749,7 +12315,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"e riprova.\n"
-#: builtin/commit.c:847
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -11758,7 +12324,7 @@ msgstr ""
"Immetti il messaggio di commit per le modifiche. Le righe che iniziano\n"
"con '%c' saranno ignorate e un messaggio vuoto interromperà il commit.\n"
-#: builtin/commit.c:855
+#: builtin/commit.c:875
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -11769,149 +12335,144 @@ msgstr ""
"con '%c' saranno mantenute; puoi rimuoverle autonomamente se lo desideri.\n"
"Un messaggio vuoto interromperà il commit.\n"
-#: builtin/commit.c:872
+#: builtin/commit.c:892
#, c-format
msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sAutore: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:880
+#: builtin/commit.c:900
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sData: %s"
-#: builtin/commit.c:887
+#: builtin/commit.c:907
#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sEsecutore commit: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:905
+#: builtin/commit.c:925
msgid "Cannot read index"
msgstr "Impossibile leggere l'indice"
-#: builtin/commit.c:972
+#: builtin/commit.c:992
msgid "Error building trees"
msgstr "Errore durante la costruzione degli alberi"
-#: builtin/commit.c:986 builtin/tag.c:275
+#: builtin/commit.c:1006 builtin/tag.c:275
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Fornisci il messaggio usando l'opzione -m o -F.\n"
-#: builtin/commit.c:1030
+#: builtin/commit.c:1050
#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s' non è nel formato 'Nome <e-mail>' e non corrisponde ad alcun "
"autore esistente"
-#: builtin/commit.c:1044
+#: builtin/commit.c:1064
#, c-format
msgid "Invalid ignored mode '%s'"
msgstr "Modo non valido ignorato: '%s'"
-#: builtin/commit.c:1062 builtin/commit.c:1304
+#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Modo file non tracciati non valido: '%s'"
-#: builtin/commit.c:1102
+#: builtin/commit.c:1122
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long e -z non sono compatibili"
-#: builtin/commit.c:1146
+#: builtin/commit.c:1166
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "L'uso di entrambe le opzioni --reset-author e --author non ha senso"
-#: builtin/commit.c:1155
+#: builtin/commit.c:1175
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Non c'è nulla da modificare."
-#: builtin/commit.c:1158
+#: builtin/commit.c:1178
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Sei nel bel mezzo di un merge - impossibile eseguire l'amend."
-#: builtin/commit.c:1160
+#: builtin/commit.c:1180
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Sei nel bel mezzo di un cherry-pick - impossibile eseguire l'amend."
-#: builtin/commit.c:1163
+#: builtin/commit.c:1183
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Le opzioni --squash e --fixup non possono essere usate insieme"
-#: builtin/commit.c:1173
+#: builtin/commit.c:1193
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Solo una delle opzioni -c/-C/-F/--fixup può essere usata."
-#: builtin/commit.c:1175
+#: builtin/commit.c:1195
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
msgstr "L'opzione -m non può essere combinata con -c/-C/-F."
-#: builtin/commit.c:1183
+#: builtin/commit.c:1203
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "L'opzione --reset-author può essere usata solo con -C, -c o --amend."
-#: builtin/commit.c:1200
+#: builtin/commit.c:1220
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Può essere usata solo una delle opzioni --include/--only/--all/--"
"interactive/--patch."
-#: builtin/commit.c:1202
-msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
-msgstr ""
-"Non specificare un percorso con le opzioni --include/--only non ha senso."
-
-#: builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1226
#, c-format
msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
msgstr "i percorsi '%s ...' non hanno senso con -a"
-#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1523
+#: builtin/commit.c:1357 builtin/commit.c:1519
msgid "show status concisely"
msgstr "visualizza concisamente lo stato"
-#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1525
+#: builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1521
msgid "show branch information"
msgstr "visualizza le informazioni sul branch"
-#: builtin/commit.c:1343
+#: builtin/commit.c:1361
msgid "show stash information"
msgstr "visualizza le informazioni sullo stash"
-#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1527
+#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1523
msgid "compute full ahead/behind values"
msgstr "calcola tutti i valori dopo/prima di"
-#: builtin/commit.c:1347
+#: builtin/commit.c:1365
msgid "version"
msgstr "versione"
-#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:548
+#: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1525 builtin/push.c:549
#: builtin/worktree.c:650
msgid "machine-readable output"
msgstr "output leggibile da una macchina"
-#: builtin/commit.c:1350 builtin/commit.c:1531
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1527
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "visualizza lo stato in forma lunga (impostazione predefinita)"
-#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1534
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1530
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "termina le voci con NUL"
-#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1537
+#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1533
#: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156
-#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1495 parse-options.h:332
+#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1525 parse-options.h:336
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1537
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"visualizza file non tracciati, modalità facoltative: all, normal, no. "
"(Impostazione predefinita: all)"
-#: builtin/commit.c:1360
+#: builtin/commit.c:1378
msgid ""
"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
"traditional)"
@@ -11919,11 +12480,11 @@ msgstr ""
"visualizza file ignorati, modalità facoltative: traditional, matching, no. "
"(Impostazione predefinita: traditional)"
-#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:188
+#: builtin/commit.c:1380 parse-options.h:192
msgid "when"
msgstr "quando"
-#: builtin/commit.c:1363
+#: builtin/commit.c:1381
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -11931,175 +12492,175 @@ msgstr ""
"ignora modifiche ai sottomoduli, opzione facoltativa \"quando\": all, dirty, "
"untracked. (Impostazione predefinita: all)"
-#: builtin/commit.c:1365
+#: builtin/commit.c:1383
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "elenca i file non tracciati in colonne"
-#: builtin/commit.c:1366
+#: builtin/commit.c:1384
msgid "do not detect renames"
msgstr "non rilevare le ridenominazioni"
-#: builtin/commit.c:1368
+#: builtin/commit.c:1386
msgid "detect renames, optionally set similarity index"
msgstr ""
"rileva le ridenominazioni, imposta facoltativamente l'indice di similarità"
-#: builtin/commit.c:1388
+#: builtin/commit.c:1406
msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
msgstr ""
"Combinazione di argomenti sui file ignorati e non tracciati non supportata"
-#: builtin/commit.c:1493
+#: builtin/commit.c:1489
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr ""
"ometti di visualizzare il riepilogo dopo un commit completato con successo"
-#: builtin/commit.c:1494
+#: builtin/commit.c:1490
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "visualizza il diff nel modello del messaggio di commit"
-#: builtin/commit.c:1496
+#: builtin/commit.c:1492
msgid "Commit message options"
msgstr "Opzioni messaggio di commit"
-#: builtin/commit.c:1497 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414
+#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414
msgid "read message from file"
msgstr "leggi il messaggio da un file"
-#: builtin/commit.c:1498
+#: builtin/commit.c:1494
msgid "author"
msgstr "autore"
-#: builtin/commit.c:1498
+#: builtin/commit.c:1494
msgid "override author for commit"
msgstr "sovrascrivi l'autore per il commit"
-#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:538
+#: builtin/commit.c:1495 builtin/gc.c:538
msgid "date"
msgstr "data"
-#: builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1495
msgid "override date for commit"
msgstr "sovrascrivi la data per il commit"
-#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503
-#: builtin/commit.c:1504 parse-options.h:324 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1498 builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1500 parse-options.h:328 ref-filter.h:92
msgid "commit"
msgstr "commit"
-#: builtin/commit.c:1501
+#: builtin/commit.c:1497
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "riusa il messaggio del commit specificato per poi modificarlo"
-#: builtin/commit.c:1502
+#: builtin/commit.c:1498
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "riusa il messaggio del commit specificato"
-#: builtin/commit.c:1503
+#: builtin/commit.c:1499
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"usa il messaggio in formato autosquash per correggere il commit specificato"
-#: builtin/commit.c:1504
+#: builtin/commit.c:1500
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"usa il messaggio in formato autosquash per eseguire lo squash del commit "
"specificato"
-#: builtin/commit.c:1505
+#: builtin/commit.c:1501
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "il commit ora ha me come autore (opzione usata con -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1565 builtin/merge.c:289
+#: builtin/commit.c:1502 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:289
#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:110
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "aggiungi Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1503
msgid "use specified template file"
msgstr "usa il file modello specificato"
-#: builtin/commit.c:1508
+#: builtin/commit.c:1504
msgid "force edit of commit"
msgstr "forza la modifica del commit"
-#: builtin/commit.c:1510
+#: builtin/commit.c:1506
msgid "include status in commit message template"
msgstr "includi lo stato nel modello del messaggio di commit"
-#: builtin/commit.c:1515
+#: builtin/commit.c:1511
msgid "Commit contents options"
msgstr "Opzioni contenuto commit"
-#: builtin/commit.c:1516
+#: builtin/commit.c:1512
msgid "commit all changed files"
msgstr "esegui il commit di tutti i file modificati"
-#: builtin/commit.c:1517
+#: builtin/commit.c:1513
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "aggiungi i file specificati all'indice per il commit"
-#: builtin/commit.c:1518
+#: builtin/commit.c:1514
msgid "interactively add files"
msgstr "aggiungi i file in modalità interattiva"
-#: builtin/commit.c:1519
+#: builtin/commit.c:1515
msgid "interactively add changes"
msgstr "aggiungi le modifiche in modalità interattiva"
-#: builtin/commit.c:1520
+#: builtin/commit.c:1516
msgid "commit only specified files"
msgstr "esegui il commit solo dei file specificati"
-#: builtin/commit.c:1521
+#: builtin/commit.c:1517
msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "ignora gli hook pre-commit e commit-msg"
-#: builtin/commit.c:1522
+#: builtin/commit.c:1518
msgid "show what would be committed"
msgstr "visualizza gli elementi di cui sarebbe eseguito il commit"
-#: builtin/commit.c:1535
+#: builtin/commit.c:1531
msgid "amend previous commit"
msgstr "modifica il commit precedente"
-#: builtin/commit.c:1536
+#: builtin/commit.c:1532
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "ignora l'hook post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1541
+#: builtin/commit.c:1539
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "accetta di registrare una modifica vuota"
-#: builtin/commit.c:1543
+#: builtin/commit.c:1541
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "accetta di registrare una modifica con un messaggio vuoto"
-#: builtin/commit.c:1616
+#: builtin/commit.c:1614
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "File MERGE_HEAD corrotto (%s)"
-#: builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "impossibile leggere MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1642
+#: builtin/commit.c:1640
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "impossibile leggere il messaggio di commit: %s"
-#: builtin/commit.c:1649
+#: builtin/commit.c:1647
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Interrompo il commit a causa di un messaggio di commit vuoto.\n"
-#: builtin/commit.c:1654
+#: builtin/commit.c:1652
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Interrompo il commit; non hai modificato il messaggio.\n"
-#: builtin/commit.c:1688
+#: builtin/commit.c:1686
msgid ""
"repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -12111,22 +12672,14 @@ msgstr ""
"superata, quindi esegui \"git restore --staged :/\" per\n"
"procedere al ripristino."
-#: builtin/commit-graph.c:11
-msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
-msgstr "git commit-graph [--object-dir <directory oggetti>]"
-
-#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24
-msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
-msgstr "git commit-graph read [--object-dir <directory oggetti>]"
-
-#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19
+#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:17
msgid ""
"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
msgstr ""
"git commit-graph verify [--object-dir <directory oggetti>] [--shallow] [--"
"[no-]progress]"
-#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29
+#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:22
msgid ""
"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--"
"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>"
@@ -12134,56 +12687,55 @@ msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <directory oggetti>] [--append|--split] "
"[--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <opzioni split>"
-#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:107
-#: builtin/commit-graph.c:170 builtin/commit-graph.c:254 builtin/fetch.c:178
-#: builtin/log.c:1585
+#: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:103
+#: builtin/commit-graph.c:187 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657
msgid "dir"
msgstr "directory"
-#: builtin/commit-graph.c:56 builtin/commit-graph.c:108
-#: builtin/commit-graph.c:171 builtin/commit-graph.c:255
+#: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:104
+#: builtin/commit-graph.c:188
msgid "The object directory to store the graph"
msgstr "La directory oggetti in cui memorizzare il grafo"
-#: builtin/commit-graph.c:58
+#: builtin/commit-graph.c:51
msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
msgstr "se il grafo dei commit è diviso, verifica solo l'ultimo file"
-#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:125
+#: builtin/commit-graph.c:73 t/helper/test-read-graph.c:23
#, c-format
msgid "Could not open commit-graph '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il grafo dei commit '%s'"
-#: builtin/commit-graph.c:173
+#: builtin/commit-graph.c:106
msgid "start walk at all refs"
msgstr "inizia la visita da tutti i riferimenti"
-#: builtin/commit-graph.c:175
+#: builtin/commit-graph.c:108
msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
msgstr ""
"esamina i pack-index elencati sullo standard input alla ricerca di commit"
-#: builtin/commit-graph.c:177
+#: builtin/commit-graph.c:110
msgid "start walk at commits listed by stdin"
msgstr "inizia la visita ai commit elencati sullo standard input"
-#: builtin/commit-graph.c:179
+#: builtin/commit-graph.c:112
msgid "include all commits already in the commit-graph file"
msgstr "includi tutti i commit già presenti nel file commit-graph"
-#: builtin/commit-graph.c:182
+#: builtin/commit-graph.c:115
msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
msgstr "consenti la scrittura di un file grafo dei commit incrementale"
-#: builtin/commit-graph.c:184 builtin/commit-graph.c:188
+#: builtin/commit-graph.c:117 builtin/commit-graph.c:121
msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
msgstr "numero massimo di commit in un grafo dei commit diviso non di base"
-#: builtin/commit-graph.c:186
+#: builtin/commit-graph.c:119
msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
msgstr "rapporto massimo fra due livelli di un grafo dei commit diviso"
-#: builtin/commit-graph.c:204
+#: builtin/commit-graph.c:137
msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
msgstr "usa al più un'opzione fra --reachable, --stdin-commits o --stdin-packs"
@@ -12644,7 +13196,7 @@ msgstr "considera solo i tag corrispondenti al <pattern>"
msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "non considerare i tag corrispondenti al <pattern>"
-#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:426
+#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:473
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "visualizza l'oggetto commit abbreviato come fallback"
@@ -12913,7 +13465,7 @@ msgstr "Usa la funzionalità \"fatto\" per terminare il flusso"
msgid "Skip output of blob data"
msgstr "Ometti l'output dei dati dei blob"
-#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1633
+#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1705
msgid "refspec"
msgstr "specificatore riferimento"
@@ -12960,91 +13512,91 @@ msgstr "git fetch --multiple [<opzioni>] [(<repository> | <gruppo>)...]"
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<opzioni>]"
-#: builtin/fetch.c:115
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "fetch.parallel cannot be negative"
msgstr "fetch.parallel non può essere negativo"
-#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:204
+#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:204
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "esegui il fetch da tutti i remoti"
-#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:248
+#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:248
msgid "set upstream for git pull/fetch"
msgstr "imposta l'upstream per git pull/fetch"
-#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:207
+#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:207
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "aggiungi i dati a .git/FETCH_HEAD anziché sovrascriverli"
-#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:210
+#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:210
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "percorso in cui caricare il pack sul remoto"
-#: builtin/fetch.c:145
+#: builtin/fetch.c:146
msgid "force overwrite of local reference"
msgstr "forza la sovrascrittura del riferimento locale"
-#: builtin/fetch.c:147
+#: builtin/fetch.c:148
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "esegui il fetch da più remoti"
-#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:214
+#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:214
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "esegui il fetch di tutti i tag e degli oggetti associati"
-#: builtin/fetch.c:151
+#: builtin/fetch.c:152
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "non eseguire il fetch di alcun tag (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:153
+#: builtin/fetch.c:154
msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "numero di sottomoduli recuperati in parallelo"
-#: builtin/fetch.c:155 builtin/pull.c:217
+#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:217
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"elimina i branch che ne tracciano uno remoto ma non più presenti sul remoto"
-#: builtin/fetch.c:157
+#: builtin/fetch.c:158
msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
msgstr ""
"elimina i tag locali non più presenti sul remoto e sovrascrivi i tag "
"modificati"
-#: builtin/fetch.c:158 builtin/fetch.c:181 builtin/pull.c:141
+#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:141
msgid "on-demand"
msgstr "a richiesta"
-#: builtin/fetch.c:159
+#: builtin/fetch.c:160
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "controlla il recupero ricorsivo dei sottomoduli"
-#: builtin/fetch.c:163 builtin/pull.c:225
+#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:225
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "mantieni il pack scaricato"
-#: builtin/fetch.c:165
+#: builtin/fetch.c:166
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "consenti l'aggiornamento del riferimento HEAD"
-#: builtin/fetch.c:168 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:228
+#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:228
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "aumenta la profondità della cronologia di un clone shallow"
-#: builtin/fetch.c:170
+#: builtin/fetch.c:171
msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr ""
"aumenta la profondità della cronologia di un clone shallow in base al tempo"
-#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:231
+#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:231
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "converti in un repository completo"
-#: builtin/fetch.c:179
+#: builtin/fetch.c:180
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "anteponi questo prefisso all'output del percorso del sottomodulo"
-#: builtin/fetch.c:182
+#: builtin/fetch.c:183
msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
@@ -13052,90 +13604,94 @@ msgstr ""
"impostazione predefinita per il recupero ricorsivo dei sottomoduli (a "
"priorità minore rispetto ai file di configurazione)"
-#: builtin/fetch.c:186 builtin/pull.c:234
+#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:234
msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "accetta i riferimenti che aggiornano .git/shallow"
-#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:236
+#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:236
msgid "refmap"
msgstr "mappa riferimenti"
-#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:237
+#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:237
msgid "specify fetch refmap"
msgstr "specifica la mappa dei riferimenti per il fetch"
-#: builtin/fetch.c:195
+#: builtin/fetch.c:196
msgid "report that we have only objects reachable from this object"
msgstr "segnala che abbiamo solo oggetti raggiungibili da quest'oggetto"
-#: builtin/fetch.c:198
+#: builtin/fetch.c:199
msgid "run 'gc --auto' after fetching"
msgstr "esegui 'gc --auto' dopo il fetch"
-#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:246
+#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:246
msgid "check for forced-updates on all updated branches"
msgstr "controlla aggiornamenti forzati su tutti i branch aggiornati"
-#: builtin/fetch.c:510
+#: builtin/fetch.c:203
+msgid "write the commit-graph after fetching"
+msgstr "scrivi il grafo dei commit dopo il fetch"
+
+#: builtin/fetch.c:513
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Impossibile trovare l'HEAD del riferimento remoto"
-#: builtin/fetch.c:650
+#: builtin/fetch.c:653
#, c-format
msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
msgstr "il valore dell'opzione fetch.output contiene il valore non valido %s"
-#: builtin/fetch.c:748
+#: builtin/fetch.c:751
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "oggetto %s non trovato"
-#: builtin/fetch.c:752
+#: builtin/fetch.c:755
msgid "[up to date]"
msgstr "[aggiornato]"
-#: builtin/fetch.c:765 builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:853
+#: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856
msgid "[rejected]"
msgstr "[rifiutato]"
-#: builtin/fetch.c:766
+#: builtin/fetch.c:769
msgid "can't fetch in current branch"
msgstr "impossibile eseguire il fetch nel branch corrente"
-#: builtin/fetch.c:776
+#: builtin/fetch.c:779
msgid "[tag update]"
msgstr "[tag aggiornato]"
-#: builtin/fetch.c:777 builtin/fetch.c:814 builtin/fetch.c:836
-#: builtin/fetch.c:848
+#: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839
+#: builtin/fetch.c:851
msgid "unable to update local ref"
msgstr "impossibile aggiornare il riferimento locale"
-#: builtin/fetch.c:781
+#: builtin/fetch.c:784
msgid "would clobber existing tag"
msgstr "sovrascriverebbe il tag esistente"
-#: builtin/fetch.c:803
+#: builtin/fetch.c:806
msgid "[new tag]"
msgstr "[nuovo tag]"
-#: builtin/fetch.c:806
+#: builtin/fetch.c:809
msgid "[new branch]"
msgstr "[nuovo branch]"
-#: builtin/fetch.c:809
+#: builtin/fetch.c:812
msgid "[new ref]"
msgstr "[nuovo riferimento]"
-#: builtin/fetch.c:848
+#: builtin/fetch.c:851
msgid "forced update"
msgstr "aggiornamento forzato"
-#: builtin/fetch.c:853
+#: builtin/fetch.c:856
msgid "non-fast-forward"
msgstr "non fast forward"
-#: builtin/fetch.c:874
+#: builtin/fetch.c:877
msgid ""
"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
@@ -13146,7 +13702,7 @@ msgstr ""
"riabilitarlo, usa l'opzione '--show-forced-updates' o esegui 'git config\n"
"fetch.showForcedUpdates true'."
