diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 7437 |
1 files changed, 4033 insertions, 3404 deletions
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-10 20:12+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-10 18:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-30 08:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-31 17:37+0100\n" "Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -86,37 +86,464 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -#: advice.c:109 +#: add-interactive.c:347 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "Hein (%s) ?" + +#: add-interactive.c:500 add-interactive.c:801 sequencer.c:3216 +#: sequencer.c:3656 builtin/rebase.c:871 builtin/rebase.c:1643 +#: builtin/rebase.c:2019 builtin/rebase.c:2063 +msgid "could not read index" +msgstr "impossible de lire l'index" + +#: add-interactive.c:555 git-add--interactive.perl:269 +#: git-add--interactive.perl:294 +msgid "binary" +msgstr "binaire" + +#: add-interactive.c:613 git-add--interactive.perl:278 +#: git-add--interactive.perl:332 +msgid "nothing" +msgstr "rien" + +#: add-interactive.c:614 git-add--interactive.perl:314 +#: git-add--interactive.perl:329 +msgid "unchanged" +msgstr "inchangé" + +#: add-interactive.c:651 git-add--interactive.perl:643 +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +#: add-interactive.c:668 add-interactive.c:856 +#, c-format +msgid "could not stage '%s'" +msgstr "impossible d'indexer '%s'" + +#: add-interactive.c:674 add-interactive.c:863 sequencer.c:3409 +#: builtin/rebase.c:895 +msgid "could not write index" +msgstr "impossible d'écrire l'index" + +#: add-interactive.c:677 git-add--interactive.perl:628 +#, c-format, perl-format +msgid "updated %d path\n" +msgid_plural "updated %d paths\n" +msgstr[0] "%d chemin mis à jour\n" +msgstr[1] "%d chemins mis à jour\n" + +#: add-interactive.c:695 git-add--interactive.perl:678 +#, c-format, perl-format +msgid "note: %s is untracked now.\n" +msgstr "note : %s n'est plus suivi à présent.\n" + +#: add-interactive.c:700 apply.c:4108 builtin/checkout.c:281 +#: builtin/reset.c:144 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" + +#: add-interactive.c:730 git-add--interactive.perl:655 +msgid "Revert" +msgstr "Inverser" + +#: add-interactive.c:746 +msgid "Could not parse HEAD^{tree}" +msgstr "impossible d'analyser HEAD^{tree}" + +#: add-interactive.c:784 git-add--interactive.perl:631 +#, c-format, perl-format +msgid "reverted %d path\n" +msgid_plural "reverted %d paths\n" +msgstr[0] "%d chemin inversé\n" +msgstr[1] "%d chemins inversés\n" + +#: add-interactive.c:835 git-add--interactive.perl:695 +#, c-format +msgid "No untracked files.\n" +msgstr "Aucun Fichier non suivi.\n" + +#: add-interactive.c:839 git-add--interactive.perl:689 +msgid "Add untracked" +msgstr "Ajouter un fichier non-suivi" + +#: add-interactive.c:866 git-add--interactive.perl:625 +#, c-format, perl-format +msgid "added %d path\n" +msgid_plural "added %d paths\n" +msgstr[0] "%d chemin ajouté\n" +msgstr[1] "%d chemins ajoutés\n" + +#: add-interactive.c:896 +#, c-format +msgid "ignoring unmerged: %s" +msgstr "fichier non-fusionné ignoré : %s" + +#: add-interactive.c:908 add-patch.c:1331 git-add--interactive.perl:1366 +#, c-format +msgid "Only binary files changed.\n" +msgstr "Seuls des fichiers binaires ont changé.\n" + +#: add-interactive.c:910 add-patch.c:1329 git-add--interactive.perl:1368 +#, c-format +msgid "No changes.\n" +msgstr "Aucune modification.\n" + +#: add-interactive.c:914 git-add--interactive.perl:1376 +msgid "Patch update" +msgstr "Mise à jour par patch" + +#: add-interactive.c:953 git-add--interactive.perl:1754 +msgid "Review diff" +msgstr "Réviser la différence" + +#: add-interactive.c:981 +msgid "show paths with changes" +msgstr "afficher les chemins comprenant des modifications" + +#: add-interactive.c:983 +msgid "add working tree state to the staged set of changes" +msgstr "ajouter l'état de l'arbre de travail à l'ensemble des modifications indexées" + +#: add-interactive.c:985 +msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version" +msgstr "retourner l'ensemble de modifications indexées à la version HEAD" + +#: add-interactive.c:987 +msgid "pick hunks and update selectively" +msgstr "sélection et mise à jour individuelle des sections" + +#: add-interactive.c:989 +msgid "view diff between HEAD and index" +msgstr "visualiser les diffs entre HEAD et l'index" + +#: add-interactive.c:991 +msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes" +msgstr "ajouter le contenu des fichiers non-suivis à l'ensemble des modifications indexées" + +#: add-interactive.c:999 add-interactive.c:1048 +msgid "Prompt help:" +msgstr "Aide :" + +#: add-interactive.c:1001 +msgid "select a single item" +msgstr "sélectionner un seul élément" + +#: add-interactive.c:1003 +msgid "select a range of items" +msgstr "sélectionner une plage d'éléments" + +#: add-interactive.c:1005 +msgid "select multiple ranges" +msgstr "sélectionner plusieurs plages" + +#: add-interactive.c:1007 add-interactive.c:1052 +msgid "select item based on unique prefix" +msgstr "sélectionner un élément basé sur une préfixe unique" + +#: add-interactive.c:1009 +msgid "unselect specified items" +msgstr "désélectionner les éléments spécifiés" + +#: add-interactive.c:1011 +msgid "choose all items" +msgstr "choisir tous les éléments" + +#: add-interactive.c:1013 +msgid "(empty) finish selecting" +msgstr "(vide) arrêter de sélectionner" + +#: add-interactive.c:1050 +msgid "select a numbered item" +msgstr "sélectionner un élément par son numéro" + +#: add-interactive.c:1054 +msgid "(empty) select nothing" +msgstr "(vide) ne rien sélectionner" + +#: add-interactive.c:1062 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "*** Commandes ***" + +#: add-interactive.c:1063 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848 +msgid "What now" +msgstr "Et maintenant ?" + +#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213 +msgid "staged" +msgstr "indexé" + +#: add-interactive.c:1115 git-add--interactive.perl:213 +msgid "unstaged" +msgstr "non-indexé" + +#: add-interactive.c:1115 apply.c:4965 apply.c:4968 builtin/am.c:2197 +#: builtin/am.c:2200 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144 +#: builtin/merge.c:273 builtin/pull.c:209 builtin/submodule--helper.c:409 +#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1382 +#: builtin/submodule--helper.c:1875 builtin/submodule--helper.c:1878 +#: builtin/submodule--helper.c:2119 git-add--interactive.perl:213 +msgid "path" +msgstr "chemin" + +#: add-interactive.c:1122 +msgid "could not refresh index" +msgstr "impossible de rafraîchir l'index" + +#: add-interactive.c:1136 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765 +#, c-format +msgid "Bye.\n" +msgstr "Au revoir.\n" + +#: add-patch.c:15 +#, c-format +msgid "Stage mode change [y,n,a,q,d%s,?]? " +msgstr "Indexer le changement de mode [y,n,a,q,d%s,?] ? " + +#: add-patch.c:16 +#, c-format +msgid "Stage deletion [y,n,a,q,d%s,?]? " +msgstr "Indexer la suppression [y,n,a,q,d%s,?] ? " + +#: add-patch.c:17 +#, c-format +msgid "Stage this hunk [y,n,a,q,d%s,?]? " +msgstr "Indexer cette section [y,n,a,q,d%s,?] ? " + +#: add-patch.c:111 +#, c-format +msgid "could not parse hunk header '%.*s'" +msgstr "impossible d'analyser l'entête de section '%.*s'" + +#: add-patch.c:130 add-patch.c:134 +#, c-format +msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" +msgstr "impossible d'analyser l'entête coloré de section '%.*s'" + +#: add-patch.c:176 +msgid "could not parse diff" +msgstr "impossible d'analyser la diff" + +#: add-patch.c:194 +msgid "could not parse colored diff" +msgstr "impossible d'analyser la diff colorée" + +#: add-patch.c:508 +#, c-format +msgid "" +"expected context line #%d in\n" +"%.*s" +msgstr "" +"ligne de contexte attendue #%d dans\n" +"%.*s" + +#: add-patch.c:523 +#, c-format +msgid "" +"hunks do not overlap:\n" +"%.*s\n" +"\tdoes not end with:\n" +"%.*s" +msgstr "" +"les sections ne se recouvrent pas :\n" +"%.*s\n" +"\tne se termine pas par :\n" +"%.*s" + +#: add-patch.c:799 git-add--interactive.perl:1112 +msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" +msgstr "" +"Mode d'édition manuelle de section -- voir ci-dessous pour un guide rapide.\n" + +#: add-patch.c:803 +#, c-format +msgid "" +"---\n" +"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" +"To remove '%c' lines, delete them.\n" +"Lines starting with %c will be removed.\n" +msgstr "" +"---\n" +"Pour éliminer les lignes '%c', rendez-les ' ' (contexte).\n" +"Pour éliminer les lignes '%c', effacez-les.\n" +"Les lignes commençant par %c seront éliminées.\n" + +#: add-patch.c:810 +msgid "" +"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" +"marked for staging.\n" +msgstr "" +"Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" +"immédiatement marquée comme indexée.\n" + +#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. +#: add-patch.c:818 git-add--interactive.perl:1126 +msgid "" +"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" +"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" +"aborted and the hunk is left unchanged.\n" +msgstr "" +"Si ça ne s'applique pas proprement, vous aurez la possibilité de\n" +"l'éditer à nouveau. Si toutes les lignes de la section sont supprimées,\n" +"alors l'édition sera abandonnée et la section conservée.\n" + +#: add-patch.c:851 +msgid "could not parse hunk header" +msgstr "impossible d'analyser l'entête de section" + +#: add-patch.c:895 add-patch.c:1294 +msgid "'git apply --cached' failed" +msgstr "'git apply --cached' a échoué" + +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#. +#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] +#. The program will only accept that input +#. at this point. +#. Consider translating (saying "no" discards!) as +#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation +#. of the word "no" does not start with n. +#: add-patch.c:952 git-add--interactive.perl:1239 +msgid "" +"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " +msgstr "" +"Votre section éditée ne s'applique pas. L'éditer à nouveau (\"no\" " +"l'élimine !) [y|n] ? " + +#: add-patch.c:1009 +msgid "" +"y - stage this hunk\n" +"n - do not stage this hunk\n" +"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n" +"a - stage this and all the remaining hunks\n" +"d - do not stage this hunk nor any of the remaining hunks\n" +msgstr "" +"y - indexer cette section\n" +"n - ne pas indexer cette section\n" +"q - quitter ; ne pas indexer cette section ni les autres restantes\n" +"a - indexer cette section et toutes les suivantes\n" +"d - ne pas indexer cette section ni les suivantes\n" + +#: add-patch.c:1016 +msgid "" +"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n" +"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n" +"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n" +"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n" +"g - select a hunk to go to\n" +"/ - search for a hunk matching the given regex\n" +"s - split the current hunk into smaller hunks\n" +"e - manually edit the current hunk\n" +"? - print help\n" +msgstr "" +"j - laisser cette section non décidée et aller à la suivante non-décidée\n" +"J - laisser cette section non décidée et aller à la suivante\n" +"k - laisser cette section non décidée et aller à la précédente non-décidée\n" +"K - laisser cette section non décidée et aller à la précédente\n" +"g - sélectionner une section et s'y rendre\n" +"/ - rechercher une section correspondant à une regex donnée\n" +"s - découper la section en sections plus petites\n" +"e - éditer manuellement la section actuelle\n" +"? - afficher l'aide\n" + +#: add-patch.c:1137 add-patch.c:1147 +msgid "No previous hunk" +msgstr "Pas de section précédente" + +#: add-patch.c:1142 add-patch.c:1152 +msgid "No next hunk" +msgstr "Pas de section suivante" + +#: add-patch.c:1158 +msgid "No other hunks to goto" +msgstr "Aucune autre section à atteindre" + +#: add-patch.c:1169 git-add--interactive.perl:1577 +msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " +msgstr "aller à quelle section (<ret> pour voir plus) ? " + +#: add-patch.c:1170 git-add--interactive.perl:1579 +msgid "go to which hunk? " +msgstr "aller à quelle section ? " + +#: add-patch.c:1181 +#, c-format +msgid "Invalid number: '%s'" +msgstr "Numéro invalide : '%s'" + +#: add-patch.c:1186 +#, c-format +msgid "Sorry, only %d hunk available." +msgid_plural "Sorry, only %d hunks available." +msgstr[0] "Désolé, %d seule section disponible." +msgstr[1] "Désolé, Seulement %d sections disponibles." + +#: add-patch.c:1195 +msgid "No other hunks to search" +msgstr "aucune autre section à rechercher" + +#: add-patch.c:1201 git-add--interactive.perl:1623 +msgid "search for regex? " +msgstr "rechercher la regex ? " + +#: add-patch.c:1216 +#, c-format +msgid "Malformed search regexp %s: %s" +msgstr "Regex de recherche malformée %s : %s" + +#: add-patch.c:1233 +msgid "No hunk matches the given pattern" +msgstr "Aucune section ne correspond au motif donné" + +#: add-patch.c:1240 +msgid "Sorry, cannot split this hunk" +msgstr "Désolé, impossible de découper cette section" + +#: add-patch.c:1244 +#, c-format +msgid "Split into %d hunks." +msgstr "Découpée en %d sections." + +#: add-patch.c:1248 +msgid "Sorry, cannot edit this hunk" +msgstr "Désolé, impossible d'éditer cette section" + +#: advice.c:111 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sastuce: %.*s%s\n" -#: advice.c:162 +#: advice.c:164 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de picorer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:164 +#: advice.c:166 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de valider car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:166 +#: advice.c:168 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de fusionner car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:168 +#: advice.c:170 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de tirer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:170 +#: advice.c:172 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible d'annuler car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:172 +#: advice.c:174 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:180 +#: advice.c:182 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -124,23 +551,23 @@ msgstr "" "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm <fichier>'\n" "si nécessaire pour marquer la résolution et valider." -#: advice.c:188 +#: advice.c:190 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu." -#: advice.c:193 builtin/merge.c:1327 +#: advice.c:195 builtin/merge.c:1332 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." -#: advice.c:195 +#: advice.c:197 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner." -#: advice.c:196 +#: advice.c:198 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée." -#: advice.c:202 +#: advice.c:204 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -275,17 +702,7 @@ msgstr "mode invalide dans la ligne %d : %s" msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "lignes d'entête inconsistantes %d et %d" -#: apply.c:1460 -#, c-format -msgid "recount: unexpected line: %.*s" -msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" - -#: apply.c:1529 -#, c-format -msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" -msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" - -#: apply.c:1551 +#: apply.c:1372 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -300,83 +717,93 @@ msgstr[1] "" "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" -#: apply.c:1564 +#: apply.c:1385 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "" "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)" -#: apply.c:1752 +#: apply.c:1481 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" + +#: apply.c:1550 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" + +#: apply.c:1753 msgid "new file depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1754 +#: apply.c:1755 msgid "deleted file still has contents" msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" -#: apply.c:1788 +#: apply.c:1789 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "patch corrompu à la ligne %d" -#: apply.c:1825 +#: apply.c:1826 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1827 +#: apply.c:1828 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" -#: apply.c:1830 +#: apply.c:1831 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" -#: apply.c:1977 +#: apply.c:1978 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" -#: apply.c:2014 +#: apply.c:2015 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" -#: apply.c:2176 +#: apply.c:2177 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" -#: apply.c:2262 +#: apply.c:2263 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: apply.c:2266 +#: apply.c:2267 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" -#: apply.c:2925 +#: apply.c:2936 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "début de ligne invalide : '%c'" -#: apply.c:3046 +#: apply.c:3057 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." -#: apply.c:3058 +#: apply.c:3069 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" -#: apply.c:3064 +#: apply.c:3075 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -385,463 +812,449 @@ msgstr "" "pendant la recherche de :\n" "%.*s" -#: apply.c:3086 +#: apply.c:3097 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" -#: apply.c:3094 +#: apply.c:3105 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section " "inverse" -#: apply.c:3141 +#: apply.c:3152 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index" -#: apply.c:3151 +#: apply.c:3162 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "" "le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel." -#: apply.c:3159 +#: apply.c:3170 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "le patch s'applique à un '%s' vide mais ce n'est pas vide" -#: apply.c:3177 +#: apply.c:3188 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "l'image postérieure nécessaire %s pour '%s' ne peut pas être lue" -#: apply.c:3190 +#: apply.c:3201 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" -#: apply.c:3196 +#: apply.c:3207 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " "trouvé)" -#: apply.c:3217 +#: apply.c:3228 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" -#: apply.c:3340 +#: apply.c:3351 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "extraction de %s impossible" -#: apply.c:3392 apply.c:3403 apply.c:3449 midx.c:62 setup.c:279 +#: apply.c:3403 apply.c:3414 apply.c:3460 midx.c:61 setup.c:280 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "échec de la lecture de %s" -#: apply.c:3400 +#: apply.c:3411 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:3429 apply.c:3672 +#: apply.c:3440 apply.c:3683 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" -#: apply.c:3515 apply.c:3687 +#: apply.c:3526 apply.c:3698 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" -#: apply.c:3524 apply.c:3695 +#: apply.c:3535 apply.c:3706 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" -#: apply.c:3559 +#: apply.c:3570 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " "points." -#: apply.c:3562 +#: apply.c:3573 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Retour à une fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3578 apply.c:3582 +#: apply.c:3589 apply.c:3593 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "impossible de lire le contenu actuel de '%s'" -#: apply.c:3594 +#: apply.c:3605 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Échec du retour à une fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3608 +#: apply.c:3619 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch %s appliqué avec des conflits.\n" -#: apply.c:3613 +#: apply.c:3624 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch %s appliqué proprement.\n" -#: apply.c:3639 +#: apply.c:3650 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" -#: apply.c:3712 +#: apply.c:3723 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s : type erroné" -#: apply.c:3714 +#: apply.c:3725 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" -#: apply.c:3865 apply.c:3867 read-cache.c:830 read-cache.c:856 -#: read-cache.c:1309 +#: apply.c:3876 apply.c:3878 read-cache.c:830 read-cache.c:856 +#: read-cache.c:1320 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "chemin invalide '%s'" -#: apply.c:3923 +#: apply.c:3934 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s : existe déjà dans l'index" -#: apply.c:3926 +#: apply.c:3937 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" -#: apply.c:3946 +#: apply.c:3957 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" -#: apply.c:3951 +#: apply.c:3962 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" -#: apply.c:3971 +#: apply.c:3982 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:3975 +#: apply.c:3986 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" -#: apply.c:3990 +#: apply.c:4001 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Vérification du patch %s..." -#: apply.c:4082 +#: apply.c:4093 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "" "l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s" -#: apply.c:4089 +#: apply.c:4100 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "le mode change pour %s, qui n'est pas dans la HEAD actuelle" -#: apply.c:4092 +#: apply.c:4103 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "l'information de sha1 est manquante ou inutilisable (%s)." -#: apply.c:4097 builtin/checkout.c:278 builtin/reset.c:143 -#, c-format -msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" -msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" - -#: apply.c:4101 +#: apply.c:4112 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "impossible d'ajouter %s à l'index temporaire" -#: apply.c:4111 +#: apply.c:4122 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "impossible d'écrire l'index temporaire dans %s" -#: apply.c:4249 +#: apply.c:4260 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" -#: apply.c:4283 +#: apply.c:4294 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" -#: apply.c:4289 +#: apply.c:4300 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" -#: apply.c:4297 +#: apply.c:4308 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " "impossible" -#: apply.c:4303 apply.c:4448 +#: apply.c:4314 apply.c:4459 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" -#: apply.c:4346 +#: apply.c:4357 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "échec de l'écriture dans '%s'" -#: apply.c:4350 +#: apply.c:4361 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "fermeture du fichier '%s'" -#: apply.c:4420 +#: apply.c:4431 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" -#: apply.c:4518 +#: apply.c:4529 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s appliqué proprement." -#: apply.c:4526 +#: apply.c:4537 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: apply.c:4529 +#: apply.c:4540 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." -#: apply.c:4540 +#: apply.c:4551 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" -#: apply.c:4548 builtin/fetch.c:878 builtin/fetch.c:1168 +#: apply.c:4559 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1192 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: apply.c:4562 +#: apply.c:4573 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Section n°%d appliquée proprement." -#: apply.c:4566 +#: apply.c:4577 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Section n°%d rejetée." -#: apply.c:4676 +#: apply.c:4696 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Chemin '%s' non traité." -#: apply.c:4684 +#: apply.c:4704 msgid "unrecognized input" msgstr "entrée non reconnue" -#: apply.c:4704 +#: apply.c:4724 msgid "unable to read index file" msgstr "lecture du fichier d'index impossible" -#: apply.c:4859 +#: apply.c:4881 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "ouverture impossible du patch '%s' :%s" -#: apply.c:4886 +#: apply.c:4908 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" -#: apply.c:4892 apply.c:4907 +#: apply.c:4914 apply.c:4929 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." -#: apply.c:4900 +#: apply.c:4922 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace." -#: apply.c:4916 builtin/add.c:540 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 +#: apply.c:4938 builtin/add.c:579 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:390 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: apply.c:4943 apply.c:4946 builtin/am.c:2208 builtin/am.c:2211 -#: builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:128 builtin/merge.c:273 -#: builtin/pull.c:208 builtin/submodule--helper.c:407 -#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1370 -#: builtin/submodule--helper.c:1850 builtin/submodule--helper.c:1853 -#: builtin/submodule--helper.c:2092 git-add--interactive.perl:211 -msgid "path" -msgstr "chemin" - -#: apply.c:4944 +#: apply.c:4966 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4947 +#: apply.c:4969 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4949 builtin/am.c:2217 +#: apply.c:4971 builtin/am.c:2206 msgid "num" msgstr "num" -#: apply.c:4950 +#: apply.c:4972 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff" -#: apply.c:4953 +#: apply.c:4975 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" -#: apply.c:4955 +#: apply.c:4977 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4981 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" -#: apply.c:4961 +#: apply.c:4983 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumé de l'entrée" -#: apply.c:4963 +#: apply.c:4985 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" -#: apply.c:4965 +#: apply.c:4987 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" -#: apply.c:4967 +#: apply.c:4989 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "marquer les nouveaux fichiers `git add --intent-to-add`" -#: apply.c:4969 +#: apply.c:4991 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4993 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail" -#: apply.c:4974 +#: apply.c:4996 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4976 +#: apply.c:4998 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" -#: apply.c:4978 +#: apply.c:5000 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" -#: apply.c:4981 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5003 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" -#: apply.c:4983 +#: apply.c:5005 msgid "ensure at least <n> lines of context match" msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" -#: apply.c:4984 builtin/am.c:2196 builtin/interpret-trailers.c:98 +#: apply.c:5006 builtin/am.c:2185 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3330 builtin/rebase.c:1421 +#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:1474 msgid "action" msgstr "action" -#: apply.c:4985 +#: apply.c:5007 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " "d'espace" -#: apply.c:4988 apply.c:4991 +#: apply.c:5010 apply.c:5013 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" -#: apply.c:4994 +#: apply.c:5016 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "appliquer le patch en sens inverse" -#: apply.c:4996 +#: apply.c:5018 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" -#: apply.c:4998 +#: apply.c:5020 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" -#: apply.c:5000 +#: apply.c:5022 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "accepter les recouvrements de sections" -#: apply.c:5001 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786 -#: builtin/log.c:2068 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5023 builtin/add.c:309 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1355 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 +#: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" -#: apply.c:5003 +#: apply.c:5025 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " "fichier" -#: apply.c:5006 +#: apply.c:5028 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" -#: apply.c:5008 builtin/am.c:2205 +#: apply.c:5030 builtin/am.c:2194 msgid "root" msgstr "racine" -#: apply.c:5009 +#: apply.c:5031 msgid "prepend <root> to all filenames" msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>" @@ -864,7 +1277,7 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list" msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:177 builtin/add.c:516 builtin/rm.c:299 +#: archive.c:372 builtin/add.c:180 builtin/add.c:555 builtin/rm.c:299 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" @@ -896,7 +1309,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:458 builtin/log.c:1580 +#: archive.c:458 builtin/log.c:1653 msgid "prefix" msgstr "préfixe" @@ -904,11 +1317,12 @@ msgstr "préfixe" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:460 builtin/blame.c:862 builtin/blame.c:874 builtin/blame.c:875 -#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1134 -#: builtin/fast-export.c:1136 builtin/grep.c:897 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 builtin/notes.c:412 -#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:177 +#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 +#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:129 builtin/fast-export.c:1162 +#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:899 +#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 +#: parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "fichier" @@ -941,7 +1355,7 @@ msgid "list supported archive formats" msgstr "afficher les formats d'archive supportés" #: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 -#: builtin/submodule--helper.c:1379 builtin/submodule--helper.c:1859 +#: builtin/submodule--helper.c:1391 builtin/submodule--helper.c:1884 msgid "repo" msgstr "dépôt" @@ -949,7 +1363,7 @@ msgstr "dépôt" msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>" -#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:707 +#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "commande" @@ -980,66 +1394,66 @@ msgstr "Format d'archive inconnu '%s'" msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:350 #, c-format msgid "cannot stream blob %s" msgstr "impossible de transmettre le blob %s en flux" -#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363 +#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:368 #, c-format msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" msgstr "mode de fichier non supporté :0%o (SHA1: %s)" -#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353 +#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:358 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: archive-tar.c:459 +#: archive-tar.c:465 #, c-format msgid "unable to start '%s' filter" msgstr "impossible de démarrer le filtre '%s'" -#: archive-tar.c:462 +#: archive-tar.c:468 msgid "unable to redirect descriptor" msgstr "impossible de rediriger un descripteur" -#: archive-tar.c:469 +#: archive-tar.c:475 #, c-format msgid "'%s' filter reported error" msgstr "le filtre '%s' a retourné une erreur" -#: archive-zip.c:314 +#: archive-zip.c:319 #, c-format msgid "path is not valid UTF-8: %s" msgstr "le chemin n'est pas codé en UTF-8 valide : %s" -#: archive-zip.c:318 +#: archive-zip.c:323 #, c-format msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "le chemin est trop long (%d caractères, SHA1 : %s) : %s" -#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233 +#: archive-zip.c:479 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "erreur de compression (%d)" -#: archive-zip.c:609 +#: archive-zip.c:614 #, c-format msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>" msgstr "l'horodatage est trop grand pour ce système : %<PRIuMAX>" -#: attr.c:211 +#: attr.c:212 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s n'est pas un nom valide d'attribut" -#: attr.c:368 +#: attr.c:369 #, c-format msgid "%s not allowed: %s:%d" msgstr "%s non permis : %s : %d" -#: attr.c:408 +#: attr.c:409 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -1167,41 +1581,41 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après ceci %s\n" msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après ceci %s\n" -#: blame.c:2697 +#: blame.c:2700 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage." -#: blame.c:2711 +#: blame.c:2714 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final" -#: blame.c:2732 +#: blame.c:2735 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un " "dernier commit" -#: blame.c:2741 bundle.c:167 ref-filter.c:2196 remote.c:1938 sequencer.c:2033 -#: sequencer.c:4348 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:387 builtin/log.c:963 -#: builtin/log.c:1451 builtin/log.c:1827 builtin/log.c:2117 builtin/merge.c:411 -#: builtin/pack-objects.c:3148 builtin/pack-objects.c:3163 +#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1941 sequencer.c:2093 +#: sequencer.c:4460 builtin/commit.c:1040 builtin/log.c:388 builtin/log.c:991 +#: builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 builtin/merge.c:411 +#: builtin/pack-objects.c:3128 builtin/pack-objects.c:3143 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" -#: blame.c:2759 +#: blame.c:2762 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de " "premier parent" -#: blame.c:2770 +#: blame.c:2773 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "pas de chemin %s dans %s" -#: blame.c:2781 +#: blame.c:2784 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s" @@ -1364,8 +1778,8 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2283 sequencer.c:3024 -#: builtin/commit.c:791 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2344 sequencer.c:3108 +#: builtin/commit.c:811 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" @@ -1396,42 +1810,42 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" -#: bundle.c:272 +#: bundle.c:273 msgid "unable to dup bundle descriptor" msgstr "impossible de dupliquer le descripteur de liasse" -#: bundle.c:279 +#: bundle.c:280 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Impossible de créer des objets groupés" -#: bundle.c:290 +#: bundle.c:291 msgid "pack-objects died" msgstr "les objets groupés ont disparu" -#: bundle.c:332 +#: bundle.c:333 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list a disparu" -#: bundle.c:381 +#: bundle.c:382 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" -#: bundle.c:460 builtin/log.c:202 builtin/log.c:1732 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:461 builtin/log.c:203 builtin/log.c:1814 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" -#: bundle.c:468 +#: bundle.c:469 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Refus de créer un colis vide." -#: bundle.c:478 +#: bundle.c:479 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: bundle.c:503 +#: bundle.c:504 msgid "index-pack died" msgstr "l'index de groupe a disparu" @@ -1440,18 +1854,18 @@ msgstr "l'index de groupe a disparu" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" -#: commit.c:50 sequencer.c:2727 builtin/am.c:355 builtin/am.c:399 -#: builtin/am.c:1378 builtin/am.c:2020 builtin/replace.c:455 +#: commit.c:51 sequencer.c:2811 builtin/am.c:354 builtin/am.c:398 +#: builtin/am.c:1366 builtin/am.c:2009 builtin/replace.c:456 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "impossible d'analyser %s" -#: commit.c:52 +#: commit.c:53 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s n'est pas un commit !" -#: commit.c:192 +#: commit.c:193 msgid "" "Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n" "and will be removed in a future Git version.\n" @@ -1471,27 +1885,27 @@ msgstr "" "Supprimez ce message en lançant\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1127 +#: commit.c:1152 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." -#: commit.c:1130 +#: commit.c:1155 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." -#: commit.c:1133 +#: commit.c:1158 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." -#: commit.c:1136 +#: commit.c:1161 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" -#: commit.c:1390 +#: commit.c:1415 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1503,245 +1917,255 @@ msgstr "" "variable de configuration i18n.commitencoding à l'encodage utilisé par votre " "projet.\n" -#: commit-graph.c:127 +#: commit-graph.c:130 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "le graphe de commit est trop petit" -#: commit-graph.c:192 +#: commit-graph.c:195 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "" "la signature du graphe de commit %X ne correspond pas à la signature %X" -#: commit-graph.c:199 +#: commit-graph.c:202 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la version %X" -#: commit-graph.c:206 +#: commit-graph.c:209 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "" "l'empreinte de la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la " "version %X" -#: commit-graph.c:229 +#: commit-graph.c:232 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "" "entrée de table de consultation de morceaux de graphe de commite manquante ; " "le fichier est peut être incomplet" -#: commit-graph.c:240 +#: commit-graph.c:243 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "décalage de bloc %08x%08x du graphe de commit inadéquat" -#: commit-graph.c:283 +#: commit-graph.c:286 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "l'id de bloc de graphe de commit %08x apparaît des multiples fois" -#: commit-graph.c:347 +#: commit-graph.c:350 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "le graphe de commit n'a pas de section de graphes de base" -#: commit-graph.c:357 +#: commit-graph.c:360 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "la chaîne de graphe de commit ne correspond pas" -#: commit-graph.c:404 +#: commit-graph.c:407 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "" "chaîne de graphe de commit invalide : la ligne '%s' n'est pas une empreinte" -#: commit-graph.c:430 +#: commit-graph.c:433 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "impossible de trouver tous les fichiers du graphe de commit" -#: commit-graph.c:554 commit-graph.c:614 +#: commit-graph.c:564 commit-graph.c:624 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "" "position de commit invalide. Le graphe de commit est vraisemblablement " "corrompu" -#: commit-graph.c:575 +#: commit-graph.c:585 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "impossible de trouver le commit %s" -#: commit-graph.c:1002 builtin/pack-objects.c:2657 +#: commit-graph.c:858 builtin/am.c:1287 +#, c-format +msgid "unable to parse commit %s" +msgstr "impossible d'analyser le commit %s" + +#: commit-graph.c:1017 builtin/pack-objects.c:2641 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s" -#: commit-graph.c:1034 +#: commit-graph.c:1049 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Lecture des commits connus dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1051 +#: commit-graph.c:1066 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expansion des commits joignables dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1070 +#: commit-graph.c:1085 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Suppression les marques de commit dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:1089 +#: commit-graph.c:1104 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Calcul des chiffres de génération du graphe de commits" -#: commit-graph.c:1163 +#: commit-graph.c:1179 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquet" msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquets" -#: commit-graph.c:1176 +#: commit-graph.c:1192 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "erreur à l'ajout du packet %s" -#: commit-graph.c:1180 +#: commit-graph.c:1196 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "erreur à l'ouverture de l'index pour %s" -#: commit-graph.c:1204 +#: commit-graph.c:1220 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits depuis %d réf" msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits depuis %d réfs" -#: commit-graph.c:1238 +#: commit-graph.c:1240 +#, c-format +msgid "invalid commit object id: %s" +msgstr "identifiant d'objet commit invalide : %s" + +#: commit-graph.c:1255 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" "Recherche de commits pour un graphe de commits parmi les objets empaquetés" -#: commit-graph.c:1253 +#: commit-graph.c:1270 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Comptage des commits distincts dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1284 +#: commit-graph.c:1300 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Recherche d'arêtes supplémentaires dans un graphe de commits" -#: commit-graph.c:1332 +#: commit-graph.c:1346 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "échec à l'écriture le nombre correct d'id de base de fusion" -#: commit-graph.c:1365 midx.c:811 +#: commit-graph.c:1379 midx.c:814 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s" -#: commit-graph.c:1377 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:240 +#: commit-graph.c:1391 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: commit-graph.c:1437 +#: commit-graph.c:1451 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Écriture le graphe de commits en %d passe" msgstr[1] "Écriture le graphe de commits en %d passes" -#: commit-graph.c:1478 +#: commit-graph.c:1492 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de graphe de commit" -#: commit-graph.c:1490 +#: commit-graph.c:1504 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "échec du renommage du fichier de graphe de commits" -#: commit-graph.c:1510 +#: commit-graph.c:1524 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "impossible de renommer le fichier temporaire de graphe de commits" -#: commit-graph.c:1621 +#: commit-graph.c:1635 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Analyse des commits de fusion" -#: commit-graph.c:1632 +#: commit-graph.c:1646 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "id de commit %s dupliqué inattendu" -#: commit-graph.c:1657 +#: commit-graph.c:1670 msgid "Merging commit-graph" msgstr "fusion du graphe de commits" -#: commit-graph.c:1844 +#: commit-graph.c:1860 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "le graphe de commits ne peut pas écrire %d commits" -#: commit-graph.c:1855 +#: commit-graph.c:1871 msgid "too many commits to write graph" msgstr "trop de commits pour écrire un graphe" -#: commit-graph.c:1945 +#: commit-graph.c:1961 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est " "vraisemblablement corrompu" -#: commit-graph.c:1955 +#: commit-graph.c:1971 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "le graphe de commit a un ordre d'OID incorrect : %s puis %s" -#: commit-graph.c:1965 commit-graph.c:1980 +#: commit-graph.c:1981 commit-graph.c:1996 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = " "%u != %u" -#: commit-graph.c:1972 +#: commit-graph.c:1988 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "échec de l'analyse le commit %s depuis le graphe de commits" -#: commit-graph.c:1989 +#: commit-graph.c:2006 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Verification des commits dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:2002 +#: commit-graph.c:2020 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le " "graphe de commit" -#: commit-graph.c:2009 +#: commit-graph.c:2027 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" "l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != " "%s" -#: commit-graph.c:2019 +#: commit-graph.c:2037 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "" "la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue" -#: commit-graph.c:2028 +#: commit-graph.c:2046 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "le parent du graphe de commit pour %s est %s != %s" -#: commit-graph.c:2041 +#: commit-graph.c:2059 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt" -#: commit-graph.c:2046 +#: commit-graph.c:2064 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -1749,7 +2173,7 @@ msgstr "" "le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais " "non-nul ailleurs" -#: commit-graph.c:2050 +#: commit-graph.c:2068 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -1757,12 +2181,12 @@ msgstr "" "le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, " "mais nul ailleurs" -#: commit-graph.c:2065 +#: commit-graph.c:2083 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "la génération du graphe de commit pour le commit %s est %u != %u" -#: commit-graph.c:2071 +#: commit-graph.c:2089 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>" msgstr "" @@ -1813,7 +2237,7 @@ msgstr "la clé ne contient pas de section: %s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "la clé ne contient pas de nom de variable : %s" -#: config.c:406 sequencer.c:2463 +#: config.c:406 sequencer.c:2530 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "clé invalide : %s" @@ -1960,7 +2384,7 @@ msgstr "valeur mal formée pour %s : %s" msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current" -#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3410 +#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3394 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "niveau de compression du paquet %d" @@ -1989,112 +2413,105 @@ msgstr "échec de l'analyse de %s" msgid "unable to parse command-line config" msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" -#: config.c:2094 +#: config.c:2096 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" -#: config.c:2264 +#: config.c:2266 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s invalide : '%s'" -#: config.c:2307 -#, c-format -msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" -msgstr "" -"valeur '%s' de core.untrackedCache inconnue ; utilisation de 'keep' par " -"défaut" - -#: config.c:2333 +#: config.c:2311 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et " "100" -#: config.c:2379 +#: config.c:2357 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" -#: config.c:2381 +#: config.c:2359 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "" "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" -#: config.c:2462 +#: config.c:2440 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "nom de section invalide '%s'" -#: config.c:2494 +#: config.c:2472 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s a des valeurs multiples" -#: config.c:2523 +#: config.c:2501 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" -#: config.c:2775 config.c:3099 +#: config.c:2753 config.c:3077 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "impossible de verrouiller le fichier de configuration %s" -#: config.c:2786 +#: config.c:2764 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "ouverture de %s" -#: config.c:2821 builtin/config.c:328 +#: config.c:2799 builtin/config.c:328 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "motif invalide : %s" -#: config.c:2846 +#: config.c:2824 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "fichier de configuration invalide %s" -#: config.c:2859 config.c:3112 +#: config.c:2837 config.c:3090 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "échec de fstat sur %s" -#: config.c:2870 +#: config.c:2848 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "impossible de réaliser un map de '%s'" -#: config.c:2879 config.c:3117 +#: config.c:2857 config.c:3095 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "échec de chmod sur %s" -#: config.c:2964 config.c:3214 +#: config.c:2942 config.c:3192 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" -#: config.c:2998 +#: config.c:2976 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'" -#: config.c:3000 builtin/remote.c:782 +#: config.c:2978 builtin/remote.c:781 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "impossible de désinitialiser '%s'" -#: config.c:3090 +#: config.c:3068 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "nom de section invalide : %s" -#: config.c:3257 +#: config.c:3235 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "valeur manquante pour '%s'" @@ -2218,7 +2635,7 @@ msgstr "impossible de rechercher %s (%s)" msgid "unknown port %s" msgstr "port inconnu %s" -#: connect.c:845 connect.c:1171 +#: connect.c:845 connect.c:1175 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "nom d'hôte étrange '%s' bloqué" @@ -2233,60 +2650,60 @@ msgstr "port étrange '%s' bloqué" msgid "cannot start proxy %s" msgstr "impossible de démarrer un proxy %s" -#: connect.c:924 +#: connect.c:928 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "" "aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe " "d'URL valide" -#: connect.c:1119 +#: connect.c:1123 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -4" -#: connect.c:1131 +#: connect.c:1135 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -6" -#: connect.c:1148 +#: connect.c:1152 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas de spécifier le port" -#: connect.c:1260 +#: connect.c:1264 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "chemin étrange '%s' bloqué" -#: connect.c:1307 +#: connect.c:1311 msgid "unable to fork" msgstr "fork impossible" -#: connected.c:86 builtin/fsck.c:221 builtin/prune.c:43 +#: connected.c:89 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43 msgid "Checking connectivity" msgstr "Vérification de la connectivité" -#: connected.c:98 +#: connected.c:101 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'" -#: connected.c:118 +#: connected.c:121 msgid "failed write to rev-list" msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list" -#: connected.c:125 +#: connected.c:128 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list" -#: convert.c:193 +#: convert.c:194 #, c-format msgid "illegal crlf_action %d" msgstr "crlf_action illégal %d" -#: convert.c:206 +#: convert.c:207 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s" -#: convert.c:208 +#: convert.c:209 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -2295,12 +2712,12 @@ msgstr "" "Les CRLF seront remplacés par des LF dans %s.\n" "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail" -#: convert.c:216 +#: convert.c:217 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s" -#: convert.c:218 +#: convert.c:219 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -2309,19 +2726,17 @@ msgstr "" "Les LF seront remplacés par des CRLF dans %s.\n" "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de travail" -#: convert.c:279 +#: convert.c:284 #, c-format msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s" msgstr "Aucun BOM n'est permis dans '%s' s'il est encodé comme %s" -#: convert.c:286 +#: convert.c:291 #, c-format msgid "" -"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%s as working-" -"tree-encoding." -msgstr "" -"Le fichier '%s' contient un marqueur d'ordre d'octets (BOM). Veuillez " -"utiliser UTF-%s comme encodage d'arbre de travail." +"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as " +"working-tree-encoding." +msgstr "Le fichier '%s' contient un marqueur d'ordre d'octets (BOM). Veuillez utiliser UTF-%.*s comme encodage d'arbre de travail." #: convert.c:304 #, c-format @@ -2338,52 +2753,52 @@ msgstr "" "utiliser UTF-%sBE ou UTF-%sLE (selon l'ordre désiré) comme encodage d'arbre " "de travail." -#: convert.c:424 convert.c:495 +#: convert.c:419 convert.c:490 #, c-format msgid "failed to encode '%s' from %s to %s" msgstr "échec de l'encodage de '%s' de %s vers %s" -#: convert.c:467 +#: convert.c:462 #, c-format msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same" msgstr "" "encoder '%s' depuis %s vers %s puis inversement ne produit pas le même " "contenu" -#: convert.c:673 +#: convert.c:668 #, c-format msgid "cannot fork to run external filter '%s'" msgstr "impossible de forker pour lancer le filtre externe '%s'" -#: convert.c:693 +#: convert.c:688 #, c-format msgid "cannot feed the input to external filter '%s'" msgstr "impossible de fournir l'entrée au filtre externe '%s'" -#: convert.c:700 +#: convert.c:695 #, c-format msgid "external filter '%s' failed %d" msgstr "le filtre externe '%s' a échoué %d" -#: convert.c:735 convert.c:738 +#: convert.c:730 convert.c:733 #, c-format msgid "read from external filter '%s' failed" msgstr "la lecture depuis le filtre externe '%s' a échoué" -#: convert.c:741 convert.c:796 +#: convert.c:736 convert.c:791 #, c-format msgid "external filter '%s' failed" msgstr "le filtre externe '%s' a échoué" -#: convert.c:844 +#: convert.c:839 msgid "unexpected filter type" msgstr "type de filtre inattendu" -#: convert.c:855 +#: convert.c:850 msgid "path name too long for external filter" msgstr "nom de chemin trop long pour un filtre externe" -#: convert.c:929 +#: convert.c:924 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -2392,67 +2807,67 @@ msgstr "" "le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins " "n'aient pas été filtrés" -#: convert.c:1228 +#: convert.c:1223 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false ne sont pas des encodages d'arbre de travail valides" -#: convert.c:1398 convert.c:1432 +#: convert.c:1411 convert.c:1445 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s : le filtre clean '%s' a échoué" -#: convert.c:1476 +#: convert.c:1489 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s : le filtre smudge '%s' a échoué" -#: date.c:137 +#: date.c:138 msgid "in the future" msgstr "dans le futur" -#: date.c:143 +#: date.c:144 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> second ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago" msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> seconde" msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> secondes" -#: date.c:150 +#: date.c:151 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> minute ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago" msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> minute" msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> minutes" -#: date.c:157 +#: date.c:158 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> hour ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago" msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> heure" msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> heures" -#: date.c:164 +#: date.c:165 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> day ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago" msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> jour" msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> jours" -#: date.c:170 +#: date.c:171 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> week ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago" msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> semaine" msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> semaines" -#: date.c:177 +#: date.c:178 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> month ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago" msgstr[0] "il y a %<PRIuMAX> mois" msgstr[1] "il y a %<PRIuMAX> mois" -#: date.c:188 +#: date.c:189 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> year" msgid_plural "%<PRIuMAX> years" @@ -2460,14 +2875,14 @@ msgstr[0] "%<PRIuMAX> an" msgstr[1] "%<PRIuMAX> ans" #. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years" -#: date.c:191 +#: date.c:192 #, c-format msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago" msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago" msgstr[0] "il y a %s et %<PRIuMAX> mois" msgstr[1] "il y a %s et %<PRIuMAX> mois" -#: date.c:196 date.c:201 +#: date.c:197 date.c:202 #, c-format msgid "%<PRIuMAX> year ago" msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago" @@ -2505,7 +2920,7 @@ msgstr "Marquage de %d îlots, fait.