diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 12741 |
1 files changed, 6800 insertions, 5941 deletions
@@ -51,6 +51,7 @@ # to prune | éliminer # to push | pousser # to rebase | rebaser +# scheduler | planificateur # trailers | lignes terminales # repository | dépôt # remote | distante (ou serveur distant) @@ -76,8 +77,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-21 07:10+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-21 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 08:55+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-10 22:00+0100\n" "Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -85,217 +86,218 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: add-interactive.c:376 +#: add-interactive.c:380 #, c-format msgid "Huh (%s)?" msgstr "Hein (%s) ?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284 -#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532 -#: builtin/rebase.c:1955 +#: add-interactive.c:533 add-interactive.c:834 reset.c:65 sequencer.c:3512 +#: sequencer.c:3979 sequencer.c:4141 builtin/rebase.c:1233 +#: builtin/rebase.c:1642 msgid "could not read index" msgstr "impossible de lire l'index" -#: add-interactive.c:584 git-add--interactive.perl:269 +#: add-interactive.c:588 git-add--interactive.perl:269 #: git-add--interactive.perl:294 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: add-interactive.c:642 git-add--interactive.perl:278 +#: add-interactive.c:646 git-add--interactive.perl:278 #: git-add--interactive.perl:332 msgid "nothing" msgstr "rien" -#: add-interactive.c:643 git-add--interactive.perl:314 +#: add-interactive.c:647 git-add--interactive.perl:314 #: git-add--interactive.perl:329 msgid "unchanged" msgstr "inchangé" -#: add-interactive.c:680 git-add--interactive.perl:641 +#: add-interactive.c:684 git-add--interactive.perl:641 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: add-interactive.c:697 add-interactive.c:885 +#: add-interactive.c:701 add-interactive.c:889 #, c-format msgid "could not stage '%s'" msgstr "impossible d'indexer '%s'" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478 +#: add-interactive.c:707 add-interactive.c:896 reset.c:89 sequencer.c:3718 msgid "could not write index" msgstr "impossible d'écrire l'index" -#: add-interactive.c:706 git-add--interactive.perl:626 +#: add-interactive.c:710 git-add--interactive.perl:626 #, c-format, perl-format msgid "updated %d path\n" msgid_plural "updated %d paths\n" msgstr[0] "%d chemin mis à jour\n" msgstr[1] "%d chemins mis à jour\n" -#: add-interactive.c:724 git-add--interactive.perl:676 +#: add-interactive.c:728 git-add--interactive.perl:676 #, c-format, perl-format msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "note : %s n'est plus suivi à présent.\n" -#: add-interactive.c:729 apply.c:4125 builtin/checkout.c:295 -#: builtin/reset.c:145 +#: add-interactive.c:733 apply.c:4149 builtin/checkout.c:298 +#: builtin/reset.c:151 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" -#: add-interactive.c:759 git-add--interactive.perl:653 +#: add-interactive.c:763 git-add--interactive.perl:653 msgid "Revert" msgstr "Inverser" -#: add-interactive.c:775 +#: add-interactive.c:779 msgid "Could not parse HEAD^{tree}" -msgstr "impossible d'analyser HEAD^{tree}" +msgstr "Impossible d'analyser HEAD^{tree}" -#: add-interactive.c:813 git-add--interactive.perl:629 +#: add-interactive.c:817 git-add--interactive.perl:629 #, c-format, perl-format msgid "reverted %d path\n" msgid_plural "reverted %d paths\n" msgstr[0] "%d chemin inversé\n" msgstr[1] "%d chemins inversés\n" -#: add-interactive.c:864 git-add--interactive.perl:693 +#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:693 #, c-format msgid "No untracked files.\n" msgstr "Aucun Fichier non suivi.\n" -#: add-interactive.c:868 git-add--interactive.perl:687 +#: add-interactive.c:872 git-add--interactive.perl:687 msgid "Add untracked" msgstr "Ajouter un fichier non-suivi" -#: add-interactive.c:895 git-add--interactive.perl:623 +#: add-interactive.c:899 git-add--interactive.perl:623 #, c-format, perl-format msgid "added %d path\n" msgid_plural "added %d paths\n" msgstr[0] "%d chemin ajouté\n" msgstr[1] "%d chemins ajoutés\n" -#: add-interactive.c:925 +#: add-interactive.c:929 #, c-format msgid "ignoring unmerged: %s" msgstr "fichier non-fusionné ignoré : %s" -#: add-interactive.c:937 add-patch.c:1751 git-add--interactive.perl:1369 +#: add-interactive.c:941 add-patch.c:1752 git-add--interactive.perl:1369 #, c-format msgid "Only binary files changed.\n" msgstr "Seuls des fichiers binaires ont changé.\n" -#: add-interactive.c:939 add-patch.c:1749 git-add--interactive.perl:1371 +#: add-interactive.c:943 add-patch.c:1750 git-add--interactive.perl:1371 #, c-format msgid "No changes.\n" msgstr "Aucune modification.\n" -#: add-interactive.c:943 git-add--interactive.perl:1379 +#: add-interactive.c:947 git-add--interactive.perl:1379 msgid "Patch update" msgstr "Mise à jour par patch" -#: add-interactive.c:982 git-add--interactive.perl:1792 +#: add-interactive.c:986 git-add--interactive.perl:1792 msgid "Review diff" msgstr "Réviser la différence" -#: add-interactive.c:1010 +#: add-interactive.c:1014 msgid "show paths with changes" msgstr "afficher les chemins comprenant des modifications" -#: add-interactive.c:1012 +#: add-interactive.c:1016 msgid "add working tree state to the staged set of changes" msgstr "" "ajouter l'état de l'arbre de travail à l'ensemble des modifications indexées" -#: add-interactive.c:1014 +#: add-interactive.c:1018 msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" msgstr "retourner l'ensemble de modifications indexées à la version HEAD" -#: add-interactive.c:1016 +#: add-interactive.c:1020 msgid "pick hunks and update selectively" msgstr "sélection et mise à jour individuelle des sections" -#: add-interactive.c:1018 +#: add-interactive.c:1022 msgid "view diff between HEAD and index" msgstr "visualiser les diffs entre HEAD et l'index" -#: add-interactive.c:1020 +#: add-interactive.c:1024 msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" msgstr "" "ajouter le contenu des fichiers non-suivis à l'ensemble des modifications " "indexées" -#: add-interactive.c:1028 add-interactive.c:1077 +#: add-interactive.c:1032 add-interactive.c:1081 msgid "Prompt help:" msgstr "Aide :" -#: add-interactive.c:1030 +#: add-interactive.c:1034 msgid "select a single item" msgstr "sélectionner un seul élément" -#: add-interactive.c:1032 +#: add-interactive.c:1036 msgid "select a range of items" msgstr "sélectionner une plage d'éléments" -#: add-interactive.c:1034 +#: add-interactive.c:1038 msgid "select multiple ranges" msgstr "sélectionner plusieurs plages" -#: add-interactive.c:1036 add-interactive.c:1081 +#: add-interactive.c:1040 add-interactive.c:1085 msgid "select item based on unique prefix" msgstr "sélectionner un élément basé sur une préfixe unique" -#: add-interactive.c:1038 +#: add-interactive.c:1042 msgid "unselect specified items" msgstr "désélectionner les éléments spécifiés" -#: add-interactive.c:1040 +#: add-interactive.c:1044 msgid "choose all items" msgstr "choisir tous les éléments" -#: add-interactive.c:1042 +#: add-interactive.c:1046 msgid "(empty) finish selecting" msgstr "(vide) arrêter de sélectionner" -#: add-interactive.c:1079 +#: add-interactive.c:1083 msgid "select a numbered item" msgstr "sélectionner un élément par son numéro" -#: add-interactive.c:1083 +#: add-interactive.c:1087 msgid "(empty) select nothing" msgstr "(vide) ne rien sélectionner" -#: add-interactive.c:1091 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1896 +#: add-interactive.c:1095 builtin/clean.c:813 git-add--interactive.perl:1896 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Commandes ***" -#: add-interactive.c:1092 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1893 +#: add-interactive.c:1096 builtin/clean.c:814 git-add--interactive.perl:1893 msgid "What now" -msgstr "Et maintenant ?" +msgstr "Et maintenant" -#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 +#: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213 msgid "staged" msgstr "indexé" -#: add-interactive.c:1144 git-add--interactive.perl:213 +#: add-interactive.c:1148 git-add--interactive.perl:213 msgid "unstaged" msgstr "non-indexé" -#: add-interactive.c:1144 apply.c:4987 apply.c:4990 builtin/am.c:2257 -#: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124 -#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190 -#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 -#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 -#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 +#: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311 +#: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128 +#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 +#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857 +#: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503 +#: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:2578 builtin/submodule--helper.c:2811 #: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "chemin" -#: add-interactive.c:1151 +#: add-interactive.c:1155 msgid "could not refresh index" msgstr "impossible de rafraîchir l'index" -#: add-interactive.c:1165 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1803 +#: add-interactive.c:1169 builtin/clean.c:778 git-add--interactive.perl:1803 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Au revoir.\n" @@ -604,34 +606,34 @@ msgstr "" "a - appliquer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas appliquer cette section ni les suivantes de ce fichier\n" -#: add-patch.c:342 +#: add-patch.c:343 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "impossible d'analyser l'entête de section '%.*s'" -#: add-patch.c:361 add-patch.c:365 +#: add-patch.c:362 add-patch.c:366 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "impossible d'analyser l'entête coloré de section '%.*s'" -#: add-patch.c:419 +#: add-patch.c:420 msgid "could not parse diff" msgstr "impossible d'analyser la diff" -#: add-patch.c:438 +#: add-patch.c:439 msgid "could not parse colored diff" msgstr "impossible d'analyser la diff colorée" -#: add-patch.c:452 +#: add-patch.c:453 #, c-format msgid "failed to run '%s'" msgstr "échec pour lancer '%s'" -#: add-patch.c:611 +#: add-patch.c:612 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" msgstr "sortie sans correspondance depuis interactive.diffFilter" -#: add-patch.c:612 +#: add-patch.c:613 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." @@ -639,7 +641,7 @@ msgstr "" "Votre filtre doit maintenir une correspondance un-pour-un\n" "entre les lignes en entrée et en sortie." -#: add-patch.c:790 +#: add-patch.c:791 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" @@ -648,7 +650,7 @@ msgstr "" "ligne de contexte attendue #%d dans\n" "%.*s" -#: add-patch.c:805 +#: add-patch.c:806 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -661,12 +663,12 @@ msgstr "" "\tne se termine pas par :\n" "%.*s" -#: add-patch.c:1081 git-add--interactive.perl:1115 +#: add-patch.c:1082 git-add--interactive.perl:1115 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "" "Mode d'édition manuelle de section -- voir ci-dessous pour un guide rapide.\n" -#: add-patch.c:1085 +#: add-patch.c:1086 #, c-format msgid "" "---\n" @@ -680,7 +682,7 @@ msgstr "" "Les lignes commençant par %c seront éliminées.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:1099 git-add--interactive.perl:1129 +#: add-patch.c:1100 git-add--interactive.perl:1129 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -690,11 +692,11 @@ msgstr "" "l'éditer à nouveau. Si toutes les lignes de la section sont supprimées,\n" "alors l'édition sera abandonnée et la section conservée.\n" -#: add-patch.c:1132 +#: add-patch.c:1133 msgid "could not parse hunk header" msgstr "impossible d'analyser l'entête de section" -#: add-patch.c:1177 +#: add-patch.c:1178 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "'git apply --cached' a échoué" @@ -710,26 +712,26 @@ msgstr "'git apply --cached' a échoué" #. Consider translating (saying "no" discards!) as #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation #. of the word "no" does not start with n. -#: add-patch.c:1246 git-add--interactive.perl:1242 +#: add-patch.c:1247 git-add--interactive.perl:1242 msgid "" "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " msgstr "" "Votre section éditée ne s'applique pas. L'éditer à nouveau (\"no\" " "l'élimine !) [y|n] ? " -#: add-patch.c:1289 +#: add-patch.c:1290 msgid "The selected hunks do not apply to the index!" msgstr "Les sections sélectionnées ne s'applique pas à l'index !" -#: add-patch.c:1290 git-add--interactive.perl:1346 +#: add-patch.c:1291 git-add--interactive.perl:1346 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Les appliquer quand même à l'arbre de travail ? " -#: add-patch.c:1297 git-add--interactive.perl:1349 +#: add-patch.c:1298 git-add--interactive.perl:1349 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Rien n'a été appliqué.\n" -#: add-patch.c:1354 +#: add-patch.c:1355 msgid "" "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" @@ -751,73 +753,73 @@ msgstr "" "e - éditer manuellement la section actuelle\n" "? - afficher l'aide\n" -#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526 +#: add-patch.c:1517 add-patch.c:1527 msgid "No previous hunk" msgstr "Pas de section précédente" -#: add-patch.c:1521 add-patch.c:1531 +#: add-patch.c:1522 add-patch.c:1532 msgid "No next hunk" msgstr "Pas de section suivante" -#: add-patch.c:1537 +#: add-patch.c:1538 msgid "No other hunks to goto" msgstr "Aucune autre section à atteindre" -#: add-patch.c:1548 git-add--interactive.perl:1606 +#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1606 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " msgstr "aller à quelle section (<ret> pour voir plus) ? " -#: add-patch.c:1549 git-add--interactive.perl:1608 +#: add-patch.c:1550 git-add--interactive.perl:1608 msgid "go to which hunk? " msgstr "aller à quelle section ? " -#: add-patch.c:1560 +#: add-patch.c:1561 #, c-format msgid "Invalid number: '%s'" msgstr "Numéro invalide : '%s'" -#: add-patch.c:1565 +#: add-patch.c:1566 #, c-format msgid "Sorry, only %d hunk available." msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." msgstr[0] "Désolé, %d seule section disponible." msgstr[1] "Désolé, Seulement %d sections disponibles." -#: add-patch.c:1574 +#: add-patch.c:1575 msgid "No other hunks to search" -msgstr "aucune autre section à rechercher" +msgstr "Aucune autre section à rechercher" -#: add-patch.c:1580 git-add--interactive.perl:1661 +#: add-patch.c:1581 git-add--interactive.perl:1661 msgid "search for regex? " msgstr "rechercher la regex ? " -#: add-patch.c:1595 +#: add-patch.c:1596 #, c-format msgid "Malformed search regexp %s: %s" msgstr "Regex de recherche malformée %s : %s" -#: add-patch.c:1612 +#: add-patch.c:1613 msgid "No hunk matches the given pattern" msgstr "Aucune section ne correspond au motif donné" -#: add-patch.c:1619 +#: add-patch.c:1620 msgid "Sorry, cannot split this hunk" msgstr "Désolé, impossible de découper cette section" -#: add-patch.c:1623 +#: add-patch.c:1624 #, c-format msgid "Split into %d hunks." msgstr "Découpée en %d sections." -#: add-patch.c:1627 +#: add-patch.c:1628 msgid "Sorry, cannot edit this hunk" msgstr "Désolé, impossible d'éditer cette section" -#: add-patch.c:1679 +#: add-patch.c:1680 msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' a échoué" -#: advice.c:143 +#: advice.c:78 #, c-format msgid "" "\n" @@ -826,37 +828,37 @@ msgstr "" "\n" "Désactivez ce message avec \"git config advice.%s false\"" -#: advice.c:159 +#: advice.c:94 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sastuce: %.*s%s\n" -#: advice.c:250 +#: advice.c:178 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de picorer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:252 +#: advice.c:180 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de valider car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:254 +#: advice.c:182 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de fusionner car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:256 +#: advice.c:184 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de tirer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:258 +#: advice.c:186 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible d'annuler car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:260 +#: advice.c:188 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:268 +#: advice.c:196 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -864,23 +866,49 @@ msgstr "" "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm <fichier>'\n" "si nécessaire pour marquer la résolution et valider." -#: advice.c:276 +#: advice.c:204 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu." -#: advice.c:281 builtin/merge.c:1369 +#: advice.c:209 builtin/merge.c:1379 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." -#: advice.c:283 +#: advice.c:211 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner." -#: advice.c:284 +#: advice.c:212 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée." -#: advice.c:290 +#: advice.c:217 +msgid "Not possible to fast-forward, aborting." +msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." + +#: advice.c:227 +#, c-format +msgid "" +"The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n" +"outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n" +"updated in the index:\n" +msgstr "" +"Les chemins ou spécificateurs de chemins suivants correspondent à des " +"chemins\n" +"qui existent hors de votre définition d'extraction clairsemée, et ne seront\n" +"donc pas mis à jour dans l'index :\n" + +#: advice.c:234 +msgid "" +"If you intend to update such entries, try one of the following:\n" +"* Use the --sparse option.\n" +"* Disable or modify the sparsity rules." +msgstr "" +"Si vous souhaitez mettre à jour de telles entrées, essayez au choix :\n" +"* d'utiliser l'option --sparse,\n" +"* de désactiver ou modifier les règles de choix clairsemé." + +#: advice.c:242 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -933,89 +961,85 @@ msgstr "cmdline se termine par \\" msgid "unclosed quote" msgstr "citation non fermée" -#: apply.c:69 +#: apply.c:70 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" -#: apply.c:85 +#: apply.c:86 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" -#: apply.c:135 +#: apply.c:136 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "--reject et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." -#: apply.c:137 -msgid "--cached and --3way cannot be used together." -msgstr "--cached et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." - -#: apply.c:140 +#: apply.c:139 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way hors d'un dépôt" -#: apply.c:151 +#: apply.c:150 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index hors d'un dépôt" -#: apply.c:154 +#: apply.c:153 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached hors d'un dépôt" -#: apply.c:801 +#: apply.c:800 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" -#: apply.c:810 +#: apply.c:809 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" -#: apply.c:884 +#: apply.c:883 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" -#: apply.c:922 +#: apply.c:921 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " "ligne %d" -#: apply.c:928 +#: apply.c:927 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: apply.c:929 +#: apply.c:928 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: apply.c:934 +#: apply.c:933 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" -#: apply.c:963 +#: apply.c:962 #, c-format msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "mode invalide dans la ligne %d : %s" -#: apply.c:1282 +#: apply.c:1281 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "lignes d'entête inconsistantes %d et %d" -#: apply.c:1372 +#: apply.c:1371 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -1030,46 +1054,46 @@ msgstr[1] "" "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" -#: apply.c:1385 +#: apply.c:1384 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "" "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)" -#: apply.c:1481 +#: apply.c:1480 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" -#: apply.c:1550 +#: apply.c:1549 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" -#: apply.c:1753 +#: apply.c:1752 msgid "new file depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1755 +#: apply.c:1754 msgid "deleted file still has contents" msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" -#: apply.c:1789 +#: apply.c:1788 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "patch corrompu à la ligne %d" -#: apply.c:1826 +#: apply.c:1825 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1828 +#: apply.c:1827 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" -#: apply.c:1831 +#: apply.c:1830 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" @@ -1182,7 +1206,8 @@ msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" msgid "cannot checkout %s" msgstr "extraction de %s impossible" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 setup.c:308 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:102 pack-revindex.c:214 +#: setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "échec de la lecture de %s" @@ -1192,382 +1217,389 @@ msgstr "échec de la lecture de %s" msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:3442 apply.c:3685 +#: apply.c:3442 apply.c:3709 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" -#: apply.c:3528 apply.c:3700 +#: apply.c:3549 apply.c:3724 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" -#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3952 +#: apply.c:3558 apply.c:3732 apply.c:3976 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" -#: apply.c:3572 -msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." +#: apply.c:3593 +msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge." msgstr "" -"le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " -"points." +"le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour effectuer une fusion à 3 points." -#: apply.c:3575 +#: apply.c:3596 #, c-format -msgid "Falling back to three-way merge...\n" -msgstr "Retour à une fusion à 3 points…\n" +msgid "Performing three-way merge...\n" +msgstr "Application d'une fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3591 apply.c:3595 +#: apply.c:3612 apply.c:3616 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "impossible de lire le contenu actuel de '%s'" -#: apply.c:3607 +#: apply.c:3628 #, c-format -msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" -msgstr "Échec du retour à une fusion à 3 points…\n" +msgid "Failed to perform three-way merge...\n" +msgstr "Échec de l'application de la fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3621 +#: apply.c:3642 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch %s appliqué avec des conflits.\n" -#: apply.c:3626 +#: apply.c:3647 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch %s appliqué proprement.\n" -#: apply.c:3652 +#: apply.c:3664 +#, c-format +msgid "Falling back to direct application...\n" +msgstr "Retour à une application directe…\n" + +#: apply.c:3676 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" -#: apply.c:3725 +#: apply.c:3749 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s : type erroné" -#: apply.c:3727 +#: apply.c:3751 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" -#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858 -#: read-cache.c:1313 +#: apply.c:3916 apply.c:3918 read-cache.c:876 read-cache.c:905 +#: read-cache.c:1368 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "chemin invalide '%s'" -#: apply.c:3950 +#: apply.c:3974 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s : existe déjà dans l'index" -#: apply.c:3954 +#: apply.c:3978 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" -#: apply.c:3974 +#: apply.c:3998 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" -#: apply.c:3979 +#: apply.c:4003 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" -#: apply.c:3999 +#: apply.c:4023 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:4003 +#: apply.c:4027 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" -#: apply.c:4018 +#: apply.c:4042 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Vérification du patch %s..." -#: apply.c:4110 +#: apply.c:4134 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "" "l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s" -#: apply.c:4117 +#: apply.c:4141 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "le mode change pour %s, qui n'est pas dans la HEAD actuelle" -#: apply.c:4120 +#: apply.c:4144 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "l'information de sha1 est manquante ou inutilisable (%s)." -#: apply.c:4129 +#: apply.c:4153 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "impossible d'ajouter %s à l'index temporaire" -#: apply.c:4139 +#: apply.c:4163 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "impossible d'écrire l'index temporaire dans %s" -#: apply.c:4277 +#: apply.c:4301 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" -#: apply.c:4311 +#: apply.c:4335 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" -#: apply.c:4317 +#: apply.c:4341 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" -#: apply.c:4325 +#: apply.c:4349 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " "impossible" -#: apply.c:4331 apply.c:4476 +#: apply.c:4355 apply.c:4500 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" -#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:524 +#: apply.c:4398 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2241 +#: builtin/gc.c:2276 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "échec de l'écriture dans '%s'" -#: apply.c:4378 +#: apply.c:4402 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "fermeture du fichier '%s'" -#: apply.c:4448 +#: apply.c:4472 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" -#: apply.c:4546 +#: apply.c:4570 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s appliqué proprement." -#: apply.c:4554 +#: apply.c:4578 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: apply.c:4557 +#: apply.c:4581 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." -#: apply.c:4568 +#: apply.c:4592 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" -#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228 +#: apply.c:4600 builtin/fetch.c:998 builtin/fetch.c:1408 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: apply.c:4590 +#: apply.c:4614 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Section n°%d appliquée proprement." -#: apply.c:4594 +#: apply.c:4618 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Section n°%d rejetée." -#: apply.c:4718 +#: apply.c:4747 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Chemin '%s' non traité." -#: apply.c:4726 +#: apply.c:4755 msgid "unrecognized input" msgstr "entrée non reconnue" -#: apply.c:4746 +#: apply.c:4775 msgid "unable to read index file" msgstr "lecture du fichier d'index impossible" -#: apply.c:4903 +#: apply.c:4932 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "ouverture impossible du patch '%s' :%s" -#: apply.c:4930 +#: apply.c:4959 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" -#: apply.c:4936 apply.c:4951 +#: apply.c:4965 apply.c:4980 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." -#: apply.c:4944 +#: apply.c:4973 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace." -#: apply.c:4960 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 +#: apply.c:4989 builtin/add.c:707 builtin/mv.c:338 builtin/rm.c:429 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: apply.c:4988 +#: apply.c:5017 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4991 +#: apply.c:5020 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4993 builtin/am.c:2266 +#: apply.c:5022 builtin/am.c:2320 msgid "num" msgstr "num" -#: apply.c:4994 +#: apply.c:5023 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" -#: apply.c:4997 +#: apply.c:5026 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" -#: apply.c:4999 +#: apply.c:5028 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" -#: apply.c:5003 +#: apply.c:5032 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" -#: apply.c:5005 +#: apply.c:5034 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumé de l'entrée" -#: apply.c:5007 +#: apply.c:5036 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" -#: apply.c:5009 +#: apply.c:5038 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" -#: apply.c:5011 +#: apply.c:5040 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "marquer les nouveaux fichiers `git add --intent-to-add`" -#: apply.c:5013 +#: apply.c:5042 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" -#: apply.c:5015 +#: apply.c:5044 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail" -#: apply.c:5018 +#: apply.c:5047 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:5020 -msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" +#: apply.c:5049 +msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails" +msgstr "" +"tenter une fusion à 3 points, revenir à un rustinage normal en cas d'échec" -#: apply.c:5022 +#: apply.c:5051 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" -#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:182 builtin/ls-files.c:525 +#: apply.c:5054 builtin/checkout-index.c:196 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" -#: apply.c:5027 +#: apply.c:5056 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" -#: apply.c:5028 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98 -#: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1346 +#: apply.c:5057 builtin/am.c:2296 builtin/am.c:2299 +#: builtin/interpret-trailers.c:98 builtin/interpret-trailers.c:100 +#: builtin/interpret-trailers.c:102 builtin/pack-objects.c:3960 +#: builtin/rebase.c:1051 msgid "action" msgstr "action" -#: apply.c:5029 +#: apply.c:5058 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " "d'espace" -#: apply.c:5032 apply.c:5035 +#: apply.c:5061 apply.c:5064 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" -#: apply.c:5038 +#: apply.c:5067 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "appliquer le patch en sens inverse" -#: apply.c:5040 +#: apply.c:5069 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" -#: apply.c:5042 +#: apply.c:5071 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" -#: apply.c:5044 +#: apply.c:5073 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "accepter les recouvrements de sections" -#: apply.c:5045 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775 -#: builtin/log.c:2287 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5074 builtin/add.c:372 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1483 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:788 +#: builtin/log.c:2297 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:120 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" -#: apply.c:5047 +#: apply.c:5076 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " "fichier" -#: apply.c:5050 +#: apply.c:5079 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" -#: apply.c:5052 builtin/am.c:2254 +#: apply.c:5081 builtin/am.c:2308 msgid "root" msgstr "racine" -#: apply.c:5053 +#: apply.c:5082 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" @@ -1605,7 +1637,7 @@ msgstr "le chemin n'est pas codé en UTF-8 valide : %s" msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "le chemin est trop long (%d caractères, SHA1 : %s) : %s" -#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247 +#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:365 builtin/pack-objects.c:368 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "erreur de compression (%d)" @@ -1634,157 +1666,157 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" -#: archive.c:192 +#: archive.c:188 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1736 sequencer.c:2886 -#: sequencer.c:3327 sequencer.c:3436 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 -#: builtin/merge.c:1138 +#: archive.c:341 sequencer.c:473 sequencer.c:1932 sequencer.c:3114 +#: sequencer.c:3556 sequencer.c:3684 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:834 +#: builtin/merge.c:1145 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:426 builtin/add.c:215 builtin/add.c:674 builtin/rm.c:334 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" -#: archive.c:454 +#: archive.c:450 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "référence inexistante : %.*s" -#: archive.c:460 +#: archive.c:456 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "nom d'objet invalide : %s" -#: archive.c:473 +#: archive.c:469 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "objet arbre invalide : %s" -#: archive.c:485 +#: archive.c:481 msgid "current working directory is untracked" msgstr "l'arbre de travail actuel est non-suivi" -#: archive.c:526 +#: archive.c:522 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Fichier non trouvé : %s" -#: archive.c:528 +#: archive.c:524 #, c-format msgid "Not a regular file: %s" msgstr "'%s' n'est pas un fichier normal" -#: archive.c:555 +#: archive.c:551 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:555 +#: archive.c:551 msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:556 builtin/log.c:1765 +#: archive.c:552 builtin/log.c:1775 msgid "prefix" msgstr "préfixe" -#: archive.c:557 +#: archive.c:553 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:890 -#: builtin/blame.c:891 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 -#: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 -#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:919 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190 +#: archive.c:554 archive.c:557 builtin/blame.c:880 builtin/blame.c:884 +#: builtin/blame.c:885 builtin/commit-tree.c:115 builtin/config.c:135 +#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210 +#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:935 builtin/hash-object.c:103 +#: builtin/ls-files.c:651 builtin/ls-files.c:654 builtin/notes.c:410 +#: builtin/notes.c:576 builtin/read-tree.c:115 parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "fichier" -#: archive.c:559 +#: archive.c:555 msgid "add untracked file to archive" msgstr "ajouter les fichiers non suivis à l'archive" -#: archive.c:562 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:558 builtin/archive.c:88 msgid "write the archive to this file" msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" -#: archive.c:564 +#: archive.c:560 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" -#: archive.c:565 +#: archive.c:561 msgid "report archived files on stderr" msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" -#: archive.c:567 +#: archive.c:563 msgid "set compression level" msgstr "régler le niveau de compression" -#: archive.c:570 +#: archive.c:566 msgid "list supported archive formats" msgstr "afficher les formats d'archive supportés" -#: archive.c:572 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:117 -#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335 +#: archive.c:568 builtin/archive.c:89 builtin/clone.c:118 builtin/clone.c:121 +#: builtin/submodule--helper.c:1869 builtin/submodule--helper.c:2512 msgid "repo" msgstr "dépôt" -#: archive.c:573 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:569 builtin/archive.c:90 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" -#: archive.c:574 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:714 -#: builtin/notes.c:498 +#: archive.c:570 builtin/archive.c:91 builtin/difftool.c:714 +#: builtin/notes.c:496 msgid "command" msgstr "commande" -#: archive.c:575 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:571 builtin/archive.c:92 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" -#: archive.c:582 +#: archive.c:578 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Option --remote inattendue" -#: archive.c:584 +#: archive.c:580 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "L'option --exec ne peut être utilisée qu'en complément de --remote" -#: archive.c:586 +#: archive.c:582 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Option --output inattendue" -#: archive.c:588 +#: archive.c:584 msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together" msgstr "" "Les options --add-file et --remote ne peuvent pas être utilisées ensemble" -#: archive.c:610 +#: archive.c:606 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Format d'archive inconnu '%s'" -#: archive.c:619 +#: archive.c:615 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d" -#: attr.c:202 +#: attr.c:203 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s n'est pas un nom valide d'attribut" -#: attr.c:359 +#: attr.c:364 #, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "%s non permis : %s : %d" -#: attr.c:399 +#: attr.c:404 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -1792,22 +1824,22 @@ msgstr "" "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." -#: bisect.c:489 +#: bisect.c:488 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Contenu mal cité dans le fichier '%s' : %s" -#: bisect.c:699 +#: bisect.c:698 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Impossible de pousser la bissection plus loin !\n" -#: bisect.c:766 +#: bisect.c:764 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "%s n'est pas un nom de commit valide" -#: bisect.c:791 +#: bisect.c:789 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -1816,7 +1848,7 @@ msgstr "" "La base de fusion %s est mauvaise.\n" "Cela signifie que le bogue été corrigé entre %s et [%s].\n" -#: bisect.c:796 +#: bisect.c:794 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -1825,7 +1857,7 @@ msgstr "" "La base de fusion %s est nouvelle.\n" "La propriété a changé entre %s et [%s].\n" -#: bisect.c:801 +#: bisect.c:799 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -1834,7 +1866,7 @@ msgstr "" "La base de fusion %s est %s.\n" "Ceci signifie que le premier commit '%s' est entre %s et [%s].\n" -#: bisect.c:809 +#: bisect.c:807 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -1845,57 +1877,57 @@ msgstr "" "git bisect ne peut pas fonctionner correctement dans ce cas.\n" "Peut-être les révisions %s et %s ne sont-elles pas les bonnes ?\n" -#: bisect.c:822 +#: bisect.c:820 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" "So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n" "We continue anyway." msgstr "" -"La base de fusion entre %s et [%s] doit être évitée.\n" +"la base de fusion entre %s et [%s] doit être évitée.\n" "On ne peut donc pas être certain que le premier commit %s se trouve entre %s " "et %s.\n" "On continue tout de même." -#: bisect.c:861 +#: bisect.c:859 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n" -#: bisect.c:911 +#: bisect.c:909 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "une révision %s est nécessaire" -#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 +#: bisect.c:939 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" -#: bisect.c:987 builtin/merge.c:152 +#: bisect.c:985 builtin/merge.c:154 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier '%s'" -#: bisect.c:1027 +#: bisect.c:1025 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "impossible de lire les références de bissection" -#: bisect.c:1057 +#: bisect.c:1055 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s était à la fois %s et %s\n" -#: bisect.c:1066 +#: bisect.c:1064 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" -"Maybe you started with bad path parameters?\n" +"Maybe you started with bad path arguments?\n" msgstr "" "Aucun commit testable n'a été trouvé\n" -"Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais paramètre de chemin ?\n" +"Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais arguement de chemin ?\n" -#: bisect.c:1095 +#: bisect.c:1093 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -1905,48 +1937,49 @@ msgstr[1] "(à peu près %d étapes)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1101 +#: bisect.c:1099 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après ceci %s\n" msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après ceci %s\n" -#: blame.c:2777 +#: blame.c:2776 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage." -#: blame.c:2791 +#: blame.c:2790 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final" -#: blame.c:2812 +#: blame.c:2811 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un " "dernier commit" -#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2272 remote.c:2031 sequencer.c:2138 -#: sequencer.c:4633 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:409 -#: builtin/log.c:1023 builtin/log.c:1625 builtin/log.c:2046 builtin/log.c:2336 -#: builtin/merge.c:423 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395 -#: builtin/shortlog.c:267 +#: blame.c:2820 bundle.c:224 midx.c:1039 ref-filter.c:2370 remote.c:2041 +#: sequencer.c:2350 sequencer.c:4902 submodule.c:883 builtin/commit.c:1114 +#: builtin/log.c:414 builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 +#: builtin/log.c:2346 builtin/merge.c:429 builtin/pack-objects.c:3373 +#: builtin/pack-objects.c:3775 builtin/pack-objects.c:3790 +#: builtin/shortlog.c:255 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" -#: blame.c:2839 +#: blame.c:2838 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de " "premier parent" -#: blame.c:2850 +#: blame.c:2849 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "pas de chemin %s dans %s" -#: blame.c:2861 +#: blame.c:2860 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s" @@ -2089,365 +2122,380 @@ msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." -#: branch.c:365 +#: branch.c:366 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'" -#: branch.c:388 +#: branch.c:389 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour" -#: bundle.c:41 +#: bundle.c:44 #, c-format msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s" msgstr "algorithme d'empreinte du colis inconnu : %s" -#: bundle.c:45 +#: bundle.c:48 #, c-format msgid "unknown capability '%s'" msgstr "capacité inconnue '%s'" -#: bundle.c:71 +#: bundle.c:74 #, c-format msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file" msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier colis v2 our v3" -#: bundle.c:110 +#: bundle.c:113 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" -#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2390 sequencer.c:3176 -#: builtin/commit.c:814 +#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2618 sequencer.c:3404 +#: builtin/commit.c:862 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" -#: bundle.c:189 +#: bundle.c:198 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:201 msgid "need a repository to verify a bundle" msgstr "la vérification d'un colis requiert un dépôt" -#: bundle.c:243 +#: bundle.c:257 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Le colis contient cette référence :" msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :" -#: bundle.c:250 +#: bundle.c:264 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Le colis enregistre l'historique complet." -#: bundle.c:252 +#: bundle.c:266 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" -#: bundle.c:319 +#: bundle.c:333 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "impossible de dupliquer le descripteur de liasse" -#: bundle.c:326 +#: bundle.c:340 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Impossible de créer des objets groupés" -#: bundle.c:337 +#: bundle.c:351 msgid "pack-objects died" msgstr "les objets groupés ont disparu" -#: bundle.c:379 -msgid "rev-list died" -msgstr "rev-list a disparu" - -#: bundle.c:428 +#: bundle.c:400 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" -#: bundle.c:498 +#: bundle.c:504 #, c-format msgid "unsupported bundle version %d" msgstr "version de colis non supportée %d" -#: bundle.c:500 +#: bundle.c:506 #, c-format msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" msgstr "impossible d'écrire une version de colis %d avec l'algorithme %s" -#: bundle.c:522 builtin/log.c:209 builtin/log.c:1927 builtin/shortlog.c:408 +#: bundle.c:524 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1938 builtin/shortlog.c:399 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" -#: bundle.c:530 +#: bundle.c:553 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Refus de créer un colis vide." -#: bundle.c:540 +#: bundle.c:563 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: bundle.c:565 +#: bundle.c:588 msgid "index-pack died" msgstr "l'index de groupe a disparu" +#: chunk-format.c:117 +msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" +msgstr "l'identifiant de terminaison de tronçon apparaît plus tôt qu'attendu" + +#: chunk-format.c:126 +#, c-format +msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>" +msgstr "décalage(s) de section incorrect(s) %<PRIx64> et %<PRIx64>" + +#: chunk-format.c:133 +#, c-format +msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found" +msgstr "ID de section dupliqué %<PRIx32>" + +#: chunk-format.c:147 +#, c-format +msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>" +msgstr "la section finale a un id non nul %<PRIx32>" + #: color.c:329 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" -msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" +msgstr "valeur invalide de couleur : %.*s" -#: commit-graph.c:188 midx.c:47 +#: commit-graph.c:204 midx.c:51 msgid "invalid hash version" msgstr "version d'empreinte invalide" -#: commit-graph.c:246 +#: commit-graph.c:262 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "le graphe de commit est trop petit" -#: commit-graph.c:311 +#: commit-graph.c:355 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "" "la signature du graphe de commit %X ne correspond pas à la signature %X" -#: commit-graph.c:318 +#: commit-graph.c:362 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la version %X" -#: commit-graph.c:325 +#: commit-graph.c:369 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "" "l'empreinte de la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la " "version %X" -#: commit-graph.c:342 +#: commit-graph.c:386 #, c-format msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" msgstr "le graphe de commit est trop petit pour contenir %u sections" -#: commit-graph.c:361 -#, c-format -msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" -msgstr "décalage de bloc %08x%08x du graphe de commit inadéquat" - -#: commit-graph.c:433 -#, c-format -msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" -msgstr "l'id de bloc de graphe de commit %08x apparaît des multiples fois" - -#: commit-graph.c:499 +#: commit-graph.c:482 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "le graphe de commit n'a pas de section de graphes de base" -#: commit-graph.c:509 +#: commit-graph.c:492 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "la chaîne de graphe de commit ne correspond pas" -#: commit-graph.c:557 +#: commit-graph.c:540 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "" "chaîne de graphe de commit invalide : la ligne '%s' n'est pas une empreinte" -#: commit-graph.c:581 +#: commit-graph.c:564 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "impossible de trouver tous les fichiers du graphe de commit" -#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785 +#: commit-graph.c:746 commit-graph.c:783 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "" "position de commit invalide. Le graphe de commit est vraisemblablement " "corrompu" -#: commit-graph.c:742 +#: commit-graph.c:767 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "impossible de trouver le commit %s" -#: commit-graph.c:1036 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:800 +msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" +msgstr "" +"le graphe de commits requiert des données de génération de débordement mais " +"n'en contient pas" + +#: commit-graph.c:1105 builtin/am.c:1342 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit %s" -#: commit-graph.c:1252 builtin/pack-objects.c:2864 +#: commit-graph.c:1367 builtin/pack-objects.c:3070 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s" -#: commit-graph.c:1283 +#: commit-graph.c:1398 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Lecture des commits connus dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1300 +#: commit-graph.c:1415 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expansion des commits joignables dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1320 +#: commit-graph.c:1435 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Suppression les marques de commit dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:1339 +#: commit-graph.c:1454 +msgid "Computing commit graph topological levels" +msgstr "Calcul des niveaux topologiques du graphe de commits" + +#: commit-graph.c:1507 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Calcul des chiffres de génération du graphe de commits" -#: commit-graph.c:1406 +#: commit-graph.c:1588 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" msgstr "Calcul des filtres Bloom des chemins modifiés du commit" -#: commit-graph.c:1483 +#: commit-graph.c:1665 msgid "Collecting referenced commits" msgstr "Collecte des commits référencés" -#: commit-graph.c:1508 +#: commit-graph.c:1690 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquet" msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquets" -#: commit-graph.c:1521 +#: commit-graph.c:1703 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "erreur à l'ajout du packet %s" -#: commit-graph.c:1525 +#: commit-graph.c:1707 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "erreur à l'ouverture de l'index pour %s" -#: commit-graph.c:1562 +#: commit-graph.c:1744 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" "Recherche de commits pour un graphe de commits parmi les objets empaquetés" -#: commit-graph.c:1580 +#: commit-graph.c:1762 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Recherche d'arêtes supplémentaires dans un graphe de commits" -#: commit-graph.c:1628 +#: commit-graph.c:1811 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "échec à l'écriture le nombre correct d'id de base de fusion" -#: commit-graph.c:1670 midx.c:819 +#: commit-graph.c:1842 midx.c:1146 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s" -#: commit-graph.c:1683 +#: commit-graph.c:1855 msgid "unable to create temporary graph layer" msgstr "impossible de créer une couche de graphe temporaire" -#: commit-graph.c:1688 +#: commit-graph.c:1860 #, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" msgstr "impossible de régler les droits partagés pour '%s'" -#: commit-graph.c:1758 +#: commit-graph.c:1917 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Écriture le graphe de commits en %d passe" msgstr[1] "Écriture le graphe de commits en %d passes" -#: commit-graph.c:1803 +#: commit-graph.c:1953 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de graphe de commit" -#: commit-graph.c:1819 +#: commit-graph.c:1969 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "échec du renommage du fichier de graphe de commits" -#: commit-graph.c:1839 +#: commit-graph.c:1989 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "impossible de renommer le fichier temporaire de graphe de commits" -#: commit-graph.c:1965 +#: commit-graph.c:2122 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Analyse des commits de fusion" -#: commit-graph.c:2009 +#: commit-graph.c:2166 msgid "Merging commit-graph" -msgstr "fusion du graphe de commits" +msgstr "Fusion du graphe de commits" -#: commit-graph.c:2115 +#: commit-graph.c:2274 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" msgstr "" "essai d'écriture de graphe de commits, mais 'core.commitGraph' est désactivé" -#: commit-graph.c:2214 +#: commit-graph.c:2381 msgid "too many commits to write graph" msgstr "trop de commits pour écrire un graphe" -#: commit-graph.c:2307 +#: commit-graph.c:2479 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est " "vraisemblablement corrompu" -#: commit-graph.c:2317 +#: commit-graph.c:2489 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "le graphe de commit a un ordre d'OID incorrect : %s puis %s" -#: commit-graph.c:2327 commit-graph.c:2342 +#: commit-graph.c:2499 commit-graph.c:2514 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = " "%u != %u" -#: commit-graph.c:2334 +#: commit-graph.c:2506 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "échec de l'analyse le commit %s depuis le graphe de commits" -#: commit-graph.c:2352 +#: commit-graph.c:2524 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Verification des commits dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:2367 +#: commit-graph.c:2539 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le " "graphe de commit" -#: commit-graph.c:2374 +#: commit-graph.c:2546 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" "l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != " "%s" -#: commit-graph.c:2384 +#: commit-graph.c:2556 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "" "la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue" -#: commit-graph.c:2393 +#: commit-graph.c:2565 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "le parent du graphe de commit pour %s est %s != %s" -#: commit-graph.c:2407 +#: commit-graph.c:2579 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt" -#: commit-graph.c:2412 +#: commit-graph.c:2584 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -2455,7 +2503,7 @@ msgstr "" "le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais " "non-nul ailleurs" -#: commit-graph.c:2416 +#: commit-graph.c:2588 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -2463,30 +2511,32 @@ msgstr "" "le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, " "mais nul ailleurs" -#: commit-graph.c:2432 +#: commit-graph.c:2605 #, c-format -msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" -msgstr "la génération du graphe de commit pour le commit %s est %u != %u" +msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>" +msgstr "" +"la génération du graphe de commit pour le commit %s est %<PRIuMAX> < " +"%<PRIuMAX>" -#: commit-graph.c:2438 +#: commit-graph.c:2611 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "" "la date de validation pour le commit %s dans le graphe de commit est " "%<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" -#: commit.c:52 sequencer.c:2879 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 -#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2018 builtin/replace.c:457 +#: commit.c:53 sequencer.c:3107 builtin/am.c:373 builtin/am.c:418 +#: builtin/am.c:423 builtin/am.c:1421 builtin/am.c:2068 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "impossible d'analyser %s" -#: commit.c:54 +#: commit.c:55 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s n'est pas un commit !" -#: commit.c:194 +#: commit.c:196 msgid "" "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" "and will be removed in a future Git version.\n" @@ -2506,27 +2556,27 @@ msgstr "" "Supprimez ce message en lançant\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1172 +#: commit.c:1239 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." -#: commit.c:1176 +#: commit.c:1243 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." -#: commit.c:1179 +#: commit.c:1246 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." -#: commit.c:1182 +#: commit.c:1249 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" -#: commit.c:1436 +#: commit.c:1503 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -2566,297 +2616,341 @@ msgstr "expansion impossible du chemin d'inclusion '%s'" msgid "relative config includes must come from files" msgstr "les inclusions de configuration relatives doivent venir de fichiers" -#: config.c:198 +#: config.c:201 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "" "les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de " "fichiers" -#: config.c:378 +#: config.c:398 +#, c-format +msgid "invalid config format: %s" +msgstr "format de config invalide : %s" + +#: config.c:402 +#, c-format +msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" +msgstr "nom de variable d'environnement manquant pour le configuration '%.*s'" + +#: config.c:407 +#, c-format +msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" +msgstr "variable d'environnement '%s' manquante pour le configuration '%.*s'" + +#: config.c:443 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "la clé ne contient pas de section: %s" -#: config.c:384 +#: config.c:448 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "la clé ne contient pas de nom de variable : %s" -#: config.c:408 sequencer.c:2580 +#: config.c:470 sequencer.c:2804 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "clé invalide : %s" -#: config.c:414 +#: config.c:475 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "clé invalide (retour chariot) : %s" -#: config.c:450 config.c:462 +#: config.c:495 +msgid "empty config key" +msgstr "clé de configuration vide" + +#: config.c:513 config.c:525 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "paramètre de configuration mal formé: %s" -#: config.c:497 +#: config.c:539 config.c:556 config.c:563 config.c:572 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "formatage mal formé dans %s" -#: config.c:836 +#: config.c:606 +#, c-format +msgid "bogus count in %s" +msgstr "compte faux dans %s" + +#: config.c:610 +#, c-format +msgid "too many entries in %s" +msgstr "trop d'entrées dans %s" + +#: config.c:620 +#, c-format +msgid "missing config key %s" +msgstr "clé de configuration %s manquante" + +#: config.c:628 +#, c-format +msgid "missing config value %s" +msgstr "valeur de config manquante %s" + +#: config.c:979 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob %s" -#: config.c:840 +#: config.c:983 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le fichier %s" -#: config.c:844 +#: config.c:987 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans l'entrée standard" -#: config.c:848 +#: config.c:991 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob de sous-module %s" -#: config.c:852 +#: config.c:995 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans la ligne de commande %s" -#: config.c:856 +#: config.c:999 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans %s" -#: config.c:993 +#: config.c:1136 msgid "out of range" msgstr "hors plage" -#: config.c:993 +#: config.c:1136 msgid "invalid unit" msgstr "unité invalide" -#: config.c:994 +#: config.c:1137 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" -#: config.c:1013 +#: config.c:1147 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob " "%s : %s" -#: config.c:1016 +#: config.c:1150 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier " "%s : %s" -#: config.c:1019 +#: config.c:1153 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée " "standard : %s" -#: config.c:1022 +#: config.c:1156 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de " "sous-module %s : %s" -#: config.c:1025 +#: config.c:1159 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de " "commande %s : %s" -#: config.c:1028 +#: config.c:1162 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" -#: config.c:1123 +#: config.c:1241 +#, c-format +msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" +msgstr "valeur booléenne de configuration invalide '%s' pour '%s'" + +#: config.c:1259 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" -#: config.c:1132 +#: config.c:1268 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" -#: config.c:1223 +#: config.c:1361 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "longueur d'abbrev hors plage : %d" -#: config.c:1237 config.c:1248 +#: config.c:1375 config.c:1386 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" -#: config.c:1340 +#: config.c:1476 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar ne devrait être qu'un unique caractère" -#: config.c:1373 +#: config.c:1509 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" -#: config.c:1445 +#: config.c:1581 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "valeur mal formée pour %s" -#: config.c:1471 +#: config.c:1607 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "valeur mal formée pour %s : %s" -#: config.c:1472 +#: config.c:1608 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current" -#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649 +#: config.c:1669 builtin/pack-objects.c:4053 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "niveau de compression du paquet %d" -#: config.c:1655 +#: config.c:1792 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "impossible de charger l'objet blob de config '%s'" -#: config.c:1658 +#: config.c:1795 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "la référence '%s' ne pointe pas sur un blob" -#: config.c:1675 +#: config.c:1813 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "impossible de résoudre le blob de config '%s'" -#: config.c:1705 +#: config.c:1858 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "échec de l'analyse de %s" -#: config.c:1759 +#: config.c:1914 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" -#: config.c:2122 +#: config.c:2282 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" -#: config.c:2296 +#: config.c:2456 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s invalide : '%s'" -#: config.c:2341 +#: config.c:2501 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et " "100" -#: config.c:2387 +#: config.c:2547 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" -#: config.c:2389 +#: config.c:2549 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "" "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" -#: config.c:2473 +#: config.c:2633 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "nom de section invalide '%s'" -#: config.c:2505 +#: config.c:2665 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s a des valeurs multiples" -#: config.c:2534 +#: config.c:2694 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" -#: config.c:2786 config.c:3112 +#: config.c:2946 config.c:3273 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "impossible de verrouiller le fichier de configuration %s" -#: config.c:2797 +#: config.c:2957 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "ouverture de %s" -#: config.c:2834 builtin/config.c:361 +#: config.c:2994 builtin/config.c:361 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "motif invalide : %s" -#: config.c:2859 +#: config.c:3019 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "fichier de configuration invalide %s" -#: config.c:2872 config.c:3125 +#: config.c:3032 config.c:3286 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "échec de fstat sur %s" -#: config.c:2883 +#: config.c:3043 #, c-format -msgid "unable to mmap '%s'" -msgstr "impossible de réaliser un map de '%s'" +msgid "unable to mmap '%s'%s" +msgstr "impossible de réaliser un mmap de '%s'%s" -#: config.c:2892 config.c:3130 +#: config.c:3053 config.c:3291 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "échec de chmod sur %s" -#: config.c:2977 config.c:3227 +#: config.c:3138 config.c:3388 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" -#: config.c:3011 +#: config.c:3172 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'" -#: config.c:3013 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 +#: config.c:3174 builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:860 builtin/remote.c:868 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "impossible de désinitialiser '%s'" -#: config.c:3103 +#: config.c:3264 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "nom de section invalide : %s" -#: config.c:3270 +#: config.c:3431 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "valeur manquante pour '%s'" @@ -2880,83 +2974,83 @@ msgstr "" #: connect.c:81 #, c-format msgid "server doesn't support '%s'" -msgstr "Le serveur ne supporte pas '%s'" +msgstr "le serveur ne supporte pas '%s'" #: connect.c:118 #, c-format msgid "server doesn't support feature '%s'" -msgstr "Le serveur ne supporte pas la fonctionnalité '%s'" +msgstr "le serveur ne supporte pas la fonctionnalité '%s'" #: connect.c:129 msgid "expected flush after capabilities" msgstr "vidage attendu après les capacités" -#: connect.c:263 +#: connect.c:265 #, c-format msgid "ignoring capabilities after first line '%s'" msgstr "capacités ignorées après la première ligne '%s'" -#: connect.c:284 +#: connect.c:286 msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}" msgstr "erreur de protocole : capabilities^{} inattendu" -#: connect.c:306 +#: connect.c:308 #, c-format msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'" msgstr "erreur de protocole : shallow sha-1 attendu, '%s' trouvé" -#: connect.c:308 +#: connect.c:310 msgid "repository on the other end cannot be shallow" msgstr "le dépôt distant ne peut pas être superficiel" -#: connect.c:347 +#: connect.c:349 msgid "invalid packet" msgstr "paquet invalide" -#: connect.c:367 +#: connect.c:369 #, c-format msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "erreur de protocole : '%s' attendu" -#: connect.c:473 +#: connect.c:499 #, c-format msgid "unknown object format '%s' specified by server" msgstr "format d'objet spécifié par le serveur inconnu '%s'" -#: connect.c:500 +#: connect.c:528 #, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "réponse à ls-ref invalide : %s" -#: connect.c:504 +#: connect.c:532 msgid "expected flush after ref listing" msgstr "vidage attendu après le listage de références" -#: connect.c:507 +#: connect.c:535 msgid "expected response end packet after ref listing" msgstr "paquet de fin de réponse attendu après le listage de références" -#: connect.c:640 +#: connect.c:670 #, c-format msgid "protocol '%s' is not supported" msgstr "le protocole '%s' n'est pas supporté" -#: connect.c:691 +#: connect.c:721 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "impossible de positionner SO_KEEPALIVE sur la socket" -#: connect.c:731 connect.c:794 +#: connect.c:761 connect.c:824 #, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "Recherche de %s… " -#: connect.c:735 +#: connect.c:765 #, c-format msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" msgstr "impossible de rechercher %s (port %s) (%s)" #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:739 connect.c:810 +#: connect.c:769 connect.c:840 #, c-format msgid "" "done.\n" @@ -2965,7 +3059,7 @@ msgstr "" "fait.\n" "Connexion à %s (port %s)… " -#: connect.c:761 connect.c:838 +#: connect.c:791 connect.c:868 #, c-format msgid "" "unable to connect to %s:\n" @@ -2975,89 +3069,94 @@ msgstr "" "%s" #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:767 connect.c:844 +#: connect.c:797 connect.c:874 msgid "done." msgstr "fait." -#: connect.c:798 +#: connect.c:828 #, c-format msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "impossible de rechercher %s (%s)" -#: connect.c:804 +#: connect.c:834 #, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "port inconnu %s" -#: connect.c:941 connect.c:1271 +#: connect.c:971 connect.c:1303 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "nom d'hôte étrange '%s' bloqué" -#: connect.c:943 +#: connect.c:973 #, c-format msgid "strange port '%s' blocked" msgstr "port étrange '%s' bloqué" -#: connect.c:953 +#: connect.c:983 #, c-format msgid "cannot start proxy %s" msgstr "impossible de démarrer un proxy %s" -#: connect.c:1024 +#: connect.c:1054 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "" "aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe " "d'URL valide" -#: connect.c:1219 +#: connect.c:1194 +msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" +msgstr "" +"le retour chariot est interdit dans les hôtes git:// et les chemins de dépôt" + +#: connect.c:1251 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -4" -#: connect.c:1231 +#: connect.c:1263 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -6" -#: connect.c:1248 +#: connect.c:1280 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas de spécifier le port" -#: connect.c:1360 +#: connect.c:1392 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "chemin étrange '%s' bloqué" -#: connect.c:1408 +#: connect.c:1440 msgid "unable to fork" msgstr "fork impossible" -#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:109 builtin/fsck.c:189 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Vérification de la connectivité" -#: connected.c:120 +#: connected.c:122 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" -#: connected.c:144 +#: connected.c:146 msgid "failed write to rev-list" msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list" -#: connected.c:149 +#: connected.c:151 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list" -#: convert.c:194 +#: convert.c:183 #, c-format msgid "illegal crlf_action %d" msgstr "crlf_action illégal %d" -#: convert.c:207 +#: convert.c:196 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s" -#: convert.c:209 +#: convert.c:198 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -3066,12 +3165,12 @@ msgstr "" "Les CRLF seront remplacés par des LF dans %s.\n" "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail" -#: convert.c:217 +#: convert.c:206 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s" -#: convert.c:219 +#: convert.c:208 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -3080,12 +3179,12 @@ msgstr "" "Les LF seront remplacés par des CRLF dans %s.\n" "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail" -#: convert.c:284 +#: convert.c:273 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "Aucun BOM n'est permis dans '%s' s'il est encodé comme %s" -#: convert.c:291 +#: convert.c:280 #, c-format msgid "" "The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " @@ -3094,12 +3193,12 @@ msgstr "" "Le fichier '%s' contient un marqueur d'ordre d'octets (BOM). Veuillez " "utiliser UTF-%.*s comme encodage d'arbre de travail." -#: convert.c:304 +#: convert.c:293 #, c-format msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s" msgstr "Un BOM est obligatoire dans '%s' s'il est encodé comme %s" -#: convert.c:306 +#: convert.c:295 #, c-format msgid "" "The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-" @@ -3109,52 +3208,52 @@ msgstr "" "utiliser UTF-%sBE ou UTF-%sLE (selon l'ordre désiré) comme encodage d'arbre " "de travail." -#: convert.c:419 convert.c:490 +#: convert.c:408 convert.c:479 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "échec de l'encodage de '%s' de %s vers %s" -#: convert.c:462 +#: convert.c:451 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" msgstr "" "encoder '%s' depuis %s vers %s puis inversement ne produit pas le même " "contenu" -#: convert.c:665 +#: convert.c:654 #, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "impossible de forker pour lancer le filtre externe '%s'" -#: convert.c:685 +#: convert.c:674 #, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "impossible de fournir l'entrée au filtre externe '%s'" -#: convert.c:692 +#: convert.c:681 #, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "le filtre externe '%s' a échoué %d" -#: convert.c:727 convert.c:730 +#: convert.c:716 convert.c:719 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "la lecture depuis le filtre externe '%s' a échoué" -#: convert.c:733 convert.c:788 +#: convert.c:722 convert.c:777 #, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "le filtre externe '%s' a échoué" -#: convert.c:837 +#: convert.c:826 msgid "unexpected filter type" msgstr "type de filtre inattendu" -#: convert.c:848 +#: convert.c:837 msgid "path name too long for external filter" msgstr "nom de chemin trop long pour un filtre externe" -#: convert.c:940 +#: convert.c:935 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -3163,16 +3262,16 @@ msgstr "" "le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins " "n'aient pas été filtrés" -#: convert.c:1240 +#: convert.c:1236 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false ne sont pas des encodages d'arbre de travail valides" -#: convert.c:1428 convert.c:1462 +#: convert.c:1416 convert.c:1449 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s : le filtre clean '%s' a échoué" -#: convert.c:1508 +#: convert.c:1492 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s : le filtre smudge '%s' a échoué" @@ -3193,17 +3292,17 @@ msgid "refusing to work with credential missing protocol field" msgstr "" "refus de travailler avec un champ protocol manquant dans l'identification" -#: credential.c:394 +#: credential.c:395 #, c-format msgid "url contains a newline in its %s component: %s" -msgstr "L'url contient un retour chariot dans composant %s : %s" +msgstr "l'url contient un retour chariot dans composant %s : %s" -#: credential.c:438 +#: credential.c:439 #, c-format msgid "url has no scheme: %s" msgstr "l'url n'a pas de schéma : %s" -#: credential.c:511 +#: credential.c:512 #, c-format msgid "credential url cannot be parsed: %s" msgstr "impossible d'analyser l'url d'identification : %s" @@ -3302,31 +3401,36 @@ msgstr "" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "Marquage de %d îlots, fait.\n" -#: diff-lib.c:534 +#: diff-merges.c:70 +#, c-format +msgid "unknown value for --diff-merges: %s" +msgstr "valeur inconnue pour --diff-merges : %s" + +#: diff-lib.c:561 msgid "--merge-base does not work with ranges" msgstr "--merge-base ne fonctionne pas avec des plages" -#: diff-lib.c:536 +#: diff-lib.c:563 msgid "--merge-base only works with commits" msgstr "--merge-base ne fonctionne qu'avec des commits" -#: diff-lib.c:553 +#: diff-lib.c:580 msgid "unable to get HEAD" msgstr "impossible d'acquérir HEAD" -#: diff-lib.c:560 +#: diff-lib.c:587 msgid "no merge base found" msgstr "aucune base de fusion trouvée" -#: diff-lib.c:562 +#: diff-lib.c:589 msgid "multiple merge bases found" msgstr "bases multiples de fusion trouvées" -#: diff-no-index.c:238 +#: diff-no-index.c:237 msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" msgstr "git diff --no-index [<options>] <chemin> <chemin>" -#: diff-no-index.c:263 +#: diff-no-index.c:262 msgid "" "Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working " "tree" @@ -3334,26 +3438,26 @@ msgstr "" "Pas un dépôt git. Utilisez --no-index pour comparer deux chemins hors d'un " "arbre de travail" -#: diff.c:156 +#: diff.c:157 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" -#: diff.c:161 +#: diff.c:162 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" -#: diff.c:297 +#: diff.c:298 msgid "" "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " "'dimmed-zebra', 'plain'" msgstr "" "le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', " -"'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra' ou 'plain'" +"'blocks', 'zebra', 'dimmed-zebra' ou 'plain'" -#: diff.c:325 +#: diff.c:326 #, c-format msgid "" "unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', " @@ -3363,7 +3467,7 @@ msgstr "" "space-change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-" "change'" -#: diff.c:333 +#: diff.c:334 msgid "" "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other " "whitespace modes" @@ -3371,13 +3475,13 @@ msgstr "" "color-moved-ws : allow-indentation-change ne peut pas être combiné avec " "d'autres modes d'espace" -#: diff.c:410 +#: diff.c:411 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "" "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" -#: diff.c:470 +#: diff.c:471 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -3386,35 +3490,50 @@ msgstr "" "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" "%s" -#: diff.c:4276 +#: diff.c:4290 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" -#: diff.c:4625 +#: diff.c:4642 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4645 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S et --find-object sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4707 +#: diff.c:4648 +msgid "" +"-G and --pickaxe-regex are mutually exclusive, use --pickaxe-regex with -S" +msgstr "" +"-G et --pickaxe-regex sont mutuellement exclusifs, utilisez --pickaxe-regex " +"avec -S" + +#: diff.c:4651 +msgid "" +"--pickaxe-all and --find-object are mutually exclusive, use --pickaxe-all " +"with -G and -S" +msgstr "" +"--pickaxe-all et --find-object sont mutuellement exclusifs, utilisez --" +"pickaxe-all avec -G et -S" + +#: diff.c:4730 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" -#: diff.c:4755 +#: diff.c:4778 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "valeur invalide de --stat : %s" -#: diff.c:4760 diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:5303 -#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 +#: diff.c:4783 diff.c:4788 diff.c:4793 diff.c:4798 diff.c:5326 +#: parse-options.c:217 parse-options.c:221 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s attend une valeur numérique" -#: diff.c:4792 +#: diff.c:4815 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3423,42 +3542,42 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s" -#: diff.c:4877 +#: diff.c:4900 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" -msgstr "classe de modification inconnue '%c' dans --diff-fileter=%s" +msgstr "classe de modification inconnue '%c' dans --diff-filter=%s" -#: diff.c:4901 +#: diff.c:4924 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "valeur inconnue après ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4915 +#: diff.c:4938 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "impossible de résoudre '%s'" -#: diff.c:4965 diff.c:4971 +#: diff.c:4988 diff.c:4994 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "forme <n>/<m> attendue par %s" -#: diff.c:4983 +#: diff.c:5006 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "caractère attendu par %s, '%s' trouvé" -#: diff.c:5004 +#: diff.c:5027 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "mauvais argument --color-moved : %s" -#: diff.c:5023 +#: diff.c:5046 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "mode invalide '%s' dans --color-moved-ws" -#: diff.c:5063 +#: diff.c:5086 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -3466,160 +3585,160 @@ msgstr "" "l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et " "\"histogram\"" -#: diff.c:5099 diff.c:5119 +#: diff.c:5122 diff.c:5142 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "argument invalide pour %s" -#: diff.c:5223 +#: diff.c:5246 #, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "regex invalide fournie à -I : '%s'" -#: diff.c:5272 +#: diff.c:5295 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "échec de l'analyse du paramètre de l'option --submodule : '%s'" -#: diff.c:5328 +#: diff.c:5351 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "mauvais argument pour --word-diff : %s" -#: diff.c:5351 +#: diff.c:5387 msgid "Diff output format options" msgstr "Options de format de sortie de diff" -#: diff.c:5353 diff.c:5359 +#: diff.c:5389 diff.c:5395 msgid "generate patch" msgstr "générer la rustine" -#: diff.c:5356 builtin/log.c:178 +#: diff.c:5392 builtin/log.c:179 msgid "suppress diff output" msgstr "supprimer la sortie des différences" -#: diff.c:5361 diff.c:5475 diff.c:5482 +#: diff.c:5397 diff.c:5511 diff.c:5518 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5362 diff.c:5365 +#: diff.c:5398 diff.c:5401 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "générer les diffs avec <n> lignes de contexte" -#: diff.c:5367 +#: diff.c:5403 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "générer le diff en format brut" -#: diff.c:5370 +#: diff.c:5406 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "synonyme de '-p --raw'" -#: diff.c:5374 +#: diff.c:5410 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "synonyme de '-p --stat'" -#: diff.c:5378 +#: diff.c:5414 msgid "machine friendly --stat" msgstr "--stat pour traitement automatique" -#: diff.c:5381 +#: diff.c:5417 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "afficher seulement la dernière ligne de --stat" -#: diff.c:5383 diff.c:5391 +#: diff.c:5419 diff.c:5427 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<param1,param2>..." -#: diff.c:5384 +#: diff.c:5420 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "afficher la distribution des quantités de modifications relatives pour " "chaque sous-répertoire" -#: diff.c:5388 +#: diff.c:5424 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "synonyme pour --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5392 +#: diff.c:5428 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "synonyme pour --dirstat=files,param1,param2..." -#: diff.c:5396 +#: diff.c:5432 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" "avertir si les modifications introduisent des marqueurs de conflit ou des " "erreurs d'espace" -#: diff.c:5399 +#: diff.c:5435 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" "résumé succinct tel que les créations, les renommages et les modifications " "de mode" -#: diff.c:5402 +#: diff.c:5438 msgid "show only names of changed files" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers modifiés" -#: diff.c:5405 +#: diff.c:5441 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "n'afficher que les noms et les status des fichiers modifiés" -#: diff.c:5407 +#: diff.c:5443 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<largeur>[,<largeur-de-nom>[,<compte>]]" -#: diff.c:5408 +#: diff.c:5444 msgid "generate diffstat" msgstr "générer un diffstat" -#: diff.c:5410 diff.c:5413 diff.c:5416 +#: diff.c:5446 diff.c:5449 diff.c:5452 msgid "<width>" msgstr "<largeur>" -#: diff.c:5411 +#: diff.c:5447 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "générer un diffstat avec la largeur indiquée" -#: diff.c:5414 +#: diff.c:5450 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de nom indiquée" -#: diff.c:5417 +#: diff.c:5453 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de graphe indiquée" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5455 msgid "<count>" msgstr "<compte>" -#: diff.c:5420 +#: diff.c:5456 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "générer un diffstat avec des lignes limitées" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5459 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "générer une résumé compact dans le diffstat" -#: diff.c:5426 +#: diff.c:5462 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "produire un diff binaire qui peut être appliqué" -#: diff.c:5429 +#: diff.c:5465 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "" "afficher les noms complets des objets pre- et post-image sur les lignes " "\"index\"" -#: diff.c:5431 +#: diff.c:5467 msgid "show colored diff" msgstr "afficher un diff coloré" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5468 msgid "<kind>" msgstr "<sorte>" -#: diff.c:5433 +#: diff.c:5469 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" @@ -3627,7 +3746,7 @@ msgstr "" "surligner les erreurs d'espace dans les lignes 'contexte', 'ancien', " "'nouveau' dans le diff" -#: diff.c:5436 +#: diff.c:5472 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3635,93 +3754,93 @@ msgstr "" "ne pas compresser les chemins et utiliser des NULs comme terminateurs de " "champs dans --raw ou --numstat" -#: diff.c:5439 diff.c:5442 diff.c:5445 diff.c:5554 +#: diff.c:5475 diff.c:5478 diff.c:5481 diff.c:5590 msgid "<prefix>" msgstr "<préfixe>" -#: diff.c:5440 +#: diff.c:5476 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "afficher le préfixe de source indiqué au lieu de \"a/\"" -#: diff.c:5443 +#: diff.c:5479 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "afficher le préfixe de destination indiqué au lieu de \"b/\"" -#: diff.c:5446 +#: diff.c:5482 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "préfixer toutes les lignes en sortie avec la chaîne indiquée" -#: diff.c:5449 +#: diff.c:5485 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "n'afficher aucun préfixe, ni de source, ni de destination" -#: diff.c:5452 +#: diff.c:5488 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "" "afficher le contexte entre les sections à concurrence du nombre de ligne " "indiqué" -#: diff.c:5456 diff.c:5461 diff.c:5466 +#: diff.c:5492 diff.c:5497 diff.c:5502 msgid "<char>" msgstr "<caractère>" -#: diff.c:5457 +#: diff.c:5493 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une nouvelle ligne au lieu de '+'" -#: diff.c:5462 +#: diff.c:5498 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une ancienne ligne au lieu de '-'" -#: diff.c:5467 +#: diff.c:5503 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "" "spécifier le caractère pour indiquer une ligne de contexte au lieu de ' '" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5506 msgid "Diff rename options" msgstr "Options de renommage de diff" -#: diff.c:5471 +#: diff.c:5507 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5472 +#: diff.c:5508 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "" "casser les modifications d'une réécrire complète en paires de suppression et " "création" -#: diff.c:5476 +#: diff.c:5512 msgid "detect renames" msgstr "détecter les renommages" -#: diff.c:5480 +#: diff.c:5516 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "supprimer la pré-image pour les suppressions" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5519 msgid "detect copies" msgstr "détecter les copies" -#: diff.c:5487 +#: diff.c:5523 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "" "utiliser les fichiers non-modifiés comme sources pour trouver des copies" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5525 msgid "disable rename detection" msgstr "désactiver la détection de renommage" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5528 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "utiliser des blobs vides comme source de renommage" -#: diff.c:5494 +#: diff.c:5530 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "continuer à afficher l'historique d'un fichier au delà des renommages" -#: diff.c:5497 +#: diff.c:5533 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -3729,165 +3848,165 @@ msgstr "" "empêcher la détection de renommage/copie si le nombre de cibles de renommage/" "copie excède la limite indiquée" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5535 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Options de l'algorithme de diff" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5537 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "produire le diff le plus petit possible" -#: diff.c:5504 +#: diff.c:5540 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorer les espaces lors de la comparaison de ligne" -#: diff.c:5507 +#: diff.c:5543 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorer des modifications du nombre d'espaces" -#: diff.c:5510 +#: diff.c:5546 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorer des modifications d'espace en fin de ligne" -#: diff.c:5513 +#: diff.c:5549 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignore le retour chariot en fin de ligne" -#: diff.c:5516 +#: diff.c:5552 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignorer les modifications dont les lignes sont vides" -#: diff.c:5518 diff.c:5540 diff.c:5543 diff.c:5588 +#: diff.c:5554 diff.c:5576 diff.c:5579 diff.c:5624 msgid "<regex>" msgstr "<regex>" -#: diff.c:5519 +#: diff.c:5555 msgid "ignore changes whose all lines match <regex>" msgstr "ignorer les modifications dont les lignes correspondent à <regex>" -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5558 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "" "heuristique qui déplace les limites de sections de diff pour faciliter la " "lecture" -#: diff.c:5525 +#: diff.c:5561 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"patience\"" -#: diff.c:5529 +#: diff.c:5565 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "" "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\"" -#: diff.c:5531 +#: diff.c:5567 msgid "<algorithm>" msgstr "<algorithme>" -#: diff.c:5532 +#: diff.c:5568 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "choisir un algorithme de différence" -#: diff.c:5534 +#: diff.c:5570 msgid "<text>" msgstr "<texte>" -#: diff.c:5535 +#: diff.c:5571 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"ancré\"" -#: diff.c:5537 diff.c:5546 diff.c:5549 +#: diff.c:5573 diff.c:5582 diff.c:5585 msgid "<mode>" msgstr "<mode>" -#: diff.c:5538 +#: diff.c:5574 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "" "afficher des différences par mot, en utilisant <mode> pour délimiter les " "mots modifiés" -#: diff.c:5541 +#: diff.c:5577 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "utiliser <regex> pour décider ce qu'est un mot" -#: diff.c:5544 +#: diff.c:5580 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "équivalent à --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" -#: diff.c:5547 +#: diff.c:5583 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "les lignes déplacées sont colorées différemment" -#: diff.c:5550 +#: diff.c:5586 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "comment les espaces sont ignorés dans --color-moved" -#: diff.c:5553 +#: diff.c:5589 msgid "Other diff options" msgstr "Autres options diff" -#: diff.c:5555 +#: diff.c:5591 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "lancé depuis un sous-répertoire, exclure les modifications en dehors et " "afficher les chemins relatifs" -#: diff.c:5559 +#: diff.c:5595 msgid "treat all files as text" msgstr "traiter les fichiers comme texte" -#: diff.c:5561 +#: diff.c:5597 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "échanger les entrées, inverser le diff" -#: diff.c:5563 +#: diff.c:5599 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "sortir un code d'erreur 1 s'il y avait de différences, 0 sinon" -#: diff.c:5565 +#: diff.c:5601 msgid "disable all output of the program" msgstr "désactiver tous les affichages du programme" -#: diff.c:5567 +#: diff.c:5603 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "autoriser l'exécution d'un assistant externe de diff" -#: diff.c:5569 +#: diff.c:5605 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" "lancer les filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de " "fichiers binaires" -#: diff.c:5571 +#: diff.c:5607 msgid "<when>" msgstr "<quand>" -#: diff.c:5572 +#: diff.c:5608 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "" "ignorer les modifications dans les sous-modules lors de la génération de diff" -#: diff.c:5575 +#: diff.c:5611 msgid "<format>" msgstr "<format>" -#: diff.c:5576 +#: diff.c:5612 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "spécifier comment les différences dans les sous-modules sont affichées" -#: diff.c:5580 +#: diff.c:5616 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "masquer les entrées 'git add -N' de l'index" -#: diff.c:5583 +#: diff.c:5619 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "traiter les entrées 'git add -N' comme réelles dans l'index" -#: diff.c:5585 +#: diff.c:5621 msgid "<string>" msgstr "<chaîne>" -#: diff.c:5586 +#: diff.c:5622 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" @@ -3895,7 +4014,7 @@ msgstr "" "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la " "chaîne spécifiée" -#: diff.c:5589 +#: diff.c:5625 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" @@ -3903,26 +4022,38 @@ msgstr "" "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la regex " "spécifiée" -#: diff.c:5592 +#: diff.c:5628 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "" "afficher toutes les modifications dans l'ensemble de modifications avec -S " "ou -G" -#: diff.c:5595 +#: diff.c:5631 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "" "traiter <chaîne> dans -S comme une expression rationnelle POSIX étendue" -#: diff.c:5598 +#: diff.c:5634 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "contrôler l'ordre dans lequel les fichiers apparaissent dans la sortie" -#: diff.c:5599 +#: diff.c:5635 diff.c:5638 +msgid "<path>" +msgstr "<chemin>" + +#: diff.c:5636 +msgid "show the change in the specified path first" +msgstr "afficher la modification dans le chemin spécifié en premier" + +#: diff.c:5639 +msgid "skip the output to the specified path" +msgstr "sauter la sortie pour le chemin spécifié" + +#: diff.c:5641 msgid "<object-id>" msgstr "<id-objet>" -#: diff.c:5600 +#: diff.c:5642 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" @@ -3930,35 +4061,35 @@ msgstr "" "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de l'objet " "indiqué" -#: diff.c:5602 +#: diff.c:5644 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5603 +#: diff.c:5645 msgid "select files by diff type" msgstr "sélectionner les fichiers par types de diff" -#: diff.c:5605 +#: diff.c:5647 msgid "<file>" msgstr "<fichier>" -#: diff.c:5606 +#: diff.c:5648 msgid "Output to a specific file" msgstr "Sortie vers un fichier spécifié" -#: diff.c:6263 -msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." +#: diff.c:6306 +msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" -"détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de " +"détection exhaustive de renommage annulée à cause d'un trop grand nombre de " "fichiers." -#: diff.c:6266 +#: diff.c:6309 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop " "grand nombre de fichiers." -#: diff.c:6269 +#: diff.c:6312 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3971,71 +4102,84 @@ msgstr "" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" -#: diffcore-rename.c:592 +#: diffcore-rename.c:1564 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Détection de renommage inexact en cours" -#: dir.c:578 +#: diffcore-rotate.c:29 +#, c-format +msgid "No such path '%s' in the diff" +msgstr "Pas de chemin '%s' dans la diff" + +#: dir.c:593 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "" "le spécificateur de chemin '%s' ne correspond à aucun fichier connu de git" -#: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760 +#: dir.c:733 dir.c:762 dir.c:775 #, c-format msgid "unrecognized pattern: '%s'" msgstr "motif non reconnu : '%s'" -#: dir.c:777 dir.c:791 +#: dir.c:790 dir.c:804 #, c-format msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" msgstr "motif négatif non reconnu : '%s'" -#: dir.c:809 +#: dir.c:820 #, c-format msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" msgstr "" "votre fichier d'extraction partielle pourrait présenter des problèmes : le " "motif '%s' est répété" -#: dir.c:819 +#: dir.c:830 msgid "disabling cone pattern matching" msgstr "désactivation de la correspondance de motif de cone" -#: dir.c:1198 +#: dir.c:1214 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "impossible d'utiliser %s comme fichier d'exclusion" -#: dir.c:2305 +#: dir.c:2464 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s'" -#: dir.c:2605 +#: dir.c:2766 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel" -#: dir.c:2729 +#: dir.c:2890 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" -msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit" +msgstr "le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit" + +#: dir.c:3158 +msgid "" +"No directory name could be guessed.