-#: builtin/fetch.c:878
+#: builtin/fetch.c:881
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
@@ -13158,22 +13714,22 @@ msgstr ""
"aggiornamenti forzati. Puoi usare '--no-show-forced-updates' o eseguire\n"
"'git config fetch.showForcedUpdates false' per omettere questo controllo.\n"
-#: builtin/fetch.c:908
+#: builtin/fetch.c:911
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s non ha inviato tutti gli oggetti necessari\n"
-#: builtin/fetch.c:929
+#: builtin/fetch.c:932
#, c-format
msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "%s rifiutato perché non è consentito aggiornare radici shallow"
-#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1157
+#: builtin/fetch.c:1017 builtin/fetch.c:1155
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Da %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:1031
+#: builtin/fetch.c:1028
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -13183,58 +13739,58 @@ msgstr ""
"eseguire\n"
" 'git remote prune %s' per rimuovere ogni branch vecchio in conflitto"
-#: builtin/fetch.c:1127
+#: builtin/fetch.c:1125
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s diventerà pendente)"
-#: builtin/fetch.c:1128
+#: builtin/fetch.c:1126
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s è diventato pendente)"
-#: builtin/fetch.c:1160
+#: builtin/fetch.c:1158
msgid "[deleted]"
msgstr "[eliminato]"
-#: builtin/fetch.c:1161 builtin/remote.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1159 builtin/remote.c:1035
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
-#: builtin/fetch.c:1184
+#: builtin/fetch.c:1182
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Mi rifiuto di eseguire il fetch nel branch corrente %s di un repository non "
"bare"
-#: builtin/fetch.c:1203
+#: builtin/fetch.c:1201
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "L'opzione \"%s\" con il valore \"%s\" non è valida per %s"
-#: builtin/fetch.c:1206
+#: builtin/fetch.c:1204
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "L'opzione \"%s\" è ignorata per %s\n"
-#: builtin/fetch.c:1414
-msgid "multiple branch detected, incompatible with --set-upstream"
+#: builtin/fetch.c:1412
+msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
msgstr "rilevati branch multipli, stato incompatibile con --set-upstream"
-#: builtin/fetch.c:1429
+#: builtin/fetch.c:1427
msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
msgstr "non imposto l'upstream per un branch remoto che ne traccia uno remoto"
-#: builtin/fetch.c:1431
+#: builtin/fetch.c:1429
msgid "not setting upstream for a remote tag"
msgstr "non imposto l'upstream per un tag remoto"
-#: builtin/fetch.c:1433
+#: builtin/fetch.c:1431
msgid "unknown branch type"
msgstr "tipo branch sconosciuto"
-#: builtin/fetch.c:1435
+#: builtin/fetch.c:1433
msgid ""
"no source branch found.\n"
"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
@@ -13242,22 +13798,22 @@ msgstr ""
"nessun branch sorgente trovato.\n"
"devi specificare esattamente un branch con l'opzione --set-upstream."
-#: builtin/fetch.c:1561 builtin/fetch.c:1623
+#: builtin/fetch.c:1559 builtin/fetch.c:1622
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Recupero di %s in corso\n"
-#: builtin/fetch.c:1571 builtin/fetch.c:1625 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1569 builtin/fetch.c:1624 builtin/remote.c:100
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Impossibile recuperare %s"
-#: builtin/fetch.c:1583
+#: builtin/fetch.c:1581
#, c-format
msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
msgstr "impossibile recuperare '%s' (codice di uscita: %d)\n"
-#: builtin/fetch.c:1685
+#: builtin/fetch.c:1684
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -13265,45 +13821,45 @@ msgstr ""
"Non è stato specificato alcun repository remoto. Specifica un URL o il\n"
"nome di un remoto da cui dovranno essere recuperate le nuove revisioni."
-#: builtin/fetch.c:1722
+#: builtin/fetch.c:1721
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Devi specificare il nome di un tag."
-#: builtin/fetch.c:1774
+#: builtin/fetch.c:1771
msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "Le profondità negative in --deepen non sono supportate"
-#: builtin/fetch.c:1776
+#: builtin/fetch.c:1773
msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
msgstr "le opzioni --deepen e --depth sono mutualmente esclusive"
-#: builtin/fetch.c:1781
+#: builtin/fetch.c:1778
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth e --unshallow non possono essere usati insieme."
-#: builtin/fetch.c:1783
+#: builtin/fetch.c:1780
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow su un repository completo non ha senso"
-#: builtin/fetch.c:1799
+#: builtin/fetch.c:1796
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all non richiede un repository come argomento"
-#: builtin/fetch.c:1801
+#: builtin/fetch.c:1798
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all non ha senso con degli specificatori riferimento"
-#: builtin/fetch.c:1810
+#: builtin/fetch.c:1807
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Remoto o gruppo remoti non esistente: %s"
-#: builtin/fetch.c:1817
+#: builtin/fetch.c:1814
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"Recuperare un gruppo e specificare gli specificatori riferimento non ha senso"
-#: builtin/fetch.c:1835
+#: builtin/fetch.c:1832
msgid ""
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
"partialclone"
@@ -13317,23 +13873,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <messaggio>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:674
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "popola il registro con al più <n> voci del registro breve"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:677
msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "alias di --log (deprecato)"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:678
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:680
msgid "text"
msgstr "testo"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:679
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:681
msgid "use <text> as start of message"
msgstr "usa <testo> come stringa iniziale del messaggio"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:680
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:682
msgid "file to read from"
msgstr "file da cui leggere"
@@ -13400,32 +13956,32 @@ msgstr "stampa solo i riferimenti contenenti il commit"
msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "stampa solo i riferimenti che non contengono il commit"
-#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161
+#: builtin/fsck.c:68 builtin/fsck.c:147 builtin/fsck.c:148
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136
+#: builtin/fsck.c:100 builtin/fsck.c:120
#, c-format
msgid "error in %s %s: %s"
msgstr "errore in %s %s: %s"
#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
-#: builtin/fsck.c:131
+#: builtin/fsck.c:114
#, c-format
msgid "warning in %s %s: %s"
msgstr "avviso in %s %s: %s"
-#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159
+#: builtin/fsck.c:143 builtin/fsck.c:146
#, c-format
msgid "broken link from %7s %s"
msgstr "collegamento rotto da %7s %s"
-#: builtin/fsck.c:168
+#: builtin/fsck.c:155
msgid "wrong object type in link"
msgstr "tipo oggetto errato nel collegamento"
-#: builtin/fsck.c:184
+#: builtin/fsck.c:171
#, c-format
msgid ""
"broken link from %7s %s\n"
@@ -13434,211 +13990,211 @@ msgstr ""
"collegamento rotto da %7s %s\n"
" a %7s %s"
-#: builtin/fsck.c:295
+#: builtin/fsck.c:282
#, c-format
msgid "missing %s %s"
msgstr "%s mancante %s"
-#: builtin/fsck.c:321
+#: builtin/fsck.c:309
#, c-format
msgid "unreachable %s %s"
msgstr "%s non raggiungibile %s"
-#: builtin/fsck.c:340
+#: builtin/fsck.c:329
#, c-format
msgid "dangling %s %s"
msgstr "%s pendente %s"
-#: builtin/fsck.c:349
+#: builtin/fsck.c:339
msgid "could not create lost-found"
msgstr "impossibile creare lost-found"
-#: builtin/fsck.c:360
+#: builtin/fsck.c:350
#, c-format
msgid "could not finish '%s'"
msgstr "impossibile terminare '%s'"
-#: builtin/fsck.c:377
+#: builtin/fsck.c:367
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Controllo di %s in corso"
-#: builtin/fsck.c:415
+#: builtin/fsck.c:405
#, c-format
msgid "Checking connectivity (%d objects)"
msgstr "Controllo connessione in corso (%d oggetti)"
-#: builtin/fsck.c:434
+#: builtin/fsck.c:424
#, c-format
msgid "Checking %s %s"
msgstr "Controllo di %s in corso %s"
-#: builtin/fsck.c:438
+#: builtin/fsck.c:429
msgid "broken links"
msgstr "collegamenti rotti"
-#: builtin/fsck.c:447
+#: builtin/fsck.c:438
#, c-format
msgid "root %s"
msgstr "radice %s"
-#: builtin/fsck.c:455
+#: builtin/fsck.c:446
#, c-format
msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
msgstr "eseguito tag di %s %s (%s) in %s"
-#: builtin/fsck.c:484
+#: builtin/fsck.c:475
#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing"
msgstr "%s: oggetto corrotto o mancante"
-#: builtin/fsck.c:509
+#: builtin/fsck.c:500
#, c-format
msgid "%s: invalid reflog entry %s"
msgstr "%s: voce registro riferimenti non valida: %s"
-#: builtin/fsck.c:523
+#: builtin/fsck.c:514
#, c-format
msgid "Checking reflog %s->%s"
msgstr "Controllo registro riferimenti %s->%s"
-#: builtin/fsck.c:557
+#: builtin/fsck.c:548
#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
msgstr "%s: puntatore SHA1 non valido: %s"
-#: builtin/fsck.c:564
+#: builtin/fsck.c:555
#, c-format
msgid "%s: not a commit"
msgstr "%s: non è un commit"
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:609
msgid "notice: No default references"
msgstr "avviso: nessun riferimento predefinito"
-#: builtin/fsck.c:634
+#: builtin/fsck.c:624
#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
msgstr "%s: oggetto corrotto o mancante: %s"
-#: builtin/fsck.c:647
+#: builtin/fsck.c:637
#, c-format
msgid "%s: object could not be parsed: %s"
msgstr "%s: impossibile analizzare l'oggetto: %s"
-#: builtin/fsck.c:667
+#: builtin/fsck.c:657
#, c-format
msgid "bad sha1 file: %s"
msgstr "file SHA1 non valido: %s"
-#: builtin/fsck.c:682
+#: builtin/fsck.c:672
msgid "Checking object directory"
msgstr "Controllo directory oggetti in corso"
-#: builtin/fsck.c:685
+#: builtin/fsck.c:675
msgid "Checking object directories"
msgstr "Controllo directory oggetti in corso"
-#: builtin/fsck.c:700
+#: builtin/fsck.c:690
#, c-format
msgid "Checking %s link"
msgstr "Controllo collegamento %s"
-#: builtin/fsck.c:705 builtin/index-pack.c:842
+#: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:842
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s non valido"
-#: builtin/fsck.c:712
+#: builtin/fsck.c:702
#, c-format
msgid "%s points to something strange (%s)"
msgstr "%s punta a qualcosa di strano (%s)"
-#: builtin/fsck.c:718
+#: builtin/fsck.c:708
#, c-format
msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
msgstr "%s: l'HEAD scollegato non punta a niente"
-#: builtin/fsck.c:722
+#: builtin/fsck.c:712
#, c-format
msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
msgstr "avviso: %s punta a un branch non nato (%s)"
-#: builtin/fsck.c:734
+#: builtin/fsck.c:724
msgid "Checking cache tree"
msgstr "Controllo cache albero in corso"
-#: builtin/fsck.c:739
+#: builtin/fsck.c:729
#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
msgstr "%s: puntatore SHA1 non valido nella cache alberi"
-#: builtin/fsck.c:750
+#: builtin/fsck.c:738
msgid "non-tree in cache-tree"
msgstr "oggetto non albero nella cache alberi"
-#: builtin/fsck.c:781
+#: builtin/fsck.c:769
msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
msgstr "git fsck [<opzioni>] [<oggetto>...]"
-#: builtin/fsck.c:787
+#: builtin/fsck.c:775
msgid "show unreachable objects"
msgstr "visualizza oggetti non raggiungibili"
-#: builtin/fsck.c:788
+#: builtin/fsck.c:776
msgid "show dangling objects"
msgstr "visualizza oggetti pendenti"
-#: builtin/fsck.c:789
+#: builtin/fsck.c:777
msgid "report tags"
msgstr "segnala i tag"
-#: builtin/fsck.c:790
+#: builtin/fsck.c:778
msgid "report root nodes"
msgstr "segnala i nodi radice"
-#: builtin/fsck.c:791
+#: builtin/fsck.c:779
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "rendi gli oggetti indice nodi head"
-#: builtin/fsck.c:792
+#: builtin/fsck.c:780
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "rendi i registri dei riferimenti nodi head (impostazione predefinita)"
-#: builtin/fsck.c:793
+#: builtin/fsck.c:781
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "considera anche i pack e gli oggetti alternativi"
-#: builtin/fsck.c:794
+#: builtin/fsck.c:782
msgid "check only connectivity"
msgstr "controlla solo la connessione"
-#: builtin/fsck.c:795
+#: builtin/fsck.c:783
msgid "enable more strict checking"
msgstr "abilita controlli più restrittivi"
-#: builtin/fsck.c:797
+#: builtin/fsck.c:785
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "scrivi oggetti pendenti in .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:798 builtin/prune.c:132
+#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:132
msgid "show progress"
msgstr "visualizza l'avanzamento"
-#: builtin/fsck.c:799
+#: builtin/fsck.c:787
msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "visualizza nomi dettagliati per gli oggetti raggiungibili"
-#: builtin/fsck.c:859 builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/fsck.c:846 builtin/index-pack.c:225
msgid "Checking objects"
msgstr "Controllo oggetti in corso"
-#: builtin/fsck.c:887
+#: builtin/fsck.c:874
#, c-format
msgid "%s: object missing"
msgstr "%s: oggetto mancante"
-#: builtin/fsck.c:899
+#: builtin/fsck.c:885
#, c-format
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr "parametro non valido: atteso SHA1, presente '%s'"
@@ -14212,7 +14768,7 @@ msgstr "usati più byte di quelli disponibili"
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "pack troppo largo per la definizione corrente di off_t"
-#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:94
+#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:95
msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "il pack supera la dimensione massima consentita"
@@ -14452,7 +15008,7 @@ msgstr "--stdin richiede un repository Git"
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify senza un nome del file pack specificato"
-#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:580
+#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:581
msgid "fsck error in pack objects"
msgstr "errore fsck negli oggetti sottoposti a pack"
@@ -14635,121 +15191,126 @@ msgstr "--trailer con --only-input non ha senso"
msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "nessun file di input specificato per la modifica sul posto"
-#: builtin/log.c:55
+#: builtin/log.c:56
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<opzioni>] [<intervallo-revisioni>] [[--] <percorso>...]"
-#: builtin/log.c:56
+#: builtin/log.c:57
msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<opzioni>] <oggetto>..."
-#: builtin/log.c:109
+#: builtin/log.c:110
#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "opzione --decorate non valida: %s"
-#: builtin/log.c:173
+#: builtin/log.c:174
msgid "show source"
msgstr "visualizza sorgente"
-#: builtin/log.c:174
+#: builtin/log.c:175
msgid "Use mail map file"
msgstr "Usa il file mappatura e-mail"
-#: builtin/log.c:176
+#: builtin/log.c:177
msgid "only decorate refs that match <pattern>"
msgstr "decora solo i riferimenti corrispondenti a <pattern>"
-#: builtin/log.c:178
+#: builtin/log.c:179
msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
msgstr "non decorare i riferimenti corrispondenti a <pattern>"
-#: builtin/log.c:179
+#: builtin/log.c:180
msgid "decorate options"
msgstr "opzioni decorazione"
-#: builtin/log.c:182
+#: builtin/log.c:183
msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr "Elabora l'intervallo righe n,m nel file, contandole da 1"
-#: builtin/log.c:280
+#: builtin/log.c:281
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Output finale: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:534
+#: builtin/log.c:535
#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: file non valido"
-#: builtin/log.c:549 builtin/log.c:644
+#: builtin/log.c:550 builtin/log.c:645
#, c-format
msgid "could not read object %s"
msgstr "impossibile leggere l'oggetto %s"
-#: builtin/log.c:669
+#: builtin/log.c:670
#, c-format
msgid "unknown type: %d"
msgstr "tipo sconosciuto: %d"
-#: builtin/log.c:792
+#: builtin/log.c:814
+#, c-format
+msgid "%s: invalid cover from description mode"
+msgstr "%s: modo lettera da descrizione non valido"
+
+#: builtin/log.c:821
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers non ha alcun valore"
-#: builtin/log.c:909
+#: builtin/log.c:936
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "il nome della directory di output è troppo lungo"
-#: builtin/log.c:925
+#: builtin/log.c:952
#, c-format
msgid "cannot open patch file %s"
msgstr "impossibile aprire il file patch %s"
-#: builtin/log.c:942
+#: builtin/log.c:969
msgid "need exactly one range"
msgstr "è necessario specificare esattamente un intervallo"
-#: builtin/log.c:952
+#: builtin/log.c:979
msgid "not a range"
msgstr "il valore non è un intervallo"
-#: builtin/log.c:1075
+#: builtin/log.c:1143
msgid "cover letter needs email format"
msgstr "la lettera di accompagnamento dev'essere in formato e-mail"
-#: builtin/log.c:1081
+#: builtin/log.c:1149
msgid "failed to create cover-letter file"
msgstr "creazione del file lettera di accompagnamento non riuscita"
-#: builtin/log.c:1160
+#: builtin/log.c:1228
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "valore in-reply-to folle: %s"
-#: builtin/log.c:1187
+#: builtin/log.c:1255
msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<opzioni>] [<da> | <intervallo revisioni>]"
-#: builtin/log.c:1245
+#: builtin/log.c:1313
msgid "two output directories?"
msgstr "due directory di output?"