\n" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" -#: diffcore-rename.c:544 +#: diffcore-rename.c:543 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Détection de renommage inexact en cours" @@ -2573,35 +2988,35 @@ msgstr "" "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" "%s" -#: diff.c:4215 +#: diff.c:4202 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" -#: diff.c:4560 +#: diff.c:4547 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4563 +#: diff.c:4550 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S et --find-object sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4641 +#: diff.c:4628 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" -#: diff.c:4689 +#: diff.c:4676 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "valeur invalide de --stat : %s" -#: diff.c:4694 diff.c:4699 diff.c:4704 diff.c:4709 diff.c:5222 +#: diff.c:4681 diff.c:4686 diff.c:4691 diff.c:4696 diff.c:5209 #: parse-options.c:199 parse-options.c:203 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s attend une valeur numérique" -#: diff.c:4726 +#: diff.c:4713 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -2610,42 +3025,42 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s" -#: diff.c:4811 +#: diff.c:4798 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "classe de modification inconnue '%c' dans --diff-fileter=%s" -#: diff.c:4835 +#: diff.c:4822 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "valeur inconnue après ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4849 +#: diff.c:4836 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "impossible de résoudre '%s'" -#: diff.c:4899 diff.c:4905 +#: diff.c:4886 diff.c:4892 #, c-format msgid "%s expects <n>/<m> form" msgstr "forme <n>/<m> attendue par %s" -#: diff.c:4917 +#: diff.c:4904 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "caractère attendu par %s, '%s' trouvé" -#: diff.c:4938 +#: diff.c:4925 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "mauvais argument --color-moved : %s" -#: diff.c:4957 +#: diff.c:4944 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "mode invalide '%s' dans --color-moved-ws" -#: diff.c:4997 +#: diff.c:4984 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -2653,155 +3068,155 @@ msgstr "" "l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et " "\"histogram\"" -#: diff.c:5033 diff.c:5053 +#: diff.c:5020 diff.c:5040 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "argument invalide pour %s" -#: diff.c:5191 +#: diff.c:5178 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "échec de l'analyse du paramètre de l'option --submodule : '%s'" -#: diff.c:5247 +#: diff.c:5234 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "mauvais argument pour --word-diff : %s" -#: diff.c:5270 +#: diff.c:5257 msgid "Diff output format options" msgstr "Options de format de sortie de diff" -#: diff.c:5272 diff.c:5278 +#: diff.c:5259 diff.c:5265 msgid "generate patch" msgstr "générer la rustine" -#: diff.c:5275 builtin/log.c:172 +#: diff.c:5262 builtin/log.c:173 msgid "suppress diff output" msgstr "supprimer la sortie des différences" -#: diff.c:5280 diff.c:5394 diff.c:5401 +#: diff.c:5267 diff.c:5381 diff.c:5388 msgid "<n>" msgstr "<n>" -#: diff.c:5281 diff.c:5284 +#: diff.c:5268 diff.c:5271 msgid "generate diffs with <n> lines context" msgstr "générer les diffs avec <n> lignes de contexte" -#: diff.c:5286 +#: diff.c:5273 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "générer le diff en format brut" -#: diff.c:5289 +#: diff.c:5276 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "synonyme de '-p --raw'" -#: diff.c:5293 +#: diff.c:5280 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "synonyme de '-p --stat'" -#: diff.c:5297 +#: diff.c:5284 msgid "machine friendly --stat" msgstr "--stat pour traitement automatique" -#: diff.c:5300 +#: diff.c:5287 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "afficher seulement la dernière ligne de --stat" -#: diff.c:5302 diff.c:5310 +#: diff.c:5289 diff.c:5297 msgid "<param1,param2>..." msgstr "<param1,param2>..." -#: diff.c:5303 +#: diff.c:5290 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "afficher la distribution des quantités de modifications relatives pour " "chaque sous-répertoire" -#: diff.c:5307 +#: diff.c:5294 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "synonyme pour --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5311 +#: diff.c:5298 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "synonyme pour --dirstat=files,param1,param2..." -#: diff.c:5315 +#: diff.c:5302 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" "avertir si les modifications introduisent des marqueurs de conflit ou des " "erreurs d'espace" -#: diff.c:5318 +#: diff.c:5305 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" "résumé succinct tel que les créations, les renommages et les modifications " "de mode" -#: diff.c:5321 +#: diff.c:5308 msgid "show only names of changed files" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers modifiés" -#: diff.c:5324 +#: diff.c:5311 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "n'afficher que les noms et les status des fichiers modifiés" -#: diff.c:5326 +#: diff.c:5313 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]" msgstr "<largeur>[,<largeur-de-nom>[,<compte>]]" -#: diff.c:5327 +#: diff.c:5314 msgid "generate diffstat" msgstr "générer un diffstat" -#: diff.c:5329 diff.c:5332 diff.c:5335 +#: diff.c:5316 diff.c:5319 diff.c:5322 msgid "<width>" msgstr "<largeur>" -#: diff.c:5330 +#: diff.c:5317 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "générer un diffstat avec la largeur indiquée" -#: diff.c:5333 +#: diff.c:5320 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de nom indiquée" -#: diff.c:5336 +#: diff.c:5323 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de graphe indiquée" -#: diff.c:5338 +#: diff.c:5325 msgid "<count>" msgstr "<compte>" -#: diff.c:5339 +#: diff.c:5326 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "générer un diffstat avec des lignes limitées" -#: diff.c:5342 +#: diff.c:5329 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "générer une résumé compact dans le diffstat" -#: diff.c:5345 +#: diff.c:5332 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "produire un diff binaire qui peut être appliqué" -#: diff.c:5348 +#: diff.c:5335 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "" "afficher les noms complets des objets pre- et post-image sur les lignes " "\"index\"" -#: diff.c:5350 +#: diff.c:5337 msgid "show colored diff" msgstr "afficher un diff coloré" -#: diff.c:5351 +#: diff.c:5338 msgid "<kind>" msgstr "<sorte>" -#: diff.c:5352 +#: diff.c:5339 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" @@ -2809,7 +3224,7 @@ msgstr "" "surligner les erreurs d'espace dans les lignes 'contexte', 'ancien', " "'nouveau' dans le diff" -#: diff.c:5355 +#: diff.c:5342 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -2817,93 +3232,93 @@ msgstr "" "ne pas compresser les chemins et utiliser des NULs comme terminateurs de " "champs dans --raw ou --numstat" -#: diff.c:5358 diff.c:5361 diff.c:5364 diff.c:5470 +#: diff.c:5345 diff.c:5348 diff.c:5351 diff.c:5457 msgid "<prefix>" msgstr "<préfixe>" -#: diff.c:5359 +#: diff.c:5346 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "afficher le préfixe de source indiqué au lieu de \"a/\"" -#: diff.c:5362 +#: diff.c:5349 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "afficher le préfixe de destination indiqué au lieu de \"b/\"" -#: diff.c:5365 +#: diff.c:5352 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "préfixer toutes les lignes en sortie avec la chaîne indiquée" -#: diff.c:5368 +#: diff.c:5355 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "n'afficher aucun préfixe, ni de source, ni de destination" -#: diff.c:5371 +#: diff.c:5358 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "" "afficher le contexte entre les sections à concurrence du nombre de ligne " "indiqué" -#: diff.c:5375 diff.c:5380 diff.c:5385 +#: diff.c:5362 diff.c:5367 diff.c:5372 msgid "<char>" msgstr "<caractère>" -#: diff.c:5376 +#: diff.c:5363 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une nouvelle ligne au lieu de '+'" -#: diff.c:5381 +#: diff.c:5368 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une ancienne ligne au lieu de '-'" -#: diff.c:5386 +#: diff.c:5373 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "" "spécifier le caractère pour indiquer une ligne de contexte au lieu de ' '" -#: diff.c:5389 +#: diff.c:5376 msgid "Diff rename options" msgstr "Options de renommage de diff" -#: diff.c:5390 +#: diff.c:5377 msgid "<n>[/<m>]" msgstr "<n>[/<m>]" -#: diff.c:5391 +#: diff.c:5378 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "" "casser les modifications d'une réécrire complète en paires de suppression et " "création" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5382 msgid "detect renames" msgstr "détecter les renommages" -#: diff.c:5399 +#: diff.c:5386 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "supprimer la pré-image pour les suppressions" -#: diff.c:5402 +#: diff.c:5389 msgid "detect copies" msgstr "détecter les copies" -#: diff.c:5406 +#: diff.c:5393 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "" "utiliser les fichiers non-modifiés comme sources pour trouver des copies" -#: diff.c:5408 +#: diff.c:5395 msgid "disable rename detection" msgstr "désactiver la détection de renommage" -#: diff.c:5411 +#: diff.c:5398 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "utiliser des blobs vides comme source de renommage" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5400 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "continuer à afficher l'historique d'un fichier au delà des renommages" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5403 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -2911,161 +3326,161 @@ msgstr "" "empêcher la détection de renommage/copie si le nombre de cibles de renommage/" "copie excède la limite indiquée" -#: diff.c:5418 +#: diff.c:5405 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Options de l'algorithme de diff" -#: diff.c:5420 +#: diff.c:5407 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "produire le diff le plus petit possible" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5410 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorer les espaces lors de la comparaison de ligne" -#: diff.c:5426 +#: diff.c:5413 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorer des modifications du nombre d'espaces" -#: diff.c:5429 +#: diff.c:5416 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorer des modifications d'espace en fin de ligne" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5419 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignore le retour chariot en fin de ligne" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5422 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignorer les modifications dont les lignes sont vides" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5425 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "" "heuristique qui déplace les limites de sections de diff pour faciliter la " "lecture" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5428 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"patience\"" -#: diff.c:5445 +#: diff.c:5432 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "" "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\"" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5434 msgid "<algorithm>" msgstr "<algorithme>" -#: diff.c:5448 +#: diff.c:5435 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "choisir un algorithme de différence" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5437 msgid "<text>" msgstr "<texte>" -#: diff.c:5451 +#: diff.c:5438 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"ancré\"" -#: diff.c:5453 diff.c:5462 diff.c:5465 +#: diff.c:5440 diff.c:5449 diff.c:5452 msgid "<mode>" msgstr "<mode>" -#: diff.c:5454 +#: diff.c:5441 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words" msgstr "" "afficher des différences par mot, en utilisant <mode> pour délimiter les " "mots modifiés" -#: diff.c:5456 diff.c:5459 diff.c:5504 +#: diff.c:5443 diff.c:5446 diff.c:5491 msgid "<regex>" msgstr "<regex>" -#: diff.c:5457 +#: diff.c:5444 msgid "use <regex> to decide what a word is" msgstr "utiliser <regex> pour décider ce qu'est un mot" -#: diff.c:5460 +#: diff.c:5447 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" msgstr "équivalent à --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>" -#: diff.c:5463 +#: diff.c:5450 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "les lignes déplacées sont colorées différemment" -#: diff.c:5466 +#: diff.c:5453 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "comment les espaces sont ignorés dans --color-moved" -#: diff.c:5469 +#: diff.c:5456 msgid "Other diff options" msgstr "Autres options diff" -#: diff.c:5471 +#: diff.c:5458 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "lancé depuis un sous-répertoire, exclure les modifications en dehors et " "afficher les chemins relatifs" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5462 msgid "treat all files as text" msgstr "traiter les fichiers comme texte" -#: diff.c:5477 +#: diff.c:5464 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "échanger les entrées, inverser le diff" -#: diff.c:5479 +#: diff.c:5466 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "sortir un code d'erreur 1 s'il y avait de différences, 0 sinon" -#: diff.c:5481 +#: diff.c:5468 msgid "disable all output of the program" msgstr "désactiver tous les affichages du programme" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5470 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "autoriser l'exécution d'un assistant externe de diff" -#: diff.c:5485 +#: diff.c:5472 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" "lancer les filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de " "fichiers binaires" -#: diff.c:5487 +#: diff.c:5474 msgid "<when>" msgstr "<quand>" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5475 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "" "ignorer les modifications dans les sous-modules lors de la génération de diff" -#: diff.c:5491 +#: diff.c:5478 msgid "<format>" msgstr "<format>" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5479 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "spécifier comment les différences dans les sous-modules sont affichées" -#: diff.c:5496 +#: diff.c:5483 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "masquer les entrées 'git add -N' de l'index" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5486 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "traiter les entrées 'git add -N' comme réelles dans l'index" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5488 msgid "<string>" msgstr "<chaîne>" -#: diff.c:5502 +#: diff.c:5489 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" @@ -3073,7 +3488,7 @@ msgstr "" "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la " "chaîne spécifiée" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5492 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" @@ -3081,26 +3496,26 @@ msgstr "" "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la regex " "spécifiée" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5495 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "" "afficher toutes les modifications dans l'ensemble de modifications avec -S " "ou -G" -#: diff.c:5511 +#: diff.c:5498 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "" "traiter <chaîne> dans -S comme une expression rationnelle POSIX étendue" -#: diff.c:5514 +#: diff.c:5501 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "contrôler l'ordre dans lequel les fichiers apparaissent dans la sortie" -#: diff.c:5515 +#: diff.c:5502 msgid "<object-id>" msgstr "<id-objet>" -#: diff.c:5516 +#: diff.c:5503 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" @@ -3108,35 +3523,35 @@ msgstr "" "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de l'objet " "indiqué" -#: diff.c:5518 +#: diff.c:5505 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5519 +#: diff.c:5506 msgid "select files by diff type" msgstr "sélectionner les fichiers par types de diff" -#: diff.c:5521 +#: diff.c:5508 msgid "<file>" msgstr "<fichier>" -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5509 msgid "Output to a specific file" msgstr "Sortie vers un fichier spécifié" -#: diff.c:6177 +#: diff.c:6164 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de " "fichiers." -#: diff.c:6180 +#: diff.c:6167 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop " "grand nombre de fichiers." -#: diff.c:6183 +#: diff.c:6170 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3144,41 +3559,60 @@ msgstr "" "vous souhaitez peut-être régler la variable %s à au moins %d et réessayer le " "commande." -#: dir.c:537 +#: dir.c:554 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" msgstr "" "le spécificateur de chemin '%s' ne correspond à aucun fichier connu de git" -#: dir.c:926 +#: dir.c:664 +#, c-format +msgid "unrecognized pattern: '%s'" +msgstr "motif non reconnu : '%s'" + +#: dir.c:682 dir.c:696 +#, c-format +msgid "unrecognized negative pattern: '%s'" +msgstr "motif négatif non reconnu : '%s'" + +#: dir.c:714 +#, c-format +msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated" +msgstr "votre fichier d'extraction partielle pourrait présenter des problèmes : le motif '%s' est répété" + +#: dir.c:724 +msgid "disabling cone pattern matching" +msgstr "désactivation de la correspondance de motif de cone" + +#: dir.c:1101 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "impossible d'utiliser %s comme fichier d'exclusion" -#: dir.c:1843 +#: dir.c:2078 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s'" -#: dir.c:2085 +#: dir.c:2415 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel" -#: dir.c:2209 +#: dir.c:2539 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit" -#: dir.c:3013 +#: dir.c:3343 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "fichier d'index corrompu dans le dépôt %s" -#: dir.c:3058 dir.c:3063 +#: dir.c:3388 dir.c:3393 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s" -#: dir.c:3092 +#: dir.c:3422 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'" @@ -3199,12 +3633,12 @@ msgstr "Filtrage du contenu" msgid "could not stat file '%s'" msgstr "impossible de stat le fichier '%s'" -#: environment.c:150 +#: environment.c:149 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "Espaces de nom de Git \"%s\"" -#: environment.c:332 +#: environment.c:331 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "impossible de régler GIT_DIR à '%s'" @@ -3214,266 +3648,270 @@ msgstr "impossible de régler GIT_DIR à '%s'" msgid "too many args to run %s" msgstr "trop d'arguments pour lancer %s" -#: fetch-object.c:17 -msgid "Remote with no URL" -msgstr "Dépôt distant sans URL" - -#: fetch-pack.c:151 +#: fetch-pack.c:150 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack : liste superficielle attendue" -#: fetch-pack.c:154 +#: fetch-pack.c:153 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "" "git fetch-pack : paquet de vidage attendu après une liste superficielle" -#: fetch-pack.c:165 +#: fetch-pack.c:164 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu" -#: fetch-pack.c:185 +#: fetch-pack.c:184 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, '%s' reçu" -#: fetch-pack.c:196 +#: fetch-pack.c:195 msgid "unable to write to remote" msgstr "impossible d'écrire sur un distant" -#: fetch-pack.c:258 +#: fetch-pack.c:257 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1284 +#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1340 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ligne de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1290 +#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1346 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1292 +#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1348 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objet non trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1295 +#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1351 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "Erreur dans l'objet : %s" -#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1297 +#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1353 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:376 fetch-pack.c:1301 +#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1357 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé" -#: fetch-pack.c:417 +#: fetch-pack.c:414 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "réponse %s %d %s" -#: fetch-pack.c:434 +#: fetch-pack.c:431 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "commit invalide %s" -#: fetch-pack.c:465 +#: fetch-pack.c:462 msgid "giving up" msgstr "abandon" -#: fetch-pack.c:477 progress.c:277 +#: fetch-pack.c:475 progress.c:323 msgid "done" msgstr "fait" -#: fetch-pack.c:489 +#: fetch-pack.c:487 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s trouvé (%d) %s" -#: fetch-pack.c:535 +#: fetch-pack.c:533 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Marquage de %s comme terminé" -#: fetch-pack.c:744 +#: fetch-pack.c:754 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "%s déjà possédé (%s)" -#: fetch-pack.c:783 +#: fetch-pack.c:818 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral" -#: fetch-pack.c:791 +#: fetch-pack.c:826 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet" -#: fetch-pack.c:859 +#: fetch-pack.c:900 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s" -#: fetch-pack.c:875 +#: fetch-pack.c:916 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "échec de %s" -#: fetch-pack.c:877 +#: fetch-pack.c:918 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral" -#: fetch-pack.c:908 +#: fetch-pack.c:965 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "La version du serveur est %.*s" -#: fetch-pack.c:913 fetch-pack.c:919 fetch-pack.c:922 fetch-pack.c:928 -#: fetch-pack.c:932 fetch-pack.c:936 fetch-pack.c:940 fetch-pack.c:944 -#: fetch-pack.c:948 fetch-pack.c:952 fetch-pack.c:956 fetch-pack.c:960 -#: fetch-pack.c:966 fetch-pack.c:972 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:982 +#: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985 +#: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001 +#: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 +#: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Le serveur supporte %s" -#: fetch-pack.c:915 +#: fetch-pack.c:972 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels" -#: fetch-pack.c:975 +#: fetch-pack.c:1032 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since" -#: fetch-pack.c:980 +#: fetch-pack.c:1037 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:984 +#: fetch-pack.c:1041 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen" -#: fetch-pack.c:1001 +#: fetch-pack.c:1058 msgid "no common commits" msgstr "pas de commit commun" -#: fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1462 +#: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1536 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération." -#: fetch-pack.c:1151 +#: fetch-pack.c:1209 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Le serveur ne supporte les requêtes superficielles" -#: fetch-pack.c:1157 +#: fetch-pack.c:1216 msgid "Server supports filter" msgstr "Le serveur supporte filter" -#: fetch-pack.c:1184 +#: fetch-pack.c:1239 msgid "unable to write request to remote" msgstr "impossible d'écrire la requête sur le distant" -#: fetch-pack.c:1202 +#: fetch-pack.c:1257 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "erreur à la lecture de l'entête de section '%s'" -#: fetch-pack.c:1208 +#: fetch-pack.c:1263 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "'%s' attendu, '%s' reçu" -#: fetch-pack.c:1247 +#: fetch-pack.c:1303 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "ligne d'acquittement inattendue : '%s'" -#: fetch-pack.c:1252 +#: fetch-pack.c:1308 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "erreur lors du traitement des acquittements : %d" -#: fetch-pack.c:1262 +#: fetch-pack.c:1318 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "fichier paquet attendu à envoyer après 'ready'" -#: fetch-pack.c:1264 +#: fetch-pack.c:1320 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "aucune autre section attendue à envoyer après absence de 'ready'" -#: fetch-pack.c:1306 +#: fetch-pack.c:1362 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "erreur lors du traitement de l'information de superficialité : %d" -#: fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:1409 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "wanted-ref attendu, '%s' trouvé" -#: fetch-pack.c:1358 +#: fetch-pack.c:1414 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "wanted-ref inattendu : '%s'" -#: fetch-pack.c:1363 +#: fetch-pack.c:1419 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "erreur lors du traitement des références voulues : %d" -#: fetch-pack.c:1689 +#: fetch-pack.c:1762 msgid "no matching remote head" msgstr "pas de HEAD distante correspondante" -#: fetch-pack.c:1712 builtin/clone.c:686 +#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:688 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" -#: fetch-pack.c:1739 +#: fetch-pack.c:1812 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "référence distante inconnue %s" -#: fetch-pack.c:1742 +#: fetch-pack.c:1815 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé" -#: gpg-interface.c:321 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" - -#: gpg-interface.c:347 +#: gpg-interface.c:223 msgid "could not create temporary file" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: gpg-interface.c:350 +#: gpg-interface.c:226 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'" -#: graph.c:97 +#: gpg-interface.c:390 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" + +#: graph.c:98 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors" -#: grep.c:2117 +#: grep.c:668 +msgid "" +"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported " +"with -P under PCRE v2" +msgstr "" +"le motif fourni contient des octets NUL (via -f <fichier>). Ce n'est " +"supporté qu'avec -P avec PCRE v2" + +#: grep.c:2124 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" -#: grep.c:2134 setup.c:164 builtin/clone.c:409 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2141 setup.c:165 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "échec du stat de '%s'" -#: grep.c:2145 +#: grep.c:2152 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s' : lecture tronquée" @@ -3524,7 +3962,7 @@ msgid "Low-level Commands / Interrogators" msgstr "Commandes bas niveau / Interrogateurs" #: help.c:37 -msgid "Low-level Commands / Synching Repositories" +msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories" msgstr "Commandes bas niveau / Synchronisation de dépôts" #: help.c:38 @@ -3620,12 +4058,12 @@ msgstr[1] "" msgid "git version [<options>]" msgstr "git version [<options>]" -#: help.c:782 +#: help.c:783 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:786 +#: help.c:787 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -3693,48 +4131,64 @@ msgstr "nom d'identifiant vide (pour <%s>) non permis" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "le nom n'est constitué que de caractères interdits : %s" -#: ident.c:436 builtin/commit.c:611 +#: ident.c:436 builtin/commit.c:631 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "format de date invalide : %s" -#: list-objects.c:129 +#: list-objects.c:127 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" msgstr "" "l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode d'arbre, mais n'est pas un arbre" -#: list-objects.c:142 +#: list-objects.c:140 #, c-format msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" msgstr "" "l'entrée '%s' dans l'arbre %s a un mode de blob, mais n'est pas un blob" -#: list-objects.c:378 +#: list-objects.c:375 #, c-format msgid "unable to load root tree for commit %s" msgstr "impossible de charger l'arbre racine pour le commit %s" -#: list-objects-filter-options.c:36 -msgid "multiple filter-specs cannot be combined" -msgstr "impossible de combiner des spécificateurs multiples de filtre" +#: list-objects-filter.c:492 +#, c-format +msgid "unable to access sparse blob in '%s'" +msgstr "impossible d'accéder au blob clairsemé dans '%s'" + +#: list-objects-filter.c:495 +#, c-format +msgid "unable to parse sparse filter data in %s" +msgstr "impossible d'analyser la donnée de filtre clairsemé dans %s" #: list-objects-filter-options.c:58 msgid "expected 'tree:<depth>'" msgstr "attendu : 'tree:<profondeur>'" -#: list-objects-filter-options.c:84 +#: list-objects-filter-options.c:73 msgid "sparse:path filters support has been dropped" msgstr "sparse : le support des filtres de chemin a été abandonné" -#: list-objects-filter-options.c:94 +#: list-objects-filter-options.c:86 #, c-format msgid "invalid filter-spec '%s'" msgstr "spécificateur de filtre invalide '%s'" -#: list-objects-filter-options.c:158 -msgid "cannot change partial clone promisor remote" -msgstr "impossible de modifier le prometteur distant de clone partiel" +#: list-objects-filter-options.c:102 +#, c-format +msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'" +msgstr "" +"le caractère doit être échappé dans le spécificateur de sous-filtre : '%c'" + +#: list-objects-filter-options.c:144 +msgid "expected something after combine:" +msgstr "quelque chose attendu après combine :" + +#: list-objects-filter-options.c:226 +msgid "multiple filter-specs cannot be combined" +msgstr "impossible de combiner des spécificateurs multiples de filtre" #: lockfile.c:151 #, c-format @@ -3764,117 +4218,113 @@ msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s" msgid "failed to read the cache" msgstr "impossible de lire le cache" -#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1885 builtin/am.c:1919 -#: builtin/checkout.c:536 builtin/checkout.c:796 builtin/clone.c:786 +#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1874 builtin/am.c:1908 +#: builtin/checkout.c:539 builtin/checkout.c:798 builtin/clone.c:809 #: builtin/stash.c:264 msgid "unable to write new index file" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: merge-recursive.c:322 +#: merge-recursive.c:367 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(mauvais commit)\n" -#: merge-recursive.c:345 +#: merge-recursive.c:390 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." -#: merge-recursive.c:354 +#: merge-recursive.c:399 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." -#: merge-recursive.c:437 -msgid "error building trees" -msgstr "erreur de construction des arbres" - -#: merge-recursive.c:863 +#: merge-recursive.c:885 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" -#: merge-recursive.c:874 +#: merge-recursive.c:896 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" -#: merge-recursive.c:888 merge-recursive.c:907 +#: merge-recursive.c:910 merge-recursive.c:929 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" -#: merge-recursive.c:897 +#: merge-recursive.c:919 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" -#: merge-recursive.c:938 builtin/cat-file.c:40 +#: merge-recursive.c:960 builtin/cat-file.c:41 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" -#: merge-recursive.c:941 +#: merge-recursive.c:965 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob attendu pour %s '%s'" -#: merge-recursive.c:965 +#: merge-recursive.c:990 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s" -#: merge-recursive.c:976 +#: merge-recursive.c:1001 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s" -#: merge-recursive.c:981 +#: merge-recursive.c:1006 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:1177 +#: merge-recursive.c:1199 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)" -#: merge-recursive.c:1184 +#: merge-recursive.c:1206 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)" -#: merge-recursive.c:1191 +#: merge-recursive.c:1213 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" "Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la " "base de fusion)" -#: merge-recursive.c:1199 merge-recursive.c:1211 +#: merge-recursive.c:1221 merge-recursive.c:1233 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :" -#: merge-recursive.c:1202 merge-recursive.c:1214 +#: merge-recursive.c:1224 merge-recursive.c:1236 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Avance rapide du sous-module %s" -#: merge-recursive.c:1237 +#: merge-recursive.c:1259 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" "Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)" -#: merge-recursive.c:1241 +#: merge-recursive.c:1263 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (pas en avance rapide)" -#: merge-recursive.c:1242 +#: merge-recursive.c:1264 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "Résolution possible de fusion trouvée pour le sous-module :\n" -#: merge-recursive.c:1245 +#: merge-recursive.c:1267 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -3891,33 +4341,33 @@ msgstr "" "\n" "qui acceptera cette suggestion.\n" -#: merge-recursive.c:1254 +#: merge-recursive.c:1276 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)" -#: merge-recursive.c:1327 +#: merge-recursive.c:1349 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" -#: merge-recursive.c:1332 +#: merge-recursive.c:1354 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" -#: merge-recursive.c:1364 +#: merge-recursive.c:1386 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Fusion automatique de %s" -#: merge-recursive.c:1387 +#: merge-recursive.c:1410 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "" "Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la " "place." -#: merge-recursive.c:1459 +#: merge-recursive.c:1482 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3926,7 +4376,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " "%s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1464 +#: merge-recursive.c:1487 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3935,7 +4385,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " "%s de %s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1471 +#: merge-recursive.c:1494 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3944,7 +4394,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1476 +#: merge-recursive.c:1499 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3953,41 +4403,41 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " "%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1511 +#: merge-recursive.c:1534 msgid "rename" msgstr "renommage" -#: merge-recursive.c:1511 +#: merge-recursive.c:1534 msgid "renamed" msgstr "renommé" -#: merge-recursive.c:1591 merge-recursive.c:2450 merge-recursive.c:3094 +#: merge-recursive.c:1614 merge-recursive.c:2530 merge-recursive.c:3175 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Refus de perdre le fichier modifié %s" -#: merge-recursive.c:1601 +#: merge-recursive.c:1624 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s, même s'il gêne." -#: merge-recursive.c:1659 +#: merge-recursive.c:1682 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. Added %s in %s" msgstr "" "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" -#: merge-recursive.c:1690 +#: merge-recursive.c:1713 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:1695 +#: merge-recursive.c:1718 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "Refus de perdre le fichier non suivi %s ; ajout comme %s à la place" -#: merge-recursive.c:1714 +#: merge-recursive.c:1737 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -3996,18 +4446,18 @@ msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1719 +#: merge-recursive.c:1742 msgid " (left unresolved)" msgstr " (laissé non résolu)" -#: merge-recursive.c:1828 +#: merge-recursive.c:1851 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" ">'%s' dans %s" -#: merge-recursive.c:2035 +#: merge-recursive.c:2114 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -4018,7 +4468,7 @@ msgstr "" "parce que le répertoire %s a été renommé en plusieurs autres répertoires, " "sans aucune destination récupérant la majorité des fichiers." -#: merge-recursive.c:2067 +#: merge-recursive.c:2146 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -4027,7 +4477,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne " "des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s." -#: merge-recursive.c:2077 +#: merge-recursive.c:2156 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -4036,7 +4486,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer " "plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s" -#: merge-recursive.c:2169 +#: merge-recursive.c:2248 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -4045,7 +4495,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. " "Renommage de répertoire %s->%s dans %s" -#: merge-recursive.c:2413 +#: merge-recursive.c:2493 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -4054,52 +4504,52 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été " "renommé." -#: merge-recursive.c:2938 +#: merge-recursive.c:3019 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: merge-recursive.c:2941 +#: merge-recursive.c:3022 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" -#: merge-recursive.c:3005 +#: merge-recursive.c:3086 msgid "modify" msgstr "modification" -#: merge-recursive.c:3005 +#: merge-recursive.c:3086 msgid "modified" msgstr "modifié" -#: merge-recursive.c:3017 +#: merge-recursive.c:3098 msgid "content" msgstr "contenu" -#: merge-recursive.c:3021 +#: merge-recursive.c:3102 msgid "add/add" msgstr "ajout/ajout" -#: merge-recursive.c:3044 +#: merge-recursive.c:3125 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" -#: merge-recursive.c:3066 git-submodule.sh:937 +#: merge-recursive.c:3147 git-submodule.sh:993 msgid "submodule" msgstr "sous-module" -#: merge-recursive.c:3067 +#: merge-recursive.c:3148 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" -#: merge-recursive.c:3097 +#: merge-recursive.c:3178 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Ajout plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:3179 +#: merge-recursive.c:3261 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -4108,7 +4558,7 @@ msgstr "" "Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé " "en %s ; déplacé dans %s." -#: merge-recursive.c:3182 +#: merge-recursive.c:3264 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -4118,7 +4568,7 @@ msgstr "" "a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé " "vers %s." -#: merge-recursive.c:3186 +#: merge-recursive.c:3268 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -4127,7 +4577,7 @@ msgstr "" "Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été " "renommé en %s ; déplacé dans %s." -#: merge-recursive.c:3189 +#: merge-recursive.c:3271 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -4137,176 +4587,184 @@ msgstr "" "répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être " "être déplacé vers %s." -#: merge-recursive.c:3303 +#: merge-recursive.c:3385 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: merge-recursive.c:3326 +#: merge-recursive.c:3408 msgid "file/directory" msgstr "fichier/répertoire" -#: merge-recursive.c:3331 +#: merge-recursive.c:3413 msgid "directory/file" msgstr "répertoire/fichier" -#: merge-recursive.c:3338 +#: merge-recursive.c:3420 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" -#: merge-recursive.c:3347 +#: merge-recursive.c:3429 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" -#: merge-recursive.c:3356 +#: merge-recursive.c:3438 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLIT (ajout/ajout) : Conflit de fusion dans %s" -#: merge-recursive.c:3394 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -" %s" -msgstr "" -"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " -"fusion :\n" -" %s" - -#: merge-recursive.c:3405 +#: merge-recursive.c:3482 msgid "Already up to date!" msgstr "Déjà à jour !" -#: merge-recursive.c:3414 +#: merge-recursive.c:3491 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" -#: merge-recursive.c:3513 +#: merge-recursive.c:3595 msgid "Merging:" msgstr "Fusion :" -#: merge-recursive.c:3526 +#: merge-recursive.c:3608 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" -#: merge-recursive.c:3565 +#: merge-recursive.c:3658 msgid "merge returned no commit" msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" -#: merge-recursive.c:3631 +#: merge-recursive.c:3717 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +" %s" +msgstr "" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " +"fusion :\n" +" %s" + +#: merge-recursive.c:3814 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" -#: merge-recursive.c:3647 builtin/merge.c:698 builtin/merge.c:869 +#: merge-recursive.c:3832 builtin/merge.c:694 builtin/merge.c:874 msgid "Unable to write index." msgstr "Impossible d'écrire l'index." -#: midx.c:69 +#: midx.c:68 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" msgstr "le fichier d'index multi-paquet %s est trop petit" -#: midx.c:85 +#: midx.c:84 #, c-format msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" msgstr "" "la signature de l'index multi-paquet 0x%08x ne correspond pas à la signature " "0x%08x" -#: midx.c:90 +#: midx.c:89 #, c-format msgid "multi-pack-index version %d not recognized" msgstr "la version d'index multi-paquet %d n'est pas reconnue" -#: midx.c:95 +#: midx.c:94 #, c-format msgid "hash version %u does not match" msgstr "la version %u du condensé ne correspond pas" -#: midx.c:109 +#: midx.c:108 msgid "invalid chunk offset (too large)" msgstr "décalage de section invalide (trop grand)" -#: midx.c:133 +#: midx.c:132 msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" msgstr "" "identifiant de terminaison de tronçon d'index multi-paquet terminant " "apparaît plus tôt qu'attendu" -#: midx.c:146 +#: midx.c:145 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de nom de paquet" -#: midx.c:148 +#: midx.c:147 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de d'étalement OID requis" -#: midx.c:150 +#: midx.c:149 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de recherche OID" -#: midx.c:152 +#: midx.c:151 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" msgstr "index multi-paquet manque de tronçon de décalage d'objet" -#: midx.c:166 +#: midx.c:165 #, c-format msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "" "index multi-paquet les noms de paquets sont en désordre : '%s' avant '%s'" -#: midx.c:211 +#: midx.c:210 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "mauvais pack-int-id : %u (%u paquets au total)" -#: midx.c:261 +#: midx.c:260 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "" "multi-pack-index stock un décalage en 64-bit, mais off_t est trop petit" -#: midx.c:289 +#: midx.c:288 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" msgstr "erreur à la préparation du fichier paquet depuis un index multi-paquet" -#: midx.c:470 +#: midx.c:472 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "échec de l'ajout du fichier paquet '%s'" -#: midx.c:476 +#: midx.c:478 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "échec à l'ouverture du fichier paquet '%s'" -#: midx.c:536 +#: midx.c:538 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "échec de localisation de l'objet %d dans le fichier paquet" -#: midx.c:865 +#: midx.c:842 +msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" +msgstr "Ajout de fichiers paquet à un index multi-paquet" + +#: midx.c:875 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "fichier paquet à éliminer %s non trouvé" -#: midx.c:1036 +#: midx.c:973 +msgid "Writing chunks to multi-pack-index" +msgstr "Écriture des sections dans l'index multi-paquet" + +#: midx.c:1052 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "échec du nettoyage de l'index de multi-paquet à %s" -#: midx.c:1091 +#: midx.c:1108 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Recherche de fichiers paquets référencés" -#: midx.c:1106 +#: midx.c:1123 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]" @@ -4314,57 +4772,65 @@ msgstr "" "étalement oid en désordre : étalement[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = " "étalement[%d]" -#: midx.c:1110 -msgid "Verifying OID order in MIDX" -msgstr "Vérification de l'ordre des OID dans MIDX" +#: midx.c:1128 +msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" +msgstr "Vérification de l'ordre des OID dans l'index multi-paquet" -#: midx.c:1119 +#: midx.c:1137 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "recherche d'oid en désordre : oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1138 +#: midx.c:1157 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Classement des objets par fichier paquet" -#: midx.c:1144 +#: midx.c:1164 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Vérification des décalages des objets" -#: midx.c:1160 +#: midx.c:1180 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "échec de la lecture de l'élément de cache pour oid[%d] = %s" -#: midx.c:1166 +#: midx.c:1186 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "impossible de lire le fichier paquet %s" -#: midx.c:1175 +#: midx.c:1195 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "décalage d'objet incorrect pour oid[%d] = %s : %<PRIx64> != %<PRIx64>" -#: midx.c:1350 +#: midx.c:1220 +msgid "Counting referenced objects" +msgstr "Comptage des objets référencés" + +#: midx.c:1230 +msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" +msgstr "Recherche et effacement des fichiers paquets non-référencés" + +#: midx.c:1388 msgid "could not start pack-objects" msgstr "Impossible de démarrer le groupement d'objets" -#: midx.c:1369 +#: midx.c:1407 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "Impossible de finir le groupement d'objets" -#: name-hash.c:532 +#: name-hash.c:537 #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil lazy_dir : %s" -#: name-hash.c:554 +#: name-hash.c:559 #, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil lazy_name : %s" -#: name-hash.c:560 +#: name-hash.c:565 #, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil lazy_name : %s" @@ -4408,41 +4874,41 @@ msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" -#: object.c:54 +#: object.c:53 #, c-format msgid "invalid object type \"%s\"" msgstr "type d'objet invalide \"%s\"" -#: object.c:174 +#: object.c:173 #, c-format msgid "object %s is a %s, not a %s" msgstr "l'objet %s est de type %s, pas de type %s" -#: object.c:234 +#: object.c:233 #, c-format msgid "object %s has unknown type id %d" msgstr "l'objet %s a un id de type inconnu %d" -#: object.c:247 +#: object.c:246 #, c-format msgid "unable to parse object: %s" msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" -#: object.c:267 object.c:278 +#: object.c:266 object.c:277 #, c-format msgid "hash mismatch %s" msgstr "incohérence de hachage %s" -#: packfile.c:648 +#: packfile.c:641 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" -#: packfile.c:1899 +#: packfile.c:1888 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" -#: packfile.c:1903 +#: packfile.c:1892 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "" @@ -4488,26 +4954,26 @@ msgstr "option ambigüe : %s (devrait être --%s%s ou --%s%s)" msgid "did you mean `--%s` (with two dashes ?)" msgstr "vouliez-vous dire `--%s` (avec deux signes moins)?" -#: parse-options.c:859 +#: parse-options.c:860 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option inconnue « %s »" -#: parse-options.c:861 +#: parse-options.c:862 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "bascule inconnue « %c »" -#: parse-options.c:863 +#: parse-options.c:864 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "option non-ascii inconnue dans la chaîne : '%s'" -#: parse-options.c:887 +#: parse-options.c:888 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:906 +#: parse-options.c:907 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage : %s" @@ -4515,21 +4981,21 @@ msgstr "usage : %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:912 +#: parse-options.c:913 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou : %s" -#: parse-options.c:915 +#: parse-options.c:916 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:954 +#: parse-options.c:955 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" -#: parse-options.c:968 +#: parse-options.c:969 #, c-format msgid "alias of --%s" msgstr "alias pour --%s" @@ -4554,37 +5020,37 @@ msgstr "l'option '%s' attend \"always\", \"auto\" ou \"never\"" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "nom d'objet malformé '%s'" -#: path.c:897 +#: path.c:915 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" -#: pathspec.c:128 +#: pathspec.c:130 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "" "Le caractère d'échappement '\\\\' interdit comme dernier caractère dans une " "valeur d'attribut" -#: pathspec.c:146 +#: pathspec.c:148 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Une seule spécification 'attr:' est autorisée." -#: pathspec.c:149 +#: pathspec.c:151 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "un spécificateur d'attribut ne peut pas être vide" -#: pathspec.c:192 +#: pathspec.c:194 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "nom d'attribut invalide %s" -#: pathspec.c:257 +#: pathspec.c:259 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " "incompatibles" -#: pathspec.c:264 +#: pathspec.c:266 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -4592,52 +5058,57 @@ msgstr "" "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " "tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" -#: pathspec.c:304 +#: pathspec.c:306 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" -#: pathspec.c:325 +#: pathspec.c:327 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" -#: pathspec.c:330 +#: pathspec.c:332 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" -#: pathspec.c:368 +#: pathspec.c:370 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" -#: pathspec.c:427 +#: pathspec.c:429 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" -#: pathspec.c:440 +#: pathspec.c:442 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt" -#: pathspec.c:514 +#: pathspec.c:516 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (mnémonique : '%c')" -#: pathspec.c:524 +#: pathspec.c:526 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "" "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " "commande : %s" -#: pathspec.c:591 +#: pathspec.c:593 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" +#: pathspec.c:638 +#, c-format +msgid "line is badly quoted: %s" +msgstr "la ligne est mal citée : %s" + #: pkt-line.c:92 msgid "unable to write flush packet" msgstr "impossible d'écrire le paquet de vidage" @@ -4700,33 +5171,42 @@ msgstr "Rafraîchissement de l'index" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "impossible de créer le lstat en fil : %s" -#: pretty.c:966 +#: pretty.c:981 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" -#: range-diff.c:70 +#: promisor-remote.c:23 +msgid "Remote with no URL" +msgstr "Dépôt distant sans URL" + +#: promisor-remote.c:58 +#, c-format +msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" +msgstr "un nom de prometteur distant ne peut pas commencer par '/' : %s" + +#: range-diff.c:75 msgid "could not start `log`" msgstr "impossible de démarrer `log`" -#: range-diff.c:72 +#: range-diff.c:77 msgid "could not read `log` output" msgstr "impossible de lire la sortie de `log`" -#: range-diff.c:91 sequencer.c:5021 +#: range-diff.c:96 sequencer.c:5163 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'" -#: range-diff.c:117 +#: range-diff.c:122 #, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "impossible d'analyser l'entête git '%.*s'" -#: range-diff.c:274 +#: range-diff.c:285 msgid "failed to generate diff" msgstr "échec de la génération de diff" -#: range-diff.c:506 range-diff.c:508 +#: range-diff.c:518 range-diff.c:520 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "impossible d'analyser le journal pour '%s'" @@ -4767,16 +5247,16 @@ msgstr "impossible d'ajouter '%s' à l'index" msgid "unable to stat '%s'" msgstr "fstat de '%s' impossible" -#: read-cache.c:1314 +#: read-cache.c:1325 #, c-format msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" msgstr "'%s' existe à la fois comme un fichier et un répertoire" -#: read-cache.c:1499 +#: read-cache.c:1531 msgid "Refresh index" msgstr "Rafraîchir l'index" -#: read-cache.c:1613 +#: read-cache.c:1646 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -4785,7 +5265,7 @@ msgstr "" "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1623 +#: read-cache.c:1656 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -4794,138 +5274,138 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1679 +#: read-cache.c:1712 #, c-format msgid "bad signature 0x%08x" msgstr "signature incorrecte 0x%08x" -#: read-cache.c:1682 +#: read-cache.c:1715 #, c-format msgid "bad index version %d" msgstr "mauvaise version d'index %d" -#: read-cache.c:1691 +#: read-cache.c:1724 msgid "bad index file sha1 signature" msgstr "mauvaise signature sha1 d'index" -#: read-cache.c:1721 +#: read-cache.c:1754 #, c-format msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" msgstr "l'index utilise l'extension %.4s qui n'est pas comprise" -#: read-cache.c:1723 +#: read-cache.c:1756 #, c-format msgid "ignoring %.4s extension" msgstr "extension %.4s ignorée" -#: read-cache.c:1760 +#: read-cache.c:1793 #, c-format msgid "unknown index entry format 0x%08x" msgstr "format d'entrée d'index inconnu 0x%08x" -#: read-cache.c:1776 +#: read-cache.c:1809 #, c-format msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" msgstr "champ de nom malformé dans l'index, près du chemin '%s'" -#: read-cache.c:1833 +#: read-cache.c:1866 msgid "unordered stage entries in index" msgstr "entrées de préparation non ordonnées dans l'index" -#: read-cache.c:1836 +#: read-cache.c:1869 #, c-format msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" msgstr "entrées multiples de préparation pour le fichier fusionné '%s'" -#: read-cache.c:1839 +#: read-cache.c:1872 #, c-format msgid "unordered stage entries for '%s'" msgstr "entrées de préparation non ordonnées pour '%s'" -#: read-cache.c:1946 read-cache.c:2234 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 -#: builtin/add.c:460 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:467 -#: builtin/checkout.c:651 builtin/clean.c:956 builtin/commit.c:347 +#: read-cache.c:1978 read-cache.c:2266 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 +#: builtin/add.c:499 builtin/check-ignore.c:178 builtin/checkout.c:470 +#: builtin/checkout.c:654 builtin/clean.c:967 builtin/commit.c:367 #: builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:499 builtin/mv.c:145 -#: builtin/reset.c:245 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:330 +#: builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:271 builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: read-cache.c:2087 +#: read-cache.c:2119 #, c-format msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil load_cache_entries : %s" -#: read-cache.c:2100 +#: read-cache.c:2132 #, c-format msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil load_cach_entries : %s" -#: read-cache.c:2133 +#: read-cache.c:2165 #, c-format msgid "%s: index file open failed" msgstr "%s : l'ouverture du fichier d'index a échoué" -#: read-cache.c:2137 +#: read-cache.c:2169 #, c-format msgid "%s: cannot stat the open index" msgstr "%s : impossible de faire un stat sur l'index ouvert" -#: read-cache.c:2141 +#: read-cache.c:2173 #, c-format msgid "%s: index file smaller than expected" msgstr "%s : fichier d'index plus petit qu'attendu" -#: read-cache.c:2145 +#: read-cache.c:2177 #, c-format msgid "%s: unable to map index file" msgstr "%s : impossible de mapper le fichier d'index" -#: read-cache.c:2187 +#: read-cache.c:2219 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil load_index_extensions : %s" -#: read-cache.c:2214 +#: read-cache.c:2246 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil load_index_extensions : %s" -#: read-cache.c:2246 +#: read-cache.c:2278 #, c-format msgid "could not freshen shared index '%s'" msgstr "impossible de rafraîchir l'index partagé '%s'" -#: read-cache.c:2293 +#: read-cache.c:2325 #, c-format msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "index cassé, %s attendu dans %s, %s obtenu" -#: read-cache.c:2989 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1114 +#: read-cache.c:3021 strbuf.c:1145 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1119 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "impossible de fermer '%s'" -#: read-cache.c:3092 sequencer.c:2358 sequencer.c:3928 +#: read-cache.c:3124 sequencer.c:2429 sequencer.c:4069 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "stat impossible de '%s'" -#: read-cache.c:3105 +#: read-cache.c:3137 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s" -#: read-cache.c:3117 +#: read-cache.c:3149 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "échec lors de l'unlink : %s" -#: read-cache.c:3142 +#: read-cache.c:3174 #, c-format msgid "cannot fix permission bits on '%s'" msgstr "impossible de régler les bits de droit de '%s'" -#: read-cache.c:3291 +#: read-cache.c:3323 #, c-format msgid "%s: cannot drop to stage #0" msgstr "%s : impossible de revenir à l'étape 0" @@ -5032,8 +5512,8 @@ msgstr "" msgid "Note that empty commits are commented out" msgstr "Veuillez noter que les commits vides sont en commentaire" -#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3447 -#: sequencer.c:3473 sequencer.c:5120 builtin/fsck.c:356 builtin/rebase.c:235 +#: rebase-interactive.c:105 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3536 +#: sequencer.c:3562 sequencer.c:5263 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:254 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "impossible d'écrire '%s'" @@ -5080,7 +5560,7 @@ msgstr "%s ne pointe pas sur un objet valide!" msgid "ignoring dangling symref %s" msgstr "symref pendant %s ignoré" -#: refs.c:669 ref-filter.c:2092 +#: refs.c:669 ref-filter.c:2098 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "réf cassé %s ignoré" @@ -5105,14 +5585,15 @@ msgstr "la référence '%s' existe déjà" msgid "unexpected object ID when writing '%s'" msgstr "id d'objet inattendu pendant l'écriture de '%s'" -#: refs.c:833 sequencer.c:403 sequencer.c:2709 sequencer.c:2913 -#: sequencer.c:2927 sequencer.c:3184 sequencer.c:5037 wrapper.c:656 +#: refs.c:833 sequencer.c:405 sequencer.c:2793 sequencer.c:2997 +#: sequencer.c:3011 sequencer.c:3269 sequencer.c:5179 strbuf.c:1142 +#: wrapper.c:620 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "impossible d'écrire dans '%s'" -#: refs.c:860 wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:715 -#: builtin/rebase.c:1003 +#: refs.c:860 strbuf.c:1140 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:714 +#: builtin/rebase.c:1031 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture" @@ -5147,21 +5628,21 @@ msgstr "refus de mettre à jour une réf avec un nom cassé '%s'" msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "échec de update_ref pour la réf '%s' : %s" -#: refs.c:2012 +#: refs.c:2023 #, c-format msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" msgstr "mises à jour multiples pour la réf '%s' non permises" -#: refs.c:2044 +#: refs.c:2055 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" msgstr "mises à jour des références interdites en environnement de quarantaine" -#: refs.c:2140 refs.c:2170 +#: refs.c:2151 refs.c:2181 #, c-format msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" msgstr "'%s' existe ; impossible de créer '%s'" -#: refs.c:2146 refs.c:2181 +#: refs.c:2157 refs.c:2192 #, c-format msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "impossible de traiter '%s' et '%s' en même temps" @@ -5171,13 +5652,13 @@ msgstr "impossible de traiter '%s' et '%s' en même temps" msgid "could not remove reference %s" msgstr "impossible de supprimer la référence %s" -#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1532 -#: refs/packed-backend.c:1542 +#: refs/files-backend.c:1248 refs/packed-backend.c:1541 +#: refs/packed-backend.c:1551 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s" -#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1545 +#: refs/files-backend.c:1251 refs/packed-backend.c:1554 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "impossible de supprimer les références : %s" @@ -5188,7 +5669,7 @@ msgid "invalid refspec '%s'" msgstr "spécificateur de réference invalide : '%s'" # à priori on parle d'une branche ici -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1934 +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1938 msgid "gone" msgstr "disparue" @@ -5207,283 +5688,283 @@ msgstr "en retard de %d" msgid "ahead %d, behind %d" msgstr "en avance de %d, en retard de %d" -#: ref-filter.c:162 +#: ref-filter.c:165 #, c-format msgid "expected format: %%(color:<color>)" msgstr "format attendu : %%(color:<couleur>)" -#: ref-filter.c:164 +#: ref-filter.c:167 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "couleur non reconnue : %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:186 +#: ref-filter.c:189 #, c-format msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" msgstr "Valeur entière attendue refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:190 +#: ref-filter.c:193 #, c-format msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" msgstr "Valeur entière attendue refname:rstrip=%s" -#: ref-filter.c:192 +#: ref-filter.c:195 #, c-format msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" msgstr "argument %%(%s) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:247 +#: ref-filter.c:250 #, c-format msgid "%%(objecttype) does not take arguments" msgstr "%%(objecttype) n'accepte pas d'argument" -#: ref-filter.c:269 +#: ref-filter.c:272 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" msgstr "argument %%(objectsize) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:277 +#: ref-filter.c:280 #, c-format msgid "%%(deltabase) does not take arguments" msgstr "%%(deltabase) n'accepte pas d'argument" -#: ref-filter.c:289 +#: ref-filter.c:292 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) n'accepte pas d'argument" -#: ref-filter.c:298 +#: ref-filter.c:301 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" msgstr "%%(subject) n'accepte pas d'argument" -#: ref-filter.c:320 +#: ref-filter.c:323 #, c-format msgid "unknown %%(trailers) argument: %s" msgstr "argument %%(trailers) inconnu : %s" -#: ref-filter.c:349 +#: ref-filter.c:352 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "valeur positive attendue contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:351 +#: ref-filter.c:354 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "argument %%(contents) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:366 +#: ref-filter.c:369 #, c-format msgid "positive value expected objectname:short=%s" msgstr "valeur positive attendue objectname:short=%s" -#: ref-filter.c:370 +#: ref-filter.c:373 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "argument %%(objectname) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:400 +#: ref-filter.c:403 #, c-format msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)" msgstr "format attendu : %%(align:<largeur>,<position>)" -#: ref-filter.c:412 +#: ref-filter.c:415 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "position non reconnue : %s" -#: ref-filter.c:419 +#: ref-filter.c:422 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "largeur non reconnue : %s" -#: ref-filter.c:428 +#: ref-filter.c:431 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "argument %%(align) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:436 +#: ref-filter.c:439 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)" -#: ref-filter.c:454 +#: ref-filter.c:457 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "argument %%(if) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:556 +#: ref-filter.c:559 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "nom de champ malformé %.*s" -#: ref-filter.c:583 +#: ref-filter.c:586 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "nom de champ inconnu : %.*s" -#: ref-filter.c:587 +#: ref-filter.c:590 #, c-format msgid "" "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data" msgstr "" "pas un dépôt git, mais le champ '%.*s' nécessite l'accès aux données d'objet" -#: ref-filter.c:711 +#: ref-filter.c:714 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format : atome %%(if) utilisé sans un atome %%(then)" -#: ref-filter.c:774 +#: ref-filter.c:777 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format : atome %%(then) utilisé sans un atome %%(if)" -#: ref-filter.c:776 +#: ref-filter.c:779 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "format : atome %%(then) utilisé plus d'une fois" -#: ref-filter.c:778 +#: ref-filter.c:781 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "format: atome %%(then) utilisé après %%(else)" -#: ref-filter.c:806 +#: ref-filter.c:809 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(if)" -#: ref-filter.c:808 +#: ref-filter.c:811 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(then)" -#: ref-filter.c:810 +#: ref-filter.c:813 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "format : atome %%(else) utilisé plus d'une fois" -#: ref-filter.c:825 +#: ref-filter.c:828 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "format : atome %%(end) utilisé sans atome correspondant" -#: ref-filter.c:882 +#: ref-filter.c:885 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "Chaîne de formatage mal formée %s" -#: ref-filter.c:1485 +#: ref-filter.c:1488 #, c-format msgid "no branch, rebasing %s" msgstr "aucune branche, rebasage de %s" -#: ref-filter.c:1488 +#: ref-filter.c:1491 #, c-format msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" msgstr "aucune branche, rebasage de la HEAD détachée %s" -#: ref-filter.c:1491 +#: ref-filter.c:1494 #, c-format msgid "no branch, bisect started on %s" msgstr "aucune branche, bisect a démarré sur %s" -#: ref-filter.c:1501 +#: ref-filter.c:1504 msgid "no branch" msgstr "aucune branche" -#: ref-filter.c:1537 ref-filter.c:1743 +#: ref-filter.c:1540 ref-filter.c:1749 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objet manquant %s pour %s" -#: ref-filter.c:1547 +#: ref-filter.c:1550 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "échec de parse_object_buffer sur %s pour %s" -#: ref-filter.c:1998 +#: ref-filter.c:2004 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "objet malformé à '%s'" -#: ref-filter.c:2087 +#: ref-filter.c:2093 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "réf avec un nom cassé %s ignoré" -#: ref-filter.c:2382 +#: ref-filter.c:2389 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atome %%(end) manquant" -#: ref-filter.c:2482 +#: ref-filter.c:2489 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --merged" msgstr "l'option « %s » est incompatible avec --merged" -#: ref-filter.c:2485 +#: ref-filter.c:2492 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" msgstr "l'option « %s » est incompatible avec --no-merged" -#: ref-filter.c:2495 +#: ref-filter.c:2502 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "nom d'objet malformé %s" -#: ref-filter.c:2500 +#: ref-filter.c:2507 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "l'option '%s' doit pointer sur un commit" -#: remote.c:363 +#: remote.c:366 #, c-format msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" msgstr "" "un raccourci de configuration de distant ne peut pas commencer par '/' : %s" -#: remote.c:410 +#: remote.c:413 msgid "more than one receivepack given, using the first" msgstr "plus d'un receivepack fournis, utilisation du premier" -#: remote.c:418 +#: remote.c:421 msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "plus d'un uploadpack fournis, utilisation du premier" -#: remote.c:608 +#: remote.c:611 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s" -#: remote.c:612 +#: remote.c:615 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s" -#: remote.c:616 +#: remote.c:619 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s suit à la fois %s et %s" -#: remote.c:684 +#: remote.c:687 #, c-format msgid "key '%s' of pattern had no '*'" msgstr "la clé '%s' du modèle n'a pas de '*'" -#: remote.c:694 +#: remote.c:697 #, c-format msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "la valeur '%s' du modèle n'a pas de '*'" -#: remote.c:1000 +#: remote.c:1003 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "" "le spécificateur de référence source %s ne correspond à aucune référence" -#: remote.c:1005 +#: remote.c:1008 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "" @@ -5493,7 +5974,7 @@ msgstr "" #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is #. the <src>. #. -#: remote.c:1020 +#: remote.c:1023 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -5517,7 +5998,7 @@ msgstr "" "Aucune n'a fonctionné, donc abandon. Veuillez spécifier une référence " "totalement qualifiée." -#: remote.c:1040 +#: remote.c:1043 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a commit object.\n" @@ -5528,7 +6009,7 @@ msgstr "" "Souhaitiez-vous créer une nouvelle branche en poussant sur\n" "'%s:refs/heads/%s' ?" -#: remote.c:1045 +#: remote.c:1048 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tag object.\n" @@ -5539,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Souhaitiez-vous créer une nouvelle étiquette en poussant sur\n" "'%s:refs/tags/%s' ?" -#: remote.c:1050 +#: remote.c:1053 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a tree object.