\n" +"Please specify a directory on the command line" +msgstr "" +"Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n" +"Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande" -#: dir.c:3520 +#: dir.c:3837 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "fichier d'index corrompu dans le dépôt %s" -#: dir.c:3565 dir.c:3570 +#: dir.c:3884 dir.c:3889 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s" -#: dir.c:3599 +#: dir.c:3918 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'" -#: editor.c:74 +#: editor.c:77 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "" @@ -4046,289 +4190,371 @@ msgstr "" msgid "Filtering content" msgstr "Filtrage du contenu" -#: entry.c:478 +#: entry.c:498 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "impossible de stat le fichier '%s'" -#: environment.c:150 +#: environment.c:143 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" -msgstr "Espaces de nom de Git \"%s\"" - -#: environment.c:337 -#, c-format -msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" -msgstr "impossible de régler GIT_DIR à '%s'" +msgstr "espaces de nom de Git \"%s\"" #: exec-cmd.c:363 #, c-format msgid "too many args to run %s" msgstr "trop d'arguments pour lancer %s" -#: fetch-pack.c:177 +#: fetch-pack.c:193 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack : liste superficielle attendue" -#: fetch-pack.c:180 +#: fetch-pack.c:196 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "" "git fetch-pack : paquet de vidage attendu après une liste superficielle" -#: fetch-pack.c:191 +#: fetch-pack.c:207 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu" -#: fetch-pack.c:211 +#: fetch-pack.c:227 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, '%s' reçu" -#: fetch-pack.c:222 +#: fetch-pack.c:238 msgid "unable to write to remote" msgstr "impossible d'écrire sur un distant" -#: fetch-pack.c:283 +#: fetch-pack.c:299 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1406 +#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1434 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ligne de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1412 +#: fetch-pack.c:400 fetch-pack.c:1440 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1414 +#: fetch-pack.c:402 fetch-pack.c:1442 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objet non trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1417 +#: fetch-pack.c:405 fetch-pack.c:1445 #, c-format msgid "error in object: %s" -msgstr "Erreur dans l'objet : %s" +msgstr "erreur dans l'objet : %s" -#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1419 +#: fetch-pack.c:407 fetch-pack.c:1447 #, c-format msgid "no shallow found: %s" -msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s" +msgstr "pas de superficiel trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1423 +#: fetch-pack.c:410 fetch-pack.c:1451 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé" -#: fetch-pack.c:434 +#: fetch-pack.c:450 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "réponse %s %d %s" -#: fetch-pack.c:451 +#: fetch-pack.c:467 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "commit invalide %s" -#: fetch-pack.c:482 +#: fetch-pack.c:498 msgid "giving up" msgstr "abandon" -#: fetch-pack.c:495 progress.c:339 +#: fetch-pack.c:511 progress.c:339 msgid "done" msgstr "fait" -#: fetch-pack.c:507 +#: fetch-pack.c:523 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s trouvé (%d) %s" -#: fetch-pack.c:543 +#: fetch-pack.c:559 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Marquage de %s comme terminé" -#: fetch-pack.c:758 +#: fetch-pack.c:774 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "%s déjà possédé (%s)" -#: fetch-pack.c:827 +#: fetch-pack.c:860 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral" -#: fetch-pack.c:835 +#: fetch-pack.c:868 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet" -#: fetch-pack.c:919 +#: fetch-pack.c:962 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s" -#: fetch-pack.c:937 +#: fetch-pack.c:968 +msgid "fetch-pack: invalid index-pack output" +msgstr "fetch-pack : sortie d'index de pack invalide" + +#: fetch-pack.c:985 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "échec de %s" -#: fetch-pack.c:939 +#: fetch-pack.c:987 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral" -#: fetch-pack.c:982 +#: fetch-pack.c:1030 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "La version du serveur est %.*s" -#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996 fetch-pack.c:999 fetch-pack.c:1005 -#: fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 fetch-pack.c:1021 -#: fetch-pack.c:1025 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1037 -#: fetch-pack.c:1043 fetch-pack.c:1049 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1059 +#: fetch-pack.c:1038 fetch-pack.c:1044 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1053 +#: fetch-pack.c:1057 fetch-pack.c:1061 fetch-pack.c:1065 fetch-pack.c:1069 +#: fetch-pack.c:1073 fetch-pack.c:1077 fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1085 +#: fetch-pack.c:1091 fetch-pack.c:1097 fetch-pack.c:1102 fetch-pack.c:1107 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Le serveur supporte %s" -#: fetch-pack.c:992 +#: fetch-pack.c:1040 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels" -#: fetch-pack.c:1052 +#: fetch-pack.c:1100 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since" -#: fetch-pack.c:1057 +#: fetch-pack.c:1105 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:1061 +#: fetch-pack.c:1109 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen" -#: fetch-pack.c:1063 +#: fetch-pack.c:1111 msgid "Server does not support this repository's object format" msgstr "Le serveur ne supporte pas ce format d'objets de ce dépôt" -#: fetch-pack.c:1076 +#: fetch-pack.c:1124 msgid "no common commits" msgstr "pas de commit commun" -#: fetch-pack.c:1088 fetch-pack.c:1628 +#: fetch-pack.c:1133 fetch-pack.c:1480 builtin/clone.c:1130 +msgid "source repository is shallow, reject to clone." +msgstr "le dépôt source est superficiel, clonage rejeté." + +#: fetch-pack.c:1139 fetch-pack.c:1671 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération." -#: fetch-pack.c:1214 +#: fetch-pack.c:1253 #, c-format msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" msgstr "non-correspondance des algorithmes : client %s ; serveur %s" -#: fetch-pack.c:1218 +#: fetch-pack.c:1257 #, c-format msgid "the server does not support algorithm '%s'" -msgstr "Le serveur ne supporte pas l'algorithme '%s'" +msgstr "le serveur ne supporte pas l'algorithme '%s'" -#: fetch-pack.c:1238 +#: fetch-pack.c:1290 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Le serveur ne supporte pas les requêtes superficielles" -#: fetch-pack.c:1245 +#: fetch-pack.c:1297 msgid "Server supports filter" msgstr "Le serveur supporte filter" -#: fetch-pack.c:1284 +#: fetch-pack.c:1340 fetch-pack.c:2053 msgid "unable to write request to remote" msgstr "impossible d'écrire la requête sur le distant" -#: fetch-pack.c:1302 +#: fetch-pack.c:1358 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "erreur à la lecture de l'entête de section '%s'" -#: fetch-pack.c:1308 +#: fetch-pack.c:1364 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "'%s' attendu, '%s' reçu" -#: fetch-pack.c:1369 +#: fetch-pack.c:1398 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "ligne d'acquittement inattendue : '%s'" -#: fetch-pack.c:1374 +#: fetch-pack.c:1403 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "erreur lors du traitement des acquittements : %d" -#: fetch-pack.c:1384 +#: fetch-pack.c:1413 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "fichier paquet attendu à envoyer après 'ready'" -#: fetch-pack.c:1386 +#: fetch-pack.c:1415 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "aucune autre section attendue à envoyer après absence de 'ready'" -#: fetch-pack.c:1428 +#: fetch-pack.c:1456 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "erreur lors du traitement de l'information de superficialité : %d" -#: fetch-pack.c:1475 +#: fetch-pack.c:1505 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "wanted-ref attendu, '%s' trouvé" -#: fetch-pack.c:1480 +#: fetch-pack.c:1510 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "wanted-ref inattendu : '%s'" -#: fetch-pack.c:1485 +#: fetch-pack.c:1515 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "erreur lors du traitement des références voulues : %d" -#: fetch-pack.c:1515 +#: fetch-pack.c:1545 msgid "git fetch-pack: expected response end packet" msgstr "git fetch-pack : paquet de fin de réponse attendu" -#: fetch-pack.c:1897 +#: fetch-pack.c:1949 msgid "no matching remote head" msgstr "pas de HEAD distante correspondante" -#: fetch-pack.c:1920 builtin/clone.c:693 +#: fetch-pack.c:1972 builtin/clone.c:581 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" -#: fetch-pack.c:1947 +#: fetch-pack.c:2075 +msgid "unexpected 'ready' from remote" +msgstr "'ready' inattendu depuis le distant" + +#: fetch-pack.c:2098 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "référence distante inconnue %s" -#: fetch-pack.c:1950 +#: fetch-pack.c:2101 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé" -#: gpg-interface.c:272 +#: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:451 gpg-interface.c:902 +#: gpg-interface.c:918 msgid "could not create temporary file" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: gpg-interface.c:275 +#: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:454 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'" -#: gpg-interface.c:457 +#: gpg-interface.c:445 +msgid "" +"gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh " +"signature verification" +msgstr "" +"gpg.ssh.allowedSignersFile doit exister et être configuré pour la " +"vérification de signature ssh" + +#: gpg-interface.c:469 +msgid "" +"ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature " +"verification (available in openssh version 8.2p1+)" +msgstr "" +"ssh-keygen -Y -find-principals/verify est nécessaire pour la vérification de " +"signature ssh (disponible depuis openssh version 8.2p1+)" + +#: gpg-interface.c:523 +#, c-format +msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s" +msgstr "fichier de révocation de signature ssh configuré mais non trouvé : %s" + +#: gpg-interface.c:576 +#, c-format +msgid "bad/incompatible signature '%s'" +msgstr "signature incompatible ou mauvaise '%s'" + +#: gpg-interface.c:735 gpg-interface.c:740 +#, c-format +msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'" +msgstr "échec d'obtention de l'empreinte ssh pour la clé '%s'" + +#: gpg-interface.c:762 +msgid "" +"either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured" +msgstr "soit user.signingkey ou gpg.ssh.defaultKeyCommand doit être configuré" + +#: gpg-interface.c:780 +#, c-format +msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s" +msgstr "" +"gpg.ssh.defaultKeyCommand a réussi mais n'a retourné aucune clé : %s %s" + +#: gpg-interface.c:786 +#, c-format +msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s" +msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand a échoué : %s %s" + +#: gpg-interface.c:874 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" +#: gpg-interface.c:895 +msgid "user.signingkey needs to be set for ssh signing" +msgstr "user.signingkey doit être configuré pour pour signer avec ssh" + +#: gpg-interface.c:906 +#, c-format +msgid "failed writing ssh signing key to '%s'" +msgstr "impossible d'écrire la clé de signature ssh dans '%s'" + +#: gpg-interface.c:924 +#, c-format +msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'" +msgstr "impossible d'écrire le tampon de la clé de signature ssh dans '%s'" + +#: gpg-interface.c:942 +msgid "" +"ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version " +"8.2p1+)" +msgstr "" +"ssh-keygen -Y signe est nécessaire pour pouvoir signer avec ssh (disponible " +"dans openssh version 8.2p1+)" + +#: gpg-interface.c:954 +#, c-format +msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'" +msgstr "impossible de lire le tampon de données de signature ssh depuis '%s'" + #: graph.c:98 #, c-format -msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" +msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors" -#: grep.c:640 +#: grep.c:533 msgid "" "given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " "with -P under PCRE v2" @@ -4336,112 +4562,112 @@ msgstr "" "le motif fourni contient des octets NUL (via -f <fichier>). Ce n'est " "supporté qu'avec -P avec PCRE v2" -#: grep.c:2100 +#: grep.c:1928 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" -#: grep.c:2117 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:89 -#: builtin/rm.c:135 +#: grep.c:1945 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90 +#: builtin/rm.c:136 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "échec du stat de '%s'" -#: grep.c:2128 +#: grep.c:1956 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s' : lecture tronquée" -#: help.c:23 +#: help.c:24 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" msgstr "démarrer une zone de travail (voir aussi : git help tutorial)" -#: help.c:24 +#: help.c:25 msgid "work on the current change (see also: git help everyday)" msgstr "" "travailler sur la modification actuelle (voir aussi : git help revisions)" -#: help.c:25 +#: help.c:26 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" msgstr "examiner l'historique et l'état (voir aussi : git help revisions)" -#: help.c:26 +#: help.c:27 msgid "grow, mark and tweak your common history" msgstr "agrandir, marquer et modifier votre historique" -#: help.c:27 +#: help.c:28 msgid "collaborate (see also: git help workflows)" msgstr "collaborer (voir aussi : git help workflows)" -#: help.c:31 +#: help.c:32 msgid "Main Porcelain Commands" msgstr "Commandes Porcelaine Principales" -#: help.c:32 +#: help.c:33 msgid "Ancillary Commands / Manipulators" msgstr "Commandes Auxiliaires / Manipulateurs" -#: help.c:33 +#: help.c:34 msgid "Ancillary Commands / Interrogators" msgstr "Commandes Auxiliaires / Interrogateurs" -#: help.c:34 +#: help.c:35 msgid "Interacting with Others" msgstr "Interaction avec d'autres développeurs" -#: help.c:35 +#: help.c:36 msgid "Low-level Commands / Manipulators" msgstr "Commandes bas-niveau / Manipulateurs" -#: help.c:36 +#: help.c:37 msgid "Low-level Commands / Interrogators" msgstr "Commandes bas niveau / Interrogateurs" -#: help.c:37 +#: help.c:38 msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" msgstr "Commandes bas niveau / Synchronisation de dépôts" -#: help.c:38 +#: help.c:39 msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" msgstr "Commandes bas niveau / Assistants internes" -#: help.c:300 +#: help.c:313 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "commandes git disponibles dans '%s'" -#: help.c:307 +#: help.c:320 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" -#: help.c:316 +#: help.c:329 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Ci-dessous les commandes Git habituelles dans diverses situations :" -#: help.c:365 git.c:99 +#: help.c:378 git.c:100 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "type de liste de commandes non supporté '%s'" -#: help.c:405 +#: help.c:418 msgid "The Git concept guides are:" msgstr "Les guides des concepts de Git sont :" -#: help.c:429 +#: help.c:442 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" msgstr "" "Référez-vous à 'git help <commande>' pour des informations sur une sous-" "commande spécifique" -#: help.c:434 +#: help.c:447 msgid "External commands" msgstr "Commandes externes" -#: help.c:449 +#: help.c:462 msgid "Command aliases" msgstr "Alias de commande" -#: help.c:527 +#: help.c:543 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -4450,33 +4676,38 @@ msgstr "" "'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n" "être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?" -#: help.c:543 help.c:631 +#: help.c:565 help.c:662 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'." -#: help.c:591 +#: help.c:613 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." -#: help.c:613 +#: help.c:635 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "" "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas." -#: help.c:618 +#: help.c:640 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'." -#: help.c:623 +#: help.c:646 +#, c-format +msgid "Run '%s' instead? (y/N)" +msgstr "Lancer '%s' à la place ? (y/N)" + +#: help.c:654 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "" "Continuons dans %0.1f secondes en supposant que vous avez voulu dire '%s'." -#: help.c:635 +#: help.c:666 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -4490,16 +4721,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Les commandes les plus ressemblantes sont" -#: help.c:675 +#: help.c:706 msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<options>]" -#: help.c:730 +#: help.c:761 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:734 +#: help.c:765 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -4513,6 +4744,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Vouliez-vous dire un de ceux-là ?" +#: hook.c:27 +#, c-format +msgid "" +"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" +"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." +msgstr "" +"Le crochet '%s' a été ignoré parce qu'il n'est pas marqué comme exécutable.\n" +"Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook " +"false`." + #: ident.c:353 msgid "Author identity unknown\n" msgstr "Identité d'auteur inconnue\n" @@ -4575,50 +4816,55 @@ msgstr "nom d'identifiant vide (pour <%s>) non permis" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "le nom n'est constitué que de caractères interdits : %s" -#: ident.c:454 builtin/commit.c:634 +#: ident.c:454 builtin/commit.c:648 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "format de date invalide : %s" -#: list-objects-filter-options.c:81 +#: list-objects-filter-options.c:83 msgid "expected 'tree:<depth>'" msgstr "attendu : 'tree:<profondeur>'" -#: list-objects-filter-options.c:96 +#: list-objects-filter-options.c:98 msgid "sparse:path filters support has been dropped" msgstr "sparse : le support des filtres de chemin a été abandonné" -#: list-objects-filter-options.c:109 +#: list-objects-filter-options.c:105 +#, c-format +msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type" +msgstr "'%s' pour 'object:type=<type>' n'est pas un type d'objet valide" + +#: list-objects-filter-options.c:124 #, c-format msgid "invalid filter-spec '%s'" msgstr "spécificateur de filtre invalide '%s'" -#: list-objects-filter-options.c:125 +#: list-objects-filter-options.c:140 #, c-format msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" msgstr "" "le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'" -#: list-objects-filter-options.c:167 +#: list-objects-filter-options.c:182 msgid "expected something after combine:" msgstr "quelque chose attendu après combine :" -#: list-objects-filter-options.c:249 +#: list-objects-filter-options.c:264 msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "impossible de combiner des spécificateurs multiples de filtre" -#: list-objects-filter-options.c:361 +#: list-objects-filter-options.c:376 msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone" msgstr "" "impossible de mettre à jour le format de dépôt pour supporter les clones " "partiels" -#: list-objects-filter.c:492 +#: list-objects-filter.c:532 #, c-format msgid "unable to access sparse blob in '%s'" msgstr "impossible d'accéder au blob clairsemé dans '%s'" -#: list-objects-filter.c:495 +#: list-objects-filter.c:535 #, c-format msgid "unable to parse sparse filter data in %s" msgstr "impossible d'analyser la donnée de filtre clairsemé dans %s" @@ -4635,7 +4881,7 @@ msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" msgstr "" "l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode de blob, mais n'est pas un blob" -#: list-objects.c:375 +#: list-objects.c:398 #, c-format msgid "unable to load root tree for commit %s" msgstr "impossible de charger l'arbre racine pour le commit %s" @@ -4664,11 +4910,289 @@ msgstr "" msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s" -#: ls-refs.c:109 +#: ls-refs.c:37 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" +msgstr "valeur invalide '%s' pour lsrefs.unborn" + +#: ls-refs.c:174 +#, c-format +msgid "unexpected line: '%s'" +msgstr "ligne inattendue : '%s'" + +#: ls-refs.c:178 msgid "expected flush after ls-refs arguments" msgstr "vidage attendu après les arguments ls-refs" -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3672 +#: mailinfo.c:1050 +msgid "quoted CRLF detected" +msgstr "CRLF citées détectées" + +#: mailinfo.c:1254 builtin/am.c:177 builtin/mailinfo.c:46 +#, c-format +msgid "bad action '%s' for '%s'" +msgstr "action invalide '%s' pour '%s'" + +#: merge-ort.c:1584 merge-recursive.c:1211 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" +msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)" + +#: merge-ort.c:1593 merge-recursive.c:1218 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" +msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)" + +#: merge-ort.c:1602 merge-recursive.c:1225 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" +msgstr "" +"Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la " +"base de fusion)" + +#: merge-ort.c:1612 merge-ort.c:1620 +#, c-format +msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" +msgstr "Note : Avance rapide du sous-module %s à %s" + +#: merge-ort.c:1642 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s" +msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s" + +#: merge-ort.c:1649 +#, c-format +msgid "" +"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Échec de fusion du sous-module %s mais une résolution possible de fusion " +"existe :\n" +"%s\n" + +#: merge-ort.c:1653 merge-recursive.c:1281 +#, c-format +msgid "" +"If this is correct simply add it to the index for example\n" +"by using:\n" +"\n" +" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" +"\n" +"which will accept this suggestion.\n" +msgstr "" +"Si c'est correct, ajoutez le simplement à l'index\n" +"en utilisant par exemple :\n" +"\n" +" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" +"\n" +"qui acceptera cette suggestion.\n" + +#: merge-ort.c:1666 +#, c-format +msgid "" +"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" +"%s" +msgstr "" +"Échec de fusion du sous-module %s mais de multiples solutions de fusion " +"existent :\n" +"%s" + +#: merge-ort.c:1887 merge-recursive.c:1372 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" + +#: merge-ort.c:1892 merge-recursive.c:1377 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" + +#: merge-ort.c:1899 merge-recursive.c:1410 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "Fusion automatique de %s" + +#: merge-ort.c:2038 merge-recursive.c:2132 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " +"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." +msgstr "" +"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne " +"des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s." + +#: merge-ort.c:2048 merge-recursive.c:2142 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " +"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" +msgstr "" +"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer " +"plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s" + +#: merge-ort.c:2106 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " +"renamed to multiple other directories, with no destination getting a " +"majority of the files." +msgstr "" +"CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : le renommage de %s n'est pas clair " +"parce que le répertoire a été renommé en plusieurs autres répertoires, sans " +"aucune destination récupérant la majorité des fichiers." + +#: merge-ort.c:2260 merge-recursive.c:2478 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " +"renamed." +msgstr "" +"AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été " +"renommé." + +#: merge-ort.c:2400 merge-recursive.c:3261 +#, c-format +msgid "" +"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " +"moving it to %s." +msgstr "" +"Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé " +"en %s ; déplacé dans %s." + +#: merge-ort.c:2407 merge-recursive.c:3268 +#, c-format +msgid "" +"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " +"%s; moving it to %s." +msgstr "" +"Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été " +"renommé en %s ; déplacé dans %s." + +#: merge-ort.c:2420 merge-recursive.c:3264 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " +"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgstr "" +"CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui " +"a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé " +"vers %s." + +#: merge-ort.c:2428 merge-recursive.c:3271 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " +"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgstr "" +"CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un " +"répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être " +"être déplacé vers %s." + +#: merge-ort.c:2584 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." +msgstr "" +"CONFLIT (renommage/renommage) : %s renommé en %s dans %s et en %s dans %s." + +#: merge-ort.c:2679 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " +"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " +"markers." +msgstr "" +"CONFLIT (renommage au sein d'une collision) : lre renommage de %s -> %s a " +"des conflits de contenu ET entre en collision avec un autre chemin ; ceci " +"peut resulter en des marqueurs de conflit imbriqués." + +#: merge-ort.c:2698 merge-ort.c:2722 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." +msgstr "" +"CONFLIT (renommage/suppression) : Renommage de %s en %s dans %s mais " +"supprimé dans %s." + +#: merge-ort.c:3212 merge-recursive.c:3022 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "impossible de lire l'objet %s" + +#: merge-ort.c:3215 merge-recursive.c:3025 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" + +#: merge-ort.c:3644 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " +"%s instead." +msgstr "" +"CONFLIT (fichier/répertoire) : répertoire au milieu de %s depuis %s ; " +"déplacement dans %s à la place." + +#: merge-ort.c:3721 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both " +"of them so each can be recorded somewhere." +msgstr "" +"CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; " +"renommé chacune de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque part." + +#: merge-ort.c:3728 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one " +"of them so each can be recorded somewhere." +msgstr "" +"CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; " +"renommé une d'entre elles de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque " +"part." + +#: merge-ort.c:3819 merge-recursive.c:3101 +msgid "content" +msgstr "contenu" + +#: merge-ort.c:3821 merge-recursive.c:3105 +msgid "add/add" +msgstr "ajout/ajout" + +#: merge-ort.c:3823 merge-recursive.c:3150 +msgid "submodule" +msgstr "sous-module" + +#: merge-ort.c:3825 merge-recursive.c:3151 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" + +#: merge-ort.c:3856 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " +"of %s left in tree." +msgstr "" +"CONFLIT (modification/suppression) : %s supprimé dans %s et modifié dans %s. " +"Version %s de %s laissée dans l'arbre." + +#: merge-ort.c:4152 +#, c-format +msgid "" +"Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old " +"copy renamed to %s" +msgstr "" +"Note :%s pas à jour et au milieu de l'extraction d'une version " +"conflictuelle ; la vielle copie a été renommée en %s" + +#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge +#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. +#. +#: merge-ort.c:4521 +#, c-format +msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" +msgstr "échec de collecte l'information de fusion pour les arbres %s, %s, %s" + +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3716 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -4678,155 +5202,106 @@ msgstr "" "fusion :\n" " %s" -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436 -#, c-format -msgid "Already up to date!" -msgstr "Déjà à jour !" +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3482 builtin/merge.c:403 +msgid "Already up to date." +msgstr "Déjà à jour." -#: merge-recursive.c:356 +#: merge-recursive.c:353 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(mauvais commit)\n" -#: merge-recursive.c:379 +#: merge-recursive.c:381 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." -msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." +msgstr "échec de add_cacheinfo pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." -#: merge-recursive.c:388 +#: merge-recursive.c:390 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." -msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." +msgstr "échec de add_cacheinfo pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." -#: merge-recursive.c:874 +#: merge-recursive.c:881 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" -#: merge-recursive.c:885 +#: merge-recursive.c:892 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" -#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 +#: merge-recursive.c:906 merge-recursive.c:925 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" -#: merge-recursive.c:908 +#: merge-recursive.c:915 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" -#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 +#: merge-recursive.c:956 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" -#: merge-recursive.c:954 +#: merge-recursive.c:961 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob attendu pour %s '%s'" -#: merge-recursive.c:979 +#: merge-recursive.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s" -#: merge-recursive.c:990 +#: merge-recursive.c:997 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s" -#: merge-recursive.c:995 +#: merge-recursive.c:1002 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1191 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" -msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)" - -#: merge-recursive.c:1198 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" -msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)" - -#: merge-recursive.c:1205 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" -msgstr "" -"Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la " -"base de fusion)" - -#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1233 merge-recursive.c:1246 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :" -#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 +#: merge-recursive.c:1236 merge-recursive.c:1249 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Avance rapide du sous-module %s" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-recursive.c:1273 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" "Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)" -#: merge-recursive.c:1255 +#: merge-recursive.c:1277 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (pas en avance rapide)" -#: merge-recursive.c:1256 +#: merge-recursive.c:1278 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "Résolution possible de fusion trouvée pour le sous-module :\n" -#: merge-recursive.c:1259 -#, c-format -msgid "" -"If this is correct simply add it to the index for example\n" -"by using:\n" -"\n" -" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" -"\n" -"which will accept this suggestion.\n" -msgstr "" -"Si c'est correct, ajoutez le simplement à l'index\n" -"en utilisant par exemple :\n" -"\n" -" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n" -"\n" -"qui acceptera cette suggestion.\n" - -#: merge-recursive.c:1268 +#: merge-recursive.c:1290 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)" -#: merge-recursive.c:1341 -msgid "Failed to execute internal merge" -msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" - -#: merge-recursive.c:1346 -#, c-format -msgid "Unable to add %s to database" -msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" - -#: merge-recursive.c:1378 -#, c-format -msgid "Auto-merging %s" -msgstr "Fusion automatique de %s" - -#: merge-recursive.c:1402 +#: merge-recursive.c:1434 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "" "Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la " "place." -#: merge-recursive.c:1474 +#: merge-recursive.c:1506 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -4835,7 +5310,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " "%s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1479 +#: merge-recursive.c:1511 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -4844,7 +5319,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " "%s de %s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1486 +#: merge-recursive.c:1518 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -4853,7 +5328,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1491 +#: merge-recursive.c:1523 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -4862,41 +5337,41 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " "%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1526 +#: merge-recursive.c:1558 msgid "rename" msgstr "renommage" -#: merge-recursive.c:1526 +#: merge-recursive.c:1558 msgid "renamed" msgstr "renommé" -#: merge-recursive.c:1577 merge-recursive.c:2484 merge-recursive.c:3129 +#: merge-recursive.c:1609 merge-recursive.c:2515 merge-recursive.c:3178 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Refus de perdre le fichier modifié %s" -#: merge-recursive.c:1587 +#: merge-recursive.c:1619 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s, même s'il gêne." -#: merge-recursive.c:1645 +#: merge-recursive.c:1677 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "" "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" -#: merge-recursive.c:1676 +#: merge-recursive.c:1708 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:1681 +#: merge-recursive.c:1713 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s ; ajout comme %s à la place" -#: merge-recursive.c:1708 +#: merge-recursive.c:1740 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -4905,18 +5380,18 @@ msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1713 +#: merge-recursive.c:1745 msgid " (left unresolved)" msgstr " (laissé non résolu)" -#: merge-recursive.c:1805 +#: merge-recursive.c:1837 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" ">'%s' dans %s" -#: merge-recursive.c:2068 +#: merge-recursive.c:2100 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -4927,25 +5402,7 @@ msgstr "" "parce que le répertoire %s a été renommé en plusieurs autres répertoires, " "sans aucune destination récupérant la majorité des fichiers." -#: merge-recursive.c:2100 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " -"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." -msgstr "" -"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne " -"des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s." - -#: merge-recursive.c:2110 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " -"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" -msgstr "" -"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer " -"plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s" - -#: merge-recursive.c:2202 +#: merge-recursive.c:2234 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -4954,153 +5411,80 @@ msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. " "Renommage de répertoire %s->%s dans %s" -#: merge-recursive.c:2447 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " -"renamed." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été " -"renommé." - -#: merge-recursive.c:2973 -#, c-format -msgid "cannot read object %s" -msgstr "impossible de lire l'objet %s" - -#: merge-recursive.c:2976 -#, c-format -msgid "object %s is not a blob" -msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" - -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3089 msgid "modify" msgstr "modification" -#: merge-recursive.c:3040 +#: merge-recursive.c:3089 msgid "modified" msgstr "modifié" -#: merge-recursive.c:3052 -msgid "content" -msgstr "contenu" - -#: merge-recursive.c:3056 -msgid "add/add" -msgstr "ajout/ajout" - -#: merge-recursive.c:3079 +#: merge-recursive.c:3128 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" -#: merge-recursive.c:3101 -msgid "submodule" -msgstr "sous-module" - -#: merge-recursive.c:3102 -#, c-format -msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" -msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" - -#: merge-recursive.c:3132 +#: merge-recursive.c:3181 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Ajout plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:3215 -#, c-format -msgid "" -"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " -"moving it to %s." -msgstr "" -"Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé " -"en %s ; déplacé dans %s." - -#: merge-recursive.c:3218 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " -"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "" -"CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui " -"a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé " -"vers %s." - -#: merge-recursive.c:3222 -#, c-format -msgid "" -"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " -"%s; moving it to %s." -msgstr "" -"Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été " -"renommé en %s ; déplacé dans %s." - -#: merge-recursive.c:3225 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " -"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "" -"CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un " -"répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être " -"être déplacé vers %s." - -#: merge-recursive.c:3339 +#: merge-recursive.c:3385 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: merge-recursive.c:3362 +#: merge-recursive.c:3408 msgid "file/directory" msgstr "fichier/répertoire" -#: merge-recursive.c:3367 +#: merge-recursive.c:3413 msgid "directory/file" msgstr "répertoire/fichier" -#: merge-recursive.c:3374 +#: merge-recursive.c:3420 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" -#: merge-recursive.c:3383 +#: merge-recursive.c:3429 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" -#: merge-recursive.c:3392 +#: merge-recursive.c:3438 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLIT (ajout/ajout) : Conflit de fusion dans %s" -#: merge-recursive.c:3445 +#: merge-recursive.c:3491 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" -#: merge-recursive.c:3550 +#: merge-recursive.c:3585 msgid "Merging:" msgstr "Fusion :" -#: merge-recursive.c:3563 +#: merge-recursive.c:3598 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" -#: merge-recursive.c:3613 +#: merge-recursive.c:3648 msgid "merge returned no commit" msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" -#: merge-recursive.c:3769 +#: merge-recursive.c:3816 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" -#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:711 builtin/merge.c:895 +#: merge-recursive.c:3834 builtin/merge.c:718 builtin/merge.c:904 +#: builtin/stash.c:489 msgid "Unable to write index." msgstr "Impossible d'écrire l'index." @@ -5108,124 +5492,174 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'index." msgid "failed to read the cache" msgstr "impossible de lire le cache" -#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917 -#: builtin/checkout.c:573 builtin/checkout.c:829 builtin/clone.c:817 -#: builtin/stash.c:265 +#: merge.c:102 rerere.c:704 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1967 +#: builtin/checkout.c:590 builtin/checkout.c:842 builtin/clone.c:706 +#: builtin/stash.c:269 msgid "unable to write new index file" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: midx.c:80 +#: midx.c:78 +msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" +msgstr "l'étalement de l'OID d'index multi-paquet n'a pas la bonne taille" + +#: midx.c:109 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" msgstr "le fichier d'index multi-paquet %s est trop petit" -#: midx.c:96 +#: midx.c:125 #, c-format msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" msgstr "" "la signature de l'index multi-paquet 0x%08x ne correspond pas à la signature " "0x%08x" -#: midx.c:101 +#: midx.c:130 #, c-format msgid "multi-pack-index version %d not recognized" msgstr "la version d'index multi-paquet %d n'est pas reconnue" -#: midx.c:106 +#: midx.c:135 #, c-format msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u" msgstr "" "la version d'empreinte d'index multi-paquet %u ne correspond pas à la " "version %u" -#: midx.c:123 -msgid "invalid chunk offset (too large)" -msgstr "décalage de section invalide (trop grand)" - -#: midx.c:147 -msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" -msgstr "" -"identifiant de terminaison de tronçon d'index multi-paquet terminant " -"apparaît plus tôt qu'attendu" - -#: midx.c:160 +#: midx.c:152 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de nom de paquet" -#: midx.c:162 +#: midx.c:154 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de d'étalement OID requis" -#: midx.c:164 +#: midx.c:156 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" -msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de recherche OID" +msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de recherche OID requis" -#: midx.c:166 +#: midx.c:158 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" -msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de décalage d'objet" +msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de décalage d'objet requis" -#: midx.c:180 +#: midx.c:174 #, c-format msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "" "index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'" -#: midx.c:223 +#: midx.c:221 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)" -#: midx.c:273 +#: midx.c:271 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "" "l'index multi-paquet stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit" -#: midx.c:480 +#: midx.c:502 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "échec de l'ajout du fichier paquet '%s'" -#: midx.c:486 +#: midx.c:508 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "échec à l'ouverture du fichier paquet '%s'" -#: midx.c:546 +#: midx.c:576 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "échec de localisation de l'objet %d dans le fichier paquet" -#: midx.c:846 +#: midx.c:892 +msgid "cannot store reverse index file" +msgstr "impossible de stocker le fichier d'index inversé" + +#: midx.c:990 +#, c-format +msgid "could not parse line: %s" +msgstr "impossible d'analyser la ligne : %s" + +#: midx.c:992 +#, c-format +msgid "malformed line: %s" +msgstr "ligne malformée : %s" + +#: midx.c:1159 +msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" +msgstr "" +"index multi-paquet existant ignoré ; non-concordance de la somme de contrôle" + +#: midx.c:1184 +msgid "could not load pack" +msgstr "impossible de charger le paquet" + +#: midx.c:1190 +#, c-format +msgid "could not open index for %s" +msgstr "impossible d'ouvrir l'index pour %s" + +#: midx.c:1201 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "Ajout de fichiers paquet à un index multi-paquet" -#: midx.c:879 +#: midx.c:1244 +#, c-format +msgid "unknown preferred pack: '%s'" +msgstr "paquet préféré inconnu : %s" + +#: midx.c:1289 +#, c-format +msgid "cannot select preferred pack %s with no objects" +msgstr "impossible de sélectionner le paquet préféré %s avec aucun objet" + +#: midx.c:1321 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "fichier paquet à éliminer %s non trouvé" -#: midx.c:931 +#: midx.c:1367 +#, c-format +msgid "preferred pack '%s' is expired" +msgstr "le paquet préféré '%s' est expiré" + +#: midx.c:1380 msgid "no pack files to index." -msgstr "Aucun fichier paquet à l'index." +msgstr "aucun fichier paquet à l'index." + +#: midx.c:1417 +msgid "could not write multi-pack bitmap" +msgstr "impossible d'écrire le bitmap multi-paquet" + +#: midx.c:1427 +msgid "could not write multi-pack-index" +msgstr "échec de l'écriture de l'index de multi-paquet" -#: midx.c:982 -msgid "Writing chunks to multi-pack-index" -msgstr "Écriture des sections dans l'index multi-paquet" +#: midx.c:1486 builtin/clean.c:37 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "échec de la suppression de %s" -#: midx.c:1060 +#: midx.c:1517 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s" -#: midx.c:1116 +#: midx.c:1577 msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse" msgstr "le fichier d'index multi-paquet existe mais n'a pu être analysé" -#: midx.c:1124 +#: midx.c:1585 +msgid "incorrect checksum" +msgstr "somme de contrôle incorrecte" + +#: midx.c:1588 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Recherche de fichiers paquets référencés" -#: midx.c:1139 +#: midx.c:1603 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" @@ -5233,69 +5667,69 @@ msgstr "" "étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = " "étalement[%d]" -#: midx.c:1144 +#: midx.c:1608 msgid "the midx contains no oid" msgstr "le midx ne contient aucun oid" -#: midx.c:1153 +#: midx.c:1617 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "Vérification de l'ordre des OID dans l'index multi-paquet" -#: midx.c:1162 +#: midx.c:1626 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "recherche d'oid en désordre : oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1182 +#: midx.c:1646 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Classement des objets par fichier paquet" -#: midx.c:1189 +#: midx.c:1653 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Vérification des décalages des objets" -#: midx.c:1205 +#: midx.c:1669 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "échec de la lecture de l'élément de cache pour oid[%d] = %s" -#: midx.c:1211 +#: midx.c:1675 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "impossible de lire le fichier paquet %s" -#: midx.c:1220 +#: midx.c:1684 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "décalage d'objet incorrect pour oid[%d] = %s : %<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: midx.c:1245 +#: midx.c:1709 msgid "Counting referenced objects" msgstr "Comptage des objets référencés" -#: midx.c:1255 +#: midx.c:1719 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Recherche et effacement des fichiers paquets non-référencés" -#: midx.c:1446 +#: midx.c:1911 msgid "could not start pack-objects" -msgstr "Impossible de démarrer le groupement d'objets" +msgstr "impossible de démarrer le groupement d'objets" -#: midx.c:1466 +#: midx.c:1931 msgid "could not finish pack-objects" -msgstr "Impossible de finir le groupement d'objets" +msgstr "impossible de finir le groupement d'objets" -#: name-hash.c:537 +#: name-hash.c:542 #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil lazy_dir : %s" -#: name-hash.c:559 +#: name-hash.c:564 #, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil lazy_name : %s" -#: name-hash.c:565 +#: name-hash.c:570 #, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil lazy_name : %s" @@ -5339,6 +5773,366 @@ msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" +#: object-file.c:459 +#, c-format +msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" +msgstr "" +"le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates" + +#: object-file.c:517 +#, c-format +msgid "unable to normalize alternate object path: %s" +msgstr "impossible de normaliser le chemin d'objet alternatif : %s" + +#: object-file.c:591 +#, c-format +msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" +msgstr "%s : magasins d'objets alternatifs ignorés, récursion trop profonde" + +#: object-file.c:598 +#, c-format +msgid "unable to normalize object directory: %s" +msgstr "impossible de normaliser le répertoire d'objet : %s" + +#: object-file.c:641 +msgid "unable to fdopen alternates lockfile" +msgstr "impossible d'ouvrir (fdopen) le fichier verrou des alternatives" + +#: object-file.c:659 +msgid "unable to read alternates file" +msgstr "lecture du fichier d'alternatives impossible" + +#: object-file.c:666 +msgid "unable to move new alternates file into place" +msgstr "impossible de déplacer le nouveau fichier d'alternative" + +#: object-file.c:701 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist" +msgstr "le chemin '%s' n'existe pas" + +#: object-file.c:722 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." +msgstr "" +"extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " +"encore supporté." + +#: object-file.c:728 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." + +#: object-file.c:734 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is shallow" +msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" + +#: object-file.c:742 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is grafted" +msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" + +#: object-file.c:773 +#, c-format +msgid "could not find object directory matching %s" +msgstr "impossible de trouver le répertoire objet correspondant à %s" + +#: object-file.c:823 +#, c-format +msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" +msgstr "ligne invalide pendant l'analyse des refs alternatives : %s" + +#: object-file.c:973 +#, c-format +msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" +msgstr "essai de mmap %<PRIuMAX> au delà de la limite %<PRIuMAX>" + +#: object-file.c:1008 +#, c-format +msgid "mmap failed%s" +msgstr "échec de mmap%s" + +#: object-file.c:1174 +#, c-format +msgid "object file %s is empty" +msgstr "le fichier objet %s est vide" + +#: object-file.c:1293 object-file.c:2499 +#, c-format +msgid "corrupt loose object '%s'" +msgstr "objet libre corrompu '%s'" + +#: object-file.c:1295 object-file.c:2503 +#, c-format +msgid "garbage at end of loose object '%s'" +msgstr "données incorrectes à la fin de l'objet libre '%s'" + +#: object-file.c:1417 +#, c-format +msgid "unable to parse %s header" +msgstr "impossible d'analyser l'entête %s" + +#: object-file.c:1419 +msgid "invalid object type" +msgstr "type d'objet invalide" + +#: object-file.c:1430 +#, c-format +msgid "unable to unpack %s header" +msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s" + +#: object-file.c:1434 +#, c-format +msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes" +msgstr "entête de %s trop long, attendu %d octets" + +#: object-file.c:1664 +#, c-format +msgid "failed to read object %s" +msgstr "impossible de lire l'objet %s" + +#: object-file.c:1668 +#, c-format +msgid "replacement %s not found for %s" +msgstr "remplacement %s non trouvé pour %s" + +#: object-file.c:1672 +#, c-format +msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" +msgstr "l'objet libre %s (stocké dans %s) est corrompu" + +#: object-file.c:1676 +#, c-format +msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" +msgstr "l'objet empaqueté %s (stocké dans %s) est corrompu" + +#: object-file.c:1781 +#, c-format +msgid "unable to write file %s" +msgstr "impossible d'écrire le fichier %s" + +#: object-file.c:1788 +#, c-format +msgid "unable to set permission to '%s'" +msgstr "impossible de régler les droits de '%s'" + +#: object-file.c:1795 +msgid "file write error" +msgstr "erreur d'écriture d'un fichier" + +#: object-file.c:1815 +msgid "error when closing loose object file" +msgstr "erreur en fermeture du fichier d'objet esseulé" + +#: object-file.c:1882 +#, c-format +msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" +msgstr "" +"droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt" + +#: object-file.c:1884 +msgid "unable to create temporary file" +msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" + +#: object-file.c:1908 +msgid "unable to write loose object file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier d'objet esseulé" + +#: object-file.c:1914 +#, c-format +msgid "unable to deflate new object %s (%d)" +msgstr "impossible de compresser le nouvel objet %s (%d)" + +#: object-file.c:1918 +#, c-format +msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" +msgstr "échec de deflateEnd sur l'objet %s (%d)" + +#: object-file.c:1922 +#, c-format +msgid "confused by unstable object source data for %s" +msgstr "données de source d'objet instable pour %s" + +#: object-file.c:1933 builtin/pack-objects.c:1243 +#, c-format +msgid "failed utime() on %s" +msgstr "échec de utime() sur %s" + +#: object-file.c:2011 +#, c-format +msgid "cannot read object for %s" +msgstr "impossible de lire l'objet pour %s" + +#: object-file.c:2062 +msgid "corrupt commit" +msgstr "commit corrompu" + +#: object-file.c:2070 +msgid "corrupt tag" +msgstr "étiquette corrompue" + +#: object-file.c:2170 +#, c-format +msgid "read error while indexing %s" +msgstr "erreur de lecture à l'indexation de %s" + +#: object-file.c:2173 +#, c-format +msgid "short read while indexing %s" +msgstr "lecture tronquée pendant l'indexation de %s" + +#: object-file.c:2246 object-file.c:2256 +#, c-format +msgid "%s: failed to insert into database" +msgstr "%s : échec de l'insertion dans la base de données" + +#: object-file.c:2262 +#, c-format +msgid "%s: unsupported file type" +msgstr "%s : type de fichier non supporté" + +#: object-file.c:2286 builtin/fetch.c:1445 +#, c-format +msgid "%s is not a valid object" +msgstr "%s n'est pas un objet valide" + +#: object-file.c:2288 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" + +#: object-file.c:2315 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s" + +#: object-file.c:2510 +#, c-format +msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" +msgstr "incohérence de hachage pour %s (%s attendu)" + +#: object-file.c:2533 +#, c-format +msgid "unable to mmap %s" +msgstr "impossible de mmap %s" + +#: object-file.c:2539 +#, c-format +msgid "unable to unpack header of %s" +msgstr "impossible de dépaqueter l'entête de %s" + +#: object-file.c:2544 +#, c-format +msgid "unable to parse header of %s" +msgstr "impossible d'analyser l'entête de %s" + +#: object-file.c:2555 +#, c-format +msgid "unable to unpack contents of %s" +msgstr "impossible de dépaqueter le contenu de %s" + +#: object-name.c:480 +#, c-format +msgid "short object ID %s is ambiguous" +msgstr "l'id court d'objet %s est ambigu" + +#: object-name.c:491 +msgid "The candidates are:" +msgstr "Les candidats sont :" + +#: object-name.c:790 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Git ne crée normalement jamais de référence qui se termine par 40\n" +"caractères hexa car elle serait ignorée si vous spécifiez juste\n" +"40-hexa. Ces références peuvent être créées par erreur. Par exemple,\n" +"\n" +" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " +"est créée.\n" +"Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " +"message\n" +"en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" + +#: object-name.c:910 +#, c-format +msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" +msgstr "le journal de '%.*s' ne remonte qu'à %s" + +#: object-name.c:918 +#, c-format +msgid "log for '%.*s' only has %d entries" +msgstr "le journal de '%.*s' n'a que %d entrées" + +#: object-name.c:1696 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" +msgstr "le chemin '%s' existe sur le disque, mais pas dans '%.*s'" + +#: object-name.c:1702 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' exists, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" +msgstr "" +"le chemin '%s' existe, mais pas '%s'\n" +"conseil : peut-être vouliez-vous dire '%.*s:%s', soit '%.*s:./%s' ?" + +#: object-name.c:1711 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" +msgstr "le chemin '%s' n'existe pas dans '%.*s'" + +#: object-name.c:1739 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s'?" +msgstr "" +"le chemin '%s' est dans l'index, mais pas à l'étape %d\n" +"conseil : vous vouliez peut-être dire ':%d:%s' ?" + +#: object-name.c:1755 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" +msgstr "" +"le chemin '%s' est dans l'index, mais pas '%s'\n" +"conseil : peut-être vouliez-vous dire ':%d:%s', soit '%d:./%s' ?" + +#: object-name.c:1763 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" +msgstr "le chemin '%s' existe sur le disque, mais pas dans l'index" + +#: object-name.c:1765 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" +msgstr "le chemin '%s' n'existe pas (ni sur le disque, ni dans l'index)" + +#: object-name.c:1778 +msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" +msgstr "" +"la syntaxe de chemin relatif ne peut pas être utilisée hors de l'arbre de " +"travail" + +#: object-name.c:1916 +#, c-format +msgid "invalid object name '%.*s'." +msgstr "nom d'objet invalide : '%.*s'." + #: object.c:53 #, c-format msgid "invalid object type \"%s\"" @@ -5349,42 +6143,109 @@ msgstr "type d'objet invalide \"%s\"" msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "l'objet %s est de type %s, pas de type %s" -#: object.c:233 +#: object.c:250 #, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "l'objet %s a un id de type inconnu %d" -#: object.c:246 +#: object.c:263 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" -#: object.c:266 object.c:278 +#: object.c:283 object.c:295 #, c-format msgid "hash mismatch %s" msgstr "incohérence de hachage %s" -#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216 +#: pack-bitmap.c:348 +msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index" +msgstr "l'index inverse requis manque dans l'index multi-paquet" + +#: pack-bitmap.c:424 +msgid "load_reverse_index: could not open pack" +msgstr "load_reverse_index : impossible d'ouvrir le paquet" + +#: pack-bitmap.c:1064 pack-bitmap.c:1070 builtin/pack-objects.c:2424 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "impossible de récupérer la taille de %s" -#: packfile.c:615 +#: pack-bitmap.c:1916 +#, c-format +msgid "could not find %s in pack %s at offset %<PRIuMAX>" +msgstr "impossible de trouver %s dans le paquet %s à l'offset %<PRIuMAX>" + +#: pack-bitmap.c:1952 builtin/rev-list.c:92 +#, c-format +msgid "unable to get disk usage of %s" +msgstr "impossible de récupérer l'utilisation du disque de %s" + +#: pack-revindex.c:221 +#, c-format +msgid "reverse-index file %s is too small" +msgstr "le fichier d'index inversé %s est trop petit" + +#: pack-revindex.c:226 +#, c-format +msgid "reverse-index file %s is corrupt" +msgstr "le fichier d'index inversé %s est corrompu" + +#: pack-revindex.c:234 +#, c-format +msgid "reverse-index file %s has unknown signature" +msgstr "le fichier d'index inversé %s a une signature inconnue" + +#: pack-revindex.c:238 +#, c-format +msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>" +msgstr "le fichier d'index inverse %s a une version non gérée %<PRIu32>" + +#: pack-revindex.c:243 +#, c-format +msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>" +msgstr "le fichier d'index inverse %s a un id d'empreinte non géré %<PRIu32>" + +#: pack-write.c:251 +msgid "cannot both write and verify reverse index" +msgstr "impossible de lire et vérifier à la fois l'index inverse" + +#: pack-write.c:270 +#, c-format +msgid "could not stat: %s" +msgstr "stat impossible de %s" + +#: pack-write.c:282 +#, c-format +msgid "failed to make %s readable" +msgstr "échec de rendre %s lisible" + +#: pack-write.c:520 +#, c-format +msgid "could not write '%s' promisor file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de prometteur '%s'" + +#: packfile.c:626 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" -#: packfile.c:1907 +#: packfile.c:656 +#, c-format +msgid "packfile %s cannot be mapped%s" +msgstr "le fichier paquet %s ne peut être mmap%s" + +#: packfile.c:1923 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" -#: packfile.c:1911 +#: packfile.c:1927 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "" "offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 builtin/commit-graph.c:175 #, c-format msgid "option `%s' expects a numerical value" msgstr "l'option '%s' attend une valeur numérique" @@ -5404,71 +6265,71 @@ msgstr "l'option '%s' attend \"always\", \"auto\" ou \"never\"" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "nom d'objet malformé '%s'" -#: parse-options.c:38 +#: parse-options.c:58 #, c-format msgid "%s requires a value" msgstr "%s a besoin d'une valeur" -#: parse-options.c:73 +#: parse-options.c:93 #, c-format msgid "%s is incompatible with %s" msgstr "%s est incompatible avec %s" -#: parse-options.c:78 +#: parse-options.c:98 #, c-format msgid "%s : incompatible with something else" msgstr "%s est incompatible avec toute autre option" -#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 +#: parse-options.c:112 parse-options.c:116 #, c-format msgid "%s takes no value" msgstr "%s n'accepte aucune valeur" -#: parse-options.c:94 +#: parse-options.c:114 #, c-format msgid "%s isn't available" msgstr "%s n'est pas disponible" -#: parse-options.c:217 +#: parse-options.c:237 #, c-format msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" msgstr "%s attend une valeur entière non négative avec une suffixe k/m/g" -#: parse-options.c:386 +#: parse-options.c:393 #, c-format msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" msgstr "option ambigüe : %s (devrait être --%s%s ou --%s%s)" -#: parse-options.c:420 parse-options.c:428 +#: parse-options.c:427 parse-options.c:435 #, c-format msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" msgstr "vouliez-vous dire `--%s` (avec deux signes moins)?" -#: parse-options.c:666 parse-options.c:971 +#: parse-options.c:677 parse-options.c:1053 #, c-format msgid "alias of --%s" msgstr "alias pour --%s" -#: parse-options.c:862 +#: parse-options.c:891 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option inconnue « %s »" -#: parse-options.c:864 +#: parse-options.c:893 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "bascule inconnue « %c »" -#: parse-options.c:866 +#: parse-options.c:895 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "option non-ascii inconnue dans la chaîne : '%s'" -#: parse-options.c:890 +#: parse-options.c:919 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:909 +#: parse-options.c:933 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage : %s" @@ -5476,51 +6337,75 @@ msgstr "usage : %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:915 +#: parse-options.c:948 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou : %s" -#: parse-options.c:918 +#. TRANSLATORS: You should only need to translate this format +#. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic, +#. Hebrew etc.), not if it's a LTR language (e.g. German, +#. Russian, Chinese etc.). +#. * +#. When a translated usage string has an embedded "\n" it's +#. because options have wrapped to the next line. The line +#. after the "\n" will then be padded to align with the +#. command name, such as N_("git cmd [opt]\n<8 +#. spaces>[opt2]"), where the 8 spaces are the same length as +#. "git cmd ". +#. * +#. This format string prints out that already-translated +#. line. The "%*s" is whitespace padding to account for the +#. padding at the start of the line that we add in this +#. function. The "%s" is a line in the (hopefully already +#. translated) N_() usage string, which contained embedded +#. newlines before we split it up. +#. +#: parse-options.c:969 +#, c-format +msgid "%*s%s" +msgstr "%*s%s" + +#: parse-options.c:992 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:957 +#: parse-options.c:1039 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" -#: path.c:915 +#: path.c:922 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" -#: pathspec.c:130 +#: pathspec.c:150 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "" "Le caractère d'échappement '\\\\' interdit comme dernier caractère dans une " "valeur d'attribut" -#: pathspec.c:148 +#: pathspec.c:168 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Une seule spécification 'attr:' est autorisée." -#: pathspec.c:151 +#: pathspec.c:171 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "un spécificateur d'attribut ne peut pas être vide" -#: pathspec.c:194 +#: pathspec.c:214 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "nom d'attribut invalide %s" -#: pathspec.c:259 +#: pathspec.c:279 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " "incompatibles" -#: pathspec.c:266 +#: pathspec.c:286 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -5528,53 +6413,53 @@ msgstr "" "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " "tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" -#: pathspec.c:306 +#: pathspec.c:326 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" -#: pathspec.c:327 +#: pathspec.c:347 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" -#: pathspec.c:332 +#: pathspec.c:352 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" -#: pathspec.c:370 +#: pathspec.c:390 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" -#: pathspec.c:429 +#: pathspec.c:449 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" -#: pathspec.c:445 +#: pathspec.c:465 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt à '%s'" -#: pathspec.c:521 +#: pathspec.c:541 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (mnémonique : '%c')" -#: pathspec.c:531 +#: pathspec.c:551 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "" "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " "commande : %s" -#: pathspec.c:598 +#: pathspec.c:618 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: pathspec.c:643 +#: pathspec.c:663 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "la ligne est mal citée : %s" @@ -5588,14 +6473,14 @@ msgid "unable to write delim packet" msgstr "impossible d'écrire le paquet de délimitation" #: pkt-line.c:106 -msgid "unable to write stateless separator packet" -msgstr "impossible d'écrire le paquet de séparateur sans état" +msgid "unable to write response end packet" +msgstr "impossible d'écrire le paquet de fin de réponse" #: pkt-line.c:113 msgid "flush packet write failed" msgstr "échec de l'écriture du vidage de paquet" -#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239 +#: pkt-line.c:153 msgid "protocol error: impossibly long line" msgstr "erreur de protocole : ligne impossiblement trop longue" @@ -5603,91 +6488,96 @@ msgstr "erreur de protocole : ligne impossiblement trop longue" msgid "packet write with format failed" msgstr "échec de l'écriture d'un paquet avec format" -#: pkt-line.c:203 +#: pkt-line.c:204 pkt-line.c:252 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" msgstr "" "échec de l'écriture d'un paquet ‑ les données dépassent la taille maximale " "d'un paquet" -#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217 -msgid "packet write failed" -msgstr "échec de l'écriture d'un paquet" +#: pkt-line.c:222 +#, c-format +msgid "packet write failed: %s" +msgstr "échec de l'écriture d'un paquet : %s" -#: pkt-line.c:302 +#: pkt-line.c:349 pkt-line.c:350 msgid "read error" msgstr "erreur de lecture" -#: pkt-line.c:310 +#: pkt-line.c:360 pkt-line.c:361 msgid "the remote end hung up unexpectedly" -msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion de manière inattendue" +msgstr "l'hôte distant a fermé la connexion de manière inattendue" -#: pkt-line.c:338 +#: pkt-line.c:390 pkt-line.c:392 #, c-format msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" msgstr "erreur de protocole : mauvais caractère de longueur de ligne : %.4s" -#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357 +#: pkt-line.c:407 pkt-line.c:409 pkt-line.c:415 pkt-line.c:417 #, c-format msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "erreur de protocole : mauvaise longueur de ligne %d" -#: pkt-line.c:373 sideband.c:165 +#: pkt-line.c:434 sideband.c:165 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "erreur distante : %s" -#: preload-index.c:119 +#: preload-index.c:125 msgid "Refreshing index" msgstr "Rafraîchissement de l'index" -#: preload-index.c:138 +#: preload-index.c:144 #, c-format msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "impossible de créer le lstat en fil : %s" -#: pretty.c:983 +#: pretty.c:1051 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" -#: promisor-remote.c:30 +#: promisor-remote.c:31 msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" msgstr "" "promisor-remote : impossible de créer un sous-processus de récupération" -#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37 +#: promisor-remote.c:38 promisor-remote.c:40 msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" msgstr "" "promisor-remote : impossible d'écrire vers un sous-processus de récupération" -#: promisor-remote.c:41 +#: promisor-remote.c:44 msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" msgstr "" "promisor-remote : impossible de fermer l'entrée standard du sous-processus " "de récupération" -#: promisor-remote.c:53 +#: promisor-remote.c:54 #, c-format msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "un nom de prometteur distant ne peut pas commencer par '/' : %s" +#: protocol-caps.c:103 +msgid "object-info: expected flush after arguments" +msgstr "object-info : vidage attendu après les arguments" + #: prune-packed.c:35 msgid "Removing duplicate objects" msgstr "Suppression des objets dupliqués" -#: range-diff.c:77 +#: range-diff.c:67 msgid "could not start `log`" msgstr "impossible de démarrer `log`" -#: range-diff.c:79 +#: range-diff.c:69 msgid "could not read `log` output" msgstr "impossible de lire la sortie de `log`" -#: range-diff.c:98 sequencer.c:5310 +#: range-diff.c:97 sequencer.c:5605 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'" -#: range-diff.c:112 +#: range-diff.c:111 #, c-format msgid "" "could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " @@ -5701,70 +6591,74 @@ msgstr "" msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "impossible d'analyser l'entête git '%.*s'" -#: range-diff.c:299 +#: range-diff.c:304 msgid "failed to generate diff" msgstr "échec de la génération de diff" -#: range-diff.c:532 range-diff.c:534 +#: range-diff.c:559 +msgid "--left-only and --right-only are mutually exclusive" +msgstr "--left-only et --right-only sont mutuellement exclusifs" + +#: range-diff.c:562 range-diff.c:564 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "impossible d'analyser le journal pour '%s'" -#: read-cache.c:682 +#: read-cache.c:710 #, c-format msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" msgstr "pas d'ajout d'alias de fichier '%s'(« %s » existe déjà dans l'index)" -#: read-cache.c:698 +#: read-cache.c:726 msgid "cannot create an empty blob in the object database" msgstr "impossible de créer un blob vide dans la base de donnée d'objets" -#: read-cache.c:720 +#: read-cache.c:748 #, c-format msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" msgstr "" "%s : ne peut ajouter que des fichiers normaux, des liens symboliques ou des " "répertoires git" -#: read-cache.c:725 +#: read-cache.c:753 builtin/submodule--helper.c:3241 #, c-format msgid "'%s' does not have a commit checked out" msgstr "'%s' n'a pas de commit extrait" -#: read-cache.c:777 +#: read-cache.c:805 #, c-format msgid "unable to index file '%s'" msgstr "indexation du fichier '%s' impossible" -#: read-cache.c:796 +#: read-cache.c:824 #, c-format msgid "unable to add '%s' to index" msgstr "impossible d'ajouter '%s' à l'index" -#: read-cache.c:807 +#: read-cache.c:835 #, c-format msgid "unable to stat '%s'" msgstr "fstat de '%s' impossible" -#: read-cache.c:1318 +#: read-cache.c:1373 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "'%s' existe à la fois comme un fichier et un répertoire" -#: read-cache.c:1524 +#: read-cache.c:1588 msgid "Refresh index" msgstr "Rafraîchir l'index" -#: read-cache.c:1639 +#: read-cache.c:1720 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" "Using version %i" msgstr "" -"version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" +"index.version renseignée, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1649 +#: read-cache.c:1730 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -5773,139 +6667,143 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1705 +#: read-cache.c:1786 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "signature incorrecte 0x%08x" -#: read-cache.c:1708 +#: read-cache.c:1789 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "mauvaise version d'index %d" -#: read-cache.c:1717 +#: read-cache.c:1798 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "mauvaise signature sha1 d'index" -#: read-cache.c:1747 +#: read-cache.c:1832 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "l'index utilise l'extension %.4s qui n'est pas comprise" -#: read-cache.c:1749 +#: read-cache.c:1834 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "extension %.4s ignorée" -#: read-cache.c:1786 +#: read-cache.c:1871 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "format d'entrée d'index inconnu 0x%08x" -#: read-cache.c:1802 +#: read-cache.c:1887 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "champ de nom malformé dans l'index, près du chemin '%s'" -#: read-cache.c:1859 +#: read-cache.c:1944 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "entrées de préparation non ordonnées dans l'index" -#: read-cache.c:1862 +#: read-cache.c:1947 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "entrées multiples de préparation pour le fichier fusionné '%s'" -#: read-cache.c:1865 +#: read-cache.c:1950 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "entrées de préparation non ordonnées pour '%s'" -#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 -#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:502 builtin/checkout.c:688 builtin/clean.c:991 -#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:507 -#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 -#: builtin/submodule--helper.c:332 +#: read-cache.c:2065 read-cache.c:2363 rerere.c:549 rerere.c:583 rerere.c:1095 +#: submodule.c:1662 builtin/add.c:603 builtin/check-ignore.c:183 +#: builtin/checkout.c:519 builtin/checkout.c:708 builtin/clean.c:987 +#: builtin/commit.c:378 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:519 +#: builtin/mv.c:148 builtin/reset.c:253 builtin/rm.c:293 +#: builtin/submodule--helper.c:327 builtin/submodule--helper.c:3201 msgid "index file corrupt" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: read-cache.c:2115 +#: read-cache.c:2209 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil load_cache_entries : %s" -#: read-cache.c:2128 +#: read-cache.c:2222 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" -msgstr "impossible de joindre le fil load_cach_entries : %s" +msgstr "impossible de joindre le fil load_cache_entries : %s" -#: read-cache.c:2161 +#: read-cache.c:2255 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s : l'ouverture du fichier d'index a échoué" -#: read-cache.c:2165 +#: read-cache.c:2259 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s : impossible de faire un stat sur l'index ouvert" -#: read-cache.c:2169 +#: read-cache.c:2263 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "%s : fichier d'index plus petit qu'attendu" -#: read-cache.c:2173 +#: read-cache.c:2267 #, c-format -msgid "%s: unable to map index file" -msgstr "%s : impossible de mapper le fichier d'index" +msgid "%s: unable to map index file%s" +msgstr "%s : impossible de mapper le fichier d'index%s" -#: read-cache.c:2215 +#: read-cache.c:2310 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil load_index_extensions : %s" -#: read-cache.c:2242 +#: read-cache.c:2337 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil load_index_extensions : %s" -#: read-cache.c:2274 +#: read-cache.c:2375 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "impossible de rafraîchir l'index partagé '%s'" -#: read-cache.c:2321 +#: read-cache.c:2434 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "index cassé, %s attendu dans %s, %s obtenu" -#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1140 +#: read-cache.c:3065 strbuf.c:1179 wrapper.c:641 builtin/merge.c:1147 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "impossible de fermer '%s'" -#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2479 sequencer.c:4231 +#: read-cache.c:3108 +msgid "failed to convert to a sparse-index" +msgstr "échec de conversion d'un index clairsemé" + +#: read-cache.c:3179 #, c-format msgid "could not stat '%s'" -msgstr "stat impossible de '%s'" +msgstr "impossible de stat '%s'" -#: read-cache.c:3133 +#: read-cache.c:3192 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s" -#: read-cache.c:3145 +#: read-cache.c:3204 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "échec lors de l'unlink : %s" -#: read-cache.c:3170 +#: read-cache.c:3233 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "impossible de régler les bits de droit de '%s'" -#: read-cache.c:3319 +#: read-cache.c:3390 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s : impossible de revenir à l'étape 0" @@ -5935,7 +6833,10 @@ msgid "" "r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" "e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" "s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" -"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n" +" commit's log message, unless -C is used, in which case\n" +" keep only this commit's message; -c is same as -C but\n" +" opens the editor\n" "x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n" "b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" "d, drop <commit> = remove commit\n" @@ -5944,7 +6845,7 @@ msgid "" "m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" ". create a merge commit using the original merge commit's\n" ". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" -". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" +". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n" "\n" "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" msgstr "" @@ -5955,7 +6856,13 @@ msgstr "" " e, edit <commit> = utiliser le commit, mais s'arrêter pour le modifier\n" " s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le " "précédent\n" -" f, fixup <commit> = comme \"squash\", mais en éliminant son message\n" +" f, fixup [-C | -c] <commit> = comme \"squash\", mais en ne gardant que le " +"message\n" +" du commit précédent, à moins que -C ne soit utilisé, " +"auquel cas, conserver\n" +" ne conserver que le message de ce commit ; -c est " +"identique à -C mais ouvre\n" +" un éditeur\n" " x, exec <commit> = lancer la commande (reste de la ligne) dans un shell\n" " b, break = s'arrêter ici (on peut continuer ensuite avec 'git rebase --" "continue')\n" @@ -5969,14 +6876,14 @@ msgstr "" "\n" "Vous pouvez réordonner ces lignes ; elles sont exécutées de haut en bas.\n" -#: rebase-interactive.c:63 +#: rebase-interactive.c:66 #, c-format msgid "Rebase %s onto %s (%d command)" msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)" msgstr[0] "Rebasage de %s sur %s (%d commande)" msgstr[1] "Rebasage de %s sur %s (%d commandes)" -#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218 +#: rebase-interactive.c:75 msgid "" "\n" "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n" @@ -5985,7 +6892,7 @@ msgstr "" "Ne supprimez aucune ligne. Utilisez 'drop' explicitement pour supprimer un " "commit.\n" -#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222 +#: rebase-interactive.c:78 msgid "" "\n" "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n" @@ -5993,7 +6900,7 @@ msgstr "" "\n" "Si vous éliminez une ligne ici, LE COMMIT CORRESPONDANT SERA PERDU.\n" -#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861 +#: rebase-interactive.c:84 msgid "" "\n" "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n" @@ -6008,7 +6915,7 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938 +#: rebase-interactive.c:89 msgid "" "\n" "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" @@ -6018,19 +6925,19 @@ msgstr "" "Cependant, si vous effacez tout, le rebasage sera annulé.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3607 -#: sequencer.c:3633 sequencer.c:5416 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:270 +#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3888 +#: sequencer.c:3914 sequencer.c:5711 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1789 +#: builtin/rebase.c:190 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "impossible d'écrire '%s'" -#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:202 builtin/rebase.c:228 -#: builtin/rebase.c:252 +#: rebase-interactive.c:119 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "impossible d'écrire '%s'." -#: rebase-interactive.c:193 +#: rebase-interactive.c:196 #, c-format msgid "" "Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n" @@ -6039,7 +6946,7 @@ msgstr "" "Attention : certains commits ont pu être accidentellement supprimés.\n" "Commits supprimés (du plus jeune au plus vieux) :\n" -#: rebase-interactive.c:200 +#: rebase-interactive.c:203 #, c-format msgid "" "To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n" @@ -6057,15 +6964,13 @@ msgstr "" "Les comportements disponibles sont : ignore, warn, error.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2394 -#: builtin/rebase.c:188 builtin/rebase.c:213 builtin/rebase.c:239 -#: builtin/rebase.c:264 +#: rebase.c:29 #, c-format -msgid "could not read '%s'." -msgstr "impossible de lire '%s'." +msgid "%s: 'preserve' superseded by 'merges'" +msgstr "%s : 'preserve' a été remplacé par 'merges'" # à priori on parle d'une branche ici -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:2036 msgid "gone" msgstr "disparue" @@ -6084,243 +6989,278 @@ msgstr "en retard de %d" msgid "ahead %d, behind %d" msgstr "en avance de %d, en retard de %d" -#: ref-filter.c:169 +#: ref-filter.c:235 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "format attendu : %%(color:<couleur>)" -#: ref-filter.c:171 +#: ref-filter.c:237 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "couleur non reconnue : %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:193 +#: ref-filter.c:259 #, c-format msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" msgstr "Valeur entière attendue refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:197 +#: ref-filter.c:263 #, c-format msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" msgstr "Valeur entière attendue refname:rstrip=%s" -#: ref-filter.c:199 +#: ref-filter.c:265 #, c-format msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" msgstr "argument %%(%s) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:254 +#: ref-filter.c:320 #, c-format msgid "%%(objecttype) does not take arguments" msgstr "%%(objecttype) n'accepte pas d'argument" -#: ref-filter.c:276 +#: ref-filter.c:344 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" msgstr "argument %%(objectsize) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:284 +#: ref-filter.c:352 #, c-format msgid "%%(deltabase) does not take arguments" msgstr "%%(deltabase) n'accepte pas d'argument" -#: ref-filter.c:296 +#: ref-filter.c:364 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) n'accepte pas d'argument" -#: ref-filter.c:309 +#: ref-filter.c:377 #, c-format msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s" msgstr "argument %%(subject) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:330 +#: ref-filter.c:396 +#, c-format +msgid "expected %%(trailers:key=<value>)" +msgstr "%%(trailers:key=<value>) attendu" + +#: ref-filter.c:398 #, c-format msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" msgstr "argument %%(trailers) inconnu : %s" -#: ref-filter.c:363 +#: ref-filter.c:429 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "valeur positive attendue contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:365 +#: ref-filter.c:431 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "argument %%(contents) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:380 +#: ref-filter.c:443 +#, c-format +msgid "unrecognized %%(raw) argument: %s" +msgstr "argument %%(raw) non reconnu : %s" + +#: ref-filter.c:458 #, c-format msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)" msgstr "valeur positive attendue '%s' dans %%(%s)" -#: ref-filter.c:384 +#: ref-filter.c:462 #, c-format msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)" msgstr "argument '%s' non reconnu dans %%(%s)" -#: ref-filter.c:398 +#: ref-filter.c:476 #, c-format msgid "unrecognized email option: %s" msgstr "option de courriel non reconnue : %s" -#: ref-filter.c:428 +#: ref-filter.c:506 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "format attendu : %%(align:<largeur>,<position>)" -#: ref-filter.c:440 +#: ref-filter.c:518 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "position non reconnue : %s" -#: ref-filter.c:447 +#: ref-filter.c:525 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "largeur non reconnue : %s" -#: ref-filter.c:456 +#: ref-filter.c:534 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "argument %%(align) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:464 +#: ref-filter.c:542 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)" -#: ref-filter.c:482 +#: ref-filter.c:560 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "argument %%(if) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:584 +#: ref-filter.c:568 +#, c-format +msgid "%%(rest) does not take arguments" +msgstr "%%(rest) n'accepte pas d'argument" + +#: ref-filter.c:680 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "nom de champ malformé %.*s" -#: ref-filter.c:611 +#: ref-filter.c:707 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "nom de champ inconnu : %.*s" -#: ref-filter.c:615 +#: ref-filter.c:711 #, c-format msgid "" "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" msgstr "" "pas un dépôt git, mais le champ '%.*s' nécessite l'accès aux données d'objet" -#: ref-filter.c:739 +#: ref-filter.c:844 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format : atome %%(if) utilisé sans un atome %%(then)" -#: ref-filter.c:802 +#: ref-filter.c:910 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format : atome %%(then) utilisé sans un atome %%(if)" -#: ref-filter.c:804 +#: ref-filter.c:912 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "format : atome %%(then) utilisé plus d'une fois" -#: ref-filter.c:806 +#: ref-filter.c:914 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "format: atome %%(then) utilisé après %%(else)" -#: ref-filter.c:834 +#: ref-filter.c:946 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(if)" -#: ref-filter.c:836 +#: ref-filter.c:948 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(then)" -#: ref-filter.c:838 +#: ref-filter.c:950 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "format : atome %%(else) utilisé plus d'une fois" -#: ref-filter.c:853 +#: ref-filter.c:965 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "format : atome %%(end) utilisé sans atome correspondant" -#: ref-filter.c:910 +#: ref-filter.c:1027 #, c-format msgid "malformed format string %s" -msgstr "Chaîne de formatage mal formée %s" +msgstr "chaîne de formatage mal formée %s" + +#: ref-filter.c:1033 +#, c-format +msgid "this command reject atom %%(%.*s)" +msgstr "cette commande rejette l'atome %%(%.*s)" + +#: ref-filter.c:1040 +#, c-format +msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl" +msgstr "--format=%.