-#: builtin/log.c:1356 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130
+#: builtin/log.c:1424 builtin/log.c:2197 builtin/log.c:2199 builtin/log.c:2211
#, c-format
msgid "unknown commit %s"
msgstr "commit %s sconosciuto"
-#: builtin/log.c:1366 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
+#: builtin/log.c:1434 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
#: builtin/replace.c:210
#, c-format
msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
msgstr "impossibile risolvere '%s' come riferimento valido"
-#: builtin/log.c:1371
+#: builtin/log.c:1439
msgid "could not find exact merge base"
msgstr "impossibile trovare esattamente la base del merge"
-#: builtin/log.c:1375
+#: builtin/log.c:1443
msgid ""
"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -14761,278 +15322,288 @@ msgstr ""
"In alternativa puoi specificare manualmente il commit di base con\n"
"--base=<ID commit di base>"
-#: builtin/log.c:1395
+#: builtin/log.c:1463
msgid "failed to find exact merge base"
msgstr "impossibile trovare esattamente la base del merge"
-#: builtin/log.c:1406
+#: builtin/log.c:1474
msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "il commit di base dovrebbe essere l'antenato dell'elenco revisioni"
-#: builtin/log.c:1410
+#: builtin/log.c:1478
msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "il commit di base non dovrebbe essere nell'elenco revisioni"
-#: builtin/log.c:1463
+#: builtin/log.c:1531
msgid "cannot get patch id"
msgstr "impossibile ottenere l'ID della patch"
-#: builtin/log.c:1515
+#: builtin/log.c:1583
msgid "failed to infer range-diff ranges"
msgstr "inferenza degli intervalli range-diff non riuscita"
-#: builtin/log.c:1560
+#: builtin/log.c:1629
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "usa [PATCH n/m] anche con una singola patch"
-#: builtin/log.c:1563
+#: builtin/log.c:1632
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "usa [PATCH] anche con più patch"
-#: builtin/log.c:1567
+#: builtin/log.c:1636
msgid "print patches to standard out"
msgstr "stampa le patch sullo standard output"
-#: builtin/log.c:1569
+#: builtin/log.c:1638
msgid "generate a cover letter"
msgstr "genera una lettera di accompagnamento"
-#: builtin/log.c:1571
+#: builtin/log.c:1640
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "usa una sequenza numerica semplice per i nomi file di output"
-#: builtin/log.c:1572
+#: builtin/log.c:1641
msgid "sfx"
msgstr "suff"
-#: builtin/log.c:1573
+#: builtin/log.c:1642
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "usa <suff> anziché '.patch'"
-#: builtin/log.c:1575
+#: builtin/log.c:1644
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "inizia a numerare le patch da <n> anziché da 1"
-#: builtin/log.c:1577
+#: builtin/log.c:1646
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "contrassegna la serie come l'n-esima versione revisionata"
-#: builtin/log.c:1579
+#: builtin/log.c:1648
msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "Usa [RFC PATCH] anziché [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1582
+#: builtin/log.c:1651
+msgid "cover-from-description-mode"
+msgstr "modo-lettera-da-descrizione"
+
+#: builtin/log.c:1652
+msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
+msgstr ""
+"genera parti di una lettera d'accompagnamento basandosi sulla descrizione di"
+" un branch"
+
+#: builtin/log.c:1654
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Usa [<prefisso>] anziché [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1585
+#: builtin/log.c:1657
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "salva i file risultanti in <dir>"
-#: builtin/log.c:1588
+#: builtin/log.c:1660
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "non eliminare/aggiungere [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1591
+#: builtin/log.c:1663
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "non mandare in output diff binari"
-#: builtin/log.c:1593
+#: builtin/log.c:1665
msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "manda in output un hash costituito da soli zeri nell'intestazione From"
-#: builtin/log.c:1595
+#: builtin/log.c:1667
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "non includere una patch corrispondente a un commit upstream"
-#: builtin/log.c:1597
+#: builtin/log.c:1669
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr ""
"visualizza il formato della patch anziché l'impostazione predefinita (patch "
"+ stat)"
-#: builtin/log.c:1599
+#: builtin/log.c:1671
msgid "Messaging"
msgstr "Messaggistica"
-#: builtin/log.c:1600
+#: builtin/log.c:1672
msgid "header"
msgstr "intestazione"
-#: builtin/log.c:1601
+#: builtin/log.c:1673
msgid "add email header"
msgstr "aggiungi intestazione e-mail"
-#: builtin/log.c:1602 builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1676
msgid "email"
msgstr "e-mail"
-#: builtin/log.c:1602
+#: builtin/log.c:1674
msgid "add To: header"
msgstr "aggiungi intestazione A:"
-#: builtin/log.c:1604
+#: builtin/log.c:1676
msgid "add Cc: header"
msgstr "aggiungi intestazione Cc:"
-#: builtin/log.c:1606
+#: builtin/log.c:1678
msgid "ident"
msgstr "identità"
-#: builtin/log.c:1607
+#: builtin/log.c:1679
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"imposta l'indirizzo Da a <identità> (o all'identità di chi ha creato il "
"commit se assente)"
-#: builtin/log.c:1609
+#: builtin/log.c:1681
msgid "message-id"
msgstr "ID messaggio"
-#: builtin/log.c:1610
+#: builtin/log.c:1682
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "rendi la prima e-mail una risposta a <ID messaggio>"
-#: builtin/log.c:1611 builtin/log.c:1614
+#: builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1686
msgid "boundary"
msgstr "delimitatore"
-#: builtin/log.c:1612
+#: builtin/log.c:1684
msgid "attach the patch"
msgstr "allega la patch"
-#: builtin/log.c:1615
+#: builtin/log.c:1687
msgid "inline the patch"
msgstr "includi la patch nel messaggio"
-#: builtin/log.c:1619
+#: builtin/log.c:1691
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr ""
"abilita il raggruppamento messaggi per conversazione, stili: superficiale, "
"profondo"
-#: builtin/log.c:1621
+#: builtin/log.c:1693
msgid "signature"
msgstr "firma"
-#: builtin/log.c:1622
+#: builtin/log.c:1694
msgid "add a signature"
msgstr "aggiungi una firma"
-#: builtin/log.c:1623
+#: builtin/log.c:1695
msgid "base-commit"
msgstr "commit di base"
-#: builtin/log.c:1624
+#: builtin/log.c:1696
msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr ""
"aggiungi le informazioni prerequisito per l'albero alla serie delle patch"
-#: builtin/log.c:1626
+#: builtin/log.c:1698
msgid "add a signature from a file"
msgstr "aggiungi una firma da file"
-#: builtin/log.c:1627
+#: builtin/log.c:1699
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "non stampare i nomi file delle patch"
-#: builtin/log.c:1629
+#: builtin/log.c:1701
msgid "show progress while generating patches"
msgstr "visualizza l'avanzamento dell'operazione di generazione patch"
-#: builtin/log.c:1631
+#: builtin/log.c:1703
msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
msgstr ""
"visualizza le modifiche rispetto a <revisione> nella lettera di "
"accompagnamento o in una patch singola"
-#: builtin/log.c:1634
+#: builtin/log.c:1706
msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
msgstr ""
"visualizza le modifiche rispetto a <specificatore revisione> nella lettera "
"di accompagnamento o in una patch singola"
-#: builtin/log.c:1636
+#: builtin/log.c:1708
msgid "percentage by which creation is weighted"
msgstr "percentuale in base a cui viene pesata la creazione"
-#: builtin/log.c:1711
+#: builtin/log.c:1792
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "riga ident non valida: %s"
-#: builtin/log.c:1726
+#: builtin/log.c:1807
msgid "-n and -k are mutually exclusive"
msgstr "le opzioni -n e -k sono mutuamente esclusive"
-#: builtin/log.c:1728
+#: builtin/log.c:1809
msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
msgstr "le opzioni --subject-prefix/--rfc e -k sono mutuamente esclusive"
-#: builtin/log.c:1736
+#: builtin/log.c:1817
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only non ha senso"
-#: builtin/log.c:1738
+#: builtin/log.c:1819
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status non ha senso"
-#: builtin/log.c:1740
+#: builtin/log.c:1821
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check non ha senso"
-#: builtin/log.c:1773
+#: builtin/log.c:1854
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "standard output, o directory, quale dei due?"
-#: builtin/log.c:1877
+#: builtin/log.c:1958
msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
msgstr "--interdiff richiede --cover-letter o una singola patch"
-#: builtin/log.c:1881
+#: builtin/log.c:1962
msgid "Interdiff:"
msgstr "Interdiff:"
-#: builtin/log.c:1882
+#: builtin/log.c:1963
#, c-format
msgid "Interdiff against v%d:"
msgstr "Interdiff rispetto alla versione %d:"
-#: builtin/log.c:1888
+#: builtin/log.c:1969
msgid "--creation-factor requires --range-diff"
msgstr "--creation-factor richiede --range-diff"
-#: builtin/log.c:1892
+#: builtin/log.c:1973
msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
msgstr "--range-diff richiede --cover-letter o una singola patch"
-#: builtin/log.c:1900
+#: builtin/log.c:1981
msgid "Range-diff:"
msgstr "Range-diff:"
-#: builtin/log.c:1901
+#: builtin/log.c:1982
#, c-format
msgid "Range-diff against v%d:"
msgstr "Range-diff rispetto alla versione %d:"
-#: builtin/log.c:1912
+#: builtin/log.c:1993
#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "impossibile leggere il file firma '%s'"
-#: builtin/log.c:1948
+#: builtin/log.c:2029
msgid "Generating patches"
msgstr "Generazione delle patch in corso"
-#: builtin/log.c:1992
+#: builtin/log.c:2073
msgid "failed to create output files"
msgstr "creazione dei file di output non riuscita"
-#: builtin/log.c:2051
+#: builtin/log.c:2132
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limite>]]]"
-#: builtin/log.c:2105
+#: builtin/log.c:2186
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -15164,7 +15735,7 @@ msgstr ""
msgid "do not print remote URL"
msgstr "non stampare l'URL del remoto"
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1488
+#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1518
msgid "exec"
msgstr "eseguibile"
@@ -15319,7 +15890,7 @@ msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "verifica che il commit specificato abbia una firma GPG valida"
#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:187
-#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1501 builtin/revert.c:114
+#: builtin/rebase.c:512 builtin/rebase.c:1531 builtin/revert.c:114
msgid "strategy"
msgstr "strategia"
@@ -15759,18 +16330,18 @@ msgstr "consenti la creazione di più di un albero"
#: builtin/multi-pack-index.c:9
msgid ""
-"git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify|expire|repack --"
-"batch-size=<size>)"
+"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-"
+"size=<size>)"
msgstr ""
-"git multi-pack-index [--object-dir=<directory>] (write|verify|expire|repack "
-"--batch-size=<dimensione>)"
+"git multi-pack-index [<opzioni>] (write|verify|expire|repack --batch-size=<"
+"dimensione>)"
-#: builtin/multi-pack-index.c:23
+#: builtin/multi-pack-index.c:26
msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
msgstr ""
"directory oggetti contenente un insieme di coppie packfile e pack-index"
-#: builtin/multi-pack-index.c:25
+#: builtin/multi-pack-index.c:29
msgid ""
"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
"larger than this size"
@@ -15778,15 +16349,15 @@ msgstr ""
"durante il repack, raccogli i file pack di dimensioni più piccole in un "
"gruppo più grande di queste dimensioni"
-#: builtin/multi-pack-index.c:43 builtin/prune-packed.c:67
+#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:67
msgid "too many arguments"
msgstr "troppi argomenti"
-#: builtin/multi-pack-index.c:52
+#: builtin/multi-pack-index.c:60
msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand"
msgstr "l'opzione --batch-size è consentita solo per il sottocomando 'repack'"
-#: builtin/multi-pack-index.c:61
+#: builtin/multi-pack-index.c:69
#, c-format
msgid "unrecognized subcommand: %s"
msgstr "sottocomando sconosciuto: %s"
@@ -15880,52 +16451,52 @@ msgstr "%s, sorgente=%s, destinazione=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Rinominazione di %s in %s in corso\n"
-#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:511
+#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:716 builtin/repack.c:518
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "rinomina di '%s' non riuscita"
-#: builtin/name-rev.c:356
+#: builtin/name-rev.c:403
msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
msgstr "git name-rev [<opzioni>] <commit>..."
-#: builtin/name-rev.c:357
+#: builtin/name-rev.c:404
msgid "git name-rev [<options>] --all"
msgstr "git name-rev [<opzioni>] --all"
-#: builtin/name-rev.c:358
+#: builtin/name-rev.c:405
msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
msgstr "git name-rev [<opzioni>] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:415
+#: builtin/name-rev.c:462
msgid "print only names (no SHA-1)"
msgstr "stampa solo i nomi (non lo SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:416
+#: builtin/name-rev.c:463
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "usa solo tag per denominare i commit"
-#: builtin/name-rev.c:418
+#: builtin/name-rev.c:465
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "usa solo i riferimenti corrispondenti a <pattern>"
-#: builtin/name-rev.c:420
+#: builtin/name-rev.c:467
msgid "ignore refs matching <pattern>"
msgstr "ignora i riferimenti corrispondenti a <pattern>"
-#: builtin/name-rev.c:422
+#: builtin/name-rev.c:469
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr "elenca tutti i commit raggiungibili da tutti i riferimenti"
-#: builtin/name-rev.c:423
+#: builtin/name-rev.c:470
msgid "read from stdin"
msgstr "leggi dallo standard input"
-#: builtin/name-rev.c:424
+#: builtin/name-rev.c:471
msgid "allow to print `undefined` names (default)"
msgstr "consenti di stampare nomi `non definito` (impostazione predefinita)"
-#: builtin/name-rev.c:430
+#: builtin/name-rev.c:477
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "dereferenzia tag nell'input (uso interno)"
@@ -16412,7 +16983,7 @@ msgstr ""
msgid "Writing objects"
msgstr "Scrittura degli oggetti in corso"
-#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:89
+#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:90
#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "stat di %s non riuscito"
@@ -16545,23 +17116,6 @@ msgstr "versione %s di index non supportata"
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "versione '%s' di index errata"
-#: builtin/pack-objects.c:3228
-msgid "do not show progress meter"
-msgstr "non visualizzare la barra di avanzamento"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3230
-msgid "show progress meter"
-msgstr "visualizza la barra di avanzamento"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3232
-msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr ""
-"visualizza la barra di avanzamento durante la fase di scrittura oggetti"
-
-#: builtin/pack-objects.c:3235
-msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
-msgstr "simile a --all-progress quando è visualizzata la barra di avanzamento"
-
#: builtin/pack-objects.c:3236
msgid "<version>[,<offset>]"
msgstr "<versione>[,<offset>]"
@@ -16817,7 +17371,7 @@ msgstr "Opzioni relative al merge"
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "incorpora le modifiche eseguendo un rebase anziché un merge"
-#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:448 builtin/revert.c:126
+#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:467 builtin/revert.c:126
msgid "allow fast-forward"
msgstr "consenti fast forward"
@@ -16877,7 +17431,7 @@ msgstr ""
"configurato come predefinito per il branch corrente, devi\n"
"specificare un branch sulla riga di comando."
-#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1347 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1375 git-parse-remote.sh:73
msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Attualmente non sei su un branch."
@@ -16894,7 +17448,7 @@ msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Vedi git-pull(1) per ulteriori dettagli."
#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:470
-#: builtin/rebase.c:1353 git-parse-remote.sh:64
+#: builtin/rebase.c:1381 git-parse-remote.sh:64
msgid "<remote>"
msgstr "<remoto>"
@@ -16903,7 +17457,7 @@ msgstr "<remoto>"
msgid "<branch>"
msgstr "<branch>"
-#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1345 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1373 git-parse-remote.sh:75
msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Non ci sono informazioni di tracciamento per il branch corrente."
@@ -16998,15 +17552,15 @@ msgstr ""
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<opzioni>] [<repository> [<specificatore riferimento>...]]"
-#: builtin/push.c:111
+#: builtin/push.c:112
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "esegui il tag della forma breve senza <tag>"
-#: builtin/push.c:121
+#: builtin/push.c:122
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete accetta solo nomi dei ref di destinazione in chiaro"
-#: builtin/push.c:167
+#: builtin/push.c:168
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -17015,7 +17569,7 @@ msgstr ""
"Per scegliere permanentemente una delle due opzioni, vedi push.default in "
"'git help config'."
-#: builtin/push.c:170
+#: builtin/push.c:171
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -17040,7 +17594,7 @@ msgstr ""
" git push %s HEAD\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:185
+#: builtin/push.c:186
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -17055,7 +17609,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<nome del branch remoto>\n"
-#: builtin/push.c:199
+#: builtin/push.c:200
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -17069,13 +17623,13 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:207
+#: builtin/push.c:208
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
"Il branch corrente %s ha più branch upstream, mi rifiuto di eseguire il push."
-#: builtin/push.c:210
+#: builtin/push.c:211
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -17086,14 +17640,14 @@ msgstr ""
"branch corrente '%s', senza dirmi di cosa devo eseguire il push\n"
"per aggiornare quale branch remoto."
-#: builtin/push.c:269
+#: builtin/push.c:270
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Non è stato specificato alcun refspec per il push, e push.default è \"nothing"
"\"."
-#: builtin/push.c:276
+#: builtin/push.c:277
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -17107,7 +17661,7 @@ msgstr ""
"Vedi la 'Nota sui fast forward' in 'git push --help' per ulteriori\n"
"dettagli."
-#: builtin/push.c:282
+#: builtin/push.c:283
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -17122,7 +17676,7 @@ msgstr ""
"Vedi la 'Nota sui fast forward' in 'git push --help' per ulteriori\n"
"dettagli."
-#: builtin/push.c:288
+#: builtin/push.c:289
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -17138,12 +17692,12 @@ msgstr ""
"Vedi la 'Nota sui fast forward' in 'git push --help' per ulteriori\n"
"dettagli."
-#: builtin/push.c:295
+#: builtin/push.c:296
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
"Gli aggiornamenti sono stati rifiutati perché il tag esiste già nel remoto."
-#: builtin/push.c:298
+#: builtin/push.c:299
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -17154,100 +17708,100 @@ msgstr ""
"puntare a un oggetto diverso da un commit senza usare l'opzione\n"
"'--force'.\n"
-#: builtin/push.c:359
+#: builtin/push.c:360
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Push su %s in corso\n"
-#: builtin/push.c:366
+#: builtin/push.c:367
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "push di alcuni riferimenti su '%s' non riuscito"
-#: builtin/push.c:541
+#: builtin/push.c:542
msgid "repository"
msgstr "repository"
-#: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:164
msgid "push all refs"
msgstr "esegui il push di tutti i riferimenti"
-#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:544 builtin/send-pack.c:166
msgid "mirror all refs"
msgstr "esegui il mirror di tutti i riferimenti"
-#: builtin/push.c:545
+#: builtin/push.c:546
msgid "delete refs"
msgstr "elimina riferimenti"
-#: builtin/push.c:546
+#: builtin/push.c:547
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "esegui il push dei tag (non può essere usato con --all o --mirror)"
-#: builtin/push.c:549 builtin/send-pack.c:167
+#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:167
msgid "force updates"
msgstr "forza gli aggiornamenti"
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:181
+#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:181
msgid "<refname>:<expect>"
msgstr "<nome riferimento>:<valore atteso>"
-#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:182
+#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:182
msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr ""
"richiedi che il vecchio valore del riferimento corrisponda a questo valore"
-#: builtin/push.c:555
+#: builtin/push.c:556
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "controlla il push ricorsivo dei sottomoduli"
-#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:175
msgid "use thin pack"
msgstr "usa un thin pack"
-#: builtin/push.c:558 builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:161
+#: builtin/push.c:559 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:161
#: builtin/send-pack.c:162
msgid "receive pack program"
msgstr "programma ricezione pack"
-#: builtin/push.c:560
+#: builtin/push.c:561
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "imposta l'upstream per git pull/status"
-#: builtin/push.c:563
+#: builtin/push.c:564
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "elimina i riferimenti rimossi localmente"
-#: builtin/push.c:565
+#: builtin/push.c:566
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "ignora l'hook pre-push"
-#: builtin/push.c:566
+#: builtin/push.c:567
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "esegui il push dei tag mancanti ma rilevanti"
-#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:169
+#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:169
msgid "GPG sign the push"
msgstr "firma il push con GPG"
-#: builtin/push.c:571 builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:176
msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "richiedi l'atomicità della transazione al remoto"
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:590
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete non è compatibile con --all, --mirror e --tags"
-#: builtin/push.c:591
+#: builtin/push.c:592
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete non ha senso senza alcun ref"
-#: builtin/push.c:611
+#: builtin/push.c:612
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "repository '%s' errato"
-#: builtin/push.c:612
+#: builtin/push.c:613
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -17269,27 +17823,27 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <nome>\n"
-#: builtin/push.c:627
+#: builtin/push.c:628
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all e --tags non sono compatibili"
-#: builtin/push.c:629
+#: builtin/push.c:630
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all non può essere combinato con degli specificatori riferimento"
-#: builtin/push.c:633
+#: builtin/push.c:634
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror e --tags non sono compatibili"
-#: builtin/push.c:635
+#: builtin/push.c:636
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror non può essere combinato con degli specificatori riferimento"
-#: builtin/push.c:638
+#: builtin/push.c:639
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all e --mirror non sono compatibili"
-#: builtin/push.c:642
+#: builtin/push.c:643
msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "le opzioni push non devono avere caratteri di fine riga"
@@ -17310,24 +17864,32 @@ msgstr ""
"git range-diff [<opzioni>] <base> <vecchio ultimo commit> <nuovo ultimo "
"commit>"
-#: builtin/range-diff.c:21
+#: builtin/range-diff.c:22
msgid "Percentage by which creation is weighted"
msgstr "Percentuale in base a cui viene pesata la creazione"
-#: builtin/range-diff.c:23
+#: builtin/range-diff.c:24
msgid "use simple diff colors"
msgstr "usa colori semplici per il diff"
-#: builtin/range-diff.c:46 builtin/range-diff.c:50
+#: builtin/range-diff.c:26
+msgid "notes"
+msgstr "note"
+
+#: builtin/range-diff.c:26
+msgid "passed to 'git log'"
+msgstr "passato a 'git log'"
+
+#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54
#, c-format
msgid "no .. in range: '%s'"
msgstr "nessun .. nell'intervallo: '%s'"
-#: builtin/range-diff.c:60
+#: builtin/range-diff.c:64
msgid "single arg format must be symmetric range"
msgstr "il formato dell'unico argomento dev'essere un intervallo simmetrico"
-#: builtin/range-diff.c:75
+#: builtin/range-diff.c:79
msgid "need two commit ranges"
msgstr "devono essere specificati due intervalli commit"
@@ -17410,6 +17972,10 @@ msgstr "esegui il debug di unpack-trees"
msgid "suppress feedback messages"
msgstr "non visualizzare i messaggi di feedback"
+#: builtin/read-tree.c:188
+msgid "You need to resolve your current index first"
+msgstr "Prima devi risolvere l'indice corrente"
+
#: builtin/rebase.c:32
msgid ""
"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
@@ -17429,217 +17995,217 @@ msgstr ""
msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
-#: builtin/rebase.c:158 builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:209
+#: builtin/rebase.c:177 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:228
#, c-format
msgid "unusable todo list: '%s'"
msgstr "elenco todo inutilizzabile: '%s'"
-#: builtin/rebase.c:167 builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217
+#: builtin/rebase.c:186 builtin/rebase.c:212 builtin/rebase.c:236
#, c-format
msgid "could not write '%s'."
msgstr "impossibile scrivere '%s'."