\n" @@ -5550,7 +6031,7 @@ msgstr "" "Souhaitiez-vous créer un nouvel arbre en poussant sur\n" "'%s:refs/tags/%s' ?" -#: remote.c:1055 +#: remote.c:1058 #, c-format msgid "" "The <src> part of the refspec is a blob object.\n" @@ -5561,119 +6042,119 @@ msgstr "" "Souhaitiez-vous créer un nouveau blob en poussant sur\n" "'%s:refs/tags/%s' ?" -#: remote.c:1091 +#: remote.c:1094 #, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "'%s' ne peut pas être résolue comme une branche" -#: remote.c:1102 +#: remote.c:1105 #, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "suppression d '%s' impossible : la référence distante n'existe pas" -#: remote.c:1114 +#: remote.c:1117 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "" "le spécificateur de référence dst %s correspond à plus d'un spécificateur de " "références" -#: remote.c:1121 +#: remote.c:1124 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "le spécificateur de référence dst %s reçoit depuis plus d'une source" -#: remote.c:1624 remote.c:1725 +#: remote.c:1627 remote.c:1728 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" -#: remote.c:1633 +#: remote.c:1636 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "pas de branche '%s'" -#: remote.c:1636 +#: remote.c:1639 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" -#: remote.c:1642 +#: remote.c:1645 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" -#: remote.c:1657 +#: remote.c:1660 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "" "la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de " "branche locale de suivi" -#: remote.c:1669 +#: remote.c:1672 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée" -#: remote.c:1679 +#: remote.c:1682 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'" -#: remote.c:1692 +#: remote.c:1695 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')" -#: remote.c:1714 +#: remote.c:1717 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "" "impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique" -#: remote.c:1840 +#: remote.c:1843 #, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "impossible de trouver la référence distante %s" -#: remote.c:1853 +#: remote.c:1856 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "* Référence bizarre '%s' ignorée localement" -#: remote.c:2016 +#: remote.c:2019 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" -#: remote.c:2020 +#: remote.c:2023 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" -#: remote.c:2023 +#: remote.c:2026 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" -#: remote.c:2027 +#: remote.c:2030 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Votre branche et '%s' font référence à des commits différents.\n" -#: remote.c:2030 +#: remote.c:2033 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (utilisez \"%s\" pour plus de détails)\n" -#: remote.c:2034 +#: remote.c:2037 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" -#: remote.c:2040 +#: remote.c:2043 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" -#: remote.c:2043 +#: remote.c:2046 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -5685,11 +6166,11 @@ msgstr[1] "" "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " "en avance rapide.\n" -#: remote.c:2051 +#: remote.c:2054 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" -#: remote.c:2054 +#: remote.c:2057 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -5704,12 +6185,12 @@ msgstr[1] "" "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" -#: remote.c:2064 +#: remote.c:2067 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" -#: remote.c:2247 +#: remote.c:2250 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "impossible d'analyser le nom attendu d'objet '%s'" @@ -5787,8 +6268,8 @@ msgstr "impossible de délier '%s' qui est errant" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Pré-image enregistrée pour '%s'" -#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1773 -#: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428 +#: rerere.c:881 submodule.c:2067 builtin/log.c:1871 +#: builtin/submodule--helper.c:1436 builtin/submodule--helper.c:1448 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s'" @@ -5822,33 +6303,33 @@ msgstr "Résolution pour '%s' oubliée\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire rr-cache" -#: revision.c:2507 +#: revision.c:2497 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "votre branche actuelle semble cassée" -#: revision.c:2510 +#: revision.c:2500 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit" -#: revision.c:2710 +#: revision.c:2708 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect" -#: revision.c:2714 +#: revision.c:2712 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L ne supporte pas encore les formats de diff autres que -p et -s" -#: run-command.c:763 +#: run-command.c:762 msgid "open /dev/null failed" msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" -#: run-command.c:1269 +#: run-command.c:1268 #, c-format msgid "cannot create async thread: %s" msgstr "impossible de créer un fil asynchrone : %s" -#: run-command.c:1333 +#: run-command.c:1332 #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" @@ -5858,31 +6339,31 @@ msgstr "" "Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook " "false`." -#: send-pack.c:141 +#: send-pack.c:144 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "" "paquet de nettoyage inattendu pendant la lecture de l'état de dépaquetage " "distant" -#: send-pack.c:143 +#: send-pack.c:146 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "impossible d'analyser l'état de dépaquetage distant : %s" -#: send-pack.c:145 +#: send-pack.c:148 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "le dépaquetage a échoué : %s" -#: send-pack.c:306 +#: send-pack.c:309 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "impossible de signer le certificat de poussée" -#: send-pack.c:420 +#: send-pack.c:423 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" -#: send-pack.c:422 +#: send-pack.c:425 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -5890,47 +6371,47 @@ msgstr "" "pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les " "poussées avec --signed" -#: send-pack.c:434 +#: send-pack.c:437 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic" -#: send-pack.c:439 +#: send-pack.c:442 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "Le receveur ne gère pas les options de poussées" -#: sequencer.c:187 +#: sequencer.c:189 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "mode de nettoyage invalide de message de validation '%s'" -#: sequencer.c:292 +#: sequencer.c:294 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "Impossible de supprimer '%s'" -#: sequencer.c:311 builtin/rebase.c:759 builtin/rebase.c:1645 builtin/rm.c:369 +#: sequencer.c:313 builtin/rebase.c:781 builtin/rebase.c:1706 builtin/rm.c:369 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "impossible de supprimer '%s'" -#: sequencer.c:321 +#: sequencer.c:323 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:323 +#: sequencer.c:325 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:327 msgid "rebase -i" msgstr "rebase -i" -#: sequencer.c:327 +#: sequencer.c:329 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "action inconnue : %d" -#: sequencer.c:385 +#: sequencer.c:387 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" @@ -5938,7 +6419,7 @@ msgstr "" "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'" -#: sequencer.c:388 +#: sequencer.c:390 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n" @@ -5948,44 +6429,44 @@ msgstr "" "avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n" "puis validez le résultat avec 'git commit'" -#: sequencer.c:401 sequencer.c:2909 +#: sequencer.c:403 sequencer.c:2993 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "impossible de verrouiller '%s'" -#: sequencer.c:408 +#: sequencer.c:410 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "impossible d'écrire la fin de ligne dans '%s'" -#: sequencer.c:413 sequencer.c:2714 sequencer.c:2915 sequencer.c:2929 -#: sequencer.c:3192 +#: sequencer.c:415 sequencer.c:2798 sequencer.c:2999 sequencer.c:3013 +#: sequencer.c:3277 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "échec lors de la finalisation de '%s'" -#: sequencer.c:436 sequencer.c:981 sequencer.c:1655 sequencer.c:2734 -#: sequencer.c:3174 sequencer.c:3283 builtin/am.c:245 builtin/commit.c:763 -#: builtin/merge.c:1112 builtin/rebase.c:567 +#: sequencer.c:438 sequencer.c:1707 sequencer.c:2818 sequencer.c:3259 +#: sequencer.c:3368 builtin/am.c:244 builtin/commit.c:783 builtin/merge.c:1117 +#: builtin/rebase.c:589 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: sequencer.c:462 +#: sequencer.c:464 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "vos modifications locales seraient écrasées par %s." -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:468 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "validez vos modifications ou les remiser pour continuer." -#: sequencer.c:498 +#: sequencer.c:500 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s : avance rapide" -#: sequencer.c:537 builtin/tag.c:565 +#: sequencer.c:539 builtin/tag.c:565 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" @@ -5993,70 +6474,69 @@ msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase -i". #. -#: sequencer.c:632 +#: sequencer.c:633 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" -#: sequencer.c:649 +#: sequencer.c:650 msgid "unable to update cache tree" msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache" -#: sequencer.c:663 +#: sequencer.c:664 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "impossible de résoudre le commit HEAD" -#: sequencer.c:743 +#: sequencer.c:744 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "aucune clé présente dans '%.*s'" -#: sequencer.c:754 +#: sequencer.c:755 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "Impossible de décoter la valeur de '%s'" -#: sequencer.c:791 wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:706 -#: builtin/am.c:798 builtin/merge.c:1109 builtin/rebase.c:1045 +#: sequencer.c:792 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:705 +#: builtin/am.c:797 builtin/merge.c:1114 builtin/rebase.c:1074 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" -#: sequencer.c:801 +#: sequencer.c:802 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' déjà fourni" -#: sequencer.c:806 +#: sequencer.c:807 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' déjà fourni" -#: sequencer.c:811 +#: sequencer.c:812 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' déjà fourni" -#: sequencer.c:815 +#: sequencer.c:816 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "variable inconnue '%s'" -#: sequencer.c:820 +#: sequencer.c:821 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' manquant" -#: sequencer.c:822 +#: sequencer.c:823 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' manquant" -#: sequencer.c:824 +#: sequencer.c:825 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' manquant" -#: sequencer.c:884 -#, c-format -msgid "invalid date format '%s' in '%s'" -msgstr "format de date invalide '%s' dans '%s'" +#: sequencer.c:902 sequencer.c:1427 +msgid "malformed ident line" +msgstr "ligne d'identification malformée" -#: sequencer.c:901 +#: sequencer.c:925 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -6085,15 +6565,11 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:995 -msgid "writing root commit" -msgstr "écriture du commit racine" - -#: sequencer.c:1216 +#: sequencer.c:1218 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "échec du crochet 'prepare-commit-msg'" -#: sequencer.c:1223 +#: sequencer.c:1224 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6122,7 +6598,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1236 +#: sequencer.c:1237 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6148,326 +6624,330 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1278 +#: sequencer.c:1279 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" -#: sequencer.c:1280 +#: sequencer.c:1281 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" -#: sequencer.c:1326 +#: sequencer.c:1327 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "impossible de résoudre HEAD après création du commit" -#: sequencer.c:1328 +#: sequencer.c:1329 msgid "detached HEAD" msgstr "HEAD détachée" -#: sequencer.c:1332 +#: sequencer.c:1333 msgid " (root-commit)" msgstr " (commit racine)" -#: sequencer.c:1353 +#: sequencer.c:1354 msgid "could not parse HEAD" msgstr "impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:1355 +#: sequencer.c:1356 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s n'est pas un commit !" -#: sequencer.c:1359 builtin/commit.c:1571 +#: sequencer.c:1360 sequencer.c:1458 builtin/commit.c:1569 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" -#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2004 +#: sequencer.c:1411 sequencer.c:2055 msgid "unable to parse commit author" msgstr "impossible d'analyser l'auteur du commit" -#: sequencer.c:1421 builtin/am.c:1573 builtin/merge.c:684 +#: sequencer.c:1431 +msgid "corrupted author without date information" +msgstr "ligne author corrompue sans information de date" + +#: sequencer.c:1447 builtin/am.c:1561 builtin/merge.c:684 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" -#: sequencer.c:1438 sequencer.c:1499 +#: sequencer.c:1480 sequencer.c:1550 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'" -#: sequencer.c:1465 builtin/am.c:1595 builtin/commit.c:1670 builtin/merge.c:878 -#: builtin/merge.c:903 +#: sequencer.c:1516 builtin/am.c:1583 builtin/commit.c:1668 builtin/merge.c:883 +#: builtin/merge.c:908 msgid "failed to write commit object" msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" -#: sequencer.c:1526 +#: sequencer.c:1577 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit %s" -#: sequencer.c:1531 +#: sequencer.c:1582 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit parent %s" -#: sequencer.c:1605 sequencer.c:1715 +#: sequencer.c:1656 sequencer.c:1767 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "commande inconnue : %d" -#: sequencer.c:1662 sequencer.c:1687 +#: sequencer.c:1714 sequencer.c:1739 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Ceci est la combinaison de %d commits." -#: sequencer.c:1672 +#: sequencer.c:1724 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "une HEAD est nécessaire à la correction" -#: sequencer.c:1674 sequencer.c:3219 +#: sequencer.c:1726 sequencer.c:3304 msgid "could not read HEAD" msgstr "Impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:1676 +#: sequencer.c:1728 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "impossible de lire le message de validation de HEAD" -#: sequencer.c:1682 +#: sequencer.c:1734 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "impossible d'écrire '%s'" -#: sequencer.c:1689 git-rebase--preserve-merges.sh:496 +#: sequencer.c:1741 git-rebase--preserve-merges.sh:496 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Ceci est le premier message de validation :" -#: sequencer.c:1697 +#: sequencer.c:1749 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "impossible de lire le message de validation de %s" -#: sequencer.c:1704 +#: sequencer.c:1756 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Ceci est le message de validation numéro %d :" -#: sequencer.c:1710 +#: sequencer.c:1762 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Le message de validation %d sera ignoré :" -#: sequencer.c:1798 +#: sequencer.c:1850 msgid "your index file is unmerged." msgstr "votre fichier d'index n'est pas fusionné." -#: sequencer.c:1805 +#: sequencer.c:1857 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "impossible de réparer le commit racine" -#: sequencer.c:1824 +#: sequencer.c:1876 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." -#: sequencer.c:1832 sequencer.c:1840 +#: sequencer.c:1884 sequencer.c:1892 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "le commit %s n'a pas de parent %d" -#: sequencer.c:1846 +#: sequencer.c:1898 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "impossible d'obtenir un message de validation pour %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1865 +#: sequencer.c:1917 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" -#: sequencer.c:1930 +#: sequencer.c:1982 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "impossible de renommer '%s' en '%s'" -#: sequencer.c:1985 +#: sequencer.c:2037 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "impossible d'annuler %s... %s" -#: sequencer.c:1986 +#: sequencer.c:2038 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" -#: sequencer.c:2045 +#: sequencer.c:2105 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" -#: sequencer.c:2052 +#: sequencer.c:2112 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" -#: sequencer.c:2128 +#: sequencer.c:2189 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s n'accepte pas d'argument : '%s'" -#: sequencer.c:2137 +#: sequencer.c:2198 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "argument manquant pour %s" -#: sequencer.c:2174 +#: sequencer.c:2235 #, c-format msgid "could not parse '%.*s'" msgstr "impossible d'analyser '%.*s'" -#: sequencer.c:2228 +#: sequencer.c:2289 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ligne %d invalide : %.*s" -#: sequencer.c:2239 +#: sequencer.c:2300 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "'%s' impossible avec le commit précédent" -#: sequencer.c:2287 builtin/rebase.c:153 builtin/rebase.c:178 -#: builtin/rebase.c:204 builtin/rebase.c:229 +#: sequencer.c:2348 builtin/rebase.c:172 builtin/rebase.c:197 +#: builtin/rebase.c:223 builtin/rebase.c:248 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "impossible de lire '%s'." -#: sequencer.c:2323 +#: sequencer.c:2384 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "annulation d'un picorage en cours" -#: sequencer.c:2330 +#: sequencer.c:2391 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "annulation d'un retour en cours" -#: sequencer.c:2364 +#: sequencer.c:2435 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'." -#: sequencer.c:2366 +#: sequencer.c:2437 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "feuille d'instruction inutilisable : '%s'" -#: sequencer.c:2371 +#: sequencer.c:2442 msgid "no commits parsed." msgstr "aucun commit analysé." -#: sequencer.c:2382 +#: sequencer.c:2453 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "impossible de picorer pendant l'annulation d'un commit." -#: sequencer.c:2384 +#: sequencer.c:2455 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "impossible d'annuler un commit pendant un picorage." -#: sequencer.c:2466 +#: sequencer.c:2533 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "valeur invalide pour %s : %s" -#: sequencer.c:2553 +#: sequencer.c:2630 msgid "unusable squash-onto" msgstr "\"écrase-sur\" inutilisable" -#: sequencer.c:2569 +#: sequencer.c:2646 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "feuille d'options malformée : %s" -#: sequencer.c:2652 sequencer.c:4351 +#: sequencer.c:2736 sequencer.c:4463 msgid "empty commit set passed" msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" -#: sequencer.c:2668 +#: sequencer.c:2752 msgid "revert is already in progress" msgstr "un retour est déjà en cours" -#: sequencer.c:2670 +#: sequencer.c:2754 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "essayez \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2673 +#: sequencer.c:2757 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "un picorage est déjà en cours" -#: sequencer.c:2675 +#: sequencer.c:2759 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" -#: sequencer.c:2689 +#: sequencer.c:2773 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de séquenceur '%s'" -#: sequencer.c:2704 +#: sequencer.c:2788 msgid "could not lock HEAD" msgstr "impossible de verrouiller HEAD" -#: sequencer.c:2764 sequencer.c:4103 +#: sequencer.c:2848 sequencer.c:4209 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "aucun picorage ou retour en cours" -#: sequencer.c:2766 sequencer.c:2777 +#: sequencer.c:2850 sequencer.c:2861 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "impossible de résoudre HEAD" -#: sequencer.c:2768 sequencer.c:2812 +#: sequencer.c:2852 sequencer.c:2896 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" -#: sequencer.c:2798 builtin/grep.c:734 +#: sequencer.c:2882 builtin/grep.c:736 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" -#: sequencer.c:2800 +#: sequencer.c:2884 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: sequencer.c:2801 +#: sequencer.c:2885 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: sequencer.c:2807 +#: sequencer.c:2891 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" -#: sequencer.c:2818 +#: sequencer.c:2902 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Vous semblez avoir déplacé la HEAD. Pas de rembobinage, vérifiez votre HEAD !" -#: sequencer.c:2859 +#: sequencer.c:2943 msgid "no revert in progress" msgstr "Pas de retour en cours ?" -#: sequencer.c:2867 +#: sequencer.c:2951 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "aucun picorage en cours" -#: sequencer.c:2877 +#: sequencer.c:2961 msgid "failed to skip the commit" msgstr "échec du saut de commit" -#: sequencer.c:2884 +#: sequencer.c:2968 msgid "there is nothing to skip" msgstr "il n'y a rien à sauter" -#: sequencer.c:2887 +#: sequencer.c:2971 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -6476,21 +6956,21 @@ msgstr "" "Avez-vous déjà validé ?\n" "essayez \"git %s -continue\"" -#: sequencer.c:3011 sequencer.c:4015 +#: sequencer.c:3095 sequencer.c:4121 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" -#: sequencer.c:3049 sequencer.c:3995 +#: sequencer.c:3134 sequencer.c:4101 msgid "cannot read HEAD" msgstr "impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:3066 +#: sequencer.c:3151 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: sequencer.c:3074 +#: sequencer.c:3159 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -6509,27 +6989,22 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3084 +#: sequencer.c:3169 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "impossible d'appliquer %s... %.*s" -#: sequencer.c:3091 +#: sequencer.c:3176 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "Impossible de fusionner %.*s" -#: sequencer.c:3105 sequencer.c:3109 builtin/difftool.c:633 +#: sequencer.c:3190 sequencer.c:3194 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: sequencer.c:3131 sequencer.c:3558 builtin/rebase.c:849 builtin/rebase.c:1582 -#: builtin/rebase.c:1953 builtin/rebase.c:2008 -msgid "could not read index" -msgstr "impossible de lire l'index" - -#: sequencer.c:3136 +#: sequencer.c:3221 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -6544,11 +7019,11 @@ msgstr "" "git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3142 +#: sequencer.c:3227 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "et a mis à jour l'index ou l'arbre de travail\n" -#: sequencer.c:3148 +#: sequencer.c:3233 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -6565,77 +7040,73 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3209 +#: sequencer.c:3294 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "nom de label illégal '%.*s'" -#: sequencer.c:3263 +#: sequencer.c:3348 msgid "writing fake root commit" msgstr "écriture d'un commit racine bidon" -#: sequencer.c:3268 +#: sequencer.c:3353 msgid "writing squash-onto" msgstr "écriture de 'écraser-sur'" -#: sequencer.c:3306 builtin/rebase.c:854 builtin/rebase.c:860 +#: sequencer.c:3391 builtin/rebase.c:876 builtin/rebase.c:882 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "impossible de trouver l'arbre de %s" -#: sequencer.c:3324 builtin/rebase.c:873 -msgid "could not write index" -msgstr "impossible d'écrire l'index" - -#: sequencer.c:3351 +#: sequencer.c:3436 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "impossible de résoudre '%s'" -#: sequencer.c:3379 +#: sequencer.c:3467 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "impossible de fusionner avec une révision courante" -#: sequencer.c:3401 +#: sequencer.c:3489 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "impossible d'analyser '%.*s'" -#: sequencer.c:3410 +#: sequencer.c:3498 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "rien à fusionner : '%.*s'" -#: sequencer.c:3422 +#: sequencer.c:3510 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "" "une fusion octopus ne peut pas être exécutée par dessus une nouvelle racine" -#: sequencer.c:3437 +#: sequencer.c:3526 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "impossible de lire le message de validation de '%s'" -#: sequencer.c:3590 +#: sequencer.c:3688 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "impossible de seulement essayer de fusionner '%.*s'" -#: sequencer.c:3606 +#: sequencer.c:3704 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "fusion : Impossible d'écrire le nouveau fichier index" -#: sequencer.c:3675 builtin/rebase.c:711 +#: sequencer.c:3773 builtin/rebase.c:733 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Autoremisage appliqué.\n" -#: sequencer.c:3687 +#: sequencer.c:3785 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "impossible de stocker %s" -#: sequencer.c:3690 builtin/rebase.c:727 git-rebase--preserve-merges.sh:113 +#: sequencer.c:3788 builtin/rebase.c:749 git-rebase--preserve-merges.sh:113 #, c-format msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" @@ -6646,31 +7117,31 @@ msgstr "" "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" -#: sequencer.c:3751 +#: sequencer.c:3849 #, c-format msgid "could not checkout %s" msgstr "extraction de %s impossible" -#: sequencer.c:3765 +#: sequencer.c:3863 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s n'est pas un OID valide" -#: sequencer.c:3770 git-rebase--preserve-merges.sh:779 +#: sequencer.c:3868 git-rebase--preserve-merges.sh:779 msgid "could not detach HEAD" msgstr "Impossible de détacher HEAD" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3883 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "arrêt à HEAD\n" -#: sequencer.c:3787 +#: sequencer.c:3885 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "Arrêté à %s\n" -#: sequencer.c:3795 +#: sequencer.c:3893 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -6691,48 +7162,48 @@ msgstr "" " git rebase --edit-todo\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3877 +#: sequencer.c:3979 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "arrêt à %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:3958 +#: sequencer.c:4050 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "commande inconnue %d" -#: sequencer.c:4003 +#: sequencer.c:4109 msgid "could not read orig-head" msgstr "impossible de lire orig-head" -#: sequencer.c:4008 +#: sequencer.c:4114 msgid "could not read 'onto'" msgstr "impossible de lire 'onto'" -#: sequencer.c:4022 +#: sequencer.c:4128 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "impossible de mettre à jour HEAD sur %s" -#: sequencer.c:4115 +#: sequencer.c:4221 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées." -#: sequencer.c:4124 +#: sequencer.c:4230 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "impossible de corriger un commit non-existant" -#: sequencer.c:4126 +#: sequencer.c:4232 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "fichier invalide : '%s'" -#: sequencer.c:4128 +#: sequencer.c:4234 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "contenu invalide : '%s'" -#: sequencer.c:4131 +#: sequencer.c:4237 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -6742,42 +7213,42 @@ msgstr "" "Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n" "Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'." -#: sequencer.c:4167 sequencer.c:4205 +#: sequencer.c:4273 sequencer.c:4312 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier : '%s'" -#: sequencer.c:4220 +#: sequencer.c:4327 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:4227 +#: sequencer.c:4334 msgid "could not commit staged changes." msgstr "impossible de valider les modifications indexées." -#: sequencer.c:4328 +#: sequencer.c:4440 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s : impossible de picorer un %s" -#: sequencer.c:4332 +#: sequencer.c:4444 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s : mauvaise révision" -#: sequencer.c:4367 +#: sequencer.c:4479 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "impossible d'annuler en tant que commit initial" -#: sequencer.c:4810 +#: sequencer.c:4952 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script : options non gérées" -#: sequencer.c:4813 +#: sequencer.c:4955 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script : erreur lors de la préparation des révisions" -#: sequencer.c:4971 +#: sequencer.c:5113 msgid "" "You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" "continue'.\n" @@ -6787,24 +7258,24 @@ msgstr "" "rebase --continue'.\n" "Ou vous pouvez abandonner le rebasage avec 'git rebase --abort'.\n" -#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100 +#: sequencer.c:5226 sequencer.c:5243 msgid "nothing to do" msgstr "rien à faire" -#: sequencer.c:5114 +#: sequencer.c:5257 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "impossible d'éviter les commandes de picorage non nécessaires" -#: sequencer.c:5197 +#: sequencer.c:5351 msgid "the script was already rearranged." msgstr "le script a déjà été réarrangé." -#: setup.c:123 +#: setup.c:124 #, c-format msgid "'%s' is outside repository" msgstr "'%s' est hors du dépôt" -#: setup.c:173 +#: setup.c:174 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -6814,7 +7285,7 @@ msgstr "" "Utilisez 'git <commande> -- <chemin>...' pour spécifier des chemins qui " "n'existent pas localement." -#: setup.c:186 +#: setup.c:187 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -6825,14 +7296,14 @@ msgstr "" "Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n" "'git <commande> [<révision>...] -- [<chemin>...]'" -#: setup.c:235 +#: setup.c:236 #, c-format msgid "option '%s' must come before non-option arguments" msgstr "" "l'option '%s' doit être présente avant les arguments qui ne sont pas des " "options" -#: setup.c:254 +#: setup.c:255 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -6843,94 +7314,94 @@ msgstr "" "Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n" "'git <commande> [<révision>...] -- [<chemin>...]'" -#: setup.c:390 +#: setup.c:391 msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "" "impossible de mettre en place le répertoire de travail en utilisant une " "configuration invalide" -#: setup.c:394 +#: setup.c:395 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "Cette opération doit être effectuée dans un arbre de travail" -#: setup.c:540 +#: setup.c:541 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Version attendue du dépôt git <= %d, %d trouvée" -#: setup.c:548 +#: setup.c:549 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "extensions de dépôt inconnues trouvées :" -#: setup.c:567 +#: setup.c:568 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "erreur à l'ouverture de '%s'" -#: setup.c:569 +#: setup.c:570 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "trop gros pour être une fichier .git : '%s'" -#: setup.c:571 +#: setup.c:572 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "erreur à la lecture de %s" -#: setup.c:573 +#: setup.c:574 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "format de fichier git invalide : %s" -#: setup.c:575 +#: setup.c:576 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "aucun chemin dans le fichier git : %s" -#: setup.c:577 +#: setup.c:578 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "ce n'est pas un dépôt git : %s" -#: setup.c:676 +#: setup.c:677 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "'$%s' trop gros" -#: setup.c:690 +#: setup.c:691 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "ce n'est pas un dépôt git : '%s'" -#: setup.c:719 setup.c:721 setup.c:752 +#: setup.c:720 setup.c:722 setup.c:753 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) '%s'" -#: setup.c:724 setup.c:780 setup.c:790 setup.c:829 setup.c:837 +#: setup.c:725 setup.c:781 setup.c:791 setup.c:830 setup.c:838 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "impossible de revenir au répertoire de travail courant" -#: setup.c:851 +#: setup.c:852 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "échec du stat de '%*s%s%s'" -#: setup.c:1083 +#: setup.c:1090 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant" -#: setup.c:1092 setup.c:1098 +#: setup.c:1099 setup.c:1105 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "impossible de modifier en '%s'" -#: setup.c:1103 +#: setup.c:1110 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "ni ceci ni aucun de ses répertoires parents n'est un dépôt git : %s" -#: setup.c:1109 +#: setup.c:1116 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -6941,7 +7412,7 @@ msgstr "" "Arrêt à la limite du système de fichiers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " "n'est pas défini)." -#: setup.c:1220 +#: setup.c:1227 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -6951,286 +7422,286 @@ msgstr "" "Le propriétaire des fichiers doit toujours avoir les droits en lecture et " "écriture." -#: setup.c:1264 +#: setup.c:1271 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "échec de l'ouverture ou au dup de /dev/null" -#: setup.c:1279 +#: setup.c:1286 msgid "fork failed" msgstr "échec de la bifurcation" -#: setup.c:1284 +#: setup.c:1291 msgid "setsid failed" msgstr "échec du setsid" -#: sha1-file.c:453 +#: sha1-file.c:452 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "" "le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates" -#: sha1-file.c:504 +#: sha1-file.c:503 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "impossible de normaliser le chemin d'objet alternatif : %s" -#: sha1-file.c:576 +#: sha1-file.c:575 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "%s : magasins d'objets alternatifs ignorés, récursion trop profonde" -#: sha1-file.c:583 +#: sha1-file.c:582 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "impossible de normaliser le répertoire d'objet : %s" -#: sha1-file.c:626 +#: sha1-file.c:625 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "impossible d'ouvrir (fdopen) le fichier verrou des alternatives" -#: sha1-file.c:644 +#: sha1-file.c:643 msgid "unable to read alternates file" msgstr "lecture du fichier d'alternatives impossible" -#: sha1-file.c:651 +#: sha1-file.c:650 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "impossible de déplacer le nouveau fichier d'alternative" -#: sha1-file.c:686 +#: sha1-file.c:685 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "le chemin '%s' n'existe pas" -#: sha1-file.c:712 +#: sha1-file.c:711 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "" "extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " "encore supporté." -#: sha1-file.c:718 +#: sha1-file.c:717 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." -#: sha1-file.c:724 +#: sha1-file.c:723 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" -#: sha1-file.c:732 +#: sha1-file.c:731 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" -#: sha1-file.c:792 +#: sha1-file.c:791 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "ligne invalide pendant l'analyse des refs alternatives : %s" -#: sha1-file.c:944 +#: sha1-file.c:943 #, c-format msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>" msgstr "essai de mmap %<PRIuMAX> au delà de la limite %<PRIuMAX>" -#: sha1-file.c:969 +#: sha1-file.c:964 msgid "mmap failed" msgstr "échec de mmap" -#: sha1-file.c:1133 +#: sha1-file.c:1128 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "le fichier objet %s est vide" -#: sha1-file.c:1257 sha1-file.c:2396 +#: sha1-file.c:1252 sha1-file.c:2392 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "objet libre corrompu '%s'" -#: sha1-file.c:1259 sha1-file.c:2400 +#: sha1-file.c:1254 sha1-file.c:2396 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "données incorrectes à la fin de l'objet libre '%s'" -#: sha1-file.c:1301 +#: sha1-file.c:1296 msgid "invalid object type" msgstr "type d'objet invalide" -#: sha1-file.c:1385 +#: sha1-file.c:1380 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s avec --allow-unknow-type" -#: sha1-file.c:1388 +#: sha1-file.c:1383 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s" -#: sha1-file.c:1394 +#: sha1-file.c:1389 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "impossible d'analyser l'entête %s avec --allow-unknow-type" -#: sha1-file.c:1397 +#: sha1-file.c:1392 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "impossible d'analyser l'entête %s" -#: sha1-file.c:1588 +#: sha1-file.c:1584 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: sha1-file.c:1592 +#: sha1-file.c:1588 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "remplacement %s non trouvé pour %s" -#: sha1-file.c:1596 +#: sha1-file.c:1592 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "l'objet libre %s (stocké dans %s) est corrompu" -#: sha1-file.c:1600 +#: sha1-file.c:1596 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "l'objet empaqueté %s (stocké dans %s) est corrompu" -#: sha1-file.c:1703 +#: sha1-file.c:1699 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier %s" -#: sha1-file.c:1710 +#: sha1-file.c:1706 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "impossible de régler les droits de '%s'" -#: sha1-file.c:1717 +#: sha1-file.c:1713 msgid "file write error" msgstr "erreur d'écriture d'un fichier" -#: sha1-file.c:1736 +#: sha1-file.c:1732 msgid "error when closing loose object file" msgstr "erreur en fermeture du fichier d'objet esseulé" -#: sha1-file.c:1801 +#: sha1-file.c:1797 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" "droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt" -#: sha1-file.c:1803 +#: sha1-file.c:1799 msgid "unable to create temporary file" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: sha1-file.c:1827 +#: sha1-file.c:1823 msgid "unable to write loose object file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'objet esseulé" -#: sha1-file.c:1833 +#: sha1-file.c:1829 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "impossible de compresser le nouvel objet %s (%d)" -#: sha1-file.c:1837 +#: sha1-file.c:1833 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "échec de deflateEnd sur l'objet %s (%d)" -#: sha1-file.c:1841 +#: sha1-file.c:1837 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "données de source d'objet instable pour %s" -#: sha1-file.c:1851 builtin/pack-objects.c:925 +#: sha1-file.c:1847 builtin/pack-objects.c:925 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "échec de utime() sur %s" -#: sha1-file.c:1926 +#: sha1-file.c:1922 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "impossible de lire l'objet pour %s" -#: sha1-file.c:1966 +#: sha1-file.c:1962 msgid "corrupt commit" msgstr "commit corrompu" -#: sha1-file.c:1974 +#: sha1-file.c:1970 msgid "corrupt tag" msgstr "étiquette corrompue" -#: sha1-file.c:2073 +#: sha1-file.c:2069 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "erreur de lecture à l'indexation de %s" -#: sha1-file.c:2076 +#: sha1-file.c:2072 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "lecture tronquée pendant l'indexation de %s" -#: sha1-file.c:2149 sha1-file.c:2158 +#: sha1-file.c:2145 sha1-file.c:2154 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s : échec de l'insertion dans la base de données" -#: sha1-file.c:2164 +#: sha1-file.c:2160 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s : type de fichier non supporté" -#: sha1-file.c:2188 +#: sha1-file.c:2184 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s n'est pas un objet valide" -#: sha1-file.c:2190 +#: sha1-file.c:2186 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" -#: sha1-file.c:2217 builtin/index-pack.c:155 +#: sha1-file.c:2213 builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: sha1-file.c:2407 sha1-file.c:2459 +#: sha1-file.c:2403 sha1-file.c:2455 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "incohérence de hachage pour %s (%s attendu)" -#: sha1-file.c:2431 +#: sha1-file.c:2427 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "impossible de mmap %s" -#: sha1-file.c:2436 +#: sha1-file.c:2432 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "impossible de dépaqueter l'entête de %s" -#: sha1-file.c:2442 +#: sha1-file.c:2438 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "impossible d'analyser l'entête de %s" -#: sha1-file.c:2453 +#: sha1-file.c:2449 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "impossible de dépaqueter le contenu de %s" -#: sha1-name.c:490 +#: sha1-name.c:487 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "le SHA1 court %s est ambigu" -#: sha1-name.c:501 +#: sha1-name.c:498 msgid "The candidates are:" msgstr "Les candidats sont :" -#: sha1-name.c:800 +#: sha1-name.c:797 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -7255,43 +7726,43 @@ msgstr "" "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:821 +#: strbuf.c:822 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u.%2.2u Gio" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:823 +#: strbuf.c:824 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u.%2.2u Gio/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:831 +#: strbuf.c:832 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u.%2.2u Mio" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:833 +#: strbuf.c:834 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u.%2.2u Mio/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:840 +#: strbuf.c:841 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u.%2.2u Kio" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:842 +#: strbuf.c:843 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u.%2.2u Kio/s" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:848 +#: strbuf.c:849 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -7299,13 +7770,18 @@ msgstr[0] "%u octet" msgstr[1] "%u octets" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:850 +#: strbuf.c:851 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u octet/s" msgstr[1] "%u octets/s" +#: strbuf.c:1149 +#, c-format +msgid "could not edit '%s'" +msgstr "impossible d'éditer '%s'" + #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" @@ -7342,7 +7818,7 @@ msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "l'entrée de sous-module '%s' (%s) est un %s, pas un commit" -#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:1989 +#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2016 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." @@ -7381,7 +7857,12 @@ msgstr "le sous-module '%s' a un index sale" msgid "Submodule '%s' could not be updated." msgstr "le sous-module '%s' n'a pas pu être mis à jour." -#: submodule.c:2007 +#: submodule.c:2027 +#, c-format +msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'" +msgstr "le répertoire git du sous-module '%s' est à l'intérieur du répertoire git '%.*s'" + +#: submodule.c:2048 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -7389,12 +7870,17 @@ msgstr "" "relocate_gitdir pour le sous-module '%s' avec plus d'un arbre de travail " "n'est pas supporté" -#: submodule.c:2019 submodule.c:2074 +#: submodule.c:2060 submodule.c:2119 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "impossible de trouve le nom pour le sous-module '%s'" -#: submodule.c:2026 +#: submodule.c:2064 +#, c-format +msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir" +msgstr "refus de déplacer '%s' dans une répertoire git existant" + +#: submodule.c:2071 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -7405,42 +7891,42 @@ msgstr "" "'%s' sur\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:2109 +#: submodule.c:2154 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:2153 +#: submodule.c:2198 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "impossible de démarrer ls-files dans .." -#: submodule.c:2192 +#: submodule.c:2237 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree a renvoyé un code de retour inattendu %d" -#: submodule-config.c:232 +#: submodule-config.c:236 #, c-format msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" msgstr "nom de sous-module suspicieux %s ignoré" -#: submodule-config.c:299 +#: submodule-config.c:303 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchJobs" -#: submodule-config.c:397 +#: submodule-config.c:401 #, c-format msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" msgstr "" "'%s' ignoré et qui peut être interprété comme une option de ligne de " "commande : %s" -#: submodule-config.c:486 +#: submodule-config.c:498 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "Valeur invalide pour %s" -#: submodule-config.c:755 +#: submodule-config.c:769 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" @@ -7475,7 +7961,7 @@ msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'" msgid "could not read from stdin" msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard" -#: trailer.c:1011 wrapper.c:701 +#: trailer.c:1011 wrapper.c:665 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "stat impossible de %s" @@ -7504,47 +7990,47 @@ msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s" msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" msgstr "Positionnerait la branche amont de '%s' sur '%s' de '%s'\n" -#: transport.c:142 +#: transport.c:145 #, c-format msgid "could not read bundle '%s'" msgstr "impossible de lire la liasse '%s'" -#: transport.c:208 +#: transport.c:214 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transport : option de profondeur invalide '%s'" -#: transport.c:259 +#: transport.c:266 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" msgstr "voir protocol.version dans 'git help config' pour plus d'information" -#: transport.c:260 +#: transport.c:267 msgid "server options require protocol version 2 or later" msgstr "les options de serveur exigent une version 2 ou supérieure" -#: transport.c:625 +#: transport.c:632 msgid "could not parse transport.color.* config" msgstr "impossible d'analyser la configuration transport.color.*" -#: transport.c:698 +#: transport.c:705 msgid "support for protocol v2 not implemented yet" msgstr "le support du protocole v2 n'est pas encore implanté" -#: transport.c:825 +#: transport.c:831 #, c-format msgid "unknown value for config '%s': %s" msgstr "valeur inconnue pour la config '%s' : %s" -#: transport.c:891 +#: transport.c:897 #, c-format msgid "transport '%s' not allowed" msgstr "transport '%s' non permis" -#: transport.c:945 +#: transport.c:949 msgid "git-over-rsync is no longer supported" msgstr "git-over-rsync n'est plus supporté" -#: transport.c:1040 +#: transport.c:1044 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -7553,7 +8039,7 @@ msgstr "" "Les chemins suivants de sous-module contiennent des modifications\n" "qui ne peuvent être trouvées sur aucun distant :\n" -#: transport.c:1044 +#: transport.c:1048 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7580,33 +8066,33 @@ msgstr "" "pour les pousser vers un serveur distant.\n" "\n" -#: transport.c:1052 +#: transport.c:1056 msgid "Aborting." msgstr "Abandon." -#: transport.c:1193 +#: transport.c:1201 msgid "failed to push all needed submodules" msgstr "échec de la poussée de tous les sous-modules nécessaires" -#: transport.c:1340 transport-helper.c:645 +#: transport.c:1345 transport-helper.c:656 msgid "operation not supported by protocol" msgstr "option non supportée par le protocole" -#: transport-helper.c:51 transport-helper.c:80 +#: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90 msgid "full write to remote helper failed" msgstr "échec de l'écriture totale sur l'assistant distant" -#: transport-helper.c:134 +#: transport-helper.c:144 #, c-format msgid "unable to find remote helper for '%s'" msgstr "Impossible de trouver un assistant distant pour '%s'" -#: transport-helper.c:150 transport-helper.c:559 +#: transport-helper.c:160 transport-helper.c:570 msgid "can't dup helper output fd" msgstr "" "impossible de dupliquer le descripteur de flux de sortie de l'assistant" -#: transport-helper.c:201 +#: transport-helper.c:211 #, c-format msgid "" "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " @@ -7615,103 +8101,108 @@ msgstr "" "capacité obligatoire inconnue %s ; cet assistant distant requiert " "probablement une une nouvelle version de Git" -#: transport-helper.c:207 +#: transport-helper.c:217 msgid "this remote helper should implement refspec capability" msgstr "cet assistant distant devrait supporter la capacité refspec" -#: transport-helper.c:274 transport-helper.c:414 +#: transport-helper.c:284 transport-helper.c:424 #, c-format msgid "%s unexpectedly said: '%s'" msgstr "%s a dit de manière inattendue : '%s'" -#: transport-helper.c:403 +#: transport-helper.c:413 #, c-format msgid "%s also locked %s" msgstr "%s a aussi verrouillé %s" -#: transport-helper.c:481 +#: transport-helper.c:492 msgid "couldn't run fast-import" msgstr "impossible de lancer fast-import" -#: transport-helper.c:504 +#: transport-helper.c:515 msgid "error while running fast-import" msgstr "erreur au lancement de fast-import" -#: transport-helper.c:533 transport-helper.c:1105 +#: transport-helper.c:544 transport-helper.c:1133 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "impossible de lire la réf %s" -#: transport-helper.c:578 +#: transport-helper.c:589 #, c-format msgid "unknown response to connect: %s" msgstr "réponse inconnue à connect : %s" -#: transport-helper.c:600 +#: transport-helper.c:611 msgid "setting remote service path not supported by protocol" msgstr "" "la spécification du chemin de service distant n'est pas supportée par le " "protocole" -#: transport-helper.c:602 +#: transport-helper.c:613 msgid "invalid remote service path" msgstr "chemin de service distant invalide" -#: transport-helper.c:648 +#: transport-helper.c:659 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" msgstr "impossible de se connecter au sous-service %s" -#: transport-helper.c:720 +#: transport-helper.c:735 #, c-format msgid "expected ok/error, helper said '%s'" msgstr "ok/error attendu, l'assistant a dit '%s'" -#: transport-helper.c:773 +#: transport-helper.c:788 #, c-format msgid "helper reported unexpected status of %s" msgstr "l'assistant a renvoyé un statut de retour inattendu %s" -#: transport-helper.c:834 +#: transport-helper.c:849 #, c-format msgid "helper %s does not support dry-run" msgstr "l'assistant %s ne gère pas dry-run" -#: transport-helper.c:837 +#: transport-helper.c:852 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed" -#: transport-helper.c:840 +#: transport-helper.c:855 #, c-format msgid "helper %s does not support --signed=if-asked" msgstr "l'assistant %s ne gère pas --signed=if-asked" -#: transport-helper.c:847 +#: transport-helper.c:860 +#, c-format +msgid "helper %s does not support --atomic" +msgstr "l'assistant %s ne gère pas --atomic" + +#: transport-helper.c:866 #, c-format msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'push-option'" -#: transport-helper.c:945 +#: transport-helper.c:964 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "" "l'assistant %s ne gère pas push ; un spécificateur de référence est " "nécessaire" -#: transport-helper.c:950 +#: transport-helper.c:969 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'force'" -#: transport-helper.c:997 +#: transport-helper.c:1016 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "impossible de lancer fast-export" -#: transport-helper.c:1002 +#: transport-helper.c:1021 msgid "error while running fast-export" msgstr "erreur au lancement de fast-export" -#: transport-helper.c:1027 +#: transport-helper.c:1046 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -7720,47 +8211,47 @@ msgstr "" "Aucune référence en commun et aucune spécfiée ; rien à faire.\n" "Vous devriez peut-être spécifier une branche telle que 'master'.\n" -#: transport-helper.c:1091 +#: transport-helper.c:1119 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "réponse malformée dans le liste de réfs : %s" -#: transport-helper.c:1244 +#: transport-helper.c:1271 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "échec de read(%s)" -#: transport-helper.c:1271 +#: transport-helper.c:1298 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "échec de write(%s)" -#: transport-helper.c:1320 +#: transport-helper.c:1347 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "échec du fil d'exécution %s" -#: transport-helper.c:1324 +#: transport-helper.c:1351 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "échec de jonction du fil d'exécution %s : %s" -#: transport-helper.c:1343 transport-helper.c:1347 +#: transport-helper.c:1370 transport-helper.c:1374 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données : %s" -#: transport-helper.c:1384 +#: transport-helper.c:1411 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "échec du processus %s pour l'attente" -#: transport-helper.c:1388 +#: transport-helper.c:1415 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "échec du processus %s" -#: transport-helper.c:1406 transport-helper.c:1415 +#: transport-helper.c:1433 transport-helper.c:1442 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "impossible de démarrer le fil d'exécution pour copier les données" @@ -7776,11 +8267,16 @@ msgstr "mode invalide dans l'entrée d'arbre" msgid "empty filename in tree entry" msgstr "nom de fichier vide dans une entrée de l'arbre" -#: tree-walk.c:118 +#: tree-walk.c:48 +#, c-format +msgid "filename in tree entry contains backslash: '%s'" +msgstr "le nom du fichier dans l'entrée de l'arbre contient une barre oblique inversée : '%s'" + +#: tree-walk.c:124 msgid "too-short tree file" msgstr "fichier arbre trop court" -#: unpack-trees.c:111 +#: unpack-trees.c:110 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -7791,7 +8287,7 @@ msgstr "" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de " "branche." -#: unpack-trees.c:113 +#: unpack-trees.c:112 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -7801,7 +8297,7 @@ msgstr "" "l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:116 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -7811,7 +8307,7 @@ msgstr "" "fusion :\n" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant la fusion." -#: unpack-trees.c:118 +#: unpack-trees.c:117 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -7821,7 +8317,7 @@ msgstr "" "fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:121 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -7830,7 +8326,7 @@ msgstr "" "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant %s." -#: unpack-trees.c:123 +#: unpack-trees.c:122 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -7839,7 +8335,7 @@ msgstr "" "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:128 +#: unpack-trees.c:127 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -7849,7 +8345,7 @@ msgstr "" "contenus :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:132 +#: unpack-trees.c:131 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -7859,7 +8355,7 @@ msgstr "" "l'extraction :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." -#: unpack-trees.c:134 +#: unpack-trees.c:133 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -7868,7 +8364,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:137 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -7878,7 +8374,7 @@ msgstr "" "la fusion :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." -#: unpack-trees.c:139 +#: unpack-trees.c:138 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -7887,7 +8383,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:142 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -7897,7 +8393,7 @@ msgstr "" "%s :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." -#: unpack-trees.c:144 +#: unpack-trees.c:143 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -7906,7 +8402,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:150 +#: unpack-trees.c:149 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -7917,7 +8413,7 @@ msgstr "" "l'extraction :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." -#: unpack-trees.c:152 +#: unpack-trees.c:151 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -7927,7 +8423,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:155 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -7937,7 +8433,7 @@ msgstr "" "la fusion :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." -#: unpack-trees.c:157 +#: unpack-trees.c:156 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -7946,7 +8442,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par la fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:160 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -7956,7 +8452,7 @@ msgstr "" "%s :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." -#: unpack-trees.c:162 +#: unpack-trees.c:161 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -7965,12 +8461,12 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:170 +#: unpack-trees.c:169 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "L'entrée '%s' surcharge avec '%s'. Affectation impossible." -#: unpack-trees.c:173 +#: unpack-trees.c:172 #, c-format msgid "" "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" @@ -7980,7 +8476,7 @@ msgstr "" "pas à jour :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:175 +#: unpack-trees.c:174 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " @@ -7991,7 +8487,7 @@ msgstr "" "jour par l'extraction creuse :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:177 +#: unpack-trees.c:176 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be removed by sparse checkout " @@ -8002,7 +8498,7 @@ msgstr "" "à jour par extraction creuse :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:179 +#: unpack-trees.c:178 #, c-format msgid "" "Cannot update submodule:\n" @@ -8011,16 +8507,16 @@ msgstr "" "Mise à jour impossible pour le sous-module :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:256 +#: unpack-trees.c:255 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Abandon\n" -#: unpack-trees.c:318 +#: unpack-trees.c:317 msgid "Updating files" msgstr "Mise à jour des fichiers" -#: unpack-trees.c:350 +#: unpack-trees.c:349 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" @@ -8030,6 +8526,10 @@ msgstr "" "sensibles à la casse dans une système de fichier insensible) et un\n" "seul du groupe en collision est dans l'arbre de travail :\n" +#: unpack-trees.c:1441 +msgid "Updating index flags" +msgstr "Mise à jour des drapeaux de l'index" + #: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "nom de schéma d'URL invalide ou suffixe '://' manquant" @@ -8059,7 +8559,7 @@ msgstr "numéro de port invalide" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "segment de chemin '..' invalide" -#: worktree.c:258 builtin/am.c:2095 +#: worktree.c:258 builtin/am.c:2084 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "échec de la lecture de '%s'" @@ -8092,17 +8592,17 @@ msgstr "'%s' n'est pas un fichier .git, code d'erreur %d" msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "'%s' ne pointe pas en retour sur '%s'" -#: wrapper.c:223 wrapper.c:393 +#: wrapper.c:186 wrapper.c:356 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture" -#: wrapper.c:424 wrapper.c:624 +#: wrapper.c:387 wrapper.c:588 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "impossible d'accéder à '%s'" -#: wrapper.c:632 +#: wrapper.c:596 msgid "unable to get current working directory" msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant" @@ -8447,80 +8947,88 @@ msgstr "" " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" #: wt-status.c:1437 +msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --skip\" pour sauter ce patch)" + +#: wt-status.c:1439 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" -#: wt-status.c:1447 +#: wt-status.c:1449 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Rétablissement en cours." -#: wt-status.c:1450 +#: wt-status.c:1452 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." -#: wt-status.c:1456 +#: wt-status.c:1458 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1459 +#: wt-status.c:1461 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (lancez \"git revert --continue\" pour continuer)" -#: wt-status.c:1462 +#: wt-status.c:1464 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1464 +#: wt-status.c:1466 +msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" +msgstr " (utilisez \"git revert --skip\" pour sauter ce patch)" + +#: wt-status.c:1468 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" -#: wt-status.c:1474 +#: wt-status.c:1478 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1482 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Vous êtes en cours de bissection." -#: wt-status.c:1481 +#: wt-status.c:1485 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1690 +#: wt-status.c:1694 msgid "On branch " msgstr "Sur la branche " -#: wt-status.c:1697 +#: wt-status.c:1701 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "rebasage interactif en cours ; sur " -#: wt-status.c:1699 +#: wt-status.c:1703 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebasage en cours ; sur " -#: wt-status.c:1709 +#: wt-status.c:1713 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Actuellement sur aucun branche." -#: wt-status.c:1726 +#: wt-status.c:1730 msgid "Initial commit" msgstr "Validation initiale" -#: wt-status.c:1727 +#: wt-status.c:1731 msgid "No commits yet" msgstr "Aucun commit" -#: wt-status.c:1741 +#: wt-status.c:1745 msgid "Untracked files" msgstr "Fichiers non suivis" -#: wt-status.c:1743 +#: wt-status.c:1747 msgid "Ignored files" msgstr "Fichiers ignorés" -#: wt-status.c:1747 +#: wt-status.c:1751 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -8532,32 +9040,32 @@ msgstr "" "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " "status')." -#: wt-status.c:1753 +#: wt-status.c:1757 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" -#: wt-status.c:1755 +#: wt-status.c:1759 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" -#: wt-status.c:1761 +#: wt-status.c:1765 msgid "No changes" msgstr "Aucune modification" -#: wt-status.c:1766 +#: wt-status.c:1770 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1769 +#: wt-status.c:1773 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" -#: wt-status.c:1772 +#: wt-status.c:1776 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -8566,195 +9074,200 @@ msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" -#: wt-status.c:1775 +#: wt-status.c:1779 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents\n" -#: wt-status.c:1778 +#: wt-status.c:1782 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " "suivre)\n" -#: wt-status.c:1781 wt-status.c:1786 +#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1790 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "rien à valider\n" -#: wt-status.c:1784 +#: wt-status.c:1788 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" -#: wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1792 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" -#: wt-status.c:1901 +#: wt-status.c:1905 msgid "No commits yet on " msgstr "Encore aucun commit sur " -#: wt-status.c:1905 +#: wt-status.c:1909 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (aucune branche)" -#: wt-status.c:1936 +#: wt-status.c:1940 msgid "different" msgstr "différent" -#: wt-status.c:1938 wt-status.c:1946 +#: wt-status.c:1942 wt-status.c:1950 msgid "behind " msgstr "derrière " -#: wt-status.c:1941 wt-status.c:1944 +#: wt-status.c:1945 wt-status.c:1948 msgid "ahead " msgstr "devant " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2466 +#: wt-status.c:2470 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "Impossible de %s : vous avez des modifications non indexées." -#: wt-status.c:2472 +#: wt-status.c:2476 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées." -#: wt-status.c:2474 +#: wt-status.c:2478 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées." -#: builtin/add.c:25 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:455 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "échec pour délier '%s'" + +#: builtin/add.c:26 msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..." msgstr "git add [<options>] [--] <chemin>..." -#: builtin/add.c:84 +#: builtin/add.c:87 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "état de diff inattendu %c" -#: builtin/add.c:89 builtin/commit.c:288 +#: builtin/add.c:92 builtin/commit.c:288 msgid "updating files failed" msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" -#: builtin/add.c:99 +#: builtin/add.c:102 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "suppression de '%s'\n" -#: builtin/add.c:174 +#: builtin/add.c:177 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" -#: builtin/add.c:234 builtin/rev-parse.c:896 +#: builtin/add.c:252 builtin/rev-parse.c:899 msgid "Could not read the index" msgstr "Impossible de lire l'index" -#: builtin/add.c:245 +#: builtin/add.c:263 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." -#: builtin/add.c:249 +#: builtin/add.c:267 msgid "Could not write patch" msgstr "Impossible d'écrire le patch" -#: builtin/add.c:252 +#: builtin/add.c:270 msgid "editing patch failed" msgstr "échec de l'édition du patch" -#: builtin/add.c:255 +#: builtin/add.c:273 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Stat de '%s' impossible" -#: builtin/add.c:257 +#: builtin/add.c:275 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Patch vide. Abandon." -#: builtin/add.c:262 +#: builtin/add.c:280 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" -#: builtin/add.c:270 +#: builtin/add.c:288 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" -#: builtin/add.c:290 builtin/clean.c:909 builtin/fetch.c:147 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:222 builtin/push.c:560 -#: builtin/remote.c:1345 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 +#: builtin/add.c:308 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:223 builtin/push.c:548 +#: builtin/remote.c:1344 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "simuler l'action" -#: builtin/add.c:293 +#: builtin/add.c:311 msgid "interactive picking" msgstr "sélection interactive" -#: builtin/add.c:294 builtin/checkout.c:1480 builtin/reset.c:306 +#: builtin/add.c:312 builtin/checkout.c:1482 builtin/reset.c:307 msgid "select hunks interactively" msgstr "sélection interactive des sections" -#: builtin/add.c:295 +#: builtin/add.c:313 msgid "edit current diff and apply" msgstr "édition du diff actuel et application" -#: builtin/add.c:296 +#: builtin/add.c:314 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" -#: builtin/add.c:297 +#: builtin/add.c:315 msgid "update tracked files" msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" -#: builtin/add.c:298 +#: builtin/add.c:316 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" msgstr "" "renormaliser les fins de lignes (EOL) des fichiers suivis (implique -u)" -#: builtin/add.c:299 +#: builtin/add.c:317 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" -#: builtin/add.c:300 +#: builtin/add.c:318 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" -#: builtin/add.c:303 +#: builtin/add.c:321 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "" "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" -#: builtin/add.c:305 +#: builtin/add.c:323 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" -#: builtin/add.c:306 +#: builtin/add.c:324 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait " "d'erreurs" -#: builtin/add.c:307 +#: builtin/add.c:325 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" -#: builtin/add.c:309 builtin/update-index.c:1001 +#: builtin/add.c:327 builtin/update-index.c:1004 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" -#: builtin/add.c:311 +#: builtin/add.c:329 msgid "warn when adding an embedded repository" msgstr "avertir lors de l'ajout d'un dépôt embarqué" -#: builtin/add.c:326 +#: builtin/add.c:347 #, c-format msgid "" "You've added another git repository inside your current repository.