*s ne peut pas être utilisé avec --python, --shell, --tcl" + +#: ref-filter.c:1706 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" + +#: ref-filter.c:1709 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)" +msgstr "(aucune branche, rebasage de la HEAD détachée %s)" -#: ref-filter.c:1549 +#: ref-filter.c:1712 #, c-format -msgid "no branch, rebasing %s" -msgstr "aucune branche, rebasage de %s" +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" -#: ref-filter.c:1552 +#: ref-filter.c:1716 #, c-format -msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" -msgstr "aucune branche, rebasage de la HEAD détachée %s" +msgid "(HEAD detached at %s)" +msgstr "(HEAD détachée sur %s)" -#: ref-filter.c:1555 +#: ref-filter.c:1719 #, c-format -msgid "no branch, bisect started on %s" -msgstr "aucune branche, bisect a démarré sur %s" +msgid "(HEAD detached from %s)" +msgstr "(HEAD détachée depuis %s)" -#: ref-filter.c:1565 -msgid "no branch" -msgstr "aucune branche" +#: ref-filter.c:1722 +msgid "(no branch)" +msgstr "(aucune branche)" -#: ref-filter.c:1599 ref-filter.c:1808 +#: ref-filter.c:1754 ref-filter.c:1972 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objet manquant %s pour %s" -#: ref-filter.c:1609 +#: ref-filter.c:1764 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "échec de parse_object_buffer sur %s pour %s" -#: ref-filter.c:2062 +#: ref-filter.c:2155 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "objet malformé à '%s'" -#: ref-filter.c:2151 +#: ref-filter.c:2245 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "réf avec un nom cassé %s ignoré" -#: ref-filter.c:2156 refs.c:676 +#: ref-filter.c:2250 refs.c:673 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "réf cassé %s ignoré" -#: ref-filter.c:2472 +#: ref-filter.c:2623 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atome %%(end) manquant" -#: ref-filter.c:2571 +#: ref-filter.c:2726 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "nom d'objet malformé %s" -#: ref-filter.c:2576 +#: ref-filter.c:2731 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "l'option '%s' doit pointer sur un commit" -#: refs.c:264 +#: refs.c:261 #, c-format msgid "%s does not point to a valid object!" msgstr "%s ne pointe pas sur un objet valide!" -#: refs.c:566 +#: refs.c:563 #, c-format msgid "" "Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n" @@ -6345,81 +7285,81 @@ msgstr "" "\n" "\tgit branch -m <nom>\n" -#: refs.c:588 +#: refs.c:585 #, c-format msgid "could not retrieve `%s`" msgstr "impossible de récupérer `%s`" -#: refs.c:598 +#: refs.c:595 #, c-format msgid "invalid branch name: %s = %s" -msgstr "Nom de branche invalide : %s = %s" +msgstr "nom de branche invalide : %s = %s" -#: refs.c:674 +#: refs.c:671 #, c-format msgid "ignoring dangling symref %s" msgstr "symref pendant %s ignoré" -#: refs.c:911 +#: refs.c:920 #, c-format msgid "log for ref %s has gap after %s" msgstr "le journal pour la réf %s contient un trou après %s" -#: refs.c:917 +#: refs.c:927 #, c-format msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" msgstr "le journal pour la réf %s s'arrête de manière inattendue sur %s" -#: refs.c:976 +#: refs.c:992 #, c-format msgid "log for %s is empty" msgstr "le journal pour la réf %s est vide" -#: refs.c:1068 +#: refs.c:1084 #, c-format msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" msgstr "refus de mettre à jour une réf avec un nom cassé '%s'" -#: refs.c:1139 +#: refs.c:1155 #, c-format msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "échec de update_ref pour la réf '%s' : %s" -#: refs.c:1963 +#: refs.c:2062 #, c-format msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" msgstr "mises à jour multiples pour la réf '%s' non permises" -#: refs.c:2043 +#: refs.c:2142 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" msgstr "mises à jour des références interdites en environnement de quarantaine" -#: refs.c:2054 +#: refs.c:2153 msgid "ref updates aborted by hook" msgstr "mises à jour des références annulées par le crochet" -#: refs.c:2154 refs.c:2184 +#: refs.c:2253 refs.c:2283 #, c-format msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" msgstr "'%s' existe ; impossible de créer '%s'" -#: refs.c:2160 refs.c:2195 +#: refs.c:2259 refs.c:2294 #, c-format msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "impossible de traiter '%s' et '%s' en même temps" -#: refs/files-backend.c:1228 +#: refs/files-backend.c:1271 #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "impossible de supprimer la référence %s" -#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542 -#: refs/packed-backend.c:1552 +#: refs/files-backend.c:1285 refs/packed-backend.c:1549 +#: refs/packed-backend.c:1559 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s" +msgstr "impossible de supprimer la référence %s : %s" -#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555 +#: refs/files-backend.c:1288 refs/packed-backend.c:1562 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "impossible de supprimer les références : %s" @@ -6468,13 +7408,13 @@ msgstr "la clé '%s' du modèle n'a pas de '*'" msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "la valeur '%s' du modèle n'a pas de '*'" -#: remote.c:1073 +#: remote.c:1083 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "" "le spécificateur de référence source %s ne correspond à aucune référence" -#: remote.c:1078 +#: remote.c:1088 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "" @@ -6484,7 +7424,7 @@ msgstr "" #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is #. the <src>. #. -#: remote.c:1093 +#: remote.c:1103 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -6508,163 +7448,163 @@ msgstr "" "Aucune n'a fonctionné, donc abandon. Veuillez spécifier une référence " "totalement qualifiée." -#: remote.c:1113 +#: remote.c:1123 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" "Did you mean to create a new branch by pushing to\n" "'%s:refs/heads/%s'?" msgstr "" -"la partie <source> du spécificateur de référence est un objet commit.\n" +"La partie <source> du spécificateur de référence est un objet commit.\n" "Souhaitiez-vous créer une nouvelle branche en poussant sur\n" "'%s:refs/heads/%s' ?" -#: remote.c:1118 +#: remote.c:1128 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" "Did you mean to create a new tag by pushing to\n" "'%s:refs/tags/%s'?" msgstr "" -"la partie <source> du spécificateur de référence est un objet étiquette.\n" +"La partie <source> du spécificateur de référence est un objet étiquette.\n" "Souhaitiez-vous créer une nouvelle étiquette en poussant sur\n" "'%s:refs/tags/%s' ?" -#: remote.c:1123 +#: remote.c:1133 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" "Did you mean to tag a new tree by pushing to\n" "'%s:refs/tags/%s'?" msgstr "" -"la partie <source> du spécificateur de référence est un objet arbre.\n" +"La partie <source> du spécificateur de référence est un objet arbre.\n" "Souhaitiez-vous créer un nouvel arbre en poussant sur\n" "'%s:refs/tags/%s' ?" -#: remote.c:1128 +#: remote.c:1138 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" "Did you mean to tag a new blob by pushing to\n" "'%s:refs/tags/%s'?" msgstr "" -"la partie <source> du spécificateur de référence est un objet blob.\n" +"La partie <source> du spécificateur de référence est un objet blob.\n" "Souhaitiez-vous créer un nouveau blob en poussant sur\n" "'%s:refs/tags/%s' ?" -#: remote.c:1164 +#: remote.c:1174 #, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "'%s' ne peut pas être résolue comme une branche" -#: remote.c:1175 +#: remote.c:1185 #, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "suppression de '%s' impossible : la référence distante n'existe pas" -#: remote.c:1187 +#: remote.c:1197 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "" "le spécificateur de référence dst %s correspond à plus d'un spécificateur de " "références" -#: remote.c:1194 +#: remote.c:1204 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "le spécificateur de référence dst %s reçoit depuis plus d'une source" -#: remote.c:1714 remote.c:1815 +#: remote.c:1724 remote.c:1825 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" -#: remote.c:1723 +#: remote.c:1733 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "pas de branche '%s'" -#: remote.c:1726 +#: remote.c:1736 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" -#: remote.c:1732 +#: remote.c:1742 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" -#: remote.c:1747 +#: remote.c:1757 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "" "la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de " "branche locale de suivi" -#: remote.c:1759 +#: remote.c:1769 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée" -#: remote.c:1769 +#: remote.c:1779 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'" -#: remote.c:1782 +#: remote.c:1792 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')" -#: remote.c:1804 +#: remote.c:1814 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "" "impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique" -#: remote.c:1933 +#: remote.c:1943 #, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "impossible de trouver la référence distante %s" -#: remote.c:1946 +#: remote.c:1956 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "* Référence bizarre '%s' ignorée localement" -#: remote.c:2109 +#: remote.c:2119 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" -#: remote.c:2113 +#: remote.c:2123 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" -#: remote.c:2116 +#: remote.c:2126 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" -#: remote.c:2120 +#: remote.c:2130 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Votre branche et '%s' font référence à des commits différents.\n" -#: remote.c:2123 +#: remote.c:2133 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (utilisez \"%s\" pour plus de détails)\n" -#: remote.c:2127 +#: remote.c:2137 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" -#: remote.c:2133 +#: remote.c:2143 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" -#: remote.c:2136 +#: remote.c:2146 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -6676,11 +7616,11 @@ msgstr[1] "" "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " "en avance rapide.\n" -#: remote.c:2144 +#: remote.c:2154 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" -#: remote.c:2147 +#: remote.c:2157 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -6695,12 +7635,12 @@ msgstr[1] "" "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" -#: remote.c:2157 +#: remote.c:2167 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" -#: remote.c:2349 +#: remote.c:2359 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "impossible d'analyser le nom attendu d'objet '%s'" @@ -6720,96 +7660,96 @@ msgstr "référence de remplacement dupliquée : %s" msgid "replace depth too high for object %s" msgstr "profondeur de remplacement trop grande pour l'objet %s" -#: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 +#: rerere.c:201 rerere.c:210 rerere.c:213 msgid "corrupt MERGE_RR" msgstr "MERGE_RR corrompu" -#: rerere.c:264 rerere.c:269 +#: rerere.c:248 rerere.c:253 msgid "unable to write rerere record" msgstr "impossible d'écrire l'enregistrement rerere" -#: rerere.c:495 +#: rerere.c:479 #, c-format msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" msgstr "il y a eu des erreurs à l'écriture de '%s' (%s)" -#: rerere.c:498 +#: rerere.c:482 builtin/gc.c:2246 builtin/gc.c:2281 #, c-format msgid "failed to flush '%s'" msgstr "échec du flush de '%s'" -#: rerere.c:503 rerere.c:1039 +#: rerere.c:487 rerere.c:1023 #, c-format msgid "could not parse conflict hunks in '%s'" msgstr "impossible d'analyser la section en conflit dans '%s'" -#: rerere.c:684 +#: rerere.c:668 #, c-format msgid "failed utime() on '%s'" msgstr "échec de utime() sur '%s'" -#: rerere.c:694 +#: rerere.c:678 #, c-format msgid "writing '%s' failed" msgstr "échec de l'écriture de '%s'" -#: rerere.c:714 +#: rerere.c:698 #, c-format msgid "Staged '%s' using previous resolution." msgstr "'%s' indexé en utilisant la résolution pré-existante." -#: rerere.c:753 +#: rerere.c:737 #, c-format msgid "Recorded resolution for '%s'." msgstr "Résolution enregistrée pour '%s'." -#: rerere.c:788 +#: rerere.c:772 #, c-format msgid "Resolved '%s' using previous resolution." msgstr "'%s' résolu en utilisant la résolution pré-existante." -#: rerere.c:803 +#: rerere.c:787 #, c-format msgid "cannot unlink stray '%s'" msgstr "impossible de délier '%s' qui est errant" -#: rerere.c:807 +#: rerere.c:791 #, c-format msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Pré-image enregistrée pour '%s'" -#: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1992 -#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890 +#: rerere.c:865 submodule.c:2121 builtin/log.c:2002 +#: builtin/submodule--helper.c:1776 builtin/submodule--helper.c:1819 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s'" -#: rerere.c:1057 +#: rerere.c:1041 #, c-format msgid "failed to update conflicted state in '%s'" msgstr "échec de la mise à jour de l'état en conflit dans '%s'" -#: rerere.c:1068 rerere.c:1075 +#: rerere.c:1052 rerere.c:1059 #, c-format msgid "no remembered resolution for '%s'" -msgstr "Aucune résolution enregistrée pour '%s'" +msgstr "aucune résolution enregistrée pour '%s'" -#: rerere.c:1077 +#: rerere.c:1061 #, c-format msgid "cannot unlink '%s'" msgstr "impossible de délier '%s'" -#: rerere.c:1087 +#: rerere.c:1071 #, c-format msgid "Updated preimage for '%s'" msgstr "Pré-image mise à jour pour '%s'" -#: rerere.c:1096 +#: rerere.c:1080 #, c-format msgid "Forgot resolution for '%s'\n" msgstr "Résolution pour '%s' oubliée\n" -#: rerere.c:1199 +#: rerere.c:1191 msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire rr-cache" @@ -6817,81 +7757,79 @@ msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire rr-cache" msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "impossible de déterminer la révision HEAD" -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3460 +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3705 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "impossible de trouver l'arbre de %s" -#: revision.c:2336 +#: revision.c:2259 +msgid "--unsorted-input is incompatible with --no-walk" +msgstr "--unsorted-input est incompatible avec --no-walk" + +#: revision.c:2346 msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" msgstr "--unpacked=<fichier-paquet> n'est plus géré" -#: revision.c:2356 -#, c-format -msgid "unknown value for --diff-merges: %s" -msgstr "valeur inconnue pour --diff-merges : %s" +#: revision.c:2655 revision.c:2659 +msgid "--no-walk is incompatible with --unsorted-input" +msgstr "--no-walk est incompatible avec --unsorted-input" -#: revision.c:2694 +#: revision.c:2690 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "votre branche actuelle semble cassée" -#: revision.c:2697 +#: revision.c:2693 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit" -#: revision.c:2907 +#: revision.c:2895 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L ne supporte pas encore les formats de diff autres que -p et -s" -#: run-command.c:764 -msgid "open /dev/null failed" -msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" - -#: run-command.c:1271 +#: run-command.c:1278 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "impossible de créer un fil asynchrone : %s" -#: run-command.c:1335 -#, c-format -msgid "" -"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" -"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." -msgstr "" -"Le crochet '%s' a été ignoré parce qu'il n'est pas marqué comme exécutable.\n" -"Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook " -"false`." - -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:150 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "" "paquet de nettoyage inattendu pendant la lecture de l'état de dépaquetage " "distant" -#: send-pack.c:148 +#: send-pack.c:152 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "impossible d'analyser l'état de dépaquetage distant : %s" -#: send-pack.c:150 +#: send-pack.c:154 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "le dépaquetage a échoué : %s" -#: send-pack.c:374 +#: send-pack.c:378 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "impossible de signer le certificat de poussée" -#: send-pack.c:467 +#: send-pack.c:435 +msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess" +msgstr "send-pack : impossible de créer un sous-processus de récupération" + +#: send-pack.c:457 +msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push" +msgstr "" +"le négociation de poussée a échoué ; poursuite de la poussée de toute façon" + +#: send-pack.c:528 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm" -msgstr "Le receveur ne gère pas l'algorithme d'empreinte de ce dépôt" +msgstr "le receveur ne gère pas l'algorithme d'empreinte de ce dépôt" -#: send-pack.c:476 +#: send-pack.c:537 msgid "the receiving end does not support --signed push" -msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" +msgstr "le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" -#: send-pack.c:478 +#: send-pack.c:539 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -6899,47 +7837,48 @@ msgstr "" "pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les " "poussées avec --signed" -#: send-pack.c:490 +#: send-pack.c:546 msgid "the receiving end does not support --atomic push" -msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic" +msgstr "le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic" -#: send-pack.c:495 +#: send-pack.c:551 msgid "the receiving end does not support push options" -msgstr "Le receveur ne gère pas les options de poussées" +msgstr "le receveur ne gère pas les options de poussées" -#: sequencer.c:195 +#: sequencer.c:197 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "mode de nettoyage invalide de message de validation '%s'" -#: sequencer.c:323 +#: sequencer.c:325 #, c-format msgid "could not delete '%s'" -msgstr "Impossible de supprimer '%s'" +msgstr "impossible de supprimer '%s'" -#: sequencer.c:343 builtin/rebase.c:755 builtin/rebase.c:1596 builtin/rm.c:385 +#: sequencer.c:345 sequencer.c:4754 builtin/rebase.c:563 builtin/rebase.c:1297 +#: builtin/rm.c:408 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "impossible de supprimer '%s'" -#: sequencer.c:353 +#: sequencer.c:355 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:355 +#: sequencer.c:357 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:357 +#: sequencer.c:359 msgid "rebase" msgstr "rebase" -#: sequencer.c:359 +#: sequencer.c:361 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "action inconnue : %d" -#: sequencer.c:418 +#: sequencer.c:420 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -6947,53 +7886,75 @@ msgstr "" "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" -#: sequencer.c:421 +#: sequencer.c:423 msgid "" -"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" -"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" -"and commit the result with 'git commit'" +"After resolving the conflicts, mark them with\n" +"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" +"\"git cherry-pick --continue\".\n" +"You can instead skip this commit with \"git cherry-pick --skip\".\n" +"To abort and get back to the state before \"git cherry-pick\",\n" +"run \"git cherry-pick --abort\"." msgstr "" -"après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" -"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" -"puis validez le résultat avec 'git commit'" +"Après résolution des conflits, marquez-les avec\n" +"\"git add/rm <spéc-de-réf>\", puis lancez\n" +"\"git cherry-pick --continue\".\n" +"Vous pouvez aussi sauter ce commit avec \"git cherry-pick --skip\".\n" +"Pour arrêter et revenir à l'état antérieur à \"git cherry-pick\",,\n" +"lancez \"git cherry-pick --abort\"." + +#: sequencer.c:430 +msgid "" +"After resolving the conflicts, mark them with\n" +"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n" +"\"git revert --continue\".\n" +"You can instead skip this commit with \"git revert --skip\".\n" +"To abort and get back to the state before \"git revert\",\n" +"run \"git revert --abort\"." +msgstr "" +"Après résolution des conflits, marquez-les avec\n" +"\"git add/rm <spéc-de-réf>\", puis lancez\n" +"\"git revert --continue\".\n" +"Vous pouvez aussi sauter ce commit avec \"git revert --skip\".\n" +"Pour arrêter et revenir à l'état antérieur à \"git revert\",,\n" +"lancez \"git revert --abort\"." -#: sequencer.c:434 sequencer.c:3062 +#: sequencer.c:448 sequencer.c:3290 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "impossible de verrouiller '%s'" -#: sequencer.c:436 sequencer.c:2861 sequencer.c:3066 sequencer.c:3080 -#: sequencer.c:3337 sequencer.c:5326 strbuf.c:1168 wrapper.c:631 +#: sequencer.c:450 sequencer.c:3089 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308 +#: sequencer.c:3566 sequencer.c:5621 strbuf.c:1176 wrapper.c:639 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "impossible d'écrire dans '%s'" -#: sequencer.c:441 +#: sequencer.c:455 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "impossible d'écrire la fin de ligne dans '%s'" -#: sequencer.c:446 sequencer.c:2866 sequencer.c:3068 sequencer.c:3082 -#: sequencer.c:3345 +#: sequencer.c:460 sequencer.c:3094 sequencer.c:3296 sequencer.c:3310 +#: sequencer.c:3574 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "échec lors de la finalisation de '%s'" -#: sequencer.c:485 +#: sequencer.c:499 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "vos modifications locales seraient écrasées par %s." -#: sequencer.c:489 +#: sequencer.c:503 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "validez vos modifications ou les remiser pour continuer." -#: sequencer.c:521 +#: sequencer.c:535 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s : avance rapide" -#: sequencer.c:560 builtin/tag.c:566 +#: sequencer.c:574 builtin/tag.c:610 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" @@ -7001,65 +7962,65 @@ msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase". #. -#: sequencer.c:670 +#: sequencer.c:685 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" -#: sequencer.c:687 +#: sequencer.c:699 msgid "unable to update cache tree" msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache" -#: sequencer.c:701 +#: sequencer.c:713 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "impossible de résoudre le commit HEAD" -#: sequencer.c:781 +#: sequencer.c:793 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "aucune clé présente dans '%.*s'" -#: sequencer.c:792 +#: sequencer.c:804 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" -msgstr "Impossible de décoter la valeur de '%s'" +msgstr "impossible de décoter la valeur de '%s'" -#: sequencer.c:829 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:710 -#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1135 builtin/rebase.c:908 +#: sequencer.c:841 wrapper.c:209 wrapper.c:379 builtin/am.c:730 +#: builtin/am.c:822 builtin/rebase.c:694 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" -#: sequencer.c:839 +#: sequencer.c:851 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' déjà fourni" -#: sequencer.c:844 +#: sequencer.c:856 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' déjà fourni" -#: sequencer.c:849 +#: sequencer.c:861 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' déjà fourni" -#: sequencer.c:853 +#: sequencer.c:865 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "variable inconnue '%s'" -#: sequencer.c:858 +#: sequencer.c:870 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' manquant" -#: sequencer.c:860 +#: sequencer.c:872 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' manquant" -#: sequencer.c:862 +#: sequencer.c:874 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' manquant" -#: sequencer.c:927 +#: sequencer.c:939 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -7075,7 +8036,7 @@ msgid "" "\n" " git rebase --continue\n" msgstr "" -"Vous avez des modifications indexées dans votre copie de travail.\n" +"vous avez des modifications indexées dans votre copie de travail.\n" "Si elles devaient être ajoutées dans le commit précédent, lancez :\n" "\n" " git commit --amend %s\n" @@ -7088,11 +8049,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:1208 +#: sequencer.c:1229 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "échec du crochet 'prepare-commit-msg'" -#: sequencer.c:1214 +#: sequencer.c:1235 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -7121,7 +8082,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1227 +#: sequencer.c:1248 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -7147,357 +8108,367 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1269 +#: sequencer.c:1290 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" -#: sequencer.c:1271 +#: sequencer.c:1292 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" -#: sequencer.c:1317 +#: sequencer.c:1338 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "impossible de résoudre HEAD après création du commit" -#: sequencer.c:1319 +#: sequencer.c:1340 msgid "detached HEAD" msgstr "HEAD détachée" -#: sequencer.c:1323 +#: sequencer.c:1344 msgid " (root-commit)" msgstr " (commit racine)" -#: sequencer.c:1344 +#: sequencer.c:1365 msgid "could not parse HEAD" msgstr "impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:1346 +#: sequencer.c:1367 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s n'est pas un commit !" -#: sequencer.c:1350 sequencer.c:1425 builtin/commit.c:1577 +#: sequencer.c:1371 sequencer.c:1449 builtin/commit.c:1707 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" -#: sequencer.c:1403 sequencer.c:2100 +#: sequencer.c:1427 sequencer.c:2312 msgid "unable to parse commit author" msgstr "impossible d'analyser l'auteur du commit" -#: sequencer.c:1414 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:701 +#: sequencer.c:1438 builtin/am.c:1616 builtin/merge.c:708 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" -#: sequencer.c:1447 sequencer.c:1565 +#: sequencer.c:1471 sequencer.c:1591 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'" -#: sequencer.c:1476 sequencer.c:1508 +#: sequencer.c:1502 sequencer.c:1534 #, c-format msgid "invalid author identity '%s'" msgstr "identité d'auteur invalide '%s'" -#: sequencer.c:1482 +#: sequencer.c:1508 msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "auteur corrompu : information de date manquante" -#: sequencer.c:1521 builtin/am.c:1593 builtin/commit.c:1678 builtin/merge.c:904 -#: builtin/merge.c:929 t/helper/test-fast-rebase.c:78 +#: sequencer.c:1547 builtin/am.c:1643 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:913 +#: builtin/merge.c:938 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" -#: sequencer.c:1548 sequencer.c:4283 t/helper/test-fast-rebase.c:198 +#: sequencer.c:1574 sequencer.c:4526 t/helper/test-fast-rebase.c:199 +#: t/helper/test-fast-rebase.c:217 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" -#: sequencer.c:1597 +#: sequencer.c:1623 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit %s" -#: sequencer.c:1602 +#: sequencer.c:1628 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit parent %s" -#: sequencer.c:1685 sequencer.c:1796 +#: sequencer.c:1711 sequencer.c:1992 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "commande inconnue : %d" -#: sequencer.c:1743 sequencer.c:1768 +#: sequencer.c:1753 +msgid "This is the 1st commit message:" +msgstr "Ceci est le premier message de validation :" + +#: sequencer.c:1754 +#, c-format +msgid "This is the commit message #%d:" +msgstr "Ceci est le message de validation numéro %d :" + +#: sequencer.c:1755 +msgid "The 1st commit message will be skipped:" +msgstr "Le premier message de validation sera ignoré :" + +#: sequencer.c:1756 +#, c-format +msgid "The commit message #%d will be skipped:" +msgstr "Le message de validation %d sera ignoré :" + +#: sequencer.c:1757 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Ceci est la combinaison de %d commits." -#: sequencer.c:1753 +#: sequencer.c:1904 sequencer.c:1961 +#, c-format +msgid "cannot write '%s'" +msgstr "impossible d'écrire '%s'" + +#: sequencer.c:1951 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "une HEAD est nécessaire à la correction" -#: sequencer.c:1755 sequencer.c:3372 +#: sequencer.c:1953 sequencer.c:3601 msgid "could not read HEAD" -msgstr "Impossible de lire HEAD" +msgstr "impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:1757 +#: sequencer.c:1955 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "impossible de lire le message de validation de HEAD" -#: sequencer.c:1763 -#, c-format -msgid "cannot write '%s'" -msgstr "impossible d'écrire '%s'" - -#: sequencer.c:1770 git-rebase--preserve-merges.sh:486 -msgid "This is the 1st commit message:" -msgstr "Ceci est le premier message de validation :" - -#: sequencer.c:1778 +#: sequencer.c:1979 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "impossible de lire le message de validation de %s" -#: sequencer.c:1785 -#, c-format -msgid "This is the commit message #%d:" -msgstr "Ceci est le message de validation numéro %d :" - -#: sequencer.c:1791 -#, c-format -msgid "The commit message #%d will be skipped:" -msgstr "Le message de validation %d sera ignoré :" - -#: sequencer.c:1879 +#: sequencer.c:2089 msgid "your index file is unmerged." msgstr "votre fichier d'index n'est pas fusionné." -#: sequencer.c:1886 +#: sequencer.c:2096 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "impossible de réparer le commit racine" -#: sequencer.c:1905 +#: sequencer.c:2115 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." -#: sequencer.c:1913 sequencer.c:1921 +#: sequencer.c:2123 sequencer.c:2131 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "le commit %s n'a pas de parent %d" -#: sequencer.c:1927 +#: sequencer.c:2137 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "impossible d'obtenir un message de validation pour %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1946 +#: sequencer.c:2156 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" -#: sequencer.c:2011 +#: sequencer.c:2222 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "impossible de renommer '%s' en '%s'" -#: sequencer.c:2071 +#: sequencer.c:2282 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "impossible d'annuler %s... %s" -#: sequencer.c:2072 +#: sequencer.c:2283 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" -#: sequencer.c:2092 +#: sequencer.c:2304 #, c-format msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" msgstr "abandon de %s %s -- le contenu de la rustine déjà en amont\n" -#: sequencer.c:2150 +#: sequencer.c:2362 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" -#: sequencer.c:2157 +#: sequencer.c:2370 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" -#: sequencer.c:2234 +#: sequencer.c:2450 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s n'accepte pas d'argument : '%s'" -#: sequencer.c:2243 +#: sequencer.c:2459 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "argument manquant pour %s" -#: sequencer.c:2274 +#: sequencer.c:2502 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "impossible d'analyser '%s'" -#: sequencer.c:2335 +#: sequencer.c:2563 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ligne %d invalide : %.*s" -#: sequencer.c:2346 +#: sequencer.c:2574 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "'%s' impossible avec le commit précédent" -#: sequencer.c:2432 +#: sequencer.c:2622 builtin/rebase.c:184 +#, c-format +msgid "could not read '%s'." +msgstr "impossible de lire '%s'." + +#: sequencer.c:2660 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "annulation d'un picorage en cours" -#: sequencer.c:2441 +#: sequencer.c:2669 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "annulation d'un retour en cours" -#: sequencer.c:2485 +#: sequencer.c:2709 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'." -#: sequencer.c:2487 +#: sequencer.c:2711 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "feuille d'instruction inutilisable : '%s'" -#: sequencer.c:2492 +#: sequencer.c:2716 msgid "no commits parsed." msgstr "aucun commit analysé." -#: sequencer.c:2503 +#: sequencer.c:2727 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "impossible de picorer pendant l'annulation d'un commit." -#: sequencer.c:2505 +#: sequencer.c:2729 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "impossible d'annuler un commit pendant un picorage." -#: sequencer.c:2583 +#: sequencer.c:2807 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "valeur invalide pour %s : %s" -#: sequencer.c:2690 +#: sequencer.c:2916 msgid "unusable squash-onto" msgstr "\"écrase-sur\" inutilisable" -#: sequencer.c:2710 +#: sequencer.c:2936 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "feuille d'options malformée : %s" -#: sequencer.c:2803 sequencer.c:4636 +#: sequencer.c:3031 sequencer.c:4905 msgid "empty commit set passed" msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" -#: sequencer.c:2820 +#: sequencer.c:3048 msgid "revert is already in progress" msgstr "un retour est déjà en cours" -#: sequencer.c:2822 +#: sequencer.c:3050 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "essayez \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2825 +#: sequencer.c:3053 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "un picorage est déjà en cours" -#: sequencer.c:2827 +#: sequencer.c:3055 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2841 +#: sequencer.c:3069 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de séquenceur '%s'" -#: sequencer.c:2856 +#: sequencer.c:3084 msgid "could not lock HEAD" msgstr "impossible de verrouiller HEAD" -#: sequencer.c:2916 sequencer.c:4371 +#: sequencer.c:3144 sequencer.c:4615 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "aucun picorage ou retour en cours" -#: sequencer.c:2918 sequencer.c:2929 +#: sequencer.c:3146 sequencer.c:3157 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "impossible de résoudre HEAD" -#: sequencer.c:2920 sequencer.c:2964 +#: sequencer.c:3148 sequencer.c:3192 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" -#: sequencer.c:2950 builtin/grep.c:756 +#: sequencer.c:3178 builtin/grep.c:772 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" -#: sequencer.c:2952 +#: sequencer.c:3180 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: sequencer.c:2953 +#: sequencer.c:3181 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: sequencer.c:2959 +#: sequencer.c:3187 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" -#: sequencer.c:2970 +#: sequencer.c:3198 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Vous semblez avoir déplacé la HEAD. Pas de rembobinage, vérifiez votre HEAD !" -#: sequencer.c:3011 +#: sequencer.c:3239 msgid "no revert in progress" -msgstr "Pas de retour en cours ?" +msgstr "pas de retour en cours" -#: sequencer.c:3020 +#: sequencer.c:3248 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "aucun picorage en cours" -#: sequencer.c:3030 +#: sequencer.c:3258 msgid "failed to skip the commit" msgstr "échec du saut de commit" -#: sequencer.c:3037 +#: sequencer.c:3265 msgid "there is nothing to skip" msgstr "il n'y a rien à sauter" -#: sequencer.c:3040 +#: sequencer.c:3268 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" "try \"git %s --continue\"" msgstr "" -"Avez-vous déjà validé ?\n" -"essayez \"git %s -continue\"" +"avez-vous déjà validé ?\n" +"essayez \"git %s --continue\"" -#: sequencer.c:3202 sequencer.c:4263 +#: sequencer.c:3430 sequencer.c:4506 msgid "cannot read HEAD" msgstr "impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:3219 +#: sequencer.c:3447 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: sequencer.c:3227 +#: sequencer.c:3455 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -7516,27 +8487,27 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3237 +#: sequencer.c:3465 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" -msgstr "impossible d'appliquer %s... %.*s" +msgstr "Impossible d'appliquer %s... %.*s" -#: sequencer.c:3244 +#: sequencer.c:3472 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Impossible de fusionner %.*s" -#: sequencer.c:3258 sequencer.c:3262 builtin/difftool.c:640 +#: sequencer.c:3486 sequencer.c:3490 builtin/difftool.c:639 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: sequencer.c:3274 +#: sequencer.c:3502 #, c-format msgid "Executing: %s\n" msgstr "Exécution : %s\n" -#: sequencer.c:3289 +#: sequencer.c:3517 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -7551,11 +8522,11 @@ msgstr "" "git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3295 +#: sequencer.c:3523 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "et a mis à jour l'index ou l'arbre de travail\n" -#: sequencer.c:3301 +#: sequencer.c:3529 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -7565,98 +8536,98 @@ msgid "" " git rebase --continue\n" "\n" msgstr "" -"L'exécution a réussi : %s\n" +"l'exécution a réussi : %s\n" "mais a laissé des modifications dans l'index ou la copie de travail\n" "Validez ou remisez vos modification, puis lancez\n" "\n" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3362 +#: sequencer.c:3591 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "nom de label illégal '%.*s'" -#: sequencer.c:3416 +#: sequencer.c:3664 msgid "writing fake root commit" msgstr "écriture d'un commit racine bidon" -#: sequencer.c:3421 +#: sequencer.c:3669 msgid "writing squash-onto" msgstr "écriture de 'écraser-sur'" -#: sequencer.c:3505 +#: sequencer.c:3748 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "impossible de résoudre '%s'" -#: sequencer.c:3538 +#: sequencer.c:3780 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "impossible de fusionner avec une révision courante" -#: sequencer.c:3560 +#: sequencer.c:3802 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "impossible d'analyser '%.*s'" -#: sequencer.c:3569 +#: sequencer.c:3811 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "rien à fusionner : '%.*s'" -#: sequencer.c:3581 +#: sequencer.c:3823 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "" "une fusion octopus ne peut pas être exécutée par dessus une nouvelle racine" -#: sequencer.c:3597 +#: sequencer.c:3878 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'" -#: sequencer.c:3780 +#: sequencer.c:4024 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "impossible de seulement essayer de fusionner '%.*s'" -#: sequencer.c:3796 +#: sequencer.c:4040 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "fusion : Impossible d'écrire le nouveau fichier index" -#: sequencer.c:3870 +#: sequencer.c:4121 msgid "Cannot autostash" msgstr "Autoremisage impossible" -#: sequencer.c:3873 +#: sequencer.c:4124 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" -msgstr "réponse de remisage inattendue : '%s'" +msgstr "Réponse de remisage inattendue : '%s'" -#: sequencer.c:3879 +#: sequencer.c:4130 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire pour '%s'" -#: sequencer.c:3882 +#: sequencer.c:4133 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Autoremisage créé : %s\n" -#: sequencer.c:3886 +#: sequencer.c:4137 msgid "could not reset --hard" msgstr "impossible de réinitialiser --hard" -#: sequencer.c:3911 +#: sequencer.c:4162 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Autoremisage appliqué.\n" -#: sequencer.c:3923 +#: sequencer.c:4174 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "impossible de stocker %s" -#: sequencer.c:3926 +#: sequencer.c:4177 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -7667,30 +8638,30 @@ msgstr "" "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" -#: sequencer.c:3931 +#: sequencer.c:4182 msgid "Applying autostash resulted in conflicts." msgstr "L'application du remisage automatique a créé des conflits." -#: sequencer.c:3932 +#: sequencer.c:4183 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." msgstr "" "Un remisage automatique existe ; création d'une nouvelle entrée de remisage." -#: sequencer.c:4025 git-rebase--preserve-merges.sh:769 +#: sequencer.c:4255 msgid "could not detach HEAD" -msgstr "Impossible de détacher HEAD" +msgstr "impossible de détacher HEAD" -#: sequencer.c:4040 +#: sequencer.c:4270 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" -msgstr "arrêt à HEAD\n" +msgstr "Arrêt à HEAD\n" -#: sequencer.c:4042 +#: sequencer.c:4272 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Arrêté à %s\n" -#: sequencer.c:4050 +#: sequencer.c:4304 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -7711,58 +8682,58 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:4096 +#: sequencer.c:4350 #, c-format msgid "Rebasing (%d/%d)%s" msgstr "Rebasage (%d/%d)%s" -#: sequencer.c:4141 +#: sequencer.c:4396 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" -msgstr "arrêt à %s... %.*s\n" +msgstr "Arrêt à %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:4212 +#: sequencer.c:4466 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "commande inconnue %d" -#: sequencer.c:4271 +#: sequencer.c:4514 msgid "could not read orig-head" msgstr "impossible de lire orig-head" -#: sequencer.c:4276 +#: sequencer.c:4519 msgid "could not read 'onto'" msgstr "impossible de lire 'onto'" -#: sequencer.c:4290 +#: sequencer.c:4533 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "impossible de mettre à jour HEAD sur %s" -#: sequencer.c:4350 +#: sequencer.c:4593 #, c-format msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" msgstr "Rebasage et mise à jour de %s avec succès.\n" -#: sequencer.c:4383 +#: sequencer.c:4645 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées." -#: sequencer.c:4392 +#: sequencer.c:4654 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "impossible de corriger un commit non-existant" -#: sequencer.c:4394 +#: sequencer.c:4656 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "fichier invalide : '%s'" -#: sequencer.c:4396 +#: sequencer.c:4658 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "contenu invalide : '%s'" -#: sequencer.c:4399 +#: sequencer.c:4661 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -7772,50 +8743,59 @@ msgstr "" "Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n" "Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'." -#: sequencer.c:4435 sequencer.c:4474 +#: sequencer.c:4697 sequencer.c:4736 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier : '%s'" -#: sequencer.c:4490 +#: sequencer.c:4752 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4497 +#: sequencer.c:4762 msgid "could not commit staged changes." msgstr "impossible de valider les modifications indexées." -#: sequencer.c:4613 +#: sequencer.c:4882 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s : impossible de picorer un %s" -#: sequencer.c:4617 +#: sequencer.c:4886 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s : mauvaise révision" -#: sequencer.c:4652 +#: sequencer.c:4921 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "impossible d'annuler en tant que commit initial" -#: sequencer.c:5129 +#: sequencer.c:5192 sequencer.c:5421 +#, c-format +msgid "skipped previously applied commit %s" +msgstr "le commit %s appliqué précédemment a été sauté" + +#: sequencer.c:5262 sequencer.c:5437 +msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits" +msgstr "utilisez --reapply-cherry-picks pour inclure les commits sautés" + +#: sequencer.c:5408 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script : options non gérées" -#: sequencer.c:5132 +#: sequencer.c:5411 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script : erreur lors de la préparation des révisions" -#: sequencer.c:5374 sequencer.c:5391 +#: sequencer.c:5669 sequencer.c:5686 msgid "nothing to do" msgstr "rien à faire" -#: sequencer.c:5410 +#: sequencer.c:5705 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "impossible d'éviter les commandes de picorage non nécessaires" -#: sequencer.c:5504 +#: sequencer.c:5805 msgid "the script was already rearranged." msgstr "le script a déjà été réarrangé." @@ -7869,93 +8849,98 @@ msgstr "" "impossible de mettre en place le répertoire de travail en utilisant une " "configuration invalide" -#: setup.c:423 +#: setup.c:423 builtin/rev-parse.c:895 msgid "this operation must be run in a work tree" -msgstr "Cette opération doit être effectuée dans un arbre de travail" +msgstr "cette opération doit être effectuée dans un arbre de travail" -#: setup.c:661 +#: setup.c:658 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Version attendue du dépôt git <= %d, %d trouvée" -#: setup.c:669 -msgid "unknown repository extensions found:" -msgstr "extensions de dépôt inconnues trouvées :" +#: setup.c:666 +msgid "unknown repository extension found:" +msgid_plural "unknown repository extensions found:" +msgstr[0] "extension de dépôt inconnue trouvée :" +msgstr[1] "extensions de dépôt inconnues trouvées :" -#: setup.c:681 -msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:" -msgstr "" +#: setup.c:680 +msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:" +msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:" +msgstr[0] "" +"la version du dépôt est 0, mais une extension uniquement v1 trouvée :" +msgstr[1] "" "la version du dépôt est 0, mais des extensions uniquement v1 trouvées :" -#: setup.c:700 +#: setup.c:701 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "erreur à l'ouverture de '%s'" -#: setup.c:702 +#: setup.c:703 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "trop gros pour être une fichier .git : '%s'" -#: setup.c:704 +#: setup.c:705 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "erreur à la lecture de %s" -#: setup.c:706 +#: setup.c:707 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "format de fichier git invalide : %s" -#: setup.c:708 +#: setup.c:709 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "aucun chemin dans le fichier git : %s" -#: setup.c:710 +#: setup.c:711 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "ce n'est pas un dépôt git : %s" -#: setup.c:812 +#: setup.c:813 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "'$%s' trop gros" -#: setup.c:826 +#: setup.c:827 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "ce n'est pas un dépôt git : '%s'" -#: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888 +#: setup.c:856 setup.c:858 setup.c:889 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) '%s'" -#: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973 +#: setup.c:861 setup.c:917 setup.c:927 setup.c:966 setup.c:974 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "impossible de revenir au répertoire de travail courant" -#: setup.c:987 +#: setup.c:988 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "échec du stat de '%*s%s%s'" -#: setup.c:1225 +#: setup.c:1231 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant" -#: setup.c:1234 setup.c:1240 +#: setup.c:1240 setup.c:1246 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "impossible de modifier en '%s'" -#: setup.c:1245 +#: setup.c:1251 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "ni ceci ni aucun de ses répertoires parents n'est un dépôt git : %s" -#: setup.c:1251 +#: setup.c:1257 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -7966,7 +8951,7 @@ msgstr "" "Arrêt à la limite du système de fichiers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " "n'est pas défini)." -#: setup.c:1362 +#: setup.c:1381 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -7976,415 +8961,57 @@ msgstr "" "Le propriétaire des fichiers doit toujours avoir les droits en lecture et " "écriture." -#: setup.c:1409 -msgid "open /dev/null or dup failed" -msgstr "échec de l'ouverture ou au dup de /dev/null" - -#: setup.c:1424 +#: setup.c:1443 msgid "fork failed" msgstr "échec de la bifurcation" -#: setup.c:1429 +#: setup.c:1448 msgid "setsid failed" msgstr "échec du setsid" -#: sha1-file.c:480 -#, c-format -msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" -msgstr "" -"le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates" - -#: sha1-file.c:531 -#, c-format -msgid "unable to normalize alternate object path: %s" -msgstr "impossible de normaliser le chemin d'objet alternatif : %s" - -#: sha1-file.c:603 -#, c-format -msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" -msgstr "%s : magasins d'objets alternatifs ignorés, récursion trop profonde" - -#: sha1-file.c:610 -#, c-format -msgid "unable to normalize object directory: %s" -msgstr "impossible de normaliser le répertoire d'objet : %s" - -#: sha1-file.c:653 -msgid "unable to fdopen alternates lockfile" -msgstr "impossible d'ouvrir (fdopen) le fichier verrou des alternatives" - -#: sha1-file.c:671 -msgid "unable to read alternates file" -msgstr "lecture du fichier d'alternatives impossible" - -#: sha1-file.c:678 -msgid "unable to move new alternates file into place" -msgstr "impossible de déplacer le nouveau fichier d'alternative" - -#: sha1-file.c:713 -#, c-format -msgid "path '%s' does not exist" -msgstr "le chemin '%s' n'existe pas" - -#: sha1-file.c:734 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." -msgstr "" -"extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " -"encore supporté." - -#: sha1-file.c:740 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is not a local repository." -msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." - -#: sha1-file.c:746 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is shallow" -msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" - -#: sha1-file.c:754 -#, c-format -msgid "reference repository '%s' is grafted" -msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" - -#: sha1-file.c:814 -#, c-format -msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" -msgstr "ligne invalide pendant l'analyse des refs alternatives : %s" - -#: sha1-file.c:964 -#, c-format -msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" -msgstr "essai de mmap %<PRIuMAX> au delà de la limite %<PRIuMAX>" - -#: sha1-file.c:985 -msgid "mmap failed" -msgstr "échec de mmap" - -#: sha1-file.c:1149 -#, c-format -msgid "object file %s is empty" -msgstr "le fichier objet %s est vide" - -#: sha1-file.c:1284 sha1-file.c:2477 +#: sparse-index.c:273 #, c-format -msgid "corrupt loose object '%s'" -msgstr "objet libre corrompu '%s'" - -#: sha1-file.c:1286 sha1-file.c:2481 -#, c-format -msgid "garbage at end of loose object '%s'" -msgstr "données incorrectes à la fin de l'objet libre '%s'" - -#: sha1-file.c:1328 -msgid "invalid object type" -msgstr "type d'objet invalide" - -#: sha1-file.c:1412 -#, c-format -msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" -msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s avec --allow-unknow-type" - -#: sha1-file.c:1415 -#, c-format -msgid "unable to unpack %s header" -msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s" - -#: sha1-file.c:1421 -#, c-format -msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" -msgstr "impossible d'analyser l'entête %s avec --allow-unknow-type" - -#: sha1-file.c:1424 -#, c-format -msgid "unable to parse %s header" -msgstr "impossible d'analyser l'entête %s" - -#: sha1-file.c:1651 -#, c-format -msgid "failed to read object %s" -msgstr "impossible de lire l'objet %s" - -#: sha1-file.c:1655 -#, c-format -msgid "replacement %s not found for %s" -msgstr "remplacement %s non trouvé pour %s" - -#: sha1-file.c:1659 -#, c-format -msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" -msgstr "l'objet libre %s (stocké dans %s) est corrompu" - -#: sha1-file.c:1663 -#, c-format -msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" -msgstr "l'objet empaqueté %s (stocké dans %s) est corrompu" - -#: sha1-file.c:1768 -#, c-format -msgid "unable to write file %s" -msgstr "impossible d'écrire le fichier %s" - -#: sha1-file.c:1775 -#, c-format -msgid "unable to set permission to '%s'" -msgstr "impossible de régler les droits de '%s'" - -#: sha1-file.c:1782 -msgid "file write error" -msgstr "erreur d'écriture d'un fichier" - -#: sha1-file.c:1802 -msgid "error when closing loose object file" -msgstr "erreur en fermeture du fichier d'objet esseulé" - -#: sha1-file.c:1867 -#, c-format -msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" -msgstr "" -"droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt" - -#: sha1-file.c:1869 -msgid "unable to create temporary file" -msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" - -#: sha1-file.c:1893 -msgid "unable to write loose object file" -msgstr "impossible d'écrire le fichier d'objet esseulé" - -#: sha1-file.c:1899 -#, c-format -msgid "unable to deflate new object %s (%d)" -msgstr "impossible de compresser le nouvel objet %s (%d)" - -#: sha1-file.c:1903 -#, c-format -msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" -msgstr "échec de deflateEnd sur l'objet %s (%d)" - -#: sha1-file.c:1907 -#, c-format -msgid "confused by unstable object source data for %s" -msgstr "données de source d'objet instable pour %s" - -#: sha1-file.c:1917 builtin/pack-objects.c:1086 -#, c-format -msgid "failed utime() on %s" -msgstr "échec de utime() sur %s" - -#: sha1-file.c:1994 -#, c-format -msgid "cannot read object for %s" -msgstr "impossible de lire l'objet pour %s" - -#: sha1-file.c:2045 -msgid "corrupt commit" -msgstr "commit corrompu" - -#: sha1-file.c:2053 -msgid "corrupt tag" -msgstr "étiquette corrompue" - -#: sha1-file.c:2153 -#, c-format -msgid "read error while indexing %s" -msgstr "erreur de lecture à l'indexation de %s" - -#: sha1-file.c:2156 -#, c-format -msgid "short read while indexing %s" -msgstr "lecture tronquée pendant l'indexation de %s" - -#: sha1-file.c:2229 sha1-file.c:2239 -#, c-format -msgid "%s: failed to insert into database" -msgstr "%s : échec de l'insertion dans la base de données" - -#: sha1-file.c:2245 -#, c-format -msgid "%s: unsupported file type" -msgstr "%s : type de fichier non supporté" - -#: sha1-file.c:2269 -#, c-format -msgid "%s is not a valid object" -msgstr "%s n'est pas un objet valide" - -#: sha1-file.c:2271 -#, c-format -msgid "%s is not a valid '%s' object" -msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" - -#: sha1-file.c:2298 builtin/index-pack.c:192 -#, c-format -msgid "unable to open %s" -msgstr "impossible d'ouvrir %s" - -#: sha1-file.c:2488 sha1-file.c:2541 -#, c-format -msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" -msgstr "incohérence de hachage pour %s (%s attendu)" - -#: sha1-file.c:2512 -#, c-format -msgid "unable to mmap %s" -msgstr "impossible de mmap %s" - -#: sha1-file.c:2517 -#, c-format -msgid "unable to unpack header of %s" -msgstr "impossible de dépaqueter l'entête de %s" - -#: sha1-file.c:2523 -#, c-format -msgid "unable to parse header of %s" -msgstr "impossible d'analyser l'entête de %s" - -#: sha1-file.c:2534 -#, c-format -msgid "unable to unpack contents of %s" -msgstr "impossible de dépaqueter le contenu de %s" - -#: sha1-name.c:486 -#, c-format -msgid "short SHA1 %s is ambiguous" -msgstr "le SHA1 court %s est ambigu" - -#: sha1-name.c:497 -msgid "The candidates are:" -msgstr "Les candidats sont :" - -#: sha1-name.c:796 -msgid "" -"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" -"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" -"may be created by mistake. For example,\n" -"\n" -" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" -"\n" -"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" -"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" -"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" -msgstr "" -"Git ne crée normalement jamais de référence qui se termine par 40\n" -"caractères hexa car elle serait ignorée si vous spécifiez juste\n" -"40-hexa. Ces références peuvent être créées par erreur. Par exemple,\n" -"\n" -" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" -"\n" -"où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " -"est créée.\n" -"Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " -"message\n" -"en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" - -#: sha1-name.c:916 -#, c-format -msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" -msgstr "le journal de '%.*s' ne remonte qu'à %s" - -#: sha1-name.c:924 -#, c-format -msgid "log for '%.*s' only has %d entries" -msgstr "le journal de '%.*s' n'a que %d entrées" - -#: sha1-name.c:1702 -#, c-format -msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" -msgstr "le chemin '%s' existe sur le disque, mais pas dans '%.*s'" - -#: sha1-name.c:1708 -#, c-format -msgid "" -"path '%s' exists, but not '%s'\n" -"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" -msgstr "" -"le chemin '%s' existe, mais pas '%s'\n" -"conseil : peut-être vouliez-vous dire '%.*s:%s', soit '%.*s:./%s'" - -#: sha1-name.c:1717 -#, c-format -msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" -msgstr "le chemin '%s' n'existe pas dans '%.*s'" - -#: sha1-name.c:1745 -#, c-format -msgid "" -"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" -"hint: Did you mean ':%d:%s'?" -msgstr "" -"le chemin '%s' est dans l'index, mais pas à l'étape %d\n" -"conseil : vous vouliez peut-être dire ':%d:%s' ?" - -#: sha1-name.c:1761 -#, c-format -msgid "" -"path '%s' is in the index, but not '%s'\n" -"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" -msgstr "" -"le chemin '%s' est dans l'index, mais pas '%s'\n" -"conseil : peut-être vouliez-vous dire ':%d:%s', soit '%d:./%s'" - -#: sha1-name.c:1769 -#, c-format -msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" -msgstr "le chemin '%s' existe sur le disque, mais pas dans l'index" - -#: sha1-name.c:1771 -#, c-format -msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" -msgstr "le chemin '%s' n'existe pas (ni sur le disque, ni dans l'index)" - -#: sha1-name.c:1784 -msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" -msgstr "" -"la syntaxe de chemin relatif ne peut pas être utilisée hors de l'arbre de " -"travail" - -#: sha1-name.c:1922 -#, c-format -msgid "invalid object name '%.*s'." -msgstr "nom d'objet invalide : '%.*s'." +msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)" +msgstr "l'entrée d'index est un répertoire, mais pas clairsemé (%08x)" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:848 +#: strbuf.c:850 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u.%2.2u Gio" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:850 +#: strbuf.c:852 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u.%2.2u Gio/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:858 +#: strbuf.c:860 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u.%2.2u Mio" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:860 +#: strbuf.c:862 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u.%2.2u Mio/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:867 +#: strbuf.c:869 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u.%2.2u Kio" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:869 +#: strbuf.c:871 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u.%2.2u Kio/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:875 +#: strbuf.c:877 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -8392,20 +9019,20 @@ msgstr[0] "%u octet" msgstr[1] "%u octets" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:877 +#: strbuf.c:879 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u octet/s" msgstr[1] "%u octets/s" -#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:719 -#: builtin/rebase.c:864 +#: strbuf.c:1174 wrapper.c:207 wrapper.c:377 builtin/am.c:739 +#: builtin/rebase.c:650 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture" -#: strbuf.c:1175 +#: strbuf.c:1183 #, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "impossible d'éditer '%s'" @@ -8417,7 +9044,7 @@ msgstr "nom de sous-module suspicieux %s ignoré" #: submodule-config.c:304 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" -msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchJobs" +msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchjobs" #: submodule-config.c:402 #, c-format @@ -8429,9 +9056,9 @@ msgstr "" #: submodule-config.c:499 #, c-format msgid "invalid value for %s" -msgstr "Valeur invalide pour %s" +msgstr "valeur invalide pour %s" -#: submodule-config.c:766 +#: submodule-config.c:767 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" @@ -8457,22 +9084,22 @@ msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" -#: submodule.c:327 +#: submodule.c:358 #, c-format msgid "in unpopulated submodule '%s'" msgstr "dans le sous-module '%s' non populé" -#: submodule.c:358 +#: submodule.c:389 #, c-format msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" -#: submodule.c:434 +#: submodule.c:466 #, c-format msgid "bad --ignore-submodules argument: %s" msgstr "mauvais argument --ignore-submodules : %s" -#: submodule.c:816 +#: submodule.c:844 #, c-format msgid "" "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the " @@ -8481,12 +9108,12 @@ msgstr "" "Le sous-module dans le commit %s au chemin : '%s' entre en collision avec un " "sous-module du même nom. Ignoré." -#: submodule.c:919 +#: submodule.c:954 #, c-format msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "l'entrée de sous-module '%s' (%s) est un %s, pas un commit" -#: submodule.c:1004 +#: submodule.c:1042 #, c-format msgid "" "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in " @@ -8495,36 +9122,36 @@ msgstr "" "Impossible de lancer la commande 'git rev-list <commits> --not --remotes -n " "1' dans le sous-module %s" -#: submodule.c:1127 +#: submodule.c:1165 #, c-format msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "le processus pour le sous-module '%s' a échoué" -#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2469 +#: submodule.c:1194 builtin/branch.c:692 builtin/submodule--helper.c:2713 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." -#: submodule.c:1167 +#: submodule.c:1205 #, c-format msgid "Pushing submodule '%s'\n" msgstr "Poussée du sous-module '%s'\n" -#: submodule.c:1170 +#: submodule.c:1208 #, c-format msgid "Unable to push submodule '%s'\n" msgstr "Impossible de pousser le sous-module '%s'\n" -#: submodule.c:1462 +#: submodule.c:1491 #, c-format msgid "Fetching submodule %s%s\n" msgstr "Récupération du sous-module %s%s\n" -#: submodule.c:1492 +#: submodule.c:1525 #, c-format msgid "Could not access submodule '%s'\n" msgstr "Impossible d'accéder au sous-module '%s'\n" -#: submodule.c:1646 +#: submodule.c:1680 #, c-format msgid "" "Errors during submodule fetch:\n" @@ -8533,63 +9160,63 @@ msgstr "" "Erreurs pendant la récupération du sous-module :\n" "%s" -#: submodule.c:1671 +#: submodule.c:1705 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "'%s' n'est pas reconnu comme dépôt git" -#: submodule.c:1688 +#: submodule.c:1722 #, c-format msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s" msgstr "impossible de lancer 'git status --porcelain=2' dans le sous-module %s" -#: submodule.c:1729 +#: submodule.c:1763 #, c-format msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s" msgstr "'git status --porcelain=2' a échoué dans le sous-module %s" -#: submodule.c:1804 +#: submodule.c:1838 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "impossible de démarrer 'git status' dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1817 +#: submodule.c:1851 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "impossible de lancer 'git status' dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1832 +#: submodule.c:1868 #, c-format msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'" msgstr "Impossible de désactiver core.worktree dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1859 submodule.c:2169 +#: submodule.c:1895 submodule.c:2210 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1880 +#: submodule.c:1917 msgid "could not reset submodule index" msgstr "impossible de réinitialiser l'index du sous-module" -#: submodule.c:1922 +#: submodule.c:1959 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "le sous-module '%s' a un index sale" -#: submodule.c:1974 +#: submodule.c:2013 #, c-format msgid "Submodule '%s' could not be updated." -msgstr "le sous-module '%s' n'a pas pu être mis à jour." +msgstr "Le sous-module '%s' n'a pas pu être mis à jour." -#: submodule.c:2042 +#: submodule.c:2081 #, c-format msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" msgstr "" "le répertoire git du sous-module '%s' est à l'intérieur du répertoire git " "'%.*s'" -#: submodule.c:2063 +#: submodule.c:2102 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -8597,17 +9224,17 @@ msgstr "" "relocate_gitdir pour le sous-module '%s' avec plus d'un arbre de travail " "n'est pas supporté" -#: submodule.c:2075 submodule.c:2134 +#: submodule.c:2114 submodule.c:2174 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "impossible de trouve le nom pour le sous-module '%s'" -#: submodule.c:2079 +#: submodule.c:2118 #, c-format msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" msgstr "refus de déplacer '%s' dans une répertoire git existant" -#: submodule.c:2086 +#: submodule.c:2124 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -8618,65 +9245,71 @@ msgstr "" "'%s' sur\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:2214 +#: submodule.c:2255 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "impossible de démarrer ls-files dans .." -#: submodule.c:2254 +#: submodule.c:2295 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree a renvoyé un code de retour inattendu %d" -#: trailer.c:236 +#: symlinks.c:244 +#, c-format +msgid "failed to lstat '%s'" +msgstr "échec du lstat de '%s'" + +#: trailer.c:244 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "échec de la commande trailer '%s'" -#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551 -#: trailer.c:555 +#: trailer.c:493 trailer.c:498 trailer.c:503 trailer.c:562 trailer.c:566 +#: trailer.c:570 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'" -#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:299 builtin/remote.c:324 +#: trailer.c:547 trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:299 +#: builtin/remote.c:327 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "plus d'un %s" -#: trailer.c:728 +#: trailer.c:743 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "symbole vide dans la ligne de fin '%.*s'" -#: trailer.c:748 +#: trailer.c:763 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'" -#: trailer.c:751 +#: trailer.c:766 builtin/mktag.c:89 imap-send.c:1573 msgid "could not read from stdin" -msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard" +msgstr "impossible de lire depuis l'entrée standard" -#: trailer.c:1009 wrapper.c:676 +#: trailer.c:1024 wrapper.c:684 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "stat impossible de %s" -#: trailer.c:1011 +#: trailer.c:1026 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "%s n'est pas un fichier régulier" -#: trailer.c:1013 +#: trailer.c:1028 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "le fichier %s n'est pas inscriptible par l'utilisateur" -#: trailer.c:1025 +#: trailer.c:1040 msgid "could not open temporary file" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: trailer.c:1065 +#: trailer.c:1080 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s" @@ -8688,7 +9321,7 @@ msgstr "échec de l'écriture totale sur l'assistant distant" #: transport-helper.c:145 #, c-format msgid "unable to find remote helper for '%s'" -msgstr "Impossible de trouver un assistant distant pour '%s'" +msgstr "impossible de trouver un assistant distant pour '%s'" #: transport-helper.c:161 transport-helper.c:575 msgid "can't dup helper output fd" @@ -8726,7 +9359,7 @@ msgstr "impossible de lancer fast-import" msgid "error while running fast-import" msgstr "erreur au lancement de fast-import" -#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1236 +#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1251 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "impossible de lire la réf %s" @@ -8746,7 +9379,7 @@ msgstr "" msgid "invalid remote service path" msgstr "chemin de service distant invalide" -#: transport-helper.c:661 transport.c:1446 +#: transport-helper.c:661 transport.c:1475 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "option non supportée par le protocole" @@ -8755,70 +9388,74 @@ msgstr "option non supportée par le protocole" msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "impossible de se connecter au sous-service %s" -#: transport-helper.c:745 +#: transport-helper.c:693 transport.c:404 +msgid "--negotiate-only requires protocol v2" +msgstr "--negotiate-only requiert le protocole v2" + +#: transport-helper.c:755 msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive" msgstr "'option' sans directive 'ok/error' correspondante" -#: transport-helper.c:788 +#: transport-helper.c:798 #, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "ok/error attendu, l'assistant a dit '%s'" -#: transport-helper.c:845 +#: transport-helper.c:859 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "l'assistant a renvoyé un statut de retour inattendu %s" -#: transport-helper.c:928 +#: transport-helper.c:942 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "l'assistant %s ne gère pas dry-run" -#: transport-helper.c:931 +#: transport-helper.c:945 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed" -#: transport-helper.c:934 +#: transport-helper.c:948 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:939 +#: transport-helper.c:953 #, c-format msgid "helper %s does not support --atomic" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --atomic" -#: transport-helper.c:943 +#: transport-helper.c:957 #, c-format msgid "helper %s does not support --%s" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --%s" -#: transport-helper.c:950 +#: transport-helper.c:964 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'push-option'" -#: transport-helper.c:1050 +#: transport-helper.c:1064 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "" "l'assistant %s ne gère pas push ; un spécificateur de référence est " "nécessaire" -#: transport-helper.c:1055 +#: transport-helper.c:1069 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'force'" -#: transport-helper.c:1102 +#: transport-helper.c:1116 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "impossible de lancer fast-export" -#: transport-helper.c:1107 +#: transport-helper.c:1121 msgid "error while running fast-export" msgstr "erreur au lancement de fast-export" -#: transport-helper.c:1132 +#: transport-helper.c:1146 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -8827,52 +9464,52 @@ msgstr "" "Aucune référence en commun et aucune spécfiée ; rien à faire.\n" "Vous devriez peut-être spécifier une branche.\n" -#: transport-helper.c:1213 +#: transport-helper.c:1228 #, c-format msgid "unsupported object format '%s'" msgstr "format d'objet non géré '%s'" -#: transport-helper.c:1222 +#: transport-helper.c:1237 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "réponse malformée dans le liste de réfs : %s" -#: transport-helper.c:1374 +#: transport-helper.c:1389 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "échec de read(%s)" -#: transport-helper.c:1401 +#: transport-helper.c:1416 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "échec de write(%s)" -#: transport-helper.c:1450 +#: transport-helper.c:1465 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "échec du fil d'exécution %s" -#: transport-helper.c:1454 +#: transport-helper.c:1469 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "échec de jonction du fil d'exécution %s : %s" -#: transport-helper.c:1473 transport-helper.c:1477 +#: transport-helper.c:1488 transport-helper.c:1492 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données : %s" -#: transport-helper.c:1514 +#: transport-helper.c:1529 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "échec du processus %s pour l'attente" -#: transport-helper.c:1518 +#: transport-helper.c:1533 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "échec du processus %s" -#: transport-helper.c:1536 transport-helper.c:1545 +#: transport-helper.c:1551 transport-helper.c:1560 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données" @@ -8886,42 +9523,46 @@ msgstr "Positionnerait la branche amont de '%s' sur '%s' de '%s'\n" msgid "could not read bundle '%s'" msgstr "impossible de lire la liasse '%s'" -#: transport.c:220 +#: transport.c:227 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transport : option de profondeur invalide '%s'" -#: transport.c:269 +#: transport.c:279 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" msgstr "voir protocol.version dans 'git help config' pour plus d'information" -#: transport.c:270 +#: transport.c:280 msgid "server options require protocol version 2 or later" msgstr "les options de serveur exigent une version 2 ou supérieure" -#: transport.c:727 +#: transport.c:407 +msgid "server does not support wait-for-done" +msgstr "le serveur ne prend pas en charge wait-for-done" + +#: transport.c:759 msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "impossible d'analyser la configuration transport.color.*" -#: transport.c:802 +#: transport.c:834 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "le support du protocole v2 n'est pas encore implanté" -#: transport.c:936 +#: transport.c:967 #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "valeur inconnue pour la config '%s' : %s" -#: transport.c:1002 +#: transport.c:1033 #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "transport '%s' non permis" -#: transport.c:1055 +#: transport.c:1082 msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "git-over-rsync n'est plus supporté" -#: transport.c:1157 +#: transport.c:1185 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -8930,7 +9571,7 @@ msgstr "" "Les chemins suivants de sous-module contiennent des modifications\n" "qui ne peuvent être trouvées sur aucun distant :\n" -#: transport.c:1161 +#: transport.c:1189 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8957,31 +9598,31 @@ msgstr "" "pour les pousser vers un serveur distant.\n" "\n" -#: transport.c:1169 +#: transport.c:1197 msgid "Aborting." msgstr "Abandon." -#: transport.c:1315 +#: transport.c:1344 msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "échec de la poussée de tous les sous-modules nécessaires" -#: tree-walk.c:32 +#: tree-walk.c:33 msgid "too-short tree object" msgstr "objet arbre trop court" -#: tree-walk.c:38 +#: tree-walk.c:39 msgid "malformed mode in tree entry" msgstr "mode invalide dans l'entrée d'arbre" -#: tree-walk.c:42 +#: tree-walk.c:43 msgid "empty filename in tree entry" msgstr "nom de fichier vide dans une entrée de l'arbre" -#: tree-walk.c:117 +#: tree-walk.c:118 msgid "too-short tree file" msgstr "fichier arbre trop court" -#: unpack-trees.c:113 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8992,7 +9633,7 @@ msgstr "" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de " "branche." -#: unpack-trees.c:115 +#: unpack-trees.c:117 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -9002,7 +9643,7 @@ msgstr "" "l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:118 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -9012,7 +9653,7 @@ msgstr "" "fusion :\n" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant la fusion." -#: unpack-trees.c:120 +#: unpack-trees.c:122 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -9022,7 +9663,7 @@ msgstr "" "fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:123 +#: unpack-trees.c:125 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -9031,7 +9672,7 @@ msgstr "" "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant %s." -#: unpack-trees.c:125 +#: unpack-trees.c:127 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -9040,7 +9681,7 @@ msgstr "" "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:130 +#: unpack-trees.c:132 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -9050,7 +9691,7 @@ msgstr "" "contenus :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:134 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -9060,7 +9701,7 @@ msgstr "" "l'extraction :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." -#: unpack-trees.c:136 +#: unpack-trees.c:138 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -9069,7 +9710,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:139 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -9079,7 +9720,7 @@ msgstr "" "la fusion :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." -#: unpack-trees.c:141 +#: unpack-trees.c:143 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -9088,7 +9729,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:144 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -9098,7 +9739,7 @@ msgstr "" "%s :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." -#: unpack-trees.c:146 +#: unpack-trees.c:148 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -9107,7 +9748,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:152 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -9118,7 +9759,7 @@ msgstr "" "l'extraction :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." -#: unpack-trees.c:154 +#: unpack-trees.c:156 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -9128,7 +9769,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:157 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -9138,7 +9779,7 @@ msgstr "" "la fusion :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." -#: unpack-trees.c:159 +#: unpack-trees.c:161 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -9147,7 +9788,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par la fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:162 +#: unpack-trees.c:164 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -9157,7 +9798,7 @@ msgstr "" "%s :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." -#: unpack-trees.c:164 +#: unpack-trees.c:166 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -9166,12 +9807,12 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:172 +#: unpack-trees.c:174 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "L'entrée '%s' surcharge avec '%s'. Affectation impossible." -#: unpack-trees.c:175 +#: unpack-trees.c:177 #, c-format msgid "" "Cannot update submodule:\n" @@ -9180,7 +9821,7 @@ msgstr "" "Mise à jour impossible pour le sous-module :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:178 +#: unpack-trees.c:180 #, c-format msgid "" "The following paths are not up to date and were left despite sparse " @@ -9191,7 +9832,7 @@ msgstr "" "clairsemés :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:180 +#: unpack-trees.c:182 #, c-format msgid "" "The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" @@ -9201,7 +9842,7 @@ msgstr "" "motifs clairsemés :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:182 +#: unpack-trees.c:184 #, c-format msgid "" "The following paths were already present and thus not updated despite sparse " @@ -9212,12 +9853,12 @@ msgstr "" "motifs clairsemés :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:262 +#: unpack-trees.c:264 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Abandon\n" -#: unpack-trees.c:289 +#: unpack-trees.c:291 #, c-format msgid "" "After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " @@ -9226,25 +9867,31 @@ msgstr "" "Après correction des chemins ci-dessus, vous voulez peut-être lancer `git " "sparse-checkout reapply`.\n" -#: unpack-trees.c:350 +#: unpack-trees.c:352 msgid "Updating files" msgstr "Mise à jour des fichiers" -#: unpack-trees.c:382 +#: unpack-trees.c:384 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" "colliding group is in the working tree:\n" msgstr "" -"Les chemins suivants sont en collision (par exemple par des chemins\n" +"les chemins suivants sont en collision (par exemple par des chemins\n" "sensibles à la casse dans une système de fichier insensible) et un\n" "seul du groupe en collision est dans l'arbre de travail :\n" -#: unpack-trees.c:1498 +#: unpack-trees.c:1620 msgid "Updating index flags" msgstr "Mise à jour des drapeaux de l'index" -#: upload-pack.c:1550 +#: unpack-trees.c:2772 +#, c-format +msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s" +msgstr "" +"l'arbre de travail et le commit non suivi ont des entrées dupliquées : %s" + +#: upload-pack.c:1561 msgid "expected flush after fetch arguments" msgstr "vidage attendu après les arguments de récupération" @@ -9281,86 +9928,128 @@ msgstr "segment de chemin '..' invalide" msgid "Fetching objects" msgstr "Récupération des objets" -#: worktree.c:236 builtin/am.c:2103 +#: worktree.c:236 builtin/am.c:2154 builtin/bisect--helper.c:156 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "échec de la lecture de '%s'" -#: worktree.c:283 +#: worktree.c:303 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "" "'%s' dans l'arbre de travail principal n'est pas le répertoire de dépôt" -#: worktree.c:294 +#: worktree.c:314 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "" "le fichier '%s' ne contient pas de chemin absolu à l'emplacement de l'arbre " "de travail" -#: worktree.c:306 +#: worktree.c:326 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' n'existe pas" -#: worktree.c:312 +#: worktree.c:332 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "'%s' n'est pas un fichier .git, code d'erreur %d" -#: worktree.c:321 +#: worktree.c:341 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "'%s' ne pointe pas en retour sur '%s'" -#: worktree.c:587 +#: worktree.c:603 msgid "not a directory" msgstr "pas un répertoire" -#: worktree.c:596 +#: worktree.c:612 msgid ".git is not a file" msgstr ".git n'est pas un fichier" -#: worktree.c:598 +#: worktree.c:614 msgid ".git file broken" msgstr "fichier .git cassé" -#: worktree.c:600 +#: worktree.c:616 msgid ".git file incorrect" msgstr "fichier .git incorrect" -#: worktree.c:670 +#: worktree.c:722 msgid "not a valid path" msgstr "pas un chemin valide" -#: worktree.c:676 +#: worktree.c:728 msgid "unable to locate repository; .git is not a file" msgstr "impossible de localiser le dépôt ; .git n'est pas un fichier" -#: worktree.c:679 +#: worktree.c:732 +msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository" +msgstr "" +"impossible de localiser le dépôt ; .git ne fait pas référence à un dépôt" + +#: worktree.c:736 msgid "unable to locate repository; .git file broken" msgstr "impossible de localiser le dépôt ; fichier .git cassé" -#: worktree.c:685 +#: worktree.c:742 msgid "gitdir unreadable" msgstr "gitdir non lisible" -#: worktree.c:689 +#: worktree.c:746 msgid "gitdir incorrect" msgstr "gitdir incorrect" -#: wrapper.c:197 wrapper.c:367 +#: worktree.c:771 +msgid "not a valid directory" +msgstr "pas un répertoire valide" + +#: worktree.c:777 +msgid "gitdir file does not exist" +msgstr "le fichier gitdir n'existe pas" + +#: worktree.c:782 worktree.c:791 +#, c-format +msgid "unable to read gitdir file (%s)" +msgstr "impossible de lire le fichier gitdir (%s)" + +#: worktree.c:801 +#, c-format +msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" +msgstr "" +"lecture trop courte ( %<PRIuMAX> octets attendus, %<PRIuMAX> octets lus)" + +#: worktree.c:809 +msgid "invalid gitdir file" +msgstr "fichier gitdir invalide" + +#: worktree.c:817 +msgid "gitdir file points to non-existent location" +msgstr "le fichier gitdir pointe sur un endroit inexistant" + +#: wrapper.c:151 +#, c-format +msgid "could not setenv '%s'" +msgstr "impossible de configurer l'environnement '%s'" + +#: wrapper.c:203 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "impossible de créer '%s'" + +#: wrapper.c:205 wrapper.c:375 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture" -#: wrapper.c:398 wrapper.c:599 +#: wrapper.c:406 wrapper.c:607 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "impossible d'accéder à '%s'" -#: wrapper.c:607 +#: wrapper.c:615 msgid "unable to get current working directory" msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant" @@ -9397,11 +10086,11 @@ msgstr "" msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)" msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1070 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1125 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Modifications qui seront validées :" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1079 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1134 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" @@ -9506,22 +10195,22 @@ msgstr "contenu modifié, " msgid "untracked content, " msgstr "contenu non suivi, " -#: wt-status.c:903 +#: wt-status.c:958 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Votre remisage contient actuellement %d entrée" msgstr[1] "Votre remisage contient actuellement %d entrées" -#: wt-status.c:934 +#: wt-status.c:989 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" -#: wt-status.c:936 +#: wt-status.c:991 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Changements du sous-module à valider :" -#: wt-status.c:1018 +#: wt-status.c:1073 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -9529,7 +10218,7 @@ msgstr "" "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus.\n" "Tout ce qui suit sera éliminé." -#: wt-status.c:1110 +#: wt-status.c:1165 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9541,107 +10230,107 @@ msgstr "" "de la branche.\n" "Vous pouvez utiliser '--no-ahead-behind' pour éviter ceci.\n" -#: wt-status.c:1140 +#: wt-status.c:1195 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." -#: wt-status.c:1143 +#: wt-status.c:1198 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" -#: wt-status.c:1145 +#: wt-status.c:1200 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (utilisez \"git merge --abort\" pour annuler la fusion)" -#: wt-status.c:1149 +#: wt-status.c:1204 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." -#: wt-status.c:1152 +#: wt-status.c:1207 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" -#: wt-status.c:1161 +#: wt-status.c:1216 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." -#: wt-status.c:1164 +#: wt-status.c:1219 msgid "The current patch is empty." msgstr "Le patch actuel est vide." -#: wt-status.c:1168 +#: wt-status.c:1223 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1170 +#: wt-status.c:1225 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1227 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1305 +#: wt-status.c:1360 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo est manquant." -#: wt-status.c:1307 +#: wt-status.c:1362 msgid "No commands done." msgstr "Aucune commande réalisée." -#: wt-status.c:1310 +#: wt-status.c:1365 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Dernière commande effectuée (%d commande effectuée) :" msgstr[1] "Dernières commandes effectuées (%d commandes effectuées) :" -#: wt-status.c:1321 +#: wt-status.c:1376 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (voir plus dans le fichier %s)" -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1381 msgid "No commands remaining." msgstr "Aucune commande restante." -#: wt-status.c:1329 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Prochaine commande à effectuer (%d commande restante) :" msgstr[1] "Prochaines commandes à effectuer (%d commandes restantes) :" -#: wt-status.c:1337 +#: wt-status.c:1392 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (utilisez \"git rebase --edit-todo\" pour voir et éditer)" -#: wt-status.c:1349 +#: wt-status.c:1404 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1354 +#: wt-status.c:1409 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Vous êtes en train de rebaser." -#: wt-status.c:1367 +#: wt-status.c:1422 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1369 +#: wt-status.c:1424 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1426 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1378 +#: wt-status.c:1433 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1382 +#: wt-status.c:1437 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -9649,151 +10338,163 @@ msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " "de la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1387 +#: wt-status.c:1442 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1390 +#: wt-status.c:1445 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1449 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " "branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1399 +#: wt-status.c:1454 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1402 +#: wt-status.c:1457 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" -#: wt-status.c:1404 +#: wt-status.c:1459 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous avez effectué toutes vos " "modifications)" -#: wt-status.c:1415 +#: wt-status.c:1470 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "Picorage en cours." -#: wt-status.c:1418 +#: wt-status.c:1473 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." -#: wt-status.c:1425 +#: wt-status.c:1480 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1428 +#: wt-status.c:1483 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (lancez \"git cherry-pick --continue\" pour continuer)" -#: wt-status.c:1431 +#: wt-status.c:1486 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1433 +#: wt-status.c:1488 msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1435 +#: wt-status.c:1490 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" -#: wt-status.c:1445 +#: wt-status.c:1500 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Rétablissement en cours." -#: wt-status.c:1448 +#: wt-status.c:1503 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." -#: wt-status.c:1454 +#: wt-status.c:1509 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1457 +#: wt-status.c:1512 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (lancez \"git revert --continue\" pour continuer)" -#: wt-status.c:1460 +#: wt-status.c:1515 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1462 +#: wt-status.c:1517 msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git revert --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1464 +#: wt-status.c:1519 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" -#: wt-status.c:1474 +#: wt-status.c:1529 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1533 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Vous êtes en cours de bissection." -#: wt-status.c:1481 +#: wt-status.c:1536 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1492 +#: wt-status.c:1547 +msgid "You are in a sparse checkout." +msgstr "Vous êtes dans une extraction clairsemée." + +#: wt-status.c:1550 #, c-format msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present." msgstr "" "Vous êtes dans une extraction partielle avec %d %% de fichiers suivis " "présents." -#: wt-status.c:1731 +#: wt-status.c:1794 msgid "On branch " msgstr "Sur la branche " -#: wt-status.c:1738 +#: wt-status.c:1801 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "rebasage interactif en cours ; sur " -#: wt-status.c:1740 +#: wt-status.c:1803 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebasage en cours ; sur " -#: wt-status.c:1750 +#: wt-status.c:1808 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "HEAD détachée sur " + +#: wt-status.c:1810 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "HEAD détachée depuis " + +#: wt-status.c:1813 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Actuellement sur aucun branche." -#: wt-status.c:1767 +#: wt-status.c:1830 msgid "Initial commit" msgstr "Validation initiale" -#: wt-status.c:1768 +#: wt-status.c:1831 msgid "No commits yet" msgstr "Aucun commit" -#: wt-status.c:1782 +#: wt-status.c:1845 msgid "Untracked files" msgstr "Fichiers non suivis" -#: wt-status.c:1784 +#: wt-status.c:1847 msgid "Ignored files" msgstr "Fichiers ignorés" -#: wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1851 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -9805,32 +10506,32 @@ msgstr "" "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " "status')." -#: wt-status.c:1794 +#: wt-status.c:1857 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" -#: wt-status.c:1796 +#: wt-status.c:1859 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" -#: wt-status.c:1802 +#: wt-status.c:1865 msgid "No changes" msgstr "Aucune modification" -#: wt-status.c:1807 +#: wt-status.c:1870 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1811 +#: wt-status.c:1874 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" -#: wt-status.c:1815 +#: wt-status.c:1878 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -9839,71 +10540,89 @@ msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" -#: wt-status.c:1819 +#: wt-status.c:1882 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents\n" -#: wt-status.c:1823 +#: wt-status.c:1886 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " "suivre)\n" -#: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833 +#: wt-status.c:1890 wt-status.c:1896 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "rien à valider\n" -#: wt-status.c:1830 +#: wt-status.c:1893 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" -#: wt-status.c:1835 +#: wt-status.c:1898 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" -#: wt-status.c:1940 +#: wt-status.c:2003 msgid "No commits yet on " msgstr "Encore aucun commit sur " -#: wt-status.c:1944 +#: wt-status.c:2007 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (aucune branche)" -#: wt-status.c:1975 +#: wt-status.c:2038 msgid "different" msgstr "différent" -#: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985 +#: wt-status.c:2040 wt-status.c:2048 msgid "behind " msgstr "derrière " -#: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983 +#: wt-status.c:2043 wt-status.c:2046 msgid "ahead " msgstr "devant " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2505 +#: wt-status.c:2569 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." -msgstr "Impossible de %s : vous avez des modifications non indexées." +msgstr "impossible de %s : vous avez des modifications non indexées." -#: wt-status.c:2511 +#: wt-status.c:2575 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées." -#: wt-status.c:2513 +#: wt-status.c:2577 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées." -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:457 +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:183 +msgid "could not send IPC command" +msgstr "impossible de trouver le commit %" + +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:190 +msgid "could not read IPC response" +msgstr "impossible de lire la réponse IPC" + +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:870 +#, c-format +msgid "could not start accept_thread '%s'" +msgstr "impossible de démarrer accept_thread '%s'" + +#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c:882 +#, c-format +msgid "could not start worker[0] for '%s'" +msgstr "impossible de démarrer worker[0] pour '%s'" + +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:347 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "échec pour délier '%s'" @@ -9912,131 +10631,136 @@ msgstr "échec pour délier '%s'" msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..." -#: builtin/add.c:88 +#: builtin/add.c:64 +#, c-format +msgid "cannot chmod %cx '%s'" +msgstr "impossible de chmod %cx '%s'" + +#: builtin/add.c:106 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "état de diff inattendu %c" -#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 +#: builtin/add.c:111 builtin/commit.c:298 msgid "updating files failed" msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" -#: builtin/add.c:103 +#: builtin/add.c:121 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "suppression de '%s'\n" -#: builtin/add.c:178 +#: builtin/add.c:205 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" -#: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:908 +#: builtin/add.c:317 builtin/rev-parse.c:993 msgid "Could not read the index" msgstr "Impossible de lire l'index" -#: builtin/add.c:283 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." - -#: builtin/add.c:287 +#: builtin/add.c:330 msgid "Could not write patch" msgstr "Impossible d'écrire le patch" -#: builtin/add.c:290 +#: builtin/add.c:333 msgid "editing patch failed" msgstr "échec de l'édition du patch" -#: builtin/add.c:293 +#: builtin/add.c:336 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Stat de '%s' impossible" -#: builtin/add.c:295 +#: builtin/add.c:338 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Patch vide. Abandon." -#: builtin/add.c:300 +#: builtin/add.c:343 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" -#: builtin/add.c:308 +#: builtin/add.c:351 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" -#: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:559 -#: builtin/remote.c:1427 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:190 +#: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550 +#: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194 msgid "dry run" msgstr "simuler l'action" -#: builtin/add.c:331 +#: builtin/add.c:374 msgid "interactive picking" msgstr "sélection interactive" -#: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1547 builtin/reset.c:308 +#: builtin/add.c:375 builtin/checkout.c:1560 builtin/reset.c:314 msgid "select hunks interactively" msgstr "sélection interactive des sections" -#: builtin/add.c:333 +#: builtin/add.c:376 msgid "edit current diff and apply" msgstr "édition du diff actuel et application" -#: builtin/add.c:334 +#: builtin/add.c:377 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" -#: builtin/add.c:335 +#: builtin/add.c:378 msgid "update tracked files" msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" -#: builtin/add.c:336 +#: builtin/add.c:379 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" msgstr "" "renormaliser les fins de lignes (EOL) des fichiers suivis (implique -u)" -#: builtin/add.c:337 +#: builtin/add.c:380 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" -#: builtin/add.c:338 +#: builtin/add.c:381 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" -#: builtin/add.c:341 +#: builtin/add.c:384 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "" "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" -#: builtin/add.c:343 +#: builtin/add.c:386 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" -#: builtin/add.c:344 +#: builtin/add.c:387 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait " "d'erreurs" -#: builtin/add.c:345 +#: builtin/add.c:388 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" -#: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004 +#: builtin/add.c:389 builtin/mv.c:128 builtin/rm.c:251 +msgid "allow updating entries outside of the sparse-checkout cone" +msgstr "" +"permettre la mise à jour des entrées hors du cone d'extraction clairsemée" + +#: builtin/add.c:391 builtin/update-index.c:1004 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" -#: builtin/add.c:349 +#: builtin/add.c:393 msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "avertir lors de l'ajout d'un dépôt embarqué" -#: builtin/add.c:351 +#: builtin/add.c:395 msgid "backend for `git stash -p`" msgstr "backend pour `git stash -p`" -#: builtin/add.c:369 +#: builtin/add.c:413 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -10067,12 +10791,12 @@ msgstr "" "\n" "Référez-vous à \"git help submodule\" pour plus d'information." -#: builtin/add.c:397 +#: builtin/add.c:442 #, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "dépôt git embarqué ajouté : %s" -#: builtin/add.c:416 +#: builtin/add.c:462 msgid "" "Use -f if you really want to add them.