-#: builtin/rebase.c:252
+#: builtin/rebase.c:271
msgid "no HEAD?"
msgstr "nessun'HEAD?"
-#: builtin/rebase.c:279
+#: builtin/rebase.c:298
#, c-format
msgid "could not create temporary %s"
msgstr "impossibile creare un %s temporaneo"
-#: builtin/rebase.c:285
+#: builtin/rebase.c:304
msgid "could not mark as interactive"
msgstr "impossibile contrassegnare come interattivo"
-#: builtin/rebase.c:343
+#: builtin/rebase.c:362
msgid "could not generate todo list"
msgstr "impossibile generare l'elenco todo"
-#: builtin/rebase.c:383
+#: builtin/rebase.c:402
msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
msgstr ""
"le opzioni --upstream o --onto richiedono che sia fornito un commit di base"
-#: builtin/rebase.c:438
+#: builtin/rebase.c:457
msgid "git rebase--interactive [<options>]"
msgstr "git rebase --interactive [<opzioni>]"
-#: builtin/rebase.c:450
+#: builtin/rebase.c:469
msgid "keep empty commits"
msgstr "mantieni i commit vuoti"
-#: builtin/rebase.c:452 builtin/revert.c:128
+#: builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:128
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "consenti commit con messaggi vuoti"
-#: builtin/rebase.c:453
+#: builtin/rebase.c:472
msgid "rebase merge commits"
msgstr "esegui il rebase dei commit di merge"
-#: builtin/rebase.c:455
+#: builtin/rebase.c:474
msgid "keep original branch points of cousins"
msgstr "mantieni i punti di branch originali dei cugini"
-#: builtin/rebase.c:457
+#: builtin/rebase.c:476
msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
msgstr "sposta i commit che iniziano con squash!/fixup!"
-#: builtin/rebase.c:458
+#: builtin/rebase.c:477
msgid "sign commits"
msgstr "firma i commit"
-#: builtin/rebase.c:460 builtin/rebase.c:1427
+#: builtin/rebase.c:479 builtin/rebase.c:1455
msgid "display a diffstat of what changed upstream"
msgstr "visualizza un diffstat delle modifiche upstream"
-#: builtin/rebase.c:462
+#: builtin/rebase.c:481
msgid "continue rebase"
msgstr "continua il rebase"
-#: builtin/rebase.c:464
+#: builtin/rebase.c:483
msgid "skip commit"
msgstr "salta il commit"
-#: builtin/rebase.c:465
+#: builtin/rebase.c:484
msgid "edit the todo list"
msgstr "modifica l'elenco todo"
-#: builtin/rebase.c:467
+#: builtin/rebase.c:486
msgid "show the current patch"
msgstr "visualizza la patch corrente"
-#: builtin/rebase.c:470
+#: builtin/rebase.c:489
msgid "shorten commit ids in the todo list"
msgstr "abbrevia gli ID dei commit nell'elenco todo"
-#: builtin/rebase.c:472
+#: builtin/rebase.c:491
msgid "expand commit ids in the todo list"
msgstr "espandi gli ID dei commit nell'elenco todo"
-#: builtin/rebase.c:474
+#: builtin/rebase.c:493
msgid "check the todo list"
msgstr "controlla l'elenco todo"
-#: builtin/rebase.c:476
+#: builtin/rebase.c:495
msgid "rearrange fixup/squash lines"
msgstr "ridisponi le righe fixup/squash"
-#: builtin/rebase.c:478
+#: builtin/rebase.c:497
msgid "insert exec commands in todo list"
msgstr "inserisci i comandi exec nell'elenco todo"
-#: builtin/rebase.c:479
+#: builtin/rebase.c:498
msgid "onto"
msgstr "su"
-#: builtin/rebase.c:482
+#: builtin/rebase.c:501
msgid "restrict-revision"
msgstr "revisioni-limite"
-#: builtin/rebase.c:482
+#: builtin/rebase.c:501
msgid "restrict revision"
msgstr "limita la revisione"
-#: builtin/rebase.c:484
+#: builtin/rebase.c:503
msgid "squash-onto"
msgstr "squash-su"
-#: builtin/rebase.c:485
+#: builtin/rebase.c:504
msgid "squash onto"
msgstr "esegui lo squash su"
-#: builtin/rebase.c:487
+#: builtin/rebase.c:506
msgid "the upstream commit"
msgstr "il commit upstream"
-#: builtin/rebase.c:489
+#: builtin/rebase.c:508
msgid "head-name"
msgstr "nome head"
-#: builtin/rebase.c:489
+#: builtin/rebase.c:508
msgid "head name"
msgstr "nome head"
-#: builtin/rebase.c:494
+#: builtin/rebase.c:513
msgid "rebase strategy"
msgstr "strategia di rebase"
-#: builtin/rebase.c:495
+#: builtin/rebase.c:514
msgid "strategy-opts"
msgstr "opzioni strategia"
-#: builtin/rebase.c:496
+#: builtin/rebase.c:515
msgid "strategy options"
msgstr "opzioni strategia"
-#: builtin/rebase.c:497
+#: builtin/rebase.c:516
msgid "switch-to"
msgstr "passa a"
-#: builtin/rebase.c:498
+#: builtin/rebase.c:517
msgid "the branch or commit to checkout"
msgstr "il branch o il commit di cui eseguire il checkout"
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:518
msgid "onto-name"
msgstr "nome"
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:518
msgid "onto name"
msgstr "sul nome"
-#: builtin/rebase.c:500
+#: builtin/rebase.c:519
msgid "cmd"
msgstr "comando"
-#: builtin/rebase.c:500
+#: builtin/rebase.c:519
msgid "the command to run"
msgstr "il comando da eseguire"
-#: builtin/rebase.c:503 builtin/rebase.c:1510
+#: builtin/rebase.c:522 builtin/rebase.c:1540
msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
msgstr "schedula nuovamente le operazioni `exec` non riuscite automaticamente"
-#: builtin/rebase.c:519
+#: builtin/rebase.c:540
msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
msgstr "--[no-]rebase-cousins non ha effetto senza --rebase-merges"
-#: builtin/rebase.c:535
+#: builtin/rebase.c:556
#, c-format
msgid "%s requires an interactive rebase"
msgstr "%s richiede un rebase interattivo"
-#: builtin/rebase.c:587
+#: builtin/rebase.c:608
#, c-format
msgid "could not get 'onto': '%s'"
msgstr "impossibile ottenere 'onto': '%s'"
-#: builtin/rebase.c:602
+#: builtin/rebase.c:623
#, c-format
msgid "invalid orig-head: '%s'"
msgstr "orig-head non valida: '%s'"
-#: builtin/rebase.c:627
+#: builtin/rebase.c:648
#, c-format
msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
msgstr "ignoro il valore non valido per allow_rerere_autoupdate: '%s'"
-#: builtin/rebase.c:703
+#: builtin/rebase.c:724
#, c-format
msgid "Could not read '%s'"
msgstr "Impossibile leggere '%s'"
-#: builtin/rebase.c:721
+#: builtin/rebase.c:742
#, c-format
msgid "Cannot store %s"
msgstr "Impossibile memorizzare %s"
-#: builtin/rebase.c:828
+#: builtin/rebase.c:849
msgid "could not determine HEAD revision"
msgstr "impossibile determinare la revisione HEAD"
-#: builtin/rebase.c:951 git-rebase--preserve-merges.sh:81
+#: builtin/rebase.c:972 git-rebase--preserve-merges.sh:81
msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -17655,7 +18221,7 @@ msgstr ""
"Per interrompere l'operazione e tornare allo stato precedente\n"
"il \"git rebase\", esegui \"git rebase --abort\"."
-#: builtin/rebase.c:1032
+#: builtin/rebase.c:1060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17674,7 +18240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Di conseguenza, Git non può eseguirne il rebase."
-#: builtin/rebase.c:1339
+#: builtin/rebase.c:1367
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -17691,7 +18257,7 @@ msgstr ""
" git rebase '<branch>'\n"
"\n"
-#: builtin/rebase.c:1355
+#: builtin/rebase.c:1383
#, c-format
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -17705,135 +18271,149 @@ msgstr ""
" git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
"\n"
-#: builtin/rebase.c:1385
+#: builtin/rebase.c:1413
msgid "exec commands cannot contain newlines"
msgstr "i comandi exec non possono contenere caratteri di fine riga"
-#: builtin/rebase.c:1389
+#: builtin/rebase.c:1417
msgid "empty exec command"
msgstr "comando exec vuoto"
-#: builtin/rebase.c:1418
+#: builtin/rebase.c:1446
msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
msgstr "esegui il rebase sul branch specificato anziché su quello upstream"
-#: builtin/rebase.c:1420
+#: builtin/rebase.c:1448
msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
msgstr "usa la base del merge dell'upstream e del branch come base corrente"
-#: builtin/rebase.c:1422
+#: builtin/rebase.c:1450
msgid "allow pre-rebase hook to run"
msgstr "consenti l'esecuzione dell'hook pre-rebase"
-#: builtin/rebase.c:1424
+#: builtin/rebase.c:1452
msgid "be quiet. implies --no-stat"
msgstr "sii silenzioso. implica --no-stat"
-#: builtin/rebase.c:1430
+#: builtin/rebase.c:1458
msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
msgstr "non visualizzare un diffstat delle modifiche upstream"
-#: builtin/rebase.c:1433
+#: builtin/rebase.c:1461
msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
msgstr "aggiungi una riga Signed-off-by: a ogni commit"
-#: builtin/rebase.c:1435 builtin/rebase.c:1439 builtin/rebase.c:1441
-msgid "passed to 'git am'"
-msgstr "passato a 'git am'"
+#: builtin/rebase.c:1464
+msgid "make committer date match author date"
+msgstr ""
+"fai corrispondere la data della persona che ha eseguito il commit alla data"
+" autore"
+
+#: builtin/rebase.c:1466
+msgid "ignore author date and use current date"
+msgstr "ignora la data autore e usa la data corrente"
-#: builtin/rebase.c:1443 builtin/rebase.c:1445
+#: builtin/rebase.c:1468
+msgid "synonym of --reset-author-date"
+msgstr "sinonimo di --reset-author-date"
+
+#: builtin/rebase.c:1470 builtin/rebase.c:1474
msgid "passed to 'git apply'"
msgstr "passato a 'git apply'"
-#: builtin/rebase.c:1447 builtin/rebase.c:1450
+#: builtin/rebase.c:1472
+msgid "ignore changes in whitespace"
+msgstr "ignora modifiche agli spazi bianchi"
+
+#: builtin/rebase.c:1476 builtin/rebase.c:1479
msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
msgstr "esegui il cherry-pick di tutti i commit, anche se non modificati"
-#: builtin/rebase.c:1452
+#: builtin/rebase.c:1481
msgid "continue"
msgstr "continua"
-#: builtin/rebase.c:1455
+#: builtin/rebase.c:1484
msgid "skip current patch and continue"
msgstr "salta la patch corrente e continua"
-#: builtin/rebase.c:1457
+#: builtin/rebase.c:1486
msgid "abort and check out the original branch"
msgstr "interrompi ed esegui il checkout del branch originario"
-#: builtin/rebase.c:1460
+#: builtin/rebase.c:1489
msgid "abort but keep HEAD where it is"
msgstr "interrompi ma mantieni l'HEAD dov'è"
-#: builtin/rebase.c:1461
+#: builtin/rebase.c:1490
msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
msgstr "modifica l'elenco todo durante un rebase interattivo"
-#: builtin/rebase.c:1464
+#: builtin/rebase.c:1493
msgid "show the patch file being applied or merged"
msgstr ""
"visualizza il file patch che sta per essere applicato o sottoposto a merge"
-#: builtin/rebase.c:1467
+#: builtin/rebase.c:1496
msgid "use merging strategies to rebase"
msgstr "usa le strategie di merge per eseguire il rebase"
-#: builtin/rebase.c:1471
+#: builtin/rebase.c:1500
msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
msgstr ""
"consenti all'utente di modificare l'elenco dei commit di cui eseguire il "
"rebase"
-#: builtin/rebase.c:1475
+#: builtin/rebase.c:1504
msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
msgstr "(DEPRECATO) prova a ricreare i merge anziché ignorarli"
-#: builtin/rebase.c:1479
+#: builtin/rebase.c:1509
msgid "preserve empty commits during rebase"
msgstr "mantieni i commit vuoti durante il rebase"
-#: builtin/rebase.c:1481
+#: builtin/rebase.c:1511
msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
msgstr "sposta i commit che iniziano con squash!/fixup! in -i"
-#: builtin/rebase.c:1487
+#: builtin/rebase.c:1517
msgid "automatically stash/stash pop before and after"
msgstr "esegui stash/stash pop automaticamente prima e dopo"
-#: builtin/rebase.c:1489
+#: builtin/rebase.c:1519
msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
msgstr "aggiungi righe exec dopo ogni commit della lista modificabile"
-#: builtin/rebase.c:1493
+#: builtin/rebase.c:1523
msgid "allow rebasing commits with empty messages"
msgstr "consenti il rebase di commit con messaggi vuoti"
-#: builtin/rebase.c:1496
+#: builtin/rebase.c:1526
msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
msgstr "prova ad eseguire il rebase dei merge anziché saltarli"
-#: builtin/rebase.c:1499
+#: builtin/rebase.c:1529
msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
msgstr ""
"usa 'merge-base --fork-point' per ridefinire più precisamente l'upstream"
-#: builtin/rebase.c:1501
+#: builtin/rebase.c:1531
msgid "use the given merge strategy"
msgstr "usa la strategia di merge specificata"
-#: builtin/rebase.c:1503 builtin/revert.c:115
+#: builtin/rebase.c:1533 builtin/revert.c:115
msgid "option"
msgstr "opzione"
-#: builtin/rebase.c:1504
+#: builtin/rebase.c:1534
msgid "pass the argument through to the merge strategy"
msgstr "passa l'argomento alla strategia di merge"
-#: builtin/rebase.c:1507
+#: builtin/rebase.c:1537
msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
msgstr "esegui il rebase di tutti i commit raggiungibili fino a quelli radice"
-#: builtin/rebase.c:1524
+#: builtin/rebase.c:1554
msgid ""
"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
"See its entry in 'git help config' for details."
@@ -17841,37 +18421,37 @@ msgstr ""
"il supporto per rebase.useBuiltin è stato rimosso!\n"
"Vedi la voce relativa in 'git help config' per i dettagli."
-#: builtin/rebase.c:1530
+#: builtin/rebase.c:1560
msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Sembra che 'git am' sia in corso. Impossibile eseguire il rebase."
-#: builtin/rebase.c:1571
+#: builtin/rebase.c:1601
msgid ""
"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
msgstr "git rebase --preserve-merges è deprecato. Usa --rebase-merges."
-#: builtin/rebase.c:1576
+#: builtin/rebase.c:1606
msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
msgstr "impossibile combinare '--keep-base' con '--onto'"
-#: builtin/rebase.c:1578
+#: builtin/rebase.c:1608
msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
msgstr "impossibile combinare '--keep-base' con '--root'"
-#: builtin/rebase.c:1582
+#: builtin/rebase.c:1612
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Nessun rebase in corso?"
-#: builtin/rebase.c:1586
+#: builtin/rebase.c:1616
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"L'azione --edit-todo può essere usata solo durante un rebase interattivo."
-#: builtin/rebase.c:1609
+#: builtin/rebase.c:1639
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Impossibile leggere l'HEAD"
-#: builtin/rebase.c:1621
+#: builtin/rebase.c:1651
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -17880,16 +18460,16 @@ msgstr ""
"quindi contrassegnarli come risolti usando\n"
"git add"
-#: builtin/rebase.c:1640
+#: builtin/rebase.c:1670
msgid "could not discard worktree changes"
msgstr "impossibile scartare le modifiche all'albero di lavoro"
-#: builtin/rebase.c:1659
+#: builtin/rebase.c:1689
#, c-format
msgid "could not move back to %s"
msgstr "impossibile ritornare a %s"
-#: builtin/rebase.c:1704
+#: builtin/rebase.c:1734
#, c-format
msgid ""
"It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -17910,160 +18490,160 @@ msgstr ""
"ed eseguimi di nuovo. Mi fermo nel caso in cui tu abbia ancora\n"
"salvato qualcosa di importante lì.\n"
-#: builtin/rebase.c:1725
+#: builtin/rebase.c:1757
msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "l'opzione `C` richiede un valore numerico"
-#: builtin/rebase.c:1766
+#: builtin/rebase.c:1798
#, c-format
msgid "Unknown mode: %s"
msgstr "Modo sconosciuto: %s"
-#: builtin/rebase.c:1788
+#: builtin/rebase.c:1820
msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
msgstr "--strategy richiede --merge o --interactive"
-#: builtin/rebase.c:1828
+#: builtin/rebase.c:1860
msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
msgstr "--reschedule-failed-exec richiede --exec o --interactive"
-#: builtin/rebase.c:1840
+#: builtin/rebase.c:1872
msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options"
msgstr "non è possibile combinare le opzioni am con quelle interactive o merge"
-#: builtin/rebase.c:1859
+#: builtin/rebase.c:1891
msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
msgstr "impossibile combinare '--preserve-merges' con '--rebase-merges'"
-#: builtin/rebase.c:1863
+#: builtin/rebase.c:1895
msgid ""
"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
msgstr ""
"errore: impossibile combinare '--preserve-merges' con '--reschedule-failed-"
"exec'"
-#: builtin/rebase.c:1887
+#: builtin/rebase.c:1919
#, c-format
msgid "invalid upstream '%s'"
msgstr "upstream non valido: '%s'"
-#: builtin/rebase.c:1893
+#: builtin/rebase.c:1925
msgid "Could not create new root commit"
msgstr "Impossibile creare il nuovo commit radice"
-#: builtin/rebase.c:1919
+#: builtin/rebase.c:1951
#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
msgstr ""
"'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge con il "
"branch"
-#: builtin/rebase.c:1922
+#: builtin/rebase.c:1954
#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base"
msgstr "'%s': è necessario specificare esattamente una base per il merge"
-#: builtin/rebase.c:1930
+#: builtin/rebase.c:1962
#, c-format
msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
msgstr "'%s' non punta a un commit valido"
-#: builtin/rebase.c:1955
+#: builtin/rebase.c:1987
#, c-format
msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
msgstr "errore fatale: branch/commit '%s' inesistente"
-#: builtin/rebase.c:1963 builtin/submodule--helper.c:38
-#: builtin/submodule--helper.c:1934
+#: builtin/rebase.c:1995 builtin/submodule--helper.c:40
+#: builtin/submodule--helper.c:1961
#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Riferimento non esistente: %s"
-#: builtin/rebase.c:1974
+#: builtin/rebase.c:2006
msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
msgstr "Impossibile risolvere HEAD come revisione"
-#: builtin/rebase.c:2012
+#: builtin/rebase.c:2044
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Impossibile eseguire lo stash automatico"
-#: builtin/rebase.c:2015
+#: builtin/rebase.c:2047
#, c-format
msgid "Unexpected stash response: '%s'"
msgstr "Risposta stash non attesa: '%s'"
-#: builtin/rebase.c:2021
+#: builtin/rebase.c:2053
#, c-format
msgid "Could not create directory for '%s'"
msgstr "Impossibile creare la directory '%s'"
-#: builtin/rebase.c:2024
+#: builtin/rebase.c:2056
#, c-format
msgid "Created autostash: %s\n"
msgstr "Stash automatico creato: %s\n"
-#: builtin/rebase.c:2027
+#: builtin/rebase.c:2059
msgid "could not reset --hard"
msgstr "impossibile eseguire reset --hard"
-#: builtin/rebase.c:2036
+#: builtin/rebase.c:2068
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Eseguine il commit o lo stash."