\n" @@ -8785,154 +9298,168 @@ msgstr "" "\n" "Référez-vous à \"git help submodule\" pour plus d'information." -#: builtin/add.c:354 +#: builtin/add.c:375 #, c-format msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "dépôt git embarqué ajouté : %s" -#: builtin/add.c:372 +#: builtin/add.c:393 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n" -#: builtin/add.c:379 +#: builtin/add.c:400 msgid "adding files failed" msgstr "échec de l'ajout de fichiers" -#: builtin/add.c:419 +#: builtin/add.c:428 builtin/commit.c:348 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" +msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --interactive/--patch" + +#: builtin/add.c:434 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit" +msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --edit" + +#: builtin/add.c:446 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" -#: builtin/add.c:426 +#: builtin/add.c:449 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" -#: builtin/add.c:430 +#: builtin/add.c:453 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "Le paramètre '%s' de --chmod doit être soit -x soit +x" -#: builtin/add.c:445 +#: builtin/add.c:471 builtin/checkout.c:1648 builtin/commit.c:354 +#: builtin/reset.c:327 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" +msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec pathspec arguments" + +#: builtin/add.c:478 builtin/checkout.c:1660 builtin/commit.c:360 +#: builtin/reset.c:333 +msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" +msgstr "--pathspec-file-nul nécessite --pathspec-from-file" + +#: builtin/add.c:482 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" -#: builtin/add.c:446 +#: builtin/add.c:483 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" -#: builtin/am.c:348 +#: builtin/am.c:347 msgid "could not parse author script" msgstr "impossible d'analyser l'auteur du script" -#: builtin/am.c:432 +#: builtin/am.c:431 #, c-format msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook" msgstr "'%s' a été effacé par le crochet applypatch-msg" -#: builtin/am.c:474 +#: builtin/am.c:473 #, c-format msgid "Malformed input line: '%s'." msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'." -#: builtin/am.c:512 +#: builtin/am.c:511 #, c-format msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" -#: builtin/am.c:538 +#: builtin/am.c:537 msgid "fseek failed" msgstr "échec de fseek" -#: builtin/am.c:726 +#: builtin/am.c:725 #, c-format msgid "could not parse patch '%s'" msgstr "impossible d'analyser le patch '%s'" -#: builtin/am.c:791 +#: builtin/am.c:790 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once" msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois" -#: builtin/am.c:839 +#: builtin/am.c:838 msgid "invalid timestamp" msgstr "horodatage invalide" -#: builtin/am.c:844 builtin/am.c:856 +#: builtin/am.c:843 builtin/am.c:855 msgid "invalid Date line" msgstr "ligne de Date invalide" -#: builtin/am.c:851 +#: builtin/am.c:850 msgid "invalid timezone offset" msgstr "décalage horaire invalide" -#: builtin/am.c:944 +#: builtin/am.c:943 msgid "Patch format detection failed." msgstr "Échec de détection du format du patch." -#: builtin/am.c:949 builtin/clone.c:407 +#: builtin/am.c:948 builtin/clone.c:409 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" -#: builtin/am.c:954 +#: builtin/am.c:953 msgid "Failed to split patches." msgstr "Échec de découpage des patchs." -#: builtin/am.c:1084 builtin/commit.c:374 -msgid "unable to write index file" -msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index" - -#: builtin/am.c:1098 +#: builtin/am.c:1084 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1099 +#: builtin/am.c:1085 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"." -#: builtin/am.c:1100 +#: builtin/am.c:1086 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --" "abort\"." -#: builtin/am.c:1183 +#: builtin/am.c:1169 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "" "Rustine envoyée avec format=flowed ; les espaces en fin de ligne peuvent " "être perdus." -#: builtin/am.c:1211 +#: builtin/am.c:1197 msgid "Patch is empty." msgstr "Le patch actuel est vide." -#: builtin/am.c:1277 +#: builtin/am.c:1262 #, c-format -msgid "invalid ident line: %.*s" -msgstr "ligne d'identification invalide : %.*s" +msgid "missing author line in commit %s" +msgstr "ligne d'auteur manquante dans le commit %s" -#: builtin/am.c:1299 +#: builtin/am.c:1265 #, c-format -msgid "unable to parse commit %s" -msgstr "impossible d'analyser le commit %s" +msgid "invalid ident line: %.*s" +msgstr "ligne d'identification invalide : %.*s" -#: builtin/am.c:1496 +#: builtin/am.c:1484 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " "points." -#: builtin/am.c:1498 +#: builtin/am.c:1486 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "" "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." -#: builtin/am.c:1517 +#: builtin/am.c:1505 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -8940,24 +9467,24 @@ msgstr "" "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." -#: builtin/am.c:1523 +#: builtin/am.c:1511 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." -#: builtin/am.c:1549 +#: builtin/am.c:1537 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Échec d'intégration des modifications." -#: builtin/am.c:1581 +#: builtin/am.c:1569 msgid "applying to an empty history" msgstr "application à un historique vide" -#: builtin/am.c:1628 builtin/am.c:1632 +#: builtin/am.c:1616 builtin/am.c:1620 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas." -#: builtin/am.c:1650 +#: builtin/am.c:1638 msgid "Commit Body is:" msgstr "Le corps de la validation est :" @@ -8965,36 +9492,40 @@ msgstr "Le corps de la validation est :" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1660 +#: builtin/am.c:1648 #, c-format msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : " -#: builtin/am.c:1710 +#: builtin/am.c:1695 builtin/commit.c:394 +msgid "unable to write index file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index" + +#: builtin/am.c:1699 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)" -#: builtin/am.c:1750 builtin/am.c:1818 +#: builtin/am.c:1739 builtin/am.c:1807 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Application de %.*s" -#: builtin/am.c:1767 +#: builtin/am.c:1756 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." -#: builtin/am.c:1773 +#: builtin/am.c:1762 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "le patch a échoué à %s %.*s" -#: builtin/am.c:1777 +#: builtin/am.c:1766 msgid "Use 'git am --show-current-patch' to see the failed patch" msgstr "" "Utilisez 'git am --show-current-patch' pour visualiser le patch en échec" -#: builtin/am.c:1821 +#: builtin/am.c:1810 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -9005,7 +9536,7 @@ msgstr "" "introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " "patch." -#: builtin/am.c:1828 +#: builtin/am.c:1817 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -9018,17 +9549,17 @@ msgstr "" "Vous pouvez lancer 'git rm' sur un fichier \"supprimé par eux\" pour " "accepter son état." -#: builtin/am.c:1935 builtin/am.c:1939 builtin/am.c:1951 builtin/reset.c:329 -#: builtin/reset.c:337 +#: builtin/am.c:1924 builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1940 builtin/reset.c:346 +#: builtin/reset.c:354 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." -#: builtin/am.c:1987 +#: builtin/am.c:1976 msgid "failed to clean index" msgstr "échec du nettoyage de l'index" -#: builtin/am.c:2031 +#: builtin/am.c:2020 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -9036,145 +9567,145 @@ msgstr "" "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" "Pas de retour à ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2128 +#: builtin/am.c:2117 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s" -#: builtin/am.c:2164 +#: builtin/am.c:2153 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" msgstr "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]" -#: builtin/am.c:2165 +#: builtin/am.c:2154 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2171 +#: builtin/am.c:2160 msgid "run interactively" msgstr "exécution interactive" -#: builtin/am.c:2173 +#: builtin/am.c:2162 msgid "historical option -- no-op" msgstr "option historique -- no-op" -#: builtin/am.c:2175 +#: builtin/am.c:2164 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire" -#: builtin/am.c:2176 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 -#: builtin/repack.c:296 builtin/stash.c:806 +#: builtin/am.c:2165 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 +#: builtin/repack.c:304 builtin/stash.c:811 msgid "be quiet" msgstr "être silencieux" -#: builtin/am.c:2178 +#: builtin/am.c:2167 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by au message de validation" -#: builtin/am.c:2181 +#: builtin/am.c:2170 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)" -#: builtin/am.c:2183 +#: builtin/am.c:2172 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2185 +#: builtin/am.c:2174 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2187 +#: builtin/am.c:2176 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2189 +#: builtin/am.c:2178 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox" -#: builtin/am.c:2192 +#: builtin/am.c:2181 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr" -#: builtin/am.c:2195 +#: builtin/am.c:2184 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux" -#: builtin/am.c:2197 builtin/am.c:2200 builtin/am.c:2203 builtin/am.c:2206 -#: builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 builtin/am.c:2215 builtin/am.c:2218 -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2186 builtin/am.c:2189 builtin/am.c:2192 builtin/am.c:2195 +#: builtin/am.c:2198 builtin/am.c:2201 builtin/am.c:2204 builtin/am.c:2207 +#: builtin/am.c:2213 msgid "pass it through git-apply" msgstr "le passer jusqu'à git-apply" -#: builtin/am.c:2214 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:881 builtin/merge.c:249 -#: builtin/pull.c:159 builtin/pull.c:218 builtin/rebase.c:1418 -#: builtin/repack.c:307 builtin/repack.c:311 builtin/repack.c:313 +#: builtin/am.c:2203 builtin/commit.c:1386 builtin/fmt-merge-msg.c:673 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:676 builtin/grep.c:883 builtin/merge.c:249 +#: builtin/pull.c:160 builtin/pull.c:219 builtin/rebase.c:1469 +#: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321 #: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 -#: parse-options.h:141 parse-options.h:162 parse-options.h:312 +#: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2220 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/am.c:2209 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:555 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2221 +#: builtin/am.c:2210 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format de présentation des patchs" -#: builtin/am.c:2227 +#: builtin/am.c:2216 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch" -#: builtin/am.c:2229 +#: builtin/am.c:2218 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2221 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymes de --continue" -#: builtin/am.c:2235 +#: builtin/am.c:2224 msgid "skip the current patch" msgstr "sauter le patch courant" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2227 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "" "restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch." -#: builtin/am.c:2241 +#: builtin/am.c:2230 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." msgstr "abandonne l'opération de patch mais garde HEAD où il est." -#: builtin/am.c:2244 +#: builtin/am.c:2233 msgid "show the patch being applied." msgstr "afficher le patch en cours d'application." -#: builtin/am.c:2248 +#: builtin/am.c:2237 msgid "lie about committer date" msgstr "mentir sur la date de validation" -#: builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2239 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur" -#: builtin/am.c:2252 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1511 -#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:193 builtin/rebase.c:489 -#: builtin/rebase.c:1459 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 +#: builtin/am.c:2241 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1507 +#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194 builtin/rebase.c:509 +#: builtin/rebase.c:1513 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 msgid "key-id" msgstr "id-clé" -#: builtin/am.c:2253 builtin/rebase.c:490 builtin/rebase.c:1460 +#: builtin/am.c:2242 builtin/rebase.c:510 builtin/rebase.c:1514 msgid "GPG-sign commits" msgstr "signer les commits avec GPG" -#: builtin/am.c:2256 +#: builtin/am.c:2245 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)" -#: builtin/am.c:2274 +#: builtin/am.c:2263 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -9182,17 +9713,17 @@ msgstr "" "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" "et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2270 msgid "failed to read the index" msgstr "échec à la lecture de l'index" -#: builtin/am.c:2296 +#: builtin/am.c:2285 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée." -#: builtin/am.c:2320 +#: builtin/am.c:2309 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -9201,13 +9732,13 @@ msgstr "" "Répertoire abandonné %s trouvé.\n" "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." -#: builtin/am.c:2326 +#: builtin/am.c:2315 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "" "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " "reprise." -#: builtin/am.c:2336 +#: builtin/am.c:2325 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "le mode interactif requiert des rustines sur la ligne de commande" @@ -9332,7 +9863,7 @@ msgstr "Pas de bissection en cours.\n" msgid "'%s' is not a valid commit" msgstr "'%s' n'est pas un commit valide" -#: builtin/bisect--helper.c:174 +#: builtin/bisect--helper.c:172 #, c-format msgid "" "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'." @@ -9340,27 +9871,27 @@ msgstr "" "Échec d'extraction de la HEAD d'origine '%s'. Essayez 'git bisect reset " "<commit>'." -#: builtin/bisect--helper.c:215 +#: builtin/bisect--helper.c:216 #, c-format msgid "Bad bisect_write argument: %s" msgstr "Mauvais argument pour bisect_write : %s" -#: builtin/bisect--helper.c:220 +#: builtin/bisect--helper.c:221 #, c-format msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'" msgstr "impossible d'obtenir l'oid de la révision '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:232 +#: builtin/bisect--helper.c:233 #, c-format msgid "couldn't open the file '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:258 +#: builtin/bisect--helper.c:259 #, c-format msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect" msgstr "Commande invalide : vous êtes actuellement dans une bissection %s/%s" -#: builtin/bisect--helper.c:285 +#: builtin/bisect--helper.c:286 #, c-format msgid "" "You need to give me at least one %s and %s revision.\n" @@ -9369,7 +9900,7 @@ msgstr "" "Vous devez me donner au moins une révision %s et une révision %s.\n" "Vous pouvez utiliser \"git bisect %s\" et \"git bisect %s\" pour cela." -#: builtin/bisect--helper.c:289 +#: builtin/bisect--helper.c:290 #, c-format msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" @@ -9380,7 +9911,7 @@ msgstr "" "Puis vous devez me donner au moins une révision %s et une révision %s.\n" "Vous pouvez utiliser \"git bisect %s\" et \"git bisect %s\" pour cela." -#: builtin/bisect--helper.c:321 +#: builtin/bisect--helper.c:322 #, c-format msgid "bisecting only with a %s commit" msgstr "Attention : bissection avec seulement une validation %s" @@ -9389,15 +9920,15 @@ msgstr "Attention : bissection avec seulement une validation %s" #. translation. The program will only accept English input #. at this point. #. -#: builtin/bisect--helper.c:329 +#: builtin/bisect--helper.c:330 msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Confirmez-vous [Y/n] ? " -#: builtin/bisect--helper.c:376 +#: builtin/bisect--helper.c:377 msgid "no terms defined" msgstr "aucun terme défini" -#: builtin/bisect--helper.c:379 +#: builtin/bisect--helper.c:380 #, c-format msgid "" "Your current terms are %s for the old state\n" @@ -9406,7 +9937,7 @@ msgstr "" "Vos termes actuels sont %s pour l'état ancien\n" "et %s pour le nouvel état.\n" -#: builtin/bisect--helper.c:389 +#: builtin/bisect--helper.c:390 #, c-format msgid "" "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n" @@ -9416,274 +9947,270 @@ msgstr "" "Les options supportées sont : --term-good|--term-old et --term-bad|--term-" "new." -#: builtin/bisect--helper.c:475 +#: builtin/bisect--helper.c:476 #, c-format msgid "unrecognized option: '%s'" msgstr "option non reconnue : %s" -#: builtin/bisect--helper.c:479 +#: builtin/bisect--helper.c:480 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid revision" msgstr "'%s' ne semble être une révision valide" -#: builtin/bisect--helper.c:511 +#: builtin/bisect--helper.c:512 msgid "bad HEAD - I need a HEAD" msgstr "mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD" -#: builtin/bisect--helper.c:526 +#: builtin/bisect--helper.c:527 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'." msgstr "" "L'extraction de '%s' a échoué. Essayez 'git bisect start <branche-valide>'." -#: builtin/bisect--helper.c:547 +#: builtin/bisect--helper.c:548 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree" msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'cg-seeked'" -#: builtin/bisect--helper.c:550 +#: builtin/bisect--helper.c:551 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref" msgstr "mauvaise HEAD - référence symbolique douteuse" -#: builtin/bisect--helper.c:574 +#: builtin/bisect--helper.c:575 #, c-format msgid "invalid ref: '%s'" msgstr "réference invalide : '%s'" -#: builtin/bisect--helper.c:630 +#: builtin/bisect--helper.c:631 msgid "perform 'git bisect next'" msgstr "effectuer 'git bisect next'" -#: builtin/bisect--helper.c:632 +#: builtin/bisect--helper.c:633 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" msgstr "écrire les termes dans .git/BISECT_TERMS" -#: builtin/bisect--helper.c:634 +#: builtin/bisect--helper.c:635 msgid "cleanup the bisection state" msgstr "vérifier l'état de la bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:636 +#: builtin/bisect--helper.c:637 msgid "check for expected revs" msgstr "vérifier si des révisions sont attendues" -#: builtin/bisect--helper.c:638 +#: builtin/bisect--helper.c:639 msgid "reset the bisection state" msgstr "réinitialiser l'état de la bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:640 +#: builtin/bisect--helper.c:641 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG" msgstr "écrire l'état de la bissection dans BISECT_LOG" -#: builtin/bisect--helper.c:642 +#: builtin/bisect--helper.c:643 msgid "check and set terms in a bisection state" msgstr "vérifier et régler les termes dans un état de la bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:644 +#: builtin/bisect--helper.c:645 msgid "check whether bad or good terms exist" msgstr "vérifier si les termes bons ou mauvais existent" -#: builtin/bisect--helper.c:646 +#: builtin/bisect--helper.c:647 msgid "print out the bisect terms" msgstr "afficher les termes de bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:648 +#: builtin/bisect--helper.c:649 msgid "start the bisect session" msgstr "démarrer une session de bissection" -#: builtin/bisect--helper.c:650 +#: builtin/bisect--helper.c:651 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" -#: builtin/bisect--helper.c:652 +#: builtin/bisect--helper.c:653 msgid "no log for BISECT_WRITE" msgstr "pas de journal pour BISECT_WRITE" -#: builtin/bisect--helper.c:669 +#: builtin/bisect--helper.c:670 msgid "--write-terms requires two arguments" msgstr "--write-terms exige deux arguments" -#: builtin/bisect--helper.c:673 +#: builtin/bisect--helper.c:674 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" msgstr "--bisect-clean-state ne supporte aucun argument" -#: builtin/bisect--helper.c:680 +#: builtin/bisect--helper.c:681 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset supporte soit aucun argument, soit un commit" -#: builtin/bisect--helper.c:684 +#: builtin/bisect--helper.c:685 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments" msgstr "--bisect-write supporte soit 4 arguments, soit 5 arguments" -#: builtin/bisect--helper.c:690 +#: builtin/bisect--helper.c:691 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments" msgstr "--check-and-set-terms exige 3 arguments" -#: builtin/bisect--helper.c:696 +#: builtin/bisect--helper.c:697 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments" msgstr "--bisect-next-check exige 2 ou 3 arguments" -#: builtin/bisect--helper.c:702 +#: builtin/bisect--helper.c:703 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument" msgstr "--bisect-terms exige 0 ou 1 argument" -#: builtin/blame.c:32 +#: builtin/blame.c:31 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" msgstr "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <fichier>" -#: builtin/blame.c:37 +#: builtin/blame.c:36 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)" msgstr "<options-de-révision> sont documentés dans git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:410 +#: builtin/blame.c:409 #, c-format msgid "expecting a color: %s" msgstr "couleur attendue : %s" -#: builtin/blame.c:417 +#: builtin/blame.c:416 msgid "must end with a color" msgstr "doit finir avec une couleur" -#: builtin/blame.c:730 +#: builtin/blame.c:729 #, c-format msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines" msgstr "couleur invalide '%s' dans color.blame.repeatedlines" -#: builtin/blame.c:748 +#: builtin/blame.c:747 msgid "invalid value for blame.coloring" msgstr "valeur invalide pour blame.coloring" -#: builtin/blame.c:823 +#: builtin/blame.c:822 #, c-format msgid "cannot find revision %s to ignore" msgstr "référence à ignorer %s introuvable" -#: builtin/blame.c:845 +#: builtin/blame.c:844 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "" "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " "manière incrémentale" -#: builtin/blame.c:846 +#: builtin/blame.c:845 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:847 +#: builtin/blame.c:846 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:848 +#: builtin/blame.c:847 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" -#: builtin/blame.c:849 +#: builtin/blame.c:848 msgid "Force progress reporting" msgstr "Forcer l'affichage de l'état d'avancement" -#: builtin/blame.c:850 +#: builtin/blame.c:849 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" -#: builtin/blame.c:851 +#: builtin/blame.c:850 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" -#: builtin/blame.c:852 +#: builtin/blame.c:851 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:853 +#: builtin/blame.c:852 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" -#: builtin/blame.c:854 +#: builtin/blame.c:853 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" -#: builtin/blame.c:855 +#: builtin/blame.c:854 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:856 +#: builtin/blame.c:855 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:857 +#: builtin/blame.c:856 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:858 +#: builtin/blame.c:857 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:859 +#: builtin/blame.c:858 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Afficher le courriel de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:860 +#: builtin/blame.c:859 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorer les différences d'espace" -#: builtin/blame.c:861 builtin/log.c:1629 +#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1702 msgid "rev" msgstr "rév" -#: builtin/blame.c:861 +#: builtin/blame.c:860 msgid "Ignore <rev> when blaming" msgstr "ignore <rev> pendant le blâme" -#: builtin/blame.c:862 +#: builtin/blame.c:861 msgid "Ignore revisions from <file>" msgstr "ignorer les révisions listées dans <fichier>" -#: builtin/blame.c:863 +#: builtin/blame.c:862 msgid "color redundant metadata from previous line differently" msgstr "" "colorer différemment les métadonnées redondantes avec la ligne précédente" -#: builtin/blame.c:864 +#: builtin/blame.c:863 msgid "color lines by age" msgstr "colorier les lignes par âge" -#: builtin/blame.c:871 -msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" -msgstr "Utiliser une heuristique expérimentale pour améliorer les diffs" - -#: builtin/blame.c:873 +#: builtin/blame.c:864 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "" "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" -#: builtin/blame.c:874 +#: builtin/blame.c:865 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" msgstr "" "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list" -#: builtin/blame.c:875 +#: builtin/blame.c:866 msgid "Use <file>'s contents as the final image" msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale" -#: builtin/blame.c:876 builtin/blame.c:877 +#: builtin/blame.c:867 builtin/blame.c:868 msgid "score" msgstr "score" -#: builtin/blame.c:876 +#: builtin/blame.c:867 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:877 +#: builtin/blame.c:868 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:878 +#: builtin/blame.c:869 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:878 +#: builtin/blame.c:869 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "" "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" -#: builtin/blame.c:929 +#: builtin/blame.c:921 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "" "--progress ne peut pas être utilisé avec --incremental ou les formats " @@ -9697,18 +10224,18 @@ msgstr "" #. your language may need more or fewer display #. columns. #. -#: builtin/blame.c:980 +#: builtin/blame.c:972 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" -#: builtin/blame.c:1087 +#: builtin/blame.c:1079 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "le fichier %s n'a qu'%lu ligne" msgstr[1] "le fichier %s n'a que %lu lignes" -#: builtin/blame.c:1133 +#: builtin/blame.c:1125 msgid "Blaming lines" msgstr "Assignation de blâme aux lignes" @@ -9923,7 +10450,7 @@ msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "ne pas utiliser" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:485 +#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:505 msgid "upstream" msgstr "amont" @@ -9932,8 +10459,8 @@ msgid "change the upstream info" msgstr "modifier l'information amont" #: builtin/branch.c:627 -msgid "Unset the upstream info" -msgstr "Désactiver l'information amont" +msgid "unset the upstream info" +msgstr "désactiver l'information amont" #: builtin/branch.c:628 msgid "use colored output" @@ -10034,7 +10561,7 @@ msgstr "le tri et le filtrage sont non-sensibles à la casse" msgid "format to use for the output" msgstr "format à utiliser pour la sortie" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:761 +#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:784 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" @@ -10126,20 +10653,65 @@ msgstr "" "l'option '--set-upstream' est obsolète. Utilisez '--track' ou '--set-" "upstream-to' à la place." -#: builtin/bundle.c:45 -#, c-format -msgid "%s is okay\n" -msgstr "%s est correct\n" +#: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23 +msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>" +msgstr "git bundle create [<options>] <fichier> <args git-rev-list>" + +#: builtin/bundle.c:16 builtin/bundle.c:28 +msgid "git bundle verify [<options>] <file>" +msgstr "git bundle verify [<options>] <fichier>" + +#: builtin/bundle.c:17 builtin/bundle.c:33 +msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]" +msgstr "git bundle list-heads <fichier> [<nom-de-ref>...]" + +#: builtin/bundle.c:18 builtin/bundle.c:38 +msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]" +msgstr "git bundle unbundle <fichier> [<nom-de-ref>...]" + +#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3228 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "ne pas afficher la barre de progression" + +#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3230 +msgid "show progress meter" +msgstr "afficher la barre de progression" -#: builtin/bundle.c:58 +#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3232 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" + +#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3235 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" + +#: builtin/bundle.c:93 msgid "Need a repository to create a bundle." msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." -#: builtin/bundle.c:62 +#: builtin/bundle.c:104 +msgid "do not show bundle details" +msgstr "ne pas afficher les détails du colis" + +#: builtin/bundle.c:119 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "%s est correct\n" + +#: builtin/bundle.c:160 msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." -#: builtin/cat-file.c:594 +#: builtin/bundle.c:168 builtin/remote.c:1609 +msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" +msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" + +#: builtin/bundle.c:190 builtin/remote.c:1640 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "Sous-commande inconnue : %s" + +#: builtin/cat-file.c:595 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | <type> | --textconv | --filters) [--path=<path>] <object>" @@ -10147,7 +10719,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p " "| <type> | --textconv | --filters) [--path=<chemin>] <objet>" -#: builtin/cat-file.c:595 +#: builtin/cat-file.c:596 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -10155,74 +10727,74 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:616 +#: builtin/cat-file.c:617 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "une seule option de traitement ne peut être spécifiée à la fois" -#: builtin/cat-file.c:634 +#: builtin/cat-file.c:635 msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag" -#: builtin/cat-file.c:635 +#: builtin/cat-file.c:636 msgid "show object type" msgstr "afficher le type de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:637 msgid "show object size" msgstr "afficher la taille de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:638 +#: builtin/cat-file.c:639 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "pretty-print object's content" msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:641 +#: builtin/cat-file.c:642 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:643 +#: builtin/cat-file.c:644 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "pour les objets blob, lancer les filtres sur le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:644 git-submodule.sh:936 +#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:992 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:645 +#: builtin/cat-file.c:646 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "utiliser un chemin spécifique pour --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:647 +#: builtin/cat-file.c:648 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "buffer --batch output" msgstr "bufferiser la sortie de --batch" -#: builtin/cat-file.c:650 +#: builtin/cat-file.c:651 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" -#: builtin/cat-file.c:654 +#: builtin/cat-file.c:655 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" -#: builtin/cat-file.c:658 +#: builtin/cat-file.c:659 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --" "batch ou --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:660 +#: builtin/cat-file.c:661 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "montrer tous les objets avec --batch ou --batch-check" -#: builtin/cat-file.c:662 +#: builtin/cat-file.c:663 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "ne pas ordonner la sortie de --batch-all-objects" @@ -10251,8 +10823,8 @@ msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "" "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1433 builtin/gc.c:538 -#: builtin/worktree.c:507 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1435 builtin/gc.c:537 +#: builtin/worktree.c:506 msgid "suppress progress reporting" msgstr "supprimer l'état d'avancement" @@ -10344,9 +10916,9 @@ msgid "write the content to temporary files" msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 -#: builtin/submodule--helper.c:1373 builtin/submodule--helper.c:1376 -#: builtin/submodule--helper.c:1384 builtin/submodule--helper.c:1857 -#: builtin/worktree.c:680 +#: builtin/submodule--helper.c:1385 builtin/submodule--helper.c:1388 +#: builtin/submodule--helper.c:1396 builtin/submodule--helper.c:1882 +#: builtin/worktree.c:679 msgid "string" msgstr "chaîne" @@ -10374,100 +10946,100 @@ msgstr "git switch [<options>] <branche>" msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..." msgstr "git restore [<options>] [--source=<branche>] <fichier>..." -#: builtin/checkout.c:172 builtin/checkout.c:211 +#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" -#: builtin/checkout.c:174 builtin/checkout.c:213 +#: builtin/checkout.c:177 builtin/checkout.c:216 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" -#: builtin/checkout.c:190 +#: builtin/checkout.c:193 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" -#: builtin/checkout.c:240 +#: builtin/checkout.c:243 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" -#: builtin/checkout.c:258 +#: builtin/checkout.c:261 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" -#: builtin/checkout.c:274 +#: builtin/checkout.c:277 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" -#: builtin/checkout.c:374 +#: builtin/checkout.c:377 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "%d conflit du fusion recréé" msgstr[1] "%d conflits du fusion recréés" -#: builtin/checkout.c:379 +#: builtin/checkout.c:382 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d chemin mis à jour depuis %s" msgstr[1] "%d chemins mis à jour depuis %s" -#: builtin/checkout.c:386 +#: builtin/checkout.c:389 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "%d chemin mis à jour depuis l'index" msgstr[1] "%d chemins mis à jour depuis l'index" -#: builtin/checkout.c:409 builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 -#: builtin/checkout.c:419 +#: builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 builtin/checkout.c:418 +#: builtin/checkout.c:422 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" -#: builtin/checkout.c:422 builtin/checkout.c:425 +#: builtin/checkout.c:425 builtin/checkout.c:428 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" -#: builtin/checkout.c:429 +#: builtin/checkout.c:432 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " "même temps." -#: builtin/checkout.c:433 +#: builtin/checkout.c:436 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "ni '%s', ni '%s' spécifié" -#: builtin/checkout.c:437 +#: builtin/checkout.c:440 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé quand '%s' n'est pas spécifié" -#: builtin/checkout.c:442 builtin/checkout.c:447 +#: builtin/checkout.c:445 builtin/checkout.c:450 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ou '%s' ne peut pas être utilisé avec %s" -#: builtin/checkout.c:506 builtin/checkout.c:513 +#: builtin/checkout.c:509 builtin/checkout.c:516 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" -#: builtin/checkout.c:679 +#: builtin/checkout.c:682 builtin/sparse-checkout.c:82 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" -#: builtin/checkout.c:729 +#: builtin/checkout.c:732 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -10477,56 +11049,50 @@ msgstr "" "suivants :\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:736 -#, c-format -msgid "staged changes in the following files may be lost: %s" -msgstr "" -"les modifications indexées dans les fichiers suivants seraient perdues : %s" - -#: builtin/checkout.c:833 +#: builtin/checkout.c:835 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" -#: builtin/checkout.c:875 +#: builtin/checkout.c:877 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD est maintenant sur" -#: builtin/checkout.c:879 builtin/clone.c:714 +#: builtin/checkout.c:881 builtin/clone.c:716 msgid "unable to update HEAD" msgstr "impossible de mettre à jour HEAD" -#: builtin/checkout.c:883 +#: builtin/checkout.c:885 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:886 +#: builtin/checkout.c:888 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Déjà sur '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:890 +#: builtin/checkout.c:892 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:892 builtin/checkout.c:1289 +#: builtin/checkout.c:894 builtin/checkout.c:1291 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:894 +#: builtin/checkout.c:896 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:945 +#: builtin/checkout.c:947 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... et %d en plus.\n" -#: builtin/checkout.c:951 +#: builtin/checkout.c:953 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -10549,7 +11115,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:970 +#: builtin/checkout.c:972 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -10578,28 +11144,28 @@ msgstr[1] "" "git branch <nouvelle-branche> %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1005 +#: builtin/checkout.c:1007 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" -#: builtin/checkout.c:1009 +#: builtin/checkout.c:1011 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "La position précédente de HEAD était sur" -#: builtin/checkout.c:1049 builtin/checkout.c:1284 +#: builtin/checkout.c:1051 builtin/checkout.c:1286 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" -#: builtin/checkout.c:1176 +#: builtin/checkout.c:1178 msgid "only one reference expected" msgstr "une seule référence attendue" -#: builtin/checkout.c:1193 +#: builtin/checkout.c:1195 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." -#: builtin/checkout.c:1230 +#: builtin/checkout.c:1232 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -10608,37 +11174,37 @@ msgstr "" "'%s' pourrait être un fichier local ou un branche de suivi.\n" "Veuillez utiliser -- (et --no-guess en facultatif) pour les distinguer" -#: builtin/checkout.c:1243 builtin/worktree.c:291 builtin/worktree.c:456 +#: builtin/checkout.c:1245 builtin/worktree.c:290 builtin/worktree.c:455 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "référence invalide : %s" -#: builtin/checkout.c:1256 builtin/checkout.c:1618 +#: builtin/checkout.c:1258 builtin/checkout.c:1622 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" -#: builtin/checkout.c:1303 +#: builtin/checkout.c:1305 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "branche attendue, mais étiquette '%s' reçue" -#: builtin/checkout.c:1305 +#: builtin/checkout.c:1307 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "une branche est attendue, mais une branche distante '%s' a été reçue" -#: builtin/checkout.c:1306 builtin/checkout.c:1314 +#: builtin/checkout.c:1308 builtin/checkout.c:1316 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "une branche est attendue, mais '%s' a été reçue" -#: builtin/checkout.c:1309 +#: builtin/checkout.c:1311 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "une branche est attendue, mais un commit '%s' a été reçu" -#: builtin/checkout.c:1325 +#: builtin/checkout.c:1327 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10646,7 +11212,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant une fusion\n" "Envisagez \"git merge --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1329 +#: builtin/checkout.c:1331 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10654,7 +11220,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant une session am\n" "Envisagez \"git am --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1333 +#: builtin/checkout.c:1335 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10662,7 +11228,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant un rebasage\n" "Envisagez \"git rebase --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1337 +#: builtin/checkout.c:1339 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10670,7 +11236,7 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant un picorage\n" "Envisagez \"git cherry-pick --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1341 +#: builtin/checkout.c:1343 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -10678,123 +11244,120 @@ msgstr "" "impossible de basculer de branche pendant un retour\n" "Envisagez \"git revert --quit\" ou \"git worktree add\"." -#: builtin/checkout.c:1345 +#: builtin/checkout.c:1347 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "Vous basculez de branche en cours de bissection" -#: builtin/checkout.c:1352 +#: builtin/checkout.c:1354 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1363 +#: builtin/checkout.c:1357 builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1365 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1367 builtin/checkout.c:1370 builtin/checkout.c:1373 -#: builtin/checkout.c:1378 builtin/checkout.c:1383 +#: builtin/checkout.c:1369 builtin/checkout.c:1372 builtin/checkout.c:1375 +#: builtin/checkout.c:1380 builtin/checkout.c:1385 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" -#: builtin/checkout.c:1380 +#: builtin/checkout.c:1382 #, c-format msgid "'%s' cannot take <start-point>" msgstr "'%s' n'accepte pas <point-de-départ>" -#: builtin/checkout.c:1388 +#: builtin/checkout.c:1390 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" -#: builtin/checkout.c:1395 +#: builtin/checkout.c:1397 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "argument de branche ou de commit manquant" -#: builtin/checkout.c:1437 builtin/clone.c:91 builtin/fetch.c:151 -#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:137 builtin/push.c:575 +#: builtin/checkout.c:1439 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:52 +#: builtin/commit-graph.c:113 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:285 +#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:138 builtin/push.c:563 #: builtin/send-pack.c:174 msgid "force progress reporting" msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" -#: builtin/checkout.c:1438 +#: builtin/checkout.c:1440 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1617 parse-options.h:318 +#: builtin/checkout.c:1441 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "style" -#: builtin/checkout.c:1440 +#: builtin/checkout.c:1442 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "style de conflit (merge (fusion) ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1452 builtin/worktree.c:504 +#: builtin/checkout.c:1454 builtin/worktree.c:503 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "détacher la HEAD au commit nommé" -#: builtin/checkout.c:1453 +#: builtin/checkout.c:1455 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1455 +#: builtin/checkout.c:1457 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" -#: builtin/checkout.c:1457 +#: builtin/checkout.c:1459 msgid "new-branch" msgstr "nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1457 +#: builtin/checkout.c:1459 msgid "new unparented branch" msgstr "nouvelle branche sans parent" -#: builtin/checkout.c:1459 builtin/merge.c:288 +#: builtin/checkout.c:1461 builtin/merge.c:288 msgid "update ignored files (default)" msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1462 +#: builtin/checkout.c:1464 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" -#: builtin/checkout.c:1475 +#: builtin/checkout.c:1477 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1478 +#: builtin/checkout.c:1480 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1482 +#: builtin/checkout.c:1484 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" -#: builtin/checkout.c:1533 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/checkout.c:1536 +#: builtin/checkout.c:1540 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p et --overlay sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/checkout.c:1573 +#: builtin/checkout.c:1577 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track requiert un nom de branche" -#: builtin/checkout.c:1578 +#: builtin/checkout.c:1582 msgid "missing branch name; try -b" msgstr "nom de branche manquant ; essayez -b" -#: builtin/checkout.c:1611 +#: builtin/checkout.c:1615 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "impossible de résoudre %s" -#: builtin/checkout.c:1623 -msgid "you must specify path(s) to restore" -msgstr "Vous devez spécifier un ou des chemins à restaurer" - #: builtin/checkout.c:1631 msgid "invalid path specification" msgstr "spécification de chemin invalide" @@ -10810,7 +11373,15 @@ msgstr "" msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" -#: builtin/checkout.c:1646 +#: builtin/checkout.c:1651 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" +msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --detach" + +#: builtin/checkout.c:1654 builtin/reset.c:324 +msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" +msgstr "--pathspec-from-file est incompatible avec --patch" + +#: builtin/checkout.c:1665 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -10818,7 +11389,11 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" "de l'extraction de l'index." -#: builtin/checkout.c:1666 +#: builtin/checkout.c:1670 +msgid "you must specify path(s) to restore" +msgstr "Vous devez spécifier un ou des chemins à restaurer" + +#: builtin/checkout.c:1689 #, c-format msgid "" "'%s' matched more than one remote tracking branch.\n" @@ -10847,66 +11422,66 @@ msgstr "" "ambigu, vous pouvez positionner checkout.defaultRemote=origin dans\n" "votre config." -#: builtin/checkout.c:1691 builtin/checkout.c:1693 builtin/checkout.c:1733 -#: builtin/checkout.c:1735 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169 -#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:500 builtin/worktree.c:502 +#: builtin/checkout.c:1714 builtin/checkout.c:1716 builtin/checkout.c:1765 +#: builtin/checkout.c:1767 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:169 +#: builtin/remote.c:171 builtin/worktree.c:499 builtin/worktree.c:501 msgid "branch" msgstr "branche" -#: builtin/checkout.c:1692 +#: builtin/checkout.c:1715 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1694 +#: builtin/checkout.c:1717 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" -#: builtin/checkout.c:1695 +#: builtin/checkout.c:1718 msgid "create reflog for new branch" msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1720 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)" msgstr "" "essayer d'interpréter 'git checkout <branche-inexistante>' (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1698 +#: builtin/checkout.c:1721 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "utiliser le mode de superposition (défaut)" -#: builtin/checkout.c:1734 +#: builtin/checkout.c:1766 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "créer et basculer sur une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1736 +#: builtin/checkout.c:1768 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "créer/réinitialiser et basculer sur une branche" -#: builtin/checkout.c:1738 +#: builtin/checkout.c:1770 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'" msgstr "interpréter 'git switch <branche-inexistante>'" -#: builtin/checkout.c:1740 +#: builtin/checkout.c:1772 msgid "throw away local modifications" msgstr "laisser tomber les modifications locales" -#: builtin/checkout.c:1772 +#: builtin/checkout.c:1804 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "de quel <arbre-esque> faire l'extraction" -#: builtin/checkout.c:1774 +#: builtin/checkout.c:1806 msgid "restore the index" msgstr "restaurer l'index" -#: builtin/checkout.c:1776 +#: builtin/checkout.c:1808 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "restaurer l'arbre de travail (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1778 +#: builtin/checkout.c:1810 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "ignorer les entrées non-fusionnées" -#: builtin/checkout.c:1779 +#: builtin/checkout.c:1811 msgid "use overlay mode" msgstr "utiliser le mode de superposition" @@ -10946,7 +11521,7 @@ msgstr "échec de la suppression de %s" msgid "could not lstat %s\n" msgstr "lstat de %s impossible\n" -#: builtin/clean.c:300 git-add--interactive.perl:593 +#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:595 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -10959,7 +11534,7 @@ msgstr "" "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" " - (vide) ne rien sélectionner\n" -#: builtin/clean.c:304 git-add--interactive.perl:602 +#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:604 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -10980,38 +11555,33 @@ msgstr "" "* - choisir tous les éléments\n" " - (vide) terminer la sélection\n" -#: builtin/clean.c:520 git-add--interactive.perl:568 -#: git-add--interactive.perl:573 +#: builtin/clean.c:521 git-add--interactive.perl:570 +#: git-add--interactive.perl:575 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Hein (%s) ?\n" -#: builtin/clean.c:662 +#: builtin/clean.c:663 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " -#: builtin/clean.c:699 +#: builtin/clean.c:700 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" -#: builtin/clean.c:720 +#: builtin/clean.c:721 msgid "Select items to delete" msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:761 +#: builtin/clean.c:762 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Supprimer %s [y/N] ? " -#: builtin/clean.c:786 git-add--interactive.perl:1763 -#, c-format -msgid "Bye.\n" -msgstr "Au revoir.\n" - -#: builtin/clean.c:794 +#: builtin/clean.c:795 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -11029,64 +11599,56 @@ msgstr "" "help - cet écran\n" "? - aide pour la sélection en ligne" -#: builtin/clean.c:821 git-add--interactive.perl:1849 -msgid "*** Commands ***" -msgstr "*** Commandes ***" - -#: builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1846 -msgid "What now" -msgstr "Et maintenant ?" - -#: builtin/clean.c:830 +#: builtin/clean.c:831 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" -#: builtin/clean.c:846 +#: builtin/clean.c:847 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." -#: builtin/clean.c:908 +#: builtin/clean.c:909 msgid "do not print names of files removed" msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:911 msgid "force" msgstr "forcer" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:912 msgid "interactive cleaning" msgstr "nettoyage interactif" -#: builtin/clean.c:913 +#: builtin/clean.c:914 msgid "remove whole directories" msgstr "supprimer les répertoires entiers" -#: builtin/clean.c:914 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548 -#: builtin/grep.c:899 builtin/log.c:176 builtin/log.c:178 -#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:413 builtin/name-rev.c:415 +#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:548 builtin/describe.c:550 +#: builtin/grep.c:901 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179 +#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:464 builtin/name-rev.c:466 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "motif" -#: builtin/clean.c:915 +#: builtin/clean.c:916 msgid "add <pattern> to ignore rules" msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:917 msgid "remove ignored files, too" msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" -#: builtin/clean.c:918 +#: builtin/clean.c:919 msgid "remove only ignored files" msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" -#: builtin/clean.c:936 +#: builtin/clean.c:937 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" -#: builtin/clean.c:940 +#: builtin/clean.c:941 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -11094,7 +11656,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " "nettoyer" -#: builtin/clean.c:943 +#: builtin/clean.c:944 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -11102,7 +11664,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " "nettoyer" -#: builtin/clone.c:46 +#: builtin/clone.c:45 msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<options>] [--] <dépôt> [<répertoire>]" @@ -11150,18 +11712,18 @@ msgstr "répertoire-modèle" msgid "directory from which templates will be used" msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" -#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1380 -#: builtin/submodule--helper.c:1860 +#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1392 +#: builtin/submodule--helper.c:1885 msgid "reference repository" msgstr "dépôt de référence" -#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1382 -#: builtin/submodule--helper.c:1862 +#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1394 +#: builtin/submodule--helper.c:1887 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3314 builtin/repack.c:319 +#: builtin/pack-objects.c:3294 builtin/repack.c:327 msgid "name" msgstr "nom" @@ -11177,8 +11739,8 @@ msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:152 builtin/grep.c:838 -#: builtin/pull.c:226 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:840 +#: builtin/pull.c:227 msgid "depth" msgstr "profondeur" @@ -11186,7 +11748,7 @@ msgstr "profondeur" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:154 builtin/pack-objects.c:3303 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3283 msgid "time" msgstr "heure" @@ -11194,12 +11756,12 @@ msgstr "heure" msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:156 builtin/fetch.c:179 -#: builtin/rebase.c:1395 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195 +#: builtin/rebase.c:1445 msgid "revision" msgstr "révision" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:157 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "" "approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision" @@ -11234,23 +11796,23 @@ msgstr "clé=valeur" msgid "set config inside the new repository" msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:172 msgid "server-specific" msgstr "spécifique au serveur" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:174 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:585 builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:173 msgid "option to transmit" msgstr "option à transmettre" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:239 -#: builtin/push.c:586 +#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:240 +#: builtin/push.c:574 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4" -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:242 -#: builtin/push.c:588 +#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:243 +#: builtin/push.c:576 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6" @@ -11259,7 +11821,11 @@ msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch" msgstr "" "tous les sous-modules clonés utiliseront leur branche de suivi à distance" -#: builtin/clone.c:285 +#: builtin/clone.c:151 +msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root" +msgstr "initialiser le fichier d'extraction partielle pour n'inclure que les fichiers à la racine" + +#: builtin/clone.c:287 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -11267,47 +11833,42 @@ msgstr "" "Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n" "Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande" -#: builtin/clone.c:338 +#: builtin/clone.c:340 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info : impossible d'ajouter une alternative pour '%s' : %s\n" -#: builtin/clone.c:411 +#: builtin/clone.c:413 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" -#: builtin/clone.c:428 +#: builtin/clone.c:430 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "échec du démarrage un itérateur sur '%s'" -#: builtin/clone.c:453 -#, c-format -msgid "failed to unlink '%s'" -msgstr "échec pour délier '%s'" - -#: builtin/clone.c:458 +#: builtin/clone.c:460 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "échec de la création du lien '%s'" -#: builtin/clone.c:462 +#: builtin/clone.c:464 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "échec de la copie vers '%s'" -#: builtin/clone.c:467 +#: builtin/clone.c:469 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "échec de l'itération sur '%s'" -#: builtin/clone.c:492 +#: builtin/clone.c:494 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" -#: builtin/clone.c:506 +#: builtin/clone.c:508 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -11317,98 +11878,102 @@ msgstr "" "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" "et réessayer avec 'git restore --source=HEAD :/'\n" -#: builtin/clone.c:583 +#: builtin/clone.c:585 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." -#: builtin/clone.c:702 +#: builtin/clone.c:704 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" #: builtin/clone.c:752 +msgid "failed to initialize sparse-checkout" +msgstr "échec lors de l'initialisation l'extraction partielle" + +#: builtin/clone.c:775 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " "l'extraire.