\n" "Turn this message off by running\n" @@ -10082,48 +10806,52 @@ msgstr "" "Éliminez ce message en lançant\n" "\"git config advice.addIgnoredFile false\"" -#: builtin/add.c:425 +#: builtin/add.c:477 msgid "adding files failed" msgstr "échec de l'ajout de fichiers" -#: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345 +#: builtin/add.c:513 +msgid "--dry-run is incompatible with --interactive/--patch" +msgstr "--dry-run est incompatible avec --interactive/--patch" + +#: builtin/add.c:515 builtin/commit.c:358 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --interactive/--patch" -#: builtin/add.c:470 +#: builtin/add.c:532 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --edit" -#: builtin/add.c:482 +#: builtin/add.c:544 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" -#: builtin/add.c:485 +#: builtin/add.c:547 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" -#: builtin/add.c:489 +#: builtin/add.c:551 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "Le paramètre '%s' de --chmod doit être soit -x soit +x" -#: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:351 -#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1502 +#: builtin/add.c:572 builtin/checkout.c:1731 builtin/commit.c:364 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:275 builtin/stash.c:1650 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec pathspec arguments" -#: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1727 builtin/commit.c:357 -#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1508 +#: builtin/add.c:579 builtin/checkout.c:1743 builtin/commit.c:370 +#: builtin/reset.c:340 builtin/rm.c:281 builtin/stash.c:1656 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul nécessite --pathspec-from-file" -#: builtin/add.c:518 +#: builtin/add.c:583 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" -#: builtin/add.c:520 +#: builtin/add.c:585 msgid "" "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" "Turn this message off by running\n" @@ -10133,112 +10861,112 @@ msgstr "" "Éliminez ce message en lançant\n" "\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" -#: builtin/am.c:352 +#: builtin/am.c:366 msgid "could not parse author script" msgstr "impossible d'analyser l'auteur du script" -#: builtin/am.c:436 +#: builtin/am.c:456 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "'%s' a été effacé par le crochet applypatch-msg" -#: builtin/am.c:478 +#: builtin/am.c:498 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'." -#: builtin/am.c:516 +#: builtin/am.c:536 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" -#: builtin/am.c:542 +#: builtin/am.c:562 msgid "fseek failed" msgstr "échec de fseek" -#: builtin/am.c:730 +#: builtin/am.c:750 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'" -#: builtin/am.c:795 +#: builtin/am.c:815 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" -#: builtin/am.c:843 +#: builtin/am.c:863 msgid "invalid timestamp" msgstr "horodatage invalide" -#: builtin/am.c:848 builtin/am.c:860 +#: builtin/am.c:868 builtin/am.c:880 msgid "invalid Date line" msgstr "ligne de Date invalide" -#: builtin/am.c:855 +#: builtin/am.c:875 msgid "invalid timezone offset" msgstr "décalage horaire invalide" -#: builtin/am.c:948 +#: builtin/am.c:968 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Échec de détection du format du patch." -#: builtin/am.c:953 builtin/clone.c:410 +#: builtin/am.c:973 builtin/clone.c:300 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" -#: builtin/am.c:958 +#: builtin/am.c:978 msgid "Failed to split patches." msgstr "Échec de découpage des patchs." -#: builtin/am.c:1089 +#: builtin/am.c:1127 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1090 +#: builtin/am.c:1128 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"." -#: builtin/am.c:1091 +#: builtin/am.c:1129 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --" "abort\"." -#: builtin/am.c:1174 +#: builtin/am.c:1224 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "" "Rustine envoyée avec format=flowed ; les espaces en fin de ligne peuvent " "être perdus." -#: builtin/am.c:1202 +#: builtin/am.c:1252 msgid "Patch is empty." msgstr "Le patch actuel est vide." -#: builtin/am.c:1267 +#: builtin/am.c:1317 #, c-format msgid "missing author line in commit %s" msgstr "ligne d'auteur manquante dans le commit %s" -#: builtin/am.c:1270 +#: builtin/am.c:1320 #, c-format msgid "invalid ident line: %.*s" msgstr "ligne d'identification invalide : %.*s" -#: builtin/am.c:1489 +#: builtin/am.c:1539 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " "points." -#: builtin/am.c:1491 +#: builtin/am.c:1541 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "" "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." -#: builtin/am.c:1510 +#: builtin/am.c:1560 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -10246,24 +10974,24 @@ msgstr "" "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." -#: builtin/am.c:1516 +#: builtin/am.c:1566 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." -#: builtin/am.c:1542 +#: builtin/am.c:1592 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Échec d'intégration des modifications." -#: builtin/am.c:1574 +#: builtin/am.c:1624 msgid "applying to an empty history" msgstr "application à un historique vide" -#: builtin/am.c:1626 builtin/am.c:1630 +#: builtin/am.c:1676 builtin/am.c:1680 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas." -#: builtin/am.c:1648 +#: builtin/am.c:1698 msgid "Commit Body is:" msgstr "Le corps de la validation est :" @@ -10271,40 +10999,40 @@ msgstr "Le corps de la validation est :" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1658 +#: builtin/am.c:1708 #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : " -#: builtin/am.c:1704 builtin/commit.c:395 +#: builtin/am.c:1754 builtin/commit.c:409 msgid "unable to write index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index" -#: builtin/am.c:1708 +#: builtin/am.c:1758 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)" -#: builtin/am.c:1748 builtin/am.c:1816 +#: builtin/am.c:1798 builtin/am.c:1865 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Application de %.*s" -#: builtin/am.c:1765 +#: builtin/am.c:1815 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." -#: builtin/am.c:1771 +#: builtin/am.c:1821 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" -msgstr "le patch a échoué à %s %.*s" +msgstr "l'application de la rustine a échoué à %s %.*s" -#: builtin/am.c:1775 +#: builtin/am.c:1825 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "" "Utilisez 'git am --show-current-patch=diff' pour visualiser le patch en échec" -#: builtin/am.c:1819 +#: builtin/am.c:1868 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -10315,7 +11043,7 @@ msgstr "" "introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " "patch." -#: builtin/am.c:1826 +#: builtin/am.c:1875 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -10328,17 +11056,17 @@ msgstr "" "Vous pouvez lancer 'git rm' sur un fichier \"supprimé par eux\" pour " "accepter son état." -#: builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1937 builtin/am.c:1949 builtin/reset.c:347 -#: builtin/reset.c:355 +#: builtin/am.c:1983 builtin/am.c:1987 builtin/am.c:1999 builtin/reset.c:353 +#: builtin/reset.c:361 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." -#: builtin/am.c:1985 +#: builtin/am.c:2035 builtin/am.c:2111 msgid "failed to clean index" msgstr "échec du nettoyage de l'index" -#: builtin/am.c:2029 +#: builtin/am.c:2079 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -10346,157 +11074,160 @@ msgstr "" "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" "Pas de retour à ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2136 +#: builtin/am.c:2187 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s" -#: builtin/am.c:2178 +#: builtin/am.c:2229 #, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "Valeur invalide pour --show-current-patch : %s" -#: builtin/am.c:2182 +#: builtin/am.c:2233 #, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "--show-current-patch=%s est incompatible avec --show-current-patch=%s" -#: builtin/am.c:2213 +#: builtin/am.c:2264 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2214 +#: builtin/am.c:2265 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2220 +#: builtin/am.c:2271 msgid "run interactively" msgstr "exécution interactive" -#: builtin/am.c:2222 +#: builtin/am.c:2273 msgid "historical option -- no-op" msgstr "option historique -- no-op" -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2275 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire" -#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:560 builtin/prune-packed.c:16 -#: builtin/repack.c:335 builtin/stash.c:815 +#: builtin/am.c:2276 builtin/init-db.c:547 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:640 builtin/stash.c:961 msgid "be quiet" msgstr "être silencieux" -#: builtin/am.c:2227 +#: builtin/am.c:2278 msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message" msgstr "ajouter une ligne terminale Signed-off-by au message de validation" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2281 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2283 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2234 +#: builtin/am.c:2285 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2236 +#: builtin/am.c:2287 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2289 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox" -#: builtin/am.c:2241 +#: builtin/am.c:2292 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr" -#: builtin/am.c:2244 +#: builtin/am.c:2295 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux" -#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 -#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267 -#: builtin/am.c:2273 +#: builtin/am.c:2297 +msgid "pass it through git-mailinfo" +msgstr "le passer à travers git-mailinfo" + +#: builtin/am.c:2300 builtin/am.c:2303 builtin/am.c:2306 builtin/am.c:2309 +#: builtin/am.c:2312 builtin/am.c:2315 builtin/am.c:2318 builtin/am.c:2321 +#: builtin/am.c:2327 msgid "pass it through git-apply" msgstr "le passer jusqu'à git-apply" -#: builtin/am.c:2263 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:903 builtin/merge.c:260 -#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 -#: builtin/rebase.c:1341 builtin/repack.c:346 builtin/repack.c:350 -#: builtin/repack.c:352 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 -#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 -#: parse-options.h:316 +#: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262 +#: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221 +#: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655 +#: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175 +#: parse-options.h:315 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:661 builtin/bugreport.c:136 -#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 +#: builtin/am.c:2323 builtin/branch.c:673 builtin/bugreport.c:109 +#: builtin/for-each-ref.c:40 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:479 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2324 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format de présentation des patchs" -#: builtin/am.c:2276 +#: builtin/am.c:2330 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch" -#: builtin/am.c:2278 +#: builtin/am.c:2332 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit" -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2335 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymes de --continue" -#: builtin/am.c:2284 +#: builtin/am.c:2338 msgid "skip the current patch" msgstr "sauter le patch courant" -#: builtin/am.c:2287 -msgid "restore the original branch and abort the patching operation." -msgstr "" -"restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch." +#: builtin/am.c:2341 +msgid "restore the original branch and abort the patching operation" +msgstr "restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch" -#: builtin/am.c:2290 -msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." -msgstr "abandonne l'opération de patch mais garde HEAD où il est." +#: builtin/am.c:2344 +msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is" +msgstr "abandonne l'opération de patch mais garde HEAD où il est" -#: builtin/am.c:2294 +#: builtin/am.c:2348 msgid "show the patch being applied" msgstr "afficher le patch en cours d'application" -#: builtin/am.c:2299 +#: builtin/am.c:2353 msgid "lie about committer date" msgstr "mentir sur la date de validation" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2355 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur" -#: builtin/am.c:2303 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515 -#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:536 -#: builtin/rebase.c:1394 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 +#: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642 +#: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1099 +#: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460 msgid "key-id" msgstr "id-clé" -#: builtin/am.c:2304 builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1395 +#: builtin/am.c:2358 builtin/rebase.c:1100 msgid "GPG-sign commits" msgstr "signer les commits avec GPG" -#: builtin/am.c:2307 +#: builtin/am.c:2361 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)" -#: builtin/am.c:2325 +#: builtin/am.c:2379 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -10504,17 +11235,17 @@ msgstr "" "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" "et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." -#: builtin/am.c:2332 +#: builtin/am.c:2386 msgid "failed to read the index" msgstr "échec à la lecture de l'index" -#: builtin/am.c:2347 +#: builtin/am.c:2401 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée." -#: builtin/am.c:2371 +#: builtin/am.c:2425 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -10523,13 +11254,13 @@ msgstr "" "Répertoire abandonné %s trouvé.\n" "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." -#: builtin/am.c:2377 +#: builtin/am.c:2431 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "" "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " "reprise." -#: builtin/am.c:2387 +#: builtin/am.c:2441 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "le mode interactif requiert des rustines sur la ligne de commande" @@ -10537,71 +11268,44 @@ msgstr "le mode interactif requiert des rustines sur la ligne de commande" msgid "git apply [<options>] [<patch>...]" msgstr "git apply [<options>] [<patch>...]" -#: builtin/archive.c:17 -#, c-format -msgid "could not create archive file '%s'" -msgstr "création impossible du fichier d'archive '%s'" - -#: builtin/archive.c:20 +#: builtin/archive.c:18 msgid "could not redirect output" msgstr "impossible de rediriger la sortie" -#: builtin/archive.c:37 +#: builtin/archive.c:35 msgid "git archive: Remote with no URL" msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL" -#: builtin/archive.c:61 +#: builtin/archive.c:59 msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu" -#: builtin/archive.c:64 +#: builtin/archive.c:62 #, c-format msgid "git archive: NACK %s" msgstr "git archive : NACK %s" -#: builtin/archive.c:65 +#: builtin/archive.c:63 msgid "git archive: protocol error" msgstr "git archive : erreur de protocole" -#: builtin/archive.c:69 +#: builtin/archive.c:67 msgid "git archive: expected a flush" msgstr "git archive : vidage attendu" -#: builtin/bisect--helper.c:23 +#: builtin/bisect--helper.c:24 msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]" -#: builtin/bisect--helper.c:24 -msgid "" -"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> " -"<bad_term>" -msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <état> <révision> <terme-pour-" -"bon> <terme-pour-mauvais>" - #: builtin/bisect--helper.c:25 msgid "" -"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> " -"<bad_term>" -msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <commande> <terme-pour-bon> " -"<terme-pour-mauvais>" - -#: builtin/bisect--helper.c:26 -msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]" -msgstr "" -"git bisect--helper --bisect-next-check <terme-pour-bon> <terme-pour-mauvais> " -"[<term>]" - -#: builtin/bisect--helper.c:27 -msgid "" "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" "term-new]" msgstr "" "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --" "term-new]" -#: builtin/bisect--helper.c:28 +#: builtin/bisect--helper.c:26 msgid "" "git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}" "=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] " @@ -10611,90 +11315,107 @@ msgstr "" "=<terme>][--no-checkout] [--first-parent] [<mauvais> [<bon>...]] [--] " "[<chemins>...]" -#: builtin/bisect--helper.c:30 +#: builtin/bisect--helper.c:28 msgid "git bisect--helper --bisect-next" msgstr "git bisect--helper --bisect-next" +#: builtin/bisect--helper.c:29 +msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" +msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rév>]" + +#: builtin/bisect--helper.c:30 +msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" +msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rév>...]" + #: builtin/bisect--helper.c:31 -msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next" -msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next" +msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>" +msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <nom-de-fichier>" #: builtin/bisect--helper.c:32 -msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]" -msgstr "git bisect--helper --bisect-reset (bad|new) [<rév>]" +msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]" +msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<rév>|<plage>)...]" #: builtin/bisect--helper.c:33 -msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]" -msgstr "git bisect--helper --bisect-reset (good|old) [<rév>...]" +msgid "git bisect--helper --bisect-visualize" +msgstr "git bisect--helper --bisect-visualize" + +#: builtin/bisect--helper.c:34 +msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..." +msgstr "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..." -#: builtin/bisect--helper.c:108 +#: builtin/bisect--helper.c:109 #, c-format msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s' en mode '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:115 +#: builtin/bisect--helper.c:116 #, c-format msgid "could not write to file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier '%s'" #: builtin/bisect--helper.c:154 #, c-format +msgid "cannot open file '%s' for reading" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s' en lecture" + +#: builtin/bisect--helper.c:170 +#, c-format msgid "'%s' is not a valid term" msgstr "'%s' n'est pas un terme valide" -#: builtin/bisect--helper.c:158 +#: builtin/bisect--helper.c:174 #, c-format msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" msgstr "impossible d'utiliser la commande incluse '%s' comme terme" -#: builtin/bisect--helper.c:168 +#: builtin/bisect--helper.c:184 #, c-format msgid "can't change the meaning of the term '%s'" msgstr "impossible de modifier la signification du terme '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:178 +#: builtin/bisect--helper.c:194 msgid "please use two different terms" msgstr "veuillez utiliser deux termes différents" -#: builtin/bisect--helper.c:194 +#: builtin/bisect--helper.c:210 #, c-format msgid "We are not bisecting.\n" msgstr "Pas de bissection en cours.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:202 +#: builtin/bisect--helper.c:218 #, c-format msgid "'%s' is not a valid commit" msgstr "'%s' n'est pas un commit valide" -#: builtin/bisect--helper.c:211 +#: builtin/bisect--helper.c:227 #, c-format msgid "" "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." msgstr "" -"Échec d'extraction de la HEAD d'origine '%s'. Essayez 'git bisect reset " +"échec d'extraction de la HEAD d'origine '%s'. Essayez 'git bisect reset " "<commit>'." -#: builtin/bisect--helper.c:255 +#: builtin/bisect--helper.c:271 #, c-format msgid "Bad bisect_write argument: %s" msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : %s" -#: builtin/bisect--helper.c:260 +#: builtin/bisect--helper.c:276 #, c-format msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" msgstr "impossible d'obtenir l'oid de la révision '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:272 +#: builtin/bisect--helper.c:288 #, c-format msgid "couldn't open the file '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:298 +#: builtin/bisect--helper.c:314 #, c-format msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" msgstr "Commande invalide : vous êtes actuellement dans une bissection %s/%s" -#: builtin/bisect--helper.c:325 +#: builtin/bisect--helper.c:341 #, c-format msgid "" "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" @@ -10703,7 +11424,7 @@ msgstr "" "Vous devez me donner au moins une révision %s et une révision %s.\n" "Vous pouvez utiliser \"git bisect %s\" et \"git bisect %s\" pour cela." -#: builtin/bisect--helper.c:329 +#: builtin/bisect--helper.c:345 #, c-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -10714,24 +11435,24 @@ msgstr "" "Puis vous devez me donner au moins une révision %s et une révision %s.\n" "Vous pouvez utiliser \"git bisect %s\" et \"git bisect %s\" pour cela." -#: builtin/bisect--helper.c:349 +#: builtin/bisect--helper.c:365 #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" -msgstr "Attention : bissection avec seulement une validation %s" +msgstr "bissection avec seulement un commit %s" #. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:357 +#: builtin/bisect--helper.c:373 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Confirmez-vous [Y/n] ? " -#: builtin/bisect--helper.c:418 +#: builtin/bisect--helper.c:434 msgid "no terms defined" msgstr "aucun terme défini" -#: builtin/bisect--helper.c:421 +#: builtin/bisect--helper.c:437 #, c-format msgid "" "Your current terms are %s for the old state\n" @@ -10740,7 +11461,7 @@ msgstr "" "Vos termes actuels sont %s pour l'état ancien\n" "et %s pour le nouvel état.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:431 +#: builtin/bisect--helper.c:447 #, c-format msgid "" "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" @@ -10750,53 +11471,53 @@ msgstr "" "Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-" "new." -#: builtin/bisect--helper.c:498 +#: builtin/bisect--helper.c:514 builtin/bisect--helper.c:1038 msgid "revision walk setup failed\n" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions\n" -#: builtin/bisect--helper.c:520 +#: builtin/bisect--helper.c:536 #, c-format msgid "could not open '%s' for appending" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en ajout" -#: builtin/bisect--helper.c:639 builtin/bisect--helper.c:652 +#: builtin/bisect--helper.c:655 builtin/bisect--helper.c:668 msgid "'' is not a valid term" msgstr "'' n'est pas un terme valide" -#: builtin/bisect--helper.c:662 +#: builtin/bisect--helper.c:678 #, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "option non reconnue : '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:666 +#: builtin/bisect--helper.c:682 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "'%s' ne semble être une révision valide" -#: builtin/bisect--helper.c:697 +#: builtin/bisect--helper.c:713 msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" -#: builtin/bisect--helper.c:712 +#: builtin/bisect--helper.c:728 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." msgstr "" -"L'extraction de '%s' a échoué. Essayez 'git bisect start <branche-valide>'." +"l'extraction de '%s' a échoué. Essayez 'git bisect start <branche-valide>'." -#: builtin/bisect--helper.c:733 +#: builtin/bisect--helper.c:749 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'cg-seeked'" -#: builtin/bisect--helper.c:736 +#: builtin/bisect--helper.c:752 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" -#: builtin/bisect--helper.c:756 +#: builtin/bisect--helper.c:772 #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "réference invalide : '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:814 +#: builtin/bisect--helper.c:830 msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n" msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"\n" @@ -10804,93 +11525,152 @@ msgstr "Vous devez démarrer avec \"git bisect start\"\n" #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:825 +#: builtin/bisect--helper.c:841 msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? " msgstr "Souhaitez-vous que je le fasse pour vous [Y/n] ? " -#: builtin/bisect--helper.c:843 +#: builtin/bisect--helper.c:859 msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument" msgstr "Veuillez appeler `--bisect-state` avec au moins un argument" -#: builtin/bisect--helper.c:856 +#: builtin/bisect--helper.c:872 #, c-format msgid "'git bisect %s' can take only one argument." msgstr "'git bisect %s' n'accepte qu'un seul argument." -#: builtin/bisect--helper.c:868 builtin/bisect--helper.c:879 +#: builtin/bisect--helper.c:884 builtin/bisect--helper.c:897 #, c-format msgid "Bad rev input: %s" msgstr "Mauvaise révision en entrée : %s" -#: builtin/bisect--helper.c:924 -msgid "reset the bisection state" -msgstr "réinitialiser l'état de la bissection" +#: builtin/bisect--helper.c:904 +#, c-format +msgid "Bad rev input (not a commit): %s" +msgstr "Mauvaise révision en entrée (pas un commit) : %s" + +#: builtin/bisect--helper.c:936 +msgid "We are not bisecting." +msgstr "Pas de bissection en cours." + +#: builtin/bisect--helper.c:986 +#, c-format +msgid "'%s'?? what are you talking about?" +msgstr "'%s' ?? de quoi parlez-vous ?" + +#: builtin/bisect--helper.c:998 +#, c-format +msgid "cannot read file '%s' for replaying" +msgstr "impossible de lire le fichier '%s' pour rejouer" + +#: builtin/bisect--helper.c:1107 builtin/bisect--helper.c:1274 +msgid "bisect run failed: no command provided." +msgstr "la bissection a échoué : aucune commande fournie." + +#: builtin/bisect--helper.c:1116 +#, c-format +msgid "running %s\n" +msgstr "Lancement de %s\n" -#: builtin/bisect--helper.c:926 -msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" -msgstr "écrire l'état de la bissection dans BISECT_LOG" +#: builtin/bisect--helper.c:1120 +#, c-format +msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128" +msgstr "la bissection a échoué : le code retour %d de '%s' est < 0 ou >= 128" + +#: builtin/bisect--helper.c:1136 +#, c-format +msgid "cannot open file '%s' for writing" +msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture" + +#: builtin/bisect--helper.c:1152 +msgid "bisect run cannot continue any more" +msgstr "la bissection ne peut plus continuer" + +#: builtin/bisect--helper.c:1154 +#, c-format +msgid "bisect run success" +msgstr "succès de la bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:928 -msgid "check and set terms in a bisection state" -msgstr "vérifier et régler les termes dans un état de la bissection" +#: builtin/bisect--helper.c:1157 +#, c-format +msgid "bisect found first bad commit" +msgstr "la bissection a trouvé le premier mauvais commit" -#: builtin/bisect--helper.c:930 +#: builtin/bisect--helper.c:1160 +#, c-format +msgid "" +"bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error " +"code %d" +msgstr "" +"la bissection a échoué : 'git bisect--helper --bisect-state %s' a retourné " +"le code erreur %d" + +#: builtin/bisect--helper.c:1192 +msgid "reset the bisection state" +msgstr "réinitialiser l'état de la bissection" + +#: builtin/bisect--helper.c:1194 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "vérifier si les termes bons ou mauvais existent" -#: builtin/bisect--helper.c:932 +#: builtin/bisect--helper.c:1196 msgid "print out the bisect terms" msgstr "afficher les termes de bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:934 +#: builtin/bisect--helper.c:1198 msgid "start the bisect session" msgstr "démarrer une session de bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:936 +#: builtin/bisect--helper.c:1200 msgid "find the next bisection commit" msgstr "trouver le prochain commit de bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:938 -msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit" -msgstr "" -"vérifier le prochain état de bissection puis extraire le prochain commit de " -"bissection" - -#: builtin/bisect--helper.c:940 +#: builtin/bisect--helper.c:1202 msgid "mark the state of ref (or refs)" msgstr "marquer l'état d'une références (ou plusieurs)" -#: builtin/bisect--helper.c:942 +#: builtin/bisect--helper.c:1204 +msgid "list the bisection steps so far" +msgstr "lister les étapes de bissection jusqu'ici" + +#: builtin/bisect--helper.c:1206 +msgid "replay the bisection process from the given file" +msgstr "rejouer le processus de bissection depuis le fichier fourni" + +#: builtin/bisect--helper.c:1208 +msgid "skip some commits for checkout" +msgstr "sauter certains commits pour l'extraction" + +#: builtin/bisect--helper.c:1210 +msgid "visualize the bisection" +msgstr "visualiser la bissection" + +#: builtin/bisect--helper.c:1212 +msgid "use <cmd>... to automatically bisect." +msgstr "utiliser <cmd>... pour bissecter automatiquement." + +#: builtin/bisect--helper.c:1214 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "pas de journal pour BISECT_WRITE" -#: builtin/bisect--helper.c:957 +#: builtin/bisect--helper.c:1229 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset supporte soit aucun argument, soit un commit" -#: builtin/bisect--helper.c:961 -msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" -msgstr "--bisect-write supporte soit 4 arguments, soit 5 arguments" - -#: builtin/bisect--helper.c:967 -msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" -msgstr "--check-and-set-terms exige 3 arguments" - -#: builtin/bisect--helper.c:973 -msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" -msgstr "--bisect-next-check exige 2 ou 3 arguments" - -#: builtin/bisect--helper.c:979 +#: builtin/bisect--helper.c:1234 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "--bisect-terms exige 0 ou 1 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:988 +#: builtin/bisect--helper.c:1243 msgid "--bisect-next requires 0 arguments" msgstr "--bisect-next exige 0 argument" -#: builtin/bisect--helper.c:994 -msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments" -msgstr "--bisect-auto-next exige 0 argument" +#: builtin/bisect--helper.c:1254 +msgid "--bisect-log requires 0 arguments" +msgstr "--bisect-log exige 0 argument" + +#: builtin/bisect--helper.c:1259 +msgid "no logfile given" +msgstr "pas de fichier de log donné" #: builtin/blame.c:32 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" @@ -10900,156 +11680,161 @@ msgstr "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <fichier>" msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<options-de-révision> sont documentés dans git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:410 +#: builtin/blame.c:406 #, c-format msgid "expecting a color: %s" msgstr "couleur attendue : %s" -#: builtin/blame.c:417 +#: builtin/blame.c:413 msgid "must end with a color" msgstr "doit finir avec une couleur" -#: builtin/blame.c:730 +#: builtin/blame.c:724 #, c-format msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" -msgstr "couleur invalide '%s' dans color.blame.repeatedlines" +msgstr "couleur invalide '%s' dans color.blame.repeatedLines" -#: builtin/blame.c:748 +#: builtin/blame.c:742 msgid "invalid value for blame.coloring" msgstr "valeur invalide pour blame.coloring" -#: builtin/blame.c:847 +#: builtin/blame.c:841 #, c-format msgid "cannot find revision %s to ignore" msgstr "référence à ignorer %s introuvable" -#: builtin/blame.c:869 -msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +#: builtin/blame.c:863 +msgid "show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "" -"Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " +"montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " "manière incrémentale" -#: builtin/blame.c:870 -msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)" +#: builtin/blame.c:864 +msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)" msgstr "" -"Ne pas montrer les noms des objets pour les commits de limite (Défaut : " +"ne pas montrer les noms des objets pour les commits de limite (Défaut : " "désactivé)" -#: builtin/blame.c:871 -msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +#: builtin/blame.c:865 +msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" -"Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" +"ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" + +#: builtin/blame.c:866 +msgid "show work cost statistics" +msgstr "montrer les statistiques de coût d'activité" + +#: builtin/blame.c:867 builtin/checkout.c:1517 builtin/clone.c:94 +#: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179 +#: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103 +#: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178 +#: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566 +#: builtin/send-pack.c:202 +msgid "force progress reporting" +msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" + +#: builtin/blame.c:868 +msgid "show output score for blame entries" +msgstr "montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" + +#: builtin/blame.c:869 +msgid "show original filename (Default: auto)" +msgstr "montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" + +#: builtin/blame.c:870 +msgid "show original linenumber (Default: off)" +msgstr "montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" + +#: builtin/blame.c:871 +msgid "show in a format designed for machine consumption" +msgstr "afficher dans un format propice à la consommation par machine" #: builtin/blame.c:872 -msgid "Show work cost statistics" -msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" +msgid "show porcelain format with per-line commit information" +msgstr "afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" #: builtin/blame.c:873 -msgid "Force progress reporting" -msgstr "Forcer l'affichage de l'état d'avancement" +msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +msgstr "utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" #: builtin/blame.c:874 -msgid "Show output score for blame entries" -msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" +msgid "show raw timestamp (Default: off)" +msgstr "afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" #: builtin/blame.c:875 -msgid "Show original filename (Default: auto)" -msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" +msgid "show long commit SHA1 (Default: off)" +msgstr "afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" #: builtin/blame.c:876 -msgid "Show original linenumber (Default: off)" -msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" +msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)" +msgstr "supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" #: builtin/blame.c:877 -msgid "Show in a format designed for machine consumption" -msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" +msgid "show author email instead of name (Default: off)" +msgstr "afficher le courriel de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" #: builtin/blame.c:878 -msgid "Show porcelain format with per-line commit information" -msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" - -#: builtin/blame.c:879 -msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" -msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" - -#: builtin/blame.c:880 -msgid "Show raw timestamp (Default: off)" -msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" - -#: builtin/blame.c:881 -msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" -msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" - -#: builtin/blame.c:882 -msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" -msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" - -#: builtin/blame.c:883 -msgid "Show author email instead of name (Default: off)" -msgstr "Afficher le courriel de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" +msgid "ignore whitespace differences" +msgstr "ignorer les différences d'espace" -#: builtin/blame.c:884 -msgid "Ignore whitespace differences" -msgstr "Ignorer les différences d'espace" - -#: builtin/blame.c:885 builtin/log.c:1813 +#: builtin/blame.c:879 builtin/log.c:1823 msgid "rev" msgstr "rév" -#: builtin/blame.c:885 -msgid "Ignore <rev> when blaming" -msgstr "ignore <rev> pendant le blâme" +#: builtin/blame.c:879 +msgid "ignore <rev> when blaming" +msgstr "ignorer <rev> pendant le blâme" -#: builtin/blame.c:886 -msgid "Ignore revisions from <file>" +#: builtin/blame.c:880 +msgid "ignore revisions from <file>" msgstr "ignorer les révisions listées dans <fichier>" -#: builtin/blame.c:887 +#: builtin/blame.c:881 msgid "color redundant metadata from previous line differently" msgstr "" "colorer différemment les métadonnées redondantes avec la ligne précédente" -#: builtin/blame.c:888 +#: builtin/blame.c:882 msgid "color lines by age" msgstr "colorier les lignes par âge" -#: builtin/blame.c:889 -msgid "Spend extra cycles to find better match" +#: builtin/blame.c:883 +msgid "spend extra cycles to find better match" msgstr "" -"Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" +"dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" -#: builtin/blame.c:890 -msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" +#: builtin/blame.c:884 +msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "" -"Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" +"utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" -#: builtin/blame.c:891 -msgid "Use <file>'s contents as the final image" -msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" +#: builtin/blame.c:885 +msgid "use <file>'s contents as the final image" +msgstr "utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" -#: builtin/blame.c:892 builtin/blame.c:893 +#: builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:887 msgid "score" msgstr "score" -#: builtin/blame.c:892 -msgid "Find line copies within and across files" -msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" +#: builtin/blame.c:886 +msgid "find line copies within and across files" +msgstr "trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:893 -msgid "Find line movements within and across files" -msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" +#: builtin/blame.c:887 +msgid "find line movements within and across files" +msgstr "trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:894 +#: builtin/blame.c:888 msgid "range" msgstr "plage" -#: builtin/blame.c:895 -msgid "Process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" +#: builtin/blame.c:889 +msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>" msgstr "" -"Traiter seulement l'intervalle de ligne <début>,<fin> ou la fonction : <nom-" +"traiter seulement l'intervalle de ligne <début>,<fin> ou la fonction : <nom-" "de-fonction>" -#: builtin/blame.c:947 +#: builtin/blame.c:944 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "" "--progress ne peut pas être utilisé avec --incremental ou les formats " @@ -11063,18 +11848,18 @@ msgstr "" #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:998 +#: builtin/blame.c:995 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" -#: builtin/blame.c:1114 +#: builtin/blame.c:1111 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "le fichier %s n'a qu'%lu ligne" msgstr[1] "le fichier %s n'a que %lu lignes" -#: builtin/blame.c:1159 +#: builtin/blame.c:1156 msgid "Blaming lines" msgstr "Assignation de blâme aux lignes" @@ -11084,7 +11869,7 @@ msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" #: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]" -msgstr "git branch [<options] [-l] [-f] <nom-de-branche> [<point-de-départ>]" +msgstr "git branch [<options>] [-l] [-f] <nom-de-branche> [<point-de-départ>]" #: builtin/branch.c:31 msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..." @@ -11144,121 +11929,111 @@ msgstr "" msgid "Update of config-file failed" msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" -#: builtin/branch.c:220 +#: builtin/branch.c:223 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" -#: builtin/branch.c:226 +#: builtin/branch.c:230 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" -#: builtin/branch.c:240 +#: builtin/branch.c:244 #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' extraite dans '%s'" -#: builtin/branch.c:255 +#: builtin/branch.c:259 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "branche de suivi '%s' non trouvée." -#: builtin/branch.c:256 +#: builtin/branch.c:260 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "branche '%s' non trouvée." -#: builtin/branch.c:271 -#, c-format -msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" -msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche de suivi '%s'" - -#: builtin/branch.c:272 -#, c-format -msgid "Error deleting branch '%s'" -msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" - -#: builtin/branch.c:279 +#: builtin/branch.c:291 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche de suivi %s supprimée (précédemment %s).\n" -#: builtin/branch.c:280 +#: builtin/branch.c:292 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" -#: builtin/branch.c:429 builtin/tag.c:61 +#: builtin/branch.c:441 builtin/tag.c:63 msgid "unable to parse format string" msgstr "impossible d'analyser la chaîne de format" -#: builtin/branch.c:460 +#: builtin/branch.c:472 msgid "could not resolve HEAD" msgstr "impossible de résoudre HEAD" -#: builtin/branch.c:466 +#: builtin/branch.c:478 #, c-format msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/" msgstr "HEAD (%s) pointe hors de refs/heads/" -#: builtin/branch.c:481 +#: builtin/branch.c:493 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "La branche %s est en cours de rebasage sur %s" -#: builtin/branch.c:485 +#: builtin/branch.c:497 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "La branche %s est en cours de bissection sur %s" -#: builtin/branch.c:502 +#: builtin/branch.c:514 msgid "cannot copy the current branch while not on any." msgstr "impossible de copier la branche actuelle, il n'y en a pas." -#: builtin/branch.c:504 +#: builtin/branch.c:516 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." -#: builtin/branch.c:515 +#: builtin/branch.c:527 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" -#: builtin/branch.c:544 +#: builtin/branch.c:556 msgid "Branch rename failed" msgstr "Échec de renommage de la branche" -#: builtin/branch.c:546 +#: builtin/branch.c:558 msgid "Branch copy failed" msgstr "Échec de copie de la branche" -#: builtin/branch.c:550 +#: builtin/branch.c:562 #, c-format msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" msgstr "Création d'une copie d'une branche mal nommée '%s'" -#: builtin/branch.c:553 +#: builtin/branch.c:565 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Renommage d'une branche mal nommée '%s'" -#: builtin/branch.c:559 +#: builtin/branch.c:571 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" -#: builtin/branch.c:568 +#: builtin/branch.c:580 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " "échoué" -#: builtin/branch.c:570 +#: builtin/branch.c:582 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" msgstr "" "La branche est copiée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " "échoué" -#: builtin/branch.c:586 +#: builtin/branch.c:598 #, c-format msgid "" "Please edit the description for the branch\n" @@ -11269,180 +12044,180 @@ msgstr "" " %s\n" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" -#: builtin/branch.c:620 +#: builtin/branch.c:632 msgid "Generic options" msgstr "Options génériques" -#: builtin/branch.c:622 +#: builtin/branch.c:634 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" -#: builtin/branch.c:623 +#: builtin/branch.c:635 msgid "suppress informational messages" msgstr "supprimer les messages d'information" -#: builtin/branch.c:624 +#: builtin/branch.c:636 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:626 +#: builtin/branch.c:638 msgid "do not use" msgstr "ne pas utiliser" -#: builtin/branch.c:628 builtin/rebase.c:532 +#: builtin/branch.c:640 msgid "upstream" msgstr "amont" -#: builtin/branch.c:628 +#: builtin/branch.c:640 msgid "change the upstream info" msgstr "modifier l'information amont" -#: builtin/branch.c:629 +#: builtin/branch.c:641 msgid "unset the upstream info" msgstr "désactiver l'information amont" -#: builtin/branch.c:630 +#: builtin/branch.c:642 msgid "use colored output" msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" -#: builtin/branch.c:631 +#: builtin/branch.c:643 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" -#: builtin/branch.c:633 builtin/branch.c:635 +#: builtin/branch.c:645 builtin/branch.c:647 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" -#: builtin/branch.c:634 builtin/branch.c:636 +#: builtin/branch.c:646 builtin/branch.c:648 msgid "print only branches that don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les branches qui ne contiennent pas le commit" -#: builtin/branch.c:639 +#: builtin/branch.c:651 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" -#: builtin/branch.c:640 +#: builtin/branch.c:652 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" -#: builtin/branch.c:642 +#: builtin/branch.c:654 msgid "delete fully merged branch" msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" -#: builtin/branch.c:643 +#: builtin/branch.c:655 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" -#: builtin/branch.c:644 +#: builtin/branch.c:656 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" -#: builtin/branch.c:645 +#: builtin/branch.c:657 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" -#: builtin/branch.c:646 +#: builtin/branch.c:658 msgid "copy a branch and its reflog" msgstr "copier une branche et son reflog" -#: builtin/branch.c:647 +#: builtin/branch.c:659 msgid "copy a branch, even if target exists" msgstr "copier une branche, même si la cible existe" -#: builtin/branch.c:648 +#: builtin/branch.c:660 msgid "list branch names" msgstr "afficher les noms des branches" -#: builtin/branch.c:649 +#: builtin/branch.c:661 msgid "show current branch name" msgstr "afficher le nom de la branche courante" -#: builtin/branch.c:650 +#: builtin/branch.c:662 msgid "create the branch's reflog" msgstr "créer le reflog de la branche" -#: builtin/branch.c:652 +#: builtin/branch.c:664 msgid "edit the description for the branch" msgstr "éditer la description de la branche" -#: builtin/branch.c:653 +#: builtin/branch.c:665 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression" -#: builtin/branch.c:654 +#: builtin/branch.c:666 msgid "print only branches that are merged" msgstr "afficher seulement les branches qui sont fusionnées" -#: builtin/branch.c:655 +#: builtin/branch.c:667 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "afficher seulement les branches qui ne sont pas fusionnées" -#: builtin/branch.c:656 +#: builtin/branch.c:668 msgid "list branches in columns" msgstr "afficher les branches en colonnes" -#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 -#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:434 +#: builtin/branch.c:670 builtin/for-each-ref.c:44 builtin/notes.c:413 +#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:579 builtin/notes.c:582 +#: builtin/tag.c:475 msgid "object" msgstr "objet" -#: builtin/branch.c:659 +#: builtin/branch.c:671 msgid "print only branches of the object" msgstr "afficher seulement les branches de l'objet" -#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 +#: builtin/branch.c:672 builtin/for-each-ref.c:50 builtin/tag.c:482 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "le tri et le filtrage sont non-sensibles à la casse" -#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 +#: builtin/branch.c:673 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:480 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "format à utiliser pour la sortie" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:790 +#: builtin/branch.c:696 builtin/clone.c:678 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" -#: builtin/branch.c:708 +#: builtin/branch.c:720 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" -#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786 +#: builtin/branch.c:735 builtin/branch.c:792 builtin/branch.c:801 msgid "branch name required" msgstr "le nom de branche est requis" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:768 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:773 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" -#: builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:780 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:783 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Aucune branche nommée '%s'." -#: builtin/branch.c:783 +#: builtin/branch.c:798 msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "trop de branches pour une opération de copie" -#: builtin/branch.c:792 +#: builtin/branch.c:807 msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "trop d'arguments pour une opération de renommage" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:812 msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "trop d'arguments pour spécifier une branche amont" -#: builtin/branch.c:801 +#: builtin/branch.c:816 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -11450,32 +12225,32 @@ msgstr "" "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " "aucune branche." -#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827 +#: builtin/branch.c:819 builtin/branch.c:842 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "pas de branche '%s'" -#: builtin/branch.c:808 +#: builtin/branch.c:823 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "la branche '%s' n'existe pas" -#: builtin/branch.c:821 +#: builtin/branch.c:836 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "trop d'arguments pour désactiver un amont" -#: builtin/branch.c:825 +#: builtin/branch.c:840 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " "aucune branche." -#: builtin/branch.c:831 +#: builtin/branch.c:846 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" -#: builtin/branch.c:841 +#: builtin/branch.c:856 msgid "" "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" "Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?" @@ -11484,7 +12259,7 @@ msgstr "" "branche.\n" "Vouliez-vous plutôt dire -a|-r --list <motif> ?" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:860 msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " "'--set-upstream-to' instead." @@ -11492,32 +12267,32 @@ msgstr "" "l'option '--set-upstream' est obsolète. Utilisez '--track' ou '--set-" "upstream-to' à la place." -#: builtin/bugreport.c:15 +#: builtin/bugreport.c:16 msgid "git version:\n" msgstr "version git ::\n" -#: builtin/bugreport.c:21 +#: builtin/bugreport.c:22 #, c-format msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n" msgstr "échec de uname() avec l'erreur '%s' (%d)\n" -#: builtin/bugreport.c:31 +#: builtin/bugreport.c:32 msgid "compiler info: " msgstr "info compilateur : " -#: builtin/bugreport.c:34 +#: builtin/bugreport.c:35 msgid "libc info: " msgstr "info libc : " -#: builtin/bugreport.c:80 +#: builtin/bugreport.c:49 msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" msgstr "lancé hors d'un dépôt git - aucun crochet à montrer\n" -#: builtin/bugreport.c:90 +#: builtin/bugreport.c:62 msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]" msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <fichier>] [-s|--suffix <format>]" -#: builtin/bugreport.c:97 +#: builtin/bugreport.c:69 msgid "" "Thank you for filling out a Git bug report!\n" "Please answer the following questions to help us understand your issue.\n" @@ -11554,38 +12329,33 @@ msgstr "" "Veuillez relire le rapport de bogue ci-dessous.\n" "Vous pouvez supprimer toute ligne que vous ne souhaitez pas envoyer.\n" -#: builtin/bugreport.c:135 +#: builtin/bugreport.c:108 msgid "specify a destination for the bugreport file" msgstr "spécifier la destination du fichier de rapport de bogue" -#: builtin/bugreport.c:137 +#: builtin/bugreport.c:110 msgid "specify a strftime format suffix for the filename" msgstr "spécifier une suffixe au format strftime pour le nom de fichier" -#: builtin/bugreport.c:159 +#: builtin/bugreport.c:132 #, c-format msgid "could not create leading directories for '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau pour '%s'" -#: builtin/bugreport.c:166 +#: builtin/bugreport.c:139 msgid "System Info" msgstr "Info système" -#: builtin/bugreport.c:169 +#: builtin/bugreport.c:142 msgid "Enabled Hooks" msgstr "Crochets activés" -#: builtin/bugreport.c:176 -#, c-format -msgid "couldn't create a new file at '%s'" -msgstr "impossible de créer un fichier nouveau à '%s'" - -#: builtin/bugreport.c:179 +#: builtin/bugreport.c:149 #, c-format msgid "unable to write to %s" msgstr "impossible d'écrire dans %s" -#: builtin/bugreport.c:189 +#: builtin/bugreport.c:159 #, c-format msgid "Created new report at '%s'.\n" msgstr "Nouveau rapport créé à '%s'.\n" @@ -11606,27 +12376,27 @@ msgstr "git bundle list-heads <fichier> [<nom-de-ref>...]" msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" msgstr "git bundle unbundle <fichier> [<nom-de-ref>...]" -#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480 +#: builtin/bundle.c:65 builtin/pack-objects.c:3876 msgid "do not show progress meter" msgstr "ne pas afficher la barre de progression" -#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482 +#: builtin/bundle.c:67 builtin/bundle.c:167 builtin/pack-objects.c:3878 msgid "show progress meter" msgstr "afficher la barre de progression" -#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484 +#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3880 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" -#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487 +#: builtin/bundle.c:72 builtin/pack-objects.c:3883 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" -#: builtin/bundle.c:76 +#: builtin/bundle.c:74 msgid "specify bundle format version" msgstr "spécifier la version du format de colis" -#: builtin/bundle.c:96 +#: builtin/bundle.c:94 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." @@ -11634,25 +12404,25 @@ msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." msgid "do not show bundle details" msgstr "ne pas afficher les détails du colis" -#: builtin/bundle.c:122 +#: builtin/bundle.c:126 #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "%s est correct\n" -#: builtin/bundle.c:163 +#: builtin/bundle.c:182 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." -#: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1700 -msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" -msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" +#: builtin/bundle.c:185 +msgid "Unbundling objects" +msgstr "dépaquetage d'objets depuis un colis" -#: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1731 +#: builtin/bundle.c:219 builtin/remote.c:1733 #, c-format msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Sous-commande inconnue : %s" -#: builtin/cat-file.c:598 +#: builtin/cat-file.c:622 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -11660,7 +12430,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p " "| <type> | --textconv | --filters) [--path=<chemin>] <objet>" -#: builtin/cat-file.c:599 +#: builtin/cat-file.c:623 msgid "" "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" "symlinks] [--textconv | --filters]" @@ -11668,74 +12438,74 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch[=<format>] | --batch-check[=<format>]) [--follow-" "symlinks] [--textconv | --filters]" -#: builtin/cat-file.c:620 +#: builtin/cat-file.c:644 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "une seule option de traitement ne peut être spécifiée à la fois" -#: builtin/cat-file.c:638 +#: builtin/cat-file.c:662 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:663 msgid "show object type" msgstr "afficher le type de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:664 msgid "show object size" msgstr "afficher la taille de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:642 +#: builtin/cat-file.c:666 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" -#: builtin/cat-file.c:643 +#: builtin/cat-file.c:667 msgid "pretty-print object's content" msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:645 +#: builtin/cat-file.c:669 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:647 +#: builtin/cat-file.c:671 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "pour les objets blob, lancer les filtres sur le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:672 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:649 +#: builtin/cat-file.c:673 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "utiliser un chemin spécifique pour --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:651 +#: builtin/cat-file.c:675 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus" -#: builtin/cat-file.c:652 +#: builtin/cat-file.c:676 msgid "buffer --batch output" msgstr "bufferiser la sortie de --batch" -#: builtin/cat-file.c:654 +#: builtin/cat-file.c:678 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" -#: builtin/cat-file.c:658 +#: builtin/cat-file.c:682 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" -#: builtin/cat-file.c:662 +#: builtin/cat-file.c:686 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --" "batch ou --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:664 +#: builtin/cat-file.c:688 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "montrer tous les objets avec --batch ou --batch-check" -#: builtin/cat-file.c:666 +#: builtin/cat-file.c:690 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "ne pas ordonner la sortie de --batch-all-objects" @@ -11755,7 +12525,7 @@ msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier" msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index" -#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:102 +#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:25 builtin/hash-object.c:100 msgid "read file names from stdin" msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard" @@ -11764,8 +12534,8 @@ msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "" "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1500 builtin/gc.c:541 -#: builtin/worktree.c:561 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1513 builtin/gc.c:549 +#: builtin/worktree.c:494 msgid "suppress progress reporting" msgstr "supprimer l'état d'avancement" @@ -11777,27 +12547,27 @@ msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas" msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorer l'index pendant la vérification" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:165 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:166 +#: builtin/check-ignore.c:168 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:170 msgid "no path specified" msgstr "aucun chemin spécifié" -#: builtin/check-ignore.c:172 +#: builtin/check-ignore.c:174 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin" -#: builtin/check-ignore.c:174 +#: builtin/check-ignore.c:176 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:177 +#: builtin/check-ignore.c:179 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose" @@ -11818,169 +12588,174 @@ msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" msgid "no contacts specified" msgstr "aucun contact spécifié" -#: builtin/checkout-index.c:139 +#: builtin/checkout--worker.c:110 +msgid "git checkout--worker [<options>]" +msgstr "git checkout--worker [<options>]" + +#: builtin/checkout--worker.c:118 builtin/checkout-index.c:201 +#: builtin/column.c:31 builtin/column.c:32 builtin/submodule--helper.c:1863 +#: builtin/submodule--helper.c:1866 builtin/submodule--helper.c:1874 +#: builtin/submodule--helper.c:2510 builtin/submodule--helper.c:2576 +#: builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:729 +msgid "string" +msgstr "chaîne" + +#: builtin/checkout--worker.c:119 builtin/checkout-index.c:202 +msgid "when creating files, prepend <string>" +msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" + +#: builtin/checkout-index.c:152 msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git checkout-index [<options>] [--] [<fichier>...]" -#: builtin/checkout-index.c:156 +#: builtin/checkout-index.c:169 msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "stage doit valoir entre 1 et 3, ou all" -#: builtin/checkout-index.c:173 +#: builtin/checkout-index.c:187 msgid "check out all files in the index" msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" -#: builtin/checkout-index.c:174 +#: builtin/checkout-index.c:188 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" -#: builtin/checkout-index.c:176 +#: builtin/checkout-index.c:190 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "" "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de " "l'index" -#: builtin/checkout-index.c:178 +#: builtin/checkout-index.c:192 msgid "don't checkout new files" msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" -#: builtin/checkout-index.c:180 +#: builtin/checkout-index.c:194 msgid "update stat information in the index file" msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" -#: builtin/checkout-index.c:184 +#: builtin/checkout-index.c:198 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" -#: builtin/checkout-index.c:186 +#: builtin/checkout-index.c:200 msgid "write the content to temporary files" msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" -#: builtin/checkout-index.c:187 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827 -#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333 -#: builtin/worktree.c:757 -msgid "string" -msgstr "chaîne" - -#: builtin/checkout-index.c:188 -msgid "when creating files, prepend <string>" -msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>" - -#: builtin/checkout-index.c:190 +#: builtin/checkout-index.c:204 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" -#: builtin/checkout.c:31 +#: builtin/checkout.c:33 msgid "git checkout [<options>] <branch>" msgstr "git checkout [<options>] <branche>" -#: builtin/checkout.c:32 +#: builtin/checkout.c:34 msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..." msgstr "git checkout [<options>] [<branche>] -- <fichier>..." -#: builtin/checkout.c:37 +#: builtin/checkout.c:39 msgid "git switch [<options>] [<branch>]" msgstr "git switch [<options>] <branche>" -#: builtin/checkout.c:42 +#: builtin/checkout.c:44 msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." msgstr "git restore [<options>] [--source=<branche>] <fichier>..." -#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 +#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" -#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 +#: builtin/checkout.c:192 builtin/checkout.c:231 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" -#: builtin/checkout.c:206 +#: builtin/checkout.c:208 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" -#: builtin/checkout.c:258 +#: builtin/checkout.c:261 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" -#: builtin/checkout.c:275 +#: builtin/checkout.c:278 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" -#: builtin/checkout.c:291 +#: builtin/checkout.c:294 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" -#: builtin/checkout.c:396 +#: builtin/checkout.c:411 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "%d conflit du fusion recréé" msgstr[1] "%d conflits du fusion recréés" -#: builtin/checkout.c:401 +#: builtin/checkout.c:416 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d chemin mis à jour depuis %s" msgstr[1] "%d chemins mis à jour depuis %s" -#: builtin/checkout.c:408 +#: builtin/checkout.c:423 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "%d chemin mis à jour depuis l'index" msgstr[1] "%d chemins mis à jour depuis l'index" -#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437 -#: builtin/checkout.c:441 +#: builtin/checkout.c:446 builtin/checkout.c:449 builtin/checkout.c:452 +#: builtin/checkout.c:456 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" -#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447 +#: builtin/checkout.c:459 builtin/checkout.c:462 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" -#: builtin/checkout.c:451 +#: builtin/checkout.c:466 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " "même temps." -#: builtin/checkout.c:455 +#: builtin/checkout.c:470 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "ni '%s', ni '%s' spécifié" -#: builtin/checkout.c:459 +#: builtin/checkout.c:474 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé quand '%s' n'est pas spécifié" -#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469 +#: builtin/checkout.c:479 builtin/checkout.c:484 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ou '%s' ne peut pas être utilisé avec %s" -#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:548 +#: builtin/checkout.c:558 builtin/checkout.c:565 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" -#: builtin/checkout.c:716 +#: builtin/checkout.c:736 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" -#: builtin/checkout.c:770 +#: builtin/checkout.c:786 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -11990,50 +12765,50 @@ msgstr "" "suivants :\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:866 +#: builtin/checkout.c:879 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" -#: builtin/checkout.c:908 +#: builtin/checkout.c:921 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD est maintenant sur" -#: builtin/checkout.c:912 builtin/clone.c:721 t/helper/test-fast-rebase.c:202 +#: builtin/checkout.c:925 builtin/clone.c:609 t/helper/test-fast-rebase.c:203 msgid "unable to update HEAD" msgstr "impossible de mettre à jour HEAD" -#: builtin/checkout.c:916 +#: builtin/checkout.c:929 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:919 +#: builtin/checkout.c:932 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Déjà sur '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:923 +#: builtin/checkout.c:936 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:925 builtin/checkout.c:1356 +#: builtin/checkout.c:938 builtin/checkout.c:1369 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:927 +#: builtin/checkout.c:940 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:978 +#: builtin/checkout.c:991 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... et %d en plus.\n" -#: builtin/checkout.c:984 +#: builtin/checkout.c:997 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -12056,7 +12831,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:1003 +#: builtin/checkout.c:1016 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -12085,19 +12860,19 @@ msgstr[1] "" "git branch <nouvelle-branche> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1038 +#: builtin/checkout.c:1051 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" -#: builtin/checkout.c:1042 +#: builtin/checkout.c:1055 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "La position précédente de HEAD était sur" -#: builtin/checkout.c:1082 builtin/checkout.c:1351 +#: builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1364 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" -#: builtin/checkout.c:1164 +#: builtin/checkout.c:1177 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -12106,7 +12881,7 @@ msgstr "" "'%s' pourrait être un fichier local ou un branche de suivi.\n" "Veuillez utiliser -- (et --no-guess en facultatif) pour les distinguer" -#: builtin/checkout.c:1171 +#: builtin/checkout.c:1184 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -12126,51 +12901,51 @@ msgstr "" "ambigu, vous pouvez positionner checkout.defaultRemote=origin dans\n" "votre config." -#: builtin/checkout.c:1181 +#: builtin/checkout.c:1194 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' correspond à plusieurs (%d) branches de suivi à distance" -#: builtin/checkout.c:1247 +#: builtin/checkout.c:1260 msgid "only one reference expected" msgstr "une seule référence attendue" -#: builtin/checkout.c:1264 +#: builtin/checkout.c:1277 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." -#: builtin/checkout.c:1310 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510 +#: builtin/checkout.c:1323 builtin/worktree.c:269 builtin/worktree.c:437 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "référence invalide : %s" -#: builtin/checkout.c:1323 builtin/checkout.c:1689 +#: builtin/checkout.c:1336 builtin/checkout.c:1705 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" -#: builtin/checkout.c:1370 +#: builtin/checkout.c:1383 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "branche attendue, mais étiquette '%s' reçue" -#: builtin/checkout.c:1372 +#: builtin/checkout.c:1385 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "une branche est attendue, mais une branche distante '%s' a été reçue" -#: builtin/checkout.c:1373 builtin/checkout.c:1381 +#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1394 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "une branche est attendue, mais '%s' a été reçue" -#: builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:1389 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "une branche est attendue, mais un commit '%s' a été reçu" -#: builtin/checkout.c:1392 +#: builtin/checkout.c:1405 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12178,7 +12953,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant une fusion\n" "Envisagez \"git merge --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1396 +#: builtin/checkout.c:1409 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12186,7 +12961,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant une session am\n" "Envisagez \"git am --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1400 +#: builtin/checkout.c:1413 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12194,7 +12969,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant un rebasage\n" "Envisagez \"git rebase --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1404 +#: builtin/checkout.c:1417 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12202,7 +12977,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant un picorage\n" "Envisagez \"git cherry-pick --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1408 +#: builtin/checkout.c:1421 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -12210,146 +12985,139 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant un retour\n" "Envisagez \"git revert --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1412 +#: builtin/checkout.c:1425 msgid "you are switching branch while bisecting" -msgstr "Vous basculez de branche en cours de bissection" +msgstr "vous basculez de branche en cours de bissection" -#: builtin/checkout.c:1419 +#: builtin/checkout.c:1432 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1426 builtin/checkout.c:1430 +#: builtin/checkout.c:1435 builtin/checkout.c:1439 builtin/checkout.c:1443 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1434 builtin/checkout.c:1437 builtin/checkout.c:1440 -#: builtin/checkout.c:1445 builtin/checkout.c:1450 +#: builtin/checkout.c:1447 builtin/checkout.c:1450 builtin/checkout.c:1453 +#: builtin/checkout.c:1458 builtin/checkout.c:1463 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" -#: builtin/checkout.c:1447 +#: builtin/checkout.c:1460 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s' n'accepte pas <point-de-départ>" -#: builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1468 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" -#: builtin/checkout.c:1462 +#: builtin/checkout.c:1475 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "argument de branche ou de commit manquant" -#: builtin/checkout.c:1504 builtin/clone.c:92 builtin/commit-graph.c:84 -#: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:296 -#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:575 -#: builtin/send-pack.c:198 -msgid "force progress reporting" -msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" - -#: builtin/checkout.c:1505 +#: builtin/checkout.c:1518 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1506 builtin/log.c:1800 parse-options.h:322 +#: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:321 msgid "style" msgstr "style" -#: builtin/checkout.c:1507 +#: builtin/checkout.c:1520 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "style de conflit (merge (fusion) ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1519 builtin/worktree.c:558 +#: builtin/checkout.c:1532 builtin/worktree.c:489 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "détacher la HEAD au commit nommé" -#: builtin/checkout.c:1520 +#: builtin/checkout.c:1533 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1522 +#: builtin/checkout.c:1535 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" -#: builtin/checkout.c:1524 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "new-branch" msgstr "nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1524 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "new unparented branch" msgstr "nouvelle branche sans parent" -#: builtin/checkout.c:1526 builtin/merge.c:300 +#: builtin/checkout.c:1539 builtin/merge.c:302 msgid "update ignored files (default)" msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1529 +#: builtin/checkout.c:1542 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" -#: builtin/checkout.c:1542 +#: builtin/checkout.c:1555 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1545 +#: builtin/checkout.c:1558 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1549 +#: builtin/checkout.c:1562 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" -#: builtin/checkout.c:1604 +#: builtin/checkout.c:1620 #, c-format msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-%c, -%c et --orphan sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/checkout.c:1608 +#: builtin/checkout.c:1624 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p et --overlay sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/checkout.c:1645 +#: builtin/checkout.c:1661 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track requiert un nom de branche" -#: builtin/checkout.c:1650 +#: builtin/checkout.c:1666 #, c-format msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "nom de branche manquant ; essayez -%c" -#: builtin/checkout.c:1682 +#: builtin/checkout.c:1698 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "impossible de résoudre %s" -#: builtin/checkout.c:1698 +#: builtin/checkout.c:1714 msgid "invalid path specification" msgstr "spécification de chemin invalide" -#: builtin/checkout.c:1705 +#: builtin/checkout.c:1721 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "" "'%s' n'est pas un commit et une branche '%s' ne peut pas en être créée depuis" -#: builtin/checkout.c:1709 +#: builtin/checkout.c:1725 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" -#: builtin/checkout.c:1718 +#: builtin/checkout.c:1734 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --detach" -#: builtin/checkout.c:1721 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1499 +#: builtin/checkout.c:1737 builtin/reset.c:331 builtin/stash.c:1647 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --patch" -#: builtin/checkout.c:1734 +#: builtin/checkout.c:1750 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -12357,71 +13125,72 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" "de l'extraction de l'index." -#: builtin/checkout.c:1739 +#: builtin/checkout.c:1755 msgid "you must specify path(s) to restore" -msgstr "Vous devez spécifier un ou des chemins à restaurer" +msgstr "vous devez spécifier un ou des chemins à restaurer" -#: builtin/checkout.c:1765 builtin/checkout.c:1767 builtin/checkout.c:1816 -#: builtin/checkout.c:1818 builtin/clone.c:122 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:554 -#: builtin/worktree.c:556 +#: builtin/checkout.c:1781 builtin/checkout.c:1783 builtin/checkout.c:1832 +#: builtin/checkout.c:1834 builtin/clone.c:126 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2958 +#: builtin/submodule--helper.c:3252 builtin/worktree.c:485 +#: builtin/worktree.c:487 msgid "branch" msgstr "branche" -#: builtin/checkout.c:1766 +#: builtin/checkout.c:1782 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1768 +#: builtin/checkout.c:1784 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" -#: builtin/checkout.c:1769 +#: builtin/checkout.c:1785 msgid "create reflog for new branch" msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1771 +#: builtin/checkout.c:1787 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "" "essayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>' (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1772 +#: builtin/checkout.c:1788 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "utiliser le mode de superposition (défaut)" -#: builtin/checkout.c:1817 +#: builtin/checkout.c:1833 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "créer et basculer sur une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1819 +#: builtin/checkout.c:1835 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "créer/réinitialiser et basculer sur une branche" -#: builtin/checkout.c:1821 +#: builtin/checkout.c:1837 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "interpréter 'git switch <branche-inexistante>'" -#: builtin/checkout.c:1823 +#: builtin/checkout.c:1839 msgid "throw away local modifications" msgstr "laisser tomber les modifications locales" -#: builtin/checkout.c:1857 +#: builtin/checkout.c:1873 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "de quel <arbre-esque> faire l'extraction" -#: builtin/checkout.c:1859 +#: builtin/checkout.c:1875 msgid "restore the index" msgstr "restaurer l'index" -#: builtin/checkout.c:1861 +#: builtin/checkout.c:1877 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "restaurer l'arbre de travail (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1863 +#: builtin/checkout.c:1879 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignorer les entrées non-fusionnées" -#: builtin/checkout.c:1864 +#: builtin/checkout.c:1880 msgid "use overlay mode" msgstr "utiliser le mode de superposition" @@ -12451,17 +13220,12 @@ msgstr "Ignore le dépôt %s\n" msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" -#: builtin/clean.c:37 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "échec de la suppression de %s" - #: builtin/clean.c:38 #, c-format msgid "could not lstat %s\n" msgstr "lstat de %s impossible\n" -#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:593 +#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -12474,7 +13238,7 @@ msgstr "" "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" " - (vide) ne rien sélectionner\n" -#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:602 +#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -12495,33 +13259,33 @@ msgstr "" "* - choisir tous les éléments\n" " - (vide) terminer la sélection\n" -#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:568 +#: builtin/clean.c:519 git-add--interactive.perl:568 #: git-add--interactive.perl:573 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Hein (%s) ?\n" -#: builtin/clean.c:661 +#: builtin/clean.c:659 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " -#: builtin/clean.c:696 +#: builtin/clean.c:693 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" -#: builtin/clean.c:717 +#: builtin/clean.c:714 msgid "Select items to delete" msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:755 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Supprimer %s [y/N] ? " -#: builtin/clean.c:789 +#: builtin/clean.c:786 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -12539,52 +13303,52 @@ msgstr "" "help - cet écran\n" "? - aide pour la sélection en ligne" -#: builtin/clean.c:825 +#: builtin/clean.c:822 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" -#: builtin/clean.c:841 +#: builtin/clean.c:838 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:900 msgid "do not print names of files removed" msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" -#: builtin/clean.c:905 +#: builtin/clean.c:902 msgid "force" msgstr "forcer" -#: builtin/clean.c:906 +#: builtin/clean.c:903 msgid "interactive cleaning" msgstr "nettoyage interactif" -#: builtin/clean.c:908 +#: builtin/clean.c:905 msgid "remove whole directories" msgstr "supprimer les répertoires entiers" -#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 -#: builtin/grep.c:921 builtin/log.c:183 builtin/log.c:185 -#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 +#: builtin/clean.c:906 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 +#: builtin/grep.c:937 builtin/log.c:184 builtin/log.c:186 +#: builtin/ls-files.c:648 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "motif" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:907 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:908 msgid "remove ignored files, too" msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" -#: builtin/clean.c:913 +#: builtin/clean.c:910 msgid "remove only ignored files" msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" -#: builtin/clean.c:929 +#: builtin/clean.c:925 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -12592,7 +13356,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " "nettoyer" -#: builtin/clean.c:932 +#: builtin/clean.c:928 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -12600,7 +13364,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " "nettoyer" -#: builtin/clean.c:944 +#: builtin/clean.c:940 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" @@ -12608,211 +13372,209 @@ msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]" -#: builtin/clone.c:94 +#: builtin/clone.c:96 +msgid "don't clone shallow repository" +msgstr "ne pas cloner un dépôt superficiel" + +#: builtin/clone.c:98 msgid "don't create a checkout" msgstr "ne pas créer d'extraction" -#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:555 +#: builtin/clone.c:99 builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:542 msgid "create a bare repository" msgstr "créer un dépôt nu" -#: builtin/clone.c:99 +#: builtin/clone.c:103 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" -#: builtin/clone.c:101 +#: builtin/clone.c:105 msgid "to clone from a local repository" msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" -#: builtin/clone.c:103 +#: builtin/clone.c:107 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" -#: builtin/clone.c:105 +#: builtin/clone.c:109 msgid "setup as shared repository" msgstr "régler comme dépôt partagé" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:111 msgid "pathspec" msgstr "spécificateur de chemin" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:111 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" -#: builtin/clone.c:111 +#: builtin/clone.c:115 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "nombre de sous-modules clonés en parallèle" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:552 +#: builtin/clone.c:116 builtin/init-db.c:539 msgid "template-directory" msgstr "répertoire-modèle" -#: builtin/clone.c:113 builtin/init-db.c:553 +#: builtin/clone.c:117 builtin/init-db.c:540 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" -#: builtin/clone.c:115 builtin/clone.c:117 builtin/submodule--helper.c:1831 -#: builtin/submodule--helper.c:2336 +#: builtin/clone.c:119 builtin/clone.c:121 builtin/submodule--helper.c:1870 +#: builtin/submodule--helper.c:2513 builtin/submodule--helper.c:3259 msgid "reference repository" msgstr "dépôt de référence" -#: builtin/clone.c:119 builtin/submodule--helper.c:1833 -#: builtin/submodule--helper.c:2338 +#: builtin/clone.c:123 builtin/submodule--helper.c:1872 +#: builtin/submodule--helper.c:2515 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" -#: builtin/clone.c:120 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:563 -#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:358 +#: builtin/clone.c:124 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:550 +#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3944 builtin/repack.c:663 +#: builtin/submodule--helper.c:3261 t/helper/test-simple-ipc.c:595 +#: t/helper/test-simple-ipc.c:597 msgid "name" msgstr "nom" -#: builtin/clone.c:121 +#: builtin/clone.c:125 msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream" msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" -#: builtin/clone.c:123 +#: builtin/clone.c:127 msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD" msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" -#: builtin/clone.c:125 +#: builtin/clone.c:129 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" -#: builtin/clone.c:126 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:860 -#: builtin/pull.c:208 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876 +#: builtin/pull.c:212 msgid "depth" msgstr "profondeur" -#: builtin/clone.c:127 +#: builtin/clone.c:131 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" -#: builtin/clone.c:128 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535 -#: builtin/pull.c:211 +#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933 +#: builtin/pull.c:215 msgid "time" msgstr "heure" -#: builtin/clone.c:129 +#: builtin/clone.c:133 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200 -#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1317 +#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 +#: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1022 msgid "revision" msgstr "révision" -#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215 +#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:219 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "" "approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision" -#: builtin/clone.c:133 builtin/submodule--helper.c:1843 -#: builtin/submodule--helper.c:2352 +#: builtin/clone.c:137 builtin/submodule--helper.c:1882 +#: builtin/submodule--helper.c:2529 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" -#: builtin/clone.c:135 +#: builtin/clone.c:139 msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" msgstr "" "ne pas cloner les tags et indiquer aux récupérations futures de ne pas le " "faire" -#: builtin/clone.c:137 +#: builtin/clone.c:141 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "tous les sous-modules clonés seront superficiels" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:561 +#: builtin/clone.c:142 builtin/init-db.c:548 msgid "gitdir" msgstr "gitdir" -#: builtin/clone.c:139 builtin/init-db.c:562 +#: builtin/clone.c:143 builtin/init-db.c:549 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" -#: builtin/clone.c:140 +#: builtin/clone.c:144 msgid "key=value" msgstr "clé=valeur" -#: builtin/clone.c:141 +#: builtin/clone.c:145 msgid "set config inside the new repository" msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:196 +#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 +#: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200 msgid "server-specific" msgstr "spécifique au serveur" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:197 +#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 +#: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201 msgid "option to transmit" msgstr "option à transmettre" -#: builtin/clone.c:144 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234 -#: builtin/push.c:585 +#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:238 +#: builtin/push.c:576 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4" -#: builtin/clone.c:146 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237 -#: builtin/push.c:587 +#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:241 +#: builtin/push.c:578 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6" -#: builtin/clone.c:150 +#: builtin/clone.c:154 msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" msgstr "" "tous les sous-modules clonés utiliseront leur branche de suivi à distance" -#: builtin/clone.c:152 +#: builtin/clone.c:156 msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" msgstr "" -"initialiser le fichier d'extraction partielle pour n'inclure que les " +"initialiser le fichier d'extraction clairsemée pour n'inclure que les " "fichiers à la racine" -#: builtin/clone.c:288 -msgid "" -"No directory name could be guessed.