-#: builtin/rebase.c:2063
+#: builtin/rebase.c:2095
#, c-format
msgid "could not parse '%s'"
msgstr "impossibile analizzare '%s'"
-#: builtin/rebase.c:2076
+#: builtin/rebase.c:2108
#, c-format
msgid "could not switch to %s"
msgstr "impossibile passare a %s"
-#: builtin/rebase.c:2087
+#: builtin/rebase.c:2119
msgid "HEAD is up to date."
msgstr "HEAD è aggiornato."
-#: builtin/rebase.c:2089
+#: builtin/rebase.c:2121
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date.\n"
msgstr "Il branch corrente %s è aggiornato.\n"
-#: builtin/rebase.c:2097
+#: builtin/rebase.c:2129
msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
msgstr "HEAD è aggiornato, forzo il rebase."
-#: builtin/rebase.c:2099
+#: builtin/rebase.c:2131
#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
msgstr "Il branch corrente %s è aggiornato, forzo il rebase.\n"
-#: builtin/rebase.c:2107
+#: builtin/rebase.c:2139
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "L'hook pre-rebase ha rifiutato di consentire il rebase."
-#: builtin/rebase.c:2114
+#: builtin/rebase.c:2146
#, c-format
msgid "Changes to %s:\n"
msgstr "Modifiche a %s:\n"
-#: builtin/rebase.c:2117
+#: builtin/rebase.c:2149
#, c-format
msgid "Changes from %s to %s:\n"
msgstr "Modifiche da %s a %s:\n"
-#: builtin/rebase.c:2142
+#: builtin/rebase.c:2174
#, c-format
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
msgstr ""
"Per prima cosa, ripristino l'head per riapplicare le tue modifiche su di "
"esso...\n"
-#: builtin/rebase.c:2151
+#: builtin/rebase.c:2183
msgid "Could not detach HEAD"
msgstr "Impossibile scollegare l'HEAD"
-#: builtin/rebase.c:2160
+#: builtin/rebase.c:2192
#, c-format
msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
msgstr "Fast forward da %s a %s eseguito.\n"
@@ -18360,7 +18940,7 @@ msgstr "(corrispondente)"
msgid "(delete)"
msgstr "(elimina)"
-#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:765 builtin/remote.c:864
+#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:764 builtin/remote.c:863
#, c-format
msgid "No such remote: '%s'"
msgstr "Remoto non esistente: '%s'"
@@ -18383,17 +18963,17 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tAggiorna la configurazione manualmente se necessario."
-#: builtin/remote.c:702
+#: builtin/remote.c:701
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita"
-#: builtin/remote.c:736
+#: builtin/remote.c:735
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "creazione di '%s' non riuscita"
-#: builtin/remote.c:802
+#: builtin/remote.c:801
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -18409,120 +18989,120 @@ msgstr[1] ""
"eliminati;\n"
"per eliminarli, usa:"
-#: builtin/remote.c:816
+#: builtin/remote.c:815
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Impossibile rimuovere la sezione di configurazione '%s'"
-#: builtin/remote.c:917
+#: builtin/remote.c:916
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " nuovo (il prossimo fetch lo salverà in remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:920
+#: builtin/remote.c:919
msgid " tracked"
msgstr " tracciato"
-#: builtin/remote.c:922
+#: builtin/remote.c:921
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " vecchio (usa 'git remote prune' per rimuoverlo)"
-#: builtin/remote.c:924
+#: builtin/remote.c:923
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:965
+#: builtin/remote.c:964
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr ""
"valore branch.%s.merge non valido; impossibile eseguire il rebase su più di "
"un branch"
-#: builtin/remote.c:974
+#: builtin/remote.c:973
#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "rebase interattivo sul remoto %s"
-#: builtin/remote.c:976
+#: builtin/remote.c:975
#, c-format
msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
msgstr "rebase interattivo (con merge) sul remoto %s"
-#: builtin/remote.c:979
+#: builtin/remote.c:978
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "rebase sul remoto %s"
-#: builtin/remote.c:983
+#: builtin/remote.c:982
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " merge con il remote %s"
-#: builtin/remote.c:986
+#: builtin/remote.c:985
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "merge con il remote %s"
-#: builtin/remote.c:989
+#: builtin/remote.c:988
#, c-format
msgid "%-*s and with remote %s\n"
msgstr "%-*s e con il remoto %s\n"
-#: builtin/remote.c:1032
+#: builtin/remote.c:1031
msgid "create"
msgstr "crea"
-#: builtin/remote.c:1035
+#: builtin/remote.c:1034
msgid "delete"
msgstr "elimina"
-#: builtin/remote.c:1039
+#: builtin/remote.c:1038
msgid "up to date"
msgstr "aggiornato"
-#: builtin/remote.c:1042
+#: builtin/remote.c:1041
msgid "fast-forwardable"
msgstr "fast forward possibile"
-#: builtin/remote.c:1045
+#: builtin/remote.c:1044
msgid "local out of date"
msgstr "locale non aggiornato"
-#: builtin/remote.c:1052
+#: builtin/remote.c:1051
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s esegue un aggiornamento forzato su %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1055
+#: builtin/remote.c:1054
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s esegue il push su %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1058
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s esegue un aggiornamento forzato su %s"
-#: builtin/remote.c:1062
+#: builtin/remote.c:1061
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s esegue il push su %s"
-#: builtin/remote.c:1130
+#: builtin/remote.c:1129
msgid "do not query remotes"
msgstr "non interrogare i remoti"
-#: builtin/remote.c:1157
+#: builtin/remote.c:1156
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* remoto %s"
-#: builtin/remote.c:1158
+#: builtin/remote.c:1157
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL recupero: %s"
-#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1175 builtin/remote.c:1314
+#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1313
msgid "(no URL)"
msgstr "(nessun URL)"
@@ -18530,190 +19110,180 @@ msgstr "(nessun URL)"
#. with the one in " Fetch URL: %s"
#. translation.
#.
-#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1175
+#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL push: %s"
-#: builtin/remote.c:1177 builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " branch HEAD: %s"
-#: builtin/remote.c:1177
+#: builtin/remote.c:1176
msgid "(not queried)"
msgstr "(non interrogato)"
-#: builtin/remote.c:1179
+#: builtin/remote.c:1178
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
-#: builtin/remote.c:1183
+#: builtin/remote.c:1182
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr ""
" branch HEAD (l'HEAD remoto è ambiguo, potrebbe essere uno dei seguenti):\n"
-#: builtin/remote.c:1195
+#: builtin/remote.c:1194
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Branch remoto:%s"
msgstr[1] " Branch remoti:%s"
-#: builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1224
+#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1223
msgid " (status not queried)"
msgstr " (stato non richiesto)"
-#: builtin/remote.c:1207
+#: builtin/remote.c:1206
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Branch locale configurato per 'git pull':"
msgstr[1] " Branch locali configurati per 'git pull':"
-#: builtin/remote.c:1215
+#: builtin/remote.c:1214
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " I riferimenti locali saranno copiati da 'git push'"
-#: builtin/remote.c:1221
+#: builtin/remote.c:1220
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Ref locale configurato per 'git push'%s:"
msgstr[1] " Ref locali configurati per 'git push'%s:"
-#: builtin/remote.c:1242
+#: builtin/remote.c:1241
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "imposta refs/remotes/<nome>/HEAD in base al remoto"
-#: builtin/remote.c:1244
+#: builtin/remote.c:1243
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "elimina refs/remotes/<nome>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1259
+#: builtin/remote.c:1258
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Impossibile determinare l'HEAD remoto"
-#: builtin/remote.c:1261
+#: builtin/remote.c:1260
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Branch HEAD remoti multipli. Scegline uno esplicitamente con:"
-#: builtin/remote.c:1271
+#: builtin/remote.c:1270
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Non è stato possibile eliminare %s"
-#: builtin/remote.c:1279
+#: builtin/remote.c:1278
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Non è un ref valido: %s"
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1280
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Non è stato possibile configurare %s"
-#: builtin/remote.c:1299
+#: builtin/remote.c:1298
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s diventerà pendente!"
-#: builtin/remote.c:1300
+#: builtin/remote.c:1299
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s è diventato pendente!"
-#: builtin/remote.c:1310
+#: builtin/remote.c:1309
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Eliminazione di %s in corso"
-#: builtin/remote.c:1311
+#: builtin/remote.c:1310
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1327
+#: builtin/remote.c:1326
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [sarebbe eliminato] %s"
-#: builtin/remote.c:1330
+#: builtin/remote.c:1329
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [eliminato] %s"
-#: builtin/remote.c:1375
+#: builtin/remote.c:1374
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "elimina remoti dopo il fetch"
-#: builtin/remote.c:1438 builtin/remote.c:1492 builtin/remote.c:1560
+#: builtin/remote.c:1437 builtin/remote.c:1491 builtin/remote.c:1559
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Remote '%s' non esistente"
-#: builtin/remote.c:1454
+#: builtin/remote.c:1453
msgid "add branch"
msgstr "aggiungi branch"
-#: builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1460
msgid "no remote specified"
msgstr "nessun remote specificato"
-#: builtin/remote.c:1478
+#: builtin/remote.c:1477
msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "interroga gli URL per il push anziché gli URL per il fetch"
-#: builtin/remote.c:1480
+#: builtin/remote.c:1479
msgid "return all URLs"
msgstr "restituisci tutti gli URL"
-#: builtin/remote.c:1508
+#: builtin/remote.c:1507
#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "nessun URL configurato per il remoto '%s'"
-#: builtin/remote.c:1534
+#: builtin/remote.c:1533
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipola gli URL per il push"
-#: builtin/remote.c:1536
+#: builtin/remote.c:1535
msgid "add URL"
msgstr "aggiungi URL"
-#: builtin/remote.c:1538
+#: builtin/remote.c:1537
msgid "delete URLs"
msgstr "elimina URL"
-#: builtin/remote.c:1545
+#: builtin/remote.c:1544
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete non ha senso"
-#: builtin/remote.c:1584
+#: builtin/remote.c:1583
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Pattern URL vecchio non valido: %s"
-#: builtin/remote.c:1592
+#: builtin/remote.c:1591
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Nessuna URL trovata: %s"
-#: builtin/remote.c:1594
+#: builtin/remote.c:1593
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Non eliminerò tutti gli URL non push"
-#: builtin/remote.c:1610
-msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
-msgstr ""
-"visualizza ulteriori dettagli; deve essere collocato prima di un sottocomando"
-
-#: builtin/remote.c:1641
-#, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr "Sottocomando sconosciuto: %s"
-
#: builtin/repack.c:23
msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<opzioni>]"
@@ -18733,112 +19303,112 @@ msgstr ""
"impossibile avviare pack-objects per eseguire il repack degli oggetti "
"promettenti"
-#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:409
+#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:416
msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
msgstr ""
"repack: Da pack-objects mi attendevo solo righe con gli ID completi "
"esadecimali degli oggetti."
-#: builtin/repack.c:247
+#: builtin/repack.c:254
msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
msgstr ""
"impossibile portare a termine pack-objects per eseguire il repack degli "
"oggetti promettenti"
-#: builtin/repack.c:285
+#: builtin/repack.c:292
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "esegui il pack di tutto in un singolo pack"
-#: builtin/repack.c:287
+#: builtin/repack.c:294
msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "come -a e rendi sciolti gli oggetti non raggiungibili"
-#: builtin/repack.c:290
+#: builtin/repack.c:297
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "rimuovi i pack ridondanti ed esegui git-prune-packed"
-#: builtin/repack.c:292
+#: builtin/repack.c:299
msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "fornisci l'opzione --no-reuse-delta a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:294
+#: builtin/repack.c:301
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "fornisci l'opzione --no-reuse-object a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:296
+#: builtin/repack.c:303
msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "non eseguire git-update-server-info"
-#: builtin/repack.c:299
+#: builtin/repack.c:306
msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "fornisci l'opzione --local a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:301
+#: builtin/repack.c:308
msgid "write bitmap index"
msgstr "scrivi l'indice bitmap"
-#: builtin/repack.c:303
+#: builtin/repack.c:310
msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
msgstr "fornisci l'opzione --delta-islands a git-pack-objects"
-#: builtin/repack.c:304
+#: builtin/repack.c:311
msgid "approxidate"
msgstr "data approssimativa"
-#: builtin/repack.c:305
+#: builtin/repack.c:312
msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "con -A, non rendere sciolti gli oggetti meno recenti di questa data"
-#: builtin/repack.c:307
+#: builtin/repack.c:314
msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "con -a, esegui il repack degli oggetti non raggiungibili"
-#: builtin/repack.c:309
+#: builtin/repack.c:316
msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "dimensione della finestra usata per la compressione delta"
-#: builtin/repack.c:310 builtin/repack.c:316
+#: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:323
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: builtin/repack.c:311
+#: builtin/repack.c:318
msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr ""
"come sopra, ma limita le dimensioni della memoria invece del numero di voci"
-#: builtin/repack.c:313
+#: builtin/repack.c:320
msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "limita la profondità massima dei delta"
-#: builtin/repack.c:315
+#: builtin/repack.c:322
msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "limita il numero massimo di thread"
-#: builtin/repack.c:317
+#: builtin/repack.c:324
msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "dimensione massima di ogni file pack"
-#: builtin/repack.c:319
+#: builtin/repack.c:326
msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "esegui il repack degli oggetti nei pack contrassegnati con .keep"
-#: builtin/repack.c:321
+#: builtin/repack.c:328
msgid "do not repack this pack"
msgstr "non eseguire il repack di questo pack"
-#: builtin/repack.c:331
+#: builtin/repack.c:338
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "impossibile eliminare i pack in un repository 'oggetti preziosi'"
-#: builtin/repack.c:335
+#: builtin/repack.c:342
msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
msgstr "--keep-unreachable e -A non sono compatibili"
-#: builtin/repack.c:418
+#: builtin/repack.c:425
msgid "Nothing new to pack."
msgstr "Non ci sono oggetti nuovi di cui eseguire il pack."
-#: builtin/repack.c:479
+#: builtin/repack.c:486
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
@@ -18858,7 +19428,7 @@ msgstr ""
"AVVISO: non è riuscito. Ridenominali manualmente\n"
"AVVISO: entro %s:\n"
-#: builtin/repack.c:527
+#: builtin/repack.c:534
#, c-format
msgid "failed to remove '%s'"
msgstr "eliminazione di '%s' non riuscita"
@@ -19136,119 +19706,127 @@ msgstr ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
#: builtin/reset.c:33
-msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..."
-msgstr "git reset [-q] [<espressione albero>] [--] <percorsi>..."
+msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git reset [-q] [<espressione albero>] [--] <specificatore percorso>..."
#: builtin/reset.c:34
-msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
-msgstr "git reset --patch [<espressione albero>] [--] [<percorsi>...]"
+msgid ""
+"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
+msgstr ""
+"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<espressione"
+" albero>]"
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:35
+msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
+msgstr ""
+"git reset --patch [<espressione albero>] [--] [<specificatore percorso>...]"
+
+#: builtin/reset.c:41
msgid "mixed"
msgstr "misto"
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
msgid "soft"
msgstr "soft"
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
msgid "hard"
msgstr "hard"
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
msgid "merge"
msgstr "merge"
-#: builtin/reset.c:40
+#: builtin/reset.c:41
msgid "keep"
msgstr "keep"
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Non hai un HEAD valido."
-#: builtin/reset.c:83
+#: builtin/reset.c:84
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Impossibile trovare l'albero di HEAD."
-#: builtin/reset.c:89
+#: builtin/reset.c:90
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Impossibile trovare l'albero di %s."
-#: builtin/reset.c:114
+#: builtin/reset.c:115
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD ora si trova a %s"
-#: builtin/reset.c:193
+#: builtin/reset.c:194
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Impossibile eseguire un %s reset nel corso di un merge."
-#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:595
-#: builtin/stash.c:619
+#: builtin/reset.c:294 builtin/stash.c:519 builtin/stash.c:594
+#: builtin/stash.c:618
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "non visualizzare messaggi, segnala solo gli errori"
-#: builtin/reset.c:295
+#: builtin/reset.c:296
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "reimposta l'HEAD e l'indice"
-#: builtin/reset.c:296
+#: builtin/reset.c:297
msgid "reset only HEAD"
msgstr "reimposta solo l'HEAD"
-#: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300
+#: builtin/reset.c:299 builtin/reset.c:301
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "reimposta l'HEAD, l'indice e l'albero di lavoro"
-#: builtin/reset.c:302
+#: builtin/reset.c:303
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "reimposta l'HEAD ma mantieni le modifiche locali"
-#: builtin/reset.c:308
+#: builtin/reset.c:309
msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr ""
"salva solo il fatto che i percorsi rimossi saranno aggiunti successivamente"
-#: builtin/reset.c:326
+#: builtin/reset.c:343
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Risoluzione di '%s' come revisione valida non riuscita."
-#: builtin/reset.c:334
+#: builtin/reset.c:351
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Risoluzione di '%s' come albero valido non riuscita."
-#: builtin/reset.c:343
+#: builtin/reset.c:360
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch non è compatibile con --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:353
+#: builtin/reset.c:370
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr "--mixed con i path è deprecata; usa invece 'git reset -- <path>'."
-#: builtin/reset.c:355
+#: builtin/reset.c:372
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Impossibile eseguire un %s reset con dei percorsi."
-#: builtin/reset.c:370
+#: builtin/reset.c:387
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s reset non è consentito in un repository spoglio"
-#: builtin/reset.c:374
+#: builtin/reset.c:391
msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr "-N può essere usato solo con --mixed"
-#: builtin/reset.c:395
+#: builtin/reset.c:412
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Modifiche non nell'area di staging dopo il reset:"
-#: builtin/reset.c:398
+#: builtin/reset.c:415
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19262,12 +19840,12 @@ msgstr ""
"messaggio. Imposta l'opzione di configurazione reset.quiet a true per\n"
"rendere tale comportamento quello predefinito.\n"
-#: builtin/reset.c:408
+#: builtin/reset.c:425
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Impossibile ripristinare il file indice alla revisione '%s'."
-#: builtin/reset.c:412
+#: builtin/reset.c:429
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Impossibile scrivere il nuovo file indice."
@@ -19740,6 +20318,57 @@ msgstr ""
"visualizza i riferimenti dati sullo standard input che non sono nel "
"repository locale"
+#: builtin/sparse-checkout.c:20
+msgid "git sparse-checkout (init|list|set|disable) <options>"
+msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|disable) <opzioni>"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:61
+msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
+msgstr ""
+"questo albero di lavoro non è sparse (il file sparse-checkout potrebbe non"
+" esistere)"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:220
+msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
+msgstr "impostazione dell'opzione extensions.worktreeConfig non riuscita"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:237
+msgid "git sparse-checkout init [--cone]"
+msgstr "git sparse-checkout init [--cone]"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:256
+msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
+msgstr "inizializza il checkout sparse in modalità cone"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:262
+msgid "initialize sparse-checkout"
+msgstr "inizializza sparse-checkout"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:295
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "apertura di '%s' non riuscita"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:361
+msgid "git sparse-checkout set (--stdin | <patterns>)"
+msgstr "git sparse-checkout set (--stdin | <pattern>)"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:378
+msgid "read patterns from standard in"
+msgstr "leggi i pattern dallo standard input"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:384
+msgid "set sparse-checkout patterns"
+msgstr "imposta i pattern sparse-checkout"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:447
+msgid "disable sparse-checkout"
+msgstr "disabilita sparse-checkout"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:459
+msgid "error while refreshing working directory"
+msgstr "errore durante l'aggiornamento della directory di lavoro"
+
#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:37
msgid "git stash list [<options>]"
msgstr "git stash list [<opzioni>]"
@@ -19804,7 +20433,7 @@ msgstr "'%s' non è un commit simile a uno stash"
msgid "Too many revisions specified:%s"
msgstr "Troppe revisioni specificate:%s"
-#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:548
+#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:549
msgid "No stash entries found."
msgstr "Nessuna voce di stash trovata."