\n" -#: builtin/clone.c:783 +#: builtin/clone.c:806 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" -#: builtin/clone.c:833 +#: builtin/clone.c:856 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" -#: builtin/clone.c:896 +#: builtin/clone.c:919 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" -#: builtin/clone.c:898 +#: builtin/clone.c:921 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "impossible de délier le fichier temporaire alternates" -#: builtin/clone.c:938 builtin/receive-pack.c:1950 +#: builtin/clone.c:959 builtin/receive-pack.c:1948 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop d'arguments." -#: builtin/clone.c:942 +#: builtin/clone.c:963 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." -#: builtin/clone.c:955 +#: builtin/clone.c:976 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:958 +#: builtin/clone.c:979 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:971 +#: builtin/clone.c:992 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" -#: builtin/clone.c:977 builtin/fetch.c:1660 +#: builtin/clone.c:998 builtin/fetch.c:1787 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" -#: builtin/clone.c:987 +#: builtin/clone.c:1008 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." -#: builtin/clone.c:997 +#: builtin/clone.c:1018 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." -#: builtin/clone.c:1012 builtin/clone.c:1033 builtin/difftool.c:264 -#: builtin/worktree.c:303 builtin/worktree.c:335 +#: builtin/clone.c:1033 builtin/clone.c:1054 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:302 builtin/worktree.c:334 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" -#: builtin/clone.c:1017 +#: builtin/clone.c:1038 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'" -#: builtin/clone.c:1037 +#: builtin/clone.c:1058 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" -#: builtin/clone.c:1039 +#: builtin/clone.c:1060 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clonage dans '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1063 +#: builtin/clone.c:1084 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" @@ -11416,41 +11981,41 @@ msgstr "" "clone --recursive n'est pas compatible avec à la fois --reference et --" "reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1124 +#: builtin/clone.c:1148 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." -#: builtin/clone.c:1126 +#: builtin/clone.c:1150 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-since est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://" "\"." -#: builtin/clone.c:1128 +#: builtin/clone.c:1152 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt " "\"file://\"." -#: builtin/clone.c:1130 +#: builtin/clone.c:1154 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter est ignoré dans les clones locaux ; utilisez plutôt file:// ." -#: builtin/clone.c:1133 +#: builtin/clone.c:1157 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" -#: builtin/clone.c:1138 +#: builtin/clone.c:1162 msgid "--local is ignored" msgstr "--local est ignoré" -#: builtin/clone.c:1215 builtin/clone.c:1223 +#: builtin/clone.c:1237 builtin/clone.c:1245 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" -#: builtin/clone.c:1226 +#: builtin/clone.c:1248 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." @@ -11499,7 +12064,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "le parent dupliqué %s est ignoré" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:525 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:526 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "nom d'objet invalide %s" @@ -11527,13 +12092,13 @@ msgstr "parent" msgid "id of a parent commit object" msgstr "id d'un objet commit parent" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1500 builtin/merge.c:270 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1460 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1496 builtin/merge.c:270 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1469 #: builtin/tag.c:412 msgid "message" msgstr "message" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1496 msgid "commit message" msgstr "message de validation" @@ -11541,8 +12106,8 @@ msgstr "message de validation" msgid "read commit log message from file" msgstr "lire le message de validation depuis un fichier" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1512 builtin/merge.c:287 -#: builtin/pull.c:194 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1508 builtin/merge.c:287 +#: builtin/pull.c:195 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "signer la validation avec GPG" @@ -11618,57 +12183,65 @@ msgstr "" msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" -#: builtin/commit.c:356 +#: builtin/commit.c:351 +msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" +msgstr "--pathspec-from-file avec l'option -a n'a pas de sens" + +#: builtin/commit.c:364 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." + +#: builtin/commit.c:376 msgid "unable to create temporary index" msgstr "impossible de créer l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:362 +#: builtin/commit.c:382 msgid "interactive add failed" msgstr "échec de l'ajout interactif" -#: builtin/commit.c:376 +#: builtin/commit.c:396 msgid "unable to update temporary index" msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:378 +#: builtin/commit.c:398 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal" -#: builtin/commit.c:403 builtin/commit.c:426 builtin/commit.c:472 +#: builtin/commit.c:423 builtin/commit.c:446 builtin/commit.c:492 msgid "unable to write new_index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" -#: builtin/commit.c:455 +#: builtin/commit.c:475 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." -#: builtin/commit.c:457 +#: builtin/commit.c:477 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." -#: builtin/commit.c:465 +#: builtin/commit.c:485 msgid "cannot read the index" msgstr "impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:484 +#: builtin/commit.c:504 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:602 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'" -#: builtin/commit.c:584 +#: builtin/commit.c:604 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée" -#: builtin/commit.c:603 +#: builtin/commit.c:623 msgid "malformed --author parameter" msgstr "paramètre --author mal formé" -#: builtin/commit.c:656 +#: builtin/commit.c:676 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -11676,38 +12249,38 @@ msgstr "" "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" -#: builtin/commit.c:694 builtin/commit.c:727 builtin/commit.c:1072 +#: builtin/commit.c:714 builtin/commit.c:747 builtin/commit.c:1092 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "impossible de rechercher le commit %s" -#: builtin/commit.c:706 builtin/shortlog.c:319 +#: builtin/commit.c:726 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" -#: builtin/commit.c:708 +#: builtin/commit.c:728 msgid "could not read log from standard input" msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" -#: builtin/commit.c:712 +#: builtin/commit.c:732 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" -#: builtin/commit.c:743 builtin/commit.c:759 +#: builtin/commit.c:763 builtin/commit.c:779 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:750 +#: builtin/commit.c:770 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:810 +#: builtin/commit.c:830 msgid "could not write commit template" msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" -#: builtin/commit.c:829 +#: builtin/commit.c:849 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11722,7 +12295,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:834 +#: builtin/commit.c:854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11737,7 +12310,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:847 +#: builtin/commit.c:867 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -11747,7 +12320,7 @@ msgstr "" "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " "validation.\n" -#: builtin/commit.c:855 +#: builtin/commit.c:875 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -11758,148 +12331,144 @@ msgstr "" "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" -#: builtin/commit.c:872 +#: builtin/commit.c:892 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:880 +#: builtin/commit.c:900 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDate : %s" -#: builtin/commit.c:887 +#: builtin/commit.c:907 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:905 +#: builtin/commit.c:925 msgid "Cannot read index" msgstr "Impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:972 +#: builtin/commit.c:992 msgid "Error building trees" msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" -#: builtin/commit.c:986 builtin/tag.c:275 +#: builtin/commit.c:1006 builtin/tag.c:275 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" -#: builtin/commit.c:1030 +#: builtin/commit.c:1050 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom <email>' ni ne correspond à aucun " "auteur existant" -#: builtin/commit.c:1044 +#: builtin/commit.c:1064 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Mode de fichier ignoré invalide '%s'" -#: builtin/commit.c:1062 builtin/commit.c:1304 +#: builtin/commit.c:1082 builtin/commit.c:1322 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" -#: builtin/commit.c:1102 +#: builtin/commit.c:1122 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long et -z sont incompatibles" -#: builtin/commit.c:1146 +#: builtin/commit.c:1166 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:1155 +#: builtin/commit.c:1175 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Il n'y a rien à corriger." -#: builtin/commit.c:1158 +#: builtin/commit.c:1178 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1160 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1163 +#: builtin/commit.c:1183 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" -#: builtin/commit.c:1173 +#: builtin/commit.c:1193 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." -#: builtin/commit.c:1175 +#: builtin/commit.c:1195 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1203 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1220 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " "être utilisée." -#: builtin/commit.c:1202 -msgid "No paths with --include/--only does not make sense." -msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." - -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1226 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "des chemins '%s ...' avec l'option -a n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1357 builtin/commit.c:1519 msgid "show status concisely" msgstr "afficher l'état avec concision" -#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1525 +#: builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1521 msgid "show branch information" msgstr "afficher l'information de branche" -#: builtin/commit.c:1343 +#: builtin/commit.c:1361 msgid "show stash information" msgstr "afficher l'information de remisage" -#: builtin/commit.c:1345 builtin/commit.c:1527 +#: builtin/commit.c:1363 builtin/commit.c:1523 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "calcule les valeurs complètes en avance/en retard" -#: builtin/commit.c:1347 +#: builtin/commit.c:1365 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1347 builtin/commit.c:1529 builtin/push.c:561 -#: builtin/worktree.c:651 +#: builtin/commit.c:1365 builtin/commit.c:1525 builtin/push.c:549 +#: builtin/worktree.c:650 msgid "machine-readable output" msgstr "sortie pour traitement automatique" -#: builtin/commit.c:1350 builtin/commit.c:1531 +#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1527 msgid "show status in long format (default)" msgstr "afficher l'état en format long (par défaut)" -#: builtin/commit.c:1353 builtin/commit.c:1534 +#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1530 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminer les éléments par NUL" -#: builtin/commit.c:1355 builtin/commit.c:1359 builtin/commit.c:1537 -#: builtin/fast-export.c:1125 builtin/fast-export.c:1128 -#: builtin/fast-export.c:1131 builtin/rebase.c:1471 parse-options.h:332 +#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1533 +#: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 +#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1525 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "mode" -#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1537 +#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " "no. (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1360 +#: builtin/commit.c:1378 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -11907,11 +12476,11 @@ msgstr "" "afficher les fichiers ignorés, \"mode\" facultatif : traditional " "(traditionnel), matching (correspondant), no. (Défaut : traditional)" -#: builtin/commit.c:1362 parse-options.h:179 +#: builtin/commit.c:1380 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "quand" -#: builtin/commit.c:1363 +#: builtin/commit.c:1381 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -11919,175 +12488,175 @@ msgstr "" "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " "(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1365 +#: builtin/commit.c:1383 msgid "list untracked files in columns" msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1384 msgid "do not detect renames" msgstr "ne pas détecter les renommages" -#: builtin/commit.c:1368 +#: builtin/commit.c:1386 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "" "détecter les renommages, en spécifiant optionnellement le facteur de " "similarité" -#: builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1406 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "" "Combinaison non supportée d'arguments sur les fichiers ignorés et non-suivis" -#: builtin/commit.c:1493 +#: builtin/commit.c:1489 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1490 msgid "show diff in commit message template" msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1496 +#: builtin/commit.c:1492 msgid "Commit message options" msgstr "Options du message de validation" -#: builtin/commit.c:1497 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414 +#: builtin/commit.c:1493 builtin/merge.c:274 builtin/tag.c:414 msgid "read message from file" msgstr "lire le message depuis un fichier" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1494 msgid "author" msgstr "auteur" -#: builtin/commit.c:1498 +#: builtin/commit.c:1494 msgid "override author for commit" msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" -#: builtin/commit.c:1499 builtin/gc.c:539 +#: builtin/commit.c:1495 builtin/gc.c:538 msgid "date" msgstr "date" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1495 msgid "override date for commit" msgstr "remplacer la date pour la validation" -#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503 -#: builtin/commit.c:1504 parse-options.h:324 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1497 builtin/commit.c:1498 builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1500 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "commit" -#: builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit.c:1497 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1498 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1499 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1501 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1564 builtin/merge.c:289 -#: builtin/pull.c:163 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1502 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:289 +#: builtin/pull.c:164 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" -#: builtin/commit.c:1507 +#: builtin/commit.c:1503 msgid "use specified template file" msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "force edit of commit" msgstr "forcer l'édition du commit" -#: builtin/commit.c:1510 +#: builtin/commit.c:1506 msgid "include status in commit message template" msgstr "inclure l'état dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1515 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "Commit contents options" msgstr "Valider les options des contenus" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1512 msgid "commit all changed files" msgstr "valider tous les fichiers modifiés" -#: builtin/commit.c:1517 +#: builtin/commit.c:1513 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "interactively add files" msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1515 msgid "interactively add changes" msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "commit only specified files" msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1517 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "éviter d'utiliser les crochets pre-commit et commit-msg" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1518 msgid "show what would be committed" msgstr "afficher ce qui serait validé" -#: builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1531 msgid "amend previous commit" msgstr "corriger la validation précédente" -#: builtin/commit.c:1536 +#: builtin/commit.c:1532 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1541 +#: builtin/commit.c:1539 msgid "ok to record an empty change" msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" -#: builtin/commit.c:1543 +#: builtin/commit.c:1541 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" -#: builtin/commit.c:1616 +#: builtin/commit.c:1614 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1621 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1642 +#: builtin/commit.c:1640 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" -#: builtin/commit.c:1649 +#: builtin/commit.c:1647 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Abandon de la validation dû à un message de validation vide.\n" -#: builtin/commit.c:1654 +#: builtin/commit.c:1652 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" -#: builtin/commit.c:1688 +#: builtin/commit.c:1686 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -12097,78 +12666,72 @@ msgstr "" "new_index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n" "n'a pas été dépassé, puis lancez \"git restore --staged :/\" pour réparer." -#: builtin/commit-graph.c:11 -msgid "git commit-graph [--object-dir <objdir>]" -msgstr "git commit-graph [--object-dir <objdir>]" - -#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 -msgid "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" -msgstr "git commit-graph read [--object-dir <objdir>]" - -#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:19 -msgid "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow]" -msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow]" +#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:17 +msgid "" +"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgstr "" +"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]" -#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:29 +#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:22 msgid "" "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] <split options>" +"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] <split options>" msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] <options de division>" +"git commit-graph write [--object-dir <répertoire-d'objet>] [--append|--" +"split] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--|no-]progress] " +"<options de division>" -#: builtin/commit-graph.c:54 builtin/commit-graph.c:100 -#: builtin/commit-graph.c:161 builtin/commit-graph.c:237 builtin/fetch.c:163 -#: builtin/log.c:1584 +#: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:103 +#: builtin/commit-graph.c:187 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657 msgid "dir" msgstr "répertoire" -#: builtin/commit-graph.c:55 builtin/commit-graph.c:101 -#: builtin/commit-graph.c:162 builtin/commit-graph.c:238 +#: builtin/commit-graph.c:49 builtin/commit-graph.c:104 +#: builtin/commit-graph.c:188 msgid "The object directory to store the graph" msgstr "Le répertoire d'objet où stocker le graphe" -#: builtin/commit-graph.c:57 +#: builtin/commit-graph.c:51 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" msgstr "" "si le graphe de commit est divisé, vérifier seulement le fichier sommet" -#: builtin/commit-graph.c:73 builtin/commit-graph.c:116 +#: builtin/commit-graph.c:73 t/helper/test-read-graph.c:23 #, c-format msgid "Could not open commit-graph '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le graphe de commit '%s'" -#: builtin/commit-graph.c:164 +#: builtin/commit-graph.c:106 msgid "start walk at all refs" msgstr "commencer le parcours à toutes les réfs" -#: builtin/commit-graph.c:166 +#: builtin/commit-graph.c:108 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" msgstr "scanner les index compactés listés sur stdin à la recherche de commits" -#: builtin/commit-graph.c:168 +#: builtin/commit-graph.c:110 msgid "start walk at commits listed by stdin" msgstr "commencer le parcours aux commits listés sur stdin" -#: builtin/commit-graph.c:170 +#: builtin/commit-graph.c:112 msgid "include all commits already in the commit-graph file" msgstr "" "inclure tous les commits déjà présents dans le fichier de graphe de commits" -#: builtin/commit-graph.c:172 +#: builtin/commit-graph.c:115 msgid "allow writing an incremental commit-graph file" msgstr "permettre d'écrire un fichier incrémental de graphe de commit" -#: builtin/commit-graph.c:174 builtin/commit-graph.c:178 +#: builtin/commit-graph.c:117 builtin/commit-graph.c:121 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" msgstr "" "le nombre maximum de commits dans un graphe de commit divisé pas de base" -#: builtin/commit-graph.c:176 +#: builtin/commit-graph.c:119 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" msgstr "rapport maximum entre deux niveaux d'un graphe de commit divisé" -#: builtin/commit-graph.c:191 +#: builtin/commit-graph.c:137 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" msgstr "utilisez un seul parmi --reachable, --stdin-commits ou --stdin-packs" @@ -12487,59 +13050,59 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgid "print sizes in human readable format" msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" -#: builtin/describe.c:27 +#: builtin/describe.c:26 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgstr "git describe [<options>] <commit ou apparenté>*" -#: builtin/describe.c:28 +#: builtin/describe.c:27 msgid "git describe [<options>] --dirty" msgstr "git describe [<options>] --dirty" -#: builtin/describe.c:63 +#: builtin/describe.c:62 msgid "head" msgstr "tête" -#: builtin/describe.c:63 +#: builtin/describe.c:62 msgid "lightweight" msgstr "léger" -#: builtin/describe.c:63 +#: builtin/describe.c:62 msgid "annotated" msgstr "annoté" -#: builtin/describe.c:273 +#: builtin/describe.c:275 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible" -#: builtin/describe.c:277 +#: builtin/describe.c:279 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué" -#: builtin/describe.c:279 +#: builtin/describe.c:281 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" -#: builtin/describe.c:323 +#: builtin/describe.c:325 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'" -#: builtin/describe.c:325 +#: builtin/describe.c:327 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Pas de correspondance exacte sur des réfs ou des étiquettes, recherche par " "describe\n" -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:381 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "recherche terminée à %s\n" -#: builtin/describe.c:405 +#: builtin/describe.c:407 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -12548,7 +13111,7 @@ msgstr "" "Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n" "Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags." -#: builtin/describe.c:409 +#: builtin/describe.c:411 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -12557,12 +13120,12 @@ msgstr "" "Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n" "Essayez --always, ou créez des étiquettes." -#: builtin/describe.c:439 +#: builtin/describe.c:441 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "%lu commits parcourus\n" -#: builtin/describe.c:442 +#: builtin/describe.c:444 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -12572,92 +13135,92 @@ msgstr "" "affichées\n" "abandon de la recherche à %s\n" -#: builtin/describe.c:510 +#: builtin/describe.c:512 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "décrire %s\n" -#: builtin/describe.c:513 +#: builtin/describe.c:515 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" -#: builtin/describe.c:521 +#: builtin/describe.c:523 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s n'est ni un commit ni un blob" -#: builtin/describe.c:535 +#: builtin/describe.c:537 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit" -#: builtin/describe.c:536 +#: builtin/describe.c:538 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:539 msgid "use any ref" msgstr "utiliser n'importe quelle référence" -#: builtin/describe.c:538 +#: builtin/describe.c:540 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée" -#: builtin/describe.c:539 +#: builtin/describe.c:541 msgid "always use long format" msgstr "toujours utiliser le format long" -#: builtin/describe.c:540 +#: builtin/describe.c:542 msgid "only follow first parent" msgstr "ne suivre que le premier parent" -#: builtin/describe.c:543 +#: builtin/describe.c:545 msgid "only output exact matches" msgstr "n'afficher que les correspondances exactes" -#: builtin/describe.c:545 +#: builtin/describe.c:547 msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)" msgstr "" "considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" -#: builtin/describe.c:547 +#: builtin/describe.c:549 msgid "only consider tags matching <pattern>" msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>" -#: builtin/describe.c:549 +#: builtin/describe.c:551 msgid "do not consider tags matching <pattern>" msgstr "ne pas considérer les étiquettes correspondant à <motif>" -#: builtin/describe.c:551 builtin/name-rev.c:422 +#: builtin/describe.c:553 builtin/name-rev.c:473 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" -#: builtin/describe.c:552 builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:554 builtin/describe.c:557 msgid "mark" msgstr "marque" -#: builtin/describe.c:553 +#: builtin/describe.c:555 msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:556 +#: builtin/describe.c:558 msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "" "ajouter <marque> si la copie de travail est cassée (défaut : \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:574 +#: builtin/describe.c:576 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" -#: builtin/describe.c:603 +#: builtin/describe.c:605 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." -#: builtin/describe.c:654 +#: builtin/describe.c:656 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés" -#: builtin/describe.c:656 +#: builtin/describe.c:658 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken est incompatible avec les commits ou assimilés" @@ -12694,27 +13257,27 @@ msgstr "objet non géré '%s' spécifié." msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]" msgstr "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<chemin>...]" -#: builtin/difftool.c:253 +#: builtin/difftool.c:260 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "échec : %d" -#: builtin/difftool.c:295 +#: builtin/difftool.c:302 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: builtin/difftool.c:297 +#: builtin/difftool.c:304 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "impossible de lire le fichier symlink %s" -#: builtin/difftool.c:305 +#: builtin/difftool.c:312 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" msgstr "Impossible de lire l'objet %s pour le symlink %s" -#: builtin/difftool.c:406 +#: builtin/difftool.c:413 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -12722,53 +13285,53 @@ msgstr "" "les formats de diff combinés ('-c' et '--cc') ne sont pas supportés\n" "dans le mode de diff de répertoire ('-d' et '--dir-diff')." -#: builtin/difftool.c:626 +#: builtin/difftool.c:634 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "les deux fichiers sont modifiés : '%s' et '%s'." -#: builtin/difftool.c:628 +#: builtin/difftool.c:636 msgid "working tree file has been left." msgstr "le fichier dans l'arbre de travail a été laissé." -#: builtin/difftool.c:639 +#: builtin/difftool.c:647 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "des fichiers temporaires existent dans '%s'." -#: builtin/difftool.c:640 +#: builtin/difftool.c:648 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "vous pourriez souhaiter les nettoyer ou les récupérer." -#: builtin/difftool.c:689 +#: builtin/difftool.c:697 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "utiliser `diff.guitool` au lieu de `diff.tool`" -#: builtin/difftool.c:691 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "réalise un diff de répertoire complet" -#: builtin/difftool.c:693 +#: builtin/difftool.c:701 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "ne pas confirmer avant de lancer l'outil de diff" -#: builtin/difftool.c:698 +#: builtin/difftool.c:706 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "utiliser les liens symboliques en mode de diff de répertoire" -#: builtin/difftool.c:699 +#: builtin/difftool.c:707 msgid "tool" msgstr "outil" -#: builtin/difftool.c:700 +#: builtin/difftool.c:708 msgid "use the specified diff tool" msgstr "utiliser l'outil de diff spécifié" -#: builtin/difftool.c:702 +#: builtin/difftool.c:710 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "afficher une liste des outils de diff utilisables avec `--tool`" -#: builtin/difftool.c:705 +#: builtin/difftool.c:713 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" @@ -12776,31 +13339,31 @@ msgstr "" "provoque la fin de 'git-difftool' si l'outil de diff invoqué renvoie un code " "non-nul" -#: builtin/difftool.c:708 +#: builtin/difftool.c:716 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "spécifier une commande personnalisée pour visualiser les différences" -#: builtin/difftool.c:709 +#: builtin/difftool.c:717 msgid "passed to `diff`" msgstr "passé à `diff`" -#: builtin/difftool.c:724 +#: builtin/difftool.c:732 msgid "difftool requires worktree or --no-index" msgstr "difftool exige un arbre de travail ou --no-index" -#: builtin/difftool.c:731 +#: builtin/difftool.c:739 msgid "--dir-diff is incompatible with --no-index" msgstr "--dir-diff est incompatible avec --no-index" -#: builtin/difftool.c:734 +#: builtin/difftool.c:742 msgid "--gui, --tool and --extcmd are mutually exclusive" msgstr "--gui, --tool et --extcmd sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/difftool.c:742 +#: builtin/difftool.c:750 msgid "no <tool> given for --tool=<tool>" msgstr "pas d'<outil> spécifié pour --tool=<outil>" -#: builtin/difftool.c:749 +#: builtin/difftool.c:757 msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>" msgstr "pas de <commande> spécifié pour --extcmd=<commande>" @@ -12841,164 +13404,191 @@ msgstr "" msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" -#: builtin/fast-export.c:1124 +#: builtin/fast-export.c:852 +msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified." +msgstr "" +"Erreur : impossible d'exporter des étiquettes imbriquées à moins que --mark-" +"tags ne soit spécifié." + +#: builtin/fast-export.c:1152 msgid "show progress after <n> objects" msgstr "afficher la progression après <n> objets" -#: builtin/fast-export.c:1126 +#: builtin/fast-export.c:1154 msgid "select handling of signed tags" msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" -#: builtin/fast-export.c:1129 +#: builtin/fast-export.c:1157 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "" "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" -#: builtin/fast-export.c:1132 +#: builtin/fast-export.c:1160 msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding" msgstr "" "sélectionner la gestion des messages de validation dans un encodage " "alternatif" -#: builtin/fast-export.c:1135 +#: builtin/fast-export.c:1163 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" -#: builtin/fast-export.c:1137 +#: builtin/fast-export.c:1165 msgid "Import marks from this file" msgstr "importer les marques depuis ce fichier" -#: builtin/fast-export.c:1139 +#: builtin/fast-export.c:1169 +msgid "Import marks from this file if it exists" +msgstr "importer les marques depuis ce fichier s'il existe" + +#: builtin/fast-export.c:1171 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" -#: builtin/fast-export.c:1141 +#: builtin/fast-export.c:1173 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" -#: builtin/fast-export.c:1143 +#: builtin/fast-export.c:1175 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" -#: builtin/fast-export.c:1144 +#: builtin/fast-export.c:1176 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" -#: builtin/fast-export.c:1145 builtin/log.c:1632 +#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1705 msgid "refspec" msgstr "spécificateur de référence" -#: builtin/fast-export.c:1146 +#: builtin/fast-export.c:1178 msgid "Apply refspec to exported refs" msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées" -#: builtin/fast-export.c:1147 +#: builtin/fast-export.c:1179 msgid "anonymize output" msgstr "anonymise la sortie" -#: builtin/fast-export.c:1149 +#: builtin/fast-export.c:1181 msgid "Reference parents which are not in fast-export stream by object id" msgstr "" "les parents références qui ne sont pas dans le flux d'export rapide par id " "d'objet" -#: builtin/fast-export.c:1151 +#: builtin/fast-export.c:1183 msgid "Show original object ids of blobs/commits" msgstr "Afficher les ids d'objet originaux des blobs/commits" -#: builtin/fetch.c:30 +#: builtin/fast-export.c:1185 +msgid "Label tags with mark ids" +msgstr "Marquer les étiquettes avec des ids de marque" + +#: builtin/fast-export.c:1220 +msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" +msgstr "" +"Impossible d'utiliser à la fois --import-marks et --import-marks-if-exists" + +#: builtin/fetch.c:34 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" -#: builtin/fetch.c:31 +#: builtin/fetch.c:35 msgid "git fetch [<options>] <group>" msgstr "git fetch [<options>] <groupe>" -#: builtin/fetch.c:32 +#: builtin/fetch.c:36 msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]" msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]" -#: builtin/fetch.c:33 +#: builtin/fetch.c:37 msgid "git fetch --all [<options>]" msgstr "git fetch --all [<options>]" -#: builtin/fetch.c:125 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:116 +msgid "fetch.parallel cannot be negative" +msgstr "fetch.parallel ne peut pas être négatif" + +#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:204 msgid "fetch from all remotes" msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:248 +msgid "set upstream for git pull/fetch" +msgstr "définir la branche amont pour git pull/fetch" + +#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:207 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:210 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" -#: builtin/fetch.c:130 +#: builtin/fetch.c:146 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" -#: builtin/fetch.c:132 +#: builtin/fetch.c:148 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:213 +#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:214 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" -#: builtin/fetch.c:136 +#: builtin/fetch.c:152 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:138 +#: builtin/fetch.c:154 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle" -#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:216 +#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:217 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " "dépôt distant" -#: builtin/fetch.c:142 +#: builtin/fetch.c:158 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "éliminer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui " "encombrent les étiquettes modifiées" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:140 +#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:141 msgid "on-demand" msgstr "à la demande" -#: builtin/fetch.c:144 +#: builtin/fetch.c:160 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" -#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:224 +#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:225 msgid "keep downloaded pack" msgstr "conserver le paquet téléchargé" -#: builtin/fetch.c:150 +#: builtin/fetch.c:166 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" -#: builtin/fetch.c:153 builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:227 +#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:228 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" -#: builtin/fetch.c:155 +#: builtin/fetch.c:171 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en fonction d'une date" -#: builtin/fetch.c:161 builtin/pull.c:230 +#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:231 msgid "convert to a complete repository" msgstr "convertir en un dépôt complet" -#: builtin/fetch.c:164 +#: builtin/fetch.c:180 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" -#: builtin/fetch.c:167 +#: builtin/fetch.c:183 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -13006,91 +13596,95 @@ msgstr "" "par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus " "basse que les fichiers de config)" -#: builtin/fetch.c:171 builtin/pull.c:233 +#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:234 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:235 +#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:236 msgid "refmap" msgstr "correspondance de référence" -#: builtin/fetch.c:173 builtin/pull.c:236 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:237 msgid "specify fetch refmap" msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" -#: builtin/fetch.c:180 +#: builtin/fetch.c:196 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "rapporte que nous n'avons que des objets joignables depuis cet objet" -#: builtin/fetch.c:183 +#: builtin/fetch.c:199 msgid "run 'gc --auto' after fetching" msgstr "lancer 'gc --auto' après la récupération" -#: builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:245 +#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:246 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "vérifier les mises à jour forcées sur toutes les branches mises à jour" -#: builtin/fetch.c:491 +#: builtin/fetch.c:203 +msgid "write the commit-graph after fetching" +msgstr "écrire le graphe de commits après le rapatriement" + +#: builtin/fetch.c:513 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" -#: builtin/fetch.c:630 +#: builtin/fetch.c:653 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "" "le paramètre de configuration fetch.output contient une valeur invalide %s" -#: builtin/fetch.c:728 +#: builtin/fetch.c:751 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objet %s non trouvé" -#: builtin/fetch.c:732 +#: builtin/fetch.c:755 msgid "[up to date]" msgstr "[à jour]" -#: builtin/fetch.c:745 builtin/fetch.c:761 builtin/fetch.c:833 +#: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856 msgid "[rejected]" msgstr "[rejeté]" -#: builtin/fetch.c:746 +#: builtin/fetch.c:769 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "impossible de récupérer dans la branche actuelle" -#: builtin/fetch.c:756 +#: builtin/fetch.c:779 msgid "[tag update]" msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" -#: builtin/fetch.c:757 builtin/fetch.c:794 builtin/fetch.c:816 -#: builtin/fetch.c:828 +#: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839 +#: builtin/fetch.c:851 msgid "unable to update local ref" msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" -#: builtin/fetch.c:761 +#: builtin/fetch.c:784 msgid "would clobber existing tag" msgstr "écraserait l'étiquette existante" -#: builtin/fetch.c:783 +#: builtin/fetch.c:806 msgid "[new tag]" msgstr "[nouvelle étiquette]" -#: builtin/fetch.c:786 +#: builtin/fetch.c:809 msgid "[new branch]" msgstr "[nouvelle branche]" -#: builtin/fetch.c:789 +#: builtin/fetch.c:812 msgid "[new ref]" msgstr "[nouvelle référence]" -#: builtin/fetch.c:828 +#: builtin/fetch.c:851 msgid "forced update" msgstr "mise à jour forcée" -#: builtin/fetch.c:833 +#: builtin/fetch.c:856 msgid "non-fast-forward" msgstr "pas en avance rapide" -#: builtin/fetch.c:854 +#: builtin/fetch.c:877 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" @@ -13100,7 +13694,7 @@ msgstr "" "mais ceci a été désactivé. Pour ré-activer, utilisez le drapeau\n" "'--show-forced-update' ou lancez 'git config fetch.showForcedUpdates true'." -#: builtin/fetch.c:858 +#: builtin/fetch.c:881 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" @@ -13112,23 +13706,23 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser '--no-show-forced-update' ou lancer\n" "'git config fetch.showForcedUpdates false' pour éviter ceci.\n" -#: builtin/fetch.c:888 +#: builtin/fetch.c:911 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" -#: builtin/fetch.c:909 +#: builtin/fetch.c:932 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" "%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour" -#: builtin/fetch.c:1000 builtin/fetch.c:1131 +#: builtin/fetch.c:1017 builtin/fetch.c:1155 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Depuis %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1011 +#: builtin/fetch.c:1028 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -13137,58 +13731,79 @@ msgstr "" "des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n" " 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit" -#: builtin/fetch.c:1101 +#: builtin/fetch.c:1125 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s sera en suspens)" -#: builtin/fetch.c:1102 +#: builtin/fetch.c:1126 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s est devenu en suspens)" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1158 msgid "[deleted]" msgstr "[supprimé]" -#: builtin/fetch.c:1135 builtin/remote.c:1036 +#: builtin/fetch.c:1159 builtin/remote.c:1035 msgid "(none)" msgstr "(aucun(e))" -#: builtin/fetch.c:1158 +#: builtin/fetch.c:1182 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu" -#: builtin/fetch.c:1177 +#: builtin/fetch.c:1201 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s" -#: builtin/fetch.c:1180 +#: builtin/fetch.c:1204 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n" -#: builtin/fetch.c:1484 +#: builtin/fetch.c:1412 +msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" +msgstr "branches multiples détectées, imcompatible avec --set-upstream" + +#: builtin/fetch.c:1427 +msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" +msgstr "dépôt amont non défini pour la branche de suivi à distance" + +#: builtin/fetch.c:1429 +msgid "not setting upstream for a remote tag" +msgstr "dépôt amont non défini pour l'étiquette distante" + +#: builtin/fetch.c:1431 +msgid "unknown branch type" +msgstr "type de branche inconnu" + +#: builtin/fetch.c:1433 +msgid "" +"no source branch found.\n" +"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." +msgstr "" +"Aucune branche source trouvée.\n" +"Vous devez spécifier exactement une branche avec l'option --set-upstream." + +#: builtin/fetch.c:1559 builtin/fetch.c:1622 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Récupération de %s\n" -#: builtin/fetch.c:1486 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:1569 builtin/fetch.c:1624 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Impossible de récupérer %s" -#: builtin/fetch.c:1532 -msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in extensions." -"partialClone" -msgstr "" -"--filter ne peut être utilisé qu'avec le dépôt distant configuré dans " -"extensions.partialClone" +#: builtin/fetch.c:1581 +#, c-format +msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" +msgstr "impossible de récupérer '%s' (code de sortie : %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1556 +#: builtin/fetch.c:1684 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -13196,46 +13811,46 @@ msgstr "" "Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n" "distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées." -#: builtin/fetch.c:1593 +#: builtin/fetch.c:1721 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette." -#: builtin/fetch.c:1644 +#: builtin/fetch.c:1771 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Une profondeur négative dans --deepen n'est pas supportée" -#: builtin/fetch.c:1646 +#: builtin/fetch.c:1773 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen et --depth sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/fetch.c:1651 +#: builtin/fetch.c:1778 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" -#: builtin/fetch.c:1653 +#: builtin/fetch.c:1780 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" -#: builtin/fetch.c:1669 +#: builtin/fetch.c:1796 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" -#: builtin/fetch.c:1671 +#: builtin/fetch.c:1798 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" -#: builtin/fetch.c:1680 +#: builtin/fetch.c:1807 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" -#: builtin/fetch.c:1687 +#: builtin/fetch.c:1814 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " "sens" -#: builtin/fetch.c:1703 +#: builtin/fetch.c:1832 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -13249,23 +13864,23 @@ msgid "" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <fichier>]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog" msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:675 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias pour --log (obsolète)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:680 msgid "text" msgstr "texte" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:681 msgid "use <text> as start of message" msgstr "utiliser <texte> comme début de message" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:680 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:682 msgid "file to read from" msgstr "fichier d'où lire" @@ -13329,32 +13944,32 @@ msgstr "afficher seulement les références qui contiennent le commit" msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les références qui ne contiennent pas le commit" -#: builtin/fsck.c:88 builtin/fsck.c:160 builtin/fsck.c:161 +#: builtin/fsck.c:68 builtin/fsck.c:147 builtin/fsck.c:148 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:120 builtin/fsck.c:136 +#: builtin/fsck.c:100 builtin/fsck.c:120 #, c-format msgid "error in %s %s: %s" msgstr "erreur dans l'objet %s %s : %s" #. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation> -#: builtin/fsck.c:131 +#: builtin/fsck.c:114 #, c-format msgid "warning in %s %s: %s" msgstr "avertissement dans l'objet %s %s : %s" -#: builtin/fsck.c:157 builtin/fsck.c:159 +#: builtin/fsck.c:143 builtin/fsck.c:146 #, c-format msgid "broken link from %7s %s" msgstr "lien cassé dans l'objet %7s %s" -#: builtin/fsck.c:168 +#: builtin/fsck.c:155 msgid "wrong object type in link" msgstr "type d'objet inconnu dans le lien" -#: builtin/fsck.c:184 +#: builtin/fsck.c:171 #, c-format msgid "" "broken link from %7s %s\n" @@ -13363,217 +13978,217 @@ msgstr "" "lien cassé depuis %7s %s\n" " vers %7s %s" -#: builtin/fsck.c:295 +#: builtin/fsck.c:282 #, c-format msgid "missing %s %s" msgstr "objet %s manquant %s" -#: builtin/fsck.c:321 +#: builtin/fsck.c:309 #, c-format msgid "unreachable %s %s" msgstr "objet %s inatteignable %s" -#: builtin/fsck.c:340 +#: builtin/fsck.c:329 #, c-format msgid "dangling %s %s" msgstr "objet %s fantôme %s" -#: builtin/fsck.c:349 +#: builtin/fsck.c:339 msgid "could not create lost-found" msgstr "impossible de créer le fichier lost-found" -#: builtin/fsck.c:360 +#: builtin/fsck.c:350 #, c-format msgid "could not finish '%s'" msgstr "impossible de finir '%s'" -#: builtin/fsck.c:377 +#: builtin/fsck.c:367 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Vérification de l'objet %s" -#: builtin/fsck.c:415 +#: builtin/fsck.c:405 #, c-format msgid "Checking connectivity (%d objects)" msgstr "Vérification de la connectivité (%d objets)" -#: builtin/fsck.c:434 +#: builtin/fsck.c:424 #, c-format msgid "Checking %s %s" msgstr "Vérification de l'objet %s %s" -#: builtin/fsck.c:438 +#: builtin/fsck.c:429 msgid "broken links" msgstr "liens cassés" -#: builtin/fsck.c:447 +#: builtin/fsck.c:438 #, c-format msgid "root %s" msgstr "racine %s" -#: builtin/fsck.c:455 +#: builtin/fsck.c:446 #, c-format msgid "tagged %s %s (%s) in %s" msgstr "étiquetage de l'objet %s %s (%s) dans %s" -#: builtin/fsck.c:484 +#: builtin/fsck.c:475 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing" msgstr "%s : objet corrompu ou manquant" -#: builtin/fsck.c:509 +#: builtin/fsck.c:500 #, c-format msgid "%s: invalid reflog entry %s" msgstr "%s : entrée %s de journal de références invalide" -#: builtin/fsck.c:523 +#: builtin/fsck.c:514 #, c-format msgid "Checking reflog %s->%s" msgstr "Vérification du journal de réferences %s-> %s" -#: builtin/fsck.c:557 +#: builtin/fsck.c:548 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer %s" msgstr "%s : pointeur de sha1 invalide %s" -#: builtin/fsck.c:564 +#: builtin/fsck.c:555 #, c-format msgid "%s: not a commit" msgstr "l'objet %s n'est pas un commit" -#: builtin/fsck.c:619 +#: builtin/fsck.c:609 msgid "notice: No default references" msgstr "Note : pas de référence par défaut" -#: builtin/fsck.c:634 +#: builtin/fsck.c:624 #, c-format msgid "%s: object corrupt or missing: %s" msgstr "%s : objet corrompu ou manquant : %s" -#: builtin/fsck.c:647 +#: builtin/fsck.c:637 #, c-format msgid "%s: object could not be parsed: %s" msgstr "%s : impossible d'analyser : %s" -#: builtin/fsck.c:667 +#: builtin/fsck.c:657 #, c-format msgid "bad sha1 file: %s" msgstr "mauvais fichier de sha1 : %s" -#: builtin/fsck.c:682 +#: builtin/fsck.c:672 msgid "Checking object directory" msgstr "Vérification du répertoire d'objet" -#: builtin/fsck.c:685 +#: builtin/fsck.c:675 msgid "Checking object directories" msgstr "Vérification des répertoires d'objet" -#: builtin/fsck.c:700 +#: builtin/fsck.c:690 #, c-format msgid "Checking %s link" msgstr "Vérification du lien %s" -#: builtin/fsck.c:705 builtin/index-pack.c:842 +#: builtin/fsck.c:695 builtin/index-pack.c:842 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s invalide" -#: builtin/fsck.c:712 +#: builtin/fsck.c:702 #, c-format msgid "%s points to something strange (%s)" msgstr "%s pointe sur quelque chose bizarre (%s)" -#: builtin/fsck.c:718 +#: builtin/fsck.c:708 #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" msgstr "%s : la HEAD détachée ne pointe sur rien" -#: builtin/fsck.c:722 +#: builtin/fsck.c:712 #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" msgstr "note : %s pointe sur une branche non-née (%s)" -#: builtin/fsck.c:734 +#: builtin/fsck.c:724 msgid "Checking cache tree" msgstr "Vérification de l'arbre cache" -#: builtin/fsck.c:739 +#: builtin/fsck.c:729 #, c-format msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree" msgstr "%s : pointer sha1 invalide dans l'arbre de cache" -#: builtin/fsck.c:750 +#: builtin/fsck.c:738 msgid "non-tree in cache-tree" msgstr "non-arbre dans l'arbre de cache" -#: builtin/fsck.c:781 +#: builtin/fsck.c:769 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]" msgstr "git fsck [<options>] [<objet>...]" -#: builtin/fsck.c:787 +#: builtin/fsck.c:775 msgid "show unreachable objects" msgstr "afficher les objets inaccessibles" -#: builtin/fsck.c:788 +#: builtin/fsck.c:776 msgid "show dangling objects" msgstr "afficher les objets en suspens" -#: builtin/fsck.c:789 +#: builtin/fsck.c:777 msgid "report tags" msgstr "afficher les étiquettes" -#: builtin/fsck.c:790 +#: builtin/fsck.c:778 msgid "report root nodes" msgstr "signaler les nœuds racines" -#: builtin/fsck.c:791 +#: builtin/fsck.c:779 msgid "make index objects head nodes" msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête" # translated from man page -#: builtin/fsck.c:792 +#: builtin/fsck.c:780 msgid "make reflogs head nodes (default)" msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)" -#: builtin/fsck.c:793 +#: builtin/fsck.c:781 msgid "also consider packs and alternate objects" msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs" -#: builtin/fsck.c:794 +#: builtin/fsck.c:782 msgid "check only connectivity" msgstr "ne vérifier que la connectivité" -#: builtin/fsck.c:795 +#: builtin/fsck.c:783 msgid "enable more strict checking" msgstr "activer une vérification plus strict" -#: builtin/fsck.c:797 +#: builtin/fsck.c:785 msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found" -#: builtin/fsck.c:798 builtin/prune.c:132 +#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:132 msgid "show progress" msgstr "afficher la progression" -#: builtin/fsck.c:799 +#: builtin/fsck.c:787 msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "afficher les noms étendus pour les objets inaccessibles" -#: builtin/fsck.c:859 builtin/index-pack.c:225 +#: builtin/fsck.c:846 builtin/index-pack.c:225 msgid "Checking objects" msgstr "Vérification des objets" -#: builtin/fsck.c:887 +#: builtin/fsck.c:874 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s : objet manquant" -#: builtin/fsck.c:899 +#: builtin/fsck.c:885 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "paramètre invalide : sha-1 attendu, '%s' trouvé" -#: builtin/gc.c:34 +#: builtin/gc.c:35 msgid "git gc [<options>]" msgstr "git gc [<options>]" @@ -13587,17 +14202,17 @@ msgstr "Échec du stat de %s : %s" msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "échec de l'analyse de '%s' valeur '%s'" -#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:55 +#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:55 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" -#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529 +#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: builtin/gc.c:492 +#: builtin/gc.c:491 #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" @@ -13613,56 +14228,56 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: builtin/gc.c:540 +#: builtin/gc.c:539 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "éliminer les objets non référencés" -#: builtin/gc.c:542 +#: builtin/gc.c:541 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" -#: builtin/gc.c:543 +#: builtin/gc.c:542 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "activer le mode auto-gc" -#: builtin/gc.c:546 +#: builtin/gc.c:545 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " "tourne déjà" -#: builtin/gc.c:549 +#: builtin/gc.c:548 msgid "repack all other packs except the largest pack" msgstr "recompacter tous les autres paquets excepté le plus gros paquet" -#: builtin/gc.c:566 +#: builtin/gc.c:565 #, c-format msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s" msgstr "impossible d'analyser gc.logexpiry %s" -#: builtin/gc.c:577 +#: builtin/gc.c:576 #, c-format msgid "failed to parse prune expiry value %s" msgstr "impossible d'analyser la valeur d'expiration d'élagage %s" -#: builtin/gc.c:597 +#: builtin/gc.c:596 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les " "performances.