\n" -"Please specify a directory on the command line" -msgstr "" -"Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n" -"Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande" - -#: builtin/clone.c:341 +#: builtin/clone.c:231 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info : impossible d'ajouter une alternative pour '%s' : %s\n" -#: builtin/clone.c:414 +#: builtin/clone.c:304 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" -#: builtin/clone.c:432 +#: builtin/clone.c:322 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "échec du démarrage un itérateur sur '%s'" -#: builtin/clone.c:463 +#: builtin/clone.c:353 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "échec de la création du lien '%s'" -#: builtin/clone.c:467 +#: builtin/clone.c:357 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "échec de la copie vers '%s'" -#: builtin/clone.c:472 +#: builtin/clone.c:362 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "échec de l'itération sur '%s'" -#: builtin/clone.c:499 +#: builtin/clone.c:389 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" -#: builtin/clone.c:513 +#: builtin/clone.c:403 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -12822,107 +13584,107 @@ msgstr "" "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" "et réessayer avec 'git restore --source=HEAD :/'\n" -#: builtin/clone.c:590 +#: builtin/clone.c:480 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." -#: builtin/clone.c:709 +#: builtin/clone.c:597 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" -#: builtin/clone.c:757 +#: builtin/clone.c:645 msgid "failed to initialize sparse-checkout" -msgstr "échec lors de l'initialisation l'extraction partielle" +msgstr "échec lors de l'initialisation l'extraction clairsemée" -#: builtin/clone.c:780 +#: builtin/clone.c:668 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " "l'extraire.\n" -#: builtin/clone.c:812 +#: builtin/clone.c:701 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" -#: builtin/clone.c:887 +#: builtin/clone.c:779 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" -#: builtin/clone.c:950 +#: builtin/clone.c:842 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" -#: builtin/clone.c:952 +#: builtin/clone.c:844 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "impossible de délier le fichier temporaire alternates" -#: builtin/clone.c:992 builtin/receive-pack.c:2493 +#: builtin/clone.c:886 builtin/receive-pack.c:2493 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop d'arguments." -#: builtin/clone.c:996 +#: builtin/clone.c:890 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." -#: builtin/clone.c:1009 +#: builtin/clone.c:903 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:1012 +#: builtin/clone.c:906 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:1025 +#: builtin/clone.c:920 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" -#: builtin/clone.c:1029 builtin/fetch.c:1841 +#: builtin/clone.c:924 builtin/fetch.c:2029 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" -#: builtin/clone.c:1039 +#: builtin/clone.c:934 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." -#: builtin/clone.c:1045 +#: builtin/clone.c:940 #, c-format msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "le chemin du dépôt '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." -#: builtin/clone.c:1059 +#: builtin/clone.c:954 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." -#: builtin/clone.c:1074 builtin/clone.c:1095 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1987 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386 +#: builtin/clone.c:969 builtin/clone.c:990 builtin/difftool.c:262 +#: builtin/log.c:1997 builtin/worktree.c:281 builtin/worktree.c:313 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" -#: builtin/clone.c:1079 +#: builtin/clone.c:974 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'" -#: builtin/clone.c:1099 +#: builtin/clone.c:994 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" -#: builtin/clone.c:1101 +#: builtin/clone.c:996 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clonage dans '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1125 +#: builtin/clone.c:1025 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" @@ -12930,46 +13692,50 @@ msgstr "" "clone --recursive n'est pas compatible avec à la fois --reference et --" "reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1169 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:705 +#: builtin/clone.c:1080 builtin/remote.c:200 builtin/remote.c:710 #, c-format msgid "'%s' is not a valid remote name" msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante" -#: builtin/clone.c:1210 +#: builtin/clone.c:1121 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." -#: builtin/clone.c:1212 +#: builtin/clone.c:1123 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-since est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://" "\"." -#: builtin/clone.c:1214 +#: builtin/clone.c:1125 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt " "\"file://\"." -#: builtin/clone.c:1216 +#: builtin/clone.c:1127 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter est ignoré dans les clones locaux ; utilisez plutôt file:// ." -#: builtin/clone.c:1219 +#: builtin/clone.c:1132 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" -#: builtin/clone.c:1224 +#: builtin/clone.c:1137 msgid "--local is ignored" msgstr "--local est ignoré" -#: builtin/clone.c:1311 builtin/clone.c:1319 +#: builtin/clone.c:1216 builtin/clone.c:1276 +msgid "remote transport reported error" +msgstr "le transport distant a retourné une erreur" + +#: builtin/clone.c:1228 builtin/clone.c:1239 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" -#: builtin/clone.c:1322 +#: builtin/clone.c:1242 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." @@ -12986,32 +13752,32 @@ msgid "layout to use" msgstr "mise en page à utiliser" #: builtin/column.c:30 -msgid "Maximum width" -msgstr "Largeur maximale" +msgid "maximum width" +msgstr "largeur maximale" #: builtin/column.c:31 -msgid "Padding space on left border" -msgstr "Remplissage d'espace sur la bordure gauche" +msgid "padding space on left border" +msgstr "remplissage d'espace sur la bordure gauche" #: builtin/column.c:32 -msgid "Padding space on right border" -msgstr "Remplissage d'espace sur le côté droit" +msgid "padding space on right border" +msgstr "remplissage d'espace sur le côté droit" #: builtin/column.c:33 -msgid "Padding space between columns" -msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes" +msgid "padding space between columns" +msgstr "remplissage d'espace entre les colonnes" #: builtin/column.c:51 msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command doit être le premier argument" -#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22 +#: builtin/commit-graph.c:13 msgid "" "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" msgstr "" "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" -#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27 +#: builtin/commit-graph.c:16 msgid "" "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--" "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" @@ -13021,96 +13787,94 @@ msgstr "" "split[=<stratégie>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <options de division>" -#: builtin/commit-graph.c:64 -#, c-format -msgid "could not find object directory matching %s" -msgstr "impossible de trouver le répertoire objet correspondant à %s" - -#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210 -#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1769 +#: builtin/commit-graph.c:51 builtin/fetch.c:191 builtin/log.c:1779 msgid "dir" msgstr "répertoire" -#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211 -#: builtin/commit-graph.c:317 -msgid "The object directory to store the graph" -msgstr "Le répertoire d'objet où stocker le graphe" +#: builtin/commit-graph.c:52 +msgid "the object directory to store the graph" +msgstr "le répertoire d'objet où stocker le graphe" -#: builtin/commit-graph.c:83 +#: builtin/commit-graph.c:73 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" msgstr "" "si le graphe de commit est divisé, vérifier seulement le fichier sommet" -#: builtin/commit-graph.c:106 +#: builtin/commit-graph.c:100 #, c-format msgid "Could not open commit-graph '%s'" -msgstr "impossible d'ouvrir le graphe de commit '%s'" +msgstr "Impossible d'ouvrir le graphe de commit '%s'" -#: builtin/commit-graph.c:142 +#: builtin/commit-graph.c:137 #, c-format msgid "unrecognized --split argument, %s" msgstr "argument de --split non reconnu, %s" -#: builtin/commit-graph.c:155 +#: builtin/commit-graph.c:150 #, c-format msgid "unexpected non-hex object ID: %s" msgstr "ID d'objet non hexadécimal inattendu : %s" -#: builtin/commit-graph.c:160 +#: builtin/commit-graph.c:155 #, c-format msgid "invalid object: %s" msgstr "objet invalide : %s" -#: builtin/commit-graph.c:213 +#: builtin/commit-graph.c:205 msgid "start walk at all refs" msgstr "commencer le parcours à toutes les réfs" -#: builtin/commit-graph.c:215 +#: builtin/commit-graph.c:207 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" msgstr "scanner les index compactés listés sur stdin à la recherche de commits" -#: builtin/commit-graph.c:217 +#: builtin/commit-graph.c:209 msgid "start walk at commits listed by stdin" msgstr "commencer le parcours aux commits listés sur stdin" -#: builtin/commit-graph.c:219 +#: builtin/commit-graph.c:211 msgid "include all commits already in the commit-graph file" msgstr "" "inclure tous les commits déjà présents dans le fichier de graphe de commits" -#: builtin/commit-graph.c:221 +#: builtin/commit-graph.c:213 msgid "enable computation for changed paths" msgstr "activer le calcul pour les chemins modifiés" -#: builtin/commit-graph.c:224 +#: builtin/commit-graph.c:215 msgid "allow writing an incremental commit-graph file" msgstr "permettre d'écrire un fichier incrémental de graphe de commit" -#: builtin/commit-graph.c:228 +#: builtin/commit-graph.c:219 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" msgstr "" "le nombre maximum de commits dans un graphe de commit divisé pas de base" -#: builtin/commit-graph.c:230 +#: builtin/commit-graph.c:221 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" msgstr "rapport maximum entre deux niveaux d'un graphe de commit divisé" -#: builtin/commit-graph.c:232 +#: builtin/commit-graph.c:223 msgid "only expire files older than a given date-time" msgstr "ne faire expirer que les fichiers plus vieux qu'une date-time donnée" -#: builtin/commit-graph.c:234 +#: builtin/commit-graph.c:225 msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute" msgstr "nombre maximum des filtres Bloom des chemins modifiés à calculer" -#: builtin/commit-graph.c:255 +#: builtin/commit-graph.c:251 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" msgstr "utilisez un seul parmi --reachable, --stdin-commits ou --stdin-packs" -#: builtin/commit-graph.c:287 +#: builtin/commit-graph.c:282 msgid "Collecting commits from input" msgstr "Collecte des commits depuis l'entrée" +#: builtin/commit-graph.c:328 builtin/multi-pack-index.c:255 +#, c-format +msgid "unrecognized subcommand: %s" +msgstr "sous-commande non reconnue : %s" + #: builtin/commit-tree.c:18 msgid "" "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " @@ -13124,70 +13888,65 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "le parent dupliqué %s est ignoré" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:555 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:134 builtin/log.c:562 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "nom d'objet invalide %s" -#: builtin/commit-tree.c:93 -#, c-format -msgid "git commit-tree: failed to open '%s'" -msgstr "git commit-tree : échec à l'ouverture de '%s'" - -#: builtin/commit-tree.c:96 +#: builtin/commit-tree.c:94 #, c-format msgid "git commit-tree: failed to read '%s'" msgstr "git commit-tree : échec de la lecture de '%s'" -#: builtin/commit-tree.c:98 +#: builtin/commit-tree.c:96 #, c-format msgid "git commit-tree: failed to close '%s'" msgstr "git commit-tree : échec de la fermeture de '%s'" -#: builtin/commit-tree.c:111 +#: builtin/commit-tree.c:109 msgid "parent" msgstr "parent" -#: builtin/commit-tree.c:112 +#: builtin/commit-tree.c:110 msgid "id of a parent commit object" msgstr "id d'un objet commit parent" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:281 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1470 -#: builtin/tag.c:413 +#: builtin/commit-tree.c:112 builtin/commit.c:1626 builtin/merge.c:283 +#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:573 builtin/stash.c:1618 +#: builtin/tag.c:454 msgid "message" msgstr "message" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit-tree.c:113 builtin/commit.c:1626 msgid "commit message" msgstr "message de validation" -#: builtin/commit-tree.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:116 msgid "read commit log message from file" msgstr "lire le message de validation depuis un fichier" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:298 -#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300 +#: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "signer la validation avec GPG" -#: builtin/commit-tree.c:133 +#: builtin/commit-tree.c:131 msgid "must give exactly one tree" msgstr "exactement un arbre obligatoire" -#: builtin/commit-tree.c:140 +#: builtin/commit-tree.c:138 msgid "git commit-tree: failed to read" msgstr "git commit-tree : échec de la lecture" -#: builtin/commit.c:41 +#: builtin/commit.c:42 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git commit [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..." -#: builtin/commit.c:46 +#: builtin/commit.c:47 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [<options>] [--] <spécification-de-chemin>..." -#: builtin/commit.c:51 +#: builtin/commit.c:52 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -13198,7 +13957,7 @@ msgstr "" "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:56 +#: builtin/commit.c:57 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -13213,15 +13972,15 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:63 +#: builtin/commit.c:64 msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git rebase --skip'\n" -#: builtin/commit.c:66 +#: builtin/commit.c:67 msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git cherry-pick --skip'\n" -#: builtin/commit.c:69 +#: builtin/commit.c:70 msgid "" "and then use:\n" "\n" @@ -13240,76 +13999,76 @@ msgstr "" "pour continuer le picorage des commits restants.\n" "Si vous souhaitez sauter ce commit, utilisez :\n" "\n" -" git cherry-pick --skipped\n" +" git cherry-pick --skip\n" "\n" -#: builtin/commit.c:312 +#: builtin/commit.c:325 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" -#: builtin/commit.c:348 +#: builtin/commit.c:361 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" msgstr "--pathspec-from-file avec l'option -a n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:361 +#: builtin/commit.c:375 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." -#: builtin/commit.c:373 +#: builtin/commit.c:387 msgid "unable to create temporary index" msgstr "impossible de créer l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:382 +#: builtin/commit.c:396 msgid "interactive add failed" msgstr "échec de l'ajout interactif" -#: builtin/commit.c:397 +#: builtin/commit.c:411 msgid "unable to update temporary index" msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:399 +#: builtin/commit.c:413 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal" -#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 +#: builtin/commit.c:438 builtin/commit.c:461 builtin/commit.c:509 msgid "unable to write new_index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" -#: builtin/commit.c:476 +#: builtin/commit.c:490 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." -#: builtin/commit.c:478 +#: builtin/commit.c:492 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." -#: builtin/commit.c:480 +#: builtin/commit.c:494 msgid "cannot do a partial commit during a rebase." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un rebasage." -#: builtin/commit.c:488 +#: builtin/commit.c:502 msgid "cannot read the index" msgstr "impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:507 +#: builtin/commit.c:521 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" -#: builtin/commit.c:605 +#: builtin/commit.c:619 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'" -#: builtin/commit.c:607 +#: builtin/commit.c:621 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée" -#: builtin/commit.c:626 +#: builtin/commit.c:640 msgid "malformed --author parameter" msgstr "paramètre --author mal formé" -#: builtin/commit.c:679 +#: builtin/commit.c:693 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -13317,38 +14076,84 @@ msgstr "" "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" -#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:781 builtin/commit.c:1166 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "impossible de rechercher le commit %s" -#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:425 +#: builtin/commit.c:759 builtin/shortlog.c:416 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" -#: builtin/commit.c:731 +#: builtin/commit.c:761 msgid "could not read log from standard input" msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" -#: builtin/commit.c:735 +#: builtin/commit.c:765 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" -#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 +#: builtin/commit.c:802 +#, c-format +msgid "cannot combine -m with --fixup:%s" +msgstr "impossible de combiner -m avec --fixup:%s" + +#: builtin/commit.c:814 builtin/commit.c:830 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:773 +#: builtin/commit.c:821 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:833 +#: builtin/commit.c:881 msgid "could not write commit template" msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" -#: builtin/commit.c:853 +#: builtin/commit.c:894 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be ignored.\n" +msgstr "" +"Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" +"commençant par '%c' seront ignorées.\n" + +#: builtin/commit.c:896 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" +"commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " +"validation.\n" + +#: builtin/commit.c:900 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +msgstr "" +"Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes " +"commençant\n" +"par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même si vous le " +"souhaitez.\n" + +#: builtin/commit.c:904 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"An empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" +"Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" +"commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" +"si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" + +#: builtin/commit.c:916 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a merge.\n" @@ -13362,7 +14167,7 @@ msgstr "" "\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:858 +#: builtin/commit.c:921 msgid "" "\n" "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" @@ -13376,169 +14181,178 @@ msgstr "" "\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:868 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" -msgstr "" -"Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" -"commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " -"validation.\n" - -#: builtin/commit.c:876 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" -"An empty message aborts the commit.\n" -msgstr "" -"Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n" -"commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" -"si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" - -#: builtin/commit.c:893 +#: builtin/commit.c:948 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:901 +#: builtin/commit.c:956 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDate : %s" -#: builtin/commit.c:908 +#: builtin/commit.c:963 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:926 +#: builtin/commit.c:981 msgid "Cannot read index" msgstr "Impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:997 +#: builtin/commit.c:1026 +msgid "unable to pass trailers to --trailers" +msgstr "impossible de passer les lignes finales à --trailers" + +#: builtin/commit.c:1066 msgid "Error building trees" msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" -#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276 +#: builtin/commit.c:1080 builtin/tag.c:317 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1124 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun " "auteur existant" -#: builtin/commit.c:1069 +#: builtin/commit.c:1138 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Mode de fichier ignoré invalide '%s'" -#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331 +#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1450 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1196 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long et -z sont incompatibles" -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1227 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword." +msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de reformuler." + +#: builtin/commit.c:1229 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword." +msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de reformuler." + +#: builtin/commit.c:1232 +#, c-format +msgid "cannot combine reword option of --fixup with path '%s'" +msgstr "impossible de combiner l'option reword de --fixup avec le chemin '%s'" + +#: builtin/commit.c:1234 +msgid "" +"reword option of --fixup is mutually exclusive with --patch/--interactive/--" +"all/--include/--only" +msgstr "" +"l'option reword de --fixup est mutuellement exclusive avec --patch/--" +"interactive/--all/--include/--only" + +#: builtin/commit.c:1253 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:1180 +#: builtin/commit.c:1260 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Il n'y a rien à corriger." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1263 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1265 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1187 +#: builtin/commit.c:1267 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en plein rebasage -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1190 +#: builtin/commit.c:1270 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1280 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." -#: builtin/commit.c:1202 +#: builtin/commit.c:1282 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1211 +#: builtin/commit.c:1291 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." -#: builtin/commit.c:1229 +#: builtin/commit.c:1309 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " "être utilisée." -#: builtin/commit.c:1235 +#: builtin/commit.c:1337 +#, c-format +msgid "unknown option: --fixup=%s:%s" +msgstr "option inconnue : --fixup=%s:%s" + +#: builtin/commit.c:1354 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "des chemins '%s ...' avec l'option -a n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1485 builtin/commit.c:1654 msgid "show status concisely" msgstr "afficher l'état avec concision" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 +#: builtin/commit.c:1487 builtin/commit.c:1656 msgid "show branch information" msgstr "afficher l'information de branche" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1489 msgid "show stash information" msgstr "afficher l'information de remisage" -#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531 +#: builtin/commit.c:1491 builtin/commit.c:1658 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "calcule les valeurs complètes en avance/en retard" -#: builtin/commit.c:1374 +#: builtin/commit.c:1493 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:560 -#: builtin/worktree.c:725 +#: builtin/commit.c:1493 builtin/commit.c:1660 builtin/push.c:551 +#: builtin/worktree.c:691 msgid "machine-readable output" msgstr "sortie pour traitement automatique" -#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1496 builtin/commit.c:1662 msgid "show status in long format (default)" msgstr "afficher l'état en format long (par défaut)" -#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1499 builtin/commit.c:1665 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminer les éléments par NUL" -#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541 -#: builtin/fast-export.c:1198 builtin/fast-export.c:1201 -#: builtin/fast-export.c:1204 builtin/rebase.c:1406 parse-options.h:336 +#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668 +#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 +#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:335 msgid "mode" msgstr "mode" -#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541 +#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1668 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " "no. (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1387 +#: builtin/commit.c:1506 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -13546,11 +14360,11 @@ msgstr "" "afficher les fichiers ignorés, \"mode\" facultatif : traditional " "(traditionnel), matching (correspondant), no. (Défaut : traditional)" -#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192 +#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "quand" -#: builtin/commit.c:1390 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -13558,175 +14372,198 @@ msgstr "" "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " "(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1392 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "list untracked files in columns" msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" -#: builtin/commit.c:1393 +#: builtin/commit.c:1512 msgid "do not detect renames" msgstr "ne pas détecter les renommages" -#: builtin/commit.c:1395 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "" "détecter les renommages, en spécifiant optionnellement le facteur de " "similarité" -#: builtin/commit.c:1415 +#: builtin/commit.c:1537 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "" "Combinaison non supportée d'arguments sur les fichiers ignorés et non-suivis" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1619 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1620 msgid "show diff in commit message template" msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1622 msgid "Commit message options" msgstr "Options du message de validation" -#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:285 builtin/tag.c:415 +#: builtin/commit.c:1623 builtin/merge.c:287 builtin/tag.c:456 msgid "read message from file" msgstr "lire le message depuis un fichier" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1624 msgid "author" msgstr "auteur" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1624 msgid "override author for commit" msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" -#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:542 +#: builtin/commit.c:1625 builtin/gc.c:550 msgid "date" msgstr "date" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1625 msgid "override date for commit" msgstr "remplacer la date pour la validation" -#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507 -#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87 +#: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634 +#: parse-options.h:327 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "commit" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1627 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1628 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1507 -msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is, +#. and only translate <commit>. +#. +#: builtin/commit.c:1633 +msgid "[(amend|reword):]commit" +msgstr "[(amend|reword):]commit" + +#: builtin/commit.c:1633 +msgid "" +"use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit" msgstr "" -"utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" +"utiliser un message au format autosquash pour corriger ou reformuler le " +"commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1634 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1635 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1744 builtin/merge.c:301 -#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1636 builtin/interpret-trailers.c:111 +msgid "trailer" +msgstr "ligne de fin" + +#: builtin/commit.c:1636 +msgid "add custom trailer(s)" +msgstr "ajouter des lignes terminales personnaliser" + +#: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303 +#: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110 msgid "add a Signed-off-by trailer" msgstr "ajouter une ligne terminale Signed-off-by" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1638 msgid "use specified template file" msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" -#: builtin/commit.c:1512 +#: builtin/commit.c:1639 msgid "force edit of commit" msgstr "forcer l'édition du commit" -#: builtin/commit.c:1514 +#: builtin/commit.c:1641 msgid "include status in commit message template" msgstr "inclure l'état dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1646 msgid "Commit contents options" msgstr "Valider les options des contenus" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1647 msgid "commit all changed files" msgstr "valider tous les fichiers modifiés" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1648 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1649 msgid "interactively add files" msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1650 msgid "interactively add changes" msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1651 msgid "commit only specified files" msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" -#: builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1652 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "éviter d'utiliser les crochets pre-commit et commit-msg" -#: builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1653 msgid "show what would be committed" msgstr "afficher ce qui serait validé" -#: builtin/commit.c:1539 +#: builtin/commit.c:1666 msgid "amend previous commit" msgstr "corriger la validation précédente" -#: builtin/commit.c:1540 +#: builtin/commit.c:1667 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1547 +#: builtin/commit.c:1674 msgid "ok to record an empty change" msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" -#: builtin/commit.c:1549 +#: builtin/commit.c:1676 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1752 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" -#: builtin/commit.c:1629 +#: builtin/commit.c:1759 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1650 +#: builtin/commit.c:1780 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" -#: builtin/commit.c:1657 +#: builtin/commit.c:1787 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Abandon de la validation dû à un message de validation vide.\n" -#: builtin/commit.c:1662 +#: builtin/commit.c:1792 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" -#: builtin/commit.c:1696 +#: builtin/commit.c:1803 +#, c-format +msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n" +msgstr "" +"Abandon de la validation dû à un corps de message de validation vide.\n" + +#: builtin/commit.c:1839 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -14074,7 +14911,7 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgid "print sizes in human readable format" msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" -#: builtin/credential-cache--daemon.c:226 +#: builtin/credential-cache--daemon.c:227 #, c-format msgid "" "The permissions on your socket directory are too loose; other\n" @@ -14087,16 +14924,16 @@ msgstr "" "\n" " chmod 0700 %s" -#: builtin/credential-cache--daemon.c:275 +#: builtin/credential-cache--daemon.c:276 msgid "print debugging messages to stderr" msgstr "afficher les messages de debug sur stderr" -#: builtin/credential-cache--daemon.c:315 +#: builtin/credential-cache--daemon.c:316 msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support" msgstr "" -"credential-cache-daemon non disponible ; pas de gestion des sockets unix" +"credential-cache--daemon non disponible ; pas de gestion des sockets unix" -#: builtin/credential-cache.c:154 +#: builtin/credential-cache.c:180 msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support" msgstr "credential-cache non disponible ; pas de gestion des socket unix" @@ -14264,7 +15101,7 @@ msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" #: builtin/describe.c:622 msgid "No names found, cannot describe anything." -msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." +msgstr "Aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." #: builtin/describe.c:673 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" @@ -14282,95 +15119,95 @@ msgstr "--stdin et --merge-base sont mutuellement exclusifs" msgid "--merge-base only works with two commits" msgstr "--merge-base ne fonctionne qu'avec deux commits" -#: builtin/diff.c:91 +#: builtin/diff.c:92 #, c-format msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique" -#: builtin/diff.c:258 +#: builtin/diff.c:259 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "option invalide : %s" -#: builtin/diff.c:375 +#: builtin/diff.c:376 #, c-format msgid "%s...%s: no merge base" msgstr "%s..%s: pas de base de fusion" -#: builtin/diff.c:485 +#: builtin/diff.c:486 msgid "Not a git repository" -msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !" +msgstr "Ce n'est pas un dépôt git" -#: builtin/diff.c:530 builtin/grep.c:681 +#: builtin/diff.c:532 builtin/grep.c:698 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objet spécifié '%s' invalide." -#: builtin/diff.c:541 +#: builtin/diff.c:543 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" -#: builtin/diff.c:546 +#: builtin/diff.c:548 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "objet non géré '%s' spécifié." -#: builtin/diff.c:580 +#: builtin/diff.c:582 #, c-format msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s" msgstr "\"%s...%s\" : bases multiples de fusion, utilisation de %s" -#: builtin/difftool.c:30 +#: builtin/difftool.c:31 msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<chemin>...]" -#: builtin/difftool.c:260 -#, c-format -msgid "failed: %d" -msgstr "échec : %d" - -#: builtin/difftool.c:302 +#: builtin/difftool.c:293 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: builtin/difftool.c:304 +#: builtin/difftool.c:295 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "impossible de lire le fichier symlink %s" -#: builtin/difftool.c:312 +#: builtin/difftool.c:303 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" -msgstr "Impossible de lire l'objet %s pour le symlink %s" +msgstr "impossible de lire l'objet %s pour le symlink %s" -#: builtin/difftool.c:412 +#: builtin/difftool.c:427 msgid "" -"combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" -"directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." +"combined diff formats ('-c' and '--cc') are not supported in\n" +"directory diff mode ('-d' and '--dir-diff')." msgstr "" "les formats de diff combinés ('-c' et '--cc') ne sont pas supportés\n" "dans le mode de diff de répertoire ('-d' et '--dir-diff')." -#: builtin/difftool.c:633 +#: builtin/difftool.c:632 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "les deux fichiers sont modifiés : '%s' et '%s'." -#: builtin/difftool.c:635 +#: builtin/difftool.c:634 msgid "working tree file has been left." msgstr "le fichier dans l'arbre de travail a été laissé." -#: builtin/difftool.c:646 +#: builtin/difftool.c:645 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "des fichiers temporaires existent dans '%s'." -#: builtin/difftool.c:647 +#: builtin/difftool.c:646 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "vous pourriez souhaiter les nettoyer ou les récupérer." +#: builtin/difftool.c:651 +#, c-format +msgid "failed: %d" +msgstr "échec : %d" + #: builtin/difftool.c:696 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "utiliser `diff.guitool` au lieu de `diff.tool`" @@ -14401,11 +15238,11 @@ msgstr "afficher une liste des outils de diff utilisables avec `--tool`" #: builtin/difftool.c:712 msgid "" -"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " +"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non-zero exit " "code" msgstr "" "provoque la fin de 'git-difftool' si l'outil de diff invoqué renvoie un code " -"non-nul" +"de sortie non-nul" #: builtin/difftool.c:715 msgid "specify a custom command for viewing diffs" @@ -14415,23 +15252,23 @@ msgstr "spécifier une commande personnalisée pour visualiser les différences" msgid "passed to `diff`" msgstr "passé à `diff`" -#: builtin/difftool.c:731 +#: builtin/difftool.c:732 msgid "difftool requires worktree or --no-index" msgstr "difftool exige un arbre de travail ou --no-index" -#: builtin/difftool.c:738 +#: builtin/difftool.c:739 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "--dir-diff est incompatible avec --no-index" -#: builtin/difftool.c:741 +#: builtin/difftool.c:742 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "--gui, --tool et --extcmd sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/difftool.c:749 +#: builtin/difftool.c:750 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "pas d'<outil> spécifié pour --tool=<outil>" -#: builtin/difftool.c:756 +#: builtin/difftool.c:757 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "pas de <commande> spécifié pour --extcmd=<commande>" @@ -14439,7 +15276,7 @@ msgstr "pas de <commande> spécifié pour --extcmd=<commande>" msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>" msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <var d'env>" -#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:96 msgid "type" msgstr "type" @@ -14472,102 +15309,102 @@ msgstr "" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" -#: builtin/fast-export.c:868 +#: builtin/fast-export.c:869 msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." msgstr "" "Erreur : impossible d'exporter des étiquettes imbriquées à moins que --mark-" "tags ne soit spécifié." -#: builtin/fast-export.c:1177 +#: builtin/fast-export.c:1178 msgid "--anonymize-map token cannot be empty" msgstr "le jeton --anonymize-map ne peut pas être vide" -#: builtin/fast-export.c:1197 +#: builtin/fast-export.c:1198 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "afficher la progression après <n> objets" -#: builtin/fast-export.c:1199 +#: builtin/fast-export.c:1200 msgid "select handling of signed tags" msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" -#: builtin/fast-export.c:1202 +#: builtin/fast-export.c:1203 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "" "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" -#: builtin/fast-export.c:1205 +#: builtin/fast-export.c:1206 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" msgstr "" "sélectionner la gestion des messages de validation dans un encodage " "alternatif" -#: builtin/fast-export.c:1208 -msgid "Dump marks to this file" -msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" +#: builtin/fast-export.c:1209 +msgid "dump marks to this file" +msgstr "enregistrer les marques dans ce fichier" -#: builtin/fast-export.c:1210 -msgid "Import marks from this file" +#: builtin/fast-export.c:1211 +msgid "import marks from this file" msgstr "importer les marques depuis ce fichier" -#: builtin/fast-export.c:1214 -msgid "Import marks from this file if it exists" +#: builtin/fast-export.c:1215 +msgid "import marks from this file if it exists" msgstr "importer les marques depuis ce fichier s'il existe" -#: builtin/fast-export.c:1216 -msgid "Fake a tagger when tags lack one" +#: builtin/fast-export.c:1217 +msgid "fake a tagger when tags lack one" msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" -#: builtin/fast-export.c:1218 -msgid "Output full tree for each commit" -msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" - -#: builtin/fast-export.c:1220 -msgid "Use the done feature to terminate the stream" -msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" +#: builtin/fast-export.c:1219 +msgid "output full tree for each commit" +msgstr "afficher l'arbre complet pour chaque commit" #: builtin/fast-export.c:1221 -msgid "Skip output of blob data" -msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" +msgid "use the done feature to terminate the stream" +msgstr "utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" + +#: builtin/fast-export.c:1222 +msgid "skip output of blob data" +msgstr "sauter l'affichage de données de blob" -#: builtin/fast-export.c:1222 builtin/log.c:1816 +#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1826 msgid "refspec" msgstr "spécificateur de référence" -#: builtin/fast-export.c:1223 -msgid "Apply refspec to exported refs" -msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées" - #: builtin/fast-export.c:1224 +msgid "apply refspec to exported refs" +msgstr "appliquer le spécificateur de référence aux références exportées" + +#: builtin/fast-export.c:1225 msgid "anonymize output" msgstr "anonymise la sortie" -#: builtin/fast-export.c:1225 +#: builtin/fast-export.c:1226 msgid "from:to" msgstr "depuis:vers" -#: builtin/fast-export.c:1226 +#: builtin/fast-export.c:1227 msgid "convert <from> to <to> in anonymized output" msgstr "convertit <depuis> en <vers> dans la sortie anonymisée" -#: builtin/fast-export.c:1229 -msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" +#: builtin/fast-export.c:1230 +msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id" msgstr "" -"les parents références qui ne sont pas dans le flux d'export rapide par id " +"référencer les parents qui ne sont pas dans le flux d'export rapide par id " "d'objet" -#: builtin/fast-export.c:1231 -msgid "Show original object ids of blobs/commits" -msgstr "Afficher les ids d'objet originaux des blobs/commits" +#: builtin/fast-export.c:1232 +msgid "show original object ids of blobs/commits" +msgstr "afficher les ids d'objet originaux des blobs/commits" -#: builtin/fast-export.c:1233 -msgid "Label tags with mark ids" -msgstr "Marquer les étiquettes avec des ids de marque" +#: builtin/fast-export.c:1234 +msgid "label tags with mark ids" +msgstr "marquer les étiquettes avec des ids de marque" -#: builtin/fast-export.c:1256 +#: builtin/fast-export.c:1257 msgid "--anonymize-map without --anonymize does not make sense" msgstr "--anonymize-map n'a aucune signification sans --anonymize" -#: builtin/fast-export.c:1271 +#: builtin/fast-export.c:1272 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "" "Impossible d'utiliser à la fois --import-marks et --import-marks-if-exists" @@ -14580,17 +15417,17 @@ msgstr "Champs from manquants pour le sous-module '%s'" #: builtin/fast-import.c:3090 #, c-format msgid "Missing to marks for submodule '%s'" -msgstr "champs to manquants pour le sous-module '%s'" +msgstr "Champs 'to' manquants pour le sous-module '%s'" #: builtin/fast-import.c:3225 #, c-format msgid "Expected 'mark' command, got %s" -msgstr "commande 'mark' attendue, %s trouvé" +msgstr "Commande 'mark' attendue, %s trouvé" #: builtin/fast-import.c:3230 #, c-format msgid "Expected 'to' command, got %s" -msgstr "commande 'to' attendue, %s trouvé" +msgstr "Commande 'to' attendue, %s trouvé" #: builtin/fast-import.c:3322 msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option" @@ -14604,7 +15441,7 @@ msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" msgstr "" "la fonctionnalité '%s' est interdite en entrée sans --allow-unsafe-features" -#: builtin/fetch-pack.c:241 +#: builtin/fetch-pack.c:242 #, c-format msgid "Lockfile created but not reported: %s" msgstr "Fichier verrou créé mais non reporté : %s" @@ -14625,96 +15462,106 @@ msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<options>]" -#: builtin/fetch.c:119 +#: builtin/fetch.c:122 msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "fetch.parallel ne peut pas être négatif" -#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185 +#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:189 msgid "fetch from all remotes" msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245 +#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:249 msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "définir la branche amont pour git pull/fetch" -#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:192 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" -#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:151 +msgid "use atomic transaction to update references" +msgstr "utiliser une transaction atomique pour mettre à jour les références" + +#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" -#: builtin/fetch.c:149 +#: builtin/fetch.c:154 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" -#: builtin/fetch.c:151 +#: builtin/fetch.c:156 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195 +#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:199 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" -#: builtin/fetch.c:155 +#: builtin/fetch.c:160 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:157 +#: builtin/fetch.c:162 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle" -#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198 +#: builtin/fetch.c:164 +msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" +msgstr "" +"modifier le spécificateur de référence pour placer les références dans refs/" +"prefetch/" + +#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:202 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " "dépôt distant" -#: builtin/fetch.c:161 +#: builtin/fetch.c:168 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "éliminer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui " "encombrent les étiquettes modifiées" -#: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122 +#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:123 msgid "on-demand" msgstr "à la demande" -#: builtin/fetch.c:163 +#: builtin/fetch.c:170 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" -#: builtin/fetch.c:168 +#: builtin/fetch.c:175 msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" msgstr "écrire les références récupérées dans le fichier FETCH_HEAD" -#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:210 msgid "keep downloaded pack" msgstr "conserver le paquet téléchargé" -#: builtin/fetch.c:171 +#: builtin/fetch.c:178 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" -#: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209 -#: builtin/pull.c:218 +#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:213 +#: builtin/pull.c:222 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" -#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:216 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en fonction d'une date" -#: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:225 msgid "convert to a complete repository" msgstr "convertir en un dépôt complet" -#: builtin/fetch.c:185 +#: builtin/fetch.c:192 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" -#: builtin/fetch.c:188 +#: builtin/fetch.c:195 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -14722,99 +15569,107 @@ msgstr "" "par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus " "basse que les fichiers de config)" -#: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224 +#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:228 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:230 msgid "refmap" msgstr "correspondance de référence" -#: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227 +#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:231 msgid "specify fetch refmap" msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" -#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240 +#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:244 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "rapporte que nous n'avons que des objets joignables depuis cet objet" -#: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206 +#: builtin/fetch.c:210 +msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips" +msgstr "" +"ne pas récupérer le fichier paquet ; à la place, afficher les ancêtres des " +"sommets de négociation" + +#: builtin/fetch.c:213 builtin/fetch.c:215 msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" msgstr "lancer 'maintenance --auto' après la récupération" -#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243 +#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:247 msgid "check for forced-updates on all updated branches" -msgstr "vérifier les mises à jour forcées sur toutes les branches mises à jour" +msgstr "" +"vérifier les mises à jour forcées (forced-updates) sur toutes les branches " +"mises à jour" -#: builtin/fetch.c:210 +#: builtin/fetch.c:219 msgid "write the commit-graph after fetching" msgstr "écrire le graphe de commits après le rapatriement" -#: builtin/fetch.c:212 +#: builtin/fetch.c:221 msgid "accept refspecs from stdin" msgstr "lire les spécificateurs de référence depuis l'entrée standard" -#: builtin/fetch.c:523 +#: builtin/fetch.c:586 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" -#: builtin/fetch.c:677 +#: builtin/fetch.c:760 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "" "le paramètre de configuration fetch.output contient une valeur invalide %s" -#: builtin/fetch.c:775 +#: builtin/fetch.c:862 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objet %s non trouvé" -#: builtin/fetch.c:779 +#: builtin/fetch.c:866 msgid "[up to date]" msgstr "[à jour]" -#: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880 +#: builtin/fetch.c:879 builtin/fetch.c:895 builtin/fetch.c:967 msgid "[rejected]" msgstr "[rejeté]" -#: builtin/fetch.c:793 +#: builtin/fetch.c:880 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "impossible de récupérer dans la branche actuelle" -#: builtin/fetch.c:803 +#: builtin/fetch.c:890 msgid "[tag update]" msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" -#: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863 -#: builtin/fetch.c:875 +#: builtin/fetch.c:891 builtin/fetch.c:928 builtin/fetch.c:950 +#: builtin/fetch.c:962 msgid "unable to update local ref" msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" -#: builtin/fetch.c:808 +#: builtin/fetch.c:895 msgid "would clobber existing tag" msgstr "écraserait l'étiquette existante" -#: builtin/fetch.c:830 +#: builtin/fetch.c:917 msgid "[new tag]" msgstr "[nouvelle étiquette]" -#: builtin/fetch.c:833 +#: builtin/fetch.c:920 msgid "[new branch]" msgstr "[nouvelle branche]" -#: builtin/fetch.c:836 +#: builtin/fetch.c:923 msgid "[new ref]" msgstr "[nouvelle référence]" -#: builtin/fetch.c:875 +#: builtin/fetch.c:962 msgid "forced update" msgstr "mise à jour forcée" -#: builtin/fetch.c:880 +#: builtin/fetch.c:967 msgid "non-fast-forward" msgstr "pas en avance rapide" -#: builtin/fetch.c:901 +#: builtin/fetch.c:1070 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" @@ -14822,9 +15677,9 @@ msgid "" msgstr "" "Fetch indique normalement quelles branches ont subi une mise à jour forcée,\n" "mais ceci a été désactivé. Pour ré-activer, utilisez le drapeau\n" -"'--show-forced-update' ou lancez 'git config fetch.showForcedUpdates true'." +"'--show-forced-updates' ou lancez 'git config fetch.showForcedUpdates true'." -#: builtin/fetch.c:905 +#: builtin/fetch.c:1074 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" @@ -14833,26 +15688,27 @@ msgid "" " to avoid this check.\n" msgstr "" "%.2f secondes ont été nécessaires pour vérifier les mises à jour forcées.\n" -"Vous pouvez utiliser '--no-show-forced-update' ou lancer\n" +"Vous pouvez utiliser '--no-show-forced-updates' ou lancer\n" "'git config fetch.showForcedUpdates false' pour éviter ceci.\n" -#: builtin/fetch.c:939 +#: builtin/fetch.c:1105 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" -#: builtin/fetch.c:960 +#: builtin/fetch.c:1134 #, c-format -msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" +msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" -"%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" +"%s rejeté parce que les mises à jour de racines superficielles ne sont pas " +"permises" -#: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191 +#: builtin/fetch.c:1223 builtin/fetch.c:1371 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Depuis %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1064 +#: builtin/fetch.c:1244 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -14861,79 +15717,84 @@ msgstr "" "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" -#: builtin/fetch.c:1161 +#: builtin/fetch.c:1341 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s sera en suspens)" -#: builtin/fetch.c:1162 +#: builtin/fetch.c:1342 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s est devenu en suspens)" -#: builtin/fetch.c:1194 +#: builtin/fetch.c:1374 msgid "[deleted]" msgstr "[supprimé]" -#: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1118 +#: builtin/fetch.c:1375 builtin/remote.c:1128 msgid "(none)" msgstr "(aucun(e))" -#: builtin/fetch.c:1218 +#: builtin/fetch.c:1398 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" -#: builtin/fetch.c:1237 +#: builtin/fetch.c:1417 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" -#: builtin/fetch.c:1240 +#: builtin/fetch.c:1420 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" -#: builtin/fetch.c:1448 +#: builtin/fetch.c:1447 +#, c-format +msgid "the object %s does not exist" +msgstr "l'objet %s n'existe pas" + +#: builtin/fetch.c:1633 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "branches multiples détectées, imcompatible avec --set-upstream" -#: builtin/fetch.c:1463 +#: builtin/fetch.c:1648 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "dépôt amont non défini pour la branche de suivi à distance" -#: builtin/fetch.c:1465 +#: builtin/fetch.c:1650 msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "dépôt amont non défini pour l'étiquette distante" -#: builtin/fetch.c:1467 +#: builtin/fetch.c:1652 msgid "unknown branch type" msgstr "type de branche inconnu" -#: builtin/fetch.c:1469 +#: builtin/fetch.c:1654 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." msgstr "" -"Aucune branche source trouvée.\n" +"aucune branche source trouvée.\n" "Vous devez spécifier exactement une branche avec l'option --set-upstream." -#: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661 +#: builtin/fetch.c:1783 builtin/fetch.c:1846 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Récupération de %s\n" -#: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101 +#: builtin/fetch.c:1793 builtin/fetch.c:1848 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Impossible de récupérer %s" -#: builtin/fetch.c:1620 +#: builtin/fetch.c:1805 #, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "impossible de récupérer '%s' (code de sortie : %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1724 +#: builtin/fetch.c:1909 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -14941,54 +15802,70 @@ msgstr "" "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." -#: builtin/fetch.c:1760 +#: builtin/fetch.c:1945 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." -#: builtin/fetch.c:1825 +#: builtin/fetch.c:2009 +msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiate-tip=*" +msgstr "--negotiate-only nécessite au moins un --negotiate-tip=*" + +#: builtin/fetch.c:2013 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Une profondeur négative dans --deepen n'est pas supportée" -#: builtin/fetch.c:1827 +#: builtin/fetch.c:2015 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen et --depth sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/fetch.c:1832 +#: builtin/fetch.c:2020 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" -#: builtin/fetch.c:1834 +#: builtin/fetch.c:2022 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" -#: builtin/fetch.c:1851 +#: builtin/fetch.c:2039 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" -#: builtin/fetch.c:1853 +#: builtin/fetch.c:2041 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" -#: builtin/fetch.c:1862 +#: builtin/fetch.c:2050 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" -msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" +msgstr "Distant ou groupe distant inexistant : %s" -#: builtin/fetch.c:1869 +#: builtin/fetch.c:2057 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " "sens" -#: builtin/fetch.c:1887 +#: builtin/fetch.c:2073 +msgid "must supply remote when using --negotiate-only" +msgstr "le distant doit être fourni lors de l'utilisation de --negotiate-only" + +#: builtin/fetch.c:2078 +msgid "Protocol does not support --negotiate-only, exiting." +msgstr "Le protocole ne prend pas en charge --negotiate-only, abandon." + +#: builtin/fetch.c:2097 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" msgstr "" "--filter ne peut être utilisé qu'avec le dépôt distant configuré dans " -"extensions.partialClone" +"extensions.partialclone" -#: builtin/fetch.c:1891 +#: builtin/fetch.c:2101 +msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote" +msgstr "--atomic ne peut être utilisée qu'en récupérant depuis un seul distant" + +#: builtin/fetch.c:2105 msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" msgstr "--stdin ne peut être utilisée qu'en récupérant depuis un seul distant" @@ -15034,47 +15911,47 @@ msgstr "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]" msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" msgstr "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]" -#: builtin/for-each-ref.c:28 +#: builtin/for-each-ref.c:30 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" -#: builtin/for-each-ref.c:30 +#: builtin/for-each-ref.c:32 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "échapper les champs réservés pour perl" -#: builtin/for-each-ref.c:32 +#: builtin/for-each-ref.c:34 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "échapper les champs réservés pour python" -#: builtin/for-each-ref.c:34 +#: builtin/for-each-ref.c:36 msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "échapper les champs réservés pour compatibilité avec Tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:37 +#: builtin/for-each-ref.c:39 msgid "show only <n> matched refs" msgstr "n'afficher que <n> références correspondant" -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 +#: builtin/for-each-ref.c:41 builtin/tag.c:481 msgid "respect format colors" msgstr "respecter les couleurs de formatage" -#: builtin/for-each-ref.c:42 +#: builtin/for-each-ref.c:44 msgid "print only refs which points at the given object" msgstr "afficher seulement les références pointant sur l'objet" -#: builtin/for-each-ref.c:44 +#: builtin/for-each-ref.c:46 msgid "print only refs that are merged" msgstr "afficher seulement les références qui sont fusionnées" -#: builtin/for-each-ref.c:45 +#: builtin/for-each-ref.c:47 msgid "print only refs that are not merged" msgstr "afficher seulement les références qui ne sont pas fusionnées" -#: builtin/for-each-ref.c:46 +#: builtin/for-each-ref.c:48 msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "afficher seulement les références qui contiennent le commit" -#: builtin/for-each-ref.c:47 +#: builtin/for-each-ref.c:49 msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les références qui ne contiennent pas le commit" @@ -15082,44 +15959,44 @@ msgstr "afficher seulement les références qui ne contiennent pas le commit" msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>" msgstr "git for-each-repo --config=<config> <arguments-de-commande>" -#: builtin/for-each-repo.c:37 +#: builtin/for-each-repo.c:34 msgid "config" msgstr "config" -#: builtin/for-each-repo.c:38 +#: builtin/for-each-repo.c:35 msgid "config key storing a list of repository paths" msgstr "clé de config qui stocke la liste des chemins de dépôts" -#: builtin/for-each-repo.c:46 +#: builtin/for-each-repo.c:43 msgid "missing --config=<config>" msgstr "--config=<config> manquant" -#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:148 builtin/fsck.c:149 +#: builtin/fsck.c:69 builtin/fsck.c:128 builtin/fsck.c:129 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:101 builtin/fsck.c:121 +#: builtin/fsck.c:78 builtin/fsck.c:100 #, c-format msgid "error in %s %s: %s" msgstr "erreur dans l'objet %s %s : %s" #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:115 +#: builtin/fsck.c:94 #, c-format msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "avertissement dans l'objet %s %s : %s" -#: builtin/fsck.c:144 builtin/fsck.c:147 +#: builtin/fsck.c:124 builtin/fsck.c:127 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "lien cassé dans l'objet %7s %s" -#: builtin/fsck.c:156 +#: builtin/fsck.c:136 msgid "wrong object type in link" msgstr "type d'objet inconnu dans le lien" -#: builtin/fsck.c:172 +#: builtin/fsck.c:152 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" @@ -15128,212 +16005,222 @@ msgstr "" "lien cassé depuis %7s %s\n" " vers %7s %s" -#: builtin/fsck.c:283 +#: builtin/fsck.c:264 #, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "objet %s manquant %s" -#: builtin/fsck.c:310 +#: builtin/fsck.c:291 #, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "objet %s inatteignable %s" -#: builtin/fsck.c:330 +#: builtin/fsck.c:311 #, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "objet %s fantôme %s" -#: builtin/fsck.c:340 +#: builtin/fsck.c:321 msgid "could not create lost-found" msgstr "impossible de créer le fichier lost-found" -#: builtin/fsck.c:351 +#: builtin/fsck.c:332 #, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "impossible de finir '%s'" -#: builtin/fsck.c:368 +#: builtin/fsck.c:349 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Vérification de l'objet %s" -#: builtin/fsck.c:406 +#: builtin/fsck.c:387 #, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "Vérification de la connectivité (%d objets)" -#: builtin/fsck.c:425 +#: builtin/fsck.c:406 #, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "Vérification de l'objet %s %s" -#: builtin/fsck.c:430 +#: builtin/fsck.c:411 msgid "broken links" msgstr "liens cassés" -#: builtin/fsck.c:439 +#: builtin/fsck.c:420 #, c-format msgid "root %s" msgstr "racine %s" -#: builtin/fsck.c:447 +#: builtin/fsck.c:428 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "étiquetage de l'objet %s %s (%s) dans %s" -#: builtin/fsck.c:476 +#: builtin/fsck.c:457 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "%s : objet corrompu ou manquant" -#: builtin/fsck.c:501 +#: builtin/fsck.c:482 #, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "%s : entrée %s de journal de références invalide" -#: builtin/fsck.c:515 +#: builtin/fsck.c:496 #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "Vérification du journal de réferences %s-> %s" -#: builtin/fsck.c:549 +#: builtin/fsck.c:530 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "%s : pointeur de sha1 invalide %s" -#: builtin/fsck.c:556 +#: builtin/fsck.c:537 #, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "l'objet %s n'est pas un commit" -#: builtin/fsck.c:610 +#: builtin/fsck.c:591 msgid "notice: No default references" -msgstr "Note : pas de référence par défaut" +msgstr "note : pas de référence par défaut" -#: builtin/fsck.c:625 +#: builtin/fsck.c:621 +#, c-format +msgid "%s: hash-path mismatch, found at: %s" +msgstr "%s : incohérence de hachage,trouvé à : %s" + +#: builtin/fsck.c:624 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s : objet corrompu ou manquant : %s" -#: builtin/fsck.c:638 +#: builtin/fsck.c:628 +#, c-format +msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s" +msgstr "%s : l'objet a un type '%s' inconnu : %s" + +#: builtin/fsck.c:644 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s : impossible d'analyser : %s" -#: builtin/fsck.c:658 +#: builtin/fsck.c:664 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "mauvais fichier de sha1 : %s" -#: builtin/fsck.c:673 +#: builtin/fsck.c:685 msgid "Checking object directory" msgstr "Vérification du répertoire d'objet" -#: builtin/fsck.c:676 +#: builtin/fsck.c:688 msgid "Checking object directories" msgstr "Vérification des répertoires d'objet" -#: builtin/fsck.c:691 +#: builtin/fsck.c:704 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "Vérification du lien %s" -#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865 +#: builtin/fsck.c:709 builtin/index-pack.c:859 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s invalide" -#: builtin/fsck.c:703 +#: builtin/fsck.c:716 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "%s pointe sur quelque chose bizarre (%s)" -#: builtin/fsck.c:709 +#: builtin/fsck.c:722 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "%s : la HEAD détachée ne pointe sur rien" -#: builtin/fsck.c:713 +#: builtin/fsck.c:726 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "note : %s pointe sur une branche non-née (%s)" -#: builtin/fsck.c:725 +#: builtin/fsck.c:738 msgid "Checking cache tree" msgstr "Vérification de l'arbre cache" -#: builtin/fsck.c:730 +#: builtin/fsck.c:743 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "%s : pointer sha1 invalide dans l'arbre de cache" -#: builtin/fsck.c:739 +#: builtin/fsck.c:752 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "non-arbre dans l'arbre de cache" -#: builtin/fsck.c:770 +#: builtin/fsck.c:783 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<options>] [<objet>...]" -#: builtin/fsck.c:776 +#: builtin/fsck.c:789 msgid "show unreachable objects" msgstr "afficher les objets inaccessibles" -#: builtin/fsck.c:777 +#: builtin/fsck.c:790 msgid "show dangling objects" msgstr "afficher les objets en suspens" -#: builtin/fsck.c:778 +#: builtin/fsck.c:791 msgid "report tags" msgstr "afficher les étiquettes" -#: builtin/fsck.c:779 +#: builtin/fsck.c:792 msgid "report root nodes" msgstr "signaler les nœuds racines" -#: builtin/fsck.c:780 +#: builtin/fsck.c:793 msgid "make index objects head nodes" msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" # translated from man page -#: builtin/fsck.c:781 +#: builtin/fsck.c:794 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" -#: builtin/fsck.c:782 +#: builtin/fsck.c:795 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" -#: builtin/fsck.c:783 +#: builtin/fsck.c:796 msgid "check only connectivity" msgstr "ne vérifier que la connectivité" -#: builtin/fsck.c:784 +#: builtin/fsck.c:797 builtin/mktag.c:76 msgid "enable more strict checking" msgstr "activer une vérification plus strict" -#: builtin/fsck.c:786 +#: builtin/fsck.c:799 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:787 builtin/prune.c:134 +#: builtin/fsck.c:800 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "afficher la progression" -#: builtin/fsck.c:788 +#: builtin/fsck.c:801 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "afficher les noms étendus pour les objets inaccessibles" -#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261 +#: builtin/fsck.c:861 builtin/index-pack.c:261 msgid "Checking objects" msgstr "Vérification des objets" -#: builtin/fsck.c:875 +#: builtin/fsck.c:889 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s : objet manquant" -#: builtin/fsck.c:886 +#: builtin/fsck.c:900 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "paramètre invalide : sha-1 attendu, '%s' trouvé" @@ -15342,92 +16229,92 @@ msgstr "paramètre invalide : sha-1 attendu, '%s' trouvé" msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [<options>]" -#: builtin/gc.c:94 +#: builtin/gc.c:93 #, c-format msgid "Failed to fstat %s: %s" msgstr "Échec du stat de %s : %s" -#: builtin/gc.c:130 +#: builtin/gc.c:129 #, c-format msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "échec de l'analyse de '%s' valeur '%s'" -#: builtin/gc.c:479 builtin/init-db.c:58 +#: builtin/gc.c:487 builtin/init-db.c:57 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" -#: builtin/gc.c:488 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 +#: builtin/gc.c:496 builtin/notes.c:238 builtin/tag.c:574 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: builtin/gc.c:495 +#: builtin/gc.c:503 #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" -"and remove %s.\n" +"and remove %s\n" "Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Le dernier lancement de gc a rapporté l'erreur suivante. Veuillez corriger\n" -"la cause et supprimer %s.\n" +"la cause et supprimer %s\n" "Le nettoyage automatique n'aura pas lieu jusqu'à ce que le fichier soit " "supprimé.\n" "\n" "%s" -#: builtin/gc.c:543 +#: builtin/gc.c:551 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "éliminer les objets non référencés" -#: builtin/gc.c:545 +#: builtin/gc.c:553 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" -#: builtin/gc.c:546 +#: builtin/gc.c:554 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "activer le mode auto-gc" -#: builtin/gc.c:549 +#: builtin/gc.c:557 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " "tourne déjà" -#: builtin/gc.c:552 +#: builtin/gc.c:560 msgid "repack all other packs except the largest pack" msgstr "recompacter tous les autres paquets excepté le plus gros paquet" -#: builtin/gc.c:569 +#: builtin/gc.c:576 #, c-format msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" msgstr "impossible d'analyser gc.logexpiry %s" -#: builtin/gc.c:580 +#: builtin/gc.c:587 #, c-format msgid "failed to parse prune expiry value %s" msgstr "impossible d'analyser la valeur d'expiration d'élagage %s" -#: builtin/gc.c:600 +#: builtin/gc.c:607 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les " "performances.\n" -#: builtin/gc.c:602 +#: builtin/gc.c:609 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n" -#: builtin/gc.c:603 +#: builtin/gc.c:610 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n" -#: builtin/gc.c:643 +#: builtin/gc.c:650 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -15435,149 +16322,216 @@ msgstr "" "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> " "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" -#: builtin/gc.c:698 +#: builtin/gc.c:705 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les " "supprimer." -#: builtin/gc.c:708 +#: builtin/gc.c:715 msgid "" "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]" msgstr "" "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<tâche>] [--schedule]" -#: builtin/gc.c:738 +#: builtin/gc.c:745 msgid "--no-schedule is not allowed" -msgstr "--schedule n'est pas accepté" +msgstr "--no-schedule n'est pas accepté" -#: builtin/gc.c:743 +#: builtin/gc.c:750 #, c-format msgid "unrecognized --schedule argument '%s'" msgstr "argument de --schedule non reconnu, '%s'" -#: builtin/gc.c:862 +#: builtin/gc.c:868 msgid "failed to write commit-graph" msgstr "échec de l'écriture du graphe de commits" -#: builtin/gc.c:901 -msgid "failed to fill remotes" -msgstr "échec du remplissage des distants" +#: builtin/gc.c:904 +msgid "failed to prefetch remotes" +msgstr "échec de la pré-récupération des distants" -#: builtin/gc.c:1024 +#: builtin/gc.c:1020 msgid "failed to start 'git pack-objects' process" -msgstr "Impossible de démarrer le processus 'git pack-objects'" +msgstr "impossible de démarrer le processus 'git pack-objects'" -#: builtin/gc.c:1041 +#: builtin/gc.c:1037 msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" -msgstr "Impossible de finir le processus 'git pack-objects'" +msgstr "impossible de finir le processus 'git pack-objects'" -#: builtin/gc.c:1093 +#: builtin/gc.c:1088 msgid "failed to write multi-pack-index" msgstr "échec de l'écriture de l'index de multi-paquet" -#: builtin/gc.c:1111 +#: builtin/gc.c:1104 msgid "'git multi-pack-index expire' failed" msgstr "échec de 'git multi-pack-index expire'" -#: builtin/gc.c:1172 +#: builtin/gc.c:1163 msgid "'git multi-pack-index repack' failed" msgstr "échec de 'git multi-pack-index repack'" -#: builtin/gc.c:1181 +#: builtin/gc.c:1172 msgid "" "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" msgstr "" "tâche incremental-repack ignorée parce que core.multiPackIndex est désactivé" -#: builtin/gc.c:1279 +#: builtin/gc.c:1276 #, c-format msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" msgstr "le fichier verrou '%s' existe, pas de maintenance" -#: builtin/gc.c:1309 +#: builtin/gc.c:1306 #, c-format msgid "task '%s' failed" msgstr "échec de la tâche '%s'" -#: builtin/gc.c:1389 +#: builtin/gc.c:1388 #, c-format msgid "'%s' is not a valid task" msgstr "'%s' n'est pas une tâche valide" -#: builtin/gc.c:1394 +#: builtin/gc.c:1393 #, c-format msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" msgstr "la tâche '%s' ne peut pas être sélectionnée plusieurs fois" -#: builtin/gc.c:1409 +#: builtin/gc.c:1408 msgid "run tasks based on the state of the repository" msgstr "lancer les tâches selon l'état du dépôt" -#: builtin/gc.c:1410 +#: builtin/gc.c:1409 msgid "frequency" msgstr "fréquence" -#: builtin/gc.c:1411 +#: builtin/gc.c:1410 msgid "run tasks based on frequency" msgstr "lancer les tâches selon une fréquence" -#: builtin/gc.c:1414 +#: builtin/gc.c:1413 msgid "do not report progress or other information over stderr" msgstr "ne pas afficher le progrès ou d'autres informations sur stderr" -#: builtin/gc.c:1415 +#: builtin/gc.c:1414 msgid "task" msgstr "tâche" -#: builtin/gc.c:1416 +#: builtin/gc.c:1415 msgid "run a specific task" msgstr "lancer une tâche spécifique" -#: builtin/gc.c:1433 +#: builtin/gc.c:1432 msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>" msgstr "--auto et --schedule=<fréquence> sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/gc.c:1467 +#: builtin/gc.c:1475 msgid "failed to run 'git config'" msgstr "échec du lancement de 'git config'" -#: builtin/gc.c:1512 -msgid "another process is scheduling background maintenance" -msgstr "" -"un autre processus est en train de programmer une maintenance en tâche de " -"fond" +#: builtin/gc.c:1627 +#, c-format +msgid "failed to expand path '%s'" +msgstr "impossible d'étendre le chemin '%s'" -#: builtin/gc.c:1525 +#: builtin/gc.c:1654 builtin/gc.c:1692 +msgid "failed to start launchctl" +msgstr "échec de démarrage de launchctl" + +#: builtin/gc.c:1767 builtin/gc.c:2220 +#, c-format +msgid "failed to create directories for '%s'" +msgstr "échec de la création des répertoires pour '%s'" + +#: builtin/gc.c:1794 +#, c-format +msgid "failed to bootstrap service %s" +msgstr "échec de l'amorçage du service %s" + +#: builtin/gc.c:1887 +msgid "failed to create temp xml file" +msgstr "échec de création du fichier temporaire xml" + +#: builtin/gc.c:1977 +msgid "failed to start schtasks" +msgstr "échec du démarrage de schtasks" + +#: builtin/gc.c:2046 msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" msgstr "" "echec du lancement de 'crontab -l' ; votre système n'a pas l'air de fournir " "'cron'" -#: builtin/gc.c:1544 +#: builtin/gc.c:2063 msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" msgstr "" "echec du lancement de 'crontab' ; votre système n'a pas l'air de fournir " "'cron'" -#: builtin/gc.c:1550 +#: builtin/gc.c:2067 msgid "failed to open stdin of 'crontab'" msgstr "échec à l'ouverture de stdin de 'crontab'" -#: builtin/gc.c:1592 +#: builtin/gc.c:2109 msgid "'crontab' died" msgstr "'crontab' est mort" -#: builtin/gc.c:1605 +#: builtin/gc.c:2174 +msgid "failed to start systemctl" +msgstr "échec du démarrage de systemctl" + +#: builtin/gc.c:2184 +msgid "failed to run systemctl" +msgstr "échec pour lancer systemctl" + +#: builtin/gc.c:2193 builtin/gc.c:2198 builtin/worktree.c:62 +#: builtin/worktree.c:945 +#, c-format +msgid "failed to delete '%s'" +msgstr "échec de la suppression de '%s'" + +#: builtin/gc.c:2378 +#, c-format +msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'" +msgstr "argument '%s' de --scheduler non reconnu" + +#: builtin/gc.c:2403 +msgid "neither systemd timers nor crontab are available" +msgstr "ni les minuteurs systemd ni crontab ne sont disponibles" + +#: builtin/gc.c:2418 +#, c-format +msgid "%s scheduler is not available" +msgstr "le planificateur %s n'est pas disponible" + +#: builtin/gc.c:2432 +msgid "another process is scheduling background maintenance" +msgstr "" +"un autre processus est en train de programmer une maintenance en tâche de " +"fond" + +#: builtin/gc.c:2454 +msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]" +msgstr "git maintenance start [--scheduler=<planificateur>]" + +#: builtin/gc.c:2463 +msgid "scheduler" +msgstr "planificateur" + +#: builtin/gc.c:2464 +msgid "scheduler to trigger git maintenance run" +msgstr "planificateur qui lancera les maintenances git" + +#: builtin/gc.c:2478 msgid "failed to add repo to global config" msgstr "échec de l'ajout du dépôt à la config globale" -#: builtin/gc.c:1615 +#: builtin/gc.c:2487 msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]" msgstr "git maintenance <subcommand> [<options>]" -#: builtin/gc.c:1634 +#: builtin/gc.c:2506 #, c-format msgid "invalid subcommand: %s" msgstr "sous-commande invalide : %s" @@ -15586,12 +16540,12 @@ msgstr "sous-commande invalide : %s" msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]" msgstr "git grep [<options>] [-e] <motif> [<révision>...] [[--] <chemin>...]" -#: builtin/grep.c:225 +#: builtin/grep.c:239 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep : échec de création du fil: %s" -#: builtin/grep.c:279 +#: builtin/grep.c:293 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s" @@ -15600,270 +16554,270 @@ msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766 -#: builtin/pack-objects.c:2936 +#: builtin/grep.c:301 builtin/index-pack.c:1582 builtin/index-pack.c:1785 +#: builtin/pack-objects.c:3142 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "pas de support des fils, ignore %s" -#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 +#: builtin/grep.c:488 builtin/grep.c:617 builtin/grep.c:657 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" -#: builtin/grep.c:655 +#: builtin/grep.c:672 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" -#: builtin/grep.c:736 +#: builtin/grep.c:752 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "l'option '%c' attend une valeur numérique" -#: builtin/grep.c:835 +#: builtin/grep.c:851 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" -#: builtin/grep.c:837 +#: builtin/grep.c:853 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:855 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" -#: builtin/grep.c:841 +#: builtin/grep.c:857 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'" -#: builtin/grep.c:843 +#: builtin/grep.c:859 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "rechercher récursivement dans chaque sous-module" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:862 msgid "show non-matching lines" msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" -#: builtin/grep.c:848 +#: builtin/grep.c:864 msgid "case insensitive matching" msgstr "correspondance insensible à la casse" -#: builtin/grep.c:850 +#: builtin/grep.c:866 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:868 msgid "process binary files as text" msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:870 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:873 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:875 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "rechercher dans les sous-répertoires (défaut)" -#: builtin/grep.c:861 +#: builtin/grep.c:877 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" -#: builtin/grep.c:865 +#: builtin/grep.c:881 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" -#: builtin/grep.c:868 +#: builtin/grep.c:884 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" -#: builtin/grep.c:871 +#: builtin/grep.c:887 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" -#: builtin/grep.c:874 +#: builtin/grep.c:890 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:893 msgid "show line numbers" msgstr "afficher les numéros de ligne" -#: builtin/grep.c:878 +#: builtin/grep.c:894 msgid "show column number of first match" msgstr "afficher le numéro de colonne de la première correspondance" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:895 msgid "don't show filenames" msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:896 msgid "show filenames" msgstr "afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:898 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" -#: builtin/grep.c:884 +#: builtin/grep.c:900 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:886 +#: builtin/grep.c:902 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonyme pour --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:905 msgid "show only the names of files without match" msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" -#: builtin/grep.c:891 +#: builtin/grep.c:907 msgid "print NUL after filenames" msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" -#: builtin/grep.c:894 +#: builtin/grep.c:910 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "n'afficher que les parties correspondantes d'une ligne" -#: builtin/grep.c:896 +#: builtin/grep.c:912 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:897 +#: builtin/grep.c:913 msgid "highlight matches" msgstr "mettre en évidence les correspondances" -#: builtin/grep.c:899 +#: builtin/grep.c:915 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" -#: builtin/grep.c:901 +#: builtin/grep.c:917 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " "fichier" -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:920 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" -#: builtin/grep.c:907 +#: builtin/grep.c:923 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:909 +#: builtin/grep.c:925 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" -#: builtin/grep.c:911 +#: builtin/grep.c:927 msgid "use <n> worker threads" msgstr "utiliser <n> fils de travail" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:928 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "raccourci pour -C NUM" -#: builtin/grep.c:915 +#: builtin/grep.c:931 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "" "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:917 +#: builtin/grep.c:933 msgid "show the surrounding function" msgstr "afficher la fonction contenante" -#: builtin/grep.c:920 +#: builtin/grep.c:936 msgid "read patterns from file" msgstr "lire les motifs depuis fichier" -#: builtin/grep.c:922 +#: builtin/grep.c:938 msgid "match <pattern>" msgstr "rechercher <motif>" -#: builtin/grep.c:924 +#: builtin/grep.c:940 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" -#: builtin/grep.c:936 +#: builtin/grep.c:952 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" -#: builtin/grep.c:938 +#: builtin/grep.c:954 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " "motifs" -#: builtin/grep.c:940 -msgid "show parse tree for grep expression" -msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" - -#: builtin/grep.c:944 +#: builtin/grep.c:957 msgid "pager" msgstr "pagineur" -#: builtin/grep.c:944 +#: builtin/grep.c:957 msgid "show matching files in the pager" msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" -#: builtin/grep.c:948 +#: builtin/grep.c:961 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" -#: builtin/grep.c:1014 +#: builtin/grep.c:1027 msgid "no pattern given" msgstr "aucun motif fourni" -#: builtin/grep.c:1050 +#: builtin/grep.c:1063 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "" "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions" -#: builtin/grep.c:1058 +#: builtin/grep.c:1071 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "impossible de résoudre la révision : %s" -#: builtin/grep.c:1088 +#: builtin/grep.c:1101 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" msgstr "--untracked non supportée avec --recurse-submodules" -#: builtin/grep.c:1092 +#: builtin/grep.c:1105 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "option de combinaison invalide, ignore --threads" -#: builtin/grep.c:1095 builtin/pack-objects.c:3655 +#: builtin/grep.c:1108 builtin/pack-objects.c:4059 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "pas de support des fils, ignore --threads" -#: builtin/grep.c:1098 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933 +#: builtin/grep.c:1111 builtin/index-pack.c:1579 builtin/pack-objects.c:3139 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" -#: builtin/grep.c:1132 +#: builtin/grep.c:1145 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" -#: builtin/grep.c:1158 +#: builtin/grep.c:1171 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index" -#: builtin/grep.c:1164 +#: builtin/grep.c:1174 +msgid "--untracked cannot be used with --cached" +msgstr "--untracked ne peut pas être utilisé avec --cached" + +#: builtin/grep.c:1180 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi" -#: builtin/grep.c:1172 +#: builtin/grep.c:1188 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps" -#: builtin/hash-object.c:85 +#: builtin/hash-object.c:83 msgid "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <file>..." @@ -15871,97 +16825,109 @@ msgstr "" "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier> | --no-filters] [--stdin] " "[--] <fichier>..." -#: builtin/hash-object.c:86 +#: builtin/hash-object.c:84 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "object type" msgstr "type d'objet" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:97 msgid "write the object into the object database" msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:99 msgid "read the object from stdin" msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard" -#: builtin/hash-object.c:103 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "store file as is without filters" msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage" -#: builtin/hash-object.c:104 +#: builtin/hash-object.c:102 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour " "debugger Git" -#: builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/hash-object.c:103 msgid "process file as it were from this path" msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin" -#: builtin/help.c:47 +#: builtin/help.c:55 msgid "print all available commands" msgstr "afficher toutes les commandes disponibles" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:57 msgid "exclude guides" msgstr "exclure les guides" -#: builtin/help.c:49 -msgid "print list of useful guides" -msgstr "afficher une liste de guides utiles" - -#: builtin/help.c:50 -msgid "print all configuration variable names" -msgstr "afficher tous les noms de variables de configuration" - -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:58 msgid "show man page" msgstr "afficher la page de manuel" -#: builtin/help.c:53 +#: builtin/help.c:59 msgid "show manual in web browser" msgstr "afficher le manuel dans un navigateur web" -#: builtin/help.c:55 +#: builtin/help.c:61 msgid "show info page" msgstr "afficher la page info" -#: builtin/help.c:57 +#: builtin/help.c:63 msgid "print command description" msgstr "afficher la description de la commande" -#: builtin/help.c:62 -msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]" -msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<commande>]" +#: builtin/help.c:65 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "afficher une liste de guides utiles" + +#: builtin/help.c:67 +msgid "print all configuration variable names" +msgstr "afficher tous les noms de variables de configuration" + +#: builtin/help.c:78 +msgid "" +"git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n" +" [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>]" +msgstr "" +"git help [-a|--all] [--[no-]verbose]]\n" +" [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<commande>]" + +#: builtin/help.c:80 +msgid "git help [-g|--guides]" +msgstr "git help [-g|--guides]" -#: builtin/help.c:163 +#: builtin/help.c:81 +msgid "git help [-c|--config]" +msgstr "git help [-c|--config]" + +#: builtin/help.c:196 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "format d'aide non reconnu '%s'" -#: builtin/help.c:190 +#: builtin/help.c:223 msgid "Failed to start emacsclient." -msgstr "échec de démarrage d'emacsclient." +msgstr "Échec de démarrage d'emacsclient." -#: builtin/help.c:203 +#: builtin/help.c:236 msgid "Failed to parse emacsclient version." -msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient." +msgstr "Échec d'analyse de la version d'emacsclient." -#: builtin/help.c:211 +#: builtin/help.c:244 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)." -#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 +#: builtin/help.c:262 builtin/help.c:284 builtin/help.c:294 builtin/help.c:302 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "échec de l'exécution de '%s'" -#: builtin/help.c:307 +#: builtin/help.c:340 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -15970,7 +16936,7 @@ msgstr "" "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n" "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." -#: builtin/help.c:319 +#: builtin/help.c:352 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -15979,35 +16945,39 @@ msgstr "" "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n" "Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'." -#: builtin/help.c:436 +#: builtin/help.c:467 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu." -#: builtin/help.c:453 +#: builtin/help.c:483 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande" -#: builtin/help.c:461 +#: builtin/help.c:490 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande" -#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 +#: builtin/help.c:551 builtin/help.c:562 git.c:348 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "'%s' est un alias de '%s'" -#: builtin/help.c:534 git.c:369 +#: builtin/help.c:565 git.c:380 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" -msgstr "Mauvais chaîne alias.