@@ -19843,52 +20472,52 @@ msgstr "non è stato possibile ripristinare i file non tracciati dallo stash"
msgid "Merging %s with %s"
msgstr "Merge di %s con %s in corso"
-#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:680
+#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:681
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "L'indice non è stato rimosso dallo stash."
-#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:621
+#: builtin/stash.c:521 builtin/stash.c:620
msgid "attempt to recreate the index"
msgstr "tenta di ricreare l'indice"
-#: builtin/stash.c:555
+#: builtin/stash.c:554
#, c-format
msgid "Dropped %s (%s)"
msgstr "Ho scartato %s (%s)"
-#: builtin/stash.c:558
+#: builtin/stash.c:557
#, c-format
msgid "%s: Could not drop stash entry"
msgstr "%s: Impossibile scartare la voce di stash"
-#: builtin/stash.c:583
+#: builtin/stash.c:582
#, c-format
msgid "'%s' is not a stash reference"
msgstr "'%s' non è un riferimento stash"
-#: builtin/stash.c:633 git-legacy-stash.sh:694
+#: builtin/stash.c:632 git-legacy-stash.sh:695
msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr ""
"La voce di stash è mantenuta nel caso in cui tu ne abbia nuovamente bisogno."
-#: builtin/stash.c:656 git-legacy-stash.sh:712
+#: builtin/stash.c:655 git-legacy-stash.sh:713
msgid "No branch name specified"
msgstr "Nome del branch non specificato"
-#: builtin/stash.c:796 builtin/stash.c:833
+#: builtin/stash.c:795 builtin/stash.c:832
#, c-format
msgid "Cannot update %s with %s"
msgstr "Impossibile aggiornare %s con %s"
-#: builtin/stash.c:814 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506
+#: builtin/stash.c:813 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506
msgid "stash message"
msgstr "messaggio di stash"
-#: builtin/stash.c:824
+#: builtin/stash.c:823
msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
msgstr "\"git stash store\" richiede un argomento <commit>"
-#: builtin/stash.c:1046 git-legacy-stash.sh:217
+#: builtin/stash.c:1045 git-legacy-stash.sh:218
msgid "No changes selected"
msgstr "Nessuna modifica selezionata"
@@ -19904,16 +20533,16 @@ msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente di index"
msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "Impossibile salvare i file non tracciati"
-#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:200
-#: git-legacy-stash.sh:213
+#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:201
+#: git-legacy-stash.sh:214
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Impossibile salvare lo stato corrente dell'albero di lavoro"
-#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:233
+#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:234
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Impossibile registrare lo stato dell'albero di lavoro"
-#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:337
+#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:338
msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr ""
"Impossibile usare --patch e --include-untracked o --all allo stesso tempo"
@@ -19922,15 +20551,15 @@ msgstr ""
msgid "Did you forget to 'git add'?"
msgstr "Ti sei scordato di eseguire 'git add'?"
-#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:345
+#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:346
msgid "No local changes to save"
msgstr "Nessuna modifica locale da salvare"
-#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:350
+#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:351
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Impossibile inizializzare stash"
-#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:354
+#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:355
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Impossibile salvare lo stato attuale"
@@ -19939,7 +20568,7 @@ msgstr "Impossibile salvare lo stato attuale"
msgid "Saved working directory and index state %s"
msgstr "Directory di lavoro e stato indice salvati: %s"
-#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:384
+#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:385
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Impossibile rimuovere le modifiche all'albero di lavoro"
@@ -19984,40 +20613,40 @@ msgstr "salta e rimuovi tutte le righe che iniziano con un carattere commento"
msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "anteponi il carattere commento e uno spazio a ogni riga"
-#: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943
+#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:1970
#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Atteso nome riferimento completo, ricevuto %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:62
+#: builtin/submodule--helper.c:64
msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments"
msgstr "submodule--helper print-default-remote non richiede argomenti"
-#: builtin/submodule--helper.c:100
+#: builtin/submodule--helper.c:102
#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "impossibile rimuovere un componente dall'URL '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1368
+#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1380
msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "ancoraggio alternativo per i percorsi relativi"
-#: builtin/submodule--helper.c:413
+#: builtin/submodule--helper.c:415
msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<percorso>] [<percorso>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:628
-#: builtin/submodule--helper.c:651
+#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:630
+#: builtin/submodule--helper.c:653
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Nessun URL trovato in .gitmodules per il percorso del sottomodulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:522
+#: builtin/submodule--helper.c:524
#, c-format
msgid "Entering '%s'\n"
msgstr "Entro in '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:525
+#: builtin/submodule--helper.c:527
#, c-format
msgid ""
"run_command returned non-zero status for %s\n"
@@ -20026,7 +20655,7 @@ msgstr ""
"run_command ha restituito un codice diverso da zero per %s\n"
"."
-#: builtin/submodule--helper.c:547
+#: builtin/submodule--helper.c:549
#, c-format
msgid ""
"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
@@ -20037,19 +20666,19 @@ msgstr ""
"nei sottomoduli innestati di %s\n"
"."
-#: builtin/submodule--helper.c:563
+#: builtin/submodule--helper.c:565
msgid "Suppress output of entering each submodule command"
msgstr "Non visualizzare l'output dei comandi eseguiti in ogni sottomodulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:1050
+#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1053
msgid "Recurse into nested submodules"
msgstr "Esegui ricorsivamente sui sottomoduli innestati"
-#: builtin/submodule--helper.c:570
+#: builtin/submodule--helper.c:572
msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <comando>"
-#: builtin/submodule--helper.c:597
+#: builtin/submodule--helper.c:599
#, c-format
msgid ""
"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
@@ -20058,56 +20687,56 @@ msgstr ""
"impossibile trovare la configurazione '%s'. Assumo che questo repository sia "
"il proprio repository autoritativo upstream."
-#: builtin/submodule--helper.c:665
+#: builtin/submodule--helper.c:667
#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Registrazione dell'URL per il percorso sottomodulo '%s' non riuscita"
-#: builtin/submodule--helper.c:669
+#: builtin/submodule--helper.c:671
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "Sottomodulo '%s' (%s) registrato per il percorso '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:679
+#: builtin/submodule--helper.c:681
#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr ""
"avviso: suggerita modalità comando aggiornamento per il sottomodulo '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:686
+#: builtin/submodule--helper.c:688
#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr ""
"Registrazione della modalità aggiornamento per il percorso sottomodulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:708
+#: builtin/submodule--helper.c:710
msgid "Suppress output for initializing a submodule"
msgstr "Non visualizzare l'output dell'inizializzazione del sottomodulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:713
+#: builtin/submodule--helper.c:715
msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
msgstr "git submodule--helper init [<opzioni>] [<percorso>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:785 builtin/submodule--helper.c:911
+#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:914
#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "mapping sottomodulo per il percorso '%s' non trovato in .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:824
+#: builtin/submodule--helper.c:827
#, c-format
msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
msgstr "impossibile risolvere il riferimento HEAD nel sottomodulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:851 builtin/submodule--helper.c:1020
+#: builtin/submodule--helper.c:854 builtin/submodule--helper.c:1023
#, c-format
msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
msgstr "ricorsione nel sottomodulo '%s' non riuscita"
-#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1186
+#: builtin/submodule--helper.c:878 builtin/submodule--helper.c:1189
msgid "Suppress submodule status output"
msgstr "Non visualizzare l'output dello stato del sottomodulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:876
+#: builtin/submodule--helper.c:879
msgid ""
"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
"HEAD"
@@ -20115,49 +20744,49 @@ msgstr ""
"Usa il commit salvato nell'indice anziché quello salvato nell'HEAD del "
"sottomodulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:877
+#: builtin/submodule--helper.c:880
msgid "recurse into nested submodules"
msgstr "esegui ricorsivamente sui sottomoduli innestati"
-#: builtin/submodule--helper.c:882
+#: builtin/submodule--helper.c:885
msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
msgstr ""
"git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<percorso>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:906
+#: builtin/submodule--helper.c:909
msgid "git submodule--helper name <path>"
msgstr "git submodule--helper name <percorso>"
-#: builtin/submodule--helper.c:970
+#: builtin/submodule--helper.c:973
#, c-format
msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
msgstr "Sincronizzazione URL sottomodulo per '%s' in corso\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:976
+#: builtin/submodule--helper.c:979
#, c-format
msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "registrazione dell'URL per il percorso sottomodulo '%s' non riuscita"
-#: builtin/submodule--helper.c:990
+#: builtin/submodule--helper.c:993
#, c-format
msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
msgstr "recupero del remoto predefinito per il sottomodulo '%s' non riuscito"
-#: builtin/submodule--helper.c:1001
+#: builtin/submodule--helper.c:1004
#, c-format
msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
msgstr "aggiornamento del remoto per il sottomodulo '%s' non riuscito"
-#: builtin/submodule--helper.c:1048
+#: builtin/submodule--helper.c:1051
msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
msgstr ""
"Non visualizzare l'output della sincronizzazione dell'URL del sottomodulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:1055
+#: builtin/submodule--helper.c:1058
msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<percorso>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1109
+#: builtin/submodule--helper.c:1112
#, c-format
msgid ""
"Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
@@ -20166,7 +20795,7 @@ msgstr ""
"L'albero di lavoro del sottomodulo ('%s') contiene una directory .git (usa "
"'rm -rf' se vuoi veramente rimuoverla, inclusa l'intera sua cronologia)"
-#: builtin/submodule--helper.c:1121
+#: builtin/submodule--helper.c:1124
#, c-format
msgid ""
"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
@@ -20175,82 +20804,101 @@ msgstr ""
"L'albero di lavoro del sottomodulo ('%s') contiene modifiche locali; usa '-"
"f' per scartarle"
-#: builtin/submodule--helper.c:1129
+#: builtin/submodule--helper.c:1132
#, c-format
msgid "Cleared directory '%s'\n"
msgstr "Directory '%s' ripulita\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1131
+#: builtin/submodule--helper.c:1134
#, c-format
msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
msgstr "Impossibile rimuovere l'albero di lavoro del sottomodulo '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1142
+#: builtin/submodule--helper.c:1145
#, c-format
msgid "could not create empty submodule directory %s"
msgstr "impossibile creare la directory vuota del sottomodulo %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:1158
+#: builtin/submodule--helper.c:1161
#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
msgstr "Rimossa registrazione sottomodulo '%s' (%s) per il percorso '%s'\n"
-#: builtin/submodule--helper.c:1187
+#: builtin/submodule--helper.c:1190
msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
msgstr ""
"Rimuovi gli alberi di lavoro dei sottomoduli anche se contengono modifiche "
"locali"
-#: builtin/submodule--helper.c:1188
+#: builtin/submodule--helper.c:1191
msgid "Unregister all submodules"
msgstr "Annulla la registrazione di tutti i sottomoduli"
-#: builtin/submodule--helper.c:1193
+#: builtin/submodule--helper.c:1196
msgid ""
"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
msgstr ""
"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<percorso>...]]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1207
+#: builtin/submodule--helper.c:1210
msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "Usa '--all' se vuoi veramente deinizializzare tutti i sottomoduli"
-#: builtin/submodule--helper.c:1302 builtin/submodule--helper.c:1305
+#: builtin/submodule--helper.c:1275
+msgid ""
+"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
+"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
+"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
+"'--reference-if-able' instead of '--reference'."
+msgstr ""
+"Un alternato calcolato a partire dall'alternato di un progetto di livello\n"
+"superiore non è valido.\n"
+"Per consentire a Git di eseguire il clone senza alternati in tal caso,"
+" imposta\n"
+"submodule.alternateErrorStrategy a 'info' o, equivalentemente, esegui il"
+" clone\n"
+"con l'opzione '--reference-if-able' anziché '--reference'."
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1314 builtin/submodule--helper.c:1317
#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "non è possibile aggiungere un alternato per il sottomodulo '%s': %s"
-#: builtin/submodule--helper.c:1341
+#: builtin/submodule--helper.c:1353
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "Valore '%s' per submodule.alternateErrorStrategy non riconosciuto"
-#: builtin/submodule--helper.c:1348
+#: builtin/submodule--helper.c:1360
#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "Valore '%s' per submodule.alternateLocation non riconosciuto"
-#: builtin/submodule--helper.c:1371
+#: builtin/submodule--helper.c:1383
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "percorso in cui sarà clonato il nuovo sottomodulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:1374
+#: builtin/submodule--helper.c:1386
msgid "name of the new submodule"
msgstr "nome del nuovo sottomodulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:1377
+#: builtin/submodule--helper.c:1389
msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "URL da cui clonare il sottomodulo"
-#: builtin/submodule--helper.c:1385
+#: builtin/submodule--helper.c:1397
msgid "depth for shallow clones"
msgstr "profondità per i cloni shallow"
-#: builtin/submodule--helper.c:1388 builtin/submodule--helper.c:1872
+#: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1897
msgid "force cloning progress"
msgstr "forza l'indicazione d'avanzamento della clonazione"
-#: builtin/submodule--helper.c:1393
+#: builtin/submodule--helper.c:1402 builtin/submodule--helper.c:1899
+msgid "disallow cloning into non-empty directory"
+msgstr "disabilita il clone in una directory non vuota"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1407
msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>"
@@ -20259,98 +20907,109 @@ msgstr ""
"<repository>] [--name <nome>] [--depth <profondità>] --url <URL> --path "
"<percorso>"
-#: builtin/submodule--helper.c:1424
+#: builtin/submodule--helper.c:1431
+#, c-format
+msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
+msgstr ""
+"mi rifiuto di creare/usare '%s' nella directory Git di un altro sottomodulo"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1442
#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "clone di '%s' nel percorso del sottomodulo ('%s') non riuscito"
-#: builtin/submodule--helper.c:1438
+#: builtin/submodule--helper.c:1446
+#, c-format
+msgid "directory not empty: '%s'"
+msgstr "directory non vuota: '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1458
#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "impossibile recuperare la directory del sottomodulo per '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:1474
+#: builtin/submodule--helper.c:1494
#, c-format
msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
msgstr ""
"Modalità aggiornamento '%s' non valida per il percorso del sottomodulo ('%s')"
-#: builtin/submodule--helper.c:1478
+#: builtin/submodule--helper.c:1498
#, c-format
msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
msgstr ""
"È stata configurata una modalità aggiornamento '%s' non valida per il "
"percorso del sottomodulo ('%s')"
-#: builtin/submodule--helper.c:1571
+#: builtin/submodule--helper.c:1594
#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Percorso del sottomodulo ('%s') non inizializzato"
-#: builtin/submodule--helper.c:1575
+#: builtin/submodule--helper.c:1598
msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "Potresti voler usare 'update --init'."
-#: builtin/submodule--helper.c:1605
+#: builtin/submodule--helper.c:1628
#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Ignoro il sottomodulo %s non sottoposto a merge"
-#: builtin/submodule--helper.c:1634
+#: builtin/submodule--helper.c:1657
#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "Ignoro il sottomodulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:1778
+#: builtin/submodule--helper.c:1803
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Clone di '%s' non riuscito. Nuovo tentativo programmato"
-#: builtin/submodule--helper.c:1789
+#: builtin/submodule--helper.c:1814
#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr ""
"Clone di '%s' non riuscito per la seconda volta, interrompo l'operazione"
-#: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093
+#: builtin/submodule--helper.c:1876 builtin/submodule--helper.c:2120
msgid "path into the working tree"
msgstr "percorso nell'albero di lavoro"
-#: builtin/submodule--helper.c:1854
+#: builtin/submodule--helper.c:1879
msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
msgstr ""
"percorso nell'albero di lavoro attraverso i confini dei sottomoduli innestati"
-#: builtin/submodule--helper.c:1858
+#: builtin/submodule--helper.c:1883
msgid "rebase, merge, checkout or none"
msgstr "rebase, merge, checkout o none"
-#: builtin/submodule--helper.c:1864
+#: builtin/submodule--helper.c:1889
msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "Crea un clone shallow limitato al numero di revisioni specificato"
-#: builtin/submodule--helper.c:1867
+#: builtin/submodule--helper.c:1892
msgid "parallel jobs"
msgstr "processi da eseguire in parallelo"
-#: builtin/submodule--helper.c:1869
+#: builtin/submodule--helper.c:1894
msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "determina se il clone iniziale sarà shallow come raccomandato"
-#: builtin/submodule--helper.c:1870
+#: builtin/submodule--helper.c:1895
msgid "don't print cloning progress"
msgstr "non stampare l'indicazione di avanzamento della clonazione"
-#: builtin/submodule--helper.c:1877
+#: builtin/submodule--helper.c:1904
msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
msgstr ""
"git submodule--helper update-clone [--prefix=<percorso>] [<percorso>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:1890
+#: builtin/submodule--helper.c:1917
msgid "bad value for update parameter"
msgstr "valore parametro aggiornamento errato"
-#: builtin/submodule--helper.c:1938
+#: builtin/submodule--helper.c:1965
#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -20359,50 +21018,50 @@ msgstr ""
"Il branch del sottomodulo (%s) è configurato in modo da ereditare il branch "
"dal progetto al livello superiore, ma questo non è su alcun branch"
-#: builtin/submodule--helper.c:2061
+#: builtin/submodule--helper.c:2088
#, c-format
msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
msgstr "impossibile recuperare un handle repository per il sottomodulo '%s'"
-#: builtin/submodule--helper.c:2094
+#: builtin/submodule--helper.c:2121
msgid "recurse into submodules"
msgstr "esegui ricorsivamente sui sottomoduli"
-#: builtin/submodule--helper.c:2100
+#: builtin/submodule--helper.c:2127
msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opzioni>] [<percorso>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c:2156
+#: builtin/submodule--helper.c:2183
msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
msgstr "controlla se è sicuro scrivere sul file .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:2159
+#: builtin/submodule--helper.c:2186
msgid "unset the config in the .gitmodules file"
msgstr "rimuovi la configurazione nel file .gitmodules"
-#: builtin/submodule--helper.c:2164
+#: builtin/submodule--helper.c:2191
msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
msgstr "git submodule--helper config <nome> [<valore>]"
-#: builtin/submodule--helper.c:2165
+#: builtin/submodule--helper.c:2192
msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
msgstr "git submodule--helper config --unset <nome>"
-#: builtin/submodule--helper.c:2166
+#: builtin/submodule--helper.c:2193
msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
-#: builtin/submodule--helper.c:2185 git-submodule.sh:171
+#: builtin/submodule--helper.c:2212 git-submodule.sh:173
#, sh-format
msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
msgstr "assicurati che il file .gitmodules sia nell'albero di lavoro"
-#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:433 git.c:683
+#: builtin/submodule--helper.c:2262 git.c:433 git.c:684
#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s non supporta --super-prefix"
-#: builtin/submodule--helper.c:2241
+#: builtin/submodule--helper.c:2268
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
msgstr "'%s' non è un sottocomando submodule--helper valido"
@@ -20660,218 +21319,222 @@ msgstr "il tag '%s' esiste già"
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Tag '%s' aggiornato (era %s)\n"
-#: builtin/unpack-objects.c:500
+#: builtin/unpack-objects.c:501
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Decompressione degli oggetti in corso"
-#: builtin/update-index.c:83
+#: builtin/update-index.c:84
#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "creazione della directory %s non riuscita"
-#: builtin/update-index.c:99
+#: builtin/update-index.c:100
#, c-format
msgid "failed to create file %s"
msgstr "creazione del file %s non riuscita"
-#: builtin/update-index.c:107
+#: builtin/update-index.c:108
#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "eliminazione del file %s non riuscita"
-#: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220
+#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221
#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "eliminazione della directory %s non riuscita"
-#: builtin/update-index.c:139
+#: builtin/update-index.c:140
#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "Test di mtime in '%s' in corso "
-#: builtin/update-index.c:153
+#: builtin/update-index.c:154
msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr ""
"le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'aggiunta di un "
"nuovo file"
-#: builtin/update-index.c:166
+#: builtin/update-index.c:167
msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr ""
"le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'aggiunta di una "
"nuova directory"
-#: builtin/update-index.c:179
+#: builtin/update-index.c:180
msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr ""
"le informazioni stat della directory cambiano dopo l'aggiornamento di un file"
-#: builtin/update-index.c:190
+#: builtin/update-index.c:191
msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr ""
"le informazioni stat della directory cambiano dopo l'aggiunta di un file in "
"una sottodirectory"
-#: builtin/update-index.c:201
+#: builtin/update-index.c:202
msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr ""
"le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'eliminazione di un "
"file"
-#: builtin/update-index.c:214
+#: builtin/update-index.c:215
msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr ""
"le informazioni stat della directory non cambiano dopo l'eliminazione di una "
"directory"
-#: builtin/update-index.c:221
+#: builtin/update-index.c:222
msgid " OK"
msgstr " OK"
-#: builtin/update-index.c:589
+#: builtin/update-index.c:591
msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<opzioni>] [--] [<file>...]"