\n" -#: builtin/gc.c:599 +#: builtin/gc.c:598 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n" -#: builtin/gc.c:600 +#: builtin/gc.c:599 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n" -#: builtin/gc.c:640 +#: builtin/gc.c:639 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)" @@ -13670,7 +14285,7 @@ msgstr "" "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> " "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" -#: builtin/gc.c:695 +#: builtin/gc.c:694 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" @@ -13696,265 +14311,265 @@ msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s" #. grep.threads #. #: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1534 builtin/index-pack.c:1727 -#: builtin/pack-objects.c:2728 +#: builtin/pack-objects.c:2708 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "pas de support des fils, ignore %s" -#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:591 builtin/grep.c:633 +#: builtin/grep.c:467 builtin/grep.c:592 builtin/grep.c:635 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" -#: builtin/grep.c:648 +#: builtin/grep.c:650 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" -#: builtin/grep.c:714 +#: builtin/grep.c:716 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "l'option '%c' attend une valeur numérique" -#: builtin/grep.c:813 +#: builtin/grep.c:815 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" -#: builtin/grep.c:815 +#: builtin/grep.c:817 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" -#: builtin/grep.c:817 +#: builtin/grep.c:819 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" -#: builtin/grep.c:819 +#: builtin/grep.c:821 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'" -#: builtin/grep.c:821 +#: builtin/grep.c:823 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "rechercher récursivement dans chaque sous-module" -#: builtin/grep.c:824 +#: builtin/grep.c:826 msgid "show non-matching lines" msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" -#: builtin/grep.c:826 +#: builtin/grep.c:828 msgid "case insensitive matching" msgstr "correspondance insensible à la casse" -#: builtin/grep.c:828 +#: builtin/grep.c:830 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" -#: builtin/grep.c:830 +#: builtin/grep.c:832 msgid "process binary files as text" msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" -#: builtin/grep.c:832 +#: builtin/grep.c:834 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" -#: builtin/grep.c:835 +#: builtin/grep.c:837 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" -#: builtin/grep.c:837 +#: builtin/grep.c:839 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "rechercher dans les sous-répertoires (défaut)" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:841 msgid "descend at most <depth> levels" msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence" -#: builtin/grep.c:843 +#: builtin/grep.c:845 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:848 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" -#: builtin/grep.c:849 +#: builtin/grep.c:851 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:854 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" -#: builtin/grep.c:855 +#: builtin/grep.c:857 msgid "show line numbers" msgstr "afficher les numéros de ligne" -#: builtin/grep.c:856 +#: builtin/grep.c:858 msgid "show column number of first match" msgstr "afficher le numéro de colonne de la première correspondance" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:859 msgid "don't show filenames" msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:858 +#: builtin/grep.c:860 msgid "show filenames" msgstr "afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:860 +#: builtin/grep.c:862 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:864 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:866 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonyme pour --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:867 +#: builtin/grep.c:869 msgid "show only the names of files without match" msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:871 msgid "print NUL after filenames" msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:874 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "n'afficher que les parties correspondantes d'une ligne" -#: builtin/grep.c:874 +#: builtin/grep.c:876 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:877 msgid "highlight matches" msgstr "mettre en évidence les correspondances" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:879 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:881 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " "fichier" -#: builtin/grep.c:882 +#: builtin/grep.c:884 msgid "show <n> context lines before and after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:887 msgid "show <n> context lines before matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:887 +#: builtin/grep.c:889 msgid "show <n> context lines after matches" msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances" -#: builtin/grep.c:889 +#: builtin/grep.c:891 msgid "use <n> worker threads" msgstr "utiliser <n> fils de travail" -#: builtin/grep.c:890 +#: builtin/grep.c:892 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "raccourci pour -C NUM" -#: builtin/grep.c:893 +#: builtin/grep.c:895 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "" "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:895 +#: builtin/grep.c:897 msgid "show the surrounding function" msgstr "afficher la fonction contenante" -#: builtin/grep.c:898 +#: builtin/grep.c:900 msgid "read patterns from file" msgstr "lire les motifs depuis fichier" -#: builtin/grep.c:900 +#: builtin/grep.c:902 msgid "match <pattern>" msgstr "rechercher <motif>" -#: builtin/grep.c:902 +#: builtin/grep.c:904 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" -#: builtin/grep.c:914 +#: builtin/grep.c:916 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" -#: builtin/grep.c:916 +#: builtin/grep.c:918 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " "motifs" -#: builtin/grep.c:918 +#: builtin/grep.c:920 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" -#: builtin/grep.c:922 +#: builtin/grep.c:924 msgid "pager" msgstr "pagineur" -#: builtin/grep.c:922 +#: builtin/grep.c:924 msgid "show matching files in the pager" msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" -#: builtin/grep.c:926 +#: builtin/grep.c:928 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" -#: builtin/grep.c:990 +#: builtin/grep.c:992 msgid "no pattern given" msgstr "aucun motif fourni" -#: builtin/grep.c:1026 +#: builtin/grep.c:1028 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "" "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions" -#: builtin/grep.c:1034 +#: builtin/grep.c:1036 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "impossible de résoudre la révision : %s" -#: builtin/grep.c:1065 +#: builtin/grep.c:1067 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "option de combinaison invalide, ignore --threads" -#: builtin/grep.c:1068 builtin/pack-objects.c:3416 +#: builtin/grep.c:1070 builtin/pack-objects.c:3400 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "pas de support des fils, ignore --threads" -#: builtin/grep.c:1071 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2725 +#: builtin/grep.c:1073 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2705 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" -#: builtin/grep.c:1094 +#: builtin/grep.c:1096 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" -#: builtin/grep.c:1117 +#: builtin/grep.c:1119 msgid "option not supported with --recurse-submodules" msgstr "option non supportée avec --recurse-submodules" -#: builtin/grep.c:1123 +#: builtin/grep.c:1125 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index" -#: builtin/grep.c:1129 +#: builtin/grep.c:1131 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi" -#: builtin/grep.c:1137 +#: builtin/grep.c:1139 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps" @@ -14144,7 +14759,7 @@ msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" -#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:94 +#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:95 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "le paquet dépasse la taille maximale permise" @@ -14268,7 +14883,7 @@ msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" msgid "Resolving deltas" msgstr "Résolution des deltas" -#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2497 +#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2481 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil : %s" @@ -14334,7 +14949,7 @@ msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" msgid "cannot store index file" msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" -#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2736 +#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2716 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" @@ -14385,7 +15000,7 @@ msgstr "--stdin requiert un dépôt git" msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" -#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:580 +#: builtin/index-pack.c:1833 builtin/unpack-objects.c:581 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "erreur de fsck dans les objets paquets" @@ -14568,123 +15183,128 @@ msgstr "--trailer n'a aucune signification avec --only-input" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "aucun fichier en entrée pour l'éditon sur place" -#: builtin/log.c:55 +#: builtin/log.c:56 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]" msgstr "git log [<options>] [<plage de révisions>] [[--] <chemin>...]" -#: builtin/log.c:56 +#: builtin/log.c:57 msgid "git show [<options>] <object>..." msgstr "git show [<options>] <objet>..." -#: builtin/log.c:109 +#: builtin/log.c:110 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "option --decorate invalide : %s" -#: builtin/log.c:173 +#: builtin/log.c:174 msgid "show source" msgstr "afficher la source" -#: builtin/log.c:174 +#: builtin/log.c:175 msgid "Use mail map file" msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" -#: builtin/log.c:176 +#: builtin/log.c:177 msgid "only decorate refs that match <pattern>" msgstr "décorer seulement les références correspondant à <motif>" -#: builtin/log.c:178 +#: builtin/log.c:179 msgid "do not decorate refs that match <pattern>" msgstr "ne pas décorer les références correspondant à <motif>" -#: builtin/log.c:179 +#: builtin/log.c:180 msgid "decorate options" msgstr "décorer les options" -#: builtin/log.c:182 +#: builtin/log.c:183 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "" "Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le " "compte à 1" -#: builtin/log.c:280 +#: builtin/log.c:281 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Sortie finale : %d %s\n" -#: builtin/log.c:534 +#: builtin/log.c:535 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s : fichier incorrect" -#: builtin/log.c:549 builtin/log.c:643 +#: builtin/log.c:550 builtin/log.c:645 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: builtin/log.c:668 +#: builtin/log.c:670 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "type inconnu : %d" -#: builtin/log.c:791 +#: builtin/log.c:814 +#, c-format +msgid "%s: invalid cover from description mode" +msgstr "%s : couverture invalide pour le mode de description" + +#: builtin/log.c:821 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers sans valeur" -#: builtin/log.c:908 +#: builtin/log.c:936 msgid "name of output directory is too long" msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long" -#: builtin/log.c:924 +#: builtin/log.c:952 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" -#: builtin/log.c:941 +#: builtin/log.c:969 msgid "need exactly one range" msgstr "exactement une plage nécessaire" -#: builtin/log.c:951 +#: builtin/log.c:979 msgid "not a range" msgstr "ceci n'est pas une plage" -#: builtin/log.c:1074 +#: builtin/log.c:1143 msgid "cover letter needs email format" msgstr "la lettre de motivation doit être au format courriel" -#: builtin/log.c:1080 +#: builtin/log.c:1149 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "échec de création du fichier de lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1159 +#: builtin/log.c:1228 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to aberrant : %s" -#: builtin/log.c:1186 +#: builtin/log.c:1255 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]" msgstr "git format-patch [<options>] [<depuis> | <plage de révisions>]" -#: builtin/log.c:1244 +#: builtin/log.c:1313 msgid "two output directories?" msgstr "deux répertoires de sortie ?" -#: builtin/log.c:1355 builtin/log.c:2099 builtin/log.c:2101 builtin/log.c:2113 +#: builtin/log.c:1424 builtin/log.c:2197 builtin/log.c:2199 builtin/log.c:2211 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "commit inconnu %s" -#: builtin/log.c:1365 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1434 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "échec à résoudre '%s' comme une référence valide" -#: builtin/log.c:1370 +#: builtin/log.c:1439 msgid "could not find exact merge base" msgstr "impossible de trouver la base de fusion exacte" -#: builtin/log.c:1374 +#: builtin/log.c:1443 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -14697,275 +15317,283 @@ msgstr "" "Ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base=<id-du-commit-de-base> " "manuellement" -#: builtin/log.c:1394 +#: builtin/log.c:1463 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "échec à trouver la base de fusion exacte" -#: builtin/log.c:1405 +#: builtin/log.c:1474 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "le commit de base devrait être l'ancêtre de la liste de révisions" -#: builtin/log.c:1409 +#: builtin/log.c:1478 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "le commit de base ne devrait pas faire partie de la liste de révisions" -#: builtin/log.c:1462 +#: builtin/log.c:1531 msgid "cannot get patch id" msgstr "impossible d'obtenir l'id du patch" -#: builtin/log.c:1514 +#: builtin/log.c:1583 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "échec d'inférence d'intervalles de différence d'intervalles" -#: builtin/log.c:1559 +#: builtin/log.c:1629 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" -#: builtin/log.c:1562 +#: builtin/log.c:1632 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" -#: builtin/log.c:1566 +#: builtin/log.c:1636 msgid "print patches to standard out" msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" -#: builtin/log.c:1568 +#: builtin/log.c:1638 msgid "generate a cover letter" msgstr "générer une lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1570 +#: builtin/log.c:1640 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "" "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" -#: builtin/log.c:1571 +#: builtin/log.c:1641 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1572 +#: builtin/log.c:1642 msgid "use <sfx> instead of '.patch'" msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'" -#: builtin/log.c:1574 +#: builtin/log.c:1644 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1" msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1" -#: builtin/log.c:1576 +#: builtin/log.c:1646 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" -#: builtin/log.c:1578 +#: builtin/log.c:1648 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1581 +#: builtin/log.c:1651 +msgid "cover-from-description-mode" +msgstr "cover-from-description-mode" + +#: builtin/log.c:1652 +msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" +msgstr "générer des parties de la lettre d'introduction à partir de la description de la branche" + +#: builtin/log.c:1654 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1584 +#: builtin/log.c:1657 msgid "store resulting files in <dir>" msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>" -#: builtin/log.c:1587 +#: builtin/log.c:1660 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" -#: builtin/log.c:1590 +#: builtin/log.c:1663 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" -#: builtin/log.c:1592 +#: builtin/log.c:1665 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From" -#: builtin/log.c:1594 +#: builtin/log.c:1667 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" -#: builtin/log.c:1596 +#: builtin/log.c:1669 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1598 +#: builtin/log.c:1671 msgid "Messaging" msgstr "Communication" -#: builtin/log.c:1599 +#: builtin/log.c:1672 msgid "header" msgstr "en-tête" -#: builtin/log.c:1600 +#: builtin/log.c:1673 msgid "add email header" msgstr "ajouter l'en-tête de courriel" -#: builtin/log.c:1601 builtin/log.c:1603 +#: builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1676 msgid "email" msgstr "courriel" -#: builtin/log.c:1601 +#: builtin/log.c:1674 msgid "add To: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" -#: builtin/log.c:1603 +#: builtin/log.c:1676 msgid "add Cc: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" -#: builtin/log.c:1605 +#: builtin/log.c:1678 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1606 +#: builtin/log.c:1679 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)" msgstr "" "renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)" -#: builtin/log.c:1608 +#: builtin/log.c:1681 msgid "message-id" msgstr "id-message" -#: builtin/log.c:1609 +#: builtin/log.c:1682 msgid "make first mail a reply to <message-id>" msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>" -#: builtin/log.c:1610 builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1686 msgid "boundary" msgstr "limite" -#: builtin/log.c:1611 +#: builtin/log.c:1684 msgid "attach the patch" msgstr "attacher le patch" -#: builtin/log.c:1614 +#: builtin/log.c:1687 msgid "inline the patch" msgstr "patch à l'intérieur" -#: builtin/log.c:1618 +#: builtin/log.c:1691 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" -#: builtin/log.c:1620 +#: builtin/log.c:1693 msgid "signature" msgstr "signature" -#: builtin/log.c:1621 +#: builtin/log.c:1694 msgid "add a signature" msgstr "ajouter une signature" -#: builtin/log.c:1622 +#: builtin/log.c:1695 msgid "base-commit" msgstr "commit-de-base" -#: builtin/log.c:1623 +#: builtin/log.c:1696 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "Ajouter un arbre prérequis à la série de patchs" -#: builtin/log.c:1625 +#: builtin/log.c:1698 msgid "add a signature from a file" msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" -#: builtin/log.c:1626 +#: builtin/log.c:1699 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" -#: builtin/log.c:1628 +#: builtin/log.c:1701 msgid "show progress while generating patches" msgstr "" "afficher la barre de progression durant la phase de génération des patchs" -#: builtin/log.c:1630 +#: builtin/log.c:1703 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" msgstr "" "afficher les modifications par rapport à <rév> dans la première page ou une " "rustine" -#: builtin/log.c:1633 +#: builtin/log.c:1706 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" msgstr "" "afficher les modifications par rapport à <refspec> dans la première page ou " "une rustine" -#: builtin/log.c:1635 +#: builtin/log.c:1708 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "pourcentage par lequel la création est pondérée" -#: builtin/log.c:1710 +#: builtin/log.c:1792 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ligne d'identification invalide : %s" -#: builtin/log.c:1725 +#: builtin/log.c:1807 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/log.c:1727 +#: builtin/log.c:1809 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc et -k sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/log.c:1735 +#: builtin/log.c:1817 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1737 +#: builtin/log.c:1819 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1739 +#: builtin/log.c:1821 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1771 +#: builtin/log.c:1854 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" -#: builtin/log.c:1860 +#: builtin/log.c:1958 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff requiert --cover-letter ou une rustine unique" -#: builtin/log.c:1864 +#: builtin/log.c:1962 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff :" -#: builtin/log.c:1865 +#: builtin/log.c:1963 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff contre v%d :" -#: builtin/log.c:1871 +#: builtin/log.c:1969 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor requiert --range-diff" -#: builtin/log.c:1875 +#: builtin/log.c:1973 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff requiert --cover-letter ou une rustine unique" -#: builtin/log.c:1883 +#: builtin/log.c:1981 msgid "Range-diff:" msgstr "Diff-intervalle :" -#: builtin/log.c:1884 +#: builtin/log.c:1982 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Diff-intervalle contre v%d :" -#: builtin/log.c:1895 +#: builtin/log.c:1993 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" -#: builtin/log.c:1931 +#: builtin/log.c:2029 msgid "Generating patches" msgstr "Génération des patchs" -#: builtin/log.c:1975 +#: builtin/log.c:2073 msgid "failed to create output files" msgstr "échec de création des fichiers en sortie" -#: builtin/log.c:2034 +#: builtin/log.c:2132 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]" msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]" -#: builtin/log.c:2088 +#: builtin/log.c:2186 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n" @@ -15094,7 +15722,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "ne pas afficher les URL distantes" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1464 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1518 msgid "exec" msgstr "exécutable" @@ -15207,33 +15835,33 @@ msgstr "Les stratégies disponibles sont :" msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" -#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:244 builtin/pull.c:152 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" -#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:155 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" -#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:157 +#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:158 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonyme de --stat)" -#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:160 +#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:161 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " "la fusion" -#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:166 +#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:167 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" -#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:169 +#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:170 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" -#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:173 msgid "edit message before committing" msgstr "éditer le message avant la validation" @@ -15241,28 +15869,28 @@ msgstr "éditer le message avant la validation" msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" -#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:179 +#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:180 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" -#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:182 +#: builtin/merge.c:265 builtin/pull.c:183 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide" -#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:186 -#: builtin/rebase.c:492 builtin/rebase.c:1477 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:266 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:187 +#: builtin/rebase.c:512 builtin/rebase.c:1531 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "stratégie" -#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:187 +#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:188 msgid "merge strategy to use" msgstr "stratégie de fusion à utiliser" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:190 +#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:191 msgid "option=value" msgstr "option=valeur" -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:191 +#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:192 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" @@ -15283,13 +15911,13 @@ msgstr "--abort mais laisser l'index et l'arbre de travail inchangés" msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "continuer la fusion en cours" -#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:198 +#: builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:199 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport" #: builtin/merge.c:290 -msgid "verify commit-msg hook" -msgstr "vérifier le crochet commit-msg" +msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" +msgstr "ne pas utiliser les crochets pre-merge-commit et commit-msg" #: builtin/merge.c:307 msgid "could not run stash." @@ -15332,33 +15960,33 @@ msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" -#: builtin/merge.c:708 +#: builtin/merge.c:705 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." -#: builtin/merge.c:722 +#: builtin/merge.c:719 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:734 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" -#: builtin/merge.c:789 +#: builtin/merge.c:786 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:795 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " "fusion.\n" -#: builtin/merge.c:804 +#: builtin/merge.c:801 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -15370,11 +15998,11 @@ msgstr "" "branche de sujet.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:809 +#: builtin/merge.c:806 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Un message vide abandonne la validation.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:809 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -15383,74 +16011,74 @@ msgstr "" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" "abandonne la validation.\n" -#: builtin/merge.c:853 +#: builtin/merge.c:862 msgid "Empty commit message." msgstr "Message de validation vide." -#: builtin/merge.c:872 +#: builtin/merge.c:877 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Merveilleux.\n" -#: builtin/merge.c:933 +#: builtin/merge.c:938 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " "résultat.\n" -#: builtin/merge.c:972 +#: builtin/merge.c:977 msgid "No current branch." msgstr "Pas de branche courante." -#: builtin/merge.c:974 +#: builtin/merge.c:979 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:976 +#: builtin/merge.c:981 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:981 +#: builtin/merge.c:986 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" -#: builtin/merge.c:1038 +#: builtin/merge.c:1043 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Mauvaise valeur '%s' dans l'environnement '%s'" -#: builtin/merge.c:1141 +#: builtin/merge.c:1146 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "pas possible de fusionner ceci dans %s : %s" -#: builtin/merge.c:1175 +#: builtin/merge.c:1180 msgid "not something we can merge" msgstr "pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1278 +#: builtin/merge.c:1283 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort n'accepte pas d'argument" -#: builtin/merge.c:1282 +#: builtin/merge.c:1287 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." -#: builtin/merge.c:1291 +#: builtin/merge.c:1296 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit n'accepte pas d'argument" -#: builtin/merge.c:1304 +#: builtin/merge.c:1309 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue ne supporte aucun argument" -#: builtin/merge.c:1308 +#: builtin/merge.c:1313 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion en cours (MERGE_HEAD manquant)." -#: builtin/merge.c:1324 +#: builtin/merge.c:1329 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -15458,7 +16086,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1331 +#: builtin/merge.c:1336 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -15466,98 +16094,98 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1334 +#: builtin/merge.c:1339 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." -#: builtin/merge.c:1348 +#: builtin/merge.c:1353 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." -#: builtin/merge.c:1350 +#: builtin/merge.c:1355 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --commit." -#: builtin/merge.c:1366 +#: builtin/merge.c:1371 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." -#: builtin/merge.c:1383 +#: builtin/merge.c:1388 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" -#: builtin/merge.c:1385 +#: builtin/merge.c:1390 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1390 +#: builtin/merge.c:1395 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1392 +#: builtin/merge.c:1397 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1471 +#: builtin/merge.c:1476 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "refus de fusionner des historiques sans relation" -#: builtin/merge.c:1480 +#: builtin/merge.c:1485 msgid "Already up to date." msgstr "Déjà à jour." -#: builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1495 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Mise à jour %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1532 +#: builtin/merge.c:1537 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" -#: builtin/merge.c:1539 +#: builtin/merge.c:1544 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Non.\n" -#: builtin/merge.c:1564 +#: builtin/merge.c:1569 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Déjà à jour. Ouais !" -#: builtin/merge.c:1570 +#: builtin/merge.c:1575 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." -#: builtin/merge.c:1593 builtin/merge.c:1658 +#: builtin/merge.c:1598 builtin/merge.c:1663 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" -#: builtin/merge.c:1597 +#: builtin/merge.c:1602 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" -#: builtin/merge.c:1649 +#: builtin/merge.c:1654 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" -#: builtin/merge.c:1651 +#: builtin/merge.c:1656 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" -#: builtin/merge.c:1660 +#: builtin/merge.c:1665 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" -#: builtin/merge.c:1672 +#: builtin/merge.c:1677 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" @@ -15643,33 +16271,33 @@ msgstr "ne pas avertir à propos des conflits" msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "définir les labels pour fichier1/fichier-orig/fichier2" -#: builtin/merge-recursive.c:46 +#: builtin/merge-recursive.c:47 #, c-format msgid "unknown option %s" msgstr "option inconnue %s" -#: builtin/merge-recursive.c:52 +#: builtin/merge-recursive.c:53 #, c-format msgid "could not parse object '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" -#: builtin/merge-recursive.c:56 +#: builtin/merge-recursive.c:57 #, c-format msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." msgstr[0] "impossible de gérer plus de %d base. %s ignoré." msgstr[1] "impossible de gérer plus de %d bases. %s ignoré." -#: builtin/merge-recursive.c:64 +#: builtin/merge-recursive.c:65 msgid "not handling anything other than two heads merge." msgstr "impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." -#: builtin/merge-recursive.c:70 builtin/merge-recursive.c:72 +#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 #, c-format msgid "could not resolve ref '%s'" msgstr "impossible de résoudre la référence '%s'" -#: builtin/merge-recursive.c:78 +#: builtin/merge-recursive.c:82 #, c-format msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "Fusion de %s avec %s\n" @@ -15692,19 +16320,17 @@ msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" #: builtin/multi-pack-index.c:9 msgid "" -"git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify|expire|repack --" -"batch-size=<size>)" -msgstr "" -"git multi-pack-index [--object-dir=<dir>] (write|verify|expire|repack --" -"batch-size=<taille>)" +"git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-" +"size=<size>)" +msgstr "git multi-pack-index [<options>] (write|verify|expire|repack --batch-size=<taille>)" -#: builtin/multi-pack-index.c:23 +#: builtin/multi-pack-index.c:26 msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs" msgstr "" "répertoire objet contenant un ensemble de paires de fichiers paquet et " "d'index de paquet" -#: builtin/multi-pack-index.c:25 +#: builtin/multi-pack-index.c:29 msgid "" "during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is " "larger than this size" @@ -15712,15 +16338,15 @@ msgstr "" "pendant le repaquetage, collecter les fichiers paquet de plus petite taille " "dans un lot plus grand que cette taille" -#: builtin/multi-pack-index.c:43 builtin/prune-packed.c:67 +#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:67 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: builtin/multi-pack-index.c:52 +#: builtin/multi-pack-index.c:60 msgid "--batch-size option is only for 'repack' subcommand" msgstr "l'option --batch-size ne sert que pour la sous-commande 'repack'" -#: builtin/multi-pack-index.c:61 +#: builtin/multi-pack-index.c:69 #, c-format msgid "unrecognized subcommand: %s" msgstr "sous-commande non reconnue : %s" @@ -15814,53 +16440,53 @@ msgstr "%s, source=%s, destination=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Renommage de %s en %s\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:510 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:716 builtin/repack.c:518 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "le renommage de '%s' a échoué" -#: builtin/name-rev.c:352 +#: builtin/name-rev.c:403 msgid "git name-rev [<options>] <commit>..." msgstr "git name-rev [<options>] <validation>..." -#: builtin/name-rev.c:353 +#: builtin/name-rev.c:404 msgid "git name-rev [<options>] --all" msgstr "git name-rev [<options>] --all" -#: builtin/name-rev.c:354 +#: builtin/name-rev.c:405 msgid "git name-rev [<options>] --stdin" msgstr "git name-rev [<options>] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:411 +#: builtin/name-rev.c:462 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:412 +#: builtin/name-rev.c:463 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" -#: builtin/name-rev.c:414 +#: builtin/name-rev.c:465 msgid "only use refs matching <pattern>" msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>" -#: builtin/name-rev.c:416 +#: builtin/name-rev.c:467 msgid "ignore refs matching <pattern>" msgstr "ignorer les références correspondant à <motif>" -#: builtin/name-rev.c:418 +#: builtin/name-rev.c:469 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "" "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" -#: builtin/name-rev.c:419 +#: builtin/name-rev.c:470 msgid "read from stdin" msgstr "lire depuis l'entrée standard" -#: builtin/name-rev.c:420 +#: builtin/name-rev.c:471 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" -#: builtin/name-rev.c:426 +#: builtin/name-rev.c:477 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" @@ -16260,7 +16886,7 @@ msgstr "" msgid "read object names from the standard input" msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:165 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:164 msgid "do not remove, show only" msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" @@ -16276,7 +16902,7 @@ msgstr "références-notes" msgid "use notes from <notes-ref>" msgstr "utiliser les notes depuis <références-notes>" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1598 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1607 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "sous-commande inconnue : %s" @@ -16343,7 +16969,7 @@ msgstr "" msgid "Writing objects" msgstr "Écriture des objets" -#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:89 +#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "échec du stat de %s" @@ -16353,71 +16979,71 @@ msgstr "échec du stat de %s" msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>" msgstr "%<PRIu32> objets écrits, %<PRIu32> attendus" -#: builtin/pack-objects.c:1166 +#: builtin/pack-objects.c:1164 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " "compressés" -#: builtin/pack-objects.c:1597 +#: builtin/pack-objects.c:1592 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "dépassement de décalage de base de delta pour %s" -#: builtin/pack-objects.c:1606 +#: builtin/pack-objects.c:1601 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "décalage de base de delta est hors limite pour %s" -#: builtin/pack-objects.c:1875 +#: builtin/pack-objects.c:1870 msgid "Counting objects" msgstr "Décompte des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2005 +#: builtin/pack-objects.c:2000 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "impossible de récupérer la taille de %s" -#: builtin/pack-objects.c:2020 +#: builtin/pack-objects.c:2015 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "impossible d'analyser l'entête d'objet de %s" -#: builtin/pack-objects.c:2090 builtin/pack-objects.c:2106 -#: builtin/pack-objects.c:2116 +#: builtin/pack-objects.c:2085 builtin/pack-objects.c:2101 +#: builtin/pack-objects.c:2111 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "l'objet %s ne peut être lu" -#: builtin/pack-objects.c:2093 builtin/pack-objects.c:2120 +#: builtin/pack-objects.c:2088 builtin/pack-objects.c:2115 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)" msgstr "" "objet %s longueur de l'objet inconsistante (%<PRIuMAX> contre %<PRIuMAX>)" -#: builtin/pack-objects.c:2130 +#: builtin/pack-objects.c:2125 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "paquet sous-optimal - mémoire insuffisante" -#: builtin/pack-objects.c:2456 +#: builtin/pack-objects.c:2440 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Compression par delta en utilisant jusqu'à %d fils d'exécution" -#: builtin/pack-objects.c:2588 +#: builtin/pack-objects.c:2572 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "impossible d'empaqueter les objets joignables depuis l'étiquette %s" -#: builtin/pack-objects.c:2675 +#: builtin/pack-objects.c:2659 msgid "Compressing objects" msgstr "Compression des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2681 +#: builtin/pack-objects.c:2665 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "inconsistance dans le compte de delta" -#: builtin/pack-objects.c:2762 +#: builtin/pack-objects.c:2742 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -16426,7 +17052,7 @@ msgstr "" "ID d'objet de bord attendu, reçu des données illisibles :\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:2768 +#: builtin/pack-objects.c:2748 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -16435,252 +17061,236 @@ msgstr "" "ID d'objet attendu, reçu des données illisibles :\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:2866 +#: builtin/pack-objects.c:2846 msgid "invalid value for --missing" msgstr "valeur invalide pour --missing" -#: builtin/pack-objects.c:2925 builtin/pack-objects.c:3033 +#: builtin/pack-objects.c:2905 builtin/pack-objects.c:3013 msgid "cannot open pack index" msgstr "impossible d'ouvrir l'index de paquet" -#: builtin/pack-objects.c:2956 +#: builtin/pack-objects.c:2936 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "l'objet libre à %s n'a pas pu être examiné" -#: builtin/pack-objects.c:3041 +#: builtin/pack-objects.c:3021 msgid "unable to force loose object" msgstr "impossible de forcer l'objet libre" -#: builtin/pack-objects.c:3133 +#: builtin/pack-objects.c:3113 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "'%s' n'est pas une révision" -#: builtin/pack-objects.c:3136 +#: builtin/pack-objects.c:3116 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "mauvaise révision '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3161 +#: builtin/pack-objects.c:3141 msgid "unable to add recent objects" msgstr "impossible d'ajouter les objets récents" -#: builtin/pack-objects.c:3214 +#: builtin/pack-objects.c:3194 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "version d'index non supportée %s" -#: builtin/pack-objects.c:3218 +#: builtin/pack-objects.c:3198 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "mauvaise version d'index '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3248 -msgid "do not show progress meter" -msgstr "ne pas afficher la barre de progression" - -#: builtin/pack-objects.c:3250 -msgid "show progress meter" -msgstr "afficher la barre de progression" - -#: builtin/pack-objects.c:3252 -msgid "show progress meter during object writing phase" -msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" - -#: builtin/pack-objects.c:3255 -msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" -msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" - -#: builtin/pack-objects.c:3256 +#: builtin/pack-objects.c:3236 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<version>[,<décalage>]" -#: builtin/pack-objects.c:3257 +#: builtin/pack-objects.c:3237 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " "spécifié" -#: builtin/pack-objects.c:3260 +#: builtin/pack-objects.c:3240 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" -#: builtin/pack-objects.c:3262 +#: builtin/pack-objects.c:3242 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:3264 +#: builtin/pack-objects.c:3244 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorer les objets empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:3266 +#: builtin/pack-objects.c:3246 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" -#: builtin/pack-objects.c:3268 +#: builtin/pack-objects.c:3248 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:3270 +#: builtin/pack-objects.c:3250 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" -#: builtin/pack-objects.c:3272 +#: builtin/pack-objects.c:3252 msgid "reuse existing deltas" msgstr "réutiliser les deltas existants" -#: builtin/pack-objects.c:3274 +#: builtin/pack-objects.c:3254 msgid "reuse existing objects" msgstr "réutiliser les objets existants" -#: builtin/pack-objects.c:3276 +#: builtin/pack-objects.c:3256 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:3278 +#: builtin/pack-objects.c:3258 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleure correspondance des " "deltas" -#: builtin/pack-objects.c:3280 +#: builtin/pack-objects.c:3260 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "ne pas créer un paquet vide" -#: builtin/pack-objects.c:3282 +#: builtin/pack-objects.c:3262 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" -#: builtin/pack-objects.c:3284 +#: builtin/pack-objects.c:3264 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:3287 +#: builtin/pack-objects.c:3267 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" -#: builtin/pack-objects.c:3290 +#: builtin/pack-objects.c:3270 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" -#: builtin/pack-objects.c:3293 +#: builtin/pack-objects.c:3273 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inclure les objets référencés par l'index" -#: builtin/pack-objects.c:3296 +#: builtin/pack-objects.c:3276 msgid "output pack to stdout" msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" -#: builtin/pack-objects.c:3298 +#: builtin/pack-objects.c:3278 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" -#: builtin/pack-objects.c:3300 +#: builtin/pack-objects.c:3280 msgid "keep unreachable objects" msgstr "garder les objets inaccessibles" -#: builtin/pack-objects.c:3302 +#: builtin/pack-objects.c:3282 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés" -#: builtin/pack-objects.c:3304 +#: builtin/pack-objects.c:3284 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" -#: builtin/pack-objects.c:3307 +#: builtin/pack-objects.c:3287 msgid "use the sparse reachability algorithm" msgstr "utiliser l'algorithme de joignabilité creuse" -#: builtin/pack-objects.c:3309 +#: builtin/pack-objects.c:3289 msgid "create thin packs" msgstr "créer des paquets légers" -#: builtin/pack-objects.c:3311 +#: builtin/pack-objects.c:3291 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles" -#: builtin/pack-objects.c:3313 +#: builtin/pack-objects.c:3293 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" -#: builtin/pack-objects.c:3315 +#: builtin/pack-objects.c:3295 msgid "ignore this pack" msgstr "ignorer ce paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3317 +#: builtin/pack-objects.c:3297 msgid "pack compression level" msgstr "niveau de compression du paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3319 +#: builtin/pack-objects.c:3299 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" -#: builtin/pack-objects.c:3321 +#: builtin/pack-objects.c:3301 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " "objets" -#: builtin/pack-objects.c:3323 +#: builtin/pack-objects.c:3303 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3327 +#: builtin/pack-objects.c:3307 msgid "write a bitmap index if possible" msgstr "écrire un index de bitmap si possible" -#: builtin/pack-objects.c:3331 +#: builtin/pack-objects.c:3311 msgid "handling for missing objects" msgstr "gestion des objets manquants" -#: builtin/pack-objects.c:3334 +#: builtin/pack-objects.c:3314 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "ne pas empaqueter les objets dans les fichiers paquets prometteurs" -#: builtin/pack-objects.c:3336 +#: builtin/pack-objects.c:3316 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "respecter les îlots pendant la compression des deltas" -#: builtin/pack-objects.c:3361 +#: builtin/pack-objects.c:3345 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "la profondeur %d de chaîne de delta est trop grande, forcée à %d" -#: builtin/pack-objects.c:3366 +#: builtin/pack-objects.c:3350 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "pack.deltaCacheLimit est trop grand, forcé à %d" -#: builtin/pack-objects.c:3420 +#: builtin/pack-objects.c:3404 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "" "--max-pack-size ne peut pas être utilisé pour construire un paquet à " "transférer" -#: builtin/pack-objects.c:3422 +#: builtin/pack-objects.c:3406 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "la taille limite minimale d'un paquet est 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3427 +#: builtin/pack-objects.c:3411 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin ne peut pas être utilisé pour construire un paquet indexable" -#: builtin/pack-objects.c:3430 +#: builtin/pack-objects.c:3414 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable et --unpack-unreachable sont incompatibles" -#: builtin/pack-objects.c:3436 +#: builtin/pack-objects.c:3420 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "impossible d'utiliser --filter sans --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:3497 +#: builtin/pack-objects.c:3481 msgid "Enumerating objects" msgstr "Énumération des objets" -#: builtin/pack-objects.c:3527 +#: builtin/pack-objects.c:3511 #, c-format msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" msgstr "" @@ -16735,44 +17345,44 @@ msgstr "Valeur invalide pour %s : %s" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git pull [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" -#: builtin/pull.c:141 +#: builtin/pull.c:142 msgid "control for recursive fetching of submodules" msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" -#: builtin/pull.c:145 +#: builtin/pull.c:146 msgid "Options related to merging" msgstr "Options relatives à la fusion" -#: builtin/pull.c:148 +#: builtin/pull.c:149 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant" -#: builtin/pull.c:176 builtin/rebase.c:447 builtin/revert.c:126 +#: builtin/pull.c:177 builtin/rebase.c:467 builtin/revert.c:126 msgid "allow fast-forward" msgstr "autoriser l'avance rapide" -#: builtin/pull.c:185 +#: builtin/pull.c:186 msgid "automatically stash/stash pop before and after rebase" msgstr "remiser avant et réappliquer après le rebasage automatiquement" -#: builtin/pull.c:201 +#: builtin/pull.c:202 msgid "Options related to fetching" msgstr "Options relatives au rapatriement" -#: builtin/pull.c:211 +#: builtin/pull.c:212 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" -#: builtin/pull.c:219 +#: builtin/pull.c:220 msgid "number of submodules pulled in parallel" msgstr "nombre de sous-modules tirés en parallèle" -#: builtin/pull.c:316 +#: builtin/pull.c:320 #, c-format msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s" -#: builtin/pull.c:433 +#: builtin/pull.c:437 msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "fetched." @@ -16780,14 +17390,14 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous " "venez de récupérer." -#: builtin/pull.c:435 +#: builtin/pull.c:439 msgid "" "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." msgstr "" "Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que " "vous venez de récupérer." -#: builtin/pull.c:436 +#: builtin/pull.c:440 msgid "" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "matches on the remote end." @@ -16795,7 +17405,7 @@ msgstr "" "Généralement, cela signifie que vous avez indiqué un spécificateur\n" "de référence joker qui n'a pas eu de correspondance sur le serveur distant." -#: builtin/pull.c:439 +#: builtin/pull.c:443 #, c-format msgid "" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" @@ -16807,44 +17417,44 @@ msgstr "" "configuration\n" "pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande." -#: builtin/pull.c:444 builtin/rebase.c:1326 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:448 builtin/rebase.c:1375 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche." -#: builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:79 +#: builtin/pull.c:450 builtin/pull.c:465 git-parse-remote.sh:79 msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgstr "Veuillez spécifier sur quelle branche vous souhaiter rebaser." -#: builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:463 git-parse-remote.sh:82 +#: builtin/pull.c:452 builtin/pull.c:467 git-parse-remote.sh:82 msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner." -#: builtin/pull.c:449 builtin/pull.c:464 +#: builtin/pull.c:453 builtin/pull.c:468 msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails." -#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:457 builtin/pull.c:466 -#: builtin/rebase.c:1332 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:470 +#: builtin/rebase.c:1381 git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "<distant>" -#: builtin/pull.c:451 builtin/pull.c:466 builtin/pull.c:471 +#: builtin/pull.c:455 builtin/pull.c:470 builtin/pull.c:475 #: git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "<branche>" -#: builtin/pull.c:459 builtin/rebase.c:1324 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:463 builtin/rebase.c:1373 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle." -#: builtin/pull.c:468 git-parse-remote.sh:95 +#: builtin/pull.c:472 git-parse-remote.sh:95 msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" msgstr "" "Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette " "branche, vous pouvez le faire avec :" -#: builtin/pull.c:473 +#: builtin/pull.c:477 #, c-format msgid "" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" @@ -16854,34 +17464,34 @@ msgstr "" "'%s'\n" "du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée." -#: builtin/pull.c:581 +#: builtin/pull.c:587 #, c-format msgid "unable to access commit %s" msgstr "impossible d'accéder le commit %s" -#: builtin/pull.c:861 +#: builtin/pull.c:867 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgstr "--verify-signatures est ignoré pour un rebasage" -#: builtin/pull.c:916 +#: builtin/pull.c:922 msgid "--[no-]autostash option is only valid with --rebase." msgstr "l'option --[no-]autostash n'est valide qu'avec --rebase." -#: builtin/pull.c:924 +#: builtin/pull.c:930 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "" "Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " "l'index." -#: builtin/pull.c:928 +#: builtin/pull.c:934 msgid "pull with rebase" msgstr "tirer avec un rebasage" -#: builtin/pull.c:929 +#: builtin/pull.c:935 msgid "please commit or stash them." msgstr "veuillez les valider ou les remiser." -#: builtin/pull.c:954 +#: builtin/pull.c:960 #, c-format msgid "" "fetch updated the current branch head.\n" @@ -16892,7 +17502,7 @@ msgstr "" "avance rapide de votre copie de travail\n" "depuis le commit %s." -#: builtin/pull.c:960 +#: builtin/pull.c:966 #, c-format msgid "" "Cannot fast-forward your working tree.\n" @@ -16909,15 +17519,15 @@ msgstr "" "$ git reset --hard\n" "pour régénérer." -#: builtin/pull.c:975 +#: builtin/pull.c:981 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide." -#: builtin/pull.c:979 +#: builtin/pull.c:985 msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches." -#: builtin/pull.c:986 +#: builtin/pull.c:992 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgstr "" "impossible de rebaser avec des modifications de sous-modules enregistrées " @@ -16927,15 +17537,15 @@ msgstr "" msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" -#: builtin/push.c:111 +#: builtin/push.c:112 msgid "tag shorthand without <tag>" msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>" -#: builtin/push.c:121 +#: builtin/push.c:122 msgid "--delete only accepts plain target ref names" msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles" -#: builtin/push.c:167 +#: builtin/push.c:168 msgid "" "\n" "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'." @@ -16944,7 +17554,7 @@ msgstr "" "Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git " "help config'." -#: builtin/push.c:170 +#: builtin/push.c:171 #, c-format msgid "" "The upstream branch of your current branch does not match\n" @@ -16969,7 +17579,7 @@ msgstr "" " git push %s HEAD\n" "%s" -#: builtin/push.c:185 +#: builtin/push.c:186 #, c-format msgid "" "You are not currently on a branch.\n" @@ -16984,7 +17594,7 @@ msgstr "" "\n" " git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n" -#: builtin/push.c:199 +#: builtin/push.c:200 #, c-format msgid "" "The current branch %s has no upstream branch.\n" @@ -16998,13 +17608,13 @@ msgstr "" "\n" " git push --set-upstream %s %s\n" -#: builtin/push.c:207 +#: builtin/push.c:208 #, c-format msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push." msgstr "" "La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser." -#: builtin/push.c:210 +#: builtin/push.c:211 #, c-format msgid "" "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n" @@ -17015,14 +17625,14 @@ msgstr "" "pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n" "quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont." -#: builtin/push.c:269 +#: builtin/push.c:270 msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." "default est \"nothing\"." -#: builtin/push.c:276 +#: builtin/push.c:277 msgid "" "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n" "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n" @@ -17037,7 +17647,7 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:282 +#: builtin/push.c:283 msgid "" "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n" "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n" @@ -17052,7 +17662,7 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:288 +#: builtin/push.c:289 msgid "" "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n" "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n" @@ -17070,13 +17680,13 @@ msgstr "" "Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus " "d'information." -#: builtin/push.c:295 +#: builtin/push.c:296 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote." msgstr "" "Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la " "branche distante." -#: builtin/push.c:298 +#: builtin/push.c:299 msgid "" "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n" "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n" @@ -17088,142 +17698,142 @@ msgstr "" "pointer\n" "vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n" -#: builtin/push.c:359 +#: builtin/push.c:360 #, c-format msgid "Pushing to %s\n" msgstr "Poussée vers %s\n" -#: builtin/push.c:364 +#: builtin/push.c:367 #, c-format msgid "failed to push some refs to '%s'" msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'" -#: builtin/push.c:398 -#, c-format -msgid "bad repository '%s'" -msgstr "mauvais dépôt '%s'" - -#: builtin/push.c:399 -msgid "" -"No configured push destination.\n" -"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " -"repository using\n" -"\n" -" git remote add <name> <url>\n" -"\n" -"and then push using the remote name\n" -"\n" -" git push <name>\n" -msgstr "" -"Pas de destination pour pousser.\n" -"Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant " -"en utilisant\n" -"\n" -" git remote add <nom> <url>\n" -"\n" -"et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n" -"\n" -" git push <nom>\n" - -#: builtin/push.c:554 +#: builtin/push.c:542 msgid "repository" msgstr "dépôt" -#: builtin/push.c:555 builtin/send-pack.c:164 +#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:164 msgid "push all refs" msgstr "pousser toutes les références" -#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:166 +#: builtin/push.c:544 builtin/send-pack.c:166 msgid "mirror all refs" msgstr "refléter toutes les références" -#: builtin/push.c:558 +#: builtin/push.c:546 msgid "delete refs" msgstr "supprimer les références" -#: builtin/push.c:559 +#: builtin/push.c:547 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)" msgstr "" "pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)" -#: builtin/push.c:562 builtin/send-pack.c:167 +#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:167 msgid "force updates" msgstr "forcer les mises à jour" -#: builtin/push.c:564 builtin/send-pack.c:181 +#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:181 msgid "<refname>:<expect>" msgstr "<nom-de-ref>:<attendu>" -#: builtin/push.c:565 builtin/send-pack.c:182 +#: builtin/push.c:553 builtin/send-pack.c:182 msgid "require old value of ref to be at this value" msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur" -#: builtin/push.c:568 +#: builtin/push.c:556 msgid "control recursive pushing of submodules" msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules" -#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:175 +#: builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:175 msgid "use thin pack" msgstr "utiliser un empaquetage léger" -#: builtin/push.c:571 builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:161 +#: builtin/push.c:559 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:161 #: builtin/send-pack.c:162 msgid "receive pack program" msgstr "recevoir le programme d'empaquetage" -#: builtin/push.c:573 +#: builtin/push.c:561 msgid "set upstream for git pull/status" msgstr "définir la branche amont pour git pull/status" -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/push.c:564 msgid "prune locally removed refs" msgstr "éliminer les références locales supprimées" -#: builtin/push.c:578 +#: builtin/push.c:566 msgid "bypass pre-push hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push" -#: builtin/push.c:579 +#: builtin/push.c:567 msgid "push missing but relevant tags" msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes" -#: builtin/push.c:582 builtin/send-pack.c:169 +#: builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:169 msgid "GPG sign the push" msgstr "signer la poussée avec GPG" -#: builtin/push.c:584 builtin/send-pack.c:176 +#: builtin/push.c:572 builtin/send-pack.c:176 msgid "request atomic transaction on remote side" msgstr "demande une transaction atomique sur le serveur distant" -#: builtin/push.c:602 +#: builtin/push.c:590 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags" -#: builtin/push.c:604 +#: builtin/push.c:592 msgid "--delete doesn't make sense without any refs" msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence" -#: builtin/push.c:607 +#: builtin/push.c:612 +#, c-format +msgid "bad repository '%s'" +msgstr "mauvais dépôt '%s'" + +#: builtin/push.c:613 +msgid "" +"No configured push destination.\n" +"Either specify the URL from the command-line or configure a remote " +"repository using\n" +"\n" +" git remote add <name> <url>\n" +"\n" +"and then push using the remote name\n" +"\n" +" git push <name>\n" +msgstr "" +"Pas de destination pour pousser.\n" +"Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant " +"en utilisant\n" +"\n" +" git remote add <nom> <url>\n" +"\n" +"et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n" +"\n" +" git push <nom>\n" + +#: builtin/push.c:628 msgid "--all and --tags are incompatible" msgstr "--all et --tags sont incompatibles" -#: builtin/push.c:609 +#: builtin/push.c:630 msgid "--all can't be combined with refspecs" msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -#: builtin/push.c:613 +#: builtin/push.c:634 msgid "--mirror and --tags are incompatible" msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles" -#: builtin/push.c:615 +#: builtin/push.c:636 msgid "--mirror can't be combined with refspecs" msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence" -#: builtin/push.c:618 +#: builtin/push.c:639 msgid "--all and --mirror are incompatible" msgstr "--all et --mirror sont incompatibles" -#: builtin/push.c:637 +#: builtin/push.c:643 msgid "push options must not have new line characters" msgstr "" "les options de poussée ne peuvent pas contenir de caractères de nouvelle " @@ -17243,24 +17853,32 @@ msgstr "git range-diff [<options>] <ancien-sommet>...<nouveau-sommet>" msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>" msgstr "git range-diff [<options>] <base> <ancien-sommet> <nouveau-sommet>" -#: builtin/range-diff.c:21 +#: builtin/range-diff.c:22 msgid "Percentage by which creation is weighted" msgstr "Pourcentage par lequel la création est pondérée" -#: builtin/range-diff.c:23 +#: builtin/range-diff.c:24 msgid "use simple diff colors" msgstr "utiliser des couleurs de diff simples" -#: builtin/range-diff.c:46 builtin/range-diff.c:50 +#: builtin/range-diff.c:26 +msgid "notes" +msgstr "notes" + +#: builtin/range-diff.c:26 +msgid "passed to 'git log'" +msgstr "passé à 'git log'" + +#: builtin/range-diff.c:50 builtin/range-diff.c:54 #, c-format msgid "no .. in range: '%s'" msgstr "pas de .. dans la plage : '%s'" -#: builtin/range-diff.c:60 +#: builtin/range-diff.c:64 msgid "single arg format must be symmetric range" msgstr "un format d'argument unique doit être une plage symétrique" -#: builtin/range-diff.c:75 +#: builtin/range-diff.c:79 msgid "need two commit ranges" msgstr "plage entre deux commits requise" @@ -17343,13 +17961,17 @@ msgstr "déboguer unpack-trees" msgid "suppress feedback messages" msgstr "supprimer les messages d'information de suivi" +#: builtin/read-tree.c:188 +msgid "You need to resolve your current index first" +msgstr "Vous devez d'abord résoudre votre index courant" + #: builtin/rebase.c:32 msgid "" -"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] [<upstream>] " -"[<branch>]" +"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] " +"[<upstream> [<branch>]]" msgstr "" -"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base>] [<amont>] " -"[<branche>]" +"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <nouvelle-base> | --keep-" +"base] [<amont> [<branche>]]" #: builtin/rebase.c:34 msgid "" @@ -17362,216 +17984,216 @@ msgstr "" msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo" -#: builtin/rebase.c:158 builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:209 +#: builtin/rebase.c:177 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:228 #, c-format msgid "unusable todo list: '%s'" msgstr "liste à faire inutilisable : '%s'" -#: builtin/rebase.c:167 builtin/rebase.c:193 builtin/rebase.c:217 +#: builtin/rebase.c:186 builtin/rebase.c:212 builtin/rebase.c:236 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "impossible d'écrire '%s'." -#: builtin/rebase.c:252 +#: builtin/rebase.c:271 msgid "no HEAD?" msgstr "pas de HEAD ?" -#: builtin/rebase.c:279 +#: builtin/rebase.c:298 #, c-format msgid "could not create temporary %s" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire %s" -#: builtin/rebase.c:285 +#: builtin/rebase.c:304 msgid "could not mark as interactive" msgstr "impossible de marquer comme interactif" -#: builtin/rebase.c:343 +#: builtin/rebase.c:362 msgid "could not generate todo list" msgstr "impossible de générer la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:382 +#: builtin/rebase.c:402 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto" msgstr "un commit de base doit être fourni avec --upstream ou --onto" -#: builtin/rebase.c:437 +#: builtin/rebase.c:457 msgid "git rebase--interactive [<options>]" msgstr "git rebase--interactive [<options>]" -#: builtin/rebase.c:449 +#: builtin/rebase.c:469 msgid "keep empty commits" msgstr "garder les validations vides" -#: builtin/rebase.c:451 builtin/revert.c:128 +#: builtin/rebase.c:471 builtin/revert.c:128 msgid "allow commits with empty messages" msgstr "autoriser les validations avec des messages vides" -#: builtin/rebase.c:452 +#: builtin/rebase.c:472 msgid "rebase merge commits" msgstr "rebaser les commits de fusion" -#: builtin/rebase.c:454 +#: builtin/rebase.c:474 msgid "keep original branch points of cousins" msgstr "conserver les points de branchement de cousins originaux" -#: builtin/rebase.c:456 +#: builtin/rebase.c:476 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!" msgstr "déplacer les commits qui commencent par squash!/fixup!" -#: builtin/rebase.c:457 +#: builtin/rebase.c:477 msgid "sign commits" msgstr "signer les commits" -#: builtin/rebase.c:459 builtin/rebase.c:1403 +#: builtin/rebase.c:479 builtin/rebase.c:1455 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "afficher un diffstat de ce qui a changé en amont" -#: builtin/rebase.c:461 +#: builtin/rebase.c:481 msgid "continue rebase" msgstr "continuer le rebasage" -#: builtin/rebase.c:463 +#: builtin/rebase.c:483 msgid "skip commit" msgstr "sauter le commit" -#: builtin/rebase.c:464 +#: builtin/rebase.c:484 msgid "edit the todo list" msgstr "éditer la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:466 +#: builtin/rebase.c:486 msgid "show the current patch" msgstr "afficher le patch courant" -#: builtin/rebase.c:469 +#: builtin/rebase.c:489 msgid "shorten commit ids in the todo list" msgstr "raccourcir les identifiants de commits dans la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:471 +#: builtin/rebase.c:491 msgid "expand commit ids in the todo list" msgstr "étendre les identifiants de commit dans la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:473 +#: builtin/rebase.c:493 msgid "check the todo list" msgstr "vérifier la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:475 +#: builtin/rebase.c:495 msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "réarranger les lignes fixup/squash" -#: builtin/rebase.c:477 +#: builtin/rebase.c:497 msgid "insert exec commands in todo list" msgstr "insérer les commandes exec dans la liste à-faire" -#: builtin/rebase.c:478 +#: builtin/rebase.c:498 msgid "onto" msgstr "sur" -#: builtin/rebase.c:481 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "restrict-revision" msgstr "restrict-revision" -#: builtin/rebase.c:481 +#: builtin/rebase.c:501 msgid "restrict revision" msgstr "restreindre la révision" -#: builtin/rebase.c:483 +#: builtin/rebase.c:503 msgid "squash-onto" msgstr "écraser-sur" -#: builtin/rebase.c:484 +#: builtin/rebase.c:504 msgid "squash onto" msgstr "écraser sur" -#: builtin/rebase.c:486 +#: builtin/rebase.c:506 msgid "the upstream commit" msgstr "le commit amont" -#: builtin/rebase.c:488 +#: builtin/rebase.c:508 msgid "head-name" msgstr "nom du head" -#: builtin/rebase.c:488 +#: builtin/rebase.c:508 msgid "head name" msgstr "nom du head" -#: builtin/rebase.c:493 +#: builtin/rebase.c:513 msgid "rebase strategy" msgstr "stratégie de rebasage" -#: builtin/rebase.c:494 +#: builtin/rebase.c:514 msgid "strategy-opts" msgstr "options de stratégie" -#: builtin/rebase.c:495 +#: builtin/rebase.c:515 msgid "strategy options" msgstr "options de stratégie" -#: builtin/rebase.c:496 +#: builtin/rebase.c:516 msgid "switch-to" msgstr "switch-to" -#: builtin/rebase.c:497 +#: builtin/rebase.c:517 msgid "the branch or commit to checkout" msgstr "la branche ou le commit à extraire" -#: builtin/rebase.c:498 +#: builtin/rebase.c:518 msgid "onto-name" msgstr "sur-le-nom" -#: builtin/rebase.c:498 +#: builtin/rebase.c:518 msgid "onto name" msgstr "sur le nom" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "cmd" msgstr "cmd" -#: builtin/rebase.c:499 +#: builtin/rebase.c:519 msgid "the command to run" msgstr "la commande à lancer" -#: builtin/rebase.c:502 builtin/rebase.c:1486 +#: builtin/rebase.c:522 builtin/rebase.c:1540 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails" msgstr "re-planifier automatiquement tout `exec` qui échoue" -#: builtin/rebase.c:518 +#: builtin/rebase.c:540 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges" msgstr "--[no-]rebase-cousins n'a aucun effet sans --rebase-merges" -#: builtin/rebase.c:534 +#: builtin/rebase.c:556 #, c-format msgid "%s requires an interactive rebase" msgstr "%s requiert un rebasage interactif" -#: builtin/rebase.c:586 +#: builtin/rebase.c:608 #, c-format msgid "could not get 'onto': '%s'" msgstr "impossible d'accéder 'onto' : '%s'" -#: builtin/rebase.c:601 +#: builtin/rebase.c:623 #, c-format msgid "invalid orig-head: '%s'" msgstr "orig-head invalide : '%s'" -#: builtin/rebase.c:626 +#: builtin/rebase.c:648 #, c-format msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'" msgstr "allow_rerere_autoupdate invalide ignoré : '%s'" -#: builtin/rebase.c:702 +#: builtin/rebase.c:724 #, c-format msgid "Could not read '%s'" msgstr "Impossible de lire '%s'" -#: builtin/rebase.c:720 +#: builtin/rebase.c:742 #, c-format msgid "Cannot store %s" msgstr "Impossible de stocker %s" -#: builtin/rebase.c:827 +#: builtin/rebase.c:849 msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "impossible de déterminer la révision HEAD" -#: builtin/rebase.c:950 git-rebase--preserve-merges.sh:81 +#: builtin/rebase.c:972 git-rebase--preserve-merges.sh:81 msgid "" "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" @@ -17585,7 +18207,7 @@ msgstr "" "arrêter\n" "et revenir à l'état antérieur à la commande, lancez \"git rebase --abort\"." -#: builtin/rebase.c:1031 +#: builtin/rebase.c:1060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17604,7 +18226,7 @@ msgstr "" "\n" "Résultat, git ne peut pas les rebaser." -#: builtin/rebase.c:1318 +#: builtin/rebase.c:1367 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -17621,7 +18243,7 @@ msgstr "" " git rebase '<branche>'\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1334 +#: builtin/rebase.c:1383 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -17635,127 +18257,144 @@ msgstr "" " git branch --set-upstream-to=%s/<branche> %s\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:1364 +#: builtin/rebase.c:1413 msgid "exec commands cannot contain newlines" msgstr "les commandes exec ne peut pas contenir de retour à la ligne" -#: builtin/rebase.c:1368 +#: builtin/rebase.c:1417 msgid "empty exec command" msgstr "commande exec vide" -#: builtin/rebase.c:1396 +#: builtin/rebase.c:1446 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "rebaser sur la branche %s au lieu de la branche amont" -#: builtin/rebase.c:1398 +#: builtin/rebase.c:1448 +msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base" +msgstr "" +"utiliser la base de fusion de l'amont et la branche comme base actuelle" + +#: builtin/rebase.c:1450 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "permettre le lancement du crochet pre-rebase" -#: builtin/rebase.c:1400 +#: builtin/rebase.c:1452 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "être silencieux. implique --no-stat" -#: builtin/rebase.c:1406 +#: builtin/rebase.c:1458 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "ne pas afficher un diffstat de ce qui a changé en amont" -#: builtin/rebase.c:1409 +#: builtin/rebase.c:1461 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by à chaque message de validation" -#: builtin/rebase.c:1411 builtin/rebase.c:1415 builtin/rebase.c:1417 -msgid "passed to 'git am'" -msgstr "passé à 'git am'" +#: builtin/rebase.c:1464 +msgid "make committer date match author date" +msgstr "aligner la date de validateur sur la date d'auteur" + +#: builtin/rebase.c:1466 +msgid "ignore author date and use current date" +msgstr "ignorer la date d'auteur et utiliser la date actuelle" + +#: builtin/rebase.c:1468 +msgid "synonym of --reset-author-date" +msgstr "synonyme pour --reset-author-date" -#: builtin/rebase.c:1419 builtin/rebase.c:1421 +#: builtin/rebase.c:1470 builtin/rebase.c:1474 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "passé jusqu'à git-apply" -#: builtin/rebase.c:1423 builtin/rebase.c:1426 +#: builtin/rebase.c:1472 +msgid "ignore changes in whitespace" +msgstr "ignorer des modifications d'espace" + +#: builtin/rebase.c:1476 builtin/rebase.c:1479 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "picorer tous les commits, même sans modifiant" -#: builtin/rebase.c:1428 +#: builtin/rebase.c:1481 msgid "continue" msgstr "continuer" -#: builtin/rebase.c:1431 +#: builtin/rebase.c:1484 msgid "skip current patch and continue" msgstr "sauter le patch courant et continuer" -#: builtin/rebase.c:1433 +#: builtin/rebase.c:1486 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "abandonner et extraire la branche d'origine" -#: builtin/rebase.c:1436 +#: builtin/rebase.c:1489 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "abandonne mais garde HEAD où il est" -#: builtin/rebase.c:1437 +#: builtin/rebase.c:1490 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "éditer la liste à faire lors d'un rebasage interactif" -#: builtin/rebase.c:1440 +#: builtin/rebase.c:1493 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "afficher le patch en cours d'application ou de fusion" -#: builtin/rebase.c:1443 +#: builtin/rebase.c:1496 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "utiliser des stratégies de fusion pour rebaser" -#: builtin/rebase.c:1447 +#: builtin/rebase.c:1500 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "laisser l'utilisateur éditer la liste des commits à rebaser" -#: builtin/rebase.c:1451 +#: builtin/rebase.c:1504 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "(DÉCONSEILLÉ) essayer de recréer les fusions au lieu de les ignorer" -#: builtin/rebase.c:1455 +#: builtin/rebase.c:1509 msgid "preserve empty commits during rebase" msgstr "préserver les validations vides pendant le rebasage" -#: builtin/rebase.c:1457 +#: builtin/rebase.c:1511 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "déplace les commits qui commencent par squash!