%s : %s" +msgstr "mauvais chaîne alias.%s : %s" + +#: builtin/help.c:581 +msgid "this option doesn't take any other arguments" +msgstr "Cette option n'accepte pas d'autre argument" -#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 +#: builtin/help.c:602 builtin/help.c:629 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "usage : %s%s" -#: builtin/help.c:577 +#: builtin/help.c:624 msgid "'git help config' for more information" msgstr "'git help config' pour plus d'information" @@ -16045,7 +17015,7 @@ msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" msgid "used more bytes than were available" msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" -#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619 +#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:756 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" @@ -16053,351 +17023,338 @@ msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "le paquet dépasse la taille maximale permise" -#: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:286 -#, c-format -msgid "unable to create '%s'" -msgstr "impossible de créer '%s'" - -#: builtin/index-pack.c:348 -#, c-format -msgid "cannot open packfile '%s'" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" - -#: builtin/index-pack.c:362 +#: builtin/index-pack.c:358 msgid "pack signature mismatch" msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" -#: builtin/index-pack.c:364 +#: builtin/index-pack.c:360 #, c-format msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée" -#: builtin/index-pack.c:382 +#: builtin/index-pack.c:376 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %<PRIuMAX> : %s" -#: builtin/index-pack.c:488 +#: builtin/index-pack.c:482 #, c-format msgid "inflate returned %d" msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d" -#: builtin/index-pack.c:537 +#: builtin/index-pack.c:531 msgid "offset value overflow for delta base object" msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base" -#: builtin/index-pack.c:545 +#: builtin/index-pack.c:539 msgid "delta base offset is out of bound" msgstr "l'objet delta de base est hors limite" -#: builtin/index-pack.c:553 +#: builtin/index-pack.c:547 #, c-format msgid "unknown object type %d" msgstr "type d'objet inconnu %d" -#: builtin/index-pack.c:584 +#: builtin/index-pack.c:578 msgid "cannot pread pack file" msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:586 +#: builtin/index-pack.c:580 #, c-format msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %<PRIuMAX> octet lu" msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %<PRIuMAX> octets lus" -#: builtin/index-pack.c:612 +#: builtin/index-pack.c:606 msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" -#: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787 -#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835 +#: builtin/index-pack.c:751 builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:781 +#: builtin/index-pack.c:820 builtin/index-pack.c:829 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" -#: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171 -#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326 +#: builtin/index-pack.c:754 builtin/pack-objects.c:292 +#: builtin/pack-objects.c:352 builtin/pack-objects.c:458 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: builtin/index-pack.c:824 +#: builtin/index-pack.c:818 #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" msgstr "impossible de lire l'information existante de l'objet %s" -#: builtin/index-pack.c:832 +#: builtin/index-pack.c:826 #, c-format msgid "cannot read existing object %s" msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" -#: builtin/index-pack.c:846 +#: builtin/index-pack.c:840 #, c-format msgid "invalid blob object %s" msgstr "objet blob invalide %s" -#: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868 +#: builtin/index-pack.c:843 builtin/index-pack.c:862 msgid "fsck error in packed object" msgstr "erreur de fsck dans l'objet empaqueté" -#: builtin/index-pack.c:870 +#: builtin/index-pack.c:864 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles" -#: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978 +#: builtin/index-pack.c:925 builtin/index-pack.c:972 msgid "failed to apply delta" msgstr "échec d'application du delta" -#: builtin/index-pack.c:1161 +#: builtin/index-pack.c:1156 msgid "Receiving objects" msgstr "Réception d'objets" -#: builtin/index-pack.c:1161 +#: builtin/index-pack.c:1156 msgid "Indexing objects" msgstr "Indexation d'objets" -#: builtin/index-pack.c:1195 +#: builtin/index-pack.c:1190 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)" -#: builtin/index-pack.c:1200 +#: builtin/index-pack.c:1195 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1203 +#: builtin/index-pack.c:1198 msgid "pack has junk at the end" msgstr "le paquet est invalide à la fin" -#: builtin/index-pack.c:1215 +#: builtin/index-pack.c:1210 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1238 +#: builtin/index-pack.c:1233 msgid "Resolving deltas" msgstr "Résolution des deltas" -#: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697 +#: builtin/index-pack.c:1244 builtin/pack-objects.c:2905 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil : %s" -#: builtin/index-pack.c:1282 +#: builtin/index-pack.c:1277 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "confusion extrême" -#: builtin/index-pack.c:1288 +#: builtin/index-pack.c:1283 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "complété avec %d objet local" msgstr[1] "complété avec %d objets locaux" -#: builtin/index-pack.c:1300 +#: builtin/index-pack.c:1295 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "" "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" -#: builtin/index-pack.c:1304 +#: builtin/index-pack.c:1299 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" -#: builtin/index-pack.c:1328 +#: builtin/index-pack.c:1323 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1424 +#: builtin/index-pack.c:1419 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "l'objet local %s est corrompu" -#: builtin/index-pack.c:1444 +#: builtin/index-pack.c:1440 #, c-format -msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" -msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" +msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'" +msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.%s'" -#: builtin/index-pack.c:1469 +#: builtin/index-pack.c:1464 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier %s '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1477 +#: builtin/index-pack.c:1472 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "impossible de fermer le fichier %s écrit '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1501 +#: builtin/index-pack.c:1489 +#, c-format +msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'" +msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire '*.%s' en '%s'" + +#: builtin/index-pack.c:1514 msgid "error while closing pack file" msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1515 -msgid "cannot store pack file" -msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" - -#: builtin/index-pack.c:1523 -msgid "cannot store index file" -msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" - -#: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:3150 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" -#: builtin/index-pack.c:1631 +#: builtin/index-pack.c:1643 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1633 +#: builtin/index-pack.c:1645 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1681 +#: builtin/index-pack.c:1693 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "pas un delta : %d objet" msgstr[1] "pas un delta : %d objets" -#: builtin/index-pack.c:1688 +#: builtin/index-pack.c:1700 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" -#: builtin/index-pack.c:1728 +#: builtin/index-pack.c:1742 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" -#: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780 -#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800 +#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1799 +#: builtin/index-pack.c:1819 builtin/index-pack.c:1823 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "mauvais %s" -#: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:392 builtin/init-db.c:625 +#: builtin/index-pack.c:1829 builtin/init-db.c:379 builtin/init-db.c:614 #, c-format msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "algorithme d'empreinte inconnu '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1821 +#: builtin/index-pack.c:1848 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1823 +#: builtin/index-pack.c:1850 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin requiert un dépôt git" -#: builtin/index-pack.c:1825 +#: builtin/index-pack.c:1852 msgid "--object-format cannot be used with --stdin" msgstr "--object-format ne peut pas être utilisé avec --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1831 +#: builtin/index-pack.c:1867 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" -#: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582 +#: builtin/index-pack.c:1933 builtin/unpack-objects.c:584 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "erreur de fsck dans les objets paquets" -#: builtin/init-db.c:64 +#: builtin/init-db.c:63 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'" -#: builtin/init-db.c:69 +#: builtin/init-db.c:68 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s'" -#: builtin/init-db.c:81 +#: builtin/init-db.c:80 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "impossible de lire le lien '%s'" -#: builtin/init-db.c:83 +#: builtin/init-db.c:82 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'" -#: builtin/init-db.c:89 +#: builtin/init-db.c:88 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: builtin/init-db.c:93 +#: builtin/init-db.c:92 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "modèle %s ignoré" -#: builtin/init-db.c:124 +#: builtin/init-db.c:123 #, c-format msgid "templates not found in %s" msgstr "modèles non trouvés dans %s" -#: builtin/init-db.c:139 +#: builtin/init-db.c:138 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "pas de copie des modèles depuis '%s' : %s" -#: builtin/init-db.c:275 +#: builtin/init-db.c:263 #, c-format msgid "invalid initial branch name: '%s'" -msgstr "Nom de branche initiale invalide : '%s'" +msgstr "nom de branche initiale invalide : '%s'" -#: builtin/init-db.c:367 +#: builtin/init-db.c:354 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" -#: builtin/init-db.c:370 +#: builtin/init-db.c:357 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" -#: builtin/init-db.c:386 +#: builtin/init-db.c:373 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" msgstr "essai de réinitialisation du dépôt avec une empreinte différente" -#: builtin/init-db.c:410 builtin/init-db.c:413 +#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existe déjà" -#: builtin/init-db.c:445 +#: builtin/init-db.c:432 #, c-format msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s" msgstr "re-initialisation : --initial-branch=%s ignoré" -#: builtin/init-db.c:476 +#: builtin/init-db.c:463 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git existant partagé réinitialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:477 +#: builtin/init-db.c:464 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git existant réinitialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:481 +#: builtin/init-db.c:468 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git vide partagé initialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:482 +#: builtin/init-db.c:469 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git vide initialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:531 +#: builtin/init-db.c:518 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--" "shared[=<permissions>]] [<directory>]" @@ -16405,41 +17362,41 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--" "shared[=<permissions>]] [<répertoire>]" -#: builtin/init-db.c:557 +#: builtin/init-db.c:544 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: builtin/init-db.c:558 +#: builtin/init-db.c:545 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" -#: builtin/init-db.c:564 +#: builtin/init-db.c:551 msgid "override the name of the initial branch" msgstr "outrepasser le nom de la branche initiale" -#: builtin/init-db.c:565 builtin/verify-pack.c:74 +#: builtin/init-db.c:552 builtin/verify-pack.c:74 msgid "hash" msgstr "empreinte" -#: builtin/init-db.c:566 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 +#: builtin/init-db.c:553 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75 msgid "specify the hash algorithm to use" msgstr "spécifier l'algorithme d'empreinte à utiliser" -#: builtin/init-db.c:573 +#: builtin/init-db.c:560 msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive" msgstr "--separate-git-dir et --bare sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/init-db.c:602 builtin/init-db.c:607 +#: builtin/init-db.c:591 builtin/init-db.c:596 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:611 builtin/init-db.c:666 +#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:655 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" -#: builtin/init-db.c:638 +#: builtin/init-db.c:627 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -16448,12 +17405,12 @@ msgstr "" "%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" "git-dir=<répertoire>)" -#: builtin/init-db.c:690 +#: builtin/init-db.c:679 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" -#: builtin/init-db.c:695 +#: builtin/init-db.c:684 msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" msgstr "--separate-git-dir est incompatible avec un dépôt nu" @@ -16505,10 +17462,6 @@ msgstr "paramètres d'analyse" msgid "do not treat --- specially" msgstr "ne pas traiter spécialement ---" -#: builtin/interpret-trailers.c:111 -msgid "trailer" -msgstr "ligne de fin" - #: builtin/interpret-trailers.c:112 msgid "trailer(s) to add" msgstr "ligne(s) de fin à ajouter" @@ -16521,131 +17474,131 @@ msgstr "--trailer n'a aucune signification avec --only-input" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "aucun fichier en entrée pour l'éditon sur place" -#: builtin/log.c:58 +#: builtin/log.c:59 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<options>] [<plage de révisions>] [[--] <chemin>...]" -#: builtin/log.c:59 +#: builtin/log.c:60 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<options>] <objet>..." -#: builtin/log.c:112 +#: builtin/log.c:113 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "option --decorate invalide : %s" -#: builtin/log.c:179 +#: builtin/log.c:180 msgid "show source" msgstr "afficher la source" -#: builtin/log.c:180 -msgid "Use mail map file" -msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" +#: builtin/log.c:181 +msgid "use mail map file" +msgstr "utiliser le fichier de correspondance de mail" -#: builtin/log.c:183 +#: builtin/log.c:184 msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "décorer seulement les références correspondant à <motif>" -#: builtin/log.c:185 +#: builtin/log.c:186 msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "ne pas décorer les références correspondant à <motif>" -#: builtin/log.c:186 +#: builtin/log.c:187 msgid "decorate options" msgstr "décorer les options" -#: builtin/log.c:189 +#: builtin/log.c:190 msgid "" -"Trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " +"trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in " "<file>" msgstr "" "tracer l'évolution d'une plage <début>,<fin> ou d'une fonction <nom-de-" "fonction> dans <fichier>" -#: builtin/log.c:212 +#: builtin/log.c:213 msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec" msgstr "" "-L<plage>:<fichier> ne peut pas être utilisé avec une spécificateur de chemin" -#: builtin/log.c:302 +#: builtin/log.c:306 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Sortie finale : %d %s\n" -#: builtin/log.c:564 +#: builtin/log.c:571 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s : fichier incorrect" -#: builtin/log.c:579 builtin/log.c:674 +#: builtin/log.c:586 builtin/log.c:676 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: builtin/log.c:699 +#: builtin/log.c:701 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "type inconnu : %d" -#: builtin/log.c:848 +#: builtin/log.c:846 #, c-format msgid "%s: invalid cover from description mode" msgstr "%s : couverture invalide pour le mode de description" -#: builtin/log.c:855 +#: builtin/log.c:853 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers sans valeur" -#: builtin/log.c:984 +#: builtin/log.c:982 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" -#: builtin/log.c:1001 +#: builtin/log.c:999 msgid "need exactly one range" msgstr "exactement une plage nécessaire" -#: builtin/log.c:1011 +#: builtin/log.c:1009 msgid "not a range" msgstr "ceci n'est pas une plage" -#: builtin/log.c:1175 +#: builtin/log.c:1173 msgid "cover letter needs email format" msgstr "la lettre de motivation doit être au format courriel" -#: builtin/log.c:1181 +#: builtin/log.c:1179 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "échec de création du fichier de lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1262 +#: builtin/log.c:1266 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to aberrant : %s" -#: builtin/log.c:1289 +#: builtin/log.c:1293 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]" -#: builtin/log.c:1347 +#: builtin/log.c:1351 msgid "two output directories?" msgstr "deux répertoires de sortie ?" -#: builtin/log.c:1498 builtin/log.c:2318 builtin/log.c:2320 builtin/log.c:2332 +#: builtin/log.c:1502 builtin/log.c:2328 builtin/log.c:2330 builtin/log.c:2342 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "commit inconnu %s" -#: builtin/log.c:1509 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1513 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "échec à résoudre '%s' comme une référence valide" -#: builtin/log.c:1518 +#: builtin/log.c:1522 msgid "could not find exact merge base" msgstr "impossible de trouver la base de fusion exacte" -#: builtin/log.c:1528 +#: builtin/log.c:1532 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -16658,297 +17611,301 @@ msgstr "" "Ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> " "manuellement" -#: builtin/log.c:1551 +#: builtin/log.c:1555 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "échec à trouver la base de fusion exacte" -#: builtin/log.c:1568 +#: builtin/log.c:1572 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "le commit de base devrait être l'ancêtre de la liste de révisions" -#: builtin/log.c:1578 +#: builtin/log.c:1582 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "le commit de base ne devrait pas faire partie de la liste de révisions" -#: builtin/log.c:1636 +#: builtin/log.c:1640 msgid "cannot get patch id" msgstr "impossible d'obtenir l'id du patch" -#: builtin/log.c:1693 +#: builtin/log.c:1703 msgid "failed to infer range-diff origin of current series" msgstr "" "échec d'inférence de l'origine de différence d'intervalles de la série " "actuelle" -#: builtin/log.c:1695 +#: builtin/log.c:1705 #, c-format msgid "using '%s' as range-diff origin of current series" msgstr "" "utilisation de '%s' comme une différence d'intervalle pour la série actuelle" -#: builtin/log.c:1739 +#: builtin/log.c:1749 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" -#: builtin/log.c:1742 +#: builtin/log.c:1752 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" -#: builtin/log.c:1746 +#: builtin/log.c:1756 msgid "print patches to standard out" msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" -#: builtin/log.c:1748 +#: builtin/log.c:1758 msgid "generate a cover letter" msgstr "générer une lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1750 +#: builtin/log.c:1760 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "" "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" -#: builtin/log.c:1751 +#: builtin/log.c:1761 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1752 +#: builtin/log.c:1762 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" -#: builtin/log.c:1754 +#: builtin/log.c:1764 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" -#: builtin/log.c:1756 +#: builtin/log.c:1765 +msgid "reroll-count" +msgstr "reroll-count" + +#: builtin/log.c:1766 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" -#: builtin/log.c:1758 +#: builtin/log.c:1768 msgid "max length of output filename" msgstr "taille maximum du nom du fichier de sortie" -#: builtin/log.c:1760 -msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" +#: builtin/log.c:1770 +msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1763 +#: builtin/log.c:1773 msgid "cover-from-description-mode" msgstr "cover-from-description-mode" -#: builtin/log.c:1764 +#: builtin/log.c:1774 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" msgstr "" "générer des parties de la lettre d'introduction à partir de la description " "de la branche" -#: builtin/log.c:1766 -msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" +#: builtin/log.c:1776 +msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1769 +#: builtin/log.c:1779 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" -#: builtin/log.c:1772 +#: builtin/log.c:1782 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" -#: builtin/log.c:1775 +#: builtin/log.c:1785 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" -#: builtin/log.c:1777 +#: builtin/log.c:1787 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From" -#: builtin/log.c:1779 +#: builtin/log.c:1789 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" -#: builtin/log.c:1781 +#: builtin/log.c:1791 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1783 +#: builtin/log.c:1793 msgid "Messaging" msgstr "Communication" -#: builtin/log.c:1784 +#: builtin/log.c:1794 msgid "header" msgstr "en-tête" -#: builtin/log.c:1785 +#: builtin/log.c:1795 msgid "add email header" msgstr "ajouter l'en-tête de courriel" -#: builtin/log.c:1786 builtin/log.c:1787 +#: builtin/log.c:1796 builtin/log.c:1797 msgid "email" msgstr "courriel" -#: builtin/log.c:1786 +#: builtin/log.c:1796 msgid "add To: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" -#: builtin/log.c:1787 +#: builtin/log.c:1797 msgid "add Cc: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" -#: builtin/log.c:1788 +#: builtin/log.c:1798 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1789 +#: builtin/log.c:1799 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" -#: builtin/log.c:1791 +#: builtin/log.c:1801 msgid "message-id" msgstr "id-message" -#: builtin/log.c:1792 +#: builtin/log.c:1802 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" -#: builtin/log.c:1793 builtin/log.c:1796 +#: builtin/log.c:1803 builtin/log.c:1806 msgid "boundary" msgstr "limite" -#: builtin/log.c:1794 +#: builtin/log.c:1804 msgid "attach the patch" msgstr "attacher le patch" -#: builtin/log.c:1797 +#: builtin/log.c:1807 msgid "inline the patch" msgstr "patch à l'intérieur" -#: builtin/log.c:1801 +#: builtin/log.c:1811 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" -#: builtin/log.c:1803 +#: builtin/log.c:1813 msgid "signature" msgstr "signature" -#: builtin/log.c:1804 +#: builtin/log.c:1814 msgid "add a signature" msgstr "ajouter une signature" -#: builtin/log.c:1805 +#: builtin/log.c:1815 msgid "base-commit" msgstr "commit-de-base" -#: builtin/log.c:1806 +#: builtin/log.c:1816 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" -msgstr "Ajouter un arbre prérequis à la série de patchs" +msgstr "ajouter un arbre prérequis à la série de patchs" -#: builtin/log.c:1809 +#: builtin/log.c:1819 msgid "add a signature from a file" msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" -#: builtin/log.c:1810 +#: builtin/log.c:1820 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" -#: builtin/log.c:1812 +#: builtin/log.c:1822 msgid "show progress while generating patches" msgstr "" "afficher la barre de progression durant la phase de génération des patchs" -#: builtin/log.c:1814 +#: builtin/log.c:1824 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" msgstr "" "afficher les modifications par rapport à <rév> dans la première page ou une " "rustine" -#: builtin/log.c:1817 +#: builtin/log.c:1827 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" msgstr "" "afficher les modifications par rapport à <refspec> dans la première page ou " "une rustine" -#: builtin/log.c:1819 +#: builtin/log.c:1829 builtin/range-diff.c:28 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "pourcentage par lequel la création est pondérée" -#: builtin/log.c:1905 +#: builtin/log.c:1916 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ligne d'identification invalide : %s" -#: builtin/log.c:1920 +#: builtin/log.c:1931 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/log.c:1922 +#: builtin/log.c:1933 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc et -k sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/log.c:1930 +#: builtin/log.c:1941 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1932 +#: builtin/log.c:1943 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1934 +#: builtin/log.c:1945 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1956 +#: builtin/log.c:1967 msgid "--stdout, --output, and --output-directory are mutually exclusive" msgstr "--stdout, --output, et --output-directory sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/log.c:2079 +#: builtin/log.c:2089 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff requiert --cover-letter ou une rustine unique" -#: builtin/log.c:2083 +#: builtin/log.c:2093 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff :" -#: builtin/log.c:2084 +#: builtin/log.c:2094 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff contre v%d :" -#: builtin/log.c:2090 +#: builtin/log.c:2100 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor requiert --range-diff" -#: builtin/log.c:2094 +#: builtin/log.c:2104 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff requiert --cover-letter ou une rustine unique" -#: builtin/log.c:2102 +#: builtin/log.c:2112 msgid "Range-diff:" msgstr "Diff-intervalle :" -#: builtin/log.c:2103 +#: builtin/log.c:2113 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Diff-intervalle contre v%d :" -#: builtin/log.c:2114 +#: builtin/log.c:2124 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" -#: builtin/log.c:2150 +#: builtin/log.c:2160 msgid "Generating patches" msgstr "Génération des patchs" -#: builtin/log.c:2194 +#: builtin/log.c:2204 msgid "failed to create output files" msgstr "échec de création des fichiers en sortie" -#: builtin/log.c:2253 +#: builtin/log.c:2263 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" -#: builtin/log.c:2307 +#: builtin/log.c:2317 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -16956,158 +17913,166 @@ msgstr "" "Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier " "<branche_amont> manuellement.\n" -#: builtin/ls-files.c:471 +#: builtin/ls-files.c:561 msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<options>] [<fichier>...]" -#: builtin/ls-files.c:527 +#: builtin/ls-files.c:615 +msgid "separate paths with the NUL character" +msgstr "séparer les chemins par un caractère NUL" + +#: builtin/ls-files.c:617 msgid "identify the file status with tags" msgstr "identifier l'état de fichier avec les étiquettes" -#: builtin/ls-files.c:529 +#: builtin/ls-files.c:619 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "utiliser des minuscules pour les fichiers 'assumés inchangés'" -#: builtin/ls-files.c:531 +#: builtin/ls-files.c:621 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "utiliser des minuscules pour les fichiers 'fsmonitor clean'" -#: builtin/ls-files.c:533 +#: builtin/ls-files.c:623 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)" -#: builtin/ls-files.c:535 +#: builtin/ls-files.c:625 msgid "show deleted files in the output" msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:537 +#: builtin/ls-files.c:627 msgid "show modified files in the output" msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:539 +#: builtin/ls-files.c:629 msgid "show other files in the output" msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:541 +#: builtin/ls-files.c:631 msgid "show ignored files in the output" msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:544 +#: builtin/ls-files.c:634 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:546 +#: builtin/ls-files.c:636 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "" "afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés" -#: builtin/ls-files.c:548 +#: builtin/ls-files.c:638 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'" -#: builtin/ls-files.c:550 +#: builtin/ls-files.c:640 msgid "show line endings of files" msgstr "afficher les fins de lignes des fichiers" -#: builtin/ls-files.c:552 +#: builtin/ls-files.c:642 msgid "don't show empty directories" msgstr "ne pas afficher les répertoires vides" -#: builtin/ls-files.c:555 +#: builtin/ls-files.c:645 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie" -#: builtin/ls-files.c:557 +#: builtin/ls-files.c:647 msgid "show resolve-undo information" msgstr "afficher l'information resolv-undo" -#: builtin/ls-files.c:559 +#: builtin/ls-files.c:649 msgid "skip files matching pattern" msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif" -#: builtin/ls-files.c:562 -msgid "exclude patterns are read from <file>" -msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>" +#: builtin/ls-files.c:652 +msgid "read exclude patterns from <file>" +msgstr "lire les motifs d'exclusion depuis <fichier>" -#: builtin/ls-files.c:565 +#: builtin/ls-files.c:655 msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>" msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>" -#: builtin/ls-files.c:567 +#: builtin/ls-files.c:657 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "ajouter les exclusions git standard" -#: builtin/ls-files.c:571 +#: builtin/ls-files.c:661 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet" -#: builtin/ls-files.c:574 +#: builtin/ls-files.c:664 msgid "recurse through submodules" msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" -#: builtin/ls-files.c:576 +#: builtin/ls-files.c:666 msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error" msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur" -#: builtin/ls-files.c:577 +#: builtin/ls-files.c:667 msgid "tree-ish" msgstr "arbre ou apparenté" -#: builtin/ls-files.c:578 +#: builtin/ls-files.c:668 msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present" msgstr "" "considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont " "toujours présents" -#: builtin/ls-files.c:580 +#: builtin/ls-files.c:670 msgid "show debugging data" msgstr "afficher les données de débogage" +#: builtin/ls-files.c:672 +msgid "suppress duplicate entries" +msgstr "supprimer les entrées dupliquées" + #: builtin/ls-remote.c:9 msgid "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" -" [--symref] [<repository> [<refs>...]]" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" +" [--symref] [<repository> [<refs>...]]" msgstr "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" -" [--symref] [<dépôt> [<références>...]]" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" +" [--symref] [<dépôt> [<réf>...]]" -#: builtin/ls-remote.c:59 +#: builtin/ls-remote.c:60 msgid "do not print remote URL" msgstr "ne pas afficher les URL distantes" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1398 +#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 builtin/rebase.c:1103 msgid "exec" msgstr "exécutable" -#: builtin/ls-remote.c:61 builtin/ls-remote.c:63 +#: builtin/ls-remote.c:62 builtin/ls-remote.c:64 msgid "path of git-upload-pack on the remote host" msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" -#: builtin/ls-remote.c:65 +#: builtin/ls-remote.c:66 msgid "limit to tags" msgstr "limiter aux étiquettes" -#: builtin/ls-remote.c:66 +#: builtin/ls-remote.c:67 msgid "limit to heads" msgstr "limiter aux heads" -#: builtin/ls-remote.c:67 +#: builtin/ls-remote.c:68 msgid "do not show peeled tags" msgstr "ne pas afficher les étiquettes pelées" -#: builtin/ls-remote.c:69 +#: builtin/ls-remote.c:70 msgid "take url.<base>.insteadOf into account" msgstr "prendre en compte url.<base>.insteadOf" -#: builtin/ls-remote.c:72 +#: builtin/ls-remote.c:73 msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" msgstr "" "sortir avec un code d'erreur 2 si aucune correspondance de référence n'est " "trouvée" -#: builtin/ls-remote.c:75 +#: builtin/ls-remote.c:76 msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" msgstr "afficher la réf sous-jacente en plus de l'objet pointé par elle" @@ -17149,7 +18114,56 @@ msgstr "" "afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --" "full-name)" -#: builtin/mailsplit.c:241 +#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info. +#: builtin/mailinfo.c:14 +msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info" +msgstr "git mailinfo [<options>] <msg> <rustine> < mail >info" + +#: builtin/mailinfo.c:58 +msgid "keep subject" +msgstr "garder le sujet" + +#: builtin/mailinfo.c:60 +msgid "keep non patch brackets in subject" +msgstr "conserver les crochets autres que ceux autour de PATCH dans le sujet" + +#: builtin/mailinfo.c:62 +msgid "copy Message-ID to the end of commit message" +msgstr "copier le Message-ID à la fin du message de validation" + +#: builtin/mailinfo.c:64 +msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding" +msgstr "ré-encoder les méta-données en i18n.commitEncoding" + +#: builtin/mailinfo.c:67 +msgid "disable charset re-coding of metadata" +msgstr "désactiver le ré-encodage de jeu de caractère des méta-données" + +#: builtin/mailinfo.c:69 +msgid "encoding" +msgstr "jeu de caractère" + +#: builtin/mailinfo.c:70 +msgid "re-code metadata to this encoding" +msgstr "ré-encoder les méta-données dans ce jeu de caractère" + +#: builtin/mailinfo.c:72 +msgid "use scissors" +msgstr "utiliser les ciseaux" + +#: builtin/mailinfo.c:73 +msgid "<action>" +msgstr "<action>" + +#: builtin/mailinfo.c:74 +msgid "action when quoted CR is found" +msgstr "action lorsqu'un CR cité est trouvé" + +#: builtin/mailinfo.c:77 +msgid "use headers in message's body" +msgstr "utiliser l'entête dans le corps de message" + +#: builtin/mailsplit.c:239 #, c-format msgid "empty mbox: '%s'" msgstr "mbox vide : '%s'" @@ -17242,7 +18256,7 @@ msgstr "option inconnue %s" #: builtin/merge-recursive.c:53 #, c-format msgid "could not parse object '%s'" -msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" +msgstr "impossible d'analyser l'objet '%s'" #: builtin/merge-recursive.c:57 #, c-format @@ -17265,194 +18279,186 @@ msgstr "impossible de résoudre la référence '%s'" msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "Fusion de %s avec %s\n" -#: builtin/merge.c:57 +#: builtin/merge.c:59 msgid "git merge [<options>] [<commit>...]" msgstr "git merge [<options>] [<commit>...]" -#: builtin/merge.c:58 -msgid "git merge --abort" -msgstr "git merge --abort" - -#: builtin/merge.c:59 -msgid "git merge --continue" -msgstr "git merge --continue" - -#: builtin/merge.c:122 +#: builtin/merge.c:124 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur" -#: builtin/merge.c:145 +#: builtin/merge.c:147 #, c-format msgid "option `%s' requires a value" msgstr "le commutateur '%s' a besoin d'une valeur" -#: builtin/merge.c:198 +#: builtin/merge.c:200 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n" -#: builtin/merge.c:199 +#: builtin/merge.c:201 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Les stratégies disponibles sont :" -#: builtin/merge.c:204 +#: builtin/merge.c:206 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" -#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:133 +#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:134 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" -#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:136 +#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:137 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" -#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:139 +#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:140 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonyme de --stat)" -#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:142 +#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:143 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " "la fusion" -#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:148 +#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:149 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" -#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:152 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:155 msgid "edit message before committing" msgstr "éditer le message avant la validation" -#: builtin/merge.c:270 +#: builtin/merge.c:272 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" -#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:161 +#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:162 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" -#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:164 +#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:168 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide" -#: builtin/merge.c:277 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 -#: builtin/rebase.c:539 builtin/rebase.c:1412 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172 +#: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "stratégie" -#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:169 +#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173 msgid "merge strategy to use" msgstr "stratégie de fusion à utiliser" -#: builtin/merge.c:279 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:176 msgid "option=value" msgstr "option=valeur" -#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173 +#: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:177 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" -#: builtin/merge.c:282 +#: builtin/merge.c:284 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "" "message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" -#: builtin/merge.c:289 +#: builtin/merge.c:291 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "abandonner la fusion en cours" -#: builtin/merge.c:291 +#: builtin/merge.c:293 msgid "--abort but leave index and working tree alone" msgstr "--abort mais laisser l'index et l'arbre de travail inchangés" -#: builtin/merge.c:293 +#: builtin/merge.c:295 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "continuer la fusion en cours" -#: builtin/merge.c:295 builtin/pull.c:180 +#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:184 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport" -#: builtin/merge.c:302 +#: builtin/merge.c:304 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" msgstr "ne pas utiliser les crochets pre-merge-commit et commit-msg" -#: builtin/merge.c:319 +#: builtin/merge.c:321 msgid "could not run stash." msgstr "impossible de lancer le remisage." -#: builtin/merge.c:324 +#: builtin/merge.c:326 msgid "stash failed" msgstr "échec du remisage" -#: builtin/merge.c:329 +#: builtin/merge.c:331 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "pas un objet valide : %s" -#: builtin/merge.c:351 builtin/merge.c:368 +#: builtin/merge.c:353 builtin/merge.c:370 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree a échoué" -#: builtin/merge.c:398 -msgid " (nothing to squash)" -msgstr " (rien à compresser)" +#: builtin/merge.c:401 +msgid "Already up to date. (nothing to squash)" +msgstr "Déjà à jour. (rien à compresser)" -#: builtin/merge.c:409 +#: builtin/merge.c:415 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n" -#: builtin/merge.c:459 +#: builtin/merge.c:465 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n" -#: builtin/merge.c:510 +#: builtin/merge.c:515 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" -#: builtin/merge.c:597 +#: builtin/merge.c:603 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" -#: builtin/merge.c:723 +#: builtin/merge.c:730 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." -#: builtin/merge.c:736 +#: builtin/merge.c:743 #, c-format -msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" -msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" +msgid "unknown strategy option: -X%s" +msgstr "option de stratégie inconnue : -X%s" -#: builtin/merge.c:755 t/helper/test-fast-rebase.c:209 +#: builtin/merge.c:762 t/helper/test-fast-rebase.c:223 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" -#: builtin/merge.c:807 +#: builtin/merge.c:814 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" -#: builtin/merge.c:816 +#: builtin/merge.c:823 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " "fusion.\n" -#: builtin/merge.c:822 +#: builtin/merge.c:829 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -17464,11 +18470,11 @@ msgstr "" "branche de sujet.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:827 +#: builtin/merge.c:834 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Un message vide abandonne la validation.\n" -#: builtin/merge.c:830 +#: builtin/merge.c:837 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -17477,74 +18483,74 @@ msgstr "" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" "abandonne la validation.\n" -#: builtin/merge.c:883 +#: builtin/merge.c:892 msgid "Empty commit message." msgstr "Message de validation vide." -#: builtin/merge.c:898 +#: builtin/merge.c:907 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Merveilleux.\n" -#: builtin/merge.c:959 +#: builtin/merge.c:968 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " "résultat.\n" -#: builtin/merge.c:998 +#: builtin/merge.c:1007 msgid "No current branch." msgstr "Pas de branche courante." -#: builtin/merge.c:1000 +#: builtin/merge.c:1009 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:1002 +#: builtin/merge.c:1011 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:1007 +#: builtin/merge.c:1016 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" -#: builtin/merge.c:1064 +#: builtin/merge.c:1073 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Mauvaise valeur '%s' dans l'environnement '%s'" -#: builtin/merge.c:1167 +#: builtin/merge.c:1174 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "pas possible de fusionner ceci dans %s : %s" -#: builtin/merge.c:1201 +#: builtin/merge.c:1208 msgid "not something we can merge" msgstr "pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1311 +#: builtin/merge.c:1321 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort n'accepte pas d'argument" -#: builtin/merge.c:1315 +#: builtin/merge.c:1325 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." -#: builtin/merge.c:1333 +#: builtin/merge.c:1343 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit n'accepte pas d'argument" -#: builtin/merge.c:1346 +#: builtin/merge.c:1356 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue ne supporte aucun argument" -#: builtin/merge.c:1350 +#: builtin/merge.c:1360 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion en cours (MERGE_HEAD manquant)." -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1376 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17552,7 +18558,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1373 +#: builtin/merge.c:1383 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -17560,103 +18566,132 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1376 +#: builtin/merge.c:1386 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." -#: builtin/merge.c:1390 +#: builtin/merge.c:1400 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." -#: builtin/merge.c:1392 +#: builtin/merge.c:1402 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --commit." -#: builtin/merge.c:1408 +#: builtin/merge.c:1418 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." -#: builtin/merge.c:1425 +#: builtin/merge.c:1435 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" -#: builtin/merge.c:1427 +#: builtin/merge.c:1437 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1432 +#: builtin/merge.c:1442 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1434 +#: builtin/merge.c:1444 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1515 +#: builtin/merge.c:1531 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "refus de fusionner des historiques sans relation" -#: builtin/merge.c:1524 -msgid "Already up to date." -msgstr "Déjà à jour." - -#: builtin/merge.c:1534 +#: builtin/merge.c:1550 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Mise à jour %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1580 +#: builtin/merge.c:1598 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" -#: builtin/merge.c:1587 +#: builtin/merge.c:1605 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Non.\n" -#: builtin/merge.c:1612 -msgid "Already up to date. Yeeah!" -msgstr "Déjà à jour. Ouais !" - -#: builtin/merge.c:1618 -msgid "Not possible to fast-forward, aborting." -msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." - -#: builtin/merge.c:1646 builtin/merge.c:1711 +#: builtin/merge.c:1664 builtin/merge.c:1730 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" -#: builtin/merge.c:1650 +#: builtin/merge.c:1668 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" -#: builtin/merge.c:1702 +#: builtin/merge.c:1720 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" -#: builtin/merge.c:1704 +#: builtin/merge.c:1722 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" -#: builtin/merge.c:1713 +#: builtin/merge.c:1732 #, c-format -msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" +msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" -#: builtin/merge.c:1727 +#: builtin/merge.c:1746 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n" +#: builtin/mktag.c:10 +msgid "git mktag" +msgstr "git mktag" + +#: builtin/mktag.c:27 +#, c-format +msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s" +msgstr "attention : l'entrée d'étiquette ne passe pas fsck : %s" + +#: builtin/mktag.c:38 +#, c-format +msgid "error: tag input does not pass fsck: %s" +msgstr "erreur : l'entrée d'étiquette ne passe pas fsck : %s" + +#: builtin/mktag.c:41 +#, c-format +msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback" +msgstr "%d (FSCK_IGNORE?) ne devrait jamais rappeler cette fonction" + +#: builtin/mktag.c:56 +#, c-format +msgid "could not read tagged object '%s'" +msgstr "impossible de lire l'objet étiqueté '%s'" + +#: builtin/mktag.c:59 +#, c-format +msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" +msgstr "l'objet '%s' étiqueté comme '%s', mais est de type '%s'" + +#: builtin/mktag.c:98 +msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" +msgstr "l'étiquette sur stdin n'a pas passé le test strict fsck" + +#: builtin/mktag.c:101 +msgid "tag on stdin did not refer to a valid object" +msgstr "l'étiquette sur stdin ne pointe pas sur un objet valide" + +#: builtin/mktag.c:104 builtin/tag.c:243 +msgid "unable to write tag file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" + #: builtin/mktree.c:66 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -17673,21 +18708,53 @@ msgstr "autoriser les objets manquants" msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" -#: builtin/multi-pack-index.c:9 +#: builtin/multi-pack-index.c:10 msgid "" -"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-" -"size=<size>)" +"git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>][--refs-" +"snapshot=<path>]" msgstr "" -"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-" -"size=<taille>)" +"git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<paquet>][--refs-" +"snapshot=<chemin>]" + +#: builtin/multi-pack-index.c:14 +msgid "git multi-pack-index [<options>] verify" +msgstr "git multi-pack-index [<options>] verify" + +#: builtin/multi-pack-index.c:17 +msgid "git multi-pack-index [<options>] expire" +msgstr "git multi-pack-index [<options>] expire" + +#: builtin/multi-pack-index.c:20 +msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]" +msgstr "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<taille>]" -#: builtin/multi-pack-index.c:26 +#: builtin/multi-pack-index.c:57 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" msgstr "" "répertoire objet contenant un ensemble de paires de fichiers paquet et " "d'index de paquet" -#: builtin/multi-pack-index.c:29 +#: builtin/multi-pack-index.c:98 +msgid "preferred-pack" +msgstr "paquet-préféré" + +#: builtin/multi-pack-index.c:99 +msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap" +msgstr "paquet à réutiliser lors du calcul de bitmap de multi-paquet" + +#: builtin/multi-pack-index.c:100 +msgid "write multi-pack bitmap" +msgstr "écriture du bitmap de multi-paquet" + +#: builtin/multi-pack-index.c:105 +msgid "write multi-pack index containing only given indexes" +msgstr "écrire l'index multi-paquet ne contenant que les index fournis" + +#: builtin/multi-pack-index.c:107 +msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits" +msgstr "instantané des réfs pour sélectionner les commits de bitmap" + +#: builtin/multi-pack-index.c:202 msgid "" "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " "larger than this size" @@ -17695,19 +18762,6 @@ msgstr "" "pendant le repaquetage, collecter les fichiers paquet de plus petite taille " "dans un lot plus grand que cette taille" -#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 -msgid "too many arguments" -msgstr "trop d'arguments" - -#: builtin/multi-pack-index.c:60 -msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" -msgstr "l'option --batch-size ne sert que pour la sous-commande 'repack'" - -#: builtin/multi-pack-index.c:69 -#, c-format -msgid "unrecognized subcommand: %s" -msgstr "sous-commande non reconnue : %s" - #: builtin/mv.c:18 msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>" msgstr "git mv [<options>] <source>... <destination>" @@ -17736,72 +18790,72 @@ msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe" msgid "skip move/rename errors" msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage" -#: builtin/mv.c:170 +#: builtin/mv.c:172 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "la destination '%s' n'est pas un répertoire" -#: builtin/mv.c:181 +#: builtin/mv.c:184 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n" -#: builtin/mv.c:185 +#: builtin/mv.c:190 msgid "bad source" msgstr "mauvaise source" -#: builtin/mv.c:188 +#: builtin/mv.c:193 msgid "can not move directory into itself" msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même" -#: builtin/mv.c:191 +#: builtin/mv.c:196 msgid "cannot move directory over file" msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier" -#: builtin/mv.c:200 +#: builtin/mv.c:205 msgid "source directory is empty" msgstr "le répertoire source est vide" -#: builtin/mv.c:225 +#: builtin/mv.c:231 msgid "not under version control" msgstr "pas sous le contrôle de version" -#: builtin/mv.c:227 +#: builtin/mv.c:233 msgid "conflicted" msgstr "en conflit" -#: builtin/mv.c:230 +#: builtin/mv.c:236 msgid "destination exists" msgstr "la destination existe" -#: builtin/mv.c:238 +#: builtin/mv.c:244 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "écrasement de '%s'" -#: builtin/mv.c:241 +#: builtin/mv.c:247 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Impossible d'écraser" -#: builtin/mv.c:244 +#: builtin/mv.c:250 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "multiples sources pour la même destination" -#: builtin/mv.c:246 +#: builtin/mv.c:252 msgid "destination directory does not exist" msgstr "le répertoire de destination n'existe pas" -#: builtin/mv.c:253 +#: builtin/mv.c:280 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, source=%s, destination=%s" -#: builtin/mv.c:274 +#: builtin/mv.c:308 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Renommage de %s en %s\n" -#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:785 builtin/repack.c:484 +#: builtin/mv.c:314 builtin/remote.c:790 builtin/repack.c:853 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "le renommage de '%s' a échoué" @@ -17982,47 +19036,47 @@ msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'" -#: builtin/notes.c:197 +#: builtin/notes.c:195 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F" -#: builtin/notes.c:206 +#: builtin/notes.c:204 msgid "unable to write note object" msgstr "impossible d'écrire l'objet note" -#: builtin/notes.c:208 +#: builtin/notes.c:206 #, c-format msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "le contenu de la note a été laissé dans %s" -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 +#: builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:577 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" -#: builtin/notes.c:263 builtin/notes.c:313 builtin/notes.c:315 -#: builtin/notes.c:383 builtin/notes.c:438 builtin/notes.c:526 -#: builtin/notes.c:531 builtin/notes.c:610 builtin/notes.c:672 +#: builtin/notes.c:261 builtin/notes.c:311 builtin/notes.c:313 +#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:436 builtin/notes.c:524 +#: builtin/notes.c:529 builtin/notes.c:608 builtin/notes.c:670 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." -#: builtin/notes.c:265 +#: builtin/notes.c:263 #, c-format msgid "failed to read object '%s'." msgstr "impossible de lire l'objet '%s'." -#: builtin/notes.c:268 +#: builtin/notes.c:266 #, c-format msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'." -#: builtin/notes.c:309 +#: builtin/notes.c:307 #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." msgstr "ligne en entrée malformée : '%s'." -#: builtin/notes.c:324 +#: builtin/notes.c:322 #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" @@ -18030,47 +19084,48 @@ msgstr "impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" #. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git #. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. #. -#: builtin/notes.c:356 +#: builtin/notes.c:354 #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" -msgstr "Refus de faire %s sur des notes dans %s (hors de refs/notes/)" +msgstr "refus de faire %s sur des notes dans %s (hors de refs/notes/)" -#: builtin/notes.c:376 builtin/notes.c:431 builtin/notes.c:509 -#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:665 -#: builtin/notes.c:815 builtin/notes.c:963 builtin/notes.c:985 -msgid "too many parameters" -msgstr "trop de paramètres" +#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:429 builtin/notes.c:507 +#: builtin/notes.c:519 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:663 +#: builtin/notes.c:813 builtin/notes.c:961 builtin/notes.c:983 +#: builtin/prune-packed.c:25 builtin/tag.c:587 +msgid "too many arguments" +msgstr "trop d'arguments" -#: builtin/notes.c:389 builtin/notes.c:678 +#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:676 #, c-format msgid "no note found for object %s." msgstr "pas de note trouvée pour l'objet %s." -#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:576 +#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:574 msgid "note contents as a string" msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne" -#: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:579 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:577 msgid "note contents in a file" msgstr "contenu de la note dans un fichier" -#: builtin/notes.c:416 builtin/notes.c:582 +#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:580 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié" -#: builtin/notes.c:419 builtin/notes.c:585 +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:583 msgid "reuse specified note object" msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié" -#: builtin/notes.c:422 builtin/notes.c:588 +#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:586 msgid "allow storing empty note" msgstr "permettre de stocker une note vide" -#: builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:496 +#: builtin/notes.c:421 builtin/notes.c:494 msgid "replace existing notes" msgstr "remplacer les notes existantes" -#: builtin/notes.c:448 +#: builtin/notes.c:446 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -18079,30 +19134,30 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" -#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 +#: builtin/notes.c:461 builtin/notes.c:542 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n" -#: builtin/notes.c:475 builtin/notes.c:637 builtin/notes.c:902 +#: builtin/notes.c:473 builtin/notes.c:635 builtin/notes.c:900 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n" -#: builtin/notes.c:497 +#: builtin/notes.c:495 msgid "read objects from stdin" msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard" -#: builtin/notes.c:499 +#: builtin/notes.c:497 msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)" msgstr "" "charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)" -#: builtin/notes.c:517 -msgid "too few parameters" -msgstr "pas assez de paramètres" +#: builtin/notes.c:515 +msgid "too few arguments" +msgstr "trop peu d'arguments" -#: builtin/notes.c:538 +#: builtin/notes.c:536 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -18111,12 +19166,12 @@ msgstr "" "Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" -#: builtin/notes.c:550 +#: builtin/notes.c:548 #, c-format msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier." -#: builtin/notes.c:603 +#: builtin/notes.c:601 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -18125,52 +19180,52 @@ msgstr "" "Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n" "Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n" -#: builtin/notes.c:698 +#: builtin/notes.c:696 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "échec de la suppression de la référence NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:700 +#: builtin/notes.c:698 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" msgstr "échec de la suppression de la référence NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:702 +#: builtin/notes.c:700 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" msgstr "échec de la suppression de la copie de travail 'git notes merge'" -#: builtin/notes.c:722 +#: builtin/notes.c:720 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "échec de la lecture de la référence NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:724 +#: builtin/notes.c:722 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "impossible de trouver le commit de NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:726 +#: builtin/notes.c:724 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "impossible d'analyser le commit de NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:739 +#: builtin/notes.c:737 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" msgstr "échec de la résolution de NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:742 +#: builtin/notes.c:740 msgid "failed to finalize notes merge" msgstr "impossible de finaliser la fusion de notes" -#: builtin/notes.c:768 +#: builtin/notes.c:766 #, c-format msgid "unknown notes merge strategy %s" msgstr "stratégie de fusion de notes inconnue %s" -#: builtin/notes.c:784 +#: builtin/notes.c:782 msgid "General options" msgstr "Options générales" -#: builtin/notes.c:786 +#: builtin/notes.c:784 msgid "Merge options" msgstr "Options de fusion" -#: builtin/notes.c:788 +#: builtin/notes.c:786 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -18178,47 +19233,47 @@ msgstr "" "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/" "theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:790 +#: builtin/notes.c:788 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Validation des notes non fusionnées" -#: builtin/notes.c:792 +#: builtin/notes.c:790 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées" -#: builtin/notes.c:794 +#: builtin/notes.c:792 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes" -#: builtin/notes.c:796 +#: builtin/notes.c:794 msgid "abort notes merge" msgstr "abandonner la fusion de notes" -#: builtin/notes.c:807 +#: builtin/notes.c:805 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" msgstr "--commit, --abort et -s/--strategy sont mutuellement incompatibles" -#: builtin/notes.c:812 +#: builtin/notes.c:810 msgid "must specify a notes ref to merge" msgstr "vous devez spécifier une référence de notes à fusionner" -#: builtin/notes.c:836 +#: builtin/notes.c:834 #, c-format msgid "unknown -s/--strategy: %s" msgstr "-s/--strategy inconnu : %s" -#: builtin/notes.c:873 +#: builtin/notes.c:871 #, c-format msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" msgstr "une fusion de notes dans %s est déjà en cours avec %s" -#: builtin/notes.c:876 +#: builtin/notes.c:874 #, c-format msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" msgstr "" "impossible de stocker le lien vers la référence actuelle aux notes (%s)" -#: builtin/notes.c:878 +#: builtin/notes.c:876 #, c-format msgid "" "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " @@ -18229,160 +19284,178 @@ msgstr "" "validez le résultat avec 'git notes merges --commit', ou abandonnez la " "fusion avec 'git notes merge --abort'.\n" -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 +#: builtin/notes.c:895 builtin/tag.c:590 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." -#: builtin/notes.c:900 +#: builtin/notes.c:898 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" -#: builtin/notes.c:912 +#: builtin/notes.c:910 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "" "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" -#: builtin/notes.c:915 +#: builtin/notes.c:913 msgid "read object names from the standard input" msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:220 +#: builtin/notes.c:952 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:147 msgid "do not remove, show only" msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" -#: builtin/notes.c:955 +#: builtin/notes.c:953 msgid "report pruned notes" msgstr "afficher les notes éliminées" -#: builtin/notes.c:998 +#: builtin/notes.c:996 msgid "notes-ref" msgstr "références-notes" -#: builtin/notes.c:999 +#: builtin/notes.c:997 msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1604 +#: builtin/notes.c:1032 builtin/stash.c:1752 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "sous-commande inconnue : %s" -#: builtin/pack-objects.c:54 +#: builtin/pack-objects.c:182 msgid "" "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [options...] [< <liste-références> | < <liste-" "objets>]" -#: builtin/pack-objects.c:55 +#: builtin/pack-objects.c:183 msgid "" "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]" msgstr "" "git pack-objects [options...] base-name [< <liste-références> | < <liste-" "objets>]" -#: builtin/pack-objects.c:443 +#: builtin/pack-objects.c:572 +#, c-format +msgid "" +"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in " +"pack %s" +msgstr "" +"write_reuse_object : impossible de localiser %s, attendu à l'offset " +"%<PRIuMAX> dans le paquet %s" + +#: builtin/pack-objects.c:580 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "mauvais CRC d'objet empaqueté pour %s" -#: builtin/pack-objects.c:454 +#: builtin/pack-objects.c:591 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "objet empaqueté corrompu pour %s" -#: builtin/pack-objects.c:585 +#: builtin/pack-objects.c:722 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "delta récursif détecté pour l'objet %s" -#: builtin/pack-objects.c:796 +#: builtin/pack-objects.c:941 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>" msgstr "%u objets commandés, %<PRIu32> attendus" -#: builtin/pack-objects.c:1004 +#: builtin/pack-objects.c:1036 +#, c-format +msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s" +msgstr "objet attendu à l'offset %<PRIuMAX> dans le paquet %s" + +#: builtin/pack-objects.c:1160 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "désactivation de l'écriture en bitmap, les fichiers paquets sont scindés à " "cause de pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:1017 +#: builtin/pack-objects.c:1173 msgid "Writing objects" msgstr "Écriture des objets" -#: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1235 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "échec du stat de %s" -#: builtin/pack-objects.c:1131 +#: builtin/pack-objects.c:1268 +msgid "failed to write bitmap index" +msgstr "écrire un index de bitmap" + +#: builtin/pack-objects.c:1294 #, c-format msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "%<PRIu32> objets écrits, %<PRIu32> attendus" -#: builtin/pack-objects.c:1348 +#: builtin/pack-objects.c:1536 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " "compressés" -#: builtin/pack-objects.c:1796 +#: builtin/pack-objects.c:1984 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "dépassement de décalage de base de delta pour %s" -#: builtin/pack-objects.c:1805 +#: builtin/pack-objects.c:1993 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "décalage de base de delta est hors limite pour %s" -#: builtin/pack-objects.c:2086 +#: builtin/pack-objects.c:2274 msgid "Counting objects" msgstr "Décompte des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2231 +#: builtin/pack-objects.c:2439 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "impossible d'analyser l'entête d'objet de %s" -#: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317 -#: builtin/pack-objects.c:2327 +#: builtin/pack-objects.c:2509 builtin/pack-objects.c:2525 +#: builtin/pack-objects.c:2535 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "l'objet %s ne peut être lu" -#: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331 +#: builtin/pack-objects.c:2512 builtin/pack-objects.c:2539 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "" "objet %s longueur de l'objet inconsistante (%<PRIuMAX> contre %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2341 +#: builtin/pack-objects.c:2549 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "paquet sous-optimal - mémoire insuffisante" -#: builtin/pack-objects.c:2656 +#: builtin/pack-objects.c:2864 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Compression par delta en utilisant jusqu'à %d fils d'exécution" -#: builtin/pack-objects.c:2795 +#: builtin/pack-objects.c:3003 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "impossible d'empaqueter les objets joignables depuis l'étiquette %s" -#: builtin/pack-objects.c:2883 +#: builtin/pack-objects.c:3089 msgid "Compressing objects" msgstr "Compression des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2889 +#: builtin/pack-objects.c:3095 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "inconsistance dans le compte de delta" -#: builtin/pack-objects.c:2961 +#: builtin/pack-objects.c:3174 #, c-format msgid "" "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-" @@ -18391,7 +19464,7 @@ msgstr "" "la valeur de uploadpack.blobpackfileuri doit être de la forme '<empreinte-d-" "objet> <empreinte-de-pack> <uri>' ('%s' reçu)" -#: builtin/pack-objects.c:2964 +#: builtin/pack-objects.c:3177 #, c-format msgid "" "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')" @@ -18399,7 +19472,18 @@ msgstr "" "l'objet est déjà configuré dans un autre uploadpack.blobpackfileuri ('%s' " "reçu)" -#: builtin/pack-objects.c:2993 +#: builtin/pack-objects.c:3212 +#, c-format +msgid "could not get type of object %s in pack %s" +msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s dans le paquet %s" + +#: builtin/pack-objects.c:3340 builtin/pack-objects.c:3351 +#: builtin/pack-objects.c:3365 +#, c-format +msgid "could not find pack '%s'" +msgstr "impossible de trouver le paquet '%s'" + +#: builtin/pack-objects.c:3408 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -18408,7 +19492,7 @@ msgstr "" "ID d'objet de bord attendu, reçu des données illisibles :\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:2999 +#: builtin/pack-objects.c:3414 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -18417,244 +19501,256 @@ msgstr "" "ID d'objet attendu, reçu des données illisibles :\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:3097 +#: builtin/pack-objects.c:3507 msgid "invalid value for --missing" msgstr "valeur invalide pour --missing" -#: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264 +#: builtin/pack-objects.c:3532 builtin/pack-objects.c:3619 msgid "cannot open pack index" msgstr "impossible d'ouvrir l'index de paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3187 +#: builtin/pack-objects.c:3541 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "l'objet libre à %s n'a pas pu être examiné" -#: builtin/pack-objects.c:3272 +#: builtin/pack-objects.c:3627 msgid "unable to force loose object" msgstr "impossible de forcer l'objet libre" -#: builtin/pack-objects.c:3365 +#: builtin/pack-objects.c:3757 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "'%s' n'est pas une révision" -#: builtin/pack-objects.c:3368 +#: builtin/pack-objects.c:3760 builtin/rev-parse.c:1061 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "mauvaise révision '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3393 +#: builtin/pack-objects.c:3788 msgid "unable to add recent objects" msgstr "impossible d'ajouter les objets récents" -#: builtin/pack-objects.c:3446 +#: builtin/pack-objects.c:3841 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "version d'index non supportée %s" -#: builtin/pack-objects.c:3450 +#: builtin/pack-objects.c:3845 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "mauvaise version d'index '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3488 +#: builtin/pack-objects.c:3884 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<version>[,<décalage>]" -#: builtin/pack-objects.c:3489 +#: builtin/pack-objects.c:3885 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " "spécifié" -#: builtin/pack-objects.c:3492 +#: builtin/pack-objects.c:3888 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" -#: builtin/pack-objects.c:3494 +#: builtin/pack-objects.c:3890 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:3496 +#: builtin/pack-objects.c:3892 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorer les objets empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:3498 +#: builtin/pack-objects.c:3894 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" -#: builtin/pack-objects.c:3500 +#: builtin/pack-objects.c:3896 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:3502 +#: builtin/pack-objects.c:3898 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" -#: builtin/pack-objects.c:3504 +#: builtin/pack-objects.c:3900 msgid "reuse existing deltas" msgstr "réutiliser les deltas existants" -#: builtin/pack-objects.c:3506 +#: builtin/pack-objects.c:3902 msgid "reuse existing objects" msgstr "réutiliser les objets existants" -#: builtin/pack-objects.c:3508 +#: builtin/pack-objects.c:3904 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:3510 +#: builtin/pack-objects.c:3906 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleure correspondance des " "deltas" -#: builtin/pack-objects.c:3512 +#: builtin/pack-objects.c:3908 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "ne pas créer un paquet vide" -#: builtin/pack-objects.c:3514 +#: builtin/pack-objects.c:3910 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" -#: builtin/pack-objects.c:3516 +#: builtin/pack-objects.c:3912 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:3519 +#: builtin/pack-objects.c:3915 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" -#: builtin/pack-objects.c:3522 +#: builtin/pack-objects.c:3918 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" -#: builtin/pack-objects.c:3525 +#: builtin/pack-objects.c:3921 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inclure les objets référencés par l'index" -#: builtin/pack-objects.c:3528 +#: builtin/pack-objects.c:3924 +msgid "read packs from stdin" +msgstr "lire les paquets depuis l'entrée standard" + +#: builtin/pack-objects.c:3926 msgid "output pack to stdout" msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" -#: builtin/pack-objects.c:3530 +#: builtin/pack-objects.c:3928 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" -#: builtin/pack-objects.c:3532 +#: builtin/pack-objects.c:3930 msgid "keep unreachable objects" msgstr "garder les objets inaccessibles" -#: builtin/pack-objects.c:3534 +#: builtin/pack-objects.c:3932 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés" -#: builtin/pack-objects.c:3536 +#: builtin/pack-objects.c:3934 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" -#: builtin/pack-objects.c:3539 +#: builtin/pack-objects.c:3937 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "utiliser l'algorithme de joignabilité creuse" -#: builtin/pack-objects.c:3541 +#: builtin/pack-objects.c:3939 msgid "create thin packs" msgstr "créer des paquets légers" -#: builtin/pack-objects.c:3543 +#: builtin/pack-objects.c:3941 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles" -#: builtin/pack-objects.c:3545 +#: builtin/pack-objects.c:3943 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" -#: builtin/pack-objects.c:3547 +#: builtin/pack-objects.c:3945 msgid "ignore this pack" msgstr "ignorer ce paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3549 +#: builtin/pack-objects.c:3947 msgid "pack compression level" msgstr "niveau de compression du paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3551 +#: builtin/pack-objects.c:3949 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" -#: builtin/pack-objects.c:3553 +#: builtin/pack-objects.c:3951 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " "objets" -#: builtin/pack-objects.c:3555 +#: builtin/pack-objects.c:3953 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3559 +#: builtin/pack-objects.c:3957 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "écrire un index de bitmap si possible" -#: builtin/pack-objects.c:3563 +#: builtin/pack-objects.c:3961 msgid "handling for missing objects" msgstr "gestion des objets manquants" -#: builtin/pack-objects.c:3566 +#: builtin/pack-objects.c:3964 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "ne pas empaqueter les objets dans les fichiers paquets prometteurs" -#: builtin/pack-objects.c:3568 +#: builtin/pack-objects.c:3966 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "respecter les îlots pendant la compression des deltas" -#: builtin/pack-objects.c:3570 +#: builtin/pack-objects.c:3968 msgid "protocol" msgstr "protocole" -#: builtin/pack-objects.c:3571 +#: builtin/pack-objects.c:3969 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol" msgstr "exclure tout uploadpack.blobpackfileuri configuré avec ce protocole" -#: builtin/pack-objects.c:3600 +#: builtin/pack-objects.c:4002 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "la profondeur %d de chaîne de delta est trop grande, forcée à %d" -#: builtin/pack-objects.c:3605 +#: builtin/pack-objects.c:4007 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "pack.deltaCacheLimit est trop grand, forcé à %d" -#: builtin/pack-objects.c:3659 +#: builtin/pack-objects.c:4063 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "" "--max-pack-size ne peut pas être utilisé pour construire un paquet à " "transférer" -#: builtin/pack-objects.c:3661 +#: builtin/pack-objects.c:4065 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "la taille limite minimale d'un paquet est 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3666 +#: builtin/pack-objects.c:4070 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin ne peut pas être utilisé pour construire un paquet indexable" -#: builtin/pack-objects.c:3669 +#: builtin/pack-objects.c:4073 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable et --unpack-unreachable sont incompatibles" -#: builtin/pack-objects.c:3675 +#: builtin/pack-objects.c:4079 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "impossible d'utiliser --filter sans --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:3735 +#: builtin/pack-objects.c:4081 +msgid "cannot use --filter with --stdin-packs" +msgstr "impossible d'utiliser --filter avec --stdin-packs" + +#: builtin/pack-objects.c:4085 +msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs" +msgstr "impossible d'utiliser un liste interne de révisions avec --stdin-packs" + +#: builtin/pack-objects.c:4144 msgid "Enumerating objects" msgstr "Énumération des objets" -#: builtin/pack-objects.c:3766 +#: builtin/pack-objects.c:4181 #, c-format msgid "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-" @@ -18663,6 +19759,20 @@ msgstr "" "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), " "réutilisés du pack %<PRIu32>" +#: builtin/pack-redundant.c:601 +msgid "" +"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n" +"If you still use this command, please add an extra\n" +"option, '--i-still-use-this', on the command line\n" +"and let us know you still use it by sending an e-mail\n" +"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n" +msgstr "" +"La suppression de 'git pack-redundant' est prévue.\n" +"Si vous utilisez cette commande, veuillez ajouter\n" +"une option supplémentaire, '--i-still-use-this',\n" +"sur la ligne de commande pour nous avertir par\n" +"un courriel à <git@vger.kernel.org>. Merci.\n" + #: builtin/pack-refs.c:8 msgid "git pack-refs [<options>]" msgstr "git pack-refs [<options>]" @@ -18695,7 +19805,7 @@ msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>" msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles" msgstr "limiter la traversée aux objets hors des fichiers paquets prometteurs" -#: builtin/prune.c:152 +#: builtin/prune.c:151 msgid "cannot prune in a precious-objects repo" msgstr "impossible de nettoyer dans un dépôt d'objets précieux" @@ -18708,73 +19818,48 @@ msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" -#: builtin/pull.c:123 +#: builtin/pull.c:124 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" -#: builtin/pull.c:127 +#: builtin/pull.c:128 msgid "Options related to merging" msgstr "Options relatives à la fusion" -#: builtin/pull.c:130 +#: builtin/pull.c:131 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant" -#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:490 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "autoriser l'avance rapide" -#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 +#: builtin/pull.c:165 +msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks" +msgstr "contrôler l'utilisation des crochets pre-merge-commit et commit-msg" + +#: builtin/pull.c:171 parse-options.h:338 msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "remiser et réappliquer automatiquement avant et après" -#: builtin/pull.c:183 +#: builtin/pull.c:187 msgid "Options related to fetching" msgstr "Options relatives au rapatriement" -#: builtin/pull.c:193 +#: builtin/pull.c:197 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" -#: builtin/pull.c:201 +#: builtin/pull.c:205 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "nombre de sous-modules tirés en parallèle" -#: builtin/pull.c:317 +#: builtin/pull.c:321 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s" -#: builtin/pull.c:348 -msgid "" -"Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n" -"discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n" -"commands sometime before your next pull:\n" -"\n" -" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" -" git config pull.rebase true # rebase\n" -" git config pull.ff only # fast-forward only\n" -"\n" -"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " -"default\n" -"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" -"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" -"invocation.\n" -msgstr "" -"Tirer sans spécifier comment réconcilier les branches divergentes\n" -"est découragé. Vous pouvez éliminer ce message en lançant une des\n" -"commandes suivantes avant votre prochain tirage :\n" -"\n" -" git config pull.rebase false # fusion (stratégie par défaut)\n" -" git config pull.rebase true # rebasage\n" -" git config pull.ff only # avance rapide seulement\n" -"\n" -"Vous pouvez remplacer \"git config\" par \"git config --global\" pour que\n" -"ce soit l'option par défaut pour tous les dépôts. Vous pouvez aussi\n" -"passer --rebase, --no-rebase ou --ff-only sur la ligne de commande pour\n" -"remplacer à l'invocation la valeur par défaut configurée.\n" - -#: builtin/pull.c:458 +#: builtin/pull.c:449 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -18782,14 +19867,14 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous " "venez de récupérer." -#: builtin/pull.c:460 +#: builtin/pull.c:451 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que " "vous venez de récupérer." -#: builtin/pull.c:461 +#: builtin/pull.c:452 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -18797,7 +19882,7 @@ msgstr "" "Généralement, cela signifie que vous avez indiqué un spécificateur\n" "de référence joker qui n'a pas eu de correspondance sur le serveur distant." -#: builtin/pull.c:464 +#: builtin/pull.c:455 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -18809,43 +19894,43 @@ msgstr "" "configuration\n" "pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande." -#: builtin/pull.c:469 builtin/rebase.c:1246 +#: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:951 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche." -#: builtin/pull.c:471 builtin/pull.c:486 +#: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Veuillez spécifier sur quelle branche vous souhaiter rebaser." -#: builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:488 +#: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner." -#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 +#: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails." -#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:491 -#: builtin/rebase.c:1252 +#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482 +#: builtin/rebase.c:957 msgid "<remote>" msgstr "<distant>" -#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 builtin/pull.c:496 +#: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487 msgid "<branch>" msgstr "<branche>" -#: builtin/pull.c:484 builtin/rebase.c:1244 +#: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:949 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle." -#: builtin/pull.c:493 +#: builtin/pull.c:484 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "" "Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette " "branche, vous pouvez le faire avec :" -#: builtin/pull.c:498 +#: builtin/pull.c:489 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -18855,30 +19940,59 @@ msgstr "" "'%s'\n" "du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée." -#: builtin/pull.c:609 +#: builtin/pull.c:600 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "impossible d'accéder le commit %s" -#: builtin/pull.c:915 +#: builtin/pull.c:908 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "--verify-signatures est ignoré pour un rebasage" -#: builtin/pull.c:972 +#: builtin/pull.c:942 +msgid "" +"You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n" +"You can do so by running one of the following commands sometime before\n" +"your next pull:\n" +"\n" +" git config pull.rebase false # merge (the default strategy)\n" +" git config pull.rebase true # rebase\n" +" git config pull.ff only # fast-forward only\n" +"\n" +"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a " +"default\n" +"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n" +"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n" +"invocation.\n" +msgstr "" +"Vous avez des branches divergentes et vous devez spécifier comment\n" +"les réconcilier. Vous pouvez le faire en lançant une des\n" +"commandes suivantes avant votre prochain tirage :\n" +"\n" +" git config pull.rebase false # fusion (stratégie par défaut)\n" +" git config pull.rebase true # rebasage\n" +" git config pull.ff only # avance rapide seulement\n" +"\n" +"Vous pouvez remplacer \"git config\" par \"git config --global\" pour que\n" +"ce soit l'option par défaut pour tous les dépôts. Vous pouvez aussi\n" +"passer --rebase, --no-rebase ou --ff-only sur la ligne de commande pour\n" +"remplacer à l'invocation la valeur par défaut configurée.\n" + +#: builtin/pull.c:1016 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "" "Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " "l'index." -#: builtin/pull.c:976 +#: builtin/pull.c:1020 msgid "pull with rebase" msgstr "tirer avec un rebasage" -#: builtin/pull.c:977 +#: builtin/pull.c:1021 msgid "please commit or stash them." msgstr "veuillez les valider ou les remiser." -#: builtin/pull.c:1002 +#: builtin/pull.c:1046 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -18889,7 +20003,7 @@ msgstr "" "avance rapide de votre copie de travail\n" "depuis le commit %s." -#: builtin/pull.c:1008 +#: builtin/pull.c:1052 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -18906,15 +20020,23 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "pour régénérer." -#: builtin/pull.c:1023 +#: builtin/pull.c:1067 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide." -#: builtin/pull.c:1027 +#: builtin/pull.c:1072 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches." -#: builtin/pull.c:1041 +#: builtin/pull.c:1074 +msgid "Cannot fast-forward to multiple branches." +msgstr "Impossible d'aller en avance rapide sur de multiples branches." + +#: builtin/pull.c:1088 +msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches." +msgstr "Besoin de spécifier comment réconcilier des branches divergentes." + +#: builtin/pull.c:1102 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "" "impossible de rebaser avec des modifications de sous-modules enregistrées " @@ -18981,7 +20103,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n" -#: builtin/push.c:194 +#: builtin/push.c:191 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -18995,13 +20117,20 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:202 +#: builtin/push.c:199 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." -#: builtin/push.c:205 +#: builtin/push.c:217 +msgid "" +"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." +msgstr "" +"Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." +"default est \"nothing\"." + +#: builtin/push.c:243 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -19012,14 +20141,7 @@ msgstr "" "qui n'est pas l'amont de votre branche courante '%s', sans\n" "me dire quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." -#: builtin/push.c:260 -msgid "" -"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." -msgstr "" -"Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." -"default est \"nothing\"." - -#: builtin/push.c:267 +#: builtin/push.c:258 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -19034,7 +20156,7 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:273 +#: builtin/push.c:264 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -19049,7 +20171,7 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:279 +#: builtin/push.c:270 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -19067,13 +20189,13 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:286 +#: builtin/push.c:277 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " "branche distante." -#: builtin/push.c:289 +#: builtin/push.c:280 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -19085,7 +20207,7 @@ msgstr "" "pointer\n" "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" -#: builtin/push.c:294 +#: builtin/push.c:285 msgid "" "Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n" "branch has been updated since the last checkout. You may want\n" @@ -19097,104 +20219,104 @@ msgstr "" "ces changements localement (par exemple 'git pull ...') avant de\n" "forcer à nouveau une mise à jour.\n" -#: builtin/push.c:364 +#: builtin/push.c:355 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Poussée vers %s\n" -#: builtin/push.c:371 +#: builtin/push.c:362 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" -#: builtin/push.c:553 +#: builtin/push.c:544 builtin/submodule--helper.c:3258 msgid "repository" msgstr "dépôt" -#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:189 +#: builtin/push.c:545 builtin/send-pack.c:193 msgid "push all refs" msgstr "pousser toutes les références" -#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:191 +#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:195 msgid "mirror all refs" msgstr "refléter toutes les références" -#: builtin/push.c:557 +#: builtin/push.c:548 msgid "delete refs" msgstr "supprimer les références" -#: builtin/push.c:558 +#: builtin/push.c:549 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "" "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" -#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:192 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:196 msgid "force updates" msgstr "forcer les mises à jour" -#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:204 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:208 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<nom-de-ref>:<attendu>" -#: builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:205 +#: builtin/push.c:554 builtin/send-pack.c:209 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur" -#: builtin/push.c:566 builtin/send-pack.c:208 +#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:212 msgid "require remote updates to be integrated locally" msgstr "exiger des mises à jours distantes pour une intégration locale" -#: builtin/push.c:569 +#: builtin/push.c:560 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" -#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:199 +#: builtin/push.c:561 builtin/send-pack.c:203 msgid "use thin pack" msgstr "utiliser un empaquetage léger" -#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:186 -#: builtin/send-pack.c:187 +#: builtin/push.c:562 builtin/push.c:563 builtin/send-pack.c:190 +#: builtin/send-pack.c:191 msgid "receive pack program" msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" -#: builtin/push.c:573 +#: builtin/push.c:564 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "définir la branche amont pour git pull/status" -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/push.c:567 msgid "prune locally removed refs" msgstr "éliminer les références locales supprimées" -#: builtin/push.c:578 +#: builtin/push.c:569 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push" -#: builtin/push.c:579 +#: builtin/push.c:570 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes" -#: builtin/push.c:581 builtin/send-pack.c:193 +#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:197 msgid "GPG sign the push" msgstr "signer la poussée avec GPG" -#: builtin/push.c:583 builtin/send-pack.c:200 +#: builtin/push.c:574 builtin/send-pack.c:204 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "demande une transaction atomique sur le serveur distant" -#: builtin/push.c:601 +#: builtin/push.c:592 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags" -#: builtin/push.c:603 +#: builtin/push.c:594 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence" -#: builtin/push.c:623 +#: builtin/push.c:614 #, c-format msgid "bad repository '%s'" msgstr "mauvais dépôt '%s'" -#: builtin/push.c:624 +#: builtin/push.c:615 msgid "" "No configured push destination.