-#: builtin/update-index.c:972
+#: builtin/update-index.c:974
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
"continua l'aggiornamento anche nel caso in cui l'indice richieda di essere "
"aggiornato"
-#: builtin/update-index.c:975
+#: builtin/update-index.c:977
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "aggiornamento: ignora i sottomoduli"
-#: builtin/update-index.c:978
+#: builtin/update-index.c:980
msgid "do not ignore new files"
msgstr "non ignorare i nuovi file"
-#: builtin/update-index.c:980
+#: builtin/update-index.c:982
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "consenti che dei file sostituiscano delle directory e viceversa"
-#: builtin/update-index.c:982
+#: builtin/update-index.c:984
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "nota se dei file mancano dall'albero di lavoro"
-#: builtin/update-index.c:984
+#: builtin/update-index.c:986
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
"esegui l'aggiornamento anche se l'indice contiene delle voci non sottoposte "
"a merge"
-#: builtin/update-index.c:987
+#: builtin/update-index.c:989
msgid "refresh stat information"
msgstr "aggiorna le informazioni stat"
-#: builtin/update-index.c:991
+#: builtin/update-index.c:993
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "come --refresh, ma ignora l'impostazione assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:995
+#: builtin/update-index.c:997
msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<modo>,<oggetto>,<percorso>"
-#: builtin/update-index.c:996
+#: builtin/update-index.c:998
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "aggiunge la voce specificata all'indice"
-#: builtin/update-index.c:1006
+#: builtin/update-index.c:1008
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "contrassegna i file come \"non saranno modificati\""
-#: builtin/update-index.c:1009
+#: builtin/update-index.c:1011
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "reimposta a zero il bit \"non saranno modificati\""
-#: builtin/update-index.c:1012
+#: builtin/update-index.c:1014
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "contrassegna i file come \"solamente da indicizzare\""
-#: builtin/update-index.c:1015
+#: builtin/update-index.c:1017
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "reimposta a zero il bit \"solamente da indicizzare\""
-#: builtin/update-index.c:1018
+#: builtin/update-index.c:1020
+msgid "do not touch index-only entries"
+msgstr "non eseguire il touch di voci presenti solo nell'indice"
+
+#: builtin/update-index.c:1022
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"aggiungi solo all'indice; non aggiungere il contenuto al database oggetti"
-#: builtin/update-index.c:1020
+#: builtin/update-index.c:1024
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "rimuovi i percorsi specificati anche se presenti nell'albero di lavoro"
-#: builtin/update-index.c:1022
+#: builtin/update-index.c:1026
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "con --stdin: le righe di input sono terminate da byte NULL"
-#: builtin/update-index.c:1024
+#: builtin/update-index.c:1028
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "leggi l'elenco dei percorsi da aggiornare dallo standard input"
-#: builtin/update-index.c:1028
+#: builtin/update-index.c:1032
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "aggiungi le voci specificate sullo standard input all'indice"
-#: builtin/update-index.c:1032
+#: builtin/update-index.c:1036
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "ripopola le fasi 2 e 3 per i percorsi elencati"
-#: builtin/update-index.c:1036
+#: builtin/update-index.c:1040
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "aggiorna solo le voci differenti rispetto all'HEAD"
-#: builtin/update-index.c:1040
+#: builtin/update-index.c:1044
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignora i file mancanti nell'albero di lavoro"
-#: builtin/update-index.c:1043
+#: builtin/update-index.c:1047
msgid "report actions to standard output"
msgstr "stampa le azioni sullo standard output"
-#: builtin/update-index.c:1045
+#: builtin/update-index.c:1049
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr ""
"(per i comandi ad alto livello) dimentica i conflitti non risolti salvati"
-#: builtin/update-index.c:1049
+#: builtin/update-index.c:1053
msgid "write index in this format"
msgstr "scrivi l'indice in questo formato"
-#: builtin/update-index.c:1051
+#: builtin/update-index.c:1055
msgid "enable or disable split index"
msgstr "abilita o disabilita l'indice suddiviso"
-#: builtin/update-index.c:1053
+#: builtin/update-index.c:1057
msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "abilita/disabilita la cache non tracciata"
-#: builtin/update-index.c:1055
+#: builtin/update-index.c:1059
msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "verifica se il filesystem supporta la cache non tracciata"
-#: builtin/update-index.c:1057
+#: builtin/update-index.c:1061
msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "abilita la cache non tracciata senza testare il filesystem"
-#: builtin/update-index.c:1059
+#: builtin/update-index.c:1063
msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
msgstr "scrivi l'indice anche se non è stato contrassegnato come modificato"
-#: builtin/update-index.c:1061
+#: builtin/update-index.c:1065
msgid "enable or disable file system monitor"
msgstr "abilita o disabilita il monitor del filesystem"
-#: builtin/update-index.c:1063
+#: builtin/update-index.c:1067
msgid "mark files as fsmonitor valid"
msgstr "contrassegna i file come validi rispetto al monitor del filesystem"
-#: builtin/update-index.c:1066
+#: builtin/update-index.c:1070
msgid "clear fsmonitor valid bit"
msgstr ""
"reimposta a zero il bit \"file validi rispetto al monitor del filesystem\""
-#: builtin/update-index.c:1169
+#: builtin/update-index.c:1173
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -20879,7 +21542,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex è impostato a false; rimuovilo o modificalo se vuoi "
"veramente abilitare l'indice suddiviso"
-#: builtin/update-index.c:1178
+#: builtin/update-index.c:1182
msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
@@ -20887,7 +21550,7 @@ msgstr ""
"core.splitIndex è impostato a true; rimuovilo o modificalo se vuoi veramente "
"disabilitare l'indice suddiviso"
-#: builtin/update-index.c:1190
+#: builtin/update-index.c:1194
msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
@@ -20895,11 +21558,11 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache è impostato a true; rimuovilo o modificalo se vuoi "
"veramente disabilitare la cache non tracciata"
-#: builtin/update-index.c:1194
+#: builtin/update-index.c:1198
msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "Cache non tracciata disabilitata"
-#: builtin/update-index.c:1202
+#: builtin/update-index.c:1206
msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
@@ -20907,29 +21570,29 @@ msgstr ""
"core.untrackedCache è impostato a false; rimuovilo o modificalo se vuoi "
"veramente abilitare la cache non tracciata"
-#: builtin/update-index.c:1206
+#: builtin/update-index.c:1210
#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "Cache non tracciata abilitata per '%s'"
-#: builtin/update-index.c:1214
+#: builtin/update-index.c:1218
msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
msgstr ""
"core.fsmonitor non è impostato; impostalo se vuoi veramente abilitare il "
"monitor del filesystem"
-#: builtin/update-index.c:1218
+#: builtin/update-index.c:1222
msgid "fsmonitor enabled"
msgstr "monitor filesystem abilitato"
-#: builtin/update-index.c:1221
+#: builtin/update-index.c:1225
msgid ""
"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
msgstr ""
"core.fsmonitor è impostato; rimuovi tale impostazione se vuoi veramente "
"disabilitare il monitor del filesystem"
-#: builtin/update-index.c:1225
+#: builtin/update-index.c:1229
msgid "fsmonitor disabled"
msgstr "monitor filesystem disabilitato"
@@ -21340,16 +22003,21 @@ msgstr "scrivi l'oggetto albero per una sottodirectory <prefisso>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "utile solo per il debug"
-#: fast-import.c:3118
+#: fast-import.c:3125
#, c-format
msgid "Expected 'mark' command, got %s"
msgstr "Atteso comando 'mark', ricevuto %s"
-#: fast-import.c:3123
+#: fast-import.c:3130
#, c-format
msgid "Expected 'to' command, got %s"
msgstr "Atteso comando 'to', ricevuto %s"
+#: fast-import.c:3254
+#, c-format
+msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
+msgstr "funzionalità '%s' vietata nell'input senza --allow-unsafe-features"
+
#: credential-cache--daemon.c:223
#, c-format
msgid ""
@@ -21487,17 +22155,17 @@ msgstr "errore di scrittura sconosciuto sullo standard output"
msgid "close failed on standard output"
msgstr "chiusura dello standard output non riuscita"
-#: git.c:792
+#: git.c:793
#, c-format
msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
msgstr "rilevato ciclo alias: l'espansione di '%s' non termina:%s"
-#: git.c:842
+#: git.c:843
#, c-format
msgid "cannot handle %s as a builtin"
msgstr "impossibile gestire %s come comando incorporato"
-#: git.c:855
+#: git.c:856
#, c-format
msgid ""
"usage: %s\n"
@@ -21506,12 +22174,12 @@ msgstr ""
"uso: %s\n"
"\n"
-#: git.c:875
+#: git.c:876
#, c-format
msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
msgstr "espansione dell'alias '%s' non riuscita; '%s' non è un comando Git\n"
-#: git.c:887
+#: git.c:888
#, c-format
msgid "failed to run command '%s': %s\n"
msgstr "esecuzione del comando '%s' non riuscita: %s\n"
@@ -21529,32 +22197,32 @@ msgstr "Il controllo delegazione non è supportato con cURL < 7.22.0"
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "Il pinning delle chiavi pubbliche non è supportato con cURL < 7.44.0"
-#: http.c:878
+#: http.c:876
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE non è supportato con cURL < 7.44.0"
-#: http.c:951
+#: http.c:949
msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4"
msgstr "Le restrizioni protocollo non sono supportate con cURL < 7.19.4"
-#: http.c:1088
+#: http.c:1086
#, c-format
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
msgstr "Backend SSL '%s' non supportato. Backend SSL supportati:"
-#: http.c:1095
+#: http.c:1093
#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
msgstr ""
"Impossibile impostare il backend SSL a '%s': cURL è stato compilato senza "
"backend SSL"
-#: http.c:1099
+#: http.c:1097
#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
msgstr "Impossibile impostare il backend SSL a '%s': già impostato"
-#: http.c:1968
+#: http.c:1966
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -21690,30 +22358,41 @@ msgstr "argomenti"
msgid "object filtering"
msgstr "filtraggio oggetti"
-#: parse-options.h:179
+#: parse-options.h:183
msgid "expiry-date"
msgstr "data-scadenza"
-#: parse-options.h:193
+#: parse-options.h:197
msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "no-op (retrocompatibilità)"
-#: parse-options.h:305
+#: parse-options.h:309
msgid "be more verbose"
msgstr "visualizza più dettagli"
-#: parse-options.h:307
+#: parse-options.h:311
msgid "be more quiet"
msgstr "visualizza meno dettagli"
-#: parse-options.h:313
+#: parse-options.h:317
msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
msgstr "usa <n> cifre per mostrare gli hash SHA-1"
-#: parse-options.h:332
+#: parse-options.h:336
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "come rimuovere gli spazi e i #commenti dal messaggio"
+#: parse-options.h:337
+msgid "read pathspec from file"
+msgstr "leggi gli specificatori percorso da un file"
+
+#: parse-options.h:338
+msgid ""
+"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
+msgstr ""
+"con --pathspec-from-file gli elementi specificatori percorso sono separati da"
+" un carattere NUL"
+
#: ref-filter.h:101
msgid "key"
msgstr "chiave"
@@ -22243,163 +22922,171 @@ msgid "Common Git shell script setup code"
msgstr "Codice comune di inizializzazione di Git per gli script shell"
#: command-list.h:171
+msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
+msgstr "Inizializza e modifica sparse-checkout"
+
+#: command-list.h:172
msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
msgstr "Mette da parte le modifiche in una directory di lavoro sporca"
-#: command-list.h:172
+#: command-list.h:173
msgid "Add file contents to the staging area"
msgstr "Aggiunge i contenuti dei file all'area di staging"
-#: command-list.h:173
+#: command-list.h:174
msgid "Show the working tree status"
msgstr "Visualizza lo stato dell'albero di lavoro"
-#: command-list.h:174
+#: command-list.h:175
msgid "Remove unnecessary whitespace"
msgstr "Rimuove spazi bianchi non necessari"
-#: command-list.h:175
+#: command-list.h:176
msgid "Initialize, update or inspect submodules"
msgstr "Inizializza, aggiorna o esamina sottomoduli"
-#: command-list.h:176
+#: command-list.h:177
msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
msgstr "Operatività bidirezionale tra un repository Subversion e Git"
-#: command-list.h:177
+#: command-list.h:178
msgid "Switch branches"
msgstr "Passa da un branch a un altro"
-#: command-list.h:178
+#: command-list.h:179
msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
msgstr "Legge, modifica ed elimina riferimenti simbolici"
-#: command-list.h:179
+#: command-list.h:180
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "Crea, elenca, elimina o verifica un oggetto tag firmato con GPG"
-#: command-list.h:180
+#: command-list.h:181
msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
msgstr "Crea un file temporaneo con i contenuti di un blob"
-#: command-list.h:181
+#: command-list.h:182
msgid "Unpack objects from a packed archive"
msgstr "Decomprime gli oggetti da un archivio sottoposto a pack"
-#: command-list.h:182
+#: command-list.h:183
msgid "Register file contents in the working tree to the index"
msgstr "Registra i contenuti dei file dell'albero di lavoro nell'indice"
-#: command-list.h:183
+#: command-list.h:184
msgid "Update the object name stored in a ref safely"
msgstr "Aggiorna in modo sicuro il nome oggetto salvato in un riferimento"
-#: command-list.h:184
+#: command-list.h:185
msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
msgstr "Aggiorna il file informazioni aggiuntive per aiutare i server stupidi"
-#: command-list.h:185
+#: command-list.h:186
msgid "Send archive back to git-archive"
msgstr "Reinvia l'archivio a git-archive"
-#: command-list.h:186
+#: command-list.h:187
msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
msgstr "Reinvia gli oggetti sottoposti a pack a git-fetch-pack"
-#: command-list.h:187
+#: command-list.h:188
msgid "Show a Git logical variable"
msgstr "Visualizza una variabile logica di Git"
-#: command-list.h:188
+#: command-list.h:189
msgid "Check the GPG signature of commits"
msgstr "Verifica la firma GPG dei commit"
-#: command-list.h:189
+#: command-list.h:190
msgid "Validate packed Git archive files"
msgstr "Convalida i file archivio sottoposti a pack di Git"
-#: command-list.h:190
+#: command-list.h:191
msgid "Check the GPG signature of tags"
msgstr "Verifica la firma GPG dei tag"
-#: command-list.h:191
+#: command-list.h:192
msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
msgstr "Interfaccia Web per Git (frontend Web ai repository Git)"
-#: command-list.h:192
+#: command-list.h:193
msgid "Show logs with difference each commit introduces"
msgstr ""
"Visualizza i registri insieme alle differenze introdotte da ciascun commit"
-#: command-list.h:193
+#: command-list.h:194
msgid "Manage multiple working trees"
msgstr "Gestisce alberi di lavoro multipli"
-#: command-list.h:194
+#: command-list.h:195
msgid "Create a tree object from the current index"
msgstr "Crea un oggetto albero dall'indice corrente"
-#: command-list.h:195
+#: command-list.h:196
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Definizione di attributi per percorso"
-#: command-list.h:196
+#: command-list.h:197
msgid "Git command-line interface and conventions"
msgstr "Interfaccia a riga di comando di Git e convenzioni"
-#: command-list.h:197
+#: command-list.h:198
msgid "A Git core tutorial for developers"
msgstr "Un tutorial Git di base per gli sviluppatori"
-#: command-list.h:198
+#: command-list.h:199
msgid "Git for CVS users"
msgstr "Git per utenti CVS"
-#: command-list.h:199
+#: command-list.h:200
msgid "Tweaking diff output"
msgstr "Messa a punto dell'output di diff"
-#: command-list.h:200
+#: command-list.h:201
msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
msgstr "Un insieme di comandi utile e minimale per l'uso quotidiano di Git"
-#: command-list.h:201
+#: command-list.h:202
msgid "A Git Glossary"
msgstr "Un glossario di Git"
-#: command-list.h:202
+#: command-list.h:203
msgid "Hooks used by Git"
msgstr "Hook usati da Git"
-#: command-list.h:203
+#: command-list.h:204
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Specifica i file intenzionalmente non tracciati da ignorare"
-#: command-list.h:204
+#: command-list.h:205
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Definizione proprietà sottomodulo"
-#: command-list.h:205
+#: command-list.h:206
msgid "Git namespaces"
msgstr "Spazi dei nomi Git"
-#: command-list.h:206
+#: command-list.h:207
msgid "Git Repository Layout"
msgstr "Struttura repository Git"
-#: command-list.h:207
+#: command-list.h:208
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Come specificare revisioni e intervalli in Git"
-#: command-list.h:208
+#: command-list.h:209
+msgid "Mounting one repository inside another"
+msgstr "Monto un repository dentro un altro"
+
+#: command-list.h:210
msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
msgstr "Un tutorial introduttivo per Git: seconda parte"
-#: command-list.h:209
+#: command-list.h:211
msgid "A tutorial introduction to Git"
msgstr "Un tutorial introduttivo per Git"
-#: command-list.h:210
+#: command-list.h:212
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Una panoramica dei flussi di lavoro raccomandati in Git"
@@ -22526,116 +23213,116 @@ msgstr "Provo un merge semplice con $pretty_name"
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "Il merge semplice non ha funzionato, provo il merge automatico."
-#: git-legacy-stash.sh:220
+#: git-legacy-stash.sh:221
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Impossibile rimuovere l'indice temporaneo (non può succedere)"
-#: git-legacy-stash.sh:271
+#: git-legacy-stash.sh:272
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Impossibile aggiornare $ref_stash con $w_commit"
-#: git-legacy-stash.sh:323
+#: git-legacy-stash.sh:324
#, sh-format
msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
msgstr "errore: opzione sconosciuta per 'stash push': $option"
-#: git-legacy-stash.sh:355
+#: git-legacy-stash.sh:356
#, sh-format
msgid "Saved working directory and index state $stash_msg"
msgstr "Directory di lavoro e stato indice salvati: $stash_msg"
-#: git-legacy-stash.sh:535
+#: git-legacy-stash.sh:536
#, sh-format
msgid "unknown option: $opt"
msgstr "opzione sconosciuta: $opt"
-#: git-legacy-stash.sh:555
+#: git-legacy-stash.sh:556
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Troppe revisioni specificate: $REV"
-#: git-legacy-stash.sh:570
+#: git-legacy-stash.sh:571
#, sh-format
msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference non è un riferimento valido"
-#: git-legacy-stash.sh:598
+#: git-legacy-stash.sh:599
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' non è un commit di tipo stash"
-#: git-legacy-stash.sh:609
+#: git-legacy-stash.sh:610
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' non è un riferimento a uno stash"
-#: git-legacy-stash.sh:617
+#: git-legacy-stash.sh:618
msgid "unable to refresh index"
msgstr "impossibile aggiornare l'indice"
-#: git-legacy-stash.sh:621
+#: git-legacy-stash.sh:622
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Impossibile applicare uno stash nel mezzo di un merge"
-#: git-legacy-stash.sh:629
+#: git-legacy-stash.sh:630
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Ci sono conflitti in index. Prova senza --index."