/fixup! sous -i" -#: builtin/rebase.c:1463 +#: builtin/rebase.c:1517 msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "remiser et réappliquer automatiquement avant et après" -#: builtin/rebase.c:1465 +#: builtin/rebase.c:1519 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "ajouter les lignes exec après chaque commit de la liste éditable" -#: builtin/rebase.c:1469 +#: builtin/rebase.c:1523 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "autoriser les commits de rebasage avec des messages vides" -#: builtin/rebase.c:1472 +#: builtin/rebase.c:1526 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "essayer de rebaser les fusions au lieu de les garder" -#: builtin/rebase.c:1475 +#: builtin/rebase.c:1529 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "utiliser 'merge-base --fork-point' pour raffiner l'amont" -#: builtin/rebase.c:1477 +#: builtin/rebase.c:1531 msgid "use the given merge strategy" msgstr "utiliser la stratégie de fusion indiquée" -#: builtin/rebase.c:1479 builtin/revert.c:115 +#: builtin/rebase.c:1533 builtin/revert.c:115 msgid "option" msgstr "option" -#: builtin/rebase.c:1480 +#: builtin/rebase.c:1534 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "passer les arguments jusqu'à la stratégie de fusion" -#: builtin/rebase.c:1483 +#: builtin/rebase.c:1537 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "rebaser tous les objets inatteignables depuis les racines" -#: builtin/rebase.c:1500 +#: builtin/rebase.c:1554 msgid "" "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n" "See its entry in 'git help config' for details." @@ -17763,32 +18402,40 @@ msgstr "" "les support de rebase.useBuiltin a été supprimé !\n" "Voir son entrée dans 'git help config' pour plus de détails." -#: builtin/rebase.c:1506 +#: builtin/rebase.c:1560 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "Il semble que 'git-am' soit en cours. Impossible de rebaser." -#: builtin/rebase.c:1547 +#: builtin/rebase.c:1601 msgid "" "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead." msgstr "" "git rebase --preserve-merges est déconseillé. Utilisez --rebase-merges à la " "place." -#: builtin/rebase.c:1551 +#: builtin/rebase.c:1606 +msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'" +msgstr "impossible de combiner '--keep-base' avec '--onto'" + +#: builtin/rebase.c:1608 +msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'" +msgstr "impossible de combiner '--keep-base' avec '--root'" + +#: builtin/rebase.c:1612 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Pas de rebasage en cours ?" -#: builtin/rebase.c:1555 +#: builtin/rebase.c:1616 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage " "interactif." -#: builtin/rebase.c:1578 +#: builtin/rebase.c:1639 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Impossible de lire HEAD" -#: builtin/rebase.c:1590 +#: builtin/rebase.c:1651 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -17796,16 +18443,16 @@ msgstr "" "Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n" "les marquer comme résolus avec git add" -#: builtin/rebase.c:1609 +#: builtin/rebase.c:1670 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "Impossible de supprimer les changements de l'arbre de travail" -#: builtin/rebase.c:1628 +#: builtin/rebase.c:1689 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "Impossible de revenir à %s" -#: builtin/rebase.c:1673 +#: builtin/rebase.c:1734 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -17827,167 +18474,159 @@ msgstr "" "chose\n" "d'important ici.\n" -#: builtin/rebase.c:1694 +#: builtin/rebase.c:1757 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "l'option `C' attend un valeur numérique" -#: builtin/rebase.c:1735 +#: builtin/rebase.c:1798 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "mode inconnu : %s" -#: builtin/rebase.c:1757 +#: builtin/rebase.c:1820 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "--strategy requiert --merge ou --interactive" -#: builtin/rebase.c:1797 +#: builtin/rebase.c:1860 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive" msgstr "--reschedule-failed-exec requiert --exec ou --interactive" -#: builtin/rebase.c:1809 +#: builtin/rebase.c:1872 msgid "cannot combine am options with either interactive or merge options" msgstr "" "impossible de combiner les options am avec l'options interactive ou merge" -#: builtin/rebase.c:1828 +#: builtin/rebase.c:1891 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--rebase-merges'" -#: builtin/rebase.c:1832 +#: builtin/rebase.c:1895 msgid "" "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'" msgstr "" "erreur : impossible de combiner '--preserve-merges' avec '--reschedule-" "failed-exec'" -#: builtin/rebase.c:1838 -msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" -msgstr "impossible de combiner '--rebase-merges' avec '--strategy-option'" - -#: builtin/rebase.c:1841 -msgid "cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" -msgstr "impossible de combiner '--rebase-merges' avec '--strategy'" - -#: builtin/rebase.c:1865 +#: builtin/rebase.c:1919 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "amont invalide '%s'" -#: builtin/rebase.c:1871 +#: builtin/rebase.c:1925 msgid "Could not create new root commit" msgstr "Impossible de créer un nouveau commit racine" -#: builtin/rebase.c:1889 +#: builtin/rebase.c:1951 +#, c-format +msgid "'%s': need exactly one merge base with branch" +msgstr "'%s': exactement une base de fusion nécessaire avec une branche" + +#: builtin/rebase.c:1954 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "'%s': exactement une base de fusion nécessaire" -#: builtin/rebase.c:1896 +#: builtin/rebase.c:1962 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "ne pointe pas sur une validation valide : '%s'" -#: builtin/rebase.c:1921 +#: builtin/rebase.c:1987 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "fatal : pas de branche ou commit '%s'" -#: builtin/rebase.c:1929 builtin/submodule--helper.c:38 -#: builtin/submodule--helper.c:1934 +#: builtin/rebase.c:1995 builtin/submodule--helper.c:40 +#: builtin/submodule--helper.c:1961 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Référence inexistante : %s" -#: builtin/rebase.c:1940 +#: builtin/rebase.c:2006 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD vers un révision" -#: builtin/rebase.c:1981 +#: builtin/rebase.c:2044 msgid "Cannot autostash" msgstr "Autoremisage impossible" -#: builtin/rebase.c:1984 +#: builtin/rebase.c:2047 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "réponse de remisage inattendue : '%s'" -#: builtin/rebase.c:1990 +#: builtin/rebase.c:2053 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire pour '%s'" -#: builtin/rebase.c:1993 +#: builtin/rebase.c:2056 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Autoremisage créé : %s\n" -#: builtin/rebase.c:1996 +#: builtin/rebase.c:2059 msgid "could not reset --hard" msgstr "impossible de réinitialiser --hard" -#: builtin/rebase.c:1997 builtin/reset.c:114 -#, c-format -msgid "HEAD is now at %s" -msgstr "HEAD est maintenant à %s" - -#: builtin/rebase.c:2013 +#: builtin/rebase.c:2068 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Veuillez les valider ou les remiser." -#: builtin/rebase.c:2040 +#: builtin/rebase.c:2095 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "impossible d'analyser '%s'" -#: builtin/rebase.c:2053 +#: builtin/rebase.c:2108 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "Impossible de basculer vers %s" -#: builtin/rebase.c:2064 +#: builtin/rebase.c:2119 msgid "HEAD is up to date." msgstr "HEAD est à jour." -#: builtin/rebase.c:2066 +#: builtin/rebase.c:2121 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "La branche courante %s est à jour.\n" -#: builtin/rebase.c:2074 +#: builtin/rebase.c:2129 msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "HEAD est à jour, rebasage forcé." -#: builtin/rebase.c:2076 +#: builtin/rebase.c:2131 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "La branche courante %s est à jour, rebasage forcé.\n" -#: builtin/rebase.c:2084 +#: builtin/rebase.c:2139 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser." -#: builtin/rebase.c:2091 +#: builtin/rebase.c:2146 #, c-format msgid "Changes to %s:\n" msgstr "Changements vers %s :\n" -#: builtin/rebase.c:2094 +#: builtin/rebase.c:2149 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Changements de %s sur %s :\n" -#: builtin/rebase.c:2119 +#: builtin/rebase.c:2174 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Rembobinage préalable de head pour pouvoir rejouer votre travail par-" "dessus...\n" -#: builtin/rebase.c:2128 +#: builtin/rebase.c:2183 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Impossible de détacher HEAD" -#: builtin/rebase.c:2137 +#: builtin/rebase.c:2192 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n" msgstr "Avance rapide de %s sur %s.\n" @@ -17996,7 +18635,7 @@ msgstr "Avance rapide de %s sur %s.\n" msgid "git receive-pack <git-dir>" msgstr "git receive-pack <répertoire-git>" -#: builtin/receive-pack.c:832 +#: builtin/receive-pack.c:830 msgid "" "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n" "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n" @@ -18026,7 +18665,7 @@ msgstr "" "Pour éliminer ce message et conserver le comportement par défaut,\n" "réglez « receive.denyCurrentBranch » à 'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:852 +#: builtin/receive-pack.c:850 msgid "" "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n" "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n" @@ -18046,11 +18685,11 @@ msgstr "" "\n" "Pour éliminer ce message, réglez-le à 'refuse'." -#: builtin/receive-pack.c:1938 +#: builtin/receive-pack.c:1936 msgid "quiet" msgstr "quiet" -#: builtin/receive-pack.c:1952 +#: builtin/receive-pack.c:1950 msgid "You must specify a directory." msgstr "Vous devez spécifier un répertoire." @@ -18281,7 +18920,7 @@ msgstr "(correspond)" msgid "(delete)" msgstr "(supprimer)" -#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:765 builtin/remote.c:864 +#: builtin/remote.c:629 builtin/remote.c:764 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "No such remote: '%s'" msgstr "Pas de serveur remote : '%s'" @@ -18302,17 +18941,17 @@ msgstr "" "\t%s\n" "\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire." -#: builtin/remote.c:702 +#: builtin/remote.c:701 #, c-format msgid "deleting '%s' failed" msgstr "échec de suppression de '%s'" -#: builtin/remote.c:736 +#: builtin/remote.c:735 #, c-format msgid "creating '%s' failed" msgstr "échec de création de '%s'" -#: builtin/remote.c:802 +#: builtin/remote.c:801 msgid "" "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n" "to delete it, use:" @@ -18327,118 +18966,118 @@ msgstr[1] "" "supprimées ;\n" "pour les supprimer, utilisez :" -#: builtin/remote.c:816 +#: builtin/remote.c:815 #, c-format msgid "Could not remove config section '%s'" msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'" -#: builtin/remote.c:917 +#: builtin/remote.c:916 #, c-format msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)" msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)" -#: builtin/remote.c:920 +#: builtin/remote.c:919 msgid " tracked" msgstr " suivi" -#: builtin/remote.c:922 +#: builtin/remote.c:921 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)" msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)" -#: builtin/remote.c:924 +#: builtin/remote.c:923 msgid " ???" msgstr " ???" -#: builtin/remote.c:965 +#: builtin/remote.c:964 #, c-format msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch" msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche" -#: builtin/remote.c:974 +#: builtin/remote.c:973 #, c-format msgid "rebases interactively onto remote %s" msgstr "rebase de manière interactive sur la distante %s" -#: builtin/remote.c:976 +#: builtin/remote.c:975 #, c-format msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s" msgstr "rebase de manière interactive (avec fusions) sur la distante %s" -#: builtin/remote.c:979 +#: builtin/remote.c:978 #, c-format msgid "rebases onto remote %s" msgstr "rebase sur la distante %s" -#: builtin/remote.c:983 +#: builtin/remote.c:982 #, c-format msgid " merges with remote %s" msgstr " fusionne avec la distante %s" -#: builtin/remote.c:986 +#: builtin/remote.c:985 #, c-format msgid "merges with remote %s" msgstr "fusionne avec la distante %s" -#: builtin/remote.c:989 +#: builtin/remote.c:988 #, c-format msgid "%-*s and with remote %s\n" msgstr "%-*s et avec la distante %s\n" -#: builtin/remote.c:1032 +#: builtin/remote.c:1031 msgid "create" msgstr "créer" -#: builtin/remote.c:1035 +#: builtin/remote.c:1034 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: builtin/remote.c:1039 +#: builtin/remote.c:1038 msgid "up to date" msgstr "à jour" -#: builtin/remote.c:1042 +#: builtin/remote.c:1041 msgid "fast-forwardable" msgstr "peut être mis à jour en avance rapide" -#: builtin/remote.c:1045 +#: builtin/remote.c:1044 msgid "local out of date" msgstr "le local n'est pas à jour" -#: builtin/remote.c:1052 +#: builtin/remote.c:1051 #, c-format msgid " %-*s forces to %-*s (%s)" msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1055 +#: builtin/remote.c:1054 #, c-format msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)" msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)" -#: builtin/remote.c:1059 +#: builtin/remote.c:1058 #, c-format msgid " %-*s forces to %s" msgstr " %-*s force vers %s" -#: builtin/remote.c:1062 +#: builtin/remote.c:1061 #, c-format msgid " %-*s pushes to %s" msgstr " %-*s pousse vers %s" -#: builtin/remote.c:1130 +#: builtin/remote.c:1129 msgid "do not query remotes" msgstr "ne pas interroger les distantes" -#: builtin/remote.c:1157 +#: builtin/remote.c:1156 #, c-format msgid "* remote %s" msgstr "* distante %s" -#: builtin/remote.c:1158 +#: builtin/remote.c:1157 #, c-format msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL de rapatriement : %s" -#: builtin/remote.c:1159 builtin/remote.c:1175 builtin/remote.c:1314 +#: builtin/remote.c:1158 builtin/remote.c:1174 builtin/remote.c:1313 msgid "(no URL)" msgstr "(pas d'URL)" @@ -18446,25 +19085,25 @@ msgstr "(pas d'URL)" #. with the one in " Fetch URL: %s" #. translation. #. -#: builtin/remote.c:1173 builtin/remote.c:1175 +#: builtin/remote.c:1172 builtin/remote.c:1174 #, c-format msgid " Push URL: %s" msgstr " URL push : %s" -#: builtin/remote.c:1177 builtin/remote.c:1179 builtin/remote.c:1181 +#: builtin/remote.c:1176 builtin/remote.c:1178 builtin/remote.c:1180 #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Branche HEAD : %s" -#: builtin/remote.c:1177 +#: builtin/remote.c:1176 msgid "(not queried)" msgstr "(non demandé)" -#: builtin/remote.c:1179 +#: builtin/remote.c:1178 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: builtin/remote.c:1183 +#: builtin/remote.c:1182 #, c-format msgid "" " HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n" @@ -18472,171 +19111,162 @@ msgstr "" " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des " "suivantes) :\n" -#: builtin/remote.c:1195 +#: builtin/remote.c:1194 #, c-format msgid " Remote branch:%s" msgid_plural " Remote branches:%s" msgstr[0] " Branche distante :%s" msgstr[1] " Branches distantes :%s" -#: builtin/remote.c:1198 builtin/remote.c:1224 +#: builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1223 msgid " (status not queried)" msgstr " (état non demandé)" -#: builtin/remote.c:1207 +#: builtin/remote.c:1206 msgid " Local branch configured for 'git pull':" msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':" msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :" msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :" -#: builtin/remote.c:1215 +#: builtin/remote.c:1214 msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'" msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'" -#: builtin/remote.c:1221 +#: builtin/remote.c:1220 #, c-format msgid " Local ref configured for 'git push'%s:" msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" -#: builtin/remote.c:1242 +#: builtin/remote.c:1241 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" -#: builtin/remote.c:1244 +#: builtin/remote.c:1243 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD" msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD" -#: builtin/remote.c:1259 +#: builtin/remote.c:1258 msgid "Cannot determine remote HEAD" msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante" -#: builtin/remote.c:1261 +#: builtin/remote.c:1260 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:" msgstr "" "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une " "explicitement avec :" -#: builtin/remote.c:1271 +#: builtin/remote.c:1270 #, c-format msgid "Could not delete %s" msgstr "Impossible de supprimer %s" -#: builtin/remote.c:1279 +#: builtin/remote.c:1278 #, c-format msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Référence non valide : %s" -#: builtin/remote.c:1281 +#: builtin/remote.c:1280 #, c-format msgid "Could not setup %s" msgstr "Impossible de paramétrer %s" -#: builtin/remote.c:1299 +#: builtin/remote.c:1298 #, c-format msgid " %s will become dangling!" msgstr " %s se retrouvera en suspens !" -#: builtin/remote.c:1300 +#: builtin/remote.c:1299 #, c-format msgid " %s has become dangling!" msgstr " %s se retrouve en suspens !" -#: builtin/remote.c:1310 +#: builtin/remote.c:1309 #, c-format msgid "Pruning %s" msgstr "Élimination de %s" -#: builtin/remote.c:1311 +#: builtin/remote.c:1310 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL : %s" -#: builtin/remote.c:1327 +#: builtin/remote.c:1326 #, c-format msgid " * [would prune] %s" msgstr " * [serait éliminé] %s" -#: builtin/remote.c:1330 +#: builtin/remote.c:1329 #, c-format msgid " * [pruned] %s" msgstr " * [éliminé] %s" -#: builtin/remote.c:1375 +#: builtin/remote.c:1374 msgid "prune remotes after fetching" msgstr "éliminer les distants après le rapatriement" -#: builtin/remote.c:1438 builtin/remote.c:1492 builtin/remote.c:1560 +#: builtin/remote.c:1437 builtin/remote.c:1491 builtin/remote.c:1559 #, c-format msgid "No such remote '%s'" msgstr "Pas de serveur remote '%s'" -#: builtin/remote.c:1454 +#: builtin/remote.c:1453 msgid "add branch" msgstr "ajouter une branche" -#: builtin/remote.c:1461 +#: builtin/remote.c:1460 msgid "no remote specified" msgstr "pas de serveur distant spécifié" -#: builtin/remote.c:1478 +#: builtin/remote.c:1477 msgid "query push URLs rather than fetch URLs" msgstr "interroger les URLs de poussée plutôt que les URLs de récupération" -#: builtin/remote.c:1480 +#: builtin/remote.c:1479 msgid "return all URLs" msgstr "retourner toutes les URLs" -#: builtin/remote.c:1508 +#: builtin/remote.c:1507 #, c-format msgid "no URLs configured for remote '%s'" msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'" -#: builtin/remote.c:1534 +#: builtin/remote.c:1533 msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipuler les URLs push" -#: builtin/remote.c:1536 +#: builtin/remote.c:1535 msgid "add URL" msgstr "ajouter une URL" -#: builtin/remote.c:1538 +#: builtin/remote.c:1537 msgid "delete URLs" msgstr "supprimer des URLs" -#: builtin/remote.c:1545 +#: builtin/remote.c:1544 msgid "--add --delete doesn't make sense" msgstr "--add --delete n'a aucun sens" -#: builtin/remote.c:1584 +#: builtin/remote.c:1583 #, c-format msgid "Invalid old URL pattern: %s" msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s" -#: builtin/remote.c:1592 +#: builtin/remote.c:1591 #, c-format msgid "No such URL found: %s" msgstr "Pas d'URL trouvée : %s" -#: builtin/remote.c:1594 +#: builtin/remote.c:1593 msgid "Will not delete all non-push URLs" msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push" -#: builtin/remote.c:1610 -msgid "be verbose; must be placed before a subcommand" -msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande" - -#: builtin/remote.c:1641 -#, c-format -msgid "Unknown subcommand: %s" -msgstr "Sous-commande inconnue : %s" - -#: builtin/repack.c:22 +#: builtin/repack.c:23 msgid "git repack [<options>]" msgstr "git repack [<options>]" -#: builtin/repack.c:27 +#: builtin/repack.c:28 msgid "" "Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes. Use\n" "--no-write-bitmap-index or disable the pack.writebitmaps configuration." @@ -18645,117 +19275,117 @@ msgstr "" "Utilisez\n" "--no-write-bitmap-index ou désactivez le paramètre pack.writebitmaps." -#: builtin/repack.c:190 +#: builtin/repack.c:191 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" "ne pas démarrer pack-objects pour ré-empaqueter les objects de prometteur" -#: builtin/repack.c:229 builtin/repack.c:408 +#: builtin/repack.c:230 builtin/repack.c:416 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" "repack : attente de lignes d'Id d'objets en hexa complet seulement depuis " "les objects de paquet." -#: builtin/repack.c:246 +#: builtin/repack.c:254 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "" "impossible de terminer pack-objects pour ré-empaqueter les objets de " "prometteur" -#: builtin/repack.c:284 +#: builtin/repack.c:292 msgid "pack everything in a single pack" msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet" -#: builtin/repack.c:286 +#: builtin/repack.c:294 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose" msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens" -#: builtin/repack.c:289 +#: builtin/repack.c:297 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed" msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed" -#: builtin/repack.c:291 +#: builtin/repack.c:299 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects" msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:293 +#: builtin/repack.c:301 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects" msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:295 +#: builtin/repack.c:303 msgid "do not run git-update-server-info" msgstr "ne pas lancer git update-server-info" -#: builtin/repack.c:298 +#: builtin/repack.c:306 msgid "pass --local to git-pack-objects" msgstr "passer --local à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:300 +#: builtin/repack.c:308 msgid "write bitmap index" msgstr "écrire un index en bitmap" -#: builtin/repack.c:302 +#: builtin/repack.c:310 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects" msgstr "passer --delta-islands à git-pack-objects" -#: builtin/repack.c:303 +#: builtin/repack.c:311 msgid "approxidate" msgstr "date approximative" -#: builtin/repack.c:304 +#: builtin/repack.c:312 msgid "with -A, do not loosen objects older than this" msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci" -#: builtin/repack.c:306 +#: builtin/repack.c:314 msgid "with -a, repack unreachable objects" msgstr "avec -a, repaquétiser les objets inaccessibles" -#: builtin/repack.c:308 +#: builtin/repack.c:316 msgid "size of the window used for delta compression" msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas" -#: builtin/repack.c:309 builtin/repack.c:315 +#: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:323 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: builtin/repack.c:310 +#: builtin/repack.c:318 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count" msgstr "" "idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments" -#: builtin/repack.c:312 +#: builtin/repack.c:320 msgid "limits the maximum delta depth" msgstr "limite la profondeur maximale des deltas" -#: builtin/repack.c:314 +#: builtin/repack.c:322 msgid "limits the maximum number of threads" msgstr "limite le nombre maximal de fils" -#: builtin/repack.c:316 +#: builtin/repack.c:324 msgid "maximum size of each packfile" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet" -#: builtin/repack.c:318 +#: builtin/repack.c:326 msgid "repack objects in packs marked with .keep" msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep" -#: builtin/repack.c:320 +#: builtin/repack.c:328 msgid "do not repack this pack" msgstr "ne pas rempaqueter ce paquet" -#: builtin/repack.c:330 +#: builtin/repack.c:338 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo" msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux" -#: builtin/repack.c:334 +#: builtin/repack.c:342 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable et -A sont incompatibles" -#: builtin/repack.c:417 +#: builtin/repack.c:425 msgid "Nothing new to pack." msgstr "Rien de neuf à empaqueter." -#: builtin/repack.c:478 +#: builtin/repack.c:486 #, c-format msgid "" "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n" @@ -18774,7 +19404,7 @@ msgstr "" "ALERTE : aussi échoué.\n" "ALERTE : Veuillez les renommer manuellement dans %s :\n" -#: builtin/repack.c:526 +#: builtin/repack.c:534 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "échec de la suppression de '%s'" @@ -18882,8 +19512,8 @@ msgstr "fstat de %s impossible" msgid "unable to write object to database" msgstr "impossible d'écrire l'objet dans la base de données" -#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:377 builtin/replace.c:422 -#: builtin/replace.c:452 +#: builtin/replace.c:322 builtin/replace.c:378 builtin/replace.c:423 +#: builtin/replace.c:453 #, c-format msgid "not a valid object name: '%s'" msgstr "nom d'objet invalide : '%s'" @@ -18902,22 +19532,22 @@ msgstr "échec de l'édition du fichier d'objet" msgid "new object is the same as the old one: '%s'" msgstr "le nouvel objet est identique à l'ancien : '%s'" -#: builtin/replace.c:383 +#: builtin/replace.c:384 #, c-format msgid "could not parse %s as a commit" msgstr "impossible d'analyser %s comme commit" -#: builtin/replace.c:414 +#: builtin/replace.c:415 #, c-format msgid "bad mergetag in commit '%s'" msgstr "mauvaise étiquette de fusion dans le commit '%s'" -#: builtin/replace.c:416 +#: builtin/replace.c:417 #, c-format msgid "malformed mergetag in commit '%s'" msgstr "étiquette de fusion malformée dans le commit '%s'" -#: builtin/replace.c:428 +#: builtin/replace.c:429 #, c-format msgid "" "original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit " @@ -18926,31 +19556,31 @@ msgstr "" "le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; " "utilisez --edit au lieu de --graft" -#: builtin/replace.c:467 +#: builtin/replace.c:468 #, c-format msgid "the original commit '%s' has a gpg signature" msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG" -#: builtin/replace.c:468 +#: builtin/replace.c:469 msgid "the signature will be removed in the replacement commit!" msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !" -#: builtin/replace.c:478 +#: builtin/replace.c:479 #, c-format msgid "could not write replacement commit for: '%s'" msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'" -#: builtin/replace.c:486 +#: builtin/replace.c:487 #, c-format msgid "graft for '%s' unnecessary" msgstr "graft pour '%s' non nécessaire" -#: builtin/replace.c:490 +#: builtin/replace.c:491 #, c-format msgid "new commit is the same as the old one: '%s'" msgstr "le nouveau commit est identique à l'ancien : '%s'" -#: builtin/replace.c:525 +#: builtin/replace.c:526 #, c-format msgid "" "could not convert the following graft(s):\n" @@ -18959,71 +19589,71 @@ msgstr "" "impossible de convertir la(les) greffe(s) suivante(s) :\n" "%s" -#: builtin/replace.c:546 +#: builtin/replace.c:547 msgid "list replace refs" msgstr "afficher les références de remplacement" -#: builtin/replace.c:547 +#: builtin/replace.c:548 msgid "delete replace refs" msgstr "supprimer les références de remplacement" -#: builtin/replace.c:548 +#: builtin/replace.c:549 msgid "edit existing object" msgstr "éditer l'objet existant" -#: builtin/replace.c:549 +#: builtin/replace.c:550 msgid "change a commit's parents" msgstr "Modifier les parents d'un commit" -#: builtin/replace.c:550 +#: builtin/replace.c:551 msgid "convert existing graft file" msgstr "convertir le fichier de greffe existant" -#: builtin/replace.c:551 +#: builtin/replace.c:552 msgid "replace the ref if it exists" msgstr "remplacer la référence si elle existe" -#: builtin/replace.c:553 +#: builtin/replace.c:554 msgid "do not pretty-print contents for --edit" msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit" -#: builtin/replace.c:554 +#: builtin/replace.c:555 msgid "use this format" msgstr "utiliser ce format" -#: builtin/replace.c:567 +#: builtin/replace.c:568 msgid "--format cannot be used when not listing" msgstr "--format ne peut pas être utilisé sans lister" -#: builtin/replace.c:575 +#: builtin/replace.c:576 msgid "-f only makes sense when writing a replacement" msgstr "-f n'a de sens qu'en écrivant un remplacement" -#: builtin/replace.c:579 +#: builtin/replace.c:580 msgid "--raw only makes sense with --edit" msgstr "--raw n'a de sens qu'avec l'option --edit" -#: builtin/replace.c:585 +#: builtin/replace.c:586 msgid "-d needs at least one argument" msgstr "-d requiert au moins un argument" -#: builtin/replace.c:591 +#: builtin/replace.c:592 msgid "bad number of arguments" msgstr "mauvais nombre d'arguments" -#: builtin/replace.c:597 +#: builtin/replace.c:598 msgid "-e needs exactly one argument" msgstr "-e requiert un seul argument" -#: builtin/replace.c:603 +#: builtin/replace.c:604 msgid "-g needs at least one argument" msgstr "-g requiert au moins un argument" -#: builtin/replace.c:609 +#: builtin/replace.c:610 msgid "--convert-graft-file takes no argument" msgstr "--convert-graft-file ne supporte aucun argument" -#: builtin/replace.c:615 +#: builtin/replace.c:616 msgid "only one pattern can be given with -l" msgstr "-l n'accepte qu'un motifs" @@ -19052,117 +19682,127 @@ msgstr "" "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]" #: builtin/reset.c:33 -msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <paths>..." -msgstr "git reset [-q] [<arbre ou apparenté>] [--] <chemins>..." +msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..." +msgstr "git reset [-q] [<arbre ou apparenté>] [--] <spécificateur-de-chemin>..." #: builtin/reset.c:34 -msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]" -msgstr "git reset --patch [<arbre ou apparenté>] [--] [<chemins>...]" +msgid "" +"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]" +msgstr "git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<arbre-esque>]" + +#: builtin/reset.c:35 +msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]" +msgstr "git reset --patch [<arbre-esque>] [--] [<spéc.-de-chemin>...]" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "mixed" msgstr "mixed" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "soft" msgstr "soft" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "hard" msgstr "hard" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "merge" msgstr "merge" -#: builtin/reset.c:40 +#: builtin/reset.c:41 msgid "keep" msgstr "keep" -#: builtin/reset.c:81 +#: builtin/reset.c:82 msgid "You do not have a valid HEAD." msgstr "Vous n'avez pas une HEAD valide." -#: builtin/reset.c:83 +#: builtin/reset.c:84 msgid "Failed to find tree of HEAD." msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD." -#: builtin/reset.c:89 +#: builtin/reset.c:90 #, c-format msgid "Failed to find tree of %s." msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s." -#: builtin/reset.c:193 +#: builtin/reset.c:115 +#, c-format +msgid "HEAD is now at %s" +msgstr "HEAD est maintenant à %s" + +#: builtin/reset.c:194 #, c-format msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge." msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion." -#: builtin/reset.c:293 builtin/stash.c:514 builtin/stash.c:589 -#: builtin/stash.c:613 +#: builtin/reset.c:294 builtin/stash.c:519 builtin/stash.c:594 +#: builtin/stash.c:618 msgid "be quiet, only report errors" msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs" -#: builtin/reset.c:295 +#: builtin/reset.c:296 msgid "reset HEAD and index" msgstr "réinitialiser HEAD et l'index" -#: builtin/reset.c:296 +#: builtin/reset.c:297 msgid "reset only HEAD" msgstr "réinitialiser seulement HEAD" -#: builtin/reset.c:298 builtin/reset.c:300 +#: builtin/reset.c:299 builtin/reset.c:301 msgid "reset HEAD, index and working tree" msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail" -#: builtin/reset.c:302 +#: builtin/reset.c:303 msgid "reset HEAD but keep local changes" msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux" -#: builtin/reset.c:308 +#: builtin/reset.c:309 msgid "record only the fact that removed paths will be added later" msgstr "" "enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus " "tard" -#: builtin/reset.c:326 +#: builtin/reset.c:343 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision." msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide." -#: builtin/reset.c:334 +#: builtin/reset.c:351 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree." msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide." -#: builtin/reset.c:343 +#: builtin/reset.c:360 msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}" msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}" -#: builtin/reset.c:353 +#: builtin/reset.c:370 msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead." msgstr "" "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la " "place." -#: builtin/reset.c:355 +#: builtin/reset.c:372 #, c-format msgid "Cannot do %s reset with paths." msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins." -#: builtin/reset.c:370 +#: builtin/reset.c:387 #, c-format msgid "%s reset is not allowed in a bare repository" msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu" -#: builtin/reset.c:374 +#: builtin/reset.c:391 msgid "-N can only be used with --mixed" msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed" -#: builtin/reset.c:395 +#: builtin/reset.c:412 msgid "Unstaged changes after reset:" msgstr "Modifications non indexées après reset :" -#: builtin/reset.c:398 +#: builtin/reset.c:415 #, c-format msgid "" "\n" @@ -19177,33 +19817,28 @@ msgstr "" "de\n" "config reset.quiet à true pour avoir ce comportement en permanence.\n" -#: builtin/reset.c:408 +#: builtin/reset.c:425 #, c-format msgid "Could not reset index file to revision '%s'." msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'." -#: builtin/reset.c:412 +#: builtin/reset.c:429 msgid "Could not write new index file." msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index." -#: builtin/rev-list.c:412 +#: builtin/rev-list.c:411 msgid "cannot combine --exclude-promisor-objects and --missing" msgstr "impossible de combiner --exclude-promisor-objects et --missing" -#: builtin/rev-list.c:473 +#: builtin/rev-list.c:472 msgid "object filtering requires --objects" msgstr "le filtrage d'objet exige --objects" -#: builtin/rev-list.c:476 -#, c-format -msgid "invalid sparse value '%s'" -msgstr "valeur invalide de 'sparse' '%s'" - -#: builtin/rev-list.c:527 +#: builtin/rev-list.c:522 msgid "rev-list does not support display of notes" msgstr "rev-list ne supporte l'affichage des notes" -#: builtin/rev-list.c:530 +#: builtin/rev-list.c:525 msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" msgstr "impossible de combiner --use-bitmap-index avec le filtrage d'objet" @@ -19660,6 +20295,55 @@ msgstr "" "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt " "local" +#: builtin/sparse-checkout.c:20 +msgid "git sparse-checkout (init|list|set|disable) <options>" +msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|disable) <options>" + +#: builtin/sparse-checkout.c:61 +msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)" +msgstr "cet arbre de travail n'est pas partiel (le fichier sparse-checkout pourrait ne pas exister)" + +#: builtin/sparse-checkout.c:220 +msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" +msgstr "échec de paramétrage extensions.worktreeConfig" + +#: builtin/sparse-checkout.c:237 +msgid "git sparse-checkout init [--cone]" +msgstr "git sparse-checkout init [--cone]" + +#: builtin/sparse-checkout.c:256 +msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode" +msgstr "initialiser l'extraction partielle en mode cone" + +#: builtin/sparse-checkout.c:262 +msgid "initialize sparse-checkout" +msgstr "initialiser l'extraction partielle" + +#: builtin/sparse-checkout.c:295 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" + +#: builtin/sparse-checkout.c:361 +msgid "git sparse-checkout set (--stdin | <patterns>)" +msgstr "git sparse-checkout set (--stdin | <motifs>)" + +#: builtin/sparse-checkout.c:378 +msgid "read patterns from standard in" +msgstr "lire les motifs depuis l'entrée standard" + +#: builtin/sparse-checkout.c:384 +msgid "set sparse-checkout patterns" +msgstr "indiquer les motifs de l'extraction partielle" + +#: builtin/sparse-checkout.c:447 +msgid "disable sparse-checkout" +msgstr "désactiver d'extraction partielle" + +#: builtin/sparse-checkout.c:459 +msgid "error while refreshing working directory" +msgstr "erreur lors du rafraîchissement du répertoire de travail" + #: builtin/stash.c:22 builtin/stash.c:37 msgid "git stash list [<options>]" msgstr "git stash list [<options>]" @@ -19724,7 +20408,7 @@ msgstr "'%s' n'est pas une validation de type remisage" msgid "Too many revisions specified:%s" msgstr "Trop de révisions spécifiées : %s" -#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:548 +#: builtin/stash.c:161 git-legacy-stash.sh:549 msgid "No stash entries found." msgstr "Aucune entrée de remisage trouvée." @@ -19754,136 +20438,136 @@ msgstr "conflits dans l'index. Essayez sans --index." msgid "could not save index tree" msgstr "impossible de sauvegarder l'arbre d'index" -#: builtin/stash.c:434 +#: builtin/stash.c:436 msgid "could not restore untracked files from stash" msgstr "impossible de restaurer les fichiers non-suivis depuis le remisage" -#: builtin/stash.c:448 +#: builtin/stash.c:450 #, c-format msgid "Merging %s with %s" msgstr "Fusion de %s avec %s" -#: builtin/stash.c:458 git-legacy-stash.sh:680 +#: builtin/stash.c:460 git-legacy-stash.sh:681 msgid "Index was not unstashed." msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise." -#: builtin/stash.c:516 builtin/stash.c:615 +#: builtin/stash.c:521 builtin/stash.c:620 msgid "attempt to recreate the index" msgstr "tentative de recréer l'index" -#: builtin/stash.c:549 +#: builtin/stash.c:554 #, c-format msgid "Dropped %s (%s)" msgstr "%s supprimé (%s)" -#: builtin/stash.c:552 +#: builtin/stash.c:557 #, c-format msgid "%s: Could not drop stash entry" msgstr "%s : Impossible de supprimer l'élément de stash" -#: builtin/stash.c:577 +#: builtin/stash.c:582 #, c-format msgid "'%s' is not a stash reference" msgstr "'%s' n'est pas une référence de remisage" -#: builtin/stash.c:627 git-legacy-stash.sh:694 +#: builtin/stash.c:632 git-legacy-stash.sh:695 msgid "The stash entry is kept in case you need it again." msgstr "" "L'entrée de remisage est conservée au cas où vous en auriez encore besoin." -#: builtin/stash.c:650 git-legacy-stash.sh:712 +#: builtin/stash.c:655 git-legacy-stash.sh:713 msgid "No branch name specified" msgstr "Aucune branche spécifiée" -#: builtin/stash.c:790 builtin/stash.c:827 +#: builtin/stash.c:795 builtin/stash.c:832 #, c-format msgid "Cannot update %s with %s" msgstr "Impossible de mettre à jour %s avec %s" -#: builtin/stash.c:808 builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497 +#: builtin/stash.c:813 builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1506 msgid "stash message" msgstr "message pour le remisage" -#: builtin/stash.c:818 +#: builtin/stash.c:823 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument" msgstr "\"git stash store\" exige un argument <commit>" -#: builtin/stash.c:1040 git-legacy-stash.sh:217 +#: builtin/stash.c:1045 git-legacy-stash.sh:218 msgid "No changes selected" msgstr "Aucun changement sélectionné" -#: builtin/stash.c:1136 git-legacy-stash.sh:150 +#: builtin/stash.c:1145 git-legacy-stash.sh:150 msgid "You do not have the initial commit yet" msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale" -#: builtin/stash.c:1163 git-legacy-stash.sh:165 +#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:165 msgid "Cannot save the current index state" msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index" -#: builtin/stash.c:1172 git-legacy-stash.sh:180 +#: builtin/stash.c:1181 git-legacy-stash.sh:180 msgid "Cannot save the untracked files" msgstr "Impossible de sauver les fichiers non-suivis" -#: builtin/stash.c:1183 builtin/stash.c:1192 git-legacy-stash.sh:200 -#: git-legacy-stash.sh:213 +#: builtin/stash.c:1192 builtin/stash.c:1201 git-legacy-stash.sh:201 +#: git-legacy-stash.sh:214 msgid "Cannot save the current worktree state" msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail" -#: builtin/stash.c:1220 git-legacy-stash.sh:233 +#: builtin/stash.c:1229 git-legacy-stash.sh:234 msgid "Cannot record working tree state" msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail" -#: builtin/stash.c:1269 git-legacy-stash.sh:337 +#: builtin/stash.c:1278 git-legacy-stash.sh:338 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" msgstr "" "Impossible d'utiliser --patch et --include-untracked ou --all en même temps" -#: builtin/stash.c:1285 +#: builtin/stash.c:1294 msgid "Did you forget to 'git add'?" msgstr "Vous avez sûrement oublié 'git add' ?" -#: builtin/stash.c:1300 git-legacy-stash.sh:345 +#: builtin/stash.c:1309 git-legacy-stash.sh:346 msgid "No local changes to save" msgstr "Pas de modifications locales à sauver" -#: builtin/stash.c:1307 git-legacy-stash.sh:350 +#: builtin/stash.c:1316 git-legacy-stash.sh:351 msgid "Cannot initialize stash" msgstr "Impossible d'initialiser le remisage" -#: builtin/stash.c:1322 git-legacy-stash.sh:354 +#: builtin/stash.c:1331 git-legacy-stash.sh:355 msgid "Cannot save the current status" msgstr "Impossible de sauver l'état courant" -#: builtin/stash.c:1327 +#: builtin/stash.c:1336 #, c-format msgid "Saved working directory and index state %s" msgstr "Arbre de travail et état de l'index sauvegardés dans %s" -#: builtin/stash.c:1417 git-legacy-stash.sh:384 +#: builtin/stash.c:1426 git-legacy-stash.sh:385 msgid "Cannot remove worktree changes" msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail" -#: builtin/stash.c:1452 builtin/stash.c:1488 +#: builtin/stash.c:1461 builtin/stash.c:1497 msgid "keep index" msgstr "conserver l'index" -#: builtin/stash.c:1454 builtin/stash.c:1490 +#: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1499 msgid "stash in patch mode" msgstr "remiser une mode rustine" -#: builtin/stash.c:1455 builtin/stash.c:1491 +#: builtin/stash.c:1464 builtin/stash.c:1500 msgid "quiet mode" msgstr "mode silencieux" -#: builtin/stash.c:1457 builtin/stash.c:1493 +#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1502 msgid "include untracked files in stash" msgstr "inclure les fichiers non suivis dans la remise" -#: builtin/stash.c:1459 builtin/stash.c:1495 +#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1504 msgid "include ignore files" msgstr "inclure les fichiers ignorés" -#: builtin/stash.c:1555 +#: builtin/stash.c:1564 #, c-format msgid "could not exec %s" msgstr "impossible d'exécuter %s" @@ -19906,40 +20590,40 @@ msgstr "" msgid "prepend comment character and space to each line" msgstr "ajouter devant chaque ligne le caractère de commentaire et un espace" -#: builtin/submodule--helper.c:45 builtin/submodule--helper.c:1943 +#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:1970 #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" msgstr "Nom de référence complet attendu, %s obtenu" -#: builtin/submodule--helper.c:62 +#: builtin/submodule--helper.c:64 msgid "submodule--helper print-default-remote takes no arguments" msgstr "submodule--helper print-default-remote n'accepte aucun argument" -#: builtin/submodule--helper.c:100 +#: builtin/submodule--helper.c:102 #, c-format msgid "cannot strip one component off url '%s'" msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:408 builtin/submodule--helper.c:1368 +#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1380 msgid "alternative anchor for relative paths" msgstr "ancre alternative pour les chemins relatifs" -#: builtin/submodule--helper.c:413 +#: builtin/submodule--helper.c:415 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:470 builtin/submodule--helper.c:628 -#: builtin/submodule--helper.c:651 +#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:630 +#: builtin/submodule--helper.c:653 #, c-format msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules" msgstr "URL non trouvée pour le chemin de sous-module '%s' dans .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:522 +#: builtin/submodule--helper.c:524 #, c-format msgid "Entering '%s'\n" msgstr "Entrée dans '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:525 +#: builtin/submodule--helper.c:527 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status for %s\n" @@ -19948,7 +20632,7 @@ msgstr "" "run_command a retourné un statut non-nul pour %s\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:547 +#: builtin/submodule--helper.c:549 #, c-format msgid "" "run_command returned non-zero status while recursing in the nested " @@ -19959,20 +20643,20 @@ msgstr "" "modules inclus de %s\n" "." -#: builtin/submodule--helper.c:563 +#: builtin/submodule--helper.c:565 msgid "Suppress output of entering each submodule command" msgstr "" "Supprimer la sortie lors de l'entrée dans chaque commande de sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:1050 +#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1053 msgid "Recurse into nested submodules" msgstr "Parcourir récursivement les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:570 +#: builtin/submodule--helper.c:572 msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>" msgstr "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <commande>" -#: builtin/submodule--helper.c:597 +#: builtin/submodule--helper.c:599 #, c-format msgid "" "could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own " @@ -19981,60 +20665,60 @@ msgstr "" "impossible de trouver la configuration '%s'. Ce dépôt est considéré comme " "son propre amont d'autorité." -#: builtin/submodule--helper.c:665 +#: builtin/submodule--helper.c:667 #, c-format msgid "Failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:669 +#: builtin/submodule--helper.c:671 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n" msgstr "Sous-module '%s' (%s) enregistré pour le chemin '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:679 +#: builtin/submodule--helper.c:681 #, c-format msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n" msgstr "" "attention : nous vous suggérons de spécifier une commande de mode de mise à " "jour pour le sous-module '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:686 +#: builtin/submodule--helper.c:688 #, c-format msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'" msgstr "" "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module " "'%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:708 +#: builtin/submodule--helper.c:710 msgid "Suppress output for initializing a submodule" msgstr "Supprimer la sortie lors de l'initialisation d'un sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:713 +#: builtin/submodule--helper.c:715 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]" msgstr "git submodule--helper init [<options>] [<chemin>]" -#: builtin/submodule--helper.c:785 builtin/submodule--helper.c:911 +#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:914 #, c-format msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "" "Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le " "chemin '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:824 +#: builtin/submodule--helper.c:827 #, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" msgstr "impossible de résoudre HEAD dans le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:851 builtin/submodule--helper.c:1020 +#: builtin/submodule--helper.c:854 builtin/submodule--helper.c:1023 #, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:875 builtin/submodule--helper.c:1186 +#: builtin/submodule--helper.c:878 builtin/submodule--helper.c:1189 msgid "Suppress submodule status output" msgstr "supprimer la sortie d'état du sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:876 +#: builtin/submodule--helper.c:879 msgid "" "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" @@ -20042,48 +20726,48 @@ msgstr "" "Utiliser le commit stocké dans l'index au lieu de celui stocké dans la HEAD " "du sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:877 +#: builtin/submodule--helper.c:880 msgid "recurse into nested submodules" msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:882 +#: builtin/submodule--helper.c:885 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:906 +#: builtin/submodule--helper.c:909 msgid "git submodule--helper name <path>" msgstr "git submodule--helper <nom> <chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:970 +#: builtin/submodule--helper.c:973 #, c-format msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n" msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:976 +#: builtin/submodule--helper.c:979 #, c-format msgid "failed to register url for submodule path '%s'" msgstr "échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:990 +#: builtin/submodule--helper.c:993 #, c-format msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'" msgstr "échec d'obtention du dépôt distant par défaut pour le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1001 +#: builtin/submodule--helper.c:1004 #, c-format msgid "failed to update remote for submodule '%s'" msgstr "échec de mise à jour du dépôt distant pour le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1048 +#: builtin/submodule--helper.c:1051 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url" msgstr "" "Supprimer la sortie lors de la synchronisation de l'URL d'un sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1055 +#: builtin/submodule--helper.c:1058 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]" msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<chemin>]" -#: builtin/submodule--helper.c:1109 +#: builtin/submodule--helper.c:1112 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you " @@ -20093,7 +20777,7 @@ msgstr "" "'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son " "historique)" -#: builtin/submodule--helper.c:1121 +#: builtin/submodule--helper.c:1124 #, c-format msgid "" "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard " @@ -20102,84 +20786,100 @@ msgstr "" "L'arbre de travail du sous-module '%s' contient des modifications locales ; " "utilisez '-f' pour les annuler" -#: builtin/submodule--helper.c:1129 +#: builtin/submodule--helper.c:1132 #, c-format msgid "Cleared directory '%s'\n" msgstr "Répertoire '%s' nettoyé\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1131 +#: builtin/submodule--helper.c:1134 #, c-format msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n" msgstr "Impossible de supprimer l'arbre de travail du sous-module '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1142 +#: builtin/submodule--helper.c:1145 #, c-format msgid "could not create empty submodule directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire vide du sous-module %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1158 +#: builtin/submodule--helper.c:1161 #, c-format msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n" msgstr "Sous-module '%s' (%s) non enregistré pour le chemin '%s'\n" -#: builtin/submodule--helper.c:1187 +#: builtin/submodule--helper.c:1190 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes" msgstr "" "Éliminer les arbres de travail des sous-modules même s'ils contiennent des " "modifications locales" -#: builtin/submodule--helper.c:1188 +#: builtin/submodule--helper.c:1191 msgid "Unregister all submodules" msgstr "Désenregistrer tous les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:1193 +#: builtin/submodule--helper.c:1196 msgid "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]" msgstr "" "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<chemin>...]]" -#: builtin/submodule--helper.c:1207 +#: builtin/submodule--helper.c:1210 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules" msgstr "" "Utilisez '--all' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:1302 builtin/submodule--helper.c:1305 +#: builtin/submodule--helper.c:1275 +msgid "" +"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n" +"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n" +"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n" +"'--reference-if-able' instead of '--reference'." +msgstr "" +"Une alternative calculée depuis l'alternative du super-projet est invalide.