\n" "Either specify the URL from the command-line or configure a remote " @@ -19216,155 +20338,159 @@ msgstr "" "\n" " git push <nom>\n" -#: builtin/push.c:639 +#: builtin/push.c:630 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all et --tags sont incompatibles" -#: builtin/push.c:641 +#: builtin/push.c:632 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -#: builtin/push.c:645 +#: builtin/push.c:636 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" -#: builtin/push.c:647 +#: builtin/push.c:638 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -#: builtin/push.c:650 +#: builtin/push.c:641 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" -#: builtin/push.c:657 +#: builtin/push.c:648 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "" "les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle " "ligne" -#: builtin/range-diff.c:8 +#: builtin/range-diff.c:9 msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" msgstr "" "git range-diff [<options>] <ancienne-base>..<ancien-sommet> <nouvelle-base>.." "<nouveau-sommet>" -#: builtin/range-diff.c:9 +#: builtin/range-diff.c:10 msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" msgstr "git range-diff [<options>] <ancien-sommet>...<nouveau-sommet>" -#: builtin/range-diff.c:10 +#: builtin/range-diff.c:11 msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" msgstr "git range-diff [<options>] <base> <ancien-sommet> <nouveau-sommet>" -#: builtin/range-diff.c:22 -msgid "Percentage by which creation is weighted" -msgstr "Pourcentage par lequel la création est pondérée" - -#: builtin/range-diff.c:24 +#: builtin/range-diff.c:30 msgid "use simple diff colors" msgstr "utiliser des couleurs de diff simples" -#: builtin/range-diff.c:26 +#: builtin/range-diff.c:32 msgid "notes" msgstr "notes" -#: builtin/range-diff.c:26 +#: builtin/range-diff.c:32 msgid "passed to 'git log'" msgstr "passé à 'git log'" -#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54 +#: builtin/range-diff.c:35 +msgid "only emit output related to the first range" +msgstr "afficher seulement les sorties liées à la première plage" + +#: builtin/range-diff.c:37 +msgid "only emit output related to the second range" +msgstr "afficher seulement les sorties liées à la deuxième plage" + +#: builtin/range-diff.c:60 builtin/range-diff.c:64 #, c-format -msgid "no .. in range: '%s'" -msgstr "pas de .. dans la plage : '%s'" +msgid "not a commit range: '%s'" +msgstr "pas une plage de commit : '%s'" -#: builtin/range-diff.c:64 +#: builtin/range-diff.c:74 msgid "single arg format must be symmetric range" msgstr "un format d'argument unique doit être une plage symétrique" -#: builtin/range-diff.c:79 +#: builtin/range-diff.c:89 msgid "need two commit ranges" msgstr "plage entre deux commits requise" #: builtin/read-tree.c:41 msgid "" "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) " -"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--" -"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" +"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-" +"ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])" msgstr "" "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --" -"prefix=<préfixe>) [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-" -"sparse-checkout] [--index-output=<fichier>] (--empty | <arbre ou apparenté " -"1> [<arbre ou apparenté 2> [<arbre ou apparenté 3>]])" +"prefix=<préfixe>) [-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-" +"output=<fichier>] (--empty | <arbre-esque1> [<arbre-esque2> [<arbre-" +"esque3>]])" -#: builtin/read-tree.c:124 +#: builtin/read-tree.c:116 msgid "write resulting index to <file>" msgstr "écrire l'index résultant dans <fichier>" -#: builtin/read-tree.c:127 +#: builtin/read-tree.c:119 msgid "only empty the index" msgstr "juste vider l'index" -#: builtin/read-tree.c:129 +#: builtin/read-tree.c:121 msgid "Merging" msgstr "Fusion" -#: builtin/read-tree.c:131 +#: builtin/read-tree.c:123 msgid "perform a merge in addition to a read" msgstr "effectuer une fusion en plus d'une lecture" -#: builtin/read-tree.c:133 +#: builtin/read-tree.c:125 msgid "3-way merge if no file level merging required" msgstr "fusion à 3 points si aucune fusion de niveau fichier n'est requise" -#: builtin/read-tree.c:135 +#: builtin/read-tree.c:127 msgid "3-way merge in presence of adds and removes" msgstr "fusion à 3 points en présence d'ajouts et suppressions" -#: builtin/read-tree.c:137 +#: builtin/read-tree.c:129 msgid "same as -m, but discard unmerged entries" msgstr "comme -m, mais annule les éléments non fusionnés" -#: builtin/read-tree.c:138 +#: builtin/read-tree.c:130 msgid "<subdirectory>/" msgstr "<sous-répertoire>/" -#: builtin/read-tree.c:139 +#: builtin/read-tree.c:131 msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/" msgstr "lire l'arbre dans l'index dans <sous-répertoire>/" -#: builtin/read-tree.c:142 +#: builtin/read-tree.c:134 msgid "update working tree with merge result" msgstr "mettre à jour la copie de travail avec le résultat de la fusion" -#: builtin/read-tree.c:144 +#: builtin/read-tree.c:136 msgid "gitignore" msgstr "gitignore" -#: builtin/read-tree.c:145 +#: builtin/read-tree.c:137 msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten" msgstr "autoriser explicitement les fichiers ignorés à être écrasés" -#: builtin/read-tree.c:148 +#: builtin/read-tree.c:140 msgid "don't check the working tree after merging" msgstr "ne pas vérifier la copie de travail après la fusion" -#: builtin/read-tree.c:149 +#: builtin/read-tree.c:141 msgid "don't update the index or the work tree" msgstr "ne pas mettre à jour l'index ou la copie de travail" -#: builtin/read-tree.c:151 +#: builtin/read-tree.c:143 msgid "skip applying sparse checkout filter" msgstr "sauter l'application du filtre d'extraction creuse" -#: builtin/read-tree.c:153 +#: builtin/read-tree.c:145 msgid "debug unpack-trees" msgstr "déboguer unpack-trees" -#: builtin/read-tree.c:157 +#: builtin/read-tree.c:149 msgid "suppress feedback messages" msgstr "supprimer les messages d'information de suivi" -#: builtin/read-tree.c:188 +#: builtin/read-tree.c:183 msgid "You need to resolve your current index first" msgstr "Vous devez d'abord résoudre votre index courant" @@ -19387,193 +20513,44 @@ msgstr "" msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217 builtin/rebase.c:244 -#, c-format -msgid "unusable todo list: '%s'" -msgstr "liste à faire inutilisable : '%s'" - -#: builtin/rebase.c:310 +#: builtin/rebase.c:230 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire %s" -#: builtin/rebase.c:316 +#: builtin/rebase.c:236 msgid "could not mark as interactive" msgstr "impossible de marquer comme interactif" -#: builtin/rebase.c:369 +#: builtin/rebase.c:289 msgid "could not generate todo list" msgstr "impossible de générer la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:411 +#: builtin/rebase.c:331 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "un commit de base doit être fourni avec --upstream ou --onto" -#: builtin/rebase.c:480 -msgid "git rebase--interactive [<options>]" -msgstr "git rebase--interactive [<options>]" - -#: builtin/rebase.c:493 builtin/rebase.c:1388 -msgid "keep commits which start empty" -msgstr "conserver les commits qui commencent vides" - -#: builtin/rebase.c:497 builtin/revert.c:128 -msgid "allow commits with empty messages" -msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" - -#: builtin/rebase.c:499 -msgid "rebase merge commits" -msgstr "rebaser les commits de fusion" - -#: builtin/rebase.c:501 -msgid "keep original branch points of cousins" -msgstr "conserver les points de branchement de cousins originaux" - -#: builtin/rebase.c:503 -msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" -msgstr "déplacer les commits qui commencent par squash!/fixup!" - -#: builtin/rebase.c:504 -msgid "sign commits" -msgstr "signer les commits" - -#: builtin/rebase.c:506 builtin/rebase.c:1327 -msgid "display a diffstat of what changed upstream" -msgstr "afficher un diffstat de ce qui a changé en amont" - -#: builtin/rebase.c:508 -msgid "continue rebase" -msgstr "continuer le rebasage" - -#: builtin/rebase.c:510 -msgid "skip commit" -msgstr "sauter le commit" - -#: builtin/rebase.c:511 -msgid "edit the todo list" -msgstr "éditer la liste à-faire" - -#: builtin/rebase.c:513 -msgid "show the current patch" -msgstr "afficher le patch courant" - -#: builtin/rebase.c:516 -msgid "shorten commit ids in the todo list" -msgstr "raccourcir les identifiants de commits dans la liste à-faire" - -#: builtin/rebase.c:518 -msgid "expand commit ids in the todo list" -msgstr "étendre les identifiants de commit dans la liste à-faire" - -#: builtin/rebase.c:520 -msgid "check the todo list" -msgstr "vérifier la liste à-faire" - -#: builtin/rebase.c:522 -msgid "rearrange fixup/squash lines" -msgstr "réarranger les lignes fixup/squash" - -#: builtin/rebase.c:524 -msgid "insert exec commands in todo list" -msgstr "insérer les commandes exec dans la liste à-faire" - -#: builtin/rebase.c:525 -msgid "onto" -msgstr "sur" - -#: builtin/rebase.c:528 -msgid "restrict-revision" -msgstr "restrict-revision" - -#: builtin/rebase.c:528 -msgid "restrict revision" -msgstr "restreindre la révision" - -#: builtin/rebase.c:530 -msgid "squash-onto" -msgstr "écraser-sur" - -#: builtin/rebase.c:531 -msgid "squash onto" -msgstr "écraser sur" - -#: builtin/rebase.c:533 -msgid "the upstream commit" -msgstr "le commit amont" - -#: builtin/rebase.c:535 -msgid "head-name" -msgstr "nom du head" - -#: builtin/rebase.c:535 -msgid "head name" -msgstr "nom du head" - -#: builtin/rebase.c:540 -msgid "rebase strategy" -msgstr "stratégie de rebasage" - -#: builtin/rebase.c:541 -msgid "strategy-opts" -msgstr "options de stratégie" - -#: builtin/rebase.c:542 -msgid "strategy options" -msgstr "options de stratégie" - -#: builtin/rebase.c:543 -msgid "switch-to" -msgstr "switch-to" - -#: builtin/rebase.c:544 -msgid "the branch or commit to checkout" -msgstr "la branche ou le commit à extraire" - -#: builtin/rebase.c:545 -msgid "onto-name" -msgstr "sur-le-nom" - -#: builtin/rebase.c:545 -msgid "onto name" -msgstr "sur le nom" - -#: builtin/rebase.c:546 -msgid "cmd" -msgstr "cmd" - -#: builtin/rebase.c:546 -msgid "the command to run" -msgstr "la commande à lancer" - -#: builtin/rebase.c:549 builtin/rebase.c:1421 -msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" -msgstr "re-planifier automatiquement tout `exec` qui échoue" - -#: builtin/rebase.c:565 -msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" -msgstr "--[no-]rebase-cousins n'a aucun effet sans --rebase-merges" - -#: builtin/rebase.c:581 +#: builtin/rebase.c:390 #, c-format msgid "%s requires the merge backend" msgstr "%s requiert un moteur de fusion" -#: builtin/rebase.c:624 +#: builtin/rebase.c:432 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "impossible d'accéder 'onto' : '%s'" -#: builtin/rebase.c:641 +#: builtin/rebase.c:449 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "orig-head invalide : '%s'" -#: builtin/rebase.c:666 +#: builtin/rebase.c:474 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "allow_rerere_autoupdate invalide ignoré : '%s'" -#: builtin/rebase.c:811 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:597 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -19587,7 +20564,7 @@ msgstr "" "arrêter\n" "et revenir à l'état antérieur à la commande, lancez \"git rebase --abort\"." -#: builtin/rebase.c:894 +#: builtin/rebase.c:680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19606,7 +20583,7 @@ msgstr "" "\n" "Résultat, git ne peut pas les rebaser." -#: builtin/rebase.c:1220 +#: builtin/rebase.c:925 #, c-format msgid "" "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask" @@ -19615,7 +20592,7 @@ msgstr "" "type vide non connu '%s' ; les valeurs valides sont \"drop\" (abandonner), " "\"keep\" (garder) et \"ask\" (demander)." -#: builtin/rebase.c:1238 +#: builtin/rebase.c:943 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -19632,7 +20609,7 @@ msgstr "" " git rebase '<branche>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1254 +#: builtin/rebase.c:959 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -19646,194 +20623,195 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/<branche> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1284 +#: builtin/rebase.c:989 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "les commandes exec ne peut pas contenir de retour à la ligne" -#: builtin/rebase.c:1288 +#: builtin/rebase.c:993 msgid "empty exec command" msgstr "commande exec vide" -#: builtin/rebase.c:1318 +#: builtin/rebase.c:1023 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "rebaser sur la branche %s au lieu de la branche amont" -#: builtin/rebase.c:1320 +#: builtin/rebase.c:1025 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" msgstr "" "utiliser la base de fusion de l'amont et la branche comme base actuelle" -#: builtin/rebase.c:1322 +#: builtin/rebase.c:1027 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "permettre le lancement du crochet pre-rebase" -#: builtin/rebase.c:1324 +#: builtin/rebase.c:1029 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "être silencieux. implique --no-stat" -#: builtin/rebase.c:1330 +#: builtin/rebase.c:1032 +msgid "display a diffstat of what changed upstream" +msgstr "afficher un diffstat de ce qui a changé en amont" + +#: builtin/rebase.c:1035 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "ne pas afficher un diffstat de ce qui a changé en amont" -#: builtin/rebase.c:1333 +#: builtin/rebase.c:1038 msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit" msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by à chaque message de validation" -#: builtin/rebase.c:1336 +#: builtin/rebase.c:1041 msgid "make committer date match author date" msgstr "mettre la date de validateur à la date auteur" -#: builtin/rebase.c:1338 +#: builtin/rebase.c:1043 msgid "ignore author date and use current date" msgstr "ignorer la date d'auteur et utilise la date actuelle" -#: builtin/rebase.c:1340 +#: builtin/rebase.c:1045 msgid "synonym of --reset-author-date" msgstr "synonyme pour --reset-author-date" -#: builtin/rebase.c:1342 builtin/rebase.c:1346 +#: builtin/rebase.c:1047 builtin/rebase.c:1051 msgid "passed to 'git apply'" -msgstr "passé jusqu'à git-apply" +msgstr "passé jusqu'à git apply" -#: builtin/rebase.c:1344 +#: builtin/rebase.c:1049 msgid "ignore changes in whitespace" msgstr "ignorer des modifications d'espaces" -#: builtin/rebase.c:1348 builtin/rebase.c:1351 +#: builtin/rebase.c:1053 builtin/rebase.c:1056 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "picorer tous les commits, même sans modifiant" -#: builtin/rebase.c:1353 +#: builtin/rebase.c:1058 msgid "continue" msgstr "continuer" -#: builtin/rebase.c:1356 +#: builtin/rebase.c:1061 msgid "skip current patch and continue" msgstr "sauter le patch courant et continuer" -#: builtin/rebase.c:1358 +#: builtin/rebase.c:1063 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "abandonner et extraire la branche d'origine" -#: builtin/rebase.c:1361 +#: builtin/rebase.c:1066 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "abandonne mais garde HEAD où il est" -#: builtin/rebase.c:1362 +#: builtin/rebase.c:1067 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "éditer la liste à faire lors d'un rebasage interactif" -#: builtin/rebase.c:1365 +#: builtin/rebase.c:1070 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "afficher le patch en cours d'application ou de fusion" -#: builtin/rebase.c:1368 +#: builtin/rebase.c:1073 msgid "use apply strategies to rebase" msgstr "utiliser des stratégies d'application pour rebaser" -#: builtin/rebase.c:1372 +#: builtin/rebase.c:1077 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "utiliser des stratégies de fusion pour rebaser" -#: builtin/rebase.c:1376 +#: builtin/rebase.c:1081 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "laisser l'utilisateur éditer la liste des commits à rebaser" -#: builtin/rebase.c:1380 +#: builtin/rebase.c:1085 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "(DÉCONSEILLÉ) essayer de recréer les fusions au lieu de les ignorer" -#: builtin/rebase.c:1385 +#: builtin/rebase.c:1090 msgid "how to handle commits that become empty" msgstr "comment gérer les commits qui deviennent vides" -#: builtin/rebase.c:1392 +#: builtin/rebase.c:1093 +msgid "keep commits which start empty" +msgstr "conserver les commits qui commencent vides" + +#: builtin/rebase.c:1097 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "déplace les commits qui commencent par squash!/fixup! sous -i" -#: builtin/rebase.c:1399 +#: builtin/rebase.c:1104 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "ajouter les lignes exec après chaque commit de la liste éditable" -#: builtin/rebase.c:1403 +#: builtin/rebase.c:1108 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "autoriser les commits de rebasage avec des messages vides" -#: builtin/rebase.c:1407 +#: builtin/rebase.c:1112 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "essayer de rebaser les fusions au lieu de les garder" -#: builtin/rebase.c:1410 +#: builtin/rebase.c:1115 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "utiliser 'merge-base --fork-point' pour raffiner l'amont" -#: builtin/rebase.c:1412 +#: builtin/rebase.c:1117 msgid "use the given merge strategy" msgstr "utiliser la stratégie de fusion indiquée" -#: builtin/rebase.c:1414 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1119 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "option" -#: builtin/rebase.c:1415 +#: builtin/rebase.c:1120 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "passer les arguments jusqu'à la stratégie de fusion" -#: builtin/rebase.c:1418 +#: builtin/rebase.c:1123 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "rebaser tous les objets inatteignables depuis les racines" -#: builtin/rebase.c:1423 +#: builtin/rebase.c:1126 +msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" +msgstr "re-planifier automatiquement tout `exec` qui échoue" + +#: builtin/rebase.c:1128 msgid "apply all changes, even those already present upstream" msgstr "" "appliquer toutes les modifications, même celles déjà présentes en amont" -#: builtin/rebase.c:1440 -msgid "" -"the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" -"See its entry in 'git help config' for details." -msgstr "" -"les support de rebase.useBuiltin a été supprimé !\n" -"Voir son entrée dans 'git help config' pour plus de détails." - -#: builtin/rebase.c:1446 +#: builtin/rebase.c:1149 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." -msgstr "Il semble que 'git-am' soit en cours. Impossible de rebaser." +msgstr "Il semble que 'git am' soit en cours. Impossible de rebaser." -#: builtin/rebase.c:1487 -msgid "" -"git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." -msgstr "" -"git rebase --preserve-merges est déconseillé. Utilisez --rebase-merges à la " -"place." +#: builtin/rebase.c:1180 +msgid "--preserve-merges was replaced by --rebase-merges" +msgstr "--preserve-merges a été remplacé par --rebase-merges" -#: builtin/rebase.c:1492 +#: builtin/rebase.c:1193 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" msgstr "impossible de combiner '--keep-base' avec '--onto'" -#: builtin/rebase.c:1494 +#: builtin/rebase.c:1195 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" msgstr "impossible de combiner '--keep-base' avec '--root'" -#: builtin/rebase.c:1498 +#: builtin/rebase.c:1199 msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'" msgstr "impossible de combiner '--root' avec '--fork-point'" -#: builtin/rebase.c:1501 +#: builtin/rebase.c:1202 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Pas de rebasage en cours ?" -#: builtin/rebase.c:1505 +#: builtin/rebase.c:1206 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " "interactif." -#: builtin/rebase.c:1528 t/helper/test-fast-rebase.c:123 +#: builtin/rebase.c:1229 t/helper/test-fast-rebase.c:122 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Impossible de lire HEAD" -#: builtin/rebase.c:1540 +#: builtin/rebase.c:1241 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -19841,16 +20819,16 @@ msgstr "" "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" "les marquer comme résolus avec git add" -#: builtin/rebase.c:1559 +#: builtin/rebase.c:1260 msgid "could not discard worktree changes" -msgstr "Impossible de supprimer les changements de l'arbre de travail" +msgstr "impossible de supprimer les changements de l'arbre de travail" -#: builtin/rebase.c:1578 +#: builtin/rebase.c:1279 #, c-format msgid "could not move back to %s" -msgstr "Impossible de revenir à %s" +msgstr "impossible de revenir à %s" -#: builtin/rebase.c:1624 +#: builtin/rebase.c:1325 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -19872,145 +20850,134 @@ msgstr "" "chose\n" "d'important ici.\n" -#: builtin/rebase.c:1652 +#: builtin/rebase.c:1353 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "l'option `C' attend un valeur numérique" -#: builtin/rebase.c:1694 +#: builtin/rebase.c:1395 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" -msgstr "mode inconnu : %s" +msgstr "Mode inconnu : %s" -#: builtin/rebase.c:1733 +#: builtin/rebase.c:1434 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy requiert --merge ou --interactive" -#: builtin/rebase.c:1763 +#: builtin/rebase.c:1463 msgid "cannot combine apply options with merge options" msgstr "" "impossible de combiner les options d'application avec les options de fusion" -#: builtin/rebase.c:1776 +#: builtin/rebase.c:1476 #, c-format msgid "Unknown rebase backend: %s" -msgstr "backend de rebasage inconnu : %s" +msgstr "Backend de rebasage inconnu : %s" -#: builtin/rebase.c:1806 +#: builtin/rebase.c:1505 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "--reschedule-failed-exec requiert --exec ou --interactive" -#: builtin/rebase.c:1826 -msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" -msgstr "impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--rebase-merges'" - -#: builtin/rebase.c:1830 -msgid "" -"error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" -msgstr "" -"erreur : impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--reschedule-" -"failed-exec'" - -#: builtin/rebase.c:1854 +#: builtin/rebase.c:1536 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "amont invalide '%s'" -#: builtin/rebase.c:1860 +#: builtin/rebase.c:1542 msgid "Could not create new root commit" msgstr "Impossible de créer un nouveau commit racine" -#: builtin/rebase.c:1886 +#: builtin/rebase.c:1568 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" msgstr "'%s': exactement une base de fusion nécessaire avec une branche" -#: builtin/rebase.c:1889 +#: builtin/rebase.c:1571 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "'%s': exactement une base de fusion nécessaire" -#: builtin/rebase.c:1897 +#: builtin/rebase.c:1580 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" -msgstr "ne pointe pas sur une validation valide : '%s'" +msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : '%s'" -#: builtin/rebase.c:1923 +#: builtin/rebase.c:1607 #, c-format -msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" -msgstr "fatal : pas de branche ou commit '%s'" +msgid "no such branch/commit '%s'" +msgstr "pas de branche ou commit '%s'" -#: builtin/rebase.c:1931 builtin/submodule--helper.c:40 -#: builtin/submodule--helper.c:2414 +#: builtin/rebase.c:1618 builtin/submodule--helper.c:39 +#: builtin/submodule--helper.c:2658 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Référence inexistante : %s" -#: builtin/rebase.c:1942 +#: builtin/rebase.c:1629 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD vers un révision" -#: builtin/rebase.c:1963 +#: builtin/rebase.c:1650 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." -#: builtin/rebase.c:1999 +#: builtin/rebase.c:1686 #, c-format msgid "could not switch to %s" -msgstr "Impossible de basculer vers %s" +msgstr "impossible de basculer vers %s" -#: builtin/rebase.c:2010 +#: builtin/rebase.c:1697 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD est à jour." -#: builtin/rebase.c:2012 +#: builtin/rebase.c:1699 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "La branche courante %s est à jour.\n" -#: builtin/rebase.c:2020 +#: builtin/rebase.c:1707 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD est à jour, rebasage forcé." -#: builtin/rebase.c:2022 +#: builtin/rebase.c:1709 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "La branche courante %s est à jour, rebasage forcé.\n" -#: builtin/rebase.c:2030 +#: builtin/rebase.c:1717 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." -#: builtin/rebase.c:2037 +#: builtin/rebase.c:1724 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Changements vers %s :\n" -#: builtin/rebase.c:2040 +#: builtin/rebase.c:1727 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Changements de %s sur %s :\n" -#: builtin/rebase.c:2065 +#: builtin/rebase.c:1752 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-" "dessus...\n" -#: builtin/rebase.c:2074 +#: builtin/rebase.c:1761 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Impossible de détacher HEAD" -#: builtin/rebase.c:2083 +#: builtin/rebase.c:1770 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Avance rapide de %s sur %s.\n" -#: builtin/receive-pack.c:34 +#: builtin/receive-pack.c:35 msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <répertoire-git>" -#: builtin/receive-pack.c:1276 +#: builtin/receive-pack.c:1280 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -20040,7 +21007,7 @@ msgstr "" "Pour éliminer ce message et conserver le comportement par défaut,\n" "réglez « receive.denyCurrentBranch » à 'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:1296 +#: builtin/receive-pack.c:1300 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -20060,7 +21027,7 @@ msgstr "" "\n" "Pour éliminer ce message, réglez-le à 'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:2481 +#: builtin/receive-pack.c:2480 msgid "quiet" msgstr "quiet" @@ -20095,36 +21062,36 @@ msgstr "git reflog exists <référence>" msgid "'%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide" -#: builtin/reflog.c:606 +#: builtin/reflog.c:609 #, c-format msgid "Marking reachable objects..." msgstr "Marquage des objets inaccessibles..." -#: builtin/reflog.c:644 +#: builtin/reflog.c:647 #, c-format msgid "%s points nowhere!" msgstr "%s ne pointe nulle part !" -#: builtin/reflog.c:696 +#: builtin/reflog.c:700 msgid "no reflog specified to delete" msgstr "pas de journal de références à supprimer spécifié" -#: builtin/reflog.c:705 +#: builtin/reflog.c:708 #, c-format msgid "not a reflog: %s" msgstr "'%s' n'est pas un journal de références" -#: builtin/reflog.c:710 +#: builtin/reflog.c:713 #, c-format msgid "no reflog for '%s'" msgstr "pas de journal de références pour '%s'" -#: builtin/reflog.c:756 +#: builtin/reflog.c:759 #, c-format msgid "invalid ref format: %s" msgstr "format de référence invalide : %s" -#: builtin/reflog.c:765 +#: builtin/reflog.c:768 msgid "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" msgstr "git reflog [ show | expire | delete | exists ]" @@ -20265,7 +21232,7 @@ msgstr "" "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de " "rapatriement" -#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:700 +#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:705 #, c-format msgid "remote %s already exists." msgstr "la distante %s existe déjà." @@ -20275,27 +21242,32 @@ msgstr "la distante %s existe déjà." msgid "Could not setup master '%s'" msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'" -#: builtin/remote.c:355 +#: builtin/remote.c:322 +#, c-format +msgid "unhandled branch.%s.rebase=%s; assuming 'true'" +msgstr "branch.%s.rebase=%s non géré ; 'true' supposé" + +#: builtin/remote.c:366 #, c-format msgid "Could not get fetch map for refspec %s" msgstr "" "Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de " "référence %s" -#: builtin/remote.c:454 builtin/remote.c:462 +#: builtin/remote.c:460 builtin/remote.c:468 msgid "(matching)" msgstr "(correspond)" -#: builtin/remote.c:466 +#: builtin/remote.c:472 msgid "(delete)" msgstr "(supprimer)" -#: builtin/remote.c:655 +#: builtin/remote.c:660 #, c-format msgid "could not set '%s'" msgstr "impossible d'assigner '%s'" -#: builtin/remote.c:660 +#: builtin/remote.c:665 #, c-format msgid "" "The %s configuration remote.pushDefault in:\n" @@ -20306,17 +21278,17 @@ msgstr "" "\t%s%d\n" "nomme à présent le distant inexistant '%s'" -#: builtin/remote.c:691 builtin/remote.c:836 builtin/remote.c:946 +#: builtin/remote.c:696 builtin/remote.c:841 builtin/remote.c:948 #, c-format msgid "No such remote: '%s'" msgstr "Pas de serveur remote : '%s'" -#: builtin/remote.c:710 +#: builtin/remote.c:715 #, c-format msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'" -#: builtin/remote.c:730 +#: builtin/remote.c:735 #, c-format msgid "" "Not updating non-default fetch refspec\n" @@ -20327,17 +21299,17 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire." -#: builtin/remote.c:770 +#: builtin/remote.c:775 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "échec de suppression de '%s'" -#: builtin/remote.c:804 +#: builtin/remote.c:809 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "échec de création de '%s'" -#: builtin/remote.c:882 +#: builtin/remote.c:887 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -20352,118 +21324,118 @@ msgstr[1] "" "supprimées ;\n" "pour les supprimer, utilisez :" -#: builtin/remote.c:896 +#: builtin/remote.c:901 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" -#: builtin/remote.c:999 +#: builtin/remote.c:1009 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:1002 +#: builtin/remote.c:1012 msgid " tracked" msgstr " suivi" -#: builtin/remote.c:1004 +#: builtin/remote.c:1014 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" -#: builtin/remote.c:1006 +#: builtin/remote.c:1016 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:1047 +#: builtin/remote.c:1057 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" -#: builtin/remote.c:1056 +#: builtin/remote.c:1066 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "rebase de manière interactive sur la distante %s" -#: builtin/remote.c:1058 +#: builtin/remote.c:1068 #, c-format msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" msgstr "rebase de manière interactive (avec fusions) sur la distante %s" -#: builtin/remote.c:1061 +#: builtin/remote.c:1071 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "rebase sur la distante %s" -#: builtin/remote.c:1065 +#: builtin/remote.c:1075 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " fusionne avec la distante %s" -#: builtin/remote.c:1068 +#: builtin/remote.c:1078 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "fusionne avec la distante %s" -#: builtin/remote.c:1071 +#: builtin/remote.c:1081 #, c-format msgid "%-*s and with remote %s\n" msgstr "%-*s et avec la distante %s\n" -#: builtin/remote.c:1114 +#: builtin/remote.c:1124 msgid "create" msgstr "créer" -#: builtin/remote.c:1117 +#: builtin/remote.c:1127 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: builtin/remote.c:1121 +#: builtin/remote.c:1131 msgid "up to date" msgstr "à jour" -#: builtin/remote.c:1124 +#: builtin/remote.c:1134 msgid "fast-forwardable" msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" -#: builtin/remote.c:1127 +#: builtin/remote.c:1137 msgid "local out of date" msgstr "le local n'est pas à jour" -#: builtin/remote.c:1134 +#: builtin/remote.c:1144 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1137 +#: builtin/remote.c:1147 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1141 +#: builtin/remote.c:1151 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s force vers %s" -#: builtin/remote.c:1144 +#: builtin/remote.c:1154 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s pousse vers %s" -#: builtin/remote.c:1212 +#: builtin/remote.c:1222 msgid "do not query remotes" msgstr "ne pas interroger les distantes" -#: builtin/remote.c:1239 +#: builtin/remote.c:1243 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* distante %s" -#: builtin/remote.c:1240 +#: builtin/remote.c:1244 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL de rapatriement : %s" -#: builtin/remote.c:1241 builtin/remote.c:1257 builtin/remote.c:1396 +#: builtin/remote.c:1245 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1398 msgid "(no URL)" msgstr "(pas d'URL)" @@ -20471,25 +21443,25 @@ msgstr "(pas d'URL)" #. with the one in " Fetch URL: %s" #. translation. #. -#: builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257 +#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL push : %s" -#: builtin/remote.c:1259 builtin/remote.c:1261 builtin/remote.c:1263 +#: builtin/remote.c:1263 builtin/remote.c:1265 builtin/remote.c:1267 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Branche HEAD : %s" -#: builtin/remote.c:1259 +#: builtin/remote.c:1263 msgid "(not queried)" msgstr "(non demandé)" -#: builtin/remote.c:1261 +#: builtin/remote.c:1265 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: builtin/remote.c:1265 +#: builtin/remote.c:1269 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" @@ -20497,162 +21469,166 @@ msgstr "" " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " "suivantes) :\n" -#: builtin/remote.c:1277 +#: builtin/remote.c:1281 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Branche distante :%s" msgstr[1] " Branches distantes :%s" -#: builtin/remote.c:1280 builtin/remote.c:1306 +#: builtin/remote.c:1284 builtin/remote.c:1310 msgid " (status not queried)" msgstr " (état non demandé)" -#: builtin/remote.c:1289 +#: builtin/remote.c:1293 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" -#: builtin/remote.c:1297 +#: builtin/remote.c:1301 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" -#: builtin/remote.c:1303 +#: builtin/remote.c:1307 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" -#: builtin/remote.c:1324 +#: builtin/remote.c:1328 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" -#: builtin/remote.c:1326 +#: builtin/remote.c:1330 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1341 +#: builtin/remote.c:1344 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" -#: builtin/remote.c:1343 +#: builtin/remote.c:1346 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " "explicitement avec :" -#: builtin/remote.c:1353 +#: builtin/remote.c:1356 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Impossible de supprimer %s" -#: builtin/remote.c:1361 +#: builtin/remote.c:1364 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Référence non valide : %s" -#: builtin/remote.c:1363 +#: builtin/remote.c:1366 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Impossible de paramétrer %s" -#: builtin/remote.c:1381 +#: builtin/remote.c:1384 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s se retrouvera en suspens !" -#: builtin/remote.c:1382 +#: builtin/remote.c:1385 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s se retrouve en suspens !" -#: builtin/remote.c:1392 +#: builtin/remote.c:1394 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Élimination de %s" -#: builtin/remote.c:1393 +#: builtin/remote.c:1395 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" -#: builtin/remote.c:1409 +#: builtin/remote.c:1411 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [serait éliminé] %s" -#: builtin/remote.c:1412 +#: builtin/remote.c:1414 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [éliminé] %s" -#: builtin/remote.c:1457 +#: builtin/remote.c:1459 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" -#: builtin/remote.c:1521 builtin/remote.c:1577 builtin/remote.c:1647 +#: builtin/remote.c:1523 builtin/remote.c:1579 builtin/remote.c:1649 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Pas de serveur remote '%s'" -#: builtin/remote.c:1539 +#: builtin/remote.c:1541 msgid "add branch" msgstr "ajouter une branche" -#: builtin/remote.c:1546 +#: builtin/remote.c:1548 msgid "no remote specified" msgstr "pas de serveur distant spécifié" -#: builtin/remote.c:1563 +#: builtin/remote.c:1565 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "interroger les URLs de poussée plutôt que les URLs de récupération" -#: builtin/remote.c:1565 +#: builtin/remote.c:1567 msgid "return all URLs" msgstr "retourner toutes les URLs" -#: builtin/remote.c:1595 +#: builtin/remote.c:1597 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'" -#: builtin/remote.c:1621 +#: builtin/remote.c:1623 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipuler les URLs push" -#: builtin/remote.c:1623 +#: builtin/remote.c:1625 msgid "add URL" msgstr "ajouter une URL" -#: builtin/remote.c:1625 +#: builtin/remote.c:1627 msgid "delete URLs" msgstr "supprimer des URLs" -#: builtin/remote.c:1632 +#: builtin/remote.c:1634 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete n'a aucun sens" -#: builtin/remote.c:1673 +#: builtin/remote.c:1675 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" -#: builtin/remote.c:1681 +#: builtin/remote.c:1683 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" -#: builtin/remote.c:1683 +#: builtin/remote.c:1685 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" -#: builtin/repack.c:25 +#: builtin/remote.c:1702 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" + +#: builtin/repack.c:28 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<options>]" -#: builtin/repack.c:30 +#: builtin/repack.c:33 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -20661,122 +21637,160 @@ msgstr "" "Utilisez\n" "--no-write-bitmap-index ou désactivez le paramètre pack.writebitmaps." -#: builtin/repack.c:197 +#: builtin/repack.c:201 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" "ne pas démarrer pack-objects pour ré-empaqueter les objects de prometteur" -#: builtin/repack.c:268 builtin/repack.c:447 +#: builtin/repack.c:273 builtin/repack.c:816 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" "repack : attente de lignes d'Id d'objets en hexa complet seulement depuis " "les objects de paquet." -#: builtin/repack.c:295 +#: builtin/repack.c:297 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" "impossible de terminer pack-objects pour ré-empaqueter les objets de " "prometteur" -#: builtin/repack.c:323 +#: builtin/repack.c:312 +#, c-format +msgid "cannot open index for %s" +msgstr "impossible d'ouvrir l'index pour %s" + +#: builtin/repack.c:371 +#, c-format +msgid "pack %s too large to consider in geometric progression" +msgstr "" +"le paquet %s est trop gros pour être pris en compte dans un progression " +"géométrique" + +#: builtin/repack.c:404 builtin/repack.c:411 builtin/repack.c:416 +#, c-format +msgid "pack %s too large to roll up" +msgstr "le paquet %s est trop gros à enrouler" + +#: builtin/repack.c:496 +#, c-format +msgid "could not open tempfile %s for writing" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s en écriture" + +#: builtin/repack.c:514 +msgid "could not close refs snapshot tempfile" +msgstr "impossible de fermer le fichier temporaire d'instantané des réfs" + +#: builtin/repack.c:628 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" -#: builtin/repack.c:325 +#: builtin/repack.c:630 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens" -#: builtin/repack.c:328 +#: builtin/repack.c:633 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:330 +#: builtin/repack.c:635 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:332 +#: builtin/repack.c:637 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:334 +#: builtin/repack.c:639 msgid "do not run git-update-server-info" -msgstr "ne pas lancer git update-server-info" +msgstr "ne pas lancer git-update-server-info" -#: builtin/repack.c:337 +#: builtin/repack.c:642 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "passer --local à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:339 +#: builtin/repack.c:644 msgid "write bitmap index" msgstr "écrire un index en bitmap" -#: builtin/repack.c:341 +#: builtin/repack.c:646 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "passer --delta-islands à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:342 +#: builtin/repack.c:647 msgid "approxidate" msgstr "date approximative" -#: builtin/repack.c:343 +#: builtin/repack.c:648 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci" -#: builtin/repack.c:345 +#: builtin/repack.c:650 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "avec -a, repaquétiser les objets inaccessibles" -#: builtin/repack.c:347 +#: builtin/repack.c:652 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas" -#: builtin/repack.c:348 builtin/repack.c:354 +#: builtin/repack.c:653 builtin/repack.c:659 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: builtin/repack.c:349 +#: builtin/repack.c:654 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" -#: builtin/repack.c:351 +#: builtin/repack.c:656 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "limite la profondeur maximale des deltas" -#: builtin/repack.c:353 +#: builtin/repack.c:658 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "limite le nombre maximal de fils" -#: builtin/repack.c:355 +#: builtin/repack.c:660 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" -#: builtin/repack.c:357 +#: builtin/repack.c:662 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep" -#: builtin/repack.c:359 +#: builtin/repack.c:664 msgid "do not repack this pack" msgstr "ne pas rempaqueter ce paquet" -#: builtin/repack.c:369 +#: builtin/repack.c:666 +msgid "find a geometric progression with factor <N>" +msgstr "trouver une progression géométrique avec un facteur <N>" + +#: builtin/repack.c:668 +msgid "write a multi-pack index of the resulting packs" +msgstr "écrire un index de multi-paquet des paquets résultants" + +#: builtin/repack.c:678 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux" -#: builtin/repack.c:373 +#: builtin/repack.c:682 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable et -A sont incompatibles" -#: builtin/repack.c:456 +#: builtin/repack.c:713 +msgid "--geometric is incompatible with -A, -a" +msgstr "--geometric est incompatible avec -A, -a" + +#: builtin/repack.c:825 msgid "Nothing new to pack." msgstr "Rien de neuf à empaqueter." -#: builtin/repack.c:486 +#: builtin/repack.c:855 #, c-format msgid "missing required file: %s" msgstr "fichier nécessaire manquant : %s" -#: builtin/repack.c:488 +#: builtin/repack.c:857 #, c-format msgid "could not unlink: %s" msgstr "impossible de délier : '%s'" @@ -20940,7 +21954,7 @@ msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !" #: builtin/replace.c:480 #, c-format msgid "could not write replacement commit for: '%s'" -msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" +msgstr "impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" #: builtin/replace.c:488 #, c-format @@ -20975,7 +21989,7 @@ msgstr "éditer l'objet existant" #: builtin/replace.c:551 msgid "change a commit's parents" -msgstr "Modifier les parents d'un commit" +msgstr "modifier les parents d'un commit" #: builtin/replace.c:552 msgid "convert existing graft file" @@ -21034,15 +22048,15 @@ msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]" msgstr "" "git rerere [clear | forget <chemin>... | status | remaining | diff | gc]" -#: builtin/rerere.c:60 +#: builtin/rerere.c:58 msgid "register clean resolutions in index" msgstr "enregistrer des résolutions propres dans l'index" -#: builtin/rerere.c:79 +#: builtin/rerere.c:77 msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated" msgstr "'git rerere forget' sans chemin est obsolète" -#: builtin/rerere.c:113 +#: builtin/rerere.c:111 #, c-format msgid "unable to generate diff for '%s'" msgstr "échec de la génération de diff pour '%s'" @@ -21088,95 +22102,95 @@ msgstr "merge" msgid "keep" msgstr "keep" -#: builtin/reset.c:83 +#: builtin/reset.c:89 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Vous n'avez pas une HEAD valide." -#: builtin/reset.c:85 +#: builtin/reset.c:91 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD." -#: builtin/reset.c:91 +#: builtin/reset.c:97 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s." -#: builtin/reset.c:116 +#: builtin/reset.c:122 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "HEAD est maintenant à %s" -#: builtin/reset.c:195 +#: builtin/reset.c:201 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." -#: builtin/reset.c:295 builtin/stash.c:520 builtin/stash.c:594 -#: builtin/stash.c:618 +#: builtin/reset.c:301 builtin/stash.c:605 builtin/stash.c:679 +#: builtin/stash.c:703 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" -#: builtin/reset.c:297 +#: builtin/reset.c:303 msgid "reset HEAD and index" msgstr "réinitialiser HEAD et l'index" -#: builtin/reset.c:298 +#: builtin/reset.c:304 msgid "reset only HEAD" msgstr "réinitialiser seulement HEAD" -#: builtin/reset.c:300 builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:306 builtin/reset.c:308 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail" -#: builtin/reset.c:304 +#: builtin/reset.c:310 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" -#: builtin/reset.c:310 +#: builtin/reset.c:316 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "" "enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus " "tard" -#: builtin/reset.c:344 +#: builtin/reset.c:350 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." -#: builtin/reset.c:352 +#: builtin/reset.c:358 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide." -#: builtin/reset.c:361 +#: builtin/reset.c:367 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:371 +#: builtin/reset.c:377 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la " "place." -#: builtin/reset.c:373 +#: builtin/reset.c:379 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins." -#: builtin/reset.c:388 +#: builtin/reset.c:394 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu" -#: builtin/reset.c:392 +#: builtin/reset.c:398 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed" -#: builtin/reset.c:413 +#: builtin/reset.c:419 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Modifications non indexées après reset :" -#: builtin/reset.c:416 +#: builtin/reset.c:422 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21191,28 +22205,28 @@ msgstr "" "de\n" "config reset.quiet à true pour avoir ce comportement en permanence.\n" -#: builtin/reset.c:434 +#: builtin/reset.c:440 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." -#: builtin/reset.c:439 +#: builtin/reset.c:445 msgid "Could not write new index file." msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." -#: builtin/rev-list.c:499 +#: builtin/rev-list.c:541 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" msgstr "impossible de combiner --exclude-promisor-objects et --missing" -#: builtin/rev-list.c:560 +#: builtin/rev-list.c:602 msgid "object filtering requires --objects" msgstr "le filtrage d'objet exige --objects" -#: builtin/rev-list.c:610 +#: builtin/rev-list.c:674 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list ne supporte l'affichage des notes" -#: builtin/rev-list.c:615 +#: builtin/rev-list.c:679 msgid "marked counting is incompatible with --objects" msgstr "le comptage marqué est incompatible avec --objects" @@ -21232,6 +22246,18 @@ msgstr "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option" msgid "output in stuck long form" msgstr "sortie en forme longue fixée" +#: builtin/rev-parse.c:438 +msgid "premature end of input" +msgstr "fin prématurée de l'entrée" + +#: builtin/rev-parse.c:442 +msgid "no usage string given before the `--' separator" +msgstr "pas de chaîne d'usage fournie avant le séparateur `--'" + +#: builtin/rev-parse.c:548 +msgid "Needed a single revision" +msgstr "Une seule révision attendue" + #: builtin/rev-parse.c:552 msgid "" "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n" @@ -21247,6 +22273,50 @@ msgstr "" "Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur " "l'utilisation principale." +#: builtin/rev-parse.c:712 +msgid "--resolve-git-dir requires an argument" +msgstr "--resolve-git-dir exige un argument" + +#: builtin/rev-parse.c:715 +#, c-format +msgid "not a gitdir '%s'" +msgstr "'%s' n'est pas un gitdir" + +#: builtin/rev-parse.c:739 +msgid "--git-path requires an argument" +msgstr "--git-path exige un argument" + +#: builtin/rev-parse.c:749 +msgid "-n requires an argument" +msgstr "-n exige un argument" + +#: builtin/rev-parse.c:763 +msgid "--path-format requires an argument" +msgstr "--path-format exige un argument" + +#: builtin/rev-parse.c:769 +#, c-format +msgid "unknown argument to --path-format: %s" +msgstr "argument inconnu pour --path-format : %s" + +#: builtin/rev-parse.c:776 +msgid "--default requires an argument" +msgstr "--default exige un argument" + +#: builtin/rev-parse.c:782 +msgid "--prefix requires an argument" +msgstr "--prefix exige un argument" + +#: builtin/rev-parse.c:851 +#, c-format +msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" +msgstr "mode inconnu pour --abbrev-ref : %s" + +#: builtin/rev-parse.c:1023 +#, c-format +msgid "unknown mode for --show-object-format: %s" +msgstr "mode inconnu pour --show-object-format : %s" + #: builtin/revert.c:24 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..." msgstr "git revert [<options>] <commit ou apparenté>..." @@ -21321,23 +22391,27 @@ msgstr "ajouter le nom de validation" msgid "preserve initially empty commits" msgstr "préserver les validations vides initialement" +#: builtin/revert.c:128 +msgid "allow commits with empty messages" +msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" + #: builtin/revert.c:129 msgid "keep redundant, empty commits" msgstr "garder les validations redondantes, vides" -#: builtin/revert.c:239 +#: builtin/revert.c:241 msgid "revert failed" msgstr "revert a échoué" -#: builtin/revert.c:252 +#: builtin/revert.c:254 msgid "cherry-pick failed" msgstr "le picorage a échoué" -#: builtin/rm.c:19 +#: builtin/rm.c:20 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..." msgstr "git rm [<options>] [--] <fichier>..." -#: builtin/rm.c:207 +#: builtin/rm.c:208 msgid "" "the following file has staged content different from both the\n" "file and the HEAD:" @@ -21351,7 +22425,7 @@ msgstr[1] "" "les fichiers suivants ont du contenu indexé différent\n" "du fichier et de HEAD :" -#: builtin/rm.c:212 +#: builtin/rm.c:213 msgid "" "\n" "(use -f to force removal)" @@ -21359,13 +22433,13 @@ msgstr "" "\n" "(utilisez -f pour forcer la suppression)" -#: builtin/rm.c:216 +#: builtin/rm.c:217 msgid "the following file has changes staged in the index:" msgid_plural "the following files have changes staged in the index:" msgstr[0] "le fichier suivant a des changements indexés :" msgstr[1] "les fichiers suivants ont des changements indexés :" -#: builtin/rm.c:220 builtin/rm.c:229 +#: builtin/rm.c:221 builtin/rm.c:230 msgid "" "\n" "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)" @@ -21373,79 +22447,78 @@ msgstr "" "\n" "(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)" -#: builtin/rm.c:226 +#: builtin/rm.c:227 msgid "the following file has local modifications:" msgid_plural "the following files have local modifications:" msgstr[0] "le fichier suivant a des modifications locales :" msgstr[1] "les fichiers suivants ont des modifications locales :" -#: builtin/rm.c:243 +#: builtin/rm.c:245 msgid "do not list removed files" msgstr "ne pas afficher les fichiers supprimés" -#: builtin/rm.c:244 +#: builtin/rm.c:246 msgid "only remove from the index" msgstr "supprimer seulement de l'index" -#: builtin/rm.c:245 +#: builtin/rm.c:247 msgid "override the up-to-date check" msgstr "outrepasser la vérification des fichiers à jour" -#: builtin/rm.c:246 +#: builtin/rm.c:248 msgid "allow recursive removal" msgstr "autoriser la suppression récursive" -#: builtin/rm.c:248 +#: builtin/rm.c:250 msgid "exit with a zero status even if nothing matched" msgstr "sortir avec un état zéro même si rien ne correspondait" -#: builtin/rm.c:282 +#: builtin/rm.c:285 msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?" msgstr "" "Aucun spécificateur de chemin fourni. Quel fichier doit être supprimé ?" -#: builtin/rm.c:305 +#: builtin/rm.c:315 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour " "continuer" -#: builtin/rm.c:323 +#: builtin/rm.c:337 #, c-format msgid "not removing '%s' recursively without -r" msgstr "pas de suppression récursive de '%s' sans -r" -#: builtin/rm.c:362 +#: builtin/rm.c:385 #, c-format msgid "git rm: unable to remove %s" msgstr "git rm : impossible de supprimer %s" #: builtin/send-pack.c:20 msgid "" -"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" -"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<host>:]<directory> " -"[<ref>...]\n" -" --all and explicit <ref> specification are mutually exclusive." +"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" +" [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n" +" [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" +" [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)" msgstr "" -"git send-pack [--all | --mirror] [--dry-run] [--force] [--receive-pack=<git-" -"receive-pack>] [--verbose] [--thin] [--atomic] [<hôte>:]<répertoire> " -"[<référence>...]\n" -" --all et la spécification explicite de <référence> sont mutuellement " -"exclusifs." +"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n" +" [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n" +" [--verbose] [--thin] [--atomic]\n" +" [<hôte>:]<répertoire> (--all | <réf>...)" -#: builtin/send-pack.c:188 +#: builtin/send-pack.c:192 msgid "remote name" msgstr "nom distant" -#: builtin/send-pack.c:201 +#: builtin/send-pack.c:205 msgid "use stateless RPC protocol" msgstr "utiliser un protocole RPC sans état" -#: builtin/send-pack.c:202 +#: builtin/send-pack.c:206 msgid "read refs from stdin" msgstr "lire les références depuis l'entrée standard" -#: builtin/send-pack.c:203 +#: builtin/send-pack.c:207 msgid "print status from remote helper" msgstr "afficher les messages du greffon de protocole distant" @@ -21457,69 +22530,69 @@ msgstr "git shortlog [<options>] [<intervalle-révisions>] [[--] <chemin>...]" msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]" -#: builtin/shortlog.c:135 +#: builtin/shortlog.c:123 msgid "using multiple --group options with stdin is not supported" msgstr "" "l'utilisation de plusieurs options --group avec stdin n'est pas supportée" -#: builtin/shortlog.c:145 +#: builtin/shortlog.c:133 msgid "using --group=trailer with stdin is not supported" msgstr "l'utilisation de --group=trailer avec stdin n'est pas supportée" -#: builtin/shortlog.c:335 +#: builtin/shortlog.c:323 #, c-format msgid "unknown group type: %s" msgstr "type de groupe inconnu : %s" -#: builtin/shortlog.c:363 -msgid "Group by committer rather than author" -msgstr "Grouper par validateur plutôt que par auteur" +#: builtin/shortlog.c:351 +msgid "group by committer rather than author" +msgstr "grouper par validateur plutôt que par auteur" -#: builtin/shortlog.c:366 +#: builtin/shortlog.c:354 msgid "sort output according to the number of commits per author" msgstr "trier la sortie sur le nombre de validations par auteur" -#: builtin/shortlog.c:368 -msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count" +#: builtin/shortlog.c:356 +msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count" msgstr "" -"Supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de " +"supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de " "validations" -#: builtin/shortlog.c:370 -msgid "Show the email address of each author" -msgstr "Afficher l'adresse courriel de chaque auteur" +#: builtin/shortlog.c:358 +msgid "show the email address of each author" +msgstr "afficher l'adresse courriel de chaque auteur" -#: builtin/shortlog.c:371 +#: builtin/shortlog.c:359 msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]" msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]" -#: builtin/shortlog.c:372 -msgid "Linewrap output" -msgstr "Couper les lignes" +#: builtin/shortlog.c:360 +msgid "linewrap output" +msgstr "couper les lignes" -#: builtin/shortlog.c:374 +#: builtin/shortlog.c:362 msgid "field" msgstr "champ" -#: builtin/shortlog.c:375 -msgid "Group by field" -msgstr "Grouper par champ" +#: builtin/shortlog.c:363 +msgid "group by field" +msgstr "grouper par champ" -#: builtin/shortlog.c:403 +#: builtin/shortlog.c:394 msgid "too many arguments given outside repository" msgstr "trop d'arguments fournis hors d'un dépôt" #: builtin/show-branch.c:13 msgid "" "git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" -"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" -"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" -"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" +" [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n" +" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" +" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]" msgstr "" -"git show-branch [-a | --all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order]\n" -"\t\t[--current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse]\n" -"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" -"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rév> | <glob>)...]" +"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n" +" [--current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse]\n" +" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n" +" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rév> | <glob>)...]" #: builtin/show-branch.c:17 msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]" @@ -21532,117 +22605,117 @@ msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs" msgstr[0] "%s ignoré; impossible de gérer plus de %d référence" msgstr[1] "%s ignoré; impossible de gérer plus de %d références" -#: builtin/show-branch.c:548 +#: builtin/show-branch.c:547 #, c-format msgid "no matching refs with %s" msgstr "aucune référence correspond à %s" -#: builtin/show-branch.c:645 +#: builtin/show-branch.c:644 msgid "show remote-tracking and local branches" msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales" -#: builtin/show-branch.c:647 +#: builtin/show-branch.c:646 msgid "show remote-tracking branches" msgstr "afficher les branches de suivi distantes" -#: builtin/show-branch.c:649 +#: builtin/show-branch.c:648 msgid "color '*!+-' corresponding to the branch" msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche" -#: builtin/show-branch.c:651 +#: builtin/show-branch.c:650 msgid "show <n> more commits after the common ancestor" msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun" -#: builtin/show-branch.c:653 +#: builtin/show-branch.c:652 msgid "synonym to more=-1" msgstr "synonyme de more=-1" -#: builtin/show-branch.c:654 +#: builtin/show-branch.c:653 msgid "suppress naming strings" msgstr "supprimer les chaînes de nommage" -#: builtin/show-branch.c:656 +#: builtin/show-branch.c:655 msgid "include the current branch" msgstr "inclure la branche courante" -#: builtin/show-branch.c:658 +#: builtin/show-branch.c:657 msgid "name commits with their object names" msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet" -#: builtin/show-branch.c:660 +#: builtin/show-branch.c:659 msgid "show possible merge bases" msgstr "afficher les bases possibles de fusion" -#: builtin/show-branch.c:662 +#: builtin/show-branch.c:661 msgid "show refs unreachable from any other ref" msgstr "afficher les références inaccessibles depuis toute autre référence" -#: builtin/show-branch.c:664 +#: builtin/show-branch.c:663 msgid "show commits in topological order" msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique" -#: builtin/show-branch.c:667 +#: builtin/show-branch.c:666 msgid "show only commits not on the first branch" msgstr "" "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche" -#: builtin/show-branch.c:669 +#: builtin/show-branch.c:668 msgid "show merges reachable from only one tip" msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe" -#: builtin/show-branch.c:671 +#: builtin/show-branch.c:670 msgid "topologically sort, maintaining date order where possible" msgstr "tri topologique, maintenant l'ordre par date si possible" -#: builtin/show-branch.c:674 +#: builtin/show-branch.c:673 msgid "<n>[,<base>]" msgstr "<n>[,<base>]" -#: builtin/show-branch.c:675 +#: builtin/show-branch.c:674 msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base" msgstr "" "afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base" -#: builtin/show-branch.c:711 +#: builtin/show-branch.c:710 msgid "" "--reflog is incompatible with --all, --remotes, --independent or --merge-base" msgstr "" -"--reflog est incompatible avec --all, --remotes, --independant et --merge-" +"--reflog est incompatible avec --all, --remotes, --independent et --merge-" "base" -#: builtin/show-branch.c:735 +#: builtin/show-branch.c:734 msgid "no branches given, and HEAD is not valid" msgstr "aucune branche spécifiée, et HEAD est invalide" -#: builtin/show-branch.c:738 +#: builtin/show-branch.c:737 msgid "--reflog option needs one branch name" msgstr "--reflog requiert un nom de branche" -#: builtin/show-branch.c:741 +#: builtin/show-branch.c:740 #, c-format msgid "only %d entry can be shown at one time." msgid_plural "only %d entries can be shown at one time." msgstr[0] "%d entrée seulement ne peut être montrée en même temps." msgstr[1] "%d entrées seulement ne peuvent être montrée en même temps." -#: builtin/show-branch.c:745 +#: builtin/show-branch.c:744 #, c-format msgid "no such ref %s" msgstr "référence inexistante %s" -#: builtin/show-branch.c:831 +#: builtin/show-branch.c:828 #, c-format msgid "cannot handle more than %d rev." msgid_plural "cannot handle more than %d revs." msgstr[0] "impossible de gérer plus de %d révision." msgstr[1] "impossible de gérer plus de %d révisions." -#: builtin/show-branch.c:835 +#: builtin/show-branch.c:832 #, c-format msgid "'%s' is not a valid ref." msgstr "'%s' n'est pas une référence valide." -#: builtin/show-branch.c:838 +#: builtin/show-branch.c:835 #, c-format msgid "cannot find commit %s (%s)" msgstr "impossible de trouver le commit %s (%s)" @@ -21704,106 +22777,124 @@ msgstr "" "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " "local" -#: builtin/sparse-checkout.c:21 +#: builtin/sparse-checkout.c:22 msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>" -#: builtin/sparse-checkout.c:50 +#: builtin/sparse-checkout.c:46 msgid "git sparse-checkout list" msgstr "git sparse-checkout list" -#: builtin/sparse-checkout.c:76 +#: builtin/sparse-checkout.c:72 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" msgstr "" -"cet arbre de travail n'est pas partiel (le fichier sparse-checkout pourrait " -"ne pas exister)" +"cet arbre de travail n'est pas clairsemé (le fichier sparse-checkout " +"pourrait ne pas exister)" + +#: builtin/sparse-checkout.c:173 +#, c-format +msgid "" +"directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout " +"cone" +msgstr "" +"le dossier '%s' contient des fichiers non-suivis, mais n'est pas dans le " +"cone d'extraction clairsemée" + +#: builtin/sparse-checkout.c:181 +#, c-format +msgid "failed to remove directory '%s'" +msgstr "échec de suppression du répertoire '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:228 +#: builtin/sparse-checkout.c:321 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file" msgstr "" -"échec de la création du répertoire pour le fichier d'extraction partielle" +"échec de la création du répertoire pour le fichier d'extraction clairsemée" -#: builtin/sparse-checkout.c:269 +#: builtin/sparse-checkout.c:362 msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig" msgstr "" "impossible de mettre à jour le format de dépôt pour activer worktreeConfig" -#: builtin/sparse-checkout.c:271 +#: builtin/sparse-checkout.c:364 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "échec de paramétrage extensions.worktreeConfig" -#: builtin/sparse-checkout.c:288 -msgid "git sparse-checkout init [--cone]" -msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" +#: builtin/sparse-checkout.c:384 +msgid "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" +msgstr "git sparse-checkout init [--cone] [--[no-]sparse-index]" -#: builtin/sparse-checkout.c:307 +#: builtin/sparse-checkout.c:404 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" -msgstr "initialiser l'extraction partielle en mode cone" +msgstr "initialiser l'extraction clairsemée en mode cone" + +#: builtin/sparse-checkout.c:406 +msgid "toggle the use of a sparse index" +msgstr "bascule l'utilisation d'index clairsemé" + +#: builtin/sparse-checkout.c:434 +msgid "failed to modify sparse-index config" +msgstr "impossible de modifier la configuration d'index clairsemé" -#: builtin/sparse-checkout.c:344 +#: builtin/sparse-checkout.c:455 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:401 +#: builtin/sparse-checkout.c:507 #, c-format msgid "could not normalize path %s" msgstr "impossible de normaliser le chemin '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:413 +#: builtin/sparse-checkout.c:519 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)" msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <motifs>)" -#: builtin/sparse-checkout.c:438 +#: builtin/sparse-checkout.c:544 #, c-format msgid "unable to unquote C-style string '%s'" -msgstr "Impossible de décoter la chaîne en style C '%s'" +msgstr "impossible de décoter la chaîne en style C '%s'" -#: builtin/sparse-checkout.c:492 builtin/sparse-checkout.c:516 +#: builtin/sparse-checkout.c:598 builtin/sparse-checkout.c:622 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns" -msgstr "impossible de charger les motifs de l'extraction partielle existants" +msgstr "impossible de charger les motifs de l'extraction clairsemée existants" -#: builtin/sparse-checkout.c:561 +#: builtin/sparse-checkout.c:667 msgid "read patterns from standard in" msgstr "lire les motifs depuis l'entrée standard" -#: builtin/sparse-checkout.c:576 +#: builtin/sparse-checkout.c:682 msgid "git sparse-checkout reapply" msgstr "git sparse-checkout reapply" -#: builtin/sparse-checkout.c:595 +#: builtin/sparse-checkout.c:701 msgid "git sparse-checkout disable" msgstr "git sparse-checkout disable" -#: builtin/sparse-checkout.c:623 +#: builtin/sparse-checkout.c:732 msgid "error while refreshing working directory" msgstr "erreur lors du rafraîchissement du répertoire de travail" -#: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:38 +#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:40 msgid "git stash list [<options>]" msgstr "git stash list [<options>]" -#: builtin/stash.c:23 builtin/stash.c:43 +#: builtin/stash.c:25 builtin/stash.c:45 msgid "git stash show [<options>] [<stash>]" msgstr "git stash show [<options>] [<remise>]" -#: builtin/stash.c:24 builtin/stash.c:48 +#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:50 msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<remise>]" -#: builtin/stash.c:25 +#: builtin/stash.c:27 msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<remise>]" -#: builtin/stash.c:26 builtin/stash.c:63 +#: builtin/stash.c:28 builtin/stash.c:65 msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]" msgstr "git stash branch <nom-de-branche> [<remise>]" -#: builtin/stash.c:27 builtin/stash.c:68 -msgid "git stash clear" -msgstr "git stash clear" - -#: builtin/stash.c:28 +#: builtin/stash.c:30 msgid "" "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" @@ -21815,7 +22906,7 @@ msgstr "" " [--pathspec-from-file=<fichier> [--pathspec-file-nul]]\n" " [--] [<spécificateur-de-chemin>...]]" -#: builtin/stash.c:32 builtin/stash.c:85 +#: builtin/stash.c:34 msgid "" "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" @@ -21823,19 +22914,19 @@ msgstr "" "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" -#: builtin/stash.c:53 +#: builtin/stash.c:55 msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<remise>]" -#: builtin/stash.c:58 +#: builtin/stash.c:60 msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]" msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<remise>]" -#: builtin/stash.c:73 +#: builtin/stash.c:75 msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>" msgstr "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <remise>" -#: builtin/stash.c:78 +#: builtin/stash.c:80 msgid "" "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" @@ -21845,175 +22936,211 @@ msgstr "" " [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n" " [--] [<spécificateur-de-chemin>...]]" -#: builtin/stash.c:128 +#: builtin/stash.c:87 +msgid "" +"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" +" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" +msgstr "" +"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n" +" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]" + +#: builtin/stash.c:130 #, c-format msgid "'%s' is not a stash-like commit" msgstr "'%s' n'est pas une validation de type remisage" -#: builtin/stash.c:148 +#: builtin/stash.c:150 #, c-format msgid "Too many revisions specified:%s" msgstr "Trop de révisions spécifiées : %s" -#: builtin/stash.c:162 +#: builtin/stash.c:164 msgid "No stash entries found." msgstr "Aucune entrée de remisage trouvée." -#: builtin/stash.c:176 +#: builtin/stash.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid reference" msgstr "%s n'est pas une référence valide" -#: builtin/stash.c:225 -msgid "git stash clear with parameters is unimplemented" -msgstr "git stash clear avec des paramètres n'est pas implémenté" +#: builtin/stash.c:227 +msgid "git stash clear with arguments is unimplemented" +msgstr "git stash clear avec des arguments n'est pas implémenté" + +#: builtin/stash.c:447 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Untracked file in way of tracked file! Renaming\n" +" %s -> %s\n" +" to make room.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT : un fichier non-suivi en travers d'un fichier suivi ! " +"Renommage\n" +" %s -> %s\n" +" pour faire de la place.\n" -#: builtin/stash.c:404 +#: builtin/stash.c:508 msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" -#: builtin/stash.c:415 +#: builtin/stash.c:519 #, c-format msgid "could not generate diff %s^!." msgstr "impossible de générer %s^!." -#: builtin/stash.c:422 +#: builtin/stash.c:526 msgid "conflicts in index. Try without --index." msgstr "conflits dans l'index. Essayez sans --index." -#: builtin/stash.c:428 +#: builtin/stash.c:532 msgid "could not save index tree" msgstr "impossible de sauvegarder l'arbre d'index" -#: builtin/stash.c:437 -msgid "could not restore untracked files from stash" -msgstr "impossible de restaurer les fichiers non-suivis depuis le remisage" - -#: builtin/stash.c:451 +#: builtin/stash.c:552 #, c-format msgid "Merging %s with %s" msgstr "Fusion de %s avec %s" -#: builtin/stash.c:461 +#: builtin/stash.c:562 msgid "Index was not unstashed." msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." -#: builtin/stash.c:522 builtin/stash.c:620 +#: builtin/stash.c:575 +msgid "could not restore untracked files from stash" +msgstr "impossible de restaurer les fichiers non-suivis depuis le remisage" + +#: builtin/stash.c:607 builtin/stash.c:705 msgid "attempt to recreate the index" msgstr "tentative de recréer l'index" -#: builtin/stash.c:566 +#: builtin/stash.c:651 #, c-format msgid "Dropped %s (%s)" msgstr "%s supprimé (%s)" -#: builtin/stash.c:569 +#: builtin/stash.c:654 #, c-format msgid "%s: Could not drop stash entry" msgstr "%s : Impossible de supprimer l'élément de stash" -#: builtin/stash.c:582 +#: builtin/stash.c:667 #, c-format msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "'%s' n'est pas une référence de remisage" -#: builtin/stash.c:632 +#: builtin/stash.c:717 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "" "L'entrée de remisage est conservée au cas où vous en auriez encore besoin." -#: builtin/stash.c:655 +#: builtin/stash.c:740 msgid "No branch name specified" msgstr "Aucune branche spécifiée" -#: builtin/stash.c:799 builtin/stash.c:836 +#: builtin/stash.c:824 +msgid "failed to parse tree" +msgstr "échec de l'analyse de l'arbre" + +#: builtin/stash.c:835 +msgid "failed to unpack trees" +msgstr "échec du dépaquetage des arbres" + +#: builtin/stash.c:855 +msgid "include untracked files in the stash" +msgstr "inclure les fichiers non suivis dans le remisage" + +#: builtin/stash.c:858 +msgid "only show untracked files in the stash" +msgstr "ne montrer que les fichiers non suivis dans le remisage" + +#: builtin/stash.c:945 builtin/stash.c:982 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "Impossible de mettre à jour %s avec %s" -#: builtin/stash.c:817 builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536 +#: builtin/stash.c:963 builtin/stash.c:1619 builtin/stash.c:1684 msgid "stash message" msgstr "message pour le remisage" -#: builtin/stash.c:827 +#: builtin/stash.c:973 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "\"git stash store\" exige un argument <commit>" -#: builtin/stash.c:1042 +#: builtin/stash.c:1187 msgid "No changes selected" msgstr "Aucun changement sélectionné" -#: builtin/stash.c:1142 +#: builtin/stash.c:1287 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" -#: builtin/stash.c:1169 +#: builtin/stash.c:1314 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" -#: builtin/stash.c:1178 +#: builtin/stash.c:1323 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Impossible de sauver les fichiers non-suivis" -#: builtin/stash.c:1189 builtin/stash.c:1198 +#: builtin/stash.c:1334 builtin/stash.c:1343 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" -#: builtin/stash.c:1226 +#: builtin/stash.c:1371 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" -#: builtin/stash.c:1275 +#: builtin/stash.c:1420 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "" "Impossible d'utiliser --patch et --include-untracked ou --all en même temps" -#: builtin/stash.c:1291 +#: builtin/stash.c:1438 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "Vous avez sûrement oublié 'git add' ?" -#: builtin/stash.c:1306 +#: builtin/stash.c:1453 msgid "No local changes to save" msgstr "Pas de modifications locales à sauver" -#: builtin/stash.c:1313 +#: builtin/stash.c:1460 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" -#: builtin/stash.c:1328 +#: builtin/stash.c:1475 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Impossible de sauver l'état courant" -#: builtin/stash.c:1333 +#: builtin/stash.c:1480 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Arbre de travail et état de l'index sauvegardés dans %s" -#: builtin/stash.c:1423 +#: builtin/stash.c:1571 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" -#: builtin/stash.c:1462 builtin/stash.c:1527 +#: builtin/stash.c:1610 builtin/stash.c:1675 msgid "keep index" msgstr "conserver l'index" -#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1529 +#: builtin/stash.c:1612 builtin/stash.c:1677 msgid "stash in patch mode" msgstr "remiser une mode rustine" -#: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1530 +#: builtin/stash.c:1613 builtin/stash.c:1678 msgid "quiet mode" msgstr "mode silencieux" -#: builtin/stash.c:1467 builtin/stash.c:1532 +#: builtin/stash.c:1615 builtin/stash.c:1680 msgid "include untracked files in stash" msgstr "inclure les fichiers non suivis dans la remise" -#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534 +#: builtin/stash.c:1617 builtin/stash.c:1682 msgid "include ignore files" msgstr "inclure les fichiers ignorés" -#: builtin/stash.c:1569 +#: builtin/stash.c:1717 msgid "" "the stash.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -22039,40 +23166,49 @@ msgstr "" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "ajouter devant chaque ligne le caractère de commentaire et un espace" -#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423 +#: builtin/submodule--helper.c:46 builtin/submodule--helper.c:2667 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu" -#: builtin/submodule--helper.c:64 +#: builtin/submodule--helper.c:63 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" msgstr "submodule--helper print-default-remote n'accepte aucun argument" -#: builtin/submodule--helper.c:102 +#: builtin/submodule--helper.c:101 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819 +#: builtin/submodule--helper.c:211 +#, c-format +msgid "" +"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " +"authoritative upstream." +msgstr "" +"impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme " +"son propre amont d'autorité." + +#: builtin/submodule--helper.c:405 builtin/submodule--helper.c:1858 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs" -#: builtin/submodule--helper.c:415 +#: builtin/submodule--helper.c:410 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629 -#: builtin/submodule--helper.c:652 +#: builtin/submodule--helper.c:468 builtin/submodule--helper.c:605 +#: builtin/submodule--helper.c:628 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '%s' dans .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:524 +#: builtin/submodule--helper.c:520 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Entrée dans '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:527 +#: builtin/submodule--helper.c:523 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" @@ -22081,7 +23217,7 @@ msgstr "" "run_command a retourné un statut non-nul pour %s\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:549 +#: builtin/submodule--helper.c:545 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -22092,187 +23228,173 @@ msgstr "" "modules inclus de %s\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:565 -msgid "Suppress output of entering each submodule command" +#: builtin/submodule--helper.c:561 +msgid "suppress output of entering each submodule command" msgstr "" -"Supprimer la sortie lors de l'entrée dans chaque commande de sous-module" +"supprimer la sortie lors de l'entrée dans chaque commande de sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1487 -msgid "Recurse into nested submodules" -msgstr "Parcourir récursivement les sous-modules" +#: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:864 +#: builtin/submodule--helper.c:1453 +msgid "recurse into nested submodules" +msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:572 +#: builtin/submodule--helper.c:568 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <commande>" -#: builtin/submodule--helper.c:599 -#, c-format -msgid "" -"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " -"authoritative upstream." -msgstr "" -"impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme " -"son propre amont d'autorité." - -#: builtin/submodule--helper.c:666 +#: builtin/submodule--helper.c:642 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:670 +#: builtin/submodule--helper.c:646 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Sous-module '%s' (%s) enregistré pour le chemin '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:680 +#: builtin/submodule--helper.c:656 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "" "attention : nous vous suggérons de spécifier une commande de mode de mise à " "jour pour le sous-module '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:687 +#: builtin/submodule--helper.c:663 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "" "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " "'%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:709 -msgid "Suppress output for initializing a submodule" -msgstr "Supprimer la sortie lors de l'initialisation d'un sous-module" +#: builtin/submodule--helper.c:685 +msgid "suppress output for initializing a submodule" +msgstr "supprimer la sortie lors de l'initialisation d'un sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:714 +#: builtin/submodule--helper.c:690 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<options>] [<chemin>]" -#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922 +#: builtin/submodule--helper.c:763 builtin/submodule--helper.c:898 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "" -"Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " +"pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " "chemin '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:835 +#: builtin/submodule--helper.c:811 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "impossible de résoudre HEAD dans le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457 +#: builtin/submodule--helper.c:838 builtin/submodule--helper.c:1423 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623 -msgid "Suppress submodule status output" +#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1589 +msgid "suppress submodule status output" msgstr "supprimer la sortie d'état du sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:887 +#: builtin/submodule--helper.c:863 msgid "" -"Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " +"use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" msgstr "" -"Utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de celui stocké dans la HEAD " +"utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de celui stocké dans la HEAD " "du sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:888 -msgid "recurse into nested submodules" -msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" - -#: builtin/submodule--helper.c:893 +#: builtin/submodule--helper.c:869 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:917 +#: builtin/submodule--helper.c:893 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper <nom> <chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:989 +#: builtin/submodule--helper.c:965 #, c-format msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)" msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodule)" -#: builtin/submodule--helper.c:992 +#: builtin/submodule--helper.c:968 #, c-format msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)" msgstr "* %s %s(submodule)->%s(blob)" -#: builtin/submodule--helper.c:1005 +#: builtin/submodule--helper.c:981 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:1031 #, c-format msgid "couldn't hash object from '%s'" -msgstr "Impossible de calculer l'empreinte de l'objet depuis '%s'" +msgstr "impossible de calculer l'empreinte de l'objet depuis '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1059 +#: builtin/submodule--helper.c:1035 #, c-format msgid "unexpected mode %o\n" msgstr "mode %o inattendu\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1300 +#: builtin/submodule--helper.c:1276 msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD" msgstr "" "utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de la HEAD du sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1302 -msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" -msgstr "" -"pour comparer le commit dans l'index au lieu de celui dans la HEAD du sous-" -"module" +#: builtin/submodule--helper.c:1278 +msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD" +msgstr "comparer le commit dans l'index avec celui dans la HEAD du sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1304 +#: builtin/submodule--helper.c:1280 msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'" msgstr "sauter les sous-modules avec la valeur 'ignore_config' à 'all'" -#: builtin/submodule--helper.c:1306 +#: builtin/submodule--helper.c:1282 msgid "limit the summary size" msgstr "limiter la taille du résumé" -#: builtin/submodule--helper.c:1311 +#: builtin/submodule--helper.c:1287 msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]" msgstr "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<chemin>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1335 +#: builtin/submodule--helper.c:1311 msgid "could not fetch a revision for HEAD" -msgstr "Impossible de récupérer une révision pour HEAD" +msgstr "impossible de récupérer une révision pour HEAD" -#: builtin/submodule--helper.c:1340 +#: builtin/submodule--helper.c:1316 msgid "--cached and --files are mutually exclusive" msgstr "--cached et --files sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/submodule--helper.c:1407 +#: builtin/submodule--helper.c:1373 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1413 +#: builtin/submodule--helper.c:1379 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1427 +#: builtin/submodule--helper.c:1393 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "échec d'obtention du dépôt distant par défaut pour le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1438 +#: builtin/submodule--helper.c:1404 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "échec de mise à jour du dépôt distant pour le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1485 -msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" +#: builtin/submodule--helper.c:1451 +msgid "suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "" -"Supprimer la sortie lors de la synchronisation de l'URL d'un sous-module" +"supprimer la sortie lors de la synchronisation de l'URL d'un sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1492 +#: builtin/submodule--helper.c:1458 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<chemin>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1546 +#: builtin/submodule--helper.c:1512 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -22282,7 +23404,7 @@ msgstr "" "'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " "historique)" -#: builtin/submodule--helper.c:1558 +#: builtin/submodule--helper.c:1524 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -22291,48 +23413,48 @@ msgstr "" "L'arbre de travail du sous-module '%s' contient des modifications locales ; " "utilisez '-f' pour les annuler" -#: builtin/submodule--helper.c:1566 +#: builtin/submodule--helper.c:1532 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Répertoire '%s' nettoyé\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1568 +#: builtin/submodule--helper.c:1534 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Impossible de supprimer l'arbre de travail du sous-module '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1579 +#: builtin/submodule--helper.c:1545 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire vide du sous-module %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1595 +#: builtin/submodule--helper.c:1561 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Sous-module '%s' (%s) non enregistré pour le chemin '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1624 -msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" +#: builtin/submodule--helper.c:1590 +msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" -"Éliminer les arbres de travail des sous-modules même s'ils contiennent des " +"éliminer les arbres de travail des sous-modules même s'ils contiennent des " "modifications locales" -#: builtin/submodule--helper.c:1625 -msgid "Unregister all submodules" -msgstr "Désenregistrer tous les sous-modules" +#: builtin/submodule--helper.c:1591 +msgid "unregister all submodules" +msgstr "désenregistrer tous les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:1630 +#: builtin/submodule--helper.c:1596 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<chemin>...