-#: git-legacy-stash.sh:631
+#: git-legacy-stash.sh:632
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Non è stato possibile salvare l'albero indice"
-#: git-legacy-stash.sh:640
+#: git-legacy-stash.sh:641
msgid "Could not restore untracked files from stash entry"
msgstr ""
"Non è stato possibile ripristinare i file non tracciati dalla voce stash"
-#: git-legacy-stash.sh:665
+#: git-legacy-stash.sh:666
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Non è stato possibile rimuovere i file modificati dall'area di staging"
-#: git-legacy-stash.sh:703
+#: git-legacy-stash.sh:704
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "${REV} eliminata ($s)"
-#: git-legacy-stash.sh:704
+#: git-legacy-stash.sh:705
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: non è stato possibile rimuovere la voce di stash"
-#: git-legacy-stash.sh:791
+#: git-legacy-stash.sh:792
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Per ripristinarli digita \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:200
+#: git-submodule.sh:202
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
"Il percorso relativo può essere usato solo dal primo livello dell'albero di "
"lavoro"
-#: git-submodule.sh:210
+#: git-submodule.sh:212
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "URL repository:: '$repo' deve essere assoluto o iniziare con ./|../"
-#: git-submodule.sh:229
+#: git-submodule.sh:231
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' esiste già nell'indice"
-#: git-submodule.sh:232
+#: git-submodule.sh:234
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
msgstr "'$sm_path' esiste già nell'indice e non è un sottomodulo"
-#: git-submodule.sh:239
+#: git-submodule.sh:241
#, sh-format
msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
msgstr "'$sm_path' non ha un commit di cui è stato eseguito il checkout"
-#: git-submodule.sh:245
+#: git-submodule.sh:247
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -22646,24 +23333,24 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Usa -f se vuoi davvero aggiungerlo."
-#: git-submodule.sh:268
+#: git-submodule.sh:270
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Aggiunta del repository esistente in '$sm_path' all'indice"
-#: git-submodule.sh:270
+#: git-submodule.sh:272
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' esiste già e non è un repository Git valido"
-#: git-submodule.sh:278
+#: git-submodule.sh:280
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
"È stata trovata localmente una directory Git per '$sm_name' con i seguenti "
"remoti:"
-#: git-submodule.sh:280
+#: git-submodule.sh:282
#, sh-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
@@ -22680,39 +23367,39 @@ msgstr ""
"altro\n"
"nome con l'opzione '--name'."
-#: git-submodule.sh:286
+#: git-submodule.sh:288
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "Riattivo la directory Git locale per il sottomodulo '$sm_name'."
-#: git-submodule.sh:298
+#: git-submodule.sh:300
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Impossibile eseguire il checkout del sottomodulo '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:303
+#: git-submodule.sh:305
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Aggiunta del sottomodulo '$sm_path' non riuscita"
-#: git-submodule.sh:312
+#: git-submodule.sh:314
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Registrazione del sottomodulo '$sm_path' non riuscita"
-#: git-submodule.sh:573
+#: git-submodule.sh:580
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossibile trovare la revisione corrente nel percorso del sottomodulo "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:583
+#: git-submodule.sh:590
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Impossibile eseguire il fetch nel percorso del sottomodulo '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:588
+#: git-submodule.sh:595
#, sh-format
msgid ""
"Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -22721,7 +23408,7 @@ msgstr ""
"Impossibile trovare la revisione corrente per ${remote_name}/${branch} nel "
"percorso del sottomodulo '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:606
+#: git-submodule.sh:613
#, sh-format
msgid ""
"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
@@ -22730,7 +23417,7 @@ msgstr ""
"Impossibile eseguire il fetch nel percorso del sottomodulo '$displaypath'; "
"provo a recuperare direttamente $sha1:"
-#: git-submodule.sh:612
+#: git-submodule.sh:619
#, sh-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -22739,79 +23426,79 @@ msgstr ""
"Fetch eseguito nel percorso del sottomodulo '$displaypath', ma non conteneva "
"$sha1. Fetch diretto di tale commit non riuscito."
-#: git-submodule.sh:619
+#: git-submodule.sh:626
#, sh-format
msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossibile eseguire il checkout di '$sha1' nel percorso del sottomodulo "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:620
+#: git-submodule.sh:627
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito checkout di '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:624
+#: git-submodule.sh:631
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossibile eseguire il rebase di '$sha1' nel percorso del sottomodulo "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:625
+#: git-submodule.sh:632
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito rebase su '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:630
+#: git-submodule.sh:637
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Impossibile eseguire il merge di '$sha1' nel percorso del sottomodulo "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:631
+#: git-submodule.sh:638
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': eseguito merge in '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:636
+#: git-submodule.sh:643
#, sh-format
msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Esecuzione di '$command $sha1' non riuscita nel percorso del sottomodulo "
"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:637
+#: git-submodule.sh:644
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
msgstr "Percorso del sottomodulo '$displaypath': '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:668
+#: git-submodule.sh:675
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Ricorsione nel percorso del sottomodulo '$displaypath' non riuscita"
-#: git-submodule.sh:830
+#: git-submodule.sh:886
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "L'opzione --cached non può essere usata con l'opzione --files"
-#: git-submodule.sh:882
+#: git-submodule.sh:938
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "modalità $mod_dst inattesa"
-#: git-submodule.sh:902
+#: git-submodule.sh:958
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Attenzione: $display_name non contiene il commit $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:905
+#: git-submodule.sh:961
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Attenzione: $display_name non contiene il commit $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:908
+#: git-submodule.sh:964
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
@@ -23213,81 +23900,19 @@ msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
msgstr "Impossibile determinare il percorso assoluto della directory Git"
#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
-#: git-add--interactive.perl:210
+#: git-add--interactive.perl:212
#, perl-format
msgid "%12s %12s %s"
msgstr "%20s %32s %s"
-#: git-add--interactive.perl:211
-msgid "staged"
-msgstr "nell'area di staging"
-
-#: git-add--interactive.perl:211
-msgid "unstaged"
-msgstr "rimosso dall'area di staging"
-
-#: git-add--interactive.perl:267 git-add--interactive.perl:292
-msgid "binary"
-msgstr "binario"
-
-#: git-add--interactive.perl:276 git-add--interactive.perl:330
-msgid "nothing"
-msgstr "non fare nulla"
-
-#: git-add--interactive.perl:312 git-add--interactive.perl:327
-msgid "unchanged"
-msgstr "non modificato"
-
-#: git-add--interactive.perl:623
-#, perl-format
-msgid "added %d path\n"
-msgid_plural "added %d paths\n"
-msgstr[0] "aggiunto %d percorso\n"
-msgstr[1] "aggiunti %d percorsi\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:626
-#, perl-format
-msgid "updated %d path\n"
-msgid_plural "updated %d paths\n"
-msgstr[0] "aggiornato %d percorso\n"
-msgstr[1] "aggiornati %d percorsi\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:629
-#, perl-format
-msgid "reverted %d path\n"
-msgid_plural "reverted %d paths\n"
-msgstr[0] "ripristinato %d percorso\n"
-msgstr[1] "ripristinati %d percorsi\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:632
+#: git-add--interactive.perl:634
#, perl-format
msgid "touched %d path\n"
msgid_plural "touched %d paths\n"
msgstr[0] "eseguito touch su %d percorso\n"
msgstr[1] "eseguito touch su %d percorsi\n"
-#: git-add--interactive.perl:641
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: git-add--interactive.perl:653
-msgid "Revert"
-msgstr "Esegui il revert"
-
-#: git-add--interactive.perl:676
-#, perl-format
-msgid "note: %s is untracked now.\n"
-msgstr "nota: %s ora non è tracciato.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:687
-msgid "Add untracked"
-msgstr "Aggiungi file non tracciati"
-
-#: git-add--interactive.perl:693
-msgid "No untracked files.\n"
-msgstr "Nessun file non tracciato.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1051
+#: git-add--interactive.perl:1053
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
@@ -23295,7 +23920,7 @@ msgstr ""
"Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n"
"contrassegnato immediatamente per l'aggiunta all'area di staging."
-#: git-add--interactive.perl:1054
+#: git-add--interactive.perl:1056
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
@@ -23303,7 +23928,7 @@ msgstr ""
"Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n"
"contrassegnato immediatamente per lo stash."
-#: git-add--interactive.perl:1057
+#: git-add--interactive.perl:1059
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
@@ -23311,8 +23936,8 @@ msgstr ""
"Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n"
"contrassegnato immediatamente per la rimozione dall'area di staging."
-#: git-add--interactive.perl:1060 git-add--interactive.perl:1069
-#: git-add--interactive.perl:1075
+#: git-add--interactive.perl:1062 git-add--interactive.perl:1071
+#: git-add--interactive.perl:1077
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
@@ -23320,8 +23945,8 @@ msgstr ""
"Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n"
"contrassegnato immediatamente per l'applicazione."
-#: git-add--interactive.perl:1063 git-add--interactive.perl:1066
-#: git-add--interactive.perl:1072
+#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1068
+#: git-add--interactive.perl:1074
msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
@@ -23329,18 +23954,12 @@ msgstr ""
"Se la patch viene applicata senza problemi, l'hunk modificato sarà\n"
"contrassegnato immediatamente per la rimozione."
-#: git-add--interactive.perl:1109
+#: git-add--interactive.perl:1111
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr "apertura del file di modifica hunk in scrittura non riuscita: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1110
-msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
-msgstr ""
-"Modalità manuale modifica hunt - vedi la fine del file per una guida "
-"veloce.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1116
+#: git-add--interactive.perl:1118
#, perl-format
msgid ""
"---\n"
@@ -23353,36 +23972,12 @@ msgstr ""
"Per rimuovere '%s' righe, eliminale.\n"
"Le righe che iniziano con %s saranno rimosse.\n"
-#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: git-add--interactive.perl:1124
-msgid ""
-"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
-"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
-"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
-msgstr ""
-"Se non può essere applicata senza problemi, ti sarà data la possibilità\n"
-"di modificarla di nuovo. Se tutte le righe dell'hunk saranno state\n"
-"rimosse, la modifica sarà interrotta e l'hunk non sarà modificato.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1138
+#: git-add--interactive.perl:1140
#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr "apertura del file di modifica hunk in lettura non riuscita: %s"
-#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
-#. The program will only accept that input
-#. at this point.
-#. Consider translating (saying "no" discards!) as
-#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
-#. of the word "no" does not start with n.
-#: git-add--interactive.perl:1237
-msgid ""
-"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
-msgstr ""
-"L'hunk modificato non può essere applicato senza problemi. Modificarlo di "
-"nuovo (se rispondi \"no\", sarà eliminato!) [y/n]? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1246
+#: git-add--interactive.perl:1248
msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
@@ -23399,7 +23994,7 @@ msgstr ""
"d - non aggiungere né quest'hunk né quelli successivi nel file all'area di "
"staging"
-#: git-add--interactive.perl:1252
+#: git-add--interactive.perl:1254
msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
@@ -23413,7 +24008,7 @@ msgstr ""
"a - esegui lo stash di quest'hunk e di tutti quelli successivi nel file\n"
"d - non eseguire lo stash né di quest'hunk né di quelli successivi nel file"
-#: git-add--interactive.perl:1258
+#: git-add--interactive.perl:1260
msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
@@ -23430,7 +24025,7 @@ msgstr ""
"d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file dall'area di "
"staging"
-#: git-add--interactive.perl:1264
+#: git-add--interactive.perl:1266
msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -23444,7 +24039,7 @@ msgstr ""
"a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n"
"d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file"
-#: git-add--interactive.perl:1270 git-add--interactive.perl:1288
+#: git-add--interactive.perl:1272 git-add--interactive.perl:1290
msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -23458,7 +24053,7 @@ msgstr ""
"a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n"
"d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file"
-#: git-add--interactive.perl:1276
+#: git-add--interactive.perl:1278
msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -23472,7 +24067,7 @@ msgstr ""
"a - rimuovi quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n"
"d - non rimuovere né quest'hunk né quelli successivi nel file"
-#: git-add--interactive.perl:1282
+#: git-add--interactive.perl:1284
msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -23486,7 +24081,7 @@ msgstr ""
"a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n"
"d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file"
-#: git-add--interactive.perl:1294
+#: git-add--interactive.perl:1296
msgid ""
"y - apply this hunk to worktree\n"
"n - do not apply this hunk to worktree\n"
@@ -23500,7 +24095,7 @@ msgstr ""
"a - applica quest'hunk e tutti quelli successivi nel file\n"
"d - non applicare né quest'hunk né quelli successivi nel file"
-#: git-add--interactive.perl:1309
+#: git-add--interactive.perl:1311
msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -23524,234 +24119,206 @@ msgstr ""
"e - modifica manualmente l'hunk corrente\n"
"? - stampa una guida\n"
-#: git-add--interactive.perl:1340
+#: git-add--interactive.perl:1342
msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr "Gli hunk selezionati non si applicano senza problemi all'indice!\n"
-#: git-add--interactive.perl:1341
+#: git-add--interactive.perl:1343
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Vuoi comunque applicarli all'albero di lavoro? "
-#: git-add--interactive.perl:1344
+#: git-add--interactive.perl:1346
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Non è stato applicato nulla.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1355
+#: git-add--interactive.perl:1357
#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "ignoro ciò che non è stato sottoposto a merge: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1364
-msgid "Only binary files changed.\n"
-msgstr "Sono stati modificati solo file binari.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1366
-msgid "No changes.\n"
-msgstr "Nessuna modifica.\n"
-
-#: git-add--interactive.perl:1374
-msgid "Patch update"
-msgstr "Aggiornamento patch"
-
-#: git-add--interactive.perl:1426
+#: git-add--interactive.perl:1428
#, perl-format
msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Modifica modo stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1427
+#: git-add--interactive.perl:1429
#, perl-format
msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Eliminazione stage [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1428
+#: git-add--interactive.perl:1430
#, perl-format
msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Eseguire lo stage di quest'hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1431
+#: git-add--interactive.perl:1433
#, perl-format
msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Modifica modo stash [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1432
+#: git-add--interactive.perl:1434
#, perl-format
msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Eliminazione stash [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1433
+#: git-add--interactive.perl:1435
#, perl-format
msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Eseguire lo stash di quest'hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1436
+#: git-add--interactive.perl:1438
#, perl-format
msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Rimozione modifica modo dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1437
+#: git-add--interactive.perl:1439
#, perl-format
msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Rimozione eliminazione dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1438
+#: git-add--interactive.perl:1440
#, perl-format
msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Rimuovere quest'hunk dall'area di staging [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1441
+#: git-add--interactive.perl:1443
#, perl-format
msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Applicare la modifica modo all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1442
+#: git-add--interactive.perl:1444
#, perl-format
msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Applicare l'eliminazione all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1443
+#: git-add--interactive.perl:1445
#, perl-format
msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Applicare quest'hunk all'indice [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1446 git-add--interactive.perl:1461
+#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463
#, perl-format
msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Scartare le modifiche modo dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1447 git-add--interactive.perl:1462
+#: git-add--interactive.perl:1449 git-add--interactive.perl:1464
#, perl-format
msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Scartare l'eliminazione dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463
+#: git-add--interactive.perl:1450 git-add--interactive.perl:1465
#, perl-format
msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Scartare quest'hunk dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1451
+#: git-add--interactive.perl:1453
#, perl-format
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Scartare la modifica modo dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d"
"%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1452
+#: git-add--interactive.perl:1454
#, perl-format
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Scartare l'eliminazione dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1453
+#: git-add--interactive.perl:1455
#, perl-format
msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Scartare quest'hunk dall'indice e dall'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1456
+#: git-add--interactive.perl:1458
#, perl-format
msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Applicare la modifica modo all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d"
"%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1457
+#: git-add--interactive.perl:1459
#, perl-format
msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Applicare l'eliminazione all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1458
+#: git-add--interactive.perl:1460
#, perl-format
msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Applicare quest'hunk all'indice e all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1466
+#: git-add--interactive.perl:1468
#, perl-format
msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Applicare la modifica modo all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1467
+#: git-add--interactive.perl:1469
#, perl-format
msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Applicare l'eliminazione all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1468
+#: git-add--interactive.perl:1470
#, perl-format
msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Applicare quest'hunk all'albero di lavoro [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: git-add--interactive.perl:1568
+#: git-add--interactive.perl:1570
msgid "No other hunks to goto\n"
msgstr "Nessun altro hunk a cui andare\n"
-#: git-add--interactive.perl:1575
-msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
-msgstr "a quale hunk desideri andare (premi <Invio> per vederne altri)? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1577
-msgid "go to which hunk? "
-msgstr "a quale hunk desideri andare? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1586
+#: git-add--interactive.perl:1588
#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "Numero non valido: '%s'\n"
-#: git-add--interactive.perl:1591
+#: git-add--interactive.perl:1593
#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "Mi dispiace, è disponibile solo %d hunk.\n"
msgstr[1] "Mi dispiace, sono disponibili solo %d hunk.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1617
+#: git-add--interactive.perl:1619
msgid "No other hunks to search\n"
msgstr "Nessun altro hunk in cui ricercare\n"
-#: git-add--interactive.perl:1621
-msgid "search for regex? "
-msgstr "cercare un'espressione regolare? "
-
-#: git-add--interactive.perl:1634
+#: git-add--interactive.perl:1636
#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "Espressione regolare di ricerca %s malformata: %s\n"
-#: git-add--interactive.perl:1644
+#: git-add--interactive.perl:1646
msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "Nessun hunk corrisponde al pattern fornito\n"
-#: git-add--interactive.perl:1656 git-add--interactive.perl:1678
+#: git-add--interactive.perl:1658 git-add--interactive.perl:1680
msgid "No previous hunk\n"
msgstr "Nessun hunk precedente\n"
-#: git-add--interactive.perl:1665 git-add--interactive.perl:1684
+#: git-add--interactive.perl:1667 git-add--interactive.perl:1686
msgid "No next hunk\n"
msgstr "Nessun hunk successivo\n"
-#: git-add--interactive.perl:1690
+#: git-add--interactive.perl:1692
msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
msgstr "Mi dispiace, non posso suddividere quest'hunk\n"
-#: git-add--interactive.perl:1696
+#: git-add--interactive.perl:1698
#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "Suddiviso in %d hunk.\n"
msgstr[1] "Suddiviso in %d hunk.\n"
-#: git-add--interactive.perl:1706
+#: git-add--interactive.perl:1708
msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
msgstr "Mi dispiace, non posso modificare quest'hunk\n"
-#: git-add--interactive.perl:1752
-msgid "Review diff"
-msgstr "Rivedi diff"
-
#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1771
+#: git-add--interactive.perl:1773
msgid ""
"status - show paths with changes\n"
"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -23771,19 +24338,19 @@ msgstr ""
"add untracked - aggiunge i contenuti dei file non tracciati all'insieme di\n"
" modifiche nell'area di staging\n"
-#: git-add--interactive.perl:1788 git-add--interactive.perl:1793
-#: git-add--interactive.perl:1796 git-add--interactive.perl:1803
-#: git-add--interactive.perl:1806 git-add--interactive.perl:1813
-#: git-add--interactive.perl:1817 git-add--interactive.perl:1823
+#: git-add--interactive.perl:1790 git-add--interactive.perl:1795
+#: git-add--interactive.perl:1798 git-add--interactive.perl:1805
+#: git-add--interactive.perl:1808 git-add--interactive.perl:1815
+#: git-add--interactive.perl:1819 git-add--interactive.perl:1825
msgid "missing --"
msgstr "-- mancante"
-#: git-add--interactive.perl:1819
+#: git-add--interactive.perl:1821
#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "modalità --patch sconosciuta: %s"
-#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1831
+#: git-add--interactive.perl:1827 git-add--interactive.perl:1833
#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "argomento %s non valido, atteso --"
@@ -24164,6 +24731,19 @@ msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Inviare %s? [y|N]: "
#, c-format
+#~ msgid "unable to get tree for %s"
+#~ msgstr "impossibile recuperare l'albero per %s"
+
+#~ msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs"
+#~ msgstr "Usa un'euristica sperimentale per migliorare i diff"
+
+#~ msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]"
+#~ msgstr "git commit-graph [--object-dir <directory oggetti>]"
+
+#~ msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]"
+#~ msgstr "git commit-graph read [--object-dir <directory oggetti>]"
+
+#, c-format
#~ msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
#~ msgstr ""
#~ "valore core.untrackedCache '%s' non valido; utilizzerò il valore "
@@ -24277,9 +24857,6 @@ msgstr "Inviare %s? [y|N]: "
#~ "impossibile eseguire l'attività in modalità interattiva con lo standard "
#~ "input non collegato a un terminale."
-#~ msgid "failed to open '%s'"
-#~ msgstr "apertura di '%s' non riuscita"
-
#~ msgid "failed to stat %s\n"
#~ msgstr "stat di %s non riuscito\n"