\n" +"Pour permettre à Git de cloner sans alternative dans un tel cas, réglez\n" +"submodule.alternateErrorStrategy à 'info', ou de manière équivalente,\n" +"clonez avec '--reference-if-able' au lieu de '--reference'." + +#: builtin/submodule--helper.c:1314 builtin/submodule--helper.c:1317 #, c-format msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s" msgstr "le sous-module '%s' ne peut pas ajouter d'alternative : %s" -#: builtin/submodule--helper.c:1341 +#: builtin/submodule--helper.c:1353 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized" msgstr "" "La valeur '%s' pour submodule.alternateErrorStrategy n'est pas reconnue" -#: builtin/submodule--helper.c:1348 +#: builtin/submodule--helper.c:1360 #, c-format msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized" msgstr "La valeur '%s' pour submodule.alternateLocation n'est pas reconnue" -#: builtin/submodule--helper.c:1371 +#: builtin/submodule--helper.c:1383 msgid "where the new submodule will be cloned to" msgstr "emplacement où le sous-module sera cloné" -#: builtin/submodule--helper.c:1374 +#: builtin/submodule--helper.c:1386 msgid "name of the new submodule" msgstr "nom du nouveau sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1377 +#: builtin/submodule--helper.c:1389 msgid "url where to clone the submodule from" msgstr "URL depuis laquelle cloner le sous-module" -#: builtin/submodule--helper.c:1385 +#: builtin/submodule--helper.c:1397 msgid "depth for shallow clones" msgstr "profondeur de l'historique des clones superficiels" -#: builtin/submodule--helper.c:1388 builtin/submodule--helper.c:1872 +#: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1897 msgid "force cloning progress" msgstr "forcer l'affichage de la progression du clonage" -#: builtin/submodule--helper.c:1393 +#: builtin/submodule--helper.c:1402 builtin/submodule--helper.c:1899 +msgid "disallow cloning into non-empty directory" +msgstr "interdire de cloner dans un répertoire non-vide" + +#: builtin/submodule--helper.c:1407 msgid "" "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference " "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] --url <url> --path <path>" @@ -20187,94 +20887,104 @@ msgstr "" "git submodule--helper clone [--prefix=<chemin>] [--quiet] [--reference " "<dépôt>] [--name <nom>] [--depth <profondeur>] --url <url> --path <chemin>" -#: builtin/submodule--helper.c:1424 +#: builtin/submodule--helper.c:1431 +#, c-format +msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir" +msgstr "refus de créer/utiliser '%s' dans un répertoire git d'un autre sous-module" + +#: builtin/submodule--helper.c:1442 #, c-format msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" msgstr "Le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué" -#: builtin/submodule--helper.c:1438 +#: builtin/submodule--helper.c:1446 +#, c-format +msgid "directory not empty: '%s'" +msgstr "le répertoire n'est pas vide : '%s'" + +#: builtin/submodule--helper.c:1458 #, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1474 +#: builtin/submodule--helper.c:1494 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'" msgstr "mode de mise à jour '%s' invalide pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1478 +#: builtin/submodule--helper.c:1498 #, c-format msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'" msgstr "" "Mode de mise à jour '%s'invalide configuré pour le chemin de sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:1571 +#: builtin/submodule--helper.c:1594 #, c-format msgid "Submodule path '%s' not initialized" msgstr "Le chemin de sous-module '%s' n'est pas initialisé" -#: builtin/submodule--helper.c:1575 +#: builtin/submodule--helper.c:1598 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?" msgstr "Vous voudriez sûrement utiliser 'update --init' ?" -#: builtin/submodule--helper.c:1605 +#: builtin/submodule--helper.c:1628 #, c-format msgid "Skipping unmerged submodule %s" msgstr "Sous-module non fusionné %s non traité" -#: builtin/submodule--helper.c:1634 +#: builtin/submodule--helper.c:1657 #, c-format msgid "Skipping submodule '%s'" msgstr "Sous-module '%s' non traité" -#: builtin/submodule--helper.c:1778 +#: builtin/submodule--helper.c:1803 #, c-format msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled" msgstr "Impossible de cloner '%s'. Réessai prévu" -#: builtin/submodule--helper.c:1789 +#: builtin/submodule--helper.c:1814 #, c-format msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting" msgstr "Impossible de cloner '%s' pour la seconde fois, abandon" -#: builtin/submodule--helper.c:1851 builtin/submodule--helper.c:2093 +#: builtin/submodule--helper.c:1876 builtin/submodule--helper.c:2120 msgid "path into the working tree" msgstr "chemin dans la copie de travail" -#: builtin/submodule--helper.c:1854 +#: builtin/submodule--helper.c:1879 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries" msgstr "" "chemin dans la copie de travail, traversant les frontières de sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:1858 +#: builtin/submodule--helper.c:1883 msgid "rebase, merge, checkout or none" msgstr "valeurs possibles : rebase, merge, checkout ou none" -#: builtin/submodule--helper.c:1864 +#: builtin/submodule--helper.c:1889 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions" msgstr "Créer un clone superficiel tronqué au nombre de révisions spécifié" -#: builtin/submodule--helper.c:1867 +#: builtin/submodule--helper.c:1892 msgid "parallel jobs" msgstr "jobs parallèles" -#: builtin/submodule--helper.c:1869 +#: builtin/submodule--helper.c:1894 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation" msgstr "spécifie si le clonage initial doit être aussi superficiel" -#: builtin/submodule--helper.c:1870 +#: builtin/submodule--helper.c:1895 msgid "don't print cloning progress" msgstr "ne pas afficher la progression du clonage" -#: builtin/submodule--helper.c:1877 -msgid "git submodule--helper update_clone [--prefix=<path>] [<path>...]" -msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" +#: builtin/submodule--helper.c:1904 +msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]" +msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<chemin>] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:1890 +#: builtin/submodule--helper.c:1917 msgid "bad value for update parameter" msgstr "valeur invalide pour la mise à jour du paramètre" -#: builtin/submodule--helper.c:1938 +#: builtin/submodule--helper.c:1965 #, c-format msgid "" "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but " @@ -20283,51 +20993,51 @@ msgstr "" "la branche du sous-module %s est configurée pour hériter de la branche du " "superprojet, mais le superprojet n'est sur aucune branche" -#: builtin/submodule--helper.c:2061 +#: builtin/submodule--helper.c:2088 #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" msgstr "impossible de trouver une poignée de dépôt pour le sous-module '%s'" -#: builtin/submodule--helper.c:2094 +#: builtin/submodule--helper.c:2121 msgid "recurse into submodules" msgstr "parcourir récursivement les sous-modules" -#: builtin/submodule--helper.c:2100 +#: builtin/submodule--helper.c:2127 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]" msgstr "git submodule--helper embed-git-dir [<options>] [<chemin>...]" -#: builtin/submodule--helper.c:2156 +#: builtin/submodule--helper.c:2183 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file" msgstr "vérifier si écrire dans le fichier .gitmodules est sur" -#: builtin/submodule--helper.c:2159 +#: builtin/submodule--helper.c:2186 msgid "unset the config in the .gitmodules file" msgstr "désactiver la configuration dans le fichier .gitmodules" -#: builtin/submodule--helper.c:2164 +#: builtin/submodule--helper.c:2191 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]" msgstr "git submodule--helper config name [<valeur>]" -#: builtin/submodule--helper.c:2165 +#: builtin/submodule--helper.c:2192 msgid "git submodule--helper config --unset <name>" msgstr "git submodule--helper config --unset <nom>" -#: builtin/submodule--helper.c:2166 +#: builtin/submodule--helper.c:2193 msgid "git submodule--helper config --check-writeable" msgstr "git submodule--helper config --check-writeable" -#: builtin/submodule--helper.c:2185 git-submodule.sh:171 +#: builtin/submodule--helper.c:2212 git-submodule.sh:173 #, sh-format msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree" msgstr "" "veuillez vous assurer que le fichier .gitmodules est dans l'arbre de travail" -#: builtin/submodule--helper.c:2235 git.c:434 git.c:684 +#: builtin/submodule--helper.c:2262 git.c:433 git.c:684 #, c-format msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgstr "%s ne gère pas --super-prefix" -#: builtin/submodule--helper.c:2241 +#: builtin/submodule--helper.c:2268 #, c-format msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand" msgstr "'%s' n'est pas une sous-commande valide de submodule--helper" @@ -20585,214 +21295,218 @@ msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà" msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n" msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n" -#: builtin/unpack-objects.c:500 +#: builtin/unpack-objects.c:501 msgid "Unpacking objects" msgstr "Dépaquetage des objets" -#: builtin/update-index.c:83 +#: builtin/update-index.c:84 #, c-format msgid "failed to create directory %s" msgstr "échec de la création du répertoire %s" -#: builtin/update-index.c:99 +#: builtin/update-index.c:100 #, c-format msgid "failed to create file %s" msgstr "échec de la création du fichier %s" -#: builtin/update-index.c:107 +#: builtin/update-index.c:108 #, c-format msgid "failed to delete file %s" msgstr "échec de la suppression du fichier %s" -#: builtin/update-index.c:114 builtin/update-index.c:220 +#: builtin/update-index.c:115 builtin/update-index.c:221 #, c-format msgid "failed to delete directory %s" msgstr "échec de la suppression du répertoire %s" -#: builtin/update-index.c:139 +#: builtin/update-index.c:140 #, c-format msgid "Testing mtime in '%s' " msgstr "Test du mtime dans '%s' " -#: builtin/update-index.c:153 +#: builtin/update-index.c:154 msgid "directory stat info does not change after adding a new file" msgstr "" "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un fichier" -#: builtin/update-index.c:166 +#: builtin/update-index.c:167 msgid "directory stat info does not change after adding a new directory" msgstr "" "l'information de stat du répertoire ne change pas après ajout d'un répertoire" -#: builtin/update-index.c:179 +#: builtin/update-index.c:180 msgid "directory stat info changes after updating a file" msgstr "" "l'information de stat du répertoire change après mise à jour d'un fichier" -#: builtin/update-index.c:190 +#: builtin/update-index.c:191 msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory" msgstr "" "l'information de stat du répertoire change après l'ajout d'un fichier dans " "un sous-répertoire" -#: builtin/update-index.c:201 +#: builtin/update-index.c:202 msgid "directory stat info does not change after deleting a file" msgstr "" "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " "fichier<" -#: builtin/update-index.c:214 +#: builtin/update-index.c:215 msgid "directory stat info does not change after deleting a directory" msgstr "" "l'information de stat du répertoire ne change pas après la suppression d'un " "répertoire" -#: builtin/update-index.c:221 +#: builtin/update-index.c:222 msgid " OK" msgstr " OK" -#: builtin/update-index.c:589 +#: builtin/update-index.c:591 msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]" msgstr "git update-index [<options>] [--] [<fichier>...]" -#: builtin/update-index.c:971 +#: builtin/update-index.c:974 msgid "continue refresh even when index needs update" msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour" -#: builtin/update-index.c:974 +#: builtin/update-index.c:977 msgid "refresh: ignore submodules" msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules" -#: builtin/update-index.c:977 +#: builtin/update-index.c:980 msgid "do not ignore new files" msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers" -#: builtin/update-index.c:979 +#: builtin/update-index.c:982 msgid "let files replace directories and vice-versa" msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa" -#: builtin/update-index.c:981 +#: builtin/update-index.c:984 msgid "notice files missing from worktree" msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail" -#: builtin/update-index.c:983 +#: builtin/update-index.c:986 msgid "refresh even if index contains unmerged entries" msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés" -#: builtin/update-index.c:986 +#: builtin/update-index.c:989 msgid "refresh stat information" msgstr "rafraîchir l'information de stat" -#: builtin/update-index.c:990 +#: builtin/update-index.c:993 msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting" msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged" -#: builtin/update-index.c:994 +#: builtin/update-index.c:997 msgid "<mode>,<object>,<path>" msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>" -#: builtin/update-index.c:995 +#: builtin/update-index.c:998 msgid "add the specified entry to the index" msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index" -#: builtin/update-index.c:1005 +#: builtin/update-index.c:1008 msgid "mark files as \"not changing\"" msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\"" -#: builtin/update-index.c:1008 +#: builtin/update-index.c:1011 msgid "clear assumed-unchanged bit" msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié" -#: builtin/update-index.c:1011 +#: builtin/update-index.c:1014 msgid "mark files as \"index-only\"" msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\"" -#: builtin/update-index.c:1014 +#: builtin/update-index.c:1017 msgid "clear skip-worktree bit" msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail" -#: builtin/update-index.c:1017 +#: builtin/update-index.c:1020 +msgid "do not touch index-only entries" +msgstr "ne pas toucher aux entrées restreintes à l'index" + +#: builtin/update-index.c:1022 msgid "add to index only; do not add content to object database" msgstr "" "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de " "données des objets" -#: builtin/update-index.c:1019 +#: builtin/update-index.c:1024 msgid "remove named paths even if present in worktree" msgstr "" "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de " "travail" -#: builtin/update-index.c:1021 +#: builtin/update-index.c:1026 msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes" msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls" -#: builtin/update-index.c:1023 +#: builtin/update-index.c:1028 msgid "read list of paths to be updated from standard input" msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard" -#: builtin/update-index.c:1027 +#: builtin/update-index.c:1032 msgid "add entries from standard input to the index" msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index" -#: builtin/update-index.c:1031 +#: builtin/update-index.c:1036 msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths" msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés" -#: builtin/update-index.c:1035 +#: builtin/update-index.c:1040 msgid "only update entries that differ from HEAD" msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD" -#: builtin/update-index.c:1039 +#: builtin/update-index.c:1044 msgid "ignore files missing from worktree" msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail" -#: builtin/update-index.c:1042 +#: builtin/update-index.c:1047 msgid "report actions to standard output" msgstr "afficher les actions sur la sortie standard" -#: builtin/update-index.c:1044 +#: builtin/update-index.c:1049 msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts" msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus" -#: builtin/update-index.c:1048 +#: builtin/update-index.c:1053 msgid "write index in this format" msgstr "écrire l'index dans ce format" -#: builtin/update-index.c:1050 +#: builtin/update-index.c:1055 msgid "enable or disable split index" msgstr "activer ou désactiver l'index divisé" -#: builtin/update-index.c:1052 +#: builtin/update-index.c:1057 msgid "enable/disable untracked cache" msgstr "activer ou désactiver le cache de non-suivis" -#: builtin/update-index.c:1054 +#: builtin/update-index.c:1059 msgid "test if the filesystem supports untracked cache" msgstr "tester si le système de fichier supporte le cache de non-suivis" -#: builtin/update-index.c:1056 +#: builtin/update-index.c:1061 msgid "enable untracked cache without testing the filesystem" msgstr "activer le cache de non-suivis sans tester le système de fichier" -#: builtin/update-index.c:1058 +#: builtin/update-index.c:1063 msgid "write out the index even if is not flagged as changed" msgstr "écrire l'index même s'il n'est pas marqué comme modifié" -#: builtin/update-index.c:1060 +#: builtin/update-index.c:1065 msgid "enable or disable file system monitor" msgstr "" "activer ou désactiver la surveillance du système de fichier (fsmonitor)" -#: builtin/update-index.c:1062 +#: builtin/update-index.c:1067 msgid "mark files as fsmonitor valid" msgstr "marquer les fichiers comme valides pour fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1065 +#: builtin/update-index.c:1070 msgid "clear fsmonitor valid bit" msgstr "effacer le bit de validité fsmonitor" -#: builtin/update-index.c:1168 +#: builtin/update-index.c:1173 msgid "" "core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to " "enable split index" @@ -20800,7 +21514,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous " "souhaitez vraiment activer l'index coupé" -#: builtin/update-index.c:1177 +#: builtin/update-index.c:1182 msgid "" "core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to " "disable split index" @@ -20808,7 +21522,7 @@ msgstr "" "core.splitIndex est réglé à vrai ; supprimez-le ou changez-le si vous " "souhaitez vraiment désactiver l'index coupé" -#: builtin/update-index.c:1188 +#: builtin/update-index.c:1194 msgid "" "core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want " "to disable the untracked cache" @@ -20816,11 +21530,11 @@ msgstr "" "core.untrackedCache est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous " "souhaitez vraiment désactiver le cache des fichiers non-suivis" -#: builtin/update-index.c:1192 +#: builtin/update-index.c:1198 msgid "Untracked cache disabled" msgstr "Le cache non suivi est désactivé" -#: builtin/update-index.c:1200 +#: builtin/update-index.c:1206 msgid "" "core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want " "to enable the untracked cache" @@ -20828,29 +21542,29 @@ msgstr "" "core.untrackedCache est réglé à false ; supprimez-le ou changez-le si vous " "souhaitez vraiment activer le cache des fichiers non-suivis" -#: builtin/update-index.c:1204 +#: builtin/update-index.c:1210 #, c-format msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Le cache non suivi est activé pour '%s'" -#: builtin/update-index.c:1212 +#: builtin/update-index.c:1218 msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" msgstr "" "core.fsmonitor est réglé à false ; changez-le si vous souhaitez vraiment " "activer la surveillance du système de fichiers" -#: builtin/update-index.c:1216 +#: builtin/update-index.c:1222 msgid "fsmonitor enabled" msgstr "fsmonitor activé" -#: builtin/update-index.c:1219 +#: builtin/update-index.c:1225 msgid "" "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" msgstr "" "core.fsmonitor est réglé à true ; supprimez-le ou changez-le si vous " "souhaitez vraiment désactiver la surveillance du système de fichiers" -#: builtin/update-index.c:1223 +#: builtin/update-index.c:1229 msgid "fsmonitor disabled" msgstr "fsmonitor désactivé" @@ -20946,56 +21660,56 @@ msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <étiquette>..." msgid "print tag contents" msgstr "afficher le contenu de l'étiquette" -#: builtin/worktree.c:18 +#: builtin/worktree.c:17 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]" msgstr "git worktree add [<options>] <chemin> [<commit>]" -#: builtin/worktree.c:19 +#: builtin/worktree.c:18 msgid "git worktree list [<options>]" msgstr "git worktree list [<options>]" -#: builtin/worktree.c:20 +#: builtin/worktree.c:19 msgid "git worktree lock [<options>] <path>" msgstr "git worktree lock [<options>] <chemin>" -#: builtin/worktree.c:21 +#: builtin/worktree.c:20 msgid "git worktree move <worktree> <new-path>" msgstr "git worktree move <arbre-de-travail> <nouveau-chemin>" -#: builtin/worktree.c:22 +#: builtin/worktree.c:21 msgid "git worktree prune [<options>]" msgstr "git worktree prune [<options>]" -#: builtin/worktree.c:23 +#: builtin/worktree.c:22 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>" msgstr "git worktree remove [<options>] <arbre-de-travail>" -#: builtin/worktree.c:24 +#: builtin/worktree.c:23 msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <chemin>" -#: builtin/worktree.c:61 builtin/worktree.c:899 +#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:898 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "échec de la suppression de '%s'" -#: builtin/worktree.c:80 +#: builtin/worktree.c:79 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Suppression de worktrees/%s : répertoire invalide" -#: builtin/worktree.c:86 +#: builtin/worktree.c:85 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas" -#: builtin/worktree.c:91 builtin/worktree.c:100 +#: builtin/worktree.c:90 builtin/worktree.c:99 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "" "Suppression de worktrees/%s : échec de la lecture du fichier gitdir (%s)" -#: builtin/worktree.c:110 +#: builtin/worktree.c:109 #, c-format msgid "" "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " @@ -21004,37 +21718,37 @@ msgstr "" "Suppression de worktrees/%s: lecture trop courte ( %<PRIuMAX> octets " "attendus, %<PRIuMAX> octets lus)" -#: builtin/worktree.c:118 +#: builtin/worktree.c:117 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Suppression de worktrees/%s : fichier gitdir invalide" -#: builtin/worktree.c:127 +#: builtin/worktree.c:126 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "" "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir point sur un endroit " "inexistant" -#: builtin/worktree.c:166 +#: builtin/worktree.c:165 msgid "report pruned working trees" msgstr "afficher les arbres de travail éliminés" -#: builtin/worktree.c:168 +#: builtin/worktree.c:167 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "faire expirer les arbres de travail plus vieux que <temps>" -#: builtin/worktree.c:235 +#: builtin/worktree.c:234 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' existe déjà" -#: builtin/worktree.c:252 +#: builtin/worktree.c:251 #, c-format msgid "unable to re-add worktree '%s'" msgstr "impossible de ré-ajouter l'arbre de travail '%s'" -#: builtin/worktree.c:257 +#: builtin/worktree.c:256 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but locked worktree;\n" @@ -21044,7 +21758,7 @@ msgstr "" "utilisez 'add -f -f' pour passer outre, ou 'unlock' et 'prune' ou 'remove' " "pour corriger" -#: builtin/worktree.c:259 +#: builtin/worktree.c:258 #, c-format msgid "" "'%s' is a missing but already registered worktree;\n" @@ -21053,129 +21767,129 @@ msgstr "" "'%s' est un arbre de travail manquant mais déjà enregistré ;\n" "utilisez 'add -f' pour passer outre, ou 'prune' ou 'remove' pour corriger" -#: builtin/worktree.c:309 +#: builtin/worktree.c:308 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'" -#: builtin/worktree.c:440 builtin/worktree.c:446 +#: builtin/worktree.c:439 builtin/worktree.c:445 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Préparation de l'arbre de travail (nouvelle branche '%s')" -#: builtin/worktree.c:442 +#: builtin/worktree.c:441 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "" "Préparation de l'arbre de travail (réinitialisation de la branche '%s' ; " "précédemment sur %s)" -#: builtin/worktree.c:451 +#: builtin/worktree.c:450 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "Préparation de l'arbre de travail (extraction de '%s')" -#: builtin/worktree.c:457 +#: builtin/worktree.c:456 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Préparation de l'arbre de travail (HEAD détachée %s)" -#: builtin/worktree.c:498 +#: builtin/worktree.c:497 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de " "travail" -#: builtin/worktree.c:501 +#: builtin/worktree.c:500 msgid "create a new branch" msgstr "créer une nouvelle branche" -#: builtin/worktree.c:503 +#: builtin/worktree.c:502 msgid "create or reset a branch" msgstr "créer ou réinitialiser une branche" -#: builtin/worktree.c:505 +#: builtin/worktree.c:504 msgid "populate the new working tree" msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail" -#: builtin/worktree.c:506 +#: builtin/worktree.c:505 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "conserver le verrou sur le nouvel arbre de travail" -#: builtin/worktree.c:509 +#: builtin/worktree.c:508 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "régler le mode de suivi (voir git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:512 +#: builtin/worktree.c:511 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "essayer de nommer la nouvelle branche comme la branche amont" -#: builtin/worktree.c:520 +#: builtin/worktree.c:519 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/worktree.c:581 +#: builtin/worktree.c:580 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "" "--[no-]track ne peut être utilisé qu'à la création d'une nouvelle branche" -#: builtin/worktree.c:681 +#: builtin/worktree.c:680 msgid "reason for locking" msgstr "raison du verrouillage" -#: builtin/worktree.c:693 builtin/worktree.c:726 builtin/worktree.c:800 -#: builtin/worktree.c:927 +#: builtin/worktree.c:692 builtin/worktree.c:725 builtin/worktree.c:799 +#: builtin/worktree.c:926 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail" -#: builtin/worktree.c:695 builtin/worktree.c:728 +#: builtin/worktree.c:694 builtin/worktree.c:727 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "" "La copie de travail principale ne peut pas être verrouillée ou déverrouillée" -#: builtin/worktree.c:700 +#: builtin/worktree.c:699 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' est déjà verrouillé, car '%s'" -#: builtin/worktree.c:702 +#: builtin/worktree.c:701 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' est déjà verrouillé" -#: builtin/worktree.c:730 +#: builtin/worktree.c:729 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' n'est pas verrouillé" -#: builtin/worktree.c:771 +#: builtin/worktree.c:770 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "" "les arbres de travail contenant des sous-modules ne peuvent pas être " "déplacés ou supprimés" -#: builtin/worktree.c:779 +#: builtin/worktree.c:778 msgid "force move even if worktree is dirty or locked" msgstr "" "forcer le déplacement même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé" -#: builtin/worktree.c:802 builtin/worktree.c:929 +#: builtin/worktree.c:801 builtin/worktree.c:928 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' est un arbre de travail principal" -#: builtin/worktree.c:807 +#: builtin/worktree.c:806 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "impossible de trouver le nom de la destination à partir de '%s'" -#: builtin/worktree.c:813 +#: builtin/worktree.c:812 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "la cible '%s' existe déjà" -#: builtin/worktree.c:821 +#: builtin/worktree.c:820 #, c-format msgid "" "cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -21185,7 +21899,7 @@ msgstr "" "verrouillage : %s\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:823 +#: builtin/worktree.c:822 msgid "" "cannot move a locked working tree;\n" "use 'move -f -f' to override or unlock first" @@ -21193,37 +21907,39 @@ msgstr "" "impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé;\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:826 +#: builtin/worktree.c:825 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "la validation a échoué, impossible de déplacer l'arbre de travail : %s" -#: builtin/worktree.c:831 +#: builtin/worktree.c:830 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "échec au déplacement de '%s' vers '%s'" -#: builtin/worktree.c:879 +#: builtin/worktree.c:878 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "échec du lancement de 'git status' sur '%s'" -#: builtin/worktree.c:883 +#: builtin/worktree.c:882 #, c-format -msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it" -msgstr "'%s' est sale, utilisez --force pour le supprimer" +msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it" +msgstr "" +"'%s' contient des fichiers modifiés ou non-suivis, utilisez --force pour le " +"supprimer" -#: builtin/worktree.c:888 +#: builtin/worktree.c:887 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "impossible de lancer 'git status' sur '%s', code %d" -#: builtin/worktree.c:911 +#: builtin/worktree.c:910 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked" msgstr "" "forcer la suppression même si l'arbre de travail est sale ou verrouillé" -#: builtin/worktree.c:934 +#: builtin/worktree.c:933 #, c-format msgid "" "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n" @@ -21233,7 +21949,7 @@ msgstr "" "verrouillage : %s\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:936 +#: builtin/worktree.c:935 msgid "" "cannot remove a locked working tree;\n" "use 'remove -f -f' to override or unlock first" @@ -21241,7 +21957,7 @@ msgstr "" "impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé;\n" "utilisez 'move -f -f' pour outrepasser ou déverrouiller avant" -#: builtin/worktree.c:939 +#: builtin/worktree.c:938 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "" @@ -21263,6 +21979,21 @@ msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>" msgid "only useful for debugging" msgstr "seulement utile pour le débogage" +#: fast-import.c:3125 +#, c-format +msgid "Expected 'mark' command, got %s" +msgstr "commande 'mark' attendue, %s trouvé" + +#: fast-import.c:3130 +#, c-format +msgid "Expected 'to' command, got %s" +msgstr "commande 'to' attendue, %s trouvé" + +#: fast-import.c:3254 +#, c-format +msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features" +msgstr "la fonctionnalité '%s' est interdite en entrée sans --allow-unsafe-features" + #: credential-cache--daemon.c:223 #, c-format msgid "" @@ -21375,25 +22106,25 @@ msgstr "" "l'alias '%s' modifie les variables d'environnement.\n" "Vous pouvez utiliser '!git' dans l'alias pour le faire" -#: git.c:377 +#: git.c:376 #, c-format msgid "empty alias for %s" msgstr "alias vide pour %s" -#: git.c:380 +#: git.c:379 #, c-format msgid "recursive alias: %s" msgstr "alias recursif : %s" -#: git.c:460 +#: git.c:459 msgid "write failure on standard output" msgstr "échec d'écriture sur la sortie standard" -#: git.c:462 +#: git.c:461 msgid "unknown write failure on standard output" msgstr "échec inconnu d'écriture sur la sortie standard" -#: git.c:464 +#: git.c:463 msgid "close failed on standard output" msgstr "échec de fermeture de la sortie standard" @@ -21449,24 +22180,24 @@ msgstr "CURLSSLOPT_NO_REMOVE n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0" msgid "Protocol restrictions not supported with cURL < 7.19.4" msgstr "Les restrictions de protocole ne sont pas supportés avec cuRL < 7.19.4" -#: http.c:1085 +#: http.c:1086 #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "Dorsale SSL '%s' non supportée. Dorsales SSL supportées :" -#: http.c:1092 +#: http.c:1093 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends" msgstr "" "Impossible de régler la dorsale SSL à '%s' : cURL a été construit sans " "dorsale SSL" -#: http.c:1096 +#: http.c:1097 #, c-format msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Impossible de spécifier le dorsal SSL à '%s' : déjà spécifié" -#: http.c:1965 +#: http.c:1966 #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -21477,149 +22208,158 @@ msgstr "" " demandé : %s\n" " redirection : %s" -#: remote-curl.c:157 +#: remote-curl.c:166 #, c-format msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "citation invalide dans la valeur push-option : '%s'" -#: remote-curl.c:254 +#: remote-curl.c:263 #, c-format msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" msgstr "%sinfo/refs n'est pas valide : est-ce bien un dépôt git ?" -#: remote-curl.c:355 +#: remote-curl.c:364 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet" msgstr "réponse du serveur invalide ; service attendu, paquet de vidage reçu" -#: remote-curl.c:386 +#: remote-curl.c:395 #, c-format msgid "invalid server response; got '%s'" msgstr "réponse du serveur invalide ; '%s' reçu" -#: remote-curl.c:446 +#: remote-curl.c:455 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "dépôt '%s' non trouvé" -#: remote-curl.c:450 +#: remote-curl.c:459 #, c-format msgid "Authentication failed for '%s'" msgstr "Échec d'authentification pour '%s'" -#: remote-curl.c:454 +#: remote-curl.c:463 #, c-format msgid "unable to access '%s': %s" msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s" -#: remote-curl.c:460 +#: remote-curl.c:469 #, c-format msgid "redirecting to %s" msgstr "redirection vers %s" -#: remote-curl.c:584 +#: remote-curl.c:593 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF" msgstr "ne devrait pas recevoir OEF quand on n'est pas gentil sur EOF" -#: remote-curl.c:664 +#: remote-curl.c:673 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" msgstr "" "impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter http." "postBuffer" -#: remote-curl.c:724 +#: remote-curl.c:733 #, c-format msgid "RPC failed; %s" msgstr "échec RPC ; %s" -#: remote-curl.c:764 +#: remote-curl.c:773 msgid "cannot handle pushes this big" msgstr "impossible de gérer des poussées aussi grosses" -#: remote-curl.c:879 +#: remote-curl.c:888 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d" msgstr "impossible de compresser la requête ; erreur de compression zlib %d" -#: remote-curl.c:883 +#: remote-curl.c:892 #, c-format msgid "cannot deflate request; zlib end error %d" msgstr "impossible de compresser la requête ; erreur de fin zlib %d" -#: remote-curl.c:1014 +#: remote-curl.c:1023 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities" msgstr "le protocole http idiot ne supporte la capacité superficielle" -#: remote-curl.c:1028 +#: remote-curl.c:1037 msgid "fetch failed." msgstr "échec du récupération." -#: remote-curl.c:1076 +#: remote-curl.c:1085 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http" msgstr "impossible de récupérer par sha1 sur http intelligent" -#: remote-curl.c:1120 remote-curl.c:1126 +#: remote-curl.c:1129 remote-curl.c:1135 #, c-format msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'" msgstr "erreur de protocole : sha/ref attendu, '%s' trouvé" -#: remote-curl.c:1138 remote-curl.c:1252 +#: remote-curl.c:1147 remote-curl.c:1261 #, c-format msgid "http transport does not support %s" msgstr "le transport http ne supporte pas %s" -#: remote-curl.c:1174 +#: remote-curl.c:1183 msgid "git-http-push failed" msgstr "échec de git-http-push" -#: remote-curl.c:1360 +#: remote-curl.c:1367 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]" msgstr "remote-curl: usage: git remote-curl <distant> [<url>]" -#: remote-curl.c:1392 +#: remote-curl.c:1399 msgid "remote-curl: error reading command stream from git" msgstr "remote-curl : erreur de lecture du flux de commande depuis git" -#: remote-curl.c:1399 +#: remote-curl.c:1406 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo" msgstr "remote-curl : récupération tentée sans dépôt local" -#: remote-curl.c:1439 +#: remote-curl.c:1446 #, c-format msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git" msgstr "remote-curl : commande inconnue '%s' depuis git" -#: list-objects-filter-options.h:61 +#: list-objects-filter-options.h:85 msgid "args" msgstr "args" -#: list-objects-filter-options.h:62 +#: list-objects-filter-options.h:86 msgid "object filtering" msgstr "filtrage d'objet" -#: parse-options.h:170 +#: parse-options.h:183 msgid "expiry-date" msgstr "date-d'expiration" -#: parse-options.h:184 +#: parse-options.h:197 msgid "no-op (backward compatibility)" msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" -#: parse-options.h:305 +#: parse-options.h:309 msgid "be more verbose" msgstr "être plus verbeux" -#: parse-options.h:307 +#: parse-options.h:311 msgid "be more quiet" msgstr "être plus silencieux" -#: parse-options.h:313 +#: parse-options.h:317 msgid "use <n> digits to display SHA-1s" msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s" -#: parse-options.h:332 +#: parse-options.h:336 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" +#: parse-options.h:337 +msgid "read pathspec from file" +msgstr "lire les spécificateurs de fichier depuis fichier" + +#: parse-options.h:338 +msgid "" +"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" +msgstr "avec --pathspec-from-file, les spécificateurs de chemin sont séparés par un caractère NUL" + #: ref-filter.h:101 msgid "key" msgstr "clé" @@ -22148,166 +22888,174 @@ msgid "Common Git shell script setup code" msgstr "Le code d'initialisation commun aux scripts shell Git" #: command-list.h:171 +msgid "Initialize and modify the sparse-checkout" +msgstr "Initialiser et modifier l'extraction partielle" + +#: command-list.h:172 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away" msgstr "Remiser les modifications d'un répertoire de travail sale" -#: command-list.h:172 +#: command-list.h:173 msgid "Add file contents to the staging area" msgstr "Ajouter le contenu de fichiers à l'index" -#: command-list.h:173 +#: command-list.h:174 msgid "Show the working tree status" msgstr "Afficher l'état de la copie de travail" -#: command-list.h:174 +#: command-list.h:175 msgid "Remove unnecessary whitespace" msgstr "Retirer les espaces inutiles" -#: command-list.h:175 +#: command-list.h:176 msgid "Initialize, update or inspect submodules" msgstr "Initialiser, mettre à jour et inspecter les sous-modules" -#: command-list.h:176 +#: command-list.h:177 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git" msgstr "Opération Bidirectionnelles entre un dépôt Subversion et Git" -#: command-list.h:177 +#: command-list.h:178 msgid "Switch branches" msgstr "Basculer de branche" -#: command-list.h:178 +#: command-list.h:179 msgid "Read, modify and delete symbolic refs" msgstr "Lire, modifier et supprimer les références symboliques" -#: command-list.h:179 +#: command-list.h:180 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG" msgstr "" "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG" -#: command-list.h:180 +#: command-list.h:181 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents" msgstr "Créer un fichier temporaire avec le contenu d'un blob" -#: command-list.h:181 +#: command-list.h:182 msgid "Unpack objects from a packed archive" msgstr "Dépaqueter les objets depuis une archive empaquetée" -#: command-list.h:182 +#: command-list.h:183 msgid "Register file contents in the working tree to the index" msgstr "Enregistrer le contenu d'un fichier de l'arbre de travail dans l'index" -#: command-list.h:183 +#: command-list.h:184 msgid "Update the object name stored in a ref safely" msgstr "" "Mettre à jour le nom d'objet stocké dans une référence en toute sécurité" -#: command-list.h:184 +#: command-list.h:185 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers" msgstr "" "Mettre à jour le fichier d'informations auxiliaires pour aider les serveurs " "idiots" -#: command-list.h:185 +#: command-list.h:186 msgid "Send archive back to git-archive" msgstr "Renvoyer une archive dans git-archive" -#: command-list.h:186 +#: command-list.h:187 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack" msgstr "Renvoyer des objets empaquetés dans git-fetch-pack" -#: command-list.h:187 +#: command-list.h:188 msgid "Show a Git logical variable" msgstr "Afficher un variable logique de Git" -#: command-list.h:188 +#: command-list.h:189 msgid "Check the GPG signature of commits" msgstr "Vérifier la signature GPG de commits" -#: command-list.h:189 +#: command-list.h:190 msgid "Validate packed Git archive files" msgstr "Valider des fichiers d'archive Git empaquetés" -#: command-list.h:190 +#: command-list.h:191 msgid "Check the GPG signature of tags" msgstr "Vérifier la signature GPG d'étiquettes" -#: command-list.h:191 +#: command-list.h:192 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)" msgstr "Interface web de Git" -#: command-list.h:192 +#: command-list.h:193 msgid "Show logs with difference each commit introduces" msgstr "Afficher les journaux avec la différence que chaque commit introduit" -#: command-list.h:193 +#: command-list.h:194 msgid "Manage multiple working trees" msgstr "Gère de arbres de travail multiples" -#: command-list.h:194 +#: command-list.h:195 msgid "Create a tree object from the current index" msgstr "Créer un objet arbre depuis l'index courant" -#: command-list.h:195 +#: command-list.h:196 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Définition des attributs par chemin" -#: command-list.h:196 +#: command-list.h:197 msgid "Git command-line interface and conventions" msgstr "interface en ligne de commande et conventions de Git" -#: command-list.h:197 +#: command-list.h:198 msgid "A Git core tutorial for developers" msgstr "Tutoriel du cœur de Git pour les développeurs" -#: command-list.h:198 +#: command-list.h:199 msgid "Git for CVS users" msgstr "Git pour les utilisateurs de CVS" -#: command-list.h:199 +#: command-list.h:200 msgid "Tweaking diff output" msgstr "Bidouillage de la sortie diff" -#: command-list.h:200 +#: command-list.h:201 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git" msgstr "Un ensemble minimal utile des commandes de Git pour tous les jours" -#: command-list.h:201 +#: command-list.h:202 msgid "A Git Glossary" msgstr "Un glossaire Git" -#: command-list.h:202 +#: command-list.h:203 msgid "Hooks used by Git" msgstr "Crochets utilisés par Git" -#: command-list.h:203 +#: command-list.h:204 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" -#: command-list.h:204 +#: command-list.h:205 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Définition des propriétés de sous-module" -#: command-list.h:205 +#: command-list.h:206 msgid "Git namespaces" msgstr "Espaces de nom de Git" -#: command-list.h:206 +#: command-list.h:207 msgid "Git Repository Layout" msgstr "Disposition d'un dépôt Git" -#: command-list.h:207 +#: command-list.h:208 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git" -#: command-list.h:208 +#: command-list.h:209 +msgid "Mounting one repository inside another" +msgstr "Montage d'un dépôt dans un autre dépôt" + +#: command-list.h:210 msgid "A tutorial introduction to Git: part two" msgstr "Une introduction pratique à Git : deuxième partie" -#: command-list.h:209 +#: command-list.h:211 msgid "A tutorial introduction to Git" msgstr "Une introduction pratique à Git" -#: command-list.h:210 +#: command-list.h:212 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git" @@ -22434,116 +23182,116 @@ msgstr "Essai de fusion simple avec $pretty_name" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "La fusion simple a échoué, essai avec la fusion automatique." -#: git-legacy-stash.sh:220 +#: git-legacy-stash.sh:221 msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)" msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)" -#: git-legacy-stash.sh:271 +#: git-legacy-stash.sh:272 #, sh-format msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit" msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit" -#: git-legacy-stash.sh:323 +#: git-legacy-stash.sh:324 #, sh-format msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" msgstr "erreur : option inconnue pour 'stash push' : $option" -#: git-legacy-stash.sh:355 +#: git-legacy-stash.sh:356 #, sh-format msgid "Saved working directory and index state $stash_msg" msgstr "Copie de travail et état de l'index sauvegardés dans $stash_msg" -#: git-legacy-stash.sh:535 +#: git-legacy-stash.sh:536 #, sh-format msgid "unknown option: $opt" msgstr "option inconnue : $opt" -#: git-legacy-stash.sh:555 +#: git-legacy-stash.sh:556 #, sh-format msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV" -#: git-legacy-stash.sh:570 +#: git-legacy-stash.sh:571 #, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference n'est pas une référence valide" -#: git-legacy-stash.sh:598 +#: git-legacy-stash.sh:599 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash-like commit" msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage" -#: git-legacy-stash.sh:609 +#: git-legacy-stash.sh:610 #, sh-format msgid "'$args' is not a stash reference" msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage" -#: git-legacy-stash.sh:617 +#: git-legacy-stash.sh:618 msgid "unable to refresh index" msgstr "impossible de rafraîchir l'index" -#: git-legacy-stash.sh:621 +#: git-legacy-stash.sh:622 msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge" msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion" -#: git-legacy-stash.sh:629 +#: git-legacy-stash.sh:630 msgid "Conflicts in index. Try without --index." msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index." -#: git-legacy-stash.sh:631 +#: git-legacy-stash.sh:632 msgid "Could not save index tree" msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index" -#: git-legacy-stash.sh:640 +#: git-legacy-stash.sh:641 msgid "Could not restore untracked files from stash entry" msgstr "" "Impossible de restaurer les fichiers non-suivis depuis l'entrée de remisage" -#: git-legacy-stash.sh:665 +#: git-legacy-stash.sh:666 msgid "Cannot unstage modified files" msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés" -#: git-legacy-stash.sh:703 +#: git-legacy-stash.sh:704 #, sh-format msgid "Dropped ${REV} ($s)" msgstr "${REV} supprimé ($s)" -#: git-legacy-stash.sh:704 +#: git-legacy-stash.sh:705 #, sh-format msgid "${REV}: Could not drop stash entry" msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'entrée de stash" -#: git-legacy-stash.sh:791 +#: git-legacy-stash.sh:792 msgid "(To restore them type \"git stash apply\")" msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")" -#: git-submodule.sh:200 +#: git-submodule.sh:202 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree" msgstr "" "Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de " "travail" -#: git-submodule.sh:210 +#: git-submodule.sh:212 #, sh-format msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../" msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../" -#: git-submodule.sh:229 +#: git-submodule.sh:231 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index" msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index" -#: git-submodule.sh:232 +#: git-submodule.sh:234 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index et n'est pas un sous-module" -#: git-submodule.sh:239 +#: git-submodule.sh:241 #, sh-format msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out" msgstr "'$sm_path' n'a pas de commit extrait" -#: git-submodule.sh:245 +#: git-submodule.sh:247 #, sh-format msgid "" "The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n" @@ -22554,24 +23302,24 @@ msgstr "" "$sm_path\n" "Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter." -#: git-submodule.sh:268 +#: git-submodule.sh:270 #, sh-format msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index" msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index" -#: git-submodule.sh:270 +#: git-submodule.sh:272 #, sh-format msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo" msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide" -#: git-submodule.sh:278 +#: git-submodule.sh:280 #, sh-format msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):" msgstr "" "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) " "distant(s) :" -#: git-submodule.sh:280 +#: git-submodule.sh:282 #, sh-format msgid "" "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n" @@ -22588,39 +23336,39 @@ msgstr "" "correct\n" "ou si ceci n'est pas clair, choisissez un autre nom avec l'option '--name'." -#: git-submodule.sh:286 +#: git-submodule.sh:288 #, sh-format msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'." msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'." -#: git-submodule.sh:298 +#: git-submodule.sh:300 #, sh-format msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'" msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:303 +#: git-submodule.sh:305 #, sh-format msgid "Failed to add submodule '$sm_path'" msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:312 +#: git-submodule.sh:314 #, sh-format msgid "Failed to register submodule '$sm_path'" msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:573 +#: git-submodule.sh:580 #, sh-format msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:583 +#: git-submodule.sh:590 #, sh-format msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'" msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:588 +#: git-submodule.sh:595 #, sh-format msgid "" "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path " @@ -22629,7 +23377,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver la révision courante ${remote_name}/${branch} dans le " "chemin de sous-module '$sm_path'" -#: git-submodule.sh:606 +#: git-submodule.sh:613 #, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " @@ -22638,7 +23386,7 @@ msgstr "" "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath' ; essai " "de rapatriement direct de $sha1 :" -#: git-submodule.sh:612 +#: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " @@ -22647,76 +23395,76 @@ msgstr "" "Chemin de sous-module '$displaypath' récupéré, mais il ne contenait pas " "$sha1. La récupération directe de ce commit a échoué." -#: git-submodule.sh:619 +#: git-submodule.sh:626 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:620 +#: git-submodule.sh:627 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait" -#: git-submodule.sh:624 +#: git-submodule.sh:631 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:625 +#: git-submodule.sh:632 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'" -#: git-submodule.sh:630 +#: git-submodule.sh:637 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:631 +#: git-submodule.sh:638 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'" -#: git-submodule.sh:636 +#: git-submodule.sh:643 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" "L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module " "'$displaypath'" -#: git-submodule.sh:637 +#: git-submodule.sh:644 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$command $sha1'" -#: git-submodule.sh:668 +#: git-submodule.sh:675 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'" -#: git-submodule.sh:830 +#: git-submodule.sh:886 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files" -#: git-submodule.sh:882 +#: git-submodule.sh:938 #, sh-format msgid "unexpected mode $mod_dst" msgstr "mode $mod_dst inattendu" -#: git-submodule.sh:902 +#: git-submodule.sh:958 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src" msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src" -#: git-submodule.sh:905 +#: git-submodule.sh:961 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst" msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst" -#: git-submodule.sh:908 +#: git-submodule.sh:964 #, sh-format msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst" msgstr "" @@ -23110,81 +23858,19 @@ msgid "Unable to determine absolute path of git directory" msgstr "Impossible de déterminer le chemin absolu du répertoire git" #. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu -#: git-add--interactive.perl:210 +#: git-add--interactive.perl:212 #, perl-format msgid "%12s %12s %s" msgstr "%12s %s12s %s" -#: git-add--interactive.perl:211 -msgid "staged" -msgstr "indexé" - -#: git-add--interactive.perl:211 -msgid "unstaged" -msgstr "non-indexé" - -#: git-add--interactive.perl:267 git-add--interactive.perl:292 -msgid "binary" -msgstr "binaire" - -#: git-add--interactive.perl:276 git-add--interactive.perl:330 -msgid "nothing" -msgstr "rien" - -#: git-add--interactive.perl:312 git-add--interactive.perl:327 -msgid "unchanged" -msgstr "inchangé" - -#: git-add--interactive.perl:623 -#, perl-format -msgid "added %d path\n" -msgid_plural "added %d paths\n" -msgstr[0] "%d chemin ajouté\n" -msgstr[1] "%d chemins ajoutés\n" - -#: git-add--interactive.perl:626 -#, perl-format -msgid "updated %d path\n" -msgid_plural "updated %d paths\n" -msgstr[0] "%d chemin mis à jour\n" -msgstr[1] "%d chemins mis à jour\n" - -#: git-add--interactive.perl:629 -#, perl-format -msgid "reverted %d path\n" -msgid_plural "reverted %d paths\n" -msgstr[0] "%d chemin inversé\n" -msgstr[1] "%d chemins inversés\n" - -#: git-add--interactive.perl:632 +#: git-add--interactive.perl:634 #, perl-format msgid "touched %d path\n" msgid_plural "touched %d paths\n" msgstr[0] "%d chemin touché\n" msgstr[1] "%d chemins touchés\n" -#: git-add--interactive.perl:641 -msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" - -#: git-add--interactive.perl:653 -msgid "Revert" -msgstr "Inverser" - -#: git-add--interactive.perl:676 -#, perl-format -msgid "note: %s is untracked now.\n" -msgstr "note : %s n'est plus suivi à présent.\n" - -#: git-add--interactive.perl:687 -msgid "Add untracked" -msgstr "Ajouter un fichier non-suivi" - -#: git-add--interactive.perl:693 -msgid "No untracked files.\n" -msgstr "Aucun Fichier non suivi.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1051 +#: git-add--interactive.perl:1053 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for staging." @@ -23192,7 +23878,7 @@ msgstr "" "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" "immédiatement marquée comme indexée." -#: git-add--interactive.perl:1054 +#: git-add--interactive.perl:1056 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for stashing." @@ -23200,7 +23886,7 @@ msgstr "" "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" "immédiatement marquée comme remisée." -#: git-add--interactive.perl:1057 +#: git-add--interactive.perl:1059 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for unstaging." @@ -23208,8 +23894,8 @@ msgstr "" "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" "immédiatement marquée comme desindexée." -#: git-add--interactive.perl:1060 git-add--interactive.perl:1069 -#: git-add--interactive.perl:1075 +#: git-add--interactive.perl:1062 git-add--interactive.perl:1071 +#: git-add--interactive.perl:1077 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for applying." @@ -23217,8 +23903,8 @@ msgstr "" "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" "immédiatement marquée comme appliquée." -#: git-add--interactive.perl:1063 git-add--interactive.perl:1066 -#: git-add--interactive.perl:1072 +#: git-add--interactive.perl:1065 git-add--interactive.perl:1068 +#: git-add--interactive.perl:1074 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n" "marked for discarding." @@ -23226,17 +23912,12 @@ msgstr "" "Si le patch s'applique proprement, la section éditée sera\n" "immédiatement marquée comme éliminée." -#: git-add--interactive.perl:1109 +#: git-add--interactive.perl:1111 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier d'édition de section en écriture : %s" -#: git-add--interactive.perl:1110 -msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" -msgstr "" -"Mode d'édition manuelle de section -- voir ci-dessous pour un guide rapide.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1116 +#: git-add--interactive.perl:1118 #, perl-format msgid "" "---\n" @@ -23249,36 +23930,12 @@ msgstr "" "Pour éliminer les lignes '%s', effacez-les.\n" "Les lignes commençant par %s seront éliminées.\n" -#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: git-add--interactive.perl:1124 -msgid "" -"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" -"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" -"aborted and the hunk is left unchanged.\n" -msgstr "" -"Si ça ne s'applique pas proprement, vous aurez la possibilité de\n" -"l'éditer à nouveau. Si toutes les lignes de la section sont supprimées,\n" -"alors l'édition sera abandonnée et la section conservée.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1138 +#: git-add--interactive.perl:1140 #, perl-format msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s" msgstr "échec de l'ouverture du fichier d'édition de section en lecture : %s" -#. TRANSLATORS: do not translate [y/n] -#. The program will only accept that input -#. at this point. -#. Consider translating (saying "no" discards!) as -#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation -#. of the word "no" does not start with n. -#: git-add--interactive.perl:1237 -msgid "" -"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? " -msgstr "" -"Votre section éditée ne s'applique pas. L'éditer à nouveau (\"no\" " -"l'élimine !) [y|n] ? " - -#: git-add--interactive.perl:1246 +#: git-add--interactive.perl:1248 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -23292,7 +23949,7 @@ msgstr "" "a - indexer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas indexer cette section ni les suivantes de ce fichier" -#: git-add--interactive.perl:1252 +#: git-add--interactive.perl:1254 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -23306,7 +23963,7 @@ msgstr "" "a - remiser cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas remiser cette section ni les suivantes de ce fichier" -#: git-add--interactive.perl:1258 +#: git-add--interactive.perl:1260 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -23320,7 +23977,7 @@ msgstr "" "a - désindexer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas désindexer cette section ni les suivantes de ce fichier" -#: git-add--interactive.perl:1264 +#: git-add--interactive.perl:1266 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -23334,7 +23991,7 @@ msgstr "" "a - appliquer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas appliquer cette section ni les suivantes de ce fichier" -#: git-add--interactive.perl:1270 git-add--interactive.perl:1288 +#: git-add--interactive.perl:1272 git-add--interactive.perl:1290 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -23348,7 +24005,7 @@ msgstr "" "a - supprimer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas supprimer cette section ni les suivantes de ce fichier" -#: git-add--interactive.perl:1276 +#: git-add--interactive.perl:1278 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -23362,7 +24019,7 @@ msgstr "" "a - éliminer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas éliminer cette section ni les suivantes de ce fichier" -#: git-add--interactive.perl:1282 +#: git-add--interactive.perl:1284 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -23376,7 +24033,7 @@ msgstr "" "a - appliquer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas appliquer cette section ni les suivantes de ce fichier" -#: git-add--interactive.perl:1294 +#: git-add--interactive.perl:1296 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -23390,7 +24047,7 @@ msgstr "" "a - appliquer cette section et toutes les suivantes de ce fichier\n" "d - ne pas appliquer cette section ni les suivantes de ce fichier" -#: git-add--interactive.perl:1309 +#: git-add--interactive.perl:1311 msgid "" "g - select a hunk to go to\n" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" @@ -23412,234 +24069,206 @@ msgstr "" "e - éditer manuellement la section actuelle\n" "? - afficher l'aide\n" -#: git-add--interactive.perl:1340 +#: git-add--interactive.perl:1342 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n" msgstr "Les sections sélectionnées ne s'applique pas à l'index !\n" -#: git-add--interactive.perl:1341 +#: git-add--interactive.perl:1343 msgid "Apply them to the worktree anyway? " msgstr "Les appliquer quand même à l'arbre de travail ? " -#: git-add--interactive.perl:1344 +#: git-add--interactive.perl:1346 msgid "Nothing was applied.\n" msgstr "Rien n'a été appliqué.\n" -#: git-add--interactive.perl:1355 +#: git-add--interactive.perl:1357 #, perl-format msgid "ignoring unmerged: %s\n" msgstr "fichier non-fusionné ignoré : %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1364 -msgid "Only binary files changed.\n" -msgstr "Seuls des fichiers binaires ont changé.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1366 -msgid "No changes.\n" -msgstr "Aucune modification.\n" - -#: git-add--interactive.perl:1374 -msgid "Patch update" -msgstr "Mise à jour par patch" - -#: git-add--interactive.perl:1426 +#: git-add--interactive.perl:1428 #, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Indexer le changement de mode [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1427 +#: git-add--interactive.perl:1429 #, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Indexer la suppression [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1428 +#: git-add--interactive.perl:1430 #, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Indexer cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1431 +#: git-add--interactive.perl:1433 #, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Remiser le changement de mode [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1432 +#: git-add--interactive.perl:1434 #, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Remiser la suppression [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1433 +#: git-add--interactive.perl:1435 #, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Remiser cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1436 +#: git-add--interactive.perl:1438 #, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Désindexer le changement de mode [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1437 +#: git-add--interactive.perl:1439 #, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Désindexer la suppression [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1438 +#: git-add--interactive.perl:1440 #, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Désindexer cette section [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1441 +#: git-add--interactive.perl:1443 #, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Appliquer le changement de mode à l'index [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1442 +#: git-add--interactive.perl:1444 #, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Appliquer la suppression à l'index [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1443 +#: git-add--interactive.perl:1445 #, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Appliquer cette section à l'index [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1446 git-add--interactive.perl:1461 +#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463 #, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner le changement de mode dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1447 git-add--interactive.perl:1462 +#: git-add--interactive.perl:1449 git-add--interactive.perl:1464 #, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner la suppression dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1448 git-add--interactive.perl:1463 +#: git-add--interactive.perl:1450 git-add--interactive.perl:1465 #, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner cette section dans l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1451 +#: git-add--interactive.perl:1453 #, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Abandonner le changement de mode dans l'index et l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1452 +#: git-add--interactive.perl:1454 #, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Abandonner la suppression de l'index et de l'arbre [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1453 +#: git-add--interactive.perl:1455 #, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Supprimer la section dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1456 +#: git-add--interactive.perl:1458 #, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Appliquer le changement de mode dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d" "%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1457 +#: git-add--interactive.perl:1459 #, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Appliquer la suppression dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d" "%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1458 +#: git-add--interactive.perl:1460 #, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Appliquer la section à l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1466 +#: git-add--interactive.perl:1468 #, perl-format msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Appliquer le changement de mode dans l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1467 +#: git-add--interactive.perl:1469 #, perl-format msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Appliquer la suppression dans l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1468 +#: git-add--interactive.perl:1470 #, perl-format msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Appliquer la section à l'arbre de travail [y,n,q,a,d%s,?] ? " -#: git-add--interactive.perl:1568 +#: git-add--interactive.perl:1570 msgid "No other hunks to goto\n" msgstr "Aucune autre section à atteindre\n" -#: git-add--interactive.perl:1575 -msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? " -msgstr "aller à quelle section (<ret> pour voir plus) ? " - -#: git-add--interactive.perl:1577 -msgid "go to which hunk? " -msgstr "aller à quelle section ? " - -#: git-add--interactive.perl:1586 +#: git-add--interactive.perl:1588 #, perl-format msgid "Invalid number: '%s'\n" msgstr "Nombre invalide : '%s'\n" -#: git-add--interactive.perl:1591 +#: git-add--interactive.perl:1593 #, perl-format msgid "Sorry, only %d hunk available.\n" msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n" msgstr[0] "Désolé, %d seule section disponible.\n" msgstr[1] "Désolé, Seulement %d sections disponibles.\n" -#: git-add--interactive.perl:1617 +#: git-add--interactive.perl:1619 msgid "No other hunks to search\n" msgstr "aucune autre section à rechercher\n" -#: git-add--interactive.perl:1621 -msgid "search for regex? " -msgstr "rechercher la regex ? " - -#: git-add--interactive.perl:1634 +#: git-add--interactive.perl:1636 #, perl-format msgid "Malformed search regexp %s: %s\n" msgstr "Regex de recherche malformée %s : %s\n" -#: git-add--interactive.perl:1644 +#: git-add--interactive.perl:1646 msgid "No hunk matches the given pattern\n" msgstr "Aucune section ne correspond au motif donné\n" -#: git-add--interactive.perl:1656 git-add--interactive.perl:1678 +#: git-add--interactive.perl:1658 git-add--interactive.perl:1680 msgid "No previous hunk\n" msgstr "Pas de section précédente\n" -#: git-add--interactive.perl:1665 git-add--interactive.perl:1684 +#: git-add--interactive.perl:1667 git-add--interactive.perl:1686 msgid "No next hunk\n" msgstr "Pas de section suivante\n" -#: git-add--interactive.perl:1690 +#: git-add--interactive.perl:1692 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n" msgstr "Désolé, impossible de découper cette section\n" -#: git-add--interactive.perl:1696 +#: git-add--interactive.perl:1698 #, perl-format msgid "Split into %d hunk.\n" msgid_plural "Split into %d hunks.\n" msgstr[0] "Découpée en %d section.\n" msgstr[1] "Découpée en %d sections.\n" -#: git-add--interactive.perl:1706 +#: git-add--interactive.perl:1708 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n" msgstr "Désolé, impossible d'éditer cette section\n" -#: git-add--interactive.perl:1752 -msgid "Review diff" -msgstr "Réviser la différence" - #. TRANSLATORS: please do not translate the command names #. 'status', 'update', 'revert', etc. -#: git-add--interactive.perl:1771 +#: git-add--interactive.perl:1773 msgid "" "status - show paths with changes\n" "update - add working tree state to the staged set of changes\n" @@ -23657,19 +24286,19 @@ msgstr "" "diff - visualiser les diff entre HEAD et l'index\n" "add untracked - ajouter les fichiers non-suivis aux modifications à indexer\n" -#: git-add--interactive.perl:1788 git-add--interactive.perl:1793 -#: git-add--interactive.perl:1796 git-add--interactive.perl:1803 -#: git-add--interactive.perl:1806 git-add--interactive.perl:1813 -#: git-add--interactive.perl:1817 git-add--interactive.perl:1823 +#: git-add--interactive.perl:1790 git-add--interactive.perl:1795 +#: git-add--interactive.perl:1798 git-add--interactive.perl:1805 +#: git-add--interactive.perl:1808 git-add--interactive.perl:1815 +#: git-add--interactive.perl:1819 git-add--interactive.perl:1825 msgid "missing --" msgstr "-- manquant" -#: git-add--interactive.perl:1819 +#: git-add--interactive.perl:1821 #, perl-format msgid "unknown --patch mode: %s" msgstr "mode de --patch inconnu : %s" -#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1831 +#: git-add--interactive.perl:1827 git-add--interactive.perl:1833 #, perl-format msgid "invalid argument %s, expecting --" msgstr "argument invalide %s, -- attendu" |