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1644 +#: builtin/submodule--helper.c:1610 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:1713 +#: builtin/submodule--helper.c:1655 msgid "" "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" @@ -22344,47 +23466,69 @@ msgstr "" "submodule.alternateErrorStrategy à 'info', ou de manière équivalente,\n" "clonez avec '--reference-if-able' au lieu de '--reference'." -#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755 +#: builtin/submodule--helper.c:1700 builtin/submodule--helper.c:1703 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "le sous-module '%s' ne peut pas ajouter d'alternative : %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1791 +#: builtin/submodule--helper.c:1739 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "" "La valeur '%s' pour submodule.alternateErrorStrategy n'est pas reconnue" -#: builtin/submodule--helper.c:1798 +#: builtin/submodule--helper.c:1746 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "La valeur '%s' pour submodule.alternateLocation n'est pas reconnue" -#: builtin/submodule--helper.c:1822 +#: builtin/submodule--helper.c:1771 +#, c-format +msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" +msgstr "" +"refus de créer/utiliser '%s' dans un répertoire git d'un autre sous-module" + +#: builtin/submodule--helper.c:1812 +#, c-format +msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" +msgstr "le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué" + +#: builtin/submodule--helper.c:1817 +#, c-format +msgid "directory not empty: '%s'" +msgstr "le répertoire n'est pas vide : '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1829 +#, c-format +msgid "could not get submodule directory for '%s'" +msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1861 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "emplacement où le sous-module sera cloné" -#: builtin/submodule--helper.c:1825 +#: builtin/submodule--helper.c:1864 msgid "name of the new submodule" msgstr "nom du nouveau sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1828 +#: builtin/submodule--helper.c:1867 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL depuis laquelle cloner le sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1836 +#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:3264 msgid "depth for shallow clones" msgstr "profondeur de l'historique des clones superficiels" -#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348 +#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:2525 +#: builtin/submodule--helper.c:3257 msgid "force cloning progress" msgstr "forcer l'affichage de la progression du clonage" -#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350 +#: builtin/submodule--helper.c:1880 builtin/submodule--helper.c:2527 msgid "disallow cloning into non-empty directory" msgstr "interdire de cloner dans un répertoire non-vide" -#: builtin/submodule--helper.c:1848 +#: builtin/submodule--helper.c:1887 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url " @@ -22394,265 +23538,452 @@ msgstr "" "<dépôt>] [--name <nom>] [--depth <profondeur>] [--single-branch] --url <url> " "--path <chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:1873 -#, c-format -msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" -msgstr "" -"refus de créer/utiliser '%s' dans un répertoire git d'un autre sous-module" - -#: builtin/submodule--helper.c:1884 -#, c-format -msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "Le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué" - -#: builtin/submodule--helper.c:1888 -#, c-format -msgid "directory not empty: '%s'" -msgstr "le répertoire n'est pas vide : '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1900 -#, c-format -msgid "could not get submodule directory for '%s'" -msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'" - -#: builtin/submodule--helper.c:1936 +#: builtin/submodule--helper.c:1924 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" -msgstr "mode de mise à jour '%s' invalide pour le chemin de sous-module '%s'" +msgstr "Mode de mise à jour '%s' invalide pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1940 +#: builtin/submodule--helper.c:1928 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "" "Mode de mise à jour '%s'invalide configuré pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2041 +#: builtin/submodule--helper.c:2043 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Le chemin de sous-module '%s' n'est pas initialisé" -#: builtin/submodule--helper.c:2045 +#: builtin/submodule--helper.c:2047 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Vous voudriez sûrement utiliser 'update --init' ?" -#: builtin/submodule--helper.c:2075 +#: builtin/submodule--helper.c:2077 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Sous-module non fusionné %s non traité" -#: builtin/submodule--helper.c:2104 +#: builtin/submodule--helper.c:2106 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Sous-module '%s' non traité" -#: builtin/submodule--helper.c:2254 +#: builtin/submodule--helper.c:2256 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Impossible de cloner '%s'. Réessai prévu" -#: builtin/submodule--helper.c:2265 +#: builtin/submodule--helper.c:2267 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Impossible de cloner '%s' pour la seconde fois, abandon" -#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573 +#: builtin/submodule--helper.c:2372 +#, c-format +msgid "Unable to checkout '%s' in submodule path '%s'" +msgstr "Impossible d'extraire '%s' dans le chemin de sous-module '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2376 +#, c-format +msgid "Unable to rebase '%s' in submodule path '%s'" +msgstr "Impossible de rebaser '%s' dans le chemin de sous-module '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2380 +#, c-format +msgid "Unable to merge '%s' in submodule path '%s'" +msgstr "Impossible de fusionner '%s' dans le chemin de sous-module '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2384 +#, c-format +msgid "Execution of '%s %s' failed in submodule path '%s'" +msgstr "L'exécution de '%s %s' a échoué dans le chemin de sous-module '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:2408 +#, c-format +msgid "Submodule path '%s': checked out '%s'\n" +msgstr "Chemin de sous-module '%s' : '%s' extrait\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2412 +#, c-format +msgid "Submodule path '%s': rebased into '%s'\n" +msgstr "Chemin de sous-module '%s' : rebasé dans '%s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2416 +#, c-format +msgid "Submodule path '%s': merged in '%s'\n" +msgstr "Chemin de sous-module '%s' : fusionné dans '%s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2420 +#, c-format +msgid "Submodule path '%s': '%s %s'\n" +msgstr "Le chemin de sous-module '%s' : '%s %s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:2444 +#, c-format +msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:" +msgstr "" +"Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '%s' ; essai de " +"rapatriement direct de %s :" + +#: builtin/submodule--helper.c:2453 +#, c-format +msgid "" +"Fetched in submodule path '%s', but it did not contain %s. Direct fetching " +"of that commit failed." +msgstr "" +"Chemin de sous-module '%s' récupéré, mais il ne contenait pas %s. La " +"récupération directe de ce commit a échoué." + +#: builtin/submodule--helper.c:2504 builtin/submodule--helper.c:2574 +#: builtin/submodule--helper.c:2812 msgid "path into the working tree" msgstr "chemin dans la copie de travail" -#: builtin/submodule--helper.c:2330 +#: builtin/submodule--helper.c:2507 builtin/submodule--helper.c:2579 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "" "chemin dans la copie de travail, traversant les frontières de sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:2334 +#: builtin/submodule--helper.c:2511 builtin/submodule--helper.c:2577 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "valeurs possibles : rebase, merge, checkout ou none" -#: builtin/submodule--helper.c:2340 -msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" -msgstr "Créer un clone superficiel tronqué au nombre de révisions spécifié" +#: builtin/submodule--helper.c:2517 +msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" +msgstr "créer un clone superficiel tronqué au nombre de révisions spécifié" -#: builtin/submodule--helper.c:2343 +#: builtin/submodule--helper.c:2520 msgid "parallel jobs" msgstr "jobs parallèles" -#: builtin/submodule--helper.c:2345 +#: builtin/submodule--helper.c:2522 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "spécifie si le clonage initial doit être aussi superficiel" -#: builtin/submodule--helper.c:2346 +#: builtin/submodule--helper.c:2523 msgid "don't print cloning progress" msgstr "ne pas afficher la progression du clonage" -#: builtin/submodule--helper.c:2357 +#: builtin/submodule--helper.c:2534 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2370 +#: builtin/submodule--helper.c:2547 msgid "bad value for update parameter" msgstr "valeur invalide pour la mise à jour du paramètre" -#: builtin/submodule--helper.c:2418 +#: builtin/submodule--helper.c:2565 +msgid "suppress output for update by rebase or merge" +msgstr "" +"supprimer la sortie lors de la mise à jour par un rebasage ou une fusion" + +#: builtin/submodule--helper.c:2566 +msgid "force checkout updates" +msgstr "forcer les mises à jour d'extraction" + +#: builtin/submodule--helper.c:2568 +msgid "don't fetch new objects from the remote site" +msgstr "ne pas récupérer les nouveaux objets depuis le site distant" + +#: builtin/submodule--helper.c:2570 +msgid "overrides update mode in case the repository is a fresh clone" +msgstr "" +"passer outre le mode mise à jour dans le cas où le dépôt est un clone nouveau" + +#: builtin/submodule--helper.c:2571 +msgid "depth for shallow fetch" +msgstr "profondeur pour une récupération superficielle" + +#: builtin/submodule--helper.c:2581 +msgid "sha1" +msgstr "sha1" + +#: builtin/submodule--helper.c:2582 +msgid "SHA1 expected by superproject" +msgstr "SHA1 attendu par le super-projet" + +#: builtin/submodule--helper.c:2584 +msgid "subsha1" +msgstr "sous-sha1" + +#: builtin/submodule--helper.c:2585 +msgid "SHA1 of submodule's HEAD" +msgstr "SHA1 de la HEAD du sous-module" + +#: builtin/submodule--helper.c:2591 +msgid "git submodule--helper run-update-procedure [<options>] <path>" +msgstr "git submodule--helper run-update-procedure [<options>] <chemin>" + +#: builtin/submodule--helper.c:2662 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " "the superproject is not on any branch" msgstr "" -"la branche du sous-module %s est configurée pour hériter de la branche du " +"La branche du sous-module %s est configurée pour hériter de la branche du " "superprojet, mais le superprojet n'est sur aucune branche" -#: builtin/submodule--helper.c:2541 +#: builtin/submodule--helper.c:2780 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "impossible de trouver une poignée de dépôt pour le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2574 +#: builtin/submodule--helper.c:2813 msgid "recurse into submodules" msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:2580 +#: builtin/submodule--helper.c:2819 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" -msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<options>] [<chemin>...]" +msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2636 +#: builtin/submodule--helper.c:2875 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "vérifier si écrire dans le fichier .gitmodules est sur" -#: builtin/submodule--helper.c:2639 +#: builtin/submodule--helper.c:2878 msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "désactiver la configuration dans le fichier .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:2644 +#: builtin/submodule--helper.c:2883 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper config name [<valeur>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2645 +#: builtin/submodule--helper.c:2884 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "git submodule--helper config --unset <nom>" -#: builtin/submodule--helper.c:2646 +#: builtin/submodule--helper.c:2885 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:150 -#, sh-format +#: builtin/submodule--helper.c:2904 builtin/submodule--helper.c:3120 +#: builtin/submodule--helper.c:3276 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "" "veuillez vous assurer que le fichier .gitmodules est dans l'arbre de travail" -#: builtin/submodule--helper.c:2681 -msgid "Suppress output for setting url of a submodule" -msgstr "Supprimer la sortie lors du paramétrage de l'url d'un sous-module" +#: builtin/submodule--helper.c:2920 +msgid "suppress output for setting url of a submodule" +msgstr "supprimer la sortie lors du paramétrage de l'url d'un sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:2685 +#: builtin/submodule--helper.c:2924 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] <chemin> <nouvelle-url>" -#: builtin/submodule--helper.c:2718 +#: builtin/submodule--helper.c:2957 msgid "set the default tracking branch to master" msgstr "régler la branche de suivi par défaut à master" -#: builtin/submodule--helper.c:2720 +#: builtin/submodule--helper.c:2959 msgid "set the default tracking branch" msgstr "régler la branche de suivi par défaut" -#: builtin/submodule--helper.c:2724 +#: builtin/submodule--helper.c:2963 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>" msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:2725 +#: builtin/submodule--helper.c:2964 msgid "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>" msgstr "" "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branche> " "<chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:2732 +#: builtin/submodule--helper.c:2971 msgid "--branch or --default required" msgstr "--branch ou --default requis" -#: builtin/submodule--helper.c:2735 +#: builtin/submodule--helper.c:2974 msgid "--branch and --default are mutually exclusive" msgstr "--branch et --default sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:711 +#: builtin/submodule--helper.c:3037 +#, c-format +msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n" +msgstr "Ajout du dépôt existant à '%s' dans l'index\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:3040 +#, c-format +msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo" +msgstr "'%s' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" + +#: builtin/submodule--helper.c:3053 +#, c-format +msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):\n" +msgstr "" +"Un répertoire git pour '%s' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " +"distant(s) :\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:3060 +#, c-format +msgid "" +"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" +" %s\n" +"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " +"repo\n" +"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " +"option." +msgstr "" +"Si vous voulez réutiliser ce répertoire local git au lieu de le recloner " +"depuis\n" +" %s\n" +"utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " +"correct\n" +"ou si ceci n'est pas clair, choisissez un autre nom avec l'option '--name'." + +#: builtin/submodule--helper.c:3072 +#, c-format +msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n" +msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '%s'\n" + +#: builtin/submodule--helper.c:3109 +#, c-format +msgid "unable to checkout submodule '%s'" +msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:3148 +#, c-format +msgid "Failed to add submodule '%s'" +msgstr "Échec d'ajout du sous-module '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:3152 builtin/submodule--helper.c:3157 +#: builtin/submodule--helper.c:3165 +#, c-format +msgid "Failed to register submodule '%s'" +msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:3221 +#, c-format +msgid "'%s' already exists in the index" +msgstr "'%s' existe déjà dans l'index" + +#: builtin/submodule--helper.c:3224 +#, c-format +msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule" +msgstr "'%s' existe déjà dans l'index et n'est pas un sous-module" + +#: builtin/submodule--helper.c:3253 +msgid "branch of repository to add as submodule" +msgstr "la branche du dépôt à ajouter comme sous-module" + +#: builtin/submodule--helper.c:3254 +msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path" +msgstr "permettre l'ajout des chemins de modules ignorés par ailleurs" + +#: builtin/submodule--helper.c:3256 +msgid "print only error messages" +msgstr "afficher seulement les messages d'erreur" + +#: builtin/submodule--helper.c:3260 +msgid "borrow the objects from reference repositories" +msgstr "emprunter les objets depuis des dépôts de références" + +#: builtin/submodule--helper.c:3262 +msgid "" +"sets the submodule’s name to the given string instead of defaulting to its " +"path" +msgstr "" +"configurer le nom du sous-module avec la chaîne fournie au lieu d'utiliser " +"par défaut son chemin" + +#: builtin/submodule--helper.c:3269 +msgid "git submodule--helper add [<options>] [--] <repository> [<path>]" +msgstr "git submodule--helper add [<options>] [--] <dépôt> [<chemin>]" + +#: builtin/submodule--helper.c:3297 +msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" +msgstr "" +"Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " +"travail" + +#: builtin/submodule--helper.c:3305 +#, c-format +msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../" +msgstr "l'URL de dépôt : '%s' doit être absolu ou commencer par ./|../" + +#: builtin/submodule--helper.c:3340 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid submodule name" +msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de sous-module" + +#: builtin/submodule--helper.c:3404 git.c:449 git.c:723 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s ne gère pas --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2798 +#: builtin/submodule--helper.c:3410 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' n'est pas une sous-commande valide de submodule--helper" #: builtin/symbolic-ref.c:8 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]" -msgstr "git symbolic-ref [<options>] nom [<référence>]" +msgstr "git symbolic-ref [<options>] <nom> [<référence>]" #: builtin/symbolic-ref.c:9 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>" msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nom>" -#: builtin/symbolic-ref.c:40 +#: builtin/symbolic-ref.c:42 msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs" msgstr "" "supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)" -#: builtin/symbolic-ref.c:41 +#: builtin/symbolic-ref.c:43 msgid "delete symbolic ref" msgstr "supprimer la référence symbolique" -#: builtin/symbolic-ref.c:42 +#: builtin/symbolic-ref.c:44 msgid "shorten ref output" msgstr "raccourcir l'affichage de la référence" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499 +#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505 msgid "reason" msgstr "raison" -#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:499 +#: builtin/symbolic-ref.c:45 builtin/update-ref.c:505 msgid "reason of the update" msgstr "raison de la mise à jour" #: builtin/tag.c:25 msgid "" "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n" -"\t\t<tagname> [<head>]" +" <tagname> [<head>]" msgstr "" -"git tag [-a | -s | -u <id-clé>] [-f] [-m <message> | -F <fichier>]\n" -"\t\t<nom-étiquette> [<head>]" +"git tag [-a | -s | -u <id-clé>] [-f] [-m <msg> | -F <fichier>]\n" +" <nom-d-étiquette> [<tête>]" #: builtin/tag.c:27 msgid "git tag -d <tagname>..." -msgstr "git tag -d <nométiquette>..." +msgstr "git tag -d <nom-d-étiquette>..." #: builtin/tag.c:28 msgid "" "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" "points-at <object>]\n" -"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " +" [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " "[<pattern>...]" msgstr "" "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--" "points-at <objet>]\n" -"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " +" [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] " "[<motif>...]" #: builtin/tag.c:30 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..." -msgstr "git tag -v [--format=<format>] <nométiquette>..." +msgstr "git tag -v [--format=<format>] <nom-d-étiquette>..." -#: builtin/tag.c:89 +#: builtin/tag.c:100 #, c-format msgid "tag '%s' not found." msgstr "étiquette '%s' non trouvée." -#: builtin/tag.c:105 +#: builtin/tag.c:135 #, c-format msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était sur %s)\n" -#: builtin/tag.c:135 +#: builtin/tag.c:170 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22665,7 +23996,7 @@ msgstr "" " %s\n" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" -#: builtin/tag.c:139 +#: builtin/tag.c:174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -22680,15 +24011,11 @@ msgstr "" "Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-" "même si vous le souhaitez.\n" -#: builtin/tag.c:198 +#: builtin/tag.c:241 msgid "unable to sign the tag" msgstr "impossible de signer l'étiquette" -#: builtin/tag.c:200 -msgid "unable to write tag file" -msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes" - -#: builtin/tag.c:216 +#: builtin/tag.c:259 #, c-format msgid "" "You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n" @@ -22703,144 +24030,140 @@ msgstr "" "\n" "\tgit tag -f %s %s^{}" -#: builtin/tag.c:232 +#: builtin/tag.c:275 msgid "bad object type." msgstr "mauvais type d'objet." -#: builtin/tag.c:285 +#: builtin/tag.c:326 msgid "no tag message?" msgstr "pas de message pour l'étiquette ?" -#: builtin/tag.c:292 +#: builtin/tag.c:333 #, c-format msgid "The tag message has been left in %s\n" msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n" -#: builtin/tag.c:403 +#: builtin/tag.c:444 msgid "list tag names" msgstr "afficher les noms des étiquettes" -#: builtin/tag.c:405 +#: builtin/tag.c:446 msgid "print <n> lines of each tag message" msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette" -#: builtin/tag.c:407 +#: builtin/tag.c:448 msgid "delete tags" msgstr "supprimer des étiquettes" -#: builtin/tag.c:408 +#: builtin/tag.c:449 msgid "verify tags" msgstr "vérifier des étiquettes" -#: builtin/tag.c:410 +#: builtin/tag.c:451 msgid "Tag creation options" msgstr "Options de création de l'étiquette" -#: builtin/tag.c:412 +#: builtin/tag.c:453 msgid "annotated tag, needs a message" msgstr "étiquette annotée, nécessite un message" -#: builtin/tag.c:414 +#: builtin/tag.c:455 msgid "tag message" msgstr "message pour l'étiquette" -#: builtin/tag.c:416 +#: builtin/tag.c:457 msgid "force edit of tag message" msgstr "forcer l'édition du message d'étiquetage" -#: builtin/tag.c:417 +#: builtin/tag.c:458 msgid "annotated and GPG-signed tag" msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG" -#: builtin/tag.c:420 +#: builtin/tag.c:461 msgid "use another key to sign the tag" msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette" -#: builtin/tag.c:421 +#: builtin/tag.c:462 msgid "replace the tag if exists" msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe" -#: builtin/tag.c:422 builtin/update-ref.c:505 +#: builtin/tag.c:463 builtin/update-ref.c:511 msgid "create a reflog" msgstr "créer un reflog" -#: builtin/tag.c:424 +#: builtin/tag.c:465 msgid "Tag listing options" msgstr "Options d'affichage des étiquettes" -#: builtin/tag.c:425 +#: builtin/tag.c:466 msgid "show tag list in columns" msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes" -#: builtin/tag.c:426 builtin/tag.c:428 +#: builtin/tag.c:467 builtin/tag.c:469 msgid "print only tags that contain the commit" msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation" -#: builtin/tag.c:427 builtin/tag.c:429 +#: builtin/tag.c:468 builtin/tag.c:470 msgid "print only tags that don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne contiennent pas la validation" -#: builtin/tag.c:430 +#: builtin/tag.c:471 msgid "print only tags that are merged" msgstr "afficher seulement les étiquettes qui sont fusionnées" -#: builtin/tag.c:431 +#: builtin/tag.c:472 msgid "print only tags that are not merged" msgstr "afficher seulement les étiquettes qui ne sont pas fusionnées" -#: builtin/tag.c:435 +#: builtin/tag.c:476 msgid "print only tags of the object" msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet" -#: builtin/tag.c:483 +#: builtin/tag.c:525 msgid "--column and -n are incompatible" msgstr "--column et -n sont incompatibles" -#: builtin/tag.c:505 +#: builtin/tag.c:546 msgid "-n option is only allowed in list mode" msgstr "l'option -n est autorisée seulement en mode de liste" -#: builtin/tag.c:507 +#: builtin/tag.c:548 msgid "--contains option is only allowed in list mode" msgstr "l'option --contains est autorisée seulement en mode de liste" -#: builtin/tag.c:509 +#: builtin/tag.c:550 msgid "--no-contains option is only allowed in list mode" -msgstr "l'option --contains est autorisée seulement en mode liste" +msgstr "l'option --no-contains est autorisée seulement en mode liste" -#: builtin/tag.c:511 +#: builtin/tag.c:552 msgid "--points-at option is only allowed in list mode" msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement en mode liste" -#: builtin/tag.c:513 +#: builtin/tag.c:554 msgid "--merged and --no-merged options are only allowed in list mode" msgstr "" "les options --merged et --no-merged ne sont autorisées qu'en mode liste" -#: builtin/tag.c:524 +#: builtin/tag.c:568 msgid "only one -F or -m option is allowed." msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée." -#: builtin/tag.c:543 -msgid "too many params" -msgstr "trop de paramètres" - -#: builtin/tag.c:549 +#: builtin/tag.c:593 #, c-format msgid "'%s' is not a valid tag name." msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide." -#: builtin/tag.c:554 +#: builtin/tag.c:598 #, c-format msgid "tag '%s' already exists" msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" -#: builtin/tag.c:585 +#: builtin/tag.c:629 #, c-format msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:502 +#: builtin/unpack-objects.c:504 msgid "Unpacking objects" msgstr "Dépaquetage des objets" @@ -22849,64 +24172,59 @@ msgstr "Dépaquetage des objets" msgid "failed to create directory %s" msgstr "échec de la création du répertoire %s" -#: builtin/update-index.c:100 -#, c-format -msgid "failed to create file %s" -msgstr "échec de la création du fichier %s" - -#: builtin/update-index.c:108 +#: builtin/update-index.c:106 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "échec de la suppression du fichier %s" -#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 +#: builtin/update-index.c:113 builtin/update-index.c:219 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "échec de la suppression du répertoire %s" -#: builtin/update-index.c:140 +#: builtin/update-index.c:138 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " msgstr "Test du mtime dans '%s' " -#: builtin/update-index.c:154 +#: builtin/update-index.c:152 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "" "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un fichier" -#: builtin/update-index.c:167 +#: builtin/update-index.c:165 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "" "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un répertoire" -#: builtin/update-index.c:180 +#: builtin/update-index.c:178 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "" "l'information de stat du répertoire change après mise à jour d'un fichier" -#: builtin/update-index.c:191 +#: builtin/update-index.c:189 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "" "l'information de stat du répertoire change après l'ajout d'un fichier dans " "un sous-répertoire" -#: builtin/update-index.c:202 +#: builtin/update-index.c:200 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "" "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " "fichier<" -#: builtin/update-index.c:215 +#: builtin/update-index.c:213 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "" "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " "répertoire" -#: builtin/update-index.c:222 +#: builtin/update-index.c:220 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:591 +#: builtin/update-index.c:589 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<options>] [--] [<fichier>...]" @@ -23127,19 +24445,19 @@ msgstr "" msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" -#: builtin/update-ref.c:500 +#: builtin/update-ref.c:506 msgid "delete the reference" msgstr "supprimer la référence" -#: builtin/update-ref.c:502 +#: builtin/update-ref.c:508 msgid "update <refname> not the one it points to" msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui" -#: builtin/update-ref.c:503 +#: builtin/update-ref.c:509 msgid "stdin has NUL-terminated arguments" msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL" -#: builtin/update-ref.c:504 +#: builtin/update-ref.c:510 msgid "read updates from stdin" msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard" @@ -23155,20 +24473,20 @@ msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro" msgid "git upload-pack [<options>] <dir>" msgstr "git upload-pack [<options>] <répertoire>" -#: builtin/upload-pack.c:23 t/helper/test-serve-v2.c:17 +#: builtin/upload-pack.c:24 t/helper/test-serve-v2.c:17 msgid "quit after a single request/response exchange" msgstr "quitter après un unique échange requête/réponse" -#: builtin/upload-pack.c:25 -msgid "exit immediately after initial ref advertisement" -msgstr "Sortir immédiatement après l'annonce initiale des références" +#: builtin/upload-pack.c:26 +msgid "serve up the info/refs for git-http-backend" +msgstr "servir l'information et les références pour git-http-backend" -#: builtin/upload-pack.c:27 +#: builtin/upload-pack.c:29 msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory" msgstr "" "ne pas essayer <répertoire>/.git/ si <répertoire> n'est pas un répertoire Git" -#: builtin/upload-pack.c:29 +#: builtin/upload-pack.c:31 msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity" msgstr "interrompre le transfert après <n> secondes d'inactivité" @@ -23204,90 +24522,58 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <étiquette>..." msgid "print tag contents" msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" -#: builtin/worktree.c:17 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" msgstr "git worktree add [<options>] <chemin> [<commit>]" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:20 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<options>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:21 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<options>] <chemin>" -#: builtin/worktree.c:20 +#: builtin/worktree.c:22 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" msgstr "git worktree move <arbre-de-travail> <nouveau-chemin>" -#: builtin/worktree.c:21 +#: builtin/worktree.c:23 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<options>]" -#: builtin/worktree.c:22 +#: builtin/worktree.c:24 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" msgstr "git worktree remove [<options>] <arbre-de-travail>" -#: builtin/worktree.c:23 +#: builtin/worktree.c:25 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <chemin>" -#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:973 -#, c-format -msgid "failed to delete '%s'" -msgstr "échec de la suppression de '%s'" - -#: builtin/worktree.c:85 -msgid "not a valid directory" -msgstr "pas un répertoire valide" - -#: builtin/worktree.c:91 -msgid "gitdir file does not exist" -msgstr "le fichier gitdir n'existe pas" - -#: builtin/worktree.c:96 builtin/worktree.c:105 -#, c-format -msgid "unable to read gitdir file (%s)" -msgstr "impossible de lire le fichier gitdir (%s)" - -#: builtin/worktree.c:115 -#, c-format -msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)" -msgstr "" -"lecture trop courte ( %<PRIuMAX> octets attendus, %<PRIuMAX> octets lus)" - -#: builtin/worktree.c:123 -msgid "invalid gitdir file" -msgstr "fichier gitdir invalide" - -#: builtin/worktree.c:131 -msgid "gitdir file points to non-existent location" -msgstr "le fichier gitdir pointe sur un endroit inexistant" - -#: builtin/worktree.c:146 +#: builtin/worktree.c:75 #, c-format msgid "Removing %s/%s: %s" msgstr "Suppression de %s/%s : %s" -#: builtin/worktree.c:221 +#: builtin/worktree.c:148 msgid "report pruned working trees" msgstr "afficher les arbres de travail éliminés" -#: builtin/worktree.c:223 +#: builtin/worktree.c:150 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "faire expirer les arbres de travail plus vieux que <temps>" -#: builtin/worktree.c:293 +#: builtin/worktree.c:220 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' existe déjà" -#: builtin/worktree.c:302 +#: builtin/worktree.c:229 #, c-format msgid "unusable worktree destination '%s'" msgstr "arbre de travail destination '%s' inutilisable" -#: builtin/worktree.c:307 +#: builtin/worktree.c:234 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but locked worktree;\n" @@ -23297,7 +24583,7 @@ msgstr "" "utilisez '%s -f -f' pour passer outre, ou 'unlock' et 'prune' ou 'remove' " "pour corriger" -#: builtin/worktree.c:309 +#: builtin/worktree.c:236 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" @@ -23306,124 +24592,149 @@ msgstr "" "'%s' est un arbre de travail manquant mais déjà enregistré ;\n" "utilisez '%s -f' pour passer outre, ou 'prune' ou 'remove' pour corriger" -#: builtin/worktree.c:360 +#: builtin/worktree.c:287 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'" -#: builtin/worktree.c:494 builtin/worktree.c:500 +#: builtin/worktree.c:309 +msgid "initializing" +msgstr "initialisation" + +#: builtin/worktree.c:421 builtin/worktree.c:427 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Préparation de l'arbre de travail (nouvelle branche '%s')" -#: builtin/worktree.c:496 +#: builtin/worktree.c:423 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "" "Préparation de l'arbre de travail (réinitialisation de la branche '%s' ; " "précédemment sur %s)" -#: builtin/worktree.c:505 +#: builtin/worktree.c:432 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "Préparation de l'arbre de travail (extraction de '%s')" -#: builtin/worktree.c:511 +#: builtin/worktree.c:438 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Préparation de l'arbre de travail (HEAD détachée %s)" -#: builtin/worktree.c:552 +#: builtin/worktree.c:483 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de " "travail" -#: builtin/worktree.c:555 +#: builtin/worktree.c:486 msgid "create a new branch" msgstr "créer une nouvelle branche" -#: builtin/worktree.c:557 +#: builtin/worktree.c:488 msgid "create or reset a branch" msgstr "créer ou réinitialiser une branche" -#: builtin/worktree.c:559 +#: builtin/worktree.c:490 msgid "populate the new working tree" msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail" -#: builtin/worktree.c:560 +#: builtin/worktree.c:491 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "conserver le verrou sur le nouvel arbre de travail" -#: builtin/worktree.c:563 +#: builtin/worktree.c:493 builtin/worktree.c:730 +msgid "reason for locking" +msgstr "raison du verrouillage" + +#: builtin/worktree.c:496 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "régler le mode de suivi (voir git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:566 +#: builtin/worktree.c:499 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "essayer de nommer la nouvelle branche comme la branche amont" -#: builtin/worktree.c:574 +#: builtin/worktree.c:507 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/worktree.c:635 +#: builtin/worktree.c:509 +msgid "--reason requires --lock" +msgstr "--reason exige --lock" + +#: builtin/worktree.c:513 +msgid "added with --lock" +msgstr "ajouté avec --lock" + +#: builtin/worktree.c:575 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "" "--[no-]track ne peut être utilisé qu'à la création d'une nouvelle branche" -#: builtin/worktree.c:758 -msgid "reason for locking" -msgstr "raison du verrouillage" +#: builtin/worktree.c:692 +msgid "show extended annotations and reasons, if available" +msgstr "afficher les annotations étendues et les raisons, si disponible" -#: builtin/worktree.c:770 builtin/worktree.c:803 builtin/worktree.c:877 -#: builtin/worktree.c:1001 +#: builtin/worktree.c:694 +msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>" +msgstr "" +"ajouter l'annotation 'prunable' aux arbres de travail plus vieux que <temps>" + +#: builtin/worktree.c:703 +msgid "--verbose and --porcelain are mutually exclusive" +msgstr "--verbose et --porcelain sont mutuellement exclusifs" + +#: builtin/worktree.c:742 builtin/worktree.c:775 builtin/worktree.c:849 +#: builtin/worktree.c:973 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail" -#: builtin/worktree.c:772 builtin/worktree.c:805 +#: builtin/worktree.c:744 builtin/worktree.c:777 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "" "La copie de travail principale ne peut pas être verrouillée ou déverrouillée" -#: builtin/worktree.c:777 +#: builtin/worktree.c:749 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' est déjà verrouillé, car '%s'" -#: builtin/worktree.c:779 +#: builtin/worktree.c:751 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' est déjà verrouillé" -#: builtin/worktree.c:807 +#: builtin/worktree.c:779 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' n'est pas verrouillé" -#: builtin/worktree.c:848 +#: builtin/worktree.c:820 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "" "les arbres de travail contenant des sous-modules ne peuvent pas être " "déplacés ou supprimés" -#: builtin/worktree.c:856 +#: builtin/worktree.c:828 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "" "forcer le déplacement même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé" -#: builtin/worktree.c:879 builtin/worktree.c:1003 +#: builtin/worktree.c:851 builtin/worktree.c:975 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' est un arbre de travail principal" -#: builtin/worktree.c:884 +#: builtin/worktree.c:856 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "impossible de trouver le nom de la destination à partir de '%s'" -#: builtin/worktree.c:897 +#: builtin/worktree.c:869 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -23433,7 +24744,7 @@ msgstr "" "verrouillage : %s\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:899 +#: builtin/worktree.c:871 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -23441,39 +24752,39 @@ msgstr "" "impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé;\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:902 +#: builtin/worktree.c:874 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "la validation a échoué, impossible de déplacer l'arbre de travail : %s" -#: builtin/worktree.c:907 +#: builtin/worktree.c:879 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "échec au déplacement de '%s' vers '%s'" -#: builtin/worktree.c:953 +#: builtin/worktree.c:925 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "échec du lancement de 'git status' sur '%s'" -#: builtin/worktree.c:957 +#: builtin/worktree.c:929 #, c-format msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" msgstr "" "'%s' contient des fichiers modifiés ou non-suivis, utilisez --force pour le " "supprimer" -#: builtin/worktree.c:962 +#: builtin/worktree.c:934 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "impossible de lancer 'git status' sur '%s', code %d" -#: builtin/worktree.c:985 +#: builtin/worktree.c:957 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "" "forcer la suppression même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé" -#: builtin/worktree.c:1008 +#: builtin/worktree.c:980 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -23483,7 +24794,7 @@ msgstr "" "verrouillage : %s\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:1010 +#: builtin/worktree.c:982 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -23491,18 +24802,18 @@ msgstr "" "impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé;\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:1013 +#: builtin/worktree.c:985 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "" "la validation a échoué, impossible de supprimer l'arbre de travail : %s" -#: builtin/worktree.c:1037 +#: builtin/worktree.c:1009 #, c-format msgid "repair: %s: %s" msgstr "réparation : %s : '%s'" -#: builtin/worktree.c:1040 +#: builtin/worktree.c:1012 #, c-format msgid "error: %s: %s" msgstr "erreur : %s : %s" @@ -23523,40 +24834,6 @@ msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" msgid "only useful for debugging" msgstr "seulement utile pour le débogage" -#: http-fetch.c:114 -#, c-format -msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" -msgstr "l'argument de --packfile doit être une empreinte valide ('%s' reçu)" - -#: http-fetch.c:122 -msgid "not a git repository" -msgstr "pas un dépôt git" - -#: t/helper/test-fast-rebase.c:141 -msgid "unhandled options" -msgstr "options non gérées" - -#: t/helper/test-fast-rebase.c:146 -msgid "error preparing revisions" -msgstr "erreur lors de la préparation des révisions" - -#: t/helper/test-reach.c:154 -#, c-format -msgid "commit %s is not marked reachable" -msgstr "le commit %s n'est pas marqué joignable" - -#: t/helper/test-reach.c:164 -msgid "too many commits marked reachable" -msgstr "trop de commits marqués joignables" - -#: t/helper/test-serve-v2.c:7 -msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" -msgstr "test-tool serve-v2 [<options>]" - -#: t/helper/test-serve-v2.c:19 -msgid "exit immediately after advertising capabilities" -msgstr "sortir immédiatement après l'annonce des capacités" - #: git.c:28 msgid "" "git [--version] [--help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" @@ -23564,6 +24841,7 @@ msgid "" " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" "bare]\n" " [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" +" [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n" " <command> [<args>]" msgstr "" "git [--version] [--help] [-C <chemin>] [-c <nom>=<valeur>]\n" @@ -23572,9 +24850,11 @@ msgstr "" " [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" "bare]\n" " [--git-dir=<chemin>] [--work-tree=<chemin>] [--namespace=<nom>]\n" +" [--super-prefix=<chemin>] [--config-env=<nom>=<variable-d-" +"environnement>]\n" " <commande> [<args>]" -#: git.c:35 +#: git.c:36 msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" @@ -23586,47 +24866,52 @@ msgstr "" "pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept.\n" "Voir 'git help git' pour un survol du système." -#: git.c:187 +#: git.c:188 #, c-format msgid "no directory given for --git-dir\n" msgstr "aucun répertoire fourni pour --git-dir\n" -#: git.c:201 +#: git.c:202 #, c-format msgid "no namespace given for --namespace\n" msgstr "aucun espace de nom fournit pour --namespace\n" -#: git.c:215 +#: git.c:216 #, c-format msgid "no directory given for --work-tree\n" msgstr "aucun répertoire fourni pour --work-tree\n" -#: git.c:229 +#: git.c:230 #, c-format msgid "no prefix given for --super-prefix\n" msgstr "aucun préfixe fourni pour --super-prefix\n" -#: git.c:251 +#: git.c:252 #, c-format msgid "-c expects a configuration string\n" msgstr "-c requiert une chaîne de configuration\n" -#: git.c:289 +#: git.c:260 +#, c-format +msgid "no config key given for --config-env\n" +msgstr "aucune clé de configuration fournie pour --config-env\n" + +#: git.c:300 #, c-format msgid "no directory given for -C\n" msgstr "aucun répertoire fourni pour -C\n" -#: git.c:315 +#: git.c:326 #, c-format msgid "unknown option: %s\n" msgstr "option inconnue : %s\n" -#: git.c:364 +#: git.c:375 #, c-format msgid "while expanding alias '%s': '%s'" msgstr "lors de l'expansion de l'alias '%s' : '%s'" -#: git.c:373 +#: git.c:384 #, c-format msgid "" "alias '%s' changes environment variables.\n" @@ -23635,39 +24920,39 @@ msgstr "" "l'alias '%s' modifie les variables d'environnement.\n" "Vous pouvez utiliser '!git' dans l'alias pour le faire" -#: git.c:380 +#: git.c:391 #, c-format msgid "empty alias for %s" msgstr "alias vide pour %s" -#: git.c:383 +#: git.c:394 #, c-format msgid "recursive alias: %s" msgstr "alias recursif : %s" -#: git.c:465 +#: git.c:476 msgid "write failure on standard output" msgstr "échec d'écriture sur la sortie standard" -#: git.c:467 +#: git.c:478 msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "échec inconnu d'écriture sur la sortie standard" -#: git.c:469 +#: git.c:480 msgid "close failed on standard output" msgstr "échec de fermeture de la sortie standard" -#: git.c:820 +#: git.c:832 #, c-format msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgstr "boucle d'alias détectée : l'expansion de '%s' ne finit jamais : %s" -#: git.c:870 +#: git.c:882 #, c-format msgid "cannot handle %s as a builtin" msgstr "impossible d'utiliser %s comme une fonction intégrée" -#: git.c:883 +#: git.c:895 #, c-format msgid "" "usage: %s\n" @@ -23676,57 +24961,171 @@ msgstr "" "usage : %s\n" "\n" -#: git.c:903 +#: git.c:915 #, c-format msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgstr "" "l'expansion de l'alias '%s' a échoué : '%s' n'est pas une commande git\n" -#: git.c:915 +#: git.c:927 #, c-format msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgstr "échec au lancement de la commande '%s' : %s\n" -#: http.c:399 +#: http-fetch.c:118 +#, c-format +msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" +msgstr "l'argument de --packfile doit être une empreinte valide ('%s' reçu)" + +#: http-fetch.c:128 +msgid "not a git repository" +msgstr "pas un dépôt git" + +#: http-fetch.c:134 +msgid "--packfile requires --index-pack-args" +msgstr "--packfile nécessite --index-pack-args" + +#: http-fetch.c:143 +msgid "--index-pack-args can only be used with --packfile" +msgstr "--index-pack-args ne peut être utilisé qu'avec --packfile" + +#: t/helper/test-fast-rebase.c:141 +msgid "unhandled options" +msgstr "options non gérées" + +#: t/helper/test-fast-rebase.c:146 +msgid "error preparing revisions" +msgstr "erreur lors de la préparation des révisions" + +#: t/helper/test-reach.c:154 +#, c-format +msgid "commit %s is not marked reachable" +msgstr "le commit %s n'est pas marqué joignable" + +#: t/helper/test-reach.c:164 +msgid "too many commits marked reachable" +msgstr "trop de commits marqués joignables" + +#: t/helper/test-serve-v2.c:7 +msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" +msgstr "test-tool serve-v2 [<options>]" + +#: t/helper/test-serve-v2.c:19 +msgid "exit immediately after advertising capabilities" +msgstr "sortir immédiatement après l'annonce des capacités" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:581 +msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]" +msgstr "test-helper simple-ipc-is-active [<nom>] [<options>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:582 +msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]" +msgstr "test-helper simple-ipc run-daemon [<nom>] [<fils-d'exécution>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:583 +msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]" +msgstr "" +"test-helper simple-ipc start-daemon [<nom>] [<fils-d'exécution>] [<attente-" +"max>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:584 +msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]" +msgstr "test-helper simple-ipc stop-daemon [<nom>] [<attente-max>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:585 +msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]" +msgstr "test-helper simple-ipc send [<nom>] [<jeton>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:586 +msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]" +msgstr "" +"test-helper simple-ipc sendbytes [<nom>] [<nombre-d'octets>] [<octets>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:587 +msgid "" +"test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] " +"[<batchsize>]" +msgstr "" +"test-helper simple-ipc multiple [<nom>] [<fils-d'exécution>] [<nombre-" +"d'octets>] [<taille-de-lot>]" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:595 +msgid "name or pathname of unix domain socket" +msgstr "nom ou nom de chemin du socket unix" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:597 +msgid "named-pipe name" +msgstr "nom du pipe nommé" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:599 +msgid "number of threads in server thread pool" +msgstr "" +"nombre de fils d'exécution dans le réservoir de fils d'exécution du serveur" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:600 +msgid "seconds to wait for daemon to start or stop" +msgstr "nombre de secondes à attendre que le daemon démarre ou s'arrête" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:602 +msgid "number of bytes" +msgstr "nombre d'octets" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:603 +msgid "number of requests per thread" +msgstr "nombre de requêtes par fil d'exécution" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:605 +msgid "byte" +msgstr "octet" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:605 +msgid "ballast character" +msgstr "caractère ballast" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:606 +msgid "token" +msgstr "jeton" + +#: t/helper/test-simple-ipc.c:606 +msgid "command token to send to the server" +msgstr "jeton de commande à envoyer au serveur" + +#: http.c:350 #, c-format msgid "negative value for http.postbuffer; defaulting to %d" msgstr "" "valeur négative pour http.postbuffer ; utilisation de la valeur par défaut %d" -#: http.c:420 +#: http.c:371 msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "La délégation de commande n'est pas supporté avec cuRL < 7.22.0" -#: http.c:429 -msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" -msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0" +#: http.c:380 +msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0" +msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.39.0" -#: http.c:910 +#: http.c:812 msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" -msgstr "CURLSSLOPT_NO_REMOVE n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0" - -#: http.c:989 -msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" -msgstr "Les restrictions de protocole ne sont pas supportés avec cuRL < 7.19.4" +msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0" -#: http.c:1132 +#: http.c:1016 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "Dorsale SSL '%s' non supportée. Dorsales SSL supportées :" -#: http.c:1139 +#: http.c:1023 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "" "Impossible de régler la dorsale SSL à '%s' : cURL a été construit sans " "dorsale SSL" -#: http.c:1143 +#: http.c:1027 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Impossible de spécifier le dorsal SSL à '%s' : déjà spécifié" -#: http.c:2025 +#: http.c:1876 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -23742,131 +25141,137 @@ msgstr "" msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "citation invalide dans la valeur push-option : '%s'" -#: remote-curl.c:307 +#: remote-curl.c:304 #, c-format msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" msgstr "%sinfo/refs n'est pas valide : est-ce bien un dépôt git ?" -#: remote-curl.c:408 +#: remote-curl.c:405 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" msgstr "réponse du serveur invalide ; service attendu, paquet de vidage reçu" -#: remote-curl.c:439 +#: remote-curl.c:436 #, c-format msgid "invalid server response; got '%s'" msgstr "réponse du serveur invalide ; '%s' reçu" -#: remote-curl.c:499 +#: remote-curl.c:496 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "dépôt '%s' non trouvé" -#: remote-curl.c:503 +#: remote-curl.c:500 #, c-format msgid "Authentication failed for '%s'" msgstr "Échec d'authentification pour '%s'" -#: remote-curl.c:507 +#: remote-curl.c:504 +#, c-format +msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s" +msgstr "" +"impossible d'accéder à '%s' avec la configuration http.pinnedPubkey : %s" + +#: remote-curl.c:508 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" -#: remote-curl.c:513 +#: remote-curl.c:514 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "redirection vers %s" -#: remote-curl.c:642 +#: remote-curl.c:645 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" msgstr "ne devrait pas recevoir OEF quand on n'est pas gentil sur EOF" -#: remote-curl.c:654 -msgid "remote server sent stateless separator" -msgstr "le serveur distant a envoyé un séparateur sans état" +#: remote-curl.c:657 +msgid "remote server sent unexpected response end packet" +msgstr "le serveur distant a envoyé un paquet de fin de réponse inattendu" -#: remote-curl.c:724 +#: remote-curl.c:726 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" msgstr "" "impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter http." "postBuffer" -#: remote-curl.c:754 +#: remote-curl.c:755 #, c-format msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" msgstr "remote-curl : mauvais caractère de longueur de ligne : %.4s" -#: remote-curl.c:756 +#: remote-curl.c:757 msgid "remote-curl: unexpected response end packet" msgstr "remote-curl : paquet de fin de réponse inattendu" -#: remote-curl.c:832 +#: remote-curl.c:833 #, c-format msgid "RPC failed; %s" msgstr "échec RPC ; %s" -#: remote-curl.c:872 +#: remote-curl.c:873 msgid "cannot handle pushes this big" msgstr "impossible de gérer des poussées aussi grosses" -#: remote-curl.c:987 +#: remote-curl.c:986 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" msgstr "impossible de compresser la requête ; erreur de compression zlib %d" -#: remote-curl.c:991 +#: remote-curl.c:990 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" msgstr "impossible de compresser la requête ; erreur de fin zlib %d" -#: remote-curl.c:1041 +#: remote-curl.c:1040 #, c-format msgid "%d bytes of length header were received" msgstr "%d octets de longueur d'entête ont été reçus" -#: remote-curl.c:1043 +#: remote-curl.c:1042 #, c-format msgid "%d bytes of body are still expected" msgstr "%d octets de corps sont encore attendus" -#: remote-curl.c:1132 +#: remote-curl.c:1131 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "le protocole http idiot ne supporte la capacité superficielle" -#: remote-curl.c:1147 +#: remote-curl.c:1146 msgid "fetch failed." msgstr "échec du récupération." -#: remote-curl.c:1193 +#: remote-curl.c:1192 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "impossible de récupérer par sha1 sur http intelligent" -#: remote-curl.c:1237 remote-curl.c:1243 +#: remote-curl.c:1236 remote-curl.c:1242 #, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "erreur de protocole : sha/ref attendu, '%s' trouvé" -#: remote-curl.c:1255 remote-curl.c:1373 +#: remote-curl.c:1254 remote-curl.c:1372 #, c-format msgid "http transport does not support %s" msgstr "le transport http ne supporte pas %s" -#: remote-curl.c:1291 +#: remote-curl.c:1290 msgid "git-http-push failed" msgstr "échec de git-http-push" -#: remote-curl.c:1479 +#: remote-curl.c:1478 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" msgstr "remote-curl: usage: git remote-curl <distant> [<url>]" -#: remote-curl.c:1511 +#: remote-curl.c:1510 msgid "remote-curl: error reading command stream from git" msgstr "remote-curl : erreur de lecture du flux de commande depuis git" -#: remote-curl.c:1518 +#: remote-curl.c:1517 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" msgstr "remote-curl : récupération tentée sans dépôt local" -#: remote-curl.c:1559 +#: remote-curl.c:1558 #, c-format msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl : commande inconnue '%s' depuis git" @@ -23879,11 +25284,11 @@ msgstr "aucune information de compilateur disponible\n" msgid "no libc information available\n" msgstr "aucune information de libc disponible\n" -#: list-objects-filter-options.h:91 +#: list-objects-filter-options.h:94 msgid "args" msgstr "args" -#: list-objects-filter-options.h:92 +#: list-objects-filter-options.h:95 msgid "object filtering" msgstr "filtrage d'objet" @@ -23895,38 +25300,38 @@ msgstr "date-d'expiration" msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" -#: parse-options.h:309 +#: parse-options.h:308 msgid "be more verbose" msgstr "être plus verbeux" -#: parse-options.h:311 +#: parse-options.h:310 msgid "be more quiet" msgstr "être plus silencieux" -#: parse-options.h:317 +#: parse-options.h:316 msgid "use <n> digits to display object names" msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les noms des objets" -#: parse-options.h:336 +#: parse-options.h:335 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" -#: parse-options.h:337 +#: parse-options.h:336 msgid "read pathspec from file" msgstr "lire les spécificateurs de fichier depuis fichier" -#: parse-options.h:338 +#: parse-options.h:337 msgid "" "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" msgstr "" "avec --pathspec-from-file, les spécificateurs de chemin sont séparés par un " "caractère NUL" -#: ref-filter.h:96 +#: ref-filter.h:101 msgid "key" msgstr "clé" -#: ref-filter.h:96 +#: ref-filter.h:101 msgid "field name to sort on" msgstr "nom du champ servant à trier" @@ -23935,14 +25340,6 @@ msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" msgstr "" "met à jour l'index avec les résolutions de conflit réutilisées si possible" -#: wt-status.h:80 -msgid "HEAD detached at " -msgstr "HEAD détachée sur " - -#: wt-status.h:81 -msgid "HEAD detached from " -msgstr "HEAD détachée depuis " - #: command-list.h:50 msgid "Add file contents to the index" msgstr "Ajouter le contenu de fichiers dans l'index" @@ -24058,7 +25455,7 @@ msgstr "Créer un nouvel objet commit" #: command-list.h:77 msgid "Get and set repository or global options" -msgstr "voir et régler les options globales ou de dépôt" +msgstr "Voir et régler les options globales ou de dépôt" #: command-list.h:78 msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption" @@ -24292,8 +25689,8 @@ msgid "Write and verify multi-pack-indexes" msgstr "Écrire et vérifier les index multi-paquet" #: command-list.h:132 -msgid "Creates a tag object" -msgstr "Créer un objet étiquette" +msgid "Creates a tag object with extra validation" +msgstr "Créer un objet étiquette avec validation supplémentaire" #: command-list.h:133 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text" @@ -24399,7 +25796,7 @@ msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié" #: command-list.h:158 msgid "Restore working tree files" -msgstr "restaurer les fichiers l'arbre de travail" +msgstr "Restaurer les fichiers l'arbre de travail" #: command-list.h:159 msgid "Revert some existing commits" @@ -24427,7 +25824,7 @@ msgstr "Pousser les objets sur un autre dépôt via le protocole Git" #: command-list.h:165 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access" -msgstr "shell de login restreint pour un accès SSH vers Git seulement" +msgstr "Shell de login restreint pour un accès SSH vers Git seulement" #: command-list.h:166 msgid "Summarize 'git log' output" @@ -24459,7 +25856,7 @@ msgstr "Le code d'initialisation commun aux scripts shell Git" #: command-list.h:173 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" -msgstr "Initialiser et modifier l'extraction partielle" +msgstr "Initialiser et modifier l'extraction clairsemée" #: command-list.h:174 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" @@ -24567,7 +25964,7 @@ msgstr "Définition des attributs par chemin" #: command-list.h:199 msgid "Git command-line interface and conventions" -msgstr "interface en ligne de commande et conventions de Git" +msgstr "Interface en ligne de commande et conventions de Git" #: command-list.h:200 msgid "A Git core tutorial for developers" @@ -24606,98 +26003,46 @@ msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" #: command-list.h:209 +msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses" +msgstr "" +"Fait correspondre les noms d'auteur/validateur avec les adresses de courriel" + +#: command-list.h:210 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Définition des propriétés de sous-module" -#: command-list.h:210 +#: command-list.h:211 msgid "Git namespaces" msgstr "Espaces de nom de Git" -#: command-list.h:211 +#: command-list.h:212 msgid "Helper programs to interact with remote repositories" msgstr "Programmes assistants pour interagir avec des dépôts distants" -#: command-list.h:212 +#: command-list.h:213 msgid "Git Repository Layout" msgstr "Disposition d'un dépôt Git" -#: command-list.h:213 +#: command-list.h:214 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git" -#: command-list.h:214 +#: command-list.h:215 msgid "Mounting one repository inside another" msgstr "Montage d'un dépôt dans un autre dépôt" -#: command-list.h:215 +#: command-list.h:216 msgid "A tutorial introduction to Git: part two" msgstr "Une introduction pratique à Git : deuxième partie" -#: command-list.h:216 +#: command-list.h:217 msgid "A tutorial introduction to Git" msgstr "Une introduction pratique à Git" -#: command-list.h:217 +#: command-list.h:218 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git" -#: git-bisect.sh:48 -#, sh-format -msgid "Bad rev input: $arg" -msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg" - -#: git-bisect.sh:82 -msgid "No logfile given" -msgstr "Pas de fichier de log donné" - -#: git-bisect.sh:83 -#, sh-format -msgid "cannot read $file for replaying" -msgstr "impossible de lire $file pour rejouer" - -#: git-bisect.sh:105 -msgid "?? what are you talking about?" -msgstr "?? de quoi parlez-vous ?" - -#: git-bisect.sh:115 -msgid "bisect run failed: no command provided." -msgstr "la bissection a échoué : aucune commande fournie." - -#: git-bisect.sh:120 -#, sh-format -msgid "running $command" -msgstr "lancement de $command" - -#: git-bisect.sh:127 -#, sh-format -msgid "" -"bisect run failed:\n" -"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128" -msgstr "" -"la bissection a échoué :\n" -"le code retour $res de '$command' est < 0 ou >= 128" - -#: git-bisect.sh:152 -msgid "bisect run cannot continue any more" -msgstr "la bissection ne peut plus continuer" - -#: git-bisect.sh:158 -#, sh-format -msgid "" -"bisect run failed:\n" -"'bisect-state $state' exited with error code $res" -msgstr "" -"la bissection a échoué :\n" -"'bisect-state $state' a retourné le code erreur $res" - -#: git-bisect.sh:165 -msgid "bisect run success" -msgstr "succès de la bissection" - -#: git-bisect.sh:173 -msgid "We are not bisecting." -msgstr "Pas de bissection en cours." - #: git-merge-octopus.sh:46 msgid "" "Error: Your local changes to the following files would be overwritten by " @@ -24738,99 +26083,19 @@ msgstr "Essai de fusion simple avec $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "La fusion simple a échoué, essai avec la fusion automatique." -#: git-submodule.sh:179 -msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" -msgstr "" -"Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " -"travail" - -#: git-submodule.sh:189 -#, sh-format -msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" -msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" - -#: git-submodule.sh:208 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists in the index" -msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" - -#: git-submodule.sh:211 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" -msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index et n'est pas un sous-module" - -#: git-submodule.sh:218 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" -msgstr "'$sm_path' n'a pas de commit extrait" - -#: git-submodule.sh:249 -#, sh-format -msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" -msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" - -#: git-submodule.sh:251 -#, sh-format -msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" -msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" - -#: git-submodule.sh:259 -#, sh-format -msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" -msgstr "" -"Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " -"distant(s) :" - -#: git-submodule.sh:261 -#, sh-format -msgid "" -"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" -" $realrepo\n" -"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct " -"repo\n" -"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' " -"option." -msgstr "" -"Si vous voulez réutiliser ce répertoire local git au lieu de le recloner " -"depuis\n" -" $realrepo\n" -"utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt " -"correct\n" -"ou si ceci n'est pas clair, choisissez un autre nom avec l'option '--name'." - -#: git-submodule.sh:267 -#, sh-format -msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." -msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." - -#: git-submodule.sh:279 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" -msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" - -#: git-submodule.sh:284 -#, sh-format -msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" -msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" - -#: git-submodule.sh:293 -#, sh-format -msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" -msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" - -#: git-submodule.sh:568 +#: git-submodule.sh:401 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:578 +#: git-submodule.sh:411 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:416 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -24839,402 +26104,11 @@ msgstr "" "Impossible de trouver la révision courante ${remote_name}/${branch} dans le " "chemin de sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:601 -#, sh-format -msgid "" -"Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " -"$sha1:" -msgstr "" -"Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath' ; essai " -"de rapatriement direct de $sha1 :" - -#: git-submodule.sh:607 -#, sh-format -msgid "" -"Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " -"Direct fetching of that commit failed." -msgstr "" -"Chemin de sous-module '$displaypath' récupéré, mais il ne contenait pas " -"$sha1. La récupération directe de ce commit a échoué." - -#: git-submodule.sh:614 -#, sh-format -msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:615 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" -msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" - -#: git-submodule.sh:619 -#, sh-format -msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:620 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" -msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" - -#: git-submodule.sh:625 -#, sh-format -msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:626 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" -msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" - -#: git-submodule.sh:631 -#, sh-format -msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" -msgstr "" -"L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " -"'$displaypath'" - -#: git-submodule.sh:632 -#, sh-format -msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" -msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$command $sha1'" - -#: git-submodule.sh:663 +#: git-submodule.sh:464 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" -#: git-rebase--preserve-merges.sh:109 -msgid "Applied autostash." -msgstr "Autoremisage appliqué." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:112 -#, sh-format -msgid "Cannot store $stash_sha1" -msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:113 -msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" -"Your changes are safe in the stash.\n" -"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" -msgstr "" -"L'application de l'autoremisage a provoqué des conflits\n" -"Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" -"Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:191 -#, sh-format -msgid "Rebasing ($new_count/$total)" -msgstr "Rebasage ($new_count/$total)" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:197 -msgid "" -"\n" -"Commands:\n" -"p, pick <commit> = use commit\n" -"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n" -"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n" -"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n" -"f, fixup <commit> = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" -"x, exec <commit> = run command (the rest of the line) using shell\n" -"d, drop <commit> = remove commit\n" -"l, label <label> = label current HEAD with a name\n" -"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n" -"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n" -". create a merge commit using the original merge commit's\n" -". message (or the oneline, if no original merge commit was\n" -". specified). Use -c <commit> to reword the commit message.\n" -"\n" -"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n" -msgstr "" -"\n" -"Commandes :\n" -" p, pick <commit> = utiliser le commit\n" -" r, reword <commit> = utiliser le commit, mais reformuler son message\n" -" e, edit <commit> = utiliser le commit, mais s'arrêter pour le modifier\n" -" s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le " -"précédent\n" -" f, fixup <commit> = comme \"squash\", mais en éliminant son message\n" -" x, exec <commit> = lancer la commande (reste de la ligne) dans un shell\n" -" d, drop <commit> = supprimer le commit\n" -" l, label <label> = étiqueter la HEAD courante avec un nom\n" -" t, reset <label> = réinitialiser HEAD à label\n" -" m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <uniligne>]\n" -" créer un commit de fusion utilisant le message de fusion original\n" -" (ou l'uniligne, si aucun commit de fusion n'a été spécifié).\n" -" Utilisez -c <commit> pour reformuler le message de validation.\n" -"\n" -"Vous pouvez réordonner ces lignes ; elles sont exécutées de haut en bas.\n" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:260 -#, sh-format -msgid "" -"You can amend the commit now, with\n" -"\n" -"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"Once you are satisfied with your changes, run\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" -msgstr "" -"Vous pouvez corriger le commit maintenant, avec\n" -"\n" -"\tgit commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"après avoir réalisé vos modifications, lancez\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:285 -#, sh-format -msgid "$sha1: not a commit that can be picked" -msgstr "$sha1 n'est pas un commit qui peut être picorer" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:324 -#, sh-format -msgid "Invalid commit name: $sha1" -msgstr "Nom de commit invalide : $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:354 -msgid "Cannot write current commit's replacement sha1" -msgstr "Impossible de sauver le sha1 du remplaçant du commit en cours" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:405 -#, sh-format -msgid "Fast-forward to $sha1" -msgstr "Avance rapide sur $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:407 -#, sh-format -msgid "Cannot fast-forward to $sha1" -msgstr "Avance rapide impossible sur $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:416 -#, sh-format -msgid "Cannot move HEAD to $first_parent" -msgstr "Impossible de déplacer HEAD sur $first_parent" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:421 -#, sh-format -msgid "Refusing to squash a merge: $sha1" -msgstr "Refus d'écraser un commit de fusion: $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:439 -#, sh-format -msgid "Error redoing merge $sha1" -msgstr "Erreur lors de la réapplication de la fusion $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:448 -#, sh-format -msgid "Could not pick $sha1" -msgstr "Impossible de picorer $sha1" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:457 -#, sh-format -msgid "This is the commit message #${n}:" -msgstr "Ceci est le ${n}ième message de validation :" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:462 -#, sh-format -msgid "The commit message #${n} will be skipped:" -msgstr "Le message de validation ${n} sera ignoré :" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:473 -#, sh-format -msgid "This is a combination of $count commit." -msgid_plural "This is a combination of $count commits." -msgstr[0] "Ceci est la combinaison de $count commit." -msgstr[1] "Ceci est la combinaison de $count commits." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:482 -#, sh-format -msgid "Cannot write $fixup_msg" -msgstr "Impossible d'écrire $fixup_msg" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:485 -msgid "This is a combination of 2 commits." -msgstr "Ceci est la combinaison de 2 commits." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569 -#: git-rebase--preserve-merges.sh:572 -#, sh-format -msgid "Could not apply $sha1... $rest" -msgstr "Impossible d'appliquer $sha1... $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:601 -#, sh-format -msgid "" -"Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n" -"This is most likely due to an empty commit message, or the pre-commit hook\n" -"failed. If the pre-commit hook failed, you may need to resolve the issue " -"before\n" -"you are able to reword the commit." -msgstr "" -"Impossible de corriger le commit après avoir réussi à picorer $sha1... " -"$rest\n" -"C'est probablement dû à un message de validation vide ou le crochet pre-" -"commit\n" -"a échoué. Si le crochet pre-commit a échoué, vous devez peut-être résoudre " -"le\n" -"problème avant de pouvoir reformuler le message du commit." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:616 -#, sh-format -msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest" -msgstr "Arrêté à $sha1_abbrev... $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:631 -#, sh-format -msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit" -msgstr "'$squash_style' impossible avec le commit précédent" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:673 -#, sh-format -msgid "Executing: $rest" -msgstr "Exécution : $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:681 -#, sh-format -msgid "Execution failed: $rest" -msgstr "L'exécution a échoué : $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:683 -msgid "and made changes to the index and/or the working tree" -msgstr "et a mis à jour l'index ou la copie de travail" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:685 -msgid "" -"You can fix the problem, and then run\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" -msgstr "" -"Vous pouvez corriger le problème, puis lancer\n" -"\n" -"git rebase --continue" - -#. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user -#: git-rebase--preserve-merges.sh:698 -#, sh-format -msgid "" -"Execution succeeded: $rest\n" -"but left changes to the index and/or the working tree\n" -"Commit or stash your changes, and then run\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" -msgstr "" -"L'exécution a réussi : $rest\n" -"mais a laissé des modifications dans l'index ou la copie de travail\n" -"Validez ou remisez vos modification, puis lancez\n" -"\n" -"\tgit rebase --continue" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:709 -#, sh-format -msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest" -msgstr "Commande inconnue : $command $sha1 $rest" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:710 -msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'." -msgstr "Veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:745 -#, sh-format -msgid "Successfully rebased and updated $head_name." -msgstr "Rebasage et mise à jour de $head_name avec succès." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:802 -msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD" -msgstr "Impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:807 -#, sh-format -msgid "" -"You have staged changes in your working tree.\n" -"If these changes are meant to be\n" -"squashed into the previous commit, run:\n" -"\n" -" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"If they are meant to go into a new commit, run:\n" -"\n" -" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"In both cases, once you're done, continue with:\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" -msgstr "" -"Vous avez des modifications indexées dans votre copie de travail.\n" -"Si ces modifications devaient être ajoutées\n" -"dans le commit précédent, lancez :\n" -"\n" -" git commit --amend $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"Si elles devaient aller dans un nouveau commit, lancez :\n" -"\n" -" git commit $gpg_sign_opt_quoted\n" -"\n" -"Dans les deux cas, une fois fini, continuez avec :\n" -"\n" -" git rebase --continue\n" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:824 -msgid "Error trying to find the author identity to amend commit" -msgstr "" -"Erreur lors de la recherche de l'identité de l'auteur pour corriger le commit" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:829 -msgid "" -"You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n" -"first and then run 'git rebase --continue' again." -msgstr "" -"Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n" -"Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838 -msgid "Could not commit staged changes." -msgstr "impossible de valider les modifications indexées." - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955 -msgid "Could not execute editor" -msgstr "Impossible de lancer l'éditeur" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:890 -#, sh-format -msgid "Could not checkout $switch_to" -msgstr "Impossible d'extraire $switch_to" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:897 -msgid "No HEAD?" -msgstr "Pas de HEAD ?" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:898 -#, sh-format -msgid "Could not create temporary $state_dir" -msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire $state_dir" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:901 -msgid "Could not mark as interactive" -msgstr "Impossible de marquer comme interactif" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:933 -#, sh-format -msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" -msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" -msgstr[0] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commande)" -msgstr[1] "Rebasage de $shortrevisions sur $shortonto ($todocount commandes)" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:945 -msgid "Note that empty commits are commented out" -msgstr "Veuillez noter que les commits vides sont en commentaire" - -#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992 -msgid "Could not init rewritten commits" -msgstr "Impossible d'initialiser les commits réécrits" - #: git-sh-setup.sh:89 git-sh-setup.sh:94 #, sh-format msgid "usage: $dashless $USAGE" @@ -25253,52 +26127,32 @@ msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree." msgstr "fatal : $program_name ne peut pas être utilisé sans copie de travail." #: git-sh-setup.sh:221 -msgid "Cannot rebase: You have unstaged changes." -msgstr "Impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées." - -#: git-sh-setup.sh:224 msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes." msgstr "" "Impossible de réécrire les branches : vous avez des modifications non " "indexées." -#: git-sh-setup.sh:227 -msgid "Cannot pull with rebase: You have unstaged changes." -msgstr "" -"impossible de tirer avec rebasage. Vous avez des modifications non indexées." - -#: git-sh-setup.sh:230 +#: git-sh-setup.sh:224 #, sh-format msgid "Cannot $action: You have unstaged changes." msgstr "$action est impossible : vous avez des modifications non indexées." -#: git-sh-setup.sh:243 -msgid "Cannot rebase: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "" -"Impossible de rebaser : votre index contient des modifications non validées." - -#: git-sh-setup.sh:246 -msgid "Cannot pull with rebase: Your index contains uncommitted changes." -msgstr "" -"impossible de tirer avec rebasage : votre index contient des modifications " -"non validées." - -#: git-sh-setup.sh:249 +#: git-sh-setup.sh:235 #, sh-format msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes." msgstr "" "$action est impossible : votre index contient des modifications non validées." -#: git-sh-setup.sh:253 +#: git-sh-setup.sh:237 msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "De plus, votre index contient des modifications non validées." -#: git-sh-setup.sh:373 +#: git-sh-setup.sh:357 msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree." msgstr "" "Vous devez lancer cette commande depuis la racine de votre copie de travail." -#: git-sh-setup.sh:378 +#: git-sh-setup.sh:362 msgid "Unable to determine absolute path of git directory" msgstr "Impossible de déterminer le chemin absolu du répertoire git" @@ -25562,7 +26416,7 @@ msgstr[1] "Désolé, Seulement %d sections disponibles.\n" #: git-add--interactive.perl:1657 msgid "No other hunks to search\n" -msgstr "aucune autre section à rechercher\n" +msgstr "Aucune autre section à rechercher\n" #: git-add--interactive.perl:1674 #, perl-format @@ -25633,52 +26487,57 @@ msgstr "mode de --patch inconnu : %s" msgid "invalid argument %s, expecting --" msgstr "argument invalide %s, -- attendu" -#: git-send-email.perl:138 +#: git-send-email.perl:129 msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n" msgstr "" "la zone locale diffère du GMT par un intervalle supérieur à une minute\n" -#: git-send-email.perl:145 git-send-email.perl:151 +#: git-send-email.perl:136 git-send-email.perl:142 msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n" msgstr "le décalage de temps local est plus grand ou égal à 24 heures\n" -#: git-send-email.perl:223 git-send-email.perl:229 +#: git-send-email.perl:214 +#, perl-format +msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d" +msgstr "fatal : la commande '%s' s'est interrompue avec le code %d" + +#: git-send-email.perl:227 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything" msgstr "l'éditeur est sorti en erreur, abandon total" -#: git-send-email.perl:312 +#: git-send-email.perl:316 #, perl-format msgid "" "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n" msgstr "" "'%s' contient une version intermédiaire du courriel que vous composiez.\n" -#: git-send-email.perl:317 +#: git-send-email.perl:321 #, perl-format msgid "'%s.final' contains the composed email.\n" msgstr "'%s.final' contient le courriel composé.\n" -#: git-send-email.perl:410 +#: git-send-email.perl:450 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n" msgstr "--dump-aliases est incompatible avec d'autres options\n" -#: git-send-email.perl:484 +#: git-send-email.perl:525 msgid "" "fatal: found configuration options for 'sendmail'\n" "git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n" "Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n" msgstr "" "fatal : options de configuration trouvées pour 'sendmail'\n" -"git-send-mail est configuré avec des options sendemail.* - veuillez noter le " -"'e'.\n" +"git-send-email est configuré avec des options sendemail.* - veuillez noter " +"le 'e'.\n" "Positionnez sendemail.forbidSendmailVariables à false pour désactiver cette " "vérification.\n" -#: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691 +#: git-send-email.perl:530 git-send-email.perl:746 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n" msgstr "Lancement de git format-patch impossible à l'extérieur d'un dépôt\n" -#: git-send-email.perl:492 +#: git-send-email.perl:533 msgid "" "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or " "configuration option)\n" @@ -25686,39 +26545,39 @@ msgstr "" "`batch-size` et `relogin` doivent être spécifiés ensembles (via la ligne de " "commande ou des options de configuration)\n" -#: git-send-email.perl:505 +#: git-send-email.perl:546 #, perl-format msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n" msgstr "Champ de --suppress-cc inconnu : '%s'\n" -#: git-send-email.perl:536 +#: git-send-email.perl:577 #, perl-format msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n" msgstr "Paramètre de --confirm inconnu : '%s'\n" -#: git-send-email.perl:564 +#: git-send-email.perl:617 #, perl-format msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n" msgstr "" "attention : les guillemets ne sont pas supportés dans alias sendmail : %s\n" -#: git-send-email.perl:566 +#: git-send-email.perl:619 #, perl-format msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n" msgstr "attention : `:include:` n'est pas supporté : %s\n" -#: git-send-email.perl:568 +#: git-send-email.perl:621 #, perl-format msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n" msgstr "" "attention : les redirections `/file` ou `|pipe` ne sont pas supportées : %s\n" -#: git-send-email.perl:573 +#: git-send-email.perl:626 #, perl-format msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n" msgstr "attention : ligne sendmail non reconnue : %s\n" -#: git-send-email.perl:657 +#: git-send-email.perl:711 #, perl-format msgid "" "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n" @@ -25727,27 +26586,18 @@ msgid "" " * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n" " * Giving --format-patch option if you mean a range.\n" msgstr "" -"Le fichier '%s' existe mais ce pourrait aussi être la plage de commmits\n" -"pour lequel les patches sont à produire. Veuillez préciser...\n" +"Le fichier '%s' existe, mais ce pourrait aussi être la plage de commits\n" +"pour lequel les rustines sont à produire. Veuillez préciser...\n" "\n" " * en indiquant \"./%s\" si vous désignez un fichier, ou\n" " * en fournissant l'option --format-patch pour une plage.\n" -#: git-send-email.perl:678 +#: git-send-email.perl:732 #, perl-format msgid "Failed to opendir %s: %s" msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire %s : %s" -#: git-send-email.perl:702 -#, perl-format -msgid "" -"fatal: %s: %s\n" -"warning: no patches were sent\n" -msgstr "" -"fatal : %s : %s\n" -"attention : aucun patch envoyé\n" - -#: git-send-email.perl:713 +#: git-send-email.perl:767 msgid "" "\n" "No patch files specified!\n" @@ -25757,17 +26607,17 @@ msgstr "" "Aucun fichier patch spécifié !\n" "\n" -#: git-send-email.perl:726 +#: git-send-email.perl:780 #, perl-format msgid "No subject line in %s?" msgstr "Ligne de sujet non trouvée dans %s ?" -#: git-send-email.perl:736 +#: git-send-email.perl:791 #, perl-format msgid "Failed to open for writing %s: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture : %s" -#: git-send-email.perl:747 +#: git-send-email.perl:802 msgid "" "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n" "Consider including an overall diffstat or table of contents\n" @@ -25781,27 +26631,27 @@ msgstr "" "\n" "Effacez le corps si vous ne souhaitez pas envoyer un résumé.\n" -#: git-send-email.perl:771 +#: git-send-email.perl:826 #, perl-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "Échec à l'ouverture de %s : %s" -#: git-send-email.perl:788 +#: git-send-email.perl:843 #, perl-format msgid "Failed to open %s.final: %s" msgstr "Échec à l'ouverture de %s.final : %s" -#: git-send-email.perl:831 +#: git-send-email.perl:886 msgid "Summary email is empty, skipping it\n" msgstr "Le courriel de résumé étant vide, il a été ignoré\n" #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is. -#: git-send-email.perl:866 +#: git-send-email.perl:935 #, perl-format msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? " msgstr "Êtes-vous sur de vouloir utiliser <%s> [y/N] ? " -#: git-send-email.perl:921 +#: git-send-email.perl:990 msgid "" "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-" "Encoding.\n" @@ -25809,11 +26659,11 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants sont 8bit mais ne déclarent pas de champs Content-" "Transfer-Encoding.\n" -#: git-send-email.perl:926 +#: git-send-email.perl:995 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? " msgstr "Quel encodage 8bit doit être déclaré [UTF8] ? " -#: git-send-email.perl:934 +#: git-send-email.perl:1003 #, perl-format msgid "" "Refusing to send because the patch\n" @@ -25826,22 +26676,22 @@ msgstr "" "a un sujet modèle '*** SUBJECT HERE ***'. Passez --force is vous souhaitez " "vraiment envoyer.\n" -#: git-send-email.perl:953 +#: git-send-email.perl:1022 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?" msgstr "À qui les courriels doivent-ils être envoyés (s'il y en a) ?" -#: git-send-email.perl:971 +#: git-send-email.perl:1040 #, perl-format msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n" msgstr "fatal : l'alias '%s' se développe en lui-même\n" -#: git-send-email.perl:983 +#: git-send-email.perl:1052 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? " msgstr "" "Message-ID à utiliser comme In-Reply-To pour le premier courriel (s'il y en " "a) ? " -#: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049 +#: git-send-email.perl:1114 git-send-email.perl:1122 #, perl-format msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n" msgstr "erreur : impossible d'extraire une adresse valide depuis : %s\n" @@ -25849,16 +26699,16 @@ msgstr "erreur : impossible d'extraire une adresse valide depuis : %s\n" #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1053 +#: git-send-email.perl:1126 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): " msgstr "Que faire de cette adresse ? ([q]uitter|[d]élaisser|[e]diter): " -#: git-send-email.perl:1370 +#: git-send-email.perl:1446 #, perl-format msgid "CA path \"%s\" does not exist" -msgstr "le chemin vers la CA \"%s\" n'existe pas" +msgstr "Le chemin vers la CA \"%s\" n'existe pas" -#: git-send-email.perl:1453 +#: git-send-email.perl:1529 msgid "" " The Cc list above has been expanded by additional\n" " addresses found in the patch commit message. By default\n" @@ -25885,136 +26735,145 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your #. translation. The program will only accept English input #. at this point. -#: git-send-email.perl:1468 +#: git-send-email.perl:1544 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): " msgstr "Envoyer ce courriel ? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll) : " -#: git-send-email.perl:1471 +#: git-send-email.perl:1547 msgid "Send this email reply required" msgstr "Une réponse est nécessaire" -#: git-send-email.perl:1499 +#: git-send-email.perl:1581 msgid "The required SMTP server is not properly defined." msgstr "Le serveur SMTP nécessaire n'est pas défini correctement." -#: git-send-email.perl:1546 +#: git-send-email.perl:1628 #, perl-format msgid "Server does not support STARTTLS! %s" msgstr "Le serveur ne supporte pas STARTTLS ! %s" -#: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555 +#: git-send-email.perl:1633 git-send-email.perl:1637 #, perl-format msgid "STARTTLS failed! %s" msgstr "échec de STARTTLS ! %s" -#: git-send-email.perl:1564 +#: git-send-email.perl:1646 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug." msgstr "" "Impossible d'initialiser SMTP. Vérifiez la configuration et utilisez --smtp-" "debug." -#: git-send-email.perl:1582 +#: git-send-email.perl:1664 #, perl-format msgid "Failed to send %s\n" -msgstr "échec de l'envoi de %s\n" +msgstr "Échec de l'envoi de %s\n" -#: git-send-email.perl:1585 +#: git-send-email.perl:1667 #, perl-format msgid "Dry-Sent %s\n" msgstr "Envoi simulé de %s\n" -#: git-send-email.perl:1585 +#: git-send-email.perl:1667 #, perl-format msgid "Sent %s\n" msgstr "%s envoyé\n" -#: git-send-email.perl:1587 +#: git-send-email.perl:1669 msgid "Dry-OK. Log says:\n" msgstr "Simulation OK. Le journal indique :\n" -#: git-send-email.perl:1587 +#: git-send-email.perl:1669 msgid "OK. Log says:\n" msgstr "OK. Le journal indique :\n" -#: git-send-email.perl:1599 +#: git-send-email.perl:1688 msgid "Result: " msgstr "Résultat : " -#: git-send-email.perl:1602 +#: git-send-email.perl:1691 msgid "Result: OK\n" msgstr "Résultat : OK\n" -#: git-send-email.perl:1620 +#: git-send-email.perl:1708 #, perl-format msgid "can't open file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s" -#: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687 +#: git-send-email.perl:1756 git-send-email.perl:1776 #, perl-format msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1673 +#: git-send-email.perl:1762 #, perl-format msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n" msgstr "(mbox) Ajout de to: %s depuis la ligne '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1730 +#: git-send-email.perl:1819 #, perl-format msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(non-mbox) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1765 +#: git-send-email.perl:1854 #, perl-format msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n" msgstr "(corps) Ajout de cc: %s depuis la ligne '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1876 +#: git-send-email.perl:1973 #, perl-format msgid "(%s) Could not execute '%s'" msgstr "(%s) Impossible d'exécuter '%s'" -#: git-send-email.perl:1883 +#: git-send-email.perl:1980 #, perl-format msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n" msgstr "(%s) Ajout de %s : %s depuis : '%s'\n" -#: git-send-email.perl:1887 +#: git-send-email.perl:1984 #, perl-format msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'" msgstr "(%s) échec de la fermeture du pipe vers '%s'" -#: git-send-email.perl:1917 +#: git-send-email.perl:2014 msgid "cannot send message as 7bit" msgstr "impossible d'envoyer un message comme 7bit" -#: git-send-email.perl:1925 +#: git-send-email.perl:2022 msgid "invalid transfer encoding" msgstr "codage de transfert invalide" -#: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028 +#: git-send-email.perl:2059 +#, perl-format +msgid "" +"fatal: %s: rejected by sendemail-validate hook\n" +"%s\n" +"warning: no patches were sent\n" +msgstr "" +"fatal : %s : rejeté par le crochet sendemail-validate\n" +"%s\n" +"attention : aucun patch envoyé\n" + +#: git-send-email.perl:2069 git-send-email.perl:2122 git-send-email.perl:2132 #, perl-format msgid "unable to open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s :%s\n" -#: git-send-email.perl:1969 +#: git-send-email.perl:2072 #, perl-format -msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters" -msgstr "%s : le patch contient une ligne plus longue que 998 caractères" +msgid "" +"fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n" +"warning: no patches were sent\n" +msgstr "" +"fatal : %s : %d est plus long que 998 caractères \n" +"attention : aucun patch envoyé\n" -#: git-send-email.perl:1986 +#: git-send-email.perl:2090 #, perl-format msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n" msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n" #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is. -#: git-send-email.perl:1990 +#: git-send-email.perl:2094 #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : " - -#~ msgid "Counting distinct commits in commit graph" -#~ msgstr "Comptage des commits distincts dans un graphe de commit" - -#~ msgid "the commit graph format cannot write %d commits" -#~ msgstr "le graphe de commits